Você está na página 1de 6

LINHA ARCOS ELÉTRICOS

Os equipamentos da LINHA ARCOS ELÉTRICOS QualyTEXTIL® destinam-se à proteção


do eletricista contra os efeitos térmicos dos arcos elétricos. Todos os modelos da linha
são confeccionados em tecidos e materiais com propriedades antichamas inerentes
(não se perdem com o tempo nem com as lavagens), possuem costuras reforçadas
também em linha de aramida (antichamas), travetes em pontos de reforço, além de
acessórios indicados e normatizados internacionalmente.
Esta linha oferece ampla gama de composições que se adequam totalmente à sua
necessidade, mas o risco SEMPRE deve ser medido a partir do cálculo internacional de
potencial térmico para um arco elétrico (VER TABELA). Apenas desse modo é possível
orientar o uso do equipamento indicado e sua Classe de Proteção. A LINHA ARCOS
ELÉTRICOS QualyTEXTIL® garante proteção e conforto ao usuário, porque agrega as
mais atuais e seguras tecnologias mundiais, a toda ética e seriedade necessárias.

QualyTEXTIL® ELECTRIC ARC LINE garments provide electrician protection against electric arc thermal threats. All
models are made of fabrics and materials with inherent anti-flame properties (do not fade away with time or washing)
and are built with reinforced anti-flame thread lines, with bar tack on critical points.
As function of calculated electric arc thermal potential, garments may vary in its composition, from external layer up
to inner fabrics, if required. Whole garment, considering protection for cheast, legs, arms, head (hood) and hands
(gloves) must possess the same CLASS OF PROTECTION (please refer to chart attached).
Camisa Elétrica Mangas Longas / Longsleeve Eletric Shirts
Ref. QT-AE-CLXX.1.X

- Gola tipo esporte;


- Fechamento frontal com
vista embutida em velcro RF;
- Disponível apenas para as Classes I e II de Proteção.
- Sport collar;
- Front closure with concealed FR Velcro;
- Available only for Class of Protection I and II.

Opcionais / Options
- Punhos com fechamento por velcro RF ou botões;
- Bolso frontal esquerdo com tampas e porta canetas.
- Cuff closure through FR Velcro or buttons;
- Left breast pocket with flap and pen slot.

CA nº 11.625

Calça Elétrica / Trousers


Modelos / Models CA nº 11.625

Cós e Passantes Meio Elástico e Passantes Elástico Total


Belt Loop Belt Loop and Half Elastic Waistband Full Elastic Waistband
Ref. QT-AE-CAXX.1.X Ref. QT-AE-CMXX.1.X Ref. QT-AE-CEXX.1.X

Disponíveis apenas para as CLASSES DE PROTEÇÃO I e II.


Available only for Class of Protection I and II.

Opcionais / Options
01 Bolso traseiro, com ou sem tampas e fechado por velcro RF.
Rear pocket with or without flap, FR Velcro closure.
LINHA ARCOS ELÉTRICOS

Macacão Tradicional Eletrica / Traditional Electric Coverall

ELECTRIC ARC LINE


Ref. QT-AE-MTXX.1.X CA nº 11.626

- Fechamento frontal com vista embutida, em velcro RF;


- Gola tipo padre e punhos fechados por velcro RF e travas de segurança.
- Concealed front closure with FR Velcro;
- Stand up collar and cuff, FR Velcro closure with safety locks.

Opcionais / Options
- Bolso frontal esquerdo com tampas e porta-caneta.
- Left breast pocket with flap and pen slot.

Macacão Tradicional Elétrica com Capuz


Traditional Electric Coverall with Hood
Ref. QT-AE-MZXX.1.X

Possui a mesma estrutura que o Macacão Tradicional Elétrica,


apenas acrescentando-se capuz no mesmo tecido e com cordão
interno de ajuste para proteção também da cabeça e pescoço.
Has the sane structure as Traditional Electric Coverall just adding a Hood on
same fabric with a internal cord for better fit, providing additional protection
for head and neck.
CA nº 11.626

CA nº 11.625
Blusão 3/4 Elétrica / Long Electric Jacket
Ref. QT-AE-BZXX.1.X

- Altura até o meio da coxa;


- Mangas longas tipo Raglã;
- Gola tipo padre e punhos fechados por velcro RF
e com travas de segurança;
- Fechamento frontal com vista embutida em velcro RF;
- Este modelo deve ser usado em conjunto com Calça Elétrica.
(VER ESPECIFICAÇÕES E MODELOS NA PÁGINA ANTERIOR)
- Total length at thigh height;
- Long sleeve raglan type;
- Stand up collar and cuff, FR Velcro closure and safety locks;
- Concealed front FR Velcro closure;
- This model must be worn with Electric Trouser (see specs and models in the previous page).

Opcionais / Options
- Bolso frontal esquerdo com tampas e porta-caneta.
- Left breast pocket pen slot.

Balaclava / Hood
Ref. QT-AE-BZXX.1.X

Capuz tipo balaclava em malha single jersey de aramida.


Balaclava model in aramid single jersey knit

- Design que garante proteção da cabeça e pescoço;


- Abertura parcial;
- Costuras reforçadas e em linhas de aramida;
- Design for improved head and neck protection;
- Partial face exposure;
- Reinforced aramid sewing lines;

CA nº 12.494
Capa 7/8 Elétrica / Long coat
Ref. QT-AE-CPXX.1.X

- Peça única que facilita o vestir;


- Gola tipo padre e punhos fechados por velcro RF e com travas de
segurança;
- Fechamento frontal com vista embutida em velcro RF;
- Este modelo é indicado para atividades com menor necessidade
de movimento.
- One piece for easy dressing;
- Stand up collar and cuff, FR Velcro closing and sa fety locks;
- Concealed front FR Velcro closure;
- Model indicated for activities with low amplitude of movement.

Opcionais / Options
- Bolso frontal esquerdo com tampas e porta-caneta.
- Left breast pocket with flap and pen slot.

CA nº 12.495

Capuz Carrasco Elétrica


Electric Hood
Ref. QT-AE-CZXX.1.X CA nº 12.497

- Modelo tipo carrasco com alongamento para o peito e as costas;


- Capacete interno acoplado a visor de Policarbonato de Alto
Impacto de 4mm de espessura (VER NORMAS)
projetando ampla visibilidade e maior segurança.
- Camadas unidas apenas nas bordas, favorecendo a formação de
espaços internos de ar que otimizam a formação de barreira térmica.
- Hood with additional breast and back protection;
- internal helmet with High Impact 4mm thick Policarbonate lens providing improved
visibility and safety;
- Layers sewed together on edges forming internal air pockets for better thermal barrier.

Luva Elétrica
Electric Gloves
Ref. QT-AE-LOXX.1.X

- Modelo “Gunn Montepelier” de 05 dedos;


- Dorso sem emendas;
- Melhor tato e maior proteção térmica;
- Disponível nos tamanhos de punho com 10, 20 ou 30cm.
CA nº 12.496
- Gunn Montpelier model, five fingers;
- No back joints; improved feel and thermal protection;
- Available on wrist sizes 10, 20 and 30 cm.
LINHA ARCOS ELÉTRICOS

Informações Técnicas / Technical information

ELECTRIC ARC LINE


Normas de Referências / Standards
Estes uniformes seguem as principais normas nacionais e internacionais para este segmento:
Garments follow the main national and international standards for the segment:

- NFPA 70E - Norma Americana para roupas e níveis de proteção contra arcos elétricos
American standard for clothes and electric arc protection levels

- ASTM F1959/99 - Roupas de proteção para Eletricistas / Electrician protective clothing

- NR 10 - Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho brasileiro que regulamenta serviços


em eletricidade (texto ainda em revisão)
Regulative standard from Brazilian Labor Ministry that set regulations for electrician work (under revision)

- NR 6 - Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho brasileiro que regulamenta EPIs


(C.A - Certificado de aprovação para todos os produtos) / Regulative standard from Brazilain
Labor Ministry that set regulations for IPE - Individual Protection Equipment (CA - Certification of Approval requested for all products)

Classes de Proteção / Class of Protection


A função da roupa de proteção contra arcos elétricos é não propagar as chamas provocadas pelo arco e também dissipar de fora para dentro
as altas temperaturas liberadas. É necessário calcular a energia térmica que o arco pode liberar em cada caso, para poder
especificar com segurança uma roupa de proteção. Baseada na Norma Americana NFPA 70E e nos cálculos do Instituto IEEE
(referências mundiais em normatização e estudos em elétrica) a QualyTEXTIL® oferece gratuitamente aos seus clientes um
Estudo de Arcos Elétricos. Consulte-nos!
2
Para cada nível de energia térmica calculado, existe uma gramatura (g/m ) da roupa correspondente para atingir a proteção necessária. A soma das
gramaturas das diversas camadas da roupa, vai garantir a dissipação térmica progressiva e proteger o eletricista.

The function of protective garment against electric arc is not propagate flame caused by arc itself and dissipate from outside in the heat generated. For each case it is possible to
figure out the thermal energy that an arc could liberate, in order to specify precisely the protective garment. Based on the American Standard NFPA 70E and calculations from IEEE
Institute (world references in electricity norms and studies) QualyTEXTIL® offers free of charge for its customers an comprehensive Electric Arc Assessment. Please contact us.
For each level of thermal energy evaluated, there is a fabric weight (gr/m2) of protective garment to reach necessary protection.
The sum of different fabrics weight will guarantee the progressive thermal dissipation and protect user.

CINZA MÉDIO
AZUL ROYAL
ROYAL BLUE

Tecidos e Níveis de Proteção

NAVY BLUE
MID GREY

MARINHO
LARANJA

Protection Level and Fabrics


ORANJE

CÁQUI
TAN

NÍVEIS
LEVEL REF.

I Confort 200 02

N3A 200
04
(Camada Externa) / (External Layer)
II
Confort 200
02
(Camada Interna) / (Inner Layer)

N3A 300
(Camada Externa) / (External Layer)
07
III
FIREBLOKING 320
20
(Camada Interna) / (Inner Layer)

N3A 200
(Camada Externa) / (External Layer)
04

IV N3A 200
(Segunda Camada) / (Internal Layer)
04

FIREBLOKING 420
21
(Camada Interna) / (Inner Layer)

N3A 200
(Camada Externa) / (External Layer)
04

N3A 300
IV-A (Segunda Camada) / (Internal Layer)
07

FIREBLOKING 520
(Camada Interna) / (Inner Layer)
22

Entenda as Referências:
QT(sigla do fabricante) - AE(sigla Linha ARCOS ELÉTRICOS) - XX(produto) XX(ref. do tecido) .X(modelo) .X(tamanho)
LINHA ARCOS ELÉTRICOS

ELECTRIC ARC LINE


O Arco Elétrico é a passagem de corrente elétrica através do ar ionizado. Ele é explosivo por
natureza e pode liberar temperaturas de até 30.000º. Apesar do seu poder destrutivo, é possivel
proteger o eletricista dos seus efeitos com roupas de proteção contra as altas temperaturas,
chamas e agressão mecânica produzidas pela explosão de um arco elétrico. Além de serem
inerentemente antichamas, as roupas devem dissipar a temperatura que incide sobre a sua face
2
externa, até que internamente (no contato com a pele do usuário) não exceda a 1,2cal/cm (limite
da pele humana até se iniciarem as queimaduras de 2º grau).
Electric arc is the path of electric current through ionized air. It is explosive by nature and could liberate temperatures in excess of
30,000 Degrees Centigrade. Despite its destructive power is possible to protect an electrician from its effects by wearing
protective garments against high temperatures, flames and mechanical aggression produced by arc explosion. Clothes must be
inherent anti-flame and capable to dissipate temperature that hits external layer so that inner layer (fabric in contact with user
skin) do not exceed 1,2 cal/cm2, tolerable limit for human skin, above that would start second degree burns.

Elemento de exposição Tempo em segundos Energia incidente (em cal/cm2)


2
Exposure to Time in Seconds Energy (in cal/cm )

CHAMA
Flame
1a5 1 a 30

ARCO ELÉTRICO 0,1 a 1 1 a 100


Electric Arc

A gravidade de uma queimadura está na porcentagem do corpo atingida:


Seriousness of a human burn is on percentage of body inflicted

9%

1%

Ø Menos de 15%: portador de queimaduras;


Less than 15%: burn holder;

Ø Mais de 15%: grande queimado;


More than 15%: serious burn;
9%
36%
9%

Ø Mais de 40%: risco de morte;


More than 40%: risk of death;

Ø
18% 18%
Mais de 70%: sobrevida mínima.
More than 70%; minimal survival chances.

Em maior ou menor grau, praticamente toda planta industrial está sujeita ao risco de ocorrência de
arcos elétricos. Seja em atividades de manobras elétricas propriamente ditas, seja em simples
tarefas rotineiras de manutenção ou medição, o eletricista encontra-se sob risco, basta que a
atividade se dê em sistemas elétricos energizados (não desligados).
In higher or lesser degree, practically speaking any industrial plant is under risk of electric arc, either related to electrical
procedures or during simple maintenance or measurement tasks. Whatever the source, electrician is under risk, because some
of those maneuvers are made with an energized system.

Você também pode gostar