Você está na página 1de 37

Registradores de

dados GTecLink

Manual
Manual do registrador de dados GTecLink

Sobre este documento


3

1. Instalação do registrador de dados 4

1.1 Equipamento 4

1.2 Ligando o Data Logger 1.3 Fechando o Data 5

Logger com segurança 1.4 Montagem do Data 8

Logger 10

2. Configuração do registrador de dados 11

2.1 PASSO 1: Conecte o aplicativo Android GTecLink 2.2 PASSO 2: Menu 12

principal do GTecLink 13

2.4 PASSO 3: Configuração do sensor 14

Nós de fio vibratório (526160xx) Nós 14

GeoFlex (5780170x) Nó analógico 15

(57804800) 15

2.5 PASSO 4: Dados dos Sensores 16

2.6 ETAPA 5: Configuração do rádio 16

2.7 PASSO 6: Teste de cobertura do sinal de rádio 2.8 PASSO 18

7: Interpretação dos resultados do teste 20

3 Registradores de dados GTecLink 21

3.1 Registradores de fio vibratório 21

3.1.1 Conexão do sensor 21

3.1.2 Medições barométricas 22

3.1.3 Vida útil da bateria 22

3.1.4 Configuração 23

3.1.5 Armazenamento de dados 23

3.2 Registradores GeoFlex 24

1
Manual do registrador de dados GTecLink

3.2.1 Conexão do sensor 24

3.2.2 Vida útil da bateria 26

a) Geosense / RST IPI 26

b) IP Sisgeo 26

c) Extensômetros multiponto de poço MDT (MPBX) 27

3.2.3 Configuração 27

3.2.4 Armazenamento de dados 28

3.3 Registrador Analógico 29

3.3.1 Conexão do sensor 29

3.3.2 Vida útil da bateria 3.3.3 31

Configuração 3.3.4 Armazenamento de 34

dados 34

4) AQUISIÇÃO DE DADOS 35

5) CONTATO DGSI 36.

2
Manual do registrador de dados GTecLink

Sobre este documento 

Este guia do usuário explica os procedimentos básicos para aquisição de dados com a família GTecLink de registradores de dados da DGSI e alimentada

pela Loadsensing. Outras descrições técnicas estão disponíveis nas fichas técnicas.  

A família de registradores de dados GTecLink da DGSI consiste em seis registradores de dados diferentes que podem ser usados ​como registradores de

dados independentes (sem comunicação remota) ou registradores de rádio (com comunicação remota através de um gateway). Observe que usaremos os

termos registrador de dados e nó intercambiáveis ​neste manual. Os modelos disponíveis são:  

Registradores de dados 

● 52616001 - Registrador de dados VW de um canal, policarbonato

● 52616011 - Registrador de dados VW de um canal, alumínio

● 52616015 - Registrador de dados VW de cinco canais, alumínio

● 57801700 - Registrador de dados GeoFlex e fonte de alimentação fechada

● 57801705 - Registrador de dados GeoFlex

● 57804800 - Registrador de dados analógico de quatro canais

3
Manual do registrador de dados GTecLink

1. INSTALAÇÃO DO LOGGER DE DADOS

1.1 Equipamento 

Os registradores de dados GTecLink são enviados com os seguintes acessórios: 

- Data logger

- Antena

- Adaptador de antena

- Bateria RTC (se aplicável)

Não incluso: 

- Cabo de configuração USB-OTG

- Baterias

- Proteção contra surtos de sensor

- Proteção de aterramento

- Suportes de montagem (se necessário)

4
Manual do registrador de dados GTecLink

1.2 Ligando o data logger

O data logger chega fechado e sem as baterias instaladas. Para inicializá-lo, o usuário deve seguir estas etapas: 

uma. Abra o registrador de dados (usando uma chave Allen de 2,5 mm) seguindo as posições recomendadas (Figura 1) para

evitar danificar a válvula de canal lateral. As pilhas estão inseridas na tampa, portanto, tome cuidado para não prender o

cabo entre a tampa e a placa principal.

Figura 1: Vista das posições recomendadas para abrir o registrador de dados 

b. Insira o  Bateria RTC   (bateria pequena incluída). Primeiro remova o compartimento superior do suporte da bateria (Figura
2) A polaridade é indicada dentro do suporte.

Figura 2: Remoção do compartimento superior do suporte da bateria 

5
Manual do registrador de dados GTecLink

A bateria do RTC mantém o tempo no data logger, independentemente de as baterias do tipo C também não serem inseridas. O data logger sempre usa

a hora UTC. No entanto, os dados podem ser visualizados no horário local no gateway ou no aplicativo de configuração do Android. A bateria RTC está

disponível apenas para registradores de dados multicanal.  

c. Inserir  O que outras pessoas estão dizendo Baterias tipo C   nos suportes da bateria. Podem ser conectadas uma a quatro baterias. A polaridade é indicada

(consulte o Anexo 4 para obter mais informações sobre as baterias).

Nota O que outras pessoas estão dizendo : O dispositivo possui proteção reversa da bateria, mas não é seguro mantê-las invertidas no registrador de
dados por um longo período de tempo. 

AVISO: RISCO DE EXPLOSÃO SE USAR BATERIAS INCORRETAS. DESCARTE AS BATERIAS DE ACORDO COM

O INSTRUÇÕES ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO EM

ÁREAS DE ACESSO RESTRITAS. 

d. Verifique se o botão liga / desliga (SW A, Figura 3) está na posição correta. USB: o registrador de dados é alimentado

pelo cabo USB conectado a qualquer dispositivo Android BATT (padrão): o registrador de dados é alimentado pelas

baterias.

Nota O: que
Alguns dispositivos
outras Android
pessoas estão não podem ativar o registrador de dados, especialmente ao realizar uma leitura. Se a leitura falhar, coloque o
dizendo

interruptor no modo BATT para alimentar o registrador de dados com baterias.  

Figura 3: Detalhe do interruptor (SW A) 

6
Manual do registrador de dados GTecLink

1.3 Conexão do sensor 

Os sensores são conectados ao registrador de dados nos blocos de terminais. Cada bloco de terminais corresponde a um canal do data logger. Os

blocos de terminais aceitam fios que são preparados removendo um pequeno comprimento de isolamento da extremidade.  

Cada tipo de registrador de dados possui instruções específicas para a fiação do sensor. As especificações para cada modelo podem ser encontradas nas seções:

3.1. (registradores de dados de fio vibratório), 3.2. (registradores de dados digitais) e 3.3. (registrador de dados analógico).  

7
Manual do registrador de dados GTecLink

1.3 Fechamento seguro do registrador de dados  

Este é um passo muito importante para garantir a estanqueidade e durabilidade do registrador. Feche a tampa parafusando com o

torque indicado 2,5 Nm  

A família GTecLink de registradores de dados da DGSI passou por testes de estanqueidade por um laboratório externo e possui classificação

IPX7 (1 metro por 30 minutos) e IPX8 para imersão prolongada (1 metro por 7 dias). 

Para garantir a estanqueidade, você deve ter certeza de que: 

● A caixa é fechada em forma de cruz após a conexão do sensor. Todos os parafusos devem primeiro ser inseridos e parafusados ​até que

sejam conectados à caixa e depois ajustados usando a chave dinamométrica. Se essas etapas não forem seguidas, as faces da base e

a tampa podem não ser paralelas, os parafusos podem ficar mais difíceis e as roscas dos parafusos ou as inserções Helicoil podem ser

danificadas. Além disso, a junta tórica (vedação) pode não ser adequadamente vedada e o grau de proteção contra intrusão de água

(IP) não pode ser garantido.

1 3

4 2

● A caixa é parafusada em 2 Nm (para dataloggers de canal único) ou 2,5 Nm (para dataloggers de múltiplos canais) usando uma

chave de fenda de torque (por exemplo, Ref. 1227107 da WERA).

8
Manual do registrador de dados GTecLink

● Os prensa-cabos são fechados com uma chave inglesa de 19 mm (por exemplo, chave inglesa de ponta simples Bahco de 19 mm; código RS

Amidata 717-8992) e a porca interna é mantida com uma chave de boca de 22 mm (por exemplo, chave inglesa de ponta simples Bahco de 22 mm;

Código Amidata RS 717-8995).

● Um pedaço de haste de borracha para vedar os prensa-cabos não utilizados é fornecido em cada caixa.

● A antena está montada. Caso contrário, o conector da antena deve ser coberto com uma tampa.

● O anel de vedação não foi manipulado fisicamente ou quimicamente.

● O conector USB da tampa de vedação está enrolado.

Se alguma dessas condições não for atendida, ou se um ou vários componentes (por exemplo, válvula gore) estiverem danificados, as classificações IPX7 e IPX8 não

podem ser garantidas.  

Se o registrador de dados precisar de mais vedação devido à colocação em um ambiente extremo ou em uma câmara de visita alagável, serão necessários

selantes adicionais para fechar a caixa (por exemplo, produtos Sikaflex).  

Nota O que outras pessoas estão dizendo : Os parafusos da caixa não devem ser apertados com torque superior a 2,5 Nm, mesmo que possam suportar um torque máximo de 

3,5 Nm Se o torque for excedido, a pastilha Helicoil pode ser danificada. Não recomendamos o uso de brocas elétricas ou chaves de fenda. 

9
Manual do registrador de dados GTecLink

1.4 Montagem do registrador de dados 

Os registradores de dados podem ser montados: 

● Na parede: suportes de montagem estão disponíveis como acessórios adicionais.

● Em uma estrutura metálica: ímãs fortes estão disponíveis como acessórios adicionais.

● Em um poste: placas para diâmetros de poste de 35 e 50 mm estão disponíveis como acessórios adicionais para este tipo de montagem.

● Dentro de um bueiro (com uma tampa de plástico ou metálica): nenhum acessório especial está disponível para este tipo de montagem. Embora os

registradores de dados tenham certificação IP67, recomendamos instalá-los em furos com drenagem adequada para que não sejam

permanentemente cobertos com

Todos os registradores de dados GTecLink são protegidos contra raios e existe um parafuso de aterramento fácil de usar

(Figura 4) ao lado dos bucins, que podem ser conectados para fornecer proteção.

Figura 4: Detalhe do parafuso de aterramento 

NotaO :que
Para
outras
proteger
pessoas
o registrador
estão dizendo
de dados contra surtos de tensão (especialmente em instalações com longos cabos), o registrador de dados deve ser

aterrado adequadamente através da conexão ao parafuso de aterramento.

10
Manual do registrador de dados GTecLink

2. CONFIGURAÇÃO DO DATALOGGER

Idealmente, essa etapa do processo deve ser realizada no mesmo local em que o nó será instalado. Dessa forma, você pode executar

um teste de cobertura de rádio no local.  

O processo de configuração do nó é feito usando o aplicativo GTecLink, compatível com qualquer dispositivo Android equipado com a

tecnologia OTG (é necessário o SO Android HoneyComb 3.1 ou superior). DGSI  tem 

testou os tablets Samsung Tab A e os telefones Samsung Galaxy 8 e garante que eles possam configurar e testar todos os nós. (O uso da bateria pode ser

necessário, pois os dispositivos Android podem não conseguir alimentar alguns sensores.) 

O aplicativo GTecLink inicia quando o dispositivo é conectado ao registrador de dados usando o cabo USB-OTG. A inicialização manual não é

necessária. 

Quando uma nova versão do aplicativo estiver disponível, o aplicativo exibirá uma mensagem automática. 

Todo o processo de configuração não leva mais de cinco minutos e, a partir desse momento, o nó começará a fazer leituras e

enviar dados para o gateway.  

11
Manual do registrador de dados GTecLink

2.1 PASSO 1: Conecte o aplicativo GTecLink Android  

Faça o download do aplicativo no seu dispositivo Android no site da DGSI: 

https://durhamgeo.com/downloads/android/gteclink.apk

Conecte seu dispositivo ao nó usando o cabo USB-OTG (lista de acessórios). Verifique se o nó está ligado (modo BATT). O

aplicativo aparecerá automaticamente e exibirá as informações básicas do nó.

12
Manual do registrador de dados GTecLink

2.2 PASSO 2: Menu principal do GTecLink

1) Informações do nó: O que outras pessoas estão dizendo Informações básicas sobre o nó (versão, ID, temperatura, etc.).

2) Dados dos sensores:   Acesso a leituras de sensores em tempo real e dados baixados armazenados no nó.

3) Configuração do nó: O que outras pessoas estão dizendo Acesse este menu para configurar o nó.

a) Altere o ID do nó: Opcional. Altere o ID do nó e use um número diferente.

b) Defina data e hora.

c) Assistente de configuração: configuração do sensor e do rádio

4) Restauração de fábrica:  O que outras pessoas estão dizendo Esta opção redefine os parâmetros de configuração e remove todos os dados armazenados. este

O recurso foi desenvolvido para permitir que o nó seja usado em sites diferentes. Não recomendamos o uso para outros fins, a menos

que seja sugerido pelo suporte técnico da DGSI.

Para acessar a configuração do nó, vá para " O que outras pessoas estão dizendo Configuração do nó O que outras pessoas estão dizendo "No menu principal e depois em" O que outras pe

13
Manual do registrador de dados GTecLink

2.4 PASSO 3: Configuração do sensor

Taxa de amostragem 

Escolha a frequência de leitura desejada no menu suspenso. A taxa de amostragem mais alta possível é limitada pelo tamanho da rede e

vice-versa. Redes menores podem ler a cada 30 segundos e a frequência é progressivamente reduzida em redes maiores. O aplicativo

mostrará as taxas de amostragem disponíveis de acordo com o tamanho da rede escolhido na etapa anterior.  

Para obter mais informações sobre limitações de tamanho de rede, consulte os capítulos Tabelas, Número de nós, Taxa de amostragem e Tempo de slot

no Guia do Usuário do Gateway.  

Cada tipo de registrador de dados GTecLink possui seus próprios parâmetros de configuração do sensor. Para obter mais informações sobre a configuração de

cada sensor, vá para a seção correspondente do registrador de dados.  

Depois que os nós estiverem conectados, é altamente recomendável definir a taxa de amostragem novamente a partir do gateway, a fim de otimizar a

configuração de rádio da rede. 

Nós de fio vibratório

Ative apenas os canais que serão conectados a um sensor e escolha a frequência de varredura esperada para cada sensor (de

acordo com a folha de dados do sensor).  

14 
Manual do registrador de dados GTecLink

Nós GeoFlex

Escolha o protocolo de comunicação GeoFlex entre as opções disponíveis. Selecione Configuração automática . T O que outras pessoas estão dizendo O

arquivo de leitura resultante criará uma coluna para cada endereço.

Nó Analógico

Este registrador de dados é compatível com sete tipos de sensores analógicos: tensão, ponte de Wheatstone completa, termistor, loop de

corrente, potenciômetro, inclinômetros DGSI no local e PT100.  

Escolha uma interface para cada canal e um assistente de diagrama de fiação será exibido. Escolha os parâmetros específicos necessários para cada

tipo de sensor, como tempo de aquecimento e fonte de alimentação de saída. Observe que, se os IPIs DGSI HD estiverem sendo lidos, eles deverão

ser colocados no canal 1 e os outros canais não estarão mais disponíveis.

15 
Manual do registrador de dados GTecLink

2.5 PASSO 4: Dados dos Sensores

A tela “Dados dos sensores” exibe as leituras atuais dos sensores conectados ao

registrador de dados. Aqui, você pode verificar se o sensor está conectado corretamente,

verificando se a leitura é consistente.

O nó realiza uma nova leitura sempre que o botão Atualizar é pressionado.

Lembre-se de que fazer uma leitura pode levar algum tempo, principalmente ao

ler cadeias RS485 de sensores digitais.  

2.6 ETAPA 5: Configuração do rádio

Nesta etapa, você seleciona as configurações de rádio. 

Ative “Rádio” e selecione a região correta da frequência de rádio. Para uma comunicação

bem-sucedida, a mesma região deve ser aplicada na configuração de rádio do gateway.  

Digite o ID da rede e a senha fornecidos no Porta


O quede entrada 
outras pessoas estão dizendo

Folha de Informação   Todas


O .que outrasaspessoas
mensagens são criptografadas com a rede
estão dizendo

senha. 

Opções avançadas: Os parâmetros de configuração padrão devem ser adequados para a maioria

das redes.  

Consulte o capítulo de especificação de rádio do Guia do Usuário do Gateway ou O que outras pessoas estão dizendo

Anexo 01: Especificações do rádio GTecLink Gateway v1.8 O que outras pessoas estão dizendo para

mais detalhes sobre modelos e configurações de rádio. 

Lembre-se de que o aplicativo GTecLink salva e mantém as configurações de rádio 

simplificar a configuração de todos os nós em uma rede. Para modificar essas configurações, o Rádio deve estar ativado novamente.   

16 
Manual do registrador de dados GTecLink

O tamanho da rede é o número de nós (registradores de dados e sensores sem fio GTecLink). É altamente recomendável defini-lo

inicialmente para o número final de nós que a rede sem fio terá, pois esse parâmetro determina as taxas de amostragem disponíveis.

Redes maiores não permitem a seleção de pequenas taxas de amostragem.  

A configuração correta desses dois parâmetros (tamanho da rede e taxa de amostragem do sensor) é crucial para evitar colisões na transmissão de

dados, o que se traduz em perda de dados no gateway.  

Para obter mais informações, consulte o capítulo de especificação de rádio no Guia do Usuário do Gateway. 

17 
Manual do registrador de dados GTecLink

2.7 PASSO 6: Teste de cobertura do sinal de rádio

Esta é a etapa final na configuração do nó. O aplicativo executa uma

sinal cobertura teste para Verifica a qualidade do

comunicação com o gateway. O gateway deve ter sido conectado e configurado

anteriormente.  

Este teste verificará a conectividade correta entre o registrador de dados e o

gateway. O registrador de dados enviará alguns pacotes de teste. O aplicativo

Android verificará o gateway (usando a conexão com a Internet)

para a recepção desses pacotes. Conseqüentemente,

o teste procurará: 

● Operação e comunicação corretas do gateway.

● Corrija a configuração de rádio do gateway e do data logger

(incluindo a região correspondente e as configurações de ID / senha).

● Qualidade do sinal recebido pelo gateway do data logger.

Ao clicar no botão “Next”, o GTecLink executará um  O que outras pessoas estão dizendo Teste online.   Para que os resultados desse teste sejam exibidos

imediatamente no dispositivo Android, o gateway e o dispositivo Android também devem estar conectados à Internet.  

Para realizar um teste on-line, o número de série do gateway e a senha de acesso remoto devem ser fornecidos ao aplicativo. A senha de acesso

remoto é usada para proteger o gateway contra acesso através da rede local ou da Internet. Pode ser diferente da senha da rede de rádio,

embora esteja configurada com o mesmo valor por padrão (credenciais em O que outras pessoas estão dizendo

Folha de informações do gateway O que outras pessoas estão dizendo )  

Ao fazer o teste de cobertura do sinal de rádio, a posição do dispositivo Android é salva (se você der permissão ao aplicativo para acessar

os dados do GPS) e um número de token de segurança identifica cada teste. Se o gateway e / ou o dispositivo Android não estiverem

conectados à Internet durante o teste, o teste on-line falhará e você precisará executar um "Teste off-line". Nesse modo, no entanto, os

resultados do teste não podem ser exibidos no dispositivo Android. O número do token de segurança identifica cada teste. Anote o token

número juntamente com uma descrição de onde e sob quais condições o teste foi realizado. Verifique os resultados do teste de cobertura na interface

da web do gateway (em Rede → Mapa de teste de cobertura de sinal → Faça o download de todos os testes desta rede). 

18
Manual do registrador de dados GTecLink

Se o Android não tiver uma conexão ativa com a Internet, o teste deverá ser executado offline. Clique em "Teste offline". Um arquivo CSV com

os resultados do teste pode ser baixado da interface da web do gateway.

Cobertura do sinal de rádio realizada no final da configuração do registrador de dados (usando o Assistente de instalação).  

19
Manual do registrador de dados GTecLink

2.8 PASSO 7: Interpretação dos resultados do teste

Os resultados exibidos são listados para cada fator de espalhamento (SF). O SF representa uma maneira de modular dados. Quanto menor o

número do SF, menor a mensagem; assim, mais mensagens podem ser enviadas na rede.  

O SF é proporcional à distância entre o data logger e o gateway: SFs mais altos são capazes de transmitir dados a distâncias mais altas,

enquanto SFs mais baixos alcançam distâncias mais baixas.  

Durante o teste de cobertura do sinal de rádio, o registrador de dados envia cinco ou 10 pacotes de dados no SF7 para o SF12. O número de pacotes

de dados que atingem o gateway pode ser visualizado nos resultados para garantir a comunicação correta.

Um teste de cobertura é considerado correto se algum dos SFs disponíveis na rede puder entregar pelo menos metade dos pacotes enviados. 

Nota O que outras pessoas estão dizendo : A execução do teste de cobertura do sinal de rádio leva aproximadamente 2 minutos. 

Nota O que outras pessoas estão dizendo : Rádio Austrália 500MHz funciona de maneira diferente. Consulte a seção rádio sem fio no Guia do

Usuário do Gateway. 

20
Manual do registrador de dados GTecLink

3 DATALOGGERS GTecLink 

3.1 Registradores de dados de fio vibratório 

3.1.1 Conexão do sensor 

A maioria dos sensores de fio vibratório pode ter interface com os registradores de dados GTecLink VW. 

O registrador de dados é fornecido com prensa-cabos (um para cada canal) para ajustar diferentes diâmetros de cabo.

Após a conexão de cada bloco de terminais, recomendamos a leitura do sensor para garantir que as conexões foram realizadas
corretamente. Essa leitura deve ser comparada com a leitura do sensor na instalação com uma unidade de leitura portátil antes de conectar
ao registrador de dados GTecLink. Observe que algumas configurações são necessárias durante a instalação. 

Os cabos devem ser conectados de acordo com a seguinte tabela: 

Cada bloco de terminais possui um grupo de cinco conectores.  

Cada grupo possui:  

● 1x canal de fio vibratório

● 1x canal termistor

● 1 terminal de blindagem

Um exemplo de conexão do bloco de terminais (Tabela 1 e Figura 46) pode ser encontrado abaixo. 

Nome Função 

Usado para conectar a blindagem do sensor, se necessário. 


SHLD 

TH2-  Entrada do termistor 2. Sem polaridade. 

TH2 +  Entrada do termistor 2. Sem polaridade. 

VW2- Entrada diferencial de tensão 2. 

VW2 + Entrada de tensão diferencial 2. 

Figura 46: Detalhe de um bloco de terminais  


Tabela 1: Conexões do bloco de terminais  

21
Manual do registrador de dados GTecLink

3.1.2 Medições barométricas 

O registrador de dados inclui um barômetro (dispositivo BOSCH BMP180). É importante evitar colocar o data logger dentro de qualquer

tipo de contêiner. Isso afetaria as leituras corretas do barômetro através da válvula gore. 

Se o sensor do fio vibratório exigir compensação de pressão barométrica (como piezômetros instalados em locais que podem ser

afetados por alterações na pressão barométrica), as leituras de pressão atuais do barômetro são geralmente usadas diretamente. Os

dados transformados (compensados ​pela pressão barométrica) são exibidos se você selecionar a opção “Polinômio A com

compensação” no menu suspenso Unidades de engenharia (consulte a seção 2.6). 

Se você deseja usar a pressão atmosférica ao nível do mar como uma medida (comumente usada em meteorologia), as leituras

barométricas devem ser corrigidas.  

A fórmula para corrigir leituras barométricas para fornecer pressão atmosférica ao nível do mar é:  

p
p0= uma ltitude 5.255
(1− )
44330

p O=que
pressão
outrasao nível do
pessoas mardizendo
estão em mbars 
0 0 O que outras pessoas estão dizendo

p = pressão atual altitude de leitura

= altitude em masl 

3.1.3 Vida útil da bateria 

A tabela a seguir fornece a vida útil da bateria indicada por canal (tabela 2). Lembre-se de que o consumo varia de acordo

com o sensor usado, a taxa de amostragem e as condições ambientais.

Taxa de amostragem (considerando SF 9 14dB) Taxa de amostragem (considerando SF 8 20dB) 


Número de

sensores 
30 minutos  5 minutos  30 segundos  30 minutos  5 minutos  30 segundos 

1  > 4 anos > 1 ano 6 semanas  > 5 anos > 1 ano 11 semanas 

5  > 7 anos > 2 anos 16 semanas  > 7 anos > 4 anos 23 semanas 

Tabela 2: Vida útil indicada para o coletor de dados LS VW 1 ch (usando uma célula de tamanho C) e o coletor de dados LS-VW 5 ch. (usando 4 células tamanho C) 

22
Manual do registrador de dados GTecLink

NOTA: Temperaturas extremas podem reduzir a capacidade em 20 a 40%. Verifique as especificações da bateria. USB não

usado. 

3.1.4 Configuração 

O nó do fio vibratório requer a configuração da frequência de varredura antes de iniciar. Existem várias frequências de varredura

predefinidas existentes: 

● Frequência de varredura A (450-1125 Hz)

● Frequência de varredura B (800-2000 Hz)

● Frequência de varredura C (1400-3500 Hz)

● Frequência de varredura D (2300-6000 Hz)

● Frequência de varredura personalizada (valor mínimo: 300 Hz; valor máximo: 7000 Hz). Para configurar as

comunicações de rádio do registrador de dados, consulte a seção O que outras pessoas estão dizendo 1.3 deste manual. 

3.1.5 Armazenamento de dados 

O nó interno possui 4 MB de memória. O registrador de dados de 5 canais conectado a cinco sensores armazena até

73.500 leituras. O registrador de dados de 1 canal armazena até 200.000 leituras. Os tempos de armazenamento de dados para o coletor de dados LS 1 ch e o

coletor de dados LS 5 ch são indicados na Tabela 3. O modo de memória é um buffer circular. Quando a memória está cheia, o registro continua substituindo as

leituras mais antigas. Além dos dados do sensor, os dados de integridade são coletados a cada hora, o que indica a tensão da bateria, a temperatura interna do nó

e o tempo de atividade do nó.  

Taxa de amostragem 
Número de

sensores 
60 minutos  30 minutos  10 minutos 

mais de 10 mais de 20
1  3,5 anos 
anos  anos 

5  8 anos  4 anos  17 meses 

Tabela 3: Tempos de armazenamento de dados (sem substituição) para VW-datalogger 1 ch e VW-datalogger 5 ch  

23
Manual do registrador de dados GTecLink

3.2 Registradores de dados GeoFlex 

3.2.1 Conexão do sensor 

O registrador de dados LS-G6-DIG suporta diferentes modelos de sensores por padrão (porta RS485): 

● Inclinômetros no local DGSI GeoFlex

https://durhamgeo.com/product/geoflex/

● Inclinômetro Geosense

● Inclinômetro RST

● Inclinômetro Sisgeo

● Extensômetro de poço multiponto da MDT (MPBX)

O datalogger GeoFlex pode alimentar e ler 10 sensores GeoFlex com a configuração padrão (57801705). O datalogger GeoFlex com energia

externa (57801700) pode alimentar e ler 50 sensores GeoFlex. Para outros sensores, o DGSI garante que até 30 inclinômetros Geosense /

RST possam ser alimentados com segurança pelo data logger. Para o inclinômetro Sisgeo, 15 podem ser alimentados 1 .   No entanto, até 60

sensores podem ser lidos e transmitidos pelo data logger. Uma bateria externa de 12 V deve ser conectada se mais sensores forem fornecidos.

Nesse caso, entre em contato com DGSI.

O datalogger GeoFlex também pode ler o extensômetro de poço múltiplo (MPBX) da MDT até seis pontos de ancoragem conectados a uma

interface digital SMART Link-485. Também é possível ler até cinco MPBX com seis âncoras, cada uma conectada a um SMART Link-485 através

de um multiplexador. 

A fiação é indicada na porta RS485 do data logger. O data logger deve ser colocado no MEIO para ler os inclinômetros. Para a conexão de

registradores de dados digitais nas portas SDI, a fiação deve ser verificada nas especificações do sensor.   

Nota: Sempre remova a proteção plástica do comutador Half / Full, pois isso pode causar um comportamento irregular no nó.

1 Testado com uma cadeia de 8 inclinômetros Sisgeo. 


24
Manual do registrador de dados GTecLink

a)

b)

c) d)

Figura 47: Vista do interior do data logger GeoFlex conectado a uma sequência GeoFlex; b) inclinômetro RST; c) Sisgeo 

inclinômetro, recomenda-se a colocação de um resistor entre A e B de acordo com as especificações do fabricante.

d) Extensômetro de poço multiponto MDT (MBPX) 

25
Manual do registrador de dados GTecLink

Os registradores de dados GeoFlex (Figura 47) também podem suportar outros sensores digitais com conexões de interface SDI. Esses tipos de sensores

não são suportados por padrão pelo data logger, mas os drivers podem ser desenvolvidos pelos engenheiros da Worldsensing. Entre em contato com o

suporte técnico da DGSI para discutir outras sensor

tipos e obter uma cotação para o desenvolvimento do driver.

A fiação para sensores com interfaces SDI dependerá do modelo do sensor; no entanto, a etiqueta de cada terminal é indicada.  

3.2.2 Vida útil da bateria 

A tabela a seguir fornece a vida útil indicativa da bateria por canal (Tabela 4 e Tabela 5). Urso no

lembre-se de que o consumo varia de acordo com o sensor usado, a taxa de amostragem e as condições ambientais. 

Tabela 4: Vida útil indicativa para o registrador de dados GeoFlex. Estimativas usando 4 células de tamanho C 

a) Geosense / RST IPI

Taxa de amostragem 
Número de

sensores 
6 horas  2 horas  30 minutos  5 minutos 

10 (RS485) 
> 10 anos 5,5 anos  2,5 anos  4 meses 

30 (RS485) 5,2 anos  10 meses  4 meses  26 dias 

b) IP Sisgeo

Tabela 5: Vida útil indicativa para o registrador de dados GeoFlex. Estimativas usando 4 células de tamanho C 

Taxa de amostragem 
Número de

sensores 
6 horas  2 horas  30 minutos  5 minutos 

13 meses 
8 (RS485) 4 anos  6 meses  35 dias 

26
Manual do registrador de dados GTecLink

c) Extensômetros multiponto de poço MDT (MPBX)

Tabela 6: Vida útil indicativa para o registrador de dados GeoFlex. Estimativas usando 4 células de tamanho C 

Taxa de amostragem 

Número de

sensores  30 minutos 
1 hora  5 minutos  1 minuto 

1 (RS485)  > 7 anos 6 anos  2 anos  20 semanas 

3.2.3 C O que outras pessoas estão dizendo onfiguração 

A configuração de um registrador de dados digital requer a especificação do protocolo de comunicação (a partir das opções fornecidas) e endereços de

barramento dos sensores inclinométricos conectados à porta RS485. Isso é feito através do aplicativo Android Configuration. Os endereços de

barramento dos sensores digitais são especificados pelos fabricantes. Até 30 sensores podem ser conectados em uma corrente de barramento. Ao

conectar os sensores, recomendamos o uso de resistores. Em alguns casos, isso é claramente especificado pelo fabricante do sensor.  

Figura 48: Visualização de diferentes protocolos na configuração do sensor do nó GeoFlex  

Para configurar a comunicação por rádio O que outras pessoas estão dizendo do registrador de dados, consulte a seção 1.3 deste manual. 

27
Manual do registrador de dados GTecLink

3.2.4 Armazenamento de dados 

O registrador de dados tem capacidade para até 90.000 leituras dos inclinômetros, que são inclinômetros de dois eixos com calibração de

variação de temperatura, agrupados por 5 sensores. Também tem capacidade para até

90.000 leituras para MPBX, agrupadas por 5 sensores (de 6 âncoras). (Tabela 6) 

Tabela 6: Capacidade de armazenamento indicativa do datalogger GeoFlex. Faça uma estimativa usando 5 sensores.  

Taxa de amostragem 
Número de

sensores 
60 minutos  30 minutos  10 minutos 

mais de 10
5  5 anos  20 meses 
anos 

28.
Manual do registrador de dados GTecLink

3.3. Registrador de dados analógico  

3.3.1 Conexão do sensor 

o Analog datalogger suporta s até diferentes modelos de sensores que podem ser conectados 

independentemente para quatro canais diferentes (Figura 48): 

● Tensão (+/- 10 V pico a pico)

● Ponte de Wheatstone completa (39,06 mV)

● Termistor (-40 a 85 ºC para 3 ohms padrão)

● Loop de corrente (4-20 mA, 2 ou 3 fios)

● Potenciômetro (5 V)

● DGSI HD IPI

● PT100 (-40 a 85 ºC)

Figura 49: Vista do registrador de dados analógico internamente, onde quatro canais podem ser identificados 

A fiação do sensor é indicada no aplicativo de configuração Android, após a seleção do tipo de sensor a ser

conectado ao canal (Figura 49). 

29
Manual do registrador de dados GTecLink

a) b) c)

d) e) f) g)

Figura 50: Visualização da fiação de diferentes tipos de sensores analógicos, indicados no Android Configuration App.  

O registrador de dados pode medir saídas de sensor de tensão diferencial e de extremidade única. A fiação padrão é para diferencial.

Para terminação simples, é necessário conectar a entrada negativa do data logger ao terra do registrador de dados. 

A fiação pode ser conectada assim que o Assistente de instalação do aplicativo Android Configuration for inicializado, quando os esquemas de

fiação aparecerão. 

30
GTecLink Datalogger Manual

3.3.2 Vida útil da bateria 

As tabelas a seguir fornecem a vida útil indicativa da bateria para o registrador de dados analógico (Tabela 7 a, bec), dependendo do
tipo de sensor, do tempo de aquecimento e da taxa de amostragem. Lembre-se de que o consumo varia de acordo com o sensor
usado, a taxa de amostragem e as condições ambientais.

Tabela 7: Vida útil indicativa para o registrador de dados analógico. Estimativas usando 4 células de tamanho C, considerando SF9. 

a) 

Recursos do sensor 

Canais e amostragem 
Corrente @ 12V @ Corrente @ 12V @ Corrente @ 24V a Corrente @ 24V a

24mA  24mA  24mA  24mA 

Hora de aquecimento  1 segundo  5 segundos  1 segundo  5 segundos 

1 CH 5 min  6 meses  3 meses  4 meses  2 meses 

1 CH 30 min  2,5 anos  1 ano  2 anos  1 ano 

1 CH 1 hora  5,5 anos  2,5 anos  3,5 anos  1,5 anos 

1 CH 6 horas  > 10 anos > 10 anos > 10 anos 9,5 anos 

4 CH 5 min  1,5 meses  39 dias  39 dias  1 mês 

4 CH 30 min  9 meses  7,5 meses  7,5 meses  6,5 meses 

4 CH 1 hora  1,5 anos  1 ano  15 meses  1 ano 

4 CH 6 horas  8 anos  6,5 anos  6,5 anos  5,5 anos 

31
GTecLink Datalogger Manual

b) 

Sensor features 

Channels & sampling 


Voltage  Voltage  Voltage  Voltage 

@12V@24mA  @12V@24mA  @24V@24mA  @24V@24mA 

Warm up time  1 second  5 seconds  1 second  5 seconds 

1 CH 5 min  5 months  2.5 months  1.5 years  2.5 months 

1 CH 30 min  2.5 years  1 year  10 months  1.5 years 

1 CH 1 hour  4.5 years  2.5 years  1.5 years  2.5 years 

1 CH 6 hours  > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years

4 CH 5 min  2 months  1 month  1.5 months  25 days 

4 CH 30 min  1 year  6 months  10 months  5 months 

4 CH 1 hour  2 years  1 year  1.5 years  10 months 

4 CH 6 hours  > 7 years 5 years  > 7 years 4.5 years 

32
GTecLink Datalogger Manual

c) 

Sensor features 
Channels  & 

Potentiome
FWB@5V FWB@5V@ Potentiometer Thermistor@5V @3
ter@5V@1.5  k Ω   PT100 
sampling 
@0.7 k Ω   1.4 k Ω   @5V@5 k Ω   kΩ 

1 CH 5  1.5  1.5 years  1.5 years  1.5 years  1.5 years  1 year 

min  years 

1 CH 30  > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years 5.5 years 

min 

1 CH 1  > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years

hour 

1 CH 6  > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years

hours 

4 CH 5  5  6 months  6.5  7 months  7.5 months  4 months 

min  months  months 

4 CH 30  2.5 years  2.5 years  3 years  3.5 years  3.5 years  1.5 years 

min 

4 CH 1  4.5  5.5 years  5.5 years  6 years  6.5 years  3.5 years 

hour  years 

4 CH 6 
> 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years > 7 years
hours 

33
GTecLink Datalogger Manual

3.3.3 Configuration 

Configuration  requires  specifying  the  excitation  power  voltage  and  the  warm  up  time for the sensors that need power supply
(voltage and current loop sensors). For other sensors, 5V excitation supply is present in all channel connectors.

Excitation power voltage can be 12V or 24V, and warm up times can be 100, 300 and 500 milliseconds or
1, 2, 5 and 10 seconds.

See section 2.3 for configuration of the radio communications of the datalogger.

3.3.4 Data storage 

Capacity for up to 130,000 readings with four sensors connected (Table 8).

Sampling rate 
Number of 

sensors 
60 minutes  30 minutes  10 minutes 

more than  10
4  7 years  2.4 years 
years 

Table 8: Indicative storage capacity of the Analog datalogger. Estimates using four sensors. 

34
GTecLink Datalogger Manual

4. DATA ACQUISITION

Data is stored in dataloggers in comma separated value files (CSV). These files are available to download using the Android

application. Both readings and Health files can be downloaded. 

For  this  purpose,  an  Android  device  must  be  connected  to  the  node  Mini  USB  port  with  a  USB-OTG cable. When the GTecLink

application loads, data can be downloaded by clicking on the Download icon in

the “Sensors Data” tab. A Start and End date must be set, and data  from that  period will be downloaded. The Android device allows

these CSV files to be opened with downloaded applications such  as  e-mail or  cloud  apps.  Files  are  also  stored  on  the  device 

memory, on the SD Card, in the GTecLink folder. 

​ GTecLink application: Readings dump to the Android device.  

35
GTecLink Datalogger Manual

5. CONTACT Durham Geo Slope Indicator

Phone ​ : + 1 425 588 0858 (12.00h - 24.00h UTC) 

Technical support ​ : ​ support@dgsi.zendesk.com 

General information ​ : ​ info@dgeslope.com

Durham Geo Slope Indicator 

2175 West Park Court  

Stone Mountain, Georgia 30087 

United States of America

36

Você também pode gostar