Você está na página 1de 298

PT

CRONOS - MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - PORTUGUÊS


CRONOS
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN ARGENTINA
As informações contidas neste manual correspondem às características do veículo na data de sua publicação. A fabricante, porém, poderá alterar
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
as características do veículo, em razão de modificações de natureza técnica ou comercial, sem prejudicar as características básicas do produto. Este
manual apresenta informações sobre diferentes versões do automóvel. Confira as características específicas do veículo que você adquiriu. Este manual
disponibiliza as informações necessárias para garantir a boa e segura utilização do seu veículo. Orientamos-lhe, ainda, verificar eventuais informações
sobre o veículo, que se encontram disponíveis no site www.fiat.com.br > menu > já tenho um Fiat > manual de seu Fiat. Eventuais dúvidas poderão
ser esclarecidas junto à Rede de Concessionárias Fiat e/ou pela Central de Relacionamento Fiat, através do telefone nº 0800-707-1000.

CRONOS - Impresso 60351414 - EDIÇÃO 01 - JUL/2021


Se ocorrer a troca de propriedade do veículo, é indispensável que o novo proprietário tenha conhecimento das
modalidades de utilização e das advertências descritas nesta publicação, e que lhe seja entregue o presente manual
de uso e manutenção.
Se você deseja entrar em contato conosco, de qualquer parte do Brasil, ligue para:
A Mopar é a marca responsável por Peças, Acessórios e Serviços da
Fiat. Referência mundial em customização e cuidado com você e seu
carro, atua há mais de 80 anos com um foco: simplificar sua vida.
Somos especialistas em:

ASSISTÊNCIA 24H CONFIAT CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE

0800 707 1000 0800 707 1000


Peças Genuínas, Acessórios Serviços Customer Care,
desenvolvidas que trazem sua automotivos um relacionamento 31 2123 6000
exclusivamente personalidade especializados, contínuo,
para cada veículo. para o veículo e com resoluções oferecendo
Elas mantêm a facilidade para práticas para informação e
originalidade seu dia a dia. várias situações. suporte, sempre à
do automóvel e sua disposição.
proporcionam
maior segurança.
FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. / Assistência Técnica
Avenida Contorno, 3455 - Bairro Paulo Camilo - Betim - MG - CEP 32669-900
Sua vida mais simples, como deve ser.
Internet: http://www.fiat.com.br

Este veículo está em conformidade com o PROCONVE – Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.

Produzido pela Star Comunicação e Serviços Ltda.


Caro Cliente:
Parabéns e obrigado por ter escolhido um Fiat.
Preparamos este Manual para lhe permitir apreciar as qualidades deste veículo, fornecendo informações, conselhos
e avisos importantes para sua utilização.
É recomendável lê-lo com atenção antes de se preparar para a primeira vez na condução, de modo a familiarizar-
se com os comandos em particular, com os relativos aos freios, à direção e ao câmbio; ao mesmo tempo, poderá
começar a compreender o comportamento do veículo nas várias superfícies da estrada.
No interior deste documento encontrará características, particularidades e informações essenciais para o cuidado,
a ao longo do tempo, a segurança de condução e de funcionamento do seu FIAT.
Após tê-lo consultado, aconselhamos a conservar o presente Manual no interior do veículo, para facilitar a sua
consulta e para que esteja a bordo do mesmo em caso de venda.
No manual de Garantia, fornecido no kit de bordo do veículo, encontrará ainda a descrição dos Serviços de
Assistência que a FIAT oferece aos seus Clientes, o Certificado de Garantia e o detalhe dos termos e das condições
para a manutenção da mesma.
Recomenda-se também a leitura do Manual Básico de Segurança no Trânsito, que trata de temas importantes como
as normas de circulação, as infrações e penalidades previstas no Código de Trânsito Brasileiro, direção defensiva e
noções de primeiros socorros em caso de acidente, além de conceitos, definições e sinalização básica de trânsito. O
Manual Básico de Segurança no Trânsito está disponível no site www.fiat.com.br -> Já tenho um Fiat -> Manual de
Segurança no Trânsito.
Estamos certos que estas publicações irão fazê-lo entrar em sintonia com o seu novo veículo e apreciar os serviços
técnicos da FIAT que estão disponíveis para sua assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!

1
2
INTRODUÇÃO A

CONHECENDO O SEU VEÍCULO B

CONHECENDO O SEU PAINEL DE INSTRUMENTOS C

SEGURANÇA D

PARTIDA E OPERAÇÃO E

EM CASO DE EMERGÊNCIA F

MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O SEU VEÍCULO G

DADOS TÉCNICOS H

ÍNDICE ALFABÉTICO I
INTRODUÇÃO
LEITURA OBRIGATÓRIA . . . . . . . . . . . . . . A-1 A
UTILIZAÇÃO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . A-2
ADVERTÊNCIAS E NOTAS . . . . . . . . . . . . . . A-2
SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
MODIFICAÇÕES OU ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

A
A
LEITURA OBRIGA- chave de ignição em MAR e aguar- Nas versões equipadas com chave
dar que as luzes-espia se apaguem, eletrônica (Enter-N-Go), pressionar
TÓRIA exceto as luzes-espia de freio de es- brevemente o botão do dispositivo A
ABASTECIMENTO DE COM- tacionamento, óleo, cinto de segu- de partida e aguardar que as luzes-
rança e injeção e, em seguida, colo- espia se apaguem; em seguida, pres-
BUSTÍVEL
car a chave de ignição em AVV. Nas sionar o pedal de freio e acionar no-
Motores Flex: abastecer o veículo versões equipadas com chave eletrô- vamente o botão do dispositivo de
apenas com Gasolina sem chumbo, nica (Enter-N-Go), pressionar breve- partida. A partida ocorrerá automati-
tipo C ou etanol etílico hidratado mente o botão do dispositivo de par- camente após o comando.
combustível em qualquer proporção. tida e aguardar que as luzes-espia se
A adição de outro tipo de gasolina apaguem; em seguida, pisar no pe-
no tanque, não homologada para uso dal de embreagem e acionar nova- ESTACIONAMENTO SOBRE
automotivo, pode provocar danos ir- mente o botão do dispositivo de par- MATERIAL INFLAMÁVEL
reversíveis ao veículo. tida. A partida ocorrerá automatica- Durante o funcionamento, o con-
mente após o comando. versor catalítico atinge temperaturas
Para maiores detalhes sobre utili-
zação do combustível correto, ver es- Versões equipadas com câmbio elevadas. Por isso, não estacionar o
pecificações em "Dados do veículo" automático veículo em cima de folhas secas ou
e "Abastecendo o veículo". outro material inflamável: perigo de
Certificar-se de que o freio de es- incêndio.
tacionamento esteja acionado e que
PARTIDA DO MOTOR a alavanca do câmbio esteja na posi-
ção P (Estacionamento) ou N (Ponto RESPEITO PELO MEIO AMBI-
Versões equipadas com câmbio Morto), pisar no pedal do freio. Nas ENTE
manual versões com chave mecânica, colo-
O veículo está equipado com um
Certificar-se de que o freio de esta- car a chave de ignição em MAR e
sistema que permite um diagnóstico
cionamento esteja acionado, posici- aguardar que as luzes-espia se apa-
contínuo dos componentes relacio-
onar a alavanca de câmbio em ponto guem, exceto as luzes-espia de freio
nados com as emissões para garantir
morto, pisar no pedal de embreagem, de estacionamento, óleo, cinto de se-
um melhor respeito pelo meio ambi-
sem pisar no acelerador. Nas ver- gurança e injeção e, em seguida, co-
ente.
sões com chave mecânica, colocar a locar a chave de ignição em AVV.
A-1
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS UTILIZAÇÃO DO ADVERTÊNCIAS E
ACESSÓRIOS
MANUAL NOTAS
Se, após a compra do veículo, de-
sejar instalar acessórios que necessi- INDICAÇÕES OPERATIVAS Lendo este Manual de Uso e Ma-
tem de alimentação elétrica (com o nutenção encontrará uma série de
Sempre que forem fornecidas indi-
risco de descarregar gradualmente a cações de direção relativas ao veí- ADVERTÊNCIAS destinadas a evitar
bateria), dirija-se à Rede Assistencial culo (esquerda/direita ou frente/trás), procedimentos que poderiam danifi-
Fiat que avaliará a absorção elétrica estas devem ser entendidas como re- car o seu veículo.
total e verificará se o sistema do veí- lativas à percepção de um ocupante Além disso, estão presentes NO-
culo está em condições de sustentar sentado no lugar do motorista. Ca- TAS que devem ser lidas atentamente
a carga necessária. sos particulares, que sejam uma ex- para evitar uma utilização inade-
ceção a esta indicação, serão opor- quada dos componentes do veículo,
tunamente assinalados no texto. que poderiam causar acidentes.
MANUTENÇÃO PROGRA-
MADA As figuras indicadas ao longo do Por este motivo, respeitar rigoro-
Manual têm uma função indicativa: samente todas as recomendações de
Uma correta manutenção permite
isto pode significar que alguns de- ADVERTÊNCIA e NOTAS menciona-
conservar inalterados no tempo os
talhes representados na imagem não das ao longo do texto.
rendimentos do veículo e as caracte-
correspondam ao que poderá encon-
rísticas de segurança, respeitando o
trar no seu veículo. ● Para segurança das pessoas.
meio ambiente e mantendo baixos os
custos de funcionamento. Para identificar o capítulo em que ● Para integridade do veículo
estão contidas as informações pre-
● Para proteção do meio ambi-
tendidas, pode consultar o índice al-
ente
fabético situado no final do presente
Manual de Uso e Manutenção.
Nota
Neste Manual de Uso e Manuten-
ção estão descritas todas as versões
do modelo. Conteúdos opcionais,
A-2
equipamentos dedicados a Merca-
dos específicos ou versões específi-
SÍMBOLOS sistema elétrico do veículo tem ca-
pacidade para suportar a carga soli-
cas não são identificadas como tais Em alguns componentes do veí- citada, ou se é necessário integrá-lo A
no texto: é necessário considerar culo estão presentes etiquetas colori- com uma bateria de maior capaci-
apenas as informações relativas ao das, cuja simbologia indica precau- dade.
equipamento, motorização e versão ções importantes a observar na utili-
do veículo de sua propriedade. Even- zação do próprio componente.
tuais conteúdos introduzidos durante Nota
a vida produtiva do modelo, mas in- Prefira sempre Acessórios Genuí-
dependentes do pedido expresso de MODIFICAÇÕES OU nos Fiat. Tanto o veículo como seus
conteúdos opcionais no momento da equipamentos consomem energia da
aquisição, serão identificados com a
ALTERAÇÕES DO bateria mesmo desligados: é o de-
indicação (se equipado). VEÍCULO nominado “consumo em standy-by”.
Como a bateria possui um limite má-
Qualquer modificação ou altera- ximo de consumo para garantir a
Nota ção do veículo pode comprometer partida do motor, deve-se dimensio-
Os dados contidos nesta publica- gravemente a segurança e provocar nar o consumo dos equipamentos de
ção devem ser entendidos como des- acidentes, com riscos até mesmo acordo com essa margem.
tinados a conduzi-lo corretamente mortais para os ocupantes.
na utilização do veículo. A FCA FIAT
CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO
LTDA está empenhada num processo
CLIENTE
de aperfeiçoamento contínuo dos ADVERTÊNCIA
veículos produzidos, reservando-se, Se, após a aquisição do veículo, Para assegurar a qualidade e o
assim, o direito de efetuar modi- desejar instalar a bordo acessórios perfeito funcionamento do veículo,
ficações no modelo descrito por que necessitem de alimentação elé- recomendamos instalar somente
motivos de natureza técnica e/ou trica permanente (autorrádio, anti- acessórios genuínos, à disposição na
comercial. Para mais informações, furto por satélite, etc.) ou que afetem Rede Assistencial Fiat.
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. o balanço elétrico, dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat , que verificará se o
A-3
Observe sempre as recomenda- respeitando as indicações do fabri- uma antena separada montada
ções deste manual. cante. externamente.
A eficiência de transmissão e de
Nota recepção destes aparelhos pode ficar
Nota prejudicada pelo efeito de blindagem
A montagem de dispositivos que
Não é recomendado a montagem da carroceria do veículo. No que
comportem modificações das carac-
de rodas e calotas de roda não ge- concerne ao uso dos celulares (GSM,
terísticas do veículo pode determinar
nuínas: podem reduzir a ventilação GPRS, UMTS, LTE) com homologa-
infrações de trânsito e a eventual anu-
dos freios e portanto a sua eficiência ção oficial, devem ser rigorosamente
lação da garantia relativamente aos
em condições de frenagens bruscas, respeitadas as instruções fornecidas
danos causados pela referida modifi-
constantes ou repetidas, como em pelo fabricante do celular.
cação, direta ou indiretamente.
longas descidas. Certificar-se tam-
bém de que nada (por ex. tapetes) A FCA FIAT CHRYSLER AUTO-
possa interferir no curso dos pedais. MÓVEIS BRASIL LTDA declina qual- Nota
quer responsabilidade por danos re- O uso desses dispositivos no in-
sultantes da instalação de acessó- terior do habitáculo (sem antena ex-
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS rios não fornecidos ou recomenda- terna) pode causar danos à saúde dos
ELÉTRICOS/ELETRÔNICOS dos pela FCA FIAT CHRYSLER AU- passageiros e funcionamentos irre-
Os dispositivos elétri- TOMÓVEIS BRASIL LTDA e insta- gulares nos sistemas eletrônicos que
cos/eletrônicos instalados após a lados na ausência de conformidade equipam o veículo, comprometendo
aquisição do veículo e no âmbito com as indicações fornecidas. a segurança do mesmo.
do serviço pós-venda devem ter a Se, no interior do veículo e/ou
marca . próximo da chave eletrônica,
TRANSMISSORES DE RÁDIO E
A FCA FIAT CHRYSLER AUTO- CELULARES estiverem presentes dispositivos
MÓVEIS BRASIL LTDA autoriza como celulares, computadores
Os aparelhos radiotransmissores portáteis, smartphones ou tablets,
a montagem de dispositivos
(CB, radioamadores e similares) não pode verificar-se uma redução de
receptores-transmissores desde que
podem ser utilizados no interior do desempenho do sistema Passive
as instalações sejam devidamente
veículo, a não ser que se utilize Entry/Keyless Entry-N-Go.
efetuadas num centro especializado,
A-4
CONHECENDO O SEU VEÍCULO LIMPADORES E LAVADORES DOS
VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-36
Começa aqui o conhecimento de seu novo veículo. CLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-41
O manual explica de forma simples e direta como é VIDROS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . B-54
feito e como funciona
Por isso, é aconselhável consultá-lo estando conforta-
CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . B-56 B
velmente sentado a bordo, de modo a permitir verificar PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-58
imediatamente as partes descritas no manual. EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . B-60
PROTEÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . B-65
CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
APLICATIVO CART (se equipado) . . . . . . . . . B-66
COMUTADOR DE IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . B-9
SISTEMA ELETRÔNICO DE PROTEÇÃO DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
SISTEMA DE PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . B-12
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13
BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-19
APOIA-CABEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-22
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-24
ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-24
LUZES EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-28
LUZES INTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-36

B
B
CHAVES ■ Travamento/destravamento tal da mesma, procurar atendimento
das portas. médico imediatamente.
CHAVES DISTRIBUÍDAS COM O
VEÍCULO Manter a bateria (nova ou usada)
Para algumas versões, são entre-
fora do alcance de crianças.
Com o veículo são entregues duas gues somente duas chaves B.
Nos casos em que não for possí-
chaves:
vel fixar corretamente a bateria no
B
CHAVE COM CONTROLE
REMOTO interior da chave, passar a utilizar a
chave reserva do veículo e dirigir-se
à Rede Assistencial Fiat assim que
possível.
ADVERTÊNCIA
Impactos violentos podem danifi- A chave possui:
car os componentes eletrônicos con-
tidos na chave.
Observe sempre as recomenda-
● Uma chave A canivete com con- ções deste manual.
trole remoto, utilizada para:
■ Ignição.
■ Travamento/destravamento
das portas por meio do ADVERTÊNCIA
controle remoto. As chaves equipadas com controle
■ Travamento/destravamento remoto possuem em seu interior uma ● Encaixe metálico A que pode ser
do porta-malas. bateria que, se ingerida, pode causar embutido na empunhadura da
ferimentos internos graves em um pe- chave.
● Uma chave B mecânica (reserva),
utilizada para: ríodo de duas horas, podendo levar à ● Botão B para a abertura do en-
morte. Em caso de ingestão aciden- caixe metálico.
■ Ignição.

B-1
● Botão para o destravamento Para introduzir o encaixe metálico zes internas se acendem, os indica-
das portas e porta-malas. na empunhadura da chave, manter dores de direção efetuam uma dupla
● Botão para o travamento das pressionado o botão B e girar o sinalização luminosa, ocorre a sina-
portas e porta-malas. encaixe metálico. Soltar o botão lização sonora (quando disponível o
B para que o encaixe metálico seja alarme) e as luzes de posição per-
● Botão para abertura do porta-
travado em sua sede. manecem acesas durante um tempo
malas.
máximo de 30 segundos.
● Botão para ativar a função de
"Localizador do veículo (Car Fin- Para acionar o travamento das por-
der)", que aciona os indicadores tas, apertar o botão . As portas
de direção e as luzes internas por ADVERTÊNCIA se travam e a luz interna se apaga.
um tempo máximo de 180 segun- Ao pressionar o botão B, prestar Os indicadores de direção efetuam
dos". a máxima atenção para evitar que a uma sinalização luminosa simples e
Esta função é útil, por exemplo, liberação do encaixe metálico possa ocorre a sinalização sonora (quando
para identificar facilmente o veí- causar lesões ou danos. disponível o alarme).
culo no interior de um estaciona- O botão B deve ser pressionado so- Durante o travamento das portas
mento com muitos veículos. mente quando a chave se encontrar do veículo, caso uma ou mais portas
Voltando a pressionar o botão longe do corpo, particularmente dos estejam abertas, ocorrerá o comando
ou, ao esgotarem os 180 se- olhos e de objetos que podem ser automático de travamento dessas
gundos, apagam-se as luzes in- danificados (roupas, por exemplo). quando forem fechadas. O alarme
ternas e os indicadores de dire- Não deixar a chave em qualquer lu- será ativado independentemente do
ção. Se, ao esgotarem os 180 se- gar para evitar que alguém, princi- status das portas.
gundos, for pressionado o botão palmente crianças, possa manejá-la e Caso uma chave seja esquecida no
as luzes de posição permane- pressionar involuntariamente os bo- interior do veículo equipado com o
cerá acesa durante 30 segundos. tões. "Passive Entry", o destravamento de
todas as portas será efetuado.
O encaixe metálico A da chave Para acionar o destravamento das
aciona o comutador de ignição e a portas à distância, apertar o botão
fechadura das portas. . As portas se destravam, as lu-

B-2
CHAVE ELETRÔNICA - Versões Manter a bateria (nova ou usada)
Nota fora do alcance de crianças.
com sistema Keyless Enter-N-Go
O funcionamento do controle
remoto depende de vários fatores, Nos casos em que não for possí-
como a eventual interferência de vel fixar corretamente a bateria no
ondas eletromagnéticas emitidas por interior da chave, passar a utilizar a
fontes externas; o estado de carga da chave reserva do veículo e dirigir-se B
bateria e a presença de objetos metá- à Rede Assistencial Fiat assim que
licos próximos da chave do veículo. possível. Sempre que for necessá-
No entanto, é possível efetuar a aber- ria a utilização do corpo metálico da
tura manual do veículo utilizando o chave, finalizada sua utilização, po-
encaixe metálico da chave, introdu- sicionar o mesmo em sua sede no
zindo o corpo metálico na fechadura Nas versões equipadas com sis- corpo da chave para evitar o acesso
da porta do lado do condutor. tema "Keyless Enter-N-Go", o veículo a bateria da mesma.
está equipado com duas chaves ele-
Para mais informações sobre o en- trônicas. Destravamento das portas e da
caixe metálico, consultar o capítulo tampa do porta-malas
“Substituição da bateria da chave ele- Pressão breve no botão : des-
trônica". travamento das portas, da tampa do
ADVERTÊNCIA porta-malas, acendimento tempori-
zado da luz interna e dupla sinaliza-
As chaves equipadas com controle
ção luminosa dos indicadores de di-
remoto possuem em seu interior uma
reção.
bateria que, se ingerida, pode causar
ferimentos internos graves em um pe- O destravamento das portas é tam-
ríodo de duas horas, podendo levar à bém possível introduzindo o encaixe
morte. Em caso de ingestão aciden- metálico na fechadura da porta do
tal da mesma, procurar atendimento lado do condutor.
médico imediatamente.

B-3
Para extrair o corpo metálico, pro- Travamento das portas e tampa do A abertura da tampa do porta-
ceder como indicado a seguir: porta-malas malas é assinalada pela intermitência
dupla dos indicadores de direção.
Pressão breve no botão : trava-
mento das portas, da tampa do porta-
malas com desligamento da luz in- Função Localizador do Veículo (Car
terna, rebatimento do retrovisor elé- Finder)
trico (se equipado) e sinalização lu- Pressionar o botão para coman-
minosa simples dos indicadores de dar, à distância, o acendimento das
direção. luzes internas e dos indicadores de
Durante o travamento das portas direção, durante um tempo máximo
do veículo, caso uma ou mais portas de 180 segundos.
estejam abertas, as luzes dos indica- Esta função é útil, por exemplo,
● Atuar no dispositivo A. dores de direção piscam em rápida para identificar facilmente o veículo
intermitência e haverá 3 toques so- no interior de um estacionamento
● Extrair o corpo metálico B, noros. cheio de veículos.
retirando-o para o exterior.
● Inserir o corpo metálico na fe- O travamento das portas é possível Voltando a pressionar o botão
chadura da porta do lado do mo- introduzindo o encaixe metálico na ou, ao esgotarem os 180 segundos,
torista e girá-lo para destravar a fechadura da porta do lado do con- apagam-se as luzes internas e os indi-
porta. dutor. cadores de direção. Se, ao esgotarem
os 180 segundos, for pressionado bo-
Abertura da tampa do porta-malas tão , as portas se destravam, as lu-
Nota zes internas se acendem, os indica-
Pressionar duas vezes, rapida-
O corpo metálico da chave não dores de direção efetuam uma dupla
mente, o botão para habilitar
tem um sentido de inserção obrigató- sinalização luminosa.
remotamente o botão de abertura
rio; pode, assim, ser introduzido in-
da tampa do porta-malas. Após
diferentemente no interior da fecha-
pressionar este botão, a tampa do
dura.
porta-malas será aberta.

B-4
Nota
Ao destravar o veículo são aciona-
das as luzes de posição (função Lu-
zes de Cortesia) e a luz de poça (se
equipado), por um período máximo
de 30 segundos. Estas luzes perma- B
necem acesas por 5 segundos após
o fechamento de todas as portas. A
função "Luzes de Cortesia" pode ser
habilitada/desabilitada no Menu do
display ou no sistema Uconnect.

B-5
Chave de ignição - Funções principais
A seguir, estão resumidas as principais funções que podem ser ativadas, utilizando a chave de ignição.

Abertura da tampa do Acendimento da luz


Chave Destravamento das portas Travamento das portas
porta-malas interna
Pressionar o botão
para acendimento das
Rotação da chave em Rotação da chave em
luzes internas e dos
sentido horário (lado do sentido anti-horário (lado
indicadores de direção
motorista) do motorista)
Chave com controle durante um tempo
remoto máximo de 180 segundos
Acendimento da luz
Pressionar 2 vezes o interna no destravamento
Pressão no botão (*) Pressão no botão
botão ( ). das portas por 10
segundos.
Acendimento da luz
interna no destravamento
das portas por 10
segundos. Pressionar o
Chave eletrônica - ver-
Pressionar 2 vezes o botão para
sões com sistema Key- Pressão no botão (*) Pressão no botão
botão ( ). acendimento das luzes
less Enter-N-Go.
internas e dos indicadores
de direção durante um
tempo máximo de 180
segundos
Lampejos dos indicado-
2 lampejos 1 lampejo 2 lampejos
res de direção
(*) No caso de estar habilitada a função de abertura somente da porta do motorista no menu "Portas e travas" - opção "Destran. remot." (se
equipado para versões/mercados), se for pressionado o botão uma vez, abre-se somente a porta do condutor. Se for pressionado duas vezes
abrem-se as quatro portas. Ver capítulo C "Computador de bordo - Conhecendo seu painel de instrumentos".

B-6
SOLICITAÇÃO DE CHAVES ADICI- Chave eletrônica DUPLICAÇÃO DAS CHAVES
ONAIS
Para garantir a ignição do motor e Caso seja necessário pedir uma
Chave com controle remoto o correto funcionamento do veículo, nova chave com controle remoto ou
é necessário utilizar exclusivamente uma nova chave eletrônica, dirigir-se
Nota chaves eletrônicas devidamente co- à Rede Assistencial Fiat levando con-
A frequência do controle remoto dificadas para o sistema eletrônico sigo um documento de identificação B
pode sofrer interferências de trans- do veículo. pessoal e o documento do veículo.
missão estranhas ao veículo, tais Se uma chave eletrônica tiver sido
como telefones celulares, radioama- codificada para um veículo, não SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
dores, etc. pode ser utilizada em nenhum outro. DA CHAVE COM CONTROLE
Nesse caso, o funcionamento do REMOTO
controle remoto pode ser temporari- Quando, apertando um dos botões
amente interrompido. da chave com controle remoto, não
ADVERTÊNCIA se verificar a ação esperada de des-
O receptor pode reconhecer até Cada chave fornecida possui um travamento ou travamento de portas,
8 controles remotos. Se, por qual- código próprio, diferente de todos isso pode ser uma indicação de que
quer motivo, no decorrer da vida útil os outros, que deve ser previamente a bateria do controle está fraca.
do veículo se tornar necessário obter memorizado pela central eletrônica
um novo controle remoto, dirija-se à Substituir a bateria por outra nova
do sistema. de tipo equivalente, encontrada em
Rede Assistencial Fiat levando con-
sigo um documento de identidade Observe sempre as recomenda- revendedores normais.
e os documentos de propriedade do ções deste manual.
veículo.

ADVERTÊNCIA
As baterias gastas são prejudiciais
ao meio ambiente.

B-7
Devem ser descartadas em reci-
pientes apropriados ou entregues à
Rede Assistencial Fiat.

Para substituir a bateria:

● Atuar nos pontos indicados pelas


setas, utilizando uma chave de
fenda apropriada e remover a co-
bertura A. ● Substituir a bateria C por uma
com as mesmas características,
respeitando a polaridade.
Nota
Tomar cuidado ao manusear ferra-
mentas para não danificar a chave ou
se ferir.

● Girar a tampa da bateria B no


● Em seguida, remontar a tampa da
sentido anti-horário para liberá-
bateria B e a cobertura inferior
la.
A, certificando-se de que ambas
estão corretamente bloqueadas.

B-8
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA ● Inserir uma nova bateria, pres- COMUTADOR DE
CHAVE ELETRÔNICA tando atenção para respeitar as
polaridades. IGNIÇÃO
Para substituir a bateria, proceder
do seguinte modo: ● Remontar as duas partes da chave VERSÕES COM CHAVE MECÂNICA
eletrônica, certificando-se de que
ficam corretamente bloqueadas. A chave pode girar para 3 posições
diferentes: B
● Recolocar o corpo metálico no
interior da chave.
● STOP: motor desligado, a chave
pode ser removida. Alguns dis-
positivos elétricos (por ex.: au-
torrádio, travamento elétrico das
portas, etc.) podem funcionar.
● MAR: posição de marcha. Todos
os dispositivos elétricos podem
funcionar.
● Extrair o corpo metálico presente
● AVV: partida do motor.
no interior da chave eletrônica.
● Atuando com atenção, introdu-
zir a ponta do corpo metálico na
sede A da chave, de modo a sepa- Nota
rar as duas partes que a compõem
A operação de substituição da ba-
(em alternativa ao corpo metá-
teria deve ser efetuada com cuidado,
lico, é possível introduzir a parte
de modo a não danificar a chave ele-
plana de uma chave de fenda
trônica.
apropriada).
● Remover a bateria B
O comutador de ignição está equi-
pado com um mecanismo de segu-
B-9
rança que obriga, em caso de falha guém acione involuntariamente os ● STOP: (Off) motor desligado. Al-
na partida do motor, a repor a chave comandos. guns dispositivos elétricos (por
na posição STOP antes de repetir a ex., fechamento centralizado das
manobra de partida. Lembrar-se de verificar se o freio portas, alarme, etc.) estão, con-
de estacionamento está acionado. tudo, disponíveis.
Nunca deixar crianças sozinhas no
● MAR: (RUN) posição de marcha.
Nota veículo.
Todos os dispositivos elétricos es-
Nas versões com câmbio automá- tão disponíveis. É possível pas-
tico, a chave de ignição só é extraível VERSÕES COM CHAVE ELETRÔ- sar para este estado pressionando
quando a alavanca de câmbio estiver NICA - Sistema Keyless Enter-N-Go uma vez o botão do comutador
na posição P (Estacionamento). de ignição, sem pressionar o pe-
dal do freio (versões com câm-
bio automático) ou da embrea-
gem (versões com câmbio ma-
ADVERTÊNCIA nual).
Em caso de violação do dispositivo ● AVV: (START) partida do motor.
da ignição; por ex.: uma tentativa de
roubo, mandar verificar o funciona-
Nota
mento na Rede Assistencial Fiat. Para ativar o comutador de ignição Com a chave de ignição na posição
Observe sempre as recomenda- é necessário que a chave eletrônica MAR, decorridos 30 minutos com o
ções deste manual. esteja presente no interior do habitá- veículo parado (versões com câmbio
culo. manual) ou com a alavanca de câm-
O comutador de ignição pode as- bio na posição P (Estacionamento)
sumir os seguintes estados (indicados (versões com câmbio automático), o
pela iluminação da posição corres- comutador de ignição passará auto-
ADVERTÊNCIA
pondente): maticamente para a posição STOP.
Ao sair do veículo, levar sempre
consigo a chave, para evitar que al-

B-10
Cada chave possui um dispositivo
Nota eletrônico com a função de transmi-
Com o motor ligado, é possível tir um sinal em código para o sistema
abandonar o veículo levando con- ADVERTÊNCIA
de ignição através de uma antena es-
sigo a chave eletrônica, assim o mo- Para as versões equipadas com sis- pecial incorporada no comutador de
tor continuará ligado. O veículo as- tema Keyless Enter-N-Go, não deixar ignição. O sinal enviado constitui a
sinalará a ausência da chave no ha- a chave eletrônica no interior ou pró- “palavra de ordem” sempre diferente
B
bitáculo depois de fechada a porta. ximo do veículo ou num local aces- para cada partida com a qual a cen-
sível às crianças. Não deixar o veí- tral reconhece a chave, e somente
Para mais informações sobre a par- culo com o dispositivo de ignição na nessa condição, permite a partida do
tida do motor ver capítulo "Partida e posição RUN. motor.
operação" Uma criança poderia acionar os le-
vantadores dos vidros elétricos, ou-
FUNCIONAMENTO
tros comandos ou colocar o veículo
em movimento. Cada vez que girar a chave de ig-
ADVERTÊNCIA nição na posição STOP, o sistema de
proteção ativa o bloqueio do motor.
Antes de sair do veículo, acio-
nar SEMPRE o freio de estaciona- SISTEMA ELETRÔ- Girando a chave para MAR:
mento. Nas versões equipadas com NICO DE PROTE-
câmbio automático, deslocar a ala- 1. Se o código transmitido pela
vanca de câmbio para a posição P
ÇÃO DO VEÍCULO chave for reconhecido indica
(Estacionamento) e pressionar o co- "CODE SYSTEM" - GERAÇÃO 3 que o sistema de proteção e blo-
mutador de ignição para deslocá-lo queio do motor foi desativado.
para STOP. A fim de minimizar riscos de fur-
Girando a chave para AVV, o
tos/roubos, o veículo é equipado com
motor funcionará.
Quando sair do veículo, bloquear um sistema eletrônico de inibição do
sempre todas as portas pressionando funcionamento do motor (CODE 3) 2. Se a luz-espia ficar acesa
o respectivo botão (consultar a opção que é ativado automaticamente ti- (junto com a luz-espia ), o
"Passive Entry" no parágrafo "Portas"). rando a chave da ignição. código não foi reconhecido.
Neste caso, aconselha-se a
B-11
repor a chave na posição STOP tor ou do porta-malas (proteção como a ação ou ato de vandalismo
e, depois, de novo em MAR; se perimetral). de terceiros.
o bloqueio persistir, tentar com ● Acionamento do dispositivo de
as outras chaves fornecidas. ignição (rotação de uma chave
ATIVAÇÃO DO ALARME
Com o automóvel em movi- não reconhecida para a posição
mento e a chave da ignição em MAR). O alarme deve ser ativado com a
MAR, se a luz-espia acen- chave de ignição na posição STOP
der, significa que o sistema está A intervenção do alarme provoca ou extraída.
efetuando um autodiagnóstico o acionamento da buzina e dos indi- Para ativar, posicione a chave em
(por exemplo, devido a uma cadores de direção. direção ao veículo, depois pressione
queda de tensão). e solte o botão . Para veículos
Nota equipados com o sistema Key Less
Enter-N-Go, a ativação do alarme
SISTEMA DE PRO- A função de bloqueio do motor é
pode também ser efetuada através
garantida pelo sistema CODE, que se
TEÇÃO ANTIFURTO ativa automaticamente, extraindo a
da pressão do botão "bloqueio de
portas" situado no puxador externo
ALARME (se equipado) chave do dispositivo de ignição ou,
da porta. Para mais informações,
nas versões equipadas com sistema
O alarme é previsto em adição a consultar a opção “Passive Entry” no
Keyless Enter-N-Go, saindo do veí-
todas as funções do telecomando já parágrafo “Portas”.
culo levando consigo a chave eletrô-
anteriormente descritas. nica e efetuando o bloqueio das por- Com exceção de alguns merca-
tas. dos, são executados um breve acen-
INTERVENÇÃO DO ALARME dimento dos indicadores de direção,
um breve sinal acústico e o trava-
O alarme intervém nos seguintes Nota mento das portas.
casos: O sistema de alarme automotivo é
No caso em que seja detectada
um sistema complementar de segu-
uma anomalia, é emitida uma sinali-
● Abertura não autorizada de uma rança desenvolvido para dificultar a
zação.
ou mais portas, do capô do mo- ocorrência de furto do veículo, bem

B-12
A sinalização é composta de 3 ● Dois breves sinais acústicos
toques da buzina, acompanhados de (onde presentes) Nota
piscadas em rápida intermitência ● Destravamento das portas. Quando se descarregam as pilhas
das luzes dos indicadores de direção da chave com telecomando, ou em
após ativação do alarme, desativá-lo caso de avaria no sistema, para desa-
Para versões com chave eletrônica,
pressionando o botão . Verificar tivar o alarme, introduzir a chave na
o fechamento correto das portas,
a desativação do alarme pode tam-
ignição e girá-la até a posição MAR. B
bém ser efetuada pelo proprietário da
do capô do motor, da tampa do chave segurando num dos puxadores
porta-malas e, em seguida, reativar dianteiros. Para mais informações,
o sistema pressionando o botão . consultar a opção “Passive Entry” no
PORTAS
parágrafo “Portas”. TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO
CENTRALIZADO DAS PORTAS
PELO INTERIOR
Nota
ADVERTÊNCIA As portas do veículo podem ser
Acionando a abertura centralizada
Nunca deixe crianças sozinhas no através do corpo metálico da chave, travadas automaticamente ou, pelo
veículo. o alarme não se desliga. interior do veículo, seguindo os se-
guintes procedimentos:
Observe sempre as recomenda-
ções deste manual. EXCLUSÃO DO ALARME ● Automaticamente, se todas as
Para excluir totalmente o alarme portas estiverem corretamente
DESATIVAÇÃO DO ALARME (por exemplo: em caso de inativi- fechadas, ficarão travadas ao
dade prolongada do veículo) efetuar ultrapassar a velocidade de
Pressionar o botão na chave. aproximadamente 20 km/h
o fechamento de forma manual, utili-
São efetuadas as seguintes ações zando a chave com telecomando na (função "Autoclose").
(com exceção de alguns mercados): fechadura. ● Pressionando o botão loca-
lizado na região central do pai-
● Dois breves acendimentos dos in- nel para efetuar o travamento das
dicadores de direção. portas.

B-13
rior da chave) na fechadura da porta chave ou inserir e girar o corpo me-
do lado do motorista. tálico (presente no interior da chave)
na fechadura da porta do lado do
O travamento das portas pode, no
motorista.
entanto, ser ativado com a tampa
do porta-malas aberta. Uma vez
Travamento de emergência das
pressionado o botão na chave,
portas pelo exterior
estará predisposto o travamento de
todas as portas, da portinhola do Se ocorrer pane elétrica com ba-
bocal de combustível, incluindo a teria descarregada, efetuar o trava-
Com as portas travadas, pressionar tampa do porta-malas e/ou portas mento manualmente de cada porta
o botão para efetuar o destrava- abertas. Quando a tampa do porta- atuando nas travas.
mento das portas. malas for fechada, será bloqueada e
Proceder como a seguir:
já não se poderá abri-la pelo exterior.
Quando todas as portas estão fe- ● Abrir as portas traseiras e a dian-
chadas e travadas, o LED do botão teira lado direito (lado passageiro)
central estará apagado. Se alguma a serem travadas pelo exterior.
delas estiver destravada e/ou aberta, ADVERTÊNCIA ● Girar a trava A com a chave de
o LED do botão central estará aceso
Certificar-se de que tem consigo a ignição do veículo até a posição
(somente 2 minutos após a chave ser
chave no momento do fechamento “travada”.
colocada em STOP).
da porta, de modo a evitar fechar a ■ Porta do lado esquerdo: para
própria chave no interior do veículo. travar, girar a chave no sen-
TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO tido anti-horário, e depois fe-
Uma vez fechada no interior, a
DAS PORTAS PELO EXTERIOR char a porta.
chave só pode ser recuperada com
Travamento das portas pelo exte- a utilização da segunda chave forne- ■ Portas do lado direito: para
rior: com portas fechadas, pressionar cida. travar, girar a chave no sen-
o botão na chave ou inserir e girar tido horário e depois fechar
o corpo metálico (presente no inte- Destravamento das portas pelo ex- as portas.
terior: pressionar o botão na
B-14
pelas maçanetas internas, porém aci- Nestes casos, é, contudo, possível
onando as maçanetas internas será efetuar o desbloqueio das portas uti-
habilitado a abertura através das ma- lizando o corpo metálico presente no
çanetas externas. interior da chave eletrônica.

O sistema Passive Entry é capaz de


Nota B
identificar a presença de uma chave
O travamento de emergência é uti- eletrônica na proximidade das portas
lizado temporariamente até que a e da tampa do porta-malas.
● Para travar ou abrir a porta dian- carga da bateria seja restabelecida,
nesse caso haverá o destravamento O sistema permite travar/destravar
teira lado esquerdo (lado moto- as portas (ou a tampa do porta-malas)
rista) pelo lado externo, inserir a elétrico e abertura das portas pela
maçanetas externas. sem ter que pressionar nenhum botão
chave de ignição no cilindro da na chave eletrônica.
maçaneta externa da porta e gi-
rar (sentido horário para abrir e Se o sistema identificar como vá-
PASSIVE ENTRY
sentido anti-horário para fechar). lida a chave eletrônica detectada no
exterior do veículo, basta colocar a
Nas demais portas não será pos- mão em um dos puxadores das por-
sível abri-las pelas maçanetas exter- tas dianteiras para desativar o alarme
ADVERTÊNCIA
nas, porém será possível destravá-las e destravar as portas e a tampa do
O funcionamento do sistema de re- porta-malas.
e abri-las através das maçanetas in- conhecimento depende de vários fa-
ternas. tores como, por exemplo, a eventual É possível configurar para destravar
interferência de ondas eletromagnéti- apenas a porta do lado do motorista
cas emitidas por fontes externas (por ou todas as portas atuando no Menu
Nota
ex. celulares), o estado de carga da ou no sistema Uconnect™. Assim,
No caso de acionamento do “Dis- ao colocar a mão no puxador da
bateria da chave eletrônica e a pre-
positivo de Segurança para Crianças” porta do condutor, a funcionalidade
sença de objetos metálicos na proxi-
nas fechaduras das portas traseiras, selecionada será aplicada.
midade da própria chave ou do veí-
não será possível abrir estas portas
culo.

B-15
malas. O travamento das portas forma, travadas pressionando o botão
Nota
ativará também o alarme (se equi- na chave eletrônica ou no painel
Se estiver usando luvas ou se tiver pado). interno do veículo.
chovido e o puxador da porta estiver
molhado, é possível que a sensibili-
Abertura de emergência da porta
dade de ativação do Passive Entry fi-
do lado do motorista
que reduzida e, consequentemente,
o tempo de reação da função seja Se a chave eletrônica não funcio-
mais longo. nar, por exemplo, em caso de bate-
ria descarregada da chave eletrônica
Colocando a mão no puxador da ou do próprio veículo, é, no entanto,
porta do lado do passageiro, todas possível utilizar o corpo metálico de
as portas se destravam se esta opção emergência presente no interior da
estiver selecionada no menu ou no chave para acionar o destravamento
sistema Uconnect. da porta do lado do motorista.
Nota Para extrair o corpo metálico, pro-
Travamento das portas Depois de ter pressionado o botão ceder como indicado a seguir:
Para efetuar o travamento das por- de "travamento das portas", é neces-
tas, proceder como indicado a seguir: sário aguardar 2 segundos antes de
poder novamente destravar as portas
● Certificar-se de que tem consigo através do puxador. Atuando no pu-
a chave eletrônica e que se en- xador da porta no espaço de 2 se-
contra próximo do puxador da gundos é, assim, possível verificar se
porta do lado do motorista ou do o veículo está corretamente fechado,
passageiro. sem que as portas sejam novamente
destravadas.
● Pressionar o botão "Travamento
das portas" A situado no puxador,
As portas e a tampa do porta-malas
deste modo, serão travadas todas
do veículo podem ser, de qualquer ● Atuar no dispositivo A.
as portas e a tampa do porta-
B-16
● Extrair o corpo metálico B, puxadores das portas dianteiras, ou o Se, no interior do veículo, for de-
retirando-o para o exterior. botão no painel do veículo, uma tectada uma das chaves eletrônicas e
● Inserir o corpo metálico na fe- vez fechadas todas as portas abertas, nenhuma outra chave eletrônica ha-
chadura da porta do lado do mo- o veículo efetua um controle interno bilitada for detectada no exterior do
torista e girá-lo para destravar a e externo para verificar a eventual veículo, a função Passive Entry des-
porta. presença de chaves eletrônicas habi- trava automaticamente todas as por-
tas do veículo, emite três sinalizações
B
litadas.
acústicas e aciona os indicadores de
Nota direção.
O corpo metálico da chave não Para reativar o seu correto funcio-
tem um sentido de inserção obrigató- namento, pressionar o botão no
rio; pode, assim, ser introduzido in- telecomando.
diferentemente no interior da fecha-
dura.
Nota
As portas só serão destravadas
Nota
quando tiverem sido fechadas pres-
A fim de evitar deixar involuntaria- sionando o botão "Travamento das
mente a chave eletrônica no interior portas" localizado no painel, quando
do veículo, a função Passive Entry uma chave eletrônica válida for reco-
está equipada com uma função auto- nhecida no interior do veículo e, no
mática de destravamento das portas exterior do veículo, não for detectada
que funciona se o comutador de ig- nenhuma outra chave eletrônica.
nição estiver na posição OFF.
Por sua vez, o veículo não desblo-
Nota queará as portas ao verificar-se uma
Se uma das portas do veículo esti- das seguintes condições:
ver aberta e for pressionado o botão
A "bloqueio das portas" situado nos
B-17
● As portas tiverem sido fechadas DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
manualmente utilizando o botão PARA CRIANÇAS
de travamento no painel (ou o
corpo metálico da chave, apenas
para a porta do motorista).
● Tiver sido detectada no exterior ADVERTÊNCIA
uma chave eletrônica nas proxi- Utilizar sempre este dispositivo
midades do veículo. quando transportar crianças.
Depois de ter acionado o disposi-
Se a função Keyless Enter for ● Posição vertical: dispositivo des-
tivo em ambas as portas traseiras, ve-
desativada atuando no sistema ligado (a porta pode ser aberta
rificar a sua efetiva ativação atuando
Uconnect™, as proteções para evitar pelo interior).
no puxador interno de abertura das
deixar involuntariamente a chave portas. ● Posição horizontal: dispositivo
eletrônica no interior do veículo bloqueado (a porta não pode ser
desativam-se. aberta pelo interior)
Impede a abertura das portas tra-
seiras pelo interior. O sistema permanece
Ativação/desativação do sistema ativo mesmo ao efetuar o
O dispositivo A só pode ser ativado destravamento elétrico das
O sistema Passive Entry pode ser com as portas abertas:
ativado/desativado através do quadro portas.
de instrumentos ou do sistema Ucon-
nect™. Nota
As portas traseiras não podem ser
Nota abertas a partir do interior quando o
Para a abertura e fechamento do sistema de segurança para crianças
porta-malas, consultar "PORTA- estiver acionado.
MALAS" neste capítulo B.

B-18
BANCOS Estes podem prejudicar o funcio-
namento do sistema.
REGULAGENS DOS BANCOS
ADVERTÊNCIA
Os bancos dianteiros podem ser Regulagem no sentido longitudinal
Os revestimentos têxteis dos ban-
regulados de modo a garantir o má- cos estão dimensionados para resistir ● Levantar a alavanca A e empurrar
ximo conforto dos ocupantes. durante muito tempo ao desgaste re- o banco para a frente ou para trás. B
Além disso, a regulagem do banco sultante da utilização normal do veí- ● Soltar a alavanca para que o
do condutor deve ser efetuada recor- culo. banco seja travado na posição
dando que, ao manter as costas bem desejada.
No entanto, é necessário evitar
apoiadas contra o encosto, os pulsos fricções excessivas e/ou prolonga-
devem poder atingir a parte superior das com acessórios de vestuário, tais
do aro do volante. como fivelas metálicas, aplicações,
Além disso, deve ser possível pisar fixadores em velcro e semelhantes,
no pedal da embreagem até o fim uma vez que os mesmos, atuando
de curso, para versões com câmbio de modo localizado e com uma ele-
manual, ou pisar no pedal do freio vada pressão nos fios, podem provo-
(versões com câmbio automático). car a ruptura dos mesmos, com con-
sequentes danos no revestimento.

ADVERTÊNCIA
Qualquer regulagem deve ser efe- ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
tuada somente com o veículo parado. Na presença de Side bags, não co- Uma vez acionada a alavanca
brir o encosto dos bancos diantei- de regulagem, verificar sempre se
Dirija sempre com segurança. ros com revestimentos, coberturas ou o banco está bloqueado nas guias,
capa para bancos. tentando deslocá-lo para a frente e
para trás.

B-19
A ausência deste bloqueio poderá Versões sem side bag
provocar o deslocamento inesperado
do banco e causar a perda de con- ADVERTÊNCIA
trole do veículo.
Na presença de Side bags, não co-
brir o encosto dos bancos diantei-
Regulagem em altura (banco do
ros com revestimentos, coberturas ou
lado do motorista)
capa para bancos.
Nota Estes podem prejudicar o funcio-
Efetuar a regulagem, estando sen- namento do sistema.
tado no banco em questão (lado do
motorista). Regulagem da inclinação do en-
Regulagem da inclinação do en-
costo (versão sem side bag)
costo (versão com side bag)
Deslocar a alavanca B , conforme Atuar na alavanca C, acompa-
a versão, para cima ou para baixo até Girar a manopla C, até atingir a
nhando o encosto com o movimento
a obter a altura desejada. posição desejada.
do tronco (manter a alavanca acio-
Versões com side bag nada até atingir a posição desejada e
depois soltá-la).

B-20
BANCO TRASEIRO plano de carga no compartimento
Rebatimento do banco traseiro (So- de bagagens.
mente para banco bipartido)
Para obter a ampliação do Nota
porta-malas do veículo, cada parte Para versões com banco traseiro
do banco traseiro pode ser rebatida inteiriço é permitido rebater somente B
para frente (se equipado). Isso o assento do banco A.
permite a extensão do espaço para
transporte de bagagens. Para repor o banco na posição nor-
Para rebater o banco, agir como a ● Destravar o encosto do banco, mal
seguir: agindo sobre as alavancas laterais
Para fazer com que o banco tra-
do mesmo, na direção da seta.
seiro volte à posição normal, deve-se:
● Verificar se há espaço suficiente
para o rebatimento do banco. Se ● Colocar o encosto do banco
necessário, deslocar os bancos na posição vertical, fazendo-o
dianteiros para frente. passar pelos cintos de segurança
● Se previstos, retirar os e efetuar um leve esforço
apoia-cabeças do banco traseiro no encosto contra as travas
(ver a seção “Apoia-cabeças” até o travamento do banco
neste capítulo) e guardá- los no traseiro. Certificar-se do perfeito
porta-malas. travamento.
● Rebater o assento do banco tra- ● Rebater o assento do banco tra-
seiro A, puxando-o para a frente seiro A, puxando-o para a trás até
● Rebater para a frente o encosto do
conforme indicação da seta. a sua posição normal de utiliza-
banco traseiro B (somente versões
ção.
com banco bipartido) , passando
pelos cintos de segurança trasei-
● Se for o caso, remontar os apoia-
ros de modo a obter um único
cabeças que foram retirados.
B-21
forme a configuração desejada. Para que a nuca, e não o pescoço, se
Nota apoie neles.
isso, destravar a alavanca da direita
Após repor o banco na posição ou da esquerda e rebater o assento
normal, certificar-se de que o assento Somente nesta posição podem
do banco traseiro para a frente. Em
não fique sobre os cintos de segu- protegê-lo em caso de colisões.
seguida, rebater a parte do encosto
rança. 1/3 ou 2/3 (se equipado) para ampli-
ação do porta-malas. Para regular a altura, elevar o
apoia-cabeça até ouvir o respectivo
ruído de bloqueio na posição
Nota desejada (três posições).
ADVERTÊNCIA
Após o reposicionamento do en- Para abaixá-los, pressionar o botão
Não movimentar o encosto do
costo, certifique-se de que o mesmo A.
banco traseiro com o veículo em
esteja bem encaixado e travado.
movimento
Certifique-se do correto trava-
mento do encosto do banco traseiro APOIA-CABEÇAS
em sua posição normal antes de
BANCOS DIANTEIROS
movimentar o veículo.
Para aumentar a segurança dos
passageiros, os apoia-cabeças são re-
Banco traseiro bipartido (se equi- guláveis em altura.
pado)
O banco traseiro bipartido em al-
Para retirar o encosto de cabeça,
gumas versões permite ampliar ape-
acionar o botão da esquerda A e
nas parte do porta-malas, tendo a op- ADVERTÊNCIA da direita B e levantar o encosto de
ção de rebater o banco individual ou
Lembre-se que os apoia-cabeças cabeça até liberá-lo da terceira trava.
duplo para ampliar o espaço para ba-
devem ser regulados exclusivamente Soltar os botões e puxar para cima até
gagens e manter algum espaço para
com o veículo parado e de maneira a total retirada do apoio de sua haste.
ocupantes no banco traseiro, con-

B-22
Regulagem para cima: elevar o de cabeça até a total retirada de
apoia-cabeça até ouvir o respectivo suas hastes.
ADVERTÊNCIA ruído de bloqueio na posição dese-
jada (duas posições).
O apoia-cabeças deve sempre ser
mantido em sua posição original e Regulagem para baixo: pressionar
devidamente travado. o botão A e abaixar o apoio de ca- ADVERTÊNCIA B
beça. O encosto de cabeça deve sempre
Em uma eventual necessidade de
Para retirar o encosto de cabeça, ser mantido em sua posição original
retirada do encosto de cabeça dian-
atuar como a seguir: e devidamente travado.
teiro, recolocá-lo antes de sair com o
veículo. Jamais utilize o veículo sem Em uma eventual necessidade
o apoia-cabeças. ● Rebater o encosto do banco tra- de retirada do encosto de cabeça,
seiro (apenas para encosto bipar- recolocá-lo antes de sair com o
tido) parcialmente até que tenha veículo. Não utilize o veículo sem o
APOIA-CABEÇAS TRASEIROS espaço suficiente para a retirada apoia-cabeças, exceto se o banco
Regulagens do apoia-cabeça. estiver rebatido ou utilizando o
Para os lugares traseiros estão pre- sistema isofix de retenção para a
vistos três apoios de cabeça regulá- cadeirinha de crianças.
veis em altura.

● Acionar o botão da direita A e da


esquerda B e levantar o encosto

B-23
DIREÇÃO O volante pode ser regulado em
altura e, para algumas versões, em
ESPELHOS
REGULAGEM DO VOLANTE (se profundidade: ESPELHO RETROVISOR INTERNO
equipado)
Deslocar a alavanca A para a posi- Deslocando a alavanca A obtém-
ção 2. se:

ADVERTÊNCIA ● Posição normal


As regulagens apenas devem ser re- ● Posição antiofuscamento
alizadas com o veículo estacionado
e o motor desligado.
Somente assim poderá ser garan-
tida a segurança.

Efetuar a regulagem do volante.


ADVERTÊNCIA
É terminantemente proibida qual- Retornar a alavanca à posição 1
quer intervenção em pós-venda, com para travar o volante novamente. O espelho retrovisor interno é
consequentes danos na direção ou equipado com um dispositivo contra
na coluna de direção (por ex. mon- acidentes que o desprende em caso
tagem de sistema antifurto). de choque.
As intervenções podem causar, ADVERTÊNCIA
além da diminuição do desempenho Qualquer regulagem deve ser efe-
do sistema e perda da garantia, tuada somente com o veículo parado.
graves problemas de segurança. Dirija sempre com segurança.

B-24
ESPELHO INTERNO ELETROCRÔ- ESPELHOS RETROVISORES EXTER-
MICO (se equipado) NOS
Em algumas versões, existe um es- Com regulagem mecânica
pelho eletrocrômico, capaz de modi-
Por dentro do veículo, mover o
ficar automaticamente a capacidade
botão A para regulagem do espelho
refletora para evitar o ofuscamento
retrovisor externo. B
do condutor.
O espelho eletrocrômico possui
uma tecla ON/OFF B para a ativa-
ção/desativação da função eletrocrô- O botão A seleciona o espelho em
mica antiofuscamento. que será feita a regulagem.

● Dispositivo selecionado na posi-


ção esquerda: seleção do espelho
esquerdo.
● Dispositivo selecionado na posi-
ção direita: seleção do espelho
Com regulagem elétrica direito.
A regulagem é possível somente
com a chave de ignição na posição Para regular o espelho, basta pres-
MAR. sionar o botão B, situado na porta do
motorista, em um dos sentidos indi-
cados pelas setas.

B-25
automaticamente, de forma diferente posição da lente do espelho retrovi-
Nota
daquela normalmente utilizada du- sor externo, lado passageiro, ao ocor-
Terminada a regulagem, colocar o rante a direção, quando ocorre o aci- rer o acionamento da marcha a ré.
dispositivo A na posição neutra para onamento da marcha a ré, a fim de
evitar deslocamentos acidentais. melhorar a visibilidade nas manobras Para efetuar a configuração da
de estacionamento. lente do espelho retrovisor externo,
Ao se desengatar a marcha a ré, a lado passageiro, proceder conforme
lente do espelho retrovisor externo, indicado a seguir.
ADVERTÊNCIA lado passageiro, irá retornar, auto- Com o veículo parado e a chave
As lentes dos espelhos retroviso- maticamente, à posição configurada de ignição na posição MAR (veículos
res são parabólicas e aumentam o para utilização durante a direção. equipados com chave mecânica) ou
campo de visão. o comutador de ignição em ACC (veí-
culos equipados com chave eletrô-
No entanto, diminuem o tamanho Nota nica), acionar a marcha à ré, sele-
da imagem, dando a impressão de Para que ocorra a alteração na po- cionar o espelho retrovisor externo
que o objeto refletido está mais dis- sição da lente do espelho retrovisor lado passageiro e regular a lente do
tante do que a realidade. externo, lado passageiro, ao ocorrer mesmo de modo a obter a posição
o acionamento da marcha a ré, é ne- ideal para realizar a manobra de es-
Função “Estacionamento” (Tilt cessário que o espelho retrovisor ex- tacionamento.
down) do espelho retrovisor ex- terno direito esteja selecionado atra-
terno elétrico do lado do passageiro vés do botão seletor de regulagem
(se equipado) dos espelhos retrovisores externos, Nota
Para algumas versões, equipadas localizado na porta do motorista. Após configurar a posição ideal
com espelho retrovisor externo elé- Caso o botão seletor de regula- para realizar a manobra de estacio-
trico, está disponível a função Tilt gem dos espelhos retrovisores exter- namento, aguardar 5 segundos, sem
Down. nos esteja na posição central (neutra) movimentar a lente do espelho re-
ou voltado para a esquerda (espelho trovisor ou efetuar algum outro co-
A função Tilt Down possibilita que mando para que a posição seja me-
a lente do espelho retrovisor externo, retrovisor externo esquerdo selecio-
nado), não ocorrerá a alteração na morizada pelo sistema.
lado passageiro, seja posicionada,
B-26
Na próxima vez que a marcha à Rebatimento automático dos retro-
ré for acionada, a lente do espelho visores externos (se equipado)
retrovisor externo, lado passageiro,
Está disponível, para algumas ver-
irá se posicionar automaticamente
sões, o dobramento automático dos
na posição memorizada, desde que
retrovisores através do telecomando
o mesmo esteja selecionado através
do botão seletor de regulagem do
(função folding). Para realizar o re- B
colhimento dos retrovisores elétricos
espelhos retrovisores externos.
através do telecomando, pressionar o
botão . Para voltar com os retrovi-
Recolhimento manual dos retrovi-
sores para a posição original pressio-
sores externos
nar o botão . O retrovisor irá re-
Para recolher os espelhos, deslocá- colher ou abrir após cinco segundos.
los da posição 1 (aberto) para a posi-
ção 2 (fechado).
Nota
O dobramento automático dos re-
ADVERTÊNCIA trovisores através do telecomando
Se a saliência do espelho criar di- somente é permitido quando o veí-
ficuldades numa passagem estreita, culo estiver desligado.
dobre-o da posição 1 para a posição
2. Após ultrapassar a velocidade de
20 km/h, o retrovisor irá abrir au-
Observe sempre as recomenda-
tomaticamente caso esteja fechado.
ções deste manual.
Quando o retrovisor é fechado pelo
telecomando é possível abri-lo pelo
telecomando, por velocidade, pelo
comando da porta ou quando girar
a chave de ignição para a posição
MAR.

B-27
Rebatimento elétrico dos retroviso- dessa velocidade, o veículo retornará
res externos (se equipado) os espelhos para a posição original
Os retrovisores externos podem ser automaticamente.
rebatidos através dos comandos na
porta do motorista. Nota
Se os espelhos tiverem sido rebati-
dos através dos comandos da porta,
eles não voltarão para a posição ori-
ginal se houver atuação pelo con-
trole remoto, mas somente quando o A iluminação externa realiza-se so-
veículo ultrapassar 20 km/h ou hou- mente com a chave de ignição na po-
ver nova atuação no comando. sição MAR (exceto função Follow me
home e luzes de estacionamento).
Ao posicionar a chave de ignição
LUZES EXTERNAS na posição MAR o quadro de instru-
Para fechar ou abrir o retrovisor COMUTADOR DE LUZES mentos é iluminado e ao acender as
pelo comando da porta é necessário luzes externas através do comando
O comutador de luzes A, locali-
manter o seletor de retrovisor A na da alavanca, acendem-se vários co-
zado na alavanca esquerda, sob o
posição central e apertar o comando mandos situados no painel.
volante, comanda o funcionamento
de ajuste B selecionado para a direita.
dos faróis alto e baixo, das luzes de
Para retornar os espelhos para a po- posição, das luzes indicadoras de di- INDICADORES DE DIREÇÃO -
sição original, o botão de seleção A reção, além das funções Follow Me SETAS
deve estar na posição central e o co- Home e as luzes de estacionamento.
Colocar a alavanca esquerda A na
mando de ajuste dos espelhos B deve
posição de repouso (posição 3).
estar selecionado para a esquerda. O
comando de rebatimento elétrico so-
mente é permitido com velocidade
do veículo abaixo de 20 km/h. Acima
B-28
Ativação dos indicadores de dire- ultrapassagens ou simples mudança
ção de faixa. Quando a alavanca é
Movimente a alavanca A para cima acionada, o indicador de direção irá
ou para baixo além do ponto de lampejar 5 vezes de acordo com a
resistência (posições extremas 1 ou direção desejada (direita/esquerda).
5). B
Acionamento da sinalização de
● Para cima (posição 1): Ativação mudança de faixa (Lane Change)
do indicador da direção lado di- Movimente brevemente a alavanca
reito. A para cima ou para baixo até o
1. Seta para direita (2º nível - Po-
sição fixa). ● Para baixo (posição 5): Ativação ponto de resistência (posições inter-
do indicador da direção lado es- mediárias 2 ou 4) por um tempo in-
2. Sinalização de mudança de
querdo. ferior a meio segundo. Ao liberar a
faixa (Lane Change) para direita
alavanca, a mesma retornará para a
(posição intermediária - 1º
Após uma curva, ao retornar o vo- posição de repouso (posição 3). A
nível - não fixa).
lante à condição de direção retilínea, função será desativada após 5 lam-
3. Posição de repouso (Sinaliza- pejos, ou quando houver o aciona-
os indicadores de direção serão desli-
ção desligada). mento para o lado oposto.
gados automaticamente e a alavanca
4. Sinalização de mudança retornará à posição de repouso (Po-
de faixa (Lane Change) sição 3). Indicação das funções para o con-
para esquerda (posição dutor:
intermediária - 1º nível - não Sinalização de mudança de faixa
fixa). A ativação dos indicadores de di-
(Lane Change) reção e da função Lane Change po-
5. Seta para esquerda (2º nível -
A sinalização de mudança derá ser percebida pelo condutor no
posição fixa).
de faixa auxilia o condutor em quadro de instrumentos, através da
manobras onde a sinalização se faz intermitência da luz-espia ou
necessária por um curto período
de tempo, como por exemplo

B-29
LUZES DE POSIÇÃO Ativação da função Desativação da função
Acendem-se girando a empunha- Girar a alavanca esquerda sob o Para desativar a função, girar a
dura A da alavanca esquerda sob o volante para a posição e ajustar a alavanca esquerda sob o volante para
volante da posição à posição . sensibilidade no menu do display ou uma posição diferente de
No quadro de instrumentos acende- no sistema Uconnect™.
se a luz-espia . Quando a função está ativa, ativa- FARÓIS ALTOS
se também a função do temporizador
de desligamento dos faróis automa- Para ligar os faróis altos, girar a
FARÓIS BAIXOS alavanca esquerda sob o volante para
ticamente, caso esteja configurada
Girar a alavanca esquerda sob o no Menu do display ou do sistema a posição , a seguir, empurrar a
volante para a posição para acen- Uconnect™ (ver seção "TEMPORI- alavanca A (sentido de marcha do
der as luzes de posição, as luzes do ZAÇÃO DO DESLIGAMENTO DOS veículo).
quadro de instrumentos e também os FARÓIS (Headlights Off Delay)").
faróis baixos. No quadro de instru-
O ajuste da sensibilidade permite o Nota
mentos acende-se a luz-espia
controle da quantidade de luz neces- Se os faróis baixos já estiverem
sária para comandar o acionamento acesos a partir da "Função Auto",
FUNÇÃO AUTO - SENSOR CRE- das luzes externas. os faróis altos também podem ser
PUSCULAR (se equipado) Aumentando-se a sensibilidade do ligados, empurrando-se a alavanca
sensor, aumenta-se também a inten- esquerda sob o volante no sentido de
É um sensor com LEDs infraverme-
sidade de luz necessária para o aci- marcha.
lhos, ligado ao sensor de chuva e si-
tuado no para-brisa, capaz de detec- onamento das luzes externas, que
tar as variações da intensidade lumi- passa a ocorrer mais cedo ao entar- O acionamento instável dos faróis
nosa exterior ao veículo, com base decer. altos (flash) ocorre puxando-se a ala-
na sensibilidade da luz definida atra- vanca em direção ao volante.
vés do Menu do display ou do sis- Os faróis altos desligam-se ao co-
tema Uconnect™. locar a alavanca na posição central
estável.

B-30
Com o farol alto ligado, no qua- Versões equipadas com função Ativação da função Follow me
dro de instrumentos acende-se a luz- auto - sensor crepuscular home
espia .
Manter o comutador de luzes na Ao se desligar o veículo, todas as
posição "auto" e, em seguida, des- luzes se apagam. Após desligar o
ligar o veículo. Os faróis permanece- veículo (chave de ignição na posi-
rão acesos pelo tempo configurado ção STOP), o usuário tem 2 minutos B
previamente. para acionar a função pela alavanca
esquerda de comando do farol alto.
Versões não equipadas com fun- O primeiro acionamento ativa o fa-
ção auto - sensor crepuscular rol baixo e as luzes de posição por
30 segundos. O usuário pode incre-
Manter os faróis ligados e, em se-
mentar 30 segundos a cada novo aci-
guida, desligar o veículo (comutador
onamento da alavanca, por mais 6
de ignição na posição Off). No es-
vezes, somando no máximo 210 se-
A luz-espia apaga-se no quadro paço de até 2 minutos, posicionar a
gundos (ou 3 minutos e meio) de ati-
de instrumentos com a desativação alavanca de comando das luzes ex-
vação das luzes.
do farol alto. ternas na posição "off" ( ) para dar
início à temporização conforme con-
Desativação da função Follow me
figurado no sistema Uconnect™.
TEMPORIZAÇÃO DO DESLIGA- home
MENTO DOS FARÓIS (Headlights FOLLOW ME HOME A função é desativada, segurando
Off Delay ) a alavanca de comando por 2 segun-
A função Follow me home é aci-
Esta função atrasa o desligamento dos ou colocando a chave de ignição
onada, atuando na alavanca de co-
dos faróis. A temporização pode na posição MAR.
mando das luzes externas do lado
ser regulada atuando no menu do esquerdo do volante. É possível es-
display ou no sistema Uconnect™, colher entre 30 e 210 segundos para Nota
sendo configurável em 0, 30, 60 ou acendimento dos faróis, após desli- O Follow me home só funciona
90 segundos. gamento da ignição (chave de igni- quando a função de temporização
ção na posição STOP). dos faróis está configurada como “0
B-31
s”. Desta forma, não é possível ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE LUZES DE ESTACIONAMENTO
acionar as duas funções ao mesmo NEBLINA
Em caso de necessidade, é possí-
tempo. vel sinalizar a presença do veículo à
Para o controle e a eventual regu-
lagem, dirigir-se à Rede Assistencial noite, acendendo as luzes de estaci-
LUZES DE NEBLINA DIANTEIRA Fiat. onamento depois da chave retirada
(se equipado) da ignição.

O interruptor das luzes de neblina ALINHAMENTO DOS FARÓIS Acendem-se girando a empunha-
está localizado na parte central do dura da alavanca esquerda para a po-
Orientação do feixe luminoso sição
painel.
A correta orientação dos faróis é
Com as luzes de posição ou faróis Se desejar acender as luzes de es-
um fator determinante para o con-
baixos acesos, pressionar o botão tacionamento apenas do lado direito,
forto e a segurança, não só do con-
para acender as luzes de neblina. deslocar a alavanca de seta para cima
dutor, como também dos outros mo-
e do lado esquerdo, para baixo.
toristas na estrada. Além disso, cons-
titui uma norma do Código de Trân- Para desativar a função, girar a
sito. empunhadura da alavanca esquerda
para a posição "off".
Para garantir a si mesmo e aos ou-
tros as melhores condições de visibi-
lidade ao viajar com os faróis acesos, LUZ DE CORTESIA PARA SAIR DO
o veículo deve ter uma orientação VEÍCULO (SE EQUIPADO)
correta dos faróis.
Ao sair do veículo é acionada auto-
Dirigir-se imediatamente à Rede maticamente com a abertura da res-
Assistencial Fiat para o controle e a pectiva porta, uma luz de cortesia
Para apagar as luzes de neblina, eventual regulagem. (luz de poça), iluminando o solo pró-
pressionar novamente o botão . ximo ao veículo. A luz permanece
acesa enquanto a porta estiver aberta

B-32
por um período máximo de 15 minu- instrumentos acendem-se as luzes-
tos. espia .
A luz de cortesia para saída do veí- As luzes desligam-se automatica-
culo (luz de poça) também é ativada mente no momento em que a frena-
através do destravamento das portas gem não tem mais caráter de emer-
via telecomando da chave. gência. B

TERCEIRA LUZ DE FREIO (BRAKE


LIGHT)
Com as luzes de emergência li- A terceira luz de freio A está lo-
gadas, obtém-se a intermitência das calizada na parte superior central da
luzes-espia . cabine e tem função de disponibili-
zar visualização auxiliar às luzes de
Nota freio afim de evitar colisões. É acio-
nada junto com as luzes de freio da
O uso das luzes de emergência é lanterna principal.
regulamentado pelo código de trân-
LUZES DE EMERGÊNCIA sito do país onde se circula: observar
as prescrições.
Comando
Pressionar o botão para li- ESS (Emergency Stop Signaling) -
gar/desligar as luzes de emergência. Frenagem de emergência
Em caso de frenagem de emergên-
cia, se o veículo estiver em uma ve-
locidade igual ou superior a 50 km/h,
acendem-se automaticamente as lu-
zes de emergência e no quadro de

B-33
LUZES INTERNAS ■ Posição : a lâmpada per- ■ Posição - E: as lâmpadas
manece sempre acesa. dos dois lados (motorista e
CONJUNTO DA LUZ INTERNA passageiro) permanecem
DIANTEIRA sempre acesas.
Conforme a versão, podem estar Possui também as seguintes
disponíveis diferentes tipos de con- funções distintas, controladas
juntos de luzes internas. pelos interruptores:
■ O interruptor B acende/apaga
a lâmpada do lado do moto-
rista.
■ O interruptor C acende/apaga
● Para algumas versões, o conjunto a lâmpada do lado do passa-
possui três situações distintas, de geiro.
acordo com a posição do inter-
ruptor, além de permitir o acendi- As luzes dianteiras acendem-
mento independente das lâmpa- se/apagam-se de maneira
das, seja lado motorista ou pas- progressiva.
sageiro:
● O conjunto da luz interna dian- ■ Posição central - A: as O conjunto de luz interna dian-
teira básico possui três situações lâmpadas dos dois lados (mo- teira, em versões com alarme, tem
distintas, de acordo com a posi- torista e passageiro) acendem formato semelhante e a mesma dis-
ção do interruptor: e apagam com a abertura e o posição dos botões descritos anteri-
■ Posição central : a lâm- fechamento das portas ormente.
pada acende e apaga com ■ Posição OFF - D: as lâm-
a abertura e fechamento das padas dos dois lados (moto- Nota
portas rista e passageiro) permane-
Antes de sair do veículo, certificar-
■ Posição OFF: a lâmpada per- cem sempre desligadas.
se de que as lâmpadas do conjunto
manece sempre desligada.
interno estejam apagadas; deste
B-34
modo, evita-se a descarga da bate- ● Durante cerca de 10 segundos Temporização para a saída do veí-
ria, depois de fechadas as portas. De após o fechamento das portas. culo
qualquer forma, se esquecer uma Depois de ter colocado a chave
lâmpada acesa, aproximadamente A temporização é interrompida de ignição em STOP ou a seguir
15 minutos após o motor ter sido deslocando a chave de ignição para à extração da chave mecânica do
desligado, ela apaga-se automatica- posição MAR.
mente.
comutador de ignição, as luzes do B
Para a desligamento estão previstas conjunto de luz interna acendem-se
três modalidades: segundo estas modalidades:
Temporização da luz interna
Em algumas versões, com a ilu- ● Quando se fecham todas as por- ● Se extrair a chave mecânica do
minação interna na posição neutra, tas, desativa-se a temporização comutador de ignição no espaço
acende-se a lâmpada da luz interna de 3 minutos e ativa-se outra de de 3 minutos a partir da desativa-
quando é destravada uma das portas 10 segundos. Esta temporização ção do motor, o conjunto de luz
para proporcionar mais agilidade na desativa-se se a chave de ignição interna acende-se durante 10 se-
entrada no veículo. Esta função é útil for colocada na posição MAR. gundos. Para versões com chave
especialmente em lugares pouco ilu- ● ao trancar as portas (com o te- eletrônica, os conjunto de luz in-
minados. lecomando ou com a chave na terna acende-se durante 10 se-
porta do lado do condutor), o gundos colocando o comutador
Temporização para a entrada no conjunto de luz interna apaga-se. de ignição em STOP.
veículo ● As luzes internas apagam-se, de ● Durante aproximadamente 3 mi-
qualquer forma, ao fim de 15 nutos na abertura de uma das
As luzes do conjunto da luz interna
minutos para preservar a duração portas
acendem segundo as seguintes mo-
dalidades: da bateria ● Durante aproximadamente 10 se-
gundos no fechamento de uma
● Durante cerca de 10 segundos porta.
após o destravamento das portas.
● Durante cerca de 3 minutos após
a abertura de uma das portas

B-35
A temporização termina automati- ● Posição : a lâmpada perma- disso, constitui uma norma precisa
camente com o travamento das por- nece sempre acesa. do Código de Trânsito. Para garan-
tas. tir a si mesmo e aos outros as me-
lhores condições de visibilidade via-
REGULAGEM DA INTENSIDADE jando com os faróis acesos, o veículo
LUZ INTERNA TRASEIRA LUMINOSA - "AMBIENT LIGHT" deve ter um correto alinhamento dos
O interruptor A acende/apaga a (se equipado) mesmos.
lâmpada do conjunto da luz interna Está disponível uma suave ilumi-
Para o controle e a eventual regu-
traseira nação do tipo LED para o console,
lagem, dirigir-se à Rede Assistencial
que pode ter sua intensidade lumi-
Fiat.
nosa regulada.
A regulagem da iluminação dos
LEDs deve ser configurada no quadro LIMPADORES E LA-
de instrumentos ou do Radio Ucon-
nect™.
VADORES DOS VI-
DROS
PARA-BRISA
FARÓIS
A alavanca direita sob o volante
REGULAGEM DO FACHO LUMI- reúne todos os comandos para a lim-
Posição do interruptor A NOSO peza do para-brisa.

● Posição central : a lâmpada


acende-se e apaga-se quando se
ADVERTÊNCIA
abrem ou se fecham as portas.
Uma correta regulagem dos faróis
● Posição OFF: a lâmpada perma-
é determinante para o conforto e a
nece sempre apagada.
segurança não só de quem guia o veí-
culo, mas de todos os usuários. Além

B-36
LIMPADORES E LAVADOR DO Funciona somente com a chave de tém manualmente a alavanca nesta
PARA-BRISA ignição na posição MAR. posição. A soltar a alavanca, esta
Funcionamento volta à sua posição parando automa-
ticamente o limpador do para-brisa.
Esta função é útil para remover, por
exemplo, pequenas acumulações de
sujeira do para-brisa, ou o orvalho
B
ADVERTÊNCIA
matinal.
Não utilizar o limpador para retirar
neve ou gelo acumulados no para-
brisa. Nestas condições, se o limpa- Nota
dor do para-brisa for submetido a um Atenção: esta função não ativa o
esforço excessivo, ativa-se a prote- lavador do para-brisa. Para esguichar
ção do motor, que inibe o seu funci- O aro A pode assumir as seguintes
posições: o líquido do lavador no para-brisa, é
onamento durante alguns segundos. necessário usar a função de lavagem.
Se a funcionalidade não for poste- 1. O: Limpador do para-brisa des-
riormente restabelecida, mesmo após ligado Com o aro A na posição 2, o lim-
uma nova partida do veículo, conta- pador do para-brisa adapta automa-
2. Funcionamento ticamente a velocidade de funciona-
tar a Rede Assistencial Fiat.
intermitente. mento à velocidade do veículo.
3. Funcionamento contínuo
lento. Função “Lavagem inteligente”
4. Funcionamento contínuo rá-
ADVERTÊNCIA Puxar a alavanca para o volante
pido.
É aconselhável não acionar o lim- (posição instável) para acionar o la-
pador do para-brisa com as palhetas vador do para-brisa.
Deslocando a alavanca para cima
levantadas. Ao manter a alavanca puxada,
(posição instável), ativa-se a função
Esta atitude preserva os limpado- temporária: o funcionamento está li- ativa-se automaticamente, com um
res. mitado ao tempo em que se man-

B-37
único movimento, o jato do lavador O sensor varia a velocidade do Opções do menu - Configurações do
do para-brisa e o próprio limpador. limpador do para-brisa de acordo veículo).
com a intensidade da chuva, sendo:
O funcionamento do limpador do As opções de configurações são:
para-brisa continua após desliga-
● Limpador parado (nenhuma pas-
mento da alavanca e executa três ● Manual.
passadas finais. sada) quando o vidro está seco.
● Auto 1.
● Limpador na primeira velocidade
O ciclo é terminado por uma pas- contínua (velocidade contínuo ● Auto 2.
sada do limpador do para-brisa cerca lento).
de 6 segundos depois. A ativação do sensor é assinalada
● Limpador na 2ª velocidade contí-
nua (funcionamento contínuo rá- por uma "passada" do limpador.
SENSOR DE CHUVA (se equipado) pido). A variação da sensibilidade, du-
rante o funcionamento do sensor de
Está localizado atrás do espelho re-
Ativação chuva, é assinalada por uma "pas-
trovisor interno, em contato com o
sada" do limpador se o nível de sen-
para-brisa e está em condições de de-
sibilidade for de nível menor para
tectar a presença da chuva e, conse-
maior. Esta passada é também exe-
quentemente, acionar a limpeza do
ADVERTÊNCIA cutada com o para-brisa seco.
para-brisa em função da água pre-
sente no vidro. Não ativar o sensor de chuva du- Ao acionar o lavador do para-brisa
rante a lavagem do veículo em um com o sensor de chuva ativado, é
sistema de lavagem automática. efetuado o ciclo normal de lavagem
Poderia causar avarias no sensor. no fim do qual o sensor retoma o seu
funcionamento automático normal.
Para ativação/desativação do sis-
tema, atuar no menu do quadro de Nota
instrumentos ou no rádio, sendo pos-
Manter limpo o vidro na região do
sível ainda escolher o nível de sensi-
sensor.
bilidade desejado. (ver capítulo C -

B-38
Desativação De qualquer forma, o sensor con- A regulagem do nível de sensibili-
tinua a funcionar e é possível ativar dade do sensor de chuva é efetuada
Atuar no Menu do display (ou no
o limpador na modalidade contínua no quadro de instrumentos ou no rá-
rádio) ou deslocar a chave de ignição
(1ª ou 2ª velocidade). A indicação dio. As opções de configurações são:
para a posição STOP.
de avaria permanece ativa durante o
Se deslocar a chave de ignição tempo de ativação do sensor. ● Manual.
para a posição STOP, quando o sen- B
A performance do sensor de chuva ● Auto 1.
sor de chuva estiver ativado (modo
automático), o sensor de chuva con-
pode ser afetada nas seguintes con- ● Auto 2.
dições:
tinuará ativado. No entanto, ele
não realizará uma passada no lim- SUBSTITUIÇÃO DAS PALHETAS
pador de para-brisa, demonstrando ● Presença de impurezas na super-
que o mesmo está ativado para evi- fície de controle (por ex. depósi- Limpar, periodicamente, a parte de
tar ativações involuntárias do motor. tos salinos, sujeiras, etc.). borracha usando produtos adequa-
Dessa forma, não é necessário ne- ● Presença de filetes de água pro- dos. Substituir as palhetas se o lim-
nhum procedimento para restabele- vocadas pelas palhetas gastas do pador de borracha estiver deformado
cer o funcionamento do sensor de limpador do para-brisa. ou gasto. Em todo caso, aconselha-
chuva quando o mesmo encontrar-se se a substitui-las uma vez por ano.
ativado.
No caso de sensor de chuva ati-
vado mas avariado, o limpador do ADVERTÊNCIA
para-brisa funciona por intermitência Se for necessário limpar o para- ADVERTÊNCIA
com uma regulagem igual à sensibi- brisa, verificar sempre se o disposi- Viajar com as palhetas do limpa-
lidade selecionada para o sensor de tivo está desligado. dor do para-brisa desgastadas repre-
chuva, independentemente da pre- senta um grave risco e reduzem a vi-
sença ou não de chuva no vidro (em Evite riscos. sibilidade em caso de más condições
algumas versões, no display é assina- atmosféricas.
lada a avaria do sensor). Nível de sensibilidade do sensor
de chuva (se equipado) Conduza sempre com segurança.

B-39
Substituição das palhetas do limpa- ESGUICHOS
Nota
dor do para-brisa
Não ligar os limpadores do para- Se o jato não sair, antes de tudo,
brisa sobre o vidro seco. Somente verificar se há líquido no reservató-
devem ser utilizados estando o vidro rio; ver parágrafo “Verificação dos
molhado e livre de impurezas, tais níveis”.
como: terra, barro, areia etc., sob
pena de se danificarem a borracha e
o próprio vidro.

Nota
Não deve ser aplicado nenhum
tipo de produto hidrorrepelente ou ● Levantar o braço A do limpador
hidrofóbico, incluindo cristalização do para-brisa e posicionar a pa-
de vidros. A aplicação destes pro- lheta de maneira que forme um
dutos reduz a eficiência do sistema ângulo de 90 graus com o próprio
de limpadores, causando trepidação, braço. Os lavadores A já veem com a di-
ruído e má visibilidade, bem como ● Retirar a palheta B pressionando reção dos esguichos reguladas, não
desgaste prematuro da borracha das a trava da palheta C . sendo necessária nenhuma ação adi-
palhetas. cional.
● Montar a palheta nova
introduzindo-a na respectiva
sede do braço, certificando-se de
que fique bem travada.

Nota
Não puxar a a palheta pela peça
de borracha.

B-40
CLIMATIZAÇÃO
DISTRIBUIÇÃO DE AR NO INTERIOR DO VEÍCULO
O ar é distribuído no interior do veículo através dos difusores.

B-41
DIFUSORES ORIENTÁVEIS E RE-
GULÁVEIS
Os difusores centrais A e laterais
B podem ser orientados para direci-
onamento do fluxo de ar para cima,
baixo, esquerda e direita.

Os difusores para o para-brisa C e


para os vidros laterais D são fixos.

B-42
AR-CONDICIONADO MANUAL

B-43
Comandos do ar-condicionado Condicionamento do ar (resfria- para que todas as saídas de ar
mento) estejam totalmente abertas.
● A - Seletor para regular a
temperatura do ar (mistura ar Com o seletor C na posição
quente/frio). é ativada somente a circulação
● B - Seletor para ligar/desligar o do ar interno.
ADVERTÊNCIA
ar-condicionado e escolher a ve- A versão com ar-condicionado
O sistema utiliza fluido refrigerante
locidade desejada. está equipada com filtro,
R134a que, em caso de vazamentos
● C - Seletor para abrir ou fechar a instalado na caixa de
acidentais, não prejudica o meio am-
recirculação do ar. ar-condicionado, com o
biente.
objetivo de filtrar e evitar
● D - Seletor para a distribuição do
Nunca utilizar o fluido R12, in- odores no ar enviado para o
ar.
compatível com os componentes do interior do veículo.
● - Fluxo de ar direcionado próprio sistema. Se for observado uma
para o corpo dos passageiros; diminuição na vazão de ar
nesta posição, manter os difuso- pelos difusores, verificar as
Para obter um resfriamento rápido
res centrais e laterais completa- condições do filtro (quando
do habitáculo em veículos equipa-
mente abertos. disponível) e substituí-lo se
dos com ar-condicionado, operar o
● - Fluxo de ar direcionado aos sistema conforme indicado: necessário (ver substituição
pés e ao rosto. do filtro do ar-condicionado
● - Fluxo de ar direcionado aos 1. Seletor para a temperatura do no Plano de Manutenção,
pés. ar A totalmente posicionado à no capítulo Manutenção e
● - Fluxo de ar direcionado aos esquerda cuidados com o seu veículo).
pés e ao para-brisa. 2. Seletor do ventilador B 4. Ligar o ar-condicionado pressi-
● - Fluxo de ar direcionado ao posicionado na velocidade onando o seletor B a partir da
para-brisa. máxima. posição 1 (a luz-espia no seletor
3. Seletor de distribuição do ar D irá acender).
apontado para . Controlar 5. Se possível, abrir totalmente, ou
pelo menos um pouco, as jane-
las das portas dianteiras por um
B-44
breve período (2 a 3 minutos no veículo, uma vez que não possibilita veículo transitar frequentemente em
máximo) para que haja uma cir- a renovação do ar interno. estradas de muita poeira ou ficar
culação mais intensa do ar no estacionado debaixo de árvores.
habitáculo. Em seguida, fechar
Nota Durante o inverno, o sistema de
as janelas.
ar-condicionado deve ser colocado
Trafegando em estradas de terra ou
regiões poeirentas em geral, é acon-
em funcionamento pelo menos uma B
Aquecimento vez por mês e por cerca de 10 mi-
selhado ativar a recirculação do ar
Para as funções de aquecimento e nutos, para efeito de manutenção do
para prevenir a infiltração de poeira,
ventilação, não ligar o condiciona- sistema.
ou outro tipo de partículas no inte-
dor, mas utilizar o sistema normal de rior do veículo. Antes do verão, verificar a eficiên-
aquecimento e ventilação. cia do sistema na Rede Assistencial
A utilização constante do Fiat.
Recirculação ar-condicionado pode resultar,
Com o cursor posicionado em , com o tempo, na formação de
DESEMBAÇAMENTO DO LADO
é ativada somente a circulação do ar mau cheiro devido ao acúmulo
INTERNO DO PARA-BRISA
interno. de poeira e umidade no sistema
de ar-condicionado, facilitando a O ar-condicionado é muito útil
proliferação de fungos e bactérias. para acelerar o desembaçamento,
Nota pois desumidifica o ar. É suficiente
Para minimizar o problema de mau
Com a temperatura externa muito cheiro, é recomendado, semanal- regular os comandos para a função
alta, a recirculação acelera o resfria- mente, desligar o ar-condicionado de desembaçamento e ativar o con-
mento do ar. Além disso, é particu- e ligar o aquecedor, no máximo, dicionador, apertando o seletor B.
larmente útil em condições de forte cerca de 5 a 10 minutos antes de Para-brisa e vidros laterais
poluição externa (engarrafamentos, estacionar o veículo, para que a
trânsito em túnel, etc.). Não é acon- umidade do sistema seja eliminada. 1. Condicionador de ar ligado: se-
selhado, no entanto, um uso muito
O filtro do ar-condicionado, letor B.
prolongado desta função, especial-
mente se houver muitas pessoas no quando disponível, deve ser substi- 2. Seletor para a temperatura do
tuído com maior frequência, se o ar A: (completamente girado
B-45
para a direita) para dias frios ou 4. Seletor para a recirculação do lidade. Se isso ocorrer, acione a ala-
(completamente girado para a ar na posição , equivalente à vanca do limpador do para-brisa.
esquerda) para dias quentes. introdução de ar externo.
3. Seletor do ventilador B: posici-
DESEMBAÇAMENTO ELÉTRICO
onar na velocidade máxima.
Nota Algumas versões possuem desem-
4. Seletor para a distribuição do ar
Para plena eficiência na opera- baçamento do vidro traseiro.
D: apontar em .
ção de desembaçamento, mantenha
5. Recirculação do ar C: desligada. a parte interna dos vidros sempre Vidro traseiro - Ativação do desem-
limpa e desengordurada. Para lim- baçamento
Após o desembaçamento, usar os peza dos vidros, use apenas deter-
comandos para manter as perfeitas gente neutro e água. Não utilize
condições de visibilidade. produtos à base de silicone para a
limpeza de partes plásticas, princi-
palmente o painel, pois o silicone
DESCONGELAMENTO DO LADO
se evapora quando exposto ao sol,
EXTERNO DO PARA-BRISA
condensando-se sobre a superfície
Para-brisa e vidros laterais interna do vidro e prejudicando o de-
sembaçamento e a visibilidade no-
1. Seletor para a temperatura do
turna.
ar: apontar no setor vermelho
(completamente girado para a
A ativação da função de desem-
direita). Nota baçamento do vidro traseiro tem três
2. Seletor do ventilador: posicio- Com o clima muito úmido não é requisitos:
nar na velocidade máxima. aconselhado o uso prolongado do
3. Seletor para a distribuição do ar-condicionado nas posições ou ● Botão do desembaçamento do vi-
ar: apontar em . . A diferença entre a temperatura dro traseiro ligado.
externa e a do para-brisa pode cau- ● Se a rotação no motor for superior
sar embaçamento do lado externo do a 500 rpm.
para-brisa, causando perda de visibi-
B-46
● Se o nível de tensão da bateria for Tão logo o vidro traseiro esteja de-
superior a 12,5 volts. sembaçado, é aconselhável desligar
o botão.
Se os requisitos são válidos, o sis-
tema é ativado.
B
Desativação
● O sistema pode ser desativado da
seguinte maneira:
Manualmente:
■ Acionando a tecla correspon-
dente.
● Automaticamente:
■ Após 20 minutos de funcio-
namento.
■ Se a tensão da bateria cair
abaixo de 11,5 V, por um pe-
ríodo mínimo de 5 segundos.
Se há aumento da tensão da
bateria acima de 12,5 V por
um período mínimo de tempo
de 15 segundos, o sistema é
reativado.
■ Se a rotação do motor for
menor ou igual a 500 rpm.

B-47
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO

B-48
COMANDOS sione o botão AUTO, exceto nos ca-
Nota
A - Manopla de regulagem da tem- sos em que o sistema intervenha por
É possível iniciar o sistema de cli- motivos de segurança específicos.
peratura. matização atuando nos botões B e D.
B - Botão de ativação/desativação As seguintes operações não desati-
do compressor do climatizador. vam a função AUTO:
Os parâmetros e as funções contro-
ladas automaticamente pelo botão C B
C - Botão de ativação da ● Ativação/desativação da recircu-
são:
função MAX-DEF (descongela- lação.
mento/desembaçamento rápido dos
● A temperatura do ar nos difuso- ● Seleção da temperatura.
vidros dianteiros).
res.
D - Botão de ativação/ desativação ● A distribuição do ar nos difusores. A seleção manual da função de re-
do climatizador. circulação não prejudica o controle
● A velocidade do ventilador (vari-
E - Botões de seleção e distribuição das outras em automático. A quan-
ação contínua do fluxo de ar).
do ar. tidade de ar introduzida no habitá-
● A ativação do compressor (para culo é independente da velocidade
F - Botão de ativação da função a desumidificação do ar), mesmo do veículo, sendo regulada pelo ven-
AUTO (funcionamento automático). com o LED desligado. tilador controlado eletronicamente.
G - Manopla de regulagem da ve- ● A recirculação do ar mesmo com
A temperatura do ar introduzido é
locidade do ventilador. o LED desligado..
sempre controlada automaticamente,
H - Botão de ativação/desativação em função das temperaturas selecio-
Todas estas funções são modificá-
da recirculação de ar interno. nadas no display (exceto quando o
veis manualmente, intervindo no sis-
sistema está desligado ou em algu-
I - Botão de ativação/desativação tema e selecionando uma ou várias
mas condições quando o compressor
da função Rear Defrost (desembaça- funções para modificar os seus parâ-
está desativado).
dor do vidro traseiro). metros.
O sistema permite selecionar ou
J - MAX AC: Ativação da refrige- As seleções manuais têm sempre
modificar manualmente:
ração máxima. prioridade sobre o automatismo e são
memorizadas até que o usuário pres-

B-49
● Temperaturas do ar. selecionadas e a recirculação, atu- Seleção da distribuição do ar
● Velocidade do ventilador (varia- ando a qualquer momento nos res-
Pressionando os botões , ,
ção contínua). pectivos botões e manoplas: o sis-
é possível definir manualmente uma
● Distribuição do ar para 5 posi- tema modificará automaticamente as
das 5 distribuições possíveis do ar:
ções. definições para se adaptar aos novos
pedidos.
● Ativação do compressor. ● Fluxo de ar direcionados para
● Função descongelamento e de- Deste modo, o ar-condicionado os difusores do para-brisa e dos
sembaçamento rápido. continuará a comandar automatica- vidros laterais dianteiros para o
mente todas as funções exceto as que desembaçamento ou descongela-
● Recirculação do ar.
podem ser mudadas manualmente. mento dos vidros.
● Desativação do sistema.
● Fluxo de ar direcionados para
Regulagem da temperatura do ar os difusores centrais e laterais do
Modalidades de funcionamento do
sistema de climatização Girar a manopla A para a direita painel para resfriamento rápido
ou para a esquerda para regular a do habitáculo.
O sistema pode ser ativado de for- temperatura do ar: A temperatura ● Fluxo de ar direcionados para
mas várias, contudo, é aconselhável selecionada é visualizada no display. os difusores dianteiros e traseiros
pressionar o botão AUTO e girar as
Ao girar a manopla completamente na região dos pés. Esta distribui-
manoplas para definir as temperatu-
para a direita, ativa-se as funções de ção do ar é indicada para aque-
ras desejadas.
HI (aquecimento máximo) . Ao gi- cimento rápido do habitáculo.
Deste modo, o sistema começará rar a manopla totalmente para a es- ● Divisão do fluxo de ar en-
a funcionar de modo completamente querda, ativa-se a função LO (resfria- tre os difusores da zona dos pés e
automático regulando temperatura, mento máximo). Para desativar estas os difusores centrais e laterais do
quantidade e distribuição do ar in- funções, girar a manopla da tempe- painel. Esta distribuição do ar é
troduzido no habitáculo e gerindo a ratura, definindo a temperatura dese- útil nas estações moderadas (pri-
função de recirculação e a ativação jada. mavera e outono), na presença
do compressor do condicionador. de radiação solar.
Durante o funcionamento automá- ● Divisão do fluxo de ar
tico, é possível variar as temperaturas entre os difusores da zona dos

B-50
pés e os difusores para descon- Regulagem da velocidade do venti- Botão AUTO
gelamento ou desembaçamento lador
Pressionando o botão AUTO (LED
do para-brisa e dos vidros laterais Girar a manopla G para aumen- no botão aceso), o ar-condicionado
dianteiros. Esta distribuição do tar/diminuir a velocidade do ventila- anula todas as regulagens manuais
ar permite um bom aquecimento dor. A ativação é assinalada pelas anteriores e regula automaticamente:
do habitáculo, tendo em conta
o possível embaçamento dos vi-
barras iluminadas no display digital. B
● A quantidade e a distribuição do
dros.
● Velocidade máxima do ventila- ar introduzido no habitáculo.
dor = todas as barras iluminadas. ● O compressor do
Na modalidade AUTO, o
ar-condicionado comanda auto- ● Velocidade mínima do ventilador ar-condicionado.
maticamente a distribuição do ar = uma barra iluminada. ● A recirculação do ar.
e a velocidade do eletroventilador
(os LEDs nos botões E ficarão O ventilador só pode ser desligado Esta condição é assinalada pelo
apagados). A distribuição do ar, se o compressor do ar-condicionado acendimento do LED no botão
quando selecionada manualmente, tiver sido desativado, pressionando o AUTO.
é visualizada através da ligação dos botão A/C.
Intervindo manualmente na distri-
LEDs nos botões selecionados. buição de ar ou na velocidade do
Na função combinada, pressio- Nota ventilador, apaga-se o LED para as-
nando um botão ativa-se a função Para restabelecer o controle auto- sinalar que o ar-condicionado já não
respectiva simultaneamente às já mático da velocidade do ventilador controla automaticamente todas as
definidas. Se, pelo contrário, for após uma regulagem manual, pressi- funções.
pressionado um botão cuja função onar o botão AUTO. Para restabelecer o controle auto-
está já ativa, esta é anulada e o LED mático do sistema depois de uma ou
correspondente apaga-se. Para resta- mais seleções manuais, pressionar o
belecer o controle automático da botão AUTO.
distribuição do ar após uma seleção
manual, pressionar o botão AUTO.

B-51
Recirculação do ar de ar exterior (LED no botão apagado) Compressor do ar-condicionado
A recirculação do ar é comandada e vice-versa. Pressionar o botão A/C para li-
segundo as seguintes lógicas de fun- gar/desligar o compressor (a ativação
cionamento: Nota é assinalada pelo acendimento do
LED no próprio botão). A desativa-
A ativação da recirculação permite
● Ativação automática: LED no bo- um alcance mais rápido das condi-
ção do compressor permanece me-
tão apagado, LED no botão morizada mesmo depois de desligar
ções desejadas para aquecer/resfriar
AUTO aceso. o motor.
o habitáculo. É sempre desaconse-
● Ativação forçada (recirculação lhável o uso da recirculação em dias Desativando o compressor na fun-
do ar sempre ativada): LED do chuvosos/frios ou, em todo o caso, ção AUTO, o sistema desativa a re-
botão aceso. na presença de baixa temperatura ex- circulação para evitar o possível em-
● Desativação forçada terior, já que aumenta substancial- baçamento dos vidros. Caso a re-
(recirculação de ar sempre mente a possibilidade de rápido em- circulação tenha sido ativada manu-
desligado, tomada de ar a partir baçamento interno dos vidros (prin- almente (luz acesa), ao desativar o
do exterior): LED no botão cipalmente se o ar-condicionado não compressor não há alteração da re-
apagado. for ativado). circulação. Se o ar-condicionado es-
tiver em condições de manter a tem-
Para temperaturas externas baixas, peratura solicitada, o LED no botão
A ativação/desativação forçada é
a recirculação é forçosamente desa- AUTO permanece aceso. Se, pelo
selecionável pressionando o botão
tivada (com tomada de ar do exte- contrário, não estiver em condições
.
rior) para evitar o possível embaça- de manter a temperatura solicitada,
Pressionando o botão , o ar- mento dos vidros. No funcionamento o LED no botão AUTO apaga-se.
condicionado ativa automaticamente automático, a recirculação é coman- Para restabelecer o controle auto-
a recirculação de ar interna (LED no dada automaticamente pelo sistema mático da ativação do compressor,
botão aceso). em função das condições climáticas pressionar novamente o botão A/C
externas. ou o botão AUTO. Com o compres-
Em todo o caso, pressionando o
botão é possível ativar a captação sor desligado, é possível reiniciar ma-

B-52
nualmente a velocidade do ventila- ● Ativa o compressor do nual possível é a regulagem da velo-
dor. ar-condicionado quando cidade do ventilador.
as condições climáticas o
Quando o compressor é ativado e Pressionando os botões , A/C
permitem.
o motor está ligado, a ventilação ma- ou AUTO, o ar-condicionado desa-
nual não pode baixar da velocidade ● Desativa a recirculação do ar. tiva a função MAX.
mínima (apenas um LED aceso). ● Define a temperatura máxima do B
ar (HI). Desativação da climatização
● Ativa uma velocidade do ventila-
Nota dor com base na temperatura do Pressionar o botão .
Com o compressor desligado, não líquido de arrefecimento do mo- Com climatização desativada:
é possível introduzir no habitáculo ar tor.
com temperatura inferior à tempera- ● Direciona o fluxo de ar para os ● A recirculação do ar é ativada,
tura exterior. Além disso, em con- difusores do para-brisa e dos vi- isolando assim o habitáculo do
dições ambientais específicas, os vi- dros laterais dianteiros. exterior.
dros podem ficar embaçados rapida-
● Indica a velocidade do ventilador ● O compressor é desativado.
mente porque o ar não pode ser de-
(iluminação LED) e a distribuição ● O ventilador é desligado.
sumidificado.
aplicada.
Desembaçamento ou descongela- Nota
mento rápido dos vidros (função Nota
MAX) A central do ar-condicionado me-
A função MAX permanece ativa moriza as temperaturas definidas an-
Pressionar o botão para ativar durante cerca de 3 minutos, a partir tes da desativação e restabelece-as
(LED no botão aceso) o desembaça- do momento em que o líquido de ar- quando se pressiona um botão qual-
mento ou descongelamento do para- refecimento do motor atinge a tem- quer do sistema.
brisa e dos vidros laterais. peratura adequada.
O ar-condicionado efetua as se-
Quando a função é ativada, apaga-
guintes operações:
se o LED no botão AUTO. Com a fun-
ção ativa, a única intervenção ma-
B-53
Reativação da climatização Consultar o "Plano de manutenção os levantadores elétricos dos vidros,
programada" para conhecer os inter- acionados inadvertidamente, consti-
Para voltar a ligar o ar-
valos de manutenção corretos. tuam perigo para quem permanece a
condicionado em condições auto-
máticas, pressionar o botão AUTO. bordo.
Nunca deixe crianças sozinhas no
Utilização do sistema de climatiza-
VIDROS ELÉTRICOS veículo.
ção LEVANTADOR ELÉTRICO DOS
A utilização constante do VIDROS Funcionam com a chave de igni-
ar-condicionado pode resultar, ção na posição MAR e durante cerca
com o tempo, na formação de de 1 minuto após a passagem para
mau cheiro devido ao acúmulo a posição STOP (ou também após
ADVERTÊNCIA a retirada da chave mecânica, para
de poeira e umidade no sistema
de ar-condicionado, facilitando a O uso impróprio dos levantadores veículos equipados com chave me-
proliferação de fungos e bactérias. elétricos dos vidros pode ser peri- cânica com telecomando). Abrindo
goso. uma das portas dianteiras, este funci-
Para minimizar o problema de mau onamento é desativado.
cheiro, é recomendado, semanal- Antes e durante o acionamento,
mente, desligar o ar-condicionado verificar sempre se os passageiros
Comandos da porta dianteira do
e ligar o aquecedor, no máximo, não estão expostos ao risco de lesões
lado do motorista
cerca de 5 a 10 minutos antes de provocadas tanto direta ou indireta-
estacionar o veículo, para que a mente pelos vidros em movimento, Os botões estão posicionados na
umidade do sistema seja eliminada. como por objetos pessoais arrastados moldura do painel da porta. A partir
ou jogados pelos mesmos. do painel da porta do lado do moto-
O filtro do ar-condicionado deve rista é possível comandar:
ser substituído com maior frequência
se o veículo transitar constantemente
em estradas de muita poeira ou ficar
estacionado debaixo de árvores. ADVERTÊNCIA
Ao sair do veículo, retire sempre
a chave da ignição para evitar que
B-54
● E- Abertura/fechamento do vidro A fase de fechamento do vidro
traseiro direito (se equipado). ocorre segundo as mesmas lógicas
Funcionamento "contínuo descritas para a fase de abertura.
automático" em fase de
Comandos da porta dianteira do
abertura/fechamento do vidro e
lado do passageiro/portas traseiras:
sistema antiesmagamento ativo.
Na moldura do painel da porta B
Abertura dos vidros dianteira do lado do passageiro estão
presentes os botões para o comando
Pressionar os botões para abrir o do respectivo vidro.
● A- Abertura/fechamento do vidro vidro desejado.
dianteiro esquerdo. Funciona-
mento "contínuo automático" em Pressionando brevemente qual- Dispositivo de segurança anties-
fase de abertura/fechamento do quer botão de abertura, quer nas magamento dos vidros diantei-
vidro e sistema de antiesmaga- portas dianteiras ou nas portas ros/traseiros
mento ativo. traseiras, obtém-se o curso "com in-
No veículo está ativa a função de
● B- Abertura/fechamento do vidro terrupções" do vidro, enquanto que
antiesmagamento na fase de subida
dianteiro direito. Funcionamento exercendo uma pressão prolongada
dos vidros dianteiros/traseiros.
"contínuo automático" em fase de ativa-se o acionamento "contínuo
automático" (One touch). Este sistema de segurança é capaz
abertura do vidro e sistema anti-
de reconhecer a eventual presença
esmagamento ativo. O vidro para na posição preten-
de um obstáculo durante o movi-
● C- Ativação/desativação dos co- dida pressionando novamente o res-
mento de fechamento do vidro. As-
mandos dos levantadores de vi- pectivo botão.
sim, o sistema interrompe o curso de
dros das portas traseiras. fechamento e, conforme a posição
● D- Abertura/fechamento do vi- Fechamento dos vidros do vidro, inverte o seu movimento.
dro traseiro esquerdo (se equi- Levantar os botões para fechar o
pado). Funcionamento "contí- Este dispositivo é, portanto, útil
vidro desejado. também em caso de eventual aciona-
nuo automático" em fase de aber-
tura/fechamento do vidro e sis- mento involuntário dos levantadores
tema antiesmagamento ativo.
B-55
Inicialização do sistema dos vidros
de vidros por parte de crianças pre-
sentes no veículo. elétricos
CAPÔ DO MOTOR
ABERTURA
A função antiesmagamento está A seguir à desativação da alimen-
ativa durante o funcionamento tação elétrica, é necessário iniciali-
manual ou automático do vidro. zar novamente o funcionamento au-
tomático dos levantadores de vidros.
Após a intervenção do sistema anti- ADVERTÊNCIA
esmagamento é interrompido de ime- O procedimento de inicialização Uma colocação incorreta da vareta
diato o curso do vidro. Em seguida, deve ser efetuado com as portas fe- pode provocar a queda violenta do
o curso do vidro é automaticamente chadas e em cada porta: capô.
invertido e o mesmo volta a descer
cerca de 5 cm relativamente à posi- ● Acionar o comando do vidro até Certifique-se do correto trava-
ção de primeira parada. Durante este seu fechamento completo. Per- mento da vareta no dispositivo.
tempo não é possível acionar o vidro. manecer acionando o comando
para fechamento por mais 2 se-
gundos.
Nota
● Pressionar o comando do vidro ADVERTÊNCIA
Se a proteção antiesmagamento firmemente até sua abertura com- Levantar o capô utilizando ambas
for acionada 3 vezes consecutivas pleta. Permanecer acionando co- as mãos.
no espaço de 1 minuto ou estiver em mando para abertura por mais 2
avaria, é inibido o funcionamento segundos. Antes de proceder ao levanta-
automático do vidro em subida, mento, certificar-se de que os braços
permitindo-o somente por ressaltos, dos limpadores do para-brisa não
com liberações sucessivas do botão estejam levantados e em funciona-
para a manobra seguinte. Para mento e de que o veículo esteja
poder restabelecer o correto funcio- parado e o freio de estacionamento
namento do sistema é necessário acionado.
efetuar uma movimentação para
baixo do vidro envolvido. Proceder do seguinte modo:

B-56
● puxar a alavanca A para liberar a sua extremidade na sede E do FECHAMENTO
trava de fechamento do capô. capô do motor, efetuando um
leve esforço para a direita para o
perfeito travamento.
ADVERTÊNCIA
Por motivos de segurança, o capô
deve manter-se bem fechado durante
B
a marcha. Portanto, verificar sem-
pre o fechamento correto do capô,
certificando-se de que esteja bem tra-
vado.
Se, durante a marcha, perceber
● Acionar a alavanca B atuando que não está perfeitamente travado,
no sentido indicado pela seta e parar imediatamente e fechar o capô
levantar o capô. de modo correto.

ADVERTÊNCIA
Executar as operações apenas com
o veículo parado.
Esteja sempre atento às recomen-
dações deste manual.

● Retirar a vareta de suporte C Proceder do seguinte modo:


do respectivo dispositivo de
bloqueio D e depois inserir a

B-57
● Manter o capô levantado com PORTA-MALAS transportadas nos assentos e usando
uma mão e com a outra retirar a o cinto de segurança.
vareta C da sede E e reintroduzi- BLOQUEIO
la no respectivo dispositivo de Abertura a partir do exterior
O bloqueio do porta-malas é elé-
bloqueio D.
trico e é desativado com o veículo Quando destravado, é possível
● Baixar o capô a cerca de 40 cen- em movimento. abrir o porta-malas pelo exterior do
tímetros do vão do motor; em
veículo, atuando no botão A ou no
seguida, deixá-lo cair e certificar-
botão B para veículos equipados com
se de que esteja completamente ABERTURA/FECHAMENTO
Passive Entry, posicionado na parte
fechado e não apenas engatado
inferior da tampa até ouvir o estalido
na posição de segurança. Caso
de efetivo desbloqueio, ou pressio-
esteja apenas engatado, não exer-
ADVERTÊNCIA nando rapidamente duas vezes o
cer pressão no capô, mas voltar a
botão no telecomando da chave.
levantá-lo e repetir a manobra. Cuidado ao abrir a tampa do porta-
malas.

Nota Objetos colocados no porta-malas


Verificar sempre o fechamento cor- podem ser danificados ao abrir a
reto do capô, para evitar que se abra tampa.
em movimento. O sistema sinaliza
através de luz-espia específica se o
capô está aberto.
ADVERTÊNCIA
Não transportar pessoas no porta-
malas.
O espaço do porta-malas é des-
tinado exclusivamente ao transporte
de cargas. A fim de evitar lesões
graves, pessoas devem sempre ser
B-58
parte inferior da tampa para versões Ampliação parcial do porta-malas
equipados com Passive Entry.

Nota ADVERTÊNCIA
Se alguma porta estiver aberta ou Antes de rebater o encosto (apenas
semi-aberta ao travar o veículo, o para versões com banco bipartido),
B
alarme pode disparar após a aber- remover qualquer objeto presente no
tura do porta-malas pelo botão A ou assento do banco.
B. Para veículos com Passive Entry,
Fechamento Observe sempre as recomenda-
se inadvertidamente esquecer uma
Abaixar a tampa até o final, chave válida no interior do porta- ções deste manual.
deixando-a bater quando estiver malas e se tentar fechá-lo pelo ex-
próxima do fechamento. terior, o travamento do porta-malas A ampliação parcial do porta-
não será efetuado, a não ser que es- malas permite transportar um ou
teja presente no exterior e próximo dois passageiros no banco traseiro,
Nota do veículo uma outra chave válida. conforme o rebatimento do encosto.
Certificar-se do completo fecha- Proceder seguindo as recomenda-
mento da tampa do porta-malas. ções da seção "Bancos" no capítulo
Nota
"Conhecendo o seu veículo".
Travamento da tampa do porta- Antes de colocar o veículo em mo-
malas vimento, certificar-se de que o porta-
Fixação e armazenamento da baga-
malas esteja corretamente fechado.
gens
Nota
Se o veículo estiver destravado, Estão disponíveis 4 ganchos (dois
deve-se pressionar o botão no de cada lado) indicados pelas setas
telecomando da chave para travar para amarração de bagagens no inte-
o porta-malas e demais portas, ou rior do porta-malas.
pressionar o botão C posicionado na

B-59
1. Para veículos com banco
traseiro bipartido, destrave o
EQUIPAMENTOS
encosto do banco traseiro e INTERNOS
recline-o, como indicado em LOCALIZAÇÃO
“ampliação do porta-malas”
neste capítulo. Os equipamentos estão distribuí-
2. Dentro do compartimento de dos no habitáculo do veículo con-
bagagens junto a fechadura, forme a seguir.
atuar na trava de abertura A no
sentido da seta. PORTA-LUVAS
Nota
Recomenda-se a amarração de
cargas nos ganchos para evitar a mo-
vimentação das mesmas no porta- ADVERTÊNCIA
malas. Não viajar com a tampa do porta-
luvas aberta.
Nota Em caso de acidente, pode ferir os
Não é permitido o transporte de ocupantes dos lugares dianteiros.
bagagens sobre os bancos do veículo.
Para abrir o porta-luvas, proceder
do seguinte modo:
ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA
TAMPA DO PORTA-MALAS
● Atuar no puxador A para abrir o
É possível realizar a abertura do porta-luvas.
porta-malas em caso de emergência.
Para utilizá-la, proceder como a
seguir:

B-60
Para orientar no sentido lateral, TOMADA DE CORRENTE
retirá-la do gancho do lado do espe-
Está previsto uma tomada de cor-
lho retrovisor interno e girá-lo para a
rente para alimentação de acessórios
janela lateral.
elétricos (carregador de celular, as-
Na parte de trás do para-sol do lado pirador de pó, etc.). Está situada
do motorista está previsto um porta- no console central. Funciona apenas B
documentos. com a chave de ignição na posição
MAR.
Para algumas versões, atrás do
Abrindo o porta-luvas acende-se para-sol, estão previstos espelhos de Para acessá-la, levantar a cobertura
uma lâmpada para a iluminação do cortesia. A.
vão.

Nota
Não inserir no porta-luvas objetos
de dimensões tais que não permitam
o fechamento completo. Além disso,
durante a marcha, certificar-se de
que o porta-luvas está perfeitamente
fechado.
Para acessar ao espelho,deslizar a Nota
PARA-SOL tampa para a direita.
Não introduzir na tomada apare-
Os para-sóis encontram-se ao lado lhos com potência superior a 180 W.
do espelho retrovisor interno. Podem Além disso, não danificar a tomada
ser orientadas para a frente e para os usando aparelhos inadequados.
lados.

B-61
Manejá-lo com cautela e evitar que
Nota Nota crianças o utilizem, pois há perigo de
Antes de instalar um acessório, Se houver dúvidas com relação à incêndio ou queimaduras.
recomenda-se verificar na Rede conformidade do plugue do acessó-
Assistencial Fiat a disponibilidade rio a ser utilizado, recomenda-se ve- Na versões com tomada de cor-
de acessórios originais homologados rificar com o fabricante se o mesmo rente é possível conectar uma acen-
e sua compatibilidade para uso em atende às especificações vigentes. dedor.
seu veículo Fiat.

Devido à grande variedade de Nota


acessórios elétricos que podem ADVERTÊNCIA Verificar junto à Rede Assistencial
ser conectados a esta tomada de Fiat se o modelo que você adqui-
corrente, recomenda-se especial O plugue do acessório deve se
riu suporta a instalação desse dis-
cuidado na utilização dos mesmos, ajustar perfeitamente à medida da
positivo. Nesse caso, recomenda-se
observando se atendem as especifi- tomada de corrente.
manejar o acendedor com cautela e
cações a seguir: Isso é importante pois evita mau evitar que crianças o utilizem, pois
contato ou superaquecimento com há perigo de incêndio e queimaduras
● Somente podem ser conectados risco de incêndio. devido ao calor gerado pelo disposi-
acessórios com potência até 180 tivo.
Watts.
ACENDEDOR
● Para prevenir danos, o corpo do
Nota
plugue do acessório deve ser
largo o suficiente para servir Verificar sempre a efetiva desativa-
como guia de centralização, ção do acendedor após utilizá-lo.
ADVERTÊNCIA
quando este estiver inserido na
tomada de corrente. O acendedor de cigarros alcança
temperaturas elevadas. Nota
Não introduzir na tomada apare-
lhos com potência superior a 180 W.

B-62
Além disso, não danificar a tomada PORTA USB (SE EQUIPADO)
usando aparelhos inadequados. As portas USB estão localizadas no
console central.
APOIO DE BRAÇO DIANTEIRO (SE A porta USB na parte dianteira do
EQUIPADO) console está acompanhada de uma
entrada auxiliar. B
Está localizado entre os bancos di-
anteiros.
Porta USB na parte dianteira do
O apoio de braços pode ser regu-
console (se equipado)
lável, atuando no sentido indicado ALÇAS DE SEGURANÇA
pelas setas.
A alça pode ser utilizada durante
as fases de entrada/saída do habitá-
culo ou como apoio em terrenos par-
ticularmente acidentados.

PORTA-COPOS/PORTA-LATAS (SE
EQUIPADO)
No console central existem sedes
que podem ser utilizadas como
porta-copos/porta-latas.

B-63
Porta USB na parte traseira do con- C - Luzes de emergência
sole (se equipado)
Botão com indicação de função
para ligar e desligar as luzes de emer-
gência. Acendem-se apertando leve-
mente o botão C, independente da
posição da chave de ignição. Com
o dispositivo ligado, os indicado-
res , no quadro de instrumentos
iluminam-se de modo intermitente.

A - Luzes de neblina dianteira


Nota
Botão para ativar/desativar manu-
BOTÕES DE COMANDOS Em caso de avaria de uma ou mais
almente a função de luzes de neblina
Funcionam somente com a chave dianteira (se equipado) lâmpadas dos indicadores de dire-
de ignição na posição MAR, exceto ção, ao acionar o botão, as luzes-
luzes de emergência. B - Sistema ASR (Antislip Regula- espia respectivas lampejarão com
tion) (se equipado) uma frequência maior que o normal.
Para algumas versões, quando uma
função é ligada, acende-se a luz- Botão com LED de indicação de D - Travamento/destravamento das
espia correspondente situada no qua- função ativada para ativar/desativar portas
dro de instrumentos. Para desligar, manualmente as funções ASR e TTC
basta apertar novamente o botão. (se equipado) Botão com indicação de função
ativada no interruptor para o trava-
Os botões estão localizados no pai- Os sistemas ASR e TTC (se equi- mento/ destravamento centralizado
nel central, abaixo dos difusores cen- pado) são integrantes do sistema ESC das fechaduras das portas. O LED
trais do ar-condicionado. e atuam nas rodas motrizes, aju- de sinalização estará sempre aceso
dando o motorista a controlar o veí- quando ao menos uma das 4 por-
culo. tas estiver aberta ou destravada e a
chave de ignição estiver na posição
MAR. O LED estará apagado quando
B-64
as 4 portas estiverem fechadas e tra- ção de chave ligada e código eletrô-
vadas por meio do botão trava-portas nico (Fiat Code) reconhecido.
ou se a velocidade do veículo for su- ADVERTÊNCIA
perior a 20 km/h. E - Indicação de airbag de passa-
No seu funcionamento, o conver-
Para veículos equipados com geiro desativado
sor catalítico atinge elevadas tempe-
alarme, quando as portas forem Posição para indicação de airbag raturas. B
travadas mecanicamente pela chave de passageiro ativado/desativado.
ou pelo telecomando, o botão trava- Portanto, não estacionar o veículo
Quando o airbag está desativado o
portas será desabilitado e o LED de sobre material inflamável (por ex.
ícone acende-se com luz fixa.
sinalização do alarme (próximo ao relva, folhas secas, agulhas de pi-
para-brisa) lampejará até que as nheiro, etc.): perigo de incêndio.
F - Desembaçador do vidro traseiro
portas sejam destravadas.
Botão com indicação de função
Se uma das portas do veículo não CONTROLE DAS EMISSÕES POLU-
ativada no quadro de instrumentos
estiver bem fechada o travamento ENTES
para ligar/desligar o desembaçador
centralizado das portas será recu- do vidro traseiro. Este veículo está em conformidade
sado. com as Resoluções CONAMA (Con-
selho Nacional do Meio Ambiente)
Nota PROTEÇÃO DO vigentes na data de sua produção.
Se as portas tiverem sido trancadas AMBIENTE
mecanicamente ou por meio do te-
SISTEMAS UTILIZADOS
lecomando da chave, o botão de fe-
chamento centralizado será desabi- Os sistemas utilizados para reduzir
litado. Nesta condição o botão so- as emissões dos motores Flex são:
mente será reabilitado quando hou- conversor catalítico, sonda lambda e
ver um comando de destravamento sistema antievaporação.
das portas mecanicamente ou por
meio do telecomando, ou na condi-

B-65
APLICATIVO CART vação, aguardar no mínimo 6 horas
para a primeira utilização do serviço.
(se equipado)
APLICAÇÃO E SERVIÇOS Para mais informações sobre
o aplicativo CART, confirmar a
CART é um aplicativo que permite O veículo é comercializado com
compatibilidade com a central
ao condutor do veículo efetuar o pa- este serviço desabilitado e caso seja
multimídia do seu veículo e
gamento de produtos e serviços ofe- de interesse do proprietário ativá-lo,
ativação/substituição do ade-
recidos por empresas parceiras de proceder conforme indicado a seguir:
sivo/utilização do serviço de
maneira prática e inovadora. O apli- pagamento automático de esta-
cativo CART pode ser utilizado atra- ● Baixar o aplicativo “CART”. cionamentos/pedágios, acessar o
vés de smartphone, com sistema ope- ● Realizar o registro no aplicativo. site www.cart.app.br ou a Central
racional Android ou iOS e, quando ● Cadastrar um cartão de crédito de Ajuda, disponível no próprio
compatível, também através da cen- para pagamento. aplicativo.
tral multimídia do veículo na qual as
● Na aba “Estacionamento e Pedá-
funções Android Auto e Apple Car-
gio”, seguir o passo a passo para
Play estiverem disponíveis.
fazer a contratação de um dos
Entre os serviços disponibilizados planos disponíveis.
pelo aplicativo CART está o paga-
mento automático que pode ser uti-
lizado em estacionamentos e pedá- Nota
gios. Para que este serviço possa ser Os custos referentes à mensalidade
utilizado, está disponível no para- e recarga de créditos para utiliza-
brisa de alguns veículos o adesivo, ção dos serviços são de responsabili-
indicado a seguir: dade do proprietário do veículo, bem
como eventuais custos para substitui-
ção do adesivo. Em rodovias locali-
zadas fora do estado de SP, após ati-

B-66
CONHECENDO O SEU PAINEL
DE INSTRUMENTOS
Esta seção do manual fornece-lhe todas as informações
úteis para conhecer, interpretar e utilizar corretamente o
painel de instrumentos.

PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . C-1


C
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
COMPUTADOR DE BORDO . . . . . . . . . . . . C-6
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS . . . . C-14
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO . . . . C-28

C
C
PAINEL DE INSTRUMENTOS
COMPONENTES
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais
adquiridos/disponíveis.

A- Difusores de ar laterais B- Alavanca esquerda (comando de farol alto/baixo e luzes de direção) C- Quadro de
instrumentos D- Volante E- Alavanca direita (comando de limpeza/lavagem dos vidros) F- Botões de comando G-
Difusores de ar centrais H- Comandos do ar-condicionado I- Porta-luvas

C-1
QUADRO DE INSTRUMENTOS
Display multifuncional
A iluminação dos gráficos e a serigrafia do quadro de instrumentos podem variar conforme as versões.

A- Velocímetro – B- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz-espia de


temperatura máxima – C- Display multifuncional – D- Indicador digital do nível de combustível com luz-espia de
reserva (o triângulo presente no lado direito ou abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual está presente
o bocal para o abastecimento de combustível) – E- Conta-giros

C-2
Display multifuncional reconfigurável
A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos podem variar conforme as versões.

A- Velocímetro – B- Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz-espia de


temperatura máxima – C- Display multifuncional reconfigurável– D- Indicador digital do nível de combustível com
luz-espia de reserva (o triângulo presente no lado direito ou abaixo do símbolo indica o lado do veículo no qual
está presente o bocal para o abastecimento de combustível) – E- Conta-giros

C-3
INSTRUMENTOS DE BORDO Com a chave de ignição na posi- Área superior do display (A)
ção STOP (e a chave extraída, para
A serigrafia dos instrumentos pode Hora, Gear Shift Indicator (indi-
versões com chave mecânica), com
variar em função da versão do veí- cações da mudança de velocidade)
a abertura/fechamento de uma porta,
culo. (se equipado), indicação de marcha
o display ativa-se mostrando durante
(apenas versões com câmbio auto-
Ao colocar a chave de ignição na alguns segundos a hora, data e os
mático), temperatura exterior, data.
posição MAR, os ponteiros do conta- quilômetros totais percorridos.
giros e do velocímetro percorrem São também possíveis de serem se-
toda a escala e retornam no início de- lecionados as seguintes informações:
monstrando funcionamento normal DISPLAY MULTIFUNCIONAL
dos instrumentos. No display, conforme configura- ● Consumo médio.
Para o display multifuncional, duas ção, podem ser visualizadas as se- ● Autonomia de combustível.
barras laterais serão visualizadas fa- guintes informações: ● Info audio.
zendo o “check” de funcionamento
com seus respectivos ideogramas. A Área central do display (B)
da direita mostrando o nível de com-
bustível e a da esquerda mostrando Velocidade do veículo, men-
a temperatura do líquido de arrefeci- sagens de advertência/eventuais
mento do motor. sinalizações de avaria.
São também possíveis de serem vi-
sualizadas as seguintes informações:
DISPLAY
DESCRIÇÃO ● Informações do veiculo.
● Trip A / Trip B / Economia.
O veículo pode estar equipado
com display multifuncional ou mul- ● Navegar entre as configurações.
tifuncional reconfigurável, capaz de
oferecer informações úteis ao condu-
tor durante a condução do veículo.

C-4
Área inferior do display (C) Área superior do display (A)
Quilômetros totais percorridos e Hora, temperatura exterior, indica-
ícones de eventuais sinalizações de ções da bússola (se equipado), data.
avaria.
São também possíveis de serem se-
lecionados as seguintes informações:
DISPLAY MULTIFUNCIONAL RE-
CONFIGURÁVEL ● Consumo médio.
A localização das informações no ● Autonomia de combustível. C
display reconfigurável pode ser con- ● Info audio.
figurada através do menu "Config.
tela". Área central do display (B)
No display, de acordo com o que Velocidade do veículo, men-
está configurado, são visualizadas as sagens de advertência/eventuais
seguintes informações: sinalizações de avaria.

Área inferior do display (C)


Quilômetros totais percorridos,
ícones e eventuais sinalizações de
avarias. Através do GSI o condutor é avi-
sado que a passagem para outra mar-
GEAR SHIFT INDICATOR (se equi- cha permitiria uma economia em ter-
pado) mos de consumos.

O sistema Gear Shift Indicator (GSI) Quando no display aparece o


sugere ao condutor que efetue uma ícone SHIFT UP ( SHIFT), o GSI
mudança de marcha através de uma sugere passar para uma marcha
indicação específica no display. com relação superior (mais longa)

C-5
e quando aparece o ícone SHIFT ● Na modalidade "dia" o display é
DOWN ( SHIFT), o GSI sugere regulável para 8 níveis, enquanto
passar para uma marcha com que o grafismo do quadro de ins-
relação inferior (mais curta). trumentos e todos os indicadores
estão completamente iluminados
A indicação permanece visu- e não são reguláveis.
alizada no display até que seja
efetuada uma mudança de marcha ● Na modalidade "noite" o display,
ou até as condições de condução o grafismo e os indicadores são
entrem em um perfil de missão tal reguláveis para 8 níveis.
que não é necessária uma mudança Consequentemente, também é Permitem selecionar e interagir
de marcha para otimizar o consumo regulada a intensidade luminosa com as opções do "Menu principal"
de combustível. do display do climatizador do display (consultar o parágrafo
automático (se equipado) e "Menu principal").
do sistema UconnectTM (se
Regulagem da iluminação do painel equipado) ● / : pressionar e soltar os
de instrumentos (sensor de lumino- botões para ter acesso ao Menu
sidade) principal e para percorrer para
No interior do conta-giros está pre- COMPUTADOR DE cima ou para baixo as várias op-
sente um sensor de luminosidade ca- BORDO ções do Menu e dos submenus.
paz de detectar as condições de luz ● / : pressionar e soltar os
ambiente e, com base nos dados de- BOTÕES DE COMANDO
botões para ter acesso às telas de
tectados, regular a modalidade de Estão localizados no lado esquerdo informações ou aos submenus de
funcionamento do quadro de instru- do volante. uma opção do Menu principal.
mentos.
O comportamento do instrumento OK: pressionar o botão para ter
é o seguinte: acesso/selecionar as telas de infor-
mações ou os submenus de uma op-
ção do Menu principal. Manter o bo-
tão pressionado durante 2 segundo
C-6
para redefinir as funções visualiza- ● AUDIO
Nota
das/selecionadas. ● MENSAGENS
Para algumas entradas está previsto
Acesso aos submenus: depois de um submenu. ● CONFIG. TELA
ter selecionado a opção de Menu ● CONFIGURAÇÕES
desejada, pressionar o botão para
ter acesso aos vários submenus. Nota Velocímetro
Saída do Menu principal: pressio- Na presença de sistema Ucon-
Esta opção de Menu permite visua-
nect™, algumas opções do Menu
nar o botão . lizar no display a velocidade do veí-
são visualizadas e geridas no display
culo.
C
deste último e não no display do qua-
MENU PRINCIPAL dro de instrumentos (consulte as in- Uma vez visualizada a velocidade
dicações no suplemento específico). no display, pressionando o botão OK
O Menu principal é composto por é possível definir a unidade de me-
uma série de opções cuja seleção, dida ("km/h" ou "MPH") para visuali-
realizável através dos botões de co- OPÇÕES DO MENU zar a velocidade.
mando, permite o acesso a diversas
A descrição a seguir, apresenta o
opções de escolha e definição indi-
menu completo do computador de Trip (Trip A/Trip B)
cadas a seguir.
bordo do veículo. Considere apenas
Esta opção de Menu permite visua-
as informações disponíveis para o
lizar as informações relativas ao "Trip
Nota menu/display específico da versão
computer" (para mais informações,
adquirida.
A modalidade de visualização das consultar as indicações no parágrafo
opções do Menu (indicações maiús- O Menu, conforme a versão, é "Trip computer" neste capítulo).
culas ou minúsculas) varia em fun- constituído pelas seguintes opções:
As informações visualizadas no
ção do tipo de display.
display, para o Trip A e para o Trip
● VELOCÍMETRO B, são:
● TRIP
● INFO VEÍCULO ● Distância (km ou milhas).

C-7
● Consumo médio (mpg, ou ■ Exibe a totalização de horas VEÍCULO” no item “SERVIÇOS NA
l/100km ou km/l). trabalhadas do motor CONCESSIONÁRIA”).
● Tempo de viagem ● Temperatura do óleo do motor
Quando a manutenção progra-
(horas/minutos/ segundos). (se equipado).
mada (“Revisão”) está perto do
Visualização da temperatura do prazo previsto, deslocando a chave
Economia de combustível (Econom. óleo do motor. de ignição para a posição MAR,
Comb.) ● Temperatura da transmissão (se no display aparecerá a mensagem
Esta opção de Menu permite visu- equipado) “Revisão” seguida do número de
alizar no display as informações re- Visualização da temperatura quilômetros ou dias que faltam para
lativas ao consumo de combustível do câmbio automático (se a manutenção do veículo. Contatar a
(instantâneo, médio e autonomia) equipado). Rede Assistencial Fiat que realizará,
● Revisão (manutenção além das operações de manutenção
Info veículo (Informações sobre o programada) (se equipado) previstas no “Plano de Manutenção
estado do veículo) Programada” o zeramento (reset) da
Visualização em km (ou mi) ou
referida mensagem.
Esta opção de Menu permite visu- dias restantes para a inspeção de
alizar no display as informações rela- manutenção. A mensagem será em km ou milhas
tivas ao "estado" do veículo (consul- ● Tensão da bateria (quando disponível) de acordo com
tar indicações abaixo). a seleção efetuada na unidade de
Visualização do valor de tensão
medida.
(estado de carga) da bateria.
● Pressão dos pneus
Visualização das informações Manutenção programada (Revisão) Nota
relativas ao sistema iTPMS A mensagem no display de “Revi-
O “Plano de Manutenção Progra-
(se equipado) (para mais são” é complementar àquelas conti-
mada” prevê a manutenção do veí-
informações, consultar o das neste manual no capítulo “MA-
culo em intervalos preestabelecidos
capítulo "Segurança"). NUTENÇÃO E CUIDADOS COM O
(consultar o capítulo “MANUTEN-
● Horas do motor ÇÃO E CUIDADOS COM O SEU SEU VEÍCULO” e no MANUAL DE
GARANTIA. É ESSENCIAL a verifica-
ção deste capítulo e do Manual de
C-8
Garantia para a correta manutenção Mensagens (Advertências) Selecionando esta opção, é possí-
e garantia do veículo. vel visualizar as cores disponíveis
Esta opção de Menu permite vi-
para o fundo de tela do display.
sualizar no display as mensagens de
Áudio (Visualização de informações Estão disponíveis as cores:
informação/avaria memorizadas pelo
áudio) veículo. ■ Azul
Esta opção de Menu permite visu- ■ Vermelho
- Versões equipadas com display
alizar, no display do quadro de ins- multifunções reconfigurável ■ Cinza
trumentos, as informações presentes
no display do sistema Uconnect™. Nestas versões, a cor de fundo do ● Superior à esquerda e superior à C
display (versão colorida) varia em direita
As informações visualizadas são: função da prioridade de avaria visu-
Selecionando esta opção, é pos-
alizada:
● "Rádio (AM ou FM)": visualização sível visualizar, no display, as in-
do nome da estação de rádio (se formações relativas a:
● Mensagens de avaria com priori-
disponível), frequência e ícone dade baixa: display de cor ama- ■ Nenhum (vazio)
gráfico rela. ■ Temperatura externa.
● "MP3": visualização do título ou ● Mensagens de avaria com priori- ■ Hora (horas/minutos).
do número da faixa em reprodu- dade alta: display de cor verme- ■ Data (dia/mês).
ção. lha. ■ Consumo médio
● "USB": visualização do título ou
■ Autonomia
do número da faixa em reprodu- Config. tela (Modificação, con-
ção. ■ Bússola (se equipado).
forme a versão, das definições do
● "iPod": visualização do título da display do quadro de instrumentos)
faixa (se disponível). ● Centro
Esta opção de Menu permite modi- Na área central do display é pos-
● "Bluetooth": visualização do tí- ficar a visualização das informações
tulo ou do número da faixa em sível visualizar todas as informa-
e as suas posições no display. ções:
reprodução.
● AUX (Se equipado). ■ Título do menu
● Cor do display (versão colorida)
■ Info rádio
C-9
● Tela de marcha (se equipado) ● Restaurar config. do quadro de instrumentos,
Selecionando esta opção, é pos- Selecionando esta função, é pos- as informações relativas
sível selecionar a modalidade de sível efetuar o reset (e restabe- à modalidade Telefone
visualização das indicações rela- lecer as definições predefinidas) visualizadas no display do
tivas ao câmbio automático, es- das grandezas disponíveis. sistema Uconnect™.
colhendo entre as seguintes op- As informações visualizadas
ções: Configurações do veículo (Modifi- no display dizem respeito ao
■ "Caractere único": na parte cação das definições do veículo) estado de conexão do celu-
direita do display será visua- lar (telefone ligado ou des-
Esta opção de Menu permite modi-
lizada a letra relativa à posi- ligado), as chamadas telefô-
ficar as definições relativas a Display,
ção assumida pela alavanca nicas ativas/recebidas/em es-
Unidades, Configuração de hora e
do câmbio automático (P, R, pera e a gestão das duplas
data, Segurança, Segur./Assist, Luzes,
N ou D). Após cerca de 2 chamadas (primeira recebida
Portas e bloqueio das portas e Res-
segundos, a letra será visuali- segunda em espera, etc.).
taurar configurações.
zada na posição central. ■ Ver navegação (se equipado
■ "Padrão" (definição Algumas funções podem ser visua- com radio UConnect com na-
predefinida): na parte direita lizadas no display do rádio Uconnect vegação): permite visualizar,
do display serão visualizadas quando este estiver presente. no display do quadro de ins-
simultaneamente as letras trumentos, as informações re-
PRND e será evidenciada ● Idioma: permite selecionar o idi- lativas à modalidade Navega-
a posição assumida pela oma das informações/ advertên- ção.
alavanca de câmbio. cias. ● Unidade: permite alterar configu-
Durante o funcionamento rar as unidades disponíveis (mé-
na modalidade sequencial ● Display trico e personalizado).
("AutoStick"), será visualizada Selecionando a opção "Display" Para personalizar as unidades de
a letra D com o número da é possível visualizar as seguintes medidas, estão disponíveis as se-
marcha engatada indicada a opções: guintes opções:
seguir. ■ Ver telefone : (se equipado) ■ Consumo de combustível
permite visualizar, no display
C-10
■ Distância ● "Segur./Assist". ■ "Luzes habitáculo": seleção
■ Temperatura Selecionando a opção da intensidade da iluminação
■ Restaurar definições "Segur/Assist." é possível efetuar das luzes do habitáculo.
● Hora & Data: permite configurar as seguintes regulagens: ■ "Follow me": definição do
o modo de configuração das se- ■ "Volume de avisos": seleção atraso de apagamento dos fa-
guintes opções: do nivel de volume dos avisos róis após a desativação do
disponíveis. motor.
■ "Acertar hora": regulagem das
horas e minutos. ■ "Vol. ParkS. tras.": seleção ■ "Faróis ao Abrir (se
■ "Formato": regulagem do for- do volume das sinalizações equipado)": ativação da C
acústicas fornecidas pelo sis- intermitência dos indicadores
mato da hora "12h" (12 horas) de direção em fase de
ou "24h" (24 horas). tema ParkSense.
■ "Sensor chuva": desabilitação abertura das portas.
■ "Regula data": regulagem do ● Portas e Travas
dia, mês e ano. e seleção da sensibilidade do
sensor de chuva Selecionando a opção "Portas &
● Luzes (se equipado) Travas" é possível efetuar as se-
● "Segurança".
Selecionando a opção "Luzes" é guintes regulagens:
Selecionando essa opção é pos-
possível efetuar as seguintes re- ■ "Fechamento aut. portas": ati-
sível visualizar as seguintes op-
gulagens: vação e desativação do fecha-
ções:
■ "Dimmer": iluminação dos mento automático das por-
■ "Passenger AIRBAG": ativa- tas com o veículo em mo-
ção e desativação do airbag componentes eletrônicos
(Quadro/Rádio/Comando vimento.
do lado do passageiro.
clima) quando constatada a ■ "Desbloq. portas saída":
■ "Beep cintos segurança" (se desbloqueio automático da
condição noturna do veiculo
equipado): aviso de utiliza- fechadura da porta que foi
(Farol ligado).
ção do cinto de segurança do aberta à saída do veículo,
lado do motorista. (consultar ■ "Sensor faróis": regulagem da
sensibilidade de acendimento exceto a do condutor, que é
o parágrafo “Sistema SBR” no considerada tranca mestre.
capítulo "Segurança". dos faróis.

C-11
■ "Luzes ao trancar": ativação plemento Uconnect™ (consultar ins- onado o botão OK nos comandos no
dos indicadores de direção ao truções no suplemento específico). volante.
trancar/destrancar o veículo.
Nota: as indicações de falha
TRIP COMPUTER Nota
não são desabilitadas.
O "Trip computer" permite visuali- Os valores "Autonomia" e "Con-
■ Buzina ao trancar: ativação
zar, com a chave de ignição na posi- sumo instantâneo" não podem ser ze-
do sinal sonoro ao
ção MAR, as medidas relativas ao es- rados.
trancar/destrancar o veículo.
tado de funcionamento do veículo.
Nota: algumas indicações de
Grandezas visualizadas
falha serão mantidas. Esta função caracteriza-se por duas
■ "Destrav. remot." (para memórias separadas, denominadas ● Distância percorrida: indica a
versões/mercados, onde "Trip A" e "Trip B", nas quais são re- distância percorrida desde o iní-
previsto): permite escolher gistrados os dados das "missões com- cio da nova missão.
se pretende abrir as portas pletas" do veículo (viagens), de modo ● Consumo médio: representa a
ou apenas a do lado do independente uns dos outros. média dos consumos desde o iní-
condutor quando pressionar Ambas as memórias podem ser rei- cio da nova viagem.
o respectivo botão na chave niciadas: reset - início de uma nova ● Tempo de viagem: tempo decor-
com telecomando ou acessar missão. rido desde o início da nova mis-
o veículo por Passive Entry. são.
O “Trip A” e o "Trip B" permitem a
■ "Passive Entry" (se equipado):
visualização das seguintes medidas:
ativação do sistema de acesso Botão "OK"
passivo ao veículo.
● Distância percorrida ● Pressão breve do botão: visuali-
● Restaurar configurações. zação das várias medidas.
● Consumo médio
● Tempo de viagem (duração da ● Pressão longa do botão: zera-
Nota condução) mento (reset) das medidas e iní-
Para todas as outras possíveis regu- cio de uma nova missão.
lagens, consultar as indicações no su- Para efetuar a reinicialização das
medidas, pressionar e manter pressi- Nova missão
C-12
Inicia a partir do momento em que
foi efetuada um zeramento (reset):

● “Manual” através da pressão do


botão OK.
● “Automático” quando a "distân-
cia percorrida" atinge o valor de
99999,9 km (cerca de 62140 mi-
lhas) ou quando o "tempo de vi- C
agem" atinge o valor de 999.59
(999 horas e 59 minutos).
● Depois de cada desligamento e
consequente nova ligação da ba-
teria.

C-13
LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS
DESCRIÇÃO

Nota
O acendimento da luz-espia está associado a uma mensagem específica e/ou aviso acústico, onde o quadro de
bordo o permitir. Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos em
relação ao indicado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita atenção. Em
caso de sinalização de avaria, consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.

Nota
As sinalizações de avaria que aparecem no display são subdivididas em duas categorias: anomalias graves
e anomalias menos graves. As anomalias graves visualizam um “ciclo” de mensagens repetido por um tempo
prolongado. As anomalias menos graves visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível
interromper o ciclo de visualização de ambas as categorias. A luz-espia no quadro de instrumentos permanece acesa
enquanto não for eliminada a causa da avaria.

Luzes-espia de cor VERMELHA no quadro de instrumentos


Luz-espia O que significa O que fazer

LÍQUIDO DOS FREIOS INSUFICIENTE / FREIO DE ESTACI-


ONAMENTO ACIONADO/FALHA NO FREIO DE ESTACIO-
NAMENTO
Restabeleça o nível do líquido dos freios e, em seguida, veri-
fique se a luz-espia se apaga.
Líquido dos freios insuficiente
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
cial Fiat.

C-14
Luz-espia O que significa O que fazer

Freio de estacionamento acionado Desengatar o freio de estacionamento e verificar se a luz-


A luz-espia acende-se com o freio de estacionamento acio- espia se apaga.
nado, mas deve apagar-se quando o freio de estacionamento Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
for liberado. cial Fiat.
Falha no freio de estacionamento
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede Assisten-
A luz-espia acende-se devido a uma falha no freio de estaci- cial Fiat.
onamento.

AVARIA EBD C
O acendimento simultâneo das luzes-espia (vermelha) e
(amarelo âmbar) com o motor funcionando indica uma Dirigir com extrema prudência até chegar ao concessionário
avaria do sistema EBD ou que o sistema não está disponível. mais próximo da Rede Assistencial Fiat para a verificação do
Nesse caso, com frenagens bruscas, pode verificar-se um sistema.
travamento precoce das rodas traseiras, com possibilidade
de derrapagens.
O display mostra a mensagem específica.

AVARIA NA DIREÇÃO ASSISTIDA


Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
Se a luz-espia permanecer acesa, pode não se verificar o Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
efeito da direção assistida e o esforço no volante poderá
aumentar sensivelmente, embora se mantenha a possibilidade
de virar o veículo.
O display visualiza a mensagem específica.

C-15
Luz-espia O que significa O que fazer

Nota
Se a luz-espia não se acender ao deslocar a chave de
ignição para a posição MAR ou permanecer aceso durante
a marcha (juntamente com a mensagem visualizada pelo
display), é possível que exista uma anomalia nos sistemas de
AVARIA AIRBAG
airbag; nesse caso, os airbags ou os pré-tensionadores podem
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz- não se ativar em caso de acidente ou, num número de casos
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos. mais limitado, ativar-se de modo errado. Antes de prosseguir,
O acendimento da luz-espia com luz fixa indica uma avaria dirigir-se à Rede Assistencial Fiat para o imediato controle do
no sistema de airbag. sistema.
O display mostra a mensagem específica.
A avaria da luz-espia é assinalada pelo acendimento do
ícone no display do quadro de instrumentos. Nesse caso,
a luz-espia pode não assinalar eventuais anomalias dos sis-
temas de airbag. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede Assis-
tencial Fiat para o imediato controle do sistema.
CINTOS DE SEGURANÇA NÃO AFIVELADOS
A luz-espia acende-se de modo fixo com o veículo parado e
o cinto de segurança lado do condutor não afivelado. Afivelar corretamente todos os cintos que estão sendo utiliza-
A luz-espia acende-se de forma intermitente, juntamente com dos.
uma sinalização acústica quando, com o veículo em movi-
mento, o cinto do condutor não está corretamente afivelado.
Parar o veículo, desligar o motor e certificar-se de que o ní-
vel do líquido de arrefecimento no interior do reservatório
EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECI- não esteja abaixo do nível de referência MIN. Se for esse o
MENTO DO MOTOR caso, aguardar o arrefecimento do motor. Em seguida, abrir
Deslocando a chave ignição para a posição MAR, a luz-espia lentamente e com cuidado o tampão e repor o líquido de
acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos. arrefecimento, certificando-se de que este esteja compreen-
A luz-espia (ou, em algumas versões, o ícone no display) dido entre as referências MIN e MAX existentes no próprio
acende-se quando o motor estiver com temperatura exces- reservatório. Além disso, verificar visualmente a presença de
siva. O display mostra a mensagem específica. eventuais perdas de líquido. Se, na partida seguinte, a luz-
espia (ou o ícone no display) se acender novamente, contatar
a Rede Assistencial Fiat.

C-16
Luzes-espia de cor AMARELO ÂMBAR no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA ABS


Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns segundos.
A luz-espia acende-se quando o sistema ABS se encontra Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
ineficiente. Nesse caso, o sistema de freios mantém inalte- Assistencial Fiat.
rada a própria eficácia, mas sem as potencialidades ofereci-
das pelo sistema ABS.
O display mostra a mensagem específica. C
ITPMS: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará durante 75 segundos, seguida de uma
mensagem no display e, a seguir, permanecerá acesa, caso
o sistema esteja temporariamente inibido por determina- Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios,
das condições. O sistema voltará a funcionar corretamente dado que a condução do veículo pode estar comprometida.
quando as condições de funcionamento permitirem. Caso Parar o veículo evitando frenagens e mudanças de direção
isso não ocorra, procure a Rede Assistencial Fiat. Para mais bruscas. Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
informações sobre as condições de funcionamento do sis-
tema, consulte o capítulo A – Sistema de monitoramento da
pressão dos pneus.
ITPMS: INDICAÇÃO DE PRESSÃO INSUFICIENTE DOS
PNEUS
A luz-espia acenderá para informar que a pressão de um ou
mais pneus está abaixo do recomendado e/ou que está ocor- Em qualquer condição na qual no display seja visualizada a
rendo uma lenta perda de pressão. Neste caso, não é garan- mensagem "Ver manual", consultar OBRIGATORIAMENTE o
tido a melhor durabilidade dos pneus, condições seguras de parágrafo "Rodas" do capítulo "Dados técnicos", respeitando
condução e consumo de combustível adequado. Verificar a rigorosamente as indicações nele contidas.
pressão nos quatro pneus e recalibrá- -los nos valores pres-
critos no manual no capítulo “A - Rodas e pneus” e realizar
o procedimento de reset, conforme capítulo “A - Sistema de
monitoramento da pressão dos pneus”.

C-17
Luz-espia O que significa O que fazer

SISTEMA ESC
Deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a luz-
espia acende-se, mas deve apagar-se assim que o motor se
ligar.
Intervenção do sistema ESC
A intervenção do sistema é assinalada pela intermitência da Nos casos de avaria no sistema ESC, dirigir-se imediatamente
luz-espia: a sinalização da intervenção indica que o veículo à Rede Assistencial Fiat.
está em condições críticas de estabilidade e aderência.
Avaria do sistema ESC
Se a luz-espia não se apagar, ou se permanecer acesa com
o motor ligado, significa que foi detectada uma avaria no
sistema ESC.

Avaria do sistema Hill Holder


O acendimento da luz-espia em simultâneo com a visualiza- Nestes casos, dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial
ção no display de uma mensagem dedicada, indica a avaria Fiat.
no sistema Hill Holder.

AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO


Nota
Em condições normais, deslocando a chave de ignição para
Se, deslocando a chave de ignição para a posição MAR, a
a posição MAR, a luz-espia acende-se, mas deve desligar-se
assim que o motor funcionar. luz-espia não se acender ou se, durante a marcha, se
acender com luz fixa ou intermitente (em algumas versões,
O funcionamento da luz-espia pode ser verificado através de juntamente com a mensagem no display), dirigir-se imediata-
dispositivos adequados pelos agentes de controle do tráfego. mente à Rede Assistencial Fiat.
Respeite as normas vigentes no país onde circula.

C-18
Luz-espia O que significa O que fazer

Avaria do sistema de injeção


Se a luz-espia permanecer acesa ou se acender durante a
marcha, significa que o sistema de injeção não funciona cor- Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evitando,
retamente. A luz-espia acesa com luz fixa assinala um mau no entanto, esforços severos do motor ou velocidades ele-
funcionamento no sistema de alimentação/ignição que pode vadas. A utilização prolongada do veículo com a luz-espia
provocar elevadas emissões no escapamento, possível perda acesa de forma fixa pode provocar danos. Dirigir-se imedia-
de desempenhos, má dirigibilidade e consumos elevados. Em tamente a um concessionário da Rede Assistencial Fiat.
algumas versões, o display visualiza a mensagem específica.
A luz-espia apaga-se se a anomalia desaparecer, mas o sis-
tema memoriza a falha. C
AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO Soltar o pedal do acelerador, colocando o motor a baixos re-
gimes de rotações, até a luz-espia parar de piscar. Prosseguir
Danos no catalisador
a marcha com uma velocidade moderada, procurando evitar
Se a luz-espia se acender de forma intermitente, significa que condições de condução que possam provocar mais intermi-
o catalisador pode estar danificado. tências e dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
RESERVA DE COMBUSTÍVEL/AUTONOMIA LIMITADA
A luz-espia (ou o ícone no display) acende-se quando no
tanque restam cerca de 5,5 a 7,5 litros de combustível. Se a luz-espia (ou o ícone no display) começar a piscar du-
Ao mesmo tempo que a autonomia inferior a cerca de 50 rante a marcha, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
km, em algumas versões, no display é visualizada uma men-
sagem específica.

C-19
Luz-espia O que significa O que fazer

A luz-espia acenderá no quadro para indicar atuação do


sistema HCSS. Aguardar a luz-espia apagar para dar partida.
A luz-espia lampejará de forma intermitente juntamente com
INDICAÇÃO DE ATUAÇÃO DO HCSS PARA PARTIDA A a mensagem visualizada no display (algumas versões), indi-
FRIO cando indisponibilidade do sistema HCSS. Procure a Rede
Assistencial Fiat.
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: NÃO DISPONÍVEL
A luz-espia lampejará de forma acelerada juntamente com
SISTEMA HCSS PARA PARTIDA A FRIO: AGUARDAR PARA
a mensagem visualizada no display (algumas versões), in-
DAR PARTIDA
dicando necessidade de aguardar atuação do sistema para
dar a partida. Neste caso, desligar o veículo, aguardar a luz-
espia de atuação do sistema HCSS se apagar e efetuar nova
manobra de partida do veículo.

Luzes-espia de cor VERDE no quadro de instrumentos


Luz-espia O que significa O que fazer

LUZ DE POSIÇÃO E FARÓIS BAIXOS


A luz-espia acende-se ativando as luzes de posição ou os
faróis baixos.
Função "Follow me"
Esta função permite manter as luzes acesas durante um
período de 30 até 210 segundos, com intervalos de 30
segundos, até 2 minutos após ter colocado a chave de
ignição na posição STOP.

FARÓIS DE NEBLINA
A luz-espia acende-se quando se ligam os faróis de neblina.

C-20
Luz-espia O que significa O que fazer

INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO


A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para baixo ou,
juntamente com o indicador de direção direito, quando se
aciona o botão das luzes de emergência.
INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para cima ou,
juntamente com o indicador de direção esquerdo, quando se C
aciona o botão das luzes de emergência.

Luz-espia de cor AZUL no quadro de instrumentos


Luz-espia O que significa O que fazer

FARÓIS ALTOS
A luz-espia acende-se ativando os faróis altos.

C-21
Símbolos de cor VERMELHA visualizados no display
Símbolo O que significa O que fazer

PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR INSUFICIENTE


O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
sagem visualizada no display, quando o sistema detectar
uma pressão insuficiente do óleo do motor. Nota
Nota Se o símbolo se acender durante a marcha, desligar
imediatamente o motor e contatar à Rede Assistencial Fiat.
Não utilizar o veículo até que a avaria tenha sido eliminada.
O acendimento do símbolo não indica a quantidade de óleo
presente no motor: o controle do nível deve ser sempre
efetuado manualmente.
AVARIA AIRBAG
O acendimento do símbolo indica uma avaria no sistema de
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.
airbag.
O display mostra a mensagem específica.

AVARIA NO ALTERNADOR
O acendimento do símbolo com o motor ligado indica uma Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
avaria no alternador.

FECHAMENTO INCOMPLETO DAS PORTAS


O símbolo acende-se quando uma ou mais portas não se Fechar corretamente todas as portas.
encontram corretamente fechadas. Com as portas abertas e o
veículo em movimento, é emitido um sinal acústico.

FECHAMENTO INCOMPLETO DO CAPÔ DO MOTOR


O símbolo acende-se quando o capô do motor não está Fechar corretamente o capô do motor.
corretamente fechado. Com o capô do motor aberto e o
veículo em movimento, é emitida uma sinalização acústica.

C-22
Símbolo O que significa O que fazer

Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.


AVARIA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO Nota
O símbolo acende-se, juntamente com a mensagem visu- A condução com o símbolo aceso pode provocar graves
alizada pelo display e uma sinalização acústica quando é danos no câmbio automático. Além disso, o eventual contato
detectada uma avaria no câmbio automático do óleo com o motor quente ou com os componentes do
escape a alta temperatura pode provocar incêndios.

TEMPERATURA EXCESSIVA DO ÓLEO DO MOTOR Nota


O símbolo acende-se em caso de superaquecimento do óleo Se o símbolo se acender durante a marcha, parar C
do motor. imediatamente o veículo e desligar o motor.

Nota
Se o símbolo se acender durante a marcha, parar
ALTA TEMPERATURA DE TRANSMISSÃO imediatamente o veículo e desligar o motor.
Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat.

Fechar o porta-malas e certificar-se de seu completo trava-


PORTA-MALAS ABERTO
mento.

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA (se equipado) Reduzir velocidade até o limite estabelecido.

O símbolo acende-se em caso de superaquecimento do


Aguardar, com o motor desligado ou em marcha lenta, a
câmbio, após uma utilização particularmente exigente. Nesse
desativação do símbolo.
caso, é efetuada uma limitação do desempenho do motor.

C-23
Símbolos de cor AMARELO ÂMBAR visualizados no display
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA FIAT CODE/ TENTATIVA DE AR-


ROMBAMENTO
Avaria do sistema Fiat CODE.
Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema O
símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Fiat
CODE.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se ao colocar a chave de ignição na posi-
ção MAR, juntamente com a visualização de uma mensagem
específica, para assinalar que ocorreu uma possível tentativa
de arrombamento na presença de alarme.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍ-
VEL
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de intervenção do sis-
tema de corte do combustível.
POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
uma mensagem específica) quando a temperatura exterior
é igual ou inferior a 3ºC (37°F).
Nota
Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, os
números que indicam o seu valor são substituídos por traços.

AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO MOTOR


O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men- Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
sagem visualizada pelo display, em caso de avaria no sensor
de pressão do óleo do motor.

C-24
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA NO SENSOR DE CHUVA (se equipado)


O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor de
chuva.

AVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR (se equipado)


O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor cre-
puscular.
C
AVARIA DAS LUZES EXTERNAS
O símbolo acende-se para assinalar uma avaria nas seguintes
luzes:
● Luzes de estacionamento A avaria pode dever-se a uma lâmpada queimada ou o res-
pectivo fusível de proteção queimado ou a interrupção da
● Luzes de posição
ligação elétrica. Proceder à substituição da lâmpada ou do
● Indicadores de direção respectivo fusível. Contatar a Rede Assistencial Fiat.
● Luz de marcha a ré
● Luzes de freio
● Luzes de placa

AVARIA NO SISTEMA KEYLESS ENTER-N-GO


O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem, em caso de avaria no sistema Keyless Enter-
N-Go.

AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL


O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede Assistencial Fiat.
uma mensagem em caso de avaria no sistema de corte do
combustível.

C-25
Símbolo O que significa O que fazer

Dirigir-se imediatamente à Rede Assistencial Fiat para elimi-


AVARIA NO SISTEMA DE ÁUDIO
nar a avaria.

ASR DESATIVADO
O símbolo acende-se em caso de desativação do ASR

O símbolo acende-se em caso de falha no sensor de com-


Dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
bustível

Símbolos de cor BRANCA visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA


O símbolo acende-se quando é ultrapassado o limite de
velocidade definido (por ex. 120 km/h) através do Menu do
display.
Em algumas versões, é visualizada uma mensagem específica
e é emitida uma sinalização acústica.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor vermelha.

C-26
Símbolo O que significa O que fazer

CRUISE CONTROL
O símbolo acende-se em caso de ativação do Cruise Control.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor verde.

C-27
SISTEMA DE DI- O sistema dispõe também de um
conector que permite a leitura dos
escape, possível perda de desempe-
nho, má dirigibilidade e consumos
AGNÓSTICO DE códigos de erros memorizados na elevados.
BORDO central eletrônica, em conjunto com
Nessas condições, é possível con-
uma série de parâmetros específicos
SISTEMA OBD tinuar a dirigir, sempre evitando es-
de diagnóstico e funcionamento do
forços do motor e altas velocidades.
O Sistema de Diagnóstico de motor. Tal verificação é possível para
O uso prolongado do veículo, com
Bordo (OBD - On Board Diagnosis) os agentes encarregados de fiscaliza-
a luz-espia acesa, pode provocar da-
efetua um diagnóstico contínuo dos ção de trânsito, mediante a interface
nos ao mesmo. Nesse caso, procure
componentes relacionados com as do sistema com instrumentos ade-
a Rede Assistencial Fiat.
emissões gasosas produzidas pelo quados.
veículo. Além disso, indica por meio Quando o mau funcionamento de-
saparece, apaga-se a luz-espia, mas
do acendimento da luz-espia no LUZ-ESPIA DE AVARIA DO o sistema memoriza a sinalização.
quadro de instrumentos, acompa- SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE
nhada de mensagem no display, a BORDO/CONTROLE DO MOTOR Se a luz-espia se acende de modo
condição de falha de componentes intermitente é indicação de possí-
do sistema de controle do motor. Em condições normais, girando vel dano no catalisador. No caso
a chave de ignição para a posição de acendimento intermitente, soltar
O sistema OBD tem como objeti- MAR, a luz-espia (amarelo o pedal do acelerador, reduzindo a
vos: âmbar) se acende, mas quando o velocidade, até que a luz-espia se
motor funcionar deve apagar-se. apague. Prossiga a marcha em ve-
● manter sob controle a eficiência
Se a luz-espia permanece acesa, locidade reduzida e procure a Rede
do sistema.
ou se acender durante a marcha, é Assistencial Fiat.
● sinalizar um aumento de emis-
indicação de funcionamento imper-
sões devido a um funcionamento
feito do sistema de controle do motor.
irregular do veículo.
O acendimento fixo da luz-espia in-
● sinalizar a necessidade de subs- dica mau funcionamento no sistema
tituir os componentes deteriora- de alimentação/ignição, que poderá
dos. provocar aumento de emissões do

C-28
ADVERTÊNCIA
Se, girando a chave para a po-
sição MAR, a luz-espia não se
acender, ou se acender de modo
fixo/intermitente durante a marcha,
contatar o quanto antes a Rede Assis-
tencial Fiat. C
A funcionalidade da luz-espia
pode ser verificada pelos agentes de
fiscalização do trânsito ou em even-
tuais programas oficiais de inspeção
de veículos. Respeite as normas vi-
gentes.

C-29
C
SEGURANÇA
Este capítulo é muito importante. Aqui são descritos
os sistemas de segurança fornecidos com o veículo e
fornecidas as indicações necessárias sobre como utilizá-
los corretamente.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA
ATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
SISTEMA DOS CINTOS DE SEGURANÇA . . . . D-14
ALERTA DE NÃO AFIVELAMENTO DOS D
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . D-19
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . D-20
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS . . . . . . . . . . D-21
SISTEMAS DE SEGURANÇA
SUPLEMENTARES . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30

D
D
SISTEMA TC (Traction Control) (se
CARACTERÍSTICAS equipado)
transferência de torque motor na
roda que não está patinando.
DE SEGURANÇA O sistema intervém automatica-
ATIVA mente em caso de patinação, de Intervenção do sistema
perda de aderência em piso molhado A intervenção do sistema é assina-
DISPOSITIVOS (se equipado)
(aquaplanagem), aceleração em pi- lada pela intermitência da luz-espia
No veículo estão presentes, em al- sos escorregadios, com neve ou gelo, no quadro de instrumentos, para
gumas versões, os seguintes disposi- etc. de uma ou ambas as rodas mo- informar ao condutor que o veículo
tivos de segurança ativa: trizes. está em condições críticas de estabi-
Em função das condições de pati- lidade e aderência.
● TC (Traction Control)
nação, são ativadas duas lógicas de
● Hill Holder controle diferentes: D
● ERM (Electronic Rollover Mitiga-
tion) ● Se a patinação envolve ambas ADVERTÊNCIA
● ABS (Anti-lock Braking System) as rodas motrizes, o sistema ASR Para o correto funcionamento do
● ESC (Electronic Stability Control) (Anti Slip Regulation) intervém re- sistema TC, é indispensável que os
● TTC (Torque Transference Con- duzindo a potência transmitida pneus sejam da mesma marca e do
trol) (Se equipado) pelo motor. mesmo tipo em todas as rodas.
● Se a patinação envolve uma
ou mais rodas motrizes, Além disso, devem ter principal-
Para o funcionamento dos siste-
ativa-se a função BLD mente o tipo e dimensões prescritas e
mas, consultar as páginas seguintes.
(Brake Limited Differential) estar em perfeitas condições de con-
travando automaticamente a servação e com a pressão dos pneus
roda que patina (é similar de acordo com o previsto no manual.
o comportamento de um
diferencial autobloqueante).
Isto provocará um aumento de

D-1
um obstáculo, sobretudo em condi-
ções de estradas não ideais.
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Se forem verificadas essas condi-
A presença do sistema TC não deve O sistema TC não é capaz de evi- ções, o sistema, ao intervir nos freios
induzir o condutor a correr riscos. tar acidentes, incluindo os devidos a e na potência do motor, limita a pos-
excessiva velocidade em curva, con- sibilidade de as rodas se levantarem
O tipo de condução deve ser sem- dução em superfícies de baixa ade- do solo. No entanto, não é possí-
pre adequado às condições do piso rência ou aquaplanagem. vel evitar a tendência para o capo-
da estrada, à visibilidade e ao trân- tamento do veículo se o fenômeno
sito. A responsabilidade pela segu- Dirija com responsabilidade e pru- se dever a causas como a condução
rança na estrada é sempre do condu- dência. em elevadas inclinações laterais, ou
tor. choque contra objetos ou outros veí-
culos.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA A capacidade do sistema TC nunca
O sistema TC não é capaz de con- deve ser testada de forma irresponsá- ADVERTÊNCIA
trariar as leis naturais da Física e não vel e perigosa. O desempenho de um veículo
é capaz de aumentar a aderência de- equipado com ERM nunca deve ser
pendente das condições da estrada. Evite comprometer a própria segu-
rança e a de terceiros. posto à prova de modo irresponsável
Dirija sempre com prudência e e perigoso.
atenção. Não coloque em perigo sua segu-
SISTEMA ERM (Electronic Rollover
Mitigation) rança e de outras pessoas.

O sistema monitora a tendência


para a elevação das rodas do solo
caso o condutor efetue manobras ex-
tremas, tais como evitar subitamente

D-2
SISTEMA DE CONTROLE ELETRÔ- Intervenção do sistema A conduta a manter ao volante
NICO DE ESTABILIDADE - ESC deve sempre ser adequada às condi-
A intervenção do sistema é assina-
(Electronic Stability Control) (se ções atmosféricas e da estrada, à vi-
lada pela intermitência da luz-espia
equipado) sibilidade, ao trânsito e às normas de
no quadro de instrumentos, para
circulação.
É um sistema de controle da estabi- informar o condutor que o veículo
lidade do veículo, que ajuda a man- está em condições críticas de estabi-
ter o controle direcional em caso de SISTEMA HILL HOLDER (Se equi-
lidade e aderência.
perda de aderência dos pneus. pado)

A ação do sistema ESC é, portanto, Ativação do sistema É parte integrante do sistema ESC
especialmente útil quando mudam as e facilita o arranque nas subidas,
O sistema ESC ativa-se automatica-
condições de aderência do piso da ativando-se automaticamente nos ca-
mente ao colocar o veículo em mar-
estrada. cha.
sos seguintes: D
Com o ESC, além do ASR (con- ● Nas subidas: veículo parado em
trole da tração com intervenção nos Sinalizações de anomalias
aclive com inclinação superior
freios e no motor) e o HILL HOLDER Em caso de eventual anomalia, o a 5%, motor ligado, pedal de
(dispositivo para arrancar em incli- sistema ESC é automaticamente de- embreagem e freio pressionados
nações sem utilizar os freios), tam- sativado e no quadro de instrumentos e câmbio em ponto morto ou
bém está presente o MSR (regulagem acende-se fixamente a luz-espia es- uma marcha diferente da marcha
do torque de frenagem do motor na pecífica (consultar o capítulo "Luzes- a ré engatada, para versões com
redução de velocidade), HBA (incre- espia e sinalizações"). Nesse caso, câmbio manual.
mento automático da pressão de fre- dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
nagem em frenagens de emergência), ● Nas descidas: veículo parado em
ERM (função anticapotamento) e TTC declive com inclinação superior
(algumas versões) (reduz a tendência a 5%, motor ligado, pedal de
ao substerço durante aceleração em embreagem e freio pressionados
curvas). ADVERTÊNCIA
e marcha a ré acoplada.
A eficiência do sistema ESC não
deve levar o motorista a correr riscos.

D-3
Na fase de partida, a central do
sistema ESC mantém a pressão de
frenagem nas rodas até ao alcance do ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
torque do motor necessário à partida
ou, em todo o caso, por um tempo O sistema Hill Holder não é um Durante a eventual utilização da
máximo de 2 segundos, permitindo freio de estacionamento. roda sobressalente, o sistema ESC
deslocar facilmente o pé direito do continua a funcionar.
Não abandonar a direção do veí-
pedal do freio para o acelerador. culo sem ter acionado o freio de Ter em conta que a roda sobres-
Passados os 2 segundos, mesmo mão, desligado o motor, engrenado salente, tendo dimensões diferentes
que não tenha sido efetuado a par- a primeira marcha e estacionando o ao pneu normal apresenta uma ade-
tida, o sistema desativa-se automati- veículo em condições de segurança rência menor em relação aos outros
camente, libertando gradualmente a (para mais informações, consultar o pneus do veículo.
pressão de frenagem. parágrafo "Freio de estacionamento"
no capítulo "Partida e operação"). SISTEMA ASR (Antislip regulation)
Durante esta fase de liberação é (Se equipado)
possível ouvir um ruído típico de de-
sacoplamento mecânico dos freios, O sistema ASR é parte integrante
que indica o iminente movimento do do sistema ESC e atua automatica-
veículo. ADVERTÊNCIA mente em caso de derrapagem de
Para o correto funcionamento do uma ou duas rodas motrizes, aju-
Sinalizações de anomalias sistema ESC e ASR é indispensável dando o motorista a controlar o veí-
que os pneus sejam da mesma marca culo.
Em caso de eventual anomalia,
e do mesmo tipo em todas as rodas. A ação do sistema ASR é particular-
é indicada pelo acendimento da
luz-espia ESC (consultar o capítulo Além disso, os pneus devem ter mente útil nas seguintes condições:
"Luzes-espia e sinalizações"). Nesse principalmente o tipo, as dimensões,
caso, dirigir-se à Rede Assistencial estar calibrados, conforme recomen- ● Derrapagem em curva da roda in-
Fiat. dado neste manual, e em perfeitas terna, devido às variações dinâ-
condições de conservação. micas da carga ou à aceleração
excessiva.

D-4
● Excessiva potência transmitida às Ativação/desativação do sistema
rodas, mesmo devido às condi- ASR
ções do piso da estrada. ADVERTÊNCIA
● Perda de aderência em piso mo- Para o correto funcionamento dos
lhado (aquaplanagem). sistemas ESC e ASR é indispensável
que os pneus sejam da mesma marca,
tipo, dimensões prescritas, estar em
perfeitas condições de conservação e
ADVERTÊNCIA com a pressão dos pneus de acordo
O desempenho da função ASR, em com o previsto no manual.
termos de segurança ativa, não deve Observe sempre as recomenda-
induzir o motorista a correr riscos ções deste manual. D
inúteis e injustificáveis. A conduta de O sistema ASR se ativa a cada
direção deve ser sempre adequada às partida do motor.
SISTEMA MSR (Regulador de Arras-
condições da estrada, à visibilidade Durante a marcha é possível desa- tamento do Motor)
e ao tráfego. tivar e sucessivamente ativar o ASR
pressionando o botão localizado É um sistema, parte integrante do
A responsabilidade pela segurança ASR, que evita o bloqueio das roda
na direção é sempre do motorista do na parte central do painel.
motrizes em caso de redução brusca
veículo. A desativação do sistema é indi- de marcha durante a desaceleração
cada pelo acendimento do LED no do veículo.
botão ou pelo acendimento da
O sistema automaticamente aplica
luz-espia no quadro de instrumentos
torque no motor, somente o neces-
, conforme o caso.
sário para não travamento das ro-
Desativando o ASR durante a mar- das motrizes, especialmente em con-
cha na próxima partida, o ASR é ati- dições de baixa aderência, onde o
vado automaticamente pelo sistema. bloqueio das rodas motrizes poderia

D-5
causar a perda do controle e estabili- aceso, a função TTC (se equipado) modalidade "Sistemas habilitados" a
dade do veículo. está ativa. cada partida do motor
Ativando o TTC durante a marcha,
SISTEMA TTC (Torque Transference na próxima partida, o TTC é desati- Nota
Control) (Se equipado) vado automaticamente pelo sistema.
É aconselhável selecionar as mo-
O sistema reduz a tendência ao dalidades "Sistemas parcialmente de-
subesterço em manobras de acelera- sabilitados" ou "Sistemas desabilita-
DESABILITAÇÃO DOS SISTEMAS
ção em curva através da aplicação de dos" apenas por motivos de condu-
DE SEGURANÇA ATIVOS
torque frenante à roda motriz interna ção específicos e que não acarretem
à curva, transferindo torque para a Não é possível desabilitar todos os risco à condução do veículo.
roda motriz externa. sistemas. Em função das versões,
existem até 3 modalidades de con-
Sistemas parcialmente desabilitados
Ativação/desativação do sistema figuração dos sistemas de segurança
TTC (Se equipado). ativos presentes no veículo: Pressionando o botão no painel,
parte central, durante menos de 5
Utilizando o mesmo botão para a segundos, durante a marcha do veí-
● Sistemas habilitados
função ASR, a função TTC (se equi- culo, é possível desabilitar o sistema
pado) se ativa quando a função ASR ● Sistemas parcialmente desabilita-
dos TSC e limitar a intervenção do sis-
é desativada. tema TC apenas à ação de frenagem
Durante a marcha é possível ativar em cada roda motriz. Os outros sis-
Sistemas Habilitados
e sucessivamente desativar o TTC, temas permanecem habilitados.
pressionando o botão localizado na Todos os sistemas de segurança ati-
parte central do painel. vos estão habilitados. É a modalidade
de funcionamento normal durante a
A ativação do sistema TTC é in-
condução de um veículo de quatro
dicada pelo acendimento do LED
rodas motrizes.
no botão ou pelo acendimento da
luz-espia no quadro de instrumen- Esta modalidade deve ser utilizada
tos, conforme a versão. Com o LED para a maior parte das situações de
condução. O sistema estará na
D-6
DIREÇÃO ASSISTIDA ELÉTRICA
Nota
O veículo é equipado com um Nas manobras de estacionamento,
sistema de servoassistência por co- ao efetuar um número elevado de
mando elétrico, que funciona só com giros do volante, pode verificar-se
a chave de ignição na posição MAR um endurecimento da direção; isto é
e motor ligado. normal e é devido à intervenção do
sistema de proteção contra o aqueci-
mento excessivo do motor elétrico de
Nota
comando da direção, portanto, não
Em caso de rápida rotação da pede nenhuma intervenção de repa-
A desativação da modalidade é as- chave de ignição, a completa ração. Na próxima reutilização do
sinalada pelo acendimento da luz- funcionalidade da direção assistida veículo, a direção assistida retornará D
espia no quadro de instrumen- pode ser alcançada depois de 1 a 2 a operar normalmente.
tos (em algumas versões, juntamente segundos.
com a visualização de uma mensa-
gem no display). Sinalizações de anomalias
Para restabelecer a modalidade Eventuais anomalias da direção as- ADVERTÊNCIA
"Sistemas habilitados" de funciona- sistida elétrica são indicadas pelo
mento, pressionar novamente o Antes de efetuar qualquer interven-
acendimento da luz-espia específica,
botão na parte central do painel. ção de manutenção, desligar sempre
acompanhada da mensagem visuali-
o motor e remover a chave do comu-
A modalidade "Sistemas completa- zada no display.
tador de ignição (versões com chave
mente habilitados" será reativada au- Em caso de avaria na direção as- mecânica), ativando o bloqueio da
tomaticamente a cada partida do mo- sistida elétrica, o veículo continua a direção, principalmente quando o
tor. ser manobrável com a direção mecâ- veículo se encontrar com as rodas le-
nica. vantadas do piso.
No caso em que isto não seja pos-
sível (necessidade de ter o comuta-
dor de ignição na posição MAR ou
D-7
o motor ligado), remover o fusível ada entre as rodas do lado direito e
principal de proteção da direção as- do lado esquerdo ou nas curvas.
sistida elétrica. ADVERTÊNCIA
Completa o sistema, o sistema
EBD (Electronic Braking force Para ter a máxima eficiência do
SISTEMA ABS (Anti-lock Braking Distribution), que permite repartir sistema de frenagem é necessário um
System) a ação de frenagem entre as rodas período de assentamento de aproxi-
dianteiras e traseiras. madamente 500 km.
Trata-se de um sistema, parte inte-
grante do sistema de frenagem, que Durante esse período é aconselhá-
Intervenção do sistema
evita, com quaisquer condições do vel não efetuar frenagens muito brus-
piso da estrada e de intensidade da A intervenção do ABS é detectá- cas, repetidas e prolongadas.
ação de frenagem, o bloqueio e a vel através de uma ligeira pulsação
consequente patinação de uma ou do pedal do freio, acompanhada de
mais rodas, garantindo, deste modo, ruído: este é um comportamento per-
o controle do veículo mesmo nas fre- feitamente normal do sistema em fase
de intervenção. ADVERTÊNCIA
nagens de emergência e otimizando
os espaços de frenagem. Se o ABS intervier, é sinal que se
está atingindo o limite de aderência
O sistema intervém na frenagem, entre os pneus e o piso da estrada.
quando as rodas estão próximas do
bloqueio, tipicamente em condições ADVERTÊNCIA É necessário reduzir a velocidade
de frenagens de emergência ou em Quando o ABS intervier, e se sentir para adaptar a marcha à aderência
condições de baixa aderência, onde as pulsações do pedal do freio, não disponível.
os bloqueios podem ser mais fre- aliviar a pressão, mas manter o pedal
quentes. totalmente pressionado sem receio.
O sistema aumenta também a con- Dessa forma, obtém-se um espaço
trolabilidade e estabilidade do veí- de frenagem ideal e compatível com ADVERTÊNCIA
culo se a frenagem se verificar numa as condições do piso da estrada. O sistema ABS não pode contra-
superfície com aderência diferenci- riar as leis naturais da Física e não

D-8
pode aumentar a aderência depen- por longas distâncias com os pneus
dente das condições da estrada. vazios, contribuindo para o melhor
ADVERTÊNCIA consumo bem como para redução de
Dirija sempre com prudência e emissão de poluentes. Embora o sis-
atenção. Para o correto funcionamento do
tema possa informar que um ou mais
sistema ABS, é indispensável que os
pneus estejam com a calibragem in-
pneus sejam da mesma marca e do
correta, não exclui a responsabili-
mesmo tipo em todas as rodas.
dade do condutor de verificar a in-
ADVERTÊNCIA Além disso, os pneus devem ter tegridade e desgaste dos pneus (pre-
O sistema ABS não pode evitar aci- principalmente o tipo, as dimensões, sença de bolhas, cortes, objetos es-
dentes, incluindo os devidos a velo- estar calibrados conforme recomen- tranhos, etc.) antes de cada percurso.
cidade excessiva em curva, condu- dado neste manual e em perfeitas
condições de conservação.
O sistema necessita de um tempo D
ção em superfícies de baixa aderên- de aproximadamente 20 minutos
cia ou aquaplanagem. para a autoaprendizagem das
SISTEMA DE MONITORAMENTO condições em que se encontram os
A responsabilidade pela segurança
DA PRESSÃO DOS PNEUS (SE pneus a partir do momento em que
na estrada pertence sempre ao con-
EQUIPADO) é realizado o reset.
dutor.
O veículo pode estar equipado
com sistema de monitoramento da Nota
pressão dos pneus iTPMS (Indirect Este procedimento depende do
ADVERTÊNCIA Tyre Pressure Monitoring System). modo de condução do veículo e das
As capacidades do sistema ABS Este sistema utiliza parte das infor- condições da via em que o veículo
nunca devem ser testadas de forma mações disponíveis na central eletrô- é conduzido. A condição ideal e
irresponsável e perigosa. nica dos freios ABS para verificar o mais eficaz é em linha reta e com
estado de enchimento dos pneus. velocidade constante.
Não coloque em perigo sua segu-
rança e de outras pessoas. O sistema tem a finalidade de evi- O reset deve ser realizado nas se-
tar que o motorista conduza o veículo guintes condições:

D-9
● Recalibragem dos pneus (inclu- sinais de um ou mais pneus ou deixar
sive quando a mensagem de pres- de fornecer sinais quando necessário.
são baixa não tenha sido previa-
mente exibida). Procedimento para realização do
● Substituição de um ou mais reset
pneus.
● Rodízio dos pneus
● Utilização do estepe.
● Alteração das condições de carga
do veículo.

ADVERTÊNCIA
O reset do sistema iTPMS não po- ● Pressionar o botão ou lo-
derá ser realizado com o veículo em calizados no lado direito no vo-
movimento. lante para acessar o menu.
● Navegar até a Info “Veículo” e
Esta operação deve sempre ser feita pressionar .
com o veículo estacionado.
● Acessar o menu “Pressão pneus”
Antes de realizar o reset, encher os através da tecla .
pneus nos valores de pressão nomi- ● A tecla OK deve ser pressionada
nais que podem ser encontrados no por 2 segundos.
capítulo H do manual – Pressão dos
pneus. Caso o reset não seja efetu-
ado nas condições descritas anterior- ADVERTÊNCIA
mente, o sistema pode fornecer falsos Caso o procedimento de reset não
seja realizado conforme indicado
D-10
anteriormente, o sistema pode não Neste caso, uma mensagem será
apresentar informações precisas exibida no display e a luz-espia
quanto à pressão dos pneus. lampejará por 75 segundos, perma-
necendo acesa após esse período
Realize o procedimento seguindo
para informar que o sistema está ino-
sempre as orientações desse manual.
perante.
CONDIÇÕES DE FUNCIONA-
MENTO Nota
Algumas situações de condução Em condições específicas tais
podem retardar a detecção de baixa como: veículo com carregamento
pressão de pneus, tais como: desigual entre os lados, rebocando
um atrelado com pneu danificado ou D
● Direção esportiva caracterizada bastante gasto, utilizando sobressa-
por freadas e acelerações bruscas lente de medida diferente ou pneus
e mudanças rápidas de direção. diferentes no mesmo eixo; o sistema
poderá fornecer um falso aviso ou
● Pisos muito irregulares.
desabilitar-se temporariamente.
● Pisos de baixa aderência.
● Alteração da condição de carga
do veículo em comparação ao
momento do reset.

Caso o veículo trafegue por estra-


das irregulares durante muito tempo,
Se o sistema detectar que um
o sistema pode ser temporariamente
ou mais pneus estão com pressão
inibido, pois os sucessivos impactos
abaixo da condição inicial de mo-
sofridos pelos pneus prejudicam a
nitoramento do sistema (realizada
aquisição precisa dos dados.
após a calibração e reset), deverá

D-11
indicar através de um pop-up na tela As mensagens disponíveis para in-
seguido pelo acendimento da luz- dicação do sistema iTPMS são:
espia no quadro de instrumentos.
● Reset efetuado (indicação de re-
set efetuado no sistema).
● Pressão pneus não disponível (o
monitoramento está temporaria-
mente inibido).
● Verificação pressão dos pneus
(mensagem de advertência
quanto à diferença de pressão
nos pneus).

No display será visualizado para


algumas mensagens:

● Calibragem OK.

● Um ou mais pneus com diferença


de pressão.

D-12
limite de advertência por qualquer trânsito e as condições de tráfego
motivo, incluindo os efeitos da baixa para dirigir com segurança.
temperatura e a normal perda de
pressão do pneu.
Se for assinalada uma diferença de
pressão dos pneus (luz-espia acesa ADVERTÊNCIA
no quadro de instrumentos), verificar A presença do sistema iTPMS não
o valor de pressão dos pneus a frio isenta o condutor de regularmente
e encher até atingir o valor a frio verificar a pressão dos pneus, inclu-
prescrito. sive o sobressalente e da correta ma-
Após o enchimento dos pneus, nutenção.
deve- -se realizar o reset do sistema D
O sistema não serve para assinalar
através do quadro. Caso contrário as uma eventual avaria de um pneu.
informações fornecidas pelo sistema
não serão precisas.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA A pressão dos pneus pode variar
em função da temperatura externa.
O sistema auxilia o condutor na
verificação da pressão dos pneus. O O sistema pode indicar temporari-
condutor nunca deve tomar menos amente uma pressão insuficiente.
cuidados ao dirigir. Nesse caso, controlar a pressão
O sistema iTPMS assinala ao con- dos pneus a frio e, se necessário,
dutor a eventual presença de uma A responsabilidade da direção é restabelecê-la conforme recomen-
condição de pressão de enchimento sempre confiada ao condutor, que dado neste manual.
diferente da condição no momento deve levar em conta as regras de
do reset. Se esta descer abaixo do

D-13
A pressão dos pneus aumenta du- Todos os lugares nos bancos do
rante a condução do veículo. É uma veículo estão equipados com cintos
ADVERTÊNCIA condição normal e não requer qual- de segurança com três pontos de
quer regulagem da pressão. fixação, com respectivo enrolador.
O sistema pode não ser eficaz na
sinalização de perda súbita de pres- O mecanismo do enrolador inter-
são dos pneus (por exemplo: furo ou vém bloqueando o cinto em caso de
rasgo em um pneu).
SISTEMA DOS frenagem brusca ou de forte desace-
CINTOS DE leração devido a um choque. Esta
Neste caso, parar o veículo com característica permite, em condições
cuidado e sem fazer mudanças brus- SEGURANÇA normais, o livre deslizamento da cor-
cas de direção. DESCRIÇÃO reia no cinto, de modo a adaptar-se
perfeitamente ao corpo do ocupante.
Nota Nota O condutor deve respeitar (e fazer
Por realizar uma checagem indi- Prestar a máxima atenção às in- respeitar a todos os passageiros) as
reta da pressão dos pneus através da formações fornecidas nas páginas se- disposições legislativas locais relati-
central de freio, o sistema não dispo- guintes. De fato, é de fundamen- vas à obrigação e formas de utiliza-
nibiliza o valor da pressão em cada tal importância que os sistemas de ção dos cintos de segurança.
pneu e somente informa ao condutor proteção sejam utilizados do modo
Travar sempre os cintos de segu-
se os pneus estão em uma condição correto para garantir a máxima segu-
rança antes de iniciar a viagem.
diferente da que foi realizada o reset rança possível ao condutor e aos pas-
no momento da calibragem. sageiros.
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
A pressão de enchimento a frio não
SEGURANÇA
deve ser superior à máxima indicada Nota
na parte externa do pneu: para mais Para acesso a descrição sobre a re- Colocar o cinto de segurança man-
informações, consultar o parágrafo gulagem dos apoios de cabeça, con- tendo o tronco ereto e apoiado con-
“Rodas e pneus” no capítulo “Dados sultar “Apoia-cabeças” no capítulo tra o encosto.
técnicos”. “Conhecendo o seu veículo”. Para travar os cintos, segurar na
lingueta de engate A e introduzi-la
D-14
na sede da fivela B, até ouvir um Observe sempre as recomenda- CINTOS DE SEGURANÇA TRASEI-
estalido de bloqueio. ções deste manual. ROS
Cinto da posição central
O banco traseiro possui cintos de
segurança inerciais de três pontos de
ADVERTÊNCIA fixação com enrolador para todos os
Se ocorrer colisão, os passageiros postos.
dos bancos traseiros que não estive-
rem usando os cintos, além de esta- O cinto de segurança traseiro pos-
rem infringindo as leis de trânsito se- sui sedes apropriadas A e B para
rão expostos a um grande risco. guardar as fivelas, quando não estão
sendo utilizadas.
A não utilização dos cintos trasei-
D
Se, durante a extração do cinto, ros constitui em um perigo também
este se bloquear, é necessário deixá- para os ocupantes dos bancos dian-
lo enrolar um pouco e puxá-lo nova- teiros do veículo.
mente evitando manobras bruscas.
Com o veículo estacionado em es-
Para destravar o cinto, pressionar
tradas com forte inclinação, o enro-
o botão C e acompanhar o cinto
lador pode bloquear, o que é normal.
durante seu recolhimento de modo a
Além disso, o mecanismo do enrola-
evitar que fique torcido.
dor bloqueia o cinto a cada extração
rápida ou em caso de frenagens brus-
cas, choques ou curvas a velocidade
elevada.
ADVERTÊNCIA O cinto de segurança para o posto
Não pressionar o botão C durante traseiro central deve ser usado con-
a marcha. forme o esquema ilustrado na ima-
gem a seguir.

D-15
podem, inadvertidamente, ficar para
fora do veículo após ter fechado as
portas traseiras.
Aconselha-se a deixar afivelados
todos os cintos de segurança traseiros
dos veículos sem retrator automático,
mesmo se não estiverem em uso, e
sempre fazer o ajuste do cinto ao
corpo do passageiro.

Nota
Recolocar as linguetas A e B nas
sedes apropriadas. O cinto estará regulado correta-
Para utilizá-lo, retirar as linguetas mente quando aderir bem à bacia. A
C da sede B e D da sede A , puxando- Para algumas versões, para evi- sua eficiência depende diretamente
as para baixo. tar engates incorretos, que poderiam da correta colocação por parte do
afetar a funcionalidade dos cintos de usuário.
A seguir, fixar a lingueta C em sua
segurança, as linguetas dos cintos la-
sede específica E. Passar a lingueta D
terais e o fecho do cinto central (iden-
sobre o corpo e fixá-la na sede F.
tificado com a palavra CENTER) são
Para retirar o cinto de segurança, incompatíveis entre si.
desafivelar a lingueta D da sede F e ADVERTÊNCIA
com a própria lingueta , introduzi- Se ocorrer colisão, os passageiros
la na sede G ,pressionando-a para dos bancos traseiros que não estive-
liberar a lingueta C. rem usando os cintos, além de esta-
ADVERTÊNCIA
rem infringindo as leis de trânsito se-
A extremidade excedente do cinto rão expostos a um grande risco.
resultante de um ajuste, assim como
os próprios cintos de segurança dos A não utilização dos cintos trasei-
lugares que não estiverem ocupados ros constitui em um perigo também
D-16
para os ocupantes dos bancos dian-
teiros do veículo.
ADVERTÊNCIA
Cintos das posições laterais
Depois de efetuar a regulagem em
altura, certificar-se sempre de que
Nota o cursor no qual está fixado o anel
Ao voltar a colocar o banco poste- está bloqueado numa das posições
rior da posição rebatida na de utiliza- previstas.
ção normal, prestar atenção à repo-
sição correta do cinto de segurança, Efetuar, portanto, com o botão A
de modo a garantir uma imediata dis- pressionado, o deslocamento para Regular sempre a altura dos cintos
ponibilidade. baixo para permitir o estalido do dis- de segurança, adaptando-as ao corpo
positivo de fixação, se a liberação dos passageiros: esta precaução pode
D
não tiver sido efetuada em corres- reduzir consideravelmente o risco de
REGULAGEM EM ALTURA DOS pondência com uma das posições es- lesões em caso de choque.
CINTOS DE SEGURANÇA tabelecidas.
A regulagem correta obtém-se
quando o cinto passa cerca de
É possível efetuar a regulagem em metade entre a extremidade do
altura em cinco posições diferentes. ombro e o pescoço.
ADVERTÊNCIA
A regulagem em altura dos cintos Para efetuar a regulagem em altura,
de segurança deve ser feita com o de cima para baixo, é necessário
AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO
veículo parado. pressionar os botões A (localizados
DOS CINTOS DE SEGURANÇA
em ambos os lados do punho B) e
Dirija sempre com segurança. fazer deslizar o próprio punho para
baixo.
O regulador em altura desloca-se ADVERTÊNCIA
de baixo para cima mesmo sem pres- Para garantir a máxima prote-
sionar os dois botões A. ção aos ocupantes do veículo,

D-17
recomenda-se manter o encosto na Respeitar (e fazer observar aos ocu-
posição mais ereta possível e o cinto pantes do veículo) todas as disposi-
bem aderente ao tórax e à bacia. ções legislativas locais referentes à
obrigação e às modalidades de utili-
Para garantir o correto funciona- zação dos cintos. Travar sempre os
mento do cinto, não utilizar o banco cintos de segurança antes de iniciar
excessivamente reclinado durante os a viagem.
percursos de utilização do veículo.
Certificar-se que todos os ocupantes O uso dos cintos é necessário tam-
do veículo estejam utilizando o cinto bém para as mulheres grávidas: para
de segurança. Viajar sem utilizar os elas e para o bebê o risco de lesões,
cintos aumenta o risco de lesões gra- em caso de colisão, é menor se tive- A correia do cinto de segurança
ves, ou de morte, em caso de colisão. rem os cintos colocados. não deve estar torcida. A parte supe-
rior deve passar no ombro e atraves-
As grávidas devem posicionar a sar diagonalmente o tórax. A parte
parte inferior do cinto muito em inferior deve aderir à bacia e não ao
baixo, de modo que passe sobre a abdômen do ocupante. Não utilizar
ADVERTÊNCIA bacia e sob a barriga. À medida que dispositivos (molas, fechos, etc.) que
Se o cinto tiver sido submetido a gravidez prossegue, a condutora impeçam o contato dos cintos de se-
a uma forte solicitação como, por deve regular o banco e o volante gurança com o corpo dos ocupantes.
exemplo, após um acidente, o de modo a ter o pleno controle
mesmo deve ser substituído com- do veículo (os pedais e o volante
pletamente junto com as fixações, devem ser de fácil acessibilidade).
os parafusos e o próprio sistema Todavia, é necessário manter a
pré-tensionador. máxima distância possível entre o
ventre e o volante.
Fazer a substituição mesmo se o
cinto não tiver apresentando danos
visíveis, pois estes equipamentos po-
dem ter perdido suas propriedades
de resistência.
D-18
Cada cinto de segurança deve ser ● Verificar o funcionamento do ALERTA DE NÃO
utilizado só por uma pessoa: não cinto de segurança do seguinte
transportar crianças ao colo dos pas- modo: engatar o cinto e puxá-lo AFIVELAMENTO
sageiros utilizando os cintos de segu- com força. DOS CINTOS DE
rança para a proteção de ambos. De ● Após um acidente de uma certa
modo geral, não apertar nenhum ob- gravidade, substituir o cinto
SEGURANÇA
jeto à pessoa. de segurança usado, mesmo SISTEMA SBR (Seat Belt Reminder)
que aparentemente não esteja
O sistema SBR avisa o motorista da
danificado. Substituir também o
falta de colocação do próprio cinto
cinto de segurança em caso de
de segurança.
ativação dos pré-tensionadores.
● Para limpar os cintos de O sistema assinala a falta de colo-
cação dos cintos de segurança atra- D
segurança não utilizar
detergentes agressivos, vés de sinalizações visuais (acendi-
branqueadores ou corantes mento de luzes-espia no quadro de
e qualquer outra substância instrumentos e de ícones no display)
química que possa enfraquecer e através de uma sinalização acústica
as fibras do cinto. Lavá-los à (consultar os parágrafos seguintes).
mão com água e sabão neutro,
MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE
enxaguá-los e deixá-los secar à
SEGURANÇA Nota
sombra.
Para a correta manutenção dos cin- Não é possível desativar o alerta
● Evite que os enroladores sejam
tos de segurança, observar atenta- de não afivelamento dos cintos de
molhados: o seu correto funci-
mente os seguintes avisos: segurança.
onamento é garantido só se não
sofrerem infiltrações de água.
● Utilizar sempre os cintos bem es- ● Substituir o cinto de segurança
ticados, não torcidos; certifique- quando estiverem presentes si-
se que estes deslizem livremente nais de desgaste ou cortes.
sem impedimentos.

D-19
COMPORTAMENTO DA LUZ- neo com a intermitência da luz-espia em situações que não comprometam
ESPIA DO CINTO DE SEGURANÇA durante cerca de 105 segundos. ou contribuam com a segurança dos
ocupantes.
Quando a chave de ignição é Uma vez ativado, este ciclo de si-
girada para posição MAR, a luz- nalizações permanece ativo por toda A ativação efetiva dos pré-
espia (consultar figura seguinte) a sua duração (independentemente tensionadores é reconhecida pelo
acende-se durante alguns segundos, da velocidade do veículo) ou até que recuo da correia do cinto em direção
qualquer que seja o estado dos o cinto de segurança seja afivelado. ao enrolador.
cintos de segurança dianteiros. Durante a intervenção do pré-
Quando é acoplada a marcha a
ré, durante o ciclo de avisos, o sinal tensionador pode-se verificar uma
sonoro é desativado e a luz-espia ligeira emissão de fumaça que não é
acende-se com luz fixa. O ciclo de nociva e não indica um princípio de
sinalizações será reativado assim que incêndio.
a velocidade ultrapassar novamente O pré-tensionador não necessita
os 8 km/h. de qualquer manutenção ou lubrifi-
cação: qualquer intervenção de mo-
dificação das suas condições origi-
PRÉ- nais invalida a sua eficiência.
Com o veículo parado, se o cinto TENSIONADORES Se, devido a eventos naturais ex-
de segurança do lado do condutor for cepcionais (por ex.: inundações, ma-
desafivelado, a luz permanece acesa DESCRIÇÃO
rés cheias, etc.), o dispositivo tiver
com luz fixa. O veículo é dotado de pré- sido atingido por água e/ou lama, é
Assim que se ultrapassa o limite tensionadores para os cintos de necessário dirigir-se à Rede Assisten-
dos 8 km/h durante alguns segundos segurança dianteiros que são ativa- cial Fiat para proceder à sua substi-
(variáveis em função das condições dos separadamente ou em conjunto tuição.
do veículo), com os cintos de segu- com os airbags frontais, dependendo
rança do lado do condutor, ativa-se da desaceleração sofrida pelo veí-
uma sinalização acústica em simultâ- culo em uma colisão frontal. A não
ativação do dispositivo pode ocorrer

D-20
LIMITADORES DE CARGA
Nota
Para ter a máxima proteção pela Para aumentar a proteção em caso
ação do pré-tensionador, utilizar o ADVERTÊNCIA de acidente, os enroladores dos
cinto de segurança mantendo-o bem Intervenções que acarretem coli- cintos de segurança dianteiros estão
aderente ao tronco e a bacia. sões, vibrações ou aquecimentos lo- equipados, no seu interior, com
calizados (superiores a 100°C por um dispositivo que permite dosar
uma duração máxima de 6 horas) na adequadamente a força que atua no
zona do pré-tensionador podem pro- tórax e nos ombros durante a ação
vocar danos ou a ativação do sistema. de retenção dos cintos em caso de
ADVERTÊNCIA colisão frontal.
O pré-tensionador é utilizável so- Não se enquadram nestas condi-
mente uma vez. ções as vibrações induzidas pela ir-
D
Após a sua utilização, dirija- se à
regularidade das estradas ou por ul- SEGURANÇA PARA
trapassagens acidentais de obstácu-
Rede Assistencial Fiat para a substi- los como guias, quebra-molas, etc. CRIANÇAS
tuição completa dos dispositivos, in- Para qualquer intervenção ou reparo, TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM
cluindo os cintos de segurança. dirija- se sempre à Rede Assistencial SEGURANÇA
Fiat.
De acordo com a regulamentação
do Conselho Nacional de Trânsito
Nota (Contran), vigente à época de fabrica-
ADVERTÊNCIA ção do veículo, para transitar em veí-
A ativação dos pré-tensionadores é
Em hipótese alguma deve-se des- possível se o veículo for submetido culos automotores, as crianças com
montar ou intervir nos componentes a fortes colisões relacionadas à área idade inferior a dez anos que não te-
do pré-tensionador. inferior da carroceria (ex. colisões vi- nham atingido 1,45 m de altura de-
olentas contra grades, passeios, que- vem ser transportadas nos bancos tra-
Qualquer reparação deve ser feita
das do veículo em grandes buracos seiros usando individualmente cinto
por pessoal qualificado e autorizado.
ou depressões de estrada, etc.). de segurança ou dispositivo de reten-
Procure sempre a Rede Assistencial
ção equivalente.
Fiat.

D-21
Verifique sempre a legislação em teiro com o sistema de retenção apro-
vigor no país e suas determinações. Nota
priado para seu peso e altura.
Somente o banco traseiro deverá
ser usado para o transporte de cri-
anças, por se tratar da posição mais Nota
protegida. Verifique sempre a legislação em
vigor no país e suas determinações.
Nota
Para a melhor proteção em caso
O transporte de crianças no banco de colisão, todos os ocupantes de-
dianteiro só é permitido em casos vem viajar sentados e protegidos pe-
previstos conforme legislação em vi- los sistemas de retenção adequados
gor. Nesses casos, deverão ser obser- (cintos de segurança, dispositivos de
vadas as recomendações de utiliza- retenção infantil, etc.).
ção e montagem para cada grupo de
dispositivo de retenção infantil, con-
forme detalhado na tabela de monta- Nota
gem no capítulo seguinte: "Adequa- Cada sistema de retenção é
ção do dispositivo de retenção infan- projetado exclusivamente para a
ADVERTÊNCIA til". segurança de uma criança; nunca
GRAVE PERIGO: nunca utili- No Brasil as exceções são: transportar duas ou mais crianças
zar dispositivos de retenção infantil no mesmo dispositivo de retenção
• Veículo dotado exclusivamente infantil ao mesmo tempo.
voltados contra o sentido de marcha de bancos dianteiros;
no banco dianteiro com o airbag do
lado do passageiro habilitado. • Quantidade de crianças a serem
transportadas exceder o número de Nota
A ativação do airbag em caso de assentos dos bancos traseiros. Nesse Não permitir que os cintos de se-
colisão pode ocasionar lesões graves caso, a criança de maior estatura de- gurança se apoiem no pescoço da
ou mortais à criança transportada. verá ser transportada no banco dian- criança.

D-22
disponibilizado pelo fornecedor do
Nota Nota
dispositivo de retenção infantil.
Nunca transportar crianças no colo Não movimente os bancos do veí-
e nunca utilizar o mesmo cinto para culo com a criança alojada em seu
proteção de mais de um ocupante ao Nota dispositivo de retenção infantil. Rea-
mesmo tempo. Aconselha-se verificar na Rede lize todos os ajustes antes de colocar
Assistencial Fiat a disponibilidade a criança no dispositivo de retenção
de dispositivos de retenção infantil infantil.
Nota
da Linha Fiat Acessórios, especifica-
Não permitir que a criança utilize o mente desenvolvidos para uso nos
cinto de segurança diagonal debaixo Nota
veículos Fiat.
dos braços ou por trás das costas. Em caso de acidente, substituir o
dispositivo de retenção infantil por D
Nota um novo.
Nota
Não afixe ou sobreponha nenhum
Durante todos os percursos de uti- material nos dispositivos de retenção
lização do veículo, garantir que a cri- infantil. Tal prática pode comprome-
ança permaneça com os cintos ade- ter o funcionamento adequado dos
quadamente afivelados. mesmos e oferecer riscos a criança.

Nota Nota
Confira se o dispositivo de Mesmo desocupados, os dispositi-
retenção infantil é compatível com vos de retenção infantil devem es-
seu veículo e verifique na tabela de tar corretamente afixados para evitar
montagem as posições possíveis seu deslocamento no interior do veí-
para instalação. Siga corretamente culo. Se preferir, remova-os do in-
as informações de instalação terior do veículo quando não estive-
contidas no manual de montagem rem em uso.

D-23
DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL

Nota
Não utilize dispositivos de retenção infantil que não possam ser corretamente instalados em seu veículo. Estes devem
estar devidamente fixados pelos cintos ou pelo sistema ISOFIX/Top Tether e não devem possuir interferência com
demais partes internas do veículo. Verifique sempre o manual do equipamento para efetuar a montagem corretamente.

Tabela de utilização
TIPO DE DISPOSITIVO / GRUPOS DE PESO ADEQUAÇÃO PARA A CRIANÇA

Grupo 1: bebê conforto ou conversível Até 1 ano de idade ou com peso até 13 Kg (*)
Superior a 1 ano e inferior ou igual a 4 anos de idade, ou com peso
Grupo 2: cadeirinha
entre 9 e 18 Kg (*)
Superior a 4 anos e inferior ou igual a 7 anos e seis meses; ou
Grupo 3: assento de elevação
crianças com até 1,45 m de altura e peso entre 15 a 36 Kg (*)
Superior a 7 anos e seis meses e inferior ou igual a 10 anos; ou
Grupo 4: cinto de segurança do veículo
crianças com altura superior a 1,45 m.

(*) Conforme limite máximo definido pelo fabricante do dispositivo.

D-24
Tabela de montagem
Categoria Banco dianteiro (passageiro) Banco traseiro (assento central) Banco traseiro (assentos laterais)

Grupo 1 U* X U1

Grupo 2 U** X U1

Grupo 3 U** X U1
U = Instalação compatível com sistemas universais (utilizando o cinto de segurança).
X = Proibida a montagem nesse assento.
1 = O banco do passageiro localizado a frente do dispositivo de retenção infantil deverá ser ajustado na posição mais a frente possível para
evitar o contato da criança e ou do dispositivo de retenção infantil com o banco.
* = Mover o assento do passageiro frontal na posição mais recuada possível. Instalação permitida somente com airbag desativado.
** = Mover o assento do passageiro frontal para a posição imediatamente a frente da coluna onde o cinto é fixado, garantindo que o cinto D
esteja tensionado após a instalação do dispositivo de retenção infantil.

Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre
ele e o dispositivo de retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar
“Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu veículo”.

Nota
Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha
instalada.
Confira sempre as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil.

D-25
ADVERTÊNCIA
GRAVE PERIGO:
Nunca utilizar dispositivos de retenção infantil voltados contra o sentido de marcha no banco dianteiro com o
airbag do lado do passageiro habilitado.

D-26
A INSTALAÇÃO DE UM SISTEMA Esta área deverá estar livre de inter- mento de carga, imediatamente atrás
DE RETENÇÃO DE CRIANÇA ferência com o cinto de segurança e dos apoia-cabeças dos bancos late-
ATRAVÉS DE ISOFIX E TOP outros objetos que não permitam o rais.
TETHER correto travamento do dispositivo de
retenção infantil ISOFIX.”
Os bancos traseiros laterais do veí-
culo estão equipados com fixações
ISOFIX.
Estas fixações permitem que você
monte sistemas de retenção infantil
ISOFIX, sem usar os cintos de se-
gurança do veículo, mas, ajustando
o assento de criança diretamente às D
três âncoras disponíveis no veículo.
A título de demonstração, a figura
É possível efetuar a montagem de seguinte é um exemplo de cadeirinha
dispositivos de retenção infantil com Se necessário, reposicione os cin- de criança ISOFIX grupo universal 1.
tecnologias ISOFIX e os convencio- tos traseiros do veículo para que estes
nais (utilizando cintos de segurança) não obstruam as ancoragens ISOFIX.
em diferentes assentos do mesmo veí- A correta instalação do ISOFIX é
culo, desde que respeitadas as in- evidenciada por um “clique”.
dicações das tabelas de montagem.
Siga sempre as instruções contidas Sempre verifique se o dispositivo
no manual de instalação do disposi- de retenção infantil está correta-
tivo de retenção infantil. mente instalado.
Para instalar um dispositivo de re- Caso o dispositivo de retenção in-
tenção infantil ISOFIX, fixá-lo às duas fantil possua a correia “Top Tether”,
âncoras metálicas A localizadas à fixe-a na âncora, localizada sob a
frente do banco traseiro, no ponto de tampa B , encontrada na parte su-
encontro do assento com o encosto. perior da divisória com o comparti-
D-27
Os outros grupos são cobertos por
assentos ISOFIX específicos, e so-
mente podem ser usados se especi-
ficamente testados para este veículo
(certifique-se no manual do disposi-
tivo de retenção infantil se o mesmo
é indicado para este veículo).

Nota
Dispositivos de retenção infantil da
categoria semiuniversal podem utili-
zar outros métodos antirrotação em
substituição a correia Top Tether, por
Não utilize o mesmo gancho de exemplo, pernas antirrotacionais.
ancoragem ISOFIX para instalar mais
de um dispositivo de retenção infantil
ao mesmo tempo. Nota
Confira sempre se os ganchos ISO-
FIX estão corretamente fixados ao
Nota veículo, movendo o dispositivo de re-
A figura anterior é apenas indica- tenção infantil e verificando os indi-
tiva para a montagem de um sistema cadores de correta fixação presentes
de retenção infantil da categoria uni- nos dispositivos de retenção infantil.
versal. A montagem deve ser rea- Para facilitar a instalação, inclinar
lizada de acordo com as instruções levemente o dispositivo de retenção
contidas no dispositivo de retenção infantil, de forma que os ganchos
infantil e seu manual de instalação. ISOFIX fiquem mais baixos que a
O encaixe correto do dispositivo ISO- outra extremidade.
FIX é evidenciado por um clique.
D-28
ADEQUAÇÃO DOS ASSENTOS DE PASSAGEIROS PERMITIDOS PARA INSTALAÇÃO DE CADEIRINHA ISOFIX
Categoria Banco dianteiro Banco traseiro Banco traseiro
Categoria de peso Dispositivo
dimensional (passageiro) (assento central) (assentos laterais)

Grupo 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X X IL

E ISO/R1 X X IL

Grupo 0 + (< 13 kg) D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

Grupo 1 (9 a 18 kg) B ISO/F2 X X IUF D


B1 ISO/F2X X X IUF

A ISO/F3 X X IUF
X = Proibida a montagem de dispositivo com ISOFIX nesse assento.
IL = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX de categoria semiuniversal, homologados especificamente para este veículo. Necessário
consultar a lista de veículos aprovados no manual do dispositivo de retenção infantil para certificar-se da possibilidade de uso neste veículo.
IL(*) = Montagem possível mediante regulagem do banco anterior.
IUF = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX categoria universal com montagem orientada para a frente do veículo homologados para
este grupo de peso.
Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre ele e o dispositivo de
retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar “Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu
veículo”. Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha instalada.
Consulte sempre a legislação vigente no país relativa ao uso de dispositivos de retenção infantil.
Confira sempre se os ganchos ISOFIX estão corretamente fixados ao veículo.

D-29
SISTEMAS DE SE- AIRBAGS FRONTAIS Em caso de colisão, uma pessoa
que não utilize os cintos de segu-
GURANÇA SUPLE- Os airbags frontais (motorista e
passageiro) protegem os ocupantes
rança é projetada para a frente e pode
MENTARES dos lugares dianteiros em colisões
bater na bolsa ainda em fase de aber-
tura. Nessa situação, a proteção ofe-
AIRBAG frontais onde a desaceleração
recida pela bolsa fica prejudicada.
sofrida pelo veículo ofereça riscos
O veículo está equipado, conforme aos ocupantes, os quais são mini- Os airbags frontais podem não
a versão, com: mizados pela interposição da bolsa ativar-se nos seguintes casos:
entre o ocupante e o volante ou o
● Airbag frontal para o motorista. painel de instrumentos. ● Choques frontais contra objetos
● Airbag frontal para o passageiro. A não ativação dos airbags nos ou- muito deformáveis, que não afe-
● Airbags laterais dianteiros para a tros tipos de choque (lateral, poste- tam a superfície frontal do veí-
proteção da pelvis e tronco/torso rior, capotamento, etc.) não é, por- culo (por ex., impacto do para-
(Side bag) do motorista e do pas- tanto, sinônimo de funcionamento ir- lamas contra o guard rail)
sageiro. regular do sistema. Da mesma forma, ● Encaixe do veículo sob outros
a não ativação dos dispositivos pode veículos ou barreiras de proteção
A posição dos airbags está assi- ocorrer em situações que não com- (por exemplo sob caminhões ou
nalada, no veículo, com a indica- prometam ou contribuam com a se- guard rails).
ção "AIRBAG" situada no centro do gurança dos ocupantes. Da mesma
volante, no painel de instrumentos forma, a não ativação dos dispositi- A não ativação nas condições
(próximo ao porta-luvas), no revesti- vos pode ocorrer em situações que acima descritas deve-se ao fato de
mento lateral dos bancos dianteiros não agravem a segurança dos ocu- os airbags poderem não oferecer
ou em uma etiqueta na lateral dos pantes. qualquer proteção adicional relati-
bancos dianteiros próximo ao ponto vamente aos cintos de segurança e,
Os airbags frontais (motorista e
de abertura dos airbags laterais. por isso, a respectiva ativação seria
passageiro) não são substituíveis, mas
inoportuna.
complementares ao uso dos cintos de
segurança, que é obrigatório, como A não ativação, nestes casos, não
prescrito pela legislação vigente. indica uma avaria do sistema.

D-30
Airbag frontal lado motorista
É constituído por uma bolsa de
enchimento instantâneo contida num
vão específico localizado no centro
do volante.

Airbag frontal do lado do passa- Desativação dos airbags do lado


geiro e cadeirinhas para crianças do passageiro: airbag lateral (se
O transporte de crianças no banco equipado) e airbag frontal D
dianteiro é proibido, salvo exceções O transporte de crianças no banco
indicadas anteriormente. Caso es- dianteiro é proibido, salvo exceções
teja presente alguma daquelas ex- indicadas anteriormente. Caso esteja
ceções, as cadeirinhas que se mon- presente alguma daquelas exceções
Airbag frontal lado passageiro tam no sentido contrário ao de mar- e seja necessário desativar o airbag
cha NUNCA devem ser montadas no frontal do lado do passageiro e o
É constituído por uma bolsa com
banco dianteiro com airbag do lado airbag lateral dianteiro é necessário
enchimento instantâneo contida
do passageiro ativo, uma vez que a desativar o airbag lateral dianteiro
num adequado compartimento
ativação do airbag, em caso de cho- (Side bag).
situado no painel de instrumentos,
que, poderia produzir lesões mortais
com um maior volume em relação à Para a desativação dos airbags,
à criança transportada.
do lado do condutor. atuar no Menu do display (consultar
Seguir SEMPRE as recomendações o parágrafo “Computador de bordo
presentes na etiqueta situada no para- - Configurações do veículo” no ca-
sol do lado do passageiro. pítulo “Conhecendo o seu painel de
instrumentos”).

D-31
Na moldura, situada no painel de Proteção do passageiro desati- Side bags
instrumentos, está presente o ícone vada: o ícone acende-se com luz
. fixa.
Colocando a chave de ignição na Proteção do passageiro ativada: o
posição MAR, o ícone acende-se du- ícone apaga-se.
rante alguns segundos. Caso isso não
Os LEDs podem acender-se com
aconteça, dirigir-se à Rede Assisten-
intensidades diferentes, conforme as
cial Fiat. Durante os primeiros se-
condições do veículo. A intensidade
gundos, o acendimento do ícone não
pode variar durante o mesmo ciclo
indica o real estado da proteção do
de chave.
passageiro, mas tem apenas o obje-
tivo de verificar o seu correto funci-
onamento. A seguir ao teste, com a AIRBAGS LATERAIS (se equipado)
duração de alguns segundos, o ícone
indicará o estado da proteção do air- Para aumentar a proteção dos ocu-
bag do passageiro. pantes, em caso de choque lateral,
o veículo está equipado com airbags
São constituídos por dois tipos de
laterais dianteiros (Side bag).
almofadas nos encostos dos bancos
dianteiros que protegem a área da
pélvis e o tronco/torso dos ocupantes
em caso de colisão lateral de gravi-
dade média-alta.
São assinalados pela etiqueta "AIR-
BAG" costurada no lado exterior dos
bancos dianteiros.

D-32
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Não aplicar adesivos ou outros ob- O transporte de crianças no banco Para a desativação dos airbags, uti-
jetos no volante, no painel na área dianteiro é proibido, salvo exceções lize o Menu do quadro de instrumen-
do airbag do lado do passageiro e indicadas anteriormente. Caso es- tos.
nos bancos. teja presente alguma daquelas exce-
ções, na presença de airbag do pas- Consultar o capítulo “Conhecendo
Não colocar objetos no painel no sageiro da frente ativado, não insta- o seu painel de instrumentos” no
lado do passageiro (por exemplo, ce- lar cadeirinha infantil virada no sen- parágrafo “Opções do menu”.
lulares) uma vez que poderiam inter- tido oposto ao sentido de marcha no
ferir com a correta abertura do airbag
do passageiro e, por outro lado, cau-
banco dianteiro. D
sar lesões graves aos ocupantes do A ativação do airbag em caso de
ADVERTÊNCIA
veículo. acidente, pode causar lesões graves
ou até mesmo fatais independente- Não colocar nunca a cabeça, os
mente da gravidade da colisão. As- braços e os cotovelos fora das jane-
sim, recomenda-se obedecer a legis- las.
lação conforme instruções anteriores Evite acidentes.
ADVERTÊNCIA
e transportar as crianças em suas ca-
Conduzir mantendo sempre as deirinhas apropriadas no banco tra-
mãos no volante, de modo que, seiro, pois esta é a posição mais pro-
em caso de ativação do airbag, tegida em caso de acidente.
este possa encher-se sem encontrar ADVERTÊNCIA
obstáculos. Se a luz-espia não se acender
Não conduzir com o corpo debru- girando a chave de ignição para a
çado para a frente mas manter o en- posição MAR, ou ficar acesa durante
costo numa posição ereta, apoiando a marcha, é possível que esteja pre-
bem as costas.

D-33
sente uma anomalia nos sistemas de Estes podem prejudicar o funcio-
retenção. namento do sistema.
Nesse caso, os pré-tensionadores ADVERTÊNCIA
ou os airbags podem não se ativar em Com o comutador de ignição na
caso de acidente ou, em um número posição MAR, mesmo com o motor
de casos mais limitado, ativar-se de ADVERTÊNCIA desligado, os airbags podem ser ati-
modo errado. Antes de prosseguir, Não viajar com objetos ao colo, vados também com o veículo parado,
contatar a Rede Assistencial Fiat para em frente ao tórax nem com cachim- caso este sofra choque de outro veí-
o imediato controle do sistema. bos ou lápis na boca, etc. culo em movimento. Assim, mesmo
com o veículo parado, se estiver pre-
Em caso de colisão com interven- sente alguma exceção prevista na Lei
ção do airbag, poderão causar danos que justifique a instalação da cadei-
graves. rinha no banco dianteiro, as cadei-
ADVERTÊNCIA
rinhas de crianças que se montam
Em algumas versões, em caso de no sentido oposto ao sentido da mar-
avaria do LED OFF (situado na cha NUNCA devem ser instaladas no
moldura presente no painel de ins- ADVERTÊNCIA banco dianteiro do passageiro na pre-
trumentos), acende-se a luz-espia sença de airbag do passageiro ativo.
Se o veículo tiver sido objeto de
no quadro de instrumentos.
roubo ou de tentativa de roubo, se Portanto, desativar sempre o air-
Atenção às sinalizações. sofreu atos de vandalismo, inunda- bag do lado do passageiro quando
ções ou alagamentos, mandar verifi- no banco dianteiro do passageiro se
car o sistema airbag junto à Rede As- instala uma cadeirinha para crianças
sistencial Fiat. montada no sentido oposto ao sen-
tido de marcha. Além disso, o banco
ADVERTÊNCIA Observe sempre as recomenda-
dianteiro do passageiro deve ser re-
Na presença de Side bags, não co- ções deste manual.
gulado para a posição mais recuada,
brir o encosto dos bancos diantei- para evitar possíveis contatos da ca-
ros com revestimentos, coberturas ou deirinha para crianças com o pai-
capa para bancos.
D-34
nel. Reativar imediatamente o air- usados por todos os ocupantes do
bag do passageiro assim que tiver de- veículo.
sinstalado a própria cadeirinha. Por ADVERTÊNCIA
fim, recordar-se que, se o comutador
A intervenção do airbag está Nota
de ignição se encontrar na posição
prevista para tipos de colisões Não lavar os bancos com água ou
STOP, nenhum dispositivo de segu-
de gravidade superior à dos pré- vapor sob pressão (à mão ou nas es-
rança (airbags ou pré-tensionadores)
tensionadores. tações de lavagem automáticas para
é ativado em caso de colisão; a falta
de ativação de tais dispositivos, nes- Em colisões compreendidas no in- bancos).
tes casos, não pode ser considerada tervalo entre os dois limites de ativa-
como sinal de avaria do sistema. ção, é normal que somente os pré-
Nota
tensionadores entrem em funciona-
mento. A ativação dos airbags frontais e/ou D
laterais é possível se o veículo for
submetido a fortes colisões relacio-
ADVERTÊNCIA nadas à área inferior da carroceria
A avaria da luz-espia é indicada (ex. colisões violentas contra gra-
com o acendimento, no display do ADVERTÊNCIA des, passeios, quedas do veículo em
quadro de instrumentos, de um ícone O airbag não substitui os cintos grandes buracos ou depressões de es-
de avaria do airbag e pela visuali- de segurança mas incrementa sua trada, etc.).
zação de uma mensagem específica. eficiência.
Não são desativadas as cargas piro-
técnicas. Além disso, uma vez que o airbag Nota
não intervém em caso de colisões A entrada em funcionamento dos
Antes de prosseguir, contatar frontais a baixa velocidade, colisões airbags liberta uma pequena quanti-
a Rede Assistencial Fiat para o laterais, colisões traseiras ou capo- dade de pós: estes não são nocivos e
imediato controle do sistema. tamentos, nestes casos os ocupantes não indicam um princípio de incên-
são protegidos somente pelos cintos dio. No entanto, o pó poderá irritar
de segurança que devem ser sempre a pele e os olhos: neste caso, lavar
com sabão neutro e água.
D-35
Nota
Todas as intervenções de controle,
reparação e substituição inerentes
aos airbags devem ser efetuadas na
Rede Assistencial Fiat.

Nota
Em caso de sucateamento do veí-
culo, dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat para desativar o sistema de air-
bags.

Nota
A ativação de pré-tensionadores e
airbags é decidida de modo diferen-
ciado, com base no tipo de colisão.
A não ativação de um ou mais air-
bags não indica um mau funciona-
mento do sistema.

D-36
PARTIDA E OPERAÇÃO
Entremos no "coração" do veículo: vejamos como
utilizá-lo da melhor forma em todas as suas potenciali-
dades. Neste capítulo estão descritos procedimentos de
como conduzi-lo em segurança em qualquer situação.

PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . E-1


RECOMENDAÇÕES PARA DESLIGAR O
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . E-6
TRANSMISSÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . E-8
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . E-10
E
DIREÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . E-15
INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . E-16
PARTIDA DE EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . E-16
CONTROLE DE VELOCIDADE . . . . . . . . . . E-16
ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . E-19
CÂMERA DE RÉ (se equipado) . . . . . . . . . . . E-24
REABASTECENDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . E-26
GANCHO DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . E-31
DICAS DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . E-35

E
E
PARTIDA DO MO- Nos primeiros 1600 km, não exi-
gir o máximo desempenho do veí-
TOR ADVERTÊNCIA culo (por ex., acelerações excessivas,
PROCEDIMENTOS INICIAIS distâncias demasiadamente prolon-
Enquanto o motor não estiver li- gadas nos regimes máximos, frena-
Antes de ligar o veículo, regular o gado, o servofreio não está ativo. gens excessivamente bruscas, etc.).
banco, os espelhos retrovisores inter- Diante disso, é necessário exercer
nos e externos e apertar corretamente um esforço no pedal de freio muito
o cinto de segurança. maior do que o habitual.
Para a partida do motor, nunca ADVERTÊNCIA
pressionar o pedal do acelerador. Com o motor desligado, não deixar
Se for necessário, no display po- o comutador de ignição na posição
dem visualizar-se mensagens que in- ADVERTÊNCIA MAR.
dicam o procedimento para efetuar a Para os veículos catalisados deve Esta atitude evita o consumo inde-
partida. ser completamente evitado a partida sejável de energia da bateria. E
com empurrão, reboque ou aprovei-
tando as descidas.
Essas manobras podem causar o
ADVERTÊNCIA afluxo de combustível no conversor ADVERTÊNCIA
O motor consome oxigênio e libera catalítico e danificá-lo irremediavel-
Pisar no acelerador antes de desli-
gás carbônico, monóxido de carbono mente.
gar o motor não tem nenhuma utili-
e outros gases tóxicos.
dade.
É perigoso deixar o motor funcio-
Esta atitude provoca um consumo
nando em local fechado.
ADVERTÊNCIA inútil de combustível e é prejudicial,
especialmente para os motores com
Alguns cuidados são necessários turbocompressor.
no primeiro período de viagem.

E-1
PROCEDIMENTOS PARA PARTIDA Versões com câmbio manual Versões com câmbio automático
COM SISTEMA DE PREAQUECI-
Para dar a partida no motor de- Proceder do seguinte modo:
MENTO DO COMBUSTÍVEL
verão ser seguidos os procedimentos
A tecnologia de partida a frio em- descritos a seguir: ● Engatar o freio de
pregada nas versões que não pos- estacionamento e posicionar a
suem reservatório de partida a frio, ● Verificar se o freio de estaciona- alavanca de câmbio na posição
se baseia no aquecimento prévio do mento está acionado. P (Estacionamento) ou N (Ponto
etanol, quando for o caso, no sistema ● Posicionar a alavanca de câmbio morto).
de alimentação. Essa solução dis- em ponto morto. ● Colocar a chave de ignição em
pensa o uso de reservatório auxiliar MAR e aguardar que as luzes-
● Pisar no pedal de embreagem,
de gasolina para partida a frio, caso espia se apaguem.
sem pisar no acelerador.
o etanol seja o combustível prepon-
● Colocar a chave de ignição em ● Girar a chave de ignição na posi-
derante no tanque de combustível.
MAR e aguardar que as luzes- ção AVVe e retorná-la à posição
Quando a temperatura estiver espia se apaguem. MAR assim que o motor ligar.
abaixo de cerca de 16º C e o sistema ● Girar a chave de ignição para a Se o motor não ligar em 10 se-
abastecido com etanol, ou uma posição AVV e retorná-la à posi- gundos, voltar a girar a chave de
mistura etanol+gasolina, o sistema ção MAR assim que o motor ligar. ignição na posição STOP e aguar-
de aquecimento do combustível será Se o motor não ligar em 10 se- dar 10 a 15 segundos, antes de
ativado com a abertura da porta gundos, voltar a girar a chave de repetir a manobra de partida.
do motorista e a luz-espia se ignição na posição STOP e aguar- ● Se o motor não ligar, voltar a girar
acenderá. Assim que o combustível dar 10 a 15 segundos, antes de a chave de ignição para a posição
atingir a temperatura ideal, a luz- repetir a manobra de partida. STOP e aguardar 10-15 segundos
espia se apagará, indicando que o antes de repetir a manobra de
● Nas versões equipadas com
condutor pode dar a partida. partida.
chave eletrônica (Enter-N-Go), o
motor liga quando é pressionado ● Nas versões equipadas com
o botão do dispositivo de chave eletrônica (Enter-N-Go), o
partida, juntamente com o pedal motor liga quando é pressionado
da embreagem. o botão do dispositivo de

E-2
partida, juntamente com o pedal Para ligar o motor, proceder do
do freio. seguinte modo:
ADVERTÊNCIA
O veículo está equipado com um ● Girar a chave de ignição na po-
Com o motor em movimento, não
sistema de partida que faz a gestão sição AVV e retorná-la à posição
tocar nos cabos de alta tensão (cabos
automática do motor de arranque, MAR assim que o motor ligar.
das velas).
não sendo necessário manter a chave Se o motor não ligar em 10 se-
girada na posição AVV todo o tempo Observe sempre as recomenda- gundos, voltar a girar a chave de
até que o motor dê a partida. ções deste manual. ignição na posição STOP e aguar-
dar 10 a 15 segundos, antes de
Após girar a chave para a posição
repetir a manobra de partida.
AVV, o sistema irá ativar o motor de
arranque pelo tempo necessário ao ● Se o motor não ligar dentro de
funcionamento do motor. Em caso ADVERTÊNCIA 10 segundos, voltar a colocar
de não funcionamento do motor, o a chave de ignição na posição
Com o motor desligado, não deixar STOP, aguardar 5 segundos e dei-
sistema irá interromper a tentativa de o comutador de ignição na posição E
partida após um tempo máximo de xar arrefecer o motor de partida;
MAR. em seguida, repetir o procedi-
10 segundos, ocasião em que poderá
ser efetuada uma nova tentativa de Esta atitude evita o consumo inde- mento de partida.
ligar o motor. sejável de energia da bateria. ● Se o motor não ligar após 8 ten-
tativas, deixar arrefecer o motor
de partida durante pelo menos 10
PARTIDA APÓS INATIVIDADE segundos e, em seguida, repetir o
PROLONGADA procedimento.
ADVERTÊNCIA
Quando o veículo não for ligado
Não é necessário pisar no acelera- ou conduzido durante pelo menos 35
dor para dar partida no motor. Nota
dias, é aconselhável ter os seguintes
cuidados. Uma partida após inatividade pro-
Observe sempre as recomenda-
longada do veículo particularmente
ções deste manual.
difícil, pode também ser provocada

E-3
pelo parcial descarregamento da ba- esta manobra pode ser perigosa se
teria. Nesse caso, consultar o pará- efetuada de modo incorreto. Consul-
grafo "Partida de emergência" no ca- tar o parágrafo "Partida de emergên-
pítulo "Em emergência". cia" no capítulo "Em emergência".

Partida do motor com bateria da


FALTA DE PARTIDA DO MOTOR
chave eletrônica (Keyless Enter-N-
Avisos Go) descarregada
Não tentar a partida do motor dei- A falta de resposta do dispositivo
xando combustível ou outro líquido de partida ao pressionar o respectivo
inflamável no interior da tomada de botão pode significar que a bateria da Substituir a bateria da chave ele-
ar do corpo de borboleta: esta opera- chave eletrônica esteja descarregada. trônica A conforme instruções no ca-
ção pode provocar danos no motor e Assim, o sistema não irá detectar a pítulo "Conhecendo seu veículo, na
em eventuais pessoas que se encon- presença da chave eletrônica a bordo seção "Chaves".
trem nas proximidades. do veículo e visualizará no display
uma mensagem específica.
Não tentar a partida do motor re-
bocando ou empurrando o veículo. Neste caso, apoiar a extremidade
Estas manobras podem provocar a arredondada da chave eletrônica
entrada de combustível no conversor (lado oposto relativamente ao qual se
catalítico que, na partida do motor, encontra o corpo metálico) no botão
se inflamaria, provocando o supera- do dispositivo de partida e pressionar
quecimento e danos no próprio con- o próprio botão através da chave ele-
versor. trônica. Deste modo, aciona-se o dis-
positivo de partida para ligar o motor.
Em caso de bateria descarregada, é
possível efetuar uma partida de emer-
gência ligando-a, através de cabos
adequados, a uma bateria auxiliar ou
à bateria de outro veículo. Todavia,

E-4
AQUECIMENTO DO MOTOR alimentados com etanol. A utiliza- ● Estacionar o veículo numa posi-
LOGO APÓS A PARTIDA ção de combustível de má qualidade ção que não constitua perigo para
pode acentuar essas características a o trânsito.
Proceder do seguinte modo:
ponto de torná-las mais perceptíveis ● Engatar uma marcha (versões
por parte do usuário. com câmbio manual) ou
● Colocar lentamente o veículo em
movimento, fazendo o motor ro- posicionar a alavanca de câmbio
dar em regime médio, sem solici- em P (Estacionamento) (versões
Nota
tar acelerações bruscas. com câmbio automático).
O motor do veículo somente irá
● Evitar procurar, desde os primei- ● Com o pé no freio, acionar o freio
atingir um grau de funcionamento
ros quilômetros, o máximo de de- de mão e, a seguir, retirar o pé
que possa ser considerado regular
do freio, evitando que o veículo
sempenho. É aconselhável aguar- quando atingir a sua temperatura pa-
se movimente.
dar que o indicador da tempera- drão de funcionamento, a qual será
tura do líquido de arrefecimento alcançada alguns momentos depois ● Nas versões com câmbio auto-
do motor comece a subir. da partida, dependendo das condi- mático, soltar o pedal de freio.
ções externas de trânsito e tempera- ● Com o motor em marcha lenta, E
tura ambiente. Girar a chave de ignição para a
Nota posição STOP.
Mesmo com a adoção de moder-
nos sistemas de injeção e ignição RECOMENDAÇÕES Nota
eletrônicos nos motores a explosão,
podem ocorrer pequenas variações PARA DESLIGAR O Com o motor desligado, não deixar
nos primeiros instantes de funciona- MOTOR a chave de ignição na posição MAR.
mento ou nos arranques em rampas
(oscilação da marcha lenta, peque- PROCEDIMENTOS Veículos equipados com chave ele-
nos engasgos, ruídos ou pequenas Para desligar o motor, proceder do trônica (Keyless Enter-N-Go)
vibrações), principalmente com veí- seguinte modo: Em situações excepcionais e de
culo carregado. Trata-se de uma ca-
emergência, é possível desligar o mo-
racterística considerada normal, pró-
tor mesmo quando a alavanca de
pria dos motores, sobretudo quando
E-5
mudança de velocidade está numa com o motor ligado, levando consigo FREIO DE ESTACIO-
posição diferente de "P" (Estaciona- a chave eletrônica, sem que o mo-
mento), com o veículo a deslocar-se tor se desligue. O veículo assinalará NAMENTO
a velocidades superiores a 8 km/h. a presença da chave a bordo do veí- FREIO MANUAL
Neste caso, para desligar o motor, culo apenas em caso de fechamento
é necessário pressionar o botão de das portas. O veículo está equipado com um
partida durante um longo período de freio de estacionamento mecânico de
Desligando o veículo (passagem da acionamento manual.
tempo ou pressionar 3 vezes conse-
posição MAR para STOP), a alimen-
cutivas em alguns segundos. Neste
tação dos acessórios é mantida du-
caso, o motor desliga-se e o interrup-
rante cerca de 3 minutos. Nota
tor de ignição é ajustado para MAR.
Abrindo a porta do lado do con- Ver recomendações específicas
dutor com o quadro de instrumentos para estacionamento dos veículos
Nota aceso, será emitido um breve sinal equipados com câmbio automático
Se o motor do veículo é desligado acústico, para lembrar ao condutor nesse capítulo.
com o veículo em movimento, a que desligue o veículo. No display
direção pode ser comprometida, vai será visualizada uma mensagem es- A alavanca do freio de mão está
exigir mais força para ativar o pedal pecífica. situada entre os bancos dianteiros.
do freio e girar o volante. Os airbags e Para acionar o freio de mão, puxar
Quando a chave de ignição está
os cintos de segurança podem perder a alavanca A para cima até travar
na posição STOP, o funcionamento
parte da sua funcionalidade. no dente necessário para imobilizar
dos levantadores dos vidros elétricos
permanece ativo durante cerca de completamente o veículo.
Nota 3 minutos. A abertura de uma das
Para mais detalhes sobre a partida portas dianteiras anula esta função.
do veículo, ver o capítulo "PARTIDA Depois de um percurso desgas-
DO MOTOR" tante, antes de desligar o motor, dei-
xar o motor em marcha lenta para
Com o sistema Keyless Enter-N- permitir que baixe a temperatura no
Go, é possível abandonar o veículo interior do vão do motor.
E-6
Nota
Independente dos prazos cons-
tantes da tabela do “Plano de ADVERTÊNCIA
manutenção programada”, e sem Nunca deixe crianças sozinhas no
prejuízo desses, sempre que for veículo.
requerido maior esforço para aci-
Observe sempre as recomenda-
onamento do freio de mão de seu
ções deste manual.
veículo, leve-o à Rede Assistencial
Fiat para efetuar a regulagem.
Se engatar o freio de estaciona-
Nota
mento com o pedal do freio pressi-
Antes de deixar o veículo, acionar onado, pode perceber-se um ligeiro
sempre o freio de estacionamento. movimento do pedal.
ADVERTÊNCIA
Com o freio de mão acionado e a
Durante as manobras de estaciona-
Nota chave de ignição na posição MAR, E
Para estacionar o veículo, desligar mento em estradas com inclinação, é no quadro de instrumentos ilumina-
o motor, acionar o freio de estaciona- imprescindível engatar o freio de es- se a luz-espia .
mento, engatar a 1ª marcha e deixar tacionamento, a primeira marcha se
as rodas viradas em direção ao meio- estiver em subida, a marcha a ré em
fio (guias) do passeio. Se o veículo es- descida (na presença de câmbio au-
tiver estacionado em uma descida ín- tomático, posicionar a alavanca em
"P") e virar as rodas dianteiras. ADVERTÊNCIA
greme (forte inclinação), aconselha-
se também a travar as rodas com um Não conduzir o veículo com o
Se o veículo for estacionado em
calço posicionado à frente das rodas. freio de estacionamento engatado ou
inclinações acentuadas, bloquear as
Nas versões com câmbio automático, utilizar o freio de estacionamento
rodas com um calço.
posicionar a alavanca de câmbio na para "amaciar" o veículo.
posição P (Estacionamento). Essa atitude poderia provocar gra-
ves danos no sistema de frenagem.

E-7
Desengate manual do freio de esta-
cionamento
TRANSMISSÃO Para engatar as marchas, pisar a
fundo no pedal da embreagem e co-
● Levantar levemente a alavanca A
MANUAL locar a alavanca de câmbio na po-
DESCRIÇÃO sição desejada (o esquema para o
e apertar o botão de desengate
engate das marchas encontra-se no
● Manter apertado o botão e abai- pomo da alavanca).
xar a alavanca. A luz-espia
apaga-se. Para engatar a marcha a ré a partir
ADVERTÊNCIA da posição de ponto-morto, levantar
Para mudar as marchas correta- o anel A situado sob o pomo e, si-
Nota mente, é necessário pisar fundo no multaneamente, deslocar a alavanca
Nas versões equipadas com câm- pedal da embreagem. para a direita e depois para a trás.
bio automático, nunca utilizar a po-
Por isso, o piso sob os pedais não
sição P (Estacionamento) em substi-
deve ter obstáculos. Verificar se os
tuição do freio de estacionamento.
tapetes estão sempre bem estendidos
Quando estacionar o veículo, enga-
e não interferem no deslocamento
tar sempre o freio de estacionamento
dos pedais, diminuindo o seu curso.
para evitar lesões ou danos provoca-
dos pelo movimento incontrolado do
veículo.

ADVERTÊNCIA
Não conduzir o veículo com a mão
apoiada na alavanca de câmbio.
O esforço exercido, mesmo leve, a
longo prazo, pode desgastar os ele- ADVERTÊNCIA
mentos internos na caixa de câmbio. O sistema de controle de injeção
eletrônica não evita danos ao motor,
à transmissão e à embreagem devido

E-8
a elevadas rotações do motor no caso para a próxima marcha imediata- INDICAÇÃO DE VELOCIDADE
de reduções de marchas inadequa- mente inferior e com a rotação do ECONÔMICA PARA TROCA DE
das, sejam elas realizadas de forma motor não muito elevada. MARCHAS
intencional ou acidental. Por exem-
Este veículo é dotado de um dis-
plo:
Nota positivo que recomenda ao condu-
- Por engano, quando o veículo tor sobre o momento ideal para troca
A marcha a ré apenas pode ser
estiver em alta velocidade ou com o de marchas, através dos seguintes si-
engrenada com o veículo totalmente
motor em altas rotações, reduzir de nais indicativos, que aparecerão na
parado. Com o motor ligado, antes
uma marcha alta para uma marcha parte superior na região central ou no
de engrenar a marcha a ré, aguardar
muito baixa (por exemplo: reduzir da canto direito (conforme a versão) do
pelo menos 2 segundos com o pe-
5ª marcha para a 3ª ou 2ª marcha); quadro de instrumentos, aparecendo
dal da embreagem totalmente pres-
em conjunto com a informação de
- Em um declive longo, com a sionado, para evitar danificar as en-
indicação de marcha, privilegiando a
transmissão desengatada do motor grenagens.
máxima economia de combustível e
(ponto morto), engatar uma marcha o melhor aproveitamento do motor.
muito baixa, não compatível com a E
Nota
velocidade do veículo.
A utilização do pedal da embre- Para veículos com câmbio manual
Nessas condições, a rotação do agem deve estar limitada exclusiva- Esta informação é disponibilizada
motor aumentará consideravel- mente às mudanças de marchas. Não parte superior central ou no canto
mente, ultrapassando os limites de conduzir com o pé apoiado no pe- direito (conforme a versão) do qua-
tolerância e segurança, danificando dal da embreagem mesmo que li- dro de instrumentos, aparecendo em
componentes internos do motor, geiramente. Em algumas circunstân- conjunto com a informação de in-
transmissão e embreagem. Nesses cias, a eletrônica de controle do pe- dicação de marcha da seguinte ma-
casos, tecnicamente denominado dal da embreagem pode intervir in- neira:
overspeed, os reparos necessários terpretando o estilo errado de condu-
não são cobertos pela garantia do ção como uma avaria.
veículo. ● reduzir marcha – veículo com
rotação baixa.
A redução de marchas durante a
condução deve sempre ser efetuada
E-9
● aumentar marcha – veículo TRANSMISSÃO AU- mudança (superior ou inferior),
com rotação alta. efetuado manualmente, através
TOMÁTICA da indicação numérica.
DESCRIÇÃO ● Na modalidade automática: a po-
Nota
sição selecionada (P, R, N, D).
A recomendação indicada tem a fi- O veículo pode estar equipado
nalidade de auxiliar o condutor em com câmbio automático coman-
condições normais de condução. Em dado eletronicamente, no qual a
condições adversas de pavimento, mudança de marchas acontece
relevo, carregamento, etc., cabe ao automaticamente em função de pa-
condutor realizar as trocas de ma- râmetros instantâneos de utilização
neira mais adequada ao modo de do veículo (velocidade do veículo,
condução em que se encontra. Refe- inclinação da estrada e posição do
rida indicação não exime o condutor pedal do acelerador).
de se atentar ao trânsito ao seu redor, A possibilidade da seleção manual
bem como às regras de trânsito. das marchas de velocidade está, em
todo o caso, disponível devido à po-
Para mais informações referentes sição "modalidade sequencial" para
às indicações disponíveis no quadro a alavanca de câmbio.
de instrumentos, consultar o capítulo
A, seção “Display Eletrônico”.
DISPLAY
O display (versões com display
multifunções) ou (versões com
display multifunções reconfigurável)
pode visualizar:

● Na modalidade de condução Ma-


nual (sequencial): o engate da

E-10
ALAVANCA DE CÂMBIO freio (consultar a opção "Sistema de
inibição do engate de marchas com
A alavanca pode assumir as se-
o freio engatado" neste capítulo).
guintes posições:

● P = Estacionamento. Nota
● R = Marcha a ré. NÃO acelerar durante a passagem
● N = Ponto morto. da posição P (ou N) para outra posi-
● D = Drive (marcha para a frente ção.
automática).
● AutoStick: + passagem para a mu- A marcha engatada é visualizada
no display. Nota
dança superior na modalidade de
Depois de selecionar uma marcha,
condução manual (sequencial); – Para selecionar uma marcha, pres- aguardar alguns segundos antes de
passagem para a mudança infe- sionar o botão A e deslocar a ala- acelerar. Esta precaução é particular-
rior na modalidade de condução vanca para a frente ou para trás.
sequencial.
mente importante com o motor frio. E
No caso de utilização do câmbio
na modalidade "sequencial", ativada
O esquema para o engate das mar- POSIÇÕES DA ALAVANCA
deslocando a alavanca de D (Drive)
chas está indicado na moldura locali- para a esquerda, são alcançáveis as Estacionamento (P)
zada ao lado da alavanca de câmbio. posições para + ou para –. Estas
posições são instáveis.
Para sair da posição P
ADVERTÊNCIA
(Estacionamento), ou para passar
da posição N (Ponto morto) para a Nunca utilizar a posição P
posição D (Drive) ou R (Marcha a ré) (Estacionamento) em substituição do
quando o veículo é parado ou se freio de estacionamento.
desloca à baixa velocidade, é ne- Quando se estacionar o veículo,
cessário pisar também no pedal do acionar sempre o freio de estaciona-

E-11
mento para evitar movimentos aci- Esta posição integra o freio de esta- ● Deslocar completamente para a
dentais do veículo. cionamento, bloqueando o câmbio. frente a alavanca de câmbio, até
Com a alavanca de câmbio nesta po- ao fim de curso.
sição, é possível ligar o motor. ● Certificar-se de que no display
apareça a letra P.
ADVERTÊNCIA Nota
Se a posição P (Estacionamento) Com o pedal do freio solto,
Nunca tentar selecionar a posição certificar-se de que a alavanca de
não estiver engatada, o veículo pode P com o veículo em movimento. An-
deslocar-se e provocar lesões nas câmbio não se desloque da posição
tes de abandonar o veículo, colocar P.
pessoas. sempre a alavanca de câmbio nesta
posição, acionando também o freio
Antes de sair do veículo, certificar- Marcha a ré (R)
de estacionamento.
se de que a alavanca de câmbio
Selecionar esta posição apenas
está na posição P e que o freio de
Ao estacionar num terreno plano, com o veículo completamente
estacionamento esteja acionado.
colocar primeiro a alavanca de câm- parado.
bio na posição P e, em seguida, aci-
onar o freio de estacionamento.

ADVERTÊNCIA Ao estacionar em subida, antes de


colocar a alavanca de câmbio na po- ADVERTÊNCIA
Antes de deslocar a ala-
sição P, acionar o freio de estaciona- Engatar a marcha a ré apenas com
vanca de marchas da posição P
mento; caso contrário, pode ser difí- o veículo parado, o motor em marcha
(Estacionamento), colocar a chave
cil deslocar a alavanca de câmbio a lenta e o acelerador totalmente solto.
de ignição na posição MAR e pisar
partir da posição P.
no pedal do freio. Esta ação poderá preservar a caixa
Para verificar o efetivo engate da de câmbio
Caso contrário, a alavanca de mar- posição P:
chas poderia ser danificada.

E-12
Ponto morto (N) Drive (D) - Marcha para a frente AutoStick - Modalidade de mu-
automática dança manual (sequencial)
Utilizar esta posição em condições Em caso de frequentes mudanças
ADVERTÊNCIA de marcha normais. de marcha (por ex. quando se conduz
o veículo em condições de carga
Não posicionar a alavanca de mar- A passagem da posição D para
pesada, em estradas em inclinação,
chas em N (Ponto morto), nem des- a posição P (Estacionamento) ou R
com forte vento contrário ou durante
ligar o motor para percorrer uma es- (Marcha a ré) só deve ocorrer depois
o reboque de atrelados pesados), é
trada em descida. de soltar o pedal do acelerador, com
aconselhável utilizar a modalidade
o veículo parado e com o pedal do
Este tipo de condução é perigoso e Autostick (mudança sequencial) para
freio pressionado.
reduz a possibilidade de intervenção selecionar e manter uma relação fixa
em caso de repentinas variações do Esta posição assegura o engate au- mais baixa.
fluxo do tráfego ou da superfície da tomático das relações mais adequa-
Nestas condições, a utilização de
estrada. Corre-se o risco de perder das às exigências de marcha e a má-
uma mudança mais baixa melhora o
xima economia em termos de con-
o controle do veículo e provocar
sumo de combustível.
desempenho do veículo e prolonga a E
acidentes. duração do câmbio, limitando as mu-
Nesta posição, o câmbio efetua au- danças de marchas e evitando fenô-
A alavanca na posição N corres- tomaticamente as mudanças de mar- menos de superaquecimento .
ponde à posição de ponto morto de chas, selecionando a relação mais
um câmbio manual. Assim é possí- É possível passar da posição D
adequada entre as disponíveis para
vel ligar o motor. (drive) para a modalidade sequen-
a marcha à frente, garantindo, as-
cial, qualquer que seja a velocidade
Engatar a posição N em caso de sim, características de condução ide-
do veículo.
paradas prolongadas com o motor ais em todas as mais clássicas condi-
ligado. Acionar também o freio de ções de utilização do veículo. - Ativação
estacionamento. Com a alavanca de câmbio na po-
sição D (Drive), para ativar a modali-
dade de condução sequencial, deslo-
car a alavanca para a esquerda (indi-

E-13
cação – e + na moldura). No display funcionamento em que a desace-
será visualizada a marcha engatada. leração do veículo pode ser efe-
tuada com facilidade.
Deslocando a alavanca de câmbio
para a frente para o símbolo – ou ● O veículo manterá a relação sele-
para trás para o símbolo + efetua-se cionada pelo condutor até que as
a mudança de marchas. condições de segurança o permi-
tam. Isto significa, por exemplo,
- Desativação que o sistema procurará evitar
Para desativar a modalidade de a desativação do motor, retroce-
condução sequencial, voltar a colo- dendo de forma autônoma, caso
car a alavanca de câmbio na posição a rotação do motor seja muito
D (Drive) (modalidade de condução baixa. FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA DO
"automática"). CÂMBIO (se equipado)

BORBOLETAS DE MUDANÇA DE A função do câmbio é constan-


Notas importantes MARCHAS NO VOLANTE temente monitorada para detectar
● Em superfícies escorregadias, eventuais anomalias. Se detectar
Além da alavanca de câmbio, lo- uma condição que poderia provocar
não efetuar reduções de calizada no console central, algumas
marchas: as rodas motrizes danos ao câmbio, ativa-se a função
versões dispõem também de alavan- de "emergência do câmbio".
podem perder aderência, com cas do tipo "borboleta", localizadas
consequente risco de patinação atrás do volante. Elas irão funcio- Nesta condição, o câmbio perma-
do veículo, que pode provocar nar em velocidade superior a 9 km/h, nece na 4ª marcha, independente-
acidentes ou lesões nas pessoas. pressionando-as contra o volante na mente da marcha selecionada. As po-
● Para selecionar a mudança cor- parte central das mesmas. sições P (Estacionamento), R (Marcha
reta para a máxima desacelera- a ré) e N (Ponto morto) continuam a
ção (freio do motor), basta manter Estando o veículo em movimento, funcionar.
pressionada a alavanca de mar- acionar a alavanca tipo "borboleta"
direita B para inserir uma marcha No display pode ser visualizado o
chas para a frente (–): o câmbio símbolo .
passa para uma modalidade de superior ou a alavanca esquerda A
para inserir uma marcha inferior.
E-14
Em caso de eventual "emergência BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E POSI- SISTEMA DE INIBIÇÃO DO EN-
do câmbio", dirigir-se imediatamente ÇÃO DE ESTACIONAMENTO GATE DE MARCHAS SEM O PEDAL
à Rede Assistencial Fiat. DO FREIO ACIONADO
Versões equipadas com sistema
Avaria temporária Keyless Enter-N-Go: esta função re- Este sistema impede o desloca-
quer o posicionamento da alavanca mento da alavanca de marchas da
Em caso de avaria temporária, é
de marchas em P (Estacionamento); posição P (Estacionamento) se tiver
possível restabelecer o correto fun-
em seguida, colocar o comutador na pisado no pedal do freio.
cionamento do câmbio em todas as
posição STOP.
marchas para a frente procedendo do Para colocar o câmbio numa posi-
seguinte modo: Versões equipadas com chave me- ção diferente de P (Estacionamento),
cânica: esta função requer o posicio- a chave de ignição deve estar na po-
● Parar o veículo. namento da alavanca de marchas em sição AVV (motor ligado ou desli-
● Deslocar a alavanca de câmbio P (Estacionamento) antes de extrair a gado) ou na posição MAR e o pedal
para P (Estacionamento). chave do dispositivo de partida. do freio deve estar pressionado.
● Colocar a chave de ignição na Se a bateria do veículo estiver des-
posição STOP. carregada, a chave de ignição, se in-
E
serida, permanece bloqueada na res- DIREÇÃO ASSIS-
● Aguardar cerca de 10 segundos
depois de ligar o motor. pectiva sede. TIDA
● Selecionar a marcha pretendida: Para extrair mecanicamente a DIREÇÃO ELÉTRICA
se não detectar mais o problema, chave, consultar o parágrafo “Des-
o câmbio volta a funcionar cor- bloqueio da alavanca de marchas O sistema de assistência elétrica da
retamente. automática” no capítulo “Em emer- direção dá ao condutor boas respos-
gência”. tas do veículo e facilita a manobrabi-
lidade em espaços limitados. O nível
Nota de assistência é variável para oferecer
Em caso de avaria temporária, é menores esforços em manobras de
aconselhável dirigir-se o mais rapi- estacionamento e firmeza ao dirigir.
damente possível à Rede Assistencial
Fiat.
E-15
estado de carga da mesma. Recar-
Nota Nota
regar a bateria caso a tensão esteja
Caso o sistema sofra alguma inter- abaixo de 12,5 V. Antes de abrir o capô, é preciso
rupção da assistência por falha de assegurar-se de que o veículo esteja
qualquer natureza, a luz-espia desligado e a chave na posição OFF.
acende-se, mas deve apagar-se após PARTIDA DE EMER- É aconselhado retirar a chave de ig-
alguns segundos. Ainda será possível nição quando o veículo estiver pa-
operar a direção manualmente, no GÊNCIA rado e com outras pessoas presentes
entanto, o esforço exigido para ma- PARTIDA DE EMERGÊNCIA dentro do veículo.
nobras deverá aumentar substancial-
Em caso de partida de emergência Durante o reabastecimento de
mente.
com bateria auxiliar, não conectar o combustível, assegurar-se de que
Se as condições de falha persis- cabo negativo (-) da bateria auxiliar o veículo esteja desligado com a
tirem, dirija-se à Rede Assistencial ao terminal negativo C da bateria do chave na posição OFF.
Fiat. veículo. Conectar a um ponto de
massa motor/câmbio (siga o procedi-
mento de “Partida com bateria auxi- CONTROLE DE VE-
INATIVIDADE DO liar”). LOCIDADE
VEÍCULO CRUISE CONTROL (se equipado)
INATIVIDADE DO VEÍCULO E
É um dispositivo de assistência à
Em casos de inatividade do veículo condução, de controle eletrônico,
esteja atento à carga da bateria. que permite manter o veículo a uma
velocidade desejada, sem necessitar
Efetuar o seguinte procedimento:
de pisar no pedal do acelerador. Este
Desligar o borne do polo negativo dispositivo pode ser utilizado a uma
da bateria (o procedimento está des- velocidade superior a 40 km/h, em
crito no capítulo "Em caso de emer- longos trechos de estrada retos, se-
gência"/Partida do motor com bate- cos e com poucas variações de ve-
ria auxiliar") e controlar mensalmente
E-16
locidade (por exemplo percursos em Durante a condução com o dispo- Para ativar o dispositivo, pressionar
autoestradas). sitivo ativado, não posicionar a ala- o botão B .
vanca de marchas em ponto morto.
A utilização do dispositivo não é A ativação do dispositivo é assina-
vantajosa em estradas extraurbanas lada pelo acendimento da luz-espia
com muito trânsito. Não utilizar o no quadro de instrumentos e, em
dispositivo na cidade. algumas versões, pela visualização
ADVERTÊNCIA de uma mensagem no display.
Os botões para o comando do
Cruise Control estão localizados no Em caso de funcionamento defeitu-
lado direito do volante. oso ou avaria do dispositivo, dirigir-
se à Rede Assistencial Fiat.
Para assegurar um funcionamento
correto, o Cruise Control foi conce- Dirija sempre em segurança.
bido de modo a desligar-se em caso
de acionamento simultâneo de várias
funções. Neste caso, é possível rea-
tivar o sistema pressionando o botão
E
ADVERTÊNCIA
B e redefinindo a velocidade de-
O Cruise Control pode ser perigoso
sejada do veículo.
onde o sistema não for capaz de
manter uma velocidade constante. O dispositivo não pode ser ativado
ATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO na 1ª marcha ou em marcha a ré: é
Em algumas condições, a veloci-
aconselhável ativá-lo com velocida-
dade pode ser excessiva, com o risco
des iguais ou superiores à 3ª marcha.
de perder o controle do veículo e pro-
ADVERTÊNCIA vocar acidentes. Não usar o disposi-
tivo em condições de trânsito intenso Nota
Para utilizar o Cruise control, ob- ou em estradas irregulares sinuosas,
servar alguns cuidados muito impor- É perigoso deixar o dispositivo li-
congeladas, com neve ou lama. gado quando não está sendo utili-
tantes com relação ao câmbio.
zado. De fato, existe o risco de ativá-
lo involuntariamente e perder o con-
E-17
trole do veículo devido a um excesso mente ligeiramente em relação à se- mentar até soltar o botão, depois será
de velocidade imprevisto. lecionada. memorizada a nova velocidade.
Por outro lado, a cada pressão do
DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE Nota botão SET + obtém-se o aumento de
DESEJADA 1 km/h da velocidade definida.
Antes de pressionar os botões SET
Proceder do seguinte modo: + (ou SET –), o veículo deve viajar
a velocidade constante em terreno Utilização do dispositivo em mon-
nivelado. tanhas
● Ativar o dispositivo (consultar as
indicações anteriormente descri- Nas versões equipadas com câm-
tas). bio automático, em caso de percurso
ALTERAÇÃO DA VELOCIDADE
● Quando o veículo tiver atingido em montanhas, o dispositivo pode re-
a velocidade desejada, pressionar duzir autonomamente a marcha en-
Nota
o botão A SET + (ou C SET –) e gatada para manter a velocidade de-
A pressão do botão SET + (ou SET finida.
soltá-lo para ativar o dispositivo: –) permite diminuir ou aumentar a
ao soltar o acelerador, o veículo velocidade em 1 km/h definida atra- Em estradas com forte inclinação,
prosseguirá à velodade selecio- vés do Menu do display do quadro de a diminuição ou o aumento de ve-
nada. instrumentos ou, em função das ver- locidade pode ser notável e é, por-
sões, do menu do Uconnect™ (con- tanto, recomenda-se desativar o dis-
Em caso de necessidade (por exem- sultar suplemento específico). positivo.
plo, em caso de ultrapassagem), é
possível acelerar pisando no acelera- Aumento da velocidade
dor: ao soltar o pedal, o veículo irá Nota
reposicionar na velocidade anterior- Uma vez ativado o Cruise Con- O dispositivo mantém memori-
mente memorizada. trol, é possível aumentar a veloci- zada a velocidade mesmo em subida
dade pressionando o botão SET +. e em descida. Uma ligeira variação
Ao enfrentar trechos em descida e da velocidade em leves subidas é
com o dispositivo ativado, é possí- Mantendo o botão pressionado, a
perfeitamente normal.
vel que a velocidade do veículo au- velocidade definida continuará a au-

E-18
Diminuição da velocidade o Cruise Control, sem apagar a Ao efetuar estas manobras,
velocidade memorizada. certificar-se sempre de que não es-
Com o dispositivo ativado, para
tão presentes pessoas (especialmente
diminuir a velocidade, pressionar o A velocidade memorizada é apa-
crianças) nem animais ao longo da
botão SET – . gada nos seguintes casos:
trajetória que se pretende percorrer.
Mantendo o botão pressionado, a Os sensores de estacionamento
velocidade definida continuará a di- ● Pressionando o botão . constituem uma ajuda para o condu-
minuir até soltar o botão, depois será tor, embora este nunca deva reduzir
memorizada a nova velocidade. O dispositivo Cruise Control a sua atenção durante manobras
desativa-se, também, pressionando potencialmente perigosas, mesmo se
Por outro lado, a cada pressão do
o botão ou deslocando o disposi- executadas a baixa velocidade.
botão SET - obtém-se a redução de 1
tivo de partida para STOP.
km/h da velocidade definida.

VOLTAR A ATIVAR A VELOCI- ASSISTENTE DE ES- ADVERTÊNCIA


DADE
TACIONAMENTO E
Para permitir o funcionamento cor-
Para ativar a velocidade definida reto do sistema, é indispensável que
SISTEMA REAR SENSOR PARK® (se
anteriormente, pressionar o botão os sensores estejam sempre limpos de
equipado)
RES e soltá-lo. lama, sujeira, neve ou gelo. Durante
Sensores a limpeza dos sensores, ter o máximo
DESATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO cuidado para não os riscar ou dani-
ficar; evitar a utilização de panos se-
Uma ligeira pressão no pedal do cos, ásperos ou duros. Os sensores
freio, acionamento do botão CANC ADVERTÊNCIA devem ser lavados com água, even-
intervenção dos sistemas ASR ou A responsabilidade pelo estaciona- tualmente com a adição de shampoo
ESC, ou a pressão normal no pedal mento e por outras manobras, po- para carro.
do freio durante a diminuição da tencialmente perigosas, é sempre do
velocidade do veículo desativam condutor. Nas situações de lavagem que uti-
lizam equipamentos com jato de va-

E-19
por ou de alta pressão, lavar rapida- Os sensores de estacionamento, si-
mente os sensores mantendo o bico tuados no para-choque traseiro, têm
para além dos 10 cm de distância. a função de detectar a presença de ADVERTÊNCIA
eventuais obstáculos que se encon-
trem próximo da parte traseira do veí- Durante as manobras de estaciona-
culo. mento, prestar a máxima atenção em
obstáculos que possam encontrar-se
ADVERTÊNCIA Os sensores avisam o condutor da acima ou abaixo dos limites dos sen-
Para eventuais intervenções nos presença de obstáculos, através de sores e do para-choque, assim como
sensores localizados no para- um sinal sonoro, com sinalização vi- em componentes do próprio veículo,
choque, dirigir-se exclusivamente à sual no display do quadro de instru- localizados fora da área de detecção
Rede Assistencial Fiat. mentos. Para ativação da visualiza- (ex. sistema de escapamento), que
ção das indicações visuais do display poderiam vir a colidir com obstácu-
Intervenções no para-choque efe- do quadro de instrumentos, consul- los.
tuadas de modo incorreto podem tar as definições do Sistema Ucon-
comprometer o funcionamento dos nect™. Os objetos colocados a distância
sensores de estacionamento. aproximada na traseira do veículo,
em algumas circunstâncias, não são
detectados pelo sistema e podem da-
Nota nificar o veículo ou serem danifica-
O sistema de assistência ao estaci- dos.
onamento possui velocidade máxima
de operação de 11 km/h. Acima Sinalização acústica
deste valor o sistema é automati-
Engatando a marcha a ré, no
camente inibido, com indicação de
caso de presença de um obstáculo
uma mensagem no quadro de ins-
traseiro, é ativada uma sinalização
trumentos (ParkSense não disponível,
acústica que varia com a distância
velocidade elevada).
do obstáculo ao para-choque.

E-20
Frequência da sinalização acús- tomaticamente reduzido pelo assis- intermitente, juntamente com a emis-
tica: tente de estacionamento. são de uma sinalização acústica.
Se o obstáculo for detectado na
● Aumenta com a diminuição da Distâncias de detecção área traseira esquerda e/ou direita,
distância entre veículo e obstá- no display será, por sua vez, visua-
Se os sensores detectam diversos
culo. lizado o respectivo arco intermitente
obstáculos, é levado em considera-
● Torna-se contínuo quando a dis- ção apenas aquele que se encontra na zona correspondente e o sistema
tância que separa o veículo do mais próximo. emitirá uma sinalização acústica em
obstáculo é inferior a cerca de intervalos aproximados ou fixa.
30 cm e para imediatamente se a
Sinalização no display Em geral, o veículo está mais pró-
distância do obstáculo aumentar.
As sinalizações relativas ao assis- ximo do obstáculo quando no dis-
● Permanece constante se a distân- play é visualizado um único arco in-
cia entre veículo e o obstáculo tente de estacionamento são visuali-
zadas no display do quadro de ins- termitente e a sinalização acústica se
permanecer inalterada. Caso a tornar contínua.
manobra seja executada paralela trumentos apenas se tiver sido sele-
cionada a opção "Sinal acústico e A cor visualizada no display de-
E
a paredes/muros lisos e planos,
a detecção pode ser interrom- display" no interior do Menu "Defi- pende da distância e da posição do
pida após 3 segundos se a distân- nições" do sistema Uconnect™ (para obstáculo.
cia permanecer inalterada. No mais informações, consultar o suple-
entanto, caso a distância dimi- mento específico).
nua (mudança de direção pelo O sistema assinala a presença de
motorista/aproximação de obje- um obstáculo visualizando um único
tos/obstáculos), o sistema retoma arco numa das áreas possíveis, com
a detecção. base na distância do objeto e na posi-
ção em relação ao veículo. Se o obs-
Quando o sistema emite uma si- táculo for detectado na área central
nalização acústica, o volume do sis- traseira, no display será visualizado,
tema Uconnect™, se acionado, é au- com a aproximação do obstáculo,
um único arco primeiro fixo, depois

E-21
SINALIZAÇÕES DE ALERTAS - DISTÂNCIAS APROXIMADAS
Alertas traseiros
Alertas

Distância
≥ 1.5 m 1,5 m – 1,3 m 1,3 m – 1 m 1 m – 0,8 m 0,8 m – 0,6 m 0,6 m – 0,35 m ≤ 0,35 m
traseira
Arcos -
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente
esquerda
Arcos - centro Nenhum 6º sólido 5º sólido 4º sólido 3º intermitente 2º intermitente 1º intermitente

Arcos - direita Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente

Alerta sonoro Nenhum Beep intermitente Beep Contínuo

E-22
SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS ● As sinalizações enviadas sição do veículo, para evitar um
pelo sensor podem ser funcionamento incorreto dos sen-
Eventuais anomalias dos sensores
igualmente alteradas pela sores, é recomendável desengatá-
de estacionamento são assinaladas
presença nas proximidades de lo da travessa sempre que não for
durante o engate da marcha a ré, pelo
sistemas de ultrassons (por necessário para rebocar um atre-
acendimento do símbolo no qua-
ex. freios pneumáticos de lado.
dro de instrumentos e pela respec-
veículos pesados ou martelos ● A presença de adesivos nos sen-
tiva mensagem visualizada no dis-
pneumáticos). sores. Prestar atenção para não
play (Consultar o parágrafo “Luzes
espias e mensagens” no capítulo “Co- ● O desempenho do sistema de au- sobrepor qualquer adesivo nos
nhecendo o Painel de Instrumentos”). xílio ao estacionamento pode ser próprios sensores.
igualmente influenciado pela po-
Existem algumas condições que sição dos sensores, por exem-
podem influenciar no desempenho plo, variando os alinhamentos FUNCIONAMENTO DO PARK-
do sistema de estacionamento: (devido ao desgaste dos amor- SENSE COM REBOQUE
tecedores, suspensões) ou subs- O funcionamento dos sensores não
● Uma sensibilidade reduzida do tituição dos pneus, excesso de é desativado no ato da introdução da
E
sensor e diminuição do desem- carga ou modificações com o ob- conexão do cabo elétrico do atrelado
penho do sistema de auxílio ao jetivo de rebaixar o veículo. na tomada do gancho de reboque do
estacionamento pode-se dever à ● O gancho de reboque na ausên- veículo.
presença de lama, sujeiras em ge- cia de reboque atrelado pode in-
ral, neve ou gelo na superfície do Antes de utilizar o assistente de
terferir no correto funcionamento
sensor. estacionamento, é aconselhável des-
dos sensores de estacionamento.
montar todo o conjunto, quando o
● O sensor detecta um objeto não A instalação do gancho de rebo-
veículo não for utilizado para opera-
existente ("interferência de eco") que fixo impede a possibilidade
ções de reboque.
provocado por interferências de de um funcionamento correto dos
carácter mecânico, por exemplo: sensores de estacionamento. No A inobservância desta prescrição
lavagem do veículo, chuva (con- caso de veículos equipados com pode provocar lesões pessoais, da-
dições extremas de vento), gra- gancho de reboque extraível, seja nos em veículos ou obstáculos, uma
nizo. genuíno ou instalado após a aqui- vez que os sensores podem detec-

E-23
tar o conjunto de esfera de gancho ou gelo. Durante a limpeza da câ-
de reboque e o respectivo engate mera, prestar a máxima atenção para
(conforme dimensão e forma), forne- ADVERTÊNCIA não riscá-la nem danificá-la; evitar
cendo uma falsa indicação de obstá- a utilização de panos secos, ásperos
A responsabilidade pelo estaciona-
culo na zona traseira do veículo. ou duros. Utilizar panos de nylon ou
mento e por outras manobras, po-
algodão sem fiapos.
tencialmente perigosas, é sempre do
motorista. Ao efetuar estas manobras, A câmera deve ser lavada com
CÂMERA DE RÉ (se o condutor deve certificar-se sempre água limpa e, eventualmente, usar
equipado) de que no espaço de manobra não shampoo para automóvel. Nas es-
estejam presentes pessoas (especial- tações de lavagem que utilizam má-
PARKVIEW® rear back up camera
mente crianças) nem animais. quinas com jato de vapor ou de alta
A câmera de ré A está situada na pressão, limpar rapidamente a câ-
parte traseira do veículo, próxima às A câmera constitui uma ajuda para
mera mantendo o bico a mais de 10
lâmpadas de iluminação da placa. o condutor, embora este nunca deva
cm de distância. Além disso, não co-
reduzir a sua atenção durante as
locar adesivos na câmera.
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velo-
Ativação/desativação da câmera
cidade. Além disso, prosseguir sem-
pre a uma velocidade moderada, de Sempre que acionar a marcha a
modo a poder frear a qualquer mo- ré, é apresentado no display imagem
mento no caso de presença de um captada pela câmera de ré da região
obstáculo. traseira do veículo.
As imagens são visualizadas no dis-
play juntamente com uma mensagem
de advertência.
ADVERTÊNCIA Quando a alavanca de marchas for
Para o funcionamento correto, é desacoplada da marcha a ré, a ima-
indispensável que a câmera esteja gem da câmera será visualizada até
sempre limpa de lama, sujeira, neve 10 segundos. A imagem irá desa-
E-24
parecer após o período indicado ou Uma linha central tracejada sobre- ● Região Vermelha (A) - 0 ÷ 35
caso a velocidade ultrapasse os 13 posta indica o centro do veículo para cm aproximadamente de distân-
km/h ou, então, quando o usuário facilitar as manobras de estaciona- cia da parte traseira do veículo
desabilitar a imagem, clicando no X mento ou o alinhamento com o gan- ● Região Amarela (B) - 35 cm ÷ 90
do canto superior direito da tela. cho de reboque. As diferentes re- cm aproximadamente de distân-
giões coloridas indicam a distância cia da parte traseira do veículo
Esse atraso na retirada da imagem
da parte traseira do veículo. ● Região Verde (C) - 90 cm apro-
da câmera pode ser ativado ou desa-
tivado nas configurações da câmera Veja a seguir as distâncias aproxi- ximadamente ou superior de dis-
de ré presente na definições do sis- madas para cada região. tância da parte traseira do veículo
tema UconnectTM
Mensagens no display

Nota Se o porta-malas estiver aberto,


a câmera não identificará qualquer
A imagem visualizada no display
obstáculo na parte traseira do veí-
pode ficar ligeiramente deformada.
culo. No display será visualizada E
uma mensagem de aviso específica.
VISUALIZAÇÕES E MENSAGENS Neste caso, fechar o porta-malas,
NO DISPLAY certificando-se de seu completo tra-
Visualizações no display vamento.
Atuando nas definições do sistema
Uconnect™ é possível ativar a visu- Nota
alização em linhas guia no display. Em algumas circunstâncias, como,
Se ativada, a grade é posicionada por exemplo, presença de sujeira em
na imagem para evidenciar a largura geral, lama, gelo, neve ou água na
aproximada do veículo e o percurso superfície da câmera, a sensibilidade
em marcha a ré previsto com base na da câmera pode ficar reduzida.
posição do volante.

E-25
tas para o mercado brasileiro, aliado Se o motor apresentar funciona-
Nota mento irregular ou o veículo sofrer
ao fato de ser utilizado em altas al-
Caso seja necessário pintar a tampa titudes, muito acima do padrão bra- solavancos durante a marcha, a
do porta-malas, certificar-se de que sileiro, o mesmo poderá apresentar causa poderá ser a presença de com-
a tinta não tenha interferido no visor funcionamento irregular e até mesmo bustível de qualidade insuficiente
da câmera. ocorrer danos em seus componentes. ou baixa no tanque. Nesse caso,
conduzir o veículo à concessionária
Se o motor apresentar funciona-
da Rede Assistencial Fiat mais pró-
Nota mento irregular ou o veículo sofrer
xima, com velocidade moderada e
Durante as manobras de estacio- solavancos durante a marcha, a
sem exigir muito do motor. Se estes
namento, prestar sempre a máxima causa poderá ser a presença de com-
inconvenientes ocorrerem logo após
atenção aos obstáculos que possam bustível de qualidade insuficiente
um reabastecimento em um posto de
se encontrar por cima ou por baixo ou baixa no tanque. Nesse caso,
gasolina, desligar imediatamente o
do campo de ação da câmera. conduzir o veículo à concessionária
motor e procurar a Rede Assistencial
da Rede Assistencial Fiat mais pró-
Jeep ou uma oficina especializada,
xima, com velocidade moderada e
a fim de evitar danos maiores ao
REABASTECENDO O sem exigir muito do motor. Se estes
motor e outros sistemas do veículo.
inconvenientes ocorrerem logo após
VEÍCULO um reabastecimento em um posto de Os dispositivos antipoluentes exi-
PROCEDIMENTOS gasolina, desligar imediatamente o gem o uso exclusivo de gasolina sem
motor e procurar a Rede Assistencial chumbo.
Para garantir a performance do veí- Fiat ou uma oficina especializada,
culo, a adequação e calibração do De acordo com regulamentação
a fim de evitar danos maiores ao vigente estabelecida pela ANP
motor e demais componentes são ba- motor e outros sistemas do veículo.
seadas nas características locais, o (Agência Nacional de Petróleo) a
que inclui os combustíveis disponibi- Antes de efetuar o abastecimento, gasolina normalmente disponível no
lizados e comercializados no Brasil. é importante certificar-se do tipo de mercado brasileiro não deve conter
combustível correto. chumbo em proporções que possam
Caso o veículo seja submetido à causar danos ao conversor catalítico
utilização de combustível com ca- Além disso, desligar o motor antes
dos automóveis.
racterísticas diversas daquelas previs- de efetuar o abastecimento.

E-26
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Nunca introduzir, nem mesmo Não adicionar outro tipo de gaso- Utilizar somente combustível com
em casos de emergência, a mí- lina no tanque (ex.: gasolina de avi- especificação estabelecida pela ANP
nima quantidade de gasolina com ação), não homologada para uso au- (Agência Nacional do Petróleo), ho-
chumbo no tanque. tomotivo. mologados para uso automotivo.
Observe sempre as recomenda- Outros tipos de gasolina podem Eventuais danos nos componentes
ções deste manual. provocar danos irreversíveis no con- dos sistemas de emissões, alimenta-
versor catalítico. ção e outros danos no próprio mo-
tor causados pelo uso de combus-
tível fora das especificações, com-
bustível contaminado, adulterado ou
ADVERTÊNCIA
com presença de chumbo ou aditi-
Certificar-se da origem do combus- ADVERTÊNCIA
vos metálicos à base de manganês E
tível e utilizar somente combustível Não utilizar combustível com ín- não serão cobertos pela garantia.
com qualidade certificada, adquirido dice de octanas muito baixo.
em postos da Rede de Distribuidores
que dispõem de programas de certi- O uso desse tipo de combustível
ficação de qualidade transparentes. poderá provocar combustão descon-
trolada e acarretar danos graves ao ADVERTÊNCIA
Utilizar combustível com especifi- motor. A garantia não cobrirá esse Não adicionar aditivos recomen-
cação inadequada ou de baixa qua- tipo de danos. dados para outros tipos de combustí-
lidade poderá afetar o desempenho vel ao tanque de combustível do veí-
do veículo, além de causar danos ir- culo, pois há risco de danos graves
reversíveis ao sistema de injeção e ao catalisador, injetores, sensores e
outros possíveis danos ao motor, não ao próprio motor.
cobertos pela garantia.

E-27
A garantia do veículo não cobrirá cer desligada enquanto o veículo es-
esses danos. tiver sendo abastecido.
ADVERTÊNCIA Observe sempre as recomenda-
Não utilizar o celular próximo da ções deste manual.
bomba de abastecimento de combus-
ADVERTÊNCIA tível.
Não colocar na extremidade do Nota
Esta atitude pode provocar incên- Durante a condução, o acendi-
bocal nenhum objeto/tampão não
dio. mento da luz-espia pode indicar
previsto no veículo.
avaria no sistema de injeção/OBD
A utilização de objetos/tampões ou no catalisador, com aumento no
não conformes podem provocar au- consumo de combustível, redução
mentos de pressão no interior do re- ADVERTÊNCIA da potência do motor e aumento do
servatório, criando condições de pe- nível de emissões. Para saber o que
rigo. O conversor catalítico ineficiente
provoca emissões nocivas no esca- fazer nesses casos, ler "Luzes de ad-
pamento. vertência e mensagens", no capítulo
"Conhecendo seu painel de instru-
Além disso, poderá poluir o meio mentos".
ADVERTÊNCIA ambiente.
Não se aproximar do bocal do tan- Nota
que de combustível com fósforos ou
Se o veículo estiver em trânsito
cigarros acesos, pois há perigo de in-
por outros países, certifique-se de
cêndio. ADVERTÊNCIA
que o abastecimento seja feito so-
Evitar também aproximar demais Por motivos de segurança, assim mente com gasolina que não conte-
o rosto do bocal, para não inalar como para garantir o funcionamento nha chumbo em sua composição.
vapores nocivos. correto do sistema e evitar erros de
indicação do instrumento no painel,
a chave de ignição deverá permane-

E-28
SISTEMA FLEX (combustível etanol sentes neste capítulo e os pontos de tual de mistura. Este comportamento
e/ou gasolina) manutenção específicos. é normal e não afeta o desempenho
O sistema FLEX foi projetado para do motor.
proporcionar total flexibilidade na
alimentação do motor do veículo, Nota
permitindo a utilização de etanol ou ADVERTÊNCIA Após um abastecimento, o sistema
de gasolina indistintamente. O com- Não utilizar combustíveis diferen- Flex necessita de um pequeno tempo
bustível pode ser adicionado no re- tes dos especificados. de adaptação (aproximadamente 10
servatório na proporção que o usuá-
minutos) com o veículo funcionando,
rio julgar conveniente para o uso. O sistema somente está preparado
para reconhecer o combustível que
para funcionar com etanol e gasolina
Caberá ao usuário a análise sobre está no tanque (etanol ou gasolina).
automotivos.
qual proporção dos dois combustí-
Esta recomendação é importante,
veis é mais conveniente para o seu
sobretudo, quando tenha ocorrido
tipo de utilização, considerando as
a troca do combustível que estava
diversas variáveis (preço do combus-
sendo utilizado (ex.: etanol em vez
E
tível, consumo, desempenho, etc.). ADVERTÊNCIA
de gasolina). O veículo deve cumprir
A central eletrônica de controle de Não adaptar o veículo para funcio- um percurso mínimo (pelo tempo an-
injeção está preparada para “geren- namento com GNV (Gás natural vei- teriormente especificado) para que o
ciar” a interação entre os dois tipos de cular). sistema assimile o novo combustível.
combustível (etanol ou gasolina) pos- As características do sistema FLEX Este procedimento irá minimizar
sibilitando um funcionamento sem- não possibilitam a conversão. eventuais problemas na próxima par-
pre regular em todas as situações de
tida do veículo, principalmente se o
utilização.
motor estiver frio.
Nota
No uso normal o sistema Flex não
requer cuidados ou procedimentos Os motores flex podem apresentar
especiais, excetuando a observação níveis de ruídos diferentes, depen-
das advertências de utilização pre- dendo do combustível utilizado (eta-
nol ou gasolina) bem como percen-

E-29
REABASTECIMENTO PROCEDIMENTO DE ABASTECI-
Nota
MENTO
O combustível que escorre aciden-
talmente durante o abastecimento, A portinhola do bocal de com-
além de ser poluente, pode danifi- bustível desbloqueia-se quando o fe-
car a pintura do veículo na região do chamento centralizado das portas é
bocal de abastecimento, devendo ser desligado e bloqueia-se automatica-
evitado. mente acionando o fechamento cen-
tralizado.

Abertura da portinhola
Para garantir o reabastecimento
completo do reservatório, efetuar ADVERTÊNCIA Para efetuar o abastecimento, pro-
duas operações automáticas ceder como indicado a seguir:
Não se deve efetuar o abasteci-
(desarme/estalido) da pistola de
mento no modo manual da bomba,
abastecimento sem retirar a pistola ● Desbloquear a portinhola atra-
pois o espaço de dilatação no inte-
do bocal de enchimento. Consultar vés do telecomando de abertura
rior do tanque poderá ser preenchido
a legislação vigente. das portas, pressionando o bo-
indevidamente.
Evitar posteriores operações de tão ou através do comando in-
abastecimento que possam provocar Esse procedimento pode ocasio- terno no painel de desbloqueio
anomalias no sistema de alimenta- nar, em caso de aumento de tem- centralizado das portas.
ção. peratura, transbordamento, odor de ● Abrir a portinhola A,
combustível e danos ao sistema de pressionando no ponto indicado
Manter a tampa do reservatório de controle de emissões evaporativas. pela seta.
combustível sempre bem fechada e
não a substituí-la por outra de tipo
diferente.

E-30
GANCHO DE REBO-
QUE
REBOQUE DE ATRELADOS

ADVERTÊNCIA
O sistema ABS com que o veículo
está equipado não controla o sistema
● Girar a tampa do bocal B no sen- ● Inserir a pistola no bocal e proce-
de frenagem do reboque.
tido anti-horário até seu completo der ao abastecimento.
desalojamento. ● Terminado o abastecimento, an- Assim, é necessário ter um cui-
tes de remover a pistola de abas- dado especial em superfícies escor-
tecimento, aguardar pelo menos regadias.
10 segundos para permitir que o E
combustível flua no interior do
reservatório.
● Em seguida, retirar a pistola de ADVERTÊNCIA
abastecimento do bocal e fechar Nunca modificar o sistema de fre-
a tampa B girando no sentido nagem do veículo para o comando
horário até seu completo fecha- do freio do reboque.
mento sinalizado pelo "click".
● Fechar a portinhola A. O sistema de frenagem do rebo-
● Após a retirada da tampa B, que deve ser completamente inde-
encaixe-a no suporte C existente pendente do sistema hidráulico do
na portinhola veículo.

E-31
Nota Nota
Recordar que o reboque de um Respeitar os limites de velocidade
ADVERTÊNCIA atrelado reduz a possibilidade má- para os veículos com atrelados. Em
A STELLANTIS não se responsabi- xima de um veículo para superar acli- todo o caso, a velocidade máxima
liza pela garantia de peças e acessó- ves, aumenta os espaços de frenagens não deve ultrapassar os 100 km/h.
rios não genuínos instalados no veí- e os tempos para uma ultrapassagem
culo. sempre em relação ao peso total do
mesmo, além do comprimento do re- Nota
A instalação inadequada de peças
boque. Um eventual freio elétrico ou outro
e acessórios pode acarretar danos à
(por ex. guincho elétrico, etc.) deve
carroceria, não sendo passíveis de
ser alimentado diretamente pela ba-
cobertura de garantia. Nota teria através de um cabo com seção
Nos percursos em descida, engate não inferior a 2,5 mm2.
Nota uma marcha baixa, em vez de usar
constantemente o freio.
Para o reboque de atrelados, o veí- Nota
culo deve ter um gancho de reboque
Além das derivações elétricas é ad-
homologado e um sistema elétrico Nota mitido ligar ao sistema elétrico do
adequado. A instalação deve ser efe-
O peso que o reboque exerce no veículo só o cabo para a alimenta-
tuada por pessoal especializado.
gancho de reboque do veículo, re- ção de um eventual freio elétrico e o
duz em iguais valores a capacidade cabo para uma lâmpada de ilumina-
Nota de carga do próprio veículo. Por uma ção interna do atrelado com potência
questão de segurança e para não ul- não superior a 15 W. Para as cone-
Montar eventualmente espelhos
trapassar o peso máximo rebocável, xões utilizar a central pré-instalada
retrovisores específicos e/ou suple-
é necessário ter em conta o peso do com cabo da bateria com seção não
mentares respeitando a legislação
reboque em plena carga, incluindo inferior a 2,5 mm2.
vigente.
os acessórios e as bagagens pessoais.

E-32
Nota
Eventuais intervenções realizadas
no sistema elétrico do veículo de-
vem ser realizadas exclusivamente
na Rede Assistencial Fiat.

Nota
A utilização de cargas auxiliares
diferentes das luzes externas (por ex.
freio elétrico, guincho elétrico, etc.)
deve ser realizada com o motor li-
gado.

E-33
Pontos de fixação do engate de reboque
O reboque deve ser instalado utilizando a predisposição genuína no veículo para receber o dispositivo.
Na ilustração estão os pontos de fixação indicados pelas setas e a distância entre eles que devem ser sempre
respeitados na instalação posterior do dispositivo de reboque.
Montar o engate para reboque conforme orientação do fabricante.

E-34
DICAS DE DIREÇÃO Pneus sistema de aquecimento, absorvem
Controlar periodicamente a pres- uma notável quantidade de corrente,
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL provocando por conseguinte um au-
são dos pneus com um intervalo não
A seguir são indicadas algumas superior as 4 semanas: se a pressão mento do consumo de combustível
sugestões úteis que permitem obter estiver muito baixa, os consumos au- (até +25% em circulação urbana).
uma economia de combustível e uma mentam, porque a resistência ao ro-
contenção das emissões nocivas. lamento é maior. Climatizador
A utilização do climatizador pro-
Manutenção do veículo Cargas inúteis voca um aumento dos consumos:
Zelar pela manutenção do veículo Não viajar com o porta-malas so- quando a temperatura externa o per-
efetuando os controles e as interven- brecarregado. O peso do veículo e mitir, utilizar de preferência a sim-
ções previstas no "Plano de manuten- o seu alinhamento influenciam forte- ples ventilação.
ção programada". mente os consumos e a estabilidade.
Acessórios aerodinâmicos
As condições de manutenção do
Porta-bagagens/porta-esquis O uso de acessórios aerodinâmi- E
veículo representam um fator muito
importante, que incide diretamente Retirar o bagageiro ou o porta- cos, não certificados para tal fim,
sobre o consumo de combustível, a esquis do teto depois de utilizados. pode prejudicar a aerodinâmica e os
tranquilidade de marcha e a própria Estes acessórios diminuem a penetra- consumos.
vida útil do veículo. Por este motivo ção aerodinâmica do veículo, tendo
é oportuno cuidar da manutenção, uma influência negativa nos consu- ESTILO DE CONDUÇÃO
fazendo com que o veículo passe pe- mos.
las revisões e operações de manuten- Intervenção
ção previstas no "Plano de Manuten- Dispositivos elétricos Não deixar aquecer o motor com
ção Programada". o veículo parado nem em marcha
Utilizar os dispositivos elétricos
lenta, nem em regime elevado: nes-
apenas durante o tempo necessário.
tas condições, o motor aquece muito
Os faróis suplementares, os limpa-
mais lentamente, aumentando os
dores dos vidros e a ventoinha do
consumos e as emissões. É aconse-
E-35
lhável partir logo e lentamente, evi- Velocidade máxima Condições de utilização
tando regimes elevados, deste modo, Tentar manter uma velocidade uni- Trajetos muito curtos e partidas fre-
o motor aquecerá mais rapidamente. forme, dentro do possível, evitando quentes com o motor frio não permi-
freadas e retomadas desnecessárias, tem que o motor atinja a temperatura
Manobras inúteis que consomem combustível e au- ideal de funcionamento, além de sig-
Evitar acelerar quando estiver pa- mentam, simultaneamente, a emis- nificar um incremento de consumo
rado nos semáforos ou antes de des- são de poluentes. Aconselha-se a e de emissão de substâncias nocivas
ligar o motor. Esta última manobra, adotar um modo de dirigir prudente, da ordem de 15 a 30%.
como também a "dupla embreagem", tratando de antecipar as manobras
são inúteis e provocam aumento dos para evitar perigo iminente e de res- Situação do trânsito e condição das
consumos e da poluição. peitar a distância de segurança em re- vias e estradas
lação aos veículos que trafegam logo
O consumo elevado de combus-
Troca de marchas a frente.
tível está ligado diretamente a situ-
Tão logo as condições do trânsito ações de trânsito intenso, sobretudo
Aceleração
o permitam, utilizar as marchas mais nas grandes cidades, onde se trafega
altas. O uso de marchas baixas para Acelerar de forma violenta, indu- durante a maior parte do tempo uti-
obter uma boa resposta do motor zindo o motor a funcionar em ro- lizando marchas baixas e as paradas
provoca aumento inevitável do con- tações elevadas, penaliza notavel- em semáforos são muito frequentes.
sumo. Da mesma forma, a insistência mente o consumo de combustível, as
Também os percursos sinuosos,
em manter marchas altas em trechos emissões de poluentes e a própria du-
como estradas de montanha, ou
de baixa velocidade, além de aumen- rabilidade do mesmo; convém acele-
trechos em mau estado de conserva-
tar o consumo e a emissão de polu- rar gradualmente e não ultrapassar o
ção, influenciam negativamente o
entes, acelera o desgaste do motor. regime de torque máximo do motor.
consumo.

E-36
Paradas ou interrupções de trânsito. ais crianças estão corretamente posi- Para evitar inalar o monóxido de
cionadas nas respectivas cadeirinhas. carbono, seguir as indicações abaixo:
Durante as paradas prolongadas,
motivadas por trânsito interrompido,
o melhor a fazer é desligar o motor. ● Não manter o motor ligado em
TRANSPORTE DE ANIMAIS
espaços fechados.
A intervenção dos airbags pode ● Caso seja indispensável perma-
TRANSPORTE DE PASSAGEIROS ser perigosa para um animal que se necer a bordo do veículo parado
encontre no banco dianteiro. Assim, com o motor ligado, regular o sis-
Nota é aconselhável colocar os animais no tema de ventilação/aquecimento
É extremamente perigoso deixar banco traseiro, no interior de gaiolas e acionar o ventilador com o se-
crianças no interior do veículo estaci- adequadas retidas pelos cintos de letor de recirculação selecionado
onado quando a temperatura exterior segurança do veículo. em . Ativar a velocidade má-
for muito elevada. O calor no interior Além disso, lembre-se ainda que, xima do ventilador.
do habitáculo pode ter consequên- em caso de frenagem brusca ou de
cias graves ou mesmo mortais. acidente, um animal não adequada- Uma manutenção adequada do
sistema de descarga constitui a me-
E
mente retido poderia ser projetado
para o interior do habitáculo, com o lhor proteção contra infiltrações de
Nota monóxido de carbono no habitáculo.
risco de se ferir e ferir os ocupantes
Nunca viajar no porta-malas. Em do veículo.
caso de acidente, as pessoas estariam Se for detectado um ruído dife-
expostas ao risco de lesões graves ou rente no sistema de descarga, a pre-
mesmo mortais. GASES DE DESCARGA sença de gases de descarga no in-
terior do habitáculo, ou se a carro-
As emissões da descarga são muito ceria ou a parte traseira do veículo
Nota perigosas e podem ser letais. De estiverem danificadas, mandar veri-
fato, contêm monóxido de carbono, ficar todo o sistema de descarga e
Certificar-se de que todos os ocu-
um gás incolor e inodoro que, se as regiões da carroceria adjacentes
pantes do veículo usem corretamente
inalado, pode provocar desmaios e para identificar eventuais componen-
os cintos de segurança e que eventu-
envenenamentos. tes partidos, danificados, deteriora-
dos ou que tenham sofrido desloca-
E-37
mentos relativos à posição de mon- Diante da necessidade de atraves-
sar cursos de água (trechos alagados), Nota
tagem correta. Para estas operações,
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. antes de iniciar, procurar conhecer a ATENÇÃO: ondas formadas por
profundidade da água conforme as outros veículos podem aumentar o
Soldas abertas ou conexões desa- nível da água repentinamente.
recomendações a seguir.
pertadas podem permitir infiltrações
de gases de descarga no interior do
habitáculo.
Verificar o sistema de descarga
sempre que o veículo for elevado
para operações de lubrificação ou
de substituição do óleo. Substituir os
componentes conforme necessário.
Para estas operações, dirigir-se à
Rede Assistencial Fiat.
Nota
UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO EM Ao atravessar trechos alagados,
ÁREAS ALAGADAS não ultrapassar 8 km/h, não fazê-lo
se a profundidade for superior a
A travessia de áreas alagadas deve
referência do centro das rodas ou no
ser evitada. Em casos de extrema
máximo 40 cm. Utilizar sempre a
emergência, a atenção deve ser re-
1ª marcha, dosando a aceleração e
dobrada para garantir a segurança e
velocidade de modo a reduzir ao
evitar danos ao veículo. Caso entre
mínimo a formação de ondas.
água pelo sistema de aspiração do
motor, sérios danos serão causados,
além de outras possíveis avarias nos
sistemas de transmissão e elétricos.

E-38
EM CASO DE EMERGÊNCIA REMOÇÃO DE EMERGÊNCIA DA CHAVE DE
IGNIÇÃO (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . F-31
Um pneu furado ou uma lâmpada queimada? DESTRAVAMENTO DE EMERGÊNCIA DA
Pode acontecer que alguns inconvenientes perturbem ALAVANCA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO . . . . F-32
a nossa viagem. LIBERANDO UM VEÍCULO PRESO
As páginas dedicadas à emergência podem ser de (ATOLADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-33
ajuda para enfrentar tranquilamente as situações críticas. REBOCANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . F-34
Em situações de emergência, é aconselhável ligar para EXTINTOR DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . F-37
o número indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número universal, na-
cional ou internacional para procurar a Rede de Assis-
tência mais próxima.

LUZES DE ADVERTÊNCIA DE PERIGO . . . . . . . F-1


SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . . . . . . . . . . F-1
FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-11 F
TROCA DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . F-18
PARTIDA DO MOTOR COM BATERIA
AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25
SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . . F-29
REABASTECENDO EM SITUAÇÃO DE
EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-30
SE O MOTOR SUPERAQUECER . . . . . . . . . . F-30

F
F
LUZES DE ADVER- Sinalização de frenagem de emer-
gência (função ESS)
Risco de incêndio.

TÊNCIA DE PERIGO Em caso de frenagem de emergên-


LUZES DE EMERGÊNCIA cia, acendem-se automaticamente as
luzes de emergência e no quadro de ADVERTÊNCIA
Comando
instrumentos acendem-se as luzes- As lâmpadas halógenas contêm gás
Pressionar o botão para ligar/ espia . sob pressão.
desligar as luzes de emergência.
As luzes desligam-se automatica- Em caso de ruptura, é possível a
mente no momento em que a frena- projeção de fragmentos de vidro.
gem não tem mais caráter de emer-
gência.

SUBSTITUIÇÃO DE ADVERTÊNCIA
As lâmpadas halógenas devem ser
LÂMPADAS manuseadas tocando exclusivamente
PROCEDIMENTOS na parte metálica. Se o bulbo trans-
parente entrar em contato com os de- F
dos, isto reduz a intensidade da luz
Com as luzes de emergência li- emitida e pode também prejudicar a
gadas, obtém-se a intermitência das ADVERTÊNCIA duração da lâmpada.
luzes-espia . Modificações ou reparações do sis- Em caso de contato acidental, es-
tema elétrico realizadas fora da Rede fregar a lâmpada com um pano com
Nota Assistencial Fiat , de modo incorreto álcool e deixar secar.
e sem ter em consideração as carac-
O uso das luzes de emergência é terísticas técnicas do sistema podem
regulamentado pelo código da trân- causar anomalias de funcionamento
sito do país onde se circula: observar e perigo de queimaduras.
as prescrições.
F-1
INDICAÇÕES GERAIS anomalia e não compromete o nor- Lâmpadas totalmente de vidro
mal funcionamento dos dispositivos (tipo A): estão inseridas à pressão.
● Antes de substituir uma lâmpada
de iluminação. A condensação desa- Para extraí-las é necessário puxar.
verifique que os respectivos con-
tatos não estejam oxidados. parece alguns minutos após o acen- Lâmpadas de baioneta (tipo B):
dimento dos faróis, a partir do centro para extraí-las do respectivo casqui-
● Substituir as lâmpadas queima- do refletor, estendendo-se progressi-
das por outras do mesmo tipo e lho, empurrar o bulbo, girá-lo no sen-
vamente para as bordas. tido anti-horário e depois extraí-lo.
potência.
● Depois de substituir uma lâm- Lâmpadas halógenas (tipo C): para
pada dos faróis, verificar sempre TIPOS DE LÂMPADAS remover a lâmpada, desconectar o
a sua correta orientação. No veículo estão instaladas as se- chicote elétrico e efetuar, sobre a
● Quando uma lâmpada não guintes lâmpadas: lâmpada, um leve esforço no sentido
funcionar, antes de substituí-la, horizontal e para trás (a fixação da
certificar-se de que o fusível lâmpada é sobre pressão).
correspondente está íntegro: Lâmpadas halógenas (tipo D): para
para a localização dos fusíveis, remover a lâmpada, girá-la no sen-
consultar "Fusíveis” neste tido anti-horário,
capítulo.

Nota
Quando o clima é frio ou úmido ou
após chuva forte ou lavagem, a su-
perfície dos faróis ou das luzes trasei-
ras pode embaçar e formar conden-
sação no interior das lentes. Trata-
se de um fenômeno natural devido à
diferença de temperatura e umidade
entre o interior e o exterior da lente
que, no entanto, não indica uma
F-2
Tipos de lâmpadas presentes no veículo

Componente Função Especificação Potência

Farol baixo H7 55 W

Farol alto H7 55 W
Luz de posição dianteira (versões que utilizam lâm-
Farol W5W 5W
pada)
Luz de posição dianteira (versões que utilizam LED) LED _

Indicador de direção dianteiro PY21W 21 W

Repetidor lateral nos retrovisores externos Indicador de direção WY5W 5W

Farol Farol de neblina H8 35 W

Luz de posição traseira e luz de freio LED _


Lanterna fixa
Indicador de direção traseiro PY21W 21 W

Luz de posição traseira LED _


Lanterna móvel
Luz de ré W16W 16 W
F
Placa Luz de placa W5W 5W

Espelhos (para-sóis) Luzes dos espelhos de cortesia (para-sóis) W5W 5W

Conjunto de teto (plafonieras) Luzes internas dianteiras W5W 5W

Conjunto de teto (plafonieras) Luzes internas traseiras W5W 5W

Terceira luz de freio (brake light) Luz de freio LED _

Porta-luvas Luz do porta-luvas W5W 5W

Porta-malas Luz do porta-malas W5W 5W

F-3
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- ● Colocar a nova lâmpada,
PADA EXTERNA direcionando-a pelos encaixes
dos terminais de contato
GRUPO ÓPTICO DIANTEIRO
e cuidando para fixá-la
corretamente.
Nota
● Recolocar a tampa B.
Efetuar a operação de substituição
da lâmpada apenas com o motor des-
ligado. Certificar-se ainda de que o Nota
próprio motor esteja frio, para evitar Em caso de queima dos LEDs das
o perigo de queimaduras. ● Remover a lâmpada D, desco- luzes de posição do farol, dirigir-se à
nectar o chicote elétrico e efetuar Rede Assistencial Fiat
Para substituir a lâmpada, proceder sobre a lâmpada um leve esforço
como a seguir: no sentido horizontal e para trás Lâmpada da luz de posição
(a fixação da lâmpada é sobre
Substituição da lâmpada do farol pressão). Remover a lâmpada E de sua sede,
alto para trocar a lâmpada da luz de po-
sição (somente para as versões que
● Operando pelo interior do com- utilizam lâmpada).
partimento do motor, remover a
tampa B para trocar a lâmpada. Substituição da lâmpada do farol
baixo
● Operando pelo interior do com-
partimento do motor, remover a
tampa C para trocar a lâmpada.
● Para remover a lâmpada F, desco-
nectar o chicote elétrico e efetuar
sobre a lâmpada um leve esforço
● Substituir a lâmpada danificada.
no sentido horizontal e para trás

F-4
(a fixação da lâmpada é sobre Substituição da lâmpada dos repeti-
pressão). dores laterais
Para substituir as lâmpadas de LED
● Substituir a lâmpada danificada. dos repetidores laterais localizadas
● Colocar a nova lâmpada, nos retrovisores, dirigir-se à Rede As-
direcionando-a pelos encaixes sistencial Fiat.
dos terminais de contato
e cuidando para fixá-la Substituição da lâmpada do farol de
corretamente. neblina
● Recolocar a tampa C.
● Retirar os parafusos de fixação
I da moldura inferior do para-
Substituição da lâmpada dos indica- choque dianteiro, por baixo do
dores de direção (seta) ADVERTÊNCIA
veículo.
Se encontrar dificuldades na exe-
Para substituir a lâmpada, proceder
cução da operação, recomenda-se
como a seguir:
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
● Girar o porta-lâmpada G no sen- Observe sempre as recomenda-
tido anti-horário e retirá-lo de sua ções deste manual. F
sede.
● Retirar a lâmpada, pressionando- Para substituir as lâmpadas dos fa-
a um pouco e girando-a em sen- róis de neblina, proceder como a se-
tido anti-horário. guir:
● Substituir a lâmpada danificada
● Colocar a nova lâmpada em sua ● Retirar os três parafusos Phillips
H da cobertura do vão da roda. ● Puxar com cuidado a cobertura
sede, pressionando-a um pouco e do vão da roda para acessar o
girando-a no sentido horário, cui- farol de neblina.
dando para fixá-la corretamente.

F-5
● Retirar o conector elétrico J, pu- ● Recolocar o porta-lâmpada K ● Abrir a tampa do porta-malas.
xando para baixo. ● Recolocar o conector elétrico J ● Puxar a tampa de carpete A para
● Recolocar os parafusos da cober- ter acesso ao parafuso de fixação
tura do vão da roda e da moldura da lanterna.
inferior do para-choque.

GRUPO ÓPTICO TRASEIRO


O grupo óptico traseiro está divi-
dido em duas partes:

Lanterna traseira - parte fixa da


carroceria
● Retirar o porta-lâmpada K, gi- Contém as seguintes funções:
rando no sentido anti-horário e ● Girar a porca sextavada B no
Luzes de freios (LED), luzes de po-
puxando-o para fora. sentido anti-horário até sua com-
sição (LED) e Indicadores de direção
pleta remoção.
(lâmpada).

Nota
Para substituição das luzes de LED
para as funções: posição traseira e
freio da lanterna fixa, dirigir-se à
Rede Assistencial Fiat.

Para substituir as lâmpadas dos in-


dicadores de direção, proceder do
● Substituir a lâmpada danificada.
seguinte modo:

F-6
● Deslocar a lanterna horizontal- ● Fechar a tampa de carpete A.
mente para trás e retirar o conec-
tor elétrico C. Grupo óptico traseiro - parte móvel
● Girar o porta-lâmpada D , 45° no (tampa)
sentido anti-horário e remover a Contém as funções de luz de posi-
lâmpada a ser substituída. ção traseira e luz de ré.

Nota
Para substituição das luzes de LED ● Retirar o porta-lâmpada F,
para a função de posição traseira girando-o 45° no sentido
da lanterna móvel, dirigir-se à Rede anti-horário e puxando-o para
Assistencial Fiat. fora.

Para substituir a lâmpada da fun-


ção ré, proceder do seguinte modo:

● Colocar a nova lâmpada e ● Abrir a tampa do porta-malas.


recolocar o porta-lâmpada F
D, girando-o 45° no sentido
● Retirar a revestimento da tampa
horário, certificando-se do
do porta-malas para ter acesso à
correto travamento.
lanterna móvel E.
● Recolocar o conector elétrico C.
● Recolocar a lanterna em sua sede, ● Substituir a lâmpada danificada
certificando-se que a mesma es-
● Colocar a nova lâmpada,
teja corretamente encaixada na
certificando-se de seu correto
guia lateral e fixar o parafuso bor-
travamento.
boleta, girando-o no sentido ho-
rário.
F-7
● Recolocar o porta-lâmpada G, gi-
rando 45° no sentido horário,
certificando-se de seu correto tra-
vamento em sua sede.
● Recolocar o revestimento do
porta-malas, prendendo com os
botões que foram retirados

Luz de placa
Para substituir as lâmpadas, proce- ● Inserir a nova lâmpada,
der do seguinte modo: certificando-se de que está
corretamente travada no
● Remover a luz de placa com soquete.
a lâmpada queimada (indicadas ● Por fim, voltar a montar o porta-
pelas setas) lâmpadas em sua sede.

● Deslocar o porta-lâmpada A ,
no sentido indicado pela seta, Nota
desprendendo-o de sua base. Para a remoção das luzes de placa,
atuar com a chave de fenda, for-
necida, no ponto indicado anterior-
mente. Antes de efetuar a remoção,
● Girar para a direita o proteger (por ex. com um pano) a
porta-lâmpada B, extrair a ponta da chave de fenda, para não
lâmpada C e substituí-la. danificar a pintura do porta-malas e
o porta-lâmpadas.

F-8
Terceira luz de freio (brake light) ● Remover o conjunto da luz in- ● Inserir nova lâmpada,
terna, atuando nos pontos indi- certificando-se de que fique
O conjunto brake light A possui
cados pelas setas. corretamente travada.
iluminação a LED. Para a sua substi-
tuição, dirigir-se à Rede Assistencial ● Recolocar o soquete em sua sede.
Fiat. ● Remontar o conjunto da luz
interna C na respectiva sede,
certificando-se de que fique
corretamente travado.

- Conjunto de luz interna dianteira


2
Para substituir as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:
● Retirar o soquete, girando-o no
sentido anti-horário. ● Remover o conjunto da luz in-
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- terna, atuando no ponto indi-
PADA INTERNA cado pela seta. Com o auxí-
lio de uma ferramenta, forçar o F
Luz interna dianteira conjunto para baixo e terminar a
Estão disponíveis dois tipos de con- remoção manualmente (cuidado
juntos. para não danificar as duas travas
laterais). Tomar os cuidados para
- Conjunto de luz interna dianteira não danificar o revestimento do
1 teto e o conjunto da luz interna.
Para substituir as lâmpadas, proce- No caso de alguma dificuldade,
der do seguinte modo: dirigir-se à Rede Assistencial Fiat
.
● Substituir a lâmpada danificada A
ou B, retirando-a para fora.

F-9
● Remontar o conjunto da luz ● Em seguida, fechar o porta-luvas,
interna D na respectiva sede, certificando-se do correto trava-
certificando-se de que fique mento.
corretamente travado.
Luz do porta-malas
Luz do porta-luvas
Para substituir a lâmpada, proceder
Para substituir a lâmpada, proceder como a seguir:
como indicado a seguir:
● Abrir o porta-malas para acessar
● Abrir o porta-luvas. o porta-lâmpada indicado pela
● Retirar o soquete, girando-o no
● Com auxílio de uma pequena seta.
sentido anti-horário.
chave de fenda, atuar no porta-
lâmpada e removê-lo. Extrair a
lâmpada A e substituí-la, certifi-
cando de sua correta montagem.

● Retirar o porta-lâmpada de sua


sede com auxílio de uma chave
de fenda (não fornecida) no ponto
● Substituir a lâmpada danificada E indicado pela seta.
ou F, puxando-a para fora.
● Desacoplar completamente o
● Inserir nova lâmpada, conjunto da lâmpada A de sua
certificando-se de que fique ● Inserir o porta-lâmpada em sua
sede.
corretamente travada. respectiva sede, garantindo seu
● Recolocar o soquete em sua sede. correto travamento.

F-10
● Recolocar a lente A.

ADVERTÊNCIA
FUSÍVEIS No caso de o fusível interromper-
GENERALIDADES se novamente, dirigir-se à Rede As-
sistencial Fiat.
RISCO DE INCÊNDIO.
ADVERTÊNCIA
● Puxar a lâmpada para substituí- Nunca substituir um fusível avari-
la. ado por fios metálicos ou outro ma-
● Remontar o conjunto. terial de recuperação. ADVERTÊNCIA
RISCO DE INCÊNDIO. Não substituir em caso algum um
Luz interna traseira fusível por outro de capacidade dife-
Para substituir a lâmpada deve-se: rente do especificado.
PERIGO DE INCÊNDIO.
ADVERTÊNCIA F
Se for necessário efetuar uma lava-
gem do compartimento do motor, ter
cuidado para não insistir diretamente ADVERTÊNCIA
com um jato de água na central dos No caso de intervenção de um fu-
fusíveis e nos motores dos limpado- sível geral de proteção (MAXI-FUSE,
res do para-brisa. MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), contatar a
Evite danos aos componentes. Rede Assistencial Fiat.
● Atuar no ponto indicado pelas
setas e remover a lente A. Pessoal especializado corrigirá o
● Substituir a lâmpada W5W. inconveniente.

F-11
Para utilizar a pinça, atuar nos ● Atuar na trava A , forçando-a para
pontos indicados pelas setas. baixo para retirada da tampa.
ADVERTÊNCIA Depois de ter utilizado, voltar a ● Remover a tampa B, fazendo-
Antes de substituir um fusível, colocar a pinça na respectiva sede. a deslizar completamente para
certificar-se de que se colocou o cima.
comutador de ignição em STOP, se ● Depois de ter substituído um fusí-
ACESSO AOS FUSÍVEIS vel, certificar-se de que se fechou
retirou a chave, se mecânica, e que
se desligou e/ou desengatou todos Os fusíveis estão agrupados em corretamente a tampa B.
os acessórios. centrais localizadas no comparti-
mento do motor e embaixo do painel
Evite danos às instalações elétricas. à esquerda da coluna de direção.

Pinça de extração dos fusíveis


CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
Para substituir um fusível, utilizar
COMPARTIMENTO DO MOTOR
a pinça acoplada na central dos fusí-
veis do compartimento do motor. A central está situada ao lado da
bateria.

Retirada da tampa da central dos


fusíveis

Extrair a pinça, puxando-a para


cima.

F-12
Para qualquer dificuldade ao subs- Para a substituição destes fusíveis,
tituir o fusível danificado, dirigir-se à dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.
Rede Assistencial Fiat.
A numeração que identifica o com- CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
ponente elétrico correspondente a PAINEL DE INSTRUMENTOS
cada fusível é visível no lado interno
da tampa. Está situada no lado esquerdo da
coluna de direção abaixo da tampa
A e os fusíveis são acessíveis, pressi-
Central porta-fusíveis no polo posi-
onando as travas B, posicionadas no
tivo da bateria
lado interno das hastes de suporte da
Uma segunda central porta- central. Nota
fusíveis está situada no polo positivo Ao retornar com a central para a
da bateria. Para ter acesso aos sua posição, acomodar o chicote elé-
fusíveis, conforme a versão, atuar trico para facilitar o posicionamento
nas três travas indicadas A e abrir a em sua sede.
tampa B .
Para qualquer dificuldade ao subs-
tituir o fusível danificado, dirigir-se à F
Rede Assistencial Fiat.

Deslizar a central para baixo atra-


vés das hastes C até o fim do curso.

F-13
F-14
Fusíveis na central do compartimento do motor

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F01 70 Alimentação da central do painel de instrumentos (Body Computer)*

F02 60 Alimentação da central do painel de instrumentos (Body Computer)*

F03 20 Alimentação dos comandos da ignição.

F04 40 Alimentação da central do ABS (bomba)*.

F05 70 Alimentação central da direção elétrica*.

F06 30 Alimentação do eletroventilador do radiador.

F07 40 Alimentação do eletroventilador do radiador em modo de emergência.

F08 30 Alimentação do desembaçador do vidro traseiro.

F09 _ Não utilizado.

F10 15 Alimentação da buzina.

F11 15 Alimentação da central de injeção eletrônica, Sonda lambda, Variador de fase, Eletroválvula canister.

F14 _ Não utilizado. F


F15 7,5 Alimentação do seletor do câmbio Automático.

F16 15 Alimentação pós-chave da central de injeção eletrônica, Central do câmbio automático.

F17 10 Alimentação central de injeção eletrônica, Sensor de rotação (somente veículos com motor Etorq).
Alimentação da central de injeção eletrônica, Bobina relé T09 (Função: alimentação dos fusíveis F11,
F18 7,5
F17 e F22).
F19 7,5 Alimentação do relé T05 (Função: compressor do ar-condicionado).

F20 _ Não utilizado.

F21 15 Alimentação relé T10 (Função: Bomba de combustível).

F-15
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F22 20 Alimentação da central de injeção eletrônica, Bicos injetores.

F23 30 Alimentação da central de ABS (Válvulas).

F24 _ Não utilizado.

F30 _ Não utilizado.

F81 _ Não utilizado.

F82 _ Não utilizado.

F83 40 Alimentação do eletrovetilador da caixa de ar do habitáculo.

F84 _ Não utilizado

F85 _ Não utilizado

F87 _ Não utilizado.

F109 _ Não utilizado.

F111 _ Não utilizado.

F112 _ Não utilizado.

F114 10 Alimentação da central câmbio automático.

F116 _ Não utilizado.

* No caso de queima destes fusíveis, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

F-16
Fusíveis na central do painel de instrumentos

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

Alimentação pós-chave relés T08 (função: desembaçador do vidro traseiro), T30 (função: eletroventila-
F31 7.5
dor da caixa de ar).
F33 20 Alimentação dos vidros elétricos traseiros.

F34 20 Alimentação dos vidros elétricos dianteiros.


Alimentação central de vidros e retrovisores elétricos, conector EOBD, central de ar-condicionado
F36 15
digital, rádio.
F37 10 Alimentação pós-chave do quadro de instrumentos.

F38 20 Alimentação das travas elétricas das portas e porta-malas.

F42 7.5 Alimentação pós-chave central de ABS e central de direção elétrica.*

F43 20 Alimentação do motor de esguicho do vidro dianteiro.

F47 e F48 20 Fusível reserva.


Alimentação pós-chave central do sensor de estacionamento, retrovisor interno eletrocrômico, sensor
F49 7.5
de chuva, sensor crepuscular, rádio.
F50 7.5 Alimentação pós-chave central de airbag.*
F
Alimentação pós-chave do pedal de freio NF, câmera de ré, comando central do painel, comando dos
F51 7.5
relés T30, (caixa de ar) e T05 (compressor A/C).
Alimentação do comutador de ignição, botão de partida, central keyless entry, pedal de freio NA.,
F53 7.5
quadro de instrumentos.
F94 15 Alimentação pós-chave da tomada de 12V.

* No caso de queima destes fusíveis, dirigir-se à Rede Assistencial Fiat.

F-17
TROCA DE PNEUS
PROCEDIMENTOS PARA SUBSTI-
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
TUIÇÃO
É extremamente arriscado tentar Para soltar e apertar os parafusos
Indicações gerais substituir uma roda no lado do veí- das rodas, utilizar apenas a chave de
A operação de substituição da roda culo próximo da faixa de rodagem. roda fornecida junto ao veículo.
e o uso correto do macaco e da roda Certificar-se de que o veículo Siga sempre as prescrições do ma-
sobressalente requerem a observação esteja suficientemente longe da nual.
das seguintes precauções. estrada, para evitar ser atingido.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Nunca utilize parafusos de roda
Assinalar a presença do veículo pa- Se deixados no habitáculo, a roda que não sejam especificados para
rado segundo as disposições vigen- com o pneu furado e o macaco cons- este veículo.
tes: luzes de emergência, triângulo titui um sério perigo para a segurança
de sinalização, etc. As pessoas a Parafusos de roda incorretos ou
dos ocupantes em caso de acidentes
bordo devem sair do veículo, espe- apertados inadequadamente poderão
ou de frenagens bruscas.
rando que se efetue a substituição e fazer a roda soltar-se.
afastando-se do perigo do tráfego. Por esse motivo, voltar a colocar o
macaco e as demais ferramentas res-
Em qualquer condição de estrada pectivo alojamento no porta-malas,
deve-se utilizar os calços embaixo assim como o pneu furado.
das rodas. ADVERTÊNCIA
As características de condução do
veículo, com a roda sobressalente
montada, são alteradas. Deste modo,
deve-se evitar acelerações e frena-

F-18
gens violentas, mudanças de dire- mal, encontra-se aplicado um ade- operações de manutenção ou repa-
ção bruscas e curvas a grande veloci- sivo com os principais avisos acerca ração por baixo do veículo. Nunca
dade. A durabilidade média do pneu da utilização da própria roda e das se posicionar por baixo do veículo
sobressalente é de 3000 km. respectivas limitações de utilização. elevado pelo macaco. O posicio-
O adesivo não deve de forma alguma namento incorreto do macaco pode
Transcorrida esta quilometragem, ser removido nem coberto. Na roda provocar a queda do veículo levan-
o pneu deve ser substituído pelo ori- sobressalente nunca se deve aplicar tado, portanto, utilizá-lo apenas nas
ginal ou por outro sobressalente com nenhuma calota de roda. A durabili- posições indicadas. Não utilizar o
as mesmas características do que está dade média do pneu sobressalente é macaco para capacidades superiores
equipado no veículo. de 3000 km. Transcorrida esta qui- à indicada na etiqueta nele aplicada.
lometragem, o pneu deve ser substi-
tuído pelo original ou por outro so- Caso seja necessário operar por
bressalente com as mesmas caracte- baixo do veículo, dirigir-se à Rede
rísticas do que está equipado no veí- Assistencial Fiat.
ADVERTÊNCIA
A roda fornecida é específica para culo.
o veículo: não utilizá-la em um veí-
culo de modelo diferente nem uti-
lizar rodas sobressalentes de outros ADVERTÊNCIA
modelos no veículo. A roda sobres- ADVERTÊNCIA Uma montagem incorreta da ca- F
salente só deve ser utilizada em caso O macaco é uma ferramenta es- lota da roda (se equipado), pode pro-
de emergência. Para as versões com tudada e concebida apenas para a vocar a respectiva separação quando
roda sobressalente menor que rodas substituição de uma roda, em caso o veículo estiver em marcha. É abso-
de uso normal , a sua utilização deve de furo ou danos no respectivo pneu, lutamente proibido manusear a vál-
ser reduzida ao mínimo indispensá- no veículo em que é fornecido ou em vula de enchimento. Não introduzir
vel e a velocidade não deve ultrapas- veículos do mesmo modelo. Nunca ferramentas de qualquer espécie en-
sar a velocidade indicada na própria deve ser utilizado de outras formas tre a roda e o pneu.
roda conforme o modelo/versão. como, por exemplo, para levantar Verificar regularmente a pressão
Em versões com a roda sobressa- veículos de outros modelos ou obje- dos pneus e da roda sobressalente,
lente menor que as rodas de uso nor- tos diferentes. Nunca utilizá-lo para
F-19
respeitando os valores indicados no ● Certificar-se de que esteja em acesso à roda sobressalente, pro-
capítulo "Dados técnicos". uma posição que não constitua ceder do seguinte modo:
perigo para o trânsito e permita ● Abrir o porta-malas no ponto in-
substituir a roda, atuando com dicado pela seta.
segurança, o mais longe possível
da borda da pista da estrada. O
ADVERTÊNCIA
terreno deve ser compactado, ter
Não lubrificar as roscas dos para- superfície plana e firme e não ser
fusos antes de montar os pneus, pois escorregadio.
estes poderão soltar-se espontanea- ● Assinalar a presença do veículo
mente durante a utilização do veí- parado de acordo com as dispo-
culo! sições vigentes (luz de emergên-
Em nenhuma circunstância os pa- cia, triângulo, etc.).
rafusos devem ser lubrificados. Para- ● É necessário que as pessoas a
fusos com impurezas devem ser lim- bordo desçam do veículo e per-
pos. Em caso de corrosão ou rosque- maneçam à espera da troca da
amento difícil, os parafusos devem roda em local seguro, fora do pe- ● Levantar o revestimento indicado
ser substituídos. rigo do trânsito. pela letra A, conforme a seta.
● Caso seja obrigado a parar o veí-
Para substituir a roda, proceder culo para a troca da roda ao longo
como a seguir: de uma estrada inclinada, espe-
cialmente se muito acentuada ou
● Parar o veículo, desligar o mo- em um terreno instável, calçar
tor, engatar 1ª marcha ou marcha as rodas do veículo para evitar o
a ré (para versões com câmbio movimento.
automático, colocar a alavanca ● A roda sobressalente está situada
do câmbio na posição P (Estaci- por baixo do tapete de revesti-
onamento)) e acionar o freio de mento do porta-malas. Para ter
estacionamento do veículo.

F-20
Triângulo de segurança: está lo- tenção e cuidados com seu veículo" D: o macaco.
calizado no porta-malas, ao lado da na seção "Rodas e Pneus". E: alavanca de acionamento do
roda sobressalente.
macaco.
Porta-ferramentas
● Retirar a roda sobressalente de F: a chave de roda para desmonta-
O macaco e as ferramentas estão gem/aperto do parafuso da roda.
sua sede, desapertando o disposi-
localizados no porta-ferramentas C
tivo de fixação B no sentido anti- G: a porca especial anti-
sob a roda sobressalente.
horário (se necessário, utilizar a furto (se equipado) (deverá ser
chave de roda para retirar o dis- utilizada na operação de monta-
positivo de fixação). gem/desmontagem dos parafusos
da roda) (em algumas versões está
debaixo do macaco).

INFORMAÇÕES IMPORTANTES
SOBRE O MACACO
● O macaco não necessita de qual-
quer regulagem.
No porta-ferramentas encontram- ● O macaco não pode ser repa- F
se: rado: em caso de avaria, deve ser
substituído por outro genuíno.
● Retirar a roda sobressalente do
interior do porta-malas. ● Nenhuma ferramenta pode ser
montada no macaco.

Nota
Nota
Para informações importantes so-
bre o conjunto roda e pneus sobres- Levantar o veículo até que a roda
salente, consultar o capítulo "Manu- se eleve o suficiente para realizar a

F-21
retirada e colocação da roda sobres- ● Avisar as pessoas, eventualmente
presentes, que o veículo está Nota
salente.
prestes a ser levantado: é O levantamento do veículo além
Com o veículo e as pessoas em se- necessário, portanto, afastar-se do necessário pode torná-lo menos
gurança conforme orientado previa- das suas proximidades e, estável: pode deslizar do macaco e
mente, proceder de acordo com as sobretudo, ter o cuidado de ferir as pessoas próximas. Não levan-
indicações a seguir: não lhe tocar até o veículo ser tar o veículo além da altura necessá-
baixado novamente. É, aliás, ria para retirada da roda. Erguer o veí-
Caso seja obrigado a parar o veí- oportuno que nenhum ocupante culo com o macaco posicionado de
culo para a troca de pneu ao longo permaneça a bordo do veículo. forma inadequada poderá danificar
de uma estrada inclinada, especial- o veículo e , até mesmo, fazer com
● Se o veículo estiver equipado
mente se muito acentuada ou em um que ele caia. Para ajudar a evitar feri-
com rodas de liga, em que o
terreno instável, calçar as rodas do mentos pessoais e danos no veículo,
cobre-cubo cobre os parafusos,
veículo para evitar o movimento. assegure-se de que o macaco esteja
utilizar com muita atenção
Para isso, posicionar o calço H na a chave para desprender o posicionado no local adequado an-
parte de trás, na roda diametralmente cobre-cubo antes de levantar o tes de efetuar o procedimento.
oposta àquela a substituir, para evitar veículo.
movimentos indesejados do veículo ● Posicionar o macaco sob o veí-
● Antes de levantar o veículo,
quando este é levantado do solo; culo, nos pontos indicados junto
aliviar, sem remover, os
conforme esquema a seguir: à roda a substituir.
parafusos na roda com o pneu
vazio utilizando a chave A.
Enquanto a roda ainda está
apoiada no solo, basta rodar os
parafusos uma volta no sentido
anti-horário.

F-22
● Inserir a chave K no hexágono I a retirada e colocação da roda
do macaco J e girá-la no sentido sobressalente.
horário até inserir firmemente o ● Certificar-se que a roda sobres-
suporte do macaco na zona de salente está, nas superfícies de
elevação da longarina por baixo contato com o cubo, limpa e sem
da porta, tendo o cuidado de impurezas que poderiam, em se-
manter alinhado o próprio su- guida, causar o afrouxamento dos
porte com o entalhe indicado parafusos de fixação.
pelo símbolo no revestimento ● Montar a roda sobressalente.
por baixo da porta.
● Instalar e apertar os parafusos sem
os apertar totalmente. ● Reposicionar o macaco, as fer-
ramentas, o calço e o pneu va-
● Acionar o macaco e baixar com-
zio no interior do porta-malas,
pletamente o veículo.
certificando-se do seu correto tra-
● Apertar os parafusos, passando vamento.
alternadamente de um parafuso
para o oposto, segundo a ordem
numérica ilustrada na figura se- Nota
guinte. Em caso de dúvidas sobre Entre em contato com a Rede As- F
o torque de aperto dos parafusos, sistencial Fiat o mais rápido possível
● Remover os parafusos e a roda dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. para verificar o aperto correto dos pa-
(para versões equipadas com rafusos de fixação das rodas, usando
tampão da roda, retirá-la depois uma chave de torque calibrada ade-
de ter aliviado os 4 parafusos que quadamente.
a fixam e, por fim, desapertar o
último parafuso e extrair a roda).
● Levantar o veículo até que a roda
se eleve o suficiente para realizar

F-23
Nota Nota
O levantamento do veículo além Na primeira oportunidade, provi-
ADVERTÊNCIA do necessário pode torná-lo menos dencie a reparação do pneu furado.
Parafusos de roda apertados de ma- estável: pode deslizar do macaco Evite rodar com a roda sobressalente.
neira incorreta podem se soltar du- e ferir as pessoas próximas. Não
rante a condução e causar acidentes, levantar o veículo além da altura
ferimentos graves e perda de controle necessária para a retirada da roda. REMONTAGEM DA RODA DE UTI-
do veículo. LIZAÇÃO NORMAL

Siga sempre as prescrições do ma- Seguindo o procedimento anterior-


Nota mente descrito, levantar o veículo e
nual.
Certificar-se de que a roda sobres- desmontar a roda sobressalente. Em
salente esteja montada com a vál- seguida, voltar a montar a roda de
Nota vula virada para fora. A roda pode utilização normal procedendo como
ficar danificada se montada incorre- descrito a seguir.
Caso o veículo seja equipado com
tamente.
roda de liga leve, não utilizar o dis-
positivo de bloqueio, pois o com- Versões com rodas de aço
primento do parafuso, dimensionado Nota ● Certificar-se de que a roda nor-
para estepe com roda de chapa de mal está nas superfícies de con-
Se o veículo estiver equipado com
aço, não permite a fixação da roda tato com o cubo, limpa e sem im-
cobre-cubo ou calota, não tentar
de liga leve. purezas que podem, em seguida,
montá-los na roda sobressalente.
causar o afrouxamento dos para-
Nota fusos de fixação.
Nota ● Montar a roda de utilização
Se for obrigado a fazer a troca de
Para evitar lesões em pessoas, o normal e enroscar um parafuso
pneu no interior da faixa de rodagem
aperto final dos parafusos só deve em um dos furos roscados, sem
ou em suas proximidades, prestar
ser efetuado quando o veículo tiver apertá-lo.
a máxima atenção aos veículos em
as rodas no solo, para evitar que o ● Montar a calota da roda, fazendo
trânsito.
próprio veículo caia do macaco. coincidir o furo com a meia-lua
F-24
e com o parafuso já enroscado; os três pés de plástico nas res-
em seguida, inserir os 4 parafusos pectivas sedes presentes na roda.
restantes. Prestar atenção para não romper ADVERTÊNCIA
● Baixar o veículo e retirar o ma- os próprios pés forçando o tam-
Parafusos de roda apertados de ma-
caco. pão.
neira incorreta podem se soltar du-
● Através da utilização da chave rante a condução e causar acidentes,
fornecida, apertar os parafusos Após a operação
ferimentos graves e perda de controle
seguindo a ordem descrita ante- Proceder do seguinte modo: do veículo.
riormente.
Siga sempre as prescrições do ma-
● Colocar o macaco e as outras
Versões com roda de liga leve nual.
ferramentas no respectivo local
● Certificar-se de que a roda nor- do porta-malas.
mal está, nas superfícies de con- ● Colocar a roda sobressalente no PARTIDA DO MO-
tato com o cubo, limpa e sem im- respectivo vão do porta-malas.
purezas que podem, em seguida, ● Guardar o triângulo de segurança
TOR COM BATERIA
causar o afrouxamento dos para- ao lado da roda sobressalente. AUXILIAR
fusos de fixação. ● Reposicionar corretamente o ta- PARTIDA DE EMERGÊNCIA F
● Introduzir a roda no cubo e, utili- pete de revestimento do porta-
zando a chave fornecida, apertar malas.
os parafusos.
● Baixar o veículo e retirar o ma- ADVERTÊNCIA
caco. Nota
Antes de abrir o capô do motor,
● Através da utilização da chave Entre em contato com a Rede As-
desligar o veículo, certificando de
fornecida, apertar os parafusos sistencial Fiat o mais rápido possível
que o comutador de ignição esteja na
seguindo a ordem anteriormente para verificar o aperto correto dos pa-
posição STOP. Respeitar o indicado
ilustrada. rafusos de fixação das rodas, usando
na placa aplicada sob o capô do mo-
uma chave de torque calibrada ade-
● Voltar a inserir o tampão da roda, tor. Quando se encontrarem outras
quadamente.
tendo o cuidado de orientar bem pessoas no veículo, aconselha-se ex-
F-25
trair sempre a chave. O veículo deve PARTIDA COM BATERIA AUXI-
ser abandonado sempre depois de ter LIAR
a posse da chave ou de a ter colo- A bateria do veículo está locali- ADVERTÊNCIA
cado o comutador de ignição na po- zada no compartimento do motor, As baterias contêm ácido que pode
sição STOP. atrás do grupo óptico esquerdo. queimar a pele ou os olhos. As bate-
Durante as operações de abaste- rias geram hidrogênio, facilmente in-
cimento de combustível, certificar- flamável e explosivo.
se de que o veículo esteja desligado
Assim, não aproximar chamas ou
(comutador de ignição na posição ADVERTÊNCIA dispositivos que possam provocar
STOP).
Não se aproximar da ventoinha faíscas.
de arrefecimento do radiador, pois
Em caso de partida de emergência
o eletroventilador pode começar a
com bateria auxiliar, nunca ligar o Nota
funcionar e causar lesões.
cabo negativo (–) da bateria auxiliar O terminal positivo (+) da bateria
ao polo negativo da bateria do veí- Respeite sempre as prescrições está protegido por um elemento de
culo, mas sim a um ponto de massa desse manual. proteção. É necessário levantá-lo
motor/caixa de câmbio. para ter acesso ao terminal.

Proceder do seguinte modo:


ADVERTÊNCIA
Retirar qualquer objeto metálico ● Acionar o freio de
(por ex. anéis, relógios, pulseiras), estacionamento, deslocar a
capaz de provocar um contato elé- alavanca P (Estacionamento),
trico acidental. para versões equipadas com
câmbio automático, ou para
Perigo de graves lesões! ponto morto, para versões
equipadas com câmbio manual
e, em seguida, colocar o

F-26
comutador de ignição na a uma massa do motor (uma
Nota
posição STOP. parte em metal do motor ou da
Se efetuado de modo incorreto, o
● Desligar todos os outros acessó- caixa de câmbio com a bateria
procedimento descrito a seguir pode
rios elétricos presentes no veí- descarregada) longe da bateria e
provocar graves lesões a pessoas e
culo. do sistema de injeção de com-
danificar o sistema de recarga de um
● Se utilizar a bateria de outro veí- bustível.
ou de ambos os veículos. Seguir cri-
culo, estacionar este último ao al- teriosamente as indicações forneci- ● Ligar o motor do veículo com ba-
cance dos cabos utilizados para das a seguir. teria auxiliar, deixando-o funci-
a ligação, acionar o freio de esta- onar alguns minutos em marcha
cionamento e certificar-se de que lenta. Em seguida, ligar o motor
Ligação dos cabos
a ignição está desligada. do veículo com a bateria descar-
Para efetuar a partida de emergên- regada.
cia, proceder como indicado a se-
Nota guir:
Não ligar diretamente os terminais
negativos das duas baterias! Se a ba- ● Ligar uma extremidade do cabo
teria auxiliar estiver instalada em ou- ADVERTÊNCIA
utilizado para o positivo (+) ao
tro veículo, certificar-se de que entre terminal positivo (+) do veículo Não ligar o cabo ao terminal ne-
este último e o veículo com a bateria com a bateria descarregada. gativo (–) da bateria descarregada. A F
descarregada não existem partes me- faísca resultante poderia causar a ex-
● Ligar uma extremidade do cabo
tálicas acidentalmente em contato, plosão da bateria e provocar lesões
utilizado para o positivo (+) ao
já que pode criar-se uma ligação à graves.
terminal positivo (+) do veículo
massa com o risco de provocar gra- com a bateria auxiliar. Utilizar exclusivamente o ponto de
ves lesões nas pessoas eventualmente massa específico; não utilizar qual-
● Ligar uma extremidade do cabo
presentes nas proximidades. quer outra parte metálica exposta.
utilizado para o negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria
auxiliar.
● Ligar a extremidade oposta do
cabo utilizado para o negativo (–)
F-27
Retirada dos cabos ● C - Coloque o terminal do engate
com a alavanca aberta em posi-
Uma vez ligado o motor, retirar os
ção segura, próxima à bateria.
cabos, seguindo a ordem inversa re-
lativamente à descrita anteriormente.
Recolocação do cabo massa da
Se, depois de algumas tentativas, bateria
o motor não ligar, não insistir, mas
contatar a Rede Assistencial Fiat. Siga as instruções a seguir para
conectar o engate rápido ao polo
Caso seja necessário recorrer fre- negativo da bateria.
quentemente à partida de emergên-
cia, mandar verificar a bateria e o sis-
tema de recarga do veículo na Rede
Assistencial Fiat.

Remoção do cabo massa da bateria


Siga as instruções a seguir para
remoção do engate rápido do polo
negativo da bateria.

● A - Abrir a alavanca do engate


● B - Puxar firmemente o engate
para cima

F-28
● B - Pressione firmemente para SISTEMA DE CORTE
baixo o engate até a base do
borne. DE COMBUSTÍVEL
● C - Feche a alavanca do engate. GENERALIDADES
Intervém em caso de choque pro-
PARTIDA COM MANOBRAS DE vocando:
INÉRCIA
Evitar absolutamente a partida por ● A interrupção da alimentação de
empurrão, por reboque ou utilizando combustível com consequente
as descidas. desativação do motor.
● O destravamento automático das
portas.
Nota ● O acendimento das luzes inter-
Eventuais acessórios (por ex. celu- nas.
lares, etc.) ligados às tomadas de cor- ● A desativação da ventilação do
rente do veículo absorvem corrente climatizador.
mesmo que não sejam utilizados. Se
● Acendimento das luzes de emer- F
deixados ligados muito tempo com o
gência (para desativar as luzes,
motor desligado, podem descarregar
pressionar o botão situado no pai-
a bateria, com consequente redução
nel de instrumentos).
da duração desta última e/ou impos-
sibilidade de ligar o motor.
Em algumas versões, a intervenção
do sistema é assinalada pela visuali-
zação de uma mensagem e símbolo
● A - Leve o terminal do engate no display.
com a alavanca aberta até o polo
da bateria.

F-29
Para restabelecer o correto funci- ● Condução em estradas: limitar a
Nota onamento do veículo, dirigir-se ime- velocidade.
Inspecionar cuidadosamente o veí- diatamente à Rede Assistencial Fiat. ● Condução em vias urbanas (com
culo para se certificar de que não trânsito): com o veículo parado,
existam fugas de combustível, por colocar o câmbio em ponto
exemplo no compartimento do mo- REABASTECENDO morto e manter o motor no
tor, sob o veículo ou na proximidade
da área do reservatório. Depois da EM SITUAÇÃO DE regime mínimo.
colisão, deslocar a chave de ignição EMERGÊNCIA
para a posição STOP para não des- Nota
carregar a bateria. PROCEDIMENTOS
Um sistema de refrigeração supe-
O procedimento de abastecimento raquecido pode danificar o veículo.
de combustível em caso de emergên- Em caso de superaquecimento, en-
cia é descrito em "Abastecimento do costar e parar o veículo. Fazer funci-
ADVERTÊNCIA veículo", capítulo "Partida e opera- onar o motor em marcha lenta com o
Caso haja algum problema no fun- ção". ar-condicionado desativado até que
cionamento do sistema de bloqueio a temperatura baixe. Se a tempera-
de combustível que impossibilite a tura não baixar, dirigir-se assim que
sua funcionalidade, para algumas SE O MOTOR SU- possível à Rede Assistencial Fiat.
versões ocorrerá o acendimento das PERAQUECER A seguir, estão indicadas algumas
luz-espia ou uma sinalização
PROCEDIMENTOS situações adicionais que favorecem o
genérica .
aparecimento de situações excepcio-
Ao percorrer trechos como os des-
Para algumas versões, pode ser exi- nais de superaquecimento do motor:
critos a seguir, e na presença de con-
bida também, mensagem no display dições climáticas excepcionais que
eletrônico do quadro de instrumen- possam provocar o aparecimento de ● Se o ar-condicionado estiver li-
tos. Nesses casos, recomenda-se so- fenômenos de superaquecimento do gado, desligá-lo. O sistema de
licitar o auxílio imediato da Rede As- motor, adotar as seguintes aborda- ar-condicionado contribui para o
sistencial Fiat. gens:

F-30
superaquecimento do sistema de REMOÇÃO DE alavanca de câmbio na posição P
arrefecimento do motor. (Estacionamento).
● Regular o aquecimento do ha- EMERGÊNCIA Se a bateria do veículo estiver des-
bitáculo para o máximo, orien- DA CHAVE DE carregada, a chave de ignição, se in-
tando a distribuição do ar para
o piso ou para o exterior do veí- IGNIÇÃO (se serida, permanece travada na respec-
tiva sede.
culo, caso as condições climáti- equipado)
cas externas permitam manter os Para retirar mecanicamente a
vidros laterais abertos. Em se- PROCEDIMENTOS chave, proceder como a seguir:
guida, ativar o eletroventilador
à velocidade máxima. Desse ● Parar o veículo em condições de
modo, o aquecedor atuará como segurança e acionar o freio de
ADVERTÊNCIA estacionamento.
um radiador suplementar, contri-
buindo para dissipar o calor do É aconselhável mandar efetuar o ● Primeiramente certificar-se de
sistema de arrefecimento do mo- procedimento de remontagem junto que a bateria esteja carregada,
tor. à Rede Assistencial Fiat. caso contrário, dirigir-se a
Caso se pretenda proceder de Rede Assistencial Fiat para
modo autônomo, prestar particular reestabelecer a carga.
Nota
atenção ao correto acoplamento dos ● Somente em caso de exceção e F
A saída de líquido de arrefeci- na impossibilidade de contato
revestimentos através das travas
mento do motor ou de vapor do ra- com a Rede Assistencial Fiat,
de encaixe. Caso contrário, pode
diador pode provocar queimaduras recomenda-se a realização do
verificar-se ruídos devido à fixação
graves. Se notar vapor proveniente procedimento a seguir.
incorreta do revestimento inferior
do compartimento do motor, ou se
com o superior. ● Se a bateria estiver descarregada
ouvir o ruído, não abrir o capô até
e a chave estiver travada na igni-
que o radiador tenha tido tempo sufi-
A chave de ignição (para versões ção, remover o revestimento in-
ciente para arrefecer. Nunca tentar ti-
com câmbio automático e chave ferior C, utilizando uma chave
rar o tampão com o radiador quente.
mecânica) só é retirável com a phillips (não fornecida) nos pa-

F-31
rafusos B e puxar o revestimento culo, recomenda-se que este proce-
para baixo. dimento somente deve ser realizado
em caráter de exceção e na impossi-
bilidade de contato com a Rede As-
sistencial Fiat para devida orienta-
ção.

DESTRAVAMENTO
DE EMERGÊNCIA
DA ALAVANCA DO
● Com uma mão, puxar para baixo CÂMBIO AUTOMÁ-
a lingueta D e, com a outra, ex-
trair a chave, retirando-a pra fora.
TICO
PROCEDIMENTOS PARA DESTRA-
VAMENTO DE EMERGÊNCIA
Em caso de avaria, para deslocar
a alavanca do câmbio da posição P
● Uma vez extraída a chave, voltar (Estacionamento), proceder como a
a montar o revestimento inferior seguir:
C, certificando-se do seu correto
travamento e apertar os parafusos ● Desligar o motor.
de fixação B. ● Acionar o freio de
estacionamento.
Nota ● Atuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover,
Em razão da possibilidade de da-
levantando-a para cima, a
nos mecânicos e estéticos no veí-
F-32
moldura A (com a coifa) da sionar e segurar a alavanca de sistencial Fiat para devida orienta-
alavanca de câmbio. destravamento. ção.

LIBERANDO UM
VEÍCULO PRESO
(ATOLADO)
Se o veículo atolar em um terreno
arenoso, de lama ou neve, proceder
do seguinte modo:
● Colocar a alavanca de câmbio na
● Girar o volante sucessivamente
posição N (Ponto morto).
para a direita e para a esquerda,
● Voltar a montar corretamente a com o intuito de liberar a área no
moldura e a coifa da alavanca de entorno das rodas.
câmbio
● Pressionar e segurar o botão da
● Dar a partida no motor com a
alavanca de câmbio na posição
alavanca do câmbio. F
● Trocar sucessivamente entre as
N (ponto morto).
posições D e R e, durante este
processo, pressionar levemente o
● Pressionar a fundo o pedal do Nota acelerador.
freio e mantê-lo pressionado. Em razão da possibilidade de da-
● Inserir perpendicularmente uma nos mecânicos e estéticos no veí- Nota
pequena chave de fenda apro- culo, recomenda-se que este proce-
Trocas entre as posições D e R po-
priada, ou ferramenta similar, no dimento somente deve ser realizado
dem ser feitas com as rodas em ve-
furo à direita na parte posterior em caráter de exceção e na impossi-
locidade máxima de 8 km/h. Sempre
do conjunto e, em seguida, pres- bilidade de contato com a Rede As-
que a transmissão é mantida na po-
F-33
sição N (ponto morto) por mais de 2 REBOCANDO O pontos de fixação. Um reboque efe-
segundos, é necessário pressionar o tuado de modo impróprio pode pro-
pedal de freio para selecionar as po- VEÍCULO vocar danos no veículo.
sições D ou R . SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA
No presente tópico são descritos
Nota os procedimentos para o reboque do
Usar o mínimo possível de pres- veículo em situações de emergência.
são no acelerador irá manter o mo-
vimento de balanço dentro de uma
atuação eficiente, sem que as rodas Nota
girem em falso ou as rotações do mo- Para efetuar o reboque, é necessá-
tor se elevem excessivamente. ria uma barra de reboque rígida de
modo a evitar danificar o veículo.

Nota
Se necessário, pressionar o botão Nota
para desabilitar parcialmente o Utilizar apenas barra de reboque
sistema ASR (somente versões com rígida.
câmbio mecânico) antes de dar início
à operação. Após liberar o veículo, Respeitar a legislação de trânsito
pressionar novamente o botão para vigente para procedimentos de rebo-
habilitar o sistema (consultar a seção que.
"Características de segurança ativa"
no capítulo "Segurança" para mais
informações). Nota
Quando se fixa o veículo na plata-
forma de um caminhão de reboque,
não utilizar os componentes das sus-
pensões dianteira ou traseira como
F-34
Reboque do veículo - condições gerais

CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS ELEVADAS DO SOLO CÂMBIO AUTOMÁTICO CÂMBIO MANUAL


Se o câmbio estiver funcionando,
Reboque em uma superfície
NENHUMA NÃO PERMITIDO colocá-lo em ponto morto. O
plana
veículo é, assim, rebocável, mas
por breves distâncias (cerca de
TRASEIROS NÃO PERMITIDO 15 km) e a velocidade reduzida
Elevação das rodas ou reboque (máximo 25 km/h)
no veículo
DIANTEIROS OK OK
Veículo em uma plataforma de
TODOS MELHOR MÉTODO MELHOR MÉTODO
veículo de socorro

F-35
Versões com câmbio manual (utilizando um veículo ou uma ferra- tração, como, por exemplo, piso ex-
menta adequada que permita a ele- cessivamente escorregadio, arenoso,
É recomendável rebocar o veículo
vação das rodas dianteiras). lama, etc., um veículo apropriado
com as quatro rodas ELEVADAS do
para reboque deve ser utilizado. Em
solo na plataforma de um veículo de
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES seguida, dependendo da situação,
socorro.
colocar o veículo em primeira mar-
Estas versões podem também ser cha (ou D) ou marcha ré (ou R), ace-
rebocadas numa superfície plana (to- lerando gradativamente e simultane-
das as rodas no solo) com o câmbio ADVERTÊNCIA amente ao veículo usado para o re-
em ponto morto, mas por breves dis- Respeitar a legislação de trânsito boque.
tâncias (cerca de 15 km) e a veloci- vigente para as situações de reboque.
dade reduzida (máximo 25 km/h). Esta operação NÃO deve ser reali-
Ao rebocar o veículo, não dar tran- zada em qualquer condição de risco
cos e ou arranques que possam dani- para os condutores e pessoas envol-
Nota ficar o veículo e colocar em risco as vidas.
O reboque dos veículos sem res- pessoas envolvidas na operação.
peitar os requisitos acima indicados
pode provocar danos graves na caixa
de câmbio.
ADVERTÊNCIA
Versões com câmbio automático
Para o desatolamento do veículo
É recomendável rebocar o veículo fora da via pavimentada, ou seja, em
com as quatro rodas ELEVADAS do condições de barro, areia, pisos es-
solo na plataforma de um veículo de corregadios, etc., mediante o auxí-
socorro. lio de outro veículo, sempre utilizar
Caso não esteja disponível um veí- uma barra de reboque rígida. Antes
culo de socorro com plataforma, o de iniciar a operação, desobstruir as
veículo deve ser rebocado com as rodas e, se outros fatores impedirem
rodas dianteiras ELEVADAS do solo a retirada do veículo por sua própria

F-36
Nota
O veículo é vendido sem o extintor
de incêndios. O extintor de incêndios
pode ser adquirido e instalado na
Rede Assistencial Fiat.

Nota
Recomendamos ler as instruções
impressas no equipamento.

Observar com atenção a validade


do extintor (a data encontra-se gra-
vada no corpo do cilindro) e se o
ponteiro do manômetro está dentro
da faixa normal de operação.

F
EXTINTOR DE SE-
GURANÇA
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
A estrutura da carroceria, parte di-
anteira debaixo do banco do moto-
rista A está prevista para a instalação
do suporte para fixação do extintor
de incêndios.

F-37
F
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COM O SEU VEÍCULO
Uma correta manutenção permite manter o desempe-
nho do veículo ao longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência dos sistemas de
segurança.
Neste capítulo, explica-se como.

SERVIÇOS AGENDADOS . . . . . . . . . . . . . . G-1


COMPARTIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . . G-2
RECARREGANDO A BATERIA . . . . . . . . . . . G-10
SERVIÇOS NA CONCESSIONÁRIA . . . . . . . . G-11
LEVANTANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . G-24
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-24
LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . G-29
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-30
G
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . G-33

G
G
SERVIÇOS AGEN- Se for necessário efetuar uma la-
vagem devido à avaria de um com-
DADOS ADVERTÊNCIA ponente, utilizar exclusivamente o
MANUTENÇÃO PROGRAMADA líquido específico para tal procedi-
A manutenção errada do veículo mento.
O serviço de Manutenção Progra- ou a não execução de intervenções e
mada é efetuado pela Rede Assisten- reparações (quando necessárias) po-
cial Fiat, com os tempos pré-fixados. dem comportar reparações mais dis-
pendiosas, danos em outros compo-
Utilizando frequentemente o veí- nentes ou um impacto negativo no ADVERTÊNCIA
culo para o reboque de atrelados, desempenho do veículo. É aconselhável confiar a manuten-
recomenda-se reduzir o intervalo en-
ção do veículo à Rede Assistencial
tre as manutenções programadas. Mandar examinar imediatamente
Fiat. Para efetuar pessoalmente as
eventuais anomalias de funciona-
operações periódicas e as pequenas
mento na Rede Assistencial Fiat
Nota intervenções de manutenção no veí-
culo, é aconselhável utilizar equipa-
O plano de Manutenção Progra-
mento adequado, peças genuínas e
mada é estabelecido pela montadora.
os líquidos necessários.-
A não execução do mesmo a tempo
ADVERTÊNCIA
e modo, pode ensejar a perda da ga- Não efetuar qualquer tipo de inter-
rantia contratual. O veículo está equipado com líqui-
venção se não se possuir a experiên-
dos otimizados para proteger o seu
cia necessária.
desempenho, duração e prolongar os G
Nota seus intervalos de manutenção. Não
As páginas seguintes contêm as
É aconselhável sinalizar à Rede utilizar substâncias químicas para la-
normas sobre a manutenção necessá-
Assistencial Fiat eventuais pequenas var estes componentes, uma vez que
ria prevista pelo pessoal técnico que
anomalias de funcionamento, sem podem danificar o motor, a caixa de
projetou o veículo.
esperar pela execução da próxima câmbio ou o sistema de climatiza-
revisão prevista. ção. Esses danos não estão cobertos Além destas indicações de manu-
pela garantia do veículo. tenção especificadas na manutenção
programada regular, estão presentes
G-1
outros componentes que podem ne-
cessitar de intervenções ou substitui-
ções durante o ciclo de vida do veí- ADVERTÊNCIA
culo.
Durante os reabastecimentos, te-
nha atenção para não confundir os
vários tipos de líquidos: são todos in-
COMPARTIMENTO compatíveis entre si!
DO MOTOR
Um reabastecimento com líquido
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS inadequado pode danificar grave-
mente o veículo.

ADVERTÊNCIA
Nunca fumar durante qualquer in-
tervenção no vão do motor.
Poderão estar presentes gases e va-
pores inflamáveis, com risco de in-
cêndio.

ADVERTÊNCIA
Com motor quente, atuar com
muito cuidado no interior do vão do
motor.
Perigo de queimaduras.

G-2
Versões 1.3 8V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa – F. Bateria

G-3
Versões 1.8 16V Flex

A. Vareta de controle do nível do óleo do motor – B. Tampão / Abastecimento do óleo do motor – C. Líquido de
arrefecimento do motor – D. Líquido dos freios – E. Líquido do lavador do para-brisa – F. Bateria

G-4
ÓLEO DO MOTOR uma boa lubrificação, parte do óleo
lubrificante é consumido durante o
Nota ADVERTÊNCIA funcionamento do motor.
Verifique o nível e efetue a troca Somente a verificação do nível do
do óleo do motor de acordo com óleo deve ser efetuada com o motor
a frequência indicada no “Plano de ainda quente.
Manutenção Programada”. ADVERTÊNCIA
O completamento do nível deve
Ao abastecer, use um funil para
Extrair a vareta de controle do ní- ser efetuado com o motor frio.
evitar o derramamento. Caso ocorra
vel de óleo do motor, limpá-la com o derramamento, limpe imediata-
um pano que não solte pelo e inseri- Se o nível do óleo estiver perto
mente os componentes afetados.
la novamente. Extraí-la uma segunda ou até abaixo da referência MIN,
vez e certificar-se de que o nível de adicionar óleo através do bocal de Após o abastecimento certifique-
óleo do motor está compreendido en- enchimento até atingir a referência se de que a tampa foi corretamente
tre as marcas MIN e MAX existentes MAX. fechada.
na própria vareta. O espaço entre O nível do óleo nunca deve ul-
elas corresponde a cerca de 1 litro trapassar a referência MAX. Se isso
de óleo. acontecer, aguardar o motor esfriar e
O controle do nível do óleo deve retirar o excesso de óleo.
ser efetuado com o veículo em ter-
reno plano e com o motor ainda G
quente (cerca de 10 minutos após tê- Nota
lo desligado). Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, funcionar o motor por
alguns segundos, desligá-lo e só en-
tão verificar o nível.

Devido à concepção dos motores


a combustão interna, para que haja
G-5
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Se o nível for insuficiente, desaper-
Com motor quente, mexer com O abastecimento de óleo do mo- tar o tampão do reservatório C e des-
muito cuidado dentro do vão do mo- tor deve ser efetuado com o motor pejar lentamente o líquido descrito
tor, pois há perigo de queimaduras. frio, lentamente e com cuidado, evi- no capítulo "Dados técnicos".
tando o derramamento sobre os com-
Lembre-se que, com o motor ponentes do vão do motor.
quente, o eletroventilador pode girar
e ocasionar lesões. O óleo em contato com compo-
nentes quentes pode causar danos às ADVERTÊNCIA
peças e provocar o surgimento de Para eventuais reabastecimentos
fumaça, incêndios ou queimaduras, do sistema de arrefecimento do
além de contaminar o meio ambi- motor, utilizar um líquido do mesmo
ADVERTÊNCIA
ente. tipo em relação ao já presente no in-
Não adicionar óleo com caracte- terior do reservatório. O líquido não
rísticas diferentes das do óleo já exis- pode ser misturado com qualquer
tente no motor. outro tipo de líquido anticongelante.
Só o uso dos óleos recomendados ADVERTÊNCIA Se não houver o produto especifi-
(ver “Características dos lubrificantes O óleo do motor usado e o filtro do cado, não ligar o motor e rebocar o
e dos líquidos” neste manual) garante óleo substituído contêm substâncias veículo para a Rede Assistencial Fiat.
a quilometragem ou o prazo previstos perigosas para o ambiente.
pelo plano de manutenção.
Para a substituição do óleo e dos
filtros, é aconselhável dirigir-se à
Rede Assistencial Fiat. ADVERTÊNCIA
O sistema de arrefecimento está
pressurizado. Caso seja necessário
substituir a tampa do reservatório C,

G-6
utilizar outro genuíno, caso contrário Caso isso aconteça, lavar imedia-
a eficiência do sistema pode ficar tamente com água.
comprometida. ADVERTÊNCIA
Com o motor quente, não retirar Alguns aditivos comerciais do lí-
o tampão do reservatório: perigo de quido lavador do para-brisa são in-
queimaduras. flamáveis ADVERTÊNCIA
O fluido dos freios é venenoso e al-
O vão do motor contém partes
tamente corrosivo. Em caso de con-
LÍQUIDO DO LAVADOR DO quentes que, em contato, podem pro-
tato acidental, lavar imediatamente
PARA-BRISA vocar um incêndio.
as partes afetadas com sabão neutro
Se o nível for insuficiente, levantar e enxaguar com água abundante.
o tampão E do reservatório e despejar LÍQUIDO DOS FREIOS
Em caso de ingestão, dirigir-se ime-
o líquido descrito no capítulo "Dados
Certificar-se de que o líquido está diatamente a um médico.
técnicos".
no nível máximo.
Se o nível do líquido no reservató-
rio for insuficiente, desapertar o tam-
pão D do reservatório e despejar len- ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
tamente o líquido descrito no capí- O símbolo , presente no reser-
Não viajar com o reservatório do tulo "Dados técnicos".
lavador do para-brisa vazio: a ação vatório, identifica os fluidos de freios
do lavador do para-brisa é funda- de tipo sintético, distinguindo-os dos G
mental para melhorar a visibilidade. de tipo mineral.

O funcionamento repetido do sis- Fluido de freio de tipo mineral


ADVERTÊNCIA danifica irremediavelmente as juntas
tema na ausência de líquido pode
Evitar que o fluido dos freios, al- especiais em borracha do sistema de
danificar ou deteriorar rapidamente
tamente corrosivo, entre em contato frenagem.
algumas partes do sistema.
com as partes pintadas.

G-7
ÓLEO DO SISTEMA DE ATUAÇÃO Não se aproxime da bateria com
DO CÂMBIO AUTOMÁTICO chama ou possíveis fontes de faíscas:
perigo de explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA
Para o controle do nível do óleo
de comando da caixa de câmbio, As baterias contêm substâncias
dirigir-se exclusivamente à Rede As- muito perigosas para o meio ambi-
sistencial Fiat. ente.
ADVERTÊNCIA
A ingestão da bateria pode originar
Se o veículo ficar parado por um
ferimentos internos graves em apenas
período prolongado em condições
2 horas e provocar a morte. Manter a
ADVERTÊNCIA de frio intenso, retirar a bateria do
bateria fora de alcance de crianças.
veículo e transportá-la para um lugar
O óleo queimado da caixa de Se o compartimento da bateria não se
aquecido.
câmbio contém substâncias perigo- fechar de forma segura, não utilizar o
sas para o ambiente. Corre-se o risco de congelamento. produto e procurar a Rede Assisten-
cial Fiat. Na hipótese de engolir a ba-
Para a substituição do óleo, é acon- teria, procurar imediatamente assis-
selhável dirigir-se à Rede Assistencial tência médica. A chave de emergên-
Fiat. cia (se equipado) deve ser imediata-
ADVERTÊNCIA mente inserida na chave eletrônica
Ao manusear a bateria ou em suas para evitar acesso facilitado à bateria.
BATERIA
proximidades, deve-se sempre prote-
ger os olhos. A bateria não necessita de abaste-
Utilizar óculos apropriados para a cimentos do eletrólito com água des-
ADVERTÊNCIA operação. tilada.
O líquido existente na bateria é ve- Um controle periódico, efetuado
nenoso e corrosivo. Evitar o contato pela Rede Assistencial Fiat, é, con-
com a pele e os olhos. tudo, necessário para verificar a sua
eficiência.

G-8
Conselhos úteis para prolongar Se, após a aquisição do veículo, mente prosseguir em direção retilí-
duração da bateria pretender instalar acessórios elétri- nea por cem metros
cos que necessitam de alimentação
Para evitar descarregar rapida-
elétrica permanente (por ex. alarme,
mente a bateria e para preservar a Nota
etc.) ou acessórios que afetem o ba-
funcionalidade no tempo, seguir ri-
lanço elétrico, contatar a Rede Assis- A bateria mantida por muito
gorosamente as seguintes indicações:
tencial Fiat, cujo pessoal qualificado tempo em estado de carga inferior
avaliará a absorção elétrica total. a 50% sofre danos por sulfatação,
● Ao estacionar o veículo, reduzindo a capacidade de partida.
certifique-se que as portas, capô, Além disso, fica mais sujeita à pos-
portas do compartimento de sibilidade de congelamento (pode
cargas e portinholas estejam ocorrer a –10°C). Em caso de parada
bem fechados, para evitar que ADVERTÊNCIA
prolongada, consultar o parágrafo
as luzes internas do habitáculo Uma montagem incorreta de aces- "Inatividade prolongada do veículo",
permaneçam acesas. sórios elétricos e eletrônicos pode neste capítulo.
● Apagar as luzes internas: de qual- causar graves danos ao veículo.
quer modo, o veículo está equi-
Procure sempre a Rede Assisten- Substituição da bateria
pado com um sistema de des-
cial com pessoal especializado para
ligamento automático das luzes
intervenções no veículo.
internas.
● Com o motor desligado, não dei-
ADVERTÊNCIA
xar dispositivos acesos por longo Nota
Troca da bateria do veículo: A ba-
G
tempo (por ex. autorrádio, luzes Após uma desativação da bateria,
de emergência, etc.). teria do veículo foi desenvolvida para
a direção necessita de uma iniciali-
garantir o melhor desempenho, con-
● Antes de qualquer intervenção no zação que é indicada pelo acendi-
fiabilidade e qualidade para o seu
sistema elétrico, retirar o cabo do mento da luz-espia no quadro de veículo. Também foi desenvolvida
polo negativo da bateria. instrumentos. Para executar este pro- sob medida para o local de sua ins-
cedimento, basta virar o volante de talação, garantindo total segurança.
uma extremidade à outra ou simples- No caso de necessidade de troca, é

G-9
imprescindível que a bateria substi- adequadas (não fornecidas) para a outra direcionada para a prote-
tuta tenha as mesmas especificações o procedimento. ção do cárter (peito de aço).
e características da bateria original, ● Retirar o tampão A do furo de
tais como: tensão nominal (V); ca- saída dos gases da bateria. ● Para o procedimento de substi-
pacidade nominal (A/h); corrente de ● Retirar o tubo de escoamento de tuição, é aconselhável dirigir-se
partida (A); polaridade (posição dos gases B da bateria (se equipado). à Rede Assistencial Fiat.
terminais) e as dimensões (altura, lar-
gura e comprimento). ● Substituir a bateria usada por ou-
tra com as mesmas característi-
Em caso de dúvidas, procure a cas. Usar somente baterias que RECARREGANDO A
Rede Assistencial Fiat. tenham sido aprovadas para o BATERIA
seu veículo pelo fabricante, caso
contrário, o sistema ou funções PROCEDIMENTOS
Para substituição da bateria proce-
der como a seguir: do veículo podem ficar indispo-
níveis e danificar o veículo. Nota
● Conectar primeiro o cabo posi- A descrição do procedimento de
tivo (+) e, em seguida, conectar o recarga da bateria está indicada uni-
cabo negativo (-). camente a título informativo. Para a
execução desta operação, dirigir-se à
● Posicionar o tampão A
Rede Assistencial Fiat.
firmemente ao lado do polo
positivo da nova bateria.
● Verificar se o tubo de escoamento Nota
de gases B está totalmente de- Antes de proceder ao corte da ali-
sobstruído, livre de resíduos. mentação elétrica da bateria para sua
● Desligar a ignição. Posicioná-lo firmemente ao lado retirada, aguardar pelo menos um mi-
● Desconectar primeiro o cabo do polo negativo da nova bateria. nuto a partir do posicionamento da
negativo (-) e, em seguida, ● Certificar-se de que uma extremi- chave de ignição em STOP e a partir
desconectar o cabo positivo dade do tubo de escoamento de do fechamento da porta do lado do
(+), utilizando ferramentas gases esteja fixada na bateria e condutor. No posterior restabeleci-

G-10
mento da alimentação elétrica da ba- ligar o carregador de baterias, des- SERVIÇOS NA CON-
teria, certificar-se de que a chave de ligar ambos os cabos da bateria do
ignição esteja em STOP e que a porta veículo. Não utilizar o carregador de CESSIONÁRIA
do lado do motorista esteja fechada. bateria de tipo "rápido" para fornecer
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
a tensão de partida.
Uma correta manutenção é deter-
Nota minante para garantir ao veículo uma
Recomenda-se uma recarga lenta RECARGA longa duração em condições ideais.
de baixa intensidade de corrente, du- Para efetuar a recarga, proceder
rante cerca de 24 horas. Uma carga como indicado a seguir:
de alta intensidade durante muito Nota
tempo pode danificar a bateria. ● Desligar o terminal do polo ne- Por isso, a Fiat definiu uma série de
gativo da bateria. controles e de intervenções de ma-
nutenção em intervalos preestabele-
Nota ● Ligar aos polos da bateria os ca-
cidos, como descrito no Plano de
É essencial que os cabos do sis- bos do aparelho de recarga, res-
Manutenção Programada.
tema elétrico sejam novamente liga- peitando as polaridades.
dos corretamente à bateria, ou seja, ● Ligar o aparelho de recarga. Antes de qualquer inspeção, é,
o cabo positivo (+) ao terminal posi- ● Terminada a recarga, desligar o no entanto, sempre necessário es-
tivo e o cabo negativo (–) ao terminal aparelho antes de o desligar da tar atento às indicações descritas no
negativo. Os terminais da bateria es- bateria. Plano de Manutenção Programada
tão assinalados com os símbolos de ● Ligar o terminal ao polo negativo (por ex. verificar periodicamente G
terminal positivo (+) e terminal nega- da bateria. o nível dos líquidos, a pressão dos
tivo (–) e estão indicados na tampa pneus, etc.).
da bateria. Os terminais dos cabos
devem também estar livres de corro- O serviço de Manutenção Progra-
são e fixados firmemente aos termi- mada é efetuado pela Rede Assisten-
nais. Se for utilizado um carregador cial Fiat, com os tempos pré-fixados.
de baterias de tipo "rápido" com ba- Utilizando frequentemente o veí-
teria montada no veículo, antes de culo para o reboque de atrelados,
G-11
recomenda-se reduzir o intervalo en- dias para menos ou para mais caso
tre as manutenções programadas. ocorra por tempo.
Exemplos
Nota
O plano de Manutenções Progra- ● 1ª Revisão: Caso ocorra por qui-
madas é estabelecido pela monta- lometragem, deverá ser realizada
dora. A não execução do mesmo a entre 9.000 e 11.000 km. Mas,
tempo e modo, pode ensejar a perda caso ocorra por tempo, deverá ser
da garantia contratual. realizada entre 11 e 13 meses.
● 2ª Revisão: Caso ocorra por qui-
lometragem, deverá ser realizada
Nota entre 9.000 e 11.000 km APÓS a
É aconselhável sinalizar à Rede 1ª revisão. Mas, caso ocorra por
Assistencial Fiat eventuais pequenas tempo, deverá ser realizada entre
anomalias de funcionamento, sem 11 e 13 meses APÓS a 1ª revisão.
esperar pela execução da próxima
revisão prevista.

As revisões devem ser realizadas


por quilometragem ou por tempo, ou
seja, a cada 10.000 km ou a cada 12
meses, prevalecendo o que ocorrer
primeiro.
As tolerâncias permitidas para a
execução das revisões são de 1.000
km para menos ou para mais caso
ocorra por quilometragem, ou 30

G-12
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA — VERSÕES COM MOTOR FIREFLY 1.3 8V e 1.8 16V
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última
revisão realizada)
Substituição do óleo do motor e filtro de óleo do
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
motor. (*)
Verificação do elemento do filtro de aspiração de
+ + + + + + + + +
ar do motor. (*)
Substituição do elemento do filtro de aspiração de
+ + + + + + + + +
ar do motor. (*)
Verificação dos níveis dos líquidos/fluidos de todos
os sistemas: freios/embreagem, lavador dos vidros,
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
arrefecimento do motor (nível e contaminações),
etc.
Verificação das pastilhas de freio das rodas dian-
teiras. Obs: se a espessura útil das pastilhas for + + + + + + + + + + + + + + + + + +
menor do que 5 mm, deve-se substituí-las. (*)
Verificação das tubulações de escapamento, de ali-
mentação de combustível, dos freios, componentes
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
de borracha da parte inferior do veículo, coifas,
guarnições, mangueiras e pneus.
Verificação do esguicho e palhetas dos vidros do G
para-brisa e vidro traseiro, cintos de segurança, co-
mandos elétricos dos vidros das portas e sistema
de abertura/fechamento das portas. Sistema elé- + + + + + + + + + + + + + + + + + +
trico/eletrônico (rádio, alarme, etc.) bateria e ilumi-
nação interna e externa. Quadro de instrumentos e
indicadores.
Verificação do filtro do ar-condicionado. (*) + + + + + + + + + + + + + + + + + +

G-13
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última
revisão realizada)
Verificação e, se necessário, regulagem do freio de
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
estacionamento.
Substituição do filtro de combustível. (*) + + + + + + + + +
Verificação das correias dos órgãos auxiliares do
+ + + + + +
motor. (**)
Verificação do sistema de injeção/ignição do mo-
+ + + + + +
tor. Utilizar o equipamento de diagnóstico.
Substituição das velas de ignição do motor (motor
a cada 40.000 km (independente do tempo)
1.3 Firefly).
Substituição das velas de ignição do motor (motor
a cada 60.000 km (independente do tempo)
1.8 eTorq).
Verificação do sistema de ventilação do cárter do
+ + + +
motor "blow-by" (motor 1.3 Firefly).
Inspecionar e, se necessário, substituir a válvula
PCV Sistema de ventilação do cárter do motor + + +
"Blow-by" (*) (motor 1.8 eTorq)
Substituição do fluido dos freios (quando disponí-
vel, deve-se também substituir o fluido do sistema a cada 24 meses ou a cada 40.000 km (o que ocorrer primeiro)
de acionamento hidráulico da embreagem).
Verificação do nível do óleo da caixa de câmbio
+ + +
mecânico.
Verificação do nível de emissões dos gases de es-
+ + +
capamento.
Verificação do sistema evaporativo do tanque de
+ + +
combustível. (*)

G-14
REVISÕES
(***) A cada 10.000 km ou a cada 12 MESES, pre-
01ª 02ª 03ª 04ª 05ª 06ª 07ª 08ª 09ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª
valecendo o que ocorrer primeiro (após a última
revisão realizada)
Verificação e, se necessário, substituição das lonas
e tambores de freio das rodas traseiras. (*)
Obs.: Em caso de excesso de impurezas proveni-
entes de terrenos não pavimentados, procurar a + + +
Rede Assistencial Fiat para limpeza, lubrificação
e regulagem do freio de serviço e de estaciona-
mento.
Substituição da correia dos órgãos auxiliares do
a cada 48 meses ou a cada 60.000 km (o que ocorrer primeiro)
motor. (*)
Substituição do óleo da caixa de câmbio mecâ-
+
nico.
Substituição do líquido de arrefecimento do motor. a cada 10 anos a a cada 240.000 km (o que ocorrer primeiro)

Óleo da caixa de câmbio automático (se equi-


For Life (sem necessidade de substituição)
pado).
Revisão de Carroceria: verificação quanto a danos,
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
inclusive as proteções inferiores da carroceria.
(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas po-
eirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa inati-
vidade.
G
(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um controle do estado dos
rolamentos e das correias dos órgãos auxiliares (ar-condicionado/bomba d’água/alternador) a cada 10.000 km ou 12 meses e, se necessário,
efetuar as substituições.
(***) A TOLERÂNCIA PERMITIDA PARA A EXECUÇÃO DAS REVISÕES É:
● DE 30 DIAS (PARA MAIS OU PARA MENOS) CASO OCORRA POR TEMPO
● DE 1.000 KM (PARA MAIS OU PARA MENOS) CASO OCORRA POR QUILOMETRAGEM

G-15
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS CONTINUIDADE DA MANUTEN- ● Controle das condições e des-
ÇÃO gaste das pastilhas dos freios di-
A cada 1.000 km ou antes de vi-
anteiros.
agens longas, controlar e eventual- Após a realização da última revisão
mente restabelecer: indicada no plano de manutenção ● Controle das condições e des-
(18ª), considerar a mesma frequên- gaste do freio traseiro a tambor.
● O nível do líquido de arrefeci- cia para substituição e verificação de ● Controle do estado de limpeza
mento do motor cada item. das fechaduras do capô do motor
e das portas, limpeza e lubrifica-
● O nível do fluido dos freios.
ção das alavancas.
● O nível do líquido do lavador do UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍ-
● Controle visual das condições:
para-brisa. CULO
motor, caixa de câmbio,
● Pressão e condições dos pneus. Caso o veículo seja utilizado pre- transmissão, segmentos
● O funcionamento do sistema de dominantemente numa das seguintes rígidos e flexíveis das
iluminação (faróis, indicadores condições: tubulações (escape/alimentação
de direção, emergência, etc.) de combustível/freios)
● Funcionamento do sistema lim- ● Reboque atrelado. elementos de borracha
pador/lavador do para-brisa e po- ● Estradas não pavimentadas. (coifas/mangas/casquilhos, etc.).
sicionamento/ desgaste das pa- ● Controle do estado de carga e
● Percursos breves (menos de 7-8
lhetas. nível do líquido da bateria (ele-
km) e repetidos.
trólito).
A cada 3.000 km, verificar e, se ● Motor que gira frequentemente
em marcha lenta ou longos per- ● Controle visual das condições das
necessário, restabelecer o nível de correias de comando dos acessó-
óleo do motor. cursos a baixa velocidade ou em
caso de longa inatividade. rios.
● Controle e eventual substituição
É necessário efetuar as seguintes do óleo do motor e do filtro do
verificações com mais frequência do óleo.
que a indicada no Plano de Manu- ● Controle e eventual substituição
tenção Programada: do filtro do ar-condicionado.

G-16
● Controle e eventual substituição Para garantir uma correta lubrifi- nais e lubrificantes" no capítulo "Da-
do filtro do ar. cação do motor, é indispensável que dos técnicos").
● Inspeção do freio traseiro a tam- o óleo seja sempre mantido ao ní-
bor. Controle do estado de lim- vel prescrito (consultar o parágrafo Eliminação do óleo do motor gasto
peza e lubrificação dos apoios "Compartimento do motor" neste ca- e dos respectivos filtros
das sapatas. pítulo).
Para a eliminação do óleo do mo-
Verificar o nível do óleo em inter- tor e dos respectivos filtros, dirigir-
valos regulares, por exemplo a cada se às entidades competentes para co-
Nota
abastecimento de combustível. nhecer a norma local.
ATENÇÃO: os intervalos de subs-
tituição de óleo do motor, seja por Fazer com que o nível do óleo
tempo ou por quilometragem, devem se situe sempre no interior da seção Nota
ser reduzidos pela metade, nos casos da haste de controle compreendida
entre os limites mínimo e máximo. Óleo usado e filtros eliminados de
de utilização severa do veículo.
forma incorreta podem provocar gra-
ves danos no ambiente.
Substituição do óleo do motor
ÓLEO DO MOTOR
Consultar o "Plano de manutenção
Controle do nível do óleo do motor programada" para conhecer os inter- FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR
valos de manutenção corretos. Substituição do filtro do óleo do
motor
Escolha do tipo de óleo do motor
ADVERTÊNCIA O filtro do óleo do motor deve G
Uma quantidade excessiva ou Para garantir ótimo desempenho e ser substituído a cada substituição do
insuficiente de óleo no interior do máxima proteção em qualquer tipo óleo do motor.
bloco é extremamente prejudicial de condição de funcionamento, é
Os intervalos de manutenção de-
para o motor. aconselhável utilizar exclusivamente
vem ser observados no “Plano de
óleos do motor certificados ACEA
Prestar atenção para manter um Manutenção programada” de acordo
(consultar o parágrafo "Fluidos origi-
nível adequado. com o tipo de utilização do veículo.

G-17
Para a substituição, é necessário Substituição do filtro do ar cia do sistema, tornando necessárias
utilizar uma peça genuína, especi- reparações dispendiosas.
Para a substituição, é necessário
ficamente concebida para este veí-
utilizar uma peça genuína, especi-
culo.
ficamente concebida para este veí-
culo.
FILTRO DO AR Os intervalos de manutenção de- ADVERTÊNCIA
vem ser observados no “Plano de O sistema do ar-condicionado
Manutenção programada” de acordo contém líquido refrigerante a alta
com o tipo de utilização do veículo. pressão.
ADVERTÊNCIA
O sistema de introdução de ar (fil- Para evitar danos em pessoas ou
tro de ar, tubulações de borracha, AR-CONDICIONADO - MANU- no sistema, o eventual acréscimo de
etc.) pode desempenhar uma fun- TENÇÃO DO SISTEMA líquido refrigerante ou qualquer re-
ção de proteção em caso de retornos paração que exija a desativação das
de chama do motor. NÃO REMO- tubulações deve ser efetuado pela
VER este sistema a não ser para po- Rede Assistencial Fiat.
der proceder a intervenções de repa- ADVERTÊNCIA
ração ou de manutenção. Recomenda-se a utilização exclu- Para garantir o melhor desem-
siva de líquidos refrigerantes e lubri- penho possível, o sistema de
Antes de ligar o motor, certificar-se ficantes para compressor aprovados ar-condicionado deve ser controlado
de que o sistema não está desmon- e adequados ao específico sistema e submetido a manutenção junto à
tado: a inobservância desta precau- de ar-condicionado do veículo. Al- Rede Assistencial Fiat no início do
ção pode provocar graves lesões. guns refrigerantes não aprovados são verão.
inflamáveis e podem explodir, com
o risco de causar lesões.
Nota
A utilização de líquidos refrigeran- Não utilizar substâncias quí-
tes ou lubrificantes não aprovados micas para lavar o sistema do
pode, ainda, comprometer a eficiên- ar-condicionado, uma vez que os

G-18
componentes internos podem ficar SISTEMA DE ESCAPAMENTO mento possa entrar em contato com
danificados. Danos dessa natureza material inflamável.
não são cobertos pela garantia.

Substituição do filtro do ADVERTÊNCIA


ar-condicionado (se equipado) As emissões do escapamento são ADVERTÊNCIA
muito perigosas e podem ser letais.
Consultar o "Plano de manutenção Os veículos equipados com con-
programada" para conhecer os inter- De fato, contêm monóxido de car- versor catalítico devem ser alimenta-
valos de manutenção corretos. bono, um gás incolor e inodoro que, dos exclusivamente com gasolina
se inalado, pode provocar desmaios sem chumbo. Uma gasolina con-
Para a substituição do filtro, dirigir-
e envenenamentos. tendo chumbo danificaria irremedia-
se à Rede Assistencial Fiat.
velmente o catalisador e anularia
a função de redução das emissões
FILTRO DE COMBUSTÍVEL poluentes, comprometendo grave-
mente o desempenho do motor,
Para a substituição, é necessário ADVERTÊNCIA
danificando-o de modo irreparável.
utilizar uma peça genuína, especi- O sistema de escapamento pode
ficamente concebida para este veí- atingir elevadas temperaturas e pode Se o motor não funcionar correta-
culo. provocar incêndio caso o veículo mente, particularmente em caso de
seja estacionado sobre material in- ignição irregular ou de uma queda
Os intervalos de manutenção de-
flamável. Assim, erva, capim, mato, de desempenho, dirigir-se imediata-
vem ser observados no “Plano de
Manutenção programada” de acordo ou folhas secas, em geral, podem mente à Rede Assistencial Fiat. O G
incendiar-se se entrarem em contato funcionamento prolongado e anô-
com o tipo de utilização do veículo.
com o sistema de escapamento do malo do motor pode provocar o supe-
veículo. raquecimento do catalisador e, con-
sequentemente, possíveis danos no
Evitar estacionar o veículo ou mesmo e no veículo.
utilizá-lo onde o sistema de escapa-

G-19
Uma manutenção adequada do tas operações, dirigir-se à Rede As- SISTEMA DE ARREFECIMENTO
sistema de escapamento do motor sistencial Fiat). A saída de líquido de arrefeci-
constitui a melhor protecão contra
Em condições de funcionamento mento do motor ou de vapor do ra-
infiltrações de monóxido de carbono
normais, o conversor catalítico não diador pode provocar queimaduras
no habitáculo.
requer manutenção: todavia, para graves.
Se for detectado um ruído anômalo assegurar o correto funcionamento Se notar vapor proveniente do vão
do escapamento, ou a presença de e evitar que fique danificado, é ex- do motor, não abrir o capô até que o
fumaça no interior do habitáculo, ou tremamente importante que o motor radiador tenha arrefecido.
se o fundo da carroceria ou a parte funcione perfeitamente.
traseira do veículo tiverem ficado
Para reduzir ao mínimo o risco
danificados, recomenda-se verificar Nota
de danificar o conversor catalítico,
todo o sistema de escapamento e as Quando o motor estiver quente,
proceder do seguinte modo:
áreas da carroceria adjacentes junto não remover a tampa do reservatório,
à Rede Assistencial Fiat para identifi- pois há perigo de queimaduras.
car eventuais componentes partidos, ● Não desligar o motor ou desligar
danificados, deteriorados ou que te- o comutador de ignição com uma
marcha acoplada e o veículo em Verificação do líquido de arrefeci-
nham sofrido deslocamentos relati-
movimento. mento do motor
vamente à posição de montagem cor-
reta. ● Não tentar ligar o motor com O nível do líquido deve ser contro-
manobras de inércia. lado com motor frio e não deve estar
Soldaduras abertas ou ligações de-
● Não insistir na utilização do veí- abaixo da referência MIN marcada
sapertadas podem permitir infiltra-
culo se o regime de marcha lenta no reservatório. Se o nível for in-
ções de gases de escape no interior
for muito irregular ou as con- suficiente, despejar lentamente, atra-
do habitáculo.
dições de funcionamento forem vés do bocal do reservatório, líquido
Recomenda-se verificar o sistema manifestamente irregulares. de arrefecimento de acordo com o
de escapamento sempre que o veí- indicado no capítulo "Dados técni-
culo for elevado. Substituir os com- cos"/"Fluidos genuínos e lubrifican-
ponentes quando necessário (para es- tes".

G-20
Se, no interior do líquido de arrefe- e lubrificantes" (consultar o capítulo
cimento do motor existirem impure- Nota
"Dados técnicos").
zas, esvaziar, lavar e abastecer o sis- NÃO tirar a tampa se o líquido esti-
tema: é necessário dirigir-se à Rede ver fervendo: PERIGO DE QUEIMA-
Assistencial Fiat. DURAS! Nota
Não utilizar apenas água, líquidos
Verificar a parte dianteira do con-
de arrefecimento do motor à base de
densador para verificar eventual acú- Nota
álcool, inibidores de corrosão ou pro-
mulo de insetos, folhas e outros de- Antes de intervir na desmontagem dutos antiferrugem adicionais, uma
tritos. Se estiver suja, limpá-la pulve- da tampa do reservatório do líquido vez que podem ser incompatíveis
rizando levemente com água. de arrefecimento do motor, aguardar com o líquido de arrefecimento do
Verificar os tubos flexíveis do sis- que o sistema esfrie. motor e provocar a obstrução do ra-
tema de arrefecimento do motor para diador.
garantir que a borracha não esteja Abastecimento/descarga/lavagem
deteriorada e que não existem fen- com líquido de arrefecimento do Tampa do reservatório do líquido
das, lacerações, cortes e obstruções motor de arrefecimento do motor
nos tubos do lado do reservatório de Se o líquido de arrefecimento do
expansão e do lado do radiador. Se A tampa deve ser bem fechada
motor estiver sujo, efetuar interven- para evitar vazamento de líquido de
tiver dúvidas quanto a vazamentos ções de limpeza e lavagem junto à
do sistema (por ex. na presença da arrefecimento do motor e garantir
Rede Assistencial Fiat. que o líquido regresse ao radiador do
necessidade de abastecimentos fre-
Consultar o "Plano de manutenção reservatório de expansão.
quentes), mandar verificar a estan-
programada" para conhecer os inter-
G
queidade junto à Rede Assistencial Verificar periodicamente a tampa
Fiat. valos de manutenção corretos. e limpá-la de eventuais corpos es-
Com o motor desligado e a tempe- tranhos depositados na superfície ex-
ratura de funcionamento normal, ve- terna.
Nota
rificar a vedação do radiador do sis- Para o abastecimento, utilizar um
tema de arrefecimento. líquido com as mesmas caracterís-
ticas indicadas em"Fluidos genuínos

G-21
SISTEMA DE FRENAGEM
Nota Nota
Nunca adicionar líquido de arrefe- Para evitar que o líquido seja in- Para garantir a eficiência do sis-
cimento com o motor quente ou so- gerido por crianças ou animais, não tema de frenagem, verificar periodi-
breaquecido. o guardar em recipientes abertos e camente os componentes: para esta
não o descarregar no solo. Se inge- operação, dirigir-se à Rede Assisten-
rido, contatar imediatamente um mé- cial Fiat.
Nota dico. Eliminar imediatamente even- Consultar o "Plano de manutenção
Não tentar esfriar o motor supera- tuais vestígios de líquido do terreno. programada" para conhecer os inter-
quecido desapertando ou retirando a valos de manutenção corretos.
tampa. O calor provoca, de fato, um
notável aumento da pressão no sis- Nota
tema de arrefecimento. Na parada do veículo após um Nota
breve trajeto, eventualmente pode- Conduzir com o pé apoiado no pe-
se notar a saída de vapor pelo lado dal do freio pode prejudicar a sua efi-
Nota frontal do capô do veículo. Trata- ciência, aumentando o risco de aci-
Utilizar exclusivamente a tampa se de um fenômeno normal devido dentes. Durante a marcha, nunca
do reservatório de líquido de arrefe- a presença de chuva, neve ou forte manter o pé no pedal do freio e não
cimento previsto para o veículo para umidade na superfície do radiador. solicitá-lo inutilmente para evitar o
evitar danos no motor. superaquecimento dos freios: o des-
gaste excessivo das pastilhas pode
Eliminação do líquido de arrefeci- Nota
provocar danos no sistema de frena-
mento do motor Com o motor e o sistema frios, não gem.
adicionar líquido de arrefecimento
A eliminação do líquido de arrefe-
além do nível máximo indicado no
cimento do motor está sujeita a nor- Nota
reservatório no interior do vão do
mas legais: dirigir-se às entidades
motor. Para o abastecimento, utilizar um
competentes para conhecer a norma
líquido com as mesmas característi-
local.
cas indicadas em "Fluidos originais

G-22
e lubrificantes" (consultar o capítulo pectivo risco de incêndio. O líquido ção do óleo, dirigir-se à Rede Assis-
"Dados técnicos"). dos freios pode danificar também su- tencial Fiat.
perfícies pintadas e partes de plás-
tico: assim, prestar particular aten-
Nota ção. CÂMBIO AUTOMÁTICO
Em caso de abastecimento,
utilizar apenas líquido dos freios Evitar o contato do líquido dos
novo ou contido em um recipiente freios com líquidos à base de petró-
perfeitamente fechado. Um líquido ADVERTÊNCIA
leo. As guarnições de vedação po-
dos freios contido em um recipiente dem ficar danificadas, com conse- A utilização de óleo do câmbio
aberto absorve umidade: tal condi- quente ineficiência dos freios. diferente do prescrito pode compro-
ção pode provocar a ebulição impre- meter a qualidade das mudanças de
vista do líquido durante frenagens marcha e/ou provocar vibrações anô-
bruscas e prolongadas, provocando CÂMBIO MANUAL malas da própria caixa de câmbio.
uma avaria imprevista nos freios, o Utilizar unicamente um óleo da Utilize somente produtos prescri-
que pode ser causa de acidentes. caixa de câmbio com as mesmas tos para seu veículo (ver capítulo "da-
características indicadas em "Fluidos dos Técnicos")
Nota originais e lubrificantes" (consultar o
capítulo "Dados técnicos"). Utilizar unicamente um óleo da
Manter sempre o tampão do re-
servatório do líquido dos freios (pre- caixa de câmbio com as mesmas
sente no vão do motor) perfeitamente Frequência das trocas do óleo características indicadas em "Fluidos
originais e lubrificantes" (consultar o G
fechado. Nas condições normais de funcio-
namento do veículo, não é necessá- capítulo "Dados técnicos").
rio substituir o óleo do câmbio (con-
Nota sultar o plano de manutenção pro-
Uma quantidade excessiva de lí- gramada), a menos que o lubrificante
quido dos freios no interior do reser- entre em contato com água. Nesse
vatório pode provocar a fuga para as caso, para a operação de substitui-
partes quentes do motor, com o res-
G-23
Aditivos especiais
Nota RODAS E PNEUS
Não adicionar qualquer tipo de Conduzir o veículo com um nível INFORMAÇÕES SOBRE A SEGU-
aditivos ao óleo do câmbio automá- de óleo insuficiente pode provocar RANÇA
tico. O óleo para o câmbio automá- graves danos na caixa de câmbio.
tico é, de fato, um produto especifi- Antes de longas viagens e, de qual-
camente concebido para este veículo quer forma, a cada 1000 km, aproxi-
e o desempenho pode ficar prejudi- LEVANTANDO O madamente, controlar a pressão dos
pneus, incluindo a eventual roda so-
cado pelo acréscimo de outros aditi-
vos. VEÍCULO bressalente. Efetuar o controle com
PONTOS DE ELEVAÇÃO os pneus frios.

Nota Caso seja necessário levantar o veí- Com a utilização do veículo, é nor-
culo, dirigir-se à Rede Assistencial mal que a pressão aumente devido
Não utilizar substâncias químicas
Fiat, que está equipada com eleva- ao aquecimento dos pneus; para o
para lavar a caixa de câmbio, uma
dores de braços ou elevadores de ofi- correto valor relativo à pressão de
vez que podem danificar os compo-
cina. enchimento do pneu, consultar o pa-
nentes.
rágrafo “Rodas e pneus” no capítulo
Os pontos de elevação do veículo “Dados técnicos”.
Frequência das trocas do óleo estão assinalados nas minissaias late-
(câmbio automático) rais pelos símbolos . Uma pressão errada provoca um
consumo anormal dos pneus:
Nas condições normais de funcio-
namento do veículo, não é necessá-
rio substituir o óleo do câmbio.
Se forem notados vazamentos de
óleo ou se detectarem anomalias no
funcionamento da caixa de câmbio,
efetuar imediatamente o controle
junto à Rede Assistencial Fiat.

G-24
luzes-espia referentes. O sistema de-
tecta e informa ao condutor sobre
possíveis diferenças de pressão nos
pneus. Esteja atento às mensagens e
informações da necessidade de efe-
tuar o reset do sistema.
Após o enchimento dos pneus,
deve-se realizar o reset do sistema
através do quadro de instrumentos.
Caso contrário, as informações forne-
A - pressão normal: banda de ro- cidas pelo sistema não serão precisas. INFORMAÇÕES GERAIS
dagem gasta de modo uniforme.
B - pressão insuficiente: banda de
rodagem particularmente gasta nas Nota
Ver informações específicas sobre ADVERTÊNCIA
bordas.
o sistema iTPMS no capítulo "D - O comportamento em estrada do
C - pressão excessiva: banda de ro- Segurança". veículo depende da correta pressão
dagem particularmente gasta no cen- de enchimento dos pneus.
tro.
Nota Consulte os valores de pressão no
capítulo "Dados Técnicos".
Os pneus devem ser substituídos
quando a profundidade da rodagem G
ADVERTÊNCIA alcançar a marca TWI informada
pelo fabricante
Para versões equipadas com o sis-
ADVERTÊNCIA
tema de monitoramento da pressão
dos pneus iTPMS (Indirect Tyre Pres- Uma pressão demasiado baixa pro-
sure Monitoring System), observar as voca o superaquecimento do pneu
mensagens e informações disponí- com possibilidade de graves danos
veis no display e acendimentos das no mesmo.

G-25
Utilize os valores de pressão des- ● Evitar frenagens e partidas sário que sejam controlados por
critos no capítulo "Dados Técnicos". bruscas, choques violentos pessoal especializado. Controlar
contra passeios, buracos, igualmente com especial cuidado
obstáculos e percursos a roda sobressalente.
prolongados em estradas ● Em caso de substituição, montar
irregulares. sempre pneus novos, evitando os
ADVERTÊNCIA
● Controlar periodicamente se os de proveniência duvidosa.
Na presença de pneus "unidirecio-
pneus apresentam cortes nos la- ● Ao substituir um pneu, é acon-
nais", não efetuar a troca em cruz dos
dos, bolhas ou se a faixa de rola- selhável substituir também a vál-
pneus, deslocando-os do lado direito
mento está desgastada de forma vula de enchimento.
do veículo para o esquerdo e vice-
irregular.
versa.
● Evitar viajar com o veículo so-
Na presença deste tipo de pneus, brecarregado. Se furar um pneu, RODAS E PNEUS
só é possível deslocar as rodas do parar imediatamente e substituí- Para o tipo de rodas e pneus mon-
eixo dianteiro para o eixo traseiro e lo. tados no veículo, consultar o pará-
vice-versa, mantendo-as no mesmo ● A cada 10.000 km efetuar o grafo “Rodas e pneus” no capítulo
lado do veículo. rodízio dos pneus, mantendo-os “Dados técnicos”.
do mesmo lado do veículo para
não inverter o sentido de rotação Pneus com baixa resistência à rola-
(caso os pneus forem de tipo gem
ADVERTÊNCIA "unidirecional").
Os veículos Fiat estão equipados
Não efetuar tratamentos de nova ● Os pneus envelhecem, mesmo se com pneus com baixa resistência à
pintura das rodas em liga leve. pouco utilizados. A presença de rolagem, uma nova geração de pneus
rachaduras na borracha da faixa com características construtivas que
As características mecânicas das de rolamento e nos flancos do proporcionam economia de combus-
rodas podem ficar comprometidas. pneu constitui um sinal de en- tível e consequentemente, a diminui-
velhecimento. Em todo o caso, ção nas emissões de gases poluentes.
Para evitar danos nos pneus, seguir se os pneus tiverem sido monta-
as seguintes precauções: dos há mais de 6 anos, é neces-
G-26
O material empregado na cons- qual está especificada a velocidade
trução do pneu diminui seu aqueci- máxima permitida de uso. Dirigir
mento e o impacto das forças que se ADVERTÊNCIA com prudência.
opõem ao deslocamento do veículo
como a resistência ao rolamento. O conjunto roda/pneu sobressa-
lente se destina exclusivamente ao
uso temporário, em caso de emer-
gência. ADVERTÊNCIA
As características de condução do
ADVERTÊNCIA A utilização deve ser reduzida ao
veículo, com a roda sobressalente
mínimo indispensável.
Para veículos com conjunto montada, são alteradas. Deste modo,
roda/pneu sobressalente de dimen- deve-se evitar acelerações e frena-
sões menores que os conjuntos gens violentas, mudanças de dire-
rodas/pneus de uso normal, não ção bruscas e curvas a grande veloci-
ultrapassar a velocidade máxima in- ADVERTÊNCIA dade. A durabilidade média do pneu
dicada no adesivo aplicado na roda. Para as versões com conjunto sobressalente é de 3000 km.
Não ultrapassar, em hipótese al- roda/pneu sobressalente de dimen-
Transcorrida esta quilometragem,
guma, o limite de velocidade permi- sões normais, a velocidade máxima
o pneu deve ser substituído pelo ori-
tido. de utilização é de 120 km/h.
ginal ou por outro sobressalente com
Não ultrapassar, em hipótese al- as mesmas características do que está
guma, o limite de velocidade permi- equipado no veículo.
CONJUNTO RODA E PNEU SO-
tido. G
BRESSALENTE
Na roda encontra-se aplicado um
adesivo com os principais avisos so- Nota
ADVERTÊNCIA
bre a utilização e das respectivas Em caso de dúvida quanto à situ-
limitações. Não remover o ade- ação presente em seu veículo, con- Não é permitido utilizar simulta-
sivo, não cobri-lo e nunca aplicar ne- sulte a etiqueta adesiva alaranjada neamente duas ou mais rodas sobres-
nhuma calota de roda. aplicada na roda sobressalente, na salentes.

G-27
Respeitar sempre as recomenda- nual, no capítulo “Dados técnicos”.
ções deste manual. Nota
As modalidades de funcionamento
Verificar regularmente a pressão do sistema, indicações, restrições e
dos pneus originalmente instalados advertências de segurança se en-
e do pneu sobressalente, respeitando contram neste manual, no capítulo
os valores indicados neste manual, “Partida e operação”.
ADVERTÊNCIA no capítulo “Dados técnicos”.
Não lubrificar as roscas dos para-
fusos antes de montar os pneus, pois No caso de eventual esvaziamento RECOMENDAÇÕES SOBRE O RO-
estes poderão soltar-se espontanea- parcial ou total do conjunto roda e DÍZIO DOS PNEUS
mente durante a utilização do veí- pneu sobressalente, efetuar o enchi-
culo! mento do pneu sobressalente até al-
cançar a pressão prescrita neste ma-
Em nenhuma circunstância os pa- ADVERTÊNCIA
nual, no capítulo “Dados técnicos”.
rafusos devem ser lubrificados. Para-
Os métodos de rodízio das rodas
fusos com impurezas devem ser lim- O conjunto roda/pneu sobressa-
indicados NÃO devem ser adotados
pos. Em caso de corrosão ou rosque- lente deve estar sempre condicio-
em caso de utilização de pneus "uni-
amento difícil, os parafusos devem nado em local adequado no veículo
direcionais"! Utilizando este tipo de
ser substituídos. e calibrado na pressão indicada, para
pneus, só é possível deslocar as rodas
que, em caso de emergência, esteja
do eixo dianteiro para o eixo traseiro
pronto para ser utilizado de forma se-
e vice-versa, mantendo-as no mesmo
gura e adequada.
lado do veículo.
ADVERTÊNCIA O veículo pode estar equipado
Consultar as precauções descritas
O não cumprimento das restrições com sistema de monitoração da
no parágrafo "Informações gerais"
de uso da roda sobressalente pode pressão dos pneus iTPMS (Indirect
para obter mais informações a
causar acidentes com risco de graves Tyre Pressure Monitoring System)
respeito.
lesões ou morte. o qual é capaz de assinalar ao
condutor uma eventual pressão
Siga sempre as prescrições do ma- insuficiente dos pneus com base na Os pneus dianteiros e traseiros es-
nual. pressão a frio indicada neste ma- tão sujeitos a diferentes cargas e so-

G-28
licitações devido a curvas, manobras terna indica o sentido de marcha do tilado e abrir ligeiramente os vi-
e frenagens. Por isso, estão sujeitos a veículo). dros.
um desgaste não uniforme. ● Certificar-se de que o freio de
Para evitar este problema, é pos- estacionamento não esteja enga-
sível efetuar o rodízio dos pneus tado.
no momento oportuno. Por rodí- ● Desligar o terminal negativo do
zio dos pneus entende-se o desloca- polo da bateria e verificar seu es-
mento das rodas para uma posição tado de carga. Durante o armaze-
diferente, relativamente ao veículo. namento, este controle deve ser
Cada roda será, assim posta a traba- repetido trimestralmente.
lhar em um eixo diferente e, sempre ● Se não se desligar a bateria do
que possível, no lado oposto do veí- sistema elétrico, controlar o seu
culo. Nota estado de carga a cada trinta dias.
O rodízio dos pneus contribui para Após o procedimento de rodízio ● Limpar e proteger as partes pinta-
manter inalteradas as capacidades de dos pneus, o sistema iTPMS deve ser das aplicando ceras protetoras.
aderência e de tração em estradas resetado para correta indicação. ● Limpar e proteger as partes me-
molhadas ou com lama, assegurando tálicas brilhantes com produtos
uma ótima manobrabilidade do veí- específicos disponíveis no mer-
culo. LONGA INATIVI- cado.
Em caso de desgaste anormal dos DADE DO VEÍCULO ● Espalhar pó de talco nas palhe-
pneus, identificar a causa e corrigi- tas em borracha do limpador do G
PRECAUÇÕES para-brisa e deixá-las levantadas
la assim que possível, dirigindo-se à
Rede Assistencial Fiat. Se o veículo tiver de permanecer dos vidros
parado durante mais de um mês, ● Cobrir o veículo com uma capa
O método de rodízio sugerido para observar as seguintes precauções: de tecido ou de plástico perfu-
a tração dianteira é conforme indi- rado, prestando particular aten-
cado na figura seguinte (a seta ex- ● Estacionar o veículo em local co- ção para não danificar a superfí-
berto, seco e, se possível, ven- cie pintada arrastando a eventual

G-29
poeira nela acumulada. Não uti- ● Emprego de chapas galvanizadas
Nota (ou pré-tratadas), dotadas de alta
lizar capas de plástico compacto,
que não permitem a evaporação Antes de proceder ao corte da ali- resistência à corrosão.
da umidade presente na superfí- mentação elétrica da bateria, aguar-
cie do veículo. dar pelo menos um minuto a partir do ● Tratamento spray com materiais
posicionamento da chave de ignição plásticos, com função de prote-
● Encher os pneus a uma pressão
em STOP e a partir do fechamento da ção, nos pontos mais expostos:
de +0,5 bar (+7,25 psi) superior
porta do lado do motorista. No pos- interior do para-lamas, bordas,
em relação à prescrita e controlá-
terior restabelecimento da alimenta- etc.
la periodicamente.
ção elétrica da bateria, certificar-se
● Não esvaziar o sistema de refri- de que o comutador de ignição está
geração do motor. ● Uso de caixas “abertas”, para evi-
em STOP e que a porta do lado do
● Sempre que se deixar o veículo tar a condensação e a acúmulo de
condutor está fechada.
inativo durante duas ou mais se- água, que podem favorecer a for-
manas, com o motor em mar- mação de ferrugem no interior.
cha lenta, é necessário ligar o sis- CARROCERIA ● Utilização de películas especiais
tema de ar-condicionado durante
cerca de 5 minutos, regulando-o PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES com função protetora antiabrasão
para ar externo e com ventoinha ATMOSFÉRICOS nos pontos mais expostos (por ex.
definida no máximo. Essa ope- para-lamas traseiro, portas, etc.).
O veículo é dotado das melhores
ração garantirá uma lubrificação soluções tecnológicas para proteger
adequada no sistema reduzindo, eficazmente a carroceria da corro- GARANTIA DO EXTERIOR DO
assim, ao mínimo a eventuali- são. VEÍCULO E DA PARTE INFERIOR
dade de danos no compressor DA CARROCERIA
quando o sistema for novamente Eis as principais:
ligado. O veículo possui uma garantia
● Produtos e sistemas de pintura contra a perfuração, devido à corro-
que conferem ao veículo resis- são, de qualquer elemento genuíno
tência à corrosão e à abrasão. da estrutura ou da carroceria. Para

G-30
as condições gerais desta garantia, Em caso de abrasões ou fissuras e/ou abrilhantadores para o embele-
consultar o Manual de Garantia. profundas, recomenda-se que sejam zamento do veículo. Os excrementos
feitos de imediato os retoques neces- de pássaros devem ser lavados imedi-
sários, para evitar a formação de fer- atamente e com cuidado, pois a sua
CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA rugem. acidez é particularmente agressiva.
Pintura A manutenção da pintura consiste Evitar (se não for indispensável) es-
na lavagem, cuja periodicidade de- tacionar o veículo debaixo de árvo-
pende das condições e do ambiente res; remover imediatamente as subs-
de utilização. Por exemplo, nas re- tâncias resinosas de origem vege-
ADVERTÊNCIA
giões de grande poluição atmosfé- tal porque, uma vez secas, para a
Os detergentes sujam as águas. rica, é aconselhável lavar o veículo sua remoção, pode ser necessário o
Lavar o veículo somente em lo- com maior frequência. emprego de produtos abrasivos e/ou
cais equipados para o recolhimento Algumas partes do veículo podem abrilhantadores, particularmente de-
e a depuração dos líquidos utilizados estar equipadas com tinta opaca que, saconselhados por serem potenciais
para a lavagem. para ser preservada como tal, neces- causas de alteração da característica
sita de cuidados particulares: consul- de opacidade da tinta. Para a lim-
tar a advertência seguinte. peza do para-brisa dianteiro e do vi-
dro traseiro, utilizar detergentes es-
pecíficos e panos bem limpos para
ADVERTÊNCIA não riscar ou alterar a transparência
A fim de manter intactas as carac- dos mesmos.
terísticas estéticas da pintura, é acon- ADVERTÊNCIA G
selhável não utilizar produtos abrasi- Nas estações de lavagem, evitar a Para uma lavagem correta do veí-
vos e/ou enceradores para o embele- lavagem do veículo com rolos e/ou culo, seguir estas indicações:
zamento do veículo. escovas. Lavar o veículo exclusi-
vamente à mão utilizando produtos ● Se for lavar o veículo em uma
Observe sempre as recomenda-
detergentes com PH neutro; secá- máquina automática, retirar a an-
ções deste manual.
lo com um pano macio, umede- tena do teto.
cido. Não utilizar produtos abrasivos

G-31
● Se para a lavagem do veículo fo- As partes externas de plástico de- ex. benzina) ou quetonas (por ex.
rem utilizados vaporizadores ou vem ser limpas com o mesmo pro- acetona).
limpadores de alta pressão, man- cedimento realizado para a lavagem
ter uma distância mínima de 40 normal do veículo. Em caso de limpeza com uma man-
cm da carroceria para evitar da- gueira de água, manter o jato de água
nos ou alterações. Acúmulos de a uma distância de, pelo menos, 20
água, a longo prazo, podem da- Nota
cm dos faróis.
nificar o veículo. Evitar estacionar o veículo debaixo
● É preferível molhar a carroceria de árvores; as substâncias resinosas Vão do motor
com um jato de água de baixa conferem um aspecto opaco à tinta e
aumentam a possibilidade de corro- A limpeza do compartimento do
pressão.
são. motor, utilizando lavadora de alta
● Passar sobre a carroceria, uma pressão, não é recomendada. Os
esponja com uma ligeira solução componentes do motor possuem pro-
detergente, enxaguando frequen- Vidros
teção contra a infiltração de água,
temente a esponja. Utilizar detergentes específicos e porém as pressões geradas pela lava-
● Enxaguar bem com água e secar panos bem limpos para não os riscar dora podem danificá-los.
com jato de ar ou um pano ma- ou alterar a sua transparência.
cio. A lavagem do compartimento do
Faróis dianteiros motor é um procedimento que deve
ser evitado. Porém, quando isto se
Durante a secagem, cuidar sobre- Utilizar um pano macio, não seco, tornar necessário, observar as reco-
tudo das partes menos visíveis (por embebido em água e sabão para au- mendações a seguir:
ex. vãos das portas, capô, contorno tomóveis.
dos faróis, etc.) onde a água pode pa-
rar com maior facilidade. Não lavar ● A lavagem deve ser efetuada com
o veículo depois de uma parada ao o motor frio e o comutador de
Nota
sol ou com o capô do motor quente: ignição na posição STOP.
Na operação de limpeza dos trans-
pode alterar o brilho da tinta. ● Não utilize substâncias cáusticas,
parentes de plástico dos faróis, não
produtos ácidos ou derivados de
utilizar substâncias aromáticas (por
petróleo.

G-32
● Evite jatos d’água diretamente so-
bre os componentes eletroeletrô-
INTERIOR DO VEÍ-
nicos e seus chicotes. CULO ADVERTÊNCIA
● Proteja com plásticos o alterna- GENERALIDADES A área do piso sob a pedaleira não
dor, a central da ignição/injeção deve apresentar obstáculos.
eletrônica, a bateria, a bobina
e a central do sistema ABS e Certifique-se de que eventuais ta-
bomba de vácuo elétrica (versões ADVERTÊNCIA petes estejam sempre bem esticados
1.3 CVT). Nunca utilizar produtos inflamá- e não interfiram com os pedais.
● Proteja também com plástico o veis, como éter ou benzina, para a
reservatório do fluido de freio, limpeza das partes interiores do veí- TAPETES NO ASSOALHO DO VEÍ-
para evitar a sua contaminação. culo. CULO
Após a lavagem, certificar-se de As cargas eletrostáticas que são ge- Certificar-se que nada (tapetes,
que as várias proteções (por ex., tam- radas durante a operação de limpeza etc.) impeça o movimento e o curso
pões de borracha e proteções várias), podem provocar incêndio. dos pedais do veículo.
não estão removidas ou danificadas.
Após a lavagem, não pulverize ne-
nhum tipo de fluido (óleo diesel, que-
rosene, óleo de mamona etc.) sobre ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
o motor e componentes, sob pena de Não portar embalagens de aeros- Certificar-se de que os tapetes este- G
danificá-los, causando, inclusive, a sóis no veículo: perigo de explosão. jam sempre estendidos e bem posici-
retenção de poeira. onados. Observar a localização cor-
Os aerossóis não devem estar ex-
postos a uma temperatura superior a reta em cada unidade e seu respec-
50° C. No interior de um veículo ex- tivo posicionamento. Algumas ver-
posto ao sol, a temperatura pode su- sões dispõem de presilhas de fixação,
perar de forma significativa esses va- indicadas pelas setas A, para auxiliar
lores. na sua retenção no assoalho.

G-33
A disposição indevida, ou o uso de BANCOS E PARTES EM TECIDO PARTES DE PLÁSTICO E REVESTI-
um tapete não homologado, pode se DAS
Eliminar o pó com uma escova ma-
tornar um obstáculo ao acionamento
cia ou com um aspirador. Para uma
dos pedais. Utilizar, exclusivamente,
melhor limpeza dos revestimentos
tapetes originais e/ou homologados
em veludo, aconselhamos a umede-
pela FIAT, evitando materiais não ADVERTÊNCIA
cer a escova. Esfregar os bancos com
autorizados. Não utilizar álcool, benzina e seus
uma esponja umedecida em uma so-
lução de água e detergente neutro. derivados para a limpeza do trans-
parente do quadro de instrumentos e
do painel.
BANCOS EM COURO (se equi-
pado) Risco de danos aos materiais.

Eliminar a sujeira seca com uma Efetuar a limpeza dos plásticos in-
flanela ou um pano úmido, sem exer- ternos com um pano de microfibra,
cer demasiada pressão. se possível, umedecido em uma solu-
Retirar as manchas de líquidos ou ção de água e detergente neutro não
de gordura com um pano seco ab- abrasivo.
Nota sorvente, sem esfregar. Passar em Para remover o eventual pó, utili-
Para a segurança do condutor, o seguida uma flanela ou pano macio zar um pano de microfibra, eventual-
tapete deve ser fixado nas presilhas umedecido com água e sabão neutro. mente umedecido com água. É desa-
indicadas pelas setas A. conselhado o emprego de lenços de
Nota papel que poderiam deixar resíduos.
Verificar periodicamente o estado
Não usar nunca álcool ou produtos
de limpeza dos interiores, por baixo
derivados de petróleo.
dos tapetes, que poderia provocar a
oxidação da chapa. Para a segurança
na condução, utilizar somente tape-
tes genuínos Fiat.

G-34
PARTES REVESTIDAS EM COURO
(se equipado)
Para limpar estes componentes
usar só água e sabão neutro. Nunca
utilizar álcool ou produtos à base de
álcool.

G-35
G
DADOS TÉCNICOS
Todas instruções úteis para perceber como é feito
e como funciona o seu veículo estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados e tabelas. Para o
apaixonado, o técnico, mas também simplesmente para
quem quer conhecer mais detalhadamente o seu veículo.

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . H-1


MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-4
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-5
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-6
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-7
DIMENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-9
PESOS E CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-10
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . H-12
FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES . . . . H-12
VELOCIDADE MÁXIMA . . . . . . . . . . . . . . H-15 H
RAMPA MÁXIMA SUPERÁVEL . . . . . . . . . . H-15
RADIOFREQUÊNCIA DE CONTROLE
REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-17

H
H
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
A tabela indica a localização das etiquetas e gravações de identificação no veículo.

ETIQUETAS DO VEÍCULO
Indicação Localização

VIN (número do chassi): gravação no assoalho sob o banco dianteiro


A direito. Para acessar o número VIN, levantar a tampa do carpete sob o
banco dianteiro direito.
Ano de fabricação: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da
B
porta dianteira direita
VIS: gravação em etiqueta sobre a coluna de fixação da porta dianteira
C
direita
D VIS: gravação em etiqueta sobre o para-lama dianteiro direito

E VIS: gravação no para-brisa, no vidro traseiro e nos vidros das portas


Tipo e número do motor: gravação no lado direito ou na parte central
F
do bloco do motor (conforme a versão)
Código de identificação da carroceria: plaqueta fixada na travessa dian-
G
teira
Etiqueta adesiva de identificação da tinta da carroceria: colada na parte
H
lateral interna da porta dianteira esquerda
Etiqueta adesiva de identificação do fabricante: etiqueta fixada na tra-
I
vessa dianteira

H-1
MOTOR
Dados gerais
Cilindrada total (cm³) 1.3 8V Flex 1.8 16V Flex

Ciclo OTTO OTTO

Número de cilindros 04 04

Número de válvulas por cilindro 02 04

Diâmetro e curso dos pistões (mm) 70,0 x 86,5 80,5 x 85,8

Cilindrada total (cm³) 1332,0 1747,0

Taxa de compressão 13,2:1 12,5:1


Gasolina Etanol Gasolina Etanol
Potência máxima (ABNT) (kW/cv)
74,0/101,0 80,0/109,0 99,3/135,0 102,2/139,0
Regime correspondente (rpm) 6000 6250 5750 5750

Torque máximo (ABNT) (kgfm/Nm) 13,7/134,0 14,2/139,0 18,76/184,0 19,27/189,0

Regime correspondente (rpm) 3500 3500 3750 3750

Regime de marcha lenta 810 ± 50 850 ± 50

Teor de CO em marcha lenta < 0,2% < 0,2%

Ruídos veiculares
Versões Nível de ruído para efeito de fiscalização - dB (A) (*)
Rotação (rpm)

CRONOS 1.3 Flex 85,8 4688


CRONOS DRIVE 1.3 Flex 85,8 4688
CRONOS 1.8 Flex automático 83,9 4312

H-2
Versões Nível de ruído para efeito de fiscalização - dB (A) (*)
Rotação (rpm)

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático 83,9 4312


CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático 83,9 4312
CRONOS HGT 1.8 Flex Automático 83,9 4312

(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos
automotores. Limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em circulação (veículo parado segundo Resolução
n° 01/93 do CONAMA).

ALIMENTAÇÃO
Dados gerais
Versões Alimentação

1.3 Flex / 1.8 Flex Injeção tipo multiponto, sequencial indireta

ADVERTÊNCIA
Modificações ou reparações do sistema de alimentação efetuadas de modo incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento.
RISCO DE INCÊNDIO! H

H-3
TRANSMISSÃO
Versões com câmbio automático
Versões Câmbio Tração

Automática com conversor de torque, seis marchas


1.8 16V Flex automático Dianteira
à frente e marcha a ré"

Versões com câmbio manual


Versões (*) Câmbio Tração

Com cinco marchas à frente e marcha a ré com


1.3 Flex Dianteira
sincronizadores para o engate das marchas

FREIOS
Especificações
Versões Freios dianteiros Freios traseiros Freios de estacionamento

1.3 Flex A disco ventilado, com pinça A tambor, com sapatas Comando mecânico atuante nas
flutuante e um cilindro de autocentrantes e regulagem rodas traseiras com compensação
1.8 Flex comando para cada roda automática de jogo. de desgaste

H-4
SUSPENSÕES
Especificações
Versões Dianteiras Traseiras

1.3 8V Flex Sistema McPherson com rodas independentes,


Eixo de torção com rodas semi independentes,
braços oscilantes inferiores transversais com barra
amortecedores hidráulicos e telescópico de duplo
estabilizadora. Amortecedores hidráulicos e
1.8 16V Flex efeito.
telescópico de duplo efeito (Stop hidráulico).

Rodas dianteiras
Versões (*) Câmber Cáster Convergência total

CRONOS 1.3 Flex -0° 33’ ± 35' +3° 28’ ± 39' -1,0 ± 1,0 mm

CRONOS DRIVE 1.3 Flex -0° 34’ ± 35' +3° 30’ ± 39' -1,0 ± 1,0 mm

CRONOS 1.8 Flex automático -0° 38' ± 35' +3° 21' ± 39' -1,0 ± 1,0 mm

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático -0° 38' ± 35' +3° 21' ± 39' -1,0 ± 1,0 mm
-0° 37' ± 35' (roda 16") +3° 25' ± 39' (roda 16")
CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático -1,2 ± 1,0 mm
-0° 38' ± 35' (roda 17") +3° 26' ± 39' (roda 17")
CRONOS HGT 1.8 Flex Automático -0° 40' ± 35' +3° 22' ± 39' -1,2 ± 1,0 mm

Rodas traseiras
Versões (*) Câmber Convergência total
H
CRONOS 1.3 Flex -0° 42’ ± 30' +3,8 ± 4,0 mm

CRONOS DRIVE 1.3 Flex -0° 42’ ± 30' +3,8 ± 4,0 mm

CRONOS 1.8 Flex automático -0° 42’ ± 30' +3,8 ± 4,0 mm

H-5
Versões (*) Câmber Convergência total

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático -0° 42’ ± 30' +3,8 ± 4,0 mm
+4,0 ± 4,0 mm (roda 16")
CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático -0° 42’ ± 30'
+4,4 ± 4,0 mm (roda 17")
CRONOS HGT 1.8 Flex Automático -0° 42’ ± 30' +4,4 ± 4,0 mm

(*) Valores de referência para veículos em ordem de marcha.

DIREÇÃO
Especificações
Número de voltas do Diâmetro mínimo de
Versões Tipo
volante curva (m)

MOTOR 1.3 2,92 10,5 De pinhão e cremalheira com


MOTOR 1.8 2,85 10,5 (esq.)/10,9 (dir.) direção assistida elétrica

H-6
RODAS E PNEUS R- Tipo de construção - código de
radial
LEITURA CORRETA DA RODA
Exemplo: 7J x 17 ET 40
As rodas são em liga de alumínio
14- Diâmetro da roda em polega-
ou em aço estampado e os pneus 7 Largura do aro em polegadas (1).
das Ø
Tubeless (sem câmara) de carcaça J Tipo do perfil do aro.
radial. 82 - Índice de capacidade de carga
17 Diâmetro nominal do aro em
T - Índice de velocidade máxima polegadas (corresponde ao do pneu
Nota que deve ser montado) (3 = Ø).
Com pneus Tubeless não utilizar Índice de velocidade máxima
ET 40 Offset da roda: diferença
câmaras de ar. T até 190 km/h entre a metade da largura da roda
U até 200 km/h e a superfície de apoio da roda no
LEITURA CORRETA DO PNEU veículo.
H até 210 km/h
V até 240 km/h
W até 270 km/h

Índice de carga (capacidade)


Carga máxima por
Índice de carga
pneu (kg)

82 475 kg

84 500 kg
Exemplo: 175/65 R14 82T
175 - Largura nominal do pneu em
88 560 kg H
mm (S) 91 615 kg

65- Relação altura/largura em %


(H/S)

H-7
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS
Aplicação
Versões Rodas Pneus Roda e pneu sobressalente

CRONOS 1.3 Flex 6,0 x 15" ET40 Aço 185/60 R15" 88H
6,0 x 15" ET40 Aço (*)
CRONOS DRIVE 1.3 Flex 185/60 R15" 88H
6,0 x 15" ET40 Liga (*)
CRONOS 1.8 Flex automático 6,0 x 15" ET40 Aço 185/60 R15" 88H
Roda 6,0 x 15" ET40 Aço
CRONOS DRIVE 1.8 Flex auto- 6,0 x 15" ET40 Aço (*)
185/60 R15" 88H Pneu 185/60 R15" 88H
mático 6,0 x 15" ET40 Liga (*)

CRONOS PRECISION 1.8 Flex 6,0 x 16" ET42 Liga (*) 195/55 R16" 87V ou 91V (*)
Automático 6,5 x 17" ET44 Liga (*) 205/45 R17" 88V (*)
CRONOS HGT 1.8 Flex Automá-
6,5 x 17" ET44 Liga 205/45 R17" 88V
tico

(*) Se equipado.

PRESSÃO DOS PNEUS


A calibragem dos pneus deve ser efetuada com os pneus frios.

Especificações
Meia carga Com plena carga Roda
Versão
Dianteira Traseira Dianteira Traseira sobressalente (*)

Todas as versões 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,2 bar (32 psi)

H-8
(*) Após uma utilização em emergência da roda sobressalente, caso seja necessário, calibrar o pneu com o valor
recomendado, consultando a tabela.
Se for necessário elevar o veículo, consultar "Levantando o veículo", no capítulo "Manutenção e cuidados com seu
veículo".

DIMENSÕES
As dimensões estão expressas em mm e referem-se ao veículo equipado com pneus originais. Considerar a altura
com o veículo sem carga. De acordo com a dimensão das rodas é possível encontrar pequenas variações aos valores
indicados.

H-9
Medidas
A B C D E (*) F G H I

Motor MOTOR 1.3:


MOTOR 1.3: 1508 1.3: 1469 1962 (1980: com repetidor 1502
843 2521 1000 4364 1726
MOTOR 1.8: 1516 Motor lateral) MOTOR 1.8:
1.8: 1465 1498

* Considerando barras de teto (para algumas versões) e com o veículo vazio.

VOLUME DO PORTA-MALAS
Capacidade (normas ISO 3832)
Em condições normais
Capacidade do porta-malas 525 litros

PESOS E CARGAS
Especificações
CRONOS CRONOS
CRONOS CRONOS 1.8 CRONOS
CRONOS 1.3 DRIVE 1.8 PRECISION
Pesos (kg) DRIVE 1.3 FLEX HGT 1.8 Flex
Flex FLEX 1.8 Flex
Flex automático Automático
automático Automático
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda de reserva, 1121 1139 1243 1243 1255 1262
ferramentas e acessórios)

H-10
CRONOS CRONOS
CRONOS CRONOS 1.8 CRONOS
CRONOS 1.3 DRIVE 1.8 PRECISION
Pesos (kg) DRIVE 1.3 FLEX HGT 1.8 Flex
Flex FLEX 1.8 Flex
Flex automático Automático
automático Automático
Cargas máximas admitidas por eixo (*)
897 897
– eixo dianteiro 795 795 897 897
806 806
– eixo traseiro 789 789 806 806
Cargas rebocáveis (reboque sem freio) 400 400 400 400 400 400

(*) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do condutor dispor as mercadorias no porta-malas, respeitando
as cargas máximas admitidas.

Nota
O peso combinado de ocupantes, bagagem e carga a ser transportada não pode ultrapassar a capacidade de carga
definida na tabela de especificação de pesos deste manual.

Nota
Sobrecarregar o porta-malas ou o carregamento impróprio podem afetar a dirigibilidade e estabilidade do veículo,
podendo causar graves acidentes. Obedeça a todos os limites de cargas admitidas e outras orientações de
carregamento contidas nesse manual.

H-11
ABASTECIMENTOS
Especificações (em litros)
MOTOR 1.3 MOTOR 1.8 (Câmbio automático)

Tanque de combustível 48,00 48,00

incluindo reserva de: 5,50 a 7,50 5,50 a 7,50

Sistema de arrefecimento do motor 4,83 5,37

Cárter do motor 3,19 4,40

Cárter do motor e filtro 3,36 4,70

Câmbio/diferencial 2,00 6,20

Circuito dos freios hidráulicos 0,43 0,43


Junta homocinética (em kg)
Lado roda: 90 g 125 g
Lado caixa: _ 120 g
Reservatório do líquido dos lavadores do para-
1,00 1,00
brisa (mínimo)

FLUIDOS GENUÍNOS E LUBRIFICANTES


O óleo do motor que equipa o seu veículo foi especificamente desenvolvido e testado para satisfazer os requisitos
previstos pelo Plano de Manutenção Programada. A utilização constante dos lubrificantes indicados garante
as características de consumo de combustível e emissões. A qualidade do lubrificante é determinante para o
funcionamento e a durabilidade do motor.

H-12
Especificações
Características qualitativas dos
líquidos e lubrificantes
Emprego Intervalo de substituição Produtos homologados
recomendados para um correto
funcionamento do veículo
Lubrificante totalmente sintético MOPAR MAXPRO
Segundo Plano de Manutenção
Lubrificante para motores 1.3 Flex SAE 0W-20, API SN, ILSAC GF-5, SYNTHETIC 0W20
Programada
norma Fiat 9.55535 - classe GSX. (SP/GF-6A)
Lubrificante totalmente sintético
5W-30 FE, Qualificação Segundo Plano de Manutenção MOPAR MAXPRO 5W30
Lubrificante para motor 1.8 Flex
9.55535-G1, API SM, ACEA Programada (SN/GF-5)
A1/B1-04; ILSAC GF-3.

Em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os lubrificantes com as características especificadas, é
permitido utilizar, para efetuar os enchimentos, produtos com as especificações mínimas ACEA indicadas; neste
caso, não está garantido o desempenho ideal do motor.

Especificações
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes recomendados Produtos
Emprego Local de aplicação
para um correto funcionamento do veículo homologados
6 marchas: lubrificante; Espec.: ATF AW-1; Qualificação 9.55550 - Mopar SP-IV
Câmbio automático
AV. M ATF
Graxa com bissulfeto de molibdênio, para elevadas temperaturas de Juntas homocinéticas lado da
_
utilização. Consistência NLGI 2. Qualificação 9.55580. roda
Lubrificantes e gra-
Graxa lubrificante específica para juntas homocinéticas com baixo Juntas homocinéticas lado do
xas para a trans-
missão coeficiente de atrito. Consistência NL.G.I. 1,5. Qualificação 9.55580. diferencial
_ H
Mopar Dual
Óleo sintético para caixa de mudanças e diferenciais com graduação Caixa de mudanças e Dry Clutch
SAE 75W. Atende às especificações API GL-4, FIAT 9.55550-MZ6 diferencial Transmission
Fluid

H-13
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes recomendados Produtos
Emprego Local de aplicação
para um correto funcionamento do veículo homologados
Fluido sintético para sistemas de freios e embreagem; SAE J 1704; Freios hidráulicos e
Fluido para os Mopar DOT
CUNA NC 956 DOT 4 A.B.; ISO 4925; FMVSS Nº 116 DOT 4;EB comandos hidráulicos da
freios 4
155/91 - ABNT 4, 9.55597 embreagem
Protetor e anti- Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base de
Mopar
congelante para monoetileno glicol e um pacote inibidor de corrosão de origem
Sistema de arrefecimento (*) Coolant OAT
sistema de arrefeci- orgânica - OAT (Organic and Acid Tecnology). FIAT MS.90032 - Parte
50 (**)
mento B)
Deve ser utilizado puro ou
Mopar
Líquido dos lavado- diluído nos sistemas
Alcóois e tensioativos. Cleaner 60 S
res do para-brisa limpador/lavador do
(***)
para-brisa

(*) AVISO: não repor nem misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.
(**) Não é necessário a diluição do produto Mopar Coolant OAT 50.
(***) Para facilitar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto Mopar Cleaner 60 S ao
líquido do reservatório do limpador dos vidros, na seguinte proporção: 10% de Mopar Cleaner 60 S + 90% de água
potável.

ADVERTÊNCIA
A utilização de produtos com características diferentes das anteriores indicadas poderá provocar danos aos sistemas
do motor e do veículo que não são abrangidos em garantia.
Utilize somente produtos com as especificações recomendadas.

H-14
VELOCIDADE MÁXIMA
Velocidades máximas alcançáveis após o primeiro período de utilização do veículo.

Especificações
Versões km/h

CRONOS 1.3 Flex 178,1 (Gasolina) / 182,9 (Etanol)

CRONOS DRIVE 1.3 Flex 178,1 (Gasolina) / 182,9 (Etanol)

CRONOS 1.8 Flex automático 194,7 (Gasolina) / 196,4 (Etanol)

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático 194,7 (Gasolina) / 196,4 (Etanol)

CRONOS PRECISION 1.8 Flex automático 194,7 (Gasolina) / 196,4 (Etanol)

CRONOS HGT 1.8 Flex Automático 194,7 (Gasolina) / 196,4 (Etanol)

RAMPA MÁXIMA SUPERÁVEL


Rampa máxima superável (*), com plena carga (valores de referência calculados).

Rampa máxima superável


Versões Rampa máxima superável

CRONOS 1.3 Flex 37 %


H
CRONOS DRIVE 1.3 Flex 37 %

CRONOS 1.8 Flex automático 44 %

CRONOS DRIVE 1.8 Flex automático 44 %

H-15
Versões Rampa máxima superável

CRONOS PRECISION 1.8 Flex Automático 44 %

CRONOS HGT 1.8 Flex Automático 44 %

Obs.: os valores obtidos são de veículos base e os valores podem variar para menos 5%, dependendo dos opcionais
do veículo.

H-16
Imobilizador (BCM L9) Passive Entry — Central
RADIOFREQUÊNCIA
DE CONTROLE RE-
MOTO
HOMOLOGAÇÕES LEGAIS
Estes produtos estão homologados
pela ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações) de acordo com Passive Entry — Botão Keyless Rádio — B7 Low
os procedimentos regulamentados Enter-N-Go
pela Resolução 242/2000, e atendem
aos requisitos técnicos aplicados.
A sequência numérica impressa
identifica o número de homologa-
ção junto à ANATEL.

Rádio Uconnect — VP2 - R


Nota Passive Entry — Chave Eletrônica
Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência preju-
dicial e não pode causar interferên-
cia em sistemas devidamente autori-
zados.
H

H-17
Telecomando (Chave com controle
remoto)

H-18
ÍNDICE ALFABÉ- Alças de segurança . . . . . . B-63 B
Alimentação . . . . . . . . . . . . H-3
TICO Banco traseiro . . . . . . . . . . B-21
Alinhamento dos faróis . . . . B-32 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . B-19
A Alteração da velocidade no Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
A instalação de um sistema Cruise control . . . . . . . . . . E-18
Bloqueio de ignição e posição
Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . D-27 Ampliação parcial do porta- de estacionamento . . . . . . . E-15
Abastecimento do malas . . . . . . . . . . . . . . . . B-59
Borboletas de mudança de
veículo . . . . . . . . . . . . . . E-26 Aplicativo Cart (se equi- marchas no volante . . . . . . E-14
Abastecimento em situação de pado) . . . . . . . . . . . . . . . . B-66
Botões de comando . . . . . . B-64
emergência . . . . . . . . . . . . F-30 Apoia-cabeças . . . . . . . . . B-22
Botões de comando do compu-
Abastecimentos . . . . . . . . . H-12 Apoio de braço tador de bordo . . . . . . . . . . C-6
Abertura de emergência da dianteiro . . . . . . . . . . . . . B-63
tampa do porta-malas . . . . . B-60 Aquecimento do motor logo
após a partida . . . . . . . . . . . E-5 C
Abertura do capô do mo-
Ar-condicionado automá- Câmera de ré -
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-56
tico . . . . . . . . . . . . . . . . . B-48 descrição . . . . . . . . . . . . . E-24
Abertura do porta-malas . . . B-58
Ativação do alarme . . . . . . B-12 Câmera de ré - Visualizações
ABS (Anti-lock Braking Sys- e mensagens no display . . . E-25
tem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8 Ativação do dispositivo de
Cruise control . . . . . . . . . . E-17 Capô do motor . . . . . . . . . B-56
Acendedor de cigarros . . . . B-62
Avaria do sistema de diag- Carroceria . . . . . . . . . . . . G-30
Acesso aos fusíveis . . . . . . . F-12
nóstico de bordo/controle do Central porta-fusíveis do com-
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . D-30 motor . . . . . . . . . . . . . . . C-28 partimento do motor . . . . . F-12
Airbags frontais . . . . . . . . . D-30 Avisos para utilização dos Chave com controle
Airbags laterais . . . . . . . . . D-32 cintos de segurança . . . . . . D-17 remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . B-12 Cintos de segurança . . . . . . D-14
I
Alavanca de câmbio . . . . . . E-11

I-1
Cintos de segurança trasei- Definição da velocidade no Dispositivo de retenção infan-
ros . . . . . . . . . . . . . . . . . D-15 Cruise control . . . . . . . . . . E-18 til . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-24
Climatização . . . . . . . . . . . B-41 Desabilitação dos sistemas de Distribuição do ar no interior
Code System . . . . . . . . . . . B-11 segurança ativos . . . . . . . . . D-6 do veículo . . . . . . . . . . . . B-41
Comandos do Desativação do alarme . . . . B-13 Duplicação das chaves . . . . . B-7
ar-condicionado . . . . . . . . B-44 Desativação do cruise con-
Compartimento do motor . . . G-2 trol . . . . . . . . . . . . . . . . . E-19 E
Comportamento da luz-espia Descongelamento do lado Economia de
do cinto de segurança . . . . D-20 externo do para-brisa . . . . . B-46 combustível . . . . . . . . . . . E-35
Computador de bordo . . . . . C-4 Desembaçamento do lado Equipamentos internos . . . . B-60
Comutador de ignição - chave interno do para-brisa . . . . . B-45
ESC (Electronic Stability Con-
eletrônica . . . . . . . . . . . . . B-10 Desembaçamento trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Comutador de ignição - chave elétrico . . . . . . . . . . . . . . B-46
Esguichos . . . . . . . . . . . . . B-40
mecânica . . . . . . . . . . . . . . B-9 Destravamento de emergência
da alavanca do câmbio auto- Especificações de rodas e
Comutador de luzes . . . . . . B-28 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . H-8
mático . . . . . . . . . . . . . . . F-32
Conjunto da luz interna dian- Espelho interno eletrocrô-
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34 Difusores orientáveis e regulá-
veis . . . . . . . . . . . . . . . . . B-42 mico . . . . . . . . . . . . . . . . B-25
Conservação da carroce- Espelho retrovisor
ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-31 Direção . . . . . . . . . . . . . . B-24,
H-6 interno . . . . . . . . . . . . . . . B-24
Controle das emissões polu- Direção assistida elétrica . . . . D-7 Espelhos . . . . . . . . . . . . . . B-24
entes . . . . . . . . . . . . . . . . B-65 Espelhos retrovisores exter-
Display . . . . . . . . . . . . . . . C-4,
Cruise control . . . . . . . . . . E-16 E-10 nos . . . . . . . . . . . . . . . . . B-25
Display multifuncional . . . . . C-4 Estilo de condução . . . . . . . E-35
D Display multifuncional reconfi- Etiquetas de identificação do
Dados para a gurável . . . . . . . . . . . . . . . C-5 veículo . . . . . . . . . . . . . . . H-1
identificação . . . . . . . . . . . . H-1 Exclusão do alarme . . . . . . B-13

I-2
Extintor de incêndio . . . . . . F-37 G Limpador do para-brisa . . . . B-37
Gancho de reboque . . . . . . E-31 Limpadores e lavadores do
F para-brisa . . . . . . . . . . . . . B-36
Garantia do exterior do veí-
Falta de partida do motor . . . E-4 culo e da parte inferior da Limpeza das partes de plás-
carroceria . . . . . . . . . . . . . G-30 tico e revestidas . . . . . . . . . G-34
Faróis altos . . . . . . . . . . . . B-30
Gases de descarga . . . . . . . E-37 Limpeza das partes revestidas
Faróis de neblina - orienta- em couro . . . . . . . . . . . . . G-35
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . B-32 Gear Shift Indicator (GSI) . . . C-5
Limpeza de bancos e partes
Fechamento do capô . . . . . B-57 em tecido . . . . . . . . . . . . . G-34
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . G-18 I Limpeza de bancos em
Filtro de combustível . . . . . G-19 Inatividade do veículo . . . . E-16 couro . . . . . . . . . . . . . . . . G-34
Filtro do óleo do motor . . . . G-17 Indicadores de direção - se- Limpeza do interior do veí-
Fluidos genuínos e lubrifican- tas . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-28 culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-33
tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-12 Instrumentos de bordo . . . . . C-4 Líquido de arrefecimento do
Follow me home . . . . . . . . B-31 Intervenção do alarme . . . . B-12 motor . . . . . . . . . . . . . . . . G-6
freio de estacionamento . . . . E-6 Líquido do lavador do para-
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . H-4 brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
L
Função de emergência do Líquido dos freios . . . . . . . . G-7
Lavador do para-brisa . . . . . B-37
câmbio . . . . . . . . . . . . . . E-14 Longa inatividade do veí-
Leitura correta da roda . . . . . H-7
Funcionamento do culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-29
Leitura correta do pneu . . . . . H-7
Code . . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Luzes de emergência . . . . . B-33,
Levantador elétrico dos vi- F-1
Funcionamento do Parksense
dros . . . . . . . . . . . . . . . . . B-54 Luzes de estaciona-
com atrelados . . . . . . . . . . E-23
Levantando o veículo . . . . . G-24 mento . . . . . . . . . . . . . . . B-32
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . F-11
Liberando um veículo Luzes de neblina . . . . . . . . B-32
preso . . . . . . . . . . . . . . . . F-33 Luzes externas . . . . . . . . . . B-28 I
Limitadores de carga . . . . . D-21
I-3
Luzes internas . . . . . . . . . . B-34 P Posições da alavanca de câm-
Luzes-espia . . . . . . . . . . . . C-14 bio . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Painel de instrumentos . . . . . C-1
Pressão dos pneus . . . . . . . . H-8
Para-sol . . . . . . . . . . . . . . B-61
M Pré-tensionadores . . . . . . . D-20
Partida após inatividade prolon-
Manutenção do sistema de gada . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3 Proteção contra os agentes
ar-condicionado . . . . . . . . G-18 atmosféricos . . . . . . . . . . . G-30
Partida com bateria auxi-
Manutenção dos cintos de liar . . . . . . . . . . . . . . . . . F-26
segurança . . . . . . . . . . . . . D-19 Partida com manobras de Q
Manutenção progra- inércia . . . . . . . . . . . . . . . F-29 Quadro de instrumentos . . . . C-2
mada . . . . . . . . . . . . G-1, G-11 Partida de emergência . . . . F-25
Mensagens de advertên- Partida de emergência no R
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14 sistema . . . . . . . . . . . . . . E-16
Rampa máxima superá-
Menu principal do computador Partida do motor . . . . . . . . . E-1 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . H-15
de bordo . . . . . . . . . . . . . . C-7 Partida do motor - Flex . . . . . E-2 Reabastecimento . . . . . . . . E-30
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . H-2 Passive entry . . . . . . . . . . . B-15 Rebocando o veículo em
Pesos e cargas . . . . . . . . . . H-10 situações de emergência . . . F-34
N Pneus - generalidades . . . . . G-24 Recarga da bateria . . . . . . . G-10
Número do chassi . . . . . . . . H-1 Pneus - informações sobre a Recomendações para desligar o
segurança . . . . . . . . . . . . . G-24 motor . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Ó Porta USB . . . . . . . . . . . . . B-63 Regulagem do facho luminoso
Porta-copos/porta-latas . . . . B-63 dos faróis . . . . . . . . . . . . . B-36
Óleo do motor . . . . . G-5, G-17
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . B-60 Regulagem do volante . . . . B-24
Óleo do sistema de atuação do
câmbio automático . . . . . . . G-8 Porta-malas . . . . . . . . . . . . B-58 Regulagem em altura dos
Portas . . . . . . . . . . . . . . . B-13 cintos de segurança . . . . . . D-17
Regulagens dos bancos . . . . B-19

I-4
Retirada de emergência da Sistema de escapamento - Sistemas para proteção do
chave de ignição . . . . . . .. F-31 manutenção . . . . . . . . . . . G-19 meio ambiente . . . . . . . . . B-65
Roda e pneu Sistema de frenagem - manu- Solicitação de chaves adicio-
sobressalente . . . . . . . . . . G-27 tenção e cuidados . . . . . . . G-22 nais . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . H-7 Sistema de inibição do engate Substituição da bateria . . . . . G-9
Rodízio dos pneus . . . . . . . G-28 de marchas sem o pedal de Substituição da bateria
freio acionado . . . . . . . . . . E-15 da chave com controle
Sistema de segurança suple- remoto . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
S
mentar (SRS) - Airbag . . . . . D-30 Substituição da bateria da
Sensor crepuscular . . . . . . . B-30 Sistema ERM (Electronic Rollo- chave eletrônica . . . . . . . . . B-9
Sensor de chuva . . . . . . . . B-38 ver Mitigation) . . . . . . . . . . . D-2 Substituição das
Sensores . . . . . . . . . . . . . . E-19 Sistema ESC (Electronic Stabi- palhetas . . . . . . . . . . . . . . B-39
Serviços agendados . . . . . . . G-1 lity Control) . . . . . . . . . . . . D-3 Substituição de uma
Serviços na concessioná- Sistema flex (combustível lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . F-1
ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-11 etanol e/ou gasolina) . . . . . E-29 Substituição de uma lâmpada
Sinalização de anomalias Sistema iTPMS - Sistema de externa . . . . . . . . . . . . . . . F-4
do assistente de estaciona- Monitoramento da Pressão dos Substituição de uma lâmpada
mento . . . . . . . . . . . . . . . E-23 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . D-9 interna . . . . . . . . . . . . . . . . F-9
Sistema ABS (Anti-lock Braking Sistema OBD . . . . . . . . . . C-28 Superaquecimento do mo-
System) . . . . . . . . . . . . . . . D-8 Sistema SBR (Seat Belt Remin- tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-30
Sistema de arrefecimento - der) . . . . . . . . . . . . . . . . . D-19 Suspensões . . . . . . . . . . . . . H-5
manutenção . . . . . . . . . . . G-20 Sistema TC (Traction Con-
Sistema de corte de combustí- trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
T
vel . . . . . . . . . . . . . . . . . F-29 Sistema traseiro . . . . . . . . . E-19
Sistema de diagnóstico de Tapetes no assoalho do veí-
Sistemas de segurança culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-33
bordo . . . . . . . . . . . . . . . C-28 ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 I

I-5
Temporização do desliga- V
mento dos faróis . . . . . . . . B-31
Verificação dos níveis . . . . . . G-2
Tipos de lâmpadas . . . . . . . . F-2
Verificação dos níveis do mo-
Tomada de corrente . . . . . . B-61 tor 1.3 . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Transmissão . . . . . . . . . . . . H-4 Verificação dos níveis do mo-
Transmissão automática . . . E-10 tor 1.8 . . . . . . . . . . . . . . . . G-4
Transmissão manual . . . . . . . E-8 Verificações periódicas . . . . G-16
Transporte de animais . . . . E-37 Voltar a ativar a velocidade no
Transporte de crianças em Cruise control . . . . . . . . . . E-19
segurança . . . . . . . . . . . . . D-21 Volume do porta-malas . . . . H-10
Transporte de
passageiros . . . . . . . . . . . . E-37
Travamento/destravamento
das portas pelo exterior . . . . B-14
Travamento/destravamento
das portas pelo interior . . . . B-13
Trip computer . . . . . . . . . . C-12
Troca de pneus . . . . . . . . . F-18

U
Utilização dos cintos de segu-
rança . . . . . . . . . . . . . . . . D-14
Utilização severa do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . G-16

I-6
MOPAR OIL.
O ÓLEO
RECOMENDADO
PELA FIAT
PARA O
SEU FIAT.
MELHOR DESEMPENHO
E DURABILIDADE COM
ECONOMIA EM TODOS
OS MOMENTOS.
AS MELHORES SOLUÇÕES
EM LUBRIFICANTES.
Agora, temos disponível a nova linha
de lubrificantes e fluídos MOPAR Oil,
desenvolvida especialmente para motores FIAT.

Com muita tecnologia e alta performance,


a linha genuína Mopar Oil garante
o melhor desempenho para seu veículo.

Realize suas revisões periódicas em nossas


concessionárias e mantenha sua garantia
em dia.

Exija Mopar Oil.


Se ocorrer a troca de propriedade do veículo, é indispensável que o novo proprietário tenha conhecimento das
modalidades de utilização e das advertências descritas nesta publicação, e que lhe seja entregue o presente manual
de uso e manutenção.
Se você deseja entrar em contato conosco, de qualquer parte do Brasil, ligue para:
A Mopar é a marca responsável por Peças, Acessórios e Serviços da
Fiat. Referência mundial em customização e cuidado com você e seu
carro, atua há mais de 80 anos com um foco: simplificar sua vida.
Somos especialistas em:

ASSISTÊNCIA 24H CONFIAT CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE

0800 707 1000 0800 707 1000


Peças Genuínas, Acessórios Serviços Customer Care,
desenvolvidas que trazem sua automotivos um relacionamento 31 2123 6000
exclusivamente personalidade especializados, contínuo,
para cada veículo. para o veículo e com resoluções oferecendo
Elas mantêm a facilidade para práticas para informação e
originalidade seu dia a dia. várias situações. suporte, sempre à
do automóvel e sua disposição.
proporcionam
maior segurança.
FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. / Assistência Técnica
Avenida Contorno, 3455 - Bairro Paulo Camilo - Betim - MG - CEP 32669-900
Sua vida mais simples, como deve ser.
Internet: http://www.fiat.com.br

Este veículo está em conformidade com o PROCONVE – Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.

Produzido pela Star Comunicação e Serviços Ltda.


PT

CRONOS - MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - PORTUGUÊS


CRONOS
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN ARGENTINA
As informações contidas neste manual correspondem às características do veículo na data de sua publicação. A fabricante, porém, poderá alterar
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
as características do veículo, em razão de modificações de natureza técnica ou comercial, sem prejudicar as características básicas do produto. Este
manual apresenta informações sobre diferentes versões do automóvel. Confira as características específicas do veículo que você adquiriu. Este manual
disponibiliza as informações necessárias para garantir a boa e segura utilização do seu veículo. Orientamos-lhe, ainda, verificar eventuais informações
sobre o veículo, que se encontram disponíveis no site www.fiat.com.br > menu > já tenho um Fiat > manual de seu Fiat. Eventuais dúvidas poderão
ser esclarecidas junto à Rede de Concessionárias Fiat e/ou pela Central de Relacionamento Fiat, através do telefone nº 0800-707-1000.

CRONOS - Impresso 60351414 - EDIÇÃO 01 - AGO/2021

Você também pode gostar