Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Popol Vuh Maia
Popol Vuh Maia
Início | Maias no Norte Jalisco, no México? | Antiga Civilização Maia | Matemática e Astronomia |Popul
Vuh | Hieróglifos | idioma maia e Geografia | Sociedade maia | Religião, toltecas, astecas |Arte,
Arquitetura | Calendário Maia | Copán, Honduras | Maia Timeline - O por do sol final - dezembro de 2012
DC | The Ancient Mesopotami
Mesopotamia
a Timeline
Popol Vuh
(A Cosmogênese Maia)
Todos os direitos reservados
r eservados 1999
Popol Popol
(LIVRO maia Quiché DA CRIAÇÃO)
Tradução Inglês a partir do texto em espanhol pelo Dr. Charles Spurgeon
(Todos os direitos reservados, 2000)
O que se segue não é uma paráfrase de fluxo bonita solta do Popol
Vuh, mas sim uma tradução,
verdadeiro para o texto em espanhol, adequado para um estudo em
Inglês profundidade do original.
Capítulo 2
Mais tarde, eles fizeram pequenos animais grama, protetores de
todas as florestas, os espíritos anões da montanha, veados, os
pássaros, leões, tigres, serpentes, cobras, cobras venenosas e
responsáveis pelas trepadeiras.
Os ancestrais disse: "Haverá apenas o silêncio ea quietude
debaixo das árvores e trepadeiras?" "Seria bom se doravante
houvesse alguém para cuidar de eles. "
Falaram e disseram que depois de terem meditado. Nesse ponto,
o veado e as aves foram criadas. Imediatamente, eles deram os
seus lugares de vida para os veados e os pássaros. "Vocês veados
vão dormir no prado dos rios e os igarapés. Aqui você vai ser, entre
os arbustos e grama. Na floresta, você vai se multiplicar. Você vai
andar sobre quatro pés e você vai se sustentar. " E, como ele disse,
ele fez isso.
Mais tarde eles também designaram seus locais de vida a serem
utilizados pelos pequenos pássaros e as aves maiores. "Você,
pássaros, vai viver sobre as árvores e trepadeiras. Lá você vai
encontrar os seus ninhos. Lá você vai se multiplicar. Lá você vai
agitar os ramos das árvores e as plantas de escalada. " Tal é o que
foi dito para os veados e os pássaros para que eles fizeram o que
deviam fazer; e todos fizeram as suas habitações e ninhos.
Desta forma, os Antepassados deu habitações para os animais da
terra.
Capítulo 4
Então, havia apenas um pouco de luz sobre a face da
terra. Ainda assim, não havia sol. No entanto, havia um ser
orgulhoso que é chamado Vucub-Caquix. (Nota: muitas vezes nos
escritos de maya se encontra Vucub como um nome. Significa sete)
O céu ea terra existia, mas o rosto estava coberto do sol e da lua.
E ele (Vucub-Caquix) diria, "Na verdade, eles são um exemplo
claro desses homens que se afogaram, e sua natureza é como a
natureza dos seres sobrenaturais." (Nota: esta é uma narração
deVucub-Caquix, que aparentemente existia na época da primeira
enchente. Poderia isso representa Lúcifer?)
Capítulo 5
Este é o começo da derrota e da ruína da glória de Vucub-Caquix
por dois jovens (traduzido literalmente = meninos), o primeiro dos
quais é chamado Hunahpú, eo Ixbalanqué segundo. Na verdade
eles eram deuses. Como eles viram o mal que o arrogante estava
fazendo, e que ele queria fazê-lo na presença do Coração do Céu,
eles homens jovens disse:
"Não é bom que isso seja feito de tal forma, quando o homem ainda
não vivem aqui sobre a terra. E assim vamos tentar matá-lo com a
zarabatana, quando ele está comendo. Vamos matá-lo e vamos
causar uma doença, e, em seguida, que irá pôr fim a suas riquezas,
suas pedras verdes, seus metais preciosos, suas esmeraldas, suas
jóias que ele é tão orgulhoso. E é assim que eles vão fazer todos
os homens, porque não deve ser vaidoso pelo poder nem pela
riqueza. "
"Que o caminho que vai ser", disse que os meninos, cada um
jogando a sua zarabatana por cima do ombro.
Bem, agora, este Vucub-Caquix tinha dois filhos. O primeiro foi
chamado Zipacna, o segundo foi Cabracán; ea mãe dos dois é
chamado Chimalmat; mulher Vucub-Caquix da.
Zipacna costumava jogar bola com as grandes montanhas: o
Chigag, Hunahpú, Pecul, Yaxcanul, Macamob, eo Huliznab. Estes
são os nomes das montanhas que existiam quando amanheceu, e
foram criados em apenas uma noite por Zipacna.
Cabracán iria mover as montanhas. Ele fez com que as grandes
montanhas e pequenas a tremer.
Esta foi a maneira que os filhos de Vucub-Caquix proclamou seu
orgulho. "Ouça! Eu sou o sol! ", Vucub-Caquix diria. "Eu sou
aquele que fez a terra!", Zipacna diria. "Eu sou aquele que treme
céu e sacode toda a terra! ", Cabracán diria. Essa é a maneira como
os filhos de Vucub-Caquix eram, desafiando a grandeza de seu
pai. E isso parecia muito ruim para os homens (dois) jovens.
Nem a mãe **** nosso primeiro, nem o nosso primeiro pai havia
sido criado. (Nota: possivelmente uma referência para aqueles a
quem chamamos de Adão e Eva)
Portanto, a morte ea destruição (de Vucub-Caquix e seus filhos)
foi decidida pelos dois jovens.