Você está na página 1de 934

POVOS INDÍGENAS

EM
MATO GROSSO DO SUL
História, cultura e transformações sociais
POVOS INDÍGENAS
EM
MATO GROSSO DO SUL
História, cultura e transformações sociais

Graciela Chamorro e Isabelle Combès


(Orgs.)

2018
UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS

Gestão 2011-2015 Gestão 2015-2019

Reitor: Damião Duque de Farias Reitora: Liane Maria Calarge


Vice-Reitora: Marlene Estevão Marchetti Vice-Reitor: Marcio Eduardo de Barros

Equipe EdUFGD / 2012 Equipe EdUFGD / 2015


Coordenação editorial: Edvaldo Cesar Moretti Coordenação editorial: Rodrigo Garófallo Garcia
Administração: Givaldo Ramos da Silva Filho Administração: Givaldo Ramos da Silva Filho
Revisão e normalização bibliográfica: Revisão e normalização bibliográfica:
Raquel Correia de Oliveira Cynara Almeida Amaral, Raquel Correia de Oliveira
Programação visual: e Wanessa Gonçalves Silva
Marise Massen Frainer Programação visual: Marise Massen Frainer
e-mail: editora@ufgd.edu.br

CONSELHO EDITORIAL
Edvaldo Cesar Moretti - Presidente Rodrigo Garófallo Garcia - Presidente
Célia Regina Delácio Fernandes Clandio Favarini Ruviaro
Luiza Mello Vasconcelos Eliane Souza de Carvalho
Marcelo Fossa da Paz Fabiano Coelho
Paulo Roberto Cimó Queiroz Gicelma da Fonseca Chacarosqui Torchi
Rozana Marques Muzzi Marcio Eduardo de Barros
Wedson Desidério Fernandes Rogério Silva Pereira

Conselho Editorial | 2012 Conselho Editorial | 2016-2018

Editora filiada à A revisão textual e a normalização bibliográfica deste livro são de


responsabilidade das organizadoras, dos autores e das autoras. A presente
obra foi aprovada de acordo com o Edital 01/2011/EdUFGD.

Diagramação: Thiago Vieira


Revisão textual: Luiza Mello Vasconcelos
Normalização bibliográfica: Márcia B. Gomes
Capa: Thiago Vieira | Ilustração da capa: Arami Marschner

P879
Povos indígenas em Mato Grosso do Sul: história,
cultura e transformações sociais. / Organizadores:
Graciela Chamorro, Isabelle Combès -- Dourados,
MS: Ed. UFGD, 2018.
930p.

ISBN: 978-85-8147-120-4
Possui referências

1. Cultura indígena. 2. História indígena. 3.


Mato Grosso do Sul. I. Graciela Chamorro. II.
Isabelle Combès. III. Título.

CDD – 980.4171

Ficha catalográfica elaborada pela Biblioteca Central – UFGD.


© Todos os direitos reservados. Conforme Lei n. 9.610, de 1998.
COMITÊ CIENTÍFICO

Antônio Jacó Brand (In memoriam)


Thiago Leandro Vieira Cavalcante
Graciela Chamorro
Isabelle Combès
Maria de Fátima Costa
Manuela Carneiro da Cunha
Paulo Augusto Mário Isaac
Pilar García Jordán
Protasio Paulo Langer
Adelina Rosario Pusineri de Madariaga
Bartomeu Melià
John Manuel Monteiro (In memoriam)
Levi Marques Pereira
Pedro Ignácio Schmitz
Agradecimentos
Escrever sobre as histórias, as culturas e Lamoso e Noêmia Moura — que cederam os
as transformações sociais concernentes aos valores destinados pela universidade às suas
povos indígenas em Mato Grosso do Sul é pesquisas, para a publicação deste livro.
uma tarefa que só pode ser feita unindo mui- À Universidade Federal da Grande Doura-
tas mãos, potyvõ, em mutirão. Nesse senti- dos, especialmente à Pró-Reitoria de Pós-Gra-
do, como organizadoras desta obra, fomos duação e Pesquisa e aos colegas do Programa
agraciadas com 46 pessoas que assumiram de Pós-Graduação em História — que acredi-
a autoria dos 42 capítulos e nos prestaram taram neste livro quando ainda era apenas um
uma espécie de assessoria nos 42 meses que projeto, empenhando-se depois conosco pela
levamos desde o início do projeto desta obra sua publicação com os recursos da universi-
até a sua entrega para publicação, passando dade —, nosso muito obrigado. Destacamos
por um seminário e um simpósio que reuni- o empenho de Ariane Rigotti, Olga Bachega,
ram muitas dessas pessoas. Agradecemos de e Cláudio Vasconcelos. Na Editora da UFGD,
coração a todas elas por suas contribuições, nossos agradecimentos vão para Rodrigo Ga-
sua paciência e amizade. rófallo Garcia, Givaldo Ramos, Marise Frainer,
Sabemos que por trás de cada artigo sobre Raquel Correia e Tiago Faria; no Centro de
os povos indígenas contemporâneos em nosso Documentação Regional (CDR), para Carlos
estado está a contribuição de muitos índios e Barros Gonçalves e Ivanir Martins de Souza.
índias. Uma parte do que os autores e as auto- A Joana Aranha Moncau, Layla Cristina Ia-
ras desses capítulos escreveram repousa sobre pechino Souto e Natália Cimó, agradecemos
a memória e os saberes indígenas. Aos autores pelas traduções para o português e pelas cor-
e às autoras indígenas que participaram com reções dos textos escritos em língua portugue-
suas experiências na secção de testemunhos, sa; também a Luiza Vasconcelos, pela revisão
assim como às pessoas e comunidades que en- de todo o livro. Gratidão a Leszek Lech e Mo-
riquecerem com sua memória este livro, lhes nika Ottermann; Thiago L. V. Cavalcante, Levi
dizemos: aguyje (Kaiowa), hegreífuara (Ofaiê), M. Pereira e Protasio P. Langer; Thiago Vieira,
aínapo yákoe (Terena), atimá (Guarani), ai- Diego Villar, Maria de Fátima Costa e ao pes-
napuiakwé (Kinikinau), elee-nioagode/elee soal do Museo Etnográfico Andrés Barbero,
nioagodo (Kadiwéu), ñacaranipise (Ayoreo), pela assessoria técnica e todo apoio durante
hnechyt dych (Chamacoco), gracias, obrigado! a produção deste livro.
(Atikum, Camba, Guató). Que estas palabras Aos mais de quarenta pareceristas, cujos
de gratidão gerem respeito e atenção para com nomes não podemos mencionar aqui, assim
as suas línguas e culturas, para com seus mo- como ao Comitê Científico desta obra, nos-
dos de vida passados e seus desafios recentes! so muito obrigado por ter-nos acompanhado
Agradecemos também aos colegas da na árdua tarefa de avaliação dos textos. Duas
UFGD — Andérbio Márcio Silva Martins, pessoas deste comitê faleceram enquanto este
André Luis Freitas, Eudes Fernando Leite, livro estava sendo elaborado: Antônio Jacó
Grazielle Acçolini, Jones Dari Goetter, Levi Brand (1950-2012) e John Manuel Monteiro
Marques Pereira, Neimar Machado de Souza, (1956-2013). Ambos saudaram com otimismo
Protasio Paulo Langer, Paulo Cimó Queiroz, o projeto deste livro e deram sua contribuição
Rodrigo Luis Simas de Aguiar, Thiago Leandro para que ele se tornasse realidade. Recebam
Vieira Cavalcante, André Geraldo Berezuck, esta obra também como fruto de um sonho
Flaviana Gasparotti Nunes, Lisandra Pereira que esses companheiros sonharam junto.
SUMÁRIO
PREFÁCIO������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Memória, história e futuro dos povos indígenas���������������������������������������������������������������������� 15
Bartomeu Melià S. J.

INTRODUÇÃO����������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Graciela Chamorro
Isabelle Combès

PARTE 1
PANORAMA ARQUEOLÓGICO��������������������������������������������������������������������������������25

Arqueologia em Mato Grosso do Sul�������������������������������������������������������������������������������������� 27


Pedro Ignácio Schmitz

8.400 anos de ocupação indígena nas margens do Rio Paraguai��������������������������������������������� 39


Pedro Ignácio Schmitz
Jairo Henrique Rogge

A arte rupestre em Mato Grosso do Sul����������������������������������������������������������������������������������� 51


Rodrigo Luiz Simas de Aguiar

Os antigos caçadores do planalto de Mato Grosso do Sul


de 10.500 a 6.700 anos atrás�������������������������������������������������������������������������������������������������� 61
Pedro Ignácio Schmitz
Marcus Vinicius Beber
Ellen Veroneze

Levantamento arqueológico e história indígena na aldeia Lalima, Miranda/MS���������������������� 73


Eduardo Bespalez

Arqueologia da bacia do Alto Paraná em Mato Grosso do Sul������������������������������������������������ 93


Emília Mariko Kashimoto
Gilson Rodolfo Martins

PARTE 2
MARCO HISTÓRICO�����������������������������������������������������������������������������������������������101

Uma esquina nos confins da América: encontros e desencontros


nos processos de povoamento e ocupação do território do atual Mato Grosso do Sul���������� 103
Paulo Roberto Cimó Queiroz
PARTE 3
ANTIGOS POVOS����������������������������������������������������������������������������������������������������127

“Orejones” e Xaray nas fontes coloniais������������������������������������������������������������������������������� 129


Isabelle Combès

Payagu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 147
Chiara Vangelista

Os Boe Bororo���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 157


Chiara Vangelista

Boe Bororo: a riqueza cultural de um povo e as frentes de colonização������������������������������� 165


Antônio H. Aguilera Urquiza

Renascido das cinzas: um histórico da presença dos Cayapó-Panará em


Goiás, Minas Gerais e Mato Grosso – séculos XVIII ao XX���������������������������������������������������� 177
Odair Giraldin

PARTE 4
HISTÓRIA DOS ATUAIS POVOS INDÍGENAS���������������������������������������������������������197

Guató: povo das águas��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 199


Anna Maria Ribeiro F. M. Costa

A última fronteira ofaié: a resistência de um povo indígena�������������������������������������������������� 217


Carlos Alberto dos Santos Dutra

Os que chegaram do Chaco ................................................................................................229

O complexo alto-paraguaiense: do Chaco a Mato Grosso do Sul����������������������������������������� 231


Nicolás Richard
Isabelle Combès

Os Terena em Mato Grosso do Sul���������������������������������������������������������������������������������������� 249


Noêmia Moura
Graziele Acçolini

Os Kinikinau: persistência e percepções������������������������������������������������������������������������������� 267


Iára Quelho de Castro

De Mbayá-Guaikurú a Kadiwéu: uma sociedade de artistas e guerreiros������������������������������ 277


Giovani José da Silva

Notas sobre os Chamacoco e os Ayoreo e sua presença em terras sul-mato-grossenses�������� 287


Giovani José da Silva
Povos Guarani-falantes: entre e para
além dos dois grandes rios ...................................................................................................291

Povos indígenas guarani falantes no atual estado de


Mato Grosso do Sul (séculos XVI-XXI)���������������������������������������������������������������������������������� 293
Graciela Chamorro

Historiografia e antropologia guarani em Mato Grosso do Sul (século XIX)��������������������������� 323


Pablo Antunha Barbosa

Os deuses, os homens e suas escolhas: cosmologia, organização social,


conflitos territoriais e outras histórias kaiowa������������������������������������������������������������������������ 339
Katya Vietta

A mão de obra kaiowa e guarani na colonização no antigo sul de Mato Grosso������������������� 359
Eva Maria Luiz Ferreira
Gustavo Costa do Carmo

O território kaiowa e guarani – documentos������������������������������������������������������������������������� 369


Eva Maria Luiz Ferreira
Antônio Brand
Fernando Augusto Azambuja de Almeida
Rosa Sebastiana Colman

Os povos recém-chegados ...................................................................................................389

Os Camba: relações e construções identitárias na fronteira Brasil-Bolívia����������������������������� 391


Ruth Henrique

Atikum: processos de territorialização de um grupo indígena do Nordeste


em Mato Grosso do Sul�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 405
Gabriel Ulian

Ilustrações ...........................................................................................................................423

PARTE 5
REPRESENTAÇÕES DOS INDÍGENAS NAS FONTES HISTÓRICAS��������������������������517

O “mapeamento” dos indígenas rio-platenses na cartografia


da conquista militar e espiritual�������������������������������������������������������������������������������������������� 519
Protasio Paulo Langer

Os indígenas do antigo sul de Mato Grosso segundo os viajantes do século XIX������������������ 535
Márcia Campos
Sonia Maria Couto Pereira
PARTE 6
EXPERIÊNCIAS MISSIONAIS������������������������������������������������������������������������������������553

Missões jesuíticas no Itatim�������������������������������������������������������������������������������������������������� 555


Graciela Chamorro
Isabelle Combès
André Freitas

Missões de Chiquitos e povos indígenas de Mato Grosso do Sul������������������������������������������� 571


Roberto Tomichá Charupá

Missão Evangélica Caiuá: um ideário de fé e “civilização” nos


“confins” de Mato Grosso (1929-1970)�������������������������������������������������������������������������������� 587
Carlos Barros Gonçalves
Renata Lourenço

O processo de terenização do cristianismo na Terra


Indígena Taunay/Ipegue no século XX����������������������������������������������������������������������������������� 613
Noêmia Moura
Graziele Acçolini

Missões Pentecostais na Reserva Indígena de Dourados – RID:


origens, expansão e sentidos da conversão��������������������������������������������������������������������������� 631
Levi Marques Pereira
Graciela Chamorro

Missões católicas contemporâneas em Mato Grosso do Sul:


dilemas e tensões entre a Pastoral Indigenista e o Conselho Indigenista Missionário������������� 655
Meire Adriana da Silva

PARTE 7
BANDEIRANTES E SERTANISTAS�����������������������������������������������������������������������������677

O devassamento bandeirante nos sertões do oeste: anotações acerca da construção


do protagonismo dos desbravadores e da relevância do papel dos índios����������������������������� 679
Manuel Pacheco Neto
Ana Cláudia Marques Pacheco

A conquista do sertão de Mato Grosso no século XVIII��������������������������������������������������������� 691


Glória Kok
PARTE 8
ARTE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������707

A universalidade da arte e a pesquisa da produção artística


entre os povos indígenas em Mato Grosso do Sul����������������������������������������������������������������� 709
Rodrigo Luiz Simas de Aguiar
Levi Marques Pereira

PARTE 9
LÍNGUAS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������727

Diversidade linguística em Mato Grosso do Sul ������������������������������������������������������������������� 729


Andérbio Márcio Silva Martins
Graciela Chamorro

PARTE 10
POLÍTICAS INDIGENISTAS��������������������������������������������������������������������������������������745

A política indigenista imperial na província de Mato Grosso


até o início da década de 1850�������������������������������������������������������������������������������������������� 747
Lucio Tadeu Mota

A política indigenista em Mato Grosso (1845-1889)������������������������������������������������������������� 765


Cláudio Alves de Vasconcelos

A Reserva Indígena de Dourados: a atuação do Estado brasileiro


e o surgimento de figurações indígenas multiétnicas������������������������������������������������������������ 781
Levi Marques Pereira

Aty Guasu, as grandes assembleias kaiowa e guarani:


os indígenas de Mato Grosso do Sul e a luta pela redemocratização do país������������������������ 795
Spensy K. Pimentel

PARTE 11
TESTEMUNHOS INDÍGENAS����������������������������������������������������������������������������������815

Testemunho do massacre ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 817


Ataíde Francisco Xehitâ-ha Ofaié 

Testemunho terena de luta pela terra������������������������������������������������������������������������������������ 821


Isac Pereira Dias Hopu’otx Turumo

Testemunho kaiowa sobre a Mate Laranjeira������������������������������������������������������������������������ 827


João Aquino
Testemunho kaiowa sobre o espalhamento��������������������������������������������������������������������������� 831
Tito Vilhalva

Testemunho indígena Atikum����������������������������������������������������������������������������������������������� 837


Aliano José Vicente

Testemunhos de indígenas vivendo em contexto urbano������������������������������������������������������ 843


Dario Massi de Morais
Elizena Lima Velasque
Eulalia Lima Ramos
Marcia Ribeiro de Souza
Santa Leme da Silva

ANEXOS�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������859

Siglas de arquivos����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 861

Bibliografia��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 863

Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas����������������������������������� 911

Lista das ilustrações�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 917

As autoras e os autores��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 925


Prefácio
Memória, história e futuro dos povos indígenas
Bartomeu Melià S. J.

Mato Grosso é um estado indígena, não receriam superficiais e vazias de objetividade,


pelo volume de sua demografia, mas pela mais emocionais que racionais, deveriam en-
quantidade de povos indígenas que nele ha- contrar provas históricas e sociais aceitáveis.
bitaram e cultivaram formas de vida próprias, As histórias – ou crônicas – dos chamados
sendo cada uma delas um modo de enfrentar pioneiros, sobretudo dos séculos XIX e XX, fa-
a vida, de intentar vivê-la de forma digna, boa zem passar a ideia de uma entrada heroica
e livre. A soma das soluções que esses povos num território virgem e desabitado, em que
deram aos problemas do seu tempo e que tudo estava por fazer, onde, por trás dos gran-
tão facilmente hoje em dia são consideradas des taquarais, na densa selva ou no longínquo
descartáveis por muitos constitui, no entanto, horizonte dos campos abertos, assomavam,
uma resposta aos grandes problemas de uma entre curiosos e estupefatos, outros homens e
colonialidade que vai de crise em crise. mulheres, desconhecidos e temíveis.
Nessa história, entra também Mato Gros- Mas, na verdade, os recém-chegados já
so do Sul que, ao se separar de sua “mãe”, tinham um destino para eles: integrá-los a
herdou muitas de suas deformações, com um novas formas de colonialidade e de trabalho
ritmo de mudança ainda mais acelerado e colonial ou fazer com que eles fugissem para
traumático. Os colonos instalados no territó- o mais longe possível. Obviamente, essas his-
rio são de outra origem e mentalidade. tórias, que nunca deixaram de ser coloniais,
Há também nesse Mato Grosso “do Sul”, têm muitas variáveis e matizes. À mais perni-
que preferiu concentrar sua população em ciosa delas se aplicam as palavras de Rafael
poucos centros para deixar livres grandes ex- Chirbes (2013, p. 161), quando escreve: “o
tensões de terra para o agronegócio de gado, que melhor suporta a passagem do tempo é
soja e cana, uma história que tem caracteri- a mentira”.
zado e prejudicado a relação da população Os novos moradores gostaram das men-
não indígena com os primeiros habitantes tiras que acompanhavam e justificavam seus
da região, despojando-os, em menos de um interesses. Em pouco tempo, ninguém mais
século e meio, de seu ser primitivo, enquan- sabia nada dos primeiros moradores da re-
to primeiro e primordial, para reduzi-los a gião. Haviam sido reduzidos a um denomina-
uma condição secundária e dependente, tida dor comum de gente suspeita, que, ao mesmo
como irrelevante e como resto. Estas conside- tempo, era aproveitada para fazer os trabalhos
rações, que formuladas assim de antemão pa- mais pesados e desagradáveis.

Bartomeu Melià S. J. 15
As histórias e situações desenvolvidas nas é mais prejudicial, no decurso do tempo, para
páginas deste livro, num cenário que abar- quem as relata que para quem, nesses relatos,
ca todo o estado de Mato Grosso do Sul, vão fica com sua figura deformada e reduzida.
além de suas fronteiras e penetram nos países Há uma história de Mato Grosso do Sul
e estados vizinhos; embora não tenham sido que insiste repetidamente que não há história
projetadas nem desenhadas para reclamar e de povos indígenas na região, ou seja, que es-
reivindicar direitos violados, convergem numa sas populações, se alguma vez existiram, ou
espécie de afinidade eletiva, como diria Go- já não estão ali, ou delas só ficaram alguns
ethe, em favor do direito dos povos a ter sua restos cujo destino seria sua dissolução num
própria memória, como têm sua cultura, sua conjunto maior que se chama população sul
economia e suas formas diferentes de governo. mato-grossense. Estariam condenados a não
É essa perspectiva afim, na qual se situam os ser. De outro lado, os povos indígenas afir-
autores e as autoras dos diversos trabalhos, que mam o contrário: que querem ser o que são e
dá uma grande unidade a esta obra. que precisamente por isso ainda o são.
Esta enciclopédia de histórias indígenas Os outros não indígenas chegaram à terra
contadas ou escritas responde a uma neces- que se tornaria Mato Grosso do Sul seguindo
sidade urgente e ineludível dos tempos mo- pautas tipicamente coloniais, como em outras
dernos. É simplesmente a afirmação racional épocas e partes do continente. Para eles, o
e científica de que a história de Mato Grosso índio era aquele que devia morrer, não ne-
do Sul não começa no momento de sua cria- cessariamente como indivíduo, mas como
ção como estado em 1977. Ela possui uma pessoa, como ser diferente e livre. Negá-lo
profundidade milenária da qual não pode como povo implica sua destruição como
prescindir, por manter no seu seio, como raiz homem e mulher diferentes. Estas popula-
e continuidade, populações históricas ante- ções, que permanecem ainda entre nós e
riores à entrada dos desbravadores e colonos. conosco, para muitos são inexplicáveis. E
Os diversos capítulos desta obra chegam, na pretendem negá- las de uma maneira ou de
realidade, bem na hora. São a oportunidade outra; fazem-nas vir de um nebuloso lugar de
de saldar as dívidas com o passado com o origem, distante e alheio, e enviam-nas a um
único meio, que é a verdade. A questão não lugar sem lugar, a um lugar que não é lugar.
é comparar povos ágrafos, supostamente sem No que toca aos povos guarani falantes,
história, e povos letrados com história. que se definem, sobretudo, pelo tekoha – o
Cada povo tem direito a sua memória e a lugar onde eles são o que são, lugar que pro-
seu futuro, e este direito fundamental não vai mete e faz possível o que serão –, desde sécu-
contra o desenvolvimento. A ideia não é nova, los se insiste em deixá-los sem um lugar onde
porém havia que dar-lhe corpo e visibilidade possam pôr os pés. Então, dá-se a dramática
em cada povo e em cada cultura. situação de que sem tekoha não há teko, sem
Marshall Sahlins (1988, p. 12), em Islas de lugar onde ser, não há ser. E o mesmo acon-
historia, mostra que a “diversas culturas” cor- tece com os demais povos indígenas que vi-
respondem “diversas historicidades”, porque vem em Mato Grosso do Sul: suas identidades
“diferentes ordens culturais têm seus modos transformam-se numa questão de territoriali-
distintivos, próprios, de produção histórica”. dade também, que não é a possessão de uma
Tentar acercar-se de outras visões do mundo propriedade privada, mas uma terra comuni-
e outras culturas e historicidades não é um tária onde se possa viver e ser. Nesse contexto,
exercício de contemplação externa, senão os recém-chegados frequentemente são tidos
uma maneira de conhecermos a nós mesmos como de origem, enquanto os povos que lhes
mediante a relação que mantemos com os ou- precederam por séculos e milênios na região
tros. Contar histórias falsas e sem fundamento são considerados estranhos e intrusos, estran-

16 PREFÁCIO
geiros na sua própria terra. Ideias tão singu- a conhecer, alimentarão sua memória. Elas lhes
lares como essas não só se pretende estender farão conhecer também as coisas boas que se
como verdade indiscutível entre a população tem dito delas e as falsidades nas quais foram
recente de Mato Grosso do Sul, mas também envolvidas por ignorância, às vezes, mas so-
são difundidas como dogma incontroverso e, bretudo pelo interesse em torná-las irreconhe-
o pior, tenta-se fazê-las engolir e assimilar às cíveis.
próprias comunidades indígenas. Os povos indígenas não estão no fim da
Uma parte da população guarani desa- história, senão no início de um futuro di-
pareceu através de um processo desse tipo. ferente. Quem tem tido a oportunidade de
Expulsaram-na de seus tekoha, roubaram-na estar com eles sabe de sua sabedoria e dos
sem que se desse conta, forçaram-na a me- horizontes que ela nos tem aberto para pen-
nosprezar sua memória e seu ser e arrebata- sarmos o bem viver; sabe da esperança de
ram-lhe a liberdade, empobrecendo-a não só que outro mundo foi e é possível. Se os po-
de bens, mas também do tesouro de ser dife- vos indígenas não existissem, teríamos que
rente em igualdade de direitos com os outros. inventá-los. Mas não é necessário, eles rein-
Estas páginas, sem dúvida, servirão às co- ventam-se a cada dia e amanhecem de novo
munidades indígenas para conhecer-se e darse a cada manhã.

Bartomeu Melià S. J. 17
Introdução
Graciela Chamorro
Isabelle Combès

Ter uma identidade é ter uma memória própria. Por isso a recuperação da
própria história é um direito fundamental das sociedades.
(CUNHA, 1992a, p. 20)

Sublinhamos a importância da presença indígena nos primeiros séculos da


história do Brasil. Não se trata de um simples “resgate” do homem esquecido,
nem de uma exaltação dos oprimidos ou vencidos da história. Antes, procura-
mos demonstrar que a história, embora escrita e distorcida por uma pequena
minoria com interesses próprios, foi feita e vivida por agentes muitas vezes
desconhecidos. De fato, a história dos índios apresenta um claro exemplo da
omissão de um ator significativo nos livros de história mais convencionais.
(MONTEIRO, 2000, p. 119)

De acordo com o censo de 2012, o Mato Seja para se apropriarem de suas terras,
Grosso do Sul – antigo sul de Mato Gros- seja para buscar ouro, escravos ou almas para
so – é hoje o segundo estado brasileiro em converter, a violência – física, psicológica,
número de habitantes indígenas. É também cultural – contra os povos indígenas não é no-
um dos primeiros colocados na violação vidade nem em Mato Grosso do Sul, nem em
dos direitos humanos desses indígenas, com muitos estados brasileiros. Fosse qual fosse o
repercussão nacional e internacional de ca- motivo imediato, essa violência sempre foi e
sos frequentes de discriminação, racismo e continua sendo acompanhada por discursos
violência extrema.1 Informações referentes discriminatórios e racistas que pretendem
ao estado de Mato Grosso do Sul divulga- “justificá-la”. E o racismo, como sabemos,
das pelo Distrito Sanitário Especial Indígena apoia-se, primeiro, em uma negação do dife-
(DSEI-MS) da Secretaria Especial de Saúde rente, em tal desconhecimento do Outro que
Indígena (SESAI),órgão ligado ao Ministério impede o diálogo e a compreensão mútua.
da Saúde, apontam que, nos últimos dez Vinte e dois anos atrás, Manuela Carneiro
anos, houve um total de 317 homicídios da Cunha e outros vinte e nove historiadores
entre indígenas. Além disso, entre os anos e antropólogos publicaram o livro titulado
2000 e 2011, ocorreram 555 casos de suicí- História dos índios no Brasil, uma obra pio-
dio entre indígenas, 99% entre os Guarani e neira para o conhecimento da história indí-
Kaiowa, sendo 70% entre pessoas da faixa gena de nosso país. A presente compilação
etária de 15 a 29 anos.2 inspira-se abertamente nessa iniciativa e quer
ser um aporte para a implementação da lei
1
Ver: Relatório da Comissão Pastoral da Terra (2011); 11.645, de 10 de março de 2008, que torna
Pimentel (2010); Pimentel; Moncau (2011).
2
Ver: Relatório sobre Violências e Mortes Violentas no
obrigatório o ensino da história e cultura in-
DSEI-MS. SESAI, abril de 2012b. dígenas (ao lado da afro-brasileira) em todos

Graciela Chamorro • Isabelle Combès 19


os estabelecimentos de ensino fundamental e povos chegaram de regiões vizinhas como
médio, públicos e privados, do país, no âm- o Gran Chaco (Terena, Kinikinau, Kadiwéu,
bito de todo o currículo escolar, em especial Chamacoco) ou de mais longe, como os
nas áreas de educação artística, de literatura Atikum, que vieram do Nordeste (Ilust. 1 e
e história brasileira.3 Nosso objetivo é trazer 2). Outros viviam nesse território no passado
ao conhecimento dos leitores, na medida do e atualmente moram em outros estados
possível, a história indígena do atual estado do Brasil, como os Bororo; e outros, ainda,
de Mato Grosso do Sul, para oferecer à popu- desapareceram (Xaray, “Orejones”). E todos
lação indígena um compêndio de sua histó- são, finalmente, produto da mestiçagem,
ria esquecida, desprezada ou ignorada; para biológica ou cultural, entre diferentes grupos
mostrar à população não indígena a outra cara indígenas e com a sociedade envolvente,
de sua história; para disponibilizar a professo- produtos da história.
res e estudantes um material de estudo para Obviamente, a antiga província de Mato
sua formação na história indígena em nosso Grosso abrangia uma área muito maior que
estado. O livro surge no contexto da criação as atuais fronteiras de Mato Grosso do Sul. No
do Laboratório de Ensino e Pesquisa de His- entanto, as fronteiras administrativas, nacio-
tória Indígena–LEPHI, que reúne docentes da nais ou interestaduais, não têm muito sentido
linha de pesquisa em História Indígena do quando se trata de povos indígenas. Elas não
Programa de Pós-Graduação em História da refletem limites culturais ou linguísticos, não
UFGD. Esta obra, que também é produto des- correspondem a antigos territórios étnicos.
se laboratório, certamente será uma ferramen- Muitos dos grupos indígenas que vivem hoje
ta na realização de oficinas e concepção de em Mato Grosso do Sul também estão pre-
novas pesquisas. Nosso desafio era produzir sentes em outros estados brasileiros ou outros
um material que promovesse a visibilidade países, como os Guarani (Ñandéva) na Argen-
dos atores indígenas na história da região e tina e no Paraguai, os Chamacoco no Paraguai
contribuísse para desconstruir as imagens de- (conhecidos lá pelo nome de Ishir), os Ayoreo
preciativas ou negativas dos grupos étnicos, no Paraguai e na Bolívia, os Camba, parentes
que continuam existindo na sociedade global. dos Chiquitano da Bolívia e de Mato Grosso.
A ideia é colaborar, a nosso modo, para o di- Desse modo, esta compilação não poderia
álogo e a paz nessa região. deixar de abarcar as regiões vizinhas ao atual
Mato Grosso do Sul e se estende, assim, até
*** o oriente boliviano, Paraguai, o Chaco boreal
e, dentro do próprio Brasil, até Mato Grosso,
Os povos indígenas atualmente assentados Paraná, Goiás, Minas Gerais e São Paulo.
em Mato Grosso do Sul são onze: Terena Os dados arqueológicos que vários espe-
e Kinikinau, ambos da família linguística cialistas expõem neste livro são testemunho
arawak; Kaiowa e Guarani, da família da antiga ocupação humana do Pantanal e do
linguística tupi-guarani; Kadiwéu, de língua planalto de oito a doze mil anos atrás. Esses
guaikurú; Ofaié (também conhecidos como antigos grupos deixaram pegadas de seus as-
Ofaié-Xavante) e Guató, do tronco macro- sentamentos, artefatos, sepulturas, gravuras
jê; Chamacoco e Ayoreo de língua zamuco; e pinturas rupestres. Quem eram? Não sabe-
Atikum e Camba, cada um com uma língua mos. E, apesar de parte de sua vida material
original isolada, que hoje não falam mais. ser conhecida, ignoramos tudo de suas lín-
Porém, nem sempre foi assim: vários desses guas, suas carências, suas formas de viver.
Mas foram eles os primeiros homens a marca-
3
Disponível em: <http: //www.planalto.gov.br/cci
vil_03/_ato2007-2010/2008/lei/l11645.htm>. Acesso
rem essas paisagens de forma duradoura.
em: 15 mar. 2013.

20 INTRODUÇÃO
As primeiras notícias mais precisas que te- tim, tradicionalmente tida como Guarani e
mos sobre o povoamento indígena da região somente Guarani, abrigava numerosos povos
coincidem, evidentemente, com a chegada diversos, reagrupados genericamente com o
dos europeus. O primeiro europeu a cruzar nome de Gualacho. Em 1632, têm inicio, por
essas terras foi, provavelmente, Aleixo Garcia, um breve período, as missões jesuíticas no Ita-
nos anos 1530, rumo ao oeste e às riquezas tim, reagrupando outros povos além dos Itatim
dos Incas. Seguindo suas pegadas, os espa- propriamente ditos, de fala guarani, e contri-
nhóis de Assunção do Paraguai fundaram, no buindo para reconfigurar o panorama étnico
século XVI, o efêmero e precário estabeleci- da região. No entanto, essas missões serão efê-
mento de Porto dos Reis, no Pantanal. Mas a meras, pois são vítimas de sucessivas bandeiras
presença europeia se afirmou somente na se- vindas de São Paulo. Mudam-se, então, para o
gunda metade do século XVII com o sertanis- sul, levando com elas boa parte de sua popula-
ta Manuel de Campos Bicudo. Pouco depois, ção de neófitos. Os Kaiowa de Mato Grosso do
em 1722, com o descobrimento das minas de Sul são considerados descendentes daqueles
ouro de Cuiabá, a colonização teve forte im- guarani-falantes que não aceitaram a missão
pulso e não parou mais. ou não se mudaram com ela.
O que conhecemos da história indígena do Datam de princípios do século XVII as pri-
atual Mato Grosso do Sul antes da arrancada meiras notícias mais documentadas sobre ou-
da colonização com a fundação de Cuiabá? tros povos da região, que na atualidade não
As primeiras notícias nos foram deixadas pelos moram mais nela: os Bororo e os Cayapó ou
conquistadores espanhóis da primeira cidade Kayapó meridionais. Os Bororo estendiam-se
de Buenos Aires (1536), e logo de Assunção do leste da atual Bolívia até o Mato Grosso e
(1537), quando subiram o Rio Paraguai e pro- o Mato Grosso do Sul, ainda que suas ações
curaram ir para o interior no rumo oeste em de guerra ou comércio chegassem até Goiás.
busca das riquezas que todos os indígenas da Assim como os Payaguá e parte dos Guaiku-
região afirmavam existir no ocidente. O que os rú, os Cayapó, mais fixados em Goiás, fica-
documentos de Assunção revelam é uma ca- ram conhecidos como grandes assaltantes das
deia ininterrupta de povos, do Rio Paraguai até monções que se dirigiam a Cuiabá. Ambos os
os primeiros morros andinos na direção oeste, povos foram vítimas de vinganças e de ban-
povos interconectados pelo comércio do metal deiras organizadas contra eles por não indí-
andino (COMBÈS, 2008), guerras ou casamen- genas. Os primeiros contatos documentados
tos interétnicos. Partes essenciais dessa grande dos Bororo com os paulistas datam de 1680
cadeia foram os povos do Pantanal, conheci- e 1681, quando, respectivamente, Antonio
dos genericamente como “Orejones” e, mais Pires de Campos e Pascoal Moreira Cabral
ao norte, os Xaray. Também fizeram parte dela chegaram à beira do Rio Coxipó-Mirim. Os
os Payaguá, atualmente desaparecidos, sobre Bororo aí encontrados foram massacrados, as
o Rio Paraguai. Sem proporcionar notícias tão aldeias destruídas e, no lugar delas, foram er-
ricas sobre eles quanto dos Xaray, as fontes es- guidas choças de palha, núcleo de partida das
panholas ainda mencionam povos que vivem lavras de ouro.
até hoje na região, como os Guató. O século XVIII é marcado, também, pelo
No começo do século XVII, as notícias pro- florescimento das missões jesuíticas de Chi-
vêm, novamente, do Paraguai, com os padres quitos, na margem ocidental do Rio Paraguai,
jesuítas responsáveis pelas missões de Itatim. na atual Bolívia. Os poucos grupos da ribeira
Mas vêm também do Brasil, com as primei- oposta, ou do Pantanal, foram integrados a es-
ras incursões dos sertanistas e dos bandeiran- sas missões, passando a engrossar o conjunto
tes. Os padres jesuítas, como Diego Ferrer chiquitano. Outros chegaram à mesma região
([1633]1952), mostram que a região de Ita- no afã de escapar das bandeiras, como boa

Graciela Chamorro • Isabelle Combès 21


parte dos Itatim, engrossando o grupo Gua-
rayo da Bolívia. No final do século, o panora- ***
ma étnico da região conhece outras mudan- Para retraçar a história indígena do atual
ças fundamentais: embora já parcialmente Mato Grosso do Sul, agrupamos as contribui-
presentes nessa zona e na rota até Cuiabá, vá- ções em várias partes. Na primeira parte da
rios povos chaqueños cruzam o Rio Paraguai compilação, seis artigos descrevem o panora-
definitivamente nessa época para se fixar no ma arqueológico da região e expõem os dados
atual Mato Grosso do Sul. São os Guaicurú que se conseguiu obter até hoje sobre os anti-
ou Mbayá-Guaikuru – cujos descendentes são gos povos que nela viveram de oito a doze mil
os “Kadiwéu –, e os Guaná...” – representados anos atrás. O artigo de Schmitz e Rogge cobre
pelos Terena e Kinikinau. a região do Rio Paraguai; Martins e Kashimoto
Nas primeiras décadas do século XIX, duas tratam da bacia do alto Paraná, enquanto que
ondas de novos colonos não indígenas, vin- Schmitz, Beber e Veroneze estudam o planal-
das do sudeste (Minas, São Paulo) e do norte to de Mato Grosso do Sul. Eduardo Bespalez
(Cuiabá), chegam à região movidos, essen- traz uma contribuição sobre a história indíge-
cialmente, pelas possibilidades de explorar a na da aldeia Lalima, em Miranda, a partir dos
pecuária. Nesse século, ocorre, também, uma registros arqueológicos. Rodrigo Aguiar, por
das grandes explorações da região, cujos re- sua vez, expõe o tema das numerosas gravu-
latos e ilustrações constituem uma de nossas ras e pinturas rupestres encontradas na região.
principais fontes de conhecimento dos povos Essa seção é encabeçada por um artigo de Pe-
indígenas daquela época. dro I. Schmitz sobre os estudos arqueológicos
A Guerra do Paraguai, ou da Tríplice Alian- desenvolvidos atualmente no estado.
ça (1864-1870), teve desastrosas consequên- Para permitir que os leitores sigam as
cias demográficas sobre os indígenas da re- diversas histórias indígenas em um marco
gião, inclusive sobre os que se distinguiram cronológico global, Paulo Cimó Queiroz re-
por seu apoio ao exército brasileiro, como os trata a continuação da história da conquista
Guaikurú. Mas a guerra teve como consequên- e colonização da região por parte dos não
cia, também, uma nova onda de colonização indígenas. Segue-se uma seção dedicada aos
na região, com a chegada de novos imigrantes antigos povos que outrora viveram em Mato
e a expansão de diversas indústrias, entre elas Grosso do Sul e na atualidade são considera-
a exploração da erva-mate, que, sem dúvida, dos desaparecidos ou vivem em outros esta-
afetou muito mais os povos indígenas do que dos. Isabelle Combès se interessa, assim, pe-
o próprio conflito bélico. Em vários artigos los Xaray e “Orejones” do Pantanal. Chiara
deste livro, há referências aos trabalhos dos Vangelista participa com duas contribuições,
indígenas nos ervais. uma sobre os Payaguá e outra sobre os Boro-
Em termos de povoamento étnico, é no ro, complementada pelo aporte de Antonio
começo do século XX que aparecem as Aguilera Urquiza. Odair Giraldin fecha essa
primeiras notícias sobre o povo Ofaié na seção e o primeiro tomo, com um artigo so-
região, a nordeste do atual estado de Mato bre os Cayapó-Paraná em Goiás, Minas Ge-
Grosso do Sul. Data da mesma época a hoje rais e Mato Grosso.
famosa epopeia de Curt U. Nimuendajú, A parte subsequente é dedicada, principal-
acompanhando as migrações dos Apapokúva- mente, à história dos povos indígenas que ha-
Guarani até São Paulo e o litoral. Muito mais bitam o estado nos dias de hoje. Anna Maria
tarde, no decorrer do século XX, dois novos Ribeiro inicia essa seção com a história dos
povos juntamse aos já existentes em Mato Guató do Pantanal. Segue-se um artigo de
Grosso do Sul: os Atikum, vindos do nordeste Carlos Alberto dos Santos Dutra sobre a histó-
do Brasil, e os Camba, da Bolívia. ria dos Ofaié, cuja presença no estado é regis-

22 INTRODUÇÃO
trada no início do século XX. A contribuição a conhecer algo da história indígena. Assim,
seguir, de Nicolás Richard e Isabelle Combès, Protasio Langer evoca o “mapeamento” dos
trata dos “povos que chegaram do Chaco”, indígenas da bacia do Prata nos mapas colo-
retraçando sua partida do Chaco boreal até niais. Márcia Campos e Sonia Maria Couto,
chegar ao Mato Grosso. As seguintes abordam por sua vez, analisam a representação de vá-
a história desses povos, já na margem leste rios povos indígenas nos escritos, pinturas e
do Rio Paraguai: Noêmia Moura e Graziele desenhos de cinco viajantes do século XIX.
Acçoline apresentam a história dos Terena; Embora enviesadas pelos preconceitos, pelo
Iára Quelho de Castro o faz de seus parentes imaginário ou pelo desconhecimento de seus
linguísticos, os Kinikinau, considerados desa- autores, essas fontes são as únicas que nos
parecidos até pouco tempo. Finalmente, Gio- permitem uma aproximação do passado indí-
vani José da Silva contribui com uma história gena da região.
dos Kadiwéu em Mato Grosso do Sul e algu- A situação de Mato Grosso do Sul é, de
mas observações sobre a presença dos Ayoreo certo modo, paradoxal, e nossa bibliografia
e Chamacoco do Chaco na região. ilustra amplamente esse paradoxo: apesar dos
Na mesma seção, os cinco artigos seguin- documentos escritos (cartas, relatos de via-
tes abordam a história dos povos guarani-fa- gens, informações oficiais, etc.) ou iconográ-
lantes da região, os Kaiowa e Guarani. Eles ficos (desenhos, pinturas, mapas) serem muito
são, atualmente, o segundo povo indígena do numerosos, são mais do que escassas as obras
Brasil em termos de população e também um que buscam sistematizar e trabalhar essa mas-
dos mais conhecidos, sobre o qual muito se sa de informação.
escreveu. Dessa forma, a quantidade de arti- A última parte desta coletânea reagrupa
gos dedicados a esses povos nesta compila- as contribuições dos autores em torno de
ção reflete, de alguma maneira, o estado da temas mais gerais. Abre essa parte uma seção
investigação na região. dedicada às experiências missionárias dos
Graciela Chamorro aborda a história kaio- indígenas de Mato Grosso do Sul: Graciela
wa e guarani numa perspectiva de longa du- Chamorro, Isabelle Combès e André Freitas
ração. Por sua parte, Pablo Antunha Barbosa estudam as antigas missões jesuíticas do Itatim,
retraça a historiografia e antropologia guara- ao passo que Roberto Tomichá Charupá ocupa-
ni nesta área no século XIX, enquanto Katya se das missões de Chiquitos. Da atuação mais
Vietta expõe versões da história oral kaio- recente e atual das missões religiosas entre
wa. Essa seção é encerrada por documen- os guarani-falantes de Dourados, tratam Levi
tos compilados por Eva Maria Luiz Ferreira, Marques Pereira e Graciela Chamorro; Meire
Antonio Brand, Fernando Augusto Azambuja Adriana da Silva aborda o caso da Pastoral
de Almeida e Rosa Sebastiana Colman, que Indígena e o Conselho Indigenista Missionário.
testemunharam a luta kaiowa e guarani para O artigo de Carlos Barros Gonçalves e Renata
preservar seu território. Nesse fechamento, Lourenço trata da Missão Evangélica Caiuá; já
inclui-se, também, uma contribuição de Eva Noêmia Moura e Graziele Acçolini apresentam
Maria Luiz Ferreira e Gustavo Costa do Carmo um estudo de caso, mostrando como os Terena
sobre os trabalhos realizados pelos Kaiowa da Terra Indígena Taunay/Ipegue reagiram às
nas diversas indústrias regionais, particular- missões e se apropriaram delas à sua maneira.
mente na exploração da erva-mate. Os missionários não foram os únicos ato-
Finalmente, os artigos de Ruth Henrique res não indígenas que influenciaram profun-
e Gabriel Ulian nos falam dos povos recém- damente a história dos grupos étnicos da re-
chegados na região: os Camba e os Atikum. gião. O “devassamento bandeirante” de Mato
Uma nova seção propõe algumas reflexões Grosso é analisado na seção seguinte por Ma-
sobre as fontes históricas que nos permitem nuel Pacheco Neto e Ana Cláudia Marques

Graciela Chamorro • Isabelle Combès 23


Pacheco, enquanto Glória Kok evoca os serta- índice temático) e uma breve apresentação
nistas do século XVIII. de cada um dos autores que trouxeram seus
Em seguida, há duas seções curtas sobre conhecimentos para a presente obra. A indi-
temas que não poderíamos deixar de lado cação às ilustrações é feita, no corpo do texto,
nesta compilação: a questão da arte indígena, de forma contínua, ex. (Ilust. 1, 2, 3, etc.); as
tratada e ilustrada por Rodrigo Aguiar e Levi em preto e branco constam no próprio texto;
Marques Pereira; e a diversidade linguística as coloridas, no caderno especial.
no estado, de autoria de Andérbio Martins e Este livro não pretende, de modo algum,
Graciela Chamorro. constituir um texto definitivo, fechado ou
A seção seguinte, a última contendo arti- completo. Reflete, mais do que tudo, o esta-
gos de investigação, é dedicada às diferentes do do nosso conhecimento na atualidade*, ao
políticas indigenistas aplicadas ou alardeadas mesmo tempo em que evidencia seus vazios:
em Mato Grosso do Sul, do século XIX. Os o tema dos indígenas na Guerra do Paraguai
artigos de Lucio Mota e Cláudio Vasconcelos ou da Tríplice Aliança, por exemplo, precisa
estudam as políticas indigenistas ao longo do continuar a ser investigado. Da mesma ma-
século XIX, enquanto Spensy Pimentel aborda neira, nossa compilação só oferece uma con-
os atuais movimentos indígenas. Inclui-se, aí, tribuição sobre arte indígena e uma sobre a
uma apresentação de Levi Marques Pereira a diversidade linguística da região: são as pri-
respeito da Reserva Indígena de Dourados e meiras sínteses escritas sobre esses temas refe-
sua problemática atual. rentesa Mato Grosso do Sul e, longe de serem
Para encerrar, oferecemos aos leitores exaustivas, querem ser um ponto de partida
vários testemunhos de indígenas sobre sua para maiores investigações.
própria história, reunidos por vários autores Nossa esperança é que o resultado final
deste livro. Por último, uma bibliografia úni- seja proveitoso tanto para os especialistas e
ca referente a todos os capítulos, dois índices estudiosos como para os estudantes e os pró-
remissivos (um índice de etnias, nacionalida- prios povos indígenas, na indispensável tarefa
des, línguas e tradições arqueológicas; e um de recuperar sua história.

*A atualidade está datada aqui em dezembro de 2013, quando foram encerrados os capítulos do livro.

24 INTRODUÇÃO
PARTE 1

PANORAMA ARQUEOLÓGICO
Arqueologia em
Mato Grosso do Sul
Pedro Ignácio Schmitz

Introdução Patrimônio Histórico e Artístico Nacional,


hoje IPHAN), oferecendo recursos, parcos, a
O objetivo do capítulo é apresentar um pa- uma dezena de professores universitários para
norama das culturas indígenas pré-coloniais, que localizassem sítios arqueológicos com o
dos arqueólogos criadores deste conhecimento fim de formar um cadastro nacional, que re-
e do contexto em que realizaram seus trabalhos. presentasse as culturas indígenas do território.
As populações indígenas que antecederam Em Mato Grosso do Sul, Lehel Silimon, da
a colonização europeia devem ser percebidas CODEMAT, representa este momento quando
no tempo e no espaço. Nenhuma dessas popu- registra sítios de aterros e de gravuras na re-
lações teve sua origem no estado e é exclusiva gião de Corumbá.
dele. Elas nasceram na dinâmica do povoamen- José Loureiro da Silva, professor de Antro-
to da América do Sul a partir do último período pologia da UFPR, contrata, primeiro, o casal
glacial e se desenvolveram em espaços diferen- de pesquisadores franceses Josef Emperaire e
ciados, que ultrapassam os limites do estado, es- Annette Laming-Emperaire e, depois, o casal
paços nos quais partilharam sua cultura e seus de pesquisadores norte-americanos Clifford
genes com populações semelhantes. Evans e Betty J. Meggers, para treinarem jo-
Para entender a ação e os resultados que vens universitários brasileiros nos rudimentos
os arqueólogos propuseram, também é preci- da arqueologia.
so situá-los em contexto ampliado, conside- O casal francês tinha o interesse voltado
rando o momento histórico, a procedência e para as populações de caçadores coletores e
formação dos pesquisadores, os objetivos de de pescadores antigos – construtores de sam-
suas ações, as práticas e os recursos institu- baquis ao longo do litoral – e para os morado-
cionais de que dispunham. res de grutas e abrigos rochosos no interior do
A arqueologia brasileira é tardia em continente – locais que geralmente apresenta-
comparação com a de outros países vam gravuras ou pinturas. Estas eram predo-
americanos. A pesquisa sistemática das minantemente populações sem descendentes
culturas indígenas pré-coloniais só se inicia conhecidos. O projeto que orientou a vinda
na década de 1960, com várias iniciativas, dos franceses para o Brasil desenvolveu-se
pequenas, mas importantes. com força total em Minas Gerais e no Piauí.
Principia com Rodrigo Mello Franco de A chegada de novos pesquisadores da Fran-
Andrade, fundador da SPHAN (Secretaria do ça, interessados também em populações mais

Pedro Ignácio Schmitz 27


recentes, reforçou a tendência francesa já 1990, em associação com o núcleo da UFMS
existente na Universidade de São Paulo (USP). de Corumbá, começou a pesquisa no Pantanal.
Duas lideranças arqueológicas de Mato Gros- Os trabalhos de campo em Mato Grosso do Sul
so do Sul, Gilson Rodolfo Martins e Emília foram encerrados em 2001.
Mariko Kashimoto, receberam sua formação O ano de 1993 assinalou o início das pes-
nesta universidade quando a tendência estava quisas sistemáticas de Gilson Rodolfo Martins
em consolidação. Ela marca sua atuação com e Emília Mariko Kashimoto, ambos, atualmen-
acento em ambiente, geomorfologia, tecnolo- te, professores da UFMS e responsáveis pelo
gia lítica e extensas escavações. Sua atividade maior volume e pela densidade de pesquisas
cobre os últimos 25 anos. arqueológicas no estado.
O casal americano tinha seu foco em popu- Os trabalhos desenvolvidos em Mato Gros-
lações ceramistas plantadoras, que podem ser so do Sul pelo Instituto Anchietano de Pesqui-
consideradas ancestrais dos índios encontrados sas/UNISINOS, em parceria com a UFMS,
pelos colonizadores. Terminado o curso que eram de caráter acadêmico, apoiados por
deram no Paraná, Evans e Meggers escolheram órgãos públicos de financiamento e cobertos
onze alunos para um ambicioso projeto deno- pelas instituições executoras. Essas pesquisas,
minado “Programa Nacional de Pesquisas Ar- depois que o Instituto Anchietano se retirou,
queológicas” (PRONAPA), que durou de 1965 foram continuadas e expandidas por José Luis
a 1970, e que estava destinado a fornecer uma Peixoto da UFMS, núcleo Corumbá.
primeira cobertura arqueológica dos estados li- A partir de década de 1990, com nova le-
torâneos do Brasil, do Pará ao Rio Grande do gislação a respeito do patrimônio cultural e
Sul. O enfoque era a evolução e o desdobra- ambiental, as atividades de pesquisa identi-
mento temporal e espacial das culturas, identifi- ficaram-se, cada vez mais, com localização,
cadas por meio de amostragens sistemáticas em caracterização, salvaguarda e resgate de patri-
campo e da ordenação dos materiais em gran- mônio arqueológico atingido por barragens,
des tradições culturais e suas divisões locais, rodovias, ferrovias, hidrovias, linhas de trans-
chamadas fases. Foi num projeto do PRONAPA, missão de energia e gasodutos. Os recursos,
abrangendo o Rio Paranapanema e as margens agora provenientes das empresas, tornaram-se
do Rio Paraná junto à sua desembocadura, que mais abundantes, mas os prazos de execução
o arqueólogo Igor Chmyz, da UFPR (1974), es- e de liberação passaram a ser mais curtos e os
cavou um importante sítio junto ao Rio Samam- relatórios mais técnicos. São predominante-
baia, que classificou como fase Ivinhema, da mente os trabalhos desenvolvidos por Gilson
tradição Tupiguarani. É o primeiro sítio arqueo- Rodolfo Martins e Emília Mariko Kashimoto.
lógico escavado em Mato Grosso do Sul. Estes primeiros parágrafos mostram que
Usando enfoque, objetivos e procedimentos a arqueologia expandiu-se tardiamente para
semelhantes aos do PRONAPA, Pedro Ignácio Mato Grosso do Sul, um estado de formação
Schmitz, do Instituto Anchietano de Pesquisas/ mais recente, mais afastado do litoral atlântico
UNISINOS, em colaboração com a Universida- e de mais difícil acesso. Nele não se destaca-
de Católica de Goiás (UCG), iniciou, em 1972, vam monumentos antigos ou fenômenos cul-
um programa de arqueologia cobrindo os cer- turais como em Santarém, na foz do Tocantins,
rados de Goiás, Tocantins e sudoeste da Bahia. ou em Marajó, na foz do Amazonas, ou ainda
Concluída a pesquisa nessa área, em 1986, a casos como o dos fósseis antigos e pinturas,
ação, agora denominada Programa Arqueoló- como nas grutas calcárias de Minas Gerais, ou
gico do Mato Grosso do Sul, expandiu-se para do gigantismo dos sambaquis litorâneos.
os cerrados da bacia do Rio Sucuriú, no nor- Viajantes e etnógrafos, que no século
deste do estado. Esse projeto foi executado em XIX e XX percorreram a região, podiam per-
convênio com a UFMS, Núcleo Três Lagoas. Em guntar sobre os aterros do Pantanal (LÉVI-

28 ARQUEOLOGIA EM MATO GROSSO DO SUL


STRAUSS, 1955) ou sobre as gravuras e pin- Dos projetos iniciais nasceram núcleos de
turas das morrarias (SCHMIDT, 1914, 1940) pesquisa em Campo Grande, Corumbá e Dou-
e sua ligação com o povoamento e a história rados. Na antiga área portuária de Corumbá, foi
indígena. Mas os aterros não apresentavam criado um novo museu e, em Campo Grande,
indícios de uma cultura desenvolvida como um moderno Museu de Arqueologia, com labo-
a de Descalvado, na Barranca Vermelha do ratório e reserva técnica. Na UFGD, surgiu um
Rio Paraguai, no Pantanal de Cáceres (MI- Programa de Pós-graduação em História com
GLIACIO, 2006); nos trajetos percorridos uma linha de pesquisa em História Indíigena.
não havia grutas chamando por estudo; só a Hoje, é sabido que o primeiro povoamen-
arte rupestre permitiria alguma comparação to indígena do estado recua a 12.000 anos.
com outras regiões. Para as populações antigas de vários ambien-
Os museus tampouco exibiam materiais de tes do estado, existe atualmente um arcabou-
antigas culturas indígenas locais: no Museu da ço cronológico feito por dezenas ou centenas
cidade de Corumbá, eram mostrados grandes de datas de C14 ou de termoluminiscência;
vasos trazidos de Descalvado. No Museu das são conhecidos os contextos de instalação de
Culturas Dom Bosco, em Campo Grande, no seus acampamentos e aldeias; foram estuda-
fantástico acervo de objetos indígenas, podiam dos os artefatos produzidos para uso nas lides
ver-se urnas antigas e pontas de projétil lasca- diárias e estão sendo divulgadas as inúmeras
das, provenientes das missões da congregação representações simbólicas deixadas em la-
em Mato Grosso. Eram elementos isolados, sem jedos ao ar livre ou em paredes de abrigos
contexto, transportados de outro estado com o rochosos; até a deposição de seus mortos se
intuito de satisfazer a curiosidade dos visitantes. torna mais conhecida.
As universidades e escolas locais ainda não Por ocasião da comemoração dos 500 anos
ofereciam conhecimentos de arqueologia. do descobrimento do Brasil, Eremites de Olivei-
A etnóloga Branislava Susnik (1959), do ra e Viana (2000) apresentaram uma síntese da
Museu Etnográfico Andrés Barbero, de As- arqueologia do Centro-Oeste, incluindo Mato
sunção, foi a primeira a escavar, na margem Grosso do Sul. Hoje, os dados são mais nume-
direita do Rio Paraguai, um sítio semelhante rosos e qualificados, permitindo nova visão.
aos encontrados no Pantanal dos arredores de Os próximos itens apresentam, sintetica-
Corumbá, e buscou lugar para a cultura dos mente, os resultados propostos pelos pesqui-
aterros em seus estudos etnológicos. sadores, organizando-os por regiões ambien-
Dois lajedos com gravuras (Doutor Mou- tais e destacando sua ligação a um contexto
tinho e Fazenda Figueirinha) do Pantanal de ampliado de ocupação e história.
Corumbá foram estudados pelo Padre José O estado foi dividido nas seguintes regiões
Afonso de Moraes Bueno Passos para sua tese ambientais: os cerrados do nordeste, o planal-
de livre-docência na Universidade de São to basáltico de Maracaju, a floresta da planí-
Paulo (1975). Ele buscou relacioná-los com sí- cie do Rio Paraná e o Pantanal (Ilust. 3).
tios da Bolívia, do Paraguai e de Mato Grosso.
Nesses 25 anos, a situação mudou conside-
ravelmente, como está registrado nos capítulos Arqueologia nos cerrados do nordeste
sobre a arqueologia do Rio Paraguai, de Pedro
Ignácio Schmitz e Jairo Henrique Rogge; sobre As terras altas do nordeste do estado são co-
a arqueologia do Rio Paraná, de Gilson Martins bertas pelos mesmos cerrados que caracterizam
e Emília Mariko Kashimoto; sobre a arqueologia a vegetação do Brasil Central. Os trabalhos ar-
do Planalto, de Pedro Ignácio Schmitz, Marcus queológicos na área foram realizados, principal-
Vinicius Beber e Ellen Veroneze; sobre a Arte mente, nos municípios da bacia do Rio Sucuriú,
Rupestre, de Rodrigo Luiz Simas de Aguiar. afluente da margem direita do Paraná.

Pedro Ignácio Schmitz 29


ILUSTRAÇÃO 3 - MAPA: REGIÕES ARQUEOLÓGICAS DO ESTADO DE MATO GROSSO DO SUL, SOBRE MAPA DA VEGETAÇÃO
(IBGE, 1977, P. 62; DESENHO DE J. H. ROGGE)

De 1985 a 1989, o Instituto Anchietano como de clima semiárido. As poucas lascas


de Pesquisas/UNISINOS, em convênio com que nela apareceram poderiam ser o teste-
a UFMS, Centro Três Lagoas, estudou ocupa- munho de uma primeira ocupação passageira
ções de abrigos em afloramentos areníticos do por caçadores indígenas. Sobre ela, está uma
Alto Sucuriú, no atual município de Paraíso das camada com muitos blocos caídos do teto,
Águas. O trabalho concentrou-se num levanta- que indicam a transição do Pleistoceno para o
mento geral de sítios, na realização de cortes Holoceno. O ambiente da camada é interpre-
estratigráficos e na documentação de gravuras tado como de clima progressivamente mais
e pinturas em quatro sítios (VERONEZE, 1993; quente e úmido. Nessa camada, existe grande
BEBER, 1995; SCHMITZ; BEBER; VERONEZE, quantidade de artefatos de pedra e densidade
neste volume). O trabalho produziu os conhe- de carvão de fogueiras, que atestam uma ocu-
cimentos iniciais sobre a ocupação do cerrado. pação densa e bastante prolongada por caça-
Na “Casa de Pedra” (registrada como dores indígenas, com datas (não calibradas)
MS-PA-02, para Martins e Kashimoto como de 10.500 a 10.100 anos atrás. As camadas
AS12), foi realizado um corte de 1 m². A 210 sobrepostas a ela, até a superfície, que são
cm de profundidade, a escavação atingiu a atribuídas ao Holoceno médio e recente, indi-
camada correspondente ao final do Pleisto- cam pouca ocupação. A superfície do abrigo
ceno, ou término da última glaciação mun- estava novamente juncada de artefatos de pe-
dial. O ambiente da camada foi interpretado dra, com uns poucos fragmentos de cerâmica

30 ARQUEOLOGIA EM MATO GROSSO DO SUL


não classificada. Por causa da ação da água, gravuras (AS4), em grande bloco de arenito, na
que penetrava pelas aberturas do teto do abri- margem direita do rio, distante 30 km do abrigo
go, movia e acumulava os materiais, é difícil anterior, em 2010, fizeram uma escavação de
dizer a que cultura e tempo pertencem esses 71 m², até a profundidade de 260 cm. Nela,
artefatos superficiais. conseguiram 29 datas (calibradas) de C14, que
Outro corte, desta vez no pequeno abrigo vão de 11.200 a 3.400 anos atrás, confirmando
do sítio MS-PA-04, só foi aprofundado até 100 não só a ocupação antiga do abrigo anterior, mas
cm, porque grandes blocos caídos do teto, igualmente estendendo as datas em direção ao
como no sítio anterior, impediam a passagem. presente por mais alguns milênios. O período
Nele, também foram alcançadas camadas de mais recente também aqui continua vazio.
ocupação densa, cujas datas (não calibradas) Se as ocupações mais antigas dessas po-
vão de 7.400 a 6.700 anos atrás. Elas mos- pulações se encontram nos abrigos rochosos
tram que o lugar continuava sendo procurado da área dos cerrados, a partir de aproximada-
três mil anos depois da primeira ocupação. As mente 8.000 anos atrás, seus acampamentos
camadas superiores, como no corte anterior, começam a aparecer e se multiplicar a céu
não produziram material característico. aberto em diversos compartimentos ambien-
Em 2011, Gilson R. Martins e Emília M. tais do estado. O mesmo fenômeno já era ob-
Kashimoto (2012), do Museu de Arqueologia servado em outras áreas do cerrado do Brasil
da UFMS, voltaram ao abrigo MS-PA-02 (para Central, sendo atribuído a um aumento de
eles, AS12), no qual fizeram uma escavação temperatura e umidade.
de 22 m2 até a profundidade de 2,50 m, com Os artefatos encontrados nas antigas ocu-
a qual confirmaram os dados da pesquisa fei- pações dos abrigos e as correspondentes da-
ta pelo Instituto Anchietano de Pesquisas 25 tas são comparáveis aos artefatos e às datas
anos antes. Em profundidades semelhantes às dos cerrados do Brasil Central e Nordeste,
daquela pesquisa, conseguiram novas datas, indicando a participação de Mato Grosso do
agora calibradas: a 125 cm de profundidade, Sul na ocupação deste ambiente tropical.
12.660 a 12.110 anos A.P. (Beta-304050); Nos abrigos do Rio Sucuriú não se con-
a 140-150 cm de profundidade, 12.660 a servaram resíduos de alimentos para carac-
12.110 anos A.P. (Beta-304050); a 150-160 terizar a subsistência dos acampados. Essa
cm de profundidade, 12.390 a 11.980 anos subsistência foi bem definida num grande
A.P. (Beta-304051omo as datas vêm pratica- conjunto de abrigos em Serranópolis, no
mente das mesmas camadas, a diferença com sudoeste de Goiás, a menos de 100 km de
as da pesquisa anterior provavelmente se deve distância (SCHMITZ; ROSA; BITENCOURT,
mais à calibragem usada pelo laboratório do 2004). Os restos de alimentos, que ali são
que a uma idade realmente superior. Para as abundantes e bem conservados, mostram
camadas superiores da escavação, novamente que eles apanhavam todo tipo de animais,
faltam informações. desde veados até peixes e moluscos, e co-
Os mesmos pesquisadores ainda realizaram lhiam variados tipos de frutos e sementes.
diversos projetos de contrato empresarial ligados Os abrigos estudados, e numerosos outros
a licenciamento ambiental, principalmente para da área (AGUIAR, neste volume), têm as pa-
construção de hidrelétricas no Rio Sucuriú. redes marcadas por pinturas monocrômicas
Assim, localizaram 30 sítios, metade dos com tonalidades de vermelho, ou bicrômicas,
quais nas margens do rio, em trechos fluviais combinando tonalidades de vermelho com
com afloramentos do substrato basáltico amarelo, para formar representações geomé-
e cascalheiras, onde caçadores-coletores- tricas, livres ou biomorfas. Elas formam conti-
pescadores teriam acampado e produzido nuidade com representações dos cerrados do
seus instrumentos. Num abrigo com pinturas e Brasil Central e Sudeste, onde são classifica-

Pedro Ignácio Schmitz 31


das como Tradição Geométrica, ou Tradição estabelecido uma aldeia em nicho favorável.
São Francisco. Essas pinturas são realizadas Martins e Kashimoto (2012) encontraram os
nas superfícies mais consistentes e lisas das restos de um antigo aldeamento na margem
paredes dos abrigos. Nas partes mais friáveis esquerda do Sucuriú, e, Veroneze (1993), na
ou irregulares, eram feitas gravuras mais sim- proximidade de MS-PA-02 e 04.
ples que as pinturas. O mesmo tipo de gra-
vura é comum e abundante no planalto ba-
sáltico de Maracaju, como se verá no item Arqueologia no planalto basáltico de
correspondente. Martins e Kashimoto (2012) Maracaju-Campo Grande
anotam que a ocorrência de sítios com arte
rupestre se dá por toda a borda norte e oeste No centro-sul do estado, encontra-se o Pla-
do planalto sul-mato-grossense, ou seja, nos nalto Maracaju-Campo Grande, região carac-
abrigos e afloramentos rochosos constituídos terizada por relevo plano e colinas suaves, no
nos relevos de front de cuesta e escarpas. divisor de águas das bacias do Rio Paraguai e
A tentativa de datação dessas representa- do Paraná. Os solos, oriundos de substrato ba-
ções e a associação de suas diversas formas sáltico, são férteis, propiciando revestimento
de execução com as ocupações registradas florestal extenso, a Floresta Estacional Semi-
nas camadas arqueológicas ainda não produ- decidual, mas também campos.
ziram resultados satisfatórios. Também falta Pesquisas arqueológicas foram sendo rea-
cadastro, classificação e interpretação para lizadas por Gilson R. Martins (2000, 2003),
essas representações. Elas eram públicas e Gilson R. Martins e Emília M. Kashimoto
acessíveis a todos os ocupantes dos abrigos. (1999), Jorge Eremites de Oliveira e José Luis
Sua primeira função seria tornar habitáveis Peixoto (1993).
e identificáveis os sítios, marcando-os com As pesquisas de Martins e Kashimoto, nos
sinais reconhecíveis como próprios pelas su- últimos 25 anos, resultaram em 209 sítios.
cessivas gerações que ali iam acampar. Eremites de Oliveira e Peixoto, da UFMS,
Estas são as ocupações dos que viviam Núcleo de Corumbá, registraram mais dois.
da caça, da coleta e da pesca. Deles conhe- Na cuesta ocidental, em formações arení-
cemos melhor as ocupações antigas do que ticas, existem numerosos abrigos de grandes
aquelas recentes. Desconhecemos, por outro bocas e pouca profundidade, com paredes
lado, seus descendentes. cobertas por gravuras, raramente com pintu-
Os cerrados tropicais do Brasil foram, pos- ras brancas. Muitos abrigos têm espesso pa-
teriormente, colonizados por diferentes popu- cote de sedimentos cujas camadas inferiores
lações agricultoras, que os arqueólogos clas- são pré-cerâmicas. As camadas superiores e
sificam, por sua cerâmica, em tradição Una, a superfície podem ter cerâmica da tradição
Aratu e Uru. Não foi possível atribuir os pou- Tupiguarani, ou não identificada.
cos fragmentos encontrados nas escavações a Mais numerosos que os abrigos são os sí-
alguma dessas tradições. Numa visita a Co- tios a céu aberto, em colinas suaves, perto de
xim, o autor viu, na beira do rio deste nome, córregos, junto a corredeiras, confluências e
um grande sítio que lhe pareceu da tradição cascalheiras, em lugares com afloramentos de
Aratu. Poderia ter sido uma aldeia de índios blocos e lajedos de arenito ou basalto, que
Cayapó do Sul, que em Camapuã dificulta- forneciam matéria-prima para instrumentos.
vam a passagem dos bandeirantes no cami- Alguns assentamentos são extensos, espessos
nho para Mato Grosso. e com abundante material, indicando repeti-
O cerrado não era ambiente para o Guara- das ocupações do lugar.
ni, típico agricultor de floresta, embora even- Os artefatos da atividade cotidiana eram
tualmente este possa nele ter incursionado ou fabricados, de preferência, a partir de blo-

32 ARQUEOLOGIA EM MATO GROSSO DO SUL


cos de arenito silicificado e, menos fre- Ao todo, foram recuperados 24 fragmentos
quentemente, de seixos rolados. Raramente de cerâmica guarani, a maior parte com pintura
se usava calcedônia ou basalto. Como ins- interna ou externa, nenhum corrugado.
trumentos lascados, aparecem raspadores, Também foram recolhidas 6.514 peças
plainas, facas, lascas com bordos reforça- líticas. Apenas uma delas é polida: um frag-
dos, pontas de projétil e lascas simples. De mento de mão de pilão. A maior ocorrência
instrumentos polidos, só existe uma lâmina se dá entre 20 e 50 cm de profundidade. Des-
inteira de machado e alguns fragmentos de sas peças, 91,48% são de arenito silicificado,
mão de pilão. 11,49% são de quartzo; ainda aparecem cal-
Nos abrigos, é mais abundante a cerâmica cedônia e basalto. Os artefatos assemelham-
guarani; nos sítios a céu aberto, aparece uma se aos encontrados no restante do planalto
cerâmica ainda não classificada, de paredes basáltico Maracaju-Campo Grande.
finas e superfície externa lisa, com impressão A presença de fragmentos de cerâmica
de unha, ou com pinturas em linhas pretas pro- em toda a área do planalto Maracaju-Cam-
duzidas com os dedos, provavelmente de uma po Grande é sempre pequena, nos abrigos
etnia anterior ao guarani. Ainda carecemos de rochosos e nos sítios a céu aberto. Isto suge-
uma sequência da ocupação, com suas respec- re que não existiam aldeias de agricultores
tivas datas e seu contexto paleoambiental. como na planície do Paraná ou na morraria
As paredes de muitos abrigos estão mar- do Pantanal, mas que pequenos grupos de
cadas, em extensões consideráveis, por pe- índios acampavam ali para caçar, pescar e
quenas gravuras feitas com sulcos e depres- recolher outros alimentos. A cerâmica gua-
sões, que foram descritas como cruzes, sóis, rani dos abrigos parece resultar de acampa-
estrelas, contagens (sulcos verticais alinhados mentos de caça, pesca e coleta desse grupo.
paralelamente), pisadas de aves e de outros Também não podemos esquecer que os Gua-
animais. Raramente temos esboços de figuras rani encomendados aos colonos espanhóis
humanas ou plantas. das cidades do alto Paraná, todos os anos,
O abrigo-sob-rocha Maracaju-1, que mede durante meses, vinham colher erva-mate
20 x 10 m, pode ser tomado como amostra nas terras de Maracaju. Antes dos Guarani,
dos abrigos em paredões ou blocos de are- grupos sem cerâmica também acampavam
nito. Nele, Gilson R. Martins escavou 147 nessas grutas. As gravuras nas paredes po-
m² para a sua tese de doutorado (MARTINS, dem ser de todos esses grupos; além de hu-
2003). Em sua parede, numa extensão de 9 m, manizar o ambiente, identificavam o lugar e
entre 1,5 e 2,0 m do solo atual, ele registrou veiculavam elementos simbólicos públicos
237 figuras gravadas. entre sucessivas gerações.
As camadas mais profundas do abrigo Os elementos da cultura sugerem cone-
são pré-cerâmicas e não foram datadas. En- xões com áreas mais amplas. As gravuras dos
tre 15 e 20 cm de profundidade, havia uma abrigos são como as do sul do país (SCH-
fogueira com carvão, restos alimentares, MITZ; BROCHADO, 1982). As pontas de
objetos líticos e cerâmica guarani. O carvão projétil se parecem com as da planície do
da fogueira foi datado em 610 +- 50 anos Rio Paraná e do Sudeste (OKUMURA; ARAÚ-
A.P. (GIF-8330); cerâmica recolhida a cinco JO, 2011). Cerâmicas não identificadas ocor-
cm de profundidade foi datada em 830 +- rem também no cerrado do Nordeste e na
80 anos A.P. (LVD). planície do Paraná. A cerâmica guarani é
Entre os restos de alimentos retirados das muito abundante nas aldeias da planície do
camadas, foi possível identificar tatu, veado- Rio Paraná, nas terras elevadas que cercam
do-mato, porco-do-mato, moluscos de água o Pantanal, no sul do Brasil, no nordeste da
doce e aruá-do-mato (Megalobulimussp) Argentina e no Paraguai.

Pedro Ignácio Schmitz 33


Beatriz dos Santos Landa (2005) nos trans- presente), quando, em seus acampamentos,
porta para o presente quando mostra como os foram abandonadas centenas de artefatos,
índios Ñandeva/Guarani usam o espaço hoje. como percutores, raspadores, plainas, facas,
machados manuais, talhadores e inclusive
algumas pontas de projétil. Esses artefatos
Arqueologia na floresta da planície do aparecem, principalmente, em lugares de
Rio Paraná acampamento próximos a afloramentos de
conglomerados de seixos e calhaus, que for-
A planície de inundação da margem di- neciam a principal matéria prima para a con-
reita do Rio Paraná e do baixo curso de seus fecção dos instrumentos.
afluentes é coberta por uma floresta ciliar de As pontas de projétil, que também vimos
vários quilômetros de largura. As terras são ocorrerem no planalto de Maracaju-Campo
férteis e existe abundância de recursos para a Grande, têm características gerais da tradição
instalação de populações indígenas. Umbu dos caçadores do sul do Brasil, mas de-
O conhecimento da arqueologia dessa talhes de sua forma as aproximam das pontas
planície resulta de 19 anos de pesquisa dos do Sudeste, encontradas em São Paulo e em
professores da UFMS Gilson Rodolfo Mar- Minas Gerais (OKUMURA; ARAÚJO, 2011).
tins e Emília Mariko Kashimoto, no “Projeto Da população, desconhecemos todo o resto:
Arqueológico Porto Primavera/MS”. Depois etnia, origem, subsistência, organização social,
de muitos relatórios técnicos e duas teses disposição dos falecidos e mundo simbólico.
(KASHIMOTO, 1998, 2007), os resultados A segunda fase climática (3.500 a 1.500
tiveram bonitas divulgações em três livros anos A.P.) é seca, com influência negativa so-
(KASHIMOTO; MARTINS, 2005, 2009; MAR- bre a vegetação. Referente ao período situa-
TINS; KASHIMOTO, 2012), uma síntese da do entre cerca de 3.500 e 1.500 anos A.P. os
ocupação guarani (KASHIMOTO; MARTINS, vestígios arqueológicos sofrem drástica redu-
2008) e estão num capítulo do presente vo- ção no número de sítios e de material; este é
lume. Os arqueólogos estudaram 209 sítios a caracterizado por algumas lascas, fragmentos
céu aberto e, em 43 deles, realizaram grandes e núcleos. Essa redução faz com que os ar-
escavações. Duas centenas de datas de C14 ou queólogos se perguntem se os acampamentos
termoluminiscência criaram para os sítios um ainda são de populações que viviam da caça,
denso arcabouço cronológico e uma sólida da coleta e da pesca ou se, além disso, já cul-
contextualização paleoclimática, que se ini- tivavam alimentos. Junto com os artefatos de
cia 8.000 anos atrás e vem até o século XVIII pedra, encontram-se alguns fragmentos sim-
de nossa era. Eles separam a ocupação da re- ples de cerâmica, de afiliação ainda desco-
gião em três fases climáticas. nhecida, como no planalto Maracaju-Campo
A primeira fase climática (8.000 a 3.500 Grande. Continua o desconhecimento de sua
anos A.P.) é úmida, favorecendo o desenvol- etnia, origem, modo de vida e destino: eles
vimento da floresta. Nesse período, a região não estão mais presentes na próxima fase.
era ocupada por populações que viviam de A terceira fase climática (de 1.500 anos
caça, coleta e pesca, sem cultivos e sem pro- atrás até o presente) é novamente úmida e
duzir cerâmica. Em seus antigos acampa- quente, favorecendo a retomada da vegeta-
mentos, estão preservados apenas artefatos ção arbórea com todos os seus recursos. Nela,
de pedra. A ocupação foi intensificada com aparecem as aldeias de populações agriculto-
o passar do tempo, e o maior número e a ras que fabricavam a cerâmica da tradição co-
maior densidade desses instrumentos cor- nhecida como Guarani. A partir de 900 anos
respondem a um período entre aproxima- atrás, eles ali fundaram grandes aldeias sobre
damente 4.500 e 3.500 anos A.P. (antes do terraços estruturais da margem de rios e lago-

34 ARQUEOLOGIA EM MATO GROSSO DO SUL


as, como aquela explorada por Igor Chmyz, restos de cozinha e fragmentos de cerâmica,
da qual se fala adiante. medindo 10 m de largura, e formava uma
Esses aldeões teriam cultivado plantas elipse de 100 x 80 m, aberta na extremida-
tropicais e conseguido as necessárias prote- de voltada para o rio. Ele não chegou a deta-
ínas animais através da caça dos animais da lhar as estruturas habitacionais da aldeia, mas
floresta e dos peixes dos rios e lagoas junto forneceu dados importantes sobre as práticas
aos quais construíam suas aldeias. Eles são funerárias dos moradores. Na escavação de
considerados ancestrais dos índios guarani, 13 quadrículas do sítio, registrou 30 urnas de
que ali eram encontrados no século XVI, sepultamento: uma urna continha crânios e
quando, na região, se fundaram as primei- alguns ossos pertencentes a dois indivíduos;
ras cidades espanholas, baseadas na explo- em outra, o crânio estava colocado no fundo
ração da mão de obra indígena: primeiro e os ossos longos dispostos em torno. Em qua-
em Xerez, depois em Ciudad Real e Vila se todas, dentro ou do lado de fora, existiam
Rica do Espírito Santo. A partir do começo pequenos recipientes cerâmicos, sugerindo
do século XVII, foram criadas as 13 redu- acompanhamento de oferendas fúnebres. Em
ções jesuíticas do Guairá, em afluentes da muitas urnas, eram encontrados tembetás de
margem esquerda do Rio Paraná. A coloni- cristal de quartzo ou de resina. Nenhuma
zação espanhola não conseguiu manter-se dessas urnas, seja por suas dimensões, seja
na área, devido aos ataques bandeirantes, pela disposição dos ossos, teria correspondi-
que afugentaram os colonos e levaram seus do a enterro primário, com deposição de cor-
índios para fazendas em São Paulo. Destino po inteiro. As deposições de corpos inteiros
semelhante coube às missões jesuíticas, que encontravam-se no mesmo alinhamento das
conseguiram salvar pequena parcela dos urnas ao longo do rio e na mesma profundi-
reunidos, levando-a para as missões que já dade. Os indivíduos não estavam dentro de
existiam no nordeste argentino, onde refun- urnas, mas também vinham acompanhados
daram Loreto e São Ignácio Mini. de recipientes cerâmicos. Num desses indi-
Os sítios indígenas posteriores ao século víduos, deitado em posição encolhida, gran-
XVI de nossa era já são poucos e se encon- des fragmentos de cerâmica cobriam apenas
tram em ambientes mais distantes do Rio Pa- o crânio; ao lado da mandíbula, havia um
raná, provavelmente para evitar o assédio de tembetá em cristal de quartzo e, junto aos
colonos, missionários e bandeirantes. Mesmo pés, uma grande lâmina polida de machado
depois da destruição das cidades coloniais es- e polidores de sulco. Outro esqueleto jazia
panholas e das missões, os bandeirantes con- com o crânio apoiado numa vasilha rasa de
tinuavam a percorrer a calha do Alto Paraná cerâmica. Um terceiro indivíduo foi posto na
recolhendo índios. cova de cócoras, tendo uma vasilha rasa em-
Elementos gerais da aldeia guarani como borcada sobre o crânio.
a cerâmica, os artefatos em pedra, a subsis- A ocupação guarani dessa área não re-
tência e a disposição dos materiais no interior presenta um fenômeno isolado, mas é parte
da casa foram os temas mais vezes estudados da colonização das florestas subtropicais do
no sul do Brasil (como exemplo, pode-se ver Brasil, da Argentina e do Paraguai, a partir do
SCHMITZ; ARTUSI et al., 1990). Igor Chmyz primeiro milênio de nossa era, por essa po-
(1974) fez importante contribuição para este pulação considerada de origem amazônica.
conhecimento numa escavação junto ao Rio A mesma população era encontrada no pla-
Samambaia, afluente da margem direita do nalto de Maracaju e em terras elevadas que
Paraná, onde conseguiu estabelecer o formato circundam o pantanal. Sua história colonial é
de uma aldeia: ela se apresentava como uma parecida em toda a área: escravidão, serviço
faixa de areia impregnada de carvão vegetal, aos colonos e missão.

Pedro Ignácio Schmitz 35


O Rio Paraná e seu afluente Paranapanema A região dos Grandes Lagos do norte de
separavam o Guarani de uma população agri- Mato Grosso do Sul e limites com o Mato
cultora de vida e cultura muito semelhantes, Grosso foi objeto de estudos de José Luis
do Sudeste e Nordeste do Brasil, conhecida Peixoto (UFMS, campus de Corumbá) em “A
como Tupinambá e outros nomes. ocupação dos povos indígenas pré-coloniais
nos grandes lagos do Pantanal Sul-Mato-Gros-
sense” (2003) e “Pesquisas na Lagoa Gaíva”
Arqueologia no Pantanal (2011). Jorge Eremites de Oliveira (UFMS,
campus de Dourados) estudou “Os argonau-
A planície de inundação do Rio Paraguai é o tas Guató, aportes para o conhecimento dos
domínio de formações herbáceas, arbustivas e assentamentos e da subsistência dos grupos
arbóreas e de plantas aquáticas, ambiente pro- que se estabeleceram nas áreas inundáveis do
pício para populações que vivessem da caça, da Pantanal Matogrossense” (1995). Ele também
coleta e da pesca. As encostas dos morros e das se ocupou com a história da pesquisa e a his-
serras que limitam a planície a oeste eram do- tória das populações do Pantanal (EREMITES
mínio de cerrado, com mata decídua ou semi- DE OLIVEIRA, 2002, 2004, 2008).
decídua, ambiente de populações cultivadoras. Maria Angélica de Oliveira Bezerra (1999)
De 1990 a 2001, o Instituto Anchietano de mostrou a evolução do ambiente do Pantanal
Pesquisas/UNISINOS e a UFMS realizaram em que se desenvolveu o povoamento indí-
pesquisas arqueológicas na área. Para a região gena. O final do Pleistoceno, antes de 11.000
de Corumbá/Ladário, foram importantes: o anos A.P. era de clima árido ou semiárido, ina-
“Projeto Corumbá”, coordenado por Pedro dequado para ocupação humana. No início
Ignácio Schmitz (SCHMITZ; ROGGE et al., do Holoceno, após 10.200 anos A.P., forma-
1998, 2009; GIRELLI, 1994; PEIXOTO, 1995; ram-se as planícies de inundação, que ainda
HACKBART, 1997); o “Projeto Vitória-Régia: ficaram despovoadas. No Holoceno médio,
diagnóstico geoambiental e arqueológico da entre 8.700 a 5.200 anos A.P., expandiu-se a
bacia hidrográfica da Lagoa Negra”, executado vegetação de árvores e de plantas aquáticas e
por José Luis Peixoto e Sérgio Wilton Izquierdo surgiu, na alta barranca do Rio Paraguai, em
(1997); o projeto “O uso de multi-traçadores Ladário, um primeiro assentamento humano
na reconstrução do Holoceno no Pantanal de exploração dos recursos das águas, da-
Mato-Grossense, Corumbá, MS”, por Maria tado de 8.400 a 8.200 anos atrás. Seguiu-se
Angélica de Oliveira Bezerra (1999); e o uma fase climática mais úmida, de 7.500 a
projeto “Diagnóstico de avaliação do impacto 5.200 anos A.P., para a qual não se conhece
do gasoduto Bolívia-Brasil ao patrimônio nenhum sítio arqueológico. De 5.000 a 1.000
arqueológico do estado do MS – Trecho anos A.P., ocorreram fases secas prolongadas,
Corumbá-Terenos (Km 0-350) ”, por Jorge durante as quais houve novo e definitivo po-
Eremites de Oliveira e José Luis Peixoto (1993). voamento do Pantanal, ocupando as bordas
No Projeto Corumbá, também foram das lagoas, onde continuava havendo água e
estudados grupos indígenas coloniais: recursos variados. Todas estas primeiras popu-
Mbayá-Guaikurú (HERBERTS, 1998); Payaguá lações não fabricavam cerâmica nem cultiva-
(MAGALHÃES, 1999); Xaray e Chané vam o solo. A partir de 2.800 anos A.P., elas
(SCHUCH, 1995); Toba do Chaco (CYPRIANO, começam a produzir pequenas vasilhas de
2001); as Missões Capuchinhas entre os barro cozido, lisas ou com decoração plásti-
Guaná sul-mato-grossenses (SCHUCH, 1998) ca, que os arqueólogos denominaram tradição
e a Missão Nossa Senhora do Bom Conselho Pantanal. Com ela, multiplicaram-se os assen-
de índios Guaná e Guaikurú (PEIXOTO; tamentos humanos na borda das lagoas e so-
SCHMITZ, 1998). bretudo nos campos que são alagados alagam

36 ARQUEOLOGIA EM MATO GROSSO DO SUL


anualmente com o transbordamento dos rios. renos alagados. Se também havia algum culti-
O período começou seco, mas aos poucos foi vo, até agora não foi comprovado.
recuperando a umidade na planície e também As gravuras existentes em diversos lajedos
nas encostas das serras e dos morros; nessas horizontais ou verticais do sopé das serras, por-
encostas logo se instalaram grupos agrícolas tanto no limite da planície e junto das lagoas,
de procedência guarani e guaná. tanto na região de Corumbá como na dos gran-
O Pantanal não oferece condições para des lagos do norte do estado, incluindo o morro
estabelecimento indígena em toda a sua ex- do Caracará, são atribuídas aos moradores da
tensão; apenas na proximidade das serras planície. Trata-se de representações públicas,
que o limitam pelo oeste. Ali se encontram resultantes de ações coletivas, certamente liga-
grandes lagoas permanentes, proximidade das a rituais comunitários. Compõem-se, predo-
com as matas da encosta, e grandes lajedos minantemente, de círculos e sulcos curvos, com
onde materializar o imaginário mítico em raros elementos biomorfos como pés e perfis de
gravuras indeléveis, para rituais e para as ge- animais. Estas figuras, feitas com sulcos largos e
rações futuras. fundos em tamanhos grandes, podem estar sim-
Este assentamento não era estável e fixo plesmente agrupadas no espaço, ou interligadas
num lugar, porque acompanhava o regime por longos sulcos. Os agrupamentos chegam a
das águas: quando elas estavam baixas, os cobrir centenas de metros quadrados. Repre-
acampamentos ficavam nas bordas das lago- sentações semelhantes ultrapassam os limites
as; quando o Rio Paraguai se espraiava sobre a do Pantanal, aparecendo também no Paraguai,
planície, os acampamentos multiplicavam-se na Bolívia, em Mato Grosso, em Goiás e no To-
às centenas, em cima de pequenas ondula- cantins, ao longo dos rios Tocantins e Araguaia.
ções do terreno cercadas de águas rasas. De- O vasilhame cerâmico dos acampamentos,
pois de alguns meses, com a volta das águas a feito de pequenas panelas utilitárias e moringas
seu leito, recolhendo os recursos que haviam para água, espalha-se por todo o pantanal co-
se espalhado, os acampados também retor- nhecido e se estende ao Chaco semiárido. Suas
navam à margem das lagoas, para perto das variações locais, na decoração e em elementos
matas e dos lajedos com suas gravuras míti- de produção, podem indicar grupos da mesma
cas, levando os ossos dos mortos para uma ou de diferentes etnias, longamente estabeleci-
deposição definitiva junto àqueles que ali ti- dos nesses locais. A cerâmica da tradição Pan-
nham morrido e ali haviam sido sepultados. tanal difere das tradições cerâmicas do planalto
Os sítios na beira das lagoas são muito maio- brasileiro e da Amazônia, insinuando que tam-
res e mais densos que os do campo, deixando bém as etnias da planície do Paraguai seriam
clara a diferença entre acampamentos cen- diferentes, mais próximas das populações do
trais, ocupados em todas as estações e nunca Chaco do que das demais brasileiras.
inteiramente abandonados, e acampamentos A chegada de grupos agricultores guarani
passageiros, formados na estação das águas e guaná, que fundaram aldeias mais estáveis
espraiadas. Esta estrutura foi observada tanto nas encostas dos morros e serras, a partir do
na região de Corumbá como na dos grandes primeiro milênio de nossa era, terá provocado
lagos do norte do estado. mudanças também na ocupação da planície.
A planície mais afastada das serras oferecia Isto explicaria a ausência de datas nos aterros
poucos recursos e não registra sítios arqueo- de Corumbá a partir de meados do primeiro
lógicos. milênio de nossa era. Em áreas mais afasta-
A subsistência dessa população vinha de das, esse impacto teria sido menor, como in-
pequenos peixes locais, da caça de mamífe- dicam as datas que continuam por mais al-
ros, répteis, aves e da coleta de vegetais como guns séculos. Esta é uma razão para não se
o arroz nativo, que cresce abundante nos ter- fazer uma conexão descuidada dos ocupantes

Pedro Ignácio Schmitz 37


arqueológicos com grupos específicos do pe- bientes: acampando a céu aberto na planície
ríodo colonial. do Rio Paraná, no planalto de Maracaju e ex-
Neste período, viviam na planície grupos plorando os recursos do Pantanal. Com elas,
de pescadores, caçadores e coletores como aparecem os primeiros vestígios de cerâmi-
os Payaguá, os Guaikurú e os Guató, e, nas ca, mais antiga e abundante no povoamen-
encostas, viviam agricultores guarani e gua- to do Pantanal; pouca e ainda mal definida
ná. Grupos de Guarani foram usados como nas outras regiões, onde a ocupação humana
mão de obra pelos colonos de Xerez; outros tornou-se mais esparsa. A pergunta não res-
foram missionados pelos jesuítas. Ambas as pondida é se, no final do período, não teria
parcelas sofreram ataques e foram apresadas também chegado a esse caçador, coletor e
por bandeirantes paulistas; os sobreviventes pescador o cultivo de algumas plantas. A hi-
das missões refugiaram-se no Paraguai, em pótese é que sim, mas sem ultrapassar o ve-
povoados missionários já existentes, (re)fun- lho modo de vida.
dando ali a redução de Santa Maria de Fé e As aldeias baseadas no cultivo, na caça
a redução de San Ignacio, que passou a ser e na pesca vieram com populações origi-
chamada de Santiago. nárias da Amazônia: o Guarani e o Guaná,
Grupos de Guaná e Guaykurú foram aldea- que colonizaram as diversas áreas floresta-
dos, em meados do século XIX, por frades ca- das do estado – o Guarani mais ligado ao
puchinhos, na missão Nossa Senhora do Bom sul, o Guaná ao ocidente; já os agricultores
Conselho, no lugar chamado de Mato Grande, dos cerrados do Brasil Central parecem ter
na vila de Albuquerque, onde suas ruínas fo- chegado pouco ao estado.
ram estudadas por Peixoto e Schmitz (1998). Mato Grosso do Sul tem, na história de seu
povoamento, importantes elementos que o li-
gam aos cerrados tropicais do centro, às flores-
Considerações tas subtropicais do sul e às regiões semiáridas
do oeste; aparentemente, menos às florestas
As pesquisas arqueológicas realizadas em tropicais do Sudeste e aos campos e pinheirais
Mato Grosso do Sul, no período em foco, já do planalto meridional. Suas antigas culturas
permitem uma visão panorâmica das culturas indígenas desenvolveram-se em ambientes que
pré-coloniais, mostrando sua sequência, sua li- não são exclusivos do estado, mas que se es-
gação com os ambientes e sua posição no de- tendem por espaços mais amplos, onde tecno-
senvolvimento cultural de uma região maior. logias, formas de subsistência, representações
As ocupações mais antigas estão no nor- simbólicas e genes eram compartilhados. Este
deste, até onde se estendem as primeiras cul- povoamento não tem seu início e sua explica-
turas dos cerrados tropicais do Brasil. O modo ção no estado, mas é uma parcela da expansão
de vida é o de um caçador, pescador e coletor humana que levou à ocupação da América.
generalizado, cujos acampamentos são mais Nesses 25 anos, os arqueólogos produzi-
visíveis nos abrigos que pintou e onde aban- ram dados para constituir um esqueleto da
donou seus bem-acabados instrumentos de pe- história das populações antigas do estado.
dra: 12.000 anos A.P. é data aceita para o início Esse conhecimento está chegando à socie-
desta cultura. Ela corresponde ao final da última dade através de publicações bonitas, mu-
glaciação mundial e à entrada de um período seus e laboratórios bemequipados, ensino
de clima ameno, progressivamente mais úmido. em todos os níveis. A expectativa é de que
Passados alguns milênios, com a tempe- os arqueólogos nativos continuarão traba-
ratura e a umidade em ascensão, percebe-se lhando em uma verdadeira história indíge-
a presença de populações vivendo da caça, na, e de que esta história se torne patrimô-
da coleta e da pesca também em outros am- nio do povo.

38 ARQUEOLOGIA EM MATO GROSSO DO SUL


8.400 anos de ocupação
indígena nas margens do Rio Paraguai
Pedro Ignácio Schmitz
Jairo Henrique Rogge

A ocupação indígena junto ao Rio Paraguai abastecidas pelo transbordamento do Rio Pa-
apresentou, durante milênios, uma fisionomia raguai e por pequenos canais que recolhem
particular. Só muito recentemente suas mar- a água da chuva nas encostas. Este era um
gens foram ocupadas por populações de origem ambiente rico em produtos vegetais e espé-
amazônica. É o que este texto procura mostrar. cies animais aquáticas, terrestres e voláteis,
propício para populações humanas que se
dispusessem a viver da pesca, da coleta e da
A coevolução do ambiente e da cultura caça, mantendo considerável movimentação
residencial, mas seria impraticável para po-
Para entender a história antiga das popu- pulações cultivadoras, vivendo em aldeias
lações indígenas do vale do Rio Paraguai, é permanentes. As primeiras aí se instalaram
preciso estudar sua relação com o ambiente 8.000 anos atrás e permaneceram até a con-
em transformação. Este se compõe de uma quista europeia.
bacia deprimida, o Pantanal, e de terras mais Nas encostas de altitudes médias de suas
elevadas que a cercam. bordas, solos férteis e chuvas de convecção
A diversidade do substrato geológico, a no tempo da seca deram origem a cerrado,
variação da altitude, de 100 a 1.000 m., a com mata decídua ou semidecídua, ambiente
vizinhança com o planalto brasileiro, com a favorável para populações cultivadoras mais
Amazônia, com o Chaco e com as matas sub- sedentárias. Elas se instalaram nesse lugar en-
tropicais do Sul, resultaram numa cobertura tre o primeiro e o segundo milênio de nossa
vegetal e presença animal nativa de consi- era, e assim foram encontradas pelos coloni-
derável amplitude, que se tornou disponível zadores.
para uso humano. Hoje o clima da região, segundo Köppen,
A planície de inundação do Rio Paraguai é Awa – tropical, megatérmico, com inverno
é o domínio de formações herbáceas, arbus- seco e chuvas no verão, com uma média anu-
tivas e arbóreas, e as áreas permanentemen- al de 1.070 mm. (BEZERRA, 1999).
te alagadas e lagoas, de plantas aquáticas, Este ambiente formou-se nos dez ou onze
incluindo o arroz nativo. As vastas lagoas milênios passados. Angélica M. O. Bezerra
que se estendem de sul a norte pela margem (1999, p. 179-183), usando como testemu-
direita do Rio Paraguai não secam, mesmo nhos os sedimentos depositados no fundo da
em períodos de grandes estiagens. Elas são lagoa Negra e da lagoa do Castelo, mostra as

Pedro Ignácio Schmitz • Jairo Henrique Rogge 39


mudanças que ali ocorreram desde a última no médio (~5.000 anos A.P.) e a esterilidade
grande glaciação mundial: em polens nos depósitos das lagoas até apro-
O final do Pleistoceno, antes de 11.000 ximadamente 1.060 ± 90 anos A.P. sugerem
anos A.P. (antes do presente), teria se carac- a ocorrência de fases secas mais prolongadas
terizado por clima árido ou semiárido, com nesse período.
chuvas torrenciais intermitentes, que fizeram O segundo povoamento do Pantanal, por
as águas dos rios depositarem grandes leques populações ainda sem cerâmica, vai dar-se
aluviais de areias. A base do Pantanal é forma- sobre as bordas das lagoas, já estabilizadas,
da pelos leques depositados por esses primei- de águas permanentes mesmo em fases secas
ros rios. Nesse período, não existia ambiente mais prolongadas. Este povoamento, ainda
para ocupação humana. espacialmente restrito, está datado de apro-
O Holoceno teria começado ainda com ximadamente 5.000 anos A.P. até o apareci-
forte domínio do Rio Paraguai na formação mento da cerâmica, há 2.800 anos A.P.
do ambiente, carregando e depositando No período cerâmico, os assentamentos
sedimentos de granulação grossa, como a multiplicam-se junto às lagoas e muito mais
dos leques. Após 10.200 ± 190 anos A.P., nos campos que se alagam com as enchen-
observar-se-ia aumento gradativo de matéria tes dos rios, sugerindo que, se o período
orgânica, a formação das planícies de começou seco, ele recupera lentamente a
inundação e o início da sedimentação nas umidade. Essa recuperação da umidade foi
lagoas. Também neste período, ainda não se observada junto ao Rio Abobral, afluente da
registram povoadores humanos no Pantanal. margem esquerda do Rio Paraguai, em cujas
A expansão da vegetação arbórea, de plan- margens contabilizam-se centenas de ater-
tas aquáticas e de algas, no estudo de Bezer- ros. O gradativo aumento das cheias do rio
ra, sugere aumento de umidade na bacia de está expresso nas datas de cinco aterros cerâ-
drenagem e maior tempo de permanência micos, dispostos em linha perpendicular ao
da água na superfície. No Holoceno médio rio, que foram estudados por Schmitz, Rogge
(8.770 ± 120 a 5.190 ± 90 anos A.P.), o au- et al. (2009). A poucos metros da margem
mento de umidade e a maior permanência da está o sítio mais antigo, datado em 2.820 ±
água nas lagoas teriam favorecido a expansão 60 anos A.P.; aproximadamente cem metros
da vegetação arbórea, das plantas aquáticas, mais afastado deste, encontra-se o segundo,
das algas. Nessa época, surge um primeiro e datado em 2.810 ± 70 anos A.P.; a outros
duradouro assentamento indígena na alta bar- cem metros, está o terceiro, datado de 2.670
ranca do Rio Paraguai, em Ladário, datado de ± 70 anos A.P. Algumas centenas de metros
aproximadamente 8.400 a 8.200 anos A.P. mais adiante, na mesma sequência, está o
De 7.480 ± 160 a 5.190 ± 90 anos A.P., quarto, datado de 1.730 ± 60 anos A.P., e,
ocorre a fase mais úmida na região, com um pouco mais adiante, o quinto, de 1.630
forte aumento da deposição de matéria or- ± 60 anos A.P. Na imagem de satélite cor-
gânica nas lagoas e um maior isolamento respondente, vêm-se claramente os terraços
destas com relação ao Rio Paraguai. Des- alinhados paralelamente ao rio, produzidos
te intervalo muito úmido, não conhecemos por sucessivas enchentes, a borda de cada
nenhum sítio arqueológico. terraço encimada por grande fila de aterros
Os dados de Bezerra sugerem que, em tor- cerâmicos. As três primeiras datas indicam
no de 5.000 anos A.P., teria ocorrido ainda que o rio ainda não tinha muita água e a en-
maior independência das lagoas, porque o rio chente se espraiava pouco; corresponderia a
teria se afastado mais da morraria por causa um período semiárido indicado por Bezerra.
de aumento na sedimentação. A redução do As duas últimas datas mostram que o rio se
teor de matéria orgânica a partir do Holoce- tornou mais potente, resultado de mais chu-

40 8.400 ANOS DE OCUPAÇÃO INDÍGENA NAS MARGENS DO RIO PARAGUAI


vas. É neste período de mais chuvas que os Pantanal já estaria restabelecido como viveiro
cultivadores devem ter-se instalado nos ter- natural de gastrópodes de água doce. Daí por
renos mais elevados das bordas do Pantanal. diante, os sítios em “sambaquis”, bem como
Essa evolução climática e ambiental não em “ilhas” e na planície de inundação, ante-
parece exclusiva do Pantanal do Paraguai. riormente sem cerâmica, foram reativados por
No Pantanal do Rio Guaporé, em Rondônia, colonizadores ceramistas, que Miller denomi-
Eurico Th. Miller (2009) produziu uma sequ- na fase Bacabal, persistindo até aproximada-
ência semelhante à de Bezerra, interpretando mente 880 anos A.P.
as camadas de um corte estratigráfico de 8 m Comparando a evolução do Pantanal do
de profundidade feito num sítio arqueológico Rio Paraguai com a do Pantanal do Rio Gua-
similar aos aterros de Corumbá. poré, e seu respectivo povoamento indígena,
De 670 a 800 cm de profundidade, os se- nos damos conta de processos que ultrapassam
dimentos sugerem um ambiente semiárido as percepções locais. As populações e culturas
com vários milhares de anos de duração, cor- dos dois pantanais são diferentes, mas a evo-
respondente ao final do Pleistoceno. lução do ambiente e a reação humana a ela
Entre 685 e 700 cm de profundidade, re- são semelhantes. As diferenças, como a inexis-
gistram um estrato silto-arenoso pouco hu- tência de povoamento indígena entre aproxi-
moso, contendo restos ósseos de pequenos madamente 8.000 e 5.000 anos A.P. e o início
peixes, anfíbios e mamíferos, associados a al- tardio da cerâmica no Pantanal do Paraguai,
gumas lascas de pedra, percutores e nódulos devem ser buscadas em circunstâncias locais.
de laterita. Os sedimentos sugerem ambien- Responder de onde vêm os povoadores
te de episódios de semiaridez sazonalmente iniciais de cada área ainda é prematuro.
branda, com ocasionais chuvas, levando ao
transbordamento dos rios e inundação das
depressões, dando origem a lagos tempo- O povoamento indígena
rários, com alguma fauna aquática, a qual
atrairia outras espécies, da fauna anfíbia, ter- Os dados com que escrevemos a história
restre e alada, mas também caçadores-cole- do Pantanal baseiam-se em pesquisas recen-
tores ainda sem cerâmica, que ele denomina tes, de arqueólogos ainda vivos. Resultam,
fase Cupim, com datas entre 8.400 e 7.400 predominantemente, de projetos acadêmicos
anos A.P., semelhantes ao primeiro povoa- e de alguns projetos de contrato empresarial.
mento em Corumbá. Os precursores desta pesquisa foram apresen-
A seguir, os sedimentos mostram a retoma- tados em publicação de Jorge Eremites de Oli-
da de semiaridez severa por aproximadamen- veira (2008) e não serão aqui retomados. As
te 200 anos. Cerca de 7.200 A.P., e em condi- citações do texto correspondem às divulga-
ções ambientais emergentes de clima quente ções mais importantes dos projetos de autores
e úmido, surge com força o Pantanal do Gua- vivos. As áreas desses projetos estão indicadas
poré, propriamente dito, rico e diverso em no mapa da região com as três áreas pesqui-
vida, atraindo e oportunizando a formação de sadas (Ilust. 4).
aterros sem cerâmica (a que ele chama “sam- Para a região de Corumbá e Ladário, são
baquis”), que denomina fase Sinimbu, desde importantes: o “Projeto Corumbá” coordenado
aproximadamente 7.100 até 4.300 anos A.P. por Pedro Ignácio Schmitz (SCHMITZ; ROGGE
Na primeira parte desse período, não se cons- et al., 1998, 2009; PEIXOTO, 1995; GIRELLI,
tatou povoamento em Corumbá. 1994; HACKBART, 1997); o “Projeto Vitória
O Pantanal do Guaporé e a fase Sinimbu Regia: diagnóstico geoambiental e arqueológi-
ter-se-iam eclipsado com o “Ótimo Climá- co da bacia hidrográfica da Lagoa Negra”, exe-
tico”, mas, por volta de 4.000 anos A.P., o cutado por Peixoto e Izquierdo (1997); “O uso

Pedro Ignácio Schmitz • Jairo Henrique Rogge 41


ILUSTRAÇÃO 4 - MAPA DA REGIÃO COM INDICAÇÃO DAS TRÊS ÁREAS MAIS PESQUISADAS: CO-
RUMBÁ, GRANDES LAGOS E CÁCERES (DESENHO DE J. H. ROGGE)

de multi-traçadores na reconstrução do Holo- Guató, aportes para o conhecimento dos


ceno no Pantanal Mato-Grossense, Corumbá, assentamentos e da subsistência dos grupos
MS”, de Maria Angélica de Oliveira Bezerra que se estabeleceram nas áreas inundáveis do
(1999); e o projeto “Diagnóstico de avaliação Pantanal Matogrossense” (1995).
do impacto do gasoduto Bolívia-Brasil ao patri- Para o Pantanal de Cáceres existem os
mônio arqueológico do Estado do MS – Trecho trabalhos de Maria Clara Migliacio, “A ocu-
Corumbá-Terenos (Km 0-350)”, de Jorge Eremi- pação pré-colonial do Pantanal de Cáceres,
tes de Oliveira e José Luiz Peixoto (1993). Mato Grosso” (2000) e “O doméstico e o
Para a região dos Grandes Lagos do ritual: cotidiano Xaray no Alto Paraguai até
norte de Mato Grosso do Sul e limites com o século XVI” (2006). Também o projeto
o Mato Grosso, os projetos de José Luiz de contrato de Gilson Martins e Emília M.
Peixoto “A ocupação dos povos indígenas Kashimoto, “Resgate arqueológico na área
pré-coloniais nos grandes lagos do Pantanal do gasoduto Bolívia/Brasil em Mato Grosso
Sul-Mato-Grossense” (2003) e “Pesquisas do Sul” (1999).
na Lagoa Gaíva” (2011); e o projeto de A parte inferior do rio, a partir de Corumbá
Jorge Eremites de Oliveira “Os argonautas e Ladário, não teve nenhum projeto.

42 8.400 ANOS DE OCUPAÇÃO INDÍGENA NAS MARGENS DO RIO PARAGUAI


Nesses projetos foram realizados levanta- Já são significativos os resultados apresen-
mentos e registros sistemáticos de sítios ar- tados pelos arqueólogos.
queológicos, coletas de materiais superficiais, Na região de Corumbá e Ladário, as pes-
cortes estratigráficos e ou pequenas escava- quisas de Schmitz e equipe (SCHMITZ; ROG-
ções, documentação das gravuras e pinturas GE et al., 1998, 2009) produziram a primeira
rupestres, datações rádio-carbônicas e o es- sequência de datações para os povoadores do
tudo das populações indígenas coloniais e ou Pantanal de Mato Grosso do Sul, complemen-
atuais. tada por investigações de Peixoto e Izquierdo
O conhecimento criado registra duas for- (1997) e Bezerra (1999), na lagoa Negra. A
mas de povoamento indígena: o mais anti- sequência cobre um período que vai de mais
go, por populações que viveram da pesca, de 8.000 anos A.P. até aproximadamente o
da coleta e da caça nas áreas sujeitas ao quarto século depois de Cristo.
ciclo anual do rio; o mais recente, por po- A ocupação mais antiga desta população
pulações indígenas cultivadoras em terras está representada por grande e denso assenta-
mais altas de sua borda. mento sobre alta barranca do Rio Paraguai, den-
Falo primeiro da população do Pantanal tro da cidade de Ladário, de onde seus morado-
propriamente dito, que vivia da pesca, da res podiam explorar os recursos do rio bem à
coleta e da caça. Seus assentamentos estão sua frente, das áreas alagadas da outra margem
representados por inúmeros aterros, ou mon- dele e da terra firme à sua retaguarda. As seis da-
tículos, também chamados “capões de mato”, tas de C14 para o assentamento vão de 8.390 ±
na beira das grandes lagoas e nos campos ala- 80 a 8.160 ± 60 anos A.P. (Beta-110550 e Beta-
gados pelo Rio Paraguai e afluentes. Os ater- 91897, respectivamente) (Ilust. 8).
ros são formados por pequenas ondulações Só 2.500 anos depois aparecem novos as-
do terreno, sobre as quais os grupos huma- sentamentos, na margem das lagoas Negra e
nos acampavam, deixando camadas mais ou Jacadigo, da margem direita do rio, e junto ao
menos espessas de detritos resultantes de suas córrego Mutum, afluente da margem esquer-
atividades diárias e da deposição de seus mor- da. São assentamentos aparentemente dura-
tos. Os pequenos espaços naturalmente ele- douros, cujo modo de vida não parece dife-
vados, ainda enriquecidos com os restos da rir muito daquele do primeiro assentamento
ocupação humana, favoreceram o crescimen- da barranca do Paraguai. Suas datas cobrem,
to de árvores, transformando-os em pequenas ao menos, dois mil e quinhentos anos, desde
ilhas verdes no meio de campos de vegeta- 5.500 ± 130 anos A.P. (UW-106722) a 3.060
ção mais baixa, tornando-os muito visíveis do ± 80 anos A.P. (Beta-83570).
chão e, mais ainda, do espaço, em imagens Ao redor de 2.800 anos atrás, começam
de satélite. Nos milênios iniciais, esses aterros a aparecer e multiplicam-se assentamentos
não continham cerâmica, mas, já no primeiro semelhantes, mas que estão cheios de uma
milênio antes de Cristo, ela aparece formada. cerâmica, já madura, da tradição Pantanal.
Os arqueólogos a denominam “tradição Pan- Estão junto às lagoas, muitas vezes sobre
tanal” (Ilust. 5, 6 e 7). sítios do período anterior, e se multiplicam
Quando o Pantanal se limita com terrenos nos campos marginais de lagoas e rios, que
elevados, como o Complexo Urucum, na pro- as enchentes anuais alagam (Ilust. 9 e 10).
ximidade de Corumbá e Ladário, a Serra do Eles vêm acompanhados de cinco grandes
Amolar ou o Morro do Caracará, mais para lajedos horizontais cobertos por gravuras no
o norte, junto aos aterros, aparecem extensas sopé do Complexo Urucum (GIRELLI, 1994;
áreas de gravuras, sobre lajedos horizontais ou HACKBART, 1997) (Ilust. 12 e 13). Esse po-
paredões verticais, que são considerados espa- voamento dura até aproximadamente 700
ços sociais e simbólicos dessa população. anos A.P., ou século XIII depois de Cristo. A

Pedro Ignácio Schmitz • Jairo Henrique Rogge 43


ILUSTRAÇÃO 5 - A PAISAGEM DO PANTANAL EM CORUMBÁ: A LAGOA DE JACADIGO COM MORROS DO COMPLEXO URUCUM

ILUSTRAÇÃO 6 - UM ATERRO NA BACIA DO CÓRREGO MUTUM, AFLUENTE DA MARGEM ESQUERDA DO RIO PARAGUAI

ILUSTRAÇÃO 7 - ESQUEMA DE UM ATERRO, MOSTRANDO A SOBREPOSIÇÃO DE SUAS CAMADAS E A DISPOSIÇÃO

44 8.400 ANOS DE OCUPAÇÃO INDÍGENA NAS MARGENS DO RIO PARAGUAI


ILUSTRAÇÃO 8 - ESCAVAÇÃO NO ANTIGO SÍTIO DE LADÁRIO MOSTRANDO AS CAMADAS ESTRATIGRÁFICAS E A DENSIDADE DO MATERIAL
POR NÍVEL DE 10 CM

ILUSTRAÇÃO 9 - EQUIPE DO INSTITUTO ANCHIETANO DE PESQUISAS (IAP) ESCAVANDO NA BEIRA DO RIO VERDE, EM ALBUQUERQUE

ILUSTRAÇÃO 10 - BIÓLOGO DA EQUIPE DO IAP MOSTRANDO SEPULTAMENTOS DO SÍTIO DO RIO VERDE EM ALBUQUERQUE

Pedro Ignácio Schmitz • Jairo Henrique Rogge 45


ILUSTRAÇÃO 11 - ACABAMENTO CARACTERÍSTICO DA CERÂMICA DA TRADIÇÃO PANTANAL

cerâmica desses assentamentos, composta com gravuras semelhantes às da região de Co-


por pequenas tigelas, panelas e moringas, é rumbá (PEIXOTO, 2003). Junto à lagoa Gaíba,
a mesma que se encontra, com variações lo- no assentamento do Arame, as datas são mais
cais, nas outras áreas estudadas no Pantanal recentes: 1.070 ± 50 anos A.P. (Beta-262806)
do Rio Paraguai (Ilust. 11). O modo de vida a 710 ± 70 A.P. (Beta-262806). Nesse projeto,
dos ceramistas ainda se assemelha àquele ele também estuda as gravuras e pinturas do
dos povoadores sem cerâmica. Morro do Caracará (PEIXOTO, 2011).
Na região dos Grandes Lagos, a noroeste No estado de Mato Grosso, Jorge Eremites
de Corumbá, em direção à divisa com o Mato de Oliveira (2002) completa a sequência local
Grosso, José Luiz Peixoto pesquisou aterros se- com uma data de 820 ± 60 anos AP (Beta-
melhantes. Junto às lagoas Castelo e Vermelha, 118269), proveniente de um aterro junto ao
no assentamento MS-CP-71, ele repetiu as da- Morro do Caracará, próximo à desembocadu-
tas do período cerâmico da região de Corum- ra do Rio São Lourenço.
bá. Elas vão de 2.640 ± 100 anos AP a 1.290 E nas áreas alagadiças do Pantanal de Cá-
± 100 anos AP. Ele também estuda um lajedo ceres, Migliacio (2000) conseguiu datas de

46 8.400 ANOS DE OCUPAÇÃO INDÍGENA NAS MARGENS DO RIO PARAGUAI


1.200 ± 120 AP e 925 ± 100 AP para cama- tecimento alimentar de amplo espectro, sem
das do aterro MT-PO-42, associadas à tradi- indícios de especialização, que poderia ser
ção cerâmica Pantanal. de pesca, de caça ou de coleta.
Essas pesquisas mostram o povoamento Certa uniformidade dos recursos encontra-
milenar do Pantanal, do qual, por enquan- dos nos campos e nos corpos de água redun-
to, só em Corumbá e Ladário conhecemos da, naturalmente, em elementos semelhantes
as ocupações iniciais, ainda sem cerâmica. nos resíduos alimentares. Mas, como eles são
A ocupação ceramista da tradição Pantanal, captados em nichos específicos, costumam
que nasce da primeira ocupação e a suce- apresentar diferenças: nos sítios junto às la-
de ou continua, prolonga-se, no norte, até goas e ao rio é mais abundante o peixe, pe-
os limites do Pantanal, em Cáceres, sempre queno e de fácil captura; nos sítios dos cam-
acompanhada de gravuras, eventualmente de pos alagados, os peixes são substituídos pelos
algumas pinturas. Para o sul de Corumbá e La- moluscos aquáticos, que aí se multiplicam
dário, ainda estamos sem informações. durante a enchente e com ela desaparecem.
Em todos os locais mencionados, é o mes- As estruturas encontradas em todos os sí-
mo tipo de sítio e a mesma tradição cerâmica, tios são muito simples: pequenos pisos de sei-
com variações regionais, que sugerem divi- xos como base para fogueiras, buracos com
sões territoriais estáveis da população. aglomerados de conchas, sepultamentos dis-
persos ou agrupados em cemitérios. As habi-
tações deveriam ser choupanas de materiais
O modo de vida perecíveis, tanto nos sítios maiores, como nos
sazonais dos campos alagados.
No Pantanal, os bens disponíveis para Em nossa pesquisa mais recente
uso humano estão distribuídos pelo Rio (SCHMITZ; ROGGE et al., 2009), a equipe
Paraguai, as grandes lagoas, os meandros buscou caracterizar melhor os assentamentos
abandonados e os campos alagados, com do período ceramista. Observamos, então,
abundância de moluscos, peixes, répteis, que, nos extensos assentamentos da borda
mamíferos, aves e vegetais nativos, como o das lagoas, as camadas são espessas, contêm
arroz e frutos variados. Analisando os resí- milhares de fragmentos de cerâmica, varia-
duos alimentares que formam camadas es- dos sepultamentos e grande quantidade de
pessas nos assentamentos milenares, obser- pequenas contas, espalhadas pelas camadas,
va-se que predominam os restos de animais ou compondo colares que acompanham os
pequenos: moluscos aquáticos e terrestres, falecidos (Ilust. 9 e 10) Por outro lado, nos
pequenos peixes, cobras, ratos do mato, assentamentos dos campos que alagam, tanto
preás e gambás, que são fáceis de captu- na proximidade das grandes lagoas como na
rar, mas produzem pequena quantidade de margem do Rio Paraguai e de seus afluentes,
alimento, de reduzido valor alimentício. Os os assentamentos são bem menores, as cama-
restos de animais grandes, como o jacaré, das pouco espessas, contendo, muitas vezes,
o cervo do pantanal, o porco do mato, que só alguns poucos fragmentos de cerâmica, se-
parecem resultado de capturas ocasionais, pultamentos desfeitos ou de crianças, e pou-
produziam maior quantidade de alimento, quíssimas contas de colar. Entretanto, as datas
de melhor qualidade nutricional. A capiva- dos sítios grandes e pequenos coincidem, in-
ra, onipresente nessas áreas alagadas, estra- dicando que são contemporâneos. Os sítios
nhamente, aparece pouco entre os restos. grandes estão junto de águas permanentes,
Se acrescentarmos os vegetais, ainda pouco onde há recursos contínuos no tempo da en-
recuperados nas pesquisas arqueológicas, chente e da vazante, embora não na mesma
teremos claramente a imagem de um abas- proporção. Os sítios do campo sobrevivem

Pedro Ignácio Schmitz • Jairo Henrique Rogge 47


só durante a enchente, porque a vazante leva de corda, escovada, ponteada, com apliques,
embora tudo o que a subida das águas trouxe. ou com engobe vermelho, raramente preto. A
Para saber como se relacionavam os dois capacidade vai de um a vários litros, mas os
tipos de sítios (SCHMITZ, 2009), foram com- recipientes nunca são grandes. A decoração
parados detalhes da cerâmica em espaços externa é bem mais abundante em Corumbá
próximos e limitados. As amostras se inter- que nas grandes lagoas do norte do estado e
digitam, isto é, as amostras se sucedem de no Pantanal de Cáceres, indicando organiza-
forma alternada, uma de um sítio da lagoa, ções sociais territorialmente limitadas. Nas da-
outra do campo, sucessivamente. O fato de tas mais antigas em Corumbá, ela já aparece
se interdigitarem indica a ligação dos sítios com suas características finais, sugerindo que
sazonais com os mais permanentes. Esta é a ainda não chegamos a seu nascimento. Sua
base empírica para a reflexão sobre o mo- continuidade e abundância nos grandes sítios
vimento do grupo, com assentamentos na das lagoas indicam a permanência temporal e
beira das lagoas, nunca totalmente abando- centralidade desses assentamentos.
nados, e acampamentos avançados no cam- Os artefatos em pedra, osso e concha são
po, quando a enchente cria, ali, abundantes simples.
recursos temporários. As gravuras existentes em diversos laje-
Como antes indicamos, os sepultamentos dos horizontais da região de Corumbá usam
são um dos caracterizadores dos sítios. Nos representações semelhantes, predominante-
assentamentos mais permanentes, pode ha- mente geométricas e livres, como círculos e
ver considerável número de sepultamentos, sulcos curvos, mais raramente elementos bio-
de indivíduos de várias faixas etárias, uns em morfos estilizados como pés, simplesmente
deposição primária e outros tantos em depo- agrupadas, algumas vezes interligadas, em
sição secundária com esqueletos ou ossos tamanhos grandes, chegando a cobrir superfí-
descarnados. O fato de estes virem em depo- cies de centenas de metros quadrados. A gra-
sições com dois a oito indivíduos, indica sua vação parece ter sido realizada picoteando a
reunião e transporte de outro lugar. Nos sítios rocha com um seixo (GIRELLI, 1994; HACK-
dos campos que alagam, existem alguns se- BART, 1997) (Ilust. 12 e 13).
pultamentos de crianças e esqueletos desarti- Ao norte do maciço do Urucum, na mar-
culados e incompletos de adultos; pode-se su- gem sul da Lagoa Vermelha, localiza-se o sítio
por que os outros ossos tenham sido levados MS-CP-74, com 12 painéis de gravuras, pro-
para deposição num sítio central, referência duzidas pela técnica de polimento e picote-
do grupo excursionista. amento sobre blocos de arenito. Os motivos
É preciso também dizer alguma coisa a res- são predominantemente geométricos, com
peito da cerâmica da tradição Pantanal. Ela círculos concêntricos e sulcos retilíneos. Os
aparece cedo quando a comparamos com a do painéis são submersos pela água no período
planalto brasileiro, mas é bem posterior às cerâ- da cheia (PEIXOTO, 2003).
micas amazônicas. Ela apresenta semelhanças Na serra do Amolar e morros de baixa altitude
com cerâmicas do Chaco paraguaio e argentino situados na foz do Rio São Lourenço, afluente
e nenhuma com a do planalto brasileiro. do Paraguai, Schmidt (1914, 1940) documentou
Essa cerâmica caracteriza-se por uma in- gravuras rupestres em paredões do morro
dústria composta por abundante vasilhame uti- do Caracará e do Triunfo (atualmente: do
litário, além de alguns cachimbos, rodelas de Campo). Esses dois morros destacam-se na
fuso, ou com dois furos semelhantes a botões, planície pantaneira, na qual existem muitos
fichas e contas. O vasilhame tem forma de tige- aterros. Peixoto voltou a documentar as
las, potes, panelas e moringas, com superfície gravuras do Caracará, que apresentam dois
externa lisa, corrugada, incisa, com impressão momentos de representação: um naturalista,

48 8.400 ANOS DE OCUPAÇÃO INDÍGENA NAS MARGENS DO RIO PARAGUAI


outro geométrico. Ali também existem algumas chegada de grupos cultivadores nas terras
pinturas (PEIXOTO, 2011). mais altas e florestadas da borda do Panta-
Os grandes conjuntos de gravuras que nal. Trata-se, especialmente, de dois grupos:
acompanham os aterros do Pantanal não podem o Guarani e populações atribuídas ao tronco
ser atribuídos a iniciativas particulares, mas linguístico arawak. A pesquisa arqueológica
devem ser considerados realizações coletivas, sobre esses grupos ceramistas cultivadores é
de caráter público, social e integrador. incipiente.
Na região de Corumbá, na encosta flores-
tada do Complexo Urucum, Peixoto (1995)
Os cultivadores estudou duas dezenas de assentamentos da
tradição cerâmica Guarani, cujas estruturas
A ocupação do grupo ceramista Panta- tinham sido descaracterizadas por cultivos
nal torna-se invisível vários séculos antes em pequenas chácaras de moradores urba-
da conquista europeia. Pode-se suspeitar nos, dificultando, assim, a datação de seu
que esta invisibilidade seja consequência da estabelecimento. Mas a cerâmica é suficiente

ILUSTRAÇÃO 12 - EQUIPE DO IAP EXPONDO E LIMPANDO GRAVURAS EM LAJEDO DA FAZENDA FIGUEIRINHA

ILUSTRAÇÃO 13 - GRAVURAS EM LAJEDO DA FAZENDA DR. MOUTINHO

Pedro Ignácio Schmitz • Jairo Henrique Rogge 49


para identificar a etnia colonizadora: o Gua- missões de Nossa Senhora do Bom Conselho
rani, cujos restos locais são parecidos com os no Mato Grande e de Nossa Senhora da Mise-
dos grupos que povoaram o Paraguai e o sul ricórdia, em Albuquerque, nas quais popula-
do Brasil. Sua expansão para a região teria ções indígenas do tronco arawak foram reuni-
começado séculos antes da colonização es- das sob a coordenação de frades capuchinhos
panhola. No período colonial, a população contratados pelo Império, em meados do
guarani ainda se expandia e pressionava as século XIX. As missões foram localizadas e
populações anteriores. Sua densidade ser- os restos da primeira estudados por Peixoto
viu de justificativa para o estabelecimento e Schmitz (1998); da segunda, localizou-se
de colonos espanhóis no povoado de Xerez apenas a cruz missionária, cercada de mato.
(ESSELIN, 1994; MARTINS, 2002a) e de vá- Para a história das missões entre essas popula-
rias missões jesuíticas no Itatim (GADELHA, ções, pode-se ver Schuch (1995).
1980). O desaparecimento do grupo na re- Os arqueólogos também estudaram as
gião é devido, preponderantemente, a incur- populações indígenas presentes no período
sões paulistas. colonial e buscaram construir uma história
No Pantanal de Cáceres, no sul de Mato contínua, emendando os resultados das duas
Grosso, um conjunto de sítios potentes, com formas de pesquisa. Raramente isto deu resul-
cerâmica de grandes proporções, é atribuído à tados satisfatórios. A chegada dos cultivadores
tradição Descalvado, sítio-tipo sobre alta bar- terá desestabilizado a ocupação anterior, e a
ranca do Rio Paraguai. Para os sítios, existem colonização espanhola interferiu no modo de
dados descritivos, mas um mínimo de com- vida, na distribuição espacial e até na deno-
preensão. Se fosse preciso atribuir a tradição a minação dos grupos. Com isso, o uso das po-
uma etnia, a proposta seria a de um grupo de pulações atuais para entender, por analogia,
filiação arawak expandindo-se do planalto so- o modo de vida das passadas, não se torna
bre o Pantanal. Migliacio (2000) obteve datas sempre confiável.
para a ocupação Descalvado, tanto para as- As pesquisas arqueológicas sobre as po-
sentamentos em altas barrancas do Rio Para- pulações indígenas pré-coloniais da bacia do
guai, como para aterros em áreas alagadiças. Rio Paraguai permitem apresentar um grande
Os valores obtidos, datando a cerâmica pelo esquema provisório do povoamento. Junto às
processo de termoluminiscência (TL), cobrem lagoas e nas áreas sujeitas ao transbordamen-
de 1.050 ± 100 até 200 ± 20 anos AP, isto é, to dos rios percebem-se, desde cedo, popula-
do século IX ao século XVIII da era cristã. ções de reduzida estabilidade residencial, que
Martins e Kashimoto (2000) também estu- se apropriavam dos recursos dispersos, sazo-
daram um grande assentamento da tradição, nalmente diversificados, através de coleta,
com sepultamentos em urnas, localizado na caça e pesca. As terras mais elevadas começa-
margem do Rio Jauru, conseguindo datas de ram a ser ocupadas séculos antes da conquis-
TL, que vão de 1.520 ± 150 anos AP e 810 ± ta europeia, por populações cultivadoras, de
85 anos AP. maior estabilidade residencial, cujo avanço
Nada mais se conhece da história da etnia teria desestabilizado o povoamento tradicio-
na região. nal do território. A chegada do conquistador
Outros grupos do tronco linguístico ara- europeu levou a desorganização ao máximo.
wak são mencionados no período colonial, Estas são razões para se escrever com cuidado
sobrevivendo alguns até os dias atuais, mas a história das populações indígenas da bacia
seus restos ainda não chamaram muita aten- do Rio Paraguai, mas sem jamais abandonar
ção dos arqueólogos. Constituem exceções as a tentativa.

50 8.400 ANOS DE OCUPAÇÃO INDÍGENA NAS MARGENS DO RIO PARAGUAI


A arte rupestre em
Mato Grosso do Sul
Rodrigo Luiz Simas de Aguiar4

Introdução: arte rupestre e cultura tes técnicas de elaboração. São divididas em


simbólica4 duas categorias: as pinturas e as gravuras ru-
pestres. Uma pintura é o resultado de marcas
A arte rupestre está entre as muitas moda- feitas sobre a rocha por meio de adição de
lidades de vestígios arqueológicos deixados matéria prima, em oposição às gravuras, que
por populações que habitaram uma dada re- são feitas a partir da remoção de material da
gião em tempos pré-históricos. Conceitual- rocha (CLEGG, 1983).
mente, por arte rupestre, podemos entender Uma pintura rupestre pode ser monocrô-
as representações iconográficas executadas mica ou policrômica, dependendo do número
sobre suporte rochoso por meio de diferen- de cores empregadas em sua composição. A
4
Manifesto meus agradecimentos aos acadêmicos que
aplicação dos pigmentos sobre a rocha é feita
participaram das pesquisas do Laboratório de Arque- de diferentes formas: linhas traçadas por meio
ologia da Universidade Federal da Grande Dourados: de pincéis ou espátulas, através de estampa
Keny Marques Lima, Diego Souto Maior Colino, Sara
Selzler Favero, Maira Regiane Fernandes Capelaxio. ou carimbo, ou, ainda, por pulverização, em
Ao Programa de Pós Graduação em Antropologia da uma técnica denominada aspersão (AGUIAR,
Universidade Federal da Grande Dourados. Ao Sr.
Reginaldo, da Prefeitura Municipal de Rio Negro. 2002). O processo de elaboração de grafismos
Em Corguinho, às professoras Alexine Keuroghlian, rupestres por pigmentos pode também ser di-
do Projeto Queixada da WCS, e Duca Carvalho, do
Instituto Quinta do Sol. Em Rio Verde, a Beto Roque, vidido em seco (desenhado) ou molhado (pin-
da Fazenda Igrejinha, a Carlos Alberto, da Fazenda tado) (CLEGG, 1983). Em Mato Grosso do Sul,
Nordestina e à Prefeitura Municipal, por intermédio os grafismos rupestres foram obtidos, em sua
de Valdenir, Elisângela Martins e Afonso Celso. À
Prefeitura de Costa Rica, por intermédio de Jaqueli- grande maioria, pela aplicação molhada, na
ne, secretária de Turismo. Em Pedro Gomes, agrade- qual pigmentos de origem mineral são mistu-
cimentos ao professor Luis Alberto. Em Aquidauana,
agradecimentos ao professor Norton, da UEMS. Agra- rados a matérias graxas a fim de compor a tinta
deço igualmente à prefeitura Municipal de Alcinópo- final. Em sítios arqueológicos de outras regiões
lis e, em particular, a Elisberto Martins Rezende (Bu-
finha), Edilson de Oliveira Gomes (Cotonett), Kenio do Brasil, foram feitos estudos para determi-
Batista Nogueira e Erciliomar Furquin Rocha. Um nar a origem dos pigmentos empregados para
agradecimento especial aos professores Pedro Ignácio
Schmitz, Jairo Henrique Rogge, José Luis dos Santos
a elaboração de grafismos rupestres quanto à
Peixoto, Gilson Rodolfo Martins e Emília Kashimoto, cor: o vermelho, o óxido de ferro (hematita);
por compartilharem comigo seus conhecimentos e o amarelo, a goetita; e o branco, a kaolita ou
informações acerca da arte rupestre de Mato Grosso
do Sul. gipsita (MENESES LAGE, 2002) (Ilust. 14 e 15).

Rodrigo Luiz Simas De Aguiar 51


As gravações rupestres, por seu turno, se- registro da cultura imaterial de populações
riam aqueles grafismos cujas linhas foram ob- ágrafas. Desta forma, a arte rupestre passa a
tidas por meio de percussão ou abrasão sobre ser o único elemento de análise arqueológica
o suporte rochoso. O emprego de um instru- que possibilita levantar inferências no campo
mento – também de pedra – sobre o suporte da cultura simbólica (AGUIAR, 2009). Enten-
rochoso gera sulcos contínuos que delineiam de-se, então, a arte rupestre como o registro
o motivo rupestre. São duas as técnicas utili- físico da esfera simbólica e ritualística das po-
zadas para a elaboração de petróglifos: o pi- pulações que ocuparam as terras do Centro-
coteamento e o polimento. No picoteamento, -Oeste há milênios.
o autor faz uso de um percutor, cujas batidas Por outro lado, associar uma variável ar-
contra a superfície rochosa extraem peque- queológica a uma unidade étnica é um exer-
nos pedaços, dando aos sulcos uma aparên- cício perigoso, visto ser impossível constatar
cia rugosa. Já no polimento, a abrasão de um uma etnicidade em populações que deixaram
instrumento sobre a face da pedra gera uma de existir há muitos séculos ou milênios. Mes-
seção interna lisa, resultando numa canaleta mo assim, as potencialidades que uma inter-
em forma de “U” (Ilust. 16 e 17). locução entre a arqueologia e a antropologia
Essas técnicas de confecção associadas pode oferecer ao pesquisador não devem ser
a outras características estilísticas, como os simplesmente negadas. Lembremo-nos de
tipos de traçado ou os motivos representa- que a etnicidade é o receptáculo de todos os
dos, são variáveis observadas e registradas elementos que sintetizam a identidade étni-
com muita atenção pelo arqueólogo, pois ca e, portanto, é constantemente comunica-
fornecerão subsídios para as classificações. da pelos membros de uma mesma socieda-
As dimensões estilística e cronológica ser- de, a fim de dotar seu universo de sentido.
vem para determinar os níveis de ocupação Como lembra Barth (2000), os grupos étnicos
de uma área rupestre. Quando o arqueólo- autoidentificam-se e comunicam sua etnici-
go percebe sobreposições de grafismos as- dade por meio de elementos diacríticos e sen-
sociadas a diferenciações estilísticas, busca timento de pertencimento. Ao transpor esse
comparar esses dados com aqueles oriundos conceito para a arte rupestre, acabamos por
de escavações arqueológicas tradicionais, a não rejeitar de todo os vínculos que pinturas
fim de propor uma escala cronológica de rupestres de uma mesma tradição guardam,
ocupação para a arte rupestre. ainda que estes complexos rupestres estejam
Sabemos que o arqueólogo é aquele pro- separados por mais de mil quilômetros. Al-
fissional que se ocupa do estudo do passado guns painéis de pintura rupestre podem ser
humano pela cultura material. Tratando-se do compreendidos como a materialização de um
estudo da pré-história, a impossibilidade de discurso cosmológico. Sua repetição, em dife-
se buscar fontes alternativas de investigação rentes pontos do Brasil, por sua vez, poderia,
(relatos, textos escritos) faz com que a cultura em alguns casos, ser a continuidade deste cor-
material seja a única forma de interpretar o pus cosmológico, transmitido entre diferentes
modo de vida dessas populações que habita- segmentos sociais e ao longo de sucessivas
ram o Brasil há milhares de anos. A cultura gerações. Podemos afirmar que existe con-
material, por sua vez, revela aspectos tecno- tinuidade étnica entre motivos rupestres de
lógicos e econômicos, mas pouco nos diz so- uma mesma tradição arqueológica? Não! Por
bre o universo simbólico do homem pré-his- outro lado, podemos negar categoricamente
tórico. Sendo assim, a arte rupestre passa a que, em alguns casos, existe tal continuidade
ser o elo primordial de acesso a esse universo étnica? Também não. Inegável é que estamos
imaterial. Esses símbolos milenares chegaram diante de um caso em que variáveis culturais
à contemporaneidade como um importante são compartilhadas de alguma forma.

52 A ARTE RUPESTRE EM MATO GROSSO DO SUL


Para sustentar análises trilhadas nesta linha Alguns arqueólogos associam permanên-
de pensamento, antes é necessário levantar cias estilísticas a continuidades ou filiações
tipologias, características estilísticas, tecnolo- étnicas. Obviamente, este tema não deixa
gias e os motivos empregados na elaboração de ser polêmico e causa entusiasmadas dis-
de grafismos rupestres. A função da tipologia cussões no meio acadêmico. As chaves são,
é estabelecer a amplitude de um fenômeno, antes de tudo, orientativas, ou seja, auxiliam
ao mesmo tempo em que divide e classifica o arqueólogo a classificar estilisticamente o
esse fenômeno em várias categorias organiza- conteúdo levantado. A partir das chaves de
tivas (CLEGG, 1983). Fica claro que, se há um classificação, é possível inserir o material ru-
código cujo significante nos foge, o primeiro pestre levantado em um contexto mais amplo,
passo seria organizar essas iconografias em de caráter nacional. As características estilís-
categorias de semelhança. A ocorrência de ticas podem ser compartilhadas por diferen-
combinações específicas em situações padrão tes grupos étnicos; assim sendo, as classifica-
vem comprovar a existência de uma estrutura ções não são recursos para a busca de uma
básica no código. Com base na análise dos filiação étnica. São, antes, moldes estilísticos
elementos e suas repetições, o arqueólogo que, conforme sugerimos anteriormente, po-
francês André Leroi-Gourhan verificou que dem ou não representar continuidade étnica.
certos povos que ocuparam determinada re- Contudo, estabelecer esta relação entre arte
gião da Europa no paleolítico projetaram um rupestre e grupos étnicos é-nos, hoje, impos-
pensamento estruturado nas paredes das gru- sível. Assim sendo, temos os “quadros pictóri-
tas, onde os símbolos estariam agrupados em cos”, mas nem sempre podemos caracterizar
setores, obedecendo a regras de associação os autores. Mesmo quando é possível estabe-
(LEROI-GOURHAN, 1993). lecer relação entre um sítio de arte rupestre
No Brasil, os arqueólogos promovem o e os restos materiais oriundos de uma esca-
ordenamento da arte rupestre em chaves de vação – o que é raro – não necessariamente
classificação, denominadas tradições. Essas se pode estabelecer esse panorama como um
chaves classificatórias auxiliam na inserção padrão de referência para outras manifesta-
de manifestações regionais em um contexto ções regionais ou nacionais.
nacional, garantindo que todos os arqueólo- Mas, independentemente da posição na
gos “falem uma mesma língua”. polêmica acerca da divisão da arte rupestre
em tradições, a maioria dos autores concorda
que as chaves classificatórias são insuficientes
As tradições arqueológicas e a para dar conta de compreender os fenôme-
classificação da arte rupestre nos rupestres em caráter mais amplo. Existem
continuidades que indicam compartilhamen-
O termo “tradição” aplicado ao campo da to de elementos culturais, compartilhamento
arte rupestre é hoje utilizado como instrumen- esse que a arqueologia ainda não conseguiu
tal classificatório. De acordo com os estilos, explicar de forma definitiva.
as manifestações rupestres são classificadas Grafismos rupestres associados a determi-
em tradições, um modelo que permite orde- nadas tradições arqueológicas aparecem em
namento do conteúdo levantado nas pesqui- uma ampla área do território nacional, sepa-
sas arqueológicas em arte rupestre. Contudo, rados de um sítio a outro, às vezes, por muitas
a diversidade iconográfica e a ampla faixa de centenas ou até por mais de mil quilômetros.
ocorrência de estilos, que, em alguns casos, A manufatura de determinada cultura mate-
vai do Nordeste ao Brasil Central, fez com rial, ou a composição de dada manifestação
que críticas fossem levantadas contra esse sis- pictórica, apresenta características comparti-
tema classificatório. lhadas que permitem situar seus elaboradores

Rodrigo Luiz Simas De Aguiar 53


dentro de uma mesma categoria. Entretan- Tradição Litorânea, Tradição Meridional e Tra-
to, o que se torna questionável, como visto dição Amazônica (PROUS, 1992). Contudo,
anteriormente, é a contemporaneidade, ou, inúmeras particularidades registradas em ní-
ainda, uma vinculação étnica mais estreita. vel regional geraram – e continuam gerando
Primeiro, ainda que as características técnicas – muitas subdivisões.
indubitavelmente sejam análogas, as peque-
nas variações regionais apontam descontinui-
dades ou transformações refletidas no estilo, A arte rupestre em Mato Grosso do Sul
na matéria prima ou, também, na técnica de
representação. Isso representa desvinculação? O Centro-Oeste do Brasil passou a ser ha-
A resposta possivelmente é não. Representam, bitado por hordas de caçadores e coletores
sim, particularidades que passarão a ser mais entre 12.000 e 10. 000 anos atrás. Naquele
bem compreendidas por meio da ampliação tempo, o clima era um pouco diferente do
do estado de conhecimento, ou seja, por mais atual. Com o fim da glaciação, tem início o
pesquisas, mais dados, mais escavações. Con- Holoceno, num processo de estabilização
forme lembra Clive Gamble, de tempos em climática. No princípio do Holoceno, ainda
tempos a popularidade pode mudar e os ar- perambulavam pelo Brasil Central animais
queólogos podem registrar isso porque os es- de grande porte, que a literatura científica
tilos aparecem e desaparecem; alterações na classifica como megafauna pleistocênica.
popularidade podem ser interpretadas de di- Com efeito, no estado de Mato Grosso do
ferentes maneiras, como, por exemplo: a mo- Sul, há vestígios desses animais, como as
vimentação espacial de pessoas com suas cul- ossadas de preguiça gigante preservadas nas
turas, as transformações de uma sociedade, cavernas da região da Serra da Bodoquena.
ou, igualmente, a difusão de ideias e tecno- Dessa forma, houve um curto período de
logias (GAMBLE, 2001). Entretanto, conforme tempo em que grupos humanos compartilha-
se sustenta neste ensaio, essas alterações não ram espaços com espécies da megafauna. Na
necessariamente representam desvinculação Gruta das Fadas, Município de Bodoquena,
étnica – apesar de ser impossível comprovar pesquisadores do Museu de Arqueologia da
uma vinculação. Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Uma solução para as inúmeras particula- encontraram um fêmur humano associado
ridades registradas entre diferentes regiões a vestígios de megafauna (OLIVEIRA et al.,
para uma mesma tradição foi a divisão em 2009), o que vem corroborar a hipótese de
subtradições. Na visão de Gabriela Martin coexistência de humanos e megafauna pleis-
(2005, p. 235),“dentre as sub-divisões poste- tocênica. Esses primeiros humanos seriam,
riores está a sub-tradição, termo introduzido também, autores de algumas das manifesta-
para definir o grupo desvinculado de uma ções rupestres que encontramos nas paredes
tradição e adaptado a um meio geográfico e
de abrigos do Centro-Oeste.
ecológico diferentes, que implica a presença
A arte rupestre em Mato Grosso do Sul é,
de elementos novos”.5
ainda, todo um universo por inventariar. Exis-
As principais tradições arqueológicas pro-
te uma carência de fixação de recursos hu-
postas para o ordenamento da arte rupestre
manos no estado, especialmente em determi-
no Brasil são as seguintes: Tradição Agreste,
nados campos, como o da arqueologia. Isso
Tradição Nordeste, Tradição Planalto, Tra-
acontece, principalmente, porque, no Brasil,
dição São Francisco, Tradição Geométrica,
a demanda por arqueólogos é ainda muito su-
perior ao número de profissionais disponíveis.
5
Para mais detalhes sobre a divisão das ocorrências ru-
pestres em tradições arqueológicas, consultar MAR
Mesmo diante do esforço dos arqueólogos
TIN, 2005; PROUS, 1992 e PESSIS, 1992. aqui estabelecidos para investigar o imenso

54 A ARTE RUPESTRE EM MATO GROSSO DO SUL


patrimônio arqueológico de Mato Grosso do rupestre. Jorge Eremites de Oliveira (2004)
Sul, ainda há muitas lacunas por preencher. trata, de forma genérica, a arte rupestre da
O campo da arte rupestre, sem dúvida, foi região pantaneira em seu livro “Arqueologia
o menos investigado no estado. Muito poucos das Sociedades Indígenas do Pantanal”, pro-
foram os estudos que tomaram a arte rupes- pondo a classificação de estilo Alto Paraguai
tre como objeto exclusivo de análise arqueo- para os petróglifos daquela região e sugerin-
lógica e, ainda assim, foram trabalhos muito do uma relação entre as gravuras e povos ca-
setorizados. Um dos primeiros trabalhos cien- noeiros. Em “Breve Painel Etno-histórico de
tíficos acerca da ocorrência de grafismos ru- Mato Grosso do Sul”, Gilson Rodolfo Martins
pestres no estado foi o de José Afonso Bueno (2002b) menciona a ocorrência de sítios de
Passos, de 1975, intitulado “Alguns petróglifos arte rupestre para os seguintes municípios:
em Mato Grosso com apêndice sobre outros Aquidauana, Corumbá, Costa Rica, Chapa-
do Paraguai e Bolívia”. Com a implantação dão do Sul, Jaraguari e Antônio João. A atu-
do Programa Arqueológico do Mato Grosso ação desses pesquisadores foi fundamental
do Sul, resultado de um convênio entre o Ins- para o registro dos sítios de arte rupestre no
tituto Anchietano de Pesquisas e a Universi- IPHAN – Instituto do Patrimônio Histórico
dade Federal de Mato Grosso do Sul, o estado e Artístico Nacional. Esse registro garante a
do conhecimento acerca da arqueologia em atuação do poder público para a preservação
nossa região deu um importante salto. Dados do patrimônio arqueológico.
fundamentais para o contexto arqueológico Contudo, especialmente na última década,
regional foram levantados, quando se estabe- pouco se acrescentou para o conhecimento
leceu a primeira proposta de cronologia para da arte rupestre em nosso estado. Ao passo
a ocupação humana na pré-história. que os pesquisadores de Goiás e Mato Gros-
Exclusivamente no campo da arte rupestre, so passaram a estabelecer estudos sistemáticos
o Programa Arqueológico do Mato Grosso do acerca de seus sítios de arte rupestre, tornando-
Sul resultou em duas dissertações de mestra- -os bem conhecidos no cenário nacional, em
do: “Lajedos com Gravuras da Região de Co- Mato Grosso do Sul aumentava o vazio das in-
rumbá-MS”, de Maribel Girelli (1994); e “Arte formações arqueológicas acerca dos grafismos
Rupestre do Nordeste do Mato Grosso do Sul”, pré-históricos. Nos últimos anos, pesquisas de-
de Marcus Vinícius Beber (1995). Girelli com- senvolvidas por uma equipe de arqueólogos da
põe uma descrição detalhada dos petróglifos Universidade Federal da Grande Dourados es-
de quatro sítios arqueológicos da região de Co- tão contribuindo para a superação dessa lacu-
rumbá – tendo por material as cópias feitas em na que envolve a arte rupestre de Mato Grosso
campo pela equipe do Instituto Anchietano de do Sul. Recente projeto de pesquisa, que con-
Pesquisas (IAP) – e também propõe um orde- tou com o desembolso financeiro da Eletrosul
namento tipológico. Já Beber vai tratar de qua- Centrais Elétricas e com o apoio do IPHAN,
tro sítios com pinturas rupestres inventariados contabilizou 79 sítios de arte rupestre (Aguiar,
pelo IAP no município de Paranaíba. 2014). Mesmo assim, é importante destacar
Há ainda outros textos acadêmicos que que muitos sítios de arte rupestre existentes no
trataram da arte rupestre, mas somente de estado nos são desconhecidos. Diante do atual
forma indireta, como contextualização para estado de conhecimento, sabe-se da existência
outros objetos de estudo. Também ligada de sítios de arte rupestre nos seguintes municí-
ao Programa Arqueológico do Mato Grosso pios: Aquidauana, Corumbá, Ladário, Coxim,
do Sul, há a dissertação de Ellen Veroneze Alcinópolis, Costa Rica, Chapadão do Sul, Pe-
(1992),“A ocupação do Planalto Central Bra- dro Gomes, Paranaíba, Rio Negro, Rio Verde,
sileiro: o Nordeste do Mato Grosso do Sul”, Corguinho, Jaraguari, Maracaju, Antônio João
onde alguns subitens são dedicados à arte e Jardim (Ilust. 18).

Rodrigo Luiz Simas De Aguiar 55


A arte rupestre do estado de Mato Grosso cenas elaboradas. Na região Centro-Norte de
do Sul caracteriza-se pela ocorrência de uma Mato Grosso do Sul, essas pinturas estão as-
grande diversidade de estilos. Entre as pintu- sociadas a contexto de cavernas, com grafis-
ras e gravuras que incidem em todo o estado, mos executados no interior das galerias ou em
aparecem elementos reconhecíveis nas se- abrigos contíguos a entradas de cavernas. No
guintes tradições arqueológicas: Tradição São distrito de Taboco, município de Corguinho,
Francisco, Tradição Agreste, Tradição Planal- em uma das cavernas, as pinturas ocorrem em
to, Tradição Geométrica, além do menciona- zona afótica, sendo necessário o emprego de
do Estilo Alto-Paraguai. luz artificial para a visualização dos motivos
A região com maior ocorrência de sítios de (Ilust. 19, 20 e 21).
arte rupestre é a Centro-Norte, especialmente
em área de transição entre terras altas e planície
pantaneira. Coincidentemente, há uma parte Tradição Agreste
desta região que não foi contemplada no Pro-
grama Arqueológico do Mato Grosso do Sul, A Tradição Agreste ocorre, predominante-
talvez um dos motivos para esses sítios perma- mente, nos estados do Nordeste, onde preva-
necerem tanto tempo sem estudo científico. lecem as figuras humanas isoladas, pois ce-
nas narrativas são raríssimas (PESSIS, 2003).
Aparecem, também, figuras zoomorfas e geo-
Os grafismos da Tradição Planalto métricas. Entre os antropomorfos, existe uma
figura recorrente apelidada de “bonecão”, de-
Juntamente com a Tradição Geométrica, a finida por Gabriela Martin da seguinte forma:
Tradição Planalto é uma das categorias com “Grafismo emblemático da tradição Agreste
maior amplitude em área de ocorrência. Mo- é a figura de um antropomorfo, às vezes de
tivos desta tradição foram registrados nos esta- grande tamanho (pode atingir mais de um me-
dos do Paraná, Mato Grosso, Goiás, São Paulo, tro de altura) de aspecto grotesco, estático e
Minas Gerais e Bahia. Em Mato Grosso do Sul geralmente isolado, assemelhando-se a uma
constatou-se a existência de pinturas típicas figura totêmica” (MARTIN, 2005, p. 271).
da Tradição Planalto em vários municípios da No município sul-mato-grossense de Cor-
região Centro-Norte. São representações mo- guinho, aparecem pinturas monocrômicas,
nocrômicas que têm por base, principalmente, muito similares às descritas para a Tradição
o pigmento vermelho. Foram empregados, na Agreste. Um grande painel, em que predo-
técnica de execução, o traçado linear cheio e a mina o pigmento branco, reproduz a cena de
silhueta. No traçado linear cheio, o motivo tem uma caçada, onde homens acuam animais em
seu campo delimitado por uma linha esboça- carreiros, direcionando-os para armadilhas.
da com o auxílio de um pincel ou algo que Neste caso, há muitas particularidades em re-
cumpra essa tarefa, sendo o interior preenchi- lação aos grafismos tradicionais da Tradição
do com pontos, traços ou pintura completa. Já Agreste. Ainda que ocorram os “bonecões”,
na silhueta, o autor não usa linhas, mas cria o os múltiplos antropomorfos são inseridos em
motivo a partir da tinta aplicada de forma api- uma cena de grande movimento. Há, igual-
nhada, diretamente no paredão. mente, a incidência de policromia, ainda que
Os grafismos da Tradição Planalto repro- restrita a um círculo central (Ilust. 22 e 23).
duzem, especialmente, os animais do entor-
no ecológico, como tatus, cervídeos, aves,
sauros, quelônios e peixes, mas raras são as Tradição São Francisco
figuras antropomórficas. São imagens normal-
mente isoladas ou em pequenas associações, Suas manifestações foram registradas nos
mas que, em todos os casos, não reportam estados de Minas Gerais, Goiás, Mato Gros-

56 A ARTE RUPESTRE EM MATO GROSSO DO SUL


so, Sergipe, Bahia e, mais recentemente, em Andrei Isnardis e Vanessa Linke (2010) como
Mato Grosso do Sul. A principal característi- Tradição São Francisco dos Momentos I e II
ca dessa tradição é o emprego recorrente de (Ilust. 24, 25 e 26).
policromia. Predominam as figuras geométri-
cas, mas aqui há, também, a incidência de re-
presentações zoomórficas, ainda que em es- Tradição Geométrica (Meridional)
cala muito menor. Entre essas representações
animalistas, há o desenho de um camelídeo, Existe uma unidade estilística na arte ru-
o que nos leva a imaginar as relações comer- pestre, composta de gravuras que reproduzem
ciais e as rotas de exploração dos recursos vulvas, pegadas de animais e linhas que se cru-
naturais empreendidas naqueles tempos, já zam, cuja área de ocorrência vai do Tocantins,
que a Bolívia seria o habitat mais próximo no norte do Brasil, até Santa Catarina. Prous
desse tipo de animal (os camelídeos bolivia- (1992) classifica os sítios dessa tradição em
nos são a vicunha e o guanaco). Em nosso duas categorias: uma Meridional, com sítios
estado, pinturas estilisticamente relaciona- em Santa Catarina, Paraná, São Paulo, e Mato
das à Tradição São Francisco ocorrem, prin- Grosso (nossa equipe também identificou sí-
cipalmente, nos municípios de Alcinópolis e tios dessa categoria em Tocantins e, agora,
Costa Rica. Em estilo, são análogas àquelas em Mato Grosso do Sul); e outra Setentrional,
de Minas Gerais que foram classificadas por tendo como área de ocorrência os estados do

ILUSTRAÇÃO 23 - VETORIZAÇÃO DO PAINEL DOS “BONECÕES”

ILUSTRAÇÃO 30 - VETORIZAÇÃO DAS GRAVURAS DO SÍTIO FAZENDA FIGUEIRINHA, MUNICÍPIO DE CORUMBÁ, MS

Rodrigo Luiz Simas De Aguiar 57


Ceará, Goiás e Paraíba. Dependendo da região, rido em uma intrincada cadeia de linhas. Tam-
há mais ênfase às pisadas, ao passo em que, bém aparecem algumas pisadas humanas e de
em outras, predominam as formas geométricas. animais, ainda que em frequência muito menor
Contudo, nota-se uma admirável continuidade se comparadas àquelas da Tradição Geométrica
no estilo e na técnica de execução. Em Mato Meridional (Ilust. 30, 31 e 32).
Grosso do Sul, esses grafismos estão mais rela-
cionados aos abrigos que propriamente às ca-
vernas, sendo que alguns sítios encontram-se Outros estilos de Petróglifos
longe dos recursos hídricos. Até o momento,
foram encontrados grafismos dessa tradição Ocorre, em Alcinópolis, um estilo de pe-
nos municípios de Alcinópolis, Pedro Gomes, tróglifo bem diferente daqueles associados à
Antônio João e Jaraguari; contudo, essa área de Tradição Geométrica, tanto na técnica de exe-
ocorrência deve ser significativamente amplia- cução quanto nos atributos estilísticos. São fi-
da com a intensificação das pesquisas (Ilust. guras geométricas picoteadas que combinam
27, 28 e 29). círculos e pontos com linhas retas e curvas.
Ao contrário da Tradição Geométrica, em que
os antropomorfos são raros, aqui as figuras
Tradição Geométrica – Estilo Alto antropomórficas aparecem com mais frequ-
Paraguai (?) ência. Em alguns casos, estão sobrepostas a
pinturas de outras tradições. Nota-se que os
Esta classificação foi proposta por Eremi- autores, intencionalmente, optaram por áreas
tes (2004) para os petróglifos dos lajedos que onde a superfície é bem lisa e apresenta tom
ocorrem na região do Pantanal de Corumbá. avermelhado uniforme, o que confere bastan-
Contudo, Girelli (1994), que estudou a arte te contraste aos grafismos.
rupestre dos lajedos de Corumbá em sua dis- A área de ocorrência desse estilo é peque-
sertação de mestrado, chama a atenção de na, ocupando três painéis do sítio arqueológi-
que outros autores preferem associar os pe-
tróglifos de Corumbá com os do “Complexo
Estilístico Simbolista Geométrico Horizontal”,
com ocorrências também em Goiás, Pará,
Paraíba e Rio Grande do Norte. De todas as
formas, diante das críticas aos atuais parâme-
tros de classificação e das divergências entre
autores, faz-se necessário o aprofundamento
dos estudos da arte rupestre do Pantanal de
Mato Grosso do Sul e a revisão cuidadosa das
propostas de classificação.
A arte rupestre do Pantanal de Mato Grosso
do Sul ocorre no entorno dos municípios de Co-
rumbá e Ladário e nas regiões de Baía Vermelha
e Lagoa Gaíva. Para a elaboração das figuras
rupestres do Pantanal de Mato Grosso do Sul,
foram executados sulcos bem profundos, predo-
minantemente polidos, na região de Ladário e
Corumbá, mas com significativa ocorrência de
figuras picoteadas em Lagoa Gaíva e Baía Ver-
melha. O motivo dominante é o círculo, inse- ILUSTRAÇÃO 34 - VETORIZAÇÃO DE REPRESENTAÇÕES ANTROPO-
MÓRFICAS PICOTEADAS – TEMPLO DOS PILARES, MUNICÍPIO DE
ALCINÓPOLIS, MS

58 A ARTE RUPESTRE EM MATO GROSSO DO SUL


co Templo dos Pilares. Contudo, as sobreposi- pretações hermenêuticas, quando se trata de
ções identificadas indicam que essa tradição é tradições arqueológicas, a situação fica bem
mais antiga que a Geométrica Meridional: os mais complicada. A polêmica, como visto, re-
autores mais recentes ocuparam as bases dos side na questão de vinculação entre tradição
painéis, áreas então disponíveis, e expandiram e grupo étnico, o que resulta em argumento
os grafismos por sobre as gravuras mais anti- volátil ante a enorme dificuldade de subsi-
gas, resultando na sobreposição dos tridáctilos diar o estudo das populações pré-históricas
aos motivos picoteados (Ilust. 33 e 34). para além da cultura material. Por outro lado,
investir em pesquisas que marquem as con-
tinuidades e transformações das tradições
Outros estilos de pinturas geométricas rupestres entre os diversos complexos arque-
ológicos nacionais pode ser um caminho de-
Aparecem em vários sítios de Mato Grosso veras profícuo.
do Sul motivos geométricos majoritariamente As continuidades marcam vinculações
monocrômicos. Intencionalmente, os autores – ainda que somente no campo estilísti-
desse estilo elaboraram as figuras geométricas co – e as transformações testemunham as
associadas a uma gama de figuras zoomorfas, adaptações às particularidades regionais. As
como pássaros, quadrúpedes variados e peixes. transformações, em uma primeira instância,
Há muito pouco conhecimento acerca dessas não podem ser entendidas nem como des-
manifestações rupestres. Com o tempo, alguns vinculação étnica, nem como continuidade
desses grafismos poderão ser inseridos em tra- adaptada, pois o atual quadro arqueológico
dições na forma de subclassificações ou, ainda, nacional não nos permite atingir tal nível de
compor novas proposições (Ilust. 35, 36 e 37). conclusão. Por outro lado, toda e qualquer
discussão a esse respeito não pode ser sim-
plesmente negligenciada.
Reflexões finais Simbolizar é uma condição humana. É-nos
inerente a necessidade de materializar e dar
Segundo Pedro Paulo Funari, a arqueolo- feição ao abstrato, representando tudo o que
gia estuda a “totalidade de material apropria- se move na esfera das ideias. A tematização
da pelas sociedades humanas como parte de é sempre pictórica, ainda que sua expressão
uma cultural total, material e imaterial, sem não necessariamente ocorra no campo da
limitações de caráter cronológico” (FUNARI, cultura material. O ato de representar e ma-
2006). Entende-se, portanto, que, para cum- terializar o imaginário pode se dar por meio
prir sua missão maior, a arqueologia não deve de pinturas corporais, grafismos rupestres,
se limitar a estabelecer análises tipológicas e padrões em cestarias, e também por meio de
frequenciais, mas precisa, também, buscar as uma cenografia dos mitos, convertendo-os em
relações dos dados apurados com essa “cultu- verdadeiras peças teatrais. A dramatização
ra total”, que engloba o universo imaterial das confere aos mitos sua qualidade pictórica,
relações sociais e das dinâmicas de ocupação mesmo que essa “pintura” só ocorra no cam-
territorial, aproximando-se do que se deno- po do ordenamento das ideias.
mina “arqueologia antropológica” (GAMBLE, As pinturas rupestres do estado de Mato
2001). Contudo, o caminho para a concepção Grosso do Sul são um testemunho desse uni-
desse conhecimento mais antropológico da verso imaterial que movimentava a vivência
pré-história ainda está em formação e, conse- social das populações pré-históricas que tran-
quentemente, imerso em controvérsias. sitavam por essas planícies e montes do Brasil
Se a análise cosmológica entre sociedades Central. As imagens representam uma comple-
contemporâneas é possível por meio de inter- xa pauta de conduta que rege a relação do ser

Rodrigo Luiz Simas De Aguiar 59


humano com seu meio natural, reproduzindo logias, ou seja, na primeira etapa da produção
fauna, flora e eventos perpetrados na vida des- do conhecimento acerca da arte rupestre. Con-
ses homens e mulheres da pré-história sul-ma- tudo, espera-se que, para os próximos anos, se
to-grossense. Os trabalhos de arqueologia ru- tenha novas proposições a serem debatidas no
pestre em nosso estado ainda estão na fase de cenário nacional no que concerne à arte rupes-
inventário dos sítios e de elaboração de tipo- tre de Mato Grosso do Sul.

60 A ARTE RUPESTRE EM MATO GROSSO DO SUL


Os antigos caçadores do
planalto de Mato Grosso do Sul
de 10.500 a 6.700 anos atrás
Pedro Ignácio Schmitz
Marcus Vinicius Beber
Ellen Veroneze

A busca e caracterização dos do grandes aldeias, as quais obstaculizavam a


assentamentos passagem dos bandeirantes paulistas ao tem-
po da corrida do ouro de Cuiabá.
O povoamento indígena de Mato Gros- O planalto do nordeste de Mato Grosso do
so do Sul faz parte do amplo movimento de Sul teve sua primeira pesquisa arqueológica
ocupação inicial da América do Sul e, dentro entre os anos de 1985 e 1989 pela equipe do
desse quadro, deve ser considerado. As datas Instituto Anchietano de Pesquisas, em con-
mais antigas correspondem ao final da última vênio com a Universidade Federal de Mato
grande glaciação mundial e são encontradas Grosso do Sul, Centro Universitário de Três
nos campos do Alto Sucuriú, um afluente da Lagoas. A coordenação geral do projeto foi de
margem direita do Rio Paraná. Não se trata ali Pedro Ignácio Schmitz; os trabalhos de cam-
de uma ocorrência isolada, mas da extensão po foram executados por Sílvia M. Copé, José
do povoamento dos cerrados do Brasil Central. Lorenz Silva, Marco Aurélio Nadal De Masi,
O planalto do nordeste do estado encontra-se Ellen Veroneze e o coordenador.
no bioma dos cerrados do Brasil Central e As atividades do projeto consistiram no
partilha as culturas ali desenvolvidas, tanto no levantamento inicial de uma área de aproxi-
período dos caçadores, como dos cultivado- madamente 20.000 km², percorrendo os mu-
res ceramistas encontrados pelo colonizador. nicípios de Costa Rica, Pedro Gomes, Coxim,
Com isso, ele se diferencia das outras regiões Paranaíba, Alto Sucuriú e Três Lagoas. Neste
do estado. A referência básica para o estudo último, foram encontrados os vestígios de um
de seus caçadores é a região de Serranópo- assentamento cerâmico da tradição Guarani
lis, no sudoeste de Goiás, que não dista mais na beira do Rio Paraná; no município de Ca-
de cem quilômetros (SCHMITZ; SILVA; BE- mapuã, por ocasião de uma visita a Coxim, foi
BER, 1997; SCHMITZ; ROSA; BITENCOURT, localizado um grande assentamento cerâmico
2004); a referência básica para seus cultiva- da tradição Aratu; em Costa Rica e Coxim, fo-
dores ceramistas é a tradição Aratu, de Mato ram visitados pequenos abrigos com pinturas
Grosso de Goiás, que dista um pouco mais e gravuras. Nenhum desses sítios sofreu qual-
(SCHMITZ; WÜST et al., 1982; WÜST, 1983; quer intervenção dos arqueólogos envolvidos
GONZÁLEZ, 1996). O grande sítio cerâmico na pesquisa.
de Camapuã mostra que os cultivadores da No município de Paranaíba (em local que
tradição Aratu chegaram até ali estabelecen- integra hoje o município Paraíso das Águas),

Pedro Ignácio Schmitz • Marcus Vinicius Beber • Ellen Veroneze 61


foram localizados quatro abrigos rochosos pastagem nos quais circulam brancos reba-
com pinturas, gravuras e abundante instru- nhos de gado nelore. Permanecem reservas
mental de pedra, além de um pequeno sítio de mato junto aos cursos de água e protegen-
cerâmico da Tradição Guarani. Nesse primei- do os afloramentos rochosos, nos quais estão
ro estudo da área, houve maior investimen- os abrigos, bem conservados.
to nos abrigos, o qual resultou na cópia das A altitude da chapada é de aproximada-
pinturas e gravuras, em coletas de material mente 400 m e o clima é Tropical Úmido com
superficial e cortes estratigráficos, além de uma estação chuvosa e outra seca.
datações por C14. Na área, poderia haver mais As siglas que identificam os sítios são com-
assentamentos a céu aberto, mas eles são difí- postas por MS = Mato Grosso do Sul, PA =
ceis de localizar na uniformidade do terreno, Paranaíba e o número que indica a sequência
coberto por pastos de fazendas de criação. de seu achado, de 1 a 5.
As coletas e os cortes estratigráficos foram O sítio MS-PA-01, na Fazenda Ferradura, é
executados ou supervisados por Marco Auré- um abrigo de 6,50 m de abertura, 1,60 m de
lio Nadal De Masi, que também analisou o altura e pouca profundidade, localizado em
material resultante e fez os croquis dos sítios. bloco isolado de arenito Botucatu, medindo
José Luiz Lorenz Silva desenhou as vistas dos 16, 40 m de altura. Ele dista 420 m da mar-
sítios. Pedro Ignácio Schmitz organizou e re- gem esquerda do Rio Sucuriú.
duziu as pinturas e gravuras. Ellen Veroneze No piso da área coberta, foi realizada co-
(1993) juntou os materiais do projeto, os in- leta de material superficial e um corte de 1,50
terpretou e apresentou como sua dissertação m x 1,50 m, até 1,90 m de profundidade. Na
de mestrado. Marcus Vinicius Beber (1995) superfície e nos níveis de 40 a 70 cm de pro-
retomou as pinturas e gravuras e fez com elas fundidade, apareceu carvão, algum artefato
sua dissertação. Dessas dissertações, foram lítico (de pedra ou rocha) e pequenos frag-
distribuídas algumas dezenas de cópias, mas mentos cerâmicos muito erodidos, que não
a pesquisa não teve a divulgação merecida foi possível classificar. Nas camadas de 170
pela importância dos resultados. O presente a 190 cm, novamente carvão e algum lítico.
resumo pode minorar essa deficiência. Ao todo, foram recolhidos 105 objetos líticos,
nada característicos, provenientes do corte.
O material escavado marca passagens rá-
Os sítios arqueológicos do município de pidas do homem, que, na porção superior
Paranaíba externa do abrigo, deixou interessante painel
pintado (Ilust. 39).
Os sítios estão localizados em duas fazen- Os sítios MS-PA-02, 03 e 04 estão junto à
das de criação de gado bovino, denomina- margem esquerda do Córrego Pedra Branca,
das Ferradura e Pedra Branca, na alta bacia afluente da margem esquerda do Rio Sucuriú,
do Rio Sucuriú, afluente do Rio Paraná; entre na Fazenda Pedra Branca, em blocos da mes-
os meridianos de 52º9’44” e 52º56’15” W e ma formação arenítica Botucatu, separados
os paralelos de 19º9’44” e 19º19’16” S (Ilust. pela erosão.
38). São pequenos abrigos junto a blocos MS-PA-O2, a “Casa de Pedra”, encontra-se
isolados ou afloramentos de arenito da For- num afloramento de arenito com superfície en-
mação Botucatu, que foi parcialmente meta- durecida por contato com basalto da Forma-
morfoseado por uma cobertura de basalto da ção Serra Geral. O afloramento mede 270 m
Formação Serra Geral. Formam um conjunto de comprimento por 84 m de largura, man-
que se destaca na superfície plana da chapa- tém uma borda enterrada, a outra exposta e
da, originalmente coberta por Savana Arbórea levantada. Penetrando nesta, abrem-se vários
Aberta, com floresta-galeria, hoje campos de salões subterrâneos, cujos pisos estavam se-

62 OS ANTIGOS CAÇADORES DO PLANALTO DE MATO GROSSO DO SUL


ILUSTRAÇÃO 38 - LOCALIZAÇÃO DO PROJETO E DOS SÍTIOS ESTUDADOS (ELABORAÇÃO P. I. SCHMITZ)

ILUSTRAÇÃO 39 - O BLOCO DO SÍTIO MS-PA-01 E A PINTURA DO ABRIGO (SILVA, 1985)

Pedro Ignácio Schmitz • Marcus Vinicius Beber • Ellen Veroneze 63


meados de artefatos de pedra, as paredes com trados 13 painéis de pinturas e gravuras, alguma
muitas pinturas e gravuras. vez com sobreposição das duas técnicas.
A superfície externa, superior, do aflora- O quarto salão, que só está internamente
mento é plana e falhada, com alguns tufos de ligado ao terceiro, sem acesso direto ao ex-
vegetação espinhenta; pelas falhas na rocha, a terior, nem abertura no teto, mede 21,00 m
luz e a água das chuvas penetram nos salões por 19,50 m. É completamente escuro e com
subterrâneos, iluminando-os e até possibilitan- pouca ventilação. Nele, não se observaram
do o crescimento de árvores em algum deles. pinturas ou gravuras.
Poucos metros à frente da entrada dos sa- O quinto salão mede 36,00 m por 21,90
lões, um afloramento de água forma pequeno m; não mantém comunicação com nenhum
charco permanente, que seria fundamental dos outros, mas tem uma abertura de 28 m
para o abastecimento de água pelos ocupan- para o exterior, que o mantém parcialmente
tes nativos. O Córrego Pedra Branca dista 960 iluminado. Também possui grandes aberturas
m deste sítio; o Rio Sucuriú, 3.300 m. no teto, por onde entra mais luz e a água da
O afloramento arenítico apresenta cinco chuva. São quatro seus painéis de pintura.
salões subterrâneos interligados (Ilust. 39). Nos salões 1 e 2, foi realizada coleta do ma-
O primeiro salão, que tem estreita abertura terial de superfície, num total de 114 quadrí-
para o exterior, mede 15,90 m de comprimen- culas de 2 m por 2 m, que resultou em 35.237
to, 8,70 m de largura e 2,40 m de altura. Nele, objetos de pedra lascada, predominantemente
foram localizados 14 painéis de pinturas ou grandes, que a água selecionou e não conse-
gravuras; as pinturas em partes mais duras e guiu transportar; os objetos pequenos, junto
lisas da parede, as gravuras nas menos con- com galhos e folhas ela transportou e distribuiu
solidadas e mais irregulares. Pinturas que se pelo espaço e pelas camadas, até grande pro-
encontram parcialmente enterradas testemu- fundidade (Ilust. 40). Em várias paredes dos sa-
nham a ação da água, que entra pelas aber- lões, existem também nichos elevados, como
turas do teto e pelo acesso do exterior; ela se fossem prateleiras, nos quais os antigos ocu-
movimenta os sedimentos, deixando longos pantes deixaram numerosos artefatos.
sulcos no piso e selecionando os artefatos, se- No primeiro salão, foi escavado um corte
parando os mais leves dos mais pesados. de 1 m x 1 m, em 21 níveis de 10 cm de es-
O segundo salão, que está internamente pessura. Acabado o corte, a parede mostrou
ligado ao primeiro, mede 19,80 m de com- 13 camadas de deposição natural, compostas
primento, 20,10 m de largura e 4 m de altura; basicamente por areia e silte, que diferiam na
além da ligação com o salão 1, tem uma aber- cor e em algumas inclusões (Ilust. 46).
tura para o exterior através de um hall, de 15 Nos primeiros oito níveis, além de carvão
por 9 m, pelo qual também penetra água. Na e lascas, aparecem galhos e folhas secas, que
parte central deste, veem-se três grandes blo- indicam o transporte dos sedimentos pelas
cos caídos do teto, sobre os quais há gravuras; águas que entram pelas aberturas do teto e
nas paredes do salão, foram documentados pelos acessos ao exterior e, depois de cruzar o
quatro painéis de pinturas; no hall de entrada, espaço, desaparecem em sumidouros existen-
existem sete painéis de pinturas e vestígios de tes nos salões 1 e 4. O movimento das águas
gravuras mal conservadas. deve ter sido importante em todo o tempo,
O terceiro salão está ligado ao salão 1 e ao mas terá aumentado consideravelmente com
salão 4 e não tem entrada independente para o desmatamento do entorno para a instalação
o exterior. Mede 22,50 m de comprimento e da fazenda de criação. Nos níveis médios e
15,90 m de largura. Dentro dele, crescem árvo- profundos do depósito arqueológico, a ação
res, que aproveitam a luz e a água que entram da água continua perceptível, mas a ação
por grandes aberturas do teto. Nele, foram regis- apresenta menor intensidade.

64 OS ANTIGOS CAÇADORES DO PLANALTO DE MATO GROSSO DO SUL


ILUSTRAÇÃO 40 - CROQUI DO SÍTIO MS-PA-02 COM A INDICAÇÃO DOS SALÕES E DOS PAINÉIS DE PIN-
TURAS E GRAVURAS (DE MASI, 1990)

Em todos os níveis do corte, foi encontra- cialmente formado por inúmeras pequenas
do carvão de fogueiras; os objetos em pedra plaquetas de arenito silicificado, desprendi-
somam 28.157 peças. No nível 1 e 4 foram das do teto. Estes níveis foram datados. O ní-
recuperados também pequenos fragmentos vel de 120-130 cm data de 10.090 +- 70 anos
cerâmicos, inclassificáveis. antes do Presente (A.P.) (Beta 22634); o nível
No depósito mais profundo, era especial- de 130-140 cm data de 10. 480 +- 70 anos
mente abundante o carvão e o material de A.P. (Beta 47240); o nível de 140-150 cm
pedra, este em parte produto humano, par- data de 10.340 +- 110 anos A.P. (Beta 22635).

Pedro Ignácio Schmitz • Marcus Vinicius Beber • Ellen Veroneze 65


ILUSTRAÇÃO 41 - O INTERIOR DOS SALÕES 01 E 02 DO SÍTIO MS-PA-02 MOSTRANDO A DENSIDADE DO MA-
TERIAL LÍTICO ENCONTRADO NA SUPERFÍCIE E O PERFIL DO CORTE ESTRATIGRÁFICO REALIZADO NA QUA-
DRÍCULA A3 (DE MASI, 1990)

ILUSTRAÇÃO 42 - CROQUI DO SÍTIO MS-PA-04 SEM DISTINGUIR OS ILUSTRAÇÃO 43 - VISTA E CROQUI DOS BLOCOS C1 E C2 DO SÍTIO
BLOCOS DO A3, E VISTA DE CONJUNTO DO BLOCO A (SILVA, 1985) MS-PA-04 (DE MASI, 1990)

66 OS ANTIGOS CAÇADORES DO PLANALTO DE MATO GROSSO DO SUL


Nesses níveis, do começo do Holoceno, no fi-
nal do último período glacial mundial, estava
centrada a ocupação indígena.
A variação de cor e conteúdo das 13
camadas de deposição natural foi interpre-
tada por De Masi em termos de ambiente
e clima. A camada 13, mais profunda, de
coloração avermelhada (oxidada), indicaria
clima semiárido, correspondente ao final da
última glaciação mundial, ou final do Pleis-
toceno. A camada 12, marcada pela queda
de blocos e a presença de laterita, indica-
ria mudança climática na transição para
um período mais quente, o Holoceno. Na
camada 11, voltaria o clima anterior à que-
da de blocos. A espessa camada 10, com
grande quantidade de carvão e material de
pedra, do começo do Holoceno, indicaria
clima mais quente e úmido. A camada 9
mostraria continuidade com a 10, mas com
significativa redução do material lítico e do
carvão, que nunca mais teriam a densidade
da camada 10. A camada 8, com laterita e
óxidos de ferro, caracterizaria período bas-
tante seco, sem data conhecida. As cama-
das superiores, o material de superfície e,
talvez, o material dos nichos nas paredes
correspondem a momentos posteriores do
Holoceno, impossíveis de definir por causa
das perturbações causadas pela água.
Os níveis datados representam o primeiro
povoamento indígena da área, no final da úl-
ILUSTRAÇÃO 44 - PINTURA DO SÍTIO MS-PA-04, BLOCO A2, PAINEL 1
tima glaciação mundial e o começo de um
período mais quente e úmido.
No sítio MS-PA-02, foram documentados 27 recidas, conseguiram novas datas, calibra-
painéis de pinturas, correspondentes a vários das: a 125 cm, a idade de 12.580 a 12.480
períodos cronológicos, e 20 painéis de gravuras, anos A.P. (Beta-304052); a 140-150 cm, a
de cronologia desconhecida, que, em conjunto idade de 12.660 a 12.110 anos A.P. (Beta-
com os outros materiais, testemunham a ocupa- 304050); a 150-160 cm, a idade de 12.390 a
ção intensa e duradoura do lugar. Na ilustração 11.980 anos A.P. (Beta-304051) (MARTINS;
49, está representada uma dessas gravuras. KASHIMOTO, 2012). A diferença entre as
Recentemente, Gilson Martins e Emília datas do novo trabalho com relação às do
Mariko Kashimoto, do MuArq/UFMS, volta- trabalho anterior provavelmente se devem
ram ao abrigo e, no salão 2, fizeram uma mais a uma nova calibragem usada pelo
escavação de 22 m2 até a profundidade de laboratório do que a uma idade realmente
2,50 m, com a qual confirmaram os dados maior; elas provêm de camadas parecidas.
da pesquisa anterior. Em profundidades pa- Neste novo livro, encontram-se ricamente

Pedro Ignácio Schmitz • Marcus Vinicius Beber • Ellen Veroneze 67


O bloco A subdivide-se em A1, A2 e A3.
A1 mede 25,20 m de comprimento por
21,00 m de largura e contém quatro painéis
de pintura.
A2 mede 9,00 m de comprimento por 7,50
m de largura e contém cinco grandes painéis
de pintura.
Diante do painel 2, junto à parede, foi reali-
zado um corte estratigráfico de 2 m x 2 m, em
níveis artificiais de 10 cm, que alcançou 210
cm de profundidade. No corte, havia muitos
grandes blocos caídos, que tornavam exíguo o
espaço de escavação. Foram recuperados 1.017
objetos de pedra, nenhuma cerâmica nem car-
vão adequado para uma datação. O corte não
permite caracterizar a ocupação do lugar.
A3 é um conjunto de cinco pequenos blo-
cos, que, juntos, medem 64,50 m de compri-
mento por 55,50 m de largura e têm três pai-
néis de pinturas (Ilust. 42).
O bloco B compõe-se de B1, medindo
20,40 m por 12,30 m, com sete painéis de pin-
tura; B2, medindo 54,60 m por 50,10 m, com
quatro painéis de pintura e um de gravuras.
Junto ao bloco B1, em frente a um pequeno
ILUSTRAÇÃO 45 - PINTURA DO SÍTIO MS-PA-04, BLOCO A2, PAINEL 2
abrigo, foi realizado um corte estratigráfico de
1,50 m x 1,50 m, em níveis artificiais de 10
cm, até 110 cm de profundidade. Em todos os
ilustradas a escavação, as pinturas e os ma- níveis, havia grande quantidade de carvão. Os
teriais (Ilust. 44). níveis mais profundos também continham nu-
O sítio MS-PA-03 dista 180 m de MS- meroso material lítico. No total do corte, foram
PA-02; está num bloco rochoso de 300 m recolhidos 5.597 objetos de pedra. O nível de
x 125 m, do mesmo afloramento a que 70-80 cm foi datado de 6.710 +- 100 anos A.P.
pertence o sítio anterior. Ele se compõe de (SI-6956) e o nível de 90-100 cm, de 7.430 +-
dois pequenos abrigos, o primeiro com 11, 65 anos A.P. (SI-6955). As datas mostram uma
50 m de comprimento e 2 m de largura, ocupação humana densa, posterior à ocupa-
com dois painéis de pintura; o segundo, com ção do MS-PA-02 e anterior ao “Ótimo Climá-
12 m de comprimento e 5 m de largura, sem tico”, período de máximo calor e umidade na
pinturas nem gravuras. Nenhum material de oscilação climática do Holoceno.
superfície foi encontrado e nenhum corte O bloco C é formado por dois grandes blo-
feito. A ocupação parece ter sido ocasional, cos de arenito silicificado. C1 mede 76,20
complemento do sítio anterior. O sítio dista m por 66, 90 m, tem um pequeno abrigo e
600 m do Córrego Pedra Branca. quatro painéis de pintura. C2 mede 21,90 m
MS-PA-04 compõe-se de três grandes blo- por 15, 90 m, tem um pequeno abrigo e dois
cos areníticos dispostos em triângulo, distan- painéis de pintura (Ilust. 43).
do entre si de 330 a 660 m. O Córrego de No sítio MS-PA-04, foi documentado um
Água Branca está a 160 m. total de 35 painéis de pinturas e 1 painel de

68 OS ANTIGOS CAÇADORES DO PLANALTO DE MATO GROSSO DO SUL


Os artefatos em pedra

Os objetos líticos recuperados nas coletas


superficiais e nos cortes estratigráficos são
muito numerosos, mas pouco úteis para de-
finir a produção e estabelecer a comparação
com tradições tecnológicas definidas para ou-
tros grupos de caçadores indígenas do Brasil.
A matéria prima dos artefatos vem dos
afloramentos rochosos nos quais os abrigos
estão formados, que é predominantemente o
arenito, mais ou menos silicificado.
O conjunto de artefatos caracteriza-se, ex-
clusivamente, pela produção de lascas longi-
tudinais, usando a técnica de percussão direta,
também chamada unipolar. Os núcleos resul-
tantes desse lascamento são prismáticos, pira-
midais ou globulares. Os instrumentos produ-
zidos são predominantemente da família dos
raspadores e das facas: são lascas com retoque
unifacial, com exceção de alguns artefatos
com retoque bifacial e uma ponta de projétil,
esta encontrada na superfície. Os retoques são
brutos, sem regularizações ulteriores.
No corte realizado no sítio MS-PA-02, po-
dem ser observados três horizontes na ocor-
rência do material lítico. O primeiro horizon-
ILUSTRAÇÃO 46 - EM CIMA: PINTURA NO SÍTIO MS-PA-04, BLOCO
C2, PAINEL 1. EM BAIXO: GRAVURA DO SÍTIO MS-PA-02, SALÃO 1,
te, abrangendo os níveis 21 a 16, na base do
BLOCO 2. corte estratigráfico, tem pouco material, este
provavelmente migrado de níveis superiores
sob a ação da água, que entrava pelas abertu-
ras do teto. Corresponde à transição do Pleis-
gravuras. Nas ilustrações 47, 48 e 49, no alto, toceno para o Holoceno, de um período mais
são apresentados painéis de pinturas do sítio. frio e seco para um mais quente e úmido. O
MS-PA-05, na mesma fazenda, é um sítio segundo horizonte, que abrange do nível 15
cerâmico, a céu aberto, em suave declivida- ao nível 10, tem ocorrência maciça de ma-
de do terreno, área antigamente coberta por terial lítico e carvão, testemunhando conti-
mata-galeria, junto a uma nascente, a 100 m nuidade de ocupação humana, ou frequente
de pequena cachoeira no Córrego Pedra Bran- volta ao mesmo lugar. Cronologicamente,
ca. Toda a área fora, anteriormente, transfor- corresponde ao começo do Holoceno. Tem
mada em patamares para plantação de arroz um perfeito paralelo em abrigos de Serranó-
irrigado, e os fragmentos cerâmicos estavam polis, no sudoeste de Goiás, onde se obser-
dispersos, fora de sua disposição original. Na vam as mesmas datas e a mesma densidade de
borda desse espaço, havia um pequeno blo- ocupação (SCHMITZ; ROSA; BITENCOURT,
co de arenito com muitos fragmentos líticos, 2004). O terceiro horizonte, abrangendo do
mostrando que aquele ponto era um lugar de nível 10 ao 1, novamente tem pouco material,
produção de artefatos. se não considerarmos o da superfície e dos

Pedro Ignácio Schmitz • Marcus Vinicius Beber • Ellen Veroneze 69


nichos nas paredes. Ele corresponde generi- Os raspadores laterais com seção plano-con-
camente ao Holoceno, sem precisar algum de vexa caracterizam bem essa ocupação.
seus períodos. Por causa da destruição de seu Três mil anos depois, antes da entrada do
contexto pela água, nada nos diz a respeito da “Ótimo Climático”, entre 7.400 e 6.700 anos
deposição original desse horizonte. Supõe-se A.P., observa-se nova ocupação humana de
que estes três horizontes estejam relacionados certa intensidade, na qual a maioria dos ar-
a três períodos climáticos distintos, que teriam tefatos são fragmentos de rocha com retoque.
influenciado diferentemente a ocupação indí- Os raspadores laterais com seção plano-con-
gena do abrigo e a formação dos depósitos do vexa têm continuidade nesse horizonte.
sítio arqueológico. A partir do “Ótimo Climático” o povoa-
O corte no sítio MS-PA-04-B1 não alcan- mento humano torna-se menos perceptível
çou o começo do Holoceno, como o do sítio em termos de material lítico nas camadas es-
anterior. Os níveis 11 a 8, com ocorrência ma- tratigráficas. O material de superfície é difícil
ciça de material, mostram certa continuidade de atribuir a um momento determinado.
de ocupação, ou frequente volta ao lugar; No instante final, aparecem fragmentos
antecedem o “Ótimo Climático” e revelam, cerâmicos em abrigos, denotando passagens
novamente, um povoamento paralelo ao dos rápidas de visitantes não identificados e uma
abrigos de Serranópolis (SCHMITZ; ROSA; pequena aldeia ou acampamento de popula-
BITENCOURT, 2004). Os níveis 7 a 2, com ção Tupiguarani.
pouco material, não caracterizam uma ocu- Esta sequência é paralela à de Serranópolis,
pação, nem o período do Holoceno ao qual que, em ambiente parecido, apresenta povo-
correspondem. Também em Serranópolis, a amento mais intenso, mais duradouro e mais
ocupação humana dos abrigos fica impercep- variado. O Alto Sucuriú e Serranópolis podem
tível com o “Ótimo Climático”, retornando ser pensados como um só povoamento, com
muito mais tarde com uma ocupação esparsa diferenças resultantes do uso de disponibili-
de grupos horticultores da tradição cerâmica dades diferenciadas. Ele apresenta uma ocu-
Una, dos cerrados do Brasil Central. No Alto pação durante muitos milênios por caçadores
Sucuriú, os ocasionais visitantes ceramistas indígenas; os grupos ceramistas estão muito
dos abrigos não puderam ser identificados de- pouco representados.
vido à insignificância de seus restos.
No corte 1 do MS-PA-04-A2 e no corte 1 do
MS-PA-01, não há evidências definidas de ocu- As pinturas e gravuras
pação indígena. Ambos indicam a passagem
humana, mas a falta de material diagnóstico e As pinturas estão em paredes lisas, planas,
de datas impede sua relação com os outros as- verticais, de bom grau de dureza. Formam
sentamentos do local e da região do planalto. painéis de composições de tamanhos varia-
Concluindo, nos cortes realizados, atingi- dos e distribuem-se pelos espaços disponíveis
mos a passagem do Pleistoceno para o Ho- em abrigos e blocos.
loceno, marcada por um nível de blocos caí- As gravuras foram realizadas por fricção,
dos, e pela mudança da coloração vermelha em suportes verticais ou horizontais, nem
das camadas inferiores para uma coloração sempre regulares. As mais elaboradas estão
marrom-avermelhada, com maior presença em paredes e blocos com certa consistência;
de matéria orgânica, indicando clima mais as menos elaboradas, às vezes, simples ra-
úmido e quente que o anterior. biscos, podem estar em superfícies moles. As
A entrada do Holoceno marca o início do gravuras concentram-se no MS-PA-02.
povoamento humano, caracterizado por gran- As pinturas e gravuras, na maior parte das
de abundância de material lascado em pedra. vezes, foram produzidas com o executor em

70 OS ANTIGOS CAÇADORES DO PLANALTO DE MATO GROSSO DO SUL


pé sobre o chão, eventualmente sobre uma Essas gravuras são compostas por sulcos
plataforma rochosa mais elevada, pintando estreitos com tendência retilínea, que se apro-
ou riscando o suporte à altura do seu peito ou ximam, juntam ou cruzam, sem produzir figu-
dos olhos. ras identificáveis. Podem vir acompanhadas
A maioria dos painéis de pinturas é com- de pequenas depressões semiesféricas.
posta por figuras lineares, geométricas ou Existem ocasionais sobreposições de pin-
livres. Somente algumas figuras, de poucos turas sobre gravuras e de gravuras sobre pintu-
painéis, apresentam elementos biomorfos ras, mas essas sobreposições não nos ajudam
estilizados, sob a forma de pisadas e de pe- a definir, na totalidade das representações,
quenos antropomorfos, que não são lineares, quem veio primeiro, se a pintura ou a gravura,
mas preenchidos. A tonalidade dessas figuras ou se são contemporâneas.
costuma ser bordô, ou vinho. Movimento e As pinturas e gravuras não podem ser dis-
composição cênica estão ausentes. sociadas dos estratos e dos materiais neles en-
Pela cor, as pinturas podem ser agrupadas cerrados, mesmo que não consigamos fazer
em monocromáticas e bicromáticas. Das mo- uma associação perfeita: pinturas, gravuras
nocromáticas, 218 são de cor bordô ou vinho, e estratos formam um todo, que testemunha
171 vermelhas, 29 em tom amarelo-laranja. a ocupação indígena. As pinturas e gravuras
Das bicromáticas, 11 são formadas por ver- tornam os abrigos habitáveis, domésticos, se-
melho e amarelo, 4 por bordô e amarelo, 3 guros para as gerações sucessivas; identificam
por ocre e amarelo. a população que as produziu e delimitam o
Tomando como referência a sobreposição território dentro do qual ela se pode mover
de figuras e de painéis, percebe-se que as re- com segurança; os estratos preservam os resí-
presentações mais antigas são as geométricas duos materiais do assentamento.
bicromáticas, bastante desbotadas; em caso As pinturas e gravuras do Alto Sucuriú fa-
de sobreposição, encontram-se em posição zem parte da ocupação de caçadores antigos
inferior às outras. Aparecem em todos os sí- do Brasil Central, que está muito bem repre-
tios. Por outro lado, os painéis com figuras sentada em Serranópolis, no sudoeste de Goi-
biomorfas com tonalidade bordô, geralmente ás, onde temos um povoamento semelhante,
ainda bem viva, costumam aparecer sobre as com as mesmas datas e o mesmo estilo geo-
geométricas bicromáticas ou monocromáti- metrizante de pinturas e gravuras (SCHMITZ;
cas, sendo, por isso, consideradas posteriores. SILVA; BEBER, 1997).
As figuras geométricas monocromáticas, ver-
melhas ou em tom amarelo-laranja, ocupam
uma posição intermédia. Considerações finais
A sequência aqui sugerida para as pinturas
não nos dá sua cronologia absoluta. A relação Os blocos areníticos do Alto Sucuriú são
com as datas de C14 dos estratos é tentadora, testemunhas de um povoamento indígena
mas sem garantia de veracidade. É a seguinte: as que cobre o final do Pleistoceno e os 10.000
composições geométricas bicromáticas e mono- a 6.000 anos atrás, ou de 8.000 a 4.000 antes
cromáticas de tonalidade vermelha correspon- de Cristo. O habitante desse local não só vi-
deriam aos dois momentos de ocupação, regis- veu nos abrigos rochosos, mas pintou e riscou
trados no sítio MS-PA-04 e 02, respectivamente suas paredes para torná-los habitáveis e reco-
de 10.000 e 7.000 anos antes do Presente (A.P.). nhecíveis. Esse povoamento é mais perceptí-
As variações biomorfas em bordô relacionar-se- vel e parece ter sido mais intenso na primeira
iam a passagens posteriores, que teriam deixado metade do Holoceno. A ocupação do período
estratos menos marcados e materiais de superfí- mais recente é difícil de identificar porque,
cie mais difíceis de reconhecer e datar. nele, o povoamento parece ter sido ocasional,

Pedro Ignácio Schmitz • Marcus Vinicius Beber • Ellen Veroneze 71


incluindo acampamentos e visitas de grupos mento muito mais denso, por semelhante
ceramistas. Suas camadas estiveram mais su- população caçadora. Ali, a tecnologia, a
jeitas à perturbação pela água. cronologia, as pinturas e gravuras puderam
Os poucos sítios pesquisados no Alto Su- ser mais bem caracterizadas, tornando-as
curiú estão agrupados em pequeno espaço padrão para amplos espaços do planalto
marcado pelo afloramento de blocos de are- central brasileiro. Dentro desta caracteriza-
nito. Eles são testemunhas de um povoamen- ção, o Alto Sucuriú apresenta-se como um
to característico de populações indígenas ca- espaço periférico, no qual a cultura foi re-
çadoras, que ocupam espaços naturalmente produzida com menor riqueza, mas de for-
abrigados, tornando-os habitáveis com a rea- ma autêntica e apropriada a esse ambiente.
lização de pinturas e gravuras. O fato de ha- Considerando o caráter de mobilidade dos
ver diversos abrigos próximos, numa grande caçadores holocênicos, podemos pensar as
chapada sem mais acidentes, concentrou as duas áreas, e mais outras próximas, como o
ações do povoamento nesse lugar. A ele vol- território de uma população que ora acam-
taram sucessivas gerações, durante milênios, pava num lugar, ora em outro, dentro de um
deixando novos estratos no solo e novas pin- espaço no qual se sentia segura, porque, em
turas e gravuras nas paredes. A datação des- todos eles, estavam as mesmas marcas de
ses estratos nos informa sobre o tempo em sua identidade. Em alguns lugares, perma-
que estiveram presentes, e as pinturas indi- neceriam mais tempo, e gerações sucessivas
cam mudanças de estilo, que podem repre- poderiam julgar um conjunto de abrigos ro-
sentar grupos diferentes, ou simples mudan- chosos, como o do Alto Sucuriú, como refe-
ça de estilo com a passagem do tempo. rência para sua identidade.
A 30 km do conjunto de blocos aqui es- Quem eram essas populações e quem fo-
tudados, na margem do Rio Sucuriú, Martins ram seus descendentes diretos nunca sabe-
e Kashimoto (2012) escavaram outro abrigo, remos. Serão sempre populações anônimas,
onde recuperaram materiais e datas seme- nativas, que estão na base das populações
lhantes aos materiais e datas da “Casa de Pe- indígenas atuais.
dra”, mostrando que o povoamento é mais Nas camadas superiores dos abrigos, foram
amplo do que parecia à primeira vista. recolhidos também alguns fragmentos cerâmi-
Esse espaço, entretanto, seria pequeno cos, que, infelizmente, não nos conseguem re-
para a sobrevivência de uma população que velar sua identidade e pertença, e, a céu aberto,
só vivesse nesse lugar, durante todos esses foi registrada uma pequena aldeia, ou acam-
milênios. De fato, tanto as datas, como os pamento, de agricultores da tradição cerâmica
artefatos, as pinturas e as gravuras, sugerem Guarani, cujo referencial são as férteis várzeas
que a população partilhava um espaço mais e terraços do Rio Paraná (KASHIMOTO, 2007).
amplo. A 100 km, em ambiente parecido, Esse pequeno sítio e os fragmentos cerâmicos
foram estudados quarenta abrigos rochosos, da superfície de abrigos correspondem a es-
maiores e mais cômodos, que apresentam porádicas explorações de um ambiente que já
características semelhantes, num povoa- não lhes era favorável (Ilust. 44, 45 e 46).

72 OS ANTIGOS CAÇADORES DO PLANALTO DE MATO GROSSO DO SUL


Levantamento arqueológico e
história indígena na aldeia
Lalima, Miranda/MS
Eduardo Bespalez6

A aldeia Lalima enquanto palimpsesto da do da história cultural na região, através de um


história indígena regional entendimento de arqueologia enquanto história
indígena de longa duração,9 esta proposição foi
6
Em um trabalho preliminar de levantamento sugerida com base em: a) um arcabouço teórico e
arqueológico, busquei demonstrar que a Terra metodológico apoiado nas definições conceituais
Indígena (TI) Lalima, ou aldeia Lalima, ocupada e nos modelos teóricos concebidos com as pes-
por índios Guaikurú, Terena, Kinikinau e Layana, quisas sobre os processos de formação do registro
localizada na margem direita do médio curso do arqueológico e os significados da variabilidade
Rio Miranda, no Pantanal de Mato Grosso do Sul artefatual; b) no contexto arqueológico, históri-
(Ilust. 47 e 48), poderia ser compreendida como co e etnográfico da ocupação indígena regional;
um palimpsesto7 da trajetória histórica da ocupa- e c) na detecção de um sítio arqueológico com
ção indígena regional (BESPALEZ, 2009).8 Tendo vestígios guarani na aldeia Lalima (KASHIMOTO;
como objetivo principal contribuir com o estu- MARTINS, 2008, p. 153, 155) (Ilust. 47).
As pesquisas sobre os processos de forma-
6
Este texto apresenta uma versão resumida de um arti- ção do registro arqueológico, principalmente
go publicado anteriormente (BESPALEZ, 2010).
7
  Um palimpsesto é um pergaminho antigo que foi
no que se refere aos seus aspectos culturais, le-
utilizado diversas vezes, mediante sobreposição de varam ao entendimento dos vestígios arqueo-
escritas, as quais, apesar de apagadas previamente, lógicos como correlatos materiais da dinâmica
podem ser lidas através das rasuras. Aqui se aplica
o termo a uma área geográfica ocupada ao longo do histórica e cultural de longa duração da ocu-
tempo por diversas populações indígenas, as quais pação indígena regional.10 Já os estudos relati-
deixaram, nas diversas camadas do solo, vestígios
da sua cultura, que são “lidos” por profissionais da
vos aos significados da variabilidade artefatual
arqueologia. conduziram à compreensão dos vestígios ar-
8
  O projeto de levantamento arqueológico na TI La- queológicos enquanto testemunhos dos siste-
lima foi autorizado pelo Instituto do Patrimônio mas tecnológicos desenvolvidos no interior dos
Histórico e Artístico Nacional (IPHAN), com apoio
institucional do Museu de Arqueologia da Universi- sistemas culturais das populações indígenas
dade Federal de Mato Grosso do Sul (MuArq/UFMS), que ocuparam a região, o que significa que os
conforme a Portaria 039/07, e pela Fundação Nacio-
nal do Índio (FUNAI), de acordo com a “Autorização
para o ingresso em TI nº 24/CGEP/07”. Os custos do
9
  EREMITES DE OLIVEIRA, 2003; HECKENBERGER,
projeto foram financiados pela Fundação de Amparo 2005; HODDER, 1987; NEVES, 2000.
à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP), através 10
BARTON et al., 2004; BINFORD, 1981, 1983; CA-
de Bolsa de Mestrado (Processo nº 05/57404-0) e Au- MERON; TOMKA, 1993; NELSON, 1997; PANJA,
xílio Pesquisa (Processo nº 06/60241-8). 2003; SCHIFFER, 1987; ZEDEÑO, 1997.

Eduardo Bespalez 73
ILUSTRAÇÃO 47 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DA TERRA INDÍGENA LALIMA (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

ILUSTRAÇÃO 48 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DOS SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS NA TERRA INDÍGENA LALIMA (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

sistemas tecnológicos dessas populações apre- histórica da ocupação indígena foi protagoni-
sentavam-se de modo estritamente conectado zado por grupos caçadores-coletores que se
com os outros elementos que compunham os estabeleceram nas áreas de refúgio ecológico,
seus respectivos sistemas culturais.11 situadas nas escarpas circum-adjacentes e nos
As pesquisas arqueológicas realizadas no planaltos residuais, na transição Pleistoceno-
Pantanal, compreendido como área de mosai- Holoceno.12 No holoceno médio, com a ex-
co cultural, sugerem que o início da trajetória pansão dos stocks florísticos e faunísticos por

CONKEY; HASTORF, 1998; DIAS; SILVA, 2001; LEMON-


11 12
AB´SÁBER, 2006; EREMITES DE OLIVEIRA, 1999;
NIER, 1992; SCHIFFER; SKIBO, 1997; SILVA, 2000. SCHMITZ et al., 1998, VIALOU, 2005.

74 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


conta do fenômeno de aquecimento global locadas todas as sociedades de origem guarani
denominado optimum climaticum, houve um estabelecidas na área, tais como os Guaram-
processo de intensificação da ocupação ca- baré, Ñuara, Temiminó e Cutagua, as quais
çadora-coletora, seja através do crescimento apresentavam traços culturais muito semelhan-
demográfico dos grupos estabelecidos desde tes entre si. Já no grupo dos Gualacho, foram
o holoceno inicial, ou pelo assentamento de inseridas populações culturalmente distintas,
outras populações, do modo como correlato a exemplo dos Guaná (agricultores de origem
nos sítios estudados no Planalto de Maracaju arawak), Guaikurú (caçadores-coletores de
e no Rio Paraná, em Mato Grosso do Sul; na origem mbayá-guaikurú), e Guaxarapo (pes-
Cidade de Pedras, em Mato Grosso, e na pro- cadores-caçadores-coletores estabelecidos no
pagação dos aterros nas planícies inundáveis baixo curso do Miranda). Apesar do etnônimo
do Pantanal.13 Em torno de 3.000 anos atrás, o Gualacho estar relacionado com populações
processo de intensificação da ocupação indí- jê nas regiões sul e sudeste do Brasil (MONTEI-
gena nas planícies e maciços no Pantanal tor- RO, 1994; PREZIA, 2000), sabe-se que muitos
nou-se ainda mais dinâmico, com as transfor- dos grupos assim denominados pelo padre Fer-
mações culturais verificadas nos conjuntos de rer no Itatim apresentavam matrizes culturais
materiais cerâmicos classificados nas fases da distintas, de modo que o dito etnônimo pode
Tradição Pantanal.14 Por volta do início da era ter sido usado apenas para expressar alteridade
cristã, a configuração etnográfica encontrada entre os Guarani e as outras populações que
pelos europeus começou a tomar forma, com ocupavam a área, a exemplo da famosa dicoto-
o estabelecimento, nas áreas mais férteis da mia Tupi/Tapuia nas regiões sudeste e nordeste.
região, de populações agricultoras e ceramis- A maioria dos Itatim e Gualacho abandonou
tas de matriz cultural macro-jê, tupi e arawak, a região de Miranda no século XVII, devido
sendo as primeiras provenientes do Planalto aos transtornos causados com o colonialismo,
Central e as outras da Amazônia.15 como as doenças infectocontagiosas trazidas
Os dados históricos e etnográficos seiscen- pelos europeus, as encomiendas dos colonos
tistas e setecentistas indicam que o Rio Miran- castelhanos do Paraguai, a redução nas mis-
da era ocupado por populações culturalmente sões jesuítas do Itatim, o assalto dos bandei-
distintas nos primeiros séculos do colonialis- rantes luso-paulistas e o assédio territorial dos
mo.16 O jesuíta Diego Ferrer, em uma ânua es- índios chaquenhos.17
crita em 1633, dividiu as sociedades indígenas Na medida em que o antigo Itatim foi
na “provincia del Itaty”, nome dado ao antigo abandonado pelos Guarani e Gualacho, gru-
território do Paraguai colonial que incluía par- pos mbayá-guaikurú, como os Kadiwéu, Be-
te considerável do que atualmente é o Mato aquéu e Cotoguéu, tornados cavaleiros com
Grosso do Sul, em dois grandes grupos: os a apropriação dos rebanhos dos colonizado-
Guarani-Itatim e os Gualacho (FERRER, 1952 res, e Chané-Guaná, como Guaná, Kinikinau,
[1633], p. 47). No grupo dos Itatim, foram co- Layaná e Terena, populações arawak aliadas
dos Guaikurú, migraram do Chaco paraguaio
13
EREMITES DE OLIVEIRA, 2003; KASHIMOTO, 1998;
MARTINS, 2003; VIALOU, 2006. e assentaram-se nas regiões de Corumbá e
14
EREMITES DE OLIVEIRA, 2004; FELICÍSSIMO et al., Miranda, nos pantanais mato-grossenses.18
2004; MIGLIACIO, 2000; PEIXOTO, 2003; PEIXO-
TO; BEZERRA, 2004. 17
AGUIRRE, 1948 [1783]; AZARA, 1904 [1790];
15
BERRA; DE BLASIS, 2006; BROCHADO, 1984; HE- NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555]; GAN-
CKENBERGER, 2002; HECKENBERGER; NEVES; DIA, 1932, 1935; DÍAZ DE GUZMÁN, 1835 [1612];
PETERSSEN, 1998; KASHIMOTO; MARTINS, 2008; HEMMING, 2007; MAEDER, 1996; MARTINS,
MIGLIACIO, 2000-2001, 2006; NOELLI, 1996; PEI- 2002a; MELIÁ, 1985; MONTEIRO, 1992; RUIZ DE
XOTO, 1998; PÄRSSINEN, 2005; PÓVOA, 2007; MONTOYA, 1985 [1639]; SCHMIDEL, 2008 [1567].
WÜST, 1990. 18
CARVALHO, 1992; MÉTRAUX, 1946; SUSNIK, 1987.
16
COSTA, 1999; ESSELIN, 2000; GADELHA, 1980; NI- Ver o texto de Nicolás Richard e Isabelle Combès,
MUENDAJÚ, 2002 [1944]; SOUSA, 2002. neste volume.

Eduardo Bespalez 75
Durante todo o século XVIII e a primeira me- lítica indigenista de inspiração positivista do
tade do século XIX, essas populações fizeram início do período republicano.21 Nesse perí-
frente à expansão colonial das coroas espa- odo, muitos índios guaikurú, terena, layaná
nhola e portuguesa e, posteriormente, à con- e kinikinau foram libertos dos cativeiros e
solidação do Império do Brasil e da Repúbli- confinados em reservas indígenas tuteladas
ca do Paraguai. Contudo, a disseminação das pelo Serviço de Proteção aos Índios (SPI), sob
epidemias e das “guerras justas” em represália o pretexto da assimilação e da aculturação à
aos ataques às monções durante o ciclo au- sociedade nacional. Em Lalima, a implemen-
rífero e diamantífero nas minas de Cuiabá e tação da política indigenista republicana foi
Mato Grosso, e às fortificações e povoações responsável pela constituição das bases multi-
de origem castelhano-paraguaia e luso-brasi- étnicas do processo de formação do contexto
leira, reduziu a resistência guaikurú e guaná etnográfico atual, pois muitos Terena, Kiniki-
perante os processos de fragmentação cultu- nau e Layaná, bem como outros Guaikurú, fo-
ral e territorial desencadeados pelo colonia- ram convocados a ocupar a área em conjunto
lismo, até que os índios foram sujeitos à in- com os Guaikurú que já a ocupavam.
fluência portuguesa e brasileira em Corumbá O órgão indigenista oficial, transformado
e Miranda, através da atuação da Diretoria de em FUNAI no período da ditadura militar, viu
Índios da antiga Província de Mato Grosso e na vocação agrícola, no modo de vida seden-
das missões religiosas capuchinhas.19 Depois tário e na capacidade de articulação política
dos prejuízos causados com a guerra do Pa- dos Terena, o exemplo e o modelo de índio
raguai (1864-1870), as terras da região foram assimilado e aculturado. Tão logo, tais tra-
loteadas e os índios remanescentes foram es- ços, característicos das sociedades arawak,
cravizados nas colônias de fazenda, sendo foram habilmente utilizados pelos Terena na
poucos os grupos que lograram manter iden- conquista de posições mais destacadas nas
tidades étnicas, sistemas culturais e territórios questões indígenas em âmbito regional e até
tradicionais.20 Conforme constante nas fontes mesmo nacional, resultando em uma certa
oitocentistas, o território indígena na aldeia “terenização” dos povos indígenas estabele-
Lalima, um dos mais tradicionais da região, cidos na região, inclusive na aldeia Lalima,
foi reconhecido oficialmente como perten- considerada oficialmente como uma TI Terena
cente aos índios guaikurú pelas autoridades (AZANHA, 2004; CARDOSO DE OLIVEIRA,
imperiais na primeira metade do século XIX 1968, 1976 [1960], 2002; RIBEIRO, 1980).
(CARDOSO DE OLIVEIRA, 1976 [1960], p. Assim, partindo das duas premissas teóricas
75-76; Ferreira, 2001 [1848], p. 13; STEINEN, sintetizadas anteriormente, dos dados arqueo-
1940 [1863], p. 95). lógicos, históricos e etnográficos sobre a ocu-
Lembrada na memória terena como “tem- pação indígena regional, e da provável relação
po da escravidão”, a exploração desvelada da ocupação guarani descrita nos documentos
da mão de obra indígena nas fazendas da re- seiscentistas e setecentistas com o sítio Córre-
gião tomou outras formas a partir do início do go Lalima, o levantamento arqueológico e a
século XX, com a passagem do então major coleta etnoarqueológica de dados etnográficos
Rondon e a consequente implantação da po- e etno-históricos na aldeia Lalima foi desenvol-
vido com o intuito de detectar sítios formados
19
ALMEIDA SERRA, 1845 [1803]; BASTOS, 1972; pelos correlatos materiais da trajetória histórica
CASTELNAU, 1949 [1845]; FERREIRA, 1971 [1783-
1792]; HOLANDA, 1990; LEOTTI, 2001; MOREI- da ocupação indígena regional, seja em rela-
RA NETO, 2005; RODRIGUES DO PRADO, 1908 ção aos Guarani, às ocupações mais antigas
[1795]; TAUNAY, 1981 [1954].
ou às ocupações históricas associadas com a
20
AZANHA, 2004; CARDOSO DE OLIVEIRA, 1968;
HERBERTS, 1998; LÉVI-STRAUSS, 1996 [1955]; RI-
BEIRO, 1980; RIVASSEAU, 1941; SCHMIDT, 1917; 21
ALTENFELDER SILVA, 1949; CARDOSO DE OLIVEI-
TAUNAY, 1997, 2000; WEBER, 2002. RA, 1976 [1960]; OBERG, 1949; RONDON, 1949.

76 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


migração dos Guaikurú e Guaná, e à formação 3) análise preliminar de 754 fragmentos de va-
do contexto etnográfico atual. É aqui que en- silhas cerâmicas considerados diagnósticos da
tra a ideia de demonstrar que Lalima pode ser morfologia e do acabamento de superfície das
caracterizada como o palimpsesto da história tecnologias cerâmicas das populações indíge-
indígena regional, a partir do entendimento do nas que ocuparam a região; 4) obtenção de três
território da aldeia como um pergaminho, dos datações arqueológicas em amostras de carvão
vestígios arqueológicos como os borrões das pelo método radiocarbônico tradicional; e 5)
escritas apagadas e do contexto etnográfico coleta etnoarqueológica em audiovisual de in-
atual como a última das escritas realizadas no formações etnográficas de caráter etno-histórico
pergaminho reaproveitado. em entrevistas realizadas com dezenas de inter-
locutores (ver tabela abaixo) (Ilust. 48).
As observações realizadas em campo, as
Correlatos materiais da trajetória análises cerâmicas e as informações etno-
histórica da ocupação indígena regional gráficas de caráter etno-histórico revelaram
na aldeia Lalima a presença de quatro conjuntos de materiais
arqueológicos cerâmicos tecnologicamen-
Como já visto, a TI Lalima situa-se na margem te distintos, sendo que três dentre os sítios
direita do médio Miranda, um dos principais tri- detectados em Lalima foram caracterizados
butários do curso pantaneiro do Rio Paraguai, como multicomponenciais, ou seja, forma-
entre a margem esquerda do córrego do Lima e a dos por vestígios associados com mais de
direita do Barreiro, em meio ao relevo ondulado uma tradição tecnológica. Os conjuntos ob-
da depressão interplanáltica de Miranda, consti- servados foram os seguintes: a) Guarani (LA
tuída por sedimentos litólicos, argilosos e areno- SALVIA; BROCHADO, 1989); b) Tradição
sos, outrora predominantemente recobertos por Pantanal análogo à Fase Jacadigo (SCHMITZ
cerrado e cerradão, no município de Miranda, no et al., 1998, p. 226-228); c) Tradição Panta-
centro-oeste do estado de Mato Grosso do Sul nal análogo aos materiais detectados no sítio
(BRASIL-MINISTÉRIO DAS MINAS E ENERGIA, MS-CP-25, em Corumbá/MS (SCHMITZ et al.,
1982; SEPLAN/IBGE, 1990). O território da al- p. 228-229);22 e d) materiais detectados em
deia possui apenas 3.000 ha, os quais são ocupa- sítios arqueológicos históricos relativos à for-
dos por cerca de 1.300 índios Guaikurú, Terena, mação do contexto etnográfico atual, os quais
Kinikinao e Laiana, entre outros. foram classificados como etno-históricos. Aos
Os resultados da pesquisa de levantamento conjuntos detectados nos contextos arqueo-
arqueológico realizada entre maio e julho de lógicos, ainda podem ser somadas as poucas
2007 foram os seguintes: 1) detecção de mais vasilhas confeccionadas com a tecnologia
12 sítios e 7 áreas de ocorrência arqueológi- atual dos Terena (CARDOSO DE OLIVEIRA,
ca, todos a céu aberto e nas proximidades de 2002, p. 237), utilizadas em alguns domicí-
nascentes e calhas fluviais e pluviais tributárias lios para armazenar água e como souvenir, o
da margem direita do Rio Miranda, por meio que totalizaria cinco conjuntos tecnológicos
de levantamento arqueológico oportunístico e de materiais cerâmicos associados à dinâmica
extensivo (Ilust. 48); 2) coleta de aproximada- histórica da ocupação indígena regional, po-
mente 3.360 vestígios arqueológicos em super- rém as vasilhas etnográficas ainda não foram
fície, com o estabelecimento de áreas amostrais analisadas sistematicamente.
de coleta, e subsuperfície, através da escavação
Recentemente, Eremites de Oliveira (2009), aludindo
22
de sondagens com trado articulado e de poços- a Willey (1971), referiu-se ao conjunto em questão
-teste com 1m² por níveis artificiais de 0,10 m; como Tradição Chaquenha.

Eduardo Bespalez 77
Sítios arqueológicos detectados na Terra Indígena Lalima
Tradição
Área Data
Nome Sigla Coordenadas Atividades realizadas Local de implantação tecnoló-
(ha) (AP)
gica
Registro, topografia, Colina suave rodeada por Guarani e
setorização, coletas de nascentes tributárias da margem 970 +/- Tradição
21K
Córrego MS- superfície sistemáticas direita do Rio Miranda, onde se 60 Pantanal
0574802/ 40
Lalima MI-01 e assistemáticas, esca- situa a Sede, um dos bairros da Beta análogo
7725523
vação de sondagens e aldeia, constituída por sedimen- (238765) à Fase
poços-teste, datação tos arenosos, argilosos e litólicos Jacadigo
Baixa encosta de colina suave
situada na confluência da
José
21K Registro, esboço de margem direita de uma pequena
Ron- MS- Tradição
0573816/ croqui, coleta assiste- nascente com a margem esquer- 0, 75
don de MI-02 Chaquenha
7726032 mática de superfície da do baixo curso do cór. do
Souza
Lima, constituída por sedimen-
tos arenosos
Topo de colina suave não
Tapera 21K inundável situada próxima da
MS- Registro e coleta assis- Tradição
do Lim- 0572232/ margem direita do médio Miran- 0, 25
MI-03 temática de superfície Chaquenha
pão 7724920 da, constituída por sedimentos
arenosos e litólicos
Colina suave situada na margem
esquerda de uma nascente Etno-histó-
21K tributária da margem direita do rico,
Tapera MS- Registro e coleta assis-
0572877/ Rio Miranda, constituída por Guarani e
do Gino MI-04 temática de superfície
7725744 sedimentos arenosos e litólicos, Tradição
na divisa entre Lalima e a Faz. Chaquenha
Santa Rosa
Baixa e média encosta de colina
Tapera Registro, setorização,
suave, constituída por sedimen-
da Mata 21K topografia, coleta sis-
MS- tos litólicos e arenosos, situada Etno-histó-
do 0574739/ temática de superfície, 1
MI-05 em torno de uma nascente rico
Urum- 7724094 escavação de sonda-
tributária da margem direita do
beva gens e de poços-teste
Rio Miranda
1070 +/-
Colina suave situada entre a 60 Guarani e
Registro, setorização, Beta
confluência da margem direita Tradição
21K topografia, coleta sis- (238768)
Asa de MS- de uma nascente com o médio Pantanal
0574450 temática de superfície, 30
Pote MI-06 curso da margem esquerda do 6430 +/- análogo
7727296 escavação de sonda-
cór. Guanandi, constituída por 70 à Fase
gens e poços-teste
sedimentos argilosos e arenosos Beta Jacadigo
(238767)
Colina suave situada entre a
confluência da margem esquer-
21K da de uma nascente com o mé-
Campi- MS-
0574518/ Registro dio curso da margem esquerda Guarani
na MI-07
7726905 do cór. Guanandi, constituída
por sedimentos argilosos e
arenosos
Colina suave, constituída por
Manuel 21K sedimentos arenosos, situada na
MS Tradição
de Sou- 0573695/ Registro confluência de ambas as mar-
MI-08 Chaquenha
za Neto 7725436 gens de uma nascente com a
margem direita do Rio Miranda
Área plana não inundável
Tape- 21K constituída por sedimentos
MS Registro e coleta assis- Etno-histó-
ra do 0573508/ arenosos, situada na planície de
MI-09 temática de superfície rico
Pirizal 7725949 inundação da margem direita
do Rio Miranda

78 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


Tradição
Área Data
Nome Sigla Coordenadas Atividades realizadas Local de implantação tecnoló-
(ha) (AP)
gica

Colina suave, constituída por


sedimentos argilosos e arenosos,
situada entre o sopé do morro Tradição
21K Registro, esboço de do Potrero e o médio curso de Pantanal
Sítio MS-
0580296/ croqui e coleta assiste- um córrego sazonal tributário análogo
Potrero MI-10
7725567 mática de superfície do médio Miranda, na área à Fase
retomada do INCRA e da Faz. Jacadigo
Vargem Grande pelos Terena em
Lalima

Colina suave, constituída por


21K
Anita MS- sedimentos arenosos e argilosos,
0575314/ Registro Guarani
Vieira MI-11 situada na margem esquerda do
7726195
alto curso do córrego do Lima

Colina suave, constituída por


sedimentos argilosos e arenosos,
21K
Helio MS- situadas entre o sopé do morro
0575535/ Registro Guarani
Correia MI-12 do Inocêncio e a confluências
7727300
das nascentes formadoras do
cór. Guanandi

Baixa encosta e colina suave,


constituída por sedimentos
Tape- 21K
MS- arenosos e argilosos, situada na Etno-histó-
ra do 0574477/ Registro
MI-13 margem direita do médio curso rico
Agápto 7727875
do cór. Guanandi, na Faz. Santa
Rosa

Correlatos da ocupação guarani de vasilhas cerâmicas e vestígios líticos de po-


limento e lascamento, dispersos pela super-
Os correlatos materiais da ocupação guara- fície, em áreas com dezenas de milhares de
ni foram detectados nos sítios Córrego Lalima m², e em subsuperfície, até cerca de 0,30 m
(MS-MI-01), Tapera do Gino (MS-MI-04), Asa de profundidade. As exceções dizem respeito
de Pote (MS-MI-06), Campina (MS-MI-07), ao setor 2 do sítio Asa de Pote, onde, apesar
Anita Vieira (MS-MI-11), Hélio Correia das sondagens, não foram achados materiais
(MS-MI-12) e na área de ocorrência 5 (Ilust. em subsuperfície, e à área de ocorrência 5,
48; cf. tabela acima). Apesar das exceções, implantada em um contexto paisagístico dis-
os correlatos guarani apresentam, em ter- tinto dos demais, na planície inundável do
mos gerais, características semelhantes entre Rio Miranda.
si, sobretudo no que se refere ao contexto As atividades de pesquisa realizadas no sí-
de implantação dos sítios na paisagem, às tio Córrego Lalima, situado no bairro da Sede,
dimensões dos depósitos arqueológicos e à o mais populoso da aldeia, resultaram na iden-
diversidade e densidade de seus elementos. tificação de quatro concentrações de vestígios
Destarte, os sítios guarani estão implantados arqueológicos, dispersos pelo topo e encostas
em topos e encostas de colinas suaves e/ou da colina suave onde o sítio está implantado,
no sopé dos morros, em áreas que oferecem por uma área com mais de 320.000 m². As
ampla visibilidade de entorno e proximidades concentrações foram segmentadas em quatro
de nascentes e cursos d’água, sendo formados setores, entre os quais três – correspondentes
por concentrações de vestígios arqueológicos aos setores 1 e 3, formados principalmente
constituídos, principalmente, por fragmentos por materiais guarani, e o setor 2, constituído,

Eduardo Bespalez 79
mormente, por materiais da Tradição Pantanal avermelhado e arqueologicamente estéril (Ilust.
análogos à Fase Jacadigo – foram abordados 49). A estratigrafia apresentou-se muito pertur-
através de atividades de coleta em superfície e bada por fatores pós-deposicionais antrópicos,
subsuperfície. O outro setor, correspondente associados à ocupação atual, e biológicos, so-
ao setor 4, composto por materiais de ambas bretudo cupins. Ao todo, foram recolhidos mais
as tradições, foi apenas registrado. de 900 materiais arqueológicos e obtida uma
Com relação aos setores formados majori- datação a partir de uma amostra de carvão cole-
tariamente por materiais guarani, o setor 1 foi tada no nível 3 do poço-teste 1, datada em 970
abordado com a realização de coleta de super- ± 70 AP.
fície em área de 7.000 m² e escavações de 13 Entre os materiais recolhidos no setor 1,
sondagens e dois poços-teste. A área do setor foi foram selecionados 428 fragmentos de vasi-
aferida em 80.000 m² e a espessura do pacote lhas cerâmicas diagnósticos da morfologia e
arqueológico em 0,30 m. Além da superfície, do acabamento de superfície para a realiza-
formada por sedimento arenoso marrom-claro ção das análises. Assim, no que se refere à
e materiais arqueológicos, foram observadas ou- morfologia, foram analisados fragmentos de
tras três camadas em subsuperfície: a camada A, paredes, bordas e bases de vasilhas cerâmi-
situada entre os níveis 1 e 3, constituída por sedi- cas. Foram identificadas paredes infletidas,
mento arenoargiloso marrom-escuro e materiais carenadas, complexas e segmentos superiores
arqueológicos; a camada B, entre os níveis 3 e de vasilhas fechadas com ou sem pescoço;
5, constituída por sedimento arenoargiloso mar- bordas diretas, côncavas, extrovertidas, cam-
rom-escuro e materiais arqueológicos em baixa badas, introvertidas e inflectidas, com lábios
densidade; e a camada C, a partir do nível 5, arredondados, aplanados, reforçados, bise-
composta por sedimento arenoargiloso marrom- lados, ondulados e expandidos; bases circu-

ILUSTRAÇÃO 49 - SÍTIO CÓRREGO LALIMA (MS-MI-01), POÇO-TESTE 1, PERFIL NORTE (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

80 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


ILUSTRAÇÃO 50A. RECONSTITUIÇÃO GRÁFICA DE VASILHAS CERÂMICAS GUARANI
(ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

ILUSTRAÇÃO 50B. FRAGMENTOS CERÂMICOS DIAGNÓSTICOS DA TRADIÇÃO TECNOLÓGICA GUARANI: (ELABO-


RAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

Eduardo Bespalez 81
ILUSTRAÇÃO 51 - RECONSTITUIÇÃO GRÁFICA DE VASILHAS CERÂMICAS RELATIVAS AOS CORRELATOS DE OCUPAÇÃO ANÁLOGOS AOS DA
FASE JACADIGO DA TRADIÇÃO PANTANAL (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

lares, planas e côncavas. O diâmetro da aber- belecidas por Brochado e colegas,23 as quais
tura da boca das vasilhas, aferido a partir dos foram reconstituídas graficamentev (Ilust. 50a).
fragmentos de borda, estendeu-se entre 4 e 58 Em relação ao acabamento de superfície
cm, enquanto que a espessura dos fragmentos na face externa, foram analisados fragmentos
analisados variou entre 0,4 e 2,5 cm. Em re- corrugados, policrômicos (pinturas vermelhas
lação às classes simétricas das vasilhas, foram e/ou pretas sobre engobo branco e/ou verme-
observadas vasilhas fechadas com pescoço, lho), ungulados, incisos, nodulados, impres-
vasilhas fechadas sem pescoço e vasilhas aber- sos com corda e roletados (Ilust. 50b). Todos
tas; contornos complexos, simples, inflectidos e os fragmentos considerados diagnósticos do
compostos; e formas esféricas, cônicas, semies- acabamento de superfície na face interna fo-
féricas e piriformes. Ainda foram identificadas 23
LA SALVIA; BROCHADO, 1989; BROCHADO;
quatro dentre as sete classes funcionais esta- MONTICELLI, 1994; BROCHADO; MONTICELLI;
NEUMANN, 1990; NOELLI; BROCHADO, 1998.

82 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


ILUSTRAÇÃO 52 - FRAGMENTOS CERÂMICOS DIAGNÓSTICOS DOS CORRELATOS DE OCUPAÇÃO ANÁLOGOS AOS DA
FASE JACADIGO DA TRADIÇÃO PANTANAL (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

ram classificados como policrômicos. Ainda escavadas 16 sondagens e 1 poço-teste. Além


identificaram-se fragmentos de borda com da superfície, constituída por sedimento are-
policromia e aplique de filigranas de argila no noso marrom-claro, e do substrato rochoso,
lábio. Quanto à tradição tecnológica, a maio- encontrado no nível 6, foram observadas três
ria dos fragmentos analisados foi classificada camadas de sedimentos com características
como Guarani, porém também foram obser- semelhantes aos escavados no setor 1, inclusi-
vadas algumas peças com atributos caracterís- ve no que se refere às perturbações causadas
ticos da Fase Jacadigo da Tradição Pantanal,24 pela ocupação atual. A área do setor somou
os quais correspondem aos fragmentos com 62.000 m² e 0,30 m de espessura. Foram cole-
impressões de corda e apliques de filigranas tados mais de 650 materiais arqueológicos, com
de argila (Ilust. 52). destaque para um tembetá lítico polido esverde-
No setor 3, foram realizadas coletas de su- ado doado por Sebastião Cabrocha, morador na
perfície em uma área com 12.500 m² e foram área, porém não foram selecionados fragmentos
cerâmicos para a realização de análises.
24
Fases e Tradições: Originalmente, os conceitos de Fase e
Tradição, bem como os de Componente e Horizon- Ainda foram realizadas coletas de superfície
te, foram elaborados com o objetivo de ordenar os de materiais guarani nos sítios Tapera do Gino,
conjuntos de materiais arqueológicos em termos es-
também formado por materiais da Tradição Pan-
paciais e temporais (WILLEY; PHILIPS, 1958). Assim,
uma Tradição pode ser constituída por várias Fases ao tanal análogos aos do sítio MS-CP-25e etno-his-
longo do tempo e um Horizonte por vários compo- tóricos, e Asa de Pote, igualmente constituído
nentes no espaço. Neste texto, os conceitos de Fase
e Tradição são usados apenas em consideração às por materiais da Tradição Pantanal semelhante
pesquisas realizadas anteriormente, tendo em vista a à Fase Jacadigo. Na Tapera do Gino, localiza-
comparação dos contextos arqueológicos detectados da na divisa entre a aldeia e a Faz. Santa Rosa,
em Lalima com os contextos investigados em outras
áreas e, principalmente, a interpretação de seus sig- foram coletados 121 fragmentos cerâmicos em
nificados históricos e culturais. um eixo de 300 m ao longo do acero da referi-

Eduardo Bespalez 83
da propriedade, entre os quais 56 foram sele- Os correlatos apresentados anteriormente
cionados para a realização das análises. No que indicam que o estabelecimento da ocupação
se refere à tradição tecnológica, a maioria dos guarani na região estendeu-se ao menos por
fragmentos foi associada à tecnologia guarani. cerca de 500 anos, ou seja, desde o século XI
No sítio Asa de Pote, implantado em uma coli- depois de Cristo, conforme a datação obtida
na suave na margem esquerda do cór. Nascente no sítio Córrego Lalima, até meados do século
do Guanandi, foram coletados 176 fragmentos XVII, segundo as fontes históricas e etnográfi-
cerâmicos guarani na superfície de uma área cas. Todavia, não só é provável que os Guarani
com 10.000 m², denominada de setor 1. Foram tenham explorado, colonizado e se assentado
escavadas 11 sondagens no local, porém, como regionalmente em período anterior ao datado,
sublinhado anteriormente, não foram encon- como ainda é possível que os mesmos tenham
trados materiais arqueológicos em subsuper- se relacionado diferentemente com popula-
fície. Com efeito, os materiais recolhidos no ções diversas ao longo de toda a sua dinâmica
setor 1 do MS- MI-06 podem ter sido aglutina- de expansão e consolidação na área. Tais po-
dos há pouco tempo, talvez não mais que al- pulações, ao seu turno, poderiam estar estabe-
gumas décadas. Os fragmentos coletados no lecidas antes da chegada dos Guarani ou ter
setor 1 do Asa de Pote não foram analisados. advindo posteriormente, de modo que muitas
Afora o cadastro – efetuado em todos os podem ter sido hostilizadas, expulsas, incor-
sítios detectados – não foram realizadas ati- poradas ou aliadas. Seja como for, a variação
vidades de pesquisa nos demais sítios com situacional, artefatual e cronológica nos corre-
materiais guarani detectados em Lalima. Con- latos guarani demonstram alguma estabilida-
tudo, ainda é importante sublinhar que, nos de, talvez até mesmo algum padrão, o qual, ao
sítios multicomponenciais, as concentra- seu turno, pode indicar, entre outros fatos,
ções de vestígios guarani apresentam, em que populações portadoras de matriz cul-
superfície, relações distintas com as con- tural Tupi-Guarani exerceram a hegemonia
centrações de resquícios análogos aos da territorial no médio Miranda desde períodos
Fase Jacadigo, do MS-CP-25 da Tradição pré-históricos indefinidos até o colapso cau-
Pantanal e etno-históricos. Com efeito, in- sado nos primeiros séculos do colonialismo.
dependentemente do conteúdo tecnológi-
co, as concentrações de materiais guarani e
semelhantes aos da Fase Jacadigo nos sítios Correlatos da ocupação da Tradição
Córrego Lalima e Asa de Pote apenas se so- Pantanal análogos à Fase Jacadigo
brepõem nos seus limites, ou seja, nas áreas
de menor densidade de vestígios arqueoló- Além do setor 2 do sítio Córrego Lalima
gicos. Já no que se refere à Tapera do Gino, e do setor 2 do sítio Asa de Pote, os corre-
os materiais comparáveis aos do MS-CP-25 latos materiais da ocupação das populações
e os etno-históricos estão dispersos em meio portadoras da Tradição Pantanal análogos à
aos resquícios guarani, os quais, por sua vez, Fase Jacadigo foram detectados no sítio Po-
apresentam maior densidade. Em subsuperfí- trero (MS-MI-10) e na área de ocorrência 7
cie, apenas foram detectados materiais distin- (ver ilust. 51 e tabela). Em resumo, os sítios
tos tecnologicamente no MS-MI-01, no nível 3 com materiais semelhantes à Fase Jacadigo
do poço-teste 2, escavado no setor 1, onde foi estão implantados em áreas que apresentam
coletada uma borda com filigranas de argila as mesmas variáveis ambientais que os con-
no lábio em meio aos refugos guarani. Porém, textos guarani, porém, enquanto estes apre-
a perturbação do depósito, atestada por uma sentam uma variação pequena entre si, sendo
série de restos industrializados, não permite muito semelhantes, os outros variam muito
quaisquer inferências a partir da estratigrafia. mais, sobretudo em relação aos depósitos e

84 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


aos elementos. No setor 2 do MS-MI-01, por to de alimentos sólidos e líquidos, não foram
exemplo, onde foram realizadas atividades de desenvolvidas análises funcionais.
coleta em superfície e subsuperfície, com a Em relação ao acabamento de superfície
escavação de 14 sondagens e 2 poços-teste, na face externa, foram observados fragmen-
foram coletados 868 materiais arqueológi- tos cromáticos (pinturas vermelhas e engobo
cos em uma área com 20.000 m² e espessu- vermelho), incisos, corrugados, acanalados,
ra de até 0,70 m, enquanto que, no setor 2 aplicados com filigranas de argila, impres-
do MS-MI-06, foram coletados apenas 151 sos com corda e ponteados (Ilust. 52). É im-
materiais arqueológicos, através de coleta de portante salientar que o corrugado na Fase
superfície e escavação de 28 sondagens e 3 Jacadigo da Tradição Pantanal é distinto do
poços-teste, em uma área com 90.000 m² e guarani, sendo caracterizado mais como um
0, 50 m de profundidade. No MS-MI-10, foi corrugado-roletado que como um corruga-
realizada somente coleta de superfície de 55 do-digitado. Na face interna, notaram-se
materiais arqueológicos em um eixo de 60 m apenas fragmentos cromáticos. Quanto aos
no interior de uma voçoroca. fragmentos de borda, foram identificados lá-
Entre os materiais coletados no setor 2 bios decorados com apliques de filigranas de
do sítio Córrego Lalima, foram selecionados argila, ponteados, ungulados e pinturas de
179 fragmentos de vasilhas cerâmicas para faixas vermelhas. Em termos tecnológicos, a
a realização das análises. No que se refere à maior parte dos fragmentos foi associada à
morfologia, foram identificados fragmentos Tradição Pantanal análoga à Fase Jacadigo,
de paredes infletidas, segmentos superiores e porém também foram encontrados alguns
ombros de vasilhas fechadas com ou sem pes- fragmentos guarani no setor 2 do sítio Córre-
coço; bordas extrovertidas, diretas, côncavas go Lalima (Ilust. 52).
e inflectidas, e lábios reforçados, com rebarba Vale ressaltar que, além dos fragmentos de
externa, arredondados, dobrados, apontados, vasilhas, também foram coletados outros arte-
aplanados e biselados; bases circulares e con- fatos cerâmicos nos contextos arqueológicos
vexas; e apêndices de suspensão em forma de semelhantes à Fase Jacadigo da Tradição Pan-
alças. O diâmetro da boca variou entre 10 e tanal, como rodelas de fuso, cachimbos tubu-
32 cm, e a espessura entre 0,3 e 1,5 cm. Sobre lares e fichas cerâmicas polidas, bem como
as classes de simetria, identificaram-se frag- materiais líticos lascados e polidos, com des-
mentos de vasilhas abertas e fechadas, con- taque para as lâminas de machado, bolas de
tornos simples e inflectidos, e formas semies- boleadeiras e polidores discoides.
féricas, esféricas, semielípticas e semiovais. A A superfície e a subsuperfície mostraram-se
análise morfológica dos fragmentos análogos tão perturbadas nos setores 2 dos sítios Cór-
à Fase Jacadigo, principalmente no que se re- rego Lalima e Asa de Pote quanto nos outros
fere à qualificação dos fragmentos de borda, setores pesquisados em ambos os sítios. Con-
resultou na reconstituição gráfica de 3 classes tudo, ao contrário do sítio MS-MI-01, onde os
distintas de vasilhas (Ilust. 51). Todavia, al- impactos mais destrutivos estão associados
guns fragmentos indicam que o vasilhame em com terraplanagens e aterros, no MS-MI-06
questão pode apresentar outras classes, so- a perturbação do sítio está associada com as
bretudo um tipo de vasilha fechada com pes- atividades agrícolas, sobretudo queimadas
coço, semelhante à moringa. Além do mais, antrópicas e arado mecanizado. Mesmo as-
cabe sublinhar que, apesar das classes iden- sim, foram enviadas duas amostras de carvão
tificadas sugerirem usos diversos e diferencia- para a obtenção de datações arqueológicas,
dos para cada uma das vasilhas, associados respectivamente coletadas nos níveis 3 e 6 do
ao processamento, consumo a armazenamen- poço-teste 1 no setor 2 do Asa de Pote. Além
da camada superficial, constituída por sedi-

Eduardo Bespalez 85
ILUSTRAÇÃO 53 - SÍTIO ASA DE POTE (MS-MI-06), POÇO-TESTE 1, PERFIL NORTE (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

mento arenoso marrom-escuro e materiais cerâmicas classificados como análogos à Fase


arqueológicos, foram observadas mais quatro Jacadigo da Tradição Pantanal. Todavia, é im-
camadas de sedimentos. A camada A, situada portante sublinhar que os criadores da Fase
entre os níveis 1 e 2, apresentou os mesmos Jacadigo inferiram que os conjuntos arqueo-
sedimentos que a superfície e materiais arque- lógicos a ela relacionados fossem datados do
ológicos; a camada B, entre os níveis 2 e 3, período histórico, associando-os com os índios
apresentou sedimento arenoargiloso marrom- Guaikurú e Guaná que migraram para a região
escuro e materiais arqueológicos; a camada a partir do século XVII (SCHMITZ et al., 1998,
C, entre os níveis 3 e 4, sedimento variegado p. 228). Com efeito, mesmo considerando que
argiloarenoso marrom-avermelhado e mate- os dados alcançados em Lalima não permitem
riais arqueológicos; e a camada D, a partir do apontamentos mais acurados sobre o sistema
nível 4, apresentou sedimento argiloarenoso cultural das populações portadoras da tradição
marrom-avermelhado e materiais cuja origem tecnológica semelhante à Fase Jacadigo no Rio
arqueológica pode ser contestada (Ilust. 53). A Miranda, a data do nível 3 não só sugere que
amostra coletada no nível 3 foi datada em 1.070 os vestígios detectados foram deixados em pe-
± 60 AP e a do nível 6 em 6.340 ± 70 AP. ríodo pré-histórico, como a variação situacional
Devido à sua antiguidade, a data obtida com e artefatual indica que as referidas populações
a amostra coletada no nível 6 do Poço-teste 1 podem ser caracterizadas como sociedades
no sítio Asa de Pote não foi associada aos con- agricultoras e ceramistas culturalmente distintas
juntos de materiais arqueológicos constituídos dos Guarani. Assim, apesar da fragilidade das
majoritariamente por fragmentos de vasilhas informações sobre cronologia de ocupação e

86 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


ILUSTRAÇÃO 54 - FRAGMENTOS CERÂMICOS DIAGNÓSTICOS DOS CORRELATOS DE OCUPAÇÃO ANÁLOGOS AOS
DO SÍTIO MS-CP-25 DA TRADIÇÃO PANTANAL. FRAGMENTOS ESTILIZADOS COM IMPRESSÕES DE CORDA: A) SÍTIO
JOSÉ RONDON DE SOUZA; B) TAPERA DO LIMPÃO; C) TAPERA DO GINO; D) FRAGMENTO PERFURADO, TAPERA DO
GINO (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

relações sociais e ecológicas entre os Guarani aldeia Lalima, nos sítios José Rondon de Sou-
e as populações por trás dos materiais pareci- za (MS-MI-02), Tapera do Limpão (MS-MI-03),
dos com os da Fase Jacadigo, não só lança-se Tapera do Gino (MS-MI-04) – o qual também
a hipótese, com base na variabilidade situacio- apresenta materiais Guarani e Etno-históricos
nal, artefatual e cronológica entre os conjuntos, – Manuel de Souza Neto (MS-MI-09) e na área
de que ambas possam ser caracterizadas como de ocorrência 2 (ver Ilust. 48 e tabela). Apesar
sociedades agricultoras e ceramistas pré-histó- da realização apenas de coletas de superfície
ricas que se estabeleceram no Rio Miranda ao e análises cerâmicas, foi possível observar, em
longo da dinâmica histórica da ocupação indí- comparação aos sítios com materiais guarani
gena regional, como também inferimos que a e análogos à Fase Jacadigo, que aqueles com
diversidade cultural encontrada pelos europeus materiais semelhantes aos do MS-CP-25 apre-
no curso fluvial já citado durante os séculos XVI sentam variações situacionais e artefatuais
e XVII, formada por vários grupos étnicos dis- distintas. Com efeito, a maioria dos sítios está
tintos, já devia se processar ao menos desde o implantada nas proximidades da planície de
século XI depois de Cristo. inundação do Miranda, com exceção ocor-
rência 2, localizada em um topo de colina,
e são formados por depósitos com dispersão,
Correlatos da ocupação da Tradição diversidade e densidade menores de elemen-
Pantanal análogos aos materiais do sítio tos, mesmo considerando os achados de ma-
MS-CP-25 teriais de origem industrializada, estruturas de
habitação e ecofatos em alguns sítios.
Os correlatos da ocupação por grupos indí- No José Rondon de Souza, foram coleta-
genas portadores de tecnologia cerâmica aná- dos 57 materiais arqueológicos em área cons-
loga àquela detectada no sítio MS-CP-25, na tituída por sedimento arenoso marrom-claro
região de Corumbá/MS, foram detectados, na com 7.500 m². O Sr. José Rondon, morador na

Eduardo Bespalez 87
área do sítio, ainda nos mostrou duas lâminas de louça, esteio queimado, clareira e plantas
líticas polidas de machado recolhidas no lo- alimentícias e medicinais. Os resultados das
cal. Entre os fragmentos cerâmicos, apenas 19 atividades de coleta em superfície a das análi-
apresentaram atributos diagnósticos da mor- ses dos fragmentos selecionados no MS-MI-04
fologia e do acabamento de superfície. Assim, foram aludidos acima, enquanto se tratou dos
no tocante à análise da forma das vasilhas, correlatos da ocupação Guarani, cabendo ape-
foram identificadas paredes inflectidas, seg- nas informar que também foram identificadas
mentos superiores de vasilhas fechadas e pa- bordas perfuradas e lábios dentados entre os
redes carenadas; bordas diretas e lábios com materiais cerâmicos, e que foi coletada uma
reforço, rebarba, entalhes, digitações, pontea- conta azul de vidro, a qual pode estar relacio-
dos e modelados. O diâmetro da boca foi afe- nada com quaisquer dos contextos tecnológi-
rido em apenas um fragmento, com 14 cm, cos observados no sítio. Não foram realizadas
enquanto que a espessura variou entre 5 e 10 atividades de coleta no MS-MI-09.
cm. Não foi possível qualificar os fragmentos Assim como no que se refere à Fase Jacadi-
selecionados acerca das classes de simetria, go, os materiais coletados no sítio MS-CP-25
do contorno e da forma geométrica, nem tam- também foram associados aos Guaikurú
pouco reconstituir o vasilhame graficamente. (SCHMITZ et al., 1998, p. 229), devido à se-
Em se tratando do acabamento de super- melhança latente entre os motivos estilizados
fície na face externa, foram observados frag- com impressões de corda e as técnicas deco-
mentos com engobo vermelho e motivos esti- rativas das ceramistas Kadiwéu, preconizadas
lizados com impressão de corda e policromia desde o final do século XVIII.25 Apesar da não
(pintura vermelha, preta e branca). É impor- obtenção de datações arqueológicas nos sí-
tante ressaltar que as decorações com motivos tios com materiais análogos aos do MS-CP-25
feitos com impressões de corda nos sítios com detectados em Lalima, acredita-se na plausi-
materiais análogos àqueles detectados no MS- bilidade da hipótese aventada. Contudo, tam-
-CP-25 (Ilust. 54) são diferentes das impres- bém é possível que tal tecnologia cerâmica
sões de corda analisadas nos sítios semelhan- tenha sido compartilhada com outras popula-
tes à Fase Jacadigo, na medida em que estes ções desde períodos pré-históricos, inclusive
apresentam apenas alinhamentos paralelos com aquelas de origem arawak, tais como os
feitos com impressão de corda. Na face inter- Guaná, Kinikinau, Layaná e Terena, os quais,
na, os fragmentos diagnósticos também apre- ao seu turno, migraram para o Pantanal jun-
sentaram cromatismo, principalmente engobo tamente com os Guaikurú e mantinham rela-
vermelho, pintura vermelha e enegrecimento. ções culturais muito próximas com os mes-
Este último fragmento, categorizado como mos. Destarte, diante da variação situacional
borda, também apresentou enegrecimento no e artefatual em tono de si mesmo e da varia-
lábio. Todos os fragmentos foram tecnologica- bilidade em relação aos conjuntos Guarani e
mente associados à Tradição Pantanal análoga análogos aos da Fase Jacadigo, é provável que
ao sítio MS-CP-25. os materiais parecidos com os do MS-CP-25
Na Tapera do Limpão, foram coletados 117 correspondam aos correlatos dos processos
fragmentos cerâmicos em área com 2.500 m² de migração, estabelecimento e fragmentação
constituída por sedimento litólico. Entre estes, cultural e territorial dos Guaikurú e Guaná
foram selecionados 16 fragmentos diagnós- no Rio Miranda, decorridos entre os séculos
ticos para a realização das análises, os quais XVII e XIX, ou seja, entre o abandono gua-
apresentaram as mesmas características que rani e a chamada guerra do Paraguai, e, por
aqueles analisados no MS-MI-02. No entanto,
cabe acrescentar que no MS-MI-03 também 25
BOGGIANI, 1975 [1895]; FERREIRA, 1971 [1783-
foram encontrados líticos lascados, fragmentos 1792]; RIBEIRO, 1980; SIQUEIRA JR., 1993.

88 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


conseguinte, ao período inicial da história de são constituídos por densidades, diversidades
formação do contexto etnográfico atual, pro- e áreas de dispersão relativamente maiores
tagonizado pelos Guaikurú no último quartel que aqueles. Contudo, esta última assertiva
dos oitocentos. Nesse sentido, a variação nos não vale para os fragmentos de vasilhas ce-
conjuntos similares aos do MS-CP-25 pode râmicas, cujas amostras se mostraram ainda
ser correlacionada à ocupação dos Guaikurú menores, sendo válida apenas para os vestí-
em Lalima, datada historicamente da primei- gios de origem industrializada, tais como me-
ra metade do século XIX, conforme a notícia tais, vítreos e sintéticos; orgânicos, sobretudo
dada pelo Diretor Geral dos Índios da Provín- restos faunísticos de alimentação; e ecofatos,
cia de Mato Grosso, José Alves Ferreira, em semelhantes aos do MS-MI-03.
1848 (FERREIRA, 2001 [1848], p. 13). Apesar de nem todos conhecerem as histó-
rias associadas aos processos de constituição da
configuração etnográfica hodierna de modo tão
Correlatos da história de formação do profundo como Manuel de Souza Neto, o prin-
contexto etnográfico atual cipal colaborador nas pesquisas arqueológicas e
etnoarqueológicas na aldeia Lalima, a maioria
Além da Tapera do Gino, os correlatos ma- dos adultos de ambos os sexos detém alguma in-
teriais da história de formação do contexto formação sobre a origem dos materiais deixados
etnográfico atual foram observados nos sítios nos sítios etno-históricos. Assim, a Tapera do Pi-
Tapera do Urumbeva (MS-MI-05), Tapera do rizal é, de acordo com as concepções etno-his-
Pirizal (MS-MI-09) e Mangal (MS-MI-13). Afo- tóricas indígenas, o assentamento mais antigo
ra o MS-MI-04 e o MS-MI-13, localizados em da aldeia, tendo sido ocupado pelos Guaikurú
topos de colina nas proximidades de nascen- da família Souza (os quais, diga-se de passagem,
tes fluviais, o MS-MI-05 e o MS-MI-09 apre- foram interlocutores de Darcy Ribeiro e Rober-
sentam implantação semelhante aos sítios to Cardoso de Oliveira nas pesquisas que esses
com materiais análogos aos do MS-CP-25, antropólogos desenvolveram em Lalima); já a
porém os depósitos dos sítios Etno-históricos Tapera do Urumbeva foi formada pelas primei-

ILUSTRAÇÃO 55 - RECONSTITUIÇÃO GRÁFICA DE VASILHA CERÂMICA RELATIVA AOS CORRELATOS DA


FORMAÇÃO DO CONTEXTO ETNOGRÁFICO ATUAL: A) VASILHA ABERTA, SIMPLES, SEMIESFÉRICA; B)
BORDAS EXTROVERTIDAS (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)

Eduardo Bespalez 89
ras famílias levadas para a aldeia pelo SPI, tais de os índios alegarem que “o barro da aldeia
como os Gomes-Cororó (Terena) e os de Paulo não é bom”.
(Guaikurú); o Mangal, ao seu turno, se originou Com efeito, os significados da variabilida-
a partir do domicílio de um índio empregado na de e da variação nos correlatos materiais de
Faz. Santa Rosa; e a Tapera do Gino, por sua vez, ocupação relativos à história da formação do
foi abandonada há apenas 20 anos, com a mu- contexto etnográfico atual podem ser com-
dança do Gino para outra área da aldeia. preendidos através da conjuntura histórica
Na Tapera do Urumbeva, foram realizadas das transformações socioculturais impulsio-
coletas de superfície e subsuperfície, com a nadas pela política indigenista do século XX e
escavação de 15 sondagens e de uma área de da abordagem etnoarqueológica. Como alu-
decapagem com 12 m² em torno de uma es- dido acima, muitos índios Guaikurú e Gua-
trutura de combustão. O sítio apresentou se- ná dispersos e escravizados nas fazendas da
dimento litólico, área com 10.000 m², 0,10 região foram libertos por Rondon e adensados
m de espessura e vestígios de materiais indus- pelo SPI nas reservas indígenas, com o pro-
trializados, estruturas de habitação, fragmen- pósito da assimilação e da aculturação. Em
tos de vasilhas cerâmicas, restos orgânicos de Lalima, a atuação do SPI e, posteriormente,
alimentação, utensílios líticos e ecofatos. da FUNAI, agrupou várias famílias indígenas
Foram coletados 57 fragmentos cerâmi- distintas com os Guaikurú que já se encontra-
cos, entre os quais apenas 14 continham atri- vam na área, fomentou a difusão da influência
butos diagnósticos da morfologia e do acaba- cultural dos Terena e tentou impor a mudança
mento de superfície das vasilhas. No tocante cultural entre os índios. Desafortunadamente,
à forma, foram identificados fragmentos de os registros audiovisuais obtidos com os in-
parede e bordas diretas e extrovertidas, com terlocutores ainda não foram analisados sis-
lábios aplanados, arredondados, apontados, tematicamente a partir de uma perspectiva
biselados e expandidos. O diâmetro da boca etnoarqueológica concernida com a constru-
foi medido em apenas uma borda, em 22 cm, ção de um modelo interpretativo, porém os
ao passo em que a espessura variou entre 6 dados contidos nas gravações, ainda mais se
e 11 cm. Com relação à classe de simetria, somados aos dados históricos, etnográficos e
contorno e forma geométrica, foram obser- arqueológicos, já apresentam suficientes in-
vados fragmentos de vasilhas abertas, sim- formações sobre a história e a cultura da ocu-
ples e semiesféricas. Apenas foi possível a re- pação indígena contemporânea que permi-
constituição gráfica de uma classe de vasilha tem transpor o estabelecimento do fato pelos
cerâmica a partir dos fragmentos coletados materiais, incrementar o conhecimento sobre
na Tapera do Urumbeva (Ilust. 55), porém as o passado, compreender as questões postas
bordas extrovertidas sugerem a ocorrência pelo presente e refletir sobre o futuro da co-
de uma classe de vasilhas abertas e rasas, se- munidade indígena local e regional.
melhantes aos pratos.
O engobo vermelho na face interna foi o
único acabamento de superfície diagnóstico A aldeia Lalima e a ocupação indígena
registrado na Tapera do Urumbeva. Todos regional
os fragmentos foram tecnologicamente as-
sociados ao contexto etnográfico atual, po- Em conformidade com a hipótese conce-
rém é importante sublinhar que a tecnologia bida em relação à pesquisa de levantamento
em questão, atualmente em desuso, possui arqueológico em Lalima, bem como com as
semelhanças e diferenças em relação à tec- proposições teóricas, históricas, etnográficas
nologia Terena atual, conhecida e eventual- e arqueológicas que a embasam, os correla-
mente operada em alguns domicílios, apesar tos ora apresentados, mesmo considerando o

90 LEVANTAMENTO ARQUEOLÓGICO E HISTÓRIA INDÍGENA NA ALDEIA LALIMA


caráter preliminar dos resultados obtidos até Guarani impuseram-se cultural e territorial-
momento, não só estabelecem o fato de que mente sobre as outras populações que se es-
a área estudada pode ser compreendida en- tabeleceram na região, inclusive em relação
quanto palimpsesto da trajetória histórica da aos que portavam cerâmicas análogas aos da
ocupação indígena regional, na medida em Fase Jacadigo, até o início do colonialismo; c)
que os dados demonstram que a aldeia foi os conjuntos constituídos principalmente por
ocupada por populações diversas ao longo do fragmentos cerâmicos semelhantes aos do sí-
tempo, como ainda oferecem elementos que tio MS-CP-25 eram portados pelas populações
podem ser utilizados na elaboração de novas migrantes do Chaco, sobretudo Guaikurú e
inferências. Guaná, as quais se estabeleceram na região a
Até onde se permite generalizar, os corre- partir dos séculos XVII e XVIII, após o abando-
latos detectados em Lalima tratam de aproxi- no dos Guarani; e d) os conjuntos atribuídos
madamente mil anos de história indígena na pelos colaboradores indígenas ao processo
região do médio curso do Rio Miranda. Os fa- de constituição da configuração etnográfica
tos mais notáveis em tal ínterim são o estabe- hodierna foram deixados pelos Guaikurú que
lecimento de populações ceramistas distintas já estavam estabelecidos em Lalima e pelos
e os impactos do colonialismo sobre as mes- índios confinados pelos órgãos indigenistas
mas. Tratando-se do primeiro fato, prevalece oficiais entre o fim do império e a república
a hipótese de que os conjuntos classificados do presente.
como Guarani, Tradição Pantanal (análogos à No que concerne ao segundo fato, ou
Fase Jacadigo e aos materiais do MS-CP-25) seja, aos impactos do colonialismo nas popu-
e correlatos da história de formação do con- lações indígenas no médio Miranda, pode-se
texto etnográfico atual podem ser compre- associar o abandono guarani e a variabilidade
endidos como testemunhos da diversidade entre os conjuntos datados como pré-históricos
cultural descrita desde a chegada dos pri- e históricos, ou melhor, entre Guarani e aná-
meiros conquistadores e colonizadores até logo à Fase Jacadigo, de um lado, e similar
o presente, cujas origens encontram-se na ao MS-CP-25 e etno-históricos, de outro, aos
pré-história. Destarte, apesar do desco- impactos causados com a chegada e a con-
nhecimento sobre a cultura das populações quista do continente pelos europeus, mor-
portadoras de tecnologia cerâmica semelhan- mente no que se refere ao baixio demográ-
te àquela da Fase Jacadigo e das interações fico e à desestruturação dos territórios e das
destas com os Guarani, bem como da possi- culturas indígenas.
bilidade de compartilhamento dos materiais Seja como for, as considerações aqui te-
similares aos do MS-CP-25 entre populações cidas apenas poderão se confirmar, ou não,
diferentes, desde períodos pré-históricos, e com a continuidade e o aprofundamento das
das limitações da abordagem etnoarqueoló- pesquisas. Tal intuito, ao seu turno, somente
gica junto à comunidade, postula-se, no que poderá ser empreendido com a valorização
concerne às relações dos conjuntos de cor- da colaboração e da participação da comu-
relatos materiais de ocupação detectados na nidade indígena em Lalima no processo de
aldeia e a história indígena regional de longa construção do conhecimento, através de uma
duração, que: a) tanto os Guarani quanto as perspectiva interdisciplinar, diacrônica, holís-
populações com cerâmicas parecidas com tica, crítica e comunitária, tendo em vista o
aquelas da Fase Jacadigo podem ser caracte- retorno das informações à sociedade, o com-
rizadas como sociedades agricultoras, cera- bate ao colonialismo e a descolonização da
mistas, sedentárias e culturalmente distintas arqueologia e do passado.26
que se estabeleceram no médio Miranda em LAYTON, 1989, 1994; SHEPHERD, 2003; SILLIMAN,
26

períodos pré-históricos; b) cedo ou tarde, os 2005; SMITH; WOBST, 2005.

Eduardo Bespalez 91
Arqueologia da bacia do Alto Paraná em Mato
Grosso do Sul
Emília Mariko Kashimoto
Gilson Rodolfo Martins

A produção do conhecimento sobre culturais praticadas pelas sociedades pretéri-


a arqueologia do vale do Alto Paraná, tas que existiram no território sul-mato-gros-
Mato Grosso do Sul sense antes da colonização europeia. Este fato
implica a necessidade de pesquisas arqueoló-
Como é possível conhecer, analisar e in- gicas de campo, detalhadas e extensivas, as
terpretar os processos histórico-arqueológicos quais devem ser subsidiadas por outras fontes
dos povos caçadores-coletores pré-históricos de dados, tais como características do solo,
e das culturas indígenas pré-coloniais que vi- vegetação, fauna e outros componentes dos
veram no território de Mato Grosso do Sul an- contextos ambientais dos sítios arqueológicos
tes do ano 1500? Perante a ausência de etno- a serem estudados.
grafia e documentos escritos produzidos por Com exceção do registro de alguns sítios
essas sociedades, várias já extintas, restam as arqueológicos localizados próximos à foz do
narrativas orais fragmentadas sobre o próprio Rio Samambaia (CHMYZ, 1974), afluente da
passado que, quando existentes, remetem a margem direita do Paraná, o segmento do Alto
aspectos imateriais, tais como a permanência Paraná, com cerca de 590 km, entre o muni-
de mitos relativos às próprias origens. Assim cípio de Mundo Novo e a cabeceira desse rio,
sendo, os vestígios arqueológicos da cultura no município de Aparecida do Taboado (Ilust.
material são os pilares empíricos fundamen- 56), era, até o início da década de 1990, qua-
tais para a identificação dessas sociedades e se desconhecido em relação ao seu conteúdo
para a compreensão possível de suas respecti- arqueológico. Dessa forma, considerando-se
vas características e dinâmicas culturais. que o conhecimento arqueológico era insatis-
Em ambientes tropicais, como o do alto fatório, a pesquisa científica do alto curso do
curso do Rio Paraná, os itens arqueológicos Rio Paraná, face à sua importância cultural e
da cultura material que resistiram aos fatores extensão espacial, verteu para uma abrangen-
de degradação, causados por ações antrópi- te coleta de dados e para uma análise circuns-
cas posteriores e pela decomposição natural, tanciada dos mesmos, isto na perspectiva de se
são, em sua grande maioria, aqueles de ori- construir as primeiras interpretações capazes
gens minerais: rochas lascadas e/ou polidas e de expor os quadros histórico-culturais do po-
materiais argilosos, principalmente a cerâmi- voamento humano dessa região. A frequência
ca. Tais vestígios constituem, em geral, uma e a intensidade dos trabalhos de campo e de
pequena fração de todas as manifestações laboratório, nos quais se incluem as datações

Emília Kashimoto • Gilson Martins 93


radiométricas,27 subsidiaram a construção de res pré-históricos, havia cerca de 7.000 anos,
um substancial banco de dados, apto a per- concluídas com os aldeamentos de índios
mitir descrições arqueológicas gerais acerca agricultores ceramistas Guarani, no século
dos panoramas culturais que aí se desenvol- XVIII (Ilust. 57).
veram no passado pré-colonial e das origens
dos processos de povoamento pré-históricos
(caçadores-coletores pré-indígenas) e indíge- O alto curso do Rio Paraná: cenário
nas pré-coloniais no vale Alto-Paranaense, na ambiental e diversidade cultural
margem sul-mato-grossense (Ilust. 56).
Neste capítulo, apresentaremos, resumida- As mudanças paleoclimáticas influencia-
mente, os resultados das pesquisas arqueoló- ram o povoamento humano do Alto Paraná.
gicas28 realizadas na margem direita do Alto Os vestígios mais antigos da presença huma-
Paraná, desenvolvidas pela equipe da Univer- na encontrados até agora na região nordeste
sidade Federal de Mato Grosso do Sul/Museu de Mato Grosso do Sul referem-se ao final do
de Arqueologia/Laboratório de Pesquisas último período glacial, há cerca de 12.000
Arqueológicas do Campus de Aquidauana, anos. Stevaux (2000) identificou que, após
(UFMS/MuArq/LPA), no período entre 1993 o final da glaciação, na época denominada
e 2012 (KASHIMOTO; MARTINS, 2009). Ao Holoceno (os últimos 10.000 anos, aproxima-
longo de dezenove anos de pesquisa, foram damente), houve distintas fases ambientais,
identificados duzentos e nove sítios arqueo- as quais, associadas aos dados arqueológi-
lógicos a céu aberto29 (Ilust. 57), tendo sido cos, nos permitem perceber a interação das
realizadas escavações em 43 sítios e obtidas características de contextos paleoambientais
as datações radiométricas de quase duas cen- com a expansão do povoamento humano.
tenas de amostras arqueológicas compostas Segundo esse pesquisador, houve pelo me-
por fragmentos de cerâmica e/ou de carvão. nos três períodos paleoambientais distintos
Os dados cronológicos obtidos evidenciaram no Holoceno: a) fase úmida (8.000 a 3.500
uma sequência temporal de sucessivas ocu- anos A.P.)30 – conforme as pesquisas até agora
pações humanas na margem direita do Alto realizadas, são referentes a esse período os
Paraná, que remontavam aos horizontes cul- vestígios arqueológicos mais antigos relativos
turais de povos caçadores-coletores-pescado- ao povoamento humano no Alto Paraná, isto
é, objetos de pedra lascada e carvões arqueo-
27
As datações citadas, acompanhadas da referência Fa- lógicos, os quais foram produzidos por povos
tec, foram realizadas a partir da aplicação do método
da termoluminescência em fragmentos de cerâmica, no caçadores-coletores-pescadores31 que, prova-
Laboratório de Vidros e Datações da Faculdade de Tec- velmente, não confeccionavam cerâmica; b)
nologia de São Paulo, sob a coordenação da Profa. Dra.
Sonia Hatsue Tatumi. As datações de amostras de car- fase seca (3.500 a 1.500 anos A.P.), da qual
vões de fogueiras, obtidas pelo método do carbono 14, também são testemunhos arqueológicos as
calibrando-se os resultados, foram realizadas em dois peças líticas lascadas e carvões, aos quais, ao
laboratórios: no Laboratoire des Sciences du Climat
et de l’Environnement – Laboratoire Mixte CEA-CNRS final do período, somam-se poucos fragmen-
UMR 1572, em Gif-sur-Yvette/França, sob a responsa- tos de cerâmica; porém, neste caso, esses ves-
bilidade do Dr. Michel Fontugne, aqui referenciadas
pelo código Gif; e no Beta Analytic, Miami/Florida, sob
a responsabilidade do Dr. Darden Hood, aqui listadas 30
A sigla A.P. significa “antes do presente”: por conven-
com o código Beta. ção, entende-se “antes do ano de 1950 da era cristã”.
28
As pesquisas aqui citadas contaram também com o 31
Neste texto, utiliza-se a denominação “caçadores-
apoio do CNPq, FUNDECT/MS, CESP, IMAP/MS e -coletores-pescadores” devido ao fato de que o
UCDB. material lítico por eles produzido sugere que a sua
29
Na margem esquerda do Alto Paraná, no segmento utilização estava voltada principalmente para o pro-
paulista, a equipe da FCT/UNESP localizou mais de cessamento de produtos da atividade pesqueira, bem
uma centena de sítios arqueológicos, o que testemu- como ao fato de que os sítios estavam implantados
nha o intenso povoamento pretérito das margens des- em bordas de terraços e diques marginais dos canais
se grande rio. fluviais, diretamente voltados para essas drenagens.

94 ARQUEOLOGIA DA BACIA DO ALTO PARANÁ EM MATO GROSSO DO SUL


tígios levantaram o questionamento se seriam que outros grupos indígenas tenham vivido
remanescentes arqueológicos de caçadores- nessa mesma região; porém, tais registros ain-
-coletores-pescadores ou dos proto-agricul- da não estão claros para a Arqueologia, ape-
tores indígenas; c) fase úmida (desde, apro- sar de alguns indícios assim o sugerirem, tais
ximadamente, 1500 anos A.P. até o presente), como a localização de vestígios de cerâmica
período em que se configurou, até o século arqueológica não passíveis de serem classifi-
XVIII, a hegemonia regional dos agricultores cados nas tradições arqueológicas já catalo-
ceramistas tupiguarani. gadas nessa região e que parecem anteceder
A bacia do alto curso do Rio Paraná, aqui a chegada dos índios fabricantes da cerâmica
denominado Alto Paraná, possui suas nascen- tupiguarani, ocorrida entre os séculos V e VIII
tes no Brasil Central. Formado pela confluên- do calendário cristão, aproximadamente.
cia dos rios Grande e Paranaíba, local da trí- Essa zona de transição ambiental e de
plice fronteira entre Mato Grosso do Sul, São fronteiras étnicas permite o estabelecimento
Paulo e Minas Gerais, o Alto Paraná propria- de relações com a variação na morfologia da
mente dito flui por cerca de 590 km, situados margem fluvial: ao sul da foz do Pardo, ante-
entre os paralelos 20° e 26°S, delineando a riormente à formação do reservatório da UHE
fronteira leste do território de Mato Grosso do Sérgio Motta, o canal do Rio Paraná era mais
Sul (ver ilustração 60). Vertendo no sentido retilíneo e com margens baixas. No segmen-
sudoeste, com configuração aproximadamen- to ao norte do Rio Pardo, a margem direita
te longitudinal, o canal do Alto Paraná atra- do Rio Paraná era mais elevada, alcançando,
vessa uma zona de transição fitogeográfica e em geral, mais de 5 m sobre o nível médio
climática situada, expressivamente, na faixa do canal. Tais locais elevados foram delibe-
latitudinal da sub-bacia do Pardo (21°40’S); radamente selecionados por povos no passa-
ao norte desse ecótono, está assentado o ecos- do arqueológico para o desenvolvimento de
sistema do Cerrado, desenvolvido sob a influ- suas atividades cotidianas, e guardam rema-
ência da predominância anual das massas de nescentes materiais das manifestações tecno-
ar tropicais; ao sul do Pardo, as águas do Alto lógicas, comportamentais e simbólicas, tais
Paraná passam pelo ecossistema da floresta como carvões de fogueira, artefatos líticos e/
estacional semidecidual, onde é maior o al- ou cerâmicos, alguns sepultamentos etc. Em
cance das massas de ar polares, bem como a diversos pontos desse trecho, havia lugares
intensidade dos índices pluviométricos. com afloramentos de conglomerados de sei-
A transição entre tais contextos ambientais xos que se caracterizaram como potenciais
conforma-se, de um modo geral, às paisagens fontes de matéria-prima lítica para as socie-
de vivências dos povos indígenas registrados dades humanas do passado, tais como os ca-
pela etno-história nessa região: de um lado, çadores-coletores-pescadores, e mesmo para
no Cerrado, setor setentrional, houve, até o os indígenas ceramistas, os quais ali obtinham
século XIX, o território dos índios Kayapó do uma inesgotável oportunidade de seleção de
Sul, enquanto que, nas florestas da porção cascalhos/seixos para a produção de seus ar-
meridional do Alto Paraná, ao sul do Pardo, tefatos de pedra lascada (Ilust. 58).
habitavam, até o século XVIII, povos agricul- Geomorfologicamente, os terraços estrutu-
tores ceramistas integrantes da família lin- rais mais elevados do Alto Paraná ocorrem de
guística tupi-guarani, como foi demonstrado forma expressiva e extensiva na sua margem
pelas pesquisas arqueológicas. Entre os rios esquerda, no lado paulista e paranaense. Na
Ivinhema e Verde, viveram também os índios margem sul-mato-grossense, essas ocorrên-
Ofaié, representados, hoje, nessa área, pela cias são mais raras, porém são exemplos dis-
comunidade indígena Ofaié, habitante em so locais como o Paredão das Araras e a área
Brasilândia. Não é descartável a hipótese de em torno da foz do Rio Ivinhema. As margens

Emília Kashimoto • Gilson Martins 95


mais elevadas foram as preferidas pelos povos UFMS, sob a coordenação de Pedro I. Sch-
agricultores ceramistas Guarani pré-coloniais mitz, pesquisou o sítio arqueológico Casa
para a instalação de seus aldeamentos. de Pedra/MS. PA. 02 (AS12), localizado no
Fluindo no sentido norte-sul por cerca de vale do Alto Sucuriú; os carvões aí coletados
3.780 km, o Rio Paraná é o eixo principal foram datados em 10.480±70 anos A.P. (VE-
de uma bacia hidrográfica (Platina) compos- RONEZE, 1993).
ta por diversos tributários de grande porte Recentemente, os autores deste capítulo
desse rio, sendo o Paraguai o maior. Essa estenderam os levantamentos arqueológicos
bacia fluvial drena uma área com cerca de do Alto Paraná para o alto curso de um de
2.800.000 km2, constituindo-se, assim, em seus afluentes da margem direita, o Rio Sucu-
uma extensa e complexa malha viária, que riú. No vale desse rio, foram localizados, até
foi e ainda é utilizada como suporte para o o momento, trinta sítios arqueológicos, den-
transporte, seja por meio da navegação ou tre os quais se destaca, além do sítio AS12, o
da ambulação, o que é registrado pela histó- sítio denominado sítio Alto Sucuriú 4 (AS4).
ria desde o início do processo de coloniza- Situado em um abrigo sob rocha, na margem
ção castelhana da região platina nos séculos direita do Alto Curso do Rio Sucuriú, no mu-
XVI e XVII. Esse potencial navegável também nicípio de Paraíso das Águas/MS, o sítio AS4 é
não foi ignorado pelas populações indígenas depositário de pinturas rupestres e petróglifos
pré-coloniais, pois, conforme o que demons- que permitem associações às tradições arque-
tra a geografia dos sítios arqueológicos, esse ológicas Planalto e Geométrica, assim como
povos utilizavam esse rio como um grande os líticos lascados e os carvões de fogueiras
corredor aglutinador de seus territórios. são testemunhos de acampamentos de caça-
dores-coletores pré-históricos que ali se insta-
laram, sucessivamente, entre 11.000 e 3.000
Origem do povoamento humano no anos atrás.
nordeste de Mato Grosso do Sul A escavação arqueológica do sítio Casa de
Pedra (AS12) realizada por estes autores em
Qual a origem dos primeiros seres huma- 2011 também resultou na identificação de
nos que chegaram ao território atual de Mato vários níveis arqueológicos que permitem re-
Grosso do Sul? Como viviam? Quais foram as cuar a antiguidade do povoamento humano
transformações culturais que ocorreram nos em Mato Grosso do Sul para cerca de 12.400
milênios seguintes à chegada dos proto-povo- anos atrás (Ilust. 58, 59 e 60).
adores? Essas são algumas das principais ques-
tões que a Arqueologia procura responder.
Na área limítrofe entre os estados de Goiás Os caçadores-coletores-pescadores pré-
e Mato Grosso do Sul, as pesquisas arqueo- indígenas do Alto Paraná (7.000 a 3.500
lógicas têm demonstrado que o povoamento anos A.P.)
humano ocorreu, pelo menos, desde a transi-
ção do Pleistoceno para o Holoceno (final do Com o incremento das condições de tropi-
último período glacial). Nessa região, as evi- calidade, no período entre 6.500 e 4.000 anos
dências arqueológicas da presença humana A.P., aproximadamente, a temperatura atingiu
pré-histórica foram encontradas, inicialmen- os maiores índices dos últimos dez milênios,
te, nos sítios implantados em abrigos sob ro- ocasionando o fenômeno ambiental conheci-
cha em Serranópolis/GO e foram datadas em do como Ótimo Climático. Esse período foi
cerca de 11.000 anos A.P. (SCHMITZ; ROSA; caracterizado por intensa pluviosidade e por
BITENCOURT, 2004). Em 1987, uma equipe uma expressiva expansão da cobertura vege-
mista de pesquisadores da UNISINOS e da tal, bem como pela multiplicação da fauna

96 ARQUEOLOGIA DA BACIA DO ALTO PARANÁ EM MATO GROSSO DO SUL


terrestre, em áreas onde, até então, as formas pré-históricos característicos da região sul do
de vida eram limitadas pelas condições de Brasil). Esse fato arqueológico subsidia as hi-
aridez. A realidade arqueológica dessa época, póteses sobre os limites da expansão noroeste
pelo que se conhece até o momento, eviden- dessa tradição, portanto, fixando-se aí, até o
ciou uma diminuição da ocupação humana momento, sua fronteira setentrional.
nos abrigos sob rocha e a sua multiplicação
por sítios a céu aberto. No Alto Paraná, ban-
dos de caçadores-coletores-pescadores ex- Período 3.000 a 1.500 anos A.P.:
ploravam seus territórios por meio de deslo- caçadores-coletores ou horticultores/
camentos sazonais, acampando nas margens agricultores ceramistas?
dos corpos d’água perenes, onde produziam
suas ferramentas líticas sobre calhaus e seixos Com relação ao período situado entre cer-
coletados nas cascalheiras existentes nas mar- ca de 3.500 e 1.500 anos A.P. os vestígios
gens do Rio Paraná. arqueológicos são caracterizados por lascas
O vale do Alto Paraná tornou-se, natural- (não muitas), núcleos e fragmentos líticos
mente, mais atrativo ao povoamento de caça- (Ilust. 62). Não foram encontrados os artefatos
dores-coletores-pescadores há, pelo menos, característicos do auge da cultura dos caça-
7.000 anos, conforme constatado por meio dores-coletores-pescadores, tais como artefa-
das datações realizadas nos sítios arqueo- tos planos convexos bem retocados, lesmas e
lógicos Rio Baía 1 e Brasilândia 8. Isso não pontas de projéteis; tampouco, nessas mes-
significa, necessariamente, a ausência de mas camadas arqueológicas, foram encontra-
ocupações mais antigas nessa área. Pode ser dos vestígios cerâmicos indicativos, efetiva-
que os vestígios relativos a períodos anterio- mente, da presença dos agricultores que serão
res a 7.000 anos tenham sido remobilizados os protagonistas das ocupações seguintes no
durante os distintos eventos paleoambientais Alto Paraná. Para esse período, o decréscimo
que caracterizaram os últimos 10.000 anos, da atividade humana na área alto-paranaense
ou que os níveis arqueológicos mais antigos coaduna-se com as condições de semiaridez
ainda não tenham sido localizados. identificadas pela geologia: a diminuição dos
O ápice da atividade/frequência dos caça- recursos alimentícios pode ter contribuído
dores-coletores-pescadores na área teve lugar para desmotivar o povoamento do local pelos
entre cerca de 4.500 e 3.500 anos atrás (Ilust. caçadores-coletores-pescadores. Da mesma
60 e 61). forma, esse período mais seco pode ter provo-
Centenas de artefatos líticos tais como cado a migração de outros grupos humanos
percutores, raspadores, lesmas, plainas, fa- para essa região, forçando, assim, com a dis-
cas, machados manuais, talhadores (cho- puta territorial, o êxodo ou desaparecimento
ppers e chopping-tools) já foram localizados dos antigos habitantes do lugar (Ilust. 62).
na área em foco, especialmente nos sítios O que se tem como certo nos registros ar-
onde havia afloramentos de conglomerados queológicos é a drástica redução dos vestí-
de seixos e calhaus (Ilust. 61). Apresentan- gios líticos, o que remete ao estabelecimento
do uma tipologia e funcionalismo diversifi- de algumas questões: as características dos
cado, muitas dessas ferramentas estavam as- sítios desse período sugerem que essas ocu-
sociadas ao processamento de pescados, tão pações seriam referentes a caçadores-cole-
abundantes nesse curso fluvial, bem como tores-pescadores em processo de abandono
da fauna ribeirinha. da tecnologia lítica, tornando-se proto-horti-
As pontas de projéteis líticas localizadas cultores, ou indicariam a chegada das frentes
nestes sítios possuem características da tradi- pioneiras de indígenas horticultores/agricul-
ção arqueológica Umbu (caçadores-coletores tores à área?

Emília Kashimoto • Gilson Martins 97


A não localização de vestígios cerâmicos lascado aparece em bem menor quantidade
nessas camadas arqueológicas implica certa e com um menor refinamento tecnológico se
cautela em associá-las, diretamente, ao modo comparado àqueles das camadas correspon-
de vida dos horticultores/agricultores. A con- dentes aos caçadores-coletores-pescadores
tinuidade das pesquisas permitirá esclarecer que os antecederam. Assim sendo, o perfil
melhor essa questão. geral das ocupações humanas pretéritas do
Alto Paraná indica, para os agricultores ce-
ramistas, um desuso da tecnologia de las-
O surgimento dos Índios agricultores camento das rochas, prática provavelmente
ceramistas substituída por outras tecnologias, como o
polimento das rochas e a maior utilização de
Quando chegaram os primeiros indíge- materiais orgânicos tais como ossos, molus-
nas horticultores/agricultores ceramistas ao cos e madeira. Dessa forma, na cultura ma-
Alto Paraná? As datações até agora obtidas terial, o ocaso da tecnologia lítica lascada,
permitem estimar que essa realidade re- em paralelo à confecção da cerâmica, teste-
monta a, pelo menos, cerca de 1.500 anos, munha novos hábitos culturais, fundados no
quando, com o final do período de semia- plantio, armazenamento e preparo dos ali-
ridez, iniciava-se uma fase climática quente mentos de origem vegetal, como o milho e a
e úmida que se estende até o presente. A mandioca. Nesse repertório material, passam
elevação da temperatura e da umidade pro- a ocorrer peças líticas polidas, como as lâmi-
porcionou a expansão da floresta aluvial, nas de machado polidas que serviam, entre
formação vegetal atraente à presença dos outros usos, para o corte de troncos de árvo-
indígenas agricultores ceramistas tupiguara- res para a instalação das roças de coivara,
nina região, tradicionalmente habitantes de fabricação de canoas, bem como o uso dos
florestas tropicais úmidas. tembetás, adornos labiais com refinado con-
As datações das mostras de cerâmica co- teúdo estético e simbólico.
letadas nos níveis estratigráficos mais profun-
dos recuam as ocupações desses indígenas no
Alto Paraná para cerca de 1.300 anos atrás, A expansão dos agricultores ceramistas
datação obtida em uma amostra coletada no tupiguarani na margem do Rio Paraná
sítio arqueológico Ilha Comprida 8. durante o período cerâmico pré-colonial
Por enquanto, ainda não é possível res- (1.400 a 400 anos A.P.)
ponder se o domínio das tecnologias cera-
mistase da prática da agricultura surgiu no A partir de cerca de 1.500 anos A.P., com o
Alto Paraná ou se foi introduzido por gru- final do período de aridez e o desenvolvimento
pos migrantes, que aí chegaram nessa épo- das florestas e do cerrado, ambientes plenos de
ca. Parece que a segunda hipótese é mais condições favoráveis à fixação humana, o vale
plausível, pois as evidências arqueológicas do Alto Paraná deve ter se tornado mais atrativo
ceramistas mais antigas denotam que os pri- para as populações exógenas. Pode-se estimar
meiros sítios ceramistas do Alto Paraná são isso pelo início do aparecimento da cerâmica
depositários de fragmentos cujas caracterís- na área, indicativo de um distinto modo de
ticas tecnológicas pressupõem um signifi- vida: o agricultor – produtor de alimentos.
cativo domínio dessa técnica, não havendo Desde 1.500 anos atrás (séc. VI), nas mar-
indícios de sua invenção e desenvolvimento gens fluviais e lacustres do Alto Paraná, hou-
tecnológico in loco (Ilust. 63). ve um crescimento demográfico endógeno
Nos sítios arqueológicos referentes a ocu- evidenciado pela multiplicação de sítios tu-
pações indígenas ceramistas, o material lítico piguarani que se expandiram, com maior vi-

98 ARQUEOLOGIA DA BACIA DO ALTO PARANÁ EM MATO GROSSO DO SUL


gor, desde cerca de 900 anos A.P. (séc. XI) até serrungulado, inciso, ponteado, mamilar e
cerca de 400 anos A.P. (séc. XVI) (Ilust. 64). escovado), ou, ainda, com decoração pintada
Grandes aldeias foram fundadas nos terraços (monocromática ou policrômica, neste caso
estruturais elevados que compõem a barran- combinando-se motivos tais como pontos e
ca da margem esquerda do Alto Paraná, con- traços/linhas em vermelho e preto). A mor-
forme atestam as numerosas peças cerâmicas fologia dos vasilhames cerâmicos também é
arqueológicas descobertas nesses locais, tais diversificada, sendo expressiva a presença de
como no sítio Lagoa São Paulo, onde Pallestri- panelas, recipientes para armazenamento de
ni (1984) encontrou treze áreas com solo es- líquidos, pratos, tigelas e copos entre outros.
curo e com numerosas peças cerâmicas que Alguns recipientes de grande porte foram uti-
foram interpretadas como vestígios remanes- lizados como urnas funerárias.
centes de antigas habitações tupiguarani. Na Os vestígios da cultura material arqueoló-
margem direita do Rio Paraná, existem terra- gica dos Guarani incluem ainda, com menor
ços similares nas localidades do Paredão das frequência, peças líticas como tembetás, lâ-
Araras e ao sul da foz do Rio Ivinhema. Con- minas de machado polidas, lascas e artefatos
firmando o mesmo padrão de seleção da pai- de pedra, entre as quais se destacam talha-
sagem, nesses contextos localizam-se, respec- dores e choppers. O material arqueológico
tivamente, os sítios arqueológicos Alto Paraná guarani também abrange polidores/calibrado-
12 (AP12) e Rio Ivinhema 1 (VN1), áreas ar- res e, em menor proporção, restos orgânicos
queológicas referentes a grandes aldeias, hoje animais e vegetais.
extintas, depositárias de numerosas peças de Na margem direita do Rio Paraná, ao norte
cerâmicas e estruturas de sepultamento. da faixa latitudinal do Pardo, especialmente a
A ocupação arqueológica guarani foi mar- partir da sub-bacia do Verde, os sítios arque-
cante nas margens do Rio Paraná, ao sul da ológicos ceramistas são tipificados, em sua
faixa latitudinal do Rio Pardo. As camadas maioria, pela presença de esparsos fragmentos
estratigráficasrelativas a esse povoamento de cerâmica da tradição Tupiguarani. Porém,
correspondem, geralmente, aos primeiros ses- é notória a variação no padrão decorativo e
senta centímetros de profundidade do solo. morfológico das peças. Embora sejam encon-
Nelas, estão contidos os fragmentos de cerâ- trados diversos fragmentos com pinturas na
mica com características tipológicas e deco- parte externa e interna que reproduzem o estilo
rativas predominantemente filiadas à tradição tupiguarani, a diferença é evidente ao se com-
arqueológica Tupiguarani, porém, com predo- parar esses motivos decorativos com aqueles
minância das características da subtradição empregados nas margens do Alto Paraná; ao
Guarani. A provável associação desses sítios sul dessa área, a quantidade de fragmentos é
à área etnoarqueológica guarani do Guairá bem restrita, as paredes apresentam espessura
baseia-se nas referências feitas por Montoya fina (indicativa de recipientes pequenos), em
(1875 [1640]), as quais foram seguidas por sua maioria com superfícies externas apenas
outros autores32. alisadas. Somente algumas peças possuem
A cerâmica guarani possui singulares ca-
pintura policrômica ou ungulações, raramente
racterísticas tecnológicas e tipológicas. Con-
ocorrem fragmentos corrugados.
feccionados por meio da técnica de acordela-
Devido às pequenas dimensões das amos-
mento, os recipientes cerâmicos apresentam
tras de cerâmicas, ainda não foi possível efe-
superfícies internas lisas, às vezes pintadas,
tuar datações correlatas. Algumas hipóteses
e externas também lisas ou com decoração
são aventadas sobre quem foram os produ-
plástica (nos padrões: corrugado, ungulado,
tores desses vestígios arqueológicos: teriam
32
BLASI, 1967; LAMING; EMPERAIRE, 1959; CHMYZ, sido sociedades portadoras de uma prática de
1974; LA SALVIA; BROCHADO, 1989. cultivo incipiente, com pouco uso de cerâmi-

Emília Kashimoto • Gilson Martins 99


ca, onde a caça, a pesca e a coleta deveriam Quando os primeiros colonizadores euro-
ainda ser as atividades preponderantes? Esses peus chegaram ao vale do Alto Paraná, essa
vestígios corresponderiam a manifestações região estava densamente povoada por índios
tecnológicas de índios Guarani em contato de etnias distintas, predominando os aldea-
com sociedades proto-jê? Seriam vestígios de mentos guarani, os quais estavam distribuídos
índios fabricantes de recipientes da tradição por diversas aldeias nas duas margens desse
Tupiguarani oriundos do Brasil Central (dis- rio, dentre elas, as maiores reuniam várias
tintos etnicamente dos Guarani do Guairá)? A centenas de pessoas, cuja comunicação inte-
continuidade das pesquisas permitirá esclare- raldeias era feita através da navegação fluvial
cer melhor essas questões. No momento, para no Rio Paraná e em seus afluentes.
essas ocupações, utilizamos a denominação
arqueológica geral Tupiguarani.
Assim como ocorreu essa variação no pa- A ocupação arqueológica tupiguarani
drão de sítios arqueológicos ao longo do Rio nos afluentes do Alto Paraná durante o
Paraná, no sentido norte-sul, também se nota período pós-descobrimento (400 a 180
uma diferenciação ao se comparar a arqueo- anos A.P.)
logia das margens leste (esquerda) e oeste (di-
reita). Enquanto os altos terraços estruturais, O panorama arqueológico do período
preponderantes na paisagem da margem es- pós-“descobrimento” é bem distinto do pré-
querda, foram o substrato das grandes aldeias colonial. Nos três primeiros séculos de conta-
guarani, por sua vez, a margem direita, carac- to com a cultura ibero-americana, teve fim a
terizada, predominantemente, pelas planícies predominância guarani nas margens do Alto
de inundação e baixos terraços, apresentava Paraná.
uma menor densidade de vestígios arqueológi- Os sítios arqueológicos de índios agricul-
cos guarani. Na margem direita do Alto Paraná, tores ceramistas, com idades mais recentes
as populações indígenas pré-coloniais estabe- que cerca de 400 anos A.P. (séc. XVI), são
leciam-se nas bordas mais salientes dos terra- encontrados em número reduzido no Alto Pa-
ços fluviais, menos afetadas pelas inundações raná (Ilust. 65). Nesse período, as ocupações
sazonais. A baixa densidade de peças arque- guarani passaram a se dar nos ambientes mais
ológicas permite-nos estimar que esses sítios distanciados do leito do Rio Paraná, tais como
sejam os remanescentes de aldeias menores na borda do terraço colúvio-aluvial e nos
(se comparadas com aquelas dos terraços es- afluentes do Ivinhema, ou nos córregos Qui-
truturais retrocitados), formadas a partir da teroizinho, Caraguatá, Pardo, Azul, Taquari
expansão demográfica ou, mesmo, por habi- e Moeda, provavelmente evitando o assédio
tações coletivas de famílias com alguma restri- bandeirante que, durante os séculos XVII e,
ção dentro do grupo do qual eram originárias; sobretudo, XVIII passaram a percorrer siste-
assim como podem ter sido acampamentos de maticamente a calha do Alto Paraná. A baixa
caça-pesca-coleta e/ou áreas de cultivo; ou, incidência de vestígios cerâmicos nesses sí-
ainda, locais para atividades ritualísticas. tios, evidenciando o ocaso dessa tecnologia
Um fato é concretamente estabelecido: arqueológica, significa a desterritorialização
às vésperas do “descobrimento do Brasil”, a guarani no Alto Paraná.
margem sul-mato-grossense do Rio Paraná era Nos séculos XVIII e XIX, outras etnias in-
hegemonicamente habitada por índios produ- dígenas também abandonaram as margens
tores de cerâmica arqueológica tupiguarani, do Alto Paraná, tais como os Kayapó do Sul,
sendo que, nas latitudes abaixo do Ivinhema, permanecendo, daí em diante, apenas al-
percebe-se, nitidamente, uma predominância deamentos e/ou acampamentos dos índios
da subtradição da cerâmica guarani. Ofaié.

100 ARQUEOLOGIA DA BACIA DO ALTO PARANÁ EM MATO GROSSO DO SUL


PARTE 2

MARCO HISTÓRICO
Uma esquina nos confins da América:
encontros e desencontros nos processos de
povoamento e ocupação do território
do atual Mato Grosso do Sul
Paulo Roberto Cimó Queiroz

Introdução33 a instauração, no Brasil, do regime republica-


no federativo (1889), foi, por sua vez, altera-
O território que hoje constitui Mato Gros- da para estado. Nessa época, o então estado
so do Sul (MS), habitado por grupos humanos de Mato Grosso englobava os atuais estados
desde cerca de 12 mil anos antes do presen- de Rondônia, Mato Grosso e Mato Grosso do
te (MARTINS; KASHIMOTO, 2012, p. 104), Sul. Seus limites externos, com a Bolívia e o
situava-se, na época da conquista europeia, Paraguai, foram definidos ao longo do sécu-
no hemisfério espanhol, nos termos do trata- lo XIX, mediante tratados assinados em 1867
do de Tordesilhas. Passou, depois, ao domí- (com a Bolívia) e em 1872 (com o Paraguai,
nio lusitano, inicialmente como integrante da logo após o término da Guerra da Tríplice
Capitania de São Paulo e, mais tarde, como Aliança). Do antigo estado foram subtraídas,
parte da Capitania de Mato Grosso (criada em em 1943, uma porção que passou a consti-
1748). Vale notar que a porção sul dessa ca- tuir o Território Federal do Guaporé (corres-
pitania, correspondente ao atual Mato Grosso pondente à atual Rondônia) e outra, no ex-
do Sul, manteve-se, nessa época, de certa for- tremo sul, que constituiu o Território Federal
ma, à margem dos processos históricos que de Ponta Porã – o qual, todavia, foi extinto já
determinaram a própria incorporação de toda em 1946. Em 1977, enfim, a porção meridio-
a região aos domínios portugueses, isto é, a nal do velho estado passou a constituir Mato
descoberta de jazidas auríferas, fato ocorrido Grosso do Sul, oficialmente instalado em ja-
em terras do atual estado de Mato Grosso.34 neiro de 1979.35
Com a declaração de independência do Situado no interior da América do Sul e de-
Brasil (1822), a antiga capitania passou a ser limitado, a leste e a oeste, por dois volumosos
chamada de província – designação que, após caudais (os rios Paraguai e Paraná), o territó-
rio hoje sul-mato-grossense apresenta-se, em
33
Manifesto aqui meus agradecimentos às organizado- termos físicos, repartido em duas formações
ras deste livro pela atenta leitura dos originais de meu
capítulo e pelas valiosas observações e sugestões – principais: o planalto (parte do planalto se-
ressalvando, contudo, que continuo, por certo, o úni- dimentar da bacia do Paraná) e a baixada (o
co responsável pelos eventuais equívocos e omissões
do texto. Para facilitar a redação e, ao mesmo tempo, evitar o
35
34
Todo este território – correspondente, grosso modo, anacronismo, a porção territorial que viria a consti-
ao atual Mato Grosso do Sul e à parte meridional do tuir Mato Grosso do Sul é referida, neste trabalho,
atual Mato Grosso – foi designado por Sérgio Buar- como “antigo sul de Mato Grosso”,“sul do antigo
que de Holanda como Extremo Oeste. Mato Grosso” ou simplesmente “SMT”.

Paulo Roberto Cimó Queiroz 103


vale do Rio Paraguai) (Ilust. 66). Os rebordos das terras altas (o altiplano andino) e aqueles
do planalto, orientados no sentido norte-sul, das terras baixas, situadas a leste do altiplano.
constituem uma linha de escarpas (cuestas), Nesse contexto situa-se, por exemplo, o céle-
as quais cortam a região quase ao meio e re- bre Peabiru – caminho terrestre que, segundo
cebem a denominação de “serras”, a saber, a diversos estudiosos, ligava diversos pontos do
serra de São Jerônimo, ao norte, e a serra de litoral hoje brasileiro, entre os estados de San-
Maracaju, ao sul (IBGE, 1979, p. 11 et seq.). A ta Catarina e São Paulo, com as margens do
mesma linha de escarpas, agora com o nome rio depois chamado Paraguai, prosseguindo
de serra de Amambai, marca também a frontei- daí para oeste, em direção aos domínios do
ra entre Mato Grosso do Sul e a República do Império Inca (cf. COMBÈS, 2011). A esse con-
Paraguai, desde as cabeceiras do Rio Apa até as texto, liga-se um interessante movimento de
proximidades das cidades gêmeas de Paranhos circulação de informações e mesmo de artefa-
e Ypé-Jhú; desse local em diante, no sentido tos, movimento pelo qual chegavam ao litoral
oeste-leste, até a margem direita do Rio Paraná, atlântico notícias e objetos provenientes das
a fronteira é marcada por outra linha de cues- terras altas. Isso é o que explica a presença de
tas, igualmente chamada (e, neste caso, desde artigos de metal precioso na desembocadura
a época colonial) serra de Maracaju. que seria justamente chamada “Rio da Prata”
Entre os principais rios do SMT incluem-se, – artigos, aliás, corretamente associados pelos
na bacia do Paraguai, o Taquari, o Miranda indígenas do litoral, ainda que num registro
(com seu formador Aquidauana) e o Apa (que mítico, a suas deslumbrantes fontes situadas
marca também a fronteira com a República no impreciso interior do vasto continente.
do Paraguai); e, na bacia do Paraná, os rios
Paranaíba, Sucuriú, Verde, Pardo, Ivinhema
(com seus formadores Brilhante e Vacaria), Da conquista europeia à descoberta do
Amambai e Iguatemi. ouro de Cuiabá
O planalto apresentava-se, originalmente,
recoberto, na maior parte, pelo cerrado, ex- Para se compreender a conquista, por parte
ceto no extremo sul (sobretudo ao sul do Rio dos europeus, desta região tão interior, é preci-
Ivinhema), onde predominava a mata tropi- so considerar a peculiar conformação dos ca-
cal (continuação da Mata Atlântica). Campos minhos, sobretudo fluviais, que ligavam ao li-
limpos, em manchas mais ou menos extensas, toral atlântico o espaço mencionado (Ilust. 67).
apareciam em todo o planalto. A baixada, por Situado a várias centenas de quilômetros
sua vez, compreende tanto o conhecido Pan- dos litorais oceânicos, é este um território
tanal (com sua variada vegetação, aí incluí- marcado pela continentalidade – caráter que
dos os campos) quanto maciços montanhosos parece ainda mais acentuado pelo fato de
como Urucum e a Bodoquena, onde ocorre suas ligações com o Atlântico, no sentido dos
também a mata tropical. paralelos (leste-oeste), terem se caracteriza-
O território aqui considerado foi, muito do, historicamente, pelas dificuldades opos-
cedo, envolvido na história da conquista eu- tas pelo meio físico. Entretanto, essa mesma
ropeia da América do Sul. A esse respeito, é continentalidade mostra-se, por assim dizer,
conveniente lembrar que, ao contrário do que “atenuada” pelo fato de que o litoral atlântico
se tende muitas vezes a supor, muito antes da pode ser igualmente atingido, a partir dessa
conquista existiam contatos, mais ou menos região, mediante o trânsito pelo sistema flu-
intensos, entre os grupos humanos que habi- vial Paraguai-Paraná, orientado no sentido dos
tavam o litoral atlântico da América do Sul e meridianos (norte-sul). Se o percurso por essa
aqueles estabelecidos no interior do continen- via apresenta-se muito mais longo que aque-
te – aí incluídos os contatos entre os habitantes les efetuados na direção leste-oeste, ele histo-

104 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


ILUSTRAÇÃO 67 - VIAS DE COMUNICAÇÃO NA BACIA PLATINA (LOS RÍOS NOS UNEN, 1998; ADAPTADO)

ricamente se caracterizou, por outro lado, por conhecida como Pantanal (VALVERDE, 1972,
ser mais rápido e muito mais cômodo, bene- p. 101-102).36
ficiando-se de condições de navegação que,
do médio Paraguai até o estuário do Prata, 36
De acordo com Costa (1999, p. 18-19), foram os
variam de regulares a excelentes – condições luso-brasileiros, em meados do século XVIII, quem
essas tão vantajosas que um geógrafo brasilei- introduziu o uso do termo pantanal para designar a
vasta planície inundável do Rio Paraguai – a qual,
ro chegou a considerar essa via fluvial como antes disso, costumava ser designada pelos espa-
a porta verdadeira para a região que ficaria nhóis como laguna de Xarayes.

Paulo Roberto Cimó Queiroz 105


As facilidades oferecidas por essa porta ver- Assunção, havia degenerado em simples do-
dadeira foram bem cedo reconhecidas, de modo mínio dos europeus sobre os indígenas, por
que, desde a primeira metade do século XVI, meio, sobretudo, do instituto da encomienda.
registra-se no território aqui considerado a pre- Assim, segundo a mesma Gadelha, Xerez aca-
sença de conquistadores espanhóis que, a partir bou por configurar-se apenas como um “pos-
do estuário platino, dirigiam-se ao interior do to avançado” dos encomenderos de Assunção
continente. De fato, a partir da década de 1530, (1980, p. 81).
em seguida à fundação de Assunção (1537), tais Entretanto, ainda nessa primeira metade
conquistadores sobem obstinadamente o médio do século XVII os grupos indígenas situados
e o alto Paraguai no afã de encontrar o caminho nos domínios dos assuncenhos passaram a ser
para sua mítica Serra de Prata. alvo de incursões escravizadoras provenien-
Desse processo, contudo, nada restou no tes dos domínios lusitanos, efetuadas pelos
território hoje sul-mato-grossense, exceto habitantes da capitania de São Vicente – mais
um ou outro ponto assinalado nas crônicas especificamente, no caso, os moradores do
da conquista, como, por exemplo, o Puerto chamado planalto paulista, isto é, a região de
de los Reyes, local aparentemente situado às serra acima onde se havia fundado, em 1554,
margens da Lagoa Gaíba, atingido em 1543 a povoação de São Paulo (personagens cos-
pelo espanhol Domingo Martínez de Irala (cf. tumeiramente referidos pelas designações de
AZARA, 1943 [1847], p. 284). paulistas, mamelucos de São Paulo, bandei-
Desse modo, marcas mais duradouras da rantes ou mesmo vicentinos).38
presença espanhola começariam a ser constru- Assim, a própria existência das referidas re-
ídas apenas na segunda metade do século XVI duções do Itatim, iniciadas entre 1631 e 1632,
– depois que, desenganados37 da esperança de relaciona-se às incursões bandeirantes – as
poderem desfrutar das riquezas do Peru, os con- quais, em fins da década de 1620, forçaram
quistadores anteriormente mencionados decidi- os jesuítas a abandonarem, com seus neófitos,
ram concentrar-se em sua própria sobrevivência a região do Guairá (correspondente, grosso
na região. Assim, Assunção logo se converteu modo, ao noroeste do atual estado brasileiro
em um centro de fixação de “colonos” dedi- do Paraná), para irem estabelecer-se em outras
cados a atividades agropecuárias mediante a partes, isto é, a atual região de Misiones (Ar-
exploração do trabalho indígena. Em seguida gentina), além do próprio Itatim. Tal presença
(entre o final do século XVI e o início do século espanhola, contudo, teria uma existência mui-
seguinte), foi também integrada a esse contexto to breve. Já em 1632, Xerez foi abandonada
a porção meridional do atual Mato Grosso do por seus moradores e, entre 1647 e 1648, foi a
Sul, onde os assuncenhos estabeleceram o nú- vez de os jesuítas, novamente acossados pelos
cleo chamado Santiago de Xerez e jesuítas da bandeirantes, abandonarem o Itatim.39
província do Paraguai fundaram as reduções do Vale notar que, a esse respeito, desenvolveu-se
Itatim (cf. GADELHA, 1980). – principalmente entre hispano-americanos,
À cidade de Santiago de Xerez, conforme mas até mesmo entre luso-brasileiros – uma
assinala Holanda, ligavam-se róseas perspec- poderosa narrativa nacionalista, a qual atribui
tivas – as quais, no entanto, foram todas frus- aos portugueses, por meio de seus súditos ame-
tradas (HOLANDA, 1986). Já então, como as-
sinala Gadelha, a aliança entre os espanhóis
38
Como se sabe, os escravos índios eram conduzidos
ao trabalho no planalto paulista – onde, ao longo do
e os índios guarani-falantes denominados século XVII, a força de trabalho indígena constituiu,
Cário, que havia possibilitado a fundação de por exemplo, a base de prósperas lavouras de trigo
(MONTEIRO, 2000b).
39
Sobre esses assuntos ver, neste livro, o capítulo escri-
Desengano que data de 1548, quando os assunce-
37
to por Graciela Chamorro, Isabelle Combès e André
nhos descobrem que sua Serra de Prata nada mais era Freitas bem como o de Ana Cláudia Marques Pache-
que o Peru, já conquistado por outros espanhóis. co e Manuel Pacheco.

106 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


ricanos, uma deliberada política de ocupação da Companhia de Jesus, que lhes tolhiam o
de territórios situados na demarcação espanho- acesso à força de trabalho indígena de que
la. Por essa narrativa, os dirigentes lusos, desde necessitavam (HOLANDA, 1986, p. 96-97).
pelo menos a primeira metade do século XVII, Os espanhóis de Assunção continuariam,
teriam “guiado” as incursões dos bandeiran- certamente, até o final do período colonial, a
tes em direção ao Oeste, “fabricando”, desse efetuar “patrulhas” nas porções mais meridio-
modo, com mais de um século de antecedên- nais do atual Mato Grosso do Sul, com vistas
cia, os argumentos para a futura incorporação a tentar obstar a passagem ou a permanên-
dessas regiões, sacramentada pelo Tratado de cia de seus congêneres luso-brasileiros (cf.
Madri (1750), com base no conhecido princípio CORRÊA FILHO, 1969). Isso, contudo, não
do uti possidetis (HOLANDA, 1986).40 impediu que, ao longo de toda a segunda me-
Para Holanda, contudo, todo esse proces- tade do século XVII, paulistas continuassem
so foi muito mais prosaico, isto é, despido de a perseguir e escravizar os indígenas dessa re-
maiores conotações políticas e impulsionado gião, nela mantendo até mesmo um “núcleo
apenas pelas condições concretas em que se fortificado” (o qual teria existido nos campos
situavam, de um lado, as povoações laicas chamados “da Vacaria”, HOLANDA, 1990, p.
hispano-americanas, e, de outro, os luso- 265). Muito menos impediu que, mais tarde
-brasileiros estabelecidos no planalto paulista (1718), fossem paulistas os descobridores das
desde meados do século XVI. Assim, escreve ricas jazidas auríferas situadas em locais cor-
Holanda, se os bandeirantes paulistas, na pri- respondentes à atual cidade de Cuiabá.
meira metade do século XVII, puderam esten- Convém, enfim, assinalar que, ao longo
der sua ação até os territórios antes ocupados do século XVII, a ação despovoadora dos
pelos hispano-americanos, no noroeste do paulistas no SMT, associada à atividade dos
atual Paraná e sul do atual Mato Grosso do Sul, jesuítas inicialmente estabelecidos no Itatim,
isto se deu porque estes últimos, com exceção foi responsável por uma notável alteração
dos jesuítas, a isso não se opuseram seriamen- demográfica nessa região. De fato, a saída
te. Holanda identifica, aí, o que ele denomina dos grupos Guarani (escravizados pelos ban-
refluxo assuncenho: aos assuncenhos, escre- deirantes ou deslocados pelos jesuítas mais
ve ele, já lhes custava muito o sustentar-se para o sul) abriu espaço para a entrada de
na própria Assunção, de modo que logo lhes grupos de indígenas chaquenhos, isto é, os
veio a faltar a energia e, sobretudo, o interesse Mbayá-Guaikuru e os Chané-Guaná.42
necessário para manter seus estabelecimentos
mais distantes.41 Nesse contexto, no proces-
so pelo qual os bandeirantes impiedosamen- Do ouro de Cuiabá ao início da efetiva
te atacaram as missões jesuíticas do Guairá e, ocupação não indígena do antigo sul de
mais tarde, do Itatim, os “colonos” assuncenhos Mato Grosso
tenderam, antes, a confraternizar com os paulis-
tas que combatê-los – tendo em vista que am- A descoberta de ouro no Rio Coxipó,
bos tinham como verdadeiros inimigos, tanto afluente do Cuiabá, entre 1718 e 1719, mar-
em S. Paulo como no Paraguai, os religiosos ca uma notável inflexão na história da região
aqui considerada. Até então, de fato, as auto-
40
No âmbito do direito internacional, tal princípio ridades metropolitanas portuguesas não mani-
significava o “reconhecimento da soberania de um
Estado sobre as terras por ele ocupadas, até onde
se estendia a ocupação efetiva na atualidade de sua Tais movimentos de povos, no que concerne tanto
42
aplicação” (ALMEIDA, 1951, p. 72). aos grupos chaquenhos quanto aos Guarani, tiveram,
41
Além de Xerez, ligou-se à iniciativa dos assuncenhos também, por certo, várias outras motivações (ver a
a fundação de outras povoações situadas em territó- esse respeito, neste livro, o capítulo escrito por Isa-
rio hoje brasileiro (especialmente a Vila Rica do Espí- belle Combès e Nicolás Richard, bem como aquele
rito Santo, em terras do atual estado do Paraná). escrito por Roberto Tomichá).

Paulo Roberto Cimó Queiroz 107


festavam qualquer interesse pela posse desta esse território. Assim, foi logo estendida até
específica porção do território sul-americano estas minas a jurisdição do capitão-general e
– tanto que, como observa Holanda (1986, p. governador da Capitania de São Paulo – quem,
29), a Coroa lusa preferia antes admoestar que em seguida, dirigiu-se pessoalmente ao arraial
galardoar os seus súditos que eventualmente de Cuiabá para elevá-lo à categoria de vila
adentrassem tais territórios de oeste. real, sob a invocação do Senhor Bom Jesus (ja-
Os achados auríferos, contudo, logo atraíram neiro de 1727). Além disso, ao mesmo tempo
um espontâneo fluxo de mineiros, comerciantes em que tomavam posse de fato deste Extremo
e outros interessados em lucrar com as ativida- Oeste, os portugueses buscavam negociar com
des de exploração mineral. O primeiro resultado a Espanha novos limites, que lhes pudessem
mais notável do referido fluxo foi o surgimento garantir também a posse de direito – o que foi
do complexo fenômeno das monções, isto é, os obtido, como já mencionado, pelo Tratado de
comboios de canoas que, partindo das imedia- Madri (1750). Mesmo antes disso, no entanto,
ções da atual cidade paulista de Porto Feliz (lo- havia sido criada a Capitania de Mato Grosso,
cal então chamado Araritaguaba), no Rio Tietê, desmembrada de São Paulo (1748), e nomea-
seguiam caminhos fluviais em direção às minas do seu primeiro governador – quem, aliás, em
cuiabanas (Ilust. 68). Nessa nova fase histórica, seguida fundou, para capital da capitania, uma
ocorreu, também, a introdução de escravos afri- nova povoação: a Vila Bela da Santíssima Trin-
canos, utilizados, principalmente, nos trabalhos dade (1752), estabelecida junto a jazidas aurí-
de extração do ouro. feras que haviam sido encontradas em 1734 a
A descoberta do metal precioso atraiu deci- noroeste de Cuiabá, às margens do Rio Guapo-
sivamente a atenção das autoridades lusas para ré (já, portanto, na bacia amazônica).

ILUSTRAÇÃO 68 - A ROTA DAS MONÇÕES E OUTROS CAMINHOS PARA O EXTREMO OESTE (HOLANDA, 1990, P. 145)

108 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


As descobertas de metal precioso, como já de ocupação e povoamento não indígena. Tal,
foi dito, limitaram-se à parte setentrional do entretanto, não sucedeu – o que se deveu, con-
Extremo Oeste, pertencente ao atual estado de forme procurei argumentar em outro trabalho,
Mato Grosso. Em outras palavras, nada foi en- à relativa fraqueza do fluxo comercial associa-
contrado, nessa época, na porção meridional, do às monções (QUEIROZ, 2009). No SMT, os
correspondente ao atual estado de Mato Gros- comboios monçoeiros atravessavam territórios
so do Sul. Desse modo, esta porção limitou-se dominados pelos indígenas Kayapó, Guaikuru
então, segundo a expressão de Valmir Corrêa, e Payaguá. Assim, a manutenção dos sítios an-
a uma área de passagem – dado que, de fato, teriormente mencionados implicaria um gran-
cerca de 2/3 do percurso das monções cum- de e dispendioso esforço no sentido de vencer
pria-se em território hoje sul-mato-grossense.43 a resistência dos referidos indígenas – o que,
É certo que o trânsito monçoeiro chegou por sua vez, somente poderia justificar-se em
a produzir “uma primeira tentativa, por par- caso de um intenso trânsito monçoeiro, capaz
te de luso-brasileiros, de uma efetiva ocupa- de remunerar adequadamente os proprietários
ção produtiva do SMT”, na medida em que, dos sítios. Entretanto, o vigor da corrente co-
ainda na década de 1720, vários particulares mercial entre São Paulo e Cuiabá foi severa-
estabeleceram-se com sítios de produção de mente limitado pelo fato de que,
alimentos à margem dos rios percorridos:
[...] sendo o ouro de aluvião, as jazidas des-
O viajante Cabral Camello, por exemplo, que cobertas esgotavam-se rapidamente: elas “só
seguiu para Cuiabá em 1727, refere nada me- eram opulentas na superfície”, nota Holanda,
nos que 10 roças, em pelo menos meia dúzia “e nada se fizera para melhorar os processos
de locais diferentes às margens dos rios Para- empregados em sua exploração” (1990, p. 52).
ná, Pardo e Taquari. Dentre esses estabeleci- O ouro continuaria, certamente, a ser extraído
mentos, destacava-se aquele situado no va- na região, graças a contínuas descobertas de
radouro de Camapuã, isto é, o local onde se novas jazidas, mas a tendência dessa extração
apresentava mais curto o trecho terrestre que é declinante (cf. CANAVARROS, 2004, p. 181-
as expedições precisavam inevitavelmente va- 210). (QUEIROZ, 2008a, p. 18).
rar, em seu trânsito entre as bacias dos rios Pa-
raná e Paraguai. Trata-se, no caso, da chamada Além disso, logo surgiram caminhos al-
fazenda de Camapuã, iniciada já no início da
década de 1720 e cujas instalações seriam em
ternativos às monções, a saber, “um cami-
seguida melhoradas e ampliadas. (QUEIROZ, nho terrestre, aberto em 1736-1737, ligando
2008a, p. 18). Cuiabá às minas de Goiás (descobertas em
1725) e daí a Minas Gerais, São Paulo e o Rio
Tais sítios constituíram, nas palavras de de Janeiro” (Ilust. 68), e até mesmo outra via
Sérgio Buarque de Holanda, um “esforço in- fluvial, “configurada a partir de fins da déca-
cipiente de ocupação de um território que, da de 1740 e que, partindo de Vila Bela [da
povoado e bem cultivado, seguramente be- Santíssima Trindade], seguia pelos rios Gua-
neficiaria as frotas e os moradores das lavras poré, Mamoré, Madeira e Amazonas a sair no
minerais” (1986, p. 73) – com o que, aliás, o litoral atlântico em Belém – eram as monções
SMT poderia deixar de ser uma simples área de do Grão-Pará, ou do norte”. Assim se compre-
passagem para converter-se em um outro polo ende que, “com a única exceção da fazenda
43
Pela rota “clássica” das monções, estabelecida já na
de Camapuã, os sítios acima referidos, diante
década de 1720, as expedições seguiam pelos rios da forte resistência oposta já em 1730 pelos
Tietê, Paraná e Pardo, sendo esse último navegado Kayapó e Guaykuru, sucumbiram tão rapida-
até suas cabeceiras, no ribeirão chamado Sangues-
suga; transpunha-se aí um breve “varadouro” por mente quanto haviam surgido, e não mais fo-
terra e, em seguida, lançavam-se n’água novamente ram reconstruídos” (QUEIROZ, 2008a, p. 18).
as canoas, já agora na bacia do Paraguai: o ribeirão
Camapuã e, na sequência, os rios Coxim, Taquari, Pa- Por outro lado, é preciso enfatizar que a
raguai, São Lourenço e, finalmente, o Rio Cuiabá. posse do território do SMT, ainda como “sim-

Paulo Roberto Cimó Queiroz 109


ples” área de passagem, apresentava uma im- A porção sul da capitania de Mato
portância crucial para os interesses metropoli- Grosso do início do desenvolvimento da
tanos portugueses, com vistas à segurança do pecuária à abertura do Rio Paraguai à
domínio sobre as zonas auríferas. Ademais, os navegação brasileira
caminhos concorrentes, acima mencionados,
se de fato reduziram a um mínimo a importân- Tendo em vista o exposto no item anterior,
cia comercial das monções clássicas, jamais as pode-se dizer que o efetivo início de um pro-
substituíram totalmente: os comboios de cano- cesso “sustentado” de ocupação não indígena
as entre São Paulo e Cuiabá continuaram, até do SMT data somente da quarta década do
pelo menos a primeira metade do século XIX, século XIX – já, portanto, no período imperial.
como o principal meio de transporte de cargas Em minha opinião, tal processo pode ser
pesadas e volumosas, insuscetíveis de serem pensado nos termos do conceito de frente de
conduzidas no lombo das mulas que percor- expansão – conceito tomado aqui tal como
riam o caminho terrestre por Goiás – cargas ele é exposto, em estreita correlação com o
essas, aliás, constituídas principalmente por conceito de frente pioneira, por José de Souza
“remessas do governo”, vale dizer, apetrechos Martins. Para esse autor, existem, concomi-
bélicos. Assim se compreende que, tantemente, no Brasil, duas “fronteiras”: a de-
mográfica e a econômica (MARTINS, 1975, p.
[...] nesse espaço [SMT], são desde então as 45). Em outras palavras, é preciso “distinguir,
ações estatais que passam a adquirir especial no interior das fronteiras políticas do país, a
significado, numa estratégia sobretudo defen- fronteira demográfica e a fronteira econômi-
siva: em face da presença indígena e da vizi-
ca, esta nem sempre coincidindo com aquela,
nhança com os espanhóis (no caso, sobretudo
a província do Paraguai), afigurava-se aos por- geralmente aquém dela”:
tugueses imperativo garantir a posse do territó-
rio e, com ela, a segurança do tráfego monço- Isto é, a linha de povoamento avança antes da
eiro. (QUEIROZ, 2009, p. 208-209). linha de efetiva ocupação econômica do terri-
tório. Quando os geógrafos falam de frente pio-
A esse contexto pertence a fundação no neira, estão falando dessa fronteira econômica.
Quando os antropólogos falam de frente de ex-
SMT, no último quartel do século XVIII, do
pansão, estão geralmente falando da fronteira
Forte Coimbra (1775), da povoação de Co- demográfica. Isso nos põe, portanto, diante de
rumbá (inicialmente chamada Albuquerque, uma primeira distinção essencial: entre a fron-
1778) e do fortim de Miranda (1797) – assim teira demográfica e a fronteira econômica há
como, no extremo sul da capitania, o estabe- uma zona de ocupação pelos agentes da “civi-
lecimento, em 1767, do chamado Forte do lização”, que não são ainda os agentes carac-
terísticos da produção capitalista, do moderno,
Iguatemi, à margem esquerda desse afluente
da inovação, do racional, do urbano, das insti-
sul-mato-grossense do Rio Paraná. tuições políticas e jurídicas etc.
Com a exceção do forte do Iguatemi (toma-
do e destruído pelos espanhóis já em 1777), [...] adiante da fronteira demográfica, da
os demais estabelecimentos anteriormente fronteira da “civilização”, estão as popula-
referidos lograram sobreviver ao contexto ini- ções indígenas, sobre cujos territórios avan-
cial de sua fundação. Nenhum deles, contu- ça a frente de expansão. Entre a fronteira
demográfica e a fronteira econômica está a
do, chegou a atuar como um efetivo polo de
frente de expansão, isto é, a frente da popu-
ocupação e povoamento não indígena. Em lação não incluída na fronteira econômica.
outras palavras, nunca passaram, pelo menos Atrás da linha da fronteira econômica está
durante o período colonial, de simples postos a frente pioneira, dominada não só pelos
fronteiriços, frequentemente incapazes de su- agentes da civilização, mas, nela, pelos
prir até mesmo suas próprias necessidades de agentes da modernização, sobretudo econô-
mica, agentes da economia capitalista (mais
gêneros alimentícios básicos.

110 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


do que simplesmente agentes da economia denominada precisamente Vacaria,45 de um
de mercado), da mentalidade inovadora, ur- numeroso rebanho bovino tornado selvagem,
bana e empreendedora. (MARTINS, 2009, p. originado do gado abandonado pelos espa-
137-138).44
nhóis na primeira metade do século XVII. Para
Conforme um entendimento já consa- a prática dessa atividade, os novos povoado-
grado na historiografia sobre o antigo Mato res tinham à sua disposição grandes extensões
Grosso (cf. p. ex. CORRÊA FILHO, 1926, de pastagens nativas, constituídas pelos cam-
1955; CORRÊA, 1999, p. 91-92), o proces- pos limpos que, como já foi mencionado, po-
so de ocupação não indígena do SMT, já re- diam ser encontrados em toda parte, tanto no
ferido, deu-se a partir de duas direções, ou Pantanal como no planalto.
seja, verificaram-se, ao mesmo tempo, duas Tais correntes, sobretudo aquela vinda do
frentes de expansão, ambas convergindo Sudeste, relacionavam-se claramente às no-
para o território atualmente sul-mato-gros- vas realidades do centro-sul do Brasil, sur-
sense. A primeira foi constituída por povo- gidas depois da vinda da corte portuguesa
adores vindos do Sudeste brasileiro, isto é, para o Rio de Janeiro. De fato, como se sabe,
a região nordeste da província de São Paulo o aumento das necessidades de abasteci-
(tendo como referência a vila de Franca) e mento dessa cidade, bem como a expansão
a região depois chamada Triângulo Mineiro, da monocultura cafeeira no vale do Paraíba
pertencente à província de Minas Gerais e repercutiram sobre todo o interior da então
tendo como referência a vila de Uberaba. colônia, “empurrando” a atividade de cria-
A segunda frente foi constituída por antigos ção de gado bovino em direção ao Oeste e,
moradores da porção norte do Pantanal, isto ao mesmo tempo, tornando tal atividade mi-
é, a região designada na historiografia como nimamente viável, em termos econômicos,
os “entornos de Cuiabá” (CORRÊA, 1999, p. em territórios relativamente distantes dos
91-92). Ainda segundo Corrêa Filho, a cor- principais centros consumidores. Tratou-se,
rente povoadora oriunda do Norte, isto é, da em ambos os casos, de processos essencial-
região de Cuiabá, foi “menos densa”, sendo mente espontâneos, ainda que, em certos
a outra, vinda de Minas e São Paulo, “mais momentos, eles possam haver sido estimula-
volumosa” (1969, p. 536). dos pelas autoridades da agora província de
Essas duas correntes de povoamento apre- Mato Grosso.
sentavam, como principal atividade econô- A frente vinda dos entornos de Cuiabá está
mica, a pecuária bovina, ainda que outras diretamente relacionada às consequências
atividades tenham sido também desenvolvi- da violenta luta social e política denominada
das durante períodos mais ou menos longos Rusga, ocorrida em 1834.46 Segundo a histo-
– sendo que a referida pecuária foi favorecida 45
Nos séculos XVII e XVIII, segundo Esselin (2011, p.
pela existência, na porção sul-mato-grossense 24), o nome Vacaria designava a porção sul do Panta-
44
É fundamental salientar que Martins recusa certa nal, correspondente à região “que os espanhóis cha-
tendência a se superestimar a dimensão espacial na mavam de Província Jesuítica do Itatim ou Campos
caracterização de tais “frentes”. Para ele, a distinção de Xerez”. Posteriormente, entretanto, e até os dias
entre essas duas frentes “é, na melhor das hipóteses, atuais, o nome campos de Vacaria passou a ser apli-
um instrumento auxiliar na descrição e compreensão cado a uma extensa área de campos limpos existente
dos fatos e acontecimentos da fronteira [...], um ins- no planalto, isto é, uma área que, com largura variá-
trumento útil quando as duas concepções são traba- vel, acompanha a cuesta de Maracaju desde as cabe-
lhadas na sua unidade”, isto é, quando, destacando ceiras do Apa até as proximidades da atual cidade de
“a temporalidade própria da situação de cada grupo Campo Grande.
social da fronteira”, a referida distinção permite o 46
Trata-se aqui de um movimento insurrecional inicia-
estudo da diversidade histórica desses grupos “não do em Cuiabá, em fins de maio de 1834, mas que
só como diversidade estrutural de categorias sociais, teve repercussões também em outras partes da en-
mas também como diversidade social relativa aos tão província. Conforme assinalou Valmir Corrêa,
diferentes modos e tempos de sua participação na esse movimento situou-se no âmbito de um contexto
história” (2009, p.139; grifos meus). maior, isto é, aquele do período regencial, “marcado

Paulo Roberto Cimó Queiroz 111


riografia, os rebeldes, uma vez derrotados, “se sul, no “planalto de Amambai”, desde o Rio
exilaram espontaneamente” de Cuiabá e suas Pardo até as nascentes do Rio Apa, o povoa-
vizinhanças, vindo a estabelecer-se na porção mento “se processou por interferência e esfor-
sul do Pantanal, isto é, “no vale do Taboco, do ços dos Lopes” (ALMEIDA, 1951, p. 233). De
Rio Negro, e além” (CORRÊA FILHO, 1926, fato, Corrêa Filho assinala que, na década de
p. 21-22; v. tb. CORRÊA FILHO, 1955; AL- 1840, os novos povoadores avançaram para
MEIDA, 1951, p. 227-230).47 o sul “seguindo as pegadas de Antônio Bar-
A chegada da frente vinda do Sudeste, bosa e seu genro Gabriel Lopes, que se afa-
por sua vez, parece ter ocorrido alguns anos zendou em Passa Tempo”, na Vacaria, e em
antes, isto é, em fins da década de 1820. seguida, “por volta de 1846”, estabeleceu-se
Tendo-se iniciado pelas imediações do Rio no vale do córrego Monjolinho, afluente do
Paranaíba (um dos formadores do Paraná), Apa (1969, p. 536).48
esse povoamento irradiou-se, na década de Vale notar que a frente vinda do Norte ten-
1840, para Oeste e Sul, em direção à Vaca- deu a ocupar, principalmente, o Pantanal, en-
ria e ao vale do Rio Apa (cf. ALMEIDA, 1951; quanto aquela vinda do Sudeste estendeu-se, parti-
CORRÊA FILHO, 1969; LUCÍDIO, 1993). A cularmente, pelo planalto sul-mato-grossense. No
historiografia costuma realçar, nesse proces- entanto, tal “especialização” não foi absoluta: ao
so, a iniciativa do mineiro José Garcia Leal, contrário, as duas ondas chegaram a interpene-
o “principal pioneiro”, “secundado por pa- trar-se, haja vista que povoadores originários
rentes e auxiliares convocados” – dentre os de Minas e de São Paulo, depois de fazerem
quais se destacavam, por sua vez, os conhe- uma “escala” no sertão dos Garcia, espalha-
cidos irmãos Lopes: José Francisco, Gabriel ram-se pelos vales dos rios Miranda e Aqui-
Francisco e, sobretudo, Joaquim Francisco Lo- dauana, no Pantanal sul; assim, a sudeste do
pes (ALMEIDA, 1951, p. 231; 233). Segundo povoado de Miranda teria se verificado, “por
Almeida, à ação de José Garcia Leal e seus volta de 1844, o contato das duas correntes”
parentes relaciona-se o povoamento das “gle- (ALMEIDA, 1951, p. 230; v. tb. CORRÊA FI-
bas do Paranaíba”, isto é, a região que fica- LHO, 1926, p. 23).
ria conhecida como sertão dos Garcia, bem No interior do próprio planalto, por sua
como a área situada entre os rios Aporé, Pa- vez, vieram a se distinguir dois “polos de
raná e Verde. Já nas glebas situadas mais ao atração”, isto é, o sertão dos Garcia e a Va-
caria – os quais, mesmo sendo parte do mes-
por manifestações revolucionárias em quase todas as
províncias brasileiras”. A Rusga (que o referido autor
mo processo e adotando as mesmas técnicas
prefere chamar de Rebelião Cuiabana), embora te- pecuárias, “apresentavam algumas caracterís-
nha durado apenas uns poucos meses, “resultou de ticas peculiares”, que os distinguiam (LUCÍ-
maneira efetiva na tomada de poder por parte dos
nativistas locais e na desarticulação das forças tradi- DIO, 1993, p. 180).
cionais de controle político e econômico da região” Quase nem seria preciso dizer que, nos
(CORRÊA, 2000, p. 68; grifos do autor). Sobre esse
assunto, v. também CORRÊA FILHO, 1969, p. 485 et registros memorialistas, bem como na his-
seq.; NEVES, 1988, p. 76. toriografia mais tradicional, esse processo é
47
De acordo com Esselin (2011, p. 178-179), esses po- descrito como uma ocupação de áreas “de-
voadores formaram seus novos estabelecimentos com
o gado bravio (“alçado”) que, como foi dito acima,
sertas”, num processo de “desbravamento”.
já existia na região desde o século XVII. Embora a Tais concepções, contudo, foram já devida-
historiografia registre que tais “pioneiros” chegavam mente repelidas pela historiografia acadêmi-
“conduzindo boiadas”, nota Esselin, “não há qualquer
documentação que possa comprovar tal afirmação”.
Esse autor enfatiza, ao contrário, que “as notícias do 48
Cabe notar, a propósito, que também essa corrente
gado alçado nas regiões do Pantanal eram de domí- parece haver sido influenciada por questões políti-
nio público”, e que “os primeiros colonos não fize- cas: segundo um memorialista, foi a conhecida “re-
ram qualquer referência à entrada de bovinos”. Desse volução” liberal de 1842 que “fez afluir grande nú-
modo, tais novos povoadores teriam trazido consigo, mero de emigrantes mineiros e paulistas para o sertão
no máximo, alguns poucos animais de tiro e sela. dos Garcias” (FLEURY, 1925, p.33).

112 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


ca. Para Lúcia S. Corrêa, por exemplo, o pro- outras palavras, dentre os diversos bens pro-
cesso aqui referido teve “um nítido caráter de duzidos no SMT, apenas o gado o era a um
conquista e expropriação das comunidades custo baixo o suficiente para torná-lo apto a
indígenas, há muito estabelecidas na região” suportar as grandes distâncias até o mercado
(CORRÊA, 1999, p. 92). Na verdade, os rela- em condições de proporcionar ao fazendei-
tos dos próprios memorialistas que se ocupa- ro um mínimo retorno financeiro. E mesmo
ram desse tema estão repletos de referências isso, convém dizer, parece ter demorado certo
ao constante confronto entre os chamados tempo para ocorrer.
“pioneiros” e os povos indígenas que habita- Conforme já argumentei em outro trabalho
vam esse espaço (cf. p. ex. BARBOSA, 1961, (QUEIROZ, 2008a), pelo que se deduz das re-
1963). Sabe-se, além disso, que a força de tra- ferências contidas nos relatórios dos presiden-
balho das fazendas era constituída em grande tes da província de Mato Grosso, as remessas
parte, especialmente no Pantanal, pelos pró- de gado do SMT para o Sudeste não parecem
prios indígenas, expropriados de suas terras verificar-se, com maior regularidade, senão a
e reduzidos a uma condição de servidão (cf. partir de fins da década de 1840 – tornando-se,
ESSELIN, 2011, p. 191-192; LEITE, 2003, p. na verdade, especialmente visíveis apenas a
61; VASCONCELOS, 1999).49 partir do início da década de 1850,51 que assi-
É importante dizer que, na economia pe- nala precisamente “o início de uma pecuária
cuária então estabelecida, considerando-se o moderna no centro-sul do Brasil” (WILCOX,
conjunto do SMT (planalto e Pantanal), a úni- 1992, p. 101-102).52 Para Wilcox, de fato, foi
ca mercadoria efetivamente “exportável”, isto “a explosão da demanda no Rio e em outros
é, apta a ser vendida para fora da região, era o lugares [do Sudeste], nos anos 1850”, quem
chamado gado magro: animais que eram en- abriu aos criadores de gado mato-grossenses
caminhados a pé, em morosas boiadas, das a oportunidade de concorrer, nos mercados
fazendas sul-mato-grossenses para as inverna- do Leste, com seus competidores melhor situ-
das mineiras, onde eram engordados antes de ados, isto é, aqueles estabelecidos em Minas
serem encaminhados aos centros consumido- e São Paulo e, portanto, mais próximos dos
res (basicamente, ao longo do século XIX, a mercados consumidores (1992, p. 101).
cidade do Rio de Janeiro). Devido às grandes Resumindo, pode-se dizer que, em razão
distâncias (mais que à costumeira precarieda- dos processos aqui mencionados, o SMT dei-
de dos caminhos), não era viável exportar gê- xou a antiga feição de simples área de passagem
neros derivados do gado, como por exemplo, para vincular-se, ainda que de modo tênue e
o charque, ou produtos da agricultura.50 Em periférico, ao universo econômico centrado no
Sudeste brasileiro – iniciando, portanto, sua in-
49
Isso, todavia, não significa que não tenha existido, em
tais empreendimentos, a escravidão negra – que este- 51
A década de 1850 foi, como se sabe, um período de
ve, ao contrário, significativamente presente no antigo muitas e importantes transformações econômicas no
sul de Mato Grosso, conforme assinala Zilda Moura Brasil, ligadas ao fim do tráfico de escravos. Entre ou-
(2008). Por outro lado, no interior da população nãoes- tras coisas, a cessação desse tráfico levou ao aumen-
crava, notava-se, também, uma grande diversidade; a to dos preços da mão de obra escrava e impulsionou
esse respeito, cabe mencionar os “pobres livres” a que a lavoura cafeeira, visto que “o café passava a ser
se refere Cássia Queiroz da Silva – entre os quais, aliás, dos poucos produtos que compensavam um trabalho
incluíam-se indígenas Kayapó (cf. SILVA, 2014). cada vez mais caro”; com isso, verificou-se, na eco-
50
Com relação a isso, contudo, é preciso registrar a nomia cafeeira do Vale do Paraíba, uma “especializa-
exceção constituída pela região de Paranaíba, que, ção crescente”, ao mesmo tempo em que era estimu-
devido precisamente à sua maior proximidade com lada a “monetização das relações econômicas, seja
os mercados do Sudeste (em comparação com a Va- nas regiões fornecedoras de escravos para a cafeicul-
caria e principalmente com o Pantanal), chegou a tura do Vale do Paraíba, seja nas regiões fornecedoras
exportar, em “monções” pelos rios Paranaíba, Paraná de gêneros de primeira necessidade” (DOMINGOS
e Tietê, “milhares de rolos de algodão branco [...], GARCIA, 2001, p. 19).
algodão em ramas, queijo em grande quantidade, 52
A fim de facilitar a leitura, preferi, neste trabalho,
muito toucinho” (FLEURY, 1925, p. 36; mais detalhes passar para o idioma português os trechos extraídos
em QUEIROZ, 2008a). da obra de Wilcox.

Paulo Roberto Cimó Queiroz 113


tegração ao mercado nacional brasileiro, então território do atual estado do Paraná,55 o barão
em processo de formação. buscou atrair, em direção a seus domínios, o
Os processos de ocupação não indígena aqui fluxo do comércio dirigido a Cuiabá – buscan-
referidos tiveram, no SMT, repercussões as mais do, para tanto, uma via fluvial que utilizasse,
diversas. A frente vinda do Sudeste levou, por ao invés do Tietê, os rios Tibagi e Paranapane-
exemplo, ao surgimento de um novo núcleo ur- ma, do lado paulista, e, pelo lado do SMT, o
bano: Santana do Paranaíba (atualmente apenas Rio Ivinhema. Por este lado, seu plano consistia
Paranaíba), reconhecido como freguesia já em em subir, até onde fosse possível, o Ivinhema
1838.53 A corrente vinda do Norte, por sua vez, e algum de seus formadores e estabelecer, por
pôde utilizar, como referências urbanas, os anti- terra, um “varadouro” até o ponto onde fosse
gos povoados de Corumbá e Miranda. possível começar a navegar um rio da bacia do
Além disso, a partir de Paranaíba, foram Paraguai (cf. WISSENBACH, 1995).
estabelecidas novas vias terrestres de comu- Vale destacar aqui a figura de um persona-
nicação com o Sudeste, seja via Uberaba, gem que faz a ponte, por assim dizer, entre as
seja diretamente com a província de São Pau- iniciativas do barão e a já referida migração
lo (neste caso, cruzando-se o Rio Paraná no mineira e paulista para o SMT. Trata-se do co-
Porto Taboado). Entre Paranaíba e Piracicaba nhecido Joaquim Francisco Lopes, que, com
(SP), foi também utilizada, durante certo tem- seus irmãos João e Gabriel, havia participado,
po, uma via fluvial pelos rios Paranaíba, Pa- desde os primeiros momentos, daquela mi-
raná e Tietê. Enfim, uma estrada terrestre foi gração. Joaquim, aliás, aparece, já na década
também aberta entre Paranaíba e Cuiabá (a de 1830, relacionado às interessantes ten-
chamada estrada do Piquiri), além de várias tativas de abertura de um caminho terrestre
outras dirigidas à Vacaria e ao Pantanal (sobre entre Cuiabá e São Paulo via Porto Taboado,
esses assuntos, v. QUEIROZ, 2008a). conforme mencionado anteriormente. Desse
Os mesmos processos levaram também à modo, por seu conhecimento direto do terri-
apropriação de imensas extensões de terras e tório mato-grossense e por suas vinculações
à formação de clãs oligárquicos cuja presença igualmente diretas com os novos povoadores,
é ainda hoje registrada em território sul-mato- sua ajuda devia ser, para os propósitos do ba-
-grossense: caso, por exemplo, dos Alves Ribei- rão, de grande valia.
ro, no Pantanal sul, dos Barbosa, na Vacaria, e Depois de várias explorações preliminares
dos Garcia e Leal, na região de Paranaíba. ainda em território hoje paranaense, uma pri-
No extremo sul da província,54 por outro meira expedição para Mato Grosso, compos-
lado, significativas novidades surgiram em ta por Joaquim Francisco Lopes, J. F. Elliott e
função das tentativas de abertura de uma nova “três camaradas”, partiu, em junho de 1847,
via de comunicação entre Mato Grosso e São do Rio Tibagi (ELLIOTT, 1870 [1848], p. 160).
Paulo, na década de 1840, por determinação Em 1849, depois de outras expedições, a nova
do célebre Barão de Antonina (João da Silva rota foi finalmente definida. Partindo do Rio
Machado, um fazendeiro, empresário e políti- Tibagi, navegava-se este rio e o Paranapanema
co paulista). Tendo seus negócios centrados em até atingir o Rio Paraná. Em seguida, tratava-
se de subir o Ivinhema e, depois, o Brilhante
53
Cf. Relatório de Joaquim José de Oliveira (1850 [1849], até sua confluência com o ribeirão então de-
p. 3). Vale notar que a entrada desses novos povoado-
res parece haver sido, em seus inícios, estimulada pelo
nominado Santo Antonio. Aí tinha início o va-
governo provincial, visto que, segundo se informa, os radouro por terra, que terminava, já na bacia
habitantes da freguesia de Paranaíba foram isentos do do Rio Paraguai, na confluência do córrego
dízimo e outros impostos provinciais pelo prazo de 20
anos, a contar de 1835 (LEVERGER, 1852 [1851], p. 50). Urumbeva com o Rio Nioaque, afluente do
54
Trata-se aqui dos espaços onde predominava, como já
foi dito, a mata tropical, e que por esse motivo se man- 55
Cabe lembrar que a província do Paraná foi cria-
tiveram um tanto à margem do processo de expansão da, por desmembramento de São Paulo, apenas em
pastoril que vem sendo aqui referido. 1853.

114 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


Miranda – por onde a navegação prosseguiria povoou para engrandecimento de Entre Rios
até o Rio Paraguai e, daí em diante, por rios já (BARBOSA, 1965, p. 106-107).
conhecidos, até Cuiabá (LOPES 1872 [1850],
É importante assinalar que o processo de
p. 325 et seq.).
ocupação do sul do antigo Mato Grosso por
As iniciativas de Antonina ligavam-se, dire-
meio das frentes de expansão – iniciado, como
ta ou indiretamente, às intenções do governo
foi visto, ainda na primeira metade do século
imperial com relação à fronteira sul da pro-
XIX – prosseguiu durante todo o restante desse
víncia de Mato Grosso, nessa época em que
século e até o início do século XX. Ao longo
era relativamente intensa a discussão de limi-
desse período, contudo, tal processo passou
tes com a República do Paraguai e em que
por transformações em função de dois eventos
o Império providenciou, numa estratégia de
de largas consequências para a região: a aber-
defesa e ocupação dos espaços, a criação de
tura do Rio Paraguai à navegação brasileira,
uma extensa rede de colônias militares.
ocorrida entre 1856 e 1858, e a guerra da Trí-
Pode-se dizer que a nova rota, aberta por
plice Aliança contra o Paraguai (1864-1870).
Lopes e Elliott, obteve relativo sucesso. Em-
bora não tenha suplantado suas competidoras
no comércio com Cuiabá, ela serviu aos pro-
Da abertura do Rio Paraguai às vésperas
pósitos defensivos do Império na região e, ao
da construção da Estrada de Ferro
mesmo tempo, propiciou a entrada de novos
Noroeste do Brasil
migrantes. No início da década de 1850, foi
estabelecida, no ponto inicial do roteiro, às No contexto das disputas territoriais com
margens do Rio Tibagi, a Colônia Militar do os hispano-americanos no Extremo Oeste, du-
Jataí; na mesma época, agora no SMT, outro rante o período colonial, os luso-brasileiros
destacamento militar foi colocado em uma das obtiveram o domínio do Alto Paraguai apenas
pontas do varadouro, no caso, a confluência até a altura do Forte Coimbra. É certo que, nos
do Nioaque com o Urumbeva – o que consti- termos do Tratado de Madri, a fronteira sul da
tui, aliás, a origem da atual cidade de Nioaque. capitania de Mato Grosso chegou a ser oficial-
Enfim, tanto antes como depois da guer- mente demarcada pelos rios Iguatemi (afluente
ra com o Paraguai registra-se um significativo do Rio Paraná) e Ipané-Guaçu (afluente do Rio
tráfego na rota fluvial do Jataí para a região Paraguai). Entretanto, como se sabe, o referi-
da Vacaria, conforme é abundantemente re- do tratado foi anulado em 1761 (Convênio do
ferido, entre outros, pelo memorialista Emílio Pardo), e o novo acordo que o veio substituir
Garcia Barbosa (1965). Esse autor relaciona, (o Tratado de S. Ildefonso, de 1777), embo-
por exemplo, aos migrantes de Jataí o desen- ra mantivesse, no tocante a essa fronteira, as
volvimento, na virada do século XIX para o mesmas disposições do anterior, não chegou
XX, do povoado de Entre Rios (atual cidade a ser demarcado. Assim se entende que, nes-
de Rio Brilhante): se tenso e confuso contexto pós-1761, tanto
Entre Rios, o povinho levantado à beira do ar-
hispano-americanos como luso-brasileiros te-
roio Arara, águas do Rio Brilhante, pelo arroja- nham buscado consolidar, do melhor modo
do paulista Chico Cardoso, casado na tradicio- possível, as posições que lhes pareciam mais
nal família Diniz [...], oriunda do Jataí, da roxa convenientes. Os luso-brasileiros trataram de
terra do norte do Paraná. Em 1900, ali ergueu garantir o controle de parte do Alto Paraguai
Cardoso a sua morada [...]. Oferecia ele local por meio da criação dos já citados estabeleci-
a escolher aos poucos (raros) transeuntes que
por ali cruzavam, mas que, no entretanto, vi-
mentos de Coimbra (1775) e Corumbá (1778),
nham do Paraná, subiam pelo Ivinhema [sic] fundados na margem direita do Rio Paraguai
todos os homens válidos da decadente Jataí, (a qual, segundo os tratados, deveria pertencer
atraídos pela fama desta canaã. Lá se des- à Espanha). Os hispano-americanos, por seu

Paulo Roberto Cimó Queiroz 115


lado, trataram de ocupar o território ao norte comerciais estabelecidas na província resumiu-
do Rio Ipané-Guaçu, por meio da fundação da -se, em grande medida, ao comércio de impor-
missão de Belém (ainda na década de 1760) e tação, sustentado pelos gastos, relativamente
da vila real de Concepción (1773), e buscaram vultosos, realizados pelo Império em Mato Gros-
igualmente o domínio do Alto Paraguai ao sul so, especialmente em Corumbá, após o final da
de Coimbra – com a fundação, em 1792, do guerra (trata-se, no caso, de investimentos princi-
Forte Bourbon, à margem direita do citado rio. palmente no aparelhamento militar da fronteira,
Em resumo, ao final do período colonial, o com o aquartelamento de tropas e a construção
domínio do Alto Paraguai, por parte dos bra- do arsenal da Marinha). Ainda nessa época, de
sileiros, não ia além de Coimbra. Não obs- fato, as grandes distâncias somente permitiam a
tante, muito antes da Independência (isto é, exportação, pela via fluvial, em termos minima-
em plena virada do século XVIII para o XIX), mente compensadores, de couros e outros sub-
já circulava no Brasil a ideia de que, para as produtos do abate do gado (como chifres, ossos,
comunicações e o comércio de Mato Grosso, sebo etc.).56 Foi somente mais para o final do sé-
a melhor alternativa consistia na utilização do culo XIX, em função, sobretudo, das mudanças
sistema Paraguai-Paraná, via estuário do Prata ocorridas no mercado platino, que adquiriram
(QUEIROZ, 2008a, p. 35). maior desenvolvimento em Mato Grosso a pro-
Após a derrubada de Rosas (1852), o gover- dução e a exportação de charque.
no brasileiro obteve da Confederação Argenti- A Guerra com o Paraguai, por sua vez,
na o direito de navegar pelo estuário do Prata teve sobre a região aqui considerada efeitos
e pelo Baixo Paraná. A liberação do trecho contraditórios. Inicialmente, convém lembrar
paraguaio do Rio Paraguai, por sua vez, foi que, no que concerne ao antigo Mato Grosso,
obtida pelo Império, vis a vis à República do as operações bélicas tiveram dois momentos
Paraguai, entre 1856 e 1858, após um com- principais: 1) a ocupação paraguaia, efetuada
plexo processo de negociações e pressões (cf. entre dezembro de 1864 e inícios de 1865; 2)
DORATIOTO, 1998, p. 195; CORRÊA, 1999). as tentativas, por parte do Império, de desalo-
Tal navegação, embora temporariamente sus- jar os ocupantes, levadas a cabo entre 1865 e
pensa durante os anos da guerra, produziu 1867 e que incluem o conhecido episódio da
Retirada da Laguna. Vale notar que a ocupa-
importantíssimos efeitos, não só sobre o SMT
ção paraguaia abrangeu quase todo o territó-
como sobre o conjunto da província de Mato
rio do atual Mato Grosso do Sul, excetuando
Grosso. Ela permitiu que Corumbá, antes um
apenas o chamado sertão dos Garcia, onde
pobre povoado fronteiriço, se transformasse,
se situava Paranaíba. Foram ocupadas as vilas
em sua nova condição de ponto final da li-
de Nioaque, Miranda e Corumbá, o Núcleo
vre navegação internacional do Rio Paraguai,
Colonial do Taquari (origem da atual cidade
em um importante polo comercial, capaz de
de Coxim), o forte Coimbra e as várias colô-
rivalizar em importância econômica e políti-
nias militares que haviam sido previamente
ca com a velha capital provincial, Cuiabá (cf.
instaladas pelo governo imperial (entre elas,
CORRÊA, 1980). Além disso, a disponibilida-
a conhecida Colônia Militar dos Dourados,
de dessa nova via de transporte favoreceu o
situada nas proximidades da atual cidade sul-
aproveitamento de fontes de riqueza existen-
mato-grossense de Antônio João).
tes na região, como os ervais nativos e o nu-
meroso rebanho bovino.
Tais resultados, contudo, não surgiram de
Uma importante exceção, neste quadro, era a exportação
56

imediato. Conforme já tive oportunidade de ar- de caldo e extrato de carne, produzidos em um estabele-
gumentar em outros trabalhos (QUEIROZ, 2007, cimento situado em Descalvados (município de Cáceres):
devido a seu alto valor agregado, ao que se pode deduzir,
2008b), durante muitos anos, após o final da tais produtos logravam suportar os custos de uma longa
guerra com o Paraguai, o movimento das casas viagem fluvial e marítima até seus mercados na Europa.

116 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


Assim, por um lado, a guerra causou gran- am uma expressiva corrente de imigração de
des perdas em termos humanos e materiais, além-mar, representada por portugueses, ita-
com o aprisionamento, a fuga ou a morte dos lianos, árabes, espanhóis etc. Na mesma épo-
habitantes, tanto das zonas rurais como dos ca, no planalto, prosseguia, como já foi dito,
poucos núcleos urbanos, a destruição ou o a frente de expansão pela qual continuavam
saque de edificações e outros bens materiais, a chegar migrantes provenientes das provín-
enfim, a paralisação ou a desorganização da cias (depois estados) de São Paulo, Paraná e
produção e do comércio.57 Minas Gerais.59 Na década de 1890, enfim,
O fim da guerra, por outro lado, teve tam- intensifica-se bruscamente a migração de po-
bém como efeitos notáveis a definição precisa voadores vindos do Rio Grande do Sul, então
dos limites entre os dois países e a consolidação conflagrado em violentas lutas civis (a Revo-
da abertura do Rio Paraguai, visto ter sido esse lução Federalista).
rio declarado agora como de livre navegação Foi nesse amplo contexto – definição de
internacional. Além disso, ainda maior destrui- limites, disponibilidade de navegação pelo
ção havia sofrido a República do Paraguai, de Rio Paraguai, existência de força de trabalho
tal modo que essa república foi, por muitas dé- – que teve efetivo início e veio a florescer, no
cadas, após o final da guerra, um seguro mer- sul do antigo Mato Grosso, a importante in-
cado para o gado bovino levado do SMT – o dústria da extração de erva-mate nativa.
que favoreceu, portanto, a retomada e a conti- O extremo sul do antigo Mato Grosso
nuidade do processo de ocupação não indígena fazia parte da extensa área, corresponden-
dessa região. Do mesmo modo, o antigo sul de te à porção central da bacia platina, onde
Mato Grosso beneficiou-se também de um sig- era nativa a árvore da erva-mate (Ilex para-
nificativo fluxo migratório (ainda que em parte guayensis). O hábito de usar as folhas dessa
sazonal), pelo qual muitos cidadãos paraguaios árvore em uma bebida, como uma espécie
fugiam de seu devastado país para buscarem de complemento alimentar, remonta, como
novas oportunidades além-fronteiras. Tal contin- se sabe, aos antigos habitantes dessa região,
gente, como notou Wilcox (2008), teve grande principalmente os Guarani. Uma vez que
importância no lento processo de desenvolvi- esse hábito veio a ser adotado pelos con-
quistadores europeus e seus descendentes,
mento econômico do SMT.58
formou-se na América ibérica um amplo
Nesse contexto, a vila de Corumbá, sobre-
mercado consumidor, abrangendo princi-
tudo entre fins do século XIX e inícios do sé-
palmente a Argentina e o Uruguai, além
culo XX, situa-se como um significativo polo
do próprio Paraguai e do sul do Brasil. Os
de atração de imigrantes, por sua vinculação
mercados argentino e uruguaio eram ini-
aos grandes centros situados na região plati-
cialmente abastecidos pela produção do
na, no litoral brasileiro e em outras partes do
Paraguai e, mais tarde, já a partir do século
mundo. Assim, no Pantanal, foi expressiva,
XIX, também pela produção brasileira (neste
desde o final do século XIX, a presença de
caso, inicialmente a produção das três pro-
imigrantes bolivianos e paraguaios como tra-
víncias sulinas: Paraná, Santa Catarina e Rio
balhadores nas fazendas de criação de gado
Grande do Sul).60
ou nos centros urbanos da área; além disso, as
atividades comerciais, principalmente, atraí-
57
Na verdade, nem sequer Cuiabá, a capital da provín- 59
A própria fundação de Campo Grande, por exemplo,
cia, escapou dos nefastos efeitos da guerra, visto que costuma ser associada à chegada de migrantes
sua população foi dizimada pela varíola trazida pelos mineiros no ano de 1872.
soldados imperiais que haviam participado de uma 60
É importante frisar que o maior desses mercados era
efêmera retomada de Corumbá, em 1867. a Argentina – que, todavia, não possuía em seu terri-
58
No extremo sul da região, registrava-se, também, a tório senão uma pequena extensão de ervais nativos,
presença de migrantes correntinos, isto é, provenien- e até pelo menos a década de 1920 dependeu quase
tes da província argentina de Corrientes. totalmente da importação.

Paulo Roberto Cimó Queiroz 117


No SMT, os ervais eram especialmente de exploração dos ervais nativos da provín-
abundantes no quadrilátero grosso modo cia.62 Segundo as referências disponíveis, La-
delimitado a oeste pela serra de Amambai, ranjeira estabeleceu um eficiente esquema de
ao norte pelo Rio Ivinhema, a leste pelo Rio transportes, por meio do qual a erva extraída
Paraná e ao sul pela serra de Maracaju. Sua no SMT era conduzida ao porto paraguaio de
exploração torna-se mais consistente após o Concepción e daí encaminhada ao mercado
final da Guerra da Tríplice Aliança (1870), da cidade de Buenos Aires; no mesmo porto,
favorecida pela ligação relativamente fácil, eram também recebidos os gêneros de con-
via rios Paraguai e Paraná, com a Argentina sumo destinados aos trabalhadores dos ervais
(que foi, historicamente, o principal e qua- (ROSA, 1962, p. 29-30).
se único mercado consumidor da erva-mate O empreendimento individual de Laranjei-
sul-mato-grossense). ra foi sucedido, no início da década de 1890,
Na época, o processo de extração e ela- pela Companhia Mate Laranjeira (CML), uma
boração da erva seguia ainda, apenas com sociedade anônima fundada no Rio de Janeiro
poucos aperfeiçoamentos, os métodos an- em setembro de 1891 sob o controle de uma
cestrais, cujas origens remontavam aos an- empresa maior: o Banco Rio e Mato Grosso,
tigos processos indígenas e jesuíticos. Após fundado, também no Rio de Janeiro, em ja-
a coleta, as folhas passavam, ainda na mata neiro de 1891 e ao qual se ligavam importan-
(nos chamados ranchos), por um processo de tes membros da elite política mato-grossense,
preparação relativamente simples (o chamado com destaque para a família Murtinho.63
cancheamento), após o qual a erva era condu- Ainda na década de 1890, a empresa na-
zida até os mercados de consumo (onde pas- cionalizou (pelo menos em parte) sua rota co-
saria, aliás, por um segundo beneficiamento, mercial, mediante o estabelecimento de um
quando a erva cancheada era moída e acon- novo porto de exportação: o porto Murtinho
dicionada em embalagens apropriadas para (ainda no Rio Paraguai, mas agora em territó-
a distribuição aos consumidores). A maioria rio sul-mato-grossense). Mais tarde, já ao fin-
dos trabalhadores era constituída pelos cha- dar a primeira década do século XX, a empre-
mados mineros, isto é, aqueles empregados sa novamente alteraria sua rota de exportação
e importação, trocando o Rio Paraguai pelo
na coleta da erva, executada no interior das
Rio Paraná. A produção do SMT era agora le-
matas61 – contingente formado por indígenas
vada ao porto de Guaíra (situado à margem
e principalmente por paraguaios, que migra-
esquerda do Alto Paraná, logo acima do Salto
vam para o SMT ou eram recrutados direta-
das Sete Quedas) e, daí, mediante comuni-
mente no interior do Paraguai (cf. ARRUDA,
cações terrestres estabelecidas em território
1997; FERREIRA, 2007).
paranaense, conduzida até o chamado Porto
No SMT, destacou-se na exploração erva-
teira o empresário Tomás Laranjeira, que vi-
nha atuando nesse ramo desde a década de
1870 e, graças a suas vinculações com os po- 62
Os ervais estavam situados em terras devolutas, isto
deres públicos brasileiros, logrou obter, a par- é, públicas, de modo que sua exploração dependia
tir de 1882, um virtual monopólio do direito de concessões específicas por parte dos poderes pú-
blicos, a saber, o governo central e, mais tarde (após
a instauração do regime republicano, em 1889), o
Cabe notar que, segundo os relatos disponíveis, o
61 governo estadual de Mato Grosso.
trabalho dos mineros era extremamente penoso e 63
Durante o curto período de existência do Banco, sua
desenvolvido em condições análogas à escravidão, presidência foi exercida primeiro por Joaquim Mur-
uma vez que o trabalhador, além de ser engajado tinho (que viria a ser depois Ministro da Fazenda) e,
mediante um adiantamento, ficava obrigado a abas- em seguida, por seu irmão Francisco (que era tam-
tecer-se nos armazéns do próprio empregador e não bém o presidente da CML). Vale notar que um ter-
podia deixar o trabalho enquanto não saldasse inte- ceiro irmão, Manuel, ocupou, nessa mesma época, a
gralmente seus débitos (cf. p. ex. GUILLEN, 2007). presidência do estado de Mato Grosso (1891-1895).

118 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


Mendes, abaixo das Sete Quedas, a partir do respectivos terrenos, de tal modo que, entre
qual o Rio Paraná voltava a ser navegável.64 1919 e 1924, o estado expediu cerca de 350
É sabido que, nesse extremo sul do anti- títulos de propriedade de lotes situados nessa
go Mato Grosso, a Companhia Mate Laran- região (CORRÊA FILHO, 1925, p. 83-86; 91).
jeira exerceu uma grande influência, devido Embora o poderio da empresa ainda conti-
à grande amplitude de suas concessões er- nuasse muito grande, ficava, desse modo,
vateiras e ao domínio de importantes meios legalizada a atividade dos produtores erva-
de transporte e de milhares de trabalhado- teiros independentes, os quais, desde então,
res. Mesmo assim, é preciso assinalar que a puderam também encaminhar sua produção
realidade socioeconômica dessa região não ao mercado argentino.
pode ser reduzida à atuação, ainda que pre- Como se pode observar, esse processo de
dominante, da referida empresa. A esse res- ocupação não indígena do SMT vinculava-se
peito, cabe destacar a constante presença de fortemente a fluxos econômicos orientados
elaboradores de erva-mate independentes da em direção ao Rio Paraguai. No período aqui
Companhia, presença essa assinalada desde o abordado, quase todos os principais núcleos
início das atividades de Laranjeira (CORRÊA urbanos e comerciais que serviam à popula-
FILHO, 1925, p. 17). Assim, a história desses ção sul-mato-grossense situavam-se sobre o
ervais, ao longo de várias décadas, foi tam- referido rio ou seus afluentes. Esse era o caso,
bém a história dos conflitos entre a empresa sobretudo, de Corumbá, centro ao qual se
e aqueles a quem ela qualificava de “ladrões ligavam, como subpolos comerciais, as po-
de erva” e contra os quais lançava mão de seu voações de Miranda e Aquidauana (sobre os
poder político ou mesmo da violência pura e rios homônimos), além de Coxim (sobre o Rio
simples (ARRUDA, 1997).65 Taquari).66 E era o caso, também, do porto pa-
O fato é que, no período posterior à guer- raguaio de Concepción, que funcionou, du-
ra com o Paraguai, como já foi observado, o rante várias décadas, como entreposto comer-
SMT continuou a receber numerosos novos cial das populações do extremo sul da região.
povoadores, tanto paraguaios como brasilei- Contudo, a excessiva dependência da via
ros. Tais migrantes dedicavam-se, como seus fluvial do Paraguai não era vista com bons
antecessores, à agricultura de subsistência e olhos pelos dirigentes do Estado brasileiro. A
à pecuária bovina, sendo que, na região er- crescente vinculação com o Prata, ao mesmo
vateira, muitos se dedicavam também à ela- tempo em que abria para Mato Grosso inte-
boração de erva-mate, tanto para consumo ressantes perspectivas de dinamização eco-
próprio como para comércio. Assim, sob a nômica, trazia também um indesejado “efeito
pressão desses migrantes e de parcela da eli- colateral”, do ponto de vista dos referidos di-
te dirigente mato-grossense, começou a des- rigentes: tratava-se, no caso, dos riscos à ma-
gastar-se, desde princípios do século XX, o nutenção da soberania brasileira sobre essa
virtual monopólio exercido pela Companhia província do oeste. Em outras palavras, num
Mate. Um importante marco nesse processo quadro de constantes tensões entre Brasil e
foi a lei estadual que, em 1915, veio garan- Argentina, parecia demasiado arriscado que o
tir aos posseiros estabelecidos na região dos comércio e as comunicações de Mato Grosso
ervais a “preferência para aquisição” dos
A fundação de Aquidauana, em 1892, respondeu,
66

entre outros propósitos, àquele de constituir uma es-


64
A administração regional da empresa foi também cala do comércio que, irradiado de Corumbá pelas
transferida, inicialmente, para a localidade de Nhu- vias fluviais, prosseguia por vias terrestres com vistas
verá (atual Coronel Sapucaia) e depois para Campa- ao abastecimento das populações situadas no centro
nário, nas proximidades da atual cidade de Caarapó. do planalto sul-mato-grossense. Processo semelhante
65
Para uma análise da presença dos “produtores inde- já ocorria com relação ao povoado de Coxim, que
pendentes” na economia ervateira do SMT, v. JESUS, abastecia até mesmo as populações da região de San-
2004. tana do Paranaíba e do sul de Goiás.

Paulo Roberto Cimó Queiroz 119


dependessem da passagem pelo estuário do ramente nos esforços, mais notáveis a partir
Prata, que poderia ser facilmente bloqueado da última década do século XIX, voltados à
pela Argentina em caso de um conflito. abertura de novas ligações entre Mato Grosso
Ao mesmo tempo, deve-se registrar que e São Paulo. Até então, a única estrada boia-
as antigas vinculações entre o SMT e o Su- deira entre os dois estados era aquela que pas-
deste brasileiro, anteriores à abertura do Rio sava por Santana do Paranaíba, o que obrigava
Paraguai (relacionadas principalmente ao co- o gado da região da Vacaria, no SMT, a efetu-
mércio de gado magro), não só não haviam ar uma “imensa volta” (COSTA, 1896, p. 27).
desaparecido (notadamente no que se refere Tratava-se, agora, de abrir uma ligação mais
às porções mais orientais do planalto, fisica- direta, sendo que, pelo lado de Mato Grosso,
mente mais próximas do Sudeste) como até o projeto consistia na “abertura de uma estra-
mesmo se iam intensificando, à medida que da de rodagem de Campo Grande ao porto 15
se aproximava o final do século XIX. Ademais, de Novembro, no Rio Paraná” (COSTA, 1896,
já no início do século XX, as atividades eco- p. 26). Tal estrada, de fato, depois de uma ten-
nômicas e as relações comerciais do SMT se- tativa fracassada ainda na década de 1890, foi
riam grandemente afetadas pela irrupção da entregue ao tráfego em 1905.67
Primeira Guerra Mundial. Essas tendências ao estreitamento das rela-
De todo esse contexto, iriam emergir im- ções entre São Paulo e o sul do antigo Mato
portantes mudanças nas relações entre o SMT Grosso receberam, já no início do século XX,
e o restante do mundo – assunto que constitui um reforço até certo ponto inesperado, visto
o objeto do tópico seguinte. que tal “reforço” era proveniente de consi-
derações de cunho muito mais político que
propriamente econômico, em sentido estrito:
O reforço da ligação com o Sudeste trata-se, no caso, da E. F. Noroeste do Brasil
brasileiro e as novas dinâmicas do (NOB). Essa estrada começou a ser constru-
processo de ocupação não indígena do ída em Bauru, em 1905, com o propósito de
SMT até a década de 1960 atingir Cuiabá, a capital do estado de Mato
Grosso; contudo, logo esse objetivo foi alte-
Ao longo da segunda metade do século rado, sendo definido um novo ponto final: a
XIX, ocorreu um constante e firme incremento cidade de Corumbá, no SMT.68 Assim, já em
dos mercados consumidores do Sudeste, prin- 1908, a construção foi iniciada também pela
cipalmente o mercado paulista, em função da extremidade sul-mato-grossense – não, entre-
grande expansão de sua economia cafeeira e, tanto, a partir de Corumbá, mas, sim, do local
logo, industrial – ambas refletidas no rápido denominado Porto Esperança (também situa-
crescimento da cidade de São Paulo. Assim, do às margens do Rio Paraguai, porém muito
já nas décadas de 1880 e 1890 teria ocorrido a jusante de Corumbá). O trecho Bauru-Porto
a mudança do destino principal do gado do Esperança foi dado por concluído em setem-
SMT, do Rio de Janeiro para São Paulo: “Trans- bro de 1914 (QUEIROZ, 1997, 2004a).69
formações no mercado nacional da carne, por 67
Mensagem de BARROS, Antônio Paes de, 1905, p.
volta dos anos 1880 e 1890 (quando o Rio de 46-47.
Janeiro passou a produzir internamente maior 68
Deve ser lembrado que a cidade de Bauru já então
quantidade de carne bovina [...]), acarretaram estava ligada, por via ferroviária, à cidade de São
Paulo e ao porto de Santos. Assim, a Noroeste era
uma mudança do mercado para São Paulo, vista como parte de uma futura ferrovia transconti-
que se tornava rapidamente o dínamo econô- nental, que ligaria Santos ao porto de Arica ou ao de
mico do país” (WILCOX, 1992, p. 452). Antofagasta, no litoral do Pacífico.
A atração exercida por esse mercado sobre
69
A ferrovia, contudo, só foi integralmente concluída no
período compreendido entre fins da década de 1930
a economia pastoril do SMT manifestou-se cla- e princípios da década de 1950, com a construção do

120 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


Conforme julgo haver demonstrado em tra- Abstenho-me, no presente texto, de abordar
balhos anteriores, a construção dessa ferrovia mais longamente os efeitos práticos da NOB
não se explica por interesses econômicos ime- sobre o SMT. Observo apenas que, a partir de
diatos, isto é, interesses ligados exclusivamente análises empreendidas em outro local (QUEI-
à movimentação de mercadorias entre São Pau- ROZ, 2004a), pude concluir que são merece-
lo e Mato Grosso. Tal movimentação, embora doras de reparos as apreciações segundo as
pudesse ser significativa em face dos modestos quais a ferrovia teria “assassinado” o rio, isto
números da economia sul-mato-grossense, não é, teria aniquilado a navegação pelo sistema
era suficiente, de modo algum, para justifi- Paraguai-Paraná, tendo ademais causado a
car um investimento tão custoso como o era “decadência” de Corumbá. É claro que – aten-
uma ferrovia de mais de mil quilômetros de dendo a seu objetivo estratégico principal – a
extensão. Desse modo, os eventuais efeitos NOB efetivamente capturou, quase que total-
econômicos da ferrovia apareciam, na épo- mente, o fluxo do comércio mato-grossense/
ca, claramente subordinados a interesses po- sul-mato-grossense antes realizado via estuá-
lítico-estratégicos do Estado brasileiro: o que rio do Prata.72 Entretanto, o importante papel
se buscava era, essencialmente, uma ligação desempenhado pelo porto de Corumbá, no
direta e eficiente entre a fronteira sul-mato- abastecimento de vastas porções não só do
grossense e o litoral atlântico brasileiro, de SMT como de todo o estado de Mato Grosso,
modo a se poder dispensar a via platina – a foi, em boa parte, mantido – embora ele agora
qual, como já foi observado, poderia vir a ser se vinculasse, de preferência, não aos circuitos
novamente negada aos brasileiros em caso de platinos mas à via ferroviária, pela qual chega-
um conflito armado no Prata.70 vam ao Rio Paraguai, em Porto Esperança, os
Contudo, é certo que a ferrovia atuou de gêneros manufaturados e outros, nacionais ou
modo poderoso no enfraquecimento do co- importados, destinados ao consumo da região.
mércio pela via platina – o que constituía, na Cabe dizer também que os “efeitos positi-
verdade, seu objetivo precípuo. Em outras pa- vos” usualmente associados à construção de
lavras, o próprio sentido político-estratégico uma ferrovia (aumento populacional, cresci-
da estrada deveria traduzir-se em termos eco- mento da produção agrícola, fragmentação
nômicos: ela atuaria como um “dreno” do co- das grandes propriedades fundiárias etc.)não
mércio efetuado pela calha do Rio Paraguai, se distribuíram uniformemente por todo o es-
de modo a desviar tal comércio no rumo dire- paço atravessado pela NOB no sul do antigo
to do Sudeste do Brasil.71 Mato Grosso – tendendo, ao contrário, a con-
centrar-se em grande medida no então municí-
ramal de Indubrasil a Ponta Porã e do trecho entre Porto
Esperança e Corumbá (onde, ademais, a NOB conec-
pio de Campo Grande (cf. QUEIROZ, 2004a).
tou-se com a estrada de ferro Corumbá-Santa Cruz de De todo modo, a NOB facilitou a fixação, no
La Sierra, construída na mesma época). SMT, de novos contingentes populacionais,
70
Além disso, com seu traçado diretamente dirigido
para a fronteira boliviana, a NOB prestou-se, desde o balho” como um simples fornecedor de gado para
início, a outro objetivo da diplomacia brasileira, em os frigoríficos estabelecidos em São Paulo (cf. ALVES,
face das constantes tensões Brasil-Argentina: a busca 1984). Assim, Alves situa a NOB como um simples
de aliados entre os vizinhos, isto é, particularmente a “tentáculo” do “polo imperialista” situado no sudeste
Bolívia, país que, desprovido de litoral marítimo, es- brasileiro, destinado a deslocar o “polo” concorrente
taria interessado em ligar-se ao Atlântico por meio da estabelecido no Prata (o qual supostamente dava sen-
transcontinental brasileira (QUEIROZ, 1997, 2004a). tido à economia centrada na navegação fluvial). Para
71
Essa crescente vinculação com a economia paulista uma crítica dessas concepções, v. QUEIROZ, 2007.
chegou a ser considerada como o resultado de um 72
A esse respeito, contudo, deve-se lembrar que a ação
autêntico “complô”, pelo qual o “polo imperialista” da ferrovia somou-se àquela exercida pela Primeira
estabelecido em São Paulo teria agido no sentido Grande Guerra, iniciada igualmente em 1914, visto
de retirar Mato Grosso da “órbita do Prata” – com que os danosos efeitos da guerra sobre os fluxos in-
o que esse último estado teria perdido a chance de ternacionais de mercadorias e capitais contribuíram
desenvolver uma “diversificação produtiva” para, grandemente para a desarticulação do comércio flu-
ao contrário, inserir-se na “divisão regional do tra- vial na bacia platina (cf. CORRÊA, 1999, p. 159).

Paulo Roberto Cimó Queiroz 121


tanto nacionais quanto estrangeiros (portugue- território, a partir da década de 1940, confi-
ses, espanhóis, árabes e também japoneses), e gurando um cenário marcado por uma notá-
levou ao surgimento de pelo menos um novo vel intensificação do afluxo populacional, por
núcleo urbano de importância: a cidade de Três um processo de febril apropriação de terras e
Lagoas, originada de um acampamento de tra- por uma diversificação da produção regional,
balhadores da época da construção da ferrovia. com grande destaque para o desenvolvimento
Enfim, para além dos efeitos da NOB, a da agricultura – abrangendo o café, gêneros
vinculação entre o SMT e o Sudeste brasileiro alimentícios (arroz, feijão, milho etc.) e ma-
continuou a ser potencializada por forças que térias-primas industriais (como o algodão e o
se mostram ainda mais poderosas a partir da amendoim).
década de 1930. De fato, à medida que se de- Tal processo relacionou-se, também, em
senvolve no Sudeste, sobretudo em São Paulo, grande medida, com as políticas da referida
a fase da industrialização acelerada, aquela “Marcha para Oeste”, lançada pelo ditador
vinculação ingressa em um novo patamar, re- Getúlio Vargas em 1938 e que se desdobrou,
presentado pelo transbordamento para o ter- entre outras coisas, num esforço de “nacio-
ritório sul-mato-grossense, a partir da década nalização” das extensas fronteiras sul-mato-
de 1940, das chamadas frentes pioneiras (cf. -grossenses com a Bolívia e, sobretudo, com
WAIBEL, 1979). Além disso, aos estímulos eco- o Paraguai. No caso da fronteira boliviana,
nômicos juntaram-se também os políticos, isto foram nacionalizados alguns gigantescos
é, as ações governamentais comumente englo- latifúndios até então pertencentes a compa-
badas sob o slogan da “Marcha para Oeste” (cf. nhias estrangeiras. No tocante às fronteiras
LENHARO, 1986a; OLIVEIRA, 1999). com o Paraguai, principalmente no extremo
Depois de 1930, o processo de indus- sul do SMT, as preocupações dos dirigentes
trialização, baseado no desenvolvimento do pareciam mais agudas, haja vista a grande
mercado interno, deu início a uma espécie presença, no seio da economia ervateira, de
de círculo virtuoso, do ponto de vista da acu- cidadãos paraguaios e seus descendentes –
mulação capitalista: a industrialização, ao in- de tal modo que, nessa região, era intensa a
duzir a urbanização, provocou um aumento influência cultural paraguaia, inclusive com
da demanda por alimentos e a consequente uma larga disseminação do idioma guarani.
expansão da agricultura comercial – a qual, Além disso, importantes setores do Estado
por sua vez, ao ampliar a renda no meio ru- Novo varguista identificavam, na forte pre-
ral, ampliou o mercado para os produtos da sença da Companhia Mate Laranjeira (que
indústria, com o que se realimentava todo o mantinha, ademais, fortes vínculos com a
processo (SINGER 1984, p. 218; 220). economia argentina), um empecilho ao in-
Como observa Leo Waibel (1979, p. 297), cremento do povoamento da região por con-
os estímulos provindos do polo industrial do tingentes nacionais.
Sudeste, sob a forma da demanda por gêne- Assim se compreendem, portanto, diversas
ros alimentícios e matérias-primas,73 fizeram- medidas estadonovistas no sentido de desa-
se sentir sobre uma vasta área, que abrangia lojar a referida Companhia, como, por exem-
grande parte do SMT. Assim, frentes pionei- plo, a recusa em renovar suas vastas conces-
ras74 emergiram em diversas porções desse sões ervateiras, a imposição de taxas sobre
a erva cancheada e o apoio aos produtores
73
Ao mesmo tempo, deve-se lembrar que, a despeito do
grande choque sofrido em 1929, a produção cafeeira ervateiros independentes da empresa, com a
continuou a desempenhar um importante papel na criação do Instituto Nacional do Mate e de
economia nacional, mantendo um grande potencial
de estímulo à ocupação de novas áreas agrícolas.
cooperativas de produtores. Em 1943, enfim,
74
Para uma discussão sobre o conceito de frente pionei- o governo chegou a transformar em territórios
ra, ver MARTINS 2009. federais as áreas de atuação da Companhia,

122 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


no SMT e no oeste do estado do Paraná – res- O grupo Bata, da Companhia Viação São
pectivamente, os Territórios Federais de Ponta Paulo-Mato Grosso, fundou, na década de
Porã e de Iguaçu. 1950 os núcleos coloniais de Bataguaçu e Ba-
Por parte do governo federal, a principal tayporã; na mesma década, o grupo Moura
iniciativa consistiu na criação, em fins de Andrade fundou Nova Andradina, enquanto
1943, da Colônia Agrícola Nacional de Dou- a SOMECO, segundo Figueiredo, “iniciou os
rados (CAND), localizada em área até então trabalhos em Ivinhema em 1961”. O mesmo
adjudicada à Companhia Mate Laranjeira. É autor conclui: “Todas essas iniciativas de colo-
certo que, em face das tensões então existentes nização marcam uma fase de ocupação inten-
em diversas áreas rurais brasileiras, a política siva, sob o domínio da agricultura – sem abo-
de colonização do Estado Novo apresentava lir, naturalmente, a pecuária”76 (1968, p. 246,
também contornos de uma “contrarreforma nota; v. também ZILIANI, 2010; CARLI, 2008).
agrária” – o que se nota claramente pelo fato Todo esse processo foi contemporâneo dos
de que à CAND foram encaminhados, prin- rápidos progressos verificados nos transportes
cipalmente, camponeses pobres do Nordes- rodoviários, os quais jogaram um decisivo pa-
te (cf. LENHARO, 1986a; OLIVEIRA, 1999). pel na “abertura” dessas “regiões semi-isola-
Seja como for, a implantação da CAND, que das” (segundo a expressão de Paul Singer) e
adquire maior efetividade a partir de fins da sua integração ao mercado nacional – embora
década de 1940, contribuiu decisivamente no seja certo que as ferrovias não deixaram de
sentido de atrair para a região consideráveis também desempenhar um importante papel.
contingentes populacionais.75 A iniciativa do No caso específico do SMT, a presença do
governo federal foi logo secundada pelo go- transporte ferroviário foi, aliás, ampliada, nes-
verno estadual, por companhias particulares sa fase das frentes pioneiras, com a constru-
e até mesmo por governos municipais, e as- ção do já citado ramal da NOB, que chegou a
sim, ao longo das décadas de 1950 e 1960, Ponta Porã em 1953. Nesse ramal, foi inaugu-
multiplicam-se no SMT as colônias agrícolas rada, em 1944, a estação de Maracaju e, em
– multiplicando-se, no mesmo passo, a pro- 1949, a de Itahum, situada a cerca de 60 km
dução dos gêneros há pouco mencionados. da cidade de Dourados.
Essa situação é resumida por Figueiredo, que, Segundo as informações disponíveis, esse
embora se referindo mais especificamente ao ramal, com a estação de Maracaju e depois a
extremo sul dessa região, escreve: de Itahum, teve importante papel tanto no en-
caminhamento de migrantes como no trans-
O esgotamento da frente paulista e parana- porte de sua produção (cf. OLIVEIRA, 1999;
ense, além de sua maior valorização terri- SOUZA, 2003; SANTOS; QUEIROZ, 2006).
torial, forçou a procura crescente das terras
Mesmo nessa região, contudo, parecem ha-
mato-grossenses. Além de uma penetração
constante e espontânea, alguns capitais parti- ver adquirido maior importância as conexões
culares e a iniciativa governamental comanda- diretas com o oeste paulista, principalmente
riam a ocupação em determinadas áreas. Foi com a zona servida pela E. F. Sorocabana –
assim que surgiram a experiência colonizadora conexões que seriam providas, sobretudo, por
oficial da Colônia Agrícola Nacional de Dou- estradas de rodagem. É certo que, durante al-
rados e os grandes loteamentos formados pela gum tempo, até mesmo a navegação do Rio
Companhia Viação São Paulo-Mato Grosso, por
Moura Andrade e pela Sociedade Melhoramen-
Paraná e seus afluentes sul-mato-grossenses
tos e Colonização (SOMECO). (FIGUEIREDO, continuou a desempenhar certo papel na vin-
1968, p. 242].
De fato, é conveniente assinalar que tampouco esse
76

novo movimento de colonização, embora relativa-


mente intenso, logrou senão atenuar o velho padrão
75
Sobre a CAND, v. também NAGLIS, 2007; SANTOS, latifundiário de apropriação das terras no SMT (cf.
2007; MENEZES, 2012; FERNANDES, 2012. VASCONCELOS, 1997; LENHARO, 1986b).

Paulo Roberto Cimó Queiroz 123


culação entre o extremo sul do SMT e o oeste De fato, já nessa época a produção interna havia
paulista, mediante o contato com a Soroca- conduzido a República Argentina praticamente
bana em Presidente Epitácio (cf. QUEIROZ, a uma situação de autossuficiência e, desde
2004b). Contudo, a partir, pelo menos, da então, suas importações de mate do SMT “res-
segunda metade da década de 1950, o trans- tringiram-se ao mínimo necessário à forma-
porte rodoviário passa a desempenhar o papel ção de produtos tradicionais, de paladar mais
principal, em função do constante melhora- acentuado, proporcionado pelo mate mato-
mento das estradas de rodagem – as quais pa- -grossense” (FIGUEIREDO, 1968, p. 251). Tais
recem ter sido decisivas, por exemplo, para a exigências do consumo argentino, entretanto,
efetiva “decolagem” da economia agrícola da foram tornando-se cada vez menores.
região de Dourados, em ligação direta com o Esse contexto de encolhimento do merca-
mercado paulista pelas rodovias federais atu- do argentino, aliado às medidas cerceadoras
almente denominadas BR-163 e BR-267 (cf. adotadas pelo governo federal durante o Es-
FOWERAKER, 1982, p. 75). tado Novo, parece haver levado finalmente
Isto posto, pode-se dizer que, no que se a Companhia Mate Laranjeira, entre fins da
refere à região conhecida como “grande Dou- década de 1940 e inícios da década seguin-
rados”, é a partir do processo aqui referido te, a praticamente retirar-se do ramo ervatei-
que começa a delinear-se o panorama que, ro, passando a dedicar-se (como faz, aliás,
em linhas gerais, é perceptível ainda nos dias até os dias atuais) às atividades agropecuá-
atuais. Esse processo de incremento popula- rias. Entretanto, concomitantemente à retra-
cional e de expansão da fronteira agrícola se ção da Companhia, verificou-se, por outro
fez de fato, em parte, sobre territórios indíge- lado, um aumento da presença de outros
nas, o que deu origem a agudos e persistentes produtores – aliás, fortalecidos, como já foi
conflitos, muitos dos quais se estendem até dito, pela política do Estado Novo. Assim,
os dias atuais (cf. BRAND, 1993, 1997; PE- surgiram quatro importantes cooperativas de
REIRA, 2007, 2010; EREMITES DE OLIVEIRA; produtores nas cidades de Ponta Porã, Dou-
PEREIRA, 2009). Por outro lado, em função do rados, e Iguatemi – as quais se juntaram em
mesmo processo, originou-se, em boa parte, a seguida em uma Federação. Desse modo,
atual rede urbana sul-mato-grossense, com o mantendo ainda algumas de suas caracte-
surgimento, a partir dos diversos núcleos co- rísticas tradicionais (a saber, a produção de
loniais, de vários novos municípios. erva apenas cancheada, destinada ao mer-
Para concluir esta parte, cabem ainda algumas cado externo), a economia ervateira pôde
referências ao destino que teve, na época aqui manter-se, embora em declínio, até meados
abordada, o mundo ervateiro sul-mato-grossense. da década de 1960. Foi apenas nessa época,
A partir da década de 1930, essa economia ten- de fato, que o mercado argentino, que ain-
deu a um progressivo declínio, não apenas rela- da a sustentava, cerrou-se definitivamente:
tivo, mas até mesmo absoluto, diretamente rela- “Com o aumento da produção na Argenti-
cionado com a redução das compras argentinas.77 na e a pressão que de há muito vinham os
produtores fazendo contra a importação de
Com vistas precisamente a eliminar a dependência
77

em relação à erva importada, o governo argentino mate brasileiro”, escreve um autor, o gover-
passara a incentivar, desde o inicio do século XX, a no argentino foi “obrigado, em princípios de
formação, em seu território, de ervais plantados, os
quais começaram a entrar em produção em fins da 1966, a cortar em caráter definitivo a impor-
década de 1920. tação” (SALDANHA, 1986, p. 504).

124 UMA ESQUINA NOS CONFINS DA AMÉRICA


Considerações finais sentamentos rurais, bem como à identificação
de numerosas áreas indígenas antes ocupadas
Nas décadas de 1970 e 1980, assistiu-se, por não índios. Acrescente-se, também que,
nesse espaço já agora designado como Mato mais recentemente (isto é, desde a década de
Grosso do Sul, a um notável processo de mo- 1980), a fronteira agrícola sul-mato-grossense
dernização das atividades agrárias, marcado tem assistido a uma crescente presença da
pelo uso cada vez mais intensivo de maqui- agroindústria canavieira, representada pela
naria e técnicas modernas, dando origem ao instalação de inúmeras usinas produtoras de
que hoje se costuma designar “agronegócio”. açúcar e álcool – as quais, como se sabe, têm,
Tal processo relacionou-se, em grande me- sistematicamente, engajado muitos indígenas
dida, à chegada de expressivos contingentes no rude trabalho do corte da cana.
de populações oriundas do Sul do país (Rio A título, enfim, de conclusão, parece-me
Grande do Sul, Santa Catarina e Paraná), liga- possível dizer que o território hoje sul-ma-
dos, sobretudo, à agricultura e, em especial, to-grossense tem-se configurado, desde há
à monocultura da soja. Tratou-se aí, contudo, muitos séculos, como uma autêntica “en-
de uma modernização conservadora, marca- cruzilhada” histórica, isto é, uma área de in-
da pela expulsão da força de trabalho rural tensos movimentos de povos – sejam popu-
e pela concentração da propriedade da terra, lações indígenas oriundas da Amazônia, do
com o que se produziu um notável êxodo ru- Chaco, da costa atlântica e de outras partes,
ral78 e muitos conflitos fundiários, envolvendo sejam grupos de europeus e seus descenden-
tanto as populações indígenas quanto nume- tes, procedentes das mais variadas direções
rosos camponeses sem terra (cf. QUEIROZ, em que, na América do Sul, se processou a
1998; FARIAS, 2006). Conquista (e, mais tarde, a ocupação dos “re-
Nesse contexto, emergiram novos e notá- motos sertões” do interior), ou sejam, ainda,
veis movimentos sociais, ligados, em grande populações de origem africana compulso-
parte, à atuação de entidades como, por um riamente engajadas nesse processo de ocu-
lado, o Movimento Sem Terra (MST), a Comis- pação. Delineiam-se aí, portanto, fronteiras
são Pastoral da Terra (da Igreja Católica) e a na mais ampla acepção, isto é, não simples
Federação dos Trabalhadores Rurais (FETA- linhas demarcatórias de limites, mas antes
GRI) e, por outro lado, o Conselho Indigenista zonas, ou faixas, as quais, enquanto confins
Missionário (CIMI/MS)79 e outras instituições geográficos de diferentes nações ou povos,
de apoio às causas indígenas – cabendo tam- são essencialmente lugares de encontro e
bém enfatizar que, desde o final da década conflito de alteridades; e fronteiras, também,
de 1970, os próprios indígenas começaram a por certo, na acepção mais restrita de “es-
organizar-se, do que resultaram, por exemplo, paços virgens a serem ocupados”, fronteiras
nos anos 80, as assembleias gerais denomina- econômicas e demográficas – vistas, ain-
das Aty Guasu. Esse processo, ainda em curso, da hoje, como uma “terra da promissão”, a
tem levado à criação de inúmeros novos as- atrair contingentes os mais diversos.80
78
Tal êxodo, ademais de ter sido responsável pelo
crescimento (e, sob certos aspectos, o “inchaço”) de
cidades como Campo Grande e Dourados, transfor-
mou também o agora Mato Grosso do Sul em um
centro de dispersão de migrantes, os quais se diri- Neste último parágrafo utilizo, com algumas altera-
80
giram, sobretudo, para os estados situados mais ao ções, partes de textos que escrevi originalmente em
Norte do Brasil (desde Mato Grosso até Roraima). 2010, a título de fundamentação da proposta de cria-
79
A esse respeito, ver, neste livro, o capítulo escrito por ção do curso de doutorado, no âmbito do Programa
Meire Adriana da Silva. de Pós-Graduação em História da UFGD.

Paulo Roberto Cimó Queiroz 125


PARTE 3

ANTIGOS POVOS
“Orejones” e Xaray nas fontes coloniais
Isabelle Combès

A presente contribuição pretende, a partir sas terras por mais de 100 léguas pela planície
das fontes escritas pelos primeiros conquista- no interior, de modo que parece mar, e cobre
as árvores e as palmeiras que estão sobre a ter-
dores, aproximar-se do povoamento étnico do
ra, e os navios passam por cima deles; e isso
Alto Paraguai e do Pantanal e, em particular, acontece todos os anos do mundo habitual-
dos dois complexos que se destacaram nos mente [...] e os nativos do rio, quando as águas
séculos XVI e XVII: “Orejones” e Xaray.81 sobem nos desfiladeiros, preparam umas ca-
Para os conquistadores, tanto espanhóis noas muito grandes para esse período e, no
quanto portugueses, o Pantanal era, acima de meio dessas canoas, colocam duas ou três
cargas de barro e fazem um fogão; isso feito, o
tudo, “o coração aquático da América do Sul”,82
índio entra na canoa com sua mulher e filhos
“a lagoa dos Xaray”, mar e terra simultaneamen- e casa, e com a cheia da água vão para onde
te, um país fabuloso, propício para receber as quiserem; e sobre aquele fogão fazem fogo e
mais loucas quimeras. Nessa extensa região, en- cozinham de comer e se aquecem, e, desse
contraram povos que diferiam quanto à língua modo, passam os quatro meses do ano que
e aos costumes, sendo que todos tinham suas correspondem a essa cheia das águas; e como
a água está alta, saltam em algumas terras que
vidas regidas pelas inundações sazonais: ficam descobertas, e ali matam veados e antas
e outros animais selvagens que estão fugindo
Quando as águas estão baixas, os nativos dei-
da água; e como as águas voltam a subir para
xam o interior e vêm viver na margem com
retornar a seu curso, eles retornam caçando
seus filhos e mulheres para desfrutar das pes-
e pescando do mesmo jeito que foram, e não
carias, porque é muito peixe que matam, e são
saem de suas canoas até que os desfiladeiros
muito carnudos; encontram-se nessa vida boa,
estejam descobertos, onde eles costumam ter
bailando e cantando todos os dias e noites,
suas casas. É de se admirar a grande quantida-
como pessoas que têm assegurada a alimen-
de de peixes que as águas que vão baixando
tação; e como as águas começam a subir, lá
deixam na terra seca; e quando isso acontece,
por janeiro, voltam a retirar-se para os locais
no fim de março e em abril, todo esse tempo
seguros, porque as águas sobem seis braças aquela terra cheira muito mal, já que a terra
acima dos desfiladeiros, e se estendem por es- está intoxicada. (NÚÑEZ CABEZA DE VACA,
1944 [1555], cap. LII).
81
Esta contribuição baseia-se em trabalhos anteriores
da autora sobre o tema (COMBÈS, 2010) e nos de
María Fátima Costa (1999 e 2004). Apenas utiliza- Infelizmente, Cabeza de Vaca não especi-
mos aqui as fontes históricas sobre os “Orejones” e fica de quais “nativos do rio” está falando. Na
Xaray, remetendo para dados arqueológicos a parte
correspondente deste livro. tentativa de identificá-los, nos empenharemos
82
COSTA, 2004, p. 67. nestas páginas.

Isabelle Combès 129


Provavelmente, o primeiro europeu a che- Gaiba.83 Essa viagem está documentada prin-
gar ao Pantanal foi o português Alejo Garcia, cipalmente pelo informe que Irala redigiu em
nos anos 1530 (JULIEN, 2005). Esse persona- sua volta,84 talvez o documento mais valioso
gem partiu do território atlântico em busca de todo o corpus paraguaio. No ano seguinte
das riquezas que os indígenas do Rio La Plata (1543-1544), o novo governador de Assunção,
diziam que supostamente existiriam adiante, Álvar Núñez Cabeza de Vaca, também subiu
na direção do ocidente. Ele chegou, provavel- o Rio Paraguai até Puerto de los Reyes. A par-
mente, muito próximo da fronteira inca, retor- tir daí, fez uma breve expedição em direção
nando com ouro e prata, até deparar-se com a ao oeste, mandando Francisco de Ribera um
morte na sua viagem de retorno. Os indígenas pouco mais “terra adentro”; paralelamente,
que assassinaram Garcia, ao que tudo indi- enviou outro grupo mais ao norte do Pantanal,
ca, foram moradores do Pantanal, talvez os sob o comando de Hernando de Ribera. Sobre
Guayoyae, pois sabemos que esses indígenas essas viagens, dispomos, principalmente, dos
mataram alguns cristãos antes da chegada dos Comentarios do mesmo Cabeza de Vaca, das
espanhóis de Assunção em sua região (RIBE- relações de Hernando de Ribera, e do livro de
RA, 2008a [1544], p. 19). De toda forma, os Ulrich Schmidel, um mercenário alemão que
Xaray do Pantanal “tinham notícias” dos eu- acompanhava a expedição.85
ropeus “desde o tempo em que Garcia havia Os assuncenos voltaram a ingressar no
andado por aquelas terras” (NÚÑEZ CABEZA Pantanal em 1557, sob o comando de Ñuflo
DE VACA, 1944 [1555], cap. LIX). de Chaves, futuro fundador da cidade de San-
Entretanto, por mais famosa que tenha ta Cruz de la Sierra, no atual oriente bolivia-
sido na literatura, a viagem de Garcia foi no. Pouco tempo depois, no final do século
muito pouco documentada. As primeiras no- XVI, uma expedição cruzenha também seguiu
tícias concretas sobre os indígenas do Panta- na direção do país dos Xaray, conduzida pelo
nal datam, assim, dos anos 1540, e provêm general Lomas Portocarrero.
dos espanhóis estabelecidos em Assunção. Os informes referentes a essas distintas
Assunção foi fundada em 1537, no lugar em viagens são nossas melhores fontes sobre os
que se localizava a aldeia indígena Lambaré. indígenas que povoavam essa região quando
Essa região era território cário, ou seja, ter- os europeus chegaram. Além de suas pró-
ritório de pessoas falantes de guarani, cujo prias observações, os expedicionários euro-
nome logo serviu para designar praticamente peus também recolheram relatos, mitos ou
qualquer grupo que falasse o mesmo idio- notícias de seus guias e intérpretes indígenas.
ma, assim como a palavra “guarani” e, logo, Dessa forma, e devemos estar conscientes dis-
“chiriguanaes”. No mesmo ano da fundação so, as informações chegam a nós através de
da cidade, Juan de Ayolas partiu rumo oeste, um duplo filtro, europeu e indígena. Assim,
Chaco adentro, em busca das mesmas rique- por exemplo, adverte-se que muitos dos no-
zas que Garcia. Foi morto no seu retorno pe- mes étnicos mencionados nas fontes não são
los indígenas Payaguá do Rio Paraguai. Sem próprios: muitos parecem pertencer à língua
se desanimar, os assuncenhos continuaram gorgotoqui (nomes que trazem o sufixo -coci);
procurando notícias sobre “a terra adentro”, outros são guarani, recolhidos da boca dos
dessa vez, subindo o rio. Em 1542 e 1543, o acompanhantes dos espanhóis de Assunção,
lugar-tenente de Ayolas, Domingo Martínez como é o caso do nome dos “Yacaré”.
de Irala, realizou uma viagem subindo o rio
até a região do Pantanal. Ali fundou, no dia
83
SANABRIA, 1974; SUSNIK, 1978: 24; JULIEN, [——].
6 de janeiro de 1543, o Puerto de los Reyes,
84
IRALA, 2008 [1543].
85
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555]; RIBERA,
em uma das principais lagoas da região, ge- 2008a [1544], 2008b [1545]; SCHMIDEL, 2008
ralmente identificada como a atual lagoa La [1567].

130 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


Rumo ao Alto Paraguai dos centros incas fronteiriços. O circuito do
metal (por meio de trocas, roubos, presentes
Na direção de Assunção, os Guarani etc.) é bastante conhecido, pois se tratava do
Cário estendiam-se até o lugar chamado principal interesse dos exploradores espa-
Guayviaño.86 A partir daí, o Rio Paraguai nhóis.92 O importante é que, por meio desse
estava dominado pelos Payaguá, grupo “ca- comércio e outros mecanismos (alianças ma-
noeiro” da família linguística Guaikurú, co- trimoniais, guerras, etc.) que não conhecemos
nhecidos como “piratas” do Rio Paraguai.87 com detalhes, todos os grupos da região estão
Em seu território, localizava-se o porto La interconectados.
Candelaria ou San Fernando, de onde Ayo-
las partiu Chaco adentro.
A montante do Payaguá, o grupo dos Os “Orejones” e seus vizinhos
Matarae88 é mencionado, mas os verdadeiros
donos dessa parte do rio eram os Guaxarapo Como efeito imediato da conexão perma-
(mais tarde conhecidos como Guachi), nente entre grupos da atual Chiquitania e do
possivelmente membros da família linguís- Paraguai, os espanhóis encontraram, na re-
tica guaikurú.89 Os Guaxarapo eram gião de Puerto de los Reyes, alguns indígenas
inimigos de vários grupos da região, como originários da “terra adentro” mais a oeste.
os Aygua, os Guarani de Itatim, os Guacama Estes grupos eram:
e os Xaquide.90 Mas também tinham aliados, - “Parcialidades”93 (pequenos grupos)
em particular, grupos de Puerto de los Reyes, chané, em particular dos grupos dos
no Pantanal, os quais os ajudaram, em 1544, a Ariticoçi ou Cariticoçi.
sublevar-se contra Cabeza de Vaca; e os índios Esse nome era de um grupo chané que
Guató, que também ajudaram os Arrianicosi vivia aproximadamente sete dias a oeste
a rebelarem-se contra o espanhol.91 Existiam, de Puerto de los Reyes e dois dias a oes-
também, “Cário” mais acima de Assunção; te dos Gorgotoqui, ou seja, entre o Alto
em outras palavras, pessoas de fala guarani. Paraguai e a futura cidade de Santa Cruz
Os primeiros, a montante dos Guaxarapo, de la Sierra. Em 1543, Irala encontrou,
eram os de Garabatibi (muito provavelmente em Puerto de los Reyes, alguns chané
karaguata yvy, ou seja, “a terra do caraguatá”, desse grupo. Viviam há pouco tempo
em guarani), à margem oeste do rio. Em nesse lugar; escravos de Alejo Garcia,
seguida, vinham os Itatim, à margem leste. escaparam depois de sua morte, pri-
Praticamente todos os grupos do rio e da meiro para onde viviam os Guaxarapo
“terra adentro” mais a oeste possuíam alguns e, depois, para Puerto de los Reyes. O
objetos de metal, seja de prata ou de ouro, primeiro entrevistado, chamado Xago-
que provinham do ocidente, provavelmente ani, disse que sua “parcialidad” deno-
minava-se Ariticoçi; o segundo, o chefe
86
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. XLVII.
Cheroçe, deu o nome de Cariticoçi.
87
Sobre os Payaguá, ver Métraux (1996 [1946], p. 53-
55) e Susnik (1978, p. 94-108). A primeira versão do nome da parcia-
88
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. L; HER-
NÁNDEZ, 1941 [1545], p. 394. Ver Susnik (1978, p.
124-128). Ver Combès (2008, 2010).
92

89
MÉTRAUX, 1996 [1946], p. 37, 54; SUSNIK, 1978, “Parcialidad” é um termo colonial da América espa-
93

p. 22-24. nhola, atualmente em desuso. Designa, geralmente,


grupos indígenas considerados “parte” de um grupo
90
IRALA, 2008 [1543]; NÚÑEZ CABEZA DE VACA, maior, assim como uma “tribo” pode ser parte de um
1944 [1555], cap. LX. “grupo étnico”. Aos grupos maiores, costumava-se
91
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. XLVI, denominá-los “generaciones”. Entretanto, o significa-
XLVIII e LVIII; “Elección de Domingo Martínez de Ira- do de “parcialidad” e de “generación” nem sempre
la”, 1544, AGI Justicia 1131, publicado no apêndice é claro. Na falta de um equivalente contemporâneo
de Actas Capitulares-Asunción (2001). para esses termos, decidimos preservá-los.

Isabelle Combès 131


lidad, Ariticoçi, é muito interessante, gua otuqui posteriormente chiquitani-
porque lembra a autodenominação dos zada) do plural97 – o que não significa,
grupos Pareci de Mato Grosso, que se necessariamente, que se tratasse de fa-
chamavam, precisamente, Ariti.94 Os lantes de gorgotoqui, mas, antes, que
cruzenhos recém “descobriram” os Pa- esse nome lhes foi dado por pessoas
reci a cerca de 100 léguas ao nordeste que falavam essa língua. Os Coriancoçi
de sua cidade, em fins do século XVI. participaram, juntamente com os Gua-
Os Pareci pertencem ao grupo linguís- xarapo e os “Orejones”, da rebelião
tico arawak, mas a um ramo distinto do contra os homens de Cabeza de Vaca.
mojo-bauré, ao qual pertence o idioma - O mesmo informe de Cabeza de Vaca
chané.95 A presença de “Ariticoçi” pró- (1941b [1543], p. 345) menciona os
ximo a Santa Cruz, em meados do sé- Poyane na região. É possível que esse
culo XVI, poderia indicar que, por trás grupo, como os Chané de Puerto de los
do nome geral de “Chané”, existiam, na Reyes, seja originário do oeste e que seu
verdade, representantes de diferentes nome remeta ao do principal Poane, da
ramos da família arawak na região. parcialidade Chibano, encomendado,
- Outros grupos da região da primeira em 1561, em Santa Cruz la Vieja (RE-
Santa Cruz também estavam presentes PARTIMIENTO..., 2008 [1561], p. 103).
em Puerto de los Reyes: os Quigoaraco- Também é mencionada ao menos uma al-
çi, e, provavelmente, os Tarapecoci (Ta- deia guarani em Puerto de los Reyes, ao mando
ramecoci) (NÚÑEZ CABEZA DE VACA, do “principal” Yandarupia, que diz conhecer
1941a [1543], p. 335). a rota do metal na direção do ocidente.98 En-
Outros grupos indígenas são mencionados tretanto, os moradores mais característicos de
nas proximidades de Puerto de los Reyes por Puerto de los Reyes são, por uma parte, grupos
Núñez Cabeza de Vaca (1941b [1543], p. 345). “canoeiros” e pescadores e, por outra parte,
Não temos maiores informações sobre eles: os chamados “Orejones”. Entre os grupos pes-
- Os Ararobone, Ariabone, Quibone, cadores, mencionam-se os Guató. As primei-
Acaquibone e Etatarabone. O sufixo ras informações sobre esse grupo provêm de
idêntico: -bone, poderia indicar um pa- Núñez Cabeza de Vaca, que os localizava no
rentesco linguístico entre esses grupos. Alto Paraguai e Puerto de los Reyes, em 1544
- Os Canache. (1944 [1555], cap. LXVIII, LX e LXXI); mais tar-
- Os Yobecoçi. de, Díaz de Guzmán situou-os pelo Rio Ara-
- Os Coriancoçi (ou Corianicoçi, Curia- guay (ou Acaray), quer dizer, de acordo com
necoçi) viviam próximos de Puerto de Susnik, pela lagoa Cáceres.99 Os Guató eram
los Reyes.96 Esse nome talvez seja uma “canoeiros” tão famosos como os Payaguá. Ca-
deformação do nome dos Arrianicoci, beza de Vaca indica que eram inimigos dos Ita-
que encontraremos adiante. Termina, tim e aliados, pelo menos por vezes, dos Gua-
em todo caso, como muitos etnônimos xarapo; de fato, juntos, ajudaram os Arrianicosi
da região, com o sufixo –coçi, antiga a se rebelar contra os espanhóis. A língua dos
marca gorgotoqui (provavelmente lín- Guató, geralmente, é considerada isolada, ain-
da que ao menos um depoimento posterior
94
MÉTRAUX, 1942, p. 161; TAYLOR, 1957, p. 46; SUS- afirme que os Guató falavam o idioma “guaya-
NIK, 1978, p. 46.
95
RIVET, Paul apud MÉTRAUX (1942, p. 160); FABRE,
2005. 97
COMBÈS, 2012b.
96
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1941b [1543], p. 345;
“Elección de Domingo Martínez de Irala”, AGI
98
IRALA, 2008 [1543], p. 9.
Justicia 1131, publicado no apêndice de Actas 99
DÍAZ DE GUZMÁN, 1835 [1612], p. 115; SUSNIK,
Capitulares-Asunción (2001). 1978, p. 18-19.

132 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


rapo” [guaxarapo].100 Já encontramos os Gua- que os Chané dessa região, com seu princi-
xarapo no Alto Paraguai; alguns deles também pal Cheroçe, não eram originários de Puerto
viviam em Puerto de los Reyes, mas a grande de los Reyes, mas sim de “terra adentro” mais
maioria vivia mais a jusante. a oeste, provavelmente da região da futu-
De forma totalmente distinta desses grupos ra Santa Cruz; como o título do capítulo LV
pescadores, os “Orejones” de Puerto de los dos Comentarios bem expressa, eram “índios
Reyes são descritos como grandes agricultores. de [Alejo] Garcia” que se refugiaram depois
Com esse nome, os espanhóis designaram vá- de sua morte entre os “Orejones”, travando
rios grupos diferentes que tinham em comum o alianças (matrimoniais, inclusive) com Saco-
costume de furar as orelhas: “têm as orelhas fura- si e Xaque.102 Em rigor, os “Orejones” seriam,
das e tão grandes, que pelos seus furos passa um então, estes últimos.
punho fechado, e trazem enfiadas nelas umas O nome do primeiro desses grupos varia
morangas medianas, e frequentemente as tiram bastante nas fontes. Subindo o Rio Paraguai, em
e substituem por outras maiores; e assim fazem 1542, antes de chegar a Puerto de los Reyes,
suas orelhas ficarem tão grandes que quase lhes Irala coletou informações sobre os Sycosy (ou
alcança o ombro, e, em razão disso, os outros Sicoxi) e os Xacosy (ou Xacoçi); ambos viviam
índios da comarca lhes chamam orejones” a montante dos Guaxarapo e possuíam metal
(NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. (IRALA, 2008 [1543]). São citados na mesma
LIV).101 No mesmo capítulo, Cabeza de Vaca frase e pelo mesmo informante, o que sugeriria
oferece uma descrição geral dos “Orejones”: não se tratar das mesmas pessoas; entretanto,
essas eram apenas notícias “de ouvido”. Pou-
Os índios desse Puerto de los Reyes são lavra- co mais tarde, em janeiro de 1543, dessa vez
dores; semeiam milho e mandioca (que é o
pão das Índias), semeiam amendoim (que são já no Puerto de los Reyes, Irala encontrou os
como avelãs) [...] é terra fértil e abundante, no “Çicoçis” convivendo com os Chané de Che-
que se refere a mantimentos de caça e pesca- roçe vindos do interior das terras. Não muito
ria; os índios criam muitos patos em grande tempo depois, Cabeza de Vaca aponta que Irala
quantidade. [As mulheres] não cobrem suas obteve suas informações dos “Çacocis-chanes”
vergonhas; vive cada um por si com suas mu-
lheres e filhos.
de Puerto de los Reyes, e que os Chané “de
Garcia” haviam feito, na região, aliança com
Acrescenta que as mulheres são fiandeiras os “Socosies” ou “Sacosies”.103 Confrontando
de algodão e que “daqui os índios começam esses dados, é razoável pensar que os Sicoci de
a ter idolatria e adoram os ídolos de madeira um sejam os Sacoci do outro, também chama-
que eles mesmos fazem”. dos por Socosi.104
Quem são esses “Orejones”? Cabeza de
Vaca menciona, entre eles, os Sacosie, Xa- 102
Sobre esses Chané como ex-escravos de Garcia, ver
IRALA, 2008 [1543]; RELACIÓN DEL RÍO DE LA
que (talvez os “Xaquidi” de Irala) e Chané PLATA, 2008 [1545]; NÚÑEZ CABEZA DE VACA,
(1944 [1555], cap. LIII). Entretanto, sabemos 1944 [1555], cap. L, LIII e LV.
103
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap.
100
ZURBANO, Francisco Lupercio de. “Catálogo de las XXXIX, L.
naciones de indios que hay de la una y otra banda del 104
Segundo Susnik (1978, p. 22; 28), um possível sub-
río Paraguay para convertir al Evangelio de Cristo”, grupo dos Sacoci era o dos Aygua, citado pelos entre-
1644, apud PASTELLS, 1915, p. 126. Sobre os Guató, vistados cário e guaxarapo de Irala, em 1542. Viviam
remetemos à contribuição neste mesmo livro. a oeste do Rio Paraguai, acima dos Guaxarapo, de
101
Tratamos aqui dos “Orejones” de Puerto de los Reyes; quem eram inimigos. Eram semeadores de milho,
o termo pode ter sido aplicado a outros grupos que mandioca e amendoim. Segundo o depoimento de
também furavam as orelhas. Por exemplo, não pode- um chefe guaxarapo, os Aygua eram os que tinham
mos ter certeza de que os dois “Orejones” escravos mais metal dentre os indígenas do Rio Paraguai: re-
dos Tarapecoçi encontrados por Francisco de Ribe- cebiam tais metais dos Huytig do interior, os quais,
ra, em 1544, tenham sido indígenas de Puerto de los por sua vez, conseguiam-nos dos Payzuno (IRALA,
Reyes (ver NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], 2008 [1543], p. 2-4; 6). Susnik indica o sul da lagoa
cap. LXX). Mandiore como hábitat dos Aygua (1978, p. 22; 28)

Isabelle Combès 133


A esses diversos nomes, soma-se o de “Su- 45). Esses “outros Surucusis” não parecem
rucusi” empregado por Schmidel.105 O ale- outros que não os “Socorinos” de Cabeza de
mão explica que, antes que ele mesmo che- Vaca, habitantes de uma ilha em Puerto de los
gasse ao Puerto de los Reyes, Cabeza de Vaca Reyes com os Xaque.106 Dessa maneira, todos
já havia despachado três barcos na frente, estes nomes: Sacosi, Socosie, Sicoxi, Surucusi
que chegaram ao lugar onde viviam os Su- e Socorinos (além de variantes de cada um
rucusi. Esses índios “tinham peixe e carne, e deles) parecem ser equivalentes e designar,
trigo turco (milho) e mandioca, também ou- se não um mesmo grupo, ao menos diver-
tra raiz que se chama amendoim e se parece sas parcialidades da mesma “generación” ou
com as avelãs; e os homens levam nos lábios grupo étnico. Os únicos que se diferenciam,
uma grande pedra azul igual a uma peça de ainda que seja apenas pelo nome, são os Xa-
tabuleiro, e as mulheres andam (levando) co- que, Xaquete, Saquese ou Xaquese; todos
bertas suas partes” (SCHMIDEL, 2008 [1567], são “os Orejones” dos espanhóis. A princí-
cap. 32). Essa descrição não é totalmente pio, esses grupos receberam amigavelmente
compatível com a, já citada, de Cabeza de os espanhóis, mas, pouco depois, quando os
Vaca; entretanto, mais adiante, o próprio homens de Cabeza de Vaca caíram doentes,
Schmidel se contradiz, falando dos mesmos sublevaram-se auxiliados pelos Guaxarapo do
Surucusi (“onde haviam estado os já mencio- Rio Paraguai. Muitos indígenas foram mortos
nados três barcos”): “vivem cada um por si nessa oportunidade; Cabeza de Vaca aponta
com suas mulheres e filhos. Também os ho- que “Socorinos” e “Xaques” comeram alguns
mens têm pendurado no lóbulo da orelha um prisioneiros espanhóis.107
disquinho redondo de madeira do tamanho Não sabemos muito mais sobre os Orejo-
de uma boa peça de tabuleiro; as mulheres nes. Os Chané recém-chegados em Puerto de
também têm uma pedra cinza de cristal no los Reyes falaram guarani com Irala, idioma
lábio apontando para fora; é grossa e larga, que conheciam por terem sido prisioneiros dos
mais ou menos do tamanho de um dedo; as Itatim anteriormente (IRALA, 2008 [1543], p.
mulheres também são muito lindas e não têm 7). Mas nada foi dito sobre os idiomas usados
nada tapado em seu corpo e andam nuas”. pelos Orejones. Apontaremos, para terminar
Esses indígenas tinham milho, mandioca, esse preâmbulo, alguns nomes encontrados
amendoim, batatas, peixe e carne “em divina nas fontes que não parecem outra coisa que
abundância” (SCHMIDEL, 2008 [1567], cap. variantes dos nomes dos Orejones:
34). Essa é exatamente a mesma descrição
daquela feita por Cabeza de Vaca.
Um capítulo adiante, o alemão mencio-
Taycaçi, Taycoçi, Taycosi

na outro grupo dos mesmos Surucusi – “uma
nação dos sobreditos Surucusis” –, habitantes Em 1542, sobre o Rio Paraguai, um infor-
de uma ilha (SCHMIDEL, 2008 [1567], cap. mante cário de Irala fala dos Taycaçi que vi-
vem a oeste do rio e semeiam milho, man-
As diversas grafias utilizadas por Schmidel em alemão
105
dioca e amendoim (IRALA, 2008 [1543],
são: Suruchkusis (cap. 32); Sueruekusies (cap. 34, 35
e 39); Sueruekuesies (cap. 34 e 39) e Suruekuesis
(cap. 39). Todas são transcritas para o espanhol por
106
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LXXI;
“Surucusi”. Nesse aspecto, é preciso ter cuidado com esse nome aparece como “Çocorino” no documento
a edição de Schmidel realizada por Lafone Quevedo da “Elección de Domingo Martínez de Irala”, AGI
(SCHMIDEL, 1903 [1567]): indica, com efeito, os ter- Justicia 1131, publicado no apêndice de Actas
mos alemães, propondo várias interpretações entre Capitulares-Asunción (2001).
parênteses; os Surucusi equivalem, uma vez, aos 107
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap.
Sacoçi, outra vez, aos Socosie etc. Esses termos são LXXI; SCHMIDEL, 2008 [1567], cap. 39; “Elección
interpretações de Lafone Quevedo a partir de outros de Domingo Martínez de Irala”, AGI Justicia 1131,
textos, como os Comentarios de Cabeza de Vaca; não publicado no apêndice de Actas Capitulares-Asunción
figuram no texto original de Schmidel. (2001).

134 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


p. 2-3). A relação com os Sacosi Orejones Çoicoçi e Caincoçie
parece comprovada, uma vez que os capi-
tães de Cabeza de Vaca informam que os Esses dois nomes encontram-se na decla-
Taycoçi ou Taycosie eram índios de Puerto ração de Ortiz de Vergara, em 1569; ele
de los Reyes que se rebelaram contra o es- apenas diz que esses indígenas viviam a
panhol com a ajuda dos Guaxarapo. No montante de Assunção (1941 [1569], p.
Requerimiento feito por Cáceres, que ofe- 119) (Ilust. 69).
rece a mesma informação, os “Taycosis”
são nomeados juntamente com os Xaquete
e “Xarcosis” ou “Xaycosias”.108 Os Xaray e seus “submetidos”

De Puerto de los Reyes seguindo rio acima,


nas profundidades do Pantanal, chegava- se à
Saicoce
região dominada pelos Xaray, visitados, primei-
A carta de Antonio Rodrigues menciona os ro, por Hernando de Ribera, em 1544, e, em se-
“Saicoces” como um povo lavrador próxi- guida, por Chaves, em 1557-1558. O que mais
mo dos Xaray (1956 [1553]). Parecem ser se sobressai nessa região é, sem dúvida, o com-
os Sacoci. plexo sistema hierárquico estabelecido entre os
diferentes grupos xaray e aqueles a eles “sub-
metidos” – grupos muito diversos, que incluem
tanto os agricultores Ortues, como os Tiyue e
108
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1941a [1543], p. 335;
CÁCERES, 1941 [1544], p. 351-352.

ILUSTRAÇÃO 69 - XARAY (SCHMIDEL, 1903 [1567])

Isabelle Combès 135


Yayna, “gente de canoa”. A rede de clientelis- Aguapeí, mais ao norte (LOMAS PORTO-
mo xaray estende-se até o ocidente, e existem CARRERO, 2008 [1604], p. 283).
dados, por exemplo, sobre matrimônios interét- As informações sobre os Xaray foram ob-
nicos entre mulheres xaray e homens “chirigua- tidas principalmente em duas ocasiões:
naes” da parcialidad bambaguasu;109 os Xaray a viagem de Núñez Cabeza de Vaca, em
tinham um papel muito ativo na rede de comér- 1543-1544, com a expedição de Hernan-
cio de metal andino em direção ao leste. do de Ribera, que se separou do grosso das
tropas; e a visita de Hernando de Lomas
Portocarrero, em 1597. Em ambas as expe-
Os Xaray110 dições, existem menções dos homens de
Ñuflo de Chaves aos Xaray, mas que não
Os Xaray viviam acima de Puerto de los dão muitos detalhes sobre seus povos ou
Reyes, seguindo a montante do Rio Para- sua cultura. O que sabemos é que Chaves
guai, majoritariamente à margem oeste do esteve no porto denominado “Parabazán”,
rio, ainda que as primeiras comunidades também batizado como Santiago.112
encontradas, chegando pelo sul, estives- As primeiras características que causaram
sem assentadas na margem leste. É difícil impacto nos espanhóis e por eles foram
localizar com precisão a “lagoa dos Xa- muito bem recebidas, é que os Xaray eram
rayes”. A expressão ficou vigente até o sé- numerosos, agricultores e criavam animais
culo XIX para se referir, em geral, às lagoas domésticos. Um Cário de Garabatibi os des-
do Pantanal. De sul a norte, as principais creveu como semeadores de milho, man-
lagoas da região são: dioca e amendoim (IRALA, 2008 [1543], p.
Cáceres, Mandiore, La Gaiba e Uberaba. 2-3); eram “pessoas de grandes lavouras e
Em 1772, um documento fala “das lagoas comida”, “lavradores de fartos mantimentos
de Manioré, Vayubá e Jarayes”.111 Se a “la- e criadores de patos, galinhas e outras aves
goa Vayubá” é a de La Gaiba, então a lagoa pesqueiras e caça”; “são lavradores que se-
dos Xaray poderia ser identificada como a meiam milhos e outras sementes em grande
de Uberaba; isso corresponderia ao nome quantidade, e criam patos e galinhas como
da aldeia Urebarasanay e com a localiza- as da Espanha”; “semeiam e colhem duas
ção de Puerto de los Reyes na lagoa La vezes por ano milho e batatas e amendoim;
Gaiba, mais ao sul. criam patos em grande quantidade e algu-
Entretanto, os Xaray constituíam uma et- mas galinhas como as da nossa Espanha”;
nia bastante numerosa, e é provável que, “são muito abundantes as roças de milho e
a partir dessa lagoa, tenham se espalhado de mandioca, e conseguem muita caça de
também para o interior. Em 1597, encon- veado e muitas frutas”.113
traram-se indícios de que vários povos xa- Outra característica peculiar dos Xaray
ray estivessem assentados próximo a algu- era a sua organização política e a estrita
mas montanhas, possível alusão à serra de
112
ACTAS CAPITULARES-ASUNCIÓN, 2001, ata de 7
de setembro de 1564.
109
RELACIÓN GENERAL…, 2008 [1560], p. 59. 113
Respectivamente: RELACIÓN DE LOS CASOS…,
110
Encontram-se numerosas grafias diferentes para o 2008 [1561], p. 66; RIBERA, 2008b [1545], p. 29;
nome desse grupo: Jarae, Jaray, Jari, Jarey, Juri, Sara- NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LVII
be, Scheru, Xabe, Xaira, Xarai, Xaralle, Xarare, Xarei e LIX; RIBERA, 2008a [1544], p. 19. Encontramos
e Xari. Por essa razão, não queremos nos pronunciar uma única referência indicando o contrário, que
sobre uma possível etimologia do nome. M. C. Mi- “na província dos Xaries”, a gente não é “lavradora”
gliacio (2006) interpretou-o como um termo guarani (MEMORIA Y RESOLUCIÓN…, 2008 [1560], p. 53).
(jará-y, “os donos da água ou do rio”), mas essa eti- Pode ser que se trate de um equívoco ou, mais pro-
mologia não parece ser válida, pois o guarani utiliza- vavelmente, de uma justificativa de Ñuflo de Chaves,
ria uma estrutura inversa, algo como y-jará. que usou esse pretexto para não permanecer na re-
111
CONSULTA…, 1906 [1772], p. 88. gião e poder explorar terra adentro.

136 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


hierarquia que reinava em seus povos. Os Essas eram as aldeias xaray “propriamente
Xaray eram “gente de razão e que obede- ditas”, mas já nessa época identificavam-se
cem a seu principal”, “a gente com mais pelo menos dois outros grupos xaray, ainda
polícias dessas províncias”.114 O chefe dos que levassem outro nome:
Xaray era, na época da viagem de Cabeza - Os Perobazan. Ribera, em 1544, fala
de Vaca, Camire, nome que os espanhóis de sua aldeia como se fosse a “primeira ge-
neración dos Xarayes”, e, em outra carta,
deram também à sua aldeia.115 Mais im-
de “uns índios que se chamam Xarayes e
portante, no mesmo capítulo, Cabeza de Perobaçanes”.117
Vaca indica que, além dessa aldeia, exis- - Os Siberi ou Sieberi de Schmidel, que
tiam outras quatro em “que todos obede- viviam a montante dos Xaray propriamente
ciam a dito principal” Camire. ditos e a jusante dos Ortuese. Esses Siberi, diz
Schmidel fala em 12.000 homens que Schmidel, pareciam-se aos Xaray e falavam o
mesmo idioma (2008 [1567], cap. 37).
acompanham o chefe Camire e o chamam
O povo de Vretobare é mencionado por Ri-
de “rei” dos Xaray. Escreve que “dirige sua
beira em sua relação de 1545, que também
corte à sua maneira, como um grande se-
faz menção a Camire. Mais tarde, em 1557,
nhor desses países. Durante a mesa, é pre-
Vretobare ou Vretobere era o “cacique prin-
ciso tocar música para ele; (também), ao
cipal” dos Xaray, e declarou ser filho de Ca-
meio-dia, caso ocorra ao rei; os homens e
mire, já falecido nessa época.118 Esse dado
as mulheres mais belas devem bailar dian-
pode ser interpretado como o indício de um
te dele” (2008 [1567], cap. 36). Conhece-
governo hereditário entre os Xaray.
mos os nomes, bem como algumas carac-
Mais dados sobre a organização política xa-
terísticas das aldeias xaray de 1543-1544 a
ray nos são oferecidos pelo informe de Her-
mando de Camire. De sul a norte, partindo
nando de Lomas Portocarrero, em 1597.119
do Puerto de los Reyes (seguindo a Her-
Esse informe cita como povos xaray:
nando de Ribera), encontravam-se:
- Yereroruni (ou Yeritoruni), com um
- Uma aldeia xaray não identificada, à
“cacique principal” chamado Manaçi.
margem leste do Rio Paraguai.
Outros caciques importantes do mesmo
- Çayca, que, ao contrário das demais
povo eram Yarure Tayri e Yguaya – este úl-
aldeias, estava localizada na margem leste
timo nome, provavelmente o mesmo que
do Rio Paraguai.
o da aldeia Guaja registrada em 1544.
Em seguida, passando por uma aldeia dos Pe- Mas esses não eram os únicos caciques,
robazan, chegava-se a outras aldeias xaray: e o informe de Portocarrero oferece uma
- Guaya, com 300 casas, à margem oes- lista impressionante de outros caciques,
te do rio. “os quais, ditos caciques, têm os índios
- Camire mesmo, já mencionada, tam- de seus ayllus povoados pelos bairros do
bém à margem oeste. Essa aldeia, de acor- dito povo Yereroruni; e em cada bairro
do com o primeiro levantamento de Her- tem uma praça”.120
nando de Ribera, possuía 400 casas, cifra No total, eram 1.350 os “índios casa-
que aumenta para 1.000 casas em seu se- dos” de Yereroruni “sem o bando de
gundo levantamento; Cabeza de Vaca fala
em “até mil vizinhos”. 117
RIBERA, 2008a [1544], p. 18; 1941 [1545], p. 413.
- Vretobare, nome ao mesmo tempo de 118
RELACIÓN GENERAL…, 2008 [1560], p. 57. Nessa
uma aldeia e de seu chefe.116 ocasião é que Vretobare explica aos homens de Cha-
ves que o primeiro nome de seu pai era Çaye, e que
adotou o nome Camire ou Candire por ter matado
114
RIBERA, 2008b [1545], p. 29; DÍAZ DE GUZMÁN, muitos Candire.
1835 [1612], p. 81. 119
LOMAS PORTOCARRERO, 2008 [1604]; ver JULIEN,
115
RIBERA, 2008b [1545], p. 29; NÚÑEZ CABEZA [——].
DE VACA, 1944 [1555], cap. LIX. Rodrigues (1956 120
Ao começar essa lista, Lomas Portocarrero anuncia
[1553]) escreve “Camery”. um total de 14 caciques, mas enumera 19 nomes.
116
RIBERA, 2008a [1544], 2008b [1545]; NÚÑEZ CA- Os nomes não estão separados por vírgulas e alguns
BEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LIX. poderiam ser compostos, chegando ao total de 14.

Isabelle Combès 137


mulheres, meninos e crianças”. Viviam Ao povo de Aucu e a seu chefe Yaguare,
em 450 casas. estavam submetidos os povos Cubie, “dos
- Aucu, cujo cacique principal era Ya-
Tiyues”, Curuguara, Guarichi e Yayna. Esses
guare. Outros caciques importantes de
Aucu eram Ymaycare, Ymiybarebareya diferentes povos ou etnias não parecem ser
(ou Ybichiarebareya, Ybiachirabare), Ba- Xaray. Por exemplo, ao falar dos Parienes ou
secayri (ou Baretayri) e Yueyonaquemin- Arienes, descrevem “casas pequenas”, en-
çu (ou Ygueyonaqueminore, Gueyona- quanto que, no caso das aldeias xaray, sem-
queminore). Outros caciques do mesmo pre falam em “galpões redondos”. Os povos
povo eram: Vruguaqueminore, Yagua,
Cubie, Tiyu, Curuguara, Guarichi e Yayna são
Setaeri e Manacanare. Aucu tinha 610
casas, e 1.850 “índios casados sem o chamados “povos índios naturais [...] pesso-
bando”. Os habitantes de Aucu são cha- as de canoa e povoam lagoas e pântanos e
mados, em uma oportunidade, no mes- estuários e lugares escondidos e inabitáveis”;
mo informe, de “aucues”. apenas se comunicam com os Perobazan e
- Vacayucure (ou Vaçayucuri, Baçayu- as pessoas de Aucu “a quem reconhecem”.
cure). Seu cacique era chamado Yutaeri
Em todo caso, podemos tirar alguns dados
Yquemiechiriba Yaguare. Essa aldeia tinha
450 casas, com 1.350 “índios sem seu desse informe tão rico. Os Xaray eram mui-
bando de mulheres, meninos e crianças”. to numerosos: sem contar os Perobazan, fo-
- Bayuatari (ou Baybatari), com apenas ram registrados 5.270 habitantes em apenas
um cacique chamado Ybichicayri ou Ybichi- 5 aldeias...“ainda que, por andarem os nati-
cayre. Tinha 100 casas e 300 “índios casados vos muito amedrontados, é possível estimar
sem o bando”. “É povo fundado na encos-
que existam muito mais pessoas que, pelo
ta de um morro e na parte baixa; varia entre
grandes pântanos e lagoas, especialmente informe que se tem, estão divididas e refu-
nos tempos de água”. giadas em estâncias por temor aos cristãos”.
- Uticate, com os caciques Eguare e Em 1636, lembrando a expedição de Her-
Ybichicaure (ou Ybichicayre). Esse povo ti- nando de Lomas Portocarrero, López Roca
nha 140 casas e 420 “índios casados sem fala em mais de 30.000 pessoas na região,
o bando de mulheres e meninos e crianças
em 6 grandes povos (2011 [1636]).
que não são contabilizados”. Estava loca-
lizado na encosta do mesmo morro que O sacerdote que acompanhou a expedição
Bayuatati. de 1597 ficou muito impressionado pela
A essas aldeias evidentemente Xaray, temos hierarquia existente entre os Xaray e escre-
que agregar a de Uribarbacanay (ou Vreba- veu que, quando seu chefe ia ver os espa-
rasanay), “povo perabaçan”, com seus caci- nhóis, “dois de seus principais lhe levavam
ques Vratabare, Guare (ou Yaguare) e Chie- pelos braços e quando queria se sentar um
chiriba. deles oferecia seus joelhos que lhe servia
Os Xaray tinham uma organização social e de cadeira, que essa é sua cerimônia”.122
política interna claramente hierarquizada, As fontes proporcionam mais dados sobre
mas também tinham “outras nações cir- a cultura dos Xaray. Suas casas eram “gal-
cunvizinhas submetidas a seu domínio”:121 pões redondos”, mas aparentemente uni-
Ao povo de Yereroruni e a seu cacique familiares: “cada um tem sua casa para si,
Manaçi, estavam submetidos os povos “da onde vivem com sua mulher e filhos”.123
nação Ortugues”: Hubuu e Atuebaya; dois Isso corresponde ao número de casas e
povos Cayguarare: Yaburuna e Uipiguara; e de habitantes indicados pelo informe de
um povo da “nação Parienes (ou Arienes)”:
Coteyuguarena.
122
ANUA-1598, 1954, p. 729.
123
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LIX.
Díaz de Guzmán disse: “existem povos desses índios
DÍAZ DE GUZMÁN, 1835 [1612], p. 15. A lista das
121
com 60 mil casas, porque cada índio vive na sua pró-
nações “submetidas” aos Xaraye é baseada no infor- pria, com suas mulheres e filhos” (1835 [1612], p.
me de Lomas Portocarrero (2008 [1604]). 15).

138 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


1597. Cabeza de Vaca indica que os ho- mulheres, fazem essas pinturas com muitos
mens usavam adornos de pena de papa- espinhos juntos, picando-se no local em que
gaio e de conchas brancas. As mulheres irá o trabalho, sangrando muito, e depois co-
eram “grandes fiandeiras de algodão”: locam por cima sumo de tabaco e de outra
“fazem grandes mantas de algodão [...] e erva que solta aquele negro ou azul [...] a pin-
nelas, nas mantas, estão bordados diversos tura [não] sai nunca por mais que a lavem, e,
animais, como veados e avestruzes e ove- com isso, têm veste para toda a vida.126
lhas índias”. Usavam essas mantas para se Na época pré-hispânica, os Xaray eram par-
cobrir quando fazia frio ou para se sentar, te ativa do comércio de metal (ouro e pra-
mas também tecem “umas roupas largas ta) entre o ocidente e o oriente. Juntamen-
de algodão”, que Cabeza de Vaca chama te com os Gueno e os Ymore, entregavam
(em guarani) “tipoes”, e redes. O mesmo metal a numerosos grupos do alto Paraguai:
autor menciona também “banquinhos de os Xaquide, Xacota, Chanes, Quigoaraco-
pau”, de um tipo parecido às apika gua- çi, Yriacoçi, Xabacoxi, Deycoxi, Turucoxi
rani.124 e Guarhagui (IRALA, 2008 [1543], p. 6).
Os homens, disse Schmidel, “têm pendu- Conseguiam esse metal dos grupos “do
rado no lóbulo das orelhas um aro redon- interior”, vale dizer, do ocidente (NÚÑEZ
do de madeira, e a orelha está enrolada ou CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LVII).
dobrada ao redor desse aro de madeira”; Em 1544, os Xaray da aldeia de Vretobare
este é um dado importante, pois é possí- tinham placas de prata que conseguiram de
vel que várias informações das fontes so- “um principal que estava em umas serras
bre os “Orejones” se refiram aos Xaray. Os [...] em certa guerra que lhe havia travado”
homens também tinham um adorno labial, (RIBERA, 2008a [1544], p. 18). De fato, sa-
“uma larga pedra de cristal azul”. Os Xa- bemos que os Xaray participaram de uma
ray possuíam objetos de metal (ouro e pra- (umas) expedição (expedições) até o oeste
ta) que conseguiam nas suas viagens até o em busca de metal, acompanhados por ou-
oeste ou por meio de troca.125 tros grupos. Com Çaye ou Caye, chefe xaray
Finalmente, os depoimentos são eloquen- que “juntou todas as pessoas da comarca”,
tes em relação à tatuagem de homens e partiram os homens de Bambaguasu e os
mulheres: “os homens estão pintados da Pitaguari (todos chiriguanaes), os Ortues e
cor azul dos joelhos para cima. É seme- os Etone.127 Apesar de os Xaray serem ini-
lhante ao modo como se pintam calças migos dos Guarani “das montanhas” ao
e blusas aqui fora. (Também) as mulheres oeste,128 tinham, então, boas relações com
estão pintadas de outra maneira linda: de outros grupos chiriguanaes: realmente, os
azul, dos seios até as partes, muito bem fei- Chiriguanaes de Bambaguasu costumavam
to. Um pintor aqui fora [na Europa] teria se casar com mulheres xaray, e também co-
que se esforçar para pintar isso” (SCHMI- nhecemos o caso de um itatim casado da
DEL, 2008 [1567], cap. 36). Mais tarde, o mesma maneira.129
sacerdote que acompanhou Loma Porto-
carrero escreve: 126
ANUA-1598, 1954, p. 730. Ver também DÍAZ DE
GUZMÁN (1835 [1612], p. 81).
Toda essa nação costuma se pintar dos pés à 127
RELACIÓN GENERAL…, 2008 [1560], p. 57-58. Ver
cabeça de forma muito elegante, e trabalhado também Alcaya (2011 [1636]).
de forma diferente para os homens e para as 128
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LVII, LIX.
129
RELACIÓN GENERAL…, 2008 [1560], p. 59; NÚÑEZ
CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LX. Esse Itatim
124
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LIX; a é simplesmente chamado “Guarani” no documento
citação sobre os bordados das mantas é de Schmidel da “Elección de Domingo Martínez de Irala”, 1544,
(2008 [1567], cap. 36). AGI Justicia 1131, publicado no apêndice de Actas
125
SCHMIDEL, 2008 [1567], cap. 36. Capitulares-Asunción (2001).

Isabelle Combès 139


Os primeiros contatos indiretos dos Xaray com O destino dos Xaray foi selado no século
os europeus remetem à viagem de Garcia, XVIII, com sua incorporação às missões je-
ainda que, nessa ocasião, ao que parece, ape- suíticas de Chiquitos. Se aqui mencionamos
nas tiveram notícias deles sem que os tenham esses acontecimentos que estão fora do nos-
encontrado diretamente. Cabeza de Vaca es- so marco cronológico, é porque, nessa épo-
creve, como consequência, que o chefe Ca- ca, os Xaray também são chamados, e com
mire “há muito desejava ver os cristãos; e que, mais frequência, Saraveca (sendo ca o plural
desde o tempo em que Garcia havia andado chiquitano). Guevara menciona, por exem-
por aquelas terras tinha notícia deles”. A visita plo, sem ambiguidade, “a nação Xaraye ou
de 1543-1544 foi, assim, a primeira feita por Sarabe”.135 E esse nome pode permitir uma
alguns europeus entre os Xaray.130 identificação da língua dos Xaray “muito
Os Xaray receberam bem os espanhóis, entrecortada e fácil de aprender”,136 pois a
ainda que tenham fingido não conhecer língua dos Saraveca é conhecida: tratava-se
o caminho para o oeste, quando sabemos de um idioma arawak, mais próximo do Pa-
que, ao contrário, já haviam feito expedi- reci que do Chané.137 Segundo Susnik, em
ções terra adentro.131 Em contrapartida, as pareci ka-a-hari, ka-hare significaria “gentio,
relações são mais tensas com a expedição povo”, e esse termo poderia estar na origem
posterior (1557) de Ñuflo de Chaves. O do nome dos Xaray (1978, p. 28; 33).
filho do conquistador contou, em 1588,
que seu pai entrou “na província dos Jarie,
índios belicosos de guerra, por serem con- Os Perobazane
quistados, e abriu e assegurou a passagem
pelos caminhos daquela província”.132 Os Os Perobazan138 foram encontrados pri-
Xaray foram conquistados e “pacificados” meiro por Hernando de Ribera, em 1544,
por Chaves nesse mesmo ano.133 a 13 dias de viagem rio acima do Puerto
Não temos mais notícias até a expedição de los Reyes, na margem oriental do Rio
de Hernando de Loma Portocarrero, em Paraguai (RIBERA, 2008a [1544], p. 18).
1597. Nessa data, o general espanhol esta- Ali, onde viviam, os rios Yayba e Yacareati
beleceu o forte de Santa Catalina no povo juntavam-se e desembocavam no Rio Pa-
de Yereroruni, e, como já se mencionou,
DRE MARTÍNEZ apud CRÓNICA ANÓNIMA, 1944
muitos indígenas fugiram nessa ocasião. [16—], p. 505.
Nos anos que se seguiram (1599-1600), os 135
GUEVARA, 1836 [fins do século XVIII], p. 106. A
espanhóis mataram e fizeram cativos a um mudança de “Xaraye” para “Sarabe” não é estranha:
lembremos que o “x” espanhol quinhentista pronun-
grande número de Xaray, que preferiram ciava-se, geralmente, “sh” (suave). Costa e Silva, em
fugir para o monte.134 uma revisão recente de documentos sobre os antigos
Xaray, também insiste sobre a equivalência Sarave-
ca/Xaray (2009, p. 161-164).
130
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LIX. Al-
caya sustenta que Juan de Ayolas, em 1537, internou-se
136
DÍAZ DE GUZMÁN, 1835 [1612], p. 16.
terra adentro a partir dos povos Xaray (2011 [1636]); 137
RIVET, Paul apud MÉTRAUX (1942, p. 134); SUSNIK,
essa informação é errônea, pois todas as outras fontes 1978, p. 36; Fabre (2005) inclui o Saraveca e o Pareci
indicam que Ayolas saiu de La Candelaria, rio abaixo na mesma família do grupo linguístico arawak.
e bastante longe do Pantanal, e internou-seno Chaco. 138
Outras grafias do nome são: Barcacañe, Parabaçan,
131
RIBERA, 2008a [1544]; NÚÑEZ CABEZA DE VACA, Parebaçan, Perabaçan, Perabazan, Perebaçan, Pere-
1944 [1555], cap. LIX. vaçan, Perobaçan, Probaçee e Xerebaçan. A termina-
132
RELACIÓN DE LOS SERVICIOS DE ÑUFLO DE CHA- çãobaçan ou bazan é constante nas diferentes grafias
VES Y ÁLVARO DE CHAVES, 2008 [1588], p. 241. do nome, exceto na curiosa grafia de Probaçees. A
notar, bazan parece estar presente no nome de uma
133
RELACIÓN DE LOS CASOS…, 2008 [1561], p. 68; IN- aldeia perobazan mencionada em 1597: Vrebarasa-
FORMACIÓN DE SERVICIOS DE ÑUFLO DE CHAVES, nay (ou Urebabarasanay, ou Uribarbacanay). Talvez
2008 [1561], p. 77; INFORMACIÓN DE SERVICIOS se trate do mesmo “porto Parabazan”, também cha-
DE HERNANDO DE SALAZAR, 2008 [1563], p. 122. mado Santiago, onde esteve Ñuflo de Chaves, em
134
LOMAS PORTOCARRERO, 2008 [1604], p. 279; PA- 1558.

140 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


raguai (RIBERA, 2008b [1545], p. 28-29). “da parte de Xerés”; os “de Santa Cruz”,
Podemos localizar, aproximadamente, o ou seja, a oeste do Rio Paraguai, chama-
hábitat dos Perobazan próximo da lagoa de vam-se “Maneses”, do nome de seu chefe
La Gaiba. Suas aldeias estavam localizadas principal, Manes; entretanto, “todos se de-
em meio às aldeias xaray; antes de chegar nominam Jarayes” (1835 [1612], p. 15-16,
até eles, Ribera passou por duas “genera- 81).
ciones” xaray: um povo não identificado, e A impressão ressaltada pelo relato de Díaz
outro chamado Çayca. Mais acima dos Pe- de Guzmán é que os Xaray eram mais pode-
robazan, havia outras aldeias xaray: Guaya rosos que os Perobazan, já que o chefe má-
e Camire (RIBERA, 2008a [1544], p. 18). ximo, Manes, era Xaray, e o nome dos Xaray
Que os Perobazan tenham constituído aplicava-se a todos. Entretanto, essa percep-
uma “generación” xaray não é duvidoso. ção talvez seja enganosa. Com efeito, ainda
Ribera, em 1544, fala da sua aldeia como que, em 1597, a aldeia perobazan Uribarba-
“a primeira generação dos Xaray”, e, em canay reconhecesse a autoridade do cacique
outra carta, de “uns índios que se chamam principal do povo Xaray de Aucu, não era a
Xarayes e Perobaçanes”;139 posteriormen- única: outras aldeias notadamente e pura-
te, Cristóbal de Samaniego menciona “o mente “Xaray”, como Vacayucure, Bayuatari
porto dos Perobaçanaes, província dos e Uticate, também reconheciam a autorida-
Xabes [Xaray]”, e, em 1597, Lomas Porto- de de Aucu. Os Perobazan tampouco eram
carrero escreve sem dar margem para am- “submetidos” aos Xaray; ou melhor, “têm as-
biguidades: “o povo Parabazan chamado sim submetidos” outros povos: Cubie, Tiyu,
Vrebarasanay, Xaray”.140 Por outro lado, Curuguara, Guarichi e Yayna. Esses povos de
todas as descrições das aldeias perobaza- “índios nativos”, pescadores, apenas se co-
ne coincidem com a dos Xaray. Ambos os municavam com os Perobazane e as pessoas
grupos são “pessoas de grandes lavouras e de Aucu (LOMAS PORTOCARRERO, 2008
comida”, “pessoas lavradoras e de muitas [1604], p. 280, 285). Além disso, o nome do
comidas”.141 Em 1544, o primeiro povo cacique da aldeia perobazan, em 1597, era
perobazan encontrado por Ribera possuía Vratabare, o que sugere que essa aldeia era
400 casas: “abundam de milho e mandio- a mesma que a de Vretobare encontrada, em
ca, frutas e peixes […] é gente lavradora” 1544, por Ribera (2008a [1544], p. 19). Em
(2008a [1544], p. 18). Podemos supor que 1544, o chefe principal dos Xaray era Cami-
compartilhavam o idioma, provavelmente re, pai de Vretobare, que encontrou Ñuflo de
do grupo linguístico arawak. O informe de Chaves em 1557.142 Assim, Vretobare, mui-
Portocarrero, no final do século, descre- to provavelmente, pertencia à “generación”
ve o povo Perobazan de Urebabarasanay, dos Perobazane, e existe a possibilidade de
“nação Xaray”, como “separado dos de- que Camire também pertencesse. Em outras
mais povos Xaray, dividido deles por dito palavras, ainda que, em 1597, o cacicado
rio” (2008 [1604], p. 282). De fato, para principal pareça estar nas mãos dos Xaray
Díaz de Guzmán, pouco mais tarde, os “propriamente dito” (Manaçi em Yereroruni,
Perobazane eram “os Jarayes” do oriente, e Yaguare em Aucu), confirmando, com isso,
a versão de Díaz de Guzmán, não podemos
139
RIBERA, 2008a [1544], p. 18; 1941 [1545], p. 413. afirmar que a situação tenha sido a mesma
140
Depoimento de Cristóbal de Samaniego. RELACIÓN em anos anteriores.
DE LOS SERVICIOS DE ÑUFLO DE CHAVES Y ÁL- Em 1597, a aldeia perobazan Uribarbacanay
VARO DE CHAVES, 2008 [1588], p. 245; LOMAS
PORTOCARRERO, 2008 [1604], p. 282. estava dividida em “três bairros ou praças”,
141
RELACIÓN DE LOS CASOS…, 2008 [1561], p. 66; que correspondem, provavelmente, a cada
RESOLUCIÓN DE LOS CASOS…, 2008 [1561], p.
110. 142
RELACIÓN GENERAL…, 2008 [1560], p. 57.

Isabelle Combès 141


um de seus três caciques: Vratabare, Guare Devemos notar aqui um dado importan-
(ou Yaguare) e Chiechiriba. A aldeia tinha te: dentre os povos submetidos aos Xaray, o
155 casas, descritas como “galpões redon- informe de Lomas Portocarrero diferencia,
dos” como os dos Xaray, e 320 “índios casa- por um lado, os Ortues, Arienes/Parienes e
dos sem seu bando”, ou seja, sem contar as Cayguarare e, por outro lado, as “pessoas
mulheres nem as crianças (LOMAS PORTO- de canoas” (Cubie, Tiyu e outros). É possí-
CARRERO, 2008 [1604], p. 280, 282). vel que os primeiros tenham sido agricul-
tores como os Xaray, e os demais apenas
pescadores e caçadores, com muito pou-
Povos “submetidos” aos Xaray e aos ca agricultura. Por esse mesmo motivo, é
Perobazane possível que os Arrianicosi de Cabeza de
Vaca143 sejam os Arienes, pois é sabido que
tinham víveres em abundância, ainda que
tenham se negado a dá-los aos espanhóis
Parienes (Arienes) (NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555],
cap. LXVIII); da mesma forma, os Arencoçie
Em 1597, Hernando de Lomas Portocarrero de Chaves eram “pessoas de grandes lavou-
menciona os Parienes (2008 [1604]). Em seu ras e comida”.144
informe escreve sempre Parienes, e uma úni- Nas primeiras décadas do século XVIII,
ca vez Arienes. Ainda que isolada, essa grafia o jesuíta Fernández mencionou os Arianes,
pode autorizar um paralelo entre os Arienes/ indígenas do Pantanal, à margem do Rio Pa-
Parienes e outros nomes citados nos anos an- raguai (FERNÁNDEZ, 1726, p. 161). Trata-se,
teriores pelos primeiros exploradores: os Ar- provavelmente, do mesmo grupo.
rianicosi e os Arencoçi. A equivalência entre
Arienes e Arrianicosi também foi sugerida por
Susnik (1978, p. 24-25). É preciso dar-se con- Ortues (Hortugues, Orthuessen,
ta de que Lomas Portocarrero utiliza “Arienes” Ortugues, Tortugues)
ou “Parienes” tanto no singular (“a nação Arie-
nes”) como no plural; conservaremos essa gra- Em 1544, os Ortues viviam ao norte da
fia, pois nesse caso o “s” final não é necessaria- aldeia xaray de Camire, à margem oeste
mente o plural espanhol. do Rio Paraguai.145 Em 1557, os homens de
Os Arienes/Parienes de 1597 viviam com Ñuflo de Chaves os encontraram a noroes-
os Xaray, a quem estavam submetidos. Sabe- te dos Xaray.146 Em 1597, as aldeias ortues
mos que suas casas eram diferentes das dos estavam localizadas próximas das dos Xaray,
Xaray, eram “casas pequenas” e não “galpões Cayguarare e Arienes/Parienes, sem maiores
redondos” (LOMAS PORTOCARRERO, 2008 indicações (LOMAS PORTOCARRERO, 2008
[1604], p. 284), e podemos supor – e apenas
sopor – que não eram Xaray. 143
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LXVI,
As aldeias arienes/parienes citadas por Lomas LXVIII). Esse grupo vivia nove léguas a montante de
Puerto de los Reyes, sobre uma grande lagoa, e ne-
Portocarrero são duas: a primeira é Coteyuguare- gou-se a dar mantimentos aos espanhóis, ajudado em
na, com um só chefe chamado Ybiyhueya. Esse sua desobediência pelos Guaxarapo e Guató da ju-
sante. Os Arrianicosi eram agricultores (por isso dis-
povo tem 11 casas pequenas e um total de 30 punham de mantimentos que poderiam ter servido
índios casados “sem o bando”. A outra aleia é para os espanhóis).
Careguareguacana, com o cacique Ybiyho, tam- 144
RELACIÓN DE LOS CASOS…, 2008 [1560], p. 66.
bém com 11 casas pequenas e 34 índios casa- 145
RIBERA, 2008a [1544], p. 19, 2008b [1545], p. 29;
SCHMIDEL, 2008 [1567], cap. 37.
dos sem contar as mulheres e as crianças. Am- 146
RESOLUCIÓN DE LOS CASOS…, 2008 [1561], p.
bas as aldeias eram submetidas ao povo xaray 110; INFORMACIÓN DE SERVICIOS DE HERNAN-
de Yereroruni e a seu cacique principal Manaçi. DO DE SALAZAR, 2008 [1563], p. 122.

142 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


[1604]). Em sua segunda relação, Hernando os Ortues eram submetidos aos Xaray, mais
de Ribera fala desses “povos dos Ortueses e precisamente ao povo de Yereroruni e a seu
Aburune” (2008b [1545], p. 29); esta é a úni- cacique principal Manaçi (LOMAS PORTO-
ca menção que conheço sobre os Aburune. CARRERO, 2008 [1604], p. 280). Sua atitude
É possível que tenham sido vizinhos dos Or- com os conquistadores é a mesma que a dos
tues, ou de uma parcialidad deles. Xaray: receberam amigavelmente a Hernando
Ribera diz que os Ortues eram “lavrado- de Ribera, em 1544, mas, ao que tudo indica,
res à maneira dos Xarayes” (2008b [1545], mudaram de atitude com os homens de Ñuflo
p. 29); o dado é insuficiente para determinar de Chaves,148 em 1557. Em 1597, foram clas-
se os Ortuese eram ou não Xaray. Suas ca- sificados juntamente com os povos Xaray da
sas, “grandes e pequenas” ou “médias” são região por Hernando de Lomas Portocarrero.
diferentes dos “galpões redondos” dos Xaray
(LOMAS PORTOCARRERO, 2008 [1604], p.
284-285). Sabemos que eram agricultores Cayguarare
–“têm grandes roças e terras para elas” (RIBE-
RA, 2008a [1544], p. 19) – e que possuíam Os Cayguarare são mencionados em 1597
objetos de ouro e prata (SCHMIDEL, 2008 no Pantanal, junto aos Xaray e os demais sub-
[1567], cap. 37); de fato, antes da chegada metidos Ortueses e Arienes/Parienes. Os Cay-
dos espanhóis, os Ortues acompanharam o guarare, ou ao menos duas pequenas aldeias
chefe Çaye dos Xaray “a pedido de Candire”, suas, eram submetidos ao povo Xaray de Ye-
juntamente com os Etone ou Onte.147 reroruni e a seu cacique Manaçi. Essas aldeias
Entre a primeira visita de 1544 e a de 1597, eram Yaburuna, com “oito casas em que havia
os dados sobre os povos Ortuese mudam es- 30 índios casados, sem seu bando”; seu caci-
tranhamente. Em 1544, Schmidel indica que que era Yaguare; e Yupuguara (ou Uipiguara),
sua aldeia tinha uma praça central onde es- cujo chefe era Cayaguare (ou Guare). É possí-
tava localizada a casa do chefe, e acrescen- vel que o nome dado ao grupo pelos espanhóis
ta: “os índios eram muitíssimos, em todas as provenha do nome desse chefe. Yupuguara ti-
Índias por onde estive não vi mais índios em nha “seis casas pequenas em que viviam 20
nenhuma localidade, nem uma localidade índios casados sem seu bando” (LOMAS POR-
maior que esta localidade dos Ortueses, e TOCARRERO, 2008 [1604], p. 280; 284).
isso que andei por muitíssimas partes” (2008 Não sabemos que idioma os Cayguarare
[1567], cap. 37). Entretanto, em 1597, a situ- falavam. Suas pequenas casas eram diferentes
ação parece diferente. São os dois povos Or- dos grandes galpões xaray; entretanto, é pre-
tuguese os mencionados nesse ano: Hubuu e ciso notar que Yaguare, nome de um cacique
Atuebaya. Atuebaya apenas tinha quatro ca- cayguarare, era também o nome de um chefe
sas médias, com 20 “índios sem seu bando”; xaray, e que Guare, outra versão de Cayagua-
Hubuu era um pouco maior: 16 casas “entre re, também era um chefe perobazan.
grandes e pequenas”, com 45 índios casa-
dos sem contar as mulheres nem as crianças
(LOMAS PORTOCARRERO, 2008 [1604], p. Cubie, Tiyu, Curuguara, Guarichi e Yayna
284-285). Cada um desses povos tinha um só
cacique: Vbari em Atuebaya, e Guayture em O informe de Lomas Portocarrero, de
Hubuu. Em todo caso, esses dados mostram 1597, fala primeiro da aldeia xaray de Aucu,
uma imagem bastante diferente daquela pin- Para 1544, ver RIBERA, 2008a, 2008b; SCHMIDEL,
148

tada por Schmidel. Em 1597 (não temos in- 2008 [1567], cap. 37; para 1557, ver RELACIÓN DE
LOS CASOS…, 2008 [1561], p. 68; RESOLUCIÓN
formação sobre o tema nos anos anteriores), DE LOS CASOS…, 2008 [1561], p. 110; INFORMA-
CIÓN DE SERVICIOS DE HERNANDO DE SALA-
147
RELACIÓN GENERAL…, 2008 [1560], p. 58. ZAR, 2008 [1563], p. 122.

Isabelle Combès 143


com seu cacique principal Yaguare e outros Curuguara, talvez sejam os mesmos mencio-
menores; em seguida, menciona a outros três nados no início do século XVIII pelo jesuíta
povos Xaray: Vacayucure, Bayuatari e Uticate, de Chiquitos, Juan Patricio Fernández, sob o
assim como o povo Perobazan de Uribarbaca- nome de “Curuaras”; viviam no Pantanal, na
nay, e comenta: “todos os povos Xarayes têm, margem esquerda do rio, com os “Cubies”
assim, submetidos aos seguintes povos, que (FERNÁNDEZ, 1726, p. 162).
são: o povo Cubie, cacique Mayere; o povo
dos Tiyue; e o povo Curuguara; e o povo Gua-
richi; e o povo Yayna; têm submetidos, como Outros povos
dito, ao povo Aucu e ao cacique principal
Yaguare”; mais adiante, no mesmo informe, Os documentos mencionam outros povos
acrescenta: “na mesma comarca dessa pro- do Pantanal, sem que saibamos suas relações
víncia dos Xarayees, estão os seguintes povos com os Xaray. São:
de índios nativos: o povo Cubie, o povo Tiyu, Os Araurique, rio acima dos Ortues. Seu
o povo Curuguara, o povo Guarichi, o povo povo tinha entre 80 e 100 casas grandes, e
Yayna. Os quais são todos de pessoas cano- eram agricultores. Receberam amigavelmente
eiras, e que estão povoadas em lagoas e pân- a expedição de Hernando de Ribera (RIBERA,
tanos e esteiros e lugares escondidos e inabi- 2008a [1544], p. 19).
táveis, e não se comunicam com as demais Os Guacaranique, habitantes da aldeia de
nações, exceto com os índios perabazanes e mesmo nome, rio acima dos Araurique, “em
aucues, a quem reconhecem, e as comunica- 16 graus menos um terço”. Tinham “grande
ções são pelo rio”. O espanhol não classificou quantidade de roças de milho e mandioca”,
esses povos, “por serem poucos e estarem dis- e seus habitantes receberam bem os espa-
persos na presente ocasião” (LOMAS PORTO- nhóis de Hernando de Ribera (RIBERA, 2008a
CARRERO, 2008 [1604], p. 280; 285). [1544], p. 19).
Essas são as únicas informações que en- Os Guarencoçi. Durante a viagem de ex-
contramos sobre esses povos. Não são sufi- ploração de Irala, em 1543, 300 léguas ao
cientes para saber se devemos utilizar a pala- norte de Assunção, Chaves “descobriu os
vra espanhola “pueblo” no sentido de “aldeia Orejones, Arencoçies e os Guarencoçies e
(povoado) ” ou de ”grupo étnico (povo) ”. Guaxarapos, Xerebaçanes, Xaries, pessoas de
“Cubie”, “Tiyu” e demais poderiam tanto ser grandes lavouras e comida”.150 Não encontra-
o nome de diferentes aldeias, como grupos mos mais informação sobre os Guarencoçi;
diferentes. Todos parecem ser pescadores, a pesar da semelhança do nome, não pare-
acima de tudo, e diferenciam-se, assim, dos cem ser os mesmos que os Arencoçi, pois são
demais povos submetidos aos Xaray. mencionados juntos.
Os “Cupíes” ou “Cubies” seguem sendo Os Guayoyaes. Esse grupo é mencionado
mencionados até o século XVIII. Viviam, em por Hernando de Ribera no relato de sua ex-
1703, no Pantanal, do lado esquerdo do Rio pedição aos Xaray. Os Guayoyaes viviam a
Paraguai.149 Integrados às missões de Chiqui- montante dos Xaray e dos Guacaranique. Se-
tos, “os Cupíes desapareceram como etnia no gundo o principal dos Ortueses, os Guayoyae
final do período das reduções, assimilando- teriam matado, antes da chegada dos espa-
-se, provavelmente, aos Xaray. Já em 1746, nhóis de Assunção na região, alguns cristãos;
constituíam a menor etnia de San Rafael, re- talvez se trate de uma alusão à morte de Alejo
presentando apenas a 2,7% da população” Garcia (RIBERA, 2008a [1544], p. 19).
(TOMICHÁ, 2002, p. 265). Em relação aos Os Yacaré (Achere), Artaneses e Eyocare.
Os Yacaré foram encontrados pela expedição
PADRE JIMÉNEZ, 1703, apud TOMICHÁ, 2002, p.
149

259; FERNÁNDEZ, 1726, p. 162. 150


RELACIÓN DE LOS CASOS…, 2008 [1561], p. 66.

144 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


de Hernando de Ribera aos Xaray, em 1543. p. 21). Pela localização aproximada (ao nor-
Viviam a montante dos Surucusi, a 36 léguas, te de Puerto de los Reyes) e a descrição de
provavelmente próximo do Rio Yacareati ci- gente muito alta, os Arteneses poderiam ser
tado pelo mesmo Ribera (2008b [1545], p. os mesmos Yacaré de Schmidel.
27). Eram caçadores e pescadores, e muito
numerosos. Schmidel os descreveu como ho-
mens e mulheres muito altos, como não viu Palavras finais: o fim dos Xaray
a ninguém em todo o Rio de La Plata; as mu-
lheres “trazem cobertas suas partes com um Em meados do século XVIII, a “lagoa dos
pano de algodão”. Os Yacaré tiveram boas Xarayes” dá lugar ao “Pantanal”; o mítico país
relações com os expedicionários de Hernan- inundado toma lugar em uma geografia cien-
do de Ribera e lhes mostraram o caminho até tífica, que deixa pouco espaço para as qui-
os Xaray. Segundo Schmidel, o grupo levava meras de outros tempos. Na mesma época,
esse nome porque “a quantidade maior” de debsaparece da documentação a maior parte
jacaré estava em sua região (2008 [1567], dos tantos povos encontrados na região pelos
cap. 35); em todo caso, eram chamados as- primeiros conquistadores.
sim por falantes de guarani. É possível que O que aconteceu com os Xaray? O que
os Yacaré sejam os Eyocare de Hernando de aconteceu com seus vizinhos? Já no final do
Ribera, descritos como um povo de pesca- século XVI, quando Lomas Portocarrero en-
dores que vivia rio abaixo dos Perobazane, à trou no Pantanal, muitos fugiram, e também
margem oriental do Rio Paraguai. Receberam muitos outros morreram. Muito pouco se sabe
amigavelmente a expedição de Hernando de do que pode ter acontecido nas décadas que
Ribera, em 1544 (RIBERA, 2008a [1544], p. se seguiram. Em 1703, o padre Bartolomé Xi-
18). Também é possível que os Yacaré sejam ménez escreve que “os Harayes” são “nação
os mesmos Artaneses mencionados uma úni- numerosa com um pequeno rei que domina
ca vez nos Comentarios de Cabeza de Vaca. outras nações”, mas se refere, com toda evi-
O texto diz: “É uma gente crescida de corpo dência, ao que aprendeu de seus antecesso-
e andam desnudos, em coro; são lavradores res: pois o mesmo padre confirma, um ano de-
semeiam muito pouco, pois alcançam pou- pois, que os Xaray “estão quase destruídos, os
ca terra que seja boa para semear, porque a Portugueses levaram ao seu senhor [...] os ma-
maior parte é arenal inundável muito seca; malucos [sic] têm a essa nação destruída”.151
são pobres e se mantêm a maior parte do Em 1754, o jesuíta José Quiroga indicou que
ano com as pescarias das lagoas que têm os portugueses que navegavam pelo Pantanal
próximo de seus povos; as mulheres desses costumavam avistar alguns índios, ainda que
índios são feias de rosto, porque o arranham poucos. E acrescentava: “Não se sabe de que
e fazem muitos riscos nele com os espinhos nação são. Poderiam ser algumas relíquias
da raia, que para isso possuem, e trazem co- dos Xarayes”;152 já falamos, também, sobre a
bertas suas vergonhas; esses índios são muito menção feita por Guevara, em fins do mesmo
feios de rosto porque furam o lábio e nele século, à “nação Xaray ou Sarabe”.
colocam uma casca de fruta de umas árvo- Muitos dos povos do Pantanal foram in-
res; que é tão grande e redonda como ums corporados às missões jesuíticas de Chiqui-
grande rodela que pesa e faz alargar tanto tos, como mostra Roberto Tomichá neste
o lábio que parece uma coisa muito feia” mesmo volume; entretanto, é extremamente
(NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], difícil seguir seus rastros – os jesuítas deno-
cap. LIX). Não conhecemos nem seu idio- 151
XIMENEZ, B. apud TOMICHÁ, 2002, p. 258, n. 80;
ma, nem nada mais de sua cultura. Susnik p. 259, n. 83.
localiza-os ao norte da lagoa Ureraba (1978, 152
QUIROGA, 1836 [1754], p. 8.

Isabelle Combès 145


minavam-nos, frequentemente, por outros Atualmente, os Xaray e seus vizinhos desa-
nomes que aqueles empregados no século pareceram como povos, mas seguem fazen-
XVI. Outros indígenas sofreram nas minas de do parte da história de ao menos três países
ouro mato-grossenses. Outros simplesmente latino-americanos (Brasil, Paraguai e Bolí-
morreram, ou fugiram, ou se miscigenaram. via), e, como tal, merecem ser lembrados.

146 “OREJONES” E XARAY NAS FONTES COLONIAIS


Payaguá
Chiara Vangelista

Um povo desaparecido? lo, após a guerra do Paraguai, o foram nova-


mente, enquanto, no início do conflito, Paolo
De forma geral, é preciso tomar cuidado, Mantegazza assinalava a existência de cerca
no âmbito das pesquisas etno-históricas rela- de trezentos Payaguá (MANTEGAZZA, 1871).
tivas à América meridional, com o conceito Pode-se situar a extinção da etnia nas primei-
de desaparecimento de um povo. De fato, a ras décadas do século XX, pois, em 1940 ou
linha que separa a existência ou não de um 1941, o etnólogo alemão Max Schmidt (Ilust.
povo muda sensivelmente entre os observa- 70) atesta, com base nos depoimentos de sua
dores dos distintos grupos étnicos e, ao longo informante, María Dominga Miranda, filha do
das pesquisas, podem-se encontrar fontes his- xamã Ypaká-Zayas (SUSNIK, 1991), a presen-
tóricas que, colocadas numa linha diacrôni- ça de alguns paraguaios que se identificavam
ca, parecem contraditórias. como Payaguá, e que ele mesmo os viu pra-
A perda de controle do território, a aqui- ticar o pequeno comércio nos arredores da
sição sempre maior de aspectos da cultura cidade de Assunção. O número de Payaguá
material dos não índios, ou o decréscimo nessa época era tão reduzido que não dava
demográfico e a mestiçagem não são, por si esperanças de ressurgimento deles como po-
sós, elementos definitivos para decretar a de- vo.153 Aliás, a maior visibilidade dos Payaguá
saparição de um povo. Sua existência pode e sua capacidade de influenciar a economia
experimentar fases de graves crises sociais e e a sociedade de uma vasta área da América
demográficas, momentos até de clandestini- meridional deram-se na época colonial.
dade, e períodos, pelo contrário, de recupe- Quando os espanhóis começaram a con-
ração de identidade, através da redescoberta, quista do Rio da Prata, logo aprenderam a re-
por si próprios ou pelos outros, das bases fun-
damentais do pertencimento étnico. 153
Por outro lado, num recente projeto de pesquisa,
No caso dos “Payaguá”, já na metade do Adelina Rosario Pusineri de Madariaga (2009), dire-
século XVI, declarou-se a extinção de uma tora do Museu Etnográfico “Dr. Andrés Barbero” de
Assunção, parte da hipótese da existência atual de
de suas parcialidades, os assim chamados descendentes de Payaguá. Eles estariam no bairro da
Agaces (NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 capital paraguaia chamado Chacarita, antigo local
de assentamento dessa etnia. A pesquisa pretende
[1555]). No começo do século XIX, eles foram identificar e estudar esses possíveis descendentes e
declarados desaparecidos (HOLANDA, 1990 poderá preencher o vazio de 70 anos de história dos
[1945]) e, nas décadas finais do mesmo sécu- Payaguá e dos assuncenos.

Chiara Vangelista 147


gos, os índios mansos dos índios bravos. No
entanto, na prática, essa divisão nem sempre
foi clara, pois, ao longo da época colonial,
conflitos e alianças alternavam-se no dia a dia
das relações interétnicas e intertribais.
Nesse quadro multifacetado das relações
interétnicas, os chamados Payaguá represen-
tam um caso exemplar. Localizados numa
ampla extensão na margem ocidental do Rio
Paraguai, eles, como os Mbayá-Guaikurú, não
tinham um território étnico claramente delimi-
tado, sendo que suas atividades desenvolviam-
-se, fundamentalmente, no Rio Paraguai e em
seus afluentes. Hábeis fabricantes de canoas,
não se limitavam à pescaria – atividade básica
para o sustento – e eram conhecidos na região
como guerreiros e comerciantes, contribuindo
com a maioria das transações, tanto na esfera
indígena do escambo, quanto na esfera não ín-
dia do mercado (VANGELISTA, 2001).
Como a subsistência dos Payaguá era ba-
seada na pesca e a construção de canoas era
ILUSTRAÇÃO 70 - MAX SCHMIDT (MUSEO ETNOGRÁFICO ANDRÉS
um traço fundamental deles, houve quem for-
BARBERO, ASSUNÇÃO) mulasse a hipótese de que eles não seriam um
conhecer os grupos étnicos (as nações, como povo específico, mas sim um grupo formado
se dizia naquela época) que mais teriam apre- da união de segmentos canoeiros de povos
sentado obstáculos ao domínio da Coroa de distintos (MARTIUS, 1982 [1867]).
Castela. De fato, enquanto, na Europa, teólo-
gos, filósofos e letrados davam início ao lon-
go debate sobre a natureza e a procedência A sociedade payaguá
dos povos americanos, os invasores ibéricos
(espanhóis e portugueses) tinham com eles, A civilização dos Payaguá foi inacessível
desde o início, relações intensas, desvelando para os invasores. Com maior tenacidade do
conhecimentos que tinham uma finalidade que outros grupos da região, eles recusaram a
prática: a conquista e, em primeiro lugar, a obra evangelizadora dos missionários católi-
sobrevivência de si mesmos. cos (AZARA, 1988 [1809]), tanto no período
Desde o início, os invasores foram incor- colonial como na época do Estado nacional.
porados no conjunto das relações interétnicas Embora tenham sido comerciantes, sua língua
da região. Em outras palavras, os espanhóis não era conhecida, pois, nas relações exter-
constituíam um elemento de novidade con- nas, os Payaguá falavam guarani e castelhano
tundente e desagregadora na bacia do Rio da (RENGGER, 2010 [1835]; PANCKE, 1942-
Prata, mas desde logo eles mesmos entraram 1943 [1749-1767]), tanto que, só no final do
num tecido já consolidado de relações interé- século XVIII, em 1793, o capitão Juan Francis-
tnicas e intertribais. Os Guarani, primeiros e co Aguirre compilou o primeiro, e reduzido,
mais duradouros aliados dos espanhóis e dos dicionário da língua payaguá.154
missionários católicos, pareciam distinguir 154
AGUIRRE, J. F., 1947 [1793]. Ao parecer de Max Sch-
bem os grupos indígenas amigos dos inimi- midt (1949, p. 250-265), o vocabulário mais com-

148 PAYAGUÁ
Voltando ao começo da época colonial, ao
longo do século XVI, os espanhóis definiram
os Payaguá como um único povo, formado
por duas parcialidades: os Agaces, o grupo
meridional, próximo à cidade de Assunção,
e os Payaguá, a parcialidade mais setentrio-
nal. O nome de Agace vinha, provavelmente,
do apelido de um de seus caciques, Agaz-
Magach. Payaguá, ao contrário, era uma de-
nominação dada pelos outros aos grupos que
chamavam a si mesmos de Cadigué ou Sari-
gué (SCHMIDT, 1949; SUSNIK, 1978).
As primeiras guerras de conquista contra os
Payaguá feitas pelos espanhóis, as centenas de
mortos e a derrota dada aos Agaces por Gon-
zalo de Mendonza em 1558 (SCHMIDT, 1949)
talvez tenham modificado as formas de assen-
tamento dos Payaguá. A partir do final do século
XVI, as aldeias payaguá tornaram-se inacessí-
veis e passaram a ser consideradas inexisten- ILUSTRAÇÃO 71 - INDIA PAYAGUA, ASUNCION STAATLICHE MU-
SEEN ZU BERLIN, PREUSSISCHER KULTURBESITZ - ETHNOLOGIS-
tes por alguns autores. Ao que parece, elas se CHES MUSEUM, VIII E 1452.
converteram em acampamentos escondidos,
destinados à proteção das mulheres (Ilust. 71)
e das crianças na ocasião dos conflitos com os
ibéricos (SCHMIDEL, 2008 [1567]; AZARA,
1988 [1809]). Aliás, os primeiros invasores não
se interessaram em descrever as aldeias desse
povo, privando, assim, os pesquisadores atuais
de um elemento importante para a decriptação
dessa sociedade. Somente dois séculos e meio
mais tarde, é feita, por Azara, uma descrição
da fabricação das habitações payaguá (AZA-
RA, 1904 [1790]), formadas por troncos, ca-
nas grossas e esteiras, estas últimas fabricadas
unindo juncos com algas, que permaneceram
como uma característica específica do artesa-
nato payaguá ao longo do tempo.
É provável que essas habitações abrigas-
sem um número bastante grande de pessoas,
mas não temos notícias sobre a organização
do espaço da aldeia, as subdivisões clâni-
cas, as formas de incorporação na sociedade
payaguá das mulheres e das crianças cativas,
bastante numerosas. O que fica definida é a
divisão do povo em duas parcialidades, a do

pleto da língua payaguá foi compilado por Guido


Boggiani e publicado em 1899. ILUSTRAÇÃO 72 - CACIQUE PAYAGUÁ COM ARCO (GRATY, 1865)

Chiara Vangelista 149


norte e a do sul, cada uma com um cacique,
sendo este cargo hereditário. A definição do
poder do cacique, assunto de tradicional in-
teresse para os não índios, leva a afirmações
contrastantes. Para Azara (1904 [1790], 1988
[1809]), o cacique payaguá (Ilust. 72) não ti-
nha prestígio algum dentro do grupo, enquan-
to dois depoentes indígenas payaguá, separa-
dos por quatro séculos de história, deixaram
registrados o poder e a prepotência do chefe.
Trata-se de um Sarigué (integrante do grupo
setentrional), que manifestou a Álvar Núñez
o despotismo de seu chefe, capaz de matar
qualquer pessoa de seu grupo pelos motivos
mais fúteis (NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944
[1555]).155 Além disso, a informante de Max
Schmidt (1949) em Assunção, Dona María
Dominga Miranda, lembrou alguns atos vio-
lentos de seu chefe, acontecidos nos tempos
da juventude da depoente.
As informações sobre os pajés são relati-
ILUSTRAÇÃO 73 - MULHER PAYAGUÁ (FOTO GUIDO BOGGIANI,
vamente mais numerosas, não só sobre os MUSEU ETNOGRÁFICO “ANDRÉS BARBERO”, ASSUNÇÃO)
métodos de cura, mas também em relação à
e o fato de elas acompanharem de perto seus
propensão deles para criar tensões dentro dos
companheiros em combate (Ilust 73).
grupos, que eram resolvidas com seu afasta-
mento até outra parcialidade (AZARA, 1904
[1790]). Ou mesmo com verdadeiras batalhas
Arte e artesanato
internas à própria parcialidade, como aque-
la descrita por Rengger no começo do século Os Payaguá nos deixaram poucos rastros
XIX (RENGGER, 2010 [1835]). de sua produção artística e manufatureira.
Azara, sempre cuidadoso em relatar as re- Temos pouquíssimas imagens dos Payaguá,
lações de gênero entre os índios por ele ob- algumas delas, aqui apresentadas, foram re-
servados, faz uma anotação interessante a esse colhidas por Max Schmidt em 1949.156
respeito: as mulheres payaguá não deixavam A mais visível arte indígena, a que se refere
a aldeia sem a companhia dos homens, nem aos enfeites corporais, é descrita por Azara,
participavam da guerra, ficando escondidas que anota a forma de os homens se pentea-
até a volta dos maridos (AZARA, 1988 [1809]). rem (cabelo comprido para trás, cortado aos
Trata-se de uma diferença importante com re- lados, acima das orelhas, e a parte central
lação aos Mbayá-Guaikurú, aliados por longo da cabeça raspada). As mulheres diferencia-
tempo dos Payaguá e pertencentes ao mesmo vam-se por não cortarem os cachos laterais
grupo linguístico. Com efeito, é conhecida, no (RENGGER, 2010 [1835]; SCHMIDT, 1949).
caso dos Guaikurú, a mobilidade das mulheres
Na base de Schmidt 1949, Figura de um pagé, em
156
155
Schmidt (1949, p. 242) anota que concordam com Alfred L. Desmeray (1865, p. 339); Cacique payaguá
esta afirmação os Padres José Guevara (Historia de com arco, em Alfred M. du Gaty, La République du
la conquista del Paraguay y Río de la Plata y Tucu- Paraguay, Paris (1865, fig. 9); Cabeça de homem paya-
mán hasta fines del siglo XVI, 1882) e Nicolás del Te- guá e mulher payaguá; enfim, fotografias de mulheres
cho (Historia Provinciae Paraguariae Societatis Jesu, payaguá de Guido Boggiani, publicadas post-mortem
1673). por Robert Lehmann-Nitsche.

150 PAYAGUÁ
Homens e mulheres costumavam arrancar os
pelos do corpo, inclusive os cílios e as sobran-
celhas. No que se refere às pinturas corporais,
especialmente as do rosto, a leitura de Azara
sugere uma forte proximidade dessa prática
payaguá com as pinturas dos Guaikurú, pre-
cisamente as da parcialidade Kadiwéu, ob-
servadas e representadas por Boggiani (1929
[1895]) e estudadas por Lévi-Strauss (1955).
Além disso, há registros de pequenos tambo-
res, feitos de argila e pele, e vasilhas de uso
comum, parcialmente decoradas com linhas
interrompidas e pressão de unhas. Sánchez
Labrador (1910 [17—]) anotou, no século
XVIII, a existência de vasilhas para as sepul-
turas, usadas para cobrir a cabeça do defunto
ou para guardar seus objetos pessoais.
O intenso intercâmbio entre os Payaguá e os
demais povos da região, junto com os escas-
sos traços particularmente payaguá, dificultam
que se tenha uma certeza da efetiva origem
payaguá desses artefatos. Max Schmidt assina-
la um único produto marcadamente peculiar
dos Payaguá: as pipas cerimoniais dos pajés,
estudadas por Karl von den Steinen, Theodor ILUSTRAÇÃO 74 - PIPA SACRA DEI PAYAGUAS (OUTES, FELIX F. BUE-
NOS AIRES, IMPRENTA DE CONI HERMANOS, 1915).
Koch e Félix Outes (SCHMIDT, 1949). Em ma-
deira, de forma quadrangular ou cilíndrica,
elas apresentavam decorações geométricas tas embarcações foram realmente fabrica-
feitas por incisão e recheios de barro branco. das pelos próprios Payaguá e quais graças
Produtos originais da cultura payaguá, as pi- à tecnologia deles. As canoas payaguá cha-
pas – como assinala Félis Outes, citado por maram a atenção de todos os autores do pe-
Schmidt e Paolo Mantegazza, que fez uma ríodo colonial, a começar por Luís Ramírez,
pormenorizada descrição das pipas payaguá, da expedição de Sebastião Caboto (1526),
por texto e imagens (MANTEGAZZA, 1871, seguindo-se Ulrich Schmidel e Álvar Núñez
vol. I) – apresentam também traços artísticos Cabeza de Vaca. A produção de canoas era
sincréticos, pois reúnem motivos retirados considerável, tanto que Schmidel, agregado
da Bíblia, chegados aos Payaguá através dos na expedição de Cabeza de Vaca, anotou a
Mbayá reduzidos – reunidos em povoados pe- apreensão de quinhentas canoas grandes ou
los jesuítas (MANTEGAZZA, 1871) (Ilust. 74). pequenos barcos, tomados dos Agaces. As
Os Payaguá, índios canoeiros, deixa- descrições dos vários autores são distintas
ram sua marca mais visível e duradoura na nos detalhes, mas podemos assinalar a pro-
construção de embarcações, que eram di- dução de dois tipos de canoa: uma peque-
fundidas em toda a bacia dos rios da Prata e na, destinada aos deslocamentos cotidia-
Paraná. Além disso, desde o início da con- nos, com capacidade para carregar de 3 a
quista, o circuito de escambo desse produto 5 pessoas (DOBRIZHOFFER, 1967 [1784];
manufaturado estendeu-se também aos es- JOLIS, 1972 [1789]) e uma maior, para a
panhóis. Não é possível saber quais e quan- guerra, com capacidade para 40 homens

Chiara Vangelista 151


(DOBRIZHOFFER, 1967 [1784]) ou para 20 Payaguá constituem um caso de estudo para-
ou 10, se armados (JOLIS, 1972 [1789]).157 digmático no âmbito do exercício da história
Todos os autores citados até aqui avaliam como ciência de interpretação mais do que
positivamente a leveza das canoas, que eram de narração do passado. Um caso extremo,
transportadas nas costas dos guerreiros e, para o estudo do qual o historiador dispõe
sobretudo, eram aptas para a navegação em de um conjunto de fontes produzido por di-
águas baixas. Quanto à guerra, eles também ferentes atores sociais distanciados no tempo
são unânimes em afirmar a periculosidade (conquistadores, missionários, funcionários,
dos ataques payaguá, feitos de forma repenti- naturalistas, militares, viajantes, pintores, fo-
na, com lanças e varas. As armas de fogo dos tógrafos, etnógrafos) que tiveram em comum
ibéricos pouco podiam fazer contra essa mo- as características de não ser payaguá e de não
dalidade de luta. Em poucos minutos as em- conhecer a língua nem os fundamentos da so-
barcações portuguesas ou espanholas eram ciedade deles.
atacadas, invadidas, pilhadas e emborcadas. Entre os testemunhos do passado, porém,
consta um material precioso, aparentemente
relativo aos espaços físicos, políticos e cul-
Para uma história dos Payaguá turais do povo payaguá, assim como ao seu
contato com outros povos índios e com não
Quem hoje procure conhecer alguma coisa indígenas. A análise cronológica das ações
acerca dos Payaguá, e seu modo de viver, de dos Payaguá nos proporciona algo além de um
seus costumes, de seus ritos e crenças, de seu conjunto de narrações. Ela nos oferece mate-
idioma nacional, terá que contentar-se com va- rial para ser analisado seguindo várias pistas,
gas notícias que deles nos deixaram os cronistas
antigos [...] É claro que tais explicações, nas-
sendo uma delas a individuação da trans-
cidas de simples conjecturas, não contribuem formação e das continuidades da sociedade
muito para dissipar o mistério existente acerca payaguá, pelo menos num arco temporal, o
de um povo que, durante meio século e mais, século XVIII, quando eles foram protagonis-
foi o grande flagelo dos navegantes das Mon- tas da fronteira luso-espanhola (VANGELISTA,
ções (HOLANDA, 1976 [1945], p. 106-107). 2001).
Os Payaguá, em suas plúrimas parcialida-
Assim escrevia em Monções (1945) Sérgio
des e denominações (Evu Evi, Agaces, Abi-
Buarque de Holanda. Setenta e quatro anos
pones, Sarigué, Cadigué, Tacumbú, Piembos,
antes, o médico italiano Paolo Mantegazza
Paiembos etc.), desde o início da conquista,
exprimia uma tristeza parecida em relação
entraram em contato com os conquistadores
a um povo cuja memória teria se reduzido a
espanhóis da bacia do Rio da Prata, nas proxi-
uma duvidosa etimologia do nome do Rio Pa-
midades da cidade de Assunção, ao longo da-
raguai (MANTEGAZZA, 1871, p. 304).
quele trecho do Rio Paraguai e de seus afluen-
Temos, então, que nos conformar com
tes (SCHMIDEL, 2008 [1567]). Até o começo
a impossibilidade de escrever uma história
do século XVIII, essa constituiu sua principal
payaguá? Nossa tarefa de historiadores será
área de ação. Inimigos tradicionais dos Gua-
limitada a compendiar as informações que
rani, eles eram, nas palavras de Álvar Núñez
as fontes nos proporcionam, em fragmentos
Cabeza de Vaca, “homens valentes e muito
espalhados ao longo dos séculos, e que fo-
experimentados na guerra” (1944 [1555]).
ram sintetizadas nas páginas anteriores? Os
Assunção, cidade estratégica para a Espa-
Nos anos 1920, os arqueólogos Samuel Kirland Lo-
157 nha, mas pobre em meios e habitantes, ficou,
thorp e Héctor Greslebin, baseados em dois achados nos séculos XVI e XVII, sob a ameaça dos
arqueológicos, deram informações mais detalhadas Payaguá e dos Guaikurú, unidos pela língua
da fabricação de canoas supostamente payaguá (KIR-
LAND, 1932a, 1932b). e por laços de parentesco. Para os conquista-

152 PAYAGUÁ
dores, sair da cidade, ainda que numerosos vigiaram a missão, organizados militarmente
e bem armados, significava uma exposição a em quatro turnos por dia.160 Quarenta anos
riscos mortais. Nesse contexto, o governador depois, o governador de Tucumán denunciava
e a junta de guerra de Assunção recomen- a presença de Payaguá e de índios das redu-
daram, em 1637: “Não convêm [sic] que no ções161 nos ataques às frotas do mate.162
tempo presente saia desta cidade gente de Apesar dessas formas esporádicas de au-
guerra [nem] em pouca nem em muita quan- sência de conflito, e até de aliança com os
tidade”. O governador prosseguiu afirmando espanhóis, e do fato de que, já desde 1635,
que, frente aos três inimigos de Assunção – uma resolução da Audiência de Charcas con-
os Payaguá, os Guaikurú e os portugueses– as fiava aos Jesuítas a evangelização dos Payaguá
forças da cidade não eram suficientes.158 (SCHMIDT, 1949, p. 178), estes se mostraram
Assim como os Guaikurú, os Payaguá for- sempre contrários à conversão religiosa e, em
mavam uma espécie de nobreza supratribal, consequência, a uma aliança duradoura com
sem limites territoriais definidos, mas exercen- os missionários católicos.
do (até meados do século XVIII) uma incontes- Vários missionários jesuítas pagaram com a
tável supremacia ao longo e às margens dos vida as tentativas de converter os Payaguá. Em
rios principais, graças, como já vimos, à tec- 1703, foram mortos Bartolomé Ximenes e Juan
nologia adquirida na fabricação das canoas e à Bautista Neumone, junto com outros jesuítas
sua habilidade como nadadores. O franciscano e neófitos guarani (SCHMIDT, 1949). As ten-
Pedro José de Parra relatou, na metade do sé- sões culminaram em 1719, quando os jesuítas
culo XVIII, como as canoas dos Payaguá, pela Arce e De Blende, das missões de Chiquitos,
baixa altura, ficavam escondidas no meio das desobedecendo aos superiores, fizeram outras
plantas palustres e como os homens payaguá tentativas para converter os Payaguá, sendo
atacavam as embarcações espanholas nadan- mortos por eles, no norte (SÁ, 1901 [1775]).
do por baixo delas e quebrando-lhes as quilhas A partir desse momento, a ação dos Payaguá
a golpes de vara (PARRAS, 1943 [1753]). estendeu-se territorialmente para o norte, en-
A dedicação à guerra (SUSNIK, 1978) era trando nos territórios dos Guató e dos Bororo
uma constante entre os Payaguá e os Guai- ocidentais, que estavam sendo ocupados pelos
kurú e não estava em contradição nem com portugueses, chegados pouco antes às proxi-
suas alianças momentâneas, nem com suas midades do Rio Cuiabá. Desde então, e por
atividades comerciais. De fato, o comércio boa parte do século XVIII, a ação dos Payaguá
com não indígenas e a pilhagem proporcio- entrou nas dinâmicas mais amplas das relações
navam aos Payaguá bens de uso e de luxo159 entre as duas Coroas ibéricas.
que eles podiam redistribuir no circuito índio Para essa fase da história dos Payaguá, as
do escambo, ganhando com isso um lugar de fontes são copiosas. Além dos manuscritos
prestígio entre os grupos étnicos da região. da coleção De Angelis, temos à disposição as
A propósito das breves alianças dos Payaguá cartas trocadas pelos governadores portugue-
com os espanhóis, cabe mencionar que, no
ano de 1614, os padres jesuítas assinalavam
160
“Carta ânnua da Missão de Todos os Santos de Gua-
rambaré dirigida pelo padre Diogo de Boroa ao
a ajuda payaguá na defesa da Missão de To- Provincial Diogo Tôrres, 28.11.1614” (CORTESÃO,
dos os Santos de Guarambaré, onde 350 fle- 1952, p. 25).
cheiros payaguá, dirigidos por dois caciques,
161
A respeito de “reduções”, consultar o artigo que trata
das missões jesuíticas no Itatim, nesta obra.
162
“Cópia de uma carta do Governador de Tucumã para
158
“Resoluções tomadas pelo governador e a junta de Frei Gabriel de Valencia, Franciscano, mas egresso
guerra de Assunção do Paraguai, 6.1.1637” (CORTE- da Companhia de Jesus, pedindo notícias sobre esta,
SÃO, 1969, p. 233-234). com a respectiva resposta, contendo informes parti-
159
É preciso lembrar que o conceito de bem de uso e de culares sôbre tôda a provincia do Paraguai e as ativi-
luxo podia ser muito distinto entre os indígenas e os dades dos seus membros, 26.3.1657” (CORTESÃO,
não índios. 1952, p. 257).

Chiara Vangelista 153


ses e espanhóis, por meio das quais podemos 1910-1916 [1756]), com o consequente apri-
entender a dinâmica do dia a dia da fronteira sionamento de portugueses e cativos e a pi-
entre os dois impérios. Através destas últimas, lhagem do ouro (TAUNAY, 1981 [1954]).
é possível formular hipóteses fundadas sobre Esse novo contexto gerou uma marcada di-
o que agora nos interessa, isto é, as estratégias visão territorial entre a parcialidade do norte,
payaguá frente à situação que tinha surgido os Cadigué, que cumpria inteiramente a voca-
repentinamente: ao longo da extensa faixa ção guerreira da etnia, reforçada pela aliança
fluvial do Paraguai e a partir da segunda dé- com os Guaikurú; e a parcialidade meridio-
cada do século, a presença de outra potên- nal, os Tacumbú, os quais, a partir da mesma
cia europeia, antagonista à Coroa de Castela. época dos primeiros ataques aos portugueses,
A fuga rumo ao norte de alguns Payaguá da foram pacificados em Assunção, dedicando-se
parcialidade setentrional, por causa do assas- à pescaria, à caça e ao pequeno comércio ur-
sinato dos dois missionários jesuítas (Arce e bano, persistindo, porém, em recusar a con-
De Blende), abriu a este grupo, por um perí- versão religiosa. Um primeiro exame das fon-
odo de cerca de meio século, a possibilidade tes poderia induzir-nos a uma interpretação
de novas vias de afirmação do grupo étnico feita com o olhar do presente: os Tacumbú (a
no seu conjunto. Essa possibilidade surgiu no parcialidade meridional, estabelecida em As-
contexto de contraposição entre Assunção e sunção) estavam na fase da pacificação, ou da
a recém-fundada cidade de Cuiabá sobre as assimilação, enquanto os Cadigué (a parcia-
minas de ouro, cuja pertença à Coroa portu- lidade setentrional) representavam a parte da
guesa era mais do que duvidosa. O antago- etnia que opunha resistência à invasão alheia.
nismo entre a antiga, estratégica e pobre As- Teria, então, acontecido uma separação in-
sunção e a nova Cuiabá, fornecedora do ouro terna no povo payaguá, devido a estas duas
português, desenvolveu-se, em parte, tendo escolhas políticas distintas: uma de aliança,
os Payaguá e seus aliados Guaikurú como outra de conflito com os invasores? A situação
protagonistas e, ao mesmo tempo, instrumen- é mais complexa, pois ambas as parcialida-
tos das duas Coroas. De fato, no século XVIII, des, como anotou Azara ao final do século
quando se intensificou a defesa dos confins XVIII (AZARA, 1817), mantinham os mesmos
dos domínios americanos dos dois impérios, hábitos e os mesmos traços identitários e boas
espanhol e português, as ações dos Payaguá relações entre si (afirmação que nas socieda-
e dos Guaikurú entraram nas dinâmicas das des tribais queria dizer reuniões comuns, es-
relações fronteiriças dessas duas potências, cambo de bens e casamentos) (VANGELISTA,
as quais engajaram-se, por meio dos índios, 1991, 2001).
numa espécie de guerra à distância, na qual O ponto de conexão entre as duas parcia-
os Payaguá sempre ficavam ao lado dos espa- lidades estava no escambo, na sua dupla ver-
nhóis (VANGELISTA, 1991). À frente das re- tente índia e não índia, o que nos proporciona
lações intertribais, os Payaguá enfraqueceram novas hipóteses de trabalho. Dito de maneira
os Guató, índios do Pantanal, entrando nos sintética,163 o reforço da divisão em duas par-
territórios deles e, ao mesmo tempo, refor- cialidades proporcionou aos Payaguá, em seu
çaram a aliança com os Guaikurú, formando conjunto, a possibilidade de tirar o máximo
juntos uma temível máquina de guerra, que ti- proveito, embora por curto prazo, do antago-
nha como objetivo as frotas fluviais portugue- nismo entre Assunção e Cuiabá. A pilhagem
sas que levavam o quinto de ouro até a costa de canoas portuguesas, que transportavam
atlântica. Os ataques conjuntos dos índios ca- ouro e escravos, deu aos Payaguá do norte a
noeiros, no rio, e dos cavaleiros (os Guaikurú), oportunidade de trazer suas prendas para As-
em terra, resultavam em uma defesa quase in- 163
Uma análise detalhada dessa dinâmica está em Van-
sustentável (SÁ, 1901 [1775]; CHARLEVOIX, gelista (1991, 2001).

154 PAYAGUÁ
sunção. Ouro, escravos e reféns eram troca- que a parcialidade setentrional dos Payaguá
dos por objetos que eram de pouco valor para desaparecesse aos poucos do cenário das
os espanhóis (tecidos, colheres, faquinhas, guerras de fronteira para se juntar, em Assun-
pratos etc.)e por manufaturados de prata. Nes- ção, com a parcialidade meridional, que lá es-
te último caso, uma verdadeira pilhagem de tava aldeada havia muito tempo. Há registros
tudo o que havia de prata na cidade de Assun- de que, em 1790, o grupo payaguá do norte
ção.164 Dessa maneira, os Payaguá entraram do Paraguai e do atual oeste de Mato Grosso
na esfera de escambo colonial, proporcionan- do Sul teria migrado para o sul, unindo-se, em
do vantagens inesperadas aos habitantes de Assunção, com a parcialidade meridional, já
Assunção: “Digo que aqui estamos ricos em pacificada há, então, 70 anos, formando com
ouro e não temos prata… hoje se compram eles uma comunidade de mil pessoas (AZA-
os produtos de Castelha com ouro, e não com RA, 1988 [1809]). Entre 1768 e 1790, tinha-se
erva…”, escrevia o governador (TAUNAY, cumprido a substancial separação dos antigos
1981 [1954], p. 147). Ao mesmo tempo, os aliados: os Payaguá escolheram a aliança com
Payaguá fortaleceram a posição deles dentro os espanhóis de Assunção, enquanto que os
da esfera indígena de escambo, sendo deten- Guaikurú e boa parte de seus vassalos posi-
tores, junto com seus aliados Guaikurú, de cionaram-se ao lado dos portugueses (VAN-
objetos não índios de uso comum e de prata, GELISTA, 1993, 2001).
material que eles sabiam trabalhar. As fontes históricas proporcionam indícios
Essa “fronteira” exitosa dos Payaguá (VAN- suficientes para poder afirmar que, em As-
GELISTA, 1991) perdurou cerca de quarenta sunção, os Payaguá, tanto os do norte como
anos e chegou a termo por duas causas distin- os do sul, não se entregaram passivamen-
tas. Primeiro, a supremacia político-guerreira te a um rápido processo de assimilação. As
dos aliados Guaykurú, os cavaleiros, que aos estratégias tribais deixaram de ser aplicadas
poucos se apropriaram da perícia navegado- no campo da autonomia territorial e política
ra dos canoeiros (F. BARBOSA, 1843 [1792]). e passaram para o campo da autonomia cul-
O enfrentamento de 1768 entre Guaikurú e tural. Em primeiro lugar, para a resistência à
Payaguá resolveu-se com a derrota destes, pri- conversão religiosa (AZARA, 1988 [1809]).
vados desde então da liberdade de navegação Duas décadas mais tarde, por ocasião da pro-
entre o norte e o sul da fronteira hispano-por- clamação da independência do Paraguai, os
tuguesa. A segunda causa do declínio payaguá Payaguá desapareceram de Assunção. Uma
foi a realização dos projetos do primeiro go- causa provável – esta é nossa hipótese – teria
vernador de Mato Grosso, Antônio Rolim de sido o fato de que, sendo derrotada na região
Moura, pelo seu sucessor, Luiz d’Albuquerque a coroa espanhola, na chamada revolução de
de Mello Pereira e Cáceres, que nos anos 70 14 de maio de 1811, os Payaguá podem ter
do século XVIII cortou a, de fato, livre nave- considerado sem efeito o pacto de vassalagem
gação indígena no Rio Paraguai, por meio da com os paraguaios, espalhando-se novamen-
construção dos presídios militares de Coim- te pela região pertencente tradicionalmente
bra e de Albuquerque.165 à sua etnia. Mas eles reaparecem, cinquenta
A ruptura da aliança com os Guaikurú e anos mais tarde, novamente ao lado de As-
as hostilidades praticadas pelo Império por- sunção, na Guerra do Paraguai, assim como
tuguês ao longo do Rio Paraguai fizeram com os Guaikurú ou Kadiwéu reapareceram, na
mesma ocasião, ao lado dos brasileiros, que
164
“Vinda da Cidade do Paraguai à Nova Colonia do continuavam sendo chamados de portugue-
Sacramento como aviso da venda que fizeram os
Payaguás dos cativos portugueses naquella mesma ses, como na época colonial, pelos indígenas
cidade, escrita por d. Carlos de los Rios Valmaceda” localizados ao longo da fronteira com o Para-
(TAUNAY, 1981 [1954], p. 146-147). guai (VANGELISTA, 2001).
165
AHU Cartografia, Mato Grosso e Mato Grosso, caixa 16.

Chiara Vangelista 155


A guerra não poupou nenhum segmento da das cidades e da beira dos rios, deixando de si
população paraguaia, e os homens e as mu- poucos traços materiais no meio ambiente e,
lheres payaguá seguiram a mesma sorte que nos arquivos, apenas fragmentos de suas ações.
os demais paraguaios. Comparando os dados Cabe a nós conhecermos melhor as raízes his-
já mencionados de Mantegazza (referentes ao tóricas e culturais da sociedade brasileira e pa-
ano de 1860) e de Schmidt (1949), 70 anos raguaia na região e entregarmos os resultados
após a guerra só havia sobrevivido 1% dos de nossas pesquisas aos que, no futuro, talvez
Payaguá. Os índios canoeiros desapareceram redescubram seu passado payaguá.

156 PAYAGUÁ
Os Boe Bororo
Chiara Vangelista

Os primeiros contatos166 analisados com os métodos da etno-história,


nos permitem reconstruir (embora de forma
No começo do século XVIII, os Boe ou parcial) os processos históricos a partir da
Bororo habitavam uma vasta área situada no perspectiva das ações dos invadidos, neste
centro da América meridional, mais ou me- caso, os Bororo.
nos entre 52o e 60o de longitude oeste e 14o e Os primeiros contatos documentados dos
18o de longitude sul. Na divisão político-ad- Coxipones – primeira denominação que os
ministrativa atual, o território dos Bororo es- luso-brasileiros deram aos Bororo (ALBISET-
tende-se do vale do Rio Juruena até o Rio São TI; VENTURELLI, 1969, vol. II, p. 217; 760;
Lourenço, na direção sul, e da Bolívia oriental VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 20-21) – com os
(a oeste) até o Rio Araguaia (a leste). O terri- paulistas são de 1680 e 1681 (LEME, 1980),
tório bororo, então, estendia-se da Bolívia ao quando, respectivamente, Antonio Pires de
Brasil, passando pelos atuais estados de Mato Campos e Pascoal Moreira Cabral chegaram
Grosso e Mato Grosso do Sul, mas as ações à beira do Rio Coxipó-Mirim. Os Bororo aí
dos Bororo (de guerra, comércio, exploração) encontrados foram massacrados, as aldeias
chegavam até áreas do atual estado de Goiás. destruídas e, em lugar delas, foram erguidas
Na primeira metade do século XVIII, o ter- choças de palha, núcleo de partida das lavras
ritório bororo encontrava-se sob a administra- de ouro (TAUNAY, 1975, t. II, p. 14). Com o
ção da capitania de São Paulo. Em 1748, foi novo século, outras bandeiras chegaram até a
instituída a capitania de Mato Grosso (LEITE, região: em 1718, outro Antonio Pires de Cam-
1973, p. 11-12); o primeiro governador geral, pos, o filho, instalou-se na beira do Rio Cuia-
Antônio Rolim de Moura, tomou posse no dia bá; a aldeia bororo ali localizada foi destruída
1º de janeiro de 1751. A fundação da capita- e, no mesmo lugar, em 1719, reuniu-se a pri-
nia de Mato Grosso não deu início, naquela meira junta da vila de Cuiabá. É neste mo-
área, às relações entre lusitanos e indígenas; mento que começa, oficialmente, a história
ao contrário, encerrou a primeira etapa dos de Mato Grosso e foi a partir dessa data, ou
contatos. Os documentos, oportunamente seja, antes da fundação da capitania, que o
166
Este artigo faz parte do projeto de pesquisa do Minis- destino dos Bororo juntou-se para sempre ao
terio de Ciencia e Innovación de España, atualmen- dos invasores de suas terras.
te Ministerio de Economía y Competitividad, HAR
2009-07094, que atua dentro do TEIAA, Universida- Considerando no seu conjunto os três sé-
de de Barcelona (2014SGR532 400). culos de história conhecida dos Bororo, pode-

Chiara Vangelista 157


mos dizer que esse povo, talvez mais do que de cada clã à “casa dos homens”. Existiam,
outros do ocidente da América lusitana, ex- porém, outras linhas invisíveis que subdivi-
perimentou todas as formas de contato entre diam a aldeia: uma linha entre leste e oeste,
índios e não índios nas fronteiras de expan- que separava as duas metades exogâmicas, os
são. Eles experimentaram a morte e a escra- Ecerae ao norte, os Tugarege ao sul. Outras
vidão, mas também o trabalho temporário, duas linhas ideais cortavam o círculo do norte
individual ou em grupo, contratados entre para o sul, dividindo os Cobugiúge (“os que
os novos ocupantes e as aldeias, o comércio estão acima”) a leste; os Cebegiúge (“os que
(os lusitanos não podiam se sustentar sem os estão abaixo”) a oeste; os Boiadaddauge (“os
produtos indígenas), as alianças políticas e medianos”), ao norte, e os Baiamannagegeu
militares, os conflitos e a guerra étnica. Não (“os que estão no centro”) ao sul.168 Essa es-
se tratou só de submissão, servidão ou resis- trutura, que era de fato a transcrição espacial
tência; esse povo, como seus circunvizinhos, das normas sociais bororo, era reproduzida
atuou com políticas e iniciativas próprias, pro- também, em escala menor, nos acampamen-
piciadas também pela presença dos invasores. tos temporários no mato, armados por oca-
sião das expedições de caça e pesca ou das
jornadas mais demoradas dentro do território
A estrutura social étnico (VANGELISTA, 1989).
A estrutura da aldeia, à primeira vista rí-
A estrutura social dos Bororo permitiu gida e fechada, proporcionava, ao contrário,
uma diversificação – não só no tempo, mas uma contínua reorganização da população
também no espaço – das formas de interação bororo, tanto nas situações rotineiras como
com os não índios. As aldeias, espalhadas nas épocas de crises políticas ou de ataques
no vasto território étnico, tinham sua própria externos. Quando um (ou uma) Bororo que
área de pertencimento. Numa perspectiva po- estivesse de viagem (para um enterro, para
lítica, isso quer dizer que cada aldeia tinha o comércio, para procurar uma esposa ou um
direito de sua própria gestão da situação de esposo, para ajudar outra aldeia) chegava a
crise ocasionada pela presença dos não Bo- uma aldeia diferente da sua, sabia exatamente
roro em seu território. A estrutura da aldeia em que lugar se pôr, em que metade, em qual
era a mesma em todo o mundo bororo: um habitação clânica, em qual seção da casa dos
círculo regular, formado pelas habitações clâ- homens, sem descontinuidade nenhuma com
nicas, onde moravam estavelmente mulheres sua colocação social e seus deveres. Da mes-
e crianças, cada um em seu lugar específico; ma maneira, em uma situação de fragmenta-
no centro da aldeia, estava o baíto (“casa dos ção política interna à aldeia de origem, ele
homens”), ao qual cada habitante das casas (ou ela) poderia considerar entrar em outra
clânicas chegava através de seu próprio ca- aldeia. Nessa perspectiva, temos que pen-
minho, marcado pelo uso na terra batida do sar que, com a dizimação de uma aldeia por
bororo.167 As fotografias aéreas do século XX causa de guerra ou epidemia (a praga mais
mostram a típica forma, semelhante à roda de frequente trazida pelos invasores), os sobre-
carro, da aldeia bororo (NOVAES, 1986). A viventes não “se espalhavam pelo mato”. Se-
organização material da aldeia dava aos ha- gundo a informação mais comum dos docu-
bitantes e aos visitantes as regras básicas do mentos históricos, eles podiam inserir-se em
viver social: os clãs reunidos em habitações outra aldeia, encontrar seus lares, seus lugares
que ocupavam sempre o mesmo ponto da
circunferência, os traços na areia da conexão 168
Sobre a organização da aldeia bororo, além dos tex-
tos citados na nota antecedente, ver LÉVI-STRAUSS,
1944, 1955, 1958; LOWIE, 1963; VIERTLER, 1976,
COLBACCHINI, [1925]; ALBISETTI; VENTURELLI,
167
1991; CROCKER, 1985; NOVAES, 1986; NOVAES
1969; LÉVI-STRAUSS, 1936. (Ed.), 1983.

158 OS BOE BORORO


específicos, respeitar as normas de casamen- como dito antes, a ampla autonomia de deci-
to, as cerimônias de enterro de seus parentes, são de cada aldeia e o quanto seu território ha-
garantir os rituais de passagem à idade adulta via sido atingido pela frente de ocupação.
dos filhos etc. Numa primeira fase, que podemos chamar
Tudo isso funcionou enquanto a ocupação época das bandeiras, a orientação principal
estrangeira no território bororo não era tão das aldeias mais atingidas pela mineração e
grande e articulada a ponto de bloquear as pelas violências, às quais já fizemos referên-
vias de comunicação entre aldeias e de re- cia, foi a aliança militar com os lusitanos de
duzir drasticamente não só o território, mas a São Paulo que lá chegaram. Os Bororo, como
população bororo. Até então (isto é, até a pri- os outros grupos étnicos daquela ampla região
meira metade do século XX), os Bororo, em- de fronteira, perceberam os novos ocupantes
bora reduzidos em número e em parte ven- de seus territórios como uma oportunidade de
cidos pelos invasores, conseguiram manter incrementar seu prestígio intertribal e, neste
as normas básicas de sua própria civilização, sentido, foram utilizados pelos portugueses
que, aliás, foram resignificadas e renovadas (VANGELISTA, 2001, p. 15-70).
no final do século passado. No início da ocupação lusitana, os Bo-
roro constituíram a maior parte dos homens
armados contra os grupos inimigos que ame-
As guerras coloniais açavam as vias portuguesas de escoamento
do ouro até Lisboa. Os episódios importantes
As fontes históricas dos séculos XVIII e XIX concentram-se nas décadas de 1730 e 1740,
não dão notícias sobre a estrutura sociopolí- como relata Barbosa de Sá (1901[1775]): em
tica dos Bororo; é provável que aqueles que 1730 e 1734, houve as expedições contra os
tiveram contato com esse povo conhecessem Payaguá, a de 1734 com a ajuda de 400 ho-
essa estrutura, mas não a considerassem in- mens armados procedentes de São Paulo;170
teressante a ponto de colocá-la em seus re- em 1740, a expedição contra os Mbayá-Guai-
latos.169 As primeiras referências à forma es- kurú. Nos anos 1740, a guerra deixou a fren-
pacial da aldeia bororo (poucas palavras, na te oeste-sul (Payaguá e Mbayá-Guaikurú) e
verdade) devem-se ao engenheiro alemão Ro- passou para a frente oriental, contra os Kaya-
dolfo Waehneldl, que visitou os Bororo oci- pó, que ameaçavam as comunicações entre
dentais em 1864. Estudos mais específicos, Goiás e Cuiabá, ao longo da Estrada Real (ou
porém, tiveram inicio somente com os missio- Geral). Os Bororo também tiveram um papel
nários salesianos Antonio Colbacchini e seu fundamental nessa frente, tanto que, na épo-
aluno Cesare Albisetti, para dar continuidade ca, bororo virou sinônimo de miliciano indí-
às pesquisas antropológicas já citadas. gena. Em 1748, 500 Bororo, junto a um nú-
De toda maneira, dois séculos antes desses mero inferior de luso-brasileiros, fizeram, em
estudos, podemos supor que as normas básicas três meses, mais de 1.000 prisioneiros kayapó
da sociedade bororo funcionassem e influen- (VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 49-50).
ciassem as relações externas do grupo, mesmo Nos anos 1750 do mesmo século XVIII,
na primeira fase da ocupação portuguesa. Na a política bororo mudou: o grupo deixou de
época colonial, podemos destacar duas fases ser aliado dos luso-brasileiros (estamos sem-
na política bororo, mas sempre considerando, pre falando em termos de tendência) para se
aliar aos Kayapó, seus inimigos tradicionais,
Essa diferença com relação a outros povos indíge-
169

nas, até limítrofes, se deu porque os Bororo, até o Esse foi o maior conflito, na região, de todo o século
170

princípio do século XX, não tiveram relações con- XVIII: a expedição contou com 80 canoas de guerra,
tínuas com missionários, católicos ou protestantes, 80 de carga, quatro tábuas com habitações construí-
geralmente interessados em fixar em seus relatórios das em cima e desmontáveis, uma com a capela (SÁ,
as características básicas dos grupos contatados. 1901 [1775]).

Chiara Vangelista 159


combatendo os portugueses na mesma Estra- Uma situação de guerra permanente conti-
da Real onde, até 1751, os defendiam. O con- nuou ao longo de toda a segunda metade do
flito ficou particularmente tenso a partir dos século XVIII. A aliança entre os dois grupos
anos 1770. Para entender as mudanças das foi tão estreita nesse período que as fontes
políticas tribais dos Bororo, é preciso indivi- confundem, frequentemente, os Bororo com
dualizar a natureza de suas alianças externas. os Kayapó e vice-versa.
Nesse caso, a tarefa não é difícil: ao longo dos
20 anos entre 1730 e 1751, a aliança dos Bo-
roro com os portugueses e contra os Payaguá, O século XIX
os Mbayá-Guaikurú e os Kayapó era originada A aldeia, o artesanato, os enfeites
pelo pacto com os bandeirantes e, de maneira
especial, a partir de 1739, com Antônio Pires As características da aldeia bororo, assim
de Campos. Os bandeirantes e suas famílias como sintetizadas no item 2 deste texto, só
dominavam a cena dessa região lavradora e foram observadas e analisadas a partir da se-
a instituição da capitania de Mato Grosso foi gunda década do século XX. Para o século
resultado de uma nova política imperial de XIX, as notícias são menos fartas e tratam, de
tomada de posse daquela fronteira ocidental, forma vaga, de grupos distintos. Enquanto os
assim como a chegada do primeiro governa- estudos do século XX referem-se aos Bororo
dor de Mato Grosso deu uma nova ordem nas orientais, os da primeira metade do século
relações interétnicas. XIX são sobre os Bororo ocidentais, que esta-
A Coroa, de fato, estava mais interessada vam localizados na faixa territorial ao longo
no povoamento da região do que no despo- da fronteira do Brasil com a Bolívia. Só no fi-
voamento praticado pelos bandeirantes com nal do século é que o etnopsiquiatra alemão
a prática de prear índios. Mais do que comer- Karl von den Steinen mencionou os Bororo
ciar índios, prática, aliás, proibida, o gover- orientais, em contato com a colônia militar
no queria concentrá-los em aldeamentos es- Thereza Christina (STEINEN, 1940 [1863]).
táveis para que fossem utilizados como mão Na primeira metade do século XIX, o pin-
de obra, recurso escasso numa capitania que, tor Hercules Florence e o engenheiro de minas
em 1772, tinha uma povoação livre de pou- Rodolfo Waehneldl (em 1824) deixaram des-
co mais de 14.000 pessoas.171 O novo projeto crições escritas dos Bororo ocidentais. Além
imperial não era interessante para os Bororo, disso, Florence e o pintor Adriano Taunay pro-
povo guerreiro e nada dedicado à agricultu- duziram interessantes documentos iconográfi-
ra, a não ser por pressão ou constrangimento. cos. Sobre a aldeia bororo, relativas ao período
Ao mesmo tempo, os ataques dos moradores indicado (1820-1860), as informações são de
às aldeias indígenas, principalmente bororo e Rodolfo Waehneldl, que visitou, em 1864, a al-
pareci, fizeram com que a ruptura da alian- deia próxima ao Rio Jauru e à fazenda Camba-
ça com os bandeirantes, por causas externas, rá. Ele não fornece uma descrição planimétrica
não fosse seguida por uma nova aliança com da aldeia, nem sabemos, por meio dele, as di-
os representantes do governo de Mato Grosso. mensões das habitações (WAEHNELDL, 1864,
A essa altura, os Bororo concentraram suas p. 214). O autor não menciona a clássica for-
atividades guerreiras junto aos Kayapó, longe ma circular da aldeia bororo, mas sim o espaço
dos centros povoados e ao longo da Estrada central e, nele, o centro cerimonial. Não uma
Geral (VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 51-54). habitação, a casa dos homens, como a conhe-
Mapa da povoação da Capitania do Mato Groso [sic]
171 cemos, mas um espaço circular de quatro me-
e Cuiabá… para o anno de 1773. AHU, Lisboa, Mato tros de diâmetro, delimitado por uma cerca um
Grosso, caixa 22, doc. n. 16. Para uma síntese do
povoamento mato-grossense nos séculos XVIII e XIX, pouco mais alta do que um homem. Não há
ver VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 58-68. teto e nem as várias aberturas laterais.

160 OS BOE BORORO


Três décadas antes, Adriano Taunay, pintor do os ossos dos finados. Em relação aos en-
que viajou por essas mesmas paragens junta- feites corporais, Waehneldl (1864, p. 217) dei-
mente com Hercules Florence e faleceu du- xou a primeira descrição do século XIX de um
rante a expedição, deixou uma aquarela feita enterro bororo e dos enfeites em plumas colo-
em dezembro de 1827 (Ilust. 75) que, por ser cados em cima dos ossos limpos dos finados.
bastante simples, não mostra a complexa es- Florence, por sua vez, dedicou-se à descrição
trutura espacial da aldeia bororo. Na imagem, dos enfeites dos vivos, por ocasião de uma vi-
não aparece a aldeia circular, mas aparecem sita à fazenda Jacobina, em setembro de 1827.
os caminhos convergentes que conduzem à Pela descrição de Florence, a arte de enfeitar o
casa dos homens, que, ao contrário do centro corpo era prerrogativa dos homens, os quais,
cerimonial descrito por Waehneldl, tinha por- inclusive, tinham muito capricho no penteado:
ta e teto. Ao fundo da imagem, impõe-se uma
habitação de pau a pique e teto de palha. Pelo As compridas e espessas cabeleiras caíam-lhes
texto posterior de Waehneldl (1864, p. 214), até o quadril, cobrindo as espáduas e avoluma-
das ainda mais por punhados de longos crines
podemos deduzir que esta seja a habitação do
[sic] de cavalo, negras e lisas como seus grossei-
cacique, já que ele escreveu: “Somente o ca- ros cabelos. Alguns as traziam levantadas sobre
cique habita uma casa com paredes de pau a a cabeça, formando um cone do comprimento
pique, edificada pobremente”. da cara e de base tão larga como o crânio (FLO-
Rodolfo Waehneldl (1864, p. 214) visitou RENCE, 1977 [1825 ou 1829], p. 186-187).
uma aldeia em decadência, com traços do
artesanato do passado. De fato, no meio das As ilustrações 76 e 77, desenhos de Flo-
peles de onça e de veado, das vasilhas de uso rence, mostram os principais enfeites usados
cotidiano, dos arcos e flechas e das poucas lan- pelos homens bororo na cabeça (para as pin-
ças, apareciam vasos grandes, fabricados pelos turas corporais temos que esperar os estudos
antepassados, onde se conservavam objetos di- dos missionários salesianos): coroas de dentes
versos. Muitos daqueles vasos encontravam-se e unhas de animais (Ilust. 76), e o tão conhe-
enterrados numa aldeia abandonada, guardan- cido parike, coroa de plumas de várias cores,

ILUSTRAÇÃO 76 - BORORO, DE FRENTE E DE LADO (FLORENCE, 1977 [1825 OU 1929])

Chiara Vangelista 161


naquela do povo bororo também. São duas as
mudanças fundamentais na primeira metade
do século: a desagregação dos Bororo como
único povo, e a emergência na cena mato-
grossense das aldeias bororo localizadas ao
longo dos rios São Lourenço e Piquiri, ou Iti-
quira – este último parte da atual divisa entre
Mato Grosso e Mato Grosso do Sul.
Nas primeiras décadas do século, deu-se
a separação definitiva dos Bororo ocidentais
daqueles das demais aldeias. Ao longo de boa
parte do século XIX até a viagem de Karl von
den Steinen ao Brasil central, em 1884 (STEI-
NEN, 1940 [1863]), os que aqui definimos Bo-
roro ocidentais eram os únicos reconhecidos
como Bororo. Eles eram subdivididos em dois
grupos: os Bororo da Campanha, localizados
ao lado direito do Rio Paraguai e ao longo do
Rio Jauru, e os Bororo do Cabaçal, ou Cabaça-
es, situados mais ao norte, no Rio Cabaçal. No
começo do século XIX, os demais Bororo, que
ocupavam vastas áreas da província, pareciam
ter sido esquecidos pelos mato-grossenses
(VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 85-86).
Os Bororo da Campanha ocupavam uma
extensa área entre a Bolívia e o Mato Grosso,
ILUSTRAÇÃO 77 - BORORO E MULHER (FLORENCE, 1977 [1825 OU região estratégica para a antiga capitania, que,
1929]) desde 1762, reforçou o povoamento do local
dispostas em raios e em arcos concêntricos. para fechar o caminho aos espanhóis. Para a
A próxima ilustração (Ilust. 77) mostra a dife- nova província, também se tratava de uma re-
rença na postura, no penteado e nos enfeites gião estratégica, pois esta queria fixar do lado
entre homens e mulheres. brasileiro os Bororo ali avassalados durante
Diferentemente de Waehneldl, Florence, as guerras de independência da província de
em 1827, ficou impressionado com as armas Charcas.172 Ainda em 1860, havia grupos de
bororo: os arcos e as flechas mais altos do que Bororo bolivianos que pediam a transferência
um homem, impossíveis de serem manejados para o Brasil (WAEHNELDL, 1864, p. 223).
por um europeu ou um brasileiro da região. Mas a tragédia tinha-se consumado antes. Nos
Apesar de terem sido vencidos e aldeados pe- anos vinte do século XIX, os direitos das an-
los proprietários da fazenda Jacobina, como tigas sesmarias foram retomados para o apro-
veremos mais adiante, estes Bororo ocidentais veitamento das terras da região com fazendas
não tinham perdido a habilidade de fabricar agropastoris. João Pereira Leite, dono da reno-
armas nem as costumeiras práticas de caça. mada Fazenda Jacobina, organizou uma guerra

Em 1819, 479 Bororo chaquenhos atravessaram a fron-


172

teira para pedir vassalagem ao Rei de Portugal. Pouco


A separação territorial menos da metade desse grupo foi transportado até Vila
Maria, para o povoamento (AN, Ministério da Guerra.
Mato Grosso, Correspondência do Presidente da Pro-
O começo do novo século trouxe mudan- víncia, cartas de 18 de maio e de 15 de julho de 1919,
ças importantes não só na vida nacional, mas 5 de setembro de 1820, 3 de setembro de 1822).

162 OS BOE BORORO


sangrenta contra os Bororo da Campanha. O variedade das dinâmicas e das motivações
conflito durou seis anos e levou cerca de 450 dos ataques bororo. Eles revelam-se como
Bororo à morte e 50 à prisão – que vieram a ser reações aos numerosos ataques dos novos
os primeiros habitantes do aldeamento dentro moradores ou das bandeirasautorizadas
da mesma fazenda (FLORENCE, 1977 [1825 pelo governo da província, como forma de
ou 1929], p. 184-198).173 saquear os sítios e as fazendas, ou, para al-
Vencidos os Bororo da Campanha, os dos Ca- guns grupos de jovens bororo, como modo
baçaes continuaram atacando outras fazendas e de exercício da arte de guerra. A análise cro-
viajando pela estrada rumo a Villa Bela, até que nológica e sazonal do conflito permite, no
a bandeira de 1838 derrotou essa parcialidade entanto, observações mais interessantes. De
bororo, posteriormente aldeada sob o domí- fato, no período de máxima tensão interét-
nio do governo da província (1842). Em 1844, nica na região (1817-1908, com uma pausa
Francis de Castelnau descreveu o aldeamento entre 1886 e 1899), podemos verificar que
como sendo de cerca de 110 pessoas, reunidas as ofensivas bororo apresentam uma mudan-
em vinte choças em ruínas (CASTELNAU, 1850, ça. Passam de ataques isolados, cometidos
p. 50-56). A ocupação da terra bororo na área por um número reduzido de pessoas, qua-
do Rio Jauru tinha isolado definitivamente esses se como parte do cotidiano de violência na
dois grupos e, posteriormente, os demais não os fronteira de expansão, para ações em grande
reconheceram como pertencentes à sua etnia estilo e de amplo raio territorial, que não po-
(VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 85). diam ser realizadas sem prévias alianças e
coordenação entre várias aldeias bororo.
De fato, entre 1875-1883, os Bororo pare-
A guerra étnica e as novas alianças cem ter uma verdadeira estratégia de ataque
contra os invasores, coordenada entre as al-
Na mesma década em que se consumava o
deias. Em dezembro de 1878, o governo da
massacre dos Bororo da Campanha, a frontei-
província tentou uma solução para o conflito
ra de expansão interna continuava mais para
intertribal. Reunindo seus homens, o chefe te-
o sul, devido à construção da chamada estra-
rena Alexandre Bueno, aldeado em Miranda,
da do Piquiri, uma boa alternativa à Estrada
realizou uma bandeira contra os Bororo, inimi-
Geral para ligar Cuiabá ao restante do Brasil.
gos desde sempre dos Terena. As fontes provin-
Toda a estrada se encontrava em território bo-
ciais nunca falam do resultado real dessa expe-
roro. Não obstante vários autores já tivessem
dição, mas, poucos anos depois, falava-se do
reconhecido os habitantes dessa área como
saco de orelhas de Bororo mortos trazido por
Bororo,174 eles eram geralmente denominados
Coroados. Na segunda metade do século, co- Alexandre Bueno a Miranda como troféu de
meçou-se a usar de modo indiscriminado Co- guerra (STEINEN, 1940 [1863], p. 572). Poucos
roado e Bororo e, só a partir de 1886, o termo meses depois, já em fevereiro de 1879, verifi-
Coroado desapareceu, para ficar apenas o Bo- caram-se as maiores ações de guerra bororo na
roro (VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 155-162). época contemporânea, com os ataques (1879
A abertura da estrada do Piquiri e a fun- e 1882) à fábrica de pólvora, perto do morro
dação da freguesia de Sant’Ana do Piquiri de São Jerônimo, naquela época a poucos qui-
(1838) marcaram o início dos conflitos entre lômetros de Cuiabá. Era um lugar importante
os Bororo e os invasores desta vasta parte de para o povo bororo, onde se encontrava a sede
suas terras. A reconstrução de uma cronolo- da primeira aldeia bororo destruída pelos luso-
gia dos conflitos e a análise dela mostra a brasileiros, exatamente dois séculos antes, em
1681 (VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 115-126).
173
Para uma análise pormenorizada da estratégia bororo Nessa situação, o governo provincial resol-
nesta fase, ver VANGELISTA, 2008, vol. I, p. 86-90.
174
LEVERGER, 1859; MOURE, 1862; CASAL, 1817.
veu revitalizar o projeto das colônias militares

Chiara Vangelista 163


na área do Rio São Lourenço, encarregando o Rumo ao século XX
alferes Antonio José Duarte de uma tarefa di-
ferente daquela das bandeiras de punição: ex- Com a experiência da colônia militar The-
plorar o território, chegar às aldeias bororo e reza Christina, entre Império e República,
tentar uma forma de aldeamento pacífico na os Bororo entraram de fato no século XX.
colônia militar do São Lourenço. O projeto Aparecem, nesse episódio, os militares e os
chegou a seu objetivo após uma breve expedi- missionários salesianos, os dois grupos que,
ção de Duarte, em maio de 1886, num perío- garantidos pelo governo local e federal, pro-
do de queda das hostilidades (DUARTE, 1887; porcionaram aos Bororo, nas primeiras déca-
STEINEN, 1940 [1863]). Os Bororo garantiram das do século XX, duas propostas diferentes
a presença de uma centena deles (nunca fixos, de interação étnica e de assimilação à cultura
mas com estadas de uns meses) nas duas novas nacional, enquanto era realizada a ocupação
colônias militares, a Thereza Christina e a Iza- definitiva do território da nação bororo.
bel (VANGELISTA, 2008, vol. II, p. 19-60). Esse O século XIX ainda não tinha acabado,
projeto de “pacificação” dos Bororo desenvol- quando o cenário mudou para os Bororo da
veu-se, principalmente, na colônia militar The- forma que preconizavam os processos de ocu-
reza Christina, de 1886 a 1898, sob a adminis- pação do século XX. Ao mesmo tempo em
tração de Duarte, até 1895, e do missionário que o território bororo meridional voltava à
salesiano dom Bálzola, até 1898, quando o violência da fronteira de expansão, com ata-
governo da Província afastou da Thereza Chris- ques organizados em duas aldeias no Rio São
tina os Salesianos, que voltaram a Cuiabá. Lourenço (COJAZZI, 1932, p. 91-94), Antonio
A preocupação que se pode perceber nos Cândido de Carvalho fazia duas explorações
relatórios do presidente da Província, a ironia no Rio das Garças (1897), no nordeste do terri-
da descrição de von den Steinen e, sobretudo, tório bororo, onde encontrou diamantes e ricos
o juízo fortemente negativo dos Salesianos em pastos. Na mesma área, em 1890, apareceram
relação a toda a experiência da colônia Thereza os milicianos para a construção da linha tele-
Christina influenciaram, de maneira negativa, a gráfica entre Rio de Janeiro, São Paulo, Goiás e
pouca produção historiográfica relativa a essa Cuiabá, chefiados pelo major Gomes Carneiro
fase da história bororo. De fato, no caso da ge- e, a partir de 1900, por Cândido Mariano da
rência de Duarte, tratou-se de uma paz interét- Silva Rondon. No mesmo período, alguns sale-
nica dentro da moldura da política tribal, isto é, sianos exploraram o território bororo e de ou-
um pacto baseado no escambo. Os milicianos tros grupos, até receberem, do estado de Mato
proporcionavam aos Bororo bebidas alcoólicas, Grosso, uma vasta porção do território de uma
carne de vaca e enfeites pagos pelo governo aldeia bororo. Em 1902, os padres instalaram-se
da Província. Em troca, os Bororo garantiam a nesse local, fundando a colônia missionária do
queda da violência (entre 1886 e 1898, ano da Sagrado Coração, na região do Rio das Garças,
morte de Duarte e do afastamento dos salesia- área estratégica para o Mato Grosso, entre ou-
nos, não se registrou assalto nenhum), davam tros motivos, pelas contendas territoriais com
mulheres bororo como concubinas a Duarte e o estado de Goiás, pelo caráter promissor do
aos milicianos e pilhavam as roças dos poucos novo povoamento e pela presença de pastos
camponeses brasileiros moradores da colônia, férteis e de jazidas diamantíferas na região. O
os quais, além de tudo, tinham que pagar um cenário político, cultural e econômico estava
alto preço pelas mercadorias que os Bororo re- mudando rapidamente, deslocando mais para
cebiam de graça. Um quadro por certo pouco o norte as relações com o povo bororo. A en-
edificante, que, porém, mereceria uma análise trada do novo século da era cristã também re-
mais aprofundada em outra ocasião (VANGE- presentou mudanças profundas e duradouras
LISTA, 2008, vol. II, p. 19-79). para os Bororo.

164 OS BOE BORORO


Boe Bororo: a riqueza cultural de
um povo e as frentes de colonização
Antônio H. Aguilera Urquiza

Contexto histórico contatos já preconizavam o que, no futuro, iria


ser a regra na relação do povo bororo com as
O estudo do povo bororo continua sendo frentes de colonização: violência, incompre-
importante para a compreensão do passado ensões, expropriação do território tradicional.
e do presente da região situada no coração Mato Grosso constituiu, até meados do sé-
da América do Sul, mais precisamente, no sul culo passado, como bem coloca Chiara Van-
do atual estado de Mato Grosso, entre a Bolí- gelista (1996, p. 165), “a expressão mais du-
via e o estado de Goiás, sobretudo tendo em radoura da fronteira brasileira”, sendo palco
vista a história de contato e os avanços das de ondas sucessivas de ocupações do territó-
fronteiras do Brasil em direção ao oeste, nos rio indígena e espanhol. A ocupação do leste
séculos XIX e XX. Para compreender a situa- mato-grossense iniciou-se na primeira década
ção do povo bororo na atualidade, torna-se do século XIX e intensificou-se em fins desse
necessária uma rápida incursão no processo século e início do século XX, sobretudo, com
histórico que gerou o contexto atual: avanço a extração de pedras preciosas no “triângu-
das frentes de colonização, guerra entre ín- lo dos diamantes” (região de Poxoréo), como
dios e colonos, expropriação das terras, pre- dizem os geógrafos. Com a decadência das
sença missionária, estudos etnológicos, trans- minas de ouro na região de Cuiabá, intensi-
formações culturais. fica-se o avanço da pecuária e da incipiente
Historicamente, o território de ocupação agricultura, a partir de Goiás. Avanço muitas
tradicional bororo abrangia o oriente da Bo- vezes dificultado pelos embates entre colonos
lívia, a oeste; o centro sul de Goiás, a leste; a e indígenas, que resultavam em mortes e per-
região banhada pelos rios formadores do Rio das de ambos os lados, sendo que em maior
Xingu, ao norte; e, ao sul, chegava até as pro- número do lado indígena.
ximidades do Rio Miranda (RIBEIRO, 1970, p. Insatisfeitos com o clima de insegurança na re-
77). Estima-se que esse povo tenha habitado gião, o presidente da província de Mato Grosso, na
essa região durante pelo menos 7.000 anos segunda metade do século XIX, decide criar colô-
(WÜST, 1990). Os contatos iniciais do povo nias militares, com a participação de missionários
bororo com não indígenas aconteceram no capuchinhos que, a exemplo dos jesuítas, deviam
início do século XVIII, quando da chegada reduzir ou “amansar” os Bororo, para facilitar a ins-
dos bandeirantes à região das minas de Cuia- talação dos colonos não indígenas na região. No
bá, por volta do ano de 1718. Esses primeiros entanto, como a experiência não deu certo, entre

Antônio H. Aguilera Urquiza 165


outros motivos, por causa de desentendimentos região com agricultura e pecuária, “foi favo-
entre oficiais, índios e soldados, o presidente da recida pela província e, depois, pelo governo
província resolve convidar a ordem dos missio- federal. Era um projeto que exigia antes de
nários salesianos, vindos da Itália. Assim, estes tudo a neutralização do povo Bororo, que fre-
chegam a Cuiabá em 1894, com a missão de evan- quentemente atacavam [sic] os viajantes que
gelizar e “amansar” os bravios e indomáveis Boro- percorriam a velha estrada de Goiás e os ha-
ro. Logo no início, os salesianos foram convidados bitantes dos poucos ranchos espalhados pela
a assumir a Colônia Tereza Cristina, no vale do Rio zona” (VANGELISTA, 1996, p. 168, grifos do
São Lourenço, atividade que abandonam poucos autor). Este povo, senhor imemorial dessas
anos depois, por divergências na forma de condu- terras, foi atacado por expedições militares,
zir o empreendimento. Voltam-se, então, para a re- organizadas pelo governo provincial e por pa-
gião do Rio Vermelho e Rio das Mortes, situada ramilitares, durante quase todo o século XIX
a meio caminho entre Rondonópolis e Barra do (AGUILERA URQUIZA, 2007, p. 70).
Garças. Em 1902, foi escolhido o primeiro local A partir da década de 1880 do século XIX,
para a missão; este foi denominado Tachos, por tendo em vista os interesses colonialistas em
haver, na área, formações rochosas semelhantes jogo, as ações indigenistas são orientadas por
às grandes panelas chamadas tachos. Aqui acon- uma política de “atração”, de reagrupamen-
teceram os primeiros contatos com os Bororo da- to e concentração desses Bororo, visando a
quela região. Sobretudo por motivos de falta de liberação de suas terras para a ocupação das
água potável, a missão foi transferida, em 1930, frentes econômicas que nela se sucederam
para Meruri, onde permanece até os dias atu- (BARROS; BORDIGNON, 2003, p. 9). As co-
ais. Nesse local, os missionários irão dedicar-se lônias militares, instaladas no Rio São Lou-
a apenas um grupo bororo. Quanto aos demais renço a partir de 1886, tornaram-se núcleos
agrupamentos, os que residiam a oeste do Rio Pa- de reunião de grupos bororo. Para isso, igual-
raguai tinham sido praticamente dizimados por mente contribuíram a construção das linhas
fazendeiros já no final do século XIX e início do telegráficas Goiás-Cuiabá, a partir de 1890, e
XX; os das proximidades de Rondonópolis pas- a atuação de missionários salesianos, a par-
saram a ter a presença da política indigenista do tir de 1895. Assim, militares e salesianos175
governo, a partir da criação do SPI (Serviço de constituíram os principais agentes do projeto
Proteção aos Índios), em 1910. de consolidação da fronteira nacional nessa
Resolvido parcialmente o perigo que repre- importante parcela do território tradicional
sentavam os índios, intensificam-se as frentes desse povo. No início do século XX, o territó-
de ocupação da região centro-oeste do Brasil. rio Bororo já estava drasticamente reduzido.
Assim, na década de 1940, Forças políticas e econômicas compunham o
campo de relações entre Bororo e coloniza-
[...] Mato Grosso foi o principal destinatário de dores; dentre elas: a implantação das linhas
uma campanha do regime populista de Getú-
lio Vargas denominada Marcha para o Oeste
telegráficas; a Missão Salesiana; as frentes
[sic], com a qual se pretendia abrir uma nova agropastoris vindas de Goiás e Minas Gerais;
fronteira: econômica, política, social, mas, so- a frente extrativista de diamantes, composta,
bretudo ideológica. Ainda que, do ponto de sobretudo, por nordestinos; a implantação de
vista do seu discurso, tal marcha se voltasse colônias agrícolas pelo estado de Mato Gros-
para a região mais ocidental, em Mato Grosso
favoreceu a ocupação de sua parte mais meri-
dional. (VANGELISTA, 1996, p. 166). 175
Os salesianos atuaram junto aos militares, em 1895,
na Colônia Teresa Cristina, no Rio São Lourenço. A
A criação de um sistema estável de comu- partir de 1902, fundaram suas próprias colônias, com
fins religiosos e educacionais, tendo por paradigma
nicações, através das linhas telegráficas e de seus projetos próprios, que se adequavam a uma po-
vias terrestres e fluviais, para a ocupação da lítica indigenista nacional, de cunho integracionista.

166 BOE BORORO: A RIQUEZA CULTURAL DE UM POVO E AS FRENTES DE COLONIZAÇÃO


so, inclusive em terras demarcadas para os As frentes de colonização e o povo
Bororo; a Fundação Brasil Central. bororo
Todos esses fatores entrelaçando-se no
tempo e no espaço em foco, seja por presen- Segundo Viertler (1990, p. 70), na cons-
ça ou por omissão, foram perpassados por trução da linha telegráfica de Coxim (antiga
questões de fronteira entre Mato Grosso e colônia militar do Taquari fundada em 1862)
Goiás (onde hoje é Mato Grosso do Sul). Em a São Lourenço, diante das dificuldades en-
meio a tudo isso, estavam os Bororo, particu- contradas – doenças, deserções e mortes –
larmente os localizados na região das bacias Rondon pediu ajuda aos Bororo da área, que
do Rio São Lourenço, Rio das Mortes e Rio frequentavam os acampamentos da expedi-
Araguaia (Ilust. 78). ção, para colaborarem no empreendimento.

ILUSTRAÇÃO 78 - LOCALIZAÇÃO DAS TERRAS INDÍGENAS BORORO NO CORAÇÃO DA AMÉRICA DO SUL (BARROS; BORDIG-
NON, 2003, P. 3)

Antônio H. Aguilera Urquiza 167


No início do século XX, outras linhas foram objetivo integrar as regiões Oeste, Nordeste e
instaladas, com a ajuda dos Bororo recrutados Norte, sobre as quais o Estado brasileiro exer-
para esse fim. Estes denunciavam aos milita- cia apenas um relativo controle. Com a exten-
res da Comissão a invasão de suas terras e as são das linhas telegráficas, o Oeste do Brasil
atrocidades cometidas contra eles. passou a ter contato com o litoral, de modo
Nesse período, o governo de Mato Grosso que, a partir de 1930, intensificaram-se os
concedia – via leis e decretos – incentivos ofi- núcleos de colonização, os quais, até 1940,
ciais para a ocupação de terras indígenas, fato eram criados pelo estado de Mato Grosso e, a
que resultou em embates sangrentos entre co- partir de então, por empresários particulares.
lonos e populações indígenas. Os novos “ban- Na avaliação de Gontijo, as empresas particu-
deirantes” do século XX dispunham de um lares que compraram amplas áreas apostaram
aparato legal para as suas investidas. Rondon, na valorização imobiliária. Sobretudo o “les-
de outro lado, consolidou os métodos persu- te mato-grossense, o vale do São Lourenço, a
asivos de “pacificação” aplicados pelo SPI (e região do Alto Garças e a região sul de Dou-
depois pela FUNAI), os quais se complemen- rados tornaram-se os focos de especulação
tavam com o trabalho dos religiosos. Não há fundiária” (GONTIJO, 1988, p. 37). Nesse
nisso incoerências ou contradições, conforme contexto, embora o SPI já tivesse sido criado
Alves de Vasconcelos (1999, p. 123): “[...] pois, há duas décadas, os Bororo perdiam cada vez
para o Estado, tanto a orientação leiga quanto mais território: suas reservas foram reduzidas
a religiosa faziam parte de um mesmo proces- pela expansão dos latifúndios e nenhuma pro-
so: o processo civilizatório” (AGUILERA UR- vidência – seja em nível estadual ou federal
QUIZA, 2007, p. 73, grifos do autor). – foi tomada para lhes garantir o domínio da
Subordinados a uma nova ordem, os Bo- terra. A mesma inoperância caracteriza a FU-
roro deixaram de fazer guerra aos coloniza- NAI, na década de 1990.
dores e a outros indígenas, como aos Kayapó O processo de garimpagem de diamantes,
na região do Piquiri/Paranaíba e aos Xavante. na região de Poxoréo, iniciado em fins do sécu-
Estes, em 1907, invadiram a região do Rio das lo XIX, atinge o seu apogeu na década de 1940,
Mortes, investindo contra os Bororo no Tachos quando as principais jazidas já estavam des-
até 1935 (ALBISETTI; VENTURELLI, 1962, p. cobertas. Após esse movimento migratório de
702; VIERTLER, 1990, p. 71-74) (Ilust. 79). característica eminentemente extrativista, surge
outra leva migratória completamente distinta,
1–T. I. PERIGARA–Município de Barão de com a meta de fixar os colonos na terra. Essa foi
Melgaço. uma resposta à política de ocupação regional,
2–T. I. TEREZA CRISTINA–Municípios de sob o slogan da “Marcha para Oeste” do gover-
Santo Antonio de Leverger, Juscimeira e no federal de Getúlio Vargas, que propagava as
Rondonópolis. vantagens “deste oeste rico em recursos naturais
3–T. I. TADARIMANA–Municípios de Ron- e territoriais a serem conquistados” (AGUILERA
donópolis, São José do Povo e Pedra Preta. URQUIZA, 2007, p. 77).
4–T. I. JARUDORI–Município de Poxoréu.
5–T. I. SANGRADOURO–Município de
General Carneiro (em estudo). O povo bororo na atualidade
6–T. I. MERURI–Municípios de General
Carneiro e Barra do Garças. Para entender a situação atual do povo bo-
roro, torna-se importante apresentar alguns
Entre 1880 e 1930, as bandeiras militares dados a respeito de sua demografia, desde
foram as grandes responsáveis pelo avanço antes do contato até o presente. Esses dados
na direção oeste do país. Elas tinham como expressam a dura realidade histórica do con-

168 BOE BORORO: A RIQUEZA CULTURAL DE UM POVO E AS FRENTES DE COLONIZAÇÃO


tato desses índios com os agentes das frentes se estendeu até o início dos anos 1970. Atu-
de colonização do então Mato Grosso. Trata-se almente, a língua bororo é falada por quase
da história da depopulação dos Bororo. toda a população. Após um processo de re-
No período dos primeiros contatos com os avaliação e autocrítica, os missionários hoje
bandeirantes e exploradores, os Bororo eram incentivam o uso da língua original e o ensino
estimados em 10 mil índios. Após sofrerem vá- bilíngue. Assim, em todas as aldeias, a maio-
rias guerras e epidemias até sua pacificação, ria da população fala duas línguas, o portu-
no fim do século XIX, as autoridades os estima- guês e o bororo.
vam em apenas cinco mil pessoas. Eles esta- No campo da educação indígena, a maior
vam reunidos, então, nas colônias militares de parte dos professores é oriundo das aldeias bo-
Teresa Cristina e Isabel, atendidos depois pelos roro. Estes dispõem de material didático bilín-
salesianos. No início do século XX, por volta gue (português e bororo) e de alguns livros e
de 1902, quando os salesianos assumem defi- cartilhas monolíngues em língua bororo. Esse
nitivamente a catequese, os Bororo somavam material trata de tópicos da cultura bororo (pin-
pouco mais de 2.000 índios. Três décadas de- tura facial, rituais, mitos etc.) e elementos da
pois, o censo de 1932 indicava que esse povo história e da natureza (geografia, plantas, ani-
encontrava-se num alto grau de vulnerabilida- mais etc.) (AQUILERA URQUIZA, 2001).
de e sob ameaça de extinção (RIBEIRO, 1970, O território bororo, 150 anos depois dos
p. 293). O auge da depopulação foi o período contatos mais intensos com a chamada socie-
entre os anos de 1950 e 1970, quando, diante dade nacional, foi drasticamente reduzido.
da falta de perspectiva de futuro, as mulheres Atualmente, os Bororo possuem seis áreas de-
bororo deixaram de ter filhos, reduzindo-se a marcadas no estado de Mato Grosso. Elas são
população a menos de mil índios. Entretanto, geograficamente descontínuas e ecologica-
desde a virada da década de 1970 para 1980, mente descaracterizadas. Somadas, alcançam
começou um período de crescimento popula- uma dimensão 300 vezes menor em relação
cional. Assim, de 626 indivíduos registrados ao território que ocupavam antes da chega-
pelo Padre Uchoa em 1979, chega-se, segun- da dos colonizadores não indígenas. Quanto
do os dados da FUNASA, a 1.392 pessoas em à situação legal de suas terras, as de Meru-
2006 (ISA, 2012), e a 2.348 pessoas em 2010, ri, Perigara e Tadarimana estão registradas e
segundo o censo do IBGE. homologadas. A de Jarudori foi reservada aos
Esse povo, que era caçador e coletor, vive índios pelo então Marechal Rondon, no perí-
hoje da agricultura e da venda de artesanato, odo do SPI, mas, com os anos, foi sendo con-
das aposentadorias, dos empregos em serviço tinuamente invadida, a ponto de hoje estar to-
público (educação, saúde, FUNAI etc.), dos talmente ocupada (4.706 ha) por um núcleo
trabalhos em fazendas, entre outros. populacional, por sítios, chácaras e fazendas
de não índios. Nos últimos anos, algumas fa-
mílias bororo que habitaram em Jarudori ini-
A língua e o território atual do povo ciaram um movimento de reocupação desse
bororo território e, em torno de 30 indígenas, volta-
ram a morar dentro da terra, na Aldeia Nova,
Quanto à língua falada, o povo Bororo usa distante cinco quilômetros do Núcleo Habi-
o termo Boe Wadáru para designar sua língua tacional denominado Distrito de Jarudori. A
tradicional, a qual pertence ao tronco linguís- terra indígena Teresa Cristina está sub judice,
tico Macro-Jê. No contexto da 2ª guerra mun- uma vez que sua delimitação foi embargada
dial, quando, no Brasil, proibiu-se falar outras pelo poder judiciário.
línguas que não o Português, os Bororo das Na década de 1970, o alto grau de insa-
missões não podiam falar sua língua, o que tisfação fez com que o povo Bororo, com o

Antônio H. Aguilera Urquiza 169


apoio do Conselho Indigenista Missionário círculo da aldeia, cada clã ocupa um lugar
(CIMI), se mobilizasse em prol da recupera- específico. A aldeia é dividida em duas me-
ção de suas terras tradicionais e da melhoria tades exogâmicas complementares, Ecerae
dos serviços de saúde e educação. Um caso e Tugarége, sendo cada uma subdividida
emblemático dessa mobilização foi a luta pela em quatro clãs principais, os quais, por sua
recuperação da terra do Meruri (também re- vez, são constituídos por diversas linhagens,
servada pelo Marechal Rondon, no início do como se pode ver na ilustração 80. A hie-
século XX). A luta culminou com o “massa- rarquia entre as linhagens é manifesta pelas
cre de Meruri”, em julho de 1976. Morreram categorias maior/menor, mais importante/me-
o índio Simão Bororo, o missionário Rodolfo nos importante, irmão mais velho/irmão mais
Luckenwein, diretor da missão e membro do novo entre outras. Pessoas do mesmo clã,
CIMI, supostamente a mando dos fazendeiros mas de linhagens hierarquicamente diferen-
de General Carneiro. tes, não devem morar na mesma casa (ISA,
Nos últimos anos, o movimento congrega 2012) (Ilust. 80).
todas as aldeias bororo e objetiva solucionar Com algumas exceções, ainda na atualida-
as questões fundiárias das áreas de Teresa de, cada casa da aldeia costuma abrigar duas
Cristina, Jarudori e Sangradouro. Outras rei- ou três famílias nucleares. Os grupos residen-
vindicações dos Bororo são a inclusão do ciais são uxorilocais, regra pela qual um ho-
povo nos EIA/Rimas (Estudo e Relatório de mem que se casa deve mudar-se para a mo-
Impacto Ambiental) das Hidrovias Paraguai- rada da esposa, mas continua sendo membro
Paraná e Araguaia-Tocantins e a alteração do da antiga linhagem. Por essa razão, pessoas
traçado da ferrovia Ferro Norte, nas imedia- de categorias sociais, clãs e linhagens distintos
ções da área Teresa Cristina (ISA, 2012). habitam em uma mesma casa. Na complexa
organização social dos Bororo, a classificação
dos indivíduos é feita a partir de seu clã, da sua
Elementos culturais linhagem e do seu grupo residencial. A regra
de descendência é matrilinear, de modo que,
O povo bororo tem uma cultura simbólica ao nascer, a criança recebe um nome que a
e material bastante rica e diversificada e, des- identifica como pertencente ao clã de sua mãe.
de finais do século XIX, muito estudada por Embora exista essa norma ideal de conduta, na
pesquisadores estrangeiros176 e brasileiros177. prática, ela pode ser manipulada para atender
A vasta literatura produzida nessas pesquisas outros interesses (NOVAES, 1986) e necessida-
indica que os Bororo estão entre os povos in-
des decorrentes das novas realidades de rear-
dígenas mais estudados das terras baixas da
ranjos parentais e de território.
América do Sul.
Como escrito anteriormente, as duas me-
Entre o povo bororo, a unidade política
tades da aldeia são complementares por se-
básica é a aldeia (boe ewa), formada por um
rem exogâmicas. Dessa forma, alguém de
conjunto de casas dispostas em círculo, ten-
uma metade Ecerae somente poderá casar-se
do no centro a casa dos homens (baito). Ao
com alguém da metade Tugarége. De outro
lado oeste do Baito, encontra-se a praça ce-
lado, o casamento entre os Bororo é instável
rimonial, denominada Bororo, local das mais
e costuma haver uma alta taxa de separação
importantes cerimônias dessa sociedade. Na
de casais, fazendo com que um homem possa
distribuição espacial das casas ao redor do
morar em várias casas durante sua vida.
176
STEINEN 1863; ALBISSETTI; VENTURELLI, 1962; Por ser uma sociedade matrilinear (a des-
LÉVI-STRAUSS, 1994; CROCKER, 1976; BORDI- cendência clãnica passa pela mãe e não pelo
GNON, 1986; OCHOA, 2001.
177
NOVAES, 1981, 1983, 1986, 1993; VIERTLER, 1976, pai), o vínculo de um indivíduo com seu gru-
1979, 1990, 1991; SERPA, 1988; ISAAC, 1997. po natal é mais forte do que o vínculo com

170 BOE BORORO: A RIQUEZA CULTURAL DE UM POVO E AS FRENTES DE COLONIZAÇÃO


ILUSTRAÇÃO 80 - PLANO ESPACIAL DE UMA ALDEIA BORORO (AGUILERA URQUIZA, 2006)

o grupo de sua esposa, apesar de ele ter um Nascimento e Batismo


convívio mais intenso com seus afins e lhes
dever obrigações, tais como caçar, pescar, tra- Os principais momentos na vida de um
balhar na roça do sogro e fazer ornamentos bororo começam com a gestação e o nasci-
para o irmão de sua mulher. Mas essas ativi- mento (boe etore ewodudodu). A mãe grá-
dades apenas marcam fisicamente sua pre- vida precisa de certos alimentos e cuidados,
sença no grupo. Já em relação ao grupo natal, assim como procedimentos especiais no mo-
o homem é encarregado de velar pelo futuro mento do parto, que é acompanhado por uma
de suas irmãs e é por meio delas que ele se parteira. Depois dos cuidados com a mãe, o
projeta socialmente. É aos filhos de suas ir- recém-nascido é lavado e pintado com resina
mãs – seus iwagedu – e não aos seus próprios de urucum, antes de ser entregue à mãe para
filhos que um homem transmite seus nomes e a amamentação. Já no pátio da aldeia bororo,
as regras rituais associadas a eles. Além disso, o padrinho canta sobre a criança (AGUILERA
mesmo morando fora de casa, o homem é res- URQUIZA, 2006).178
ponsável pelo patrimônio cultural de seu gru-
Aito... Aito...Ipare... Ipare... ewure reru rekoduiagu hi
178
po de origem, representando-o nas atividades hi hi hi..!Aito... Aito... Ipare... Ipare... ekera reru reko-
rituais com cantos e danças, confeccionando duiagu hi hi hi hi..! Aito... Aito... Ipare... Ipare... eno-
ornamentos e liderando rituais específicos. gwa reru rekoduiagu hi hi hi hi..! Emareroka akaru cere
Bakororo okwa jetugae. Aito... Aito... Ipare... Ipare...
Com relação aos filhos, ele deverá garantir- etaio reru rekoduiago hi hi hi hi..! Emareroka akaru
lhes a sobrevivência física, mas caberá ao seu cere baru okwa jetugae. (Para ti... Para ti... Que corra
a dança dos pés, das mãos, da boca, da cabeça das
cunhado, irmão de sua esposa, a formação crianças: hi hi hi hi..! Aqui está: sua notícia se estende
cultural da criança (ISA, 2012). até a beirada do céu.)

Antônio H. Aguilera Urquiza 171


Algum tempo depois, os meninos são sub- Um verdadeiro bari é muito estimado e te-
metidos à cerimônia de perfuração do lábio mido por todos (BORDIGNON, 1986, p. 43).
inferior e imposição do nome. A perfuração do Normalmente, é uma pessoa do sexo mascu-
lábio inferior é o sinal de que o índio tem um lino, podendo haver mais de um Bari na al-
nome e, sobretudo, é uma prova de que está deia. É indispensável, porém, que haja pelo
oficialmente incorporado à sua tribo, com to- menos um. A Enciclopédia Bororo afirma que
dos os direitos e obrigações (ALBISETTI; VEN- um Bari pode exercer as funções de xamã das
TURELLI, 1962, p. 624-627). Para escolher um almas, de chefe, e de mestre de canto, se tem
nome, segue-se um conjunto de regras e dis- qualidades para tanto (ALBISETTI; VENTU-
põe-se de um acervo de nomes relacionados RELLI, 1962, p. 239-253).
aos antepassados, animais, ornamentos corpo- Os Bororo, especialmente nas aldeias mais
rais e acidentes geográficos entre outros. Para tradicionais, possuem uma intensa vida ceri-
as meninas, há uma cerimônia de nominação monial, tanto de dia como de noite. Na vida
e a perfuração das orelhas, atualmente muito social, procuram conservar o equilíbrio e a
semelhante à cerimônia dos meninos. igualdade e, na vida cerimonial, procuram a
O padrinho do clã oposto é quem escolhe o paz com a natureza e com o mundo dos an-
nome, dentro do “acervo de nomes” do respec- tepassados. Algumas cerimônias bororo mais
tivo clã. A cerimônia é concorrida e começa no conhecidas: a imposição do nome às crianças
dia anterior, com muitos cantos e rituais na casa (batismo); a perfuração das orelhas e do lábio
dos homens, baito, no centro da aldeia. A parte inferior; a festa do milho novo; a preparação
central do ritual acontece ao amanhecer do dia para a caça ou a pesca; a festa do couro da
seguinte. Ao nascer do sol, o padrinho pega a onça, do gavião real, do matador da onça, o
criança enfeitada dos pés à cabeça com penas ritual do mano etc. Dentre todas as cerimônias
brancas. De frente para o sol, ergue-a, repetindo bororo, a mais rica, complexa e interessante
várias vezes seu nome clãnico (AGUILERA UR- é, sem sombra de dúvidas, o funeral, itaga,
QUIZA, 2006, p. 208-209). em língua bororo. Esse ritual, segundo Viertler
Com as mudanças culturais dos últimos (1991, p. 57), é um modo de restabelecer a
anos, a prática tradicional dessas cerimônias ordem doméstica e comunitária, a harmonia
coexiste hoje com uma nova forma. Algumas social e a integridade física dos enlutados. Ba-
famílias aderiram a uma celebração que inclui sicamente, o ciclo do funeral consiste em três
o sacerdote católico no ritual (Ilust. 81 e 82). momentos principais:
Se o batismo é o primeiro ritual de passagem, 1. Cuidados com o corpo do morto: enterro
o último é o funeral. Este marca o momento primário; ornamentação dos ossos para o en-
em que o Bororo deixa a realidade visível e terro definitivo.
entra para o mundo dos espíritos dos antepas-
2. Cuidados com a propriedade do morto: a)
sados. Mas o falecido segue também viven-
escolha de um “substituto” que passa a utilizar
do na sociedade, encarnado em seu sucessor, objetos e adornos do morto em danças e ritu-
dono do funeral e membro da outra metade. ais de outros mortos mais recentes; b) o ato de
queimar e quebrar os objetos, pondo as cinzas
no cesto com os ossos do morto; c) adorno dos
O funeral entre o povo Bororo ossos feito pelo “substituto”; d) o enterro final
do cesto no cemitério.
O bari, xamã dos espíritos, representa um
3. Cuidado com os sobreviventes: depois da es-
importante papel na sociedade bororo, pois colha do “substituto”, há uma sequência de tro-
ele é o intermediário entre os espíritos e os cas de presentes (mori) em termos de alimentos,
índios. Ele exerce suas funções graças às suas de uma metade para a outra. Os protagonistas
características pessoais, e não por eleição. do funeral bororo são, além do próprio mor-

172 BOE BORORO: A RIQUEZA CULTURAL DE UM POVO E AS FRENTES DE COLONIZAÇÃO


to, seu “substituto” e o casal de “pais” rituais. ração de três dias, sem interrupção. Os ossos
(VIERTLER, 1991, p. 57-63). são exumados, limpos, adornados com resina
Com base em trabalho de campo realiza- de urucum, penas brancas e penas de arara e
do em 2003 (Córrego Grande) e em estudos colocados em um recipiente apropriado, fei-
da Enciclopédia Bororo (ALBISETTI; VENTU- to de trançados de folhas de palmeira. Então,
RELLI, 1962, p. 647-668), o funeral bororo são executados todos os cânticos solenes e,
ocorre como descrito a seguir. somente depois, proceder-se-á ao enterro fi-
Os ritos fúnebres iniciam-se com a morte e nal, em um lago sagrado ou em um cemitério.
terminam com a sepultura definitiva – em um Os parentes só ficarão com uma pequena ca-
lago ou, como se faz atualmente, no cemitério – baça adornada, que representará o morto no
dos ossos, devidamente ornamentados, da pes- próximo funeral, além dos direitos e deveres
soa falecida. O ciclo do funeral pode demorar associados à distribuição de alimentos caça-
de um mês a três meses, pois é necessário espe- dos e pescados em nome dos mortos.
rar a decomposição do corpo para que se possa O funeral, o culto aos mortos, a organização
proceder à ornamentação dos ossos. Depois da social e a figura do bari são os eixos da cultura
morte, o cadáver é levado ao baito, onde se en- bororo. Um funeral põe em movimento toda
toa o solene canto do Róia Kuriréu, enquanto a sociedade indígena bororo. Dele participam
as mulheres praticam a escarificação.179 Em se- os moradores da própria aldeia e parentes re-
guida, vem o enterro provisório, em uma cova sidentes em outros locais. No ciclo do funeral,
rasa, no “bororo” (pátio). Diariamente, a cova é todos participam: vivos e mortos evocados por
molhada para acelerar o processo de decompo- seus parentes, homens e heróis do passado, es-
sição. Durante esse período, inumeráveis rituais píritos e elementos da natureza. É impressio-
são realizados, como danças, caças coletivas, nante constatar que é no ritual fúnebre que a
refeições comunitárias, representações de espí- vida bororo mais se manifesta. É justamente o
ritos, abluções, escarificações, incineração dos funeral o lugar onde este povo encontra forças
pertences do morto etc. Os pertences do morto para seguir lutando e vivendo. Nos longos ritu-
são queimados; o morto não deixa aos parentes ais, os moradores de uma aldeia unem-se aos
nenhum bem material como herança. A única de outras aldeias e estabelecem novas alianças.
herança apreciada é o valor moral e cultural da Nos funerais, convivem o passado, o presente
pessoa, os bens e direitos clânicos (AGUILERA e o futuro, lado a lado; o passado, nas cabaças
URQUIZA, 2006, p. 211-212). que representam os antepassados; o presente,
Estes rituais são sempre seguidos de cantos no grupo que canta, dança, chora, caça, pesca
solenes e longos. Cada cerimônia começa à e se alimenta comunitariamente; o futuro, na
tarde, segue pela noite e termina na tarde do iniciação dos jovens que são introduzidos nos
dia seguinte, sendo interrompida só por bre- mistérios e nas tradições do povo. É a vida que
ves intervalos para descanso e alimentação. reage diante a morte (AGUILERA URQUIZA,
Na atualidade, é muito comum, nas longas 2001, p. 52-54).
noites de cerimônia, fumar cigarro e tomar Finalizando, podemos dizer, conforme Vier-
café, “mate” ou tereré. Depois de verificar a tler, que, além das formas estruturadas de trata-
situação do cadáver, é marcada a data para o mento do corpo, da propriedade e dos parentes
final solene dos funerais, os quais têm a du- dos mortos, o funeral bororo representa a sín-
tese dos demais rituais de passagem, atingindo
A escarificação é o momento do ritual quando as
179

mulheres raspam a própria pele com instrumento


um grande número de pessoas da comunida-
cortante e deixam cair pequenas gotas de sangue so- de local e de outras áreas (VIERTLER, 1991, p.
bre o corpo do morto, com grandes prantos rituais. É 179). Durante o ritual funerário que, como fora
uma honra para a mulher bororo ter nos braços e nos
ombros, nas pernas e nos seios as marcas de muitos visto, reúne as pessoas das várias categorias
funerais. sociais, pode-se observar a complementarida-

Antônio H. Aguilera Urquiza 173


de dos papéis de oposição que cabem a cada internas nesse povo. As relações entre con-
categoria, pois é nessa ocasião que se fazem quistadores e povos indígenas não podem ser
novas alianças e se reforça a coesão grupal. tratadas como homogêneas, inclusive com re-
lação aos diferentes segmentos de um mesmo
povo. (BARROS; BORDIGNON, 2003, p. 16).

No meio do caminho das frentes de Na história do povo Bororo e de outros


colonização povos indígenas, temos muitos exemplos de
contatos com outras etnias, de intercâmbios
No período de contato com os não índios, em momentos de paz e de hostilidades em
em especial os séculos XIX e XX, além das momentos de guerra. Queremos afirmar, des-
mudanças culturais impostas, como forma de te modo, conforme a teoria de Barth (1969, p.
adaptação e resistência às novas situações, os 10), que as diferenças culturais e étnicas sur-
Bororo perderam quase a totalidade de seu gem justamente em virtude do contato e não
território. apesar dele. Este autor critica a “visão sim-
Frente ao modelo de produção capitalista, plista de que o isolamento geográfico e cul-
estendido a escala mundial, há uma tendên- tural foram os fatores críticos que sustentaram
cia das populações que antes se organizavam a diversidade cultural”. Desta forma, a partir
de maneira tradicional, segundo princípios e desses elementos teóricos, procura-se, neste
necessidades de suas próprias culturas, passa- artigo, compreender a diferença cultural entre
rem, inevitavelmente, por mudanças radicais os Bororo como produto dos processos histó-
em sua forma de viver, na direção de uma ho- ricos compartilhados com índios e não índios.
mogeneização cultural. De outro lado, como Em vista disto, seguem alguns dados rela-
enfatizou Tassinari (2000, p. 53), as culturas tivos às aldeias bororo nos dias de hoje, a fim
e tradições têm a capacidade de inserir em de observar o que permanece na realidade
seus próprios códigos elementos inicialmente bororo dos processos de mudança pelos quais
alheios, com significados e valores distintos passou esse povo.
daqueles do mercado e mais relacionados
com suas tradições.
Os Bororo, por exemplo, no final da déca- Mudando para permanecer
da de 1970 e início de 1980, participaram de
um imenso projeto do Governo Federal, com Quanto ao tema do espaço e tempo, em to-
recursos do Banco Interamericano Regional de das as aldeias bororo, percebem-se, de alguma
Desenvolvimento (BIRD) e do Banco Mundial, maneira, as influências da racionalidade mo-
chamado “Polo-noroeste”, com o objetivo de derna ocidental. Com relação à espacialidade,
capacitar os indígenas para a produção de ali- por exemplo, Colbacchini e Albisetti (1942
mentos (agricultura mecanizada) em larga es- [1925], p. 35) obtiveram informações de anti-
cala, integrando-os, assim, no mercado regio- gos Bororo de que teriam existido aldeias com
nal e nacional. A frustração dos gestores desse 5, 6 ou mais anéis concêntricos. Hoje, não
projeto chegou poucos anos depois, quando se encontramos estes modelos de assentamento.
constatou a resistência dos indígenas a aceitar As aldeias, com exceção de Córrego Grande,
a lógica, a tecnologia e o ritmo do mercado. possuem, geralmente, um círculo de casas, e,
em algumas que sofreram mais interferências
Outro aspecto importante a ser considerado é
em sua organização socioespacial (como Me-
que as temporalidades e situações históricas
distintas, constituídas em espaços diversos, ruri, Perigara, Piebaga, Pobori e Sangradouro),
por diferentes agentes da colonização e rea- observa-se, atualmente, certa dispersão das re-
ções desiguais de segmentos bororo frente ao sidências, de forma desordenada, se compara-
contato, tiveram como resultado diversidades mos com o modelo tradicional. Neste sentido,

174 BOE BORORO: A RIQUEZA CULTURAL DE UM POVO E AS FRENTES DE COLONIZAÇÃO


algumas aldeias já não têm o baito, ficando, de do ethos bororo, de mudar facilmente de
com isso, comprometidas as relações de espa- domicílio dentro da própria aldeia e para ou-
cialidade, a localização espacial dos clãs. tras aldeias. Como já indicado por Serpa, “há
Quanto à utilização do tempo, os Bororo uma estreita relação entre o sistema de cultivo
orientavam-se, antes, pelas estações do ano e e esta mobilidade espacial, onde a localiza-
pelo ciclo da vegetação; de noite, pela posi- ção das casas e a projeção de seus fundos está
ção das estrelas; de dia, pela posição do sol. diretamente relacionada com a possível loca-
Hoje em dia, muitos possuem relógio e, qua- lização dos cultivos” (SERPA, 1988, p. 74 e
se sempre, o ritmo do dia é regulado pelos cap. VI), localização de frutos silvestres, mel,
horários da escola. Percebe-se, também, uma matérias-primas para a confecção de objetos
grande diferença entre as aldeias que pos- necessários para a vida cerimonial, como o
suem luz elétrica e as que não possuem. Estas funeral e a nominação.
seguem seu ritmo tradicional de dormir muito Dentre todas as mudanças, talvez seja a
cedo, logo depois de o sol se pôr, e de acor- mudança no âmbito da subsistência a mais
dar com as primeiras luzes do dia; nas aldeias significativa e comprometedora nas aldeias
onde há luz elétrica, as pessoas ficam vendo bororo. Como nos outros grupos indígenas da
a televisão até tarde. América do Sul, os Bororo viviam em notável
Estudos etnoarqueológicos realizados es- interconexão e interdependência com o meio
timam que as aldeias bororo mais antigas ambiente. Da profunda relação entre a pes-
tinham uma média de 11,09 pessoas por soa e seu meio, pode-se dizer que a econo-
casa, sendo que, em 1936, essa média te- mia bororo era sustentável. Nos últimos anos,
ria caído para 6,27 pessoas (WÜST, 1990, porém, com a deterioração do ecossistema,
p. 110). De outro lado, no estudo de Serpa os Bororo, antes preferentemente caçadores e
(1988), entre os anos de 1907 e 1979, ha- coletores, tornaram-se praticamente reféns do
via uma média de 7,3 pessoas e 1,9 famílias sistema capitalista, com uma total dependên-
por casa, o que equivale a 3,45 pessoas por cia dos produtos manufaturados. Assim, eles
família. Como se pode ver, os grupos do- incorporaram em sua alimentação, entre ou-
mésticos, em geral, estavam formados por tros produtos, açúcar, sal, macarrão e doces;
famílias extensas, com uma média de quase no seu vestuário, jeans e tênis de marca; além
duas famílias por domicílio. de outros bens materiais, como ferramentas e
Com respeito à mobilidade no espaço, os instrumentos de trabalho em geral.
dados obtidos para Tadarimana indicam que Muitas das consequências culturais dessas
mudanças resultantes do contato interétnico
[...] somente 28 pessoas (26,7%) permanece- foram listadas por Serpa (1988, p. 101-103).
ram nas mesmas casas, 22 pessoas (20,9%) Dentre elas, destacam-se, aqui, a desaparição
mudaram de casa dentro da própria área, 37
das atividades nômades, sobretudo do ma-
pessoas (35,2%) chegaram de outras aldeias
e 12 pessoas (11,4%) abandonaram a área. gúru, a grande caminhada sazonal para caça
Isto significa que em um período de um ano e pesca, que desapareceu ante as condições
e meio, somente 47,6% da população perma- impostas pelos agentes da “pacificação”. Ou-
neceu estável. Entre os motivos do abandono tras mudanças são: a perda das áreas ecoló-
estão principalmente: a morte de parentes, gicas de exploração, que se transformaram
rivalidades internas, final de obrigações ceri-
em fazendas; a extinção de espécies animais
moniais, escassez de recursos e conflitos com
o branco (missionários, agentes da FUNAI e e vegetais, devido, por exemplo, ao desma-
regionais). (SERPA, 1988, p. 70-71). tamento desenfreado; a quebra de cadeias
ecológicas, que impossibilita não só o funcio-
Por outro lado, esta mobilidade do povo namento do magúru, mas também a prática
Bororo é um sinal de resistência e continuida- de atividades de caça nas áreas reservadas;

Antônio H. Aguilera Urquiza 175


diminuição da importância da caça e da pesca sociedade dominante. Neste âmbito da dina-
na dieta do grupo e crescimento da coleta. Esta micidade das tradições, Barros afirma:
prática, que antes tinha um papel secundário,
tem sido muito importante, sobretudo nos me- Não há espaço nesta perspectiva para pensar
a cultura ou a tradição como algo terminado,
ses que antecedem as chuvas. Nesse período,
cristalizado no tempo, e sim como algo extre-
os Bororo guardam grandes quantidades de mamente dinâmico, sujeito a inovações. Ou
coco de babaçu, consumidos crus ou assados, seja, as tradições são reinventadas através da
em forma de farinha, substituindo, assim, o adequação do passado ao presente, são ressig-
pescado e a caça, fontes de proteína animal, nificadas. (BARROS, 1998, p. 20).
em falta.
Quanto ao tecido social, o etnógrafo Her- Os Bororo e os demais povos indígenas
bert Baldus (1937, p. 146) chamou a atenção do Brasil, que se encontram em situação se-
para o móri, uma das coordenadas sociocultu- melhante, deparam-se com grandes desafios,
rais mais importantes na orientação do com- como o de seguir vivendo e vivendo com qua-
portamento bororo. O móri é uma forma de lidade, a partir de seu ethos cultural, nele in-
reação, compensação e vingança pela morte tegrando as mudanças advindas da dinâmica
de alguém. “Uma espécie de principio (lei) de cultural interna e do contato interétnico. Nesse
talião, conhecido na lei tradicional da tribo, sentido, pode-se dizer que as culturas mudam
transmitida de avós para pais e de pais para para permanecer, que os povos adaptam-se às
filhos” (COLBACCHINI; ALBISETTI, 1942 novas realidades sociais para seguir vivendo.
[1925], p. 177). Tem profunda conotação de No transcorrer deste texto, foram elenca-
reciprocidade e complementaridade entre as dos aspectos considerados fundamentais para
pessoas, clãs e metades. O estudo das mudan- compreender o povo bororo, sua história e
ças culturais entre os Bororo mostra, como já atualidade, sua cultura e as transformações
afirmado pelas teorias de etnicidade, que a sociais pelas quais tem passado. Foram apre-
identidade é dinâmica, aberta, reflexiva, múl- sentados dados sobre sua organização social,
tipla e diferenciada. seus rituais, especialmente o de nominação e
Na atualidade, os líderes bororo estão o funeral; sua localização geográfica no pas-
num contínuo intercâmbio de informação, sado e no presente, sua língua e outras carac-
entre eles e entre as autoridades governa- terísticas culturais. Após a divisão do antigo
mentais. Os professores indígenas, particu- Mato Grosso em dois estados, oficialmente o
larmente, estão em constante processo de território do povo bororo ficou dentro dos li-
contato com as grandes cidades, estudando mites do atual estado de Mato Grosso. Os Bo-
na universidade, aprendendo a conviver com roro, no entanto, continuam presentes em ou-
as novas tecnologias, atestando, assim, que tras regiões, na fronteira com o Mato Grosso
as redes de comunicação são um dos fatores do Sul e na fronteira do Brasil com a Bolívia.
fundamentais que influem sobre este fenô- Eles compartem com outros povos indí-
meno de mobilidade e ressignificação inces- genas vários desafios, em especial o de reto-
sante das identidades. mar e manter seus territórios tradicionais; o
De modo que é imprescindível procurar de reencantar a juventude na valorização das
entender os Bororo e suas expressões cultu- práticas culturais bororo e na constante cons-
rais no âmbito dessa realidade de constan- trução da autonomia e autogestão de seus
te movimento, refazendo-se criativamente a territórios; o de responder às novas demandas
cada momento e recompondo-se com novos que lhes são colocadas pela modernidade e
significados, na busca da (re)construção de pela sociedade de consumo, que exerce um
sua identidade étnica, no confronto com a grande fascínio sobre as novas gerações.

176 BOE BORORO: A RIQUEZA CULTURAL DE UM POVO E AS FRENTES DE COLONIZAÇÃO


Renascido das cinzas: um histórico
da presença dos Cayapó-Panará em
Goiás, Minas Gerais e Mato Grosso -
séculos XVIII ao XX
Odair Giraldin

Introdução: a fatalidade da extinção180 conhecidos como Cayapó.181 Tratava-se de


um grupo relativamente pequeno, com cerca
Iniciava-se o século XX. Com a agricultura de 30 pessoas, não despertando maiores inte-
cafeeira em franca expansão e havendo interesse resses àqueles pesquisadores, que não deixa-
em expandir a área de cultivo, colocava-se, para ram outras informações sobre eles. Apenas a
o governo do estado de São Paulo, a necessi- foto de dois garotos ficou como testemunho
dade de explorar o interior do território pau- do encontro, publicada posteriormente como
lista. Afinal, boa parte dele era ainda desco- ilustração ao relatório produzido pela equipe
nhecido e habitado por grupos indígenas que (Ilust. 83).
viviam autonomamente. Em alguns mapas da Esta informação foi considerada, por muito
época, o interior do estado, desde a região tempo, como a última que se teve sobre este
de Araraquara até o Rio Paraná, era marcado grupo indígena, conhecido como Cayapó,
com uma frase: “sertão desconhecido habita- mas também referido na literatura antropo-
do por índios” (CURY, 2012). lógica como Kayapó do sul ou Kayapó me-
Para realizar essas expedições, o governo ridionais. Conforme veremos ao longo deste
criou a “Comissão Geográfica e Geológica texto, aqueles Cayapó das margens do Rio
do Estado de São Paulo”. Ela explorou os rios Grande chamaram a atenção de um morador
Feio e Peixe, na região central do estado e, de Uberaba: Alexandre de Souza Barbosa.
em 1910, foi incumbida, também, da tarefa Ele trabalhava como agrimensor na região e,
de explorar o Rio Grande e seus afluentes. Ao do encontro com os Cayapó, Barbosa coligiu
chegar na divisa entre São Paulo e o Triângulo um extenso vocabulário da língua falada por
Mineiro, próximo à cachoeira Água Vermelha,
na margem direita daquele rio, os explorado- 181
Utilizo o termo Cayapó com “c”, e não com “k”, no
sentido de distinguir os grupos Kayapó atuais, habi-
res encontraram um pequeno grupo de índios tantes de terras em Mato Grosso e no Pará (também
conhecidos como Kayapó Setentrionais), daqueles
que viveram nos séculos XVIII, XIX e início do XX
180
Esta é uma versão bastante modificada do artigo de numa ampla região que se estendia do norte de São
Giraldin (2000). O termo Cayapó-Panará, escrito com Paulo até Goiás e Mato Grosso. Este último é mencio-
hífen, é uma alusão ao manuscrito elaborado por nado na documentação do período e na bibliografia
Alexandre de Souza Barbosa cujo titulo é “Cayapó sobre ele escritas na segunda metade do século XIX
e Panará” (IHGB, lata 188, doc.39), referindo-se ao e primeira metade do XX como Cayapó, ou Caiapó.
nome do grupo estudado por ele nas primeiras dé- Para distinguir entre os dois grupos, adoto aqui o
cadas do século XX no Triângulo Mineiro, conforme termo Cayapó, com “C”, sempre que me referir aos
veremos a seguir. Cayapó antepassados dos atuais Panará.

Odair Giraldin 177


do Pará) a partir dos conflitos advindos do con-
tato com a sociedade colonial, principalmen-
te com a ocupação do Brasil Central. Entre os
que defendem essa hipótese, podemos desta-
car, entre outros, Francis Castelnau. Viajando
pelo interior do Brasil em meados do século
XIX, ele considerou os Gradaú, grupo habi-
tante ao norte da ilha do Bananal, como sen-
do um subgrupo Kayapó (CASTELNAU, 1949
[1845], p. 33). Machado de Oliveira (1862, p.
506), personagem conhecido por seu envolvi-
mento político no Brasil oitocentista, foi diretor
dos aldeamentos de São Paulo e presidente da
província do Maranhão; escreveu, em meados
do século XIX, um histórico sobre os Cayapó
(meridionais), assumindo a mesma hipótese de
Castelnau. Compartilha ainda desta corrente o
historiador paulista Mário Neme. Na década de
1960, como pesquisador assíduo do Arquivo
ILUSTRAÇÃO 83 - DOIS GAROTOS CAYAPÓ-PANARÁ DAS MAR-
GENS DO RIO GRANDE, NA DIVISA DE MINAS COM SÃO PAULO Público do Estado de São Paulo (onde chegou
(1910) (COMISSÃO GEOGRAPHICA E GEOLOGICA DO ESTADO DE
SÃO PAULO, 1913. ESTA FOTO PODE SER VISTA TAMBÉM EM GIRAL- a assumir funções administrativas), ele realizou
DIN, 1997)
pesquisas documentais a partir das quais escre-
aquele povo, escrevendo também um traba- veu uma história dos Cayapó (NEME, 1969).
lho sobre a história do grupo. A segunda corrente não trata relações de
A distinção entre os grupos Cayapó (do sul) homologia entre os Kayapó (setentrionais) e
e Kayapó (do norte) foi inicialmente proposta os Cayapó (meridionais), e considera o grupo
por Paul Ehrenreich (1892, p. 28-38), no fi- meridional como extinto. Contrário à tese de
nal do século XIX. Propondo uma divisão e homologia entre os dois grupos, Nimuenda-
distribuição das “tribos” brasileiras, ele assim jú fazia distinção entre Kayapó (do norte) e
classificou os povos de língua Jê: separou os Cayapó (do sul), ao afirmar que, de um exame
Jê em orientais, centrais e ocidentais. Entre os da cultura, da língua e da história dos dois
primeiros, incluiu os Botocudo; entre os se- grupos se podia perceber que, embora apa-
gundos, os Cayapó e Xavante e, entre os ter- rentadas, seriamclaramente diferentes e não
ceiros, os Suyá. Dividiu também os Kayapó podiam ser consideradas como derivadas
(termo que incluía os atuais Kayapó) em três uma da outra (NIMUENDAJÚ, 1952, p. 427).
grupos: do norte, do sul e ocidentais. Entre os Darcy Ribeiro também compartilhava esta
do norte, incluiu os Xikrin, Gradaú, Gaviões, opinião. Ao escrever um de seus livros mais
Apinaje, Krahô e demais Timbira; entre os conhecidos (Os Índios e a Civilização), na
ocidentais, englobou os Suyá e os Akwen; no década de 1960, ele afirmou que os “Kaiapó
grupo do sul, incluiu os Cayapó (também cha- meridionais desapareceram sem deixar ves-
mados por ele de Meridionais) e os Kaingang. tígios”, com exceção do nome dado ao Rio
Duas correntes diferentes procuraram fazer Caiapó e à serra que corta seu antigo terri-
a relação entre os Kayapó (setentrionais) e os tório, conhecido como Caiapônia, no sul de
Cayapó (meridionais). Uma delas acredita que Goiás (RIBEIRO, 1989 [1970], p. 71).
os Kayapó (setentrionais) são parte dos Caya- Não foi sem razão que se acreditou que
pó (meridionais), que teriam se deslocado para eles estavam extintos. Afinal, os Cayapó vive-
sua atual região (norte de Mato Grosso e sul ram e experimentaram todo um processo de

178 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


invasão de seu território, localizado na região A presença desses elementos estranhos den-
sul de Goiás, Triângulo Mineiro, leste de Mato tro do território indígena deu início ao processo
Grosso e norte de São Paulo, a partir do início de conflito armado entre Cayapó e não indíge-
do século XVIII. Agiam com ações guerreiras nas. Para tentar manter o “caminho de Goiás”
que os tornaram conhecidos como um dos em segurança para os viajantes, o governador
grupos mais temidos e, em decorrência, mais de São Paulo, D. Luís de Mascarenhas, contra-
intensamente combatidos durante o século tou Antônio Pires de Campos, um sertanista de
XVIII e XIX em todo o Brasil Central (Ilust. 84). Cuiabá muito experiente, o qual foi encarregado
de deslocar grupos Bororo da região de Cuiabá
e aldeá-los no atual Triângulo Mineiro. Coman-
Os Cayapó em Goiás e Triângulo Mineiro dando esses grupos Bororo, Antônio Pires de
Campos deveria realizar todas as ações neces-
A descoberta das minas de ouro, ocorrida sárias para manter em segurança o “caminho de
em Goiás por volta de 1722, atraiu uma migra- Goiás”, protegendo os viajantes e moradores da
ção colonial acelerada para a região, fato já an- região dos ataques Cayapó.
teriormente verificado em Minas Gerais (1693- O “problema” Cayapó não foi resolvido
1695) e Cuiabá (1718). Os primeiros garimpos por Antônio Pires de Campos, flechado mor-
localizavam-se nas margens do Rio Vermelho, talmente pelos próprios Cayapó em 1751,
originando a fundação de Vila Boa, atual Cida- tampouco pelos continuadores de sua insana
de de Goiás. Nesse processo de invasão do ter- tarefa. Os conflitos permaneceram até que se
ritório, desapareceu rapidamente o grupo Goiá, iniciasse um processo de convivência pacífi-
da família Jê, antigo habitante da região. ca, através de aldeamentos, fato que somente
No processo de tentar incessantemente ocorreu após 1780, quando o primeiro grupo
encontrar novos garimpos, tanto para suprir a foi convencido a aceitar viver aldeado.
necessidade da demanda crescente de novos Naquele momento, na segunda metade
mineradores, quanto pelo esgotamento natural do século XVIII, as jazidas auríferas apresen-
das jazidas existentes, os aventureiros espalha- tavam sinais de esgotamento, entrando a mi-
vam-se por várias partes da região. O próprio neração em decadência. A população que se
descobridor das minas de Goiás, Bartolomeu ocupava naquela atividade passou a disper-
Bueno da Silva, conhecido como Anhangue- sar-se para outras regiões da colônia, ou para
ra, explorando a região dos rios Claro e Pilões, o interior da própria capitania goiana, num
neles descobriu diamantes. Mas não pôde le- processo de ruralização (PALACIN, 1976).
var adiante a exploração das pedras preciosas, Novas disputas tiveram lugar, pois agora ha-
porque aquele tipo de atividade era monopó- via que se expulsar os remanescentes Caya-
lio da Coroa portuguesa (PRADO JR., 1992, p. pó das terras desejadas para a agricultura e,
181-185), e também devido à presença intimi- principalmente, pela pecuária.
dadora dos Cayapó na área. Mas os aldeamentos tiveram vida efême-
A intensificação da exploração mineira, ra. O aldeamento construído especialmente
crescente nos primeiros anos, fez aumentar para os Cayapó, chamado de aldeia Maria I,
também o fluxo comercial entre Vila Boa e foi extinto em 1813. O aldeamento de São
São Paulo. Esse comércio era feito por via ter- José de Mossâmedes, construído em 1774,
restre, por uma estrada que ficou conhecida foi extinto em 1832 (CHAIM, 1974; RAVAG-
como “caminho de Goiás”. Ela atravessava NANI, 1987). Desta forma, a maioria dos
todo o sul de Goiás, o atual Triângulo Mineiro Cayapó não permaneceu nos aldeamentos.
(pertencente a Goiás até 1806), também parte Como veremos a seguir, vários descimentos
da área de ocupação tradicional dos Cayapó, foram realizados a partir do princípio do sé-
até chegar em São Paulo. culo XIX para tentar recuperar os grupos que

Odair Giraldin 179


fugiam de volta para as florestas. Durante Em 15 de fevereiro de 1780, o soldado Luiz
a sobrevivência dos aldeamentos, eles fo- partiu da aldeia de São José de Mossâmedes,
ram visitados por Saint Hilaire (1975) e Pohl comandando uma expedição de 50 homens e
(1976), os quais coletaram listas de palavras alguns Cayapó como intérpretes. Entrou pelo
Cayapó. sertão do Rio Claro, procurando as vertentes
Após meio século de conflitos armados do Alto Araguaia, com a intenção de pacificar
entre Cayapó e não indígenas, um grupo foi os índios, levando, para isso, muitas coisas
aldeado. O padre Luís Antônio da Silva e para presenteá-los. Após cinco meses e seis
Sousa, em texto escrito em 1812 (SILVA E dias no sertão, retornou com o velho Romexi,
SOUSA, 1849), explicou esse processo do o qual vinha em lugar do cacique Angraiocha,
primeiro aldeamento, da seguinte maneira: acompanhado de seis guerreiros e as pessoas
em 1778, Luiz da Cunha Menezes assumiu de suas famílias, perfazendo 36 Cayapó. Os
o governo de Goiás e, dois anos depois, Cayapó teriam sido recebidos com as maio-
enviou uma bandeira ao sertão para tentar res pompas pelo governador Luiz da Cunha
atrair os Cayapó. Após cinco meses na re- Menezes. Tanto teria sido boa a recepção,
gião do Alto Araguaia, ela retornou com um que uma das mulheres, chamada Punquere,
grupo composto por um índio idoso, seis ao falecer por ter vindo doente, foi sepultada
guerreiros, suas mulheres e filhos, perfazen- na igreja. Depois de 25 dias na capital e em
do um total de 36 Cayapó. Após passarem São José de Mossâmedes, o grupo foi manda-
perto de um mês na vila, foram mandados do de volta para as suas aldeias para tentar
de volta para suas aldeias, para convence- convencer os demais a se aldearem. Romexi
rem os demais a aceitarem o aldeamento. viajou com o grupo todo até o destacamento
Chegando ao Rio Claro, o velho preferiu de Pilões, ali permanecendo com as mulheres
permanecer, com as mulheres e crianças, e crianças, seguindo em frente os seis guer-
num destacamento militar existente na mar- reiros, pedindo que retornassem em oito luas.
gem daquele rio, mandando que os seis Em 10 de maio, chegava à capital, Vila Boa,
guerreiros fossem até as aldeias e chamas- a notícia de que a primeira aldeia Cayapó es-
sem os demais a aldearem-se. Ordenou, tava no Rio Claro, de marcha para a capital,
também, que voltassem em oito luas. Em 29 com 237 índios sob o comando dos caciques
de maio de 1781, chegaram a Vila Boa de Angraiocha e de Xaquenonau. Entraram na
Goiás 237 Cayapó, comandados por dois capital em 29 de maio, ali permanecendo até
caciques, sendo batizados, em 12 de junho, 16 de julho, quando foi inaugurado o aldea-
113 meninos. Para alojá-los, o governador mento de Maria I, construído às margens do
construiu um aldeamento, chamado de al- Rio Fartura. Em 27 de setembro de 1781, mais
deia Maria I. Como resultado dessa primei- uma aldeia, a do cacique Cananpuaxi, entrou
ra redução, vieram mais duas levas, uma de no aldeamento e, em 1782, foi a vez da al-
88 e outra de mais 200 Cayapó, perfazendo deia do cacique Pupuare aceitar a pacifica-
perto de 600, que foram aldeados em Maria ção. Reunidos todos, conclui Alencastre, for-
I (SILVA E SOUSA, 1849, p. 460). mavam, as quatro aldeias conquistadas, uma
José Martins Pereira de Alencastre foi pre- povoação de 687 indivíduos, dos quais 328
sidente da província de Goiás e escreveu, em estavam batizadas.
1863, um trabalho intitulado Anais da Provín- As informações contidas nas cartas escritas
cia de Goiás (ALENCASTRE, 1979 [1863]). Seu pelo então governador da capitania de Goi-
propósito foi reescrever a história da capitania ás, Tristão da Cunha Menezes, mostram, en-
a partir dos escritos do padre Silva e Sousa. Ve- tretanto, que a bandeira foi formada por 50
jamos como ele explicou este acontecimento homens armados com armas de fogo: 26 Bo-
da assim chamada pacificação dos Cayapó. roro da aldeia de Rio das Pedras, doze Akroá

180 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


de São José de Mossâmedes e 12 soldados, e pela ocorrência de seca por dois anos (KA-
comandados por um cabo chamado José Luís RASCH, 1981, p. 105).
Pereira. Foram instruídos a encontrar uma al- Naquele momento, os Cayapó estavam so-
deia, cercá-la e capturar um grupo para que frendo ataques de bandeiras organizadas a par-
fossem levados até Vila Boa para ver como era tir das três capitanias: Goiás, São Paulo e Mato
a vida civilizada. Em 21 de setembro, após Grosso. Essa situação deve ter causado muitas
cinco meses no “sertão”, chegou a bandeira alterações na sua população, tanto pelas mor-
com um grupo de 36 pessoas, entre elas seis tes ocorridas pelos ataques dos não indígenas,
guerreiros. Uma das mulheres deste grupo quanto pelos deslocamentos mais frequentes,
morreu logo após a chegada. Isso indica que necessários diante da nova situação. Além
poderia estar ocorrendo uma epidemia entre disso, outro fato pode tê-los debilitado ain-
eles. Foram recebidos com salva de artilharia da mais. Em 1771, ocorreu uma epidemia de
e depois foram levados à igreja, onde foi ce- varíola que atingiu toda a capitania de Goiás
lebrada uma missa. Informa o governador que (ALENCASTRE, 1979 [1863], p. 342) e deve ter
objetivava, com isso, impressionar os índios. atingido também os Cayapó. Vimos que uma
De fato, com o fogo da artilharia demonstrava das mulheres do primeiro grupo morreu logo
o poder do soberano; com a missa, marcava o depois de chegar a Vila Boa. Acrescente-se,
poder da Igreja. também, que, entre 1778 e 1780, as chuvas
Após o grupo passar 25 dias na capital e foram menos abundantes, podendo ter con-
no aldeamento de São José de Mossâmedes, tribuído para diminuir os recursos alimentares
ordenou-se que os Cayapó voltassem para o (KARASCH, 1981, p. 105). Assim, necessitan-
“sertão” para convencer os demais a aceitar do deslocar-se com mais frequência, e aban-
o aldeamento. O chefe mais velho relutava donando as roças plantadas sem que tivessem
em voltar para as aldeias. Em 10 de maio de outras prontas para serem aproveitadas, pode
1781, chegou o grande grupo de Cayapó que ter ocorrido a fome entre eles.
aceitou o descimento para junto dos não in- Os descimentos de outros grupos conti-
dígenas. Conduzidos a Vila Boa, o governa- nuaram acontecendo. Em 1783, chegaram à
dor fez repetir os mesmos rituais de disparar aldeia Maria I dez guerreiros cayapó demons-
a artilharia e celebrar a missa. Permaneceram trando interesse em trazer seu grupo para o
38 dias em Vila Boa, nascendo seis crianças aldeamento. Voltaram para sua aldeia nas
nesse período, batizando-se 113 crianças. margens do Rio Grande, possivelmente mar-
Deve ter havido algum tipo de negociação gem do Paraná, pois o documento afirma que
entre o governador e as lideranças Cayapó, a aldeia estava “mais na capitania de São Pau-
pois foram eles que escolheram o local para o lo do que n’esta de Goyaz”. Em princípios de
novo aldeamento: ficava nas margens do ria- setembro, chegou a Maria I a notícia de que
cho chamado Fartura, próximo dos rios Claro um grande número de Cayapó estava a cami-
e Pilões. Com isso, poderiam permanecer em nho, sendo que alguns dias depois chegaram
uma região com as mesmas características muitos deles. Tristão da Cunha Menezes,182
ambientais das áreas de suas aldeias. Mas, em 1784, confiava que existiam, naquele mo-
quais os motivos que teriam levado os Cayapó mento, na aldeia Maria I, “mais de 600 ho-
a aceitarem viver no aldeamento, após tantos mens de guerra da dita Nação Cayapó”.
anos de conflito com os não indígenas? Mi- Esta informação da existência de 600 guer-
nha hipótese é que, pelos menos três fatores reiros levou vários autores a citar, a meu ver
conjugados nos fornecem uma explicação: erroneamente, este número como sendo o to-
derrotas nas guerras contra os não indígenas, tal da população Cayapó aldeada em Maria I.
epidemia de varíola e falta de alimentação, Exemplar, neste sentido, são os trabalhos an-
182
IHGN-CU 1.2.7.

Odair Giraldin 181


teriormente citados de Silva e Sousa (1849), Aumentou de tal forma a população do al-
Saint-Hilaire (1975), Pohl (1976), Alencas- deamento, que isso começou a preocupar o
tre (1979 [1863]), Chaim (1974) e Karasch novo governador da capitania de Goiás, Tris-
(1981). Tratava-se, isto sim, de mais de 600 tão da Cunha Menezes. Quando ele estava
guerreiros, o que implica, consequentemente, viajando de São Paulo para assumir o gover-
uma população maior. no da referida capitania, teve a oportunidade
O padre Desgenettes (1906), tentando ava- de ser testemunha do resultado de um ataque
liar a população cayapó do sudoeste goiano e Cayapó no “caminho de Goiás”: eles ataca-
de Mato Grosso, utilizou uma proporção de ram uma tropa de mulas, matando a mulher
mais ou menos seis pessoas para cada guer- e o primo do tropeiro, mais oito ou dez mu-
reiro.183 Utilizando o mesmo coeficiente des- las, levando parte das mercadorias (MENEZES,
se padre, teríamos, então, 3.600 Cayapó reu- [17—] apud SUBSÍDIOS PARA A HISTÓRIA
nidos no aldeamento de Maria I. Verswijver DE GOIAS, 1919, p. 154). Ficou ainda mais
(1985, p. 22), através da análise do censo de preocupado, quando um dos grupos recém-
doze grupos indígenas do Brasil Central, con- chegados em Maria I confessou a autoria do
firmou que se pode utilizar uma proporção de ataque à tropa de mulas.
quatro pessoas por cada guerreiro para calcu- Neste mesmo ano, existia o maior contin-
lar a população total de uma aldeia. Seguindo gente de Cayapó aldeado: grupos de cinco
sua sugestão, teríamos 2.400 Cayapó vivendo aldeias e mais de 600 guerreiros. Havia um
inicialmente em Maria I. tamanho receio do que poderia acontecer
Este número alcançado a partir do coe- com esta quantidade de guerreiros, que se
ficiente proposto por Verswijver, ainda que conjecturava que eles poderiam, com aquele
bastante elevado, não creio que seja absurdo. contingente, rebelar-se e matar todas as pes-
Alencastre afirma que os Cayapó reunidos em soas não indígenas do aldeamento sem maio-
Maria I eram provenientes de quatro aldeias res problemas. Esse número elevado também
(ALENCASTRE, 1979 [1863], p. 237). Mas, na provocou problemas de fornecimento de co-
verdade, tratava-se de um número maior que mida para os Cayapó, levando a crer que o
quatro aldeias. Quatro teriam sido as que vi- governo não se preparara para receber tantos
viam na região de Camapuã, na capitania de índios de uma só vez.
Mato Grosso, enquanto outros grupos haviam Inicialmente, era-lhes fornecida carne de
chegado recentemente, das margens do Rio gado para se alimentarem, mas logo esta ali-
Grande, próximo à capitania de São Paulo: mentação foi interrompida, tendo eles come-
çado a matar reses dos moradores das fazen-
Aquelas quatro Aldeias de Índios da Nação das próximas, mantendo, assim, o clima de
Cayapó, que se achavão Aldiados na Aldea
Maria, herão dos que habitavão as campanhas
atrito com a população não indígena. Somen-
do varadouro da Camapuã, mais pertencentes te em 1786, portanto, cerca de quatro anos
a Capitania do Cuyabá do que a esta. Dos que depois do início do aldeamento, foi que o go-
prezentemente chegarão à dita Aldeia Ma- verno criou uma fazenda para fornecer gado
ria são os que habitavão as margens do Rio que pudesse abastecer o aldeamento.185
Grande, mais na capitania de São Paulo doque Outro ponto de atrito eram os grupos indí-
d’esta de Goyaz.184
genas aldeados em São José de Mossâmedes.
Este último aldeamento foi criado em 1774 e
nele foram aldeados, juntos, Akroá, Xakria-
bá, Javaé e Karajá. Ficava a poucas léguas de
183
“Os Cayapós, que dominão o Rio Verde, Rio Boni-
to e Jatahy, podem fornecer de 200 a 300 arcos, o Maria I e os contatos entre os vários grupos e
que inculca uma população de 1.500 a 2.000 almas” os Cayapó resultavam em pequenas escara-
(DESGENETTES, 1906, p. 223).
184
MENEZES, Tristão da Cunha, 1784, IHGB-CU 1.2.7. 185
MB, vol. 395, f. 64v.

182 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


muças, por serem inimigos tradicionais, man- tabelecer-se.186 Além disso, no final do século
tendo uma tensão que punha as autoridades XVIII, não havia interesse por parte do governo
com receio da possível explosão de um con- português em transformar os índios em mão
flito entre os grupos, ou dos próprios Cayapó de obra, uma vez que a mineração declinava
entre si. e as atividades econômicas diluíam-se para a
A maneira como foram organizados os criação de gado e para a pequena agricultura
aldeamentos contribuiu, também, para seu de subsistência.
declínio. A aldeia Maria I fracassou porque Entre os motivos que também devem ter
o governo de Goiás não tinha controle so- contribuído para o insucesso dos aldeamen-
bre a sua população. Não se tratava de um tos, devemos considerar as epidemias. Segun-
aldeamento cujas regras, para nele permane- do Alencastre (1979 [1863], p. 342), a partir
cer, impedissem o acesso dos Cayapó ao seu de 1811 ocorreu outro surto de varíola em
território tradicional. Ao contrário, eles circu- todo o sul da capitania. Ele certamente deve
lavam constantemente entre o aldeamento e ter atingido os aldeamentos. Além da varíola,
suas próprias aldeias. Exemplo disso são as também o sarampo os atingiu, pois, em 1819,
informações fornecidas pelo diário de explo- Saint-Hilaire observou que havia alguns anos
ração dos rios Claro e Pilões, levada a cabo quase todos os Cayapó foram atacados “de
em 1804 e 1805, com o objetivo de pesquisar sarampo”, tendo morrido mais de 80. Afirma
a existência de ouro naquela região. ainda o naturalista francês que eles estavam
Naquele ano, devido ao esgotamento das contaminados por doenças venéreas transmi-
minas mais antigas da capitania, o governo tidas “pelos portugueses” (1975, p. 69). Esta
organizou algumas expedições para explorar situação de depopulação crescente dos al-
a região. Uma delas explorou o Rio Claro deamentos levou as autoridades a reunir os
e, por várias vezes, descobriu vestígios dos índios dos aldeamentos de Maria I e São José
índios nas trilhas abertas por eles na flores- de Mossâmedes neste último, pois se afirmava
ta. Dentre os presentes na expedição, estava que os dois estavam tão arruinados e com tão
um Cayapó, por nome Lourenço, morador poucos índios que reunindo-se os de ambos
do aldeamento de Maria I. Nas cabeceiras perfazia um total de 267.187
do Rio Claro, enquanto os participantes da Em 1819, John E. Pohl e Saint-Hilaire visi-
expedição permaneciam num acampamen- taram os aldeamentos de São José de Mossâ-
to montado provisoriamente para descan- medes e Maria I. Segundo Pohl, a aldeia de
sar, Lourenço visitou uma aldeia Cayapó e Maria I estava em ruínas, sendo necessário
conseguiu comida para o grupo. Em outro cortar o mato com facão para poder entrar no
momento, encontrou-se um acampamento que restava das casas. Já São José de Mossâ-
cayapó não habitado, o qual, segundo Lou- medes ainda apresentava alguma dinâmica.
renço, servia como ponto de passagem dos No núcleo do aldeamento, viviam soldados
Cayapó quando de suas perambulações pela e mestiços, enquanto que os Cayapó cons-
região e quando iam de suas aldeias para o truíram sua aldeia a uma légua de distância,
aldeamento de Maria I. próximo a suas roças. Saint-Hilaire (1975, p.
Em determinado momento, a expedição 64) interpreta essa recusa a morar no alde-
viu-se perdida na região. Sua esperança toda amento como uma rejeição dos Cayapó às
estava depositada na experiência do Cayapó casas construídas com teto alto e cobertas
Lourenço, para encontrar uma picada conhe- de telha, por acharem-nas muito frias. Na
cida como “estrada dos índios”, que seguia sua aldeia, construíram as casas da maneira
do aldeamento Maria I para as terras cayapó.
Ficaram felizes ao encontrá-la e retornaram
186
SUBSÍDIOS PARA A HISTÓRIA DE GOIAS, 1919, p.
198-219.
para Maria I, onde puderam, finalmente, res- 187
MB, vol. 1680.

Odair Giraldin 183


tradicional, cobertas com palha. Nas suas conseguir levar nenhum índio, vindo a falecer
roças, Saint-Hilaire encontrou mulheres logo em seguida.189
colhendo milho e outras carregando cestos Para essa última expedição, Damiana da
(chamados de jucunu) cheios de amendoim Cunha recebeu instruções do governador para
(SAINT-HILAIRE, 1975, p. 66; 71). que convencesse os Cayapó a se aldearem.
Saint-Hilaire afirma que o diretor ainda Caso se negassem a isto, não deveriam ser
governava seguindo a administração do Di- forçados, mas advertidos para que não conti-
retório Pombalino. Os Cayapó eram obriga- nuassem a atacar os moradores da fazendas.
dos a trabalhar cinco dias por semana em Na eventualidade de persistirem nisso, seriam
suas roças para plantarem mantimentos para perseguidos com a força das armas.190 Após a
todo o aldeamento. A colheita feita pelos morte de Damiana, em 1831, começa a ocor-
Cayapó era recolhida pelos soldados e poste- rer fuga crescente dos restantes dos Cayapó
riormente dividida entre todos os moradores, que ainda viviam em São José de Mossâmedes.
índios ou não. O excedente era comerciali- Em 28 de dezembro, por exemplo, um Cayapó
zado pelo Diretor do Aldeamento ou pelos por nome Miguel Impocaro abandonou São
próprios soldados. Restava, segundo Saint- José de Mossâmedes com a família toda.191
-Hilaire, dois dias por semana para que os Diante dessas fugas, o governador, consul-
Cayapó cultivassem seus inhames e suas ba- tando o Conselho de Governo, decide, em 17
tatas (SAINT-HILAIRE, 1975, p. 65). Essa si- de janeiro de 1832, expedir mais uma ban-
tuação provocava constantes fugas de Caya- deira formada por índios aldeados para tentar
pó do aldeamento. Para tentar recapturar os descer os índios fugidos.192 Comunicou-se ao
fugitivos, assim como para tentar convencer vigário da aldeia;193 aprontou-se a expedição,
novos grupos a aldearem-se, cumpriu impor- sendo que dois Cayapó dos que ficaram em
tante papel a Cayapó chamada Damiana da São José de Mossâmedes foram até a Capital,
Cunha.188 ex-Vila Boa, então já com o nome de Cidade
Damiana era neta do chefe Angraiochá de Goiás, buscar armas e munições.194 Mas,
e de sua mulher Xuinequá (ALENCASTRE, depois de ouvir as opiniões de um fazendeiro,
1979 [1863], p. 338), sendo ela uma criança por nome Pedro Gomes Machado, o qual era
quando seu grupo foi aldeado, em 1781. Ela proprietário de terras na região do Rio Fartura,
exercia grande influência sobre os Cayapó local da aldeia Maria I, a expedição foi cance-
e, por isso, foi utilizada pelos governadores lada, em 4 de fevereiro de 1832.195
para comandar expedições ao “sertão”. Se- As fugas continuaram, sendo agora incen-
gundo Karasch (1981), ela realizou 5 expedi- tivadas pelo irmão de Damiana da Cunha, o
ções. A primeira ocorreu em 1808, na cabe- Cayapó conhecido pelo nome de Manuel da
ceira do Araguaia, de onde levou 70 índios; Cunha.196 O governador tentou acabar com as
a segunda, em 1819, na mesma região, com fugas, prendendo o líder indígena Manuel. Mas
igual número de índios reduzidos; a terceira,
189
Até agora não se sabia o resultado numérico dessa expe-
em 1821, com 35 índios aldeados; a quar- dição. Uma portaria de 23-09-1821 mandava “dar ali-
ta foi realizada em 1827, também na região mentos para os 35 Cayapó” que estavam vindo aldear-se,
do Alto Araguaia, tendo percorrido tanto a comandados por Damiana da Cunha (MB, vol. 1680).
região de Goiás quanto a de Mato Grosso,
190
AHE-GO, Livro 100, f. 72v-73.
191
AHE-GO, Livro 40, f. 45.
conseguindo atrair 100 índios Cayapó. Na 192
MB, vol. 1683.
quinta expedição, realizada em 1830, Da- 193
AHE-GO, Livro 40, f. 45v.
miana adoeceu no sertão, retornando sem 194
AHE-GO, Livro 107, f. 20v.
195
AHE-GO, Livro 40, f. 46v.
196
Manuel foi diretor da aldeia de São José de Mossâ-
A vida de Damiana da Cunha foi romanceada por
188
medes, sendo preso quando incentivava essas fugas
Maria Jose Silveira (2006). (AHE-GO, Livro 40, f. 50v).

184 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


não conseguiu evitá-las, de tal maneira que, em O cônego Antonio José da Silva, escreven-
fevereiro de 1833, mandou que o vigário da al- do de Uberaba em 1825, afirmava que exis-
deia retornasse para a capital, pois não havia tiam cerca de mil índios Cayapó aldeados a
mais índios no aldeamento (MB. vol. 1680). 40 léguas do arraial, próximo ao Rio Grande,
Deve-se ressaltar, no entanto, que nem to- os quais, segundo ele, de vez em quando va-
dos os Cayapó abandonaram o aldeamento. gavam por toda a região (1825, p. 341). Em
Alguns deles ali permaneceram, principalmen- 1827, teria ocorrido ainda outra tentativa de
te velhos e deficientes, além de alguns em ida- se criar um aldeamento de Cayapó, desta vez
de de trabalho, os quais ainda solicitaram do pela iniciativa do Padre Leandro Rabelo Pei-
governo ferramentas para praticar sua agricul- xoto e Castro, sendo criado um aldeamento
tura.197 Informações de 1846 davam conta de perto de Campo Bello (atualmente cidade de
que o aldeamento de São José de Mossâmedes Campina Verde),202 a 5 léguas do Rio Gran-
já estava vazio,198 sendo extinto, oficialmente, de, tendo sido encarregado de sua direção o
em 1879.199 Dos últimos remanescentes Caya- padre David José de Urzedo (IHGB, lata 188,
pó de São José de Mossâmedes, chegou até o doc. 39, p. 24).
presente a notícia de dois deles, que estiveram Respondendo a uma solicitação do gover-
na Cidade de Goiás, em 1885, a quem o gover- no Imperial, o governo de Minas Gerais infor-
no forneceu alguns objetos.200 mava, em 1827, sobre a situação dos índios
No final do século XVIII, após os ataques co- da província mineira. Afirmava que o sargento
mandados por Antonio Pires de Campos, pro- mor, chamado pelo governo mineiro de “ad-
longados por Manuel de Campos Bicudo e João ministrador das Uberabas”, requeria a regula-
de Godói Pinto da Silveira, contratados que mentação das terras dos “Valentes Cayapós às
foram pelo governo da capitania de São Paulo margens do Corumbá ou Paranaíba de Goiás”
para combater os Cayapó, visando manter aber- (NAUD, 1971, p. 227-235).
ta a estrada de Vila Boa de Goiás até São Paulo, Segundo Alexandre de Sousa Barbosa, em
alguns grupos deles instalaram-se em terras do 1830 havia pelo menos três aldeias no Triân-
Triângulo Mineiro, sobretudo no extremo oes- gulo Mineiro: Macahuba, na margem esquer-
te, na confluência dos rios Grande e Paranaí- da do Paranaíba, acima do porto de Alencas-
ba. Essa região viria a ser cobiçada pelos não tro; uma no arraial de São Francisco Salles e a
indígenas no começo do século XIX. Durante de Água Vermelha, na margem direita do Rio
aquele século, intensificou-se o processo de Grande (IHGB, lata 188, doc. 39, p. 25). As
ocupação das terras a sudoeste de Goiás e do terras da aldeia Macahuba foram vendidas em
atual Triângulo Mineiro, fazendo recrudescer os 11 de fevereiro de 1844 pelo diretor da aldeia
conflitos entre não indígenas e os Cayapó. Esses ao padre Francisco de Sales Souza,203 segun-
eram “resolvidos” pelo embate armado entre as do informações de Barbosa (IHGB, lata 188,
duas partes envolvidas, sem a interferência do doc. 39, p. 25).
Estado. O objetivo dos não indígenas era expul-
sar ou extinguir os índios. Assim, na região do 202
Existe atualmente em Campina Verde o colégio e
Triângulo Mineiro, eles foram novamente con- seminário fundado por aqueles padres. Segundo
comunicação pessoal de Sônia Maria Fontoura, do
tatados por Antonio Eustáquio em 1810, tendo Arquivo Público de Uberaba, não existe ali mais
ele conseguido aldear um grupo.201 nenhum tipo de documentação do período de fun-
dação do colégio-seminário. É possível que as infor-
mações sobre os índios ali aldeados estejam guarda-
197
MB, vol. 1680. das no Colégio Caraça, próximo de Belo Horizonte,
198
AHE-GO, Livro 191, f. 12. onde talvez possa ser encontrado o trabalho escrito
pelo padre Leandro.
199
AHE-GO, Livro 606, f. 184. 203
O nome desse padre coincide com o do interlocutor
200
MB, vol. 1682. do Ten. Cel. Antonio Borges Sampaio, quem lhe en-
201
DOCUMENTOS INTERESSANTES PARA A HISTÓRIA viou o trabalho de Joaquim Lemos da Silva, sobre os
E COSTUMES DE SÃO PAULO, t. 36, p. 107-108. índios de Santana do Paranaíba.

Odair Giraldin 185


As terras da aldeia de São Francisco Sal- referência aos Cayapó a acreditar que eles ca-
les foram defendidas pela luta dos próprios minhavam para a extinção, ou que já estavam
Cayapó, contra os interesses do fazendeiro extintos.
João Batista Siqueira, companheiro de An- Em 1940, Nimuendajú apresentou um re-
tonio Eustáquio de Oliveira na ocupação latório ao Serviço de Proteção aos Índios (SPI)
da região (DA SILVA A. J., 1825, p. 341). sobre os Gorotire, afirmando que, dos Caya-
Segundo a tradição recolhida por Alexan- pó, apenas um grupo reduzido de cerca de
dre de Souza Barbosa, em 1910, junto aos umas trinta pessoas ainda vivia, em 1910, nas
descendentes de João Batista Siqueira, os margens do Rio Grande, mas acrescentando
Cayapó impuseram ao fazendeiro os limites que “hoje os Kaiapó Meridionais desapare-
de sua fazenda em um espigão, na margem ceram como tribo” (NIMUENDAJÚ, 1952, p.
de um rio chamado Ariranha (IHGB, lata 427). Robert Lowie, no Handbook of South
188, doc. 39, p. 25, nota 45). Segundo Bar- American Indians (1946, p. 519), na parte re-
bosa, os habitantes de São Francisco Salles ferente aos Cayapó, usando como fontes de
transferiram-se para outra aldeia, chamada referência os relatos de Saint Hilaire e Pohl,
Aldeia Nova, e depois para Água Vermelha. repete a opinião de Nimuendajú de que aque-
A população desta última foi calculada em le povo indígena teria deixado de existir. Pos-
600 pessoas, por volta de 1870. As terras teriormente, Egon Schaden, eminente etnólo-
pertencentes ao povo Cayapó da aldeia de go, em 1954, também compartilhou a mesma
São Francisco de Salles, segundo Alexandre opinião de que os Cayapó estavam extintos,
de Souza Barbosa, foram convertidas em baseando-se nos escritos de Lowie (SCHA-
propriedades individuais em 1910. DEN, 1954, p. 397) (Ilust. 85).
Em uma correspondência de 1871, a Dire-
toria Geral dos Índios de Minas Gerais infor-
mava que, em Uberaba, existiam duas aldeias Os Cayapó em Mato Grosso
de índios: São Francisco Salles e Prata, com
um total de 118 índios. Estes, no entanto, as A via de comunicação da região minera-
estavam deixando para se mudarem para um dora de Cuiabá  com a vila de São Paulo era
local chamado Cachoeira, provavelmente a conhecida como “caminho de Cuiabá”, e foi
cachoeira de Água Vermelha, na margem do um dos palcos dos conflitos da sociedade co-
Rio Grande (APM-SG, 6, f. 53v). Segundo Ale- lonial com os Cayapó. O outro foi o “caminho
xandre de Sousa Barbosa, em 1918 existiam de Goiás”, que ligava Vila Boa de Goiás com
apenas 50 Cayapó vivendo em Água Verme- São Paulo. No trajeto entre as minas cuiaba-
lha. E declarava fatalísticamente: “parece fa- nas e a vila de São Paulo, os conflitos com os
tal a extinção rápida do povo cayapó-panará” Cayapó davam-se com mais intensidade nas
(IHGB, lata 188, doc. 39, p. 27). margens do Rio Pardo, no local descrito como
Assim, ocorreu um declínio gradual na po- Camapuã. Sérgio Buarque de Holanda, em
pulação dos Cayapó da região, de tal maneira seus livros Monções (2000) e O Extremo Oes-
que poucos deles viviam no Triângulo Minei- te (1986), aponta muito bem como os con-
ro quando foram encontrados pelos explora- flitos da sociedade colonial com os Cayapó,
dores da Comissão Geológica e Geográfica os Payaguá  e também com os Kadiwéu re-
do Estado de São Paulo. Todo esse processo, presentavam um problema para a realização
aliado a uma concepção positivista de histó- dessa viagem. Os Cayapó atacavam principal-
ria e sociedade, reinante naquele início de mente na travessia entre os rios Pardo e Taqua-
século XX, que acreditava na fatal extinção ri, na fazenda Camapuã, ou então às margens
dos povos de supostas fases culturais inferio- do Rio Pardo, durante os acampamentos di-
res, levou a maioria dos autores que fizeram ários dos navegantes durante a viagem (HO-

186 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


ILUSTRAÇÃO 85 - MAPA COM DATA APROXIMADA DE 1770. MOSTRA A LOCALIZAÇÃO PROVÁVEL DE ALGUMAS ALDEIAS CAYAPÓ, ALÉM DAS
ROTAS DA CAMPANHA DE ANTONIO PIRES DE CAMPOS (ARQUIVO DA MAPOTECA DO ITAMARATI – RIO DE JANEIRO)

Odair Giraldin 187


LANDA, 2000, p. 75-104; 1986, p. 65 et seq.; de escreveu ao conde de Sarzedas, informan-
HEMMING, 1978, p. 405-408). do-lhe que as pessoas que se interessavam em
Esse “problema” existia desde o prin- participar da guerra, faziam-no com o único
cípio do século XVIII, quando algumas objetivo de obter escravos (APESP-PC, 292-
pessoas (principalmente escravos) foram 36-1-55). De nada adiantaria as opiniões do
mortas em um ataque indígena no sertão padre, uma vez que as intenções dos morado-
de Camapuã. Em 10 de fevereiro de 1728, res estavam respaldadas na lei de 1611, que
D. Rodrigo Cesar de Menezes, então ca- garantia a escravidão em caso de índios apri-
pitão general da capitania de São Paulo, sionados em guerra justa.
enviou uma ordem para o Ouvidor Geral Após terem vencido a guerra contra os
investigar o caso de indígenas responsá- Payaguá, os moradores de Cuiabá reuniram-
veis por algumas mortes no sertão de Ca- se em uma junta, presidida pelo ouvidor José
mapuã. Nessa ordem, D. Rodrigo mandou Gonçalves Pereira, para avaliar as suas possi-
que, em represália àqueles ataques, fosse bilidades e condições para fazer guerra tam-
feita guerra contra os índios seguindo-se a bém contra os Cayapó. Estiveram presentes
lei de 1611.204 Ao basear-se nessa lei, D. algumas pessoas que participaram da guerra
Rodrigo justificava também a escravização contra os Payaguá, entre os quais Antonio Pi-
dos índios que fossem capturados naquelas res de Campos. Após considerar que o territó-
expedições. rio cayapó era muito distante, na região das
Mas o cativeiro legal dos Cayapó foi deter- minas de Goiás, a junta decidiu que não se-
minado, explicitamente, pela ordem régia de ria aconselhável fazer essa guerra a partir de
8 de Agosto de 1730. Nela, informa-se que a Cuiabá, mas sim de Vila Boa (NDIHR-AHU,
região de Camapuã era o território dos Caya- mf 14, doc. 176).
pó, os quais ali atacavam os viajantes, bem Mas isto não significava que os conflitos
como no “caminho de Goiás”. Esta ordem não existiam na região de Cuiabá. Ao con-
régia voltava a enfatizar que todos os Caya- trário, em 1º de setembro de 1737, o mesmo
pó seriam considerados escravos de quem os Ouvidor escreveu à Corte afirmando que se
capturasse.205 estavam cativando indiscriminadamente Bo-
Dois anos depois, em 1732, as monções roro, Payaguá e Cayapó. Discordava dessa
estavam sendo constantemente ameaçadas escravização generalizada, afirmando que so-
pelos ataques que sofriam dos Cayapó, Paya- mente o cativeiro dos Payaguá  e Cayapó era
guá e Guaikurú. Em 5 de março, uma ordem justo, não devendo ser estendido aos Bororo,
régia determinou que se fizesse guerra contra uma vez que eles não se incluíam entre os
os Payaguá  (AN/Cod. 454, f. 36-37v) e, em grupos que atacavam as monções.
setembro do mesmo ano, a guerra foi estendi- Os conflitos aumentaram substancialmente
da também a todos os “gentios que infestam com o passar do tempo, a ponto de a Câmara
o caminho de Cuiabá”.206 Arma-se, então, um de São Paulo, em 9 de setembro de 1737,
verdadeiro cenário de guerra, com a popula- enviar uma representação ao Rei, afirmando
ção da vila de Itu, então a mais interiorana que os Cayapó estavam fazendo guerra aos
das povoações da vizinhança de São Paulo, não indígenas, sem que se tomasse qualquer
preparando-se para participar da guerra. Em providência (CDHSP-AHU, 1956, t.III, p.
23 de dezembro de 1732, um padre da cida- 131), levando o Intendente e Provedor de
204
DOCUMENTOS INTERESSANTES PARA A HISTÓRIA Cuiabá  a recear que determinadas tarefas
E COSTUMES DE SÃO PAULO, t. 13, p. 135-136. necessárias para a administração da região,
205
DOCUMENTOS INTERESSANTES PARA A HISTÓ- como o trabalho de passagem dos rios, não
RIA E COSTUMES DE SÃO PAULO, t. 24, p. 27-28.
pudessem se realizar devido aos ataques
206
DOCUMENTOS INTERESSANTES PARA A HISTÓ-
RIA E COSTUMES DE SÃO PAULO, t.22, p. 12-15. Cayapó (NDIHR-AHU, mf 19, doc. 214).

188 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


A partir de então, temos notícias, ainda na maioria das vezes a ordem era para ma-
que fragmentadas, da ocorrência de vários tar todos os homens que pudessem pegar em
conflitos. Estes, na primeira metade do século armas, como foi o caso das “instruções” da-
XVIII, ao que tudo indica, poderiam ser das pelo mestre de campo, Francisco Lopes
caracterizados como descimentos, tal como de Araújo, ao comandante de uma bandei-
se dava com outros grupos da Amazônia, ra, Antônio Soares de Godói, organizada em
pois se argumentava que os quintos não 1771 em Cuiabá. Os Cayapó haviam atacado
estavam sendo pagos, conforme mostra um local próximo a Cuiabá, chamado Arraial
uma carta do mesmo Intendente enviada, do Médico, matando cerca de 50 pessoas.
em 1740, ao governador de São Paulo, D. Em represália, as autoridades resolveram, en-
Luis de Mascarenhas (NDIHR-AHU, mf tão, formar uma bandeira, a qual deveria ser
25A, doc. 253). Quatro anos depois, temos composta também por um grupo de Bororo.
notícia de uma bandeira que foi organizada Ela foi instruída para que seguisse as trilhas
para explorar o sertão de Camapuã, com o dos Cayapó a partir do Arraial atacado. Caso
argumento de procurar novas minas de ouro, perdesse a trilha, a bandeira deveria seguir
mas, na verdade, com o objetivo de atacar para a região de Camapuã e cabeceiras do
os grupos indígenas para obter prisioneiros, Rio Taquari, onde se localizavam as aldeias.
que se transformariam em escravos. Seus Enfatizava ao comandante que, ao encontrar
participantes ficaram frustrados por não terem alguma aldeia, deveria dispor os membros da
conseguido atingir seu objetivo, informou bandeira na melhor posição para atacá-la “e
João Bicudo de Brito, em 1744, a D. Luis de por  a ferro e a fogo tudo quanto encontrar,
Mascarenhas (CDHSP-AHU, t. IV, p. 203). sem dar quartel a índio algum varão que pos-
Essas informações sobre os conflitos esten- sa pegar em armas e prevalecer-se delas em
deram-se pelos anos seguintes. Após ser cria- nossa ofensa”.207 Encontrou-se uma aldeia a
da a capitania de Mato Grosso, seu primeiro oito léguas de Cuiabá que foi totalmente des-
governador, D. Antonio Rolim de Moura, pas- truída, segundo carta de Souza Coutinho a
sou a corresponder-se com o governador do Martinho de Mello e Castro, de dezembro de
Pará, Mendonça Furtado, e com o marquês 1771 (IHGB-CU, 1. 2. 4, vol. 33).
de Pombal. Em carta a este último, em 30 de Em 18 de dezembro de 1772, o então
janeiro de 1754, o governador Antonio Rolim governador de Mato Grosso, Luis Albuquer-
de Moura informava-lhe que muitos índios es- que de Melo Pereira e Cáceres, escrevendo
cravos tinham sido levados para Cuiabá. Mas de Vila Bela, afirmava que expedira algumas
argumentava, ainda, que apenas os Mura, os bandeiras contra os Cayapó, pois nos últimos
Cayapó e os Payaguá  deveriam ser cativos, dois anos haviam matado perto de duzentas
muito embora estes dois últimos já  não fos- pessoas próximo a Cuiabá. Para ele, devido
sem mais facilmente encontrados. a suas características guerreiras e por habitar
Mas na segunda metade do século XVIII, uma vasta extensão de terras, com “cente-
as bandeiras organizadas contra os Cayapó nas de léguas quadradas, situada entre a vila
não tinham mais essa característica de desci- de Cuiabá  e a Vila Boa até além da altura
mentos, principalmente da forma como eram de Camapuã, já na capitania de São Paulo”,
praticados no Pará  e Maranhão, como mostra eles somente poderiam ser vencidos com
Farage (1991), onde inúmeros grupos indíge- uma atuação conjunta das três capitanias:
nas forneciam mão de obra para realizar os São Paulo, Mato Grosso e Goiás (IHGB-CU,
trabalhos para os moradores e para os jesuí- 1. 2. 4, vol. 33). A sugestão foi seguida pelo
tas. No caso dos Cayapó, já não era mais com governador da capitania de São Paulo e, ain-
essa intenção que se formavam as bandeiras. 207
REVISTA DO ARQUIVO PÚBLICO DE MATO GROS-
Por serem considerados extremamente hostis, SO, Cuiabá, v. 1, n. 2, p. 83.

Odair Giraldin 189


da em 1772, o Morgado de Mateus organi- Pode-se explicar esta ausência devido ao re-
zou uma bandeira, comandada por um certo lativo desinteresse em ocupar a região entre
capitão José Gomes de Gouvea, para atacar os rios Araguaia e Pardo, na margem direita
os Cayapó, que, segundo as informações do do Rio Paraná. O território Cayapó em Mato
documento, “infesta a Navegação do Cuyabá Grosso foi, em parte, preservado, uma vez
desde Avanhandava em té o R. Pardo”.208 As que o “caminho para Cuiabá” seguia pelo Rio
últimas informações do século XVIII, para a Pardo, na fronteira sul de seu território. Esse
região de Mato Grosso, davam conta de que, relativo desinteresse pela região deveu-se,
a 6 de março em 1798, os Cayapó atacaram principalmente, à relevância dada, durante o
um sítio e mataram uma escrava negra e seus século XVIII, apenas à extração do ouro de
dois filhos. A 18 do mesmo mês, atacaram Cuiabá e Vila Bela, da mesma forma que esta
novamente, em outro sítio, e mataram sete era a principal atividade econômica de Goiás.
escravos (SIQUEIRA, 1872, p. 39). Os problemas maiores ocorreram no sé-
Através de dois relatos de viajantes que pas- culo XIX, quando o território passou a ser
saram pelo “caminho de Cuiabá”, em 1783 invadido por paulistas e mineiros em busca
e 1792, conservou-se a informação de que a de terras para suas fazendas de gado e por
região do Rio Pardo e Camapuã era perigosa, expedições governamentais que procuravam
porque ali os Cayapó costumeiramente ataca- incorporar a região à administração pública
vam. Informam que não era aconselhável dor- da província. A missão Langsdorff, por exem-
mir nas barrancas do Rio Pardo, preferindo-se plo, encontrou, no Rio Taquari, uma expedi-
as ilhas para evitar os ataques. Francisco de ção do governo da Província de Mato Grosso
Oliveira Barbosa (1843 [1792], p. 30) men- que estava com a incumbência de explorar
ciona um local até então não citado como o Rio Sucuriú, em busca de uma passagem
parte do território Cayapó. Ao referir-se ao Rio entre este e o Taquari, para facilitar a viagem
Coxim, afirma que um de seus afluentes, o de São Paulo para Cuiabá.
Rio Selada, era ocupado pelos Cayapó. Mais Manuel Dias de Castro, tenente e coman-
enfático ainda, acreditava que naquela área dante dessa expedição, deixou-nos um diário
estava a maioria da população cayapó, pois relatando sua viagem. Quando ele chegou à
afirmava tratar-se daquela região “em que está foz do Rio Sucuriú, visitou a aldeia tida como
a força do alojamento do gentio Cayapó”. sendo habitada pelo grupo Cayapó chefiado
Essa nova informação, já do final do sé- pelo cap. Manuel, o qual já  estivera trocan-
culo XVIII, revela que estava havendo, após do mercadorias com os viajantes de Cuiabá
cinquenta anos de conflitos, alterações na e com o padre Manoel Ferraz de Sampaio
distribuição populacional dos Cayapó. E esse Botelho, que adentrava a região para realizar
movimento estava se dando no sentido leste- descimentos de índios, e nela não encontrou
oeste, movimento este já quase padronizado ninguém. Subindo o Sucuriú durante cerca
no processo de recuo dos povos indígenas de dez dias, visitou outra aldeia, a cerca de
ante a invasão “branca”, que estava ocorren- meia légua do rio. Desembarcou e caminhou
do quase no mesmo sentido. Esta nova região em direção a ela. Ao chegar, seus moradores
do Rio Coxim, conforme veremos em outra fugiram para o mato. Como levava consigo
parte do trabalho, foi ocupada pelos Cayapó uma intérprete, essa os chamou e, assim, con-
até a segunda década do século XX. seguiu alguns contatos. Perguntando sobre
No Mato Grosso do século XIX, e do prin- o cap. Manuel, disseram que ele estava em
cípio do século XX, não encontramos aldea- outro lugar fazendo roça. No dia seguinte,
mentos de Cayapó semelhantes aos de Goiás. apareceu um grupo maior na margem do rio,
quando o tenente já estava embarcado, reini-
DOCUMENTOS INTERESSANTES PARA A HISTÓ-
208
ciando a subida. O tenente avaliou o grupo
RIA E COSTUMES DE SÃO PAULO, t.7, p. 132-146.

190 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


em sessenta pessoas, entre homens, mulheres bição, em meados do século XIX, surgida a
e crianças. Após chegar às cabeceiras do Rio partir de reclamações de fazendeiros, de-
Sucuriú, sem encontrar a passagem desejada, monstra o processo paulatino de invasão da
o tenente Castro retornou. Ao chegar ao pon- terra que vinha ocorrendo na região, pois até
to do rio onde encontrara o grupo Cayapó, aquele momento as expedições de caça não
desembarcou novamente e foi até a aldeia. haviam sido objeto de reclamação.
Encontrou-a vazia e a roça dava sinais de que Já se discutiu amplamente que a conquista
estava abandonada (BUENO, 1885, p. 9-24). de espaço, da ocupação da terra, foi ques-
Três aldeias, entretanto, tiveram estreito tão central durante o século XIX. Podemos
contato com os não indígenas: Santana do constatar esse conflito, seguindo um aconte-
Paranaíba, Piqueri e Taquari. Das duas pri- cimento verificado em Santana do Paranaíba.
meiras, temos notícias desde 1848 até 1882; Em 1861, um cidadão, chamado José Garcia
da última, desde 1862, quando foi criada, até Leal, doou uma área de terra aos Cayapó.
1918. A maior parte dessas informações fo- Após doar aquela  área, outro morador, José
ram encontradas em dois livros de registros Joaquim de Moraes, vinha tomando (esbu-
da Diretoria Geral dos Índios de Mato Grosso, lhando, segundo um termo da época) essas
os quais estão guardados no arquivo público terras dos Cayapó, isto tudo com a concor-
daquele estado. No Relatório elaborado em dância do Diretor de Índios, Sebastião José
1848, o Diretor Geral dos Índios informou ao de Queiroz. José Garcia Leal apelou para o
Presidente da província que os Cayapó eram Diretor Geral dos Índios e o processo foi envia-
perto de 400 indivíduos, habitando toda a re- do ao Presidente da Província (APMT-LRDGI,
gião entre os rios Paraná, Paranaíba e as ca- t. II, f. 18-19). Tudo indica, entretanto, que as
beceiras dos rios Taquari e São Lourenço. Al- terras foram mesmo griladas, uma vez que,
guns deles estavam aldeados em Santana do nos anos seguintes, o assunto não foi mais
Paranaíba e outros nas margens do Piqueri. mencionado nos registros. Além disso, o Di-
Relatava, também, que ainda existiam vários retor de Índios, Sebastião José de Queiroz, so-
grupos isolados (AMT-LRDGI, vol. I, f. 8). mente foi exonerado daquele cargo em 1871,
Infelizmente, não foram registradas outras portanto dez anos depois dos acontecimentos
informações sobre o aldeamento do Piqueri, (APMT-LRDGI, t. II, f. 74-74v).
além daquela que um tacho de cobre e rou- Esse processo revela uma contradição, pois
pas haviam sido mandadas para os índios em não deveria haver a necessidade de doação de
1853 e 1854 (APMT-LRDGI, t. I, f. 26v; 57v). terras aos Cayapó, uma vez que eles eram os
Mas ainda que não tenhamos maiores infor- donos legítimos. Tradicionalmente, cada al-
mações, as que existem revelam, pelo menos, deia recebia, através de sesmaria, uma gleba
a existência dessa aldeia, a qual mantinha de terra no momento em que os índios eram
uma relação de contato regular, uma vez que aldeados. Em princípio do século XIX, essas
havia um diretor de aldeia nomeado para ela terras puderam ser arrendadas pelos diretores
(APMT-LRDGI, t. I, f. 101v-102). das aldeias. Esse processo de arrendamento
Como não eram aldeamentos oficiais e das terras das aldeias exacerbou-se após o re-
regulares, os Cayapó do Piqueri e Santana gulamento das missões, de julho de 1845. A
do Paranaíba mantiveram algumas caracte- lei de terras, de 1850, previa reservas de ter-
rísticas de sua cultura, como as expedições ras devolutas para aldear grupos considerados
de caça. Isto se depreende de um ofício de como “hordas selvagens”. Essas áreas seriam
1864, enviado aos Diretores das Aldeias, inalienáveis e destinadas ao usufruto do grupo
para que procurassem proibir as “correrias indígena aldeado. Um mês após a promulga-
com o fim de caçarem”, devendo os Cayapó ção da lei das terras, mandava-se incorporar
serem empregados na agricultura. Essa proi- aos “próprios nacionais” as terras das aldeias

Odair Giraldin 191


de índios que fossem considerados confun- tropas paraguaias (APMT-LRDGI, t. II, f. 64-
didos com a comunidade “civilizada”. Des- 64v). Mas, como vimos, eles não se dispersa-
sa maneira, como os Cayapó não viviam em ram pura e simplesmente, mas, ao contrário,
um aldeamento oficial, não tinham, ao que permaneceram nas terras do fazendeiro Anto-
tudo indica, recebido sesmaria das terras que nio Theodoro de Carvalho, servindo, possivel-
ocupavam. Após 1850, não eram mais consi- mente, como mão de obra.
derados “horda selvagem” e não receberam Em 1872, foram reunidos, na aldeia exis-
nenhuma  área das terras devolutas. Por isso, tente nas terras do fazendeiro, alguns grupos
o ato de doação feito por José Garcia Leal de- que ainda viviam autonomamente na região,
monstra que não lhes foi destinada nenhuma segundo as informações da Diretoria Ge-
parcela de seu antigo território. ral dos Índios. Mas esta não faz referência a
É possível que, na segunda metade do quantos eram, nem qual o seu território de ori-
século XIX, ainda vivessem grupos de Cayapó gem (APMT-LRDGI, t. II, f. 98v-99). A última
isolados na cabeceira do Piqueri, pois, em informação da Diretoria Geral dos Índios, em
1862, o Diretor Geral dos Índios solicitou ao 1873, revela em que se haviam transformado
Diretor de Índios do Piqueri que se empenhasse os antigos ditos “bárbaros”, “hostis” e “cru-
em atraí-los com brandura para aldearem- éis” Cayapó que “infestavam” os caminhos de
se. Ele objetivava aumentar a população Goiás e Cuiabá: “Os índios Cayapó de Santa-
indígena aldeada, pois estava sendo criado um na do Paranaíba e Herculânea [atual cidade
aldeamento na confluência dos rios Taquari de Coxim] tem trabalhado como camaradas
e Coxim (APMT-LRDGI, t. II, f. 27-28) para junto aos lavradores da região” (APMT-LRD-
servir também como destacamento militar GI, t. II, f. 99-99v).
diante do iminente conflito com o Paraguai Dos índios de Santana do Paranaíba, há
(APMT-LRDGI, t. II, f. 31v-32). notícias até o ano de 1882. Um morador da-
Com o início da guerra entre Brasil e Pa- quela Vila, Capitão Joaquim Lemos da Silva,
raguai, em 1864, e a invasão da região ma- escreveu um pequeno texto sobre a história de
to-grossense por tropas paraguaias logo em Santana do Paranaíba. Na parte referente aos
seguida, o comandante do destacamento do índios, menciona sua experiência no convívio
Taquari, recém-criado, fugiu, em 1865, para com os Cayapó. Esse capítulo foi enviado ao
Cuiabá. Os Cayapó dispersaram-se pela re- tenente coronel Antonio Borges de Sampaio,
gião e terminaram por formar uma aldeia na morador de Uberaba e sócio correspondente
margem do Rio Taquari, nas terras de um fa- do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro,
zendeiro, chamado Cap. Antonio Theodoro por Francisco de Sales Sousa Bueno, morador
de Carvalho (APMT-LRDGI, t. II, f. 61-61v). de Santana do Paranaíba, no ano de 1882.
Em 1866, um ano depois da fuga do co- Neste texto, o capitão Joaquim Lemos da Sil-
mandante, um tenente, explorando a estra- va descreveu alguns aspectos culturais, como a
da de Goiás para Coxim, relatou que havia planta da aldeia, dança, ritual funerário e um
encontrado, a 12 quilômetros do Coxim, na pequeno vocabulário. Quando o cap. Lemos
margem esquerda do Rio Taquari, uma peque- chegou em Santana, em 1837, “já  os índios
na aldeia de Cayapó.209 Segundo a informa- estavam” [segundo ele] “bem relacionados
ção desse tenente, um dos Cayapó do Coxim com os primeiros entrantes; os seus costumes
havia morado na Aldeia Maria I, em Goiás. em sua Aldeia ainda herão os mesmos dos tem-
Nesse mesmo ano, em seu Relatório Anual, pos primitivos”. Descreve a aldeia construída
o Diretor Geral dos Índios informou ao presi- na forma tradicional, circular, com a casa dos
dente da província que os Cayapó do Coxim homens no centro do pátio, onde os homens
dispersaram-se após a invasão do Brasil pelas adultos reuniam-se para deliberar sobre os as-
suntos da aldeia (IHGB-CU, lata 501, pasta 18).
CORREIO OFFICIAL DE GOYAZ, n.140, 2 jun. 1866.
209

192 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


Além do capitão Joaquim Lemos da Silva, Os Cayapó de Coxim (Herculânea) são
os Cayapó de Santana do Paranaíba foram vi- mencionados nas duas primeiras décadas do
sitados por um viajante alemão, Dr. Kupfer, século XX, em dois relatórios do Serviço de
que esteve no Brasil em 1857. Ele permaneceu Proteção ao Índio (SPI). Em 1915, assim se re-
durante quatro dias na aldeia dos Cayapó, dis- fere a eles o relatório do SPI:
tante, segundo ele, 12 milhas (em torno de 20
Pedindo também os desvelos desta Inspetoria
quilômetros) da vila. As casas da aldeia eram
está  um grupo de Caiapós residente a mar-
construídas de barro e cobertas com folhas de gem esquerda do Rio Taquary, cinco léguas
palmeira. Existia, ainda, a casa dos homens, no acima da sede da vila do Coxim em terras
centro do pátio da aldeia. O “capitão” dessa devolutas denominadas “Boa Lembrança”.
aldeia era um Cayapó da idade de 40 anos, Estes índios, em número de 80 almas, que
segundo estimou Kupfer (1870). Esse “capitão” são os antigos posseiros do lugar chamado
“Aldeia”, precisam ter a posse da terra. (MI,
contou a ele que, quando criança, vivera na
filme 379, foto 1074).
casa de um presidente da província de Goiás,
mas que fugira e voltara a viver com seu povo, Eles são novamente mencionados no re-
quando tinha mais ou menos dezoito anos. latório da Inspetoria em 1918: “Também não
Tudo indica que esse “capitão” teria nas- devem ser esquecidos [sic] um grupo redu-
cido entre 1815 e 1820, pois estava com 40 zido de Cayapós, residentes nas margens do
anos em 1857. Deve ter sido levado a viver Taquary” (MI, filme 379, foto 1074). Após
em Goiás numa das expedições de Damiana essa data, apenas o silêncio! Os relatórios de
da Cunha e voltado para o convívio do seu 1923 tratam da questão relacionada às terras
povo por volta de 1835, no processo de fuga indígenas, mas não mencionam os Cayapó
que se deu após a morte daquela Cayapó, em do Coxim (MI, filme 379, foto 1530). O de
1831. Em 1881, os Cayapó de Santana do 1924 menciona apenas os Kayapó do Xingu,
Paranaíba estavam, ao que tudo indica, pro- enquadrando-os entre os “índios selvagens”
curando mudar-se para outra região, como, (MI, filme 379, rolo 1538).
por exemplo, próximo da colônia militar de
Itapura. Segundo informações daquele ano,
fornecidas pelo seu comandante: O ressurgimento da etnia
[...] ã margem esquerda do Rio Paranahyba, três
Novos estudos indicaram que estavam en-
légoas distante da Villa de Sant’anna, existe um
aldeamento de índios Cayapós mansos e traba- ganados os que acreditavam que os Cayapó
lhadores práticos destes rios [...] Dizimados pelas estavam extintos, da mesma forma que de-
febres palustres e pela miséria desejam mudarem- monstraram a fragilidade da hipótese daque-
-se para a Colonia, o que seria uma bella acquisi- les que acreditaram que os Kayapó (seten-
ção, mas é necessário lhes dar uma diaria até que trionais) fossem parte dos do sul que teria se
edifiquem suas casas e plantem suas roças. Esta
providência tem sido, por vezes, pedida.210
refugiado próximo do Xingu.
Foi Richard H. Heelas, antropólogo inglês,
quem inicialmente lançou a hipótese de que
Esta colônia foi criada em 1853, como estabeleci-
210 os Panará e os Cayapó poderiam ser um único
mento naval. Estava localizada à margem direita do grupo. Os Panará, grupo Jê, era conhecido, an-
Rio Tietê, 3 léguas acima da sua foz no Rio Paraná. teriormente ao seu contato, como Kreen Akro-
Cf. “Notícia circunstanciada sobre a colônia Mi-
litar de Itapura–pelo Ajudante Capitão Joaquim Ri- re, nome que lhes davam os Kayapó. Foram
beiro da Silva Peixoto–no impedimento do Diretor” contatados em princípios da década de 1970
[10/09/1881]. AN, Divisão de Documentação Escri-
ta, seção do poder executivo. Documentos em Caixa.
na região norte de Mato Grosso, às margens do
Códice 807, volume 15. Agradeço estas informações Rio Peixoto de Azevedo. Contando inicialmen-
ao prof. Dr. Wilmar R. D`Angelis. te com uma população estimada em cerca de

Odair Giraldin 193


600 pessoas, após dois anos de contato, os Pa- Schwartzmann, no entanto, apontou ou-
nará reduziram-se para menos de 100. Quan- tras evidências possíveis da relação entre Pa-
do foram transferidos para o Parque Nacional nará e Cayapó. A forma de construir flechas,
do Xingu, sobreviviam apenas 79 pessoas. He- unindo-se pequenos segmentos de bambu até
elas foi o primeiro antropólogo a estudá-los, se obter o tamanho desejado; a técnica para
realizando uma descrição etnográfica bastante construção de cestos; a prática de escarifica-
detalhada, levando-se em consideração a gran- ção da testa com um pequeno arco e flecha
de depopulação ocorrida naquele momento. para curar dores de cabeça, todas elas idên-
Ao comparar as listas de palavras Cayapó ticas entre os dois grupos. Schwartzmann
coletadas por Saint Hilaire e Pohl em princí- concluiu que era provável que os Panará do
pio do século, no aldeamento goiano de São Peixoto de Azevedo representassem um gru-
José de Mossâmedes, Heelas verificou a exis- po de Cayapó não assimilados que fugiram
tência de termos cognatos com a língua Pa- de Goiás ou do sul de Mato Grosso no final
nará (HEELAS, 1979, p. 2). Assim, da lista de do XVIII, ou início do XIX. Mencionou, como
Pohl, contendo 65 termos, consideram-se 26 evidência dessa hipótese, a própria tradição
como cognatos, 5 como incompreensíveis, 14 Panará de que seus ancestrais vieram do leste,
como não conhecidos e 20 não cognatos. Da de uma área de campo aberto, para a área de
lista de Saint Hilaire, com 33 termos, 19 são floresta fechada do Rio Peixoto de Azevedo, e
cognatos, 4 incompreensíveis, 3 não conheci- que os inimigos estão no leste e não no oeste
dos e 7 não cognatos. (SCHWARTZMANN, 1987, p. 256). Veremos,
O segundo trabalho antropológico entre os a seguir, que esta hipótese é verdadeira.
Panará foi realizado por S. Schwartzman na
década de 1980 (SCHWARTZMAN, 1987).
Ele reexaminou as mesmas listas analisadas Cayapó-Panará
por Heelas e concluiu que, dos 65 termos
fornecidos por Pohl, 35 são palavras similares Aquele grupo de cerca de 30 pessoas en-
(52%), enquanto que o mesmo ocorre em 27 contrado pela Comissão Geológica do Estado
(81%) dos 33 termos da lista de Saint Hilaire. de São Paulo, nas margens do Rio Grande,
Assim, da comparação das duas listas, temos embora provocasse pouco interesse aos mem-
que 62% das palavras são similares. bros daquela expedição, felizmente atraiu a
Além das listas de Saint Hilaire e Pohl, atenção de um morador de Uberaba, muito
duas outras foram coletadas em Santana curioso.
do Paranaíba, uma pequena cidade do Alexandre de Souza Barbosa trabalhava,
atual Mato Grosso do Sul, às margens do em 1911, como agrimensor, medindo as ter-
Rio Paranaíba, na confluência com o Rio ras das fazendas da região do extremo oes-
Grande, onde havia um aldeamento cayapó te do Triângulo Mineiro, na confluência dos
pelo menos até o final do século XIX. Uma rios Paranaíba e Grande, quando encontrou
delas foi coletada por Kupfer (1870) e outra um grupo de Cayapó. Esse grupovivia na al-
por Nehring (EHRENREICH, 1894), ambas deia de Água Vermelha, próximo da atual
da segunda metade do século XIX, mas cidade de São Francisco Salles. Barbosa re-
que não foram analisadas por Heelas ou gistrou que eles se autodenominavam Pana-
Schwartzmann. Comparando-as com as duas rá. Era um grupo de apenas 4 pessoas, ainda
outras listas conhecidas, chega-se a 93% de jovens. Barbosa decidiu, então, montar um
fonemas correspondentes entre as palavras.211 vocabulário da sua língua, passando a anotar
as palavras que lhe ditavam. Mas, a cada vez
DOURADO, Luciana [Comunicação pessoal]; RO
211 que perguntava sobre o significado de cada
DRIGUES; DOURADO, 1993. uma delas, os jovens índios diziam: “minha

194 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


mãe é que sabe tudo”. A mãe, reticente, não contemporâneas (final do século XIX e início
queria ir até o acampamento de Barbosa. do XX) existentes no Brasil.
Foi necessário, segundo ele, muito esforço Desta forma, acredito que seria muito
para convencê-la. Ela chamava-se Cândida oportuna uma iniciativa de trazer a público
e foi descrita por Barbosa como simpática este importante documento, um caso raro
e “notavelmente inteligente”. Presenteada e exemplar para nos auxiliar no resgate da
e tratada com carinho, ela resolveu, afirma presença e agência histórica dos grupos in-
Barbosa, “ensinar-me a língua”. Após ler-lhe dígenas nesta região do Brasil. Com o auxí-
as palavras ditadas por seus filhos, a velha lio de informações como as de Alexandre
senhora corrigiu algumas delas, acrescentan- de Souza Barbosa, foi possível relacionar
do outras. dois grupos indígenas, os Panará e Cayapó,
Devido a essa feliz atitude de Alexandre sendo que os últimos eram considerados ex-
de Souza Barbosa, chegou-nos até o pre- tintos. Estas informações deixam claro que
sente o vocabulário mais completo sobre a pesquisa em arquivos revela enormes e
a língua cayapó. Trata-se de um conjunto agradáveis surpresas ao pesquisador inte-
de mais de setecentas palavras, acrescido, ressado em recuperar todos os agentes his-
ainda, da narrativa de situações de pesca e tóricos de nosso passado. As pesquisas (não
caça. A partir dele, podemos avançar a hi- publicadas) desenvolvidas pela historiadora
pótese proposta por Heelas e ampliada por Sônia Maria Fontoura, pesquisadora do Ar-
Schwartzmann de que Cayapó e Panará são quivo Público de Uberaba, nos anos 1990,
o mesmo grupo, bem como fornecer mate- demonstraram que podem existir descen-
rial para os linguistas poderem estabelecer dentes daqueles Cayapó vivendo no interior
um quadro mais detalhado das línguas indí- do Triângulo Mineiro, em regiões próximas
genas existentes no Brasil.212 de onde ficava a Cachoeira Vermelha.
Ainda que algumas das afirmações de Ale- Vejamos algumas informações consegui-
xandre de Souza Barbosa proporcionadas por das por Sônia. Um marceneiro de Uberaba,
suas incursões pelo campo da arqueologia, filho de pai Krenak, afirma que ele ia com seu
antropologia física e dos estudos sobre lín- pai pescar, até a idade de 12 anos (ele conta
guas, atualmente, possam ser facilmente con- hoje com 48 anos de idade). Eles costuma-
testadas, em vista do desenvolvimento daque- vam pescar num lugar conhecido como ca-
las diversas disciplinas científicas, elas nos choeira dos índios (possivelmente Cachoeira
revelam o quanto era “curioso” nosso autor, Vermelha). Lá chegando, conta o marcenei-
e o quanto estava informado das discussões ro, seu pai assobiava e apareciam os índios.
Ele afirma, também, que, além da aldeia de
212
Encontrei este rico documento no Instituto Histórico Cachoeira Vermelha, existia outra mais abai-
e Geográfico Brasileiro, no Rio de Janeiro, quase por
acaso. Após todos os tipos de consultas por palavras- xo, num local chamado Canal de São Simão.
-chaves com índios, São Paulo, Cayapó, Goiás etc., Nesta última, as casas não eram dispostas em
resolvi consultar as gavetas do fichário por assunto.
Apesar de saber que os Cayapó tinham sido sempre círculo, mas em linha reta. Neste local, eles
tratados por esse termo, decidi procurar pelo assunto permaneceram até quando o marceneiro ti-
Panará. Fiquei extasiado quando localizei este docu- nha 12 anos, portanto, há 36 anos (1962), e
mento com a entrada Panará. Tratava-se do manuscri-
to de Alexandre de Souza Barbosa, ali guardado des- que depois teriam mudado para os lados de
de 1918 (IHGB, lata 188, doc.39). Posteriormente, Mato Grosso.
fui verificar porque este documento não havia sido
mencionado nos catálogos do IHGB, os quais publi- Em Iturama, outra cidade do Triângulo Mi-
cam a relação de documentos recebidos por aquele neiro, Sônia entrevistou uma professora que
instituto. Descobri que, por um erro de ortografia, escreveu um livro sobre a história da cidade, o
no catálogo publicado na RIHGB consta a palavra
Paraná e não Panará, e por isso o manuscrito estava qual apresentava como ilustração uma foto de
incógnito naquele arquivo. um índio Cayapó. Essa foto fora guardada no

Odair Giraldin 195


arquivo da prefeitura local por um ex-prefeito go, por nome José Queiroz, que afirma que
que pretendia criar um memorial em honra parte das terras de suas fazendas fora tomada
dos Cayapó. Na década de 1950, as terras dos aos índios. Relata ele que os índios sofreram
índios que sobraram foram loteadas, cabendo várias epidemias, como sarampo, varicela e
um desses lotes ao índio João Luiz, que não tuberculose, que os dizimaram.
procurou reclamar seus direitos. Como tanto as informações documentais,
Ainda na cidade de Iturama, Sônia encon- quanto as tradições orais indicam que os
trou, numa localidade chamada de Alexandri- Cayapó-Panará realizaram um deslocamento
ta, uma velha senhora, de nome Flausina (co- migratório do Triângulo Mineiro para o Mato
nhecida como D. Tita), com cerca de 68 anos Grosso, resta-nos algumas indagações: como
de idade, que afirma ser “bugra” e que foi isto teria corrido? Ainda não o sabemos. Qual
criada na aldeia de Água Vermelha, de onde a relação entre os Cayapó-Panará do Triângu-
saiu com cerca de 30 anos. Portanto, no início lo Mineiro com aqueles que viviam em San-
de 1960. Esta informação coincide com a do tana do Paranaíba, no lado mato-grossense do
marceneiro de Uberaba que vimos anterior- Rio Paranaíba? Questão também ainda não
mente. D. Tita diz que seu pai era índio (bu- respondida.
gre) e sua mãe negra. Posteriormente, Sônia Quando iniciei minhas pesquisas sobre os
encontrou também uma irmã de D. Tita. Elas Kayapó do Sul, visando minha dissertação de
são sobrinhas do João Luiz, aquele índio que mestrado na UNICAMP, em conversas com
não reclamou seu lote de terra em Iturama e pesquisadores conhecedores da região e da
de quem nos resta, atualmente, apenas uma história daqueles índios, por várias vezes dis-
foto. D. Tita forneceu uma lista com o nome seram-me que não havia documentação outra
dos índios que moravam na Água Vermelha sobre eles, exceto aquela deixada pelos agen-
e que foram embora no mesmo período em tes coloniais da Capitania e depois Província
que ela deixou o local. Sônia levou a lista de de Goiás. Uma intuição (daquela própria ao
palavras de Alexandre de Souza Barbosa e leu exercício da investigação) levou-me a acredi-
algumas palavras para Dona Tita. Ela recor- tar que um grupo tão importante na história
dou-se dos nomes Cayapó para: farinha, fogo, colonial brasileira não teria desaparecido sem
fogão, mandioca. deixar sinais.
Em Frutal, Sônia entrevistou um italiano Tive a felicidade de ser “premiado” com
que se mudou para a cidade em 1926. Este meu “encontro” com o relato do encontro
afirma que costumava ir pescar na “cachoei- que Alexandre de Souza Barbosa teve com os
ra dos índios” em companhia de um negro Cayapó-Panará no começo deste século. Es-
chamado André. Este último afirmava que, até pero que outros pesquisadores se lancem aos
1916, ainda existia, e ele assegurava ter visto, desafios desta “aventura histórico-antropoló-
os índios morando em aldeias circulares com gica”. As informações do livro de Barbosa e
casas cobertas com folhas de buriti, rodeando dos documentos consultados oferecem pistas
uma praça onde realizavam suas festas. Sônia sugestivas quanto a isso. Acredito que novas
encontrou ainda um fazendeiro muito anti- descobertas certamente surgirão.

196 RENASCIDO DAS CINZAS: UM HISTÓRICO DA PRESENÇA DOS CAYAPÓ-PANARÁ


PARTE 4

HISTÓRIA DOS ATUAIS


POVOS INDÍGENAS
Guató: povo das águas
Anna Maria Ribeiro F. M. Costa

Tem Guató aí.


Tem Guató lá.
Tem em todo Pantanal!

Introdução organização societária, mas aparta-se das


considerações acerca da supremacia quase
O objetivo deste capítulo é oferecer dados exclusiva dos fatores geográficos. Dessa for-
do presente etnográfico guató, com ênfase ma, o sociólogo e antropólogo francês, para
no conjunto de sua população localizada em além das circunstâncias territoriais, proclama
Mato Grosso e, após o ato que sancionou a os usos, costumes e modo de ser como condi-
divisão do estado, em 11 de outubro de 1977, ções inerentes à organização social.
em Mato Grosso do Sul. Habitantes de duas A discussão de cultura, entendida como
unidades da federação, os Guató atualmente uma consequência da organização de gru-
encontram-se na Terra Indígena Baía dos Gua- pos étnicos, para citar Manuela Carneiro da
tó, em Mato Grosso, e na Terra Indígena Gua- Cunha, é considerada a partir de expressões
tó, em Mato Grosso do Sul.213 culturais manifestas nos modos de um povo,
A respeito da etnia guató, portanto, faz-se admitindo mudanças no passar do tempo.
necessário dar a conhecer os dois núcleos po-
pulacionais. A presença guató em Mato Gros- A cultura original de um grupo étnico, na
so, em um livro que se propõe a dar visibili- diáspora ou em situações de muito contato,
dade principalmente aos povos indígenas em não se perde ou se funde simplesmente, mas
adquire uma nova função, essencial e que se
Mato Grosso do Sul, faz jus ao fato de que
acresce às outras, enquanto se torna cultura
esses dois núcleos constituem um mesmo gru- de contraste: este novo princípio que a subten-
po étnico. Por compartilharem uma mesma de, a do contraste, determina vários aspectos.
noção de história, uma mesma forma de vida (CUNHA, 1986, p. 99).
social e, de certa forma, uma mesma conti-
nuidade temporal, são aqui considerados no A cultura, para Fredrik Barth (2000), é
sentido de “morfologia social” proposto por entendida mais como uma implicação da
Marcel Mauss (2003 [1905], p. 425), que não etnicidade e percebida em um contexto de
rejeita o significado do espaço territorial na interação étnica, isto é, como produto de
relações sociais históricas. A noção de per-
213
À guisa de uma explicação, o título “Guató: povo tença, portanto, constrói-se nos aspectos
das águas” apoia-se nas impressões de Max Schmidt simbólicos e nos traços culturais, possibi-
(1942, p. 249), ao afirmar que “o Guató é um habi-
tante aquático por excelência, mais do que qualquer
litando estabelecer a fronteira da identida-
outra tribo do continente sulamericano.” de étnica. Necessariamente, as fronteiras

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 199


de conteúdo cultural e geográfico não são em que medida o documento é instrumento
coincidentes; mesmo que membros de uma de um poder”.
mesma etnia partilhem territórios distintos e Mas, assim como o fio que orientou Te-
fragmentados, como no caso dos Guató, o seu e o trouxe de volta graças ao presente
que define grupo é a fronteira étnica, enfati- de sua Ariadne, o “volume mental” prati-
zada por categorias atributivas de alteridade cado pelos dois núcleos guató, como um
e pertencimento. fio desenrolado e redimensionado durante
séculos, trouxe-os de volta pelos labirintos
As fronteiras sobre as quais devemos concen-
aquáticos dos rios, corixos e lagoas do com-
trar nossa atenção são evidentemente fron-
teiras sociais, ainda que possam ter contra- plexo do Pantanal.
partida territorial. Se um grupo mantém sua Vários viajantes que percorreram a re-
identidade quando seus membros interagem gião dos Guató demonstraram suas impres-
com outros, disso decorre a existência de cri- sões sobre as peculiaridades linguísticas.
térios para determinação do pertencimento,
Florence (1977 [1825-29]) qualificou a lín-
assim como as maneiras de assinalar este per-
tencimento ou exclusão. Os grupos étnicos gua como rápida: durante uma conversa, o
não são apenas ou necessariamente baseados que se pode ouvir são palavras monossilábi-
na ocupação de territórios exclusivos; e as di- cas, alternadas e breves. Já Castelnau (2000
ferentes maneiras através das quais eles são [1845]) informou que é uma língua doce,
mantidos, não só as formas de recrutamento especialmente se pronunciada por mulheres.
definitivo como também os modos de expres-
são e a validação contínuas [sic], devem ser Em tempos atuais, estudos linguísticos apon-
analisadas. (BARTH, 2000, p. 34). tam que se trata de “uma língua que não tem
adjetivos; os adjetivos da língua são os ver-
Dentro desta prerrogativa teórica, o povo bos” (PIZZINI, 2005).
Guató é único, indivisível, mesmo habitan- Em um tempo mais recente, Rodrigues
do localidades distintas. Nos dois estados, (1986) notificou que os Guató são falantes
os agrupamentos formam um único grupo de uma língua do tronco macro-jê, família
étnico, para mais adiante do que já se sabe, e língua guató. Sob a ameaça de extinção,
por adotarem um conjunto de ações que dão hoje é falada por alguns indígenas nos nú-
sustentação à vida coletiva. Assim, entende-se cleos de Corumbá, Mato Grosso do Sul, e
que ambos entrelaçam-se em uma complexa na região de São Lourenço, Mato Grosso.
trama histórica que se pretende construir aqui Pesquisas de Postigo (2009, p. 14) indicam
pelo relato oral, documental, bibliográfico, que há cinco falantes da língua nativa, com
iconográfico e cartográfico. uma “transmissão considerada baixa”. No
Com base metodológica alicerçada nas que se refere à quantidade de estudos, se-
fontes orais, primárias e secundárias, pro- gundo Postigo (2009), “a língua Guató apre-
cura-se, neste estudo, apresentar uma etno- senta o valor (2), indicador da existência de
história guató, inspirada na trajetória icono- apenas um trabalho linguístico realizado,
gráfica das águas de Bertoloto (2006, p. 17): que sabemos ser a tese de doutorado de Pa-
“descobrir ou indicar, dentro dos conceitos lácio (1984)”. Posteriormente à sua consta-
de cultura, de que forma o ser humano ima- tação, Martins (2011, p. 24) apresentou um
gina, conserva, apropria, registra e concebe estudo em que faz uma comparação lexical
a ideia de paisagem”. A tipologia documen- e gramatical para verificar a “consistência
tal orienta um percurso da narrativa sem- da hipótese levantada por Rodrigues (1986)
pre atenta aos rastros deixados pelo caráter sobre a possibilidade de a língua guató ser
subjetivo das fontes. Como assegura Le Goff um membro do tronco macro-jê, sendo este
(1996 [1990], p. 553), “trata-se de pôr à luz constituído por doze famílias linguísticas:
as condições de produção [...] e de mostrar Jê, Kamekã, Maxacalí, Krenák, Purú, Ka-

200 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


rirí, Yatê, Karajá, Ofayé, Bororo, Guató e Os agentes de contato conduzem as socie-
Rikbaktsa”.214 dades indígenas, em proporções violentas, a
Em referência à etno-história dos Guató de uma ressignificação imbuída de uma leitura
Mato Grosso do Sul, habitantes da Terra Indí- simbólico-cultural que, consequentemente, é
gena Guató, a abordagem aqui adotada apoia- introduzida nos novos padrões de relaciona-
se, principalmente, nos trabalhos de Cruvinel mento que os levam à manutenção de uma
(1985 [1977]), Oliveira (1996, 2002) e Brasil determinada unidade social, compatível às
(2003). Quanto ao núcleo populacional da suas necessidades.
Terra Indígena Baía dos Guató, na região do Ao tomar por base Oliveira Filho (1988),
Rio São Lourenço, afluente da margem es- torna-se possível verificar que os agentes de
querda do Rio Cuiabá, Mato Grosso, baseia-se contato que chegaram às terras tradicional-
na releitura dos trabalhos de campo de Oli- mente ocupadas pelos índios Guató e a seus
veira (1996, 2002), Costa e De Paula (2000a, limítrofes não são percebidos apenas como
2000b), Migliácio (2000), Giovani José da Sil- fatores externos à vida indígena, mas como
va (2008), Brasil (2003) e Barros (2006). indivíduos que tomaram parte de encontros/
Dentro da problemática apontada para en- desencontros nas teias das relações. A polí-
tender o contato dos Guató de ambas as Ter- tica de desterritorialização e reterritorializa-
ras Indígenas com os não índios, este estudo ção levou os índios a um novo ordenamento
reporta-se às concepções teóricas das ciên- cultural que os conduziu a uma reorganiza-
cias humanas a partir dos preceitos formula- ção social.216
dos por Max Gluckman.215 A respeito disso, Portanto, o que se estabeleceu durante o
deve-se dar relevo ao estudo de João Pache- contato não é visto simplesmente como fa-
co de Oliveira Filho (1988), porque nele se tor desintegrador da sociedade indígena em
percebe que as instituições indígenas e não questão, constituindo-se, antes, em elementos
indígenas encontram-se intimamente relacio- que se entrecruzaram à sua história. Índios e
nadas, e o contato não pode ser entendido de não índios são conduzidos à interdependên-
forma reduzida, como uma relação de depen- cia e, por conseguinte, aos constantes desa-
dência incontestável: justamentos, em face dos quais buscavam um
relativo equilíbrio, para que a convivência se
A dominação não é apenas um fato externo,
imposto por forças estranhas ao grupo huma- estabelecesse.
no diretamente observado. A forma e a função Com base na análise da tipologia documen-
concreta que assume decorrem das virtuali- tal consultada para a elaboração do presente
dades das próprias instituições nativas, apro- texto e da problemática aportada na preocu-
veitadas no interesse de reforçar o poder de
pação em “descobrir ou indicar, dentro dos
indivíduos ou grupos situados no pólo [sic]
dominado. (OLIVEIRA FILHO, 1988, p. 10). conceitos de cultura, de que forma o ser hu-
214
Sobre a língua guató, existem os estudos de Palácio Um território refere-se ao espaço vivido, sentido, co-
216
(1984, 1987, 2004); de Lima, intitulado “Dando a nhecido. É o lugar de se apropriar das coisas, de com-
palavra aos Guatós: alguns aspectos sociolinguísti- portamentos, investimentos nos tempos e nos espaços
cos” (2002);“Pequeno Dicionário da Língua Guató” sociais, culturais dentre outros. Nesse sentido, o ato
(Secretaria de Estado de Educação, 2002) e de Mar- de desterritorializar indica a desordem, a fragmen-
tins (2011). tação que, por consequência, busca novos saberes,
215
Baseado em dados coletados entre os anos de 1936 estes menos instituídos e menos previstos. O proces-
e 1938 junto ao povo Zulu, do norte da Zululândia, so de reterritorialização indica o afastamento, a per-
Sul da África (território atualmente correspondente da de territórios, momento em que deverá tornar-se
à África do Sul, Lesotho, Sauzilândia, Zimbábue e um agente ativo de uma nova territorialidade. Assim,
Moçambique), Gluckman (1987) analisa as relações adesterritorialização (carregando o sentido de nãoper-
estabelecidas entre agentes de contato europeus e tença) e a reterritorialização (carregando o sentido de
comunidades africanas ocorridas durante a inaugu- adaptação ao novo) acham-se dentro de um processo
ração da ponte Malungwana. Em seu estudo, Glu- de mobilidade tanto individual quanto coletivo, de
ckman descreve a maneira como Zulus e Europeus território conhecido para um território não conhecido
adaptam seus comportamentos uns aos outros. (Consultar DELEUZE; GUATTARI, 1992).

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 201


mano imagina, conserva, apropria, registra e Os Guató
concebe a ideia de paisagem” (BERTOLOTO,
2006, p. 18), os Guató, atualmente acham-se Tem Guató aí.
distribuídos em núcleos populacionais locali- Tem Guató lá.
zados na Terra Indígena Baía dos Guató e Ter- Tem em todo Pantanal!
ra Indígena Guató, em Mato Grosso e Mato E devagarzinho,
Grosso do Sul, perfazendo uma população fomos ajuntando as pe-
aproximada de 352 indivíduos, não computa- ças de um grande mo-
da a população que vive além dos limites das saico.
referidas terras indígenas.217
Ao seguir a proposta teórica de Said (1990 Os Guató creem que seus domínios terri-
[1978]), especialmente para uma discussão toriais são moradas de um grande pássaro, de
acerca da noção de território geográfico cul- penas escuras: a águia pesqueira, o marevó.
tural, a noção de fronteira entre índios e não Acreditam os índios que o ato de matar a ave
índios é concebida com propósitos distintos é de mau augúrio; dentre eles, a chegada de
e caracterizada por um referencial geográ- tempestades destruidoras. Segundo a crença
fico específico, eminentemente cultural, re- indígena, a região também costumava ser agi-
presentando um território que se sobrepõe tada por mucudingligli, espírito maléfico de
ao oficial, com interesses antagônicos. A su- chifres, que chegava numa nuvem de besou-
perposição desses territórios foi responsável ros, produzindo barulho intenso. Nos dias de
pela emersão dos conflitos, mas, por outro hoje, a cosmologia guató une-se aos preceitos
lado, obrigou os Guató a criar e a recriar cer- cristãos, dentre eles, os da religião católica.
tas práticas como estratégias de sobrevivên- A festa de São João, por exemplo, é bastante
cia. Em ambas as terras indígenas propostas comemorada, momento em que as famílias se
pela ação fundiária da FUNAI (Fundação Na- unem para realizar cerimônias de casamen-
cional do Índio), os núcleos populacionais to e batizado (JOSÉ DA SILVA; DE PAULA,
sofrem as consequências do avanço conside- 2001).218
rável do antropismo e do desflorestamento, Desde as primeiras notícias datadas do sé-
especialmente sob o ângulo do impacto das culo XVI sobre os Guató, têm-se dados sobre
atividades agropecuárias. Tal situação espe- a organização social baseada em famílias nu-
lha a legislação em vigor, que não direciona cleares, de uma forma de filiação patrilinear,
medidas para uma ocupação ordenada e de autônoma. Nos termos de Oliveira (1996, p.
uso racional dos recursos naturais ainda res- 9): “um exemplo etnográfico de grupo es-
tantes no entorno das terras indígenas. sencialmente canoeiro”. Na distribuição das
atividades, o homem guató encarrega-se de
confeccionar os equipamentos destinados à
caça e à pesca. Também estão no rol de suas
responsabilidades as atividades da caça, da
De acordo com os dados do último censo demográ-
217

fico do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística


(IBGE), há 152 indígenas habitando a Terra Indígena
Guató e, segundo os dados do Sistema de Informação 218
Para Ribeiro (2005, p. 35), há dificuldade em estu-
da Atenção à Saúde Indígena (SIASI), são 199 indíge- dar a religião dos Guató, assim como de outros gru-
nas habitando a Terra Indígena Guató: 83 na aldeia pos indígenas, no período anterior ao processo de
Aterradinho, 6 na Prainha e 110 na São Benedito cristianização. A religião desse grupo é considerada
(Consultar <http: //www.ibge.gov.br> e <http: //por- uma incógnita por Jorge Eremites de Oliveira (1996),
tal.saude.gov.br>, respectivamente). O IBGE aponta o que não significa que seja inexistente. O mesmo
uma distribuição dos Guató nas cinco regiões do autor, em seu artigo sobre a religião dos Guató na
país, não inclusa a Terra Indígena Baía dos Guató, a perspectiva de viajantes e missionários, faz uma re-
saber: 1 na região Norte; 2 na região Nordeste; 20 na leitura dessas fontes e oferece interessante material
Sudeste; 12 na Sul; 278 na Centro-Oeste. sobre o tema.

202 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


peça e da coleta,219 bem como o preparo de A ocupação guató, limitada exclusivamente à
alimentos, dividindo-o com as mulheres. região pantaneira, permaneceu inalterada até
Oliveira (2002) ainda informa que, na con- meados do século XIX, quando se intensificou
o processo de ocupação da região do alto Para-
cepção dos Guató, o fato de matar uma onça, guai, especialmente após a Guerra do Paraguai
mepago, consistia em um indicativo de pres- (1864-1870), com a presença de ex-soldados,
tígio e de coragem. Além disso, cada onça militares e fazendeiros. (SILVA, G. 2008).
abatida concedia ao caçador o direito a uma
mulher; se adolescente, permitia participar Ricas podem ser consideradas as fontes
do ritual de passagem para a idade adulta. Às primárias que indicam a localização dos Gua-
mulheres, cabia a confecção de utensílios de tó no Pantanal. Entretanto, como fundamen-
barro e de tecidos. Ambos os sexos trabalha- tou Oliveira (2002, p. 8), no período das dis-
vam na elaboração de peças trançadas. putas entre Portugal e Espanha pelo domínio
O povo indígena guató, dançador do cururu, do Pantanal, a região era composta por “um
tocador da viola de cocho e do ganzá e apre- complexo mosaico sociocultural no centro da
ciador da bebida à base da polpa doce do acuri América do Sul, inclusive de um complexo de
(Attalea phalerata)220 foi descrito pela primeira povos canoeiros formado por sociedades cul-
vez no século XVI pelo explorador espanhol tural e linguisticamente distintas”.
Alvar Núñez Cabeza de Vaca (1987 [1555]), Numa sucinta passagem cronológica ini-
quando o Pantanal era conhecido por laguna de ciada no século XVI, é possível encontrar
los Xarayes ou lago Xarayes, nome tomado de inúmeros registros sobre a presença guató na
uma das principais etnias que ali existia. região. O viajante espanhol Domingo Martí-
Os Guataes, Guatás, Guathós, Guatos, nez de Irala adentrou a região que viria a ser
Guatòs, Goatos, Guattos e Guatues, povo do nominada Xarayes, atualmente Pantanal, em
Pantanal, tanto os dos núcleos populacionais “novembro de 1542, a bordo de três bergan-
de Mato Grosso como de Mato Grosso do tins, no comando de uma bem municiada tro-
Sul, na Terra Indígena Baía dos Guató como pa e um numeroso grupo de índios, partiu de
na Terra Indígena Guató, respectivamente, au- Assunção iniciando a navegação e explora-
todenominavam-se maguaató, frango d’água ção do Rio Paraguai” (COSTA E SILVA, 2009,
(Phimosus infuscatus), espécie encontrada em p. 64). Sob as ordens de Núñez Cabeza de
rios, brejos, corixos e baias. Contudo, esta in- Vaca (1987 [1555]), Irala, ao percorrer o Mar
formação ainda é incerta, pois também se con- de Xaraés à procura de ouro e prata, registrou
sidera uma derivação do verbo andar, guatá, dados sobre os Guató. Não raros são os rela-
em guarani, que significa “caminhar, circular, tos que documentam a economia de subsis-
transitar”, em referência à grande característica tência direcionada ao cultivo do milho, cará,
do povo Guató: a mobilidade espacial. mandioca, abóbora, batata, cana-de-açúcar,
219
A atividade da coleta desenvolvida pelos Gua- algodão, cabaça, fumo, em roças localizadas
tó compõe-se de frutas, especialmente o acuri, nos terrenos elevados, aterros que estavam
arroz-do-pantanal ou arroz-bravo, espécie nati-
va colhida no período das cheias, também encon-
protegidos das inundações fluviais. Incorpo-
trada na roça do núcleo da aldeia São Benedito, às raram a essas atividades o trabalho artesanal,
margens do Rio São Lourenço. Dentre os produtos executado por homens e mulheres para dar
da coleta acham-se também as iscas, atividade de-
senvolvida por homens e mulheres. Até que sejam maior comodidade.
utilizadas, são armazenadas em valas, próximas aos Arcos e flechas, bodoques, zagaias, arma-
cursos d’água. Também coletam matéria-prima des-
tinada à elaboração de artefatos trançados (cestos,
dilhas, porretes são comumente empregados
esteiras, abanos) e tecidos com fibras vegetais (abano por homens na atividade da caça e da pesca,
de mosquito e mosquiteiro). mesmo que utilizem a espingarda. O pau de
220
A palha da palmeira do acuri também é emprega-
da para a cobertura das casas e para a confecção de
cavouco, artefatos líticos, conchas de molus-
utensílios como o cesto, o abano e a esteira. cos, dentre outros compõem o equipamento

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 203


doméstico e de trabalho, produzidos atual- francês que esteve no Brasil, em 1845, traz
mente tanto pelos núcleos da Terra Indígena dados sobre esses índios:
Guató como da Terra Indígena Baía dos Gua-
tó, mesmo que haja dificuldade de encontrar Andavam estes índios nus, com um pequeno
pedaço de pano amarrado à ilharga; alguns, de
a matéria-prima adequada, como para cano- chapéu de palha, tinham os cabelos erguidos e
as, remos e zingas (OLIVEIRA, 1996). amarrados por sobre a cabeça. Vimos diversos
Desde o século XVI, a vida nos rios foi regis- com o lábio inferior furado e atravessado por
trada por muitos viajantes e exploradores que um pedaço de pau. Todos tinham um pequeno
percorreram a região. Os rios são, em gran- penacho atravessado em cada orelha. Os Gua-
de parte, ornamentados na superfície de suas tós usam bigode e barba comprida; possuem
nariz aquilino e olhos direitos; seus traços são
águas por aguapés,221 também conhecidos por geralmente muito bonitos e embora tenham
camalotes, ervaçais flutuantes da planície pan- a mesma cor dos outros índios, o seu aspec-
taneira que têm a função de eliminar as im- to lembra dos europeus. (CASTELNAU, 2000
purezas dos mananciais, refugiar e prover de [1845], p. 358).
alimento a fauna aquática do ecossistema. Para
percorrer o emaranhado das vias aquáticas, os Notícias sobre os Guató adentram o século
Guató fazem uso de canoas, e, por isso, são XX, localizando-os em uma extensa área do
os senhores das águas pantaneiras. Victoriano Rio Paraguai ao São Lourenço. Beaurepaire-
(2006) informa que a canoa, manum, também Rohan (1869), à frente de uma expedição que
conhecida como “canoa de um pau só”, que identificou e providenciou a medição de terras
consiste no principal transporte dos índios, do alto Rio Paraguai, lagoas e baías, contribuiu
é confeccionada com madeira cambará ou de forma decisiva para o conhecimento do es-
chimbuva. Remos, macum, de diversos tama- paço territorial dos Guató.
nhos, assim como as zingas, madyuada, varas Schmidt (1942), em suas viagens de 1901,
compridas comumente utilizadas na propulsão 1910 e 1928 concluiu que a ocupação guató
da canoa, quando as águas estão baixas. abarcava as margens do Rio Paraguai, de Des-
No século XIX, a expedição russa de calvado à lagoa Gaíba, no Rio Alegre, afluente
1825, chefiada por George Heinrich von do Cuiabá, e no canal D. Pedro II, Ilha Ínsua,
Langsdorff,222 seguiu pelas províncias de São lugar considerado o centro do universo guató.
Paulo, Mato Grosso e Amazonas, trajeto em Dentre suas preocupações etnográficas, tam-
que analisou aspectos geográficos, sociais, et- bém se ocupou em estudar os aterros e demais
nológicos e linguísticos, com uma rica docu- tipos de assentamentos guató da região do Rio
mentação iconográfica e cartográfica, incluin- Caracará, localizado em Mato Grosso. Em sua
do referências aos Guató dos rios Paraguai e última viagem, em 1928, ele analisou princi-
São Lourenço. Também Castelnau, naturalista palmente as mudanças pelas quais passaram a
sociedade guató em consequência do contato
com os não índios. Para o autor, a área dos ín-
221
As ramas de aguapé são uma riquíssima fonte de ma-
téria-prima empregada pelos Guató na confecção de dios incrustava-se entre os paralelos de 16º30’ e
objetos de uso doméstico (tapetes, esteiras, abanos) e 19º00 de latitude sul e os meridianos de 56º30’
pessoal (bolsas, cintos, chapéus, colares, pulseiras e
brincos).
e 58º00 de longitude oeste de Greenwich.
222
Para saber mais sobre a expedição científica de Lan-
gsdorff, consultar FLORENCE (1977 [1875]); COSTA; Um guató, que vinha da colina de Caracará
DIENER, 1995; SILVA D., 1997. Também há uma ver- e se achava em visita ao povoado do lago de
são infanto-juvenil escrita por Santa Rosa (2004). O Uberaba, forneceu-me uma imagem mais exa-
Centro Cultural Banco do Brasil apresentou, no Rio ta da forma de governo da povoação guató.
de Janeiro, São Paulo e Brasília, a exposição Expedi- Assim, segundo ele, a comunidade divide-se
ção Langsdorff (2010), com 156 desenhos e aquare-
las de Johann Moritz Rugendas, Aimé-Adrian Taunay em três círculos de habitantes, chefiados cada
e Hercules Florence, além de mapas do cartógrafo um por um cacique. O primeiro abrange a
Nester Rubtsov. gente das margens do alto Paraguai, o segundo

204 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


os habitantes dos lagos Gaiba e Uberaba e a gião pantaneira é composta por três núcleos
colina do Caracará e o terceiro os do baixo Rio de índios Guató: aldeia Uberaba, Ilha Ínsua
S. Lourenço. (SCHMIDT, 1942, p. 261-262). e adjacências, em Mato Grosso do Sul; nos
municípios de Barão de Melgaço e Poconé,
A questão da mobilidade espacial permeia
em Mato Grosso, acha-se a Terra Indígena
também os estudos de Ribeiro (2005). Ao
Baía dos Guató, junto aos rios São Lourenço
apresentar informações de cunho etnográfico
e Cuiabá; a depender de estudos de identifi-
relativas ao sistema social guató, detém-se em
cação territorial, acha-se o terceiro núcleo, na
discutir os critérios de movimentação dos ín-
região de Cáceres.
dios, que envolvem especialmente as ativida-
Farta é documentação histórica que
des de subsistência e de produção de objetos.
atesta a presença dos Guató ao longo do
Mais do que isso, considera que as razões dos
Rio Paraguai a jusante de Descalvado. A
deslocamentos, de natureza e alegações es-
carta do estado de Mato Grosso e regiões
pecíficas, podem ser complementares, e suas
circunvizinhas, organizada por Cândido
causas acham-se interligadas; por isso, são
Mariano da Silva Rondon (1952), contém
componentes de preceitos que regem a vida
informações detalhadas sobre os Gua-
indígena (Ilust. 86).
tó nesse trecho do rio. Frederico Rondon
Mais recentemente, os escritos de Oliveira
(1938), em viagem pela fronteira de Mato
(1996) indicam que à área guató integravam-
Grosso com a Bolívia, indicou também os
se o curso principal do Rio Cuiabá, Canal D.
Guató no alto Paraguai. Grandes contin-
Pedro II, lagoas Uberaba e Gaíba, Morraria
gentes de índios guató, bororo ocidental
dos Dourados, Serra do Amolar e Ilha Ínsua.
e chiquitano trabalharam nas fazendas de
Outras grandes lagoas, como a Mandioré,
charqueada no Pantanal; em especial, nos
Vermelha e Cáceres, também devem ter sido
campos do Descalvado (Ilust. 87).
ocupadas pelo grupo. Atualmente, a vasta re-
Os relatórios das viagens de campo das
equipes da FUNAI por ocasião dos trabalhos
de identificação da Terra Indígena Guató man-
têm, ainda, os registros da presença de núcle-
os guató nessa região. As equipes consideram
o Guató como uma etnia transfronteiriça,
com uma população significativa em Puerto
Gonçalo, na Bolívia, próxima à Ilha Ínsua.
Mais recentemente, nos estudos destinados
ao levantamento das comunidades indígenas
na área de influência do gasoduto Bolívia-
Brasil, ramal Mato Grosso, persiste a presença
dos Guató em Cáceres (MOREIRA DA COSTA,
2000). O destacamento militar de Porto Índio,
criado na década de 1950, subordinado ao 2º
batalhão de Fronteira, em Cáceres, favorecia
uma aproximação entre os índios ribeirinhos e
os moradores daquela cidade. Entretanto, após
ser transferido para o 17º batalhão de Frontei-
ra, em Corumbá, em 1979, contribuiu para in-
terromper o fluxo regular de militares e Guató
para Cáceres, o que dificultou a comunicação
ILUSTRAÇÃO 86 - FAMÍLIA GUATÓ (FLORENCE, 1977 [1876]) entre seus diversos núcleos.

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 205


No ano 2008, dispersos em pequenos nú- dente da província de Mato Grosso, o Dire-
cleos familiares, a população da Terra Indíge- tor geral dos Índios informou sobre a grande
na Guató, em Mato Grosso do Sul, de acor- mortandade dos Guató ocorrida em 1867,
do com os dados da Fundação Nacional de decorrente do surto de varíola. O Diretório
Saúde (FUNASA) perfazia 175 indivíduos, e geral dos Índios, em data anterior, estimou a
os da Terra Indígena Baía dos Guató, em Mato existência de 500 a 600 indígenas guató nos
Grosso, 195. Vale enfatizar que se torna pra- rios São Lourenço e Paraguai.
ticamente impossível a ação de comparar
Os Índios Guató ainda persistem na mesma
dados demográficos dos viajantes e cronistas
vida errante nas margens dos rios S. Lourenço
com os dos dias atuais. Isso porque os primei- e Paraguai, vindo de um ou outro as vezes a
ros apontaram para uma parcela da popula- algum sitio das margens do Rio Cuiabá. Sou
ção indígena, em decorrência do tradicional informado que a varíola que grassou com in-
caráter dispersivo dos indígenas no Pantanal. tensidade n’esta Província em 1867 fez n’elles
Mas é certo que a sociedade guató sofreu grandes estragos, pelo que presumo que o seu
número deve estar hoje muito limitado, por ter
uma depopulação considerável. A guerra do
sido anteriormente, como V. Exa. Sabe, uma
Paraguai (1864-1870), que contou também Nação pouco numerosa. Não aparecem nesta
com um contingente guató no exército brasi- cidade nem para pedir brindes como fazem al-
leiro, é uma das prováveis causas da diminui- guns de outras Nações.223
ção populacional. O conflito armado interna-
cional, o maior da América do Sul, trouxe a No quadro a seguir, podem-se observar os
varíola, e seu término, o início da ocupação dados populacionais do século XIX ao XXI
do alto Paraguai pelos não índios, que os ex- compilados por Giovani José da Silva (2008),
pulsaram de seus territórios tradicionais, oca- não inclusos os Guató residentes nos municí-
sionando a dispersão dos agrupamentos indí- pios arrolados.
genas da região. Em correspondência datada 223
AMT. Relatório exigido pela Presidª. em offº de 10 de
de 1869 ao barão de Melgaço, então presi- Junho de 1869.

Quadro 1. Dados populacionais Guató–séculos XIX ao XXI


Ano Região Pop. Fonte
1809 Lagoa a Oeste do Rio Paraguai aos 19º 12’ de latitude 30 Azara
1825-
Alto Paraguai 300 Florence
29
Rio Paraguai, desde a boca da Uberaba e no São Lourenço desde a
1847 400 Leverger
barra do Cuiabá
1848 Alto Paraguai, Ilha Ínsua, Paraguai-Mirim e São Lourenço 500 Ferreira
1894 Alto Paraguai 29 Koslowsky
1901 Ilha Ínsua 46 Schmidt
1978 Corumbá, Ilha Ínsua 220 Cruvinel
Corumbá, Ilha Ínsua, Bolívia, Rios São Lourenço, Pirigara e Verme-
1984 383 Cardoso
lho, Miranda e Campo Grande
Ilha Ínsua, Corumbá, Cáceres, fazendas e vilarejos da região pan-
1995 700 FUNAI/PCBAP
taneira
2008 Rios São Lourenço/ Perigara  e Cuiabá* 72 José da Silva
2008 Mato Grosso do Sul 175 FUNASA
2008 Mato Grosso 195 FUNASA

206 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


Nas décadas de 1940 e 1950, a população cebidos como um povo, momento em que
guató, especialmente a do núcleo da Terra In- organizaram uma incursão para subir o Rio
dígena Guató, passou por mais um processo Paraguai.
de dispersão, em consequência da criação de
gado que os expulsou da Ilha de Ínsua – o Ir. Ada organizara a Equipe Indigenista Missio-
nária Diocesana de Corumbá um movimento
território sagrado guató, para eles o local da
em prol dos índios da região, constituída por
criação do homem – e das áreas periféricas. jovens voluntários. Foi à frente dessa equipe
Como alternativa de sobrevivência, diri- que ela descobriu Josefina, uma índia Guató
giram-se para as cidades pantaneiras de Co- de 55 anos, que mora em um bairro pobre
rumbá, Ladário, Aquidauana, Poconé e Cá- daquela cidade. Josefina faz trabalhos de tran-
ceres. Raros foram os núcleos familiares que çado para o Pró-Sol, agência do governo de
Mato Grosso que comercializa o artesanato lo-
conseguiram permanecer em suas terras tra-
cal. O trançado levou Ir. Ada a Josefina, e esta
dicionais, o que culminou, em 1950, em sua identificou sua tribo. Na Pastoral Indigenista
exclusão da política indigenista, ao ser decre- do Mato Grosso do Sul, realizada em Aqui-
tada sua extinção. dauana em 1976, Josefina foi apresentada aos
Considerados pela etnografia da atualida- participantes. (PALÁCIO, 1984, p. 184).
de como os representantes canoeiros dos po-
vos do baixo Pantanal, os Guató deram início Antes da constituição do grupo de traba-
à reorganização social e ao reconhecimento lho da FUNAI, instituído através da Portaria
de sua etnicidade. Com uma mobilidade so- Nº 1789/E, de 16 de outubro de 1984, com
cial diminuta se comparada ao território ime- o objetivo de promover estudos de identifica-
morial guató, a Ilha Ínsua ou Bela Vista, em ção da área indígena guató, foram organiza-
Mato Grosso do Sul, foi uma das áreas pan- das três importantes incursões ao seu territó-
taneiras para o refúgio de alguns grupos fa- rio tradicional no Pantanal mato-grossense. A
miliares, assim como a cidade de Corumbá. primeira, em 1977, foi organizada pela Irmã
“Algumas famílias permaneceram na ilha por Ada Gambarotto, que coordenou a equipe in-
conta da intervenção do Ministério do Exér- digenista missionária diocesana de Corumbá.
cito no sentido de instalar uma base militar A outra, em seguida, dirigida pelo técnico in-
na área, o que ocorreu em fins da década de digenista Ramiro Batista Arantes, e a última,
1950. Posteriormente, o Exército entrou com mais detalhada, pelo antropólogo Noraldino
uma demanda judicial requerendo a posse da Vieira Cruvinel (1985 [1977]), identificaram a
ilha na Justiça Federal” (SILVA G., 2008). continuidade de ocupação indígena da região
Outros indígenas continuaram vinculados da Ilha Ínsua e Caracará, ao longo do Rio Pa-
às tradições de seus territórios, mesmo que raguai até o Porto Conceição e, ainda, pelos
empregados como mão de obra nas fazendas rios Cuiabá e São Lourenço (Ilust. 88).
periféricas224 e sofrendo com invasões de gado Assim, em 1977, a FUNAI iniciou os pro-
que destruíam suas plantações e seus recursos cedimentos administrativos que culminaram
naturais. A mobilidade espacial reduzida le- na comprovação da existência dos Guató
vou a agricultura a ocupar uma posição de dispersos no Pantanal. Junto à Pastoral Mis-
destaque junto com a coleta, a caça e a pesca. sionária Indigenista, o órgão indigenista
Com a ação dos salesianos, somente a oficial reconheceu a Ilha Ínsua como ocu-
partir de 1976 os Guató voltaram a ser per- pação tradicional indígena. Mas a luta pelo
reconhecimento da Ilha Ínsua como Terra
Indígena precisou continuar, devido à opo-
Com frequência, fazendas e pousadas próximas às
224

Terras Indígenas Guató e Baía dos Guató servem-se sição do exército brasileiro. Durante anos,
do trabalho de vaqueiros, da coleta de iscas e da pi- FUNAI e exército disputaram a região: o
lotagem de barcos que singram os rios São Lourenço,
Perigara, Cuiabá, São Benedito, Mascate, Três Irmãos órgão indigenista, na alegação da tradicio-
dentre outros. nalidade indígena; as forças armadas, da

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 207


ILUSTRAÇÃO 88A - ABANO TRANÇADO (SCHMIDT, 1942)

ILUSTRAÇÃO 88B - ESTEIRA TRANÇADA (SCHMIDT, 1942)

área de segurança nacional, por estar na os núcleos familiares difundidos no Pantanal


fronteira Brasil-Bolívia. As relações de força para a Ilha Ínsua. Dentre o contingente dis-
construídas nos discursos heterogêneos das perso na região de entorno da terra indígena,
instituições envolvidas no duelo resultaram houve interesse em grande parte daqueles
no entendimento de que parte da Ilha Ínsua que se encontravam na cidade de Corumbá
pertenceria ao exército brasileiro e a outra aos e que viviam em situação de miserabilidade.
Guató, ambas situadas entre as baías Gaíba e Acreditava-se que a demarcação da Ilha Ín-
Uberaba. sua atraísse os núcleos familiares mais distan-
A situação só foi solucionada em 1994, tes, reunindo-os em um único local. Isso não
quando os Guató aceitaram a proposta do ocorreu, como, de fato, não era de se esperar,
exército em dividir a Ilha Ínsua, cabendo aos já que historicamente se tem conhecimento
índios a parte norte e a sul ao destacamento de que uma das principais características dos
militar. Em maio de 1996, o Ministro de Es- Guató, e elemento de fundamental impor-
tado de Justiça materializou o acordo e, pela tância na sua relação com o ambiente panta-
portaria Nº 309, declarou a Terra Indígena neiro, é a dispersão em pequenos núcleos. A
Guató como posse permanente dos índios e demarcação da Ilha Ínsua deixou novamente
determinou à Funai que iniciasse os trabalhos esquecida uma parcela significativa da popu-
de demarcação (Ilust. 89). lação guató.
No âmbito do processo de identificação
da Terra Indígena Guató, pretendeu-se reunir

208 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


ILUSTRAÇÃO 89 - TERRA INDÍGENA GUATÓ (FUNAI, 1985)

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 209


O intuito de aglutinar os Guató na ilha obtenção de alimentos cultiváveis em roças, e
Ínsua, nas considerações de Giovani José da enterram seus mortos.225 Ainda hoje, os Guató
Silva (2008), sepultam seus mortos em áreas distantes dos
assentamentos fixos e protegidas das águas das
[...] embora se constitua como um fenômeno cheias. Outrora, o luto, restrito às mulheres, tam-
necessário à sobrevivência (como é o caso do
grupo dos rios São Lourenço/Perigara e Cuia- bém se fazia perceber pelo corte de cabelo. Os
bá), deve ser considerado dentro dos limites aterros, além de serem “os principais vestígios
das relações de parentesco e de distanciamen- materiais das manifestações culturais que ocor-
to histórico e geográfico. Assim, ainda que os rem nas áreas inundáveis da região,226 são tes-
Guató dos rios São Lourenço/Perigara e Cuiabá temunhos materiais de um tipo de estratégia de
tenham conhecimento da existência de outros
sobrevivência característica dos grupos canoei-
Guató na região do Caracará, com eles não
tiveram muito contato e afirmam não terem a ros que ocuparam o Pantanal” (Oliveira, 1996,
intenção de sair da área onde vivem hoje. Os p. 150). E, voltando a Certeau (2002), os aterros
Guató sempre ocuparam uma extensa faixa de podem ser entendidos como uma “panóplia de
terras pantaneiras, englobando as bacias dos códigos” que protege códigos culturais reelabo-
rios Paraguai, São Lourenço e Cuiabá.
rados a todo instante, ante as vicissitudes do con-
tato com a sociedade não indígena (Ilust. 91).
O Plano de Conservação da Bacia do Alto
A ocupação guató leva em consideração
Paraguai (1997, p. 887) informa que o retor-
três fatores culturais e ecológicos: sazonalida-
no de uma parcela da população guató à ilha
de, organização social e mobilidade espacial.
“iniciou-se no dia 25 de novembro de 1994.
À época, esses índios fizeram a primeira via- A sazonalidade liga-se aos períodos de seca
gem à Ilha Ínsua, com barco próprio, adqui- (de junho a novembro) e cheia (de dezembro
rido através de recursos doados pela entidade a maio); a organização social, aos núcleos
alemã Misereor”, uma obra episcopal da igre- familiares autônomos e, finalmente, a mo-
ja católica da Alemanha que atua há mais de bilidade espacial é característica do período
50 anos na África, Ásia e América Latina. da cheia, quando os índios passam a explo-
A demarcação da Terra Indígena Baía dos rar outras áreas, o que indica a presença de
Guató, em Mato Grosso, é uma ação fundiária assentamentos às margens dos rios e em áre-
desencadeada pelo mau êxito de levar os Gua- as mais protegidas das inundações, com ha-
tó do complexo do Pantanal para um único ter- bitações de estrutura simples, descritas com
ritório, a Terra Indígena Guató em Mato Gros- frequência nas fontes primárias como “tosco
so do Sul. Nesse aspecto, os fatores culturais e barracão” (CASTELNAU, 2000 [1845]).
ecológicos consistem em um importante viés 225
Os sepultamentos dos Guató ocorrem em áreas pro-
para a compreensão de como se dá a organiza- tegidas das cheias e distantes dos assentamentos mais
ção social e a subsistência do grupo, formado fixos utilizados na seca. “Os mortos eram enterrados
por pequenas unidades autônomas (Ilust. 90). em valas, em posição de decúbito dorsal, podendo
ser estendidos sobre uma esteira. Quando morria um
Nos dias de hoje, os aterros, lugares de Guató, havia apenas o seu enterramento e o lamentar
perpetuação da memória indígena, fazem de sua perda. O luto era restrito às mulheres, que
deixavam o cabelo muito curto quando perdiam o
parte dos relatos dos Guató, “atravessam e marido. Quando morria um filho, a mãe cortava seu
organizam lugares; eles os selecionam e os cabelo pela metade do comprimento” (OLIVEIRA,
reúnem num só conjunto; deles fazem frases 1996, p. 100).
e itinerários. São percursos de espaços” (CER-
226
Oliveira (1996) informa que o período da estiagem
era ideal para a construção dos aterros. Os homens
TEAU, 2002, p. 199). transportavam, em cestos cargueiros, sedimentos,
Nos aterros, constroem suas habitações e conchas de gastrópodes aquáticos e de bivalves, bem
como cacos de vasilhas de cerâmica e ossos de ani-
abrigos provisórios e praticam uma economia mais. As conchas, misturadas a outros materiais, fir-
de subsistência, pela qual se torna possível a mavam a terra e, com a plantação das palmeiras de
acuri, agiam contra a ação das águas.

210 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


A FUNAI, em Cuiabá, conhecedora da na terra alheia, né? Pode qualquer hora o dono
existência de grupos de famílias guató viven- daqui da terra vender e a gente ficar sem aon-
do em situação precária no Rio São Lourenço, de morar. [...] Se tivesse terra prá gente morar e
trabalhar nessa terra. Ali a gente vivia melhor.228
na iminência de serem forçados a abandonar
sua terra tradicional, adotou medidas jurídi- Tal fato provocou a troca de uma série
cas que garantissem a sua permanência no de documentos entre a divisão fundiária da
local. Assim, deslocou técnicos até a região, então denominada Administração Regional
com a finalidade de produzir estudos que evi- de Cuiabá e a sede da FUNAI, em Brasília,
denciassem a situação dos índios para servir culminando nos procedimentos de identifi-
de subsídios em ação que evitasse sua expul- cação e demarcação da Terra Indígena Baía
são pelas fazendas. dos Guató, em Mato Grosso. As ações pre-
No ano 2000, a FUNAI preparou-se para liminares consistiram em contatar a popu-
retomar os estudos de identificação de uma lação guató da fazenda São Benedito, para
parcela do povo indígena guató que se encon- que tomasse conhecimento das medidas que
trava no ponto de junção dos rios Cuiabá e a FUNAI pretendia adotar e as possíveis con-
São Lourenço, em Mato Grosso. O grupo con- sequências que passariam a sofrer por parte
tava nesse momento com 85 integrantes, com dos fazendeiros locais.
casas edificadas e roças abertas em uma faixa Da Terra Indígena Perigara, situada às
de terra da Fazenda São Benedito, na margem margens do Rio São Lourenço, técnicos da
direita do Rio São Lourenço, aldeia de deno- FUNAI partiram de barco a motor conduzido
minação homônima (Ilust. 92). por Edmundo e Amarílio, ambos da etnia Bo-
O primeiro procedimento da FUNAI teve roro, até o local onde se encontrava o maior
o propósito de, junto aos índios Guató, per- aglomerado de índios Guató, região perten-
correr terras tradicionalmente ocupadas, estas cente ao município de Barão de Melgaço,
entendidas como “habitação em caráter per- Mato Grosso. Junto aos Guató, percorreram
manente, com base de um habitat, no sentido por horas a fio uma extensão do bioma do
ecológico da relação de um povo com a terra complexo do Pantanal. Da aldeia São Bene-
onde vive” (GONÇALVES, 1994, p. 83).227 Ini- dito, seguiram de barco com Euclides, um ín-
cialmente, a FUNAI, junto aos índios Bororo dio Guató, por um emaranhado de pequenos
de Perigara, visitou a aldeia São Benedito, a fluxos fluviais perenes, os corixos. No barco,
fim de trazer impressões acerca da situação também se encontrava Domingos Manoel de
em que viviam os Guató do São Lourenço Amorim, o mais velho da aldeia, que indica-
(COSTA; DE PAULA, 2000a). A coleta de da- va ao barqueiro os caminhos aquáticos para
dos propiciou, dentre tantos relatos, os de se conhecer as aldeias antigas onde morou.
Dalva de Moraes Amorim, filha de Domingos De chapéu de palha o tempo todo, lembrou
Manoel de Amorim, o mais velho dos Guató uma passagem de Max Schmidt (1942, p.
da barranca do Rio São Lourenço. 145): “geralmente o Guató nada usa na ca-
A gente queria assim, queria um lugar melhor beça. O homem, em todo o caso, possui um
prá gente morar. Uma terra firme, aonde a gen- chapéu de palha (méhokuir) artisticamente
te pode plantar, pode trabalhar melhor. [...] Por- confeccionado, que representa composição
que não tem jeito, porque a gente mora aqui original da velha arte de tecer indígena e
A Constituição Federal (BRASIL, 1988), em seu art.
227 modelo europeu”.
231, § 1º, indica que “são terras tradicionalmente Durante todo o tempo, o ancião, que disse
ocupadas pelos índios as por eles habitadas em ca- ter nascido em 1929, preocupou-se em narrar
ráter permanente, as utilizadas para suas atividades
produtivas, as imprescindíveis à preservação dos re-
cursos ambientais necessários ao seu bem-estar e as 228
Relato de Dalva de Morais Amorim, Barranca do Rio
necessárias a sua preservação física e cultural, segun- São Lourenço, em 18.03.2000 (COSTA; DE PAULA,
do seus usos, costumes e tradições”. 2000b, p. 1).

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 211


ILUSTRAÇÃO 91 - CHOÇA GUATÓ (SCHMIDT, 1942, P. 146)

um número considerável de histórias, já que de delinear um território com base no “volu-


estava consciente de que suas informações me mental” coletivo dos indígenas e, em es-
eram imprescindíveis à composição de uma pecial, no do Sr. Domingos.
área a ser destinada aos Guató. Naqueles mo-
mentos, natureza e paisagem uniam-se à tra- Primeiro morou Três Marias. Morou no fundão
das Capivaras; morou no Aterradinho; morou
dição cultural guató. O caminho emaranhado no Taquará prá baixo do São João; morou na
das águas, nas palavras de Bertoloto (2006, p. Alegria; morou no Acorizal, abaixo da Tripolo-
18), tinha o propósito de ser um “gerador de nia; morou Pirigara, perto de Naia.229
uma geografia física e cultural, que serpenteia
no mapa histórico mato-grossense a apontar Ao empregar o termo de Mauss (2003
como se constrói, a partir dele, uma história [1905]),é possível entender a dimensão de
regional”. O lugar guató é aqui entendido como esse território punha-se à prova naque-
como uma ordem “segundo a qual se distri- le momento, pois a dispersão exige conheci-
buem elementos nas relações de coexistên- mento profundo de uma vasta área e refere-se
cia. Um lugar é, portanto, uma configuração ao que os índios conseguem abarcar com o
instantânea de posições. Implica uma indi- pensamento. É a extensão de seu conheci-
cação de estabilidade” (CERTEAU, 2002, p. mento geográfico, fundamental à atividade
201). Desse modo, a narrativa guató “transfor- da pesca, da caça, da coleta que se distingue
ma lugares em espaços ou espaços em luga- durante a estação das chuvas e da estiagem.
res. Organizam também os jogos das relações Face à confirmação da situação de posse
mutáveis que uns mantêm com os outros” precária e vulnerável da área onde se encon-
(CERTEAU, 2002, p. 203). travam os Guató, a FUNAI solicitou e obteve
Ao ouvir, anotar e registrar pontos estraté-
gicos no GPS (Global Positioning System), os 229
Relato do Sr. Domingos e Dalva de Moraes de
Amorim, na barranca do Rio São Lourenço, em
técnicos incumbiram-se da cautelosa tarefa 19.03.2000 (COSTA; DE PAULA, 2000b).

212 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


da justiça federal de Mato Grosso a interdição tem cemitério, aqui no mangueiral. Tem filho
de uma área de 5. 358 ha, por meio de uma enterrado, padrinho, madrinha, tia. Bem ali [no
Aterradinho], perto daquela laranjeira lá, cemi-
ação possessória de interdito proibitório contra
tério de anjo, anjinho. Só criancinha. No capão
os proprietários das fazendas inseridas nesse da Baía não foi enterrado ninguém. Lá é livre.230
perímetro. A justiça federal, em Mato Gros-
so, acatou a ação proposta e expediu liminar Em relação aos cemitérios, a narrativa de
contra os proprietários das fazendas, sob pena Domingos aviva o papel dos lugares de en-
de prisão pelo cometimento de crime de de- terramentos, onde se pode medir ou avaliar
sobediência, assegurando a permanência dos o sistema da morte no mundo simbólico gua-
índios até a conclusão dos estudos de delimi- tó, ao entender que os lugares onde existem
tação e identificação do território tradicional. enterramentos possuem donos. Ao contrário,
A segunda viagem da equipe da FUNAI, o Capão da Baía, como mencionou, “é livre”
ainda que tenha retomado algumas atividades porque não há sepulturas. Os cemitérios, com
da anterior, ocorreu no mês de agosto e con- ou sem estelas funerárias, desempenham fun-
tou com a participação de dois índios Bororo, ções variadas de sucessão da memória.
três técnicos da FUNAI e da arqueóloga Ma- O local denominado Capão Alegria, às
ria Clara Migliácio, do Instituto do Patrimô- margens da Baía dos Guató, também mere-
nio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN). A ceu a vistoria da arqueóloga, que identificou
equipe também foi integrada por um oficial material arqueológico em superfície em uma
da justiça federal de Mato Grosso que se in- área originalmente mais elevada e que tam-
cumbiu de encaminhar o interdito proibitório bém havia sido moradia do Sr. Domingos.
aos proprietários das fazendas Coqueiro, São Os sítios arqueológicos incrustados na área
Benedito e Baía dos Guató, baseado no rela- tradicionalmente ocupada pelos Guató foram
tório da primeira viagem. Sua ação iria garan- registrados pelo IPHAN, que também tornou
tir a permanência dos índios Guató na região, notório à proprietária da fazenda Coqueiro o
já ameaçados pelos fazendeiros locais. A ci- monumento arqueológico e pré-histórico exis-
ência de tal documento pelos proprietários tente em suas terras, o Aterradinho do Bananal.
afastaria a ameaça que os indígenas estavam Entendidos neste estudo como materiais da
sofrendo, mas os Guató continuaram em peri- memória coletiva, os aterros, marrabóró, são
go, na iminência de serem expulsos da aldeia vestígios de um tempo associado às escolhas
São Benedito se a liminar fosse suspensa. que recordam, avisam, iluminam, instruem.
Os trabalhos desenvolvidos pela arque- Tal monumento consiste em vestígios que não
óloga enriqueceram a atuação da FUNAI à deixam dúvidas da ocupação indígena no
medida que cumpriu com a designação do
baixo Rio São Lourenço, mais especificamen-
órgão indigenista de “registrar e vistoriar sí-
te na Baía dos Guató e entorno.
tios arqueológicos observados pela FUNAI na
região, em especial o sítio arqueológico co- Entende-se por aterro um tipo de sítio arqueo-
nhecido como Aterradinho do Bananal, asso- lógico de interior, a céu aberto, que se apresen-
ciado à etnia Guató” (MIGLIÁCIO, 2000, p. ta na paisagem como uma elevação do terreno,
1), com o objetivo de produzir provas arque- total ou parcialmente antrópica, e que normal-
mente ocorre em áreas inundáveis. Em Mato
ológicas para a manutenção da ação judicial.
Grosso e Mato Grosso do Sul possuem várias
Na ocasião, dois sítios arqueológicos foram denominações: aterrados, aterros-de-bugre,
vistoriados no perímetro que abrange a área capões-de-aterro ou simplesmente aterros.
tradicional dos Guató: Aterradinho do Bana- Apresentam-se como pontos protegidos das
nal e Cemitério Guató do São Lourenço. cheias periódicas, sendo atualmente os prefe-
ridos para a instalação das sedes das fazendas
Lá nas Capivaras, lá que é o cemitério, que é
Relato de Domingos Manoel de Amorim, em
230
dono de lá. Tá tudo enterrado. Aqui também
19.03.2000 (COSTA; DE PAULA, 2000b).

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 213


e dos currais de gado. São formados basica- O objetivo deste texto consistiu em apre-
mente por um acúmulo de material síltico-are- sentar sucintas informações do presente etno-
noso e orgânico associado, principalmente, a gráfico guató, com a preocupação de trazer
conchas de gastrópodes aquáticos e a material
arqueológico, como fragmentos de vasilhas
à tona não somente o núcleo populacional
cerâmicas. (OLIVEIRA, 1996, p. 27). habitante da Terra Indígena Guató, em Mato
Grosso do Sul, mas também o da Terra Indí-
As peças documentais produzidas inicial- gena Baía dos Guató, em Mato Grosso, pelo
mente pelas duas viagens à região tradicio- fato de constituírem um mesmo grupo étni-
nalmente ocupada pelos índios Guató foram co que compartilha de uma noção histórica e
encaminhadas à Funai, a qual deu prossegui- vida social comuns. O aporte documental, bi-
mento aos trabalhos seguintes de reconhe- bliográfico e oral ofertou uma gama de dados
cimento territorial, quando instituiu Grupos referentes aos modos de viver, em diferentes
Técnicos para identificação e delimitação da temporalidades (do século XVI ao XXI), bem
Terra Indígena Baía dos Guató, ação que cul- como um percurso teórico-metodológico in-
minou no seu reconhecimento pelo órgão in- dispensável à resolução da questão proble-
digenista oficial (BRASIL, 2003). ma levantada: indicar de que forma os índios
Finalmente, em maio de 2009, o Ministro Guató imaginam, conservam, apropriam, re-
de Estado de Justiça, pela portaria Nº 1750, gistram e concebem sua organização socio-
declarou a Terra Indígena Baía dos Guató, territorial ao longo de sua etno-história.
com uma área de 19.164 hectares, como pos- Na trilha teórica de Max Gluckman (1987)
se permanente do grupo indígena Guató, e e Oliveira Filho (1988), os Guató não são en-
determinou a sua demarcação física. Em no- tendidos como vítimas do processo de con-
vembro de 2012, a empresa LGO Topografia vivência com os agentes de contato, mas in-
Limitada, contratada pela FUNAI, iniciou os tegram teias bastante complexas de relações,
trabalhos de demarcação, só concluídos após quando engenham novas formas de viver
a ação da Polícia Federal junto aos fazendei- diante das vicissitudes das relações de con-
ros que tentaram impedir a sua realização. tiguidade com os não indígenas, mesmo que
Entretanto, ainda falta a conclusão da regu- estas se caracterizem por serem de extrema
larização fundiária de suas terras que leve à violência, seja física ou cultural. Essa situação
indenização e desintrusão dos imóveis rurais de convivência com os agentes de contato
existentes no interior de seu território. forçou-os a criar novos padrões de relaciona-
mento destinados à manutenção de sua uni-
dade social, conciliável às suas necessidades.
Considerações finais Seus hábitos, portanto, passam a ser ressig-
nificados em função daquilo que vem sendo
Tem Guató aí. estabelecido coletivamente e que, nem por
Tem Guató lá. isso, encontra-os desaparelhados de um sis-
Tem em todo Pantanal! tema simbólico-cultural e de perda do ethos
E devagarzinho, identitário. Os índios, envoltos nessa nova or-
fomos ajuntando as peças de um grande dem social, são constantemente conduzidos à
mosaico... interdependência e aos constantes ajustamen-
Que se julgava destruído.231 tos que buscam, até certo ponto, um relativo
equilíbrio ao estabelecimento de uma convi-
Texto extraído do documentário “500 Almas”, do
231
vência com os não indígenas.
cineasta sul-mato-grossense Joel Pizzini (2005), pro-
duzido pela Mixer e distribuído pela RioFilmes. Em Marcel Mauss (2003 [1905]) contribuiu
2004, foi vencedor de quatro prêmios no Festival de para o entendimento de como o espaço ter-
Brasília.

214 GUATÓ: POVO DAS ÁGUAS


ritorial é concebido pelos índios Guató, ao seus discursos um convite a pensar em “ín-
levar em consideração a organização social, dios puros”, isto é, aqueles que mantêm suas
quando criam e recriam o modo sob os quais tradições sem admitir a possibilidade de in-
as coisas existem ou se manifestam, na re- serção de novos valores. Os Guató, senhores
presentação coletiva dos sentimentos, da na- das águas pantaneiras, que outrora faziam de
tureza, do tempo, dos objetos e das ideias. suas canoas suas próprias casas, aos poucos
O modo de viver dos Guató de Mato Grosso foram perdendo suas terras. Anteriormente à
e de Mato Grosso do Sul, reproduzido em demarcação da Terra Indígena Baía dos Guató
seus respectivos territórios indígenas institu- e Terra Indígena Guató, principalmente entre
ídos pelo Estado brasileiro, não deixam de as décadas de 1950 e 1970, passaram a morar
subsistir se comparados às primeiras infor- em municípios periféricos ao Pantanal, como
mações etnográficas de viajantes e explora- Barão de Melgaço, Cáceres, Poconé, Ladário
dores do século XVI. Eles não desapareceram e Corumbá.
sem deixar traços visíveis de sua existência Hoje, os Guató, falantes de uma língua
anterior. A reflexão que se faz mostra que as do tronco macro-Jê sob ameaça de extinção,
organizações sociais são mutáveis, como em ainda que estudos linguísticos não meçam
quaisquer sistemas culturais. esforços para a retomada da língua, trazem
As concepções de Said (1990 [1978]) fun- do “volume mental” para suas práticas coti-
damentaram a discussão acerca do que se dianas usos e costumes redimensionados às
entende por território geográfico. O conceito, suas necessidades. Pelos labirintos aquáticos
vinculado à noção de cultura, é concebido do Complexo do Pantanal, somam 370 pesso-
pela existência de mudanças e permanências as, número que reflete o resultado de intensos
que obedecem a um ritmo fundamentado nos contatos, principalmente aqueles ocorridos
interesses das sociedades que, por conse- no final do século XIX, quando sofreram irre-
guinte, estão submetidas ao espaço, catego- versível processo de redução populacional e
ria dada por uma ordem social em que todos de perda de seu território tradicional localiza-
os indivíduos participam. No caso específico do em áreas distintas ao longo dos rios Para-
dos Guató, é representado pela Terra Indígena guai, São Lourenço e Cuiabá.
Baía dos Guató e Terra Indígena Guató, em Dois pontos na cartografia dos estados
Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, respecti- de Mato Grosso e Mato Grosso do Sul de-
vamente, territórios que se justapõem ao ofi- lineiam, mesmo que descontinuamente e
cial, com interesses distintos. Entretanto, uma com uma perda territorial considerável, a
parte do território tradicional guató situada na Terra Indígena Baía dos Guató e a Terra In-
região do município de Cáceres, a jusante de dígena Guató. Nesses espaços, continuam a
Descalvado, está à espera de procedimentos reproduzir a maneira de ser guató, reorgani-
para regularização fundiária. zada diante do processo histórico no qual se
Os meios de comunicação, com constân- acham inseridos.
cia, insistem em aditar às sociedades indí- Os Guató estão à espera da consolidação
genas adjetivos depreciativos, ou em vê-las das ações governamentais que propiciem a
como fontes inesgotáveis de exotismo e pri- regularização fundiária, que levem à demar-
mitivismo. Isso porque seus sistemas cultu- cação definitiva de todo o seu território tra-
rais não reproduzem em seus componentes dicional, contemplando seus diferentes nú-
os moldes da sociedade ocidental, do “oci- cleos, mesmo que fracionados. E, ainda, de
dentalismo”, utilizando o termo/conceito de políticas públicas que possam garantir sua so-
Said (1990 [1978]). Por outro lado, há em brevivência física e cultural e que assegurem
a sua unidade enquanto um único povo.

Anna Maria Ribeiro F. M. Costa 215


A última fronteira ofaié: a resistência
de um povo indígena
Carlos Alberto dos Santos Dutra

Introdução a juventude que renasceu, semeando alento


neste povo vencedor (Ilust. 93).
Depois de permanecer por um longo perí- O tema de A última fronteira Ofaié: a resis-
odo da história no mais completo anonimato tência de um povo indígena emerge perscru-
e empreender uma insólita trajetória de re- tando a trilha das últimas famílias Ofaié que,
sistência, eis que os Ofaié, hoje, finalmente depois de retornar da reserva Kadiwéu, na
figuram na relação oficial das sociedades in- região da serra da Bodoquena, município de
dígenas que vivem no estado de Mato Grosso Porto Murtinho (MS), para onde foram transfe-
do Sul. Não obstante a fronteira etno-históri- ridas pela FUNAI em 1978, durante um lustro
co-geográfica vivenciada por estes indígenas buscaram reordenar suas vidas, reconstruir-se
que habitam o município de Brasilândia, eles e constituir-se novamente como povo. A fric-
ainda buscam uma explicação para o gesto ção étnica, a miscigenação e a inculturação
praticado por Curt Nimuendajú em 1913, são alguns dos problemas que essa população
quando tomou pela mão, com o auxílio do enfrentou nos últimos 50 anos e que este ca-
tenente Vicente de Paulo Vasconcellos, deze- pítulo procurará brevemente relatar.
nas de Ofaié que viviam nas margens do Rio
Verde e Paraná, entre eles o casal Ekureí’fyg
Alfredo e Pã Eugênia e os levou para o posto O que aconteceu com o povo Ofaié?
de atração do Laranjalzinho, no atual municí-
pio de Nova Andradina, distante dali cerca de Acampados na barranca do Rio Paraná,
300 quilômetros rio abaixo. no município de Brasilândia, Mato Grosso do
No curso de uma profícua crônica históri- Sul, os últimos remanescentes da antiga na-
ca, parida pelas mãos de dezenas de viajan- ção Ofaié manejavam seus arcos e ainda pes-
tes, pesquisadores, funcionários públicos e cavam na margem desse rio. O ano era 1988 e
militares até meados do século XX, eis que, a história de seu ressurgimento estava apenas
80 anos depois, o então menino, que fora começando. Diferentemente da perseguição
levado com seus pais e o restante da aldeia e extermínio ocorrido em séculos anteriores,
Ofaié, retornou para viver seus últimos dias quando os primeiros colonizadores ibéricos
nas barrancas do Rio Paraná e acompanhar o dizimaram os antepassados dos tradicionais
declínio de seus patrícios, mas também o so- coletores e caçadores daquela região, de lá
erguimento do restante que não soçobrou e para cá, a luta desses indígenas tem sido pela

Carlos Alberto dos Santos Dutra 217


sobrevivência e o seu reaparecimento con- do campo: são coletores, caçadores e pesca-
quistado aos poucos. Tocados de um lugar dores.234 A incorporação à agricultura, além
para outro, sempre pelas bordas das páginas de ser um dado recente em sua cultura, é de-
da história, a trajetória deste povo, somente senvolvida pelos Ofaié ainda de forma inci-
nos últimos anos, obteve a visibilidade e o re- piente e sui generis.
conhecimento dos órgãos oficiais e de parte Em suas pequenas hortas, pode-se observar
da sociedade brasileira não indígena. que eles não arrancam o pé das hortaliças ou
Primeiro foram os fazendeiros e suas da- cortam o caule, mesmo das alfaces, como os
das232 de perseguição e caça ao índio; depois, não indígenas urbanos e rurais o fazem. Ao
o próprio órgão governamental, o Serviço de contrário, eles cortam apenas as folhas, dei-
Proteção ao Índio (SPI)233 e o seu sucessor, a xando os talos, como se estivessem podando
Fundação Nacional do Índio (FUNAI), que os uma árvore. Outro exemplo da sua singulari-
desterrou da região natal; e agora, quando o dade cultural se dá quando os Ofaié melam
grupo retornou à terra de seus antepassados, (extração do mel de árvores ou de cupins). Se-
a doença e a miséria ameaçam corroer-lhes a gundo revelaram alguns indígenas Terena mais
alma e a esperança. Se, no passado, foi a tu- antigos, que viviam na região de Dois Irmãos
berculose trazida pelo homem branco que vi- do Buriti, os Ofaié não derrubavam os galhos
timou grande parte deste povo, agora é a fome ou as árvores para retirar as colmeias que ali
crônica resultante do desterro causado por se encontravam encravadas. Ao contrário dos
uma centena de anos pelos sertões do aban- demais indígenas, extraíam o mel deixando o
dono. Estávamos nos anos 1990 e a realidade galho e o tronco da árvore intactos.235
os acolhia na total insegurança sob a ameaça Há mais de 300 anos, há registros referentes
constante de ver seus barracos inundados pe- à presença desses indígenas na margem direi-
las águas da barragem da usina hidrelétrica ta do Rio Paraná. Na região nordeste de Mato
Engenheiro Sérgio Motta (ex-Porto Primavera). Grosso do Sul, no espaço compreendido entre
Os percalços, a luta e o sofrimento da nação os rios Sucuriú e Verde, e a jusante destes rios,
indígena Ofaié, mais do que um lamento a ser estendendo-se até o ribeirão Boa Esperança
ouvido, é uma história que ainda precisa ser e os rios Taquaruçú e Pardo, a presença dos
escrita, como diria Jim Sharpe, por “aqueles de Ofaié é verificada desde 1901. A partir desse
nós nascidos sem colher de prata em nossas período, uma dezena de aldeamentos revelou
bocas” (1992, p. 62), devolvendo-lhes o que a presença Ofaié também ao longo das mar-
foi covardemente arrancado de suas mãos. gens do Rio Ivinhema, desde a sua foz até à
As águas do Rio Paraná descem mansas montante, estendendo-se, a partir dos campos
em direção ao Paraguai e Argentina. A aldeia da Vacaria, atingindo Rio Brilhante, até as ter-
Ofaié plantada na margem direita desse rio ras de Campo Grande e Aquidauana, nos vales
garantia a seus moradores a proteção tem- dos rios Negro e Taboco (Ilust. 94).
porária de que necessitavam. Nessa época, A certidão de nascimento da indígena Eu-
restavam apenas 21 indígenas que ainda tei- gênia Ofaié revela que ela nasceu no ano de
mavam em falar o idioma Ofayé e integravam 1889 na aldeia Esperança, no município de
uma comunidade com cerca de 60 pessoas. E Brasilândia, localizada em terras236 que so-
nutrem o instinto e a tradição dos habitantes mente em 1911 seriam adquiridas pela firma
232
Expressão popular paulista que designa ataque, ba-
tida ou assalto organizado contra aldeias indígenas
234
Diferentemente dos povos pescadores tradicionais,
(DUTRA, 1996, p. 263, nota 4). que utilizam linhas, anzóis e redes, os Ofaié, na ver-
dade –como eles mesmos dizem –, caçam o peixe,
233
Serviço de Proteção aos Índios, órgão oficial da com lanças e fisgas.
União criado em 1910 que atuou até 1967, quando
foi substituído pela Fundação Nacional do Índio (FU-
235
Informações obtidas junto ao Prof. Dr. Levi Marques
NAI), a qual atua até os dias de hoje na proteção aos Pereira em correspondência a este autor.
povos indígenas do Brasil. 236
Antes de 1911, essas terras eram devolutas.

218 A ÚLTIMA FRONTEIRA OFAIÉ: A RESISTÊNCIA DE UM POVO INDÍGENA


norte-americana237 Brazil Land Cattle and Pa- reduzir-se rapidamente. No entanto, eles in-
cking Company, de propriedade do empresá- sistiram em ficar no lugar, apesar da violência
rio Percival Farqhar (GAULD, 2006). Quando praticada contra eles. O proprietário resolveu
esta senhora, que recebera na língua materna então vender o pedaço de terra onde a aldeia
o nome de Pan, completou 63 anos de idade, estava localizada, na margem esquerda do cór-
seus olhos viram o lugar onde nasceu ser trans- rego Sete (ou córrego do Bugre, como consta
formado em uma bela propriedade, a Fazenda em algumas escrituras), incluindo também o
Boa Esperança, adquirido que foi aqueles cer- córrego São Paulo (ou córrego Seis), resultando
rados, depois, pelo falecido e tido como funda- em novo desterro para essa comunidade.
dor do município de Brasilândia, Arthur Hoffig. A área foi vendida para quatro irmãos,
Foi nas margens do ribeirão Boa Esperan- além de outro comprador, todos recém-
ça que os migrantes Ofaié sobreviventes dos chegados do estado de São Paulo. Todos
massacres praticados na região de Nova An- tinham conhecimento de que o território era
dradina, nos limites da Fazenda Primavera, de habitado tradicionalmente pelos Ofaié, porém
propriedade de Joaquim Moura Andrade, e na mantiveram-se na posse da propriedade,
região do ribeirão Samambaia, no município dividindo a terra com os indígenas. De igual
de Bataiporã, encontraram relativa guarida du- forma, a União assim havia procedido quando
rante as perseguições havidas desde o começo vendeu mais de 600 mil hectares de terras ao
do século. Além disso, tiveram que suportar, então proprietário da Fazenda Boa Esperança,
até a década de 1940, o conflito com os va- deixando de informá-lo sobre a presença
queiros da tal firma “inglesa”. Mesmo em meio indígena no local. Presença, aliás, que já havia
a essas perseguições, conseguiam manter suas sido anunciada pelo Serviço de Proteção aos
roças temporárias, caçavam e pescavam nas Índios (SPI), em 1913 (DUTRA, 2011, p. 304).
margens dos córregos e rios, pois havia gran- Depois de efetivado o negócio, os conflitos
des espaços ainda não ocupados pelos coloni- começaram. A existência de indígenas
zadores. Uma das aldeias próxima à foz do Rio na área adquirida e na região contigua às
Verde, nessa região, tinha aproximadamente fazendas, por conseguinte, transformou-os
200 pessoas (LOUKOTKA, 1931). em empregados dos novos proprietários.
A partir de 1950, com a venda da área As condições forçadas de trabalho e a bebi-
onde estava localizada a antiga aldeia Ofaié, da alcoólica usada como pagamento contribu-
nas margens do córrego Sete e do ribeirão Boa íram, em pouco tempo, para dizimar a maior
Esperança, o novo proprietário promoveu a parte do grupo. A situação foi denunciada na
transferência dos Ofaié para terras mais distan- Imprensa,238 que noticiou ter encontrado ape-
tes, também de sua propriedade, localizadas nas 27 pessoas sobrevivendo em situação de
nas margens do córrego Puladouro, próximo total miséria e abandono.239 Tal situação levou
à ponte sobre o Rio Verde, hoje integrante da o farmacêutico de Brasilândia, Sr. Thomaz de
rodovia BR 158, no limite entre os municípios Almeida, a escrever para a FUNAI de Cuiabá,
de Brasilândia e Três Lagoas (DUTRA, 2011, p. relatando a situação em que os indígenas se
322). Esse grupo de indígenas voltou dois anos encontravam, o que provocou, em agosto de
mais tarde, e novamente arranchou-se na terra 1978, já no âmbito do recém-criado estado de
de seus antepassados, junto aos córregos Sete Mato Grosso do Sul, a transferência dos Ofaié
e São Paulo. para a região de Bodoquena, no extremo su-
Mortes, perseguições e febre fizeram o nú- doeste do estado.
mero de indígenas integrantes desse grupo
Nos resumos oficiais da história do município de
237

Brasilândia, tem sido amplamente divulgado tratar-


238
Jornal O Estado de São Paulo, 7 de agosto de 1976.
se esta empresa de nacionalidade inglesa, o que não 239
A transcrição desta notícia encontra-se na íntegra em
corresponde à verdade. Dutra (1996, p. 141-144).

Carlos Alberto dos Santos Dutra 219


Expulsos do agã-chanagui240 e jogados no a CESP, a FUNAI e a Secretaria de Estado de
pé da serra da Bodoquena, no município de Meio Ambiente (SEMA), garantindo aos Ofaié
Porto Murtinho, os Ofaié acabaram sendo uma nova área, com benfeitorias e localizada
transformados em presas fáceis de um conflito a poucos metros de seu território tradicional, o
entre posseiros (INCRA) e indígenas Kadiwéu que representava para esse povo sofrido, enfim,
(FUNAI) que, nessa época, disputavam o ar- um milagre: retornar ao seu antigo território.
rendamento de 150 mil hectares da Reserva
pertencente aos antigos indígenas cavalei-
ros.241 Ali os Ofaié sofreram estupros, espanca- Como tudo começou
mentos, perseguições e mortes (RODRIGUES,
1996, p. 28-69).242 Profundamente debilitados, A nação indígena Ofaié há séculos convi-
retornaram para Brasilândia oito anos depois, ve com a violência, a perseguição e o exter-
deixando para trás uma dezena de cruzes e a mínio. O primeiro contato ocorreu durante o
memória de lá deixar enterrado um de seus chamado Ciclo do Ouro na América Portu-
troncos mais antigos, a nonagenária Eugênia guesa, episódio que praticamente dizimou os
Pã Ofaié, falecida em 1984 (Ilust. 95). tradicionais habitantes indígenas da margem
Deserdados e forasteiros na própria terra, direita do Rio Paraná, sudeste do antigo esta-
de volta a Brasilândia, inicialmente montam do de Mato Grosso. Diversas foram as expedi-
acampamento nas margens do córrego Sete, ções que, ao descerem os rios Tietê e Paraná,
de onde haviam sido expulsos em 1978, refu- subindo os rios Pardo e Anhanduí, rumo às
giando-se pelas fazendas, dispersos, à procura minas de Cuiabá, defrontaram-se com estes
de sustento. Depois, os Ofaié foram reunidos silvícolas. Inúmeros foram os massacres. En-
num acampamento nas margens do córrego tre 1590 e 1700, exploradores escravizaram e
Sete, de onde novamente foram expulsos. En- exterminaram centenas de Ofaié. O objetivo
contraram, por fim, abrigo num acampamen- principal de suas expedições, predominan-
to nas margens do Rio Paraná, onde ficaram
temente, era a peia de indígenas que nunca
por quatro anos, sendo, depois, transferidos
concordaram em ser aprisionados.
para as margens do Rio Verde, aí permane-
A população Ofaié, que, até o final do sécu-
cendo por mais seis anos.
lo XIX, era estimada em mais de 2 mil pessoas,
Viveram nessa área até o dia em que chega-
no início do século XX, sofreu substancial re-
ram à aldeia os representantes da Companhia
dução: sobreviveram cerca de 900 indivíduos.
Energética de São Paulo (CESP) para informálos
O etnocídio processou-se de forma sistemáti-
de que toda aquela área seria inundada pela
barragem da usina hidrelétrica de Porto Pri- ca e violenta. As incursões luso-brasileiras e a
mavera, rebatizada de UHE Engenheiro Sérgio crescente ocupação econômica do tipo pasto-
Motta. Após muitas negociações, que conta- ril reservaram aos primi ocupandi da margem
ram com a intermediação do representante do direita do Rio Paraná toda sorte de atrocida-
Conselho Indigenista Missionário (CIMI), órgão des. O Centro-Oeste brasileiro foi tomado de
anexo à Conferência Nacional dos Bispos do assalto, resultando para os indígenas que aqui
Brasil (CNBB), foi firmado um convênio entre viviam verdadeiro ciclo de forçadas migrações.
Por volta de 1880, para não serem definitiva-
O lugar onde nascemos, no idioma Ofayé.
240 mente exterminados, os Ofaié que habitavam
A reserva Kadiwéu possui cerca de 525 mil hectares
241 as terras localizadas nos Campos da Vacaria,
e foi criada em 1896, por meio de um decreto do pre- hoje município de Rio Brilhante, estado de
sidente do estado de Mato Grosso, na época, Alves
de Barros. Mato Grosso do Sul, migraram em direção à
A relação de Ofaié mortos entre 1985 e 2010
242 foz do Ivinhema, no Rio Paraná. No quadro a
encontra-se disponível no link “Nossos Mortos” seguir, podemos observar a evolução da popu-
do site <http: //ofaie.com/mortos1.htm>, aces-
sado em 18 de junho de 2012. lação Ofaié ao longo da história recente.

220 A ÚLTIMA FRONTEIRA OFAIÉ: A RESISTÊNCIA DE UM POVO INDÍGENA


Quadro da População Ofaié (1903 a 2010)
(Fonte: Dutra, 2011)

Grande parte deste grupo Ofaié deslocou-


se para o sul do estado, instalando-se junto ao
ribeirão Samambaia, nos limites do atual mu-
nicípio de Bataiporã. Outro grupo, de menor
proporção, refugiou-se nos pantanais do Rio
Taboco, afluente do Rio Aquidauana. Em 1904,
há registros de que atravessavam o Rio Paraná e
faziam ranchações de caça na margem esquer-
da desse rio. Também teriam fixado 5 aldeias
nas barras dos rios Tietê e Sucuriú, estendendo
seu território até a barra do Rio Santo Anastá-
cio, extremo oeste do estado de São Paulo.
Bastante reduzidos na bacia do Ivinhema,
em razão da ocupação agropastoril, procuraram
a região da mata, ao longo dos rios Samambaia,
Três Barras e Equiteroy, onde a formação do ter-
reno os protegia mais do que nos campos aber-
tos. Não obstante, a exemplo do que ocorrera
nas margens dos rios Anhanduí e Vacaria, a per-
seguição dos fazendeiros ali se configurou im-
placável. Sobretudo com o surgimento das fa-
zendas, já com feições modernas e constituídas
com pastos delimitados por cercas de arame.
Cercas que, se por um lado tornavam-se indis-
pensáveis à contenção dos rebanhos, por outro,
eram o maior impedimento ao livre trânsito dos
ILUSTRAÇÃO 95 - EUGÊNIA DA SILVA “PÔ OFAIÉ (1889-1985) (FOTO
indígenas em seus domínios. DE ANTÔNIO JACOB BRAND, 1981)

Carlos Alberto dos Santos Dutra 221


Desde a época do chamado descobrimen- chamado progresso de uma região ainda pou-
to, a exemplo de outros povos indígenas do co conhecida e explorada. Esse vínculo social
Brasil, os Ofaié foram tocados de uma região institucionalizou-se a partir do momento em
para outra. Durante anos, esses indígenas ti- que o índio passou a identificar-se cada vez
veram que deixar suas terras, dividindo-se em mais com o peão de fazenda, procurando es-
pequenos grupos como forma de sobrevivên- conder sua condição, sendo pejorativa e ge-
cia, para fugir de pistoleiros que os acusavam nericamente chamado de bugre.
de perseguir o gado de seus patrões. A Comissão de Linhas Telegráficas chefiada
pelo marechal Cândido Mariano Rondon, em
1916, sentiu a necessidade de “proteger a se-
Os sertanistas e os Ofaié gurança pessoal e a vida” (RONDON, 1916,
p. 58) dos Ofaié. Atendendo a uma solicitação
Escrever a história dos Ofaié, para Curt Ni- do Conselho Nacional de Proteção aos Índios,
muendajú, o militar positivista tentou, junto ao governo do
então estado de Mato Grosso uno, por meio de
[...] seria só repetir uma imensidade de dadas,
roubo de gado e alguns assaltos da parte dos representação e, “verificada a ineficácia des-
Ofaié. Se a morte de uma rês não podia servir se meio, dirigindo-se diretamente ao principal
de pretexto para perseguições mais cruéis, or- culpado das violências”, conseguindo reduzir
ganizavam-se em bandeiras para pegar índios. a perseguição a esses indígenas. “Tratava-se de
Os que caíam nas mãos de seus perseguidores salvar o que ainda restava da tribo Ofaié”, rela-
foram escravizados. Não tem abuso algum que
ta o oficial à Comissão. Para Rondon, os Ofaié
estes prisioneiros não tiveram que sofrer. (NI-
MUENDAJÚ, 1996 [1913], p. 256). “estavam sendo sistematicamente caçados e
exterminados a tiros de carabina pelo coronel
O estigma da perseguição acabou por mar- José Alves Ribeiro, sob o pretexto de que ma-
car profundamente a vida dos Ofaié. Gerações tavam, para comer, as reses de suas fazendas”
inteiras foram exterminadas pela oligarquia (RONDON, 1916, p. 58).
rural que expropriou centenas de famílias in- Com a criação do SPI, em 1910, e depois,
dígenas e camponesas de seu único meio de com os trabalhos de implantação da estrada
sustento: a terra e o que ela representava para a de ferro Noroeste do Brasil (NOB), concluída
sobrevivência física e cultural dos povos autóc- em 1914, algumas áreas ocupadas por indí-
tones. Matadores de indígenas, com o tempo, genas no estado de Mato Grosso foram trans-
deixaram de existir. O objeto de suas ganâncias formadas em Reservas Indígenas. No entanto,
encarregou-se de absorvê-los, reduzindo-os a nenhum encaminhamento oficial foi feito no
pó. Outros, entretanto, ainda hoje continuam sentido de garantir aos Ofaié uma área de ter-
a perpetuar o massacre. Travestidos de várias ras para a sobrevivência do grupo ao longo do
e sofisticadas formas de exploração da força traçado dessa ferrovia. Ainda assim, por meio
braçal que essa massa sobrante disponível ao do Decreto nº 683, de 20 de novembro de
agronegócio representa, lenta e gradualmente 1924, os Ofaié tiveram reservados para si uma
persistem em dizimar e depauperar o indígena área de 3.600 hectares que nunca chegou a
e seus territórios em solo brasileiro. ser oficialmente demarcada.243 Também há o
Cada vez mais divididos em bandos, os registro de diversos ofícios destinando locais
Ofaié, aos poucos, perderam o contato entre para o aldeamento dos Ofaié, isso nos anos
si, determinados a viverem assim espalhados, de 1942, 1952, 1953, 1965, sob os auspícios
sem, contudo, desvincularem-se de seus cos- do SPI, todos à mercê da sorte e do descaso
tumes e linguagem própria. Em pouco tempo, oficial subsequente.
incorporaram-se à economia branca, forne- 243
Sobre o decreto nº 683/1924 e demais ofícios relati-
cendo a mão de obra barata, necessária ao vos aos Ofaié, ver DUTRA, 1996, p. 114-122.

222 A ÚLTIMA FRONTEIRA OFAIÉ: A RESISTÊNCIA DE UM POVO INDÍGENA


Na serra da Bodoquena Rapidamente foram levados para a confli-
tiva região da serra da Bodoquena, no muni-
O indígena Ataíde Francisco Rodrigues, cípio de Porto Murtinho, sudoeste do estado,
o Xehitâ-ha Ofaié, lembra muito bem deste onde indígenas e posseiros disputavam com fa-
“episódio”: zendeiros a posse e o arrendamento das terras
da reserva indígena Kadiwéu. Usados como
Compareceu em nossa aldeia o Sr. Jamiro, coor-
bucha de canhão, juntamente com os Kaio-
denador da FUNAI, dizendo que nós estávamos
passando necessidade, passando fome, vivendo wa do Rancho Jacaré, da região de Dourados,
junto das vacas e morrendo à míngua. Que nós igualmente transferidos para o local, foram en-
precisava sair daqui e ir para uma reserva onde ganados e jogados no meio dos invasores. “O
só tinha índios, doada pelo Governo Federal. desrespeito contra o povo Ofaié era revoltante.
Segundo Jamiro, na reserva já tinha terra me- Até mesmo pelos funcionários da FUNAI. Es-
canizada, casas de material, cafezais, caça e tes – lembra Ataíde Francisco – traziam mui-
pesca. (RODRIGUES, 1996, p. 44).
ta pinga para embriagar os Ofaié e depois se
aproveitar de suas mulheres” (RODRIGUES,
Muita gente no estado, durante o ano de
1996, p. 53). Aos Ofaié e também aos Kaiowa,
1978, mostrou-se interessada em defender a
igualmente perseguidos, não restou alternativa
transferência dos Ofaié de Brasilândia. Pou-
que não fosse deixar aquela área.
cas pessoas, nessa época, posicionaram-se
Em novembro de 1986, os Ofaié já se en-
contrárias à ideia de removê-los de sua terra
contravam de volta à sua terra natal, Brasilân-
natal. O deputado federal por Mato Grosso
dia. Depois de oito penosos anos na reserva
do Sul, Antonio Carlos de Oliveira, chegou a
Kadiwéu, cerca de 40 remanescentes desta
pedir, em seus pronunciamentos na Câmara
nação agora perambulam pelas fazendas do
Federal, a transferência dos Ofaié, por temer
município, forasteiros no agã-chanagui. A
sua rápida extinção. Desnecessário dizer que princípio, o grupo tenta ocupar novamente
a retirada de indígenas de suas áreas tradicio- a área de sua antiga aldeia, nas margens
nais de ocupação (no caso Ofaié, da Fazenda do ribeirão Boa Esperança, mas encontra
Primavera, situada na margem esquerda do ri- o território totalmente descaracterizado e
beirão Samambaia, no município de Bataipo- vigiado. Tão logo os indígenas foram transferi-
rã-MS) só favoreceria o interesse da influente dos, o correntão244 adentrou aqueles campos
oligarquia rural latifundiária local. e aldeia e destruiu todo e qualquer vestígio da
“E nós fiquemos animado prá sair de lá”, presença indígena do lugar. Identificados por
confessa o Ofaié, Ataíde Francisco, em cor- meio de sobrevoos, foram depois tocados a
respondência de 9 de outubro de 1986, di- cavalo por jagunços da fazenda, sendo obri-
rigida ao Administrador Regional da FUNAI gados a deixar o local e trabalhar de peões
de Campo Grande. Ainda segundo Ataíde: boias-frias pela região. Outra parte do grupo
“Depois de um ano já veio o caminhão para não teve melhor sorte: sobreviveu mendigan-
nos levar: um caminhão, uma picape e um do na poeira das estradas, acampados pelas
caminhão F-100”. A operação foi coordenada encostas (Ilust. 96).
diretamente pelo Sr. Dionísio Virgílio da Sil- Na ilustração 96, o fotógrafo Bill Gann (Na-
va, funcionário da FUNAI. Na memória dos tional Geographic) posa junto de uma família
habitantes de Brasilândia, ainda hoje está re- Ofaié na aldeia Enodi, na Fazenda Cisalpina,
gistrada a fotografia promocional tirada dos localizada nas margens do Rio Verde, afluente
Ofaié sobre um caminhão, na praça pública do Rio Paraná, no município de Brasilândia,
da cidade. Uma certeza, porém, na despedi-
da, todos manifestavam: a transferência seria 244
Correntão ou Link, implemento agrícola de grande
bitola, que, preso a dois tratores, é utilizado para der-
extremamente benéfica. Para os indígenas ou rubar arvores e edificações (quebrar mato, desmata-
para os fazendeiros? Poder-se-ia perguntar. mento) e formar pastagens nas fazendas.

Carlos Alberto dos Santos Dutra 223


ILUSTRAÇÃO 96 - FAMÍLIA OFAIÉ (JOANA, OSMAR E FILHOS) E BILL GANN (FOTO DE BILL GANN/DUTRA, 1992)

no ano de 1992. Nessa data, os Ofaié obti- O Estado e a demarcação da terra Ofaié
veram do proprietário, Sr. Luigi Cantone, ita-
liano naturalizado brasileiro, a autorização Em maio de 1987, dois representantes
para permanecer numa área de 110 hectares, Ofaié viajam a Brasília, ocasião em que en-
cedida em regime de comodato aos Ofaié tregam à FUNAI um amplo relatório descre-
até o enchimento do reservatório da usina vendo a situação em que se encontravam
hidrelétrica Engenheiro Sérgio Motta (ex-Por- suas terras. O relatório fornecia todos os
to Primavera), que se encontrava em cons- subsídios necessários para que o órgão tutor
trução a jusante no curso do Rio Paraná. Ao recuperasse pelo menos uma parte do terri-
se considerar a imemorialidade indígena na tório tradicional desses indígenas, encrava-
vasta região marginal ao Rio Paraná, de ocu- da na margem direita do Rio Paraná. Deste
pação tradicional do povo Ofaié, fica fácil encontro com o superintendente de Assuntos
entender as palavras do líder Ataíde Francis- Fundiários, Daniel de Souza Marques, e com
co Xehitâ- ha ao jornalista Luis Carlos Lopes, o presidente da FUNAI à época, Romero
da Agência Estado: “Nós temos vergonha de Jucá Filho, os Ofaié obtiveram a promessa de
dizer, mas a verdade é que estamos morando que seriam dados todos os encaminhamen-
de favor nas terras que nos pertenciam” (RO- tos necessários à identificação de uma área
DRIGUES, 1996, p. 209). de terras para o grupo.

224 a ÚltIMa FronteIra oFaIÉ: a reSIStÊncIa De uM PoVo InDÍGena


ILUSTRAÇÃO 97 - OS INDÍGENAS OFAIÉ XEHITÂ-HA (ATAÍDE) E HEGUE-Í (PEREIRINHA) EM BRASÍLIA-DF, EM AUDIÊNCIA COM A PRESIDÊNCIA
E SUPERINTENDÊNCIA DE ASSUNTOS FUNDIÁRIOS DA FUNAI, OCASIÃO EM QUE RECEBERAM E DISCUTIRAM O RELATÓRIO OFAIÉ (DUTRA,
1987)

A partir das informações etno-históricas, fun- todo o desterro vivido. Transferidos para uma
diárias e antropológicas contidas nesse relató- área adquirida pela CESP, a comunidade aí
rio, foi possível à FUNAI dar início aos trabalhos se encontra até os dias de hoje, havendo
do grupo técnico de estudos e de identificação conquistado a paz fundiária tão almejada
da terra Indígena Ofaié-Xavante–GT 661/91, de por seus antepassados.
21 de junho de 1991, que culminou com a pu-
blicação da Portaria 264/92, de 29 de maio de
1992, que declarou como de posse permanente A cultura e o futuro do povo Ofaié
indígena a área Ofaié-Xavante, com superfície
aproximada de 1.937 hectares (DUTRA, 1996, Antigamente, os Ofaié viviam da caça, da
p. 231) (Ilust. 97). pesca e da coleta de frutas e mel silvestre.
Um ofício do servidor da FUNAI, Silbene Construíam seus acampamentos à beira dos
de Almeida, cedido pelo órgão à estatal ELE- rios, sempre reunidos em pequenos grupos,
TRONORTE, por fim, veio trazer um pouco o que facilitava seus deslocamentos. Suas
de alento à luta tão cheia de percalços dessa casas eram construídas com troncos de ár-
comunidade. A CESP estaria interessada em vores e cobertas com folhas de palmeira ou
viabilizar uma área definitiva para os Ofaié, sapé. Não havia paredes, mas o telhado quase
uma vez que alguns de seus projetos de hi- chegava ao chão. Configurando um círculo,
drelétricas afetariam terras tradicionais des- as casas formavam, no centro da aldeia, um
ses indígenas. Renasceu assim a esperança pátio, onde ocorriam os rituais. Na época do
de se chegar a uma solução definitiva para frio, dormiam em buracos cavados no chão,

carloS alberto doS SantoS Dutra 225


forrados de capim e envoltos em peles de ani- consumo de cauim. Nos dias atuais, os Ofaié
mais. No centro da casa, também acendiam não dedicam mais o seu tempo à música. As
uma fogueira (DUTRA, 2011, p. 65-68). constantes mudanças de lugar a que foram
Durante a seca, os rios ficavam com pouca forçados, certamente, não lhes deu alternativa
água, o que facilitava a pesca. Nesse período, nem motivos para comemorar. Uma gravação
os Ofaié mudavam para a beira dos rios. Com recolhida em 1981, junto a um grupo de 23
a fartura de peixe, eles realizavam grandes indígenas Ofaié que se encontrava na região
festas. Com a chegada da chuva, apareciam do Tarumã (pertencente ao município de Porto
os frutos e os animais atraídos por elas. Era, Murtinho, na região sudoeste do estado), pelo
portanto, a época das caçadas. Nessa ocasião, historiador Antonio Jacob Brand, confirma
também se colhia o mel. Como ficavam fora essa hipótese. O canto configura-se, sem dúvi-
da aldeia por vários dias, construíam abrigos da, uma raridade: em tom de lamento, ele tra-
provisórios para passar a noite. duz e externa o sentimento de dor vivido por
Hoje, essas atividades são apenas lem- este diminuto grupo quando ainda distante de
branças para os mais antigos, pois as longas seu antigo território (DUTRA, 1996, p. 50-59).
distâncias que antes percorriam, e os rios far- No campo da religião, o Ofaié sempre se
tos de peixe que frequentavam – rios Verde, manifestou na reverência a um ser criador, o
Paraná, Taquaruçu, Boa Esperança, Ivinhe- Agachô. O Paí era uma espécie de sacerdote, e
ma, Samambaia, entre outros –, descansam é mencionado, por alguns autores, como, por
seus leitos sob a vigilância de propriedades exemplo, Curt Nimuendajú, entre os Ofaié.
privadas. Hoje, essa atividade produtiva re- A experiência pessoal do pesquisador Carlos
sume-se na coleta do mel, ainda disponível Alberto Dutra, autor deste capítulo, há mais
em colmeias criadas pelos próprios indíge- de 20 anos atuando junto aos Ofaié, revela
nas em feições modernas, com acompanha- que eles demonstram reverenciar algumas
mento técnico do órgão governamental e de vezes (raramente na presença de estranhos)
alunos de universidades que, de quando em o seu Deus criador. Este pesquisador também
vez, visitam a aldeia e desenvolvem algum presenciou, após o falecimento de uma indí-
projeto experimental. gena, deitarem fogo sobre sua antiga casa e
O trabalho na aldeia permanece sendo queimarem todos os seus pertences, não sen-
repartido entre os homens e as mulheres. Os do mais pronunciado o nome do morto pelos
homens, os mais jovens, encarregam-se da membros da tribo. Costume esse também não
caça e os demais cortam e trazem a lenha do mais praticado.
mato, fazem as casas, os arcos e as flechas. Hoje, os Ofaié permanecem vivendo na
As mulheres, mesmo as meninas, realizam aldeia Enodi, no município de Brasilândia. O
os trabalhos caseiros, colhem frutos e mel. último censo do IBGE apontou que existem
Até bem pouco tempo ainda preparavam as ali 71 indivíduos indígenas.245 Dados coligi-
fibras para as cordas dos arcos, hoje em de- dos pelos próprios indígenas e o autor deste
suso, mas de valor artesanal. Outra ativida- capítulo, entretanto, informam que os Ofaié
de feminina é a preparação do cauim, que hoje são em número superior a 100 pessoas
é uma bebida feita com milho fermentado e (cf. Ilust. 98). A comunidade é formada de
muito utilizada nas festas; igualmente, hoje, casas de alvenaria, tem serviço de água en-
esta prática encontra-se presente somente na canada e rede de energia elétrica. Dispõe de
lembrança dos mais antigos (Ilust. 98).
Em relação à música, seus instrumentos 245
Segundo os dados do Censo 2010, declararam-se indí-
preferidos eram a flauta e um pequeno cho- genas 51 indivíduos; 20 indivíduos não se declararam
indígenas, mas se consideram indígenas. <ftp: //ftp.
calho. O canto era formado por um coro de ibge.gov.br/Censos/Censo_Demografico_2010/Carac-
várias vozes, em rituais que incluíam danças e teristicas_Gerais_dos_Indigenas/pdf/tab_3_01.pdf>.

226 A ÚLTIMA FRONTEIRA OFAIÉ: A RESISTÊNCIA DE UM POVO INDÍGENA


ILUSTRAÇÃO 98 - BORNAL OFAIÉ (RIBEIRO, 1976, P. 86; DUTRA, 1987, P. 76)

escola, posto de saúde e recebe atendimen- gua Ofayé em sua relação com a população
to regular de assistência semelhante àquele Kaiowa e Guarani (Ñandeva) e não indígenas
dado às comunidades rurais pelos órgãos pú- que convivem na aldeia e dividem com os
blicos, como se não fossem indígenas. Ofaié os 484 hectares onde está localizada
A miscigenação246 cada vez mais se con- a “aldeia de tijolos” (DUTRA, 1999, p. 4),
solida entre eles, enquanto a FUNAI interfere e os 605 hectares de área de pastagem que
cada vez menos na aldeia, uma vez que o lo- compõem o restante do seu território. A área
cal não dispõe de posto indígena e tampouco indígena Ofaié foi declarada de posse per-
o órgão mantém um funcionário em Brasilân- manente indígena para efeito de demarcação
dia para atender à comunidade. Faz parte do através da Portaria nº 264/92,248 procedimen-
cotidiano Ofaié o permanente desafio cultural to administrativo que até hoje não foi conclu-
dos últimos 16 indivíduos falantes247 da lín- ído (Ilust. 99).

246
<http: //ofaie.com/estatistica.htm>. 248
Portaria do Ministério da Justiça nº 264/92, publicada
247
<http: //ofaie.com/linguafolha1.pdf>. no Diário Oficial da União em 29 de maio de 1992.

carloS alberto doS SantoS Dutra 227


Os que chegaram do Chaco
O complexo alto-paraguaiense:
do Chaco a Mato Grosso do Sul
Nicolás Richard
Isabelle Combès

Introdução249 do descrevem com a mesma mistura de admi-


ração e surpresa esse relato, posteriormente
Na segunda metade do século XVIII, mis- popularizado por Darcy Ribeiro e, logo, por
sionários e militares conseguiram progressiva- Lévi-Strauss, segundo o qual os Mbayá teriam
mente ingressar no que até então constituía um sido criados depois dos outros povos, quan-
território vedado: aquele que se estendia para do já não sobrara mais nada para dividir, com
além da “fronteira guaikurú”, controlado por o destino de dominá-los a todos e travar-lhes
“capitães” e quadrilhas montadas de guerreiros guerra perpétua.250 Mas também, e talvez,
mbayá. Até então, tinha-se desses “índios cava- sobretudo, porque conforme adentraram no
leiros” uma imagem fugaz e temível. Apareciam país e descobriram seus acampamentos, os
nas fronteiras do espaço colonial para assaltar cronistas se deram conta de que, de fato, ne-
povoados e roubar gados antes de se perderem nhuma nação no mundo parecia não lhes ter
novamente na imensidão sem que ninguém tributado uma criança, um cativo ou um agre-
soubesse exatamente onde se localizavam seus gado: “tem nas suas aldêas indios de diversas
acampamentos, nem como se pareciam. En- naçãoes, como são Guaxis [Guachi], Guana-
trando no século XVIII, o cerco colonial se fe- zes [guaná], Guatós, Cayvabas [Cayuvava],
cha (fundações portuguesas de Corumbá, Nova Bororós, Coroás, Cayapós, Xiquitos [Chiqui-
Coimbra e Albuquerque; fundações espanho- to] e Xamacocos [Chamacoco]”.251 Segundo
las de Concepción e Fuerte Borbón), fazendo Azara, “além desses escravos ou domésticos
pressão sobre o território dos “capitães” mbayá, [guaná], os Mbayá encontram muitos outros
obrigando-os a negociar com a Coroa a instala-
ção de tal missão ou o acesso a certo forte.
250
“Antes contam esta humilde historia. Dizem que, de-
pois de serem creados os homens, e com elles repar-
É certo que essas pessoas tinham como tidas as riquezas, uma ave de rapina que no Brazil
surpreender àqueles que os estavam conhe- chamam carácará se lastimára de não haver no mun-
do Guaicurú; que os creára, e Ihes déra o porrete, a
cendo. Primeiro, pela profunda convicção lança, o arco e as flechas, e dissera que com aquellas
que apresentavam, de serem predestinados armas fariam a guerra ás outras nações, das quaes
a dominar todas as outras nações do mundo. tomariam os filhos para captivos, e roubariam o que
pudessem : mas a este seu creador não tributam culto
Azara, Sánchez Labrador e Rodrigues do Pra- algum, antes o matam as vezes que podem” (RODRI-
GUES DO PRADO, 1839 [1795]). Ver também AZA-
249
Esta contribuição baseia-se em trabalhos anterio- RA, 2009 [1809], p. 235; SÁNCHEZ LABRADOR,
res dos autores (RICHARD, 2008; COMBÈS, 2009, 1910 [177-]; RIBEIRO, 1950; LÉVI-STRAUSS, 1955.
2010). 251
RODRIGUES DO PRADO, 1839 [1795].

Nicolás Richard • Isabelle Combès 231


entre as crianças e as mulheres que tomam Pierre Clastres ressalta no “sentido da democra-
na guerra; e não somente índios, mas tam- cia” e o “gosto pela igualdade” que caracteri-
bém espanhóis; de modo que o mais humil- zam as sociedades ameríndias “contra o Esta-
de Mbayá tem três ou quatro escravos” (2009 do” (1974, p. 26). O problema é que, no Chaco
[1809], p. 229). Mas é Almeida quem dá a boreal ao menos, as exceções são tão visíveis e
descrição mais precisa: multiplicadas que estão a caminho de conver-
ter-se em regra. Na parte ocidental dessa região,
Dos 2. 600 indios dependentes de Coimbra nos últimos ramais da cordilheira andina, outro
[…], tirados os 600 Guanás que vivem como
célebre sistema hierárquico é o que envolve os
aldêados e seprados d’elles, dos 2.000 que res-
tam, 500 ainda são Guanás, e seus filhos entre Chiriguano e seus tapii (chané) outro termo tra-
os Uaicurús establecidos, ou como antigos e ac- duzido pelos espanhóis por “escravo”.253
tuaes captiveiros no nome, ou por casamentos; Quer se trate da formação das sociedades
montando com pouca diferença a 500 Xamico- chiriguano, sobre a margem ocidental do Cha-
cos os d’esta nação, ha cinco annos adquiridos. co, quer do sistema mbayá-guaná, sobre sua
Finalmente das 1. 000 almas que ainda restam,
talvez não cheguem a 200 os que se possam margem oriental, a literatura especializada ten-
chamar verdadeiros uaicurús; sendo os 800 de a explicar essas situações a partir de um ar-
para completar a somma total um composto de gumento de peso: dóceis agricultores arawak,
Bororós, Chiquitos, Cayapós, Cayuabas, alguns espalhados por todo o arco setentrional do
Negros, Caborés, bastardos e seus filhos e ne- Chaco, teriam sido submetidos e dominados
tos, de todos estes diversos Indios misturados
por grupos guerreiros – guarani, no primeiro
entre si pelos casamentos que tanto os uaicurús
como todas estas naçoes praticam uns com ou- caso, mbayá, no segundo – que os subordina-
tros. (ALMEIDA SERRA, 1845 [1803], p. 211). ram à força até fundi-los em uma sociedade
duramente hierarquizada. Estudos mais recen-
Desse modo, no final do século XVIII, em tes inclinam-se a desenvolver uma hipótese
um acampamento guaikurú do Alto Paraguai, inversa e, talvez, mais interessante. A domi-
crianças portuguesas roubadas em Corumbá nação guaikurú – assim como a dos migrantes
eram criadas juntas com Chamacocos recém- guarani – assenta-se não tanto por sua suposta
comprados nas selvas do Chaco; mulheres superioridade militar, mas pelas formas hierár-
guaranis ou paraguaias mesclavam-se com quicas que seriam anteriores e próprias das so-
cativos bororo, e negros cimarrones fugidos ciedades chané-arawak dominadas.254
conversavam sobre religião com índios neófi- Tentaremos desenvolver aqui esta segunda
tos tirados das missões de Chiquitos. Toda essa perspectiva, detendo-nos no que denominare-
diversidade regional paira e organiza-se em mos por “complexo alto-paraguaiense”, quer
torno de alguns Guaikurú e seus “capitães”. dizer, o conjunto de parcialidades255 e grupos
A forma hierárquica das sociedades mbayá étnicos do alto Paraguai que estavam mutu-
(guaikurú), em particular sua relação com os
“vassalos” guaná ou chané,252 é a exceção que 253
Menos conhecido, mas não por isso menos impac-
tante, é o complexo xaray no Pantanal, cujo chefe
é qualificado por “monarca” pelos espanhóis, e que
O termo guaná apareceu no século XVIII para desig-
252
“sujeita” a outras etnias. Remetemo-nos ao artigo de
nar aos Chaná ou Chané das margens do Paraguai; Combès neste mesmo volume.
deve-se, segundo Sánchez Labrador, a uma simples
confusão: “Guaná no idioma dos Chaná é pronome
254
RICHARD, 2008; COMBÈS; LOWREY, 2006; COM-
relativo da terceira pessoa, isto é, ‘aquele’. Algum BÈS, 2012.
espanhol, vendo a esses índios, perguntaria: ‘quem 255
Parcialidad é um termo colonial da América espa-
é aquele?’, e lhe responderiam: ‘guaná’; e, a partir nhola, atualmente em desuso. Designa, geralmente,
daí, ou de evento semelhante, virá a atribuir à toda grupos indígenas considerados “parte” de um grupo
nação chaná o nome de Guaná” (1910 [177-], t. 2, p. maior, assim como uma “tribo” pode ser parte de um
267). Métraux (1946) propôs usar o nome de Chané “grupo étnico”. Aos grupos maiores, costumava-se
para os grupos do piemonte andino e da cordilheira denominá-los generaciones. Entretanto, o significado
chiriguana ao oeste do Chaco, e o de Guaná para os de parcialidad e de generación nem sempre é claro.
da margem do Paraguai. Aqui, empregamos de forma Na falta de um equivalente contemporâneo para es-
indiferente os nomes de Chané, Chaná ou Guaná. ses termos, decidimos preservá-los.

232 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


amente implicados em um sistema regional Mbayá e Chané
cuja crise, a princípios do século XIX, explica
a transmigração de boa parte dos atuais gru- Os Mbayá foram o primeiro povo encon-
pos de Mato Grosso do Sul, saindo do Chaco. trado pela expedição de Domingo Martínez
Em primeiro lugar, tentaremos identificar os de Irala, em 1548, no interior do Chaco, a
distintos grupos que compunham o suposto 70 léguas da Candelária, sobre o Rio Para-
complexo, a partir das primeiras fontes do sé- guai. Segundo Sánchez Labrador, o nome
culo XVI e das descrições disponíveis para o desse grupo seria guarani e significaria “estei-
século XVIII. Logo, examinaremos a relação ra” (1910 [177-], t. 2, p. 60-61). Outro termo
“tributária” que articulava as bastante povoa- guarani aplicado a esse e a outros grupos do
das aldeias guaná com os acampamentos dos Chaco foi Guaikurú.256 Atualmente, este úl-
“capitães” mbayá, mostrando como a “dócil timo termo designa o grupo linguístico cha-
escravidão” dos Guaná é dificilmente explica- quenho ao qual pertenciam os Mbayá, junto
da pela justificativa do uso da força ou um ato com os Toba e outros. Vale ressaltar que, se
de conquista mbayá. Se tais formas hierárqui- no século XVIII, mbayá e guaikurú são consi-
cas eram próprias às sociedades de horizonte derados praticamente sinônimos (a literatura
chané, então, cabe perguntar como e sobre antropológica emprega “mbayá-guaikurú”),
quem estas eram exercidas. Trata-se, assim, de no século XVI, cada um desses nomes desig-
demonstrar como os núcleos guaná exerciam nava grupos distintos, ainda que linguistica-
sua influência até o interior do Chaco, organi- mente aparentados: como “Guaikurú” eram
zando “colônias” chaquenhas de acordo com conhecidos os grupos chaquenhos mais pró-
um tipo de relação que Susnik (1978) chamou ximos de Assunção, e inimigos dos denomi-
de “dependência socioperiférica”. Por último, nados por “Mayá” (Mbayá).257 Estes últimos,
no fim do século XVIII, examinaremos a dinâ- que são os que nos interessam aqui, viviam
mica da crise que levou à implosão do “com- mais ao norte de Assunção e mais para o in-
plexo” e à mudança dos grupos guaná para terior do Chaco.258
as terras orientais recentemente abertas para a São descritos como uma “grande geração e
colonização pelo Brasil. muito valentes e pequenos corpos”; sua terra
dava “muita comida e era muito povoada”.259
Os Mbayá também participavam da grande
Alto Paraguai, descrição e identificação cadeia de troca de metal andino;260 em 1548,
de parcialidades deram quatro coroas de prata e seis “placas”
também de prata para Irala, as quais usavam
Vários dos atuais povos indígenas de Mato como adorno (SCHMIDEL, 2008 [1567], cap.
Grosso do Sul, como os Terena, os Kiniki- 44) (Ilust. 100 e 101).
nau, os Kadiwéu e os Chamacoco compõem
o “complexo alto-paraguaiense”, e dividem
256
De kuru: “sarna”, segundo Boggiani (1898, p. 7); ou
uma história comum. De fato, nenhum deles então de guacurú-ygua: “os que bebem a água do
é originário de Mato Grosso do Sul, e todos Guacurú”, provavelmente um rio onde abundavam
vieram do Chaco boreal. as aves negras assim chamadas, segundo Sánchez La-
brador (1910 [177-], t. 2, p. 58-59).
Muitos desses grupos já eram conheci- 257
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap.
dos no século XVI. Foi possível conhecê-los XXX; ORANTES, 2008 [1543], p. 16.
graças às expedições empreendidas “Chaco 258
Sobre a distinção entre Mbayá e Guaikurú, ver tam-
adentro” pelos espanhóis de Assunção e, tam- bém Susnik (1971, p. 18-20).
bém, pelos documentos referentes à primeira
259
IRALA, 1941 [1541]; ORANTES, 2008 [1543],
p. 16.
cidade de Santa Cruz de la Sierra, nas planí- 260
COMBÈS, 2008; ver a introdução geral deste
cies de Chiquitos, na Bolívia. volume.

Nicolás Richard • Isabelle Combès 233


O encontro de visu entre espanhóis de As- mas “o maior povo que se chamava mayas se
sunção e Mbayá ocorreu durante a viagem de sublevou contra ele”.262
Irala, em 1548. Rodrigues fala em seis aldeias Ao falar dos vassalos dos Mbayá, Schmi-
muito povoadas (1956 [1553]), e Schmidel del indica que eram em sua maioria Chané.
nos deixa uma descrição pormenorizada: Os Chané foram bem conhecidos pelos Espa-
nhóis coloniais, que os encontraram em pra-
São um grande povo em conjunto e têm ticamente todo o Chaco boreal.263 A oeste, na
seus vassalos; esses devem lavrar e pescar e
[fazer] o que lhes mandam. É igual aqui [i.
atual Bolívia, os Chané eram “escravos” dos
e. em Baviera, de onde escreve Schmidel] Chiriguano; a leste, “eram vassalos ou súdi-
os lavradores estão submetidos a um senhor tos dos já mencionados Mbayaes, do mesmo
nobre […] eles (também) têm grande provisão modo que nesses países os lavradores estão
de trigo turco [milho], mandiotín, mandioca- sujeitos a seus senhores” (SCHMIDEL, 2008
peirá, mandioca-poropi, batatas, amendoim, [1567], cap. 45) – e o seguiam sendo no sé-
bocajá e outras raízes […] Como carne
têm veados, ovelhas índias domésticas261
culo XVIII, quando os missionários jesuítas
e selvagens, avestruzes, os bosques estão aproximaram-se deles.
cheios de mel, com o qual fazem vinho e para Seja na franja chiquitana ao norte, na
o que mais se queira usá-lo. Quanto mais cordilheira chiriguana, ou no mesmo Chaco,
se adentra o país, mais fértil ele é [...] Estes os Chané parecem ser quase onipresentes
Mbayas são homens altos e garbosos e gente na região. Todos os núcleos são agricultores,
valiosa e guerreira que não fazem outra coisa
que guerrear, e as mulheres são muito lindas e
incluindo os do Chaco: “achamos neste
andam [com] suas partes cobertas do umbigo lugar divina abundância de comer”, comenta
até os joelhos. Essas mulheres ficam em Schmidel (2008 [1567], cap. 45). Mas essa
casa e não vão para a roça, mas é o homem onipresença não significa, em hipótese
quem busca os alimentos, porque ela, em nenhuma, a extensão de “uma única” etnia
casa, não faz outra coisa além de fiar e tecer em todo esse território. “Chanes”, “chanaes”
com algodão, também preparam a comida.
(SCHMIDEL, 2008 [1567], cap. 44).
ou “chaneses” é um termo arawak traduzido
por vários autores por “gentio, multidão”.264
Ainda que os Mbayá tenham sido o pri- De fato, o idioma chané pertence à subfamília
meiro grupo encontrado Chaco adentro par- linguística do arawak meridional, como o
tindo do Rio Paraguai, alguns grupos pro- dos Mojo e Bauré da Amazônia boliviana
vavelmente localizavam-se mais ao norte, (MÉTRAUX, 1930, p. 323; HECKENBERGER,
onde, em 1561, foi fundada a primeira cida- 2002, p. 104); em mojenho (a língua dos
de de Santa Cruz (atual S. José de Chiquitos): Mojo), achané significa “homem, pessoa”
um “povo de mayaes” figura no padrão de (MARBÁN, 1975 [1701], p. 253v, 306r).
encomiendas da cidade, em 1561: “Apru e O que as fontes nos apresentam são núcle-
Tacutaen, “principais de Xereponono, povo os diferentes, dispersos, que, às vezes, sequer
de mayaes” foram encomendados a Ñuflo de compartilham o nome de “chané”: os Tipiono
Chaves (REPARTIMIENTO..., 2008 [1561], p. e Ariticoci de Santa Cruz eram, respectiva-
100). Essa parcialidad era, ao que tudo in- mente, pessoas de uma aldeia e de uma par-
dica, a mais povoada de todas as que foram cialidad “chané”, e, provavelmente, também
concedidas a Chaves; após sua morte, seu
filho mais velho herdou suas encomiendas,
262
INFORMACIÓN DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA,
2008 [1571], p. 220.
O guanaco chaquenho, Lama guanicoe voglii. Essa
261
263
Para mais informações, remetemos a Combès (2010,
referência de Schmidel, e os gravados presentes no p. 116-123).
seu relato, são os únicos depoimentos que existem 264
AGUIRRE, 1948 [1783]; RODRIGUES DO PRADO,
sobre a domesticação do guanaco pelos grupos cha- 1839 [1795]; esta tradução foi retomada sistematica-
quenhos. mente por Susnik.

234 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


ILUSTRAÇÃO 100 - GUANACO DO CHACO 1 (SCHMIDEL, 1903 [1567])

ILUSTRAÇÃO 101 - GUANACO DO CHACO 2 (SCHMIDEL, 1903 [1567])

Nicolás Richard • Isabelle Combès 235


os Payzuno, Çimeono ou Tamacoci.265 Aqui, Guanás; no que me concerne, acredito ser
adquire pleno sentido a palavra parcialidad mais exato o cálculo que fiz e cujo resultado
usada pelos Espanhóis quinhentistas, e é de é de 8.300 pessoas”. Entretanto, ressalta ainda
fato um Chané quem explicou a Irala que “as- Azara, “trata-se da nação mais numerosa nes-
sim tais Chanes nomeavam cada povo por seu tas terras, com exceção dos Guarani” (2009
nome, ainda que todos fossem de uma mes- [1809], p. 225). Notemos que as razões dos
ma geração”, ou também: “ainda que todos jesuítas para superestimar esses números são
sejam Chanés, cada um chama sua casa por inversamente proporcionais às de Azara para
seu nome”; mais de dois séculos depois, o je- subestimá-los: os primeiros procuram justifi-
suíta Sánchez Labrador anota, como um eco, car a criação de um sistema missionário, e o
que Chané é um “nome que compreende a segundo, demonstrar a necessidade de um po-
todas as parcialidades, ainda que estas, para voamento ocidental nessas terras. Por último,
se distinguirem entre si, apropriem-se de ou- ambos apontam que nessa zona fala-se a mes-
tros nomes”.266 Nos termos de Azara: ma língua, o chaná, ainda que com algumas
diferenças de dialetos mutuamente inteligíveis.
Se pergunta a eles se são de diferentes nações
dirão que sim, mas porque não sabem o que
Para entender como se distribuem essas
é uma nação e creem que cada horda forma parcialidades no século XVIII, a melhor fonte
uma diferente. Consequentemente, indicam é o diário de viagem que Sánchez Labrador
o lugar de cada horda e daí procede que de escreve entre dezembro de 1766 e janeiro
uma única nação dos Guaná se tenham fei- de 1767, conectando, pela primeira vez, a
to todas as que figuram nos mapas. (AZARA,
missão Nuestra Señora de Belénde Mbayás
2009 [1809], p. 225).
(próxima da atual cidade paraguaia de Con-
É no século XVIII que aparecem informa- cepción, 23º30’ S) e a de Santo Corazón, a
ções precisas sobre as diversas parcialidades mais oriental das missões de Chiquitos. Indo
chanés e seu território. De maneira geral, as em direção a Chiquitos, o jesuíta cruza a
fontes coincidem ao apontar que, na segunda margem ocidental do Rio Paraguai em dire-
metade desse século, o país chaná estendia-se ção aos 21º S e percorre as distintas aldeias
entre os 19º e os 21º de latitude sul; Azara chaná localizadas do lado chaquenho do rio.
prolonga-o um pouco mais para o sul, até os Voltando de Santo Corazón, o jesuíta cruza
22º, entre a cidade brasileira de Corumbá, ao o rio sensivelmente mais ao norte (19º30’S) e
norte, e a cidade paraguaia de Fuerte Olim- desce por sua margem oriental, o que o im-
po, ao sul. A massa demográfica reunida nos pede de visitar pela segunda vez os povoados
diferentes povoados é importante e, de acor- chaná.
do com todos os observadores, é a zona mais A alguns dias de distância de Nuestra
povoada da região. As projeções feitas pelos Señora de Belén, o jesuíta encontra a primei-
jesuítas antes de instalar a missão de San Juan ra concentração humana: “sobre a margem
Nepomuceno (1760) apresentam cifras signi- ocidental do Rio Paraguai se situa a aldeia de
ficativas: “o número de indivíduos de todas as Guanás chamada Chanás, e de Guaikurús”
tribos mencionadas supera os 30.000, alguns (1910 [177-], t. 1, p. 25). Esta primeira par-
missionários chegam a falar em 45.000 ha- cialidad, diz, “cuja aldeia é a mais próxima
bitantes”, estima Jolís (1972 [1789], p. 317). da redução de Nuestra Señora de Belén, ado-
Alguns anos mais tarde, Azara revisa para bai- tou o nome de Chanás, aplicado às outras. Os
xo as estimativas jesuíticas: “algumas pessoas Mbayá chamam toda essa nação Niyolola, e a
contam em até vinte mil o número de almas esta primeira aldeia, Layaná” (1910 [177-], t.
2, p. 255). Mas, de fato, trata-se de dois povos
Ver os respectivos artigos em COMBÈS (2010).
265

IRALA, 2008 [1543], p. 7; 10; SÁNCHEZ LABRA-


266 diferentes. O dos Chaná fica na margem do
DOR, 1910 [177-], t. 2, p. 255). rio, enquanto o dos

236 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


[...] Layayás está a cerca de doze léguas da- tes. “Algo” que requer investigação mudou
qui, no meio de um bosque muito fechado. na situação dos Layaná entre o século XVI
É um povo formado por ruas e quadras com e o XVIII: sua localização geográfica (do
uma grande praça ao centro, mais larga que
cumprida. Nesse povo vive muita gente, talvez
centro do Chaco para as proximidades do
mais de 800 famílias. Todos são agricultores e Rio Paraguai), provavelmente, e, sobretu-
vivem de suas colheitas. (SÁNCHEZ LABRA- do, sua relação com os Mbayá.
DOR, 1910 [177-], t. 1, p. 25). Continuando com a viagem de Sán-
chez Labrador e avançando para o norte,
Alguns meses após a passagem dos je- encontra-se a maior das parcialidades, a
suítas, considerando que haviam decidido, dos Choaraana, chamados pelos Mbayá de
juntamente com os caciques, pela funda- Echoaladi (1910 [177-], t. 2, p. 256):
ção de uma missão, a aldeia chaná passará
para a margem oriental do rio, onde se cria- Os Echoaladis estão na margem ocidental do
rá a missão San Juan Nepomuceno (1767). Rio Paraguai, paralelos a esta tenda [do caci-
Jolís registra a localização dessa missão. que mbayá Caminigó, casado com uma caci-
ca guaná]; estão divididos em duas grandes
Está a quatro léguas do Rio Paraguai em di-
populações, cada uma delas maior que as do
reção ao leste, 50 léguas ao norte de Belén. Chanás [Layaná] […] Neste ano estabeleceram
Conta com 6.000 índios reduzidos, sem in- as pazes com alguns infiéis a cavalo, os quais
dicação nem porcentagem dos convertidos se chamam, segundo os Mbayás, Enimagas
(a missão durará muito pouco, os jesuítas [Lengua] ou os Chiriguanos. (SÁNCHEZ LA-
serão expulsos no ano seguinte). Encontra- BRADOR, 1910 [177-], t. 1, p. 40).
-se a 22º20’ S, na foz “de um rio que os
O “Choaraana” de Sánchez Labrador equi-
índios chamam Aaba [Apa?]” (JOLÍS, 1972
vale ao “Choroana” de Azara, que também
[1789], p. 324). É então que, a partir dos
os chama por “Chabaraná”, corresponden-
Mbayá, Azara, ou Aguirre em 1783, falam,
te ao “Chaarayaane” de Aguirre. Jolís utiliza
respectivamente, de Layanas e de Layya-
a denominação mbayá “ecaloadi”. Segundo
nas. Tampouco o nome é novo, já havia
Sánchez Labrador, são “pessoas muito mais
sido registrado pelos assuncenhos do sé-
belicosas e inquietas que os outros Guanás”
culo XVI. Entretanto, sua situação parece
(1910 [177-], t. 1, p. 40). De acordo com Aza-
ter se modificado entre os primeiros teste-
ra, uma parte dos “Echoroana está incorpora-
munhos e as informações do século XVIII.
Com efeito, em 1548, Schmidel localiza-os da aos Mbayás e vive com eles ao leste do Rio
a 102 léguas dos Mbayá, o que implicaria Paraguai, sobre alturas situadas a 21º S” (2009
que os Layonos viviam praticamente no co- [1809], p. 225).
ração do Chaco boreal (SCHMIDEL, 2008 Próximos aos Echoaladi, “a pouco menos
[1567], cap. 46). Além disso, as fontes qui- de um dia de caminhada […] vivem os Tere-
nhentistas calam-se sobre a suposta “escra- nas em outros povos numerosos. São irmãos
vidão” dos Layonos pelos Mbayá. Alguns dos Echoaladi, mas com um gênio melhor”
documentos citam os “Mayaes” e os Layo- (SÁNCHEZ LABRADOR, 1910 [177-], t.
nos267 juntos, mas nada além disso: não di- 1, p. 40). Os Terena são chamados pelos
zem que os Layono sejam Chané, nem que Mbayá por “etelena”: “multiplicaram-se de
sejam escravos dos Mbayá. Da mesma for- modo que hoje formam duas grandes al-
ma que os Mbayá e os Guaikurú são dife- deias ou parcialidades. Os Mbayá chamam
renciados nas fontes quinhentistas, Layono a uma delas por ‘Alomegodigi’ e à outra
e Chané são considerados grupos diferen- ‘Nagatag-egodigi’” (SÁNCHEZ LABRADOR,
1910 [1770], t. 2, p. 255-256). Azara e Jolís
confundem ambas essas parcialidades pelo
267
IRALA, 2005 [1555]; MEMORIA Y RESOLUCIÓN,
2008 [1560], p. 50. mesmo nome de “Ethelenoé” (“Eterenas” de

Nicolás Richard • Isabelle Combès 237


Jolís), retomando, assim, a denominação rena, que “se multiplicaram de modo a formar
mbayá. Aguirre traduz “Tereone” por “os do hoje dois grandes povos ou parcialidades”;
fundo”, “os últimos”; segundo Susnik, apenas os Equiniquinao pareciam escapar à
regra, mas veremos que não é bem assim.
[...] são os únicos Chané que adotaram o cavalo Da descrição do jesuíta depreende-se,
à maneira dos Mbayá, organizando incursões
também, outro ponto recorrente. Se é verda-
ao interior do Chaco em busca de cativos Za-
muco. Entretanto, as incursões a cavalo esta- de que, sobre a margem ocidental do rio, as
vam destinadas apenas à aquisição de cativos aldeias chaná distribuem-se de duas em duas,
e não estabeleceram uma reestruturação social para cada um desses pares corresponde, so-
do tipo da dos Mbayá. (SUSNIK, 1978, p. 114). bre a outra margem do rio, um acampamento
mbayá. A primeira parcialidad, a dos Layaná,
Na proximidade dos Terena (“a algumas
é, segundo Sánchez Labrador, “imediata” à
léguas”), ao noroeste dos Chabaraná, encon-
missão de Belén e é por meio dos “capitães”
tram-se os Quainoconá, “última população e
de Belén que o jesuíta chega à aldeia. Como
mais próxima das missões dos índios chiqui-
“Layaná” é um termo mbayá, é de se supor
tos”; os Mbayá os chamam por equini quinao
que Azara e Aguirre também identificam essa
(SÁNCHEZ LABRADOR 1910 [177-], t. 1, p.
parcialidad por meio dos capitães belenistas. A
40; t. 2, p. 256).268 Quer dizer que Jolís fala do
mesma configuração repete-se na segunda par-
ponto de vista dos Mbayá quando diz “Equi-
cialidad, a dos Chabaraná: as duas aldeias cha-
niquinaos”, enquanto Azara (“Caynaconoé”)
ná situam-se sobre a margem ocidental do rio,
e Aguirre (“Caynocoe”) guardam a denomina-
ção Chaná. Segundo Susnik, esse grupo não enquanto sobre a margem oriental instalou-se
era composto apenas pelos Chane, mas in- o capitão que, segundo o jesuíta, está casado
tegrava grandes proporções de outros grupos com uma capitã chaná. A situação é a mesma
chaquenhos (1978, p. 114). rio acima, onde, para os pares de aldeias echo-
A descrição de Sánchez Labrador é muito aladi e terena situados à margem ocidental do
importante, porque permite que se entenda ra- rio, correspondem, na margem oposta, acam-
pidamente como se estruturava o Alto Paraguai pamentos mbayá como o de Gosogotegodi
partindo desse fato fundamental: toda a coluna [Gotocogegodegi], cujo capitão, Guayicota,
de povoados chaná que se estende pela mar- está casado com uma mulher da elite terena.
gem ocidental do rio organiza-se em pares de
aldeias. Assim, uma mesma estrutura vai se re-
petindo rio acima. A parcialidad chaná ou laya- Zamuco
ná compõe-se por uma aldeia (“propriamente
chaná”) localizada sobre a costa do rio e, “a 12 No século XVIII, aparecem as primeiras no-
léguas de distância” (60 km.),“em um bosque tícias sobre grupos chaquenhos de fala zamu-
fechado”, uma segunda aldeia, de tamanho co, alguns deles estabelecendo contato estreito
equivalente, que se confunde com a primeira com os grupos chané e guaikurú. O nome “za-
sob o mesmo nome – “layaná”; o jesuíta indica muco” designa atualmente o grupo linguístico
que ambos os povos são “irmãos”. A mesma ao qual pertencem os Ayoreo e os Chamacoco
estrutura repete-se água acima, na parcialidad ou Ishir; no século XVIII, entretanto, era apenas
chabaraná ou echoaladi, “dividida em duas o nome de uma das parcialidades que falavam
grandes aldeias, cada uma delas maior que a essa língua (COMBÈS, 2009).
dos Layaná”; logo, onde se encontram os Te- Em todo caso, esse nome não está presente
nas fontes mais antigas, ainda que seja prová-
Nome atual Kinikinau. É possível que os Equiniqui-
268
vel que devêssemos identificar os Capayxoro
nao fossem identificados com os Queliaquiano ou
Quichaqueano do século XVI (COMBÈS, 2010, p. do século XVI como grupo falante de zamu-
251-252). co. Com relação a essa época, os Capayxoro

238 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


estão registrados ao sul da primeira cidade de grupos guaikurú estão bastante documenta-
Santa Cruz. Uma de suas parcialidades tinha dos: o padre Troncoso conta, por exemplo,
um chefe chamado Morotoco (REPARTIMIEN- que os diferentes grupos caypotorade junta-
TO…, 2008 [1561], p. 105), nome, no século vam-se geralmente em tempos de algarroba
XVIII, de uma das parcialidades zamuco. Além ou quando havia bastante peixe, mas que es-
disso, sabemos que a língua dos Capayxoro é sas reuniões eram perigosas “pelo perigo de
diferente do guarani, do chané, do gorgotoqui ser assaltado nos lugares em que se encon-
e do payono.269 tram tais mantimentos, dos Guaicurús”271.
Os Capayxoro não ficaram à margem da Sánchez Labrador, por sua vez, conta que
conquista espanhola. Em 1584, o governador “carpotoradeses e tunchos” (Caypotorade
de Santa Cruz, Lorenzo Suárez de Figueroa, e Tunacho) iam juntos, às vezes, colher os
escrevia que, para ajudar a estabelecer um frutos de árvore chamado nivadenigo pelos
novo assentamento espanhol no Rio Guapay, Mbayá; “acontecia de sobrevirem os Guai-
era preciso trazer, em um primeiro momento, curúes, e, nesse caso, houve duras brigas
índios das “províncias das comarcas de Santa por conta disso, das quais levaram a pior
Cruz” até que se conseguisse sujeitar os Ta- os Guaicurúes”; o mesmo jesuíta indica que
macoci, Jore, Yuracare e Maure da região. Es- os grupos dos Tunacho “não se furtavam a
ses índios de Santa Cruz poderiam ser, como vir junto com os Guaicurúes diversas vezes,
disse Suárez de Figueroa, os “Morotocos e ou procuravam fazê-lo de propósito, ou os
Casachionos”.270 avistavam por alguma contigência” (SÁN-
Ao contrário dos Chané e Mbayá, que ape- CHEZ LABRADOR, 1910 [177-], t. 1, p. 46,
nas integraram as missões jesuíticas por um 52). Ao missionário Patzi, que os visitou em
tempo curto, os grupos zamuco estiveram mui- 1757, os mesmos indígenas responderam
to presentes nas reduções de Chiquitos ao lon- que pouco importavam os discursos sobre a
go de todo o século XVIII. Nessa época, apre- imortalidade da alma, mas que o verdadei-
sentam-se dois conjuntos falantes de zamuco, ro perigo naquele momento era a presença
um mais ocidental e outro mais oriental, que é próxima dos Guaikurú, “índios ferozes e va-
o que mais nos interessa nessas páginas. Com lentes” que poderiam tirar a vida de todos,
efeito, os Zamuco oriental eram os que tinham indígenas ou jesuítas.272
mais contato com os Chané e Guaikurú, che- Em consequência desses contatos com os
gando inclusive a constituir uma “sociedade Mbayá, os Caypotorade, como eles, possuíam
equestre” como os Mbayá (CORDEU, 1998, p. cavalos “por meio do acordo que fizeram com
136-139; COMBÈS, 2009, p. 68). os infiéis do Chaco”; isso os fazia, diz Mon-
Entre os Zamuco mais orientais, encon- tenegro, “superiores aos demais” grupos za-
tram-se as parcialidades dos Caypotorade, muco (MONTENEGRO, 1964 [1746], p. 85).
Tunacho, Timinaha, Imono e Carao, todos Em uma expedição contra os Caypotorade
com o mesmo dialeto. Seus contatos com os realizada em 1738 pelo padre Contreras, os
neófitos de San Juan conseguiram recuperar
CRÓNICA ANÓNIMA, 1944 [16—], p. 501.
269
“uns 20 cavalos ou mais que haviam encon-
AGI Pat. 235 r.8: 22, apud MUJÍA, 1914, t. 2, p. 413.
270
trado casualmente e os quais costumam com-
Além da parcialidad do chefe Morotoco, também foi
encomendada em Santa Cruz a do chefe Casachea- prar ou furtar dos Guaicurús seus vizinhos ou
no; é muito provável, ainda, que os chefes chamados comarcados”.273
Colope e encomendados em Santa Cruz tenham sido
zamuco, pois, segundo Sánchez Labrador, “Colu- 271
TRONCOSO 1762, apud MURIEL, 1955 [1766], p.
píes” era um dos nomes da parcialidad zamuco dos 202-203.
Ugaroño (1910 [177-], t. 2, p. 230); por outro lado,
um dos Colope era chefe da parcialidade Tumuyeno,
272
PATZI 1763, apud MURIEL, 1955 [1766], p. 209.
cujo nome é muito parecido com o dos grupos fa- 273
Estado de las misiones de indios chiquitos, 1753,
lantes de zamuco do século XVIII: os Timuyanos e os pelo P. Miguel Streicher, AGN-BN leg. 355, doc.
Tomoenos (ver COMBÈS, 2009, 2010, p. 92; 300). 6235; outra referência aos Caypotorade como “gente

Nicolás Richard • Isabelle Combès 239


Relação tributária e “dócil escravidão” (“arroz, mel, frutos e raízes, milho e abóbo-
ras” ou então “algum grão para a viagem”274),
Desde o primeiro momento, a articula- principalmente com urucum, necessário para
ção entre Mbayá e Chané/Guaná foi descri- os adornos e pinturas corporais, e com ma-
ta como uma relação assimétrica, na qual os nufaturas, reconhecidas até nos mercados de
primeiros ocupariam o rol de “senhores” e os Assunção: “os Guaná dão a seus senhores al-
segundos o de “vassalos”, em uma relação gumas bolas de urucum ou de cosmético com
que poderíamos chamar de “tributária”. No o qual costumam pintar seus corpos e tecidos
que consiste tal relação? Como se organiza? de algodão feitos como os nossos” (JOLÍS,
Em que formas sociais se ampara? 1972 [1789], p. 319); “à véspera da partida os
As descrições disponíveis de fins do século Mbayás são presenteados […] com uma bola
XVIII nos dão uma ideia sobre a natureza de tal de nibadana, com o qual se pintam de cor de
relação e, em particular, sobre o que parece ser carne, e alguma manta de algodão, seja branca,
um de seus momentos mais intensos, quando seja listrada de várias cores, que com primor te-
os “capitães” mbayá visitavam as aldeias cha- cem os Chanás” (SÁNCHEZ LABRADOR, 1910
né/guaná. Era um momento solene, denso, mas [177-], t. 2, p. 267-68). Esses elementos eram
também carregado de ambiguidade. As visitas trocados por “facas, lâminas de ferro, agulhas,
eram recebidas pelo menos uma vez por ano, pinças, anzóis e outras coisas parecidas e muito
na época da colheita, e eles não permaneciam estimadas pelos selvagens, já que apresentam
ali por mais de três dias. Os “capitães” guaiku- melhor resultado que suas facas de sílex ou de
rú, sempre pouco numerosos, aproximavam-se osso e do que as conchas que usam para cortar
da aldeia com seu cortejo de animais e de “ser-
e arrumar o cabelo e belezas de todo o corpo”
vidores” e, atravessando a paliçada que pro-
(JOLÍS, 1972 [1789], p. 319). Sánchez Labrador
tegia a aldeia, dirigiam-se diretamente para “a
descreve as formas com que se concretizava
casa de seus servidores”:
esse intercâmbio: “acontece, pois, que o ho-
Observam essa prática com tanta precisão que, mem Chana fala a seu senhor e lhe diz. Eu não
caso a capitã mbayá tenha criados diferentes tenho faca, meu capitão, etc., e aquele, caso
dos de seu marido, separam-se naqueles dias tenha, entrega-lhe. Assim a mulher pede contas
e cada um vive com os seus sem o menor sen- de vidro, agulha, etc., a Mbayá divide com ela,
timento. Nos três dias, manter aos senhores é
responsabilidade dos servidores, e do quanto
sem restrição, suas mais estimadas bijuterias”
produzam suas lavouras lhes dão. (SÁNCHEZ (1910, [177-], t. 2, p. 268).
LABRADOR, 1910 [177-], t. 2, p. 267). Extrema condescendência a desses capi-
tães, que se deixam despojar impunemente por
Durante esse tempo, os convidados eram seus vassalos e que, do alto do seu orgulho,
servidos nos mínimos detalhes: “fazem-lhes renunciam a qualquer violência ou represália:
todos os favores pedidos e não titubeiam em
abaná-los com asas e penas de pássaros para Se [os Mbayá] não lhes dão de bom grado o que
refrescar-lhes do ar abrasador ou para poupar- lhes pedem, [os Chaná] procuram compensar e
recolhem furtivamente o que conseguem, sem
lhes da moléstia causada por tantos insetos vo-
que o gênio belicoso dos mbayá deixe outro
adores” (JOLÍS, 1972 [1789], p. 319). indício de sentimento que dizer em tom mode-
Esses três dias eram, sobretudo, ocasião de rado: Olequeguigipi Niyolola, são uns ladrões.
importantes intercâmbios. Os Mbayá retorna- Não o demonstram de outro modo, ficando os
vam com diversos produtos dos campos guaná Chaná com o que recolheram e retirando-se os
despojados para suas tendas. (SÁNCHEZ LA-
à cavalo” nas Anuas do Paraguai de 1730-1734, apud BRADOR, 1910 [177-], t. 2, p. 268).
CORTESÃO, 1955, p. 190. Existem também referên-
cias aos Tunacho e aos Timinaha como índios cava-
leiros (REBOREDO, 2009 [1769]; PATZI 1763, apud 274
JOLÍS, 1972 [1789], p. 319; SÁNCHEZ LABRADOR,
MURIEL, 1955 [1766], p. 208; 210). 1910 [177-], t. 2, p. 267.

240 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


Talvez isso permita compreender por que as ou capitãs guanás. Os vassalos destas, uma
visitas nunca duravam mais de três dias, assim vez mortas, permaneceram em um perpétuo
como a posição de intermediários que, de al- feudo em relação aos descendentes dos ma-
ridos de suas senhoras […] Tudo está fundado
gum modo, os Mbayá representavam. Os te- em parentesco, sem que essa dominação se
cidos guaná eram transportados até os centros pretenda por meio das armas ou da conquista.
coloniais, onde eram vendidos ou trocados. Da (SÁNCHEZ LABRADOR, 1910 [177-], t. 1, p.
mesma forma, o ferro – facas, anzóis, agulhas – 267; t. 2, p. 266).
que os Mbayá traziam provinha das fronteiras
coloniais, onde havia sido trocado por cava- Ou seja, a relação hierárquica da qual se
los ou tecidos, ou roubado no assalto a algum beneficiam os Mbayá lhes antecede, e teriam
comboio português ou espanhol. De modo herdado os direitos que as “capitãs” chané já
que, segundo Sánchez Labrador, “nessas visitas desfrutavam. Ou então, que nas “multidões”
os Guaná saíam ganhando dos Eyiguayegui”. que caracterizavam seus acampamentos,
O que torna, no mínimo, problemática aquela um número considerável de indivíduos já
imagem inicial segundo a qual alguns dóceis estava subordinado às capitãs e cacicas como
agricultores teriam sido submetidos por ferozes herança de seus esposos guaikurú: esse é o
guerreiros que lhes cobravam tributo e arreba- caso da capitã chané casada com Caminigo:
tavam riquezas. De fato, diz Azara, “a mulher tem muitos vassalos echoaladis,
que é uma parcialidade muito numerosa dos
Essa escravidão é bem dócil, porque os Gua- Guaná, e todos são criados de seu marido”
ná se submetem voluntariamente a ela e dela (SÁNCHEZ LABRADOR, 1910 [177-], t. 1,
renunciam quando querem. Além disso, seus
p. 267). Em outras palavras, os guerreiros
amos apenas lhes dão ordens; não usam nun-
ca um tom impositivo ou de obrigação e divi- mbayá não conquistaram as aldeias chaná
dem tudo com os Guanas, inclusive os praze- transmitindo-lhes o sentido da hierarquia e da
res carnais, considerando que o Mbayá não é servidão: ao contrário, e esta é uma questão
ciumento. (AZARA, 2009 [1809], p. 299). importante, o sistema de hierarquias mbayá é
uma prolongação da sociologia chaná. Pode-
A imagem é ainda mais problemática se argumentar com uma questão similar a
quando se atenta para este outro dado, que respeito da sociedade chiriguano, do outro
é o da origem ou da legitimidade sobre a lado do Chaco, onde os migrantes guarani
qual se sustenta a autoridade dos “capitães” uniram-se com as mulheres das “casas nobres”
mbayá. Com efeito: chané (COMBÈS; LOWREY, 2006; COMBÈS;
VILLAR, 2004).
Os Chanas estão divididos em capitanias. As prin-
cipais são as dos caciques que são como régulos Assim, a “escravidão” guaná não é tal e,
dos demais. As capitanias menores procuram dar sobretudo, a “dominação” mbayá é exercida
continuidade à mística nobreza de seu sangue ca- a partir de uma instituição própria da socie-
sando-se entre si aqueles de hierarquia semelhan- dade dominada. Agora, se isso é assim, cabe,
te para não rebaixar-se com a plebe. (SÁNCHEZ evidentemente, perguntar-se como e sobre
LABRADOR, 1910 [177-], t. 1, p. 26).
quem as “cacicas” e “régulos” exerciam suas
Sobre a sujeição dos Chané aos Mbayá, o prerrogativas reais.
jesuíta agrega: “Não pudemos averiguar que
os conquistaram por meio das armas, mas sim
pela união de seus casamentos” (1910 [177-], Relação de dependência socioperiférica
t. 1, p. 267). Nessa servidão, insiste Sánchez e colônias chaquenhas
Labrador, tudo é questão de parentesco:
A partir da aldeia layaná, diz Sánchez
Alguns caciques ou capitães Eyiguayeguis Labrador, criou-se “uma numerosa colônia
[mbayá] casaram-se a seu modo com cacicas que, por sua localização, não muito distan-

Nicolás Richard • Isabelle Combès 241


te de sua matriz, nem do Rio Paraguai, rece- “Neguccagatemis” são todos termos guaiku-
beu o nome de Nigati Ciboé. Os Mbayás a rú. Aguirre encontra-se em situação inversa.
chamam Neguecaga Temigii” (1910 [177-], Escreve “Nicatisiroe” em vez do “Negucca-
t. 2, p. 255). “Nigati Ciboe” corresponde ao gatemís” de Jolís, “Chaarayaane” no lugar de
“Nicatisiroe” mencionado por Aguirre (1948 “Ecaloadi”, “Caynocoe” no de “Equiniquinao”
[1783]) e ao “Nigotisibué” de Azara (2009 etc. O capitão não descreve esse mundo a par-
[1809]). A dominação mbayá “Negueca te- tir da missão de Belén de Mbayás, mas sim a
migii” poderia corresponder ao “Niquegoc- partir do Fuerte Borbón (Fuerte Olimpo), no
temic”, também mencionado por Azara, e coração do sistema alto-paraguaiense: todos
ao “Neguccagatemí” de Jolís, a correspon- os termos retidos são termos chaná, e deve-se
dência geográfica serve como apoio. O in- pensar que ele não desconhece essa língua,
térprete de Azara fala-lhe em quatro povos uma vez que propõe uma descrição sumária
de cerca de 300 indivíduos que vivem a um e a tradução de alguns de seus vocábulos. A
dia de caminhada do rio em direção ao po- lista mbayá de Jolís e a lista guaná de Aguirre
ente, a 21’32º de latitude sul. O diário de tornam-se mutuamente inteligíveis por meio
viagem de Sánchez Labrador agrega que os da descrição de Sánchez Labrador: ao longo
Neguecayatemigui “formam uma popula- de sua viagem rumo a Chiquitos, vai acom-
ção de cerca de 300 famílias. É colônia do panhado por guias eyiguayegui, mas busca
povo de Chaná; seu modo de vida, labra- permanentemente estabelecer um laço dire-
dor; gênios e rituais são os mesmos” (1910 to com os “caciques” chaná, de modo que
[177-], t. 1, p. 32-33). Uma “colônia”? Por registra ambas as denominações, a que lhe
que sublinhar que seu gênio e seus rituais ditam seus guias e a que rouba de seus in-
são os mesmos? Que relação essa “colônia” terlocutores acerca do terreno; sua descrição
estabelece com sua “matriz” layaná? Acima sobrepõe a etnonímia mbayá e a chaná. Che-
de tudo, em relação aos grupos descritos, gariam a dizer, inclusive, que tenta desmen-
seria esse o único que poderia ser identifi- tir a etnonímia mbayá a partir da guaná e,
cado como uma “colônia”? desse modo, debilitar a tutela dos “capitães”
Talvez, na falta de fontes explícitas sobre mbayá sobre os “dóceis camponeses” chaná
esse assunto, a rede de intérpretes que su- que se prepara para evangelizar.
bentende cada uma dessas descrições pode Das quatro etnonímias disponíveis, a de
deixar alguma pista. Com efeito, Jolís, Aza- Azara é a mais interessante, uma vez que é
ra, Sánchez Labrador ou Aguirre registram a mais irregular. Intercala constantemente
etnônimos diferentes para esse mesmo espa- termos mbayá e termos chaná. Não procura
ço, de acordo com a rede de seus guias e ater-se a uma delas, nem desmentir a primei-
intérpretes. O jesuíta Jolís e o militar Aguirre ra a partir da segunda; passa de uma a outra
encontram-se em situação análoga, embora sem uma ordem aparente, vendo “Nigotisi-
inversa: o primeiro utiliza apenas as deno- bué” com Aguirre, onde Jolís anotava “Ne-
minações mbayá, o segundo enxerga esse guccagatemi”, e concordando com este últi-
mundo em guaná. Jolís nunca esteve pesso- mo nos “Echoaladi” que o primeiro chamava
almente nessa região; suas informações são “Chaarayaane”. Mas essa desordem é apenas
indiretas: foram compiladas ou transcritas a aparente, e as coisas complicam-se nesse
partir de outros observadores, provavelmente ponto. Com efeito, Azara identifica, a par-
dos missionários de Nuestra Señora de Belén tir da terminologia mbayá, as parcialidades
de Mbayás. Vista desde fora, de fato, a pai- “layaná”, “echoaladi” e “ethelenoé”, ou seja,
sagem que descreve está constituída integra- as principais parcialidades chaná da região,
mente por denominações mbayá: “Lajana”, cada uma constituída por duas aldeias irmãs
“Ecalopadi”, “Eterenas”, “Equiniquinaos”, e submetida ao controle dos respectivos ca-

242 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


pitães guaikurú instalados na margem oposta mbayá que os controlam, tal qual se refere
do Rio Paraguai. Em compensação, recorre à às colônias chaná situadas Chaco aden-
terminologia chaná para referir-se às parcia- tro por meio da língua das “cacicas” chaná
lidades menos significativas: “Caynaconoé” que as fundaram. Ou seja, Azara descreve
e “Nigotisibué”, por exemplo. Sabemos tam- em mbayá a esfera de influência dos capi-
bém que se tratam dos únicos núcleos que tães mbayá e em chaná a respectiva esfera
não se organizam em pares de aldeias irmãs: de influência chaná. De acordo com essa
já vimos o caso da “colônia” Nigati-ciboe, hipótese, na descrição de Azara, as “colô-
descrita por Sánchez Labrador, e também se nias” chaquenhas deveriam distinguir-se de
pode mencionar o caso de “Caynaconoé”. suas “matrizes” chaná na medida em que são
Não acreditamos que se trate de um acaso. denominadas em chaná. Quais dos grupos
Nossa hipótese é que a terminologia utilizada descritos pelo militar espanhol respondem a
por Azara respeita ou reforça a estruturação esse critério? A colônia de Nigali-Ciboe, evi-
política desse espaço. Os nomes utilizados dentemente, assim como o acampamento de
contêm em si a estrutura política que qualifi- Caynaconoé, já mencionado, mas também
cam. Assim, Azara refere-se aos grandes nú- estes três outros acampamentos: Yunaeno,
cleos chaná por meio da língua dos capitães Tay e Yamoco.

Tabela 1. Etnonímia do Alto Paraguai (1760-1800)


Em negrito: nomes chané
Em itálico: nomes mbayá

Sánchez Labrador Azara Aguirre Jolís


Chaná, Layana 2 aldeias Layaná, Eguaac- Layyaná Lajana
chigo
1 colônia: Nigotisibué Nicatisiroe Neguccagatemi
Nigali-Ciboé
(Neguecapatamigi)

Choarana 2 aldeias Chabaraná, Chaarayaane Ecaloadi


(Echoaladi) Choroana,
Echoaladi
Terena (Etele- 2 aldeias: Ethelenoé Tereone Eterena
na) Alomegodigi
NagatagEgodigi

Quainocóna Caynaconoé Caynocoe Equiniquinao


(Equiniquinao)

? ? Yunaeno ? ?
? ? Tay ? ?
? ? Yamoco ? ?
Fonte: Adaptação do quadro de RICHARD, 2008, p. 141.

Nicolás Richard • Isabelle Combès 243


Se tal hipótese é correta, Yunaeno, Tay, Ya- uma informação estranha sobre esse grupo:
moco, Nigati-Ciboe e Caynaconoé não são ainda que os Mbayá não sejam canibais, “têm
aldeias chaná propriamente ditas, mas, antes, entre eles alguns que chamam por Taonas e
colônias chaná situadas Chaco adentro, nas a esses dão de comer seus inimigos quando
quais se agrupam populações chaquenhas de os rendem” (1956 [1553], p. 476). Os “Toya-
diferentes conjuntos (zamuco, mascoy etc.). nas” ou “Taonas” podem corresponder ao Tay
Aguirre (1948 [1783]) traduz Caynocoe como ou Taiy mencionado por Azara entre as par-
“pessoas que fazem frente ou fronteiriça”, e cialidades chané do Chaco (2009 [1809], p.
Susnik diz sobre eles que “no horizonte chané 233), com a agregação do plural chane (ono):
tem o estatuto de Chané-má, ou seja, ‘acom- “Taiyono”. Assim como “Tay” corresponde a
panhante, parentes, associados’, o que indica uma de nossas prováveis “colônias”, a ênfase
a predominância de uma massa integrada de na sua condição canibal seria acima de tudo a
não chané” (1978, p. 114). Sánchez Labra- alegoria de uma diferença: ainda sujeitos aos
dor fala explicitamente de “colônia” quan- centros alto-paraguaienses, mas distintos.
do menciona as 300 famílias que constituem Da mesma maneira, a “colônia” Yamoco
as aldeias Nigati Ciboe, satélites da “matriz” era, sem dúvida, povoada por grupos falantes
layaná. Segundo Susnik, de zamuco em relação socioperiférica com os
chanés – realmente, “yamoco” ou “aamoco”
Os Layaná, como os arawak em geral, prati- são versões de “chamacoco” ou “zamuco”,
cam o fracionamento das aldeias povoadas em nome chané que significa “cachorro”.275 Mas
excesso, a fração separada impõe-se sobre um o exemplo mais decisivo seria, sem dúvida,
núcleo de origem étnica diferente, frequente-
o da “colônia” Nigali-Ciboe. De fato, esta se
mente de cultura paleolítica, que é o que ca-
racteriza o dinamismo expansionista dos Ara- localizaria ali mesmo onde, a fins do século
wak. (SUSNIK, 1978, p. 110). XIX, os observadores (BOGGIANI, 1898) situ-
am um grupo “guaná” ou “kaskiha”. Métraux
A autora destaca o fato de que as “culturas (1946) qualifica a esses Kaskiha de “falsos gua-
paleolíticas”, nesse caso aquelas do interior ná”, por falarem uma língua da família mascoy.
do Chaco, não organizam povoados como os Assim, diz, “os Kaskiha, antes conhecidos por
descritos por Sánchez Labrador e, portanto, ‘Guaná’, não devem ser confundidos com os
os “colonos” layaná não se impõem sobre um ‘Guaná’ de língua arawak” (1946, p. 225). En-
núcleo preexistente, mas o constituem: a for- tretanto, apesar da facilidade com que Métraux
ça dessa dinâmica não está na sua capacida- se desfaz desse problema, o dado fundamen-
de de impor-se às aldeias diferentes ou rivais, tal continua sendo este: alguns “falsos Guaná”
mas em atrair e organizar em aldeias popula- apareceram no final do século XIX exatamente
ções de diversas origens. onde, um século antes, Sánchez Labrador des-
Assim, os grandes núcleos chané/guaná do crevia a existência de uma “colônia” guaná.
Alto Paraguai estariam exercendo uma ação Métraux dá como definitivo o argumento lin-
colonizadora no interior do Chaco, atraindo guístico: os “verdadeiros” Guaná falam uma
e reagrupando populações heterogêneas em língua arawak, e esses, uma língua mascoy.
torno de “colônias” que dependem de suas Mas é próprio da ação colonizadora arawak
“matrizes” e das “capitãs” e “reizinhos” cha- (de toda ação colonizadora) justamente atrair
ná que as governam. Os “Toyanas” descritos e nuclear as populações de língua e origem
pelos espanhóis de Assunção no século XVI diversas; nada impede que, em Nigali-Ciboe,
poderiam corresponder a uma dessas “colô- se falasse mascoy, assim como, provavelmente,
nias”. Com efeito, Schmidel diz, a respeito em Yamoco se falasse zamuco. Por último, e
deles, que “também são vassalos dos Mbayae talvez o mais decisivo, segundo Susnik, esses
como os chané anteriores” (SCHMIDEL, 2008
[1567], cap. 45); mas Antonio Rodrigues dá 275
Ver RICHARD, 2008; COMBÈS, 2009.

244 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


Mascoy dizem sobre si mesmos que são “Cha- Aqui, então, a imagem de conjunto é de-
némesh-má”, pessoas aparentadas com Cha- senhada: uma coluna massiva de populações
né. Se fosse o caso, estaríamos de forma veros- “chaná” articulada em pares de aldeias que
símil frente a uma colônia guaná constituída se distribuem sobre a costa ocidental do Rio
com pessoas de horizonte mascoy, integrada e Paraguai. Esses núcleos contam com uma
aparentada à esfera guaná/chaná, reconhecida quantidade populacional relevante, despro-
desse modo “Guaná” e referindo-se a si mesma porcional em relação à demografia pouco
como “Chané-má”. O deslocamento do com- densa que caracteriza o resto da zona. Essa
plexo alto-paraguaiense, a princípios do sécu- coluna de pares de “aldeias irmãs” vive em
lo XIX, teria tornado invisível essa implicação estreita relação e sob o controle dos “capi-
periférica das populações mascoy, tornando-as tães” mbayá, que acampam com seu grupo
um elemento incongruente para os observado- na margem oposta do rio e que mediam a
res de fins do século XIX, os “falsos Guaná” de relação com a frente colonizadora. Trata-
Métraux, colônia chaná abandonada por seus -se de uma primeira articulação que reúne
caciques chané. os capitães mbayá e seus “vassalos” chaná,
A hipótese dos “Kaskiha/falsos Guaná” à qual podemos chamar de “relação tributá-
como prolongamento da “colônia” chané de ria”. Mas a esfera chaná transpassa também
Nigali-Ciboe foi enunciada de maneira tími- para o lado chaquenho, ao ocidente, onde
da por Susnik em distintos momentos de sua funda “colônias” nas quais se agrupam po-
obra. Trata-se de pensar um tipo de relação pulações de diversas origens. Yamoco, Niga-
que a antropóloga eslovena chama de “de- li Ciboe, Caynaconoé, Yuaneno são, assim,
pendência socioperiférica”, ou seja, popula- colônias arawak Chaco adentro. Constituem
ções chaquenhas heterogêneas atraídas por cristalizações periféricas de caráter hetero-
núcleos de povoamento mais maciços (chi- gêneo, nas quais se agrupam populações de
quitano, otuké, arawak) sem, deste modo, substrato mascoy (p. ex. Nigati Ciboe) ou za-
estar completamente assimiladas a eles, em muco (Yamoco, Yunaeno). A identidade dos
uma espécie de situação intermediária, instá- mais setentrionais “Caynaconoé” permanece
vel, flutuante. Esse tipo de relação seria deci- incógnita (otuké? zamuco?). Trata-se, então,
sivo para entender como uma série de grupos de uma segunda articulação, que relaciona
foi se formando ou se cristalizando sobre toda os focos chaná e as populações do interior
a margem chaquenha do complexo alto-pa- do Chaco, que completa a primeira, e a que
raguaiense. Assim, por exemplo, a “festa dos chamamos, como Susnik, de “dependência
anabsoro”, principal acontecimento ritual dos periférica” (Ilust. 102).
grupos ishir (chamacoco) do Alto Paraguai,
pode ser interpretada integralmente na esteira
dessa hipótese (RICHARD, 2008, parte II): em Palavras finais: a crise do sistema alto-
um tempo antigo, pessoas “sem entendimen- paraguaiense
to” vindas do interior do Chaco vão somando-
se ao acampamento criado por alguns “estran- Nossas melhores fontes sobre o sistema
geiros” (anabsoro), que lhes contam sobre o mbayá-chané datam do momento de seu
canto e as artes plumárias, a lógica e as téc- ocaso. A situação poderia parecer paradoxal;
nicas da caça; essa “época de ouro” desem- entretanto, é compreensível: foi nos acampa-
boca em uma série de conflitos e guerras que mentos mbayá de Mato Grosso, já muito mais
terminam com a expulsão dos estrangeiros e a acessíveis que as antigas “tendas” chaque-
chegada dos homens novos, os Ishir. Levando nhas, que os espanhóis e portugueses pude-
o mito ao pé da letra, os Ishir não passariam ram observar os últimos esplendores da domi-
de uns “falsos anabsoro”. nação guaikurú.

Nicolás Richard • Isabelle Combès 245


Segundo vários autores, os Mbayá chaque- a maioria dos Mbayá vive na margem oriental
nhos manifestaram um interesse aberto pela do Paraguai e no sul de Mato Grosso.
margem oriental do Paraguai e pelo sul de Nessa mesma época, as fontes são unâ-
Mato Grosso, já a partir de meados do século nimes ao descrever como a relação entre
XVII, fazendo incursões (atacando as missões, Chané/Guaná e Mbayá alcançou um ponto
em particular) e retornando ao Chaco, en- crítico. Talvez o elemento mais sintomático
quanto algumas parcialidades permaneciam dessa crise seja o grau de violência que os
(KERSTEN, 1968 [1903], p. 67; MÉTRAUX, “capitães” mbayá têm que exercer para man-
1946; SUSNIK, 1978, p. 94). Eram vários os ter suas prerrogativas. Aos intercâmbios regu-
motivos dessa atração: as oportunidades para lamentados entre ambos os grupos, às suas
roubar cavalos, segundo Métraux e Kersten; a alianças de parentesco e sua complementa-
falta de espaço no Chaco, segundo Sánchez riedade funcional, à sua proximidade social
Labrador: “como se multiplicaram muito, foi e aos seus estatutos mutuamente inteligíveis,
preciso procurar novos terrenos, e muitos ca- sucedem, progressivamente, violências e in-
ciques passaram para a margem oriental”, o compreensões, ataques imprevistos e intrigas
que explicaria, de acordo com o jesuíta, por- veladas, repressões e fugas que atestam o grau
que muitos Chané também cruzaram defini- de desestruturação que essa relação havia al-
tivamente o Rio Paraguai (1910 [177-], t. 1, cançado até 1800:
p. 266); além, evidentemente, do assédio das
frentes colonizadoras espanholas e portugue- Os Uaicurús, sempre errantes e sempre atroz-
mente guerreiros, fiados dos seus cavallos e
sas, assim como a atração provocada pelo trá- conhecendo toda a sua força e superioridade
fico de gente e mercadorias para as minas de sobre as outras naçoes que os não têm, sem-
Mato Grosso. ple flagellaram os Guanás com uma guerra de
Os primeiros grupos mbayá que se estabe- diarias emboscadas e intempestivos ataques,
leceram na margem oriental do Rio Paraguai, não sobre suas aldêas, que sempre cercam de
no atual estado de Mato Grosso do Sul, foram estacadas, mas sim estragando-lhes as suas
plantaçoes, e espreitando-os tanto na suas ro-
os dos Apacachodegodegi (“gente da terra dos ças como quando iam e voltavam d’ellas; ou
avestruzes”), que se instalaram entre os rios no campo matando e captivando os que apa-
Apa e Ypané-Aquidaban; os Lichagotegodi, nhavam em descuido, e em menor numero.
“os da pedra avermelhada”; os Eyibegodegi, Estragos e damnos que obrigaram os Guanás
“os setentrionais”; e os Gotocogegodegi, “a a pedirem paz, e a deixarem-se chamar seus
gente do canavial”, até o Rio Miranda (SUS- captiveiros, dando-lhes voluntariamente par-
te das suas coleitas, para pouparem o resto, e
NIK, 1971, p. 57-60); mantiveram por um as mortes que cada anno soffriam. (ALMEIDA
tempo contato com as terras chaquenhas, e SERRA, 1845 [1803], p. 208).
outros grupos, como os futuros Kadiwéu (Ca-
diguegodi), ficaram vivendo na margem oci- Tais níveis de violência, com popula-
dental do rio. ções refugiadas nas aldeias protegidas por
Seja como for, no século XVIII, os Mbayá paliçadas, sitiadas por grupos de cavaleiros
estão muito presentes em Mato Grosso, e há mbayá, impedidos de ir a seus campos, pa-
sinais deles nos caminhos que levam para gando continuamente o preço – em cativos,
Cuiabá, ameaçando os centros mineiros,276 em manufaturas, em alimentos – de uma
inclusive estabelecendo aliança com os Paya- paz relativa, já anunciam definitivamente a
guá (SUSNIK, 1971, p. 64). No fim do século, derrubada do sistema, sua “desintegração”,
nos termos de Susnik (1971, p. 80). Jesuí-
tas e militares se dão conta disso. Sánchez
Ver, entre outros exemplos: COLETÂNEA, 2007, vol.
276

5, p. 167 (ano de 1730); vol. 1, p. 80 (ano de 1734) e Labrador narra o diálogo clandestino que
vol. 2, p. 44 (ano de 1734). travou, no meio da noite, com um cacique

246 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


guaná: escapando da vista dos “capitães” a mediação da “dependência socioperiférica”
mbayá que acompanhavam o jesuíta, ele de tempos passados.
veio pedir-lhe encarecidamente que se fun- Como é possível explicar a crise da relação
dasse uma missão entre os Guaná, apesar mbayá-chané? Sem dúvida, vários fatores inter-
do que pudessem dizer os Mbayá, para que feriram. Nessa época, as reformas bourbônicas
lhes servisse de proteção.277 No dia seguin- transformam globalmente as relações entre as
te, os acólitos guarani do jesuíta colocaram populações indígenas e os núcleos de coloni-
uma grande cruz no meio da aldeia onde, zação. A caça a escravos e as guerras de tem-
um ano mais tarde, seria criada a missão de pos passados mudam progressivamente para
San Juan Nepomuceno, alguns quilômetros uma “integração comercial” das populações
ao norte da foz do Rio Apa. Quinze anos indígenas periféricas. Essa “abertura” do mun-
depois, o militar Francisco Rodrigues do do colonial muda a situação das aldeias chané.
Prado transcreve uma segunda versão dessa Estas já não necessitam da proteção armada
mesma situação, sob a ótica militar: dos Mbayá para se defenderem das caçadas a
escravos, já podem deslocar-se em direção aos
A nação Guaná, que é muitas veces maior do
que a dos seus oppressores, presentemente povoados paraguaios ou brasileiros sem recor-
vão conhecendo a superioridade do seu nu- rer à mediação dos “índios cavaleiros”. Como
mero e sacudindo o jugo tyrannico a que esta- diz Susnik (1971, p. 80), os Chané trocaram,
vam submettidos, tanto que no anno de 1793, de alguma forma, o serviço para os Mbayá
no mez de Junho, vieram ao presidio da Nova pelo serviço para os crioulos. Azara descreve,
Coimbra pedir a protecção dos Portuguezes
mais de 300 […] depois disto continuoiu a vir
em meados de 1785, a nova situação:
a Coimbra independente dos Guaicurús. (RO-
Vê-se cotidianamente grupos de cinquenta
DRIGUES DO PRADO, 1839 [1795]).
a cem Guaná descerem para o Paraguaipara
oferecerem aos espanhóis seu trabalho como
Com efeito, a partir de 1760, aproximada- agricultores e, inclusive, como marinheiros,
mente, os grupos guaná começam a abando- uma vez que vão até Buenos Aires [...] Quan-
nar progressivamente a margem ocidental do do entram em território espanhol, deixam suas
Rio Paraguai para transmigrar em direção ao armas no primeiro Juez de Paz que encontram
atual Mato Grosso do Sul, para a bacia do Rio para recuperá-las ao voltar. […] As tropas gua-
Miranda, perto dos fortes militares recente- ná tomam frequentemente essa última opção
[retornar a suas aldeias] após um ou dois anos,
mente instalados pelos portugueses. Aí os en-
levando consigo o que ganharam, ou seja,
contram Rodrigues do Prado ou Almeida Ser- roupas e utensílios de ferro. (AZARA, 2009
ra, citados no início destas páginas, gozando [1809], p. 230).
ainda de algum status privilegiado nos acam-
pamentos mbayá, mas também rodeados de Podendo estabelecer trocas livremente com
outros cativos, como os Chamacoco, captura- o espaço colonial, para o qual levam tecidos
dos desta vez diretamente pelos Mbayá, sem e força de trabalho, e do qual trazem roupas
e ferro, para que manter alguns “senhores”
277
“Não estranhe que em momento tão intempestivo ve- mbayá dos quais já não necessitam? Daí de-
nha falar contigo: com isso, pretendo fugir do registro
dos Oquilidis [Mbayá], e de que me escutem. O que corre a violência desesperada dos “cavaleiros”,
quero lhe dizer é que não acredite naquilo que po- para, sem êxito, preservar as relações de outro-
dem ter lhe informado contra minha nação chaná.
Sem dúvida escutou de suas bocas que os Layanas ra. Segundo Almeida Serra, os capitães mbayá
somos ladrões e maus. Rogo a ti que não faça caso opuseram-se tenazmente a que distintos gru-
dessas palavras. Os Chaná somos boa gente: não in- pos guaná pudessem instalar-se de forma au-
comodamos a ninguém: usamos nosso tempo para
cuidar de nossas semeaduras. Os maus, os ladrões, tônoma nas proximidades dos fortes e a que
são os Eyiguayeguis, que retiram o sustento nosso e os militares garantissem sua segurança. Mas
o de nossos filhos e mulheres” (SÁNCHEZ LABRA-
DOR, 1910 [177-], t. 2, p. 270). não puderam impedi-lo; a princípios do século

Nicolás Richard • Isabelle Combès 247


XIX, o sistema mbayá-guaná chega, definitiva- capitães, integram-se progressivamente nas
mente, ao fim: os capitães mbayá perdem de- frentes de colonização portuguesa, constituin-
finitivamente suas prerrogativas sobre as multi- do o que Cardoso de Oliveira (1960) chamou
dões chaná, as quais, libertas da tutela de seus de o “processo de assimilação dos Terena”.

248 O COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE: DO CHACO A MATO GROSSO DO SUL


Os Terena em Mato Grosso do Sul
Noêmia Moura
Graziele Acçolini

Quem viaja pela Estrada de Ferro Noroeste do Brasil que corta a região, pode
vê-los de enxada à mão trabalhando nos roçados, montados a cavalo cuidando
do gado de algum fazendeiro, nas turmas de conservação da própria estrada ou,
mais raramente, vendendo abanicos de palha de carandá nas estações. O difícil é
identificá-los como índios, uma vez que se vestem, se penteiam, trabalham e vivem
como os sertanejos pobres da região [...] Para saber que são indígenas é preciso
falar-lhes ou ouvir a gente da região, sempre pronta a identificá-los e a apontar
múltiplas singularidades negativas que, a seus olhos, os fazem apartados.
(RIBEIRO, 1959, p. 1)

Na década de 1960, período no qual o A etnia terena foi uma das protagonistas
antropólogo brasileiro Darcy Ribeiro fez a na constituição e consolidação dos estados
afirmação acima destacada, o Brasil estava de Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, na
marcado pelo paradigma assimilacionista. região Centro-Oeste brasileira. Lutou por
O modelo da política indigenista pressu- seus territórios contra os paraguaios e de-
punha que as diversas etnias aqui estabele- pois contra os brasileiros, que se apossa-
cidas iriam, paulatinamente, incorporar-se ram das terras terena quando do término da
à sociedade majoritária envolvente, e suas guerra contra o Paraguai. Fortaleceram-se
culturas desapareceriam. Posteriormente, enquanto etnia e receberam novos territó-
nas décadas de 1980 e 1990, os movimen- rios, nos quais produziram e reproduziram
tos produzidos pelos vários povos indíge- o modus vivendi terena/arawak. Todavia,
nas construíram possibilidades de fortale- novas relações, novos costumes e compor-
cimento cultural e identitário, contrariando tamentos, bem como novas religiosidades
as teses de muitos estudiosos, tais como foram aceitas pelos Terena contemporâne-
Ribeiro, e do próprio governo brasileiro. os. Para comprovar essa tese, vamos apre-
Embora os indígenas não conseguissem re- sentar um panorama histórico e antropo-
verter o estreitamento do contato com os lógico do povo terena no estado de Mato
não índios e as demais etnias indígenas, Grosso do Sul. Entretanto, faremos algumas
suas ações produziram duas maneiras de digressões necessárias à compreensão das
aproximação/integração. Em alguns agru- demais informações.
pamentos indígenas, a mudança cultural se O estado de Mato Grosso do Sul encon-
deu parcialmente dentro da própria cultura tra-se parcialmente ocupado por índios te-
e em outras culturas indígenas, assim como rena e das etnias guarani/kaiowá e kadiwéu,
seus protagonistas sucumbiram também à que são, respectivamente, os descendentes
cultura brasileira. As relações dos Terena dos Guaná, dos chamados Guarani e dos
com os demais agentes sociais que viviam e Mbayá-Guaikurú. Logo após sua passagem
influenciavam politicamente o sul de Mato para a margem oriental do Rio Paraguai,
Grosso e o Mato Grosso do Sul foram me- vindos da região do “Exiwa”, no Chaco
diadas por negociações que nem sempre paraguaio, os Terena organizaram-se em
favoreciam os indígenas. agrupamentos na região cujo centro, atu-

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 249


almente, é o município de Miranda. Hoje, abandonadas e sua população se dispersou
as Terras Indígenas278 dos Terena espalham- pela região à procura de refúgio. Na época da
-se pela região que abrange os municípios de invasão da província de Mato Grosso, os Te-
Miranda, Aquidauana, Nioaque, Sidrolândia, rena encontravam-se instalados em dez alde-
Dois Irmãos do Buriti, Dourados e Campo amentos fixos e regulares próximos ao distrito
Grande, além de estarem nos estados de São de Miranda, sob os cuidados do missionário
Paulo e Mato Grosso. capuchinho Mariano de Bagnaia (Ilust. 103).
Na década de 1960, Cardoso de Olivei- Na obra Entre os Nossos Índios, Taunay
ra (1968) elaborou um quadro geral da con- (1931 [1866]) argumenta que, até aquele pe-
solidação de determinadas aldeias de regiões ríodo, não existiam Brasileiros, Paraguaios,
tradicionalmente ocupadas pelos Terena, que Bolivianos, mas sim Castelhanos e Portugue-
remontam ao período das migrações da região ses para as “tribus” da região. A noção de na-
chaquenha, como as presentes nos municípios cionalidade só veio com a guerra do Paraguai.
de Miranda (Cachoeirinha, Lalima e depois as Taunay destaca que os Terena eram, em sua
novas, fundadas pelos indígenas, tais como maioria, “autóctones” da região, onde viviam
Passarinho, Moreira e União), Aquidauana (Ba- de 3 a 4.000 pessoas desse povo. Com a guer-
nanal, Ipegue, Limão Verde e Aldeinha) e Dois ra, os Terena parecem ter incorporado a ideia
Irmãos do Buriti (Buriti). Existem outras nos de que pertenciam a uma nação que não era
municípios de Nioaque (Brejão), Sidrolândia nem portuguesa, nem espanhola, e lutaram
(Buritizinho e Tereré), Rochedo (Água Limpa) e por ela concretamente. Naquele momento,
Dourados (Jaguapirú e Bororó). Em Dourados, seu inimigo não era um não indígena qual-
os Terena convivem com as etnias guarani fa- quer, mas sim os paraguaios, que possuíam
lantes kaiowa e ñandeva. traços culturais mais guarani que europeus.
A guerra do Paraguai (1864-1870) é um A dança do Bate-pau é uma manifestação
marco para a sociedade terena, pois foi a ritualística vinculada à guerra do Paraguai,
partir do conflito que se intensificaram os pois é considerada a dança que legitima o
contatos com a população brasileira. O en- grande guerreiro. Atualmente, essa dança é
volvimento se deu de forma direta quando os apresentada durante as festividades do Dia
paraguaios invadiram o Brasil e alguns Tere- do Índio, comemorado no dia 19 de abril, em
na foram recrutados para a luta, juntamente praticamente todas as aldeias terena espalha-
com os soldados brasileiros. De forma indi- das pelo Mato Grosso do Sul, Mato Grosso
reta, praticamente todas as aldeias279 foram e São Paulo. Acompanhados pelos músicos e
seus instrumentos (um pequeno tambor e uma
278
“Terra indígena” é uma categoria jurídica, definida flauta), os homens dividem-se em dois gru-
pela lei n. 6.001 de 10 de dezembro de 1973 (Esta-
tuto do Índio). O artigo 17 dessa lei define três tipos pos, marcados por cores distintas (azul e ver-
de terra indígena: áreas de domínio das comunidades melho). À época da guerra, a divisão seguia
indígenas ou de silvícolas; áreas reservadas (isto é, as filiações das metades Sukirikionó e Xumo-
onde o órgão tutor estabeleceu parques e reservas in-
dígenas); e terras tão somente habitadas ou ocupadas nó e, atualmente, manifesta-se entre crentes
por silvícolas, em conformidade com o artigo 198 da e católicos ou outras variações. Os homens
Constituição Federal de 1988, que estabelece que os
indígenas possuem direitos independentemente da vestem-se com um saiote confeccionado com
existência ou não de demarcação. penas de ema ou, devido à escassez desse
279
Segundo Levi Pereira, a denominação aldeia para os material, com folhas de buriti, ornamentadas
agrupamentos Terena, possivelmente, surgiu de uma
necessidade dos não indígenas (governantes e fazen-
com fitas coloridas de papel crepom, com
deiros), uma vez que as lideranças indígenas referem-
-se aos seus territórios como setores, ou, ainda, por calidades nomeadas como aldeias fossem ocupações
um nome Pokoó, Tuminiku, Naxe-Daxe, sem nenhum de grupos locais, que os Terena denominam de tronco,
outro adendo. A categoria aldeia é usada pelos caci- ou em certos casos reunissem um grupo de troncos
ques somente na comunicação com os não indígenas. aproximados por relações de parentesco e aliança po-
Para o autor, “o mais provável é que várias dessas lo- lítica”. (PEREIRA, 2009, p. 52-53).

250 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


ILUSTRAÇÃO 103 - ÍNDIOS TERENA E KAIOWA NA CONSTRUÇÃO DAS LINHAS TELEGRÁFICAS (MUSEU DO ÍNDIO, 1905)

cocares também de penas de ema ou outro Os Terena viviam na extensão do Rio Mi-
material. Toda a performance relaciona-se a randa e seus afluentes antes da guerra do Para-
uma batalha ritual entre os dois grupos. Cada guai, como relata Sganzerla (1992) a partir da
homem empunha um bastão com o qual si- análise das correspondências de Frei Mariano
mula o ataque, enquanto o outro defende-se. de Bagnaia com seus superiores. Nesse perí-
Na luta, os bastões ou paus produzem uma odo, havia entrado em vigor o Regimento das
sonoridade própria ao se chocarem, marcan- Missões (1845) e a Lei de Terras (1850). Logo
do o compasso de todas as peças da dança, após a chegada de Bagnaia (missionário da
que termina com a eleição do guerreiro mais ordem dos capuchinhos italianos) à Freguezia
corajoso. O guerreiro é erguido por uma rede de Miranda, em 1849, iniciou-se o trabalho
formada pelos bastões dos demais guerreiros da missão junto aos regionais. Em 1860, Frei
em formação circular; estes últimos gritam ao Bagnaia funda o primeiro aldeamento terena
erguer o representante do grupo vencedor. dedicado a São Francisco de Assis. No entan-
Assim, considerando a guerra do Paraguai to, ele por pouco tempo existiu, pois as ba-
e seu contexto abrangente como um campo talhas da guerra do Paraguai afugentaram os
social,280 ela se configura como um ponto de indígenas e toda forma de organização exis-
inflexão na história terena, pois foi o momen- tente naquela localidade se desfez.
to em que sua dinâmica sociocultural viu-se A referida guerra desenvolveu-se por mais
definitivamente atrelada e dependente da so- ou menos seis anos e criou uma nova situação
ciedade brasileira que se constituía. É essa his- para os Terena. Alguns agrupamentos perde-
tória de contato que define a sociedade terena ram seus territórios para os novos habitantes
na atualidade. Ao final do conflito, o número não indígenas, tais como os ex-combatentes
de fazendas de gado e de famílias não indí- brasileiros e paraguaios, os fazendeiros que
genas na região aumentou substancialmente. vinham se instalar na região entre outros. O
governo do estado brinda algumas lideranças
280
Conceito de Gluckman (1987). com fardas, patentes e ferramentas, porém

noÊMIa Moura • GrazIele acÇolInI 251


não lhes devolve seus antigos territórios. Des- las organizações, tais como a “Aldea Normal
sa forma, as famílias usurpadas buscam outros de Miranda”, criada em 1860, por Frei Maria-
lugares para se abrigarem, mas continuam a no de Bagnaia, que se desorganizou com a
luta através de suas lideranças, que agora fo- citada guerra. Aldeamento era uma redução
ram celebradas pelo governo brasileiro com missionária, na qual conviviam várias etnias.
condecorações. Suas antigas áreas foram con- Dessa feita, mesmo que os Terena e outras
sideradas pelo estado de Mato Grosso (1892) etnias se encontrassem agrupados naquela
como terras devolutas, tal como descrito na região, para o governo da província de Mato
correspondência abaixo. Grosso passavam despercebidos. No entanto,
as lideranças terena continuavam pleiteando
Em cumprimento do que foi exigido por V. suas terras junto ao governo brasileiro.
Ex.ª em officio n. º 13 de 30 do mês proximo
passado, tenho a honra de apresentar a V. Ex.ª
Ostentando a patente de capitão doada
os dous inclusos mappas, que contêm as in- pelo Imperador brasileiro, alguns capitães te-
formações de que trata o mesmo officio, cum- rena deslocavam-se até a sede da Província,
prindo-me accrescentar; 1º que são devolutas em Cuiabá, para levar as reivindicações de
as terras em que existem os índios menciona- seu povo. Foi o caso do capitão Vitorino, se-
dos nos ditos mappas não se podendo por isso guido do capitão José Caetano, que destaca-
calcular sua extensão; 2º que não havendo alde-
amentos propriamente ditos creados com a re-
mos abaixo.
gularidade e pessoal de que trata o Regulamen-
Em 1871, o Capitão Vitorino foi, vestido de
to de 24 de Julho de 1845 não é possível saber
alferes, juntamente com outros índios Terena,
se nem aproximadamente o numero de indios
até Cuiabá, solicitar da Diretoria dos Índios,
que os habitão; 3º que com excepção dos índios
órgão responsável para garantir e proteger os
Laianas e Terenas do distrito de Miranda e dos
seus direitos, que tomasse providência diante
Caiapós de S. Ana do Paranahyba e de Hercula-
da situação em que se encontrava o território
nia, os quais prestão algum serviço ajustando-se
que compunha a referida aldeia, invadido por
como camaradas toda as mais nações vivem no
não índios que não permitiam que os mesmos
estado barbaro, posto que de vez em quando te-
ali permanecessem, resultando na sua desterri-
nhão comnosco alguma communicação; 4º que
torialização. E três anos depois, esse índio e os
nenhuma industria exercem e por isso é nullo o
demais Terena mudaram-se para outra região
producto da mesma industria; 5º finalmente que
próxima dali, no lugar denominado Brejão,
nenhum Missionario ou Padre existe na Provin-
dando início ao seu processo de territoriali-
cia empregado na catechese. A medida mais ur-
zação, que se estendeu até meados do século
gente que exige a catechese é a remessa de bons
XX. (VARGAS, 2003, p. 130).
Missionarios de zelo fervoroso e apostolico, com
eles teremos aldeas e para o futuro gente pres-
tavel, sem elles poderemos ter uma maloca de De acordo com o trecho destacado ante-
indios viciosos reunidos para proveito de um ou riormente, a mencionada liderança demons-
outro esperto. Por isso antes de haver Missioná- tra que sabia muito bem com quem tinha que
rios e Aldea, creada conforme a lei parece-me negociar, pois saíra da jurisdição municipal e
improficua qualquer outra medida. (AMT, lata fora diretamente à sede da Província de Mato
1873 A, doc. avulso, grifos nossos).
Grosso. No caso a seguir, o capitão José Cae-
tano vai negociar diretamente com o “Direc-
Após o fim da guerra do Paraguai, em
tor de Índios”, no ano de 1871, tal como des-
1870, o governo imperial buscou informações
crito no trecho do relatório a seguir:
acerca das terras do sul de Mato Grosso, para
pôr em prática a lei de terras, sancionada em A cerca do indio da tribu Terena, de nome José
1850. As respostas contidas nos relatórios ofi- Caetano [...] é que o dito índio com mais alguns
ciais eram de que havia extensa área de terras da sua tribo, em numero de 17, procurou-me
devolutas, pois nenhum aldeamento ali exis- para representar que era filho do fallecido Pedro
tia. Entenda-se por aldeamento à época aque- Tavares, capitão da aldêa do Ipégue, no districto
de Miranda, e seo substituto, que por ocasião

252 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


da invasão paraguaya não só a sua tribu, como Nas proximidades da Villa de Miranda exis-
todas as outras e mais habitantes do districto tem aldeadas diversas tribus de índios que
abandonarão os seos lares e retirarão-se para os posto tenhão connosco relações vivem toda-
montes e bosques, onde permanecerão por 6 via sobre si e a seo modo, sob a direção do
annos, que ultimamente voltando os moradores prestante incansavel indio [Terena] Capitão
a reocuparem os seos domicilios, elles Terenas Alexandre Bueno, que relevantes serviços
encontrarão a sua aldêa do Ipégue ocupada por tem prestado a catechese, indo pessoalmen-
Simplicio Tavares, por Antonio Maria Piche, o te a aldea dos Enimas, nas immediações da
qual lhes obsta a repovoarem e labrarem suas Bahia negra, onde conseguio por meios su-
antigas terras e de seos antepassados; pelo asórios deslocar e trazer consigo 321 indios,
que vinhão pedir providencias para não serem com os quaes, e com os de sua tribu, formou
esbulhados de suas propriedades das quais não uma pequena colonia, para a qual mais esta
podião desprender-se um outro índio da mesma vez peço toda a proteção, attendendo [...]
tribu de nome Victorino, que farda-se como vantagens que d’ella resulta ao Distrito de
Alferes, e pertence a aldêa do Nachedache, Miranda, não só quanto ao augmento de po-
distante da Ipegue uma legoa, fez-me igual pulação, como na civilização dos mesmos
reclamação. (AMT, doc. 1871, p. 79v-80, livro indios. (AMT, lata 1878 A, doc. avulso).
n. º 191, 1860-1873).
Apesar das táticas de negociação dos ca-
Ao passo que alguns insistiam na negocia- pitães terena, os anos que se seguiram foram
ção direta, outros capitães terena continua- difíceis para seu povo. Entre os anos de 1891
ram prestando serviços ao estado para cobrar e 1904, a política global de Estado na região
seus direitos tradicionais, como foi o caso de do Baixo Paraguai vai praticamente suprimir
Alexandre Bueno. No ano de 1878, o capitão a política de catequese, tendo como conse-
Alexandre Bueno e seus homens reduziam os quência um choque frontal entre índios, fa-
índios Enima a serviço da catequese e, conse- zendeiros e colonos. O resultado é a expro-
quentemente, do estado. priação quase total das terras indígenas e um

ILUSTRAÇÃO 104 - CAPITÃES TERENA FARDADOS PARA RECEBEREM RONDON EM IPEGUE (SERVIÇO DE COMISSÃO DA CARTA DE MATO
GROSSO, 1902)

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 253


verdadeiro etnocídio (FERREIRA, 2007). No dos novos fazendeiros constituídos e titulados
sul de Mato Grosso, nesse período, títulos pelo estado de Mato Grosso. O próprio co-
de propriedade foram expedidos pelo gover- ronel Horta Barbosa, auxiliar de Rondon no
no do estado para militares e civis, de acor- processo demarcatório, revela o esbulho car-
do com a lei de terras. Naquele contexto, a torial produzido pelo estado.
segurança da região era feita pelos próprios
Já antes, em 20 de março de 1883, o Diretor
fazendeiros-coronéis, e os Terena não tinham dos Indios das Aldeias do município de “Mi-
a quem recorrer. randa”, Antonio Xavier Castello, o nomeará
Rondon, no momento da instalação da Es- [Capitão Vitorino] para chefe da Aldeia “Naxe
trada de Ferro Noroeste do Brasil, reconheceu Daxe”, que infelizmente foi depois invadida e
a situação de insegurança dos índios, princi- demarcada para fazenda de particular, como si
palmente dos Terena, que reivindicavam a isso não constituisse uma iniquidade! Aquella
aldeia fôra visitada em 1866 por Taunay (HOR-
demarcação de seus territórios. Em sua cor- TA BARBOSA: Memorial relativo á demarcação
respondência com o governo central, Rondon das terras do Brejão, Campo Grande, 1924.
descrevia a situação vivida pelos povos indíge- Processo 1059/82, FUNAI, Brasília).
nas. Algumas terras foram reservadas e as de-
mais, reconhecidas pelos Terena, tornaram-se O assentamento indígena Capelinha tam-
propriedade privada, como a Nache-Dache, bém foi extinto, pois suas terras foram adquiri-
uma das mais antigas, Agachy e Capelinha das ao estado de Mato Grosso por um fazendei-
(Ilust. 104). ro. Os indígenas, sentindo-se expulsos, foram
se instalar em reservas próximas, nas quais se
Sendo de toda a conveniencia que seja estre- encontravam seus parentes. A citação a seguir
mada do domínio publico e particular, por nos possibilita concluir que o governo brasi-
meio de medição e demarcação a porção de
leiro acompanhava o processo atentamente, a
território occupada pelos indios mansos das
tribus – “Terena, Guaicurú e Quinquináos que partir dos relatórios de seus funcionários.
habitam as aldeias denominadas Capelinha,
Este aldeamento de indios Quiniquináus está
Nache-dache, Agachy, Ipegue e Lalima” nesta
quasi extincto por terem os índios perdido
comarca, evitando-se assim a continuação de
aquellas terras que foram adquiridas ao Esta-
abusos, que já se tem dado de si legitimarem
do pelo Sr. Antonio Leopoldo Pereira Mendes,
como de propriedade particular, terras devo-
depois de alli ter tocado os índios em 1908,
lutas comprehendidas na área utilizada pelos
mais ou menos. Existem alli uns 15 indios que
indios com criações e plantações por isso e em
pretendem se mudar para o Posto de Lalima, já
qualidade de legitimo representante dos mes- tendo muitos delles para alli se mudado. (BE-
mos indios, venho solicitar a V. Exª a necessa- ZERRA CAVALCANTE, 1925, microfilme 379,
ria autorisação para mandar medir e demarcar fotg. 1609, AF).
as terras constituidas pelas referidas aldeias
uma vez que eles devem ter uma porção de
A situação dos Terena era de fato delicada.
território para o seu patrimonio, como prescre-
Estavam, em sua maioria, nas fazendas ou nos
ve o artº 19 da Lei nº 20 de 9 de novembro
de 1892, e isto não se pode conseguir sem a arredores dos vilarejos.
indispensável medição e demarcação, que po-
derão ser feitas pelo agremessor do respectivo
distrito. (AMT, lata 1902 D, doc. avulso). Situação fundiária e política dos Terena
no século XX
Os Terena perderam a posse das três áreas
de assentamento destacadas na citação acima No início do século XX, o governo republi-
e tornaram-se propriedade privada. A política cano brasileiro criou algumas reservas fede-
à época foi reservar para os Terena terras des- rais para acomodar os povos indígenas man-
contínuas, que fariam fronteira com as terras sos, que reivindicavam terras. No entanto, por

254 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


trás desse ato que beneficiou os Terena, uma não conheceu os pais e foi criado pela irmã
vez que a maioria de seus membros achava-se mais velha, que o entregou ainda pequeno ao
empregada nas fazendas abertas após a Guer- padrinho Ovídio Costa, fazendeiro em Aqui-
ra do Paraguai, o governo pretendia controlar dauana. Donato cresceu na Fazenda Várzea
os indígenas e acelerar o processo de assimi- Alegre, onde aprendeu a ler, escrever e tra-
lação à sociedade brasileira. O objetivo era balhar. Em 1950, quando se deslocou para
transformar os índios em trabalhadores na- a Reserva de Ipegue, trabalhava na Fazenda
cionais, através da tutoria desenvolvida pelo Esperança, de Ênio Corrêa. Em suas palavras:
Serviço de Proteção ao Índio. Dessa forma,
os Terena foram territorializados pelo Estado Sou da família Rondora. Quando eu nasci eu
não conheci mais meu pai nem minha mãe,
brasileiro nas reservas federais (LIMA, 1995). morava em Nioaque e uma irmã minha me
As famílias terena começaram a migrar criou [a mãe morreu no parto e a irmã assu-
das fazendas para as reservas, mas parte dos miu a maternidade]. A gente trabalhava com
migrantes nunca havia vivido aldeada. Habi- um fazendeiro, minha irmã me deu pro Ovidio
tuados a outra forma de organização socio- Costa, fui pra fazenda dele trabalhar: Fazen-
política, econômica e religiosa nas fazendas, da Várzea Alegre. Foi lá que me conheci por
gente, estudava, andava de cavalo. Foi lá que
buscavam reconstituir o “jeito de ser Terena”, conheci minha patroa que faleceu. Ela era de
ouseu modus vivendi, enquanto sujeito cole- São Luiz de Cáceres, Alcida Benedito. Índia
tivo, uma vez que muitos não conheciam a Terena. Comecemos a palestrar, né, e casa-
vida na aldeia. A experiência era totalmente mos. Eu tava com 18 anos e ela com 14 anos.
inédita para a geração dos Terena nascidos Não existia cartório, não existia igreja, nada.
nas fazendas ou para aqueles que nelas se Não existia cartório, casamos na fazenda. Foi
o padrasto dela que fez o casamento. O pai
tornaram adolescentes e adultos, apesar de morreu em São Luiz de Cáceres e a mãe foi e
não ser nova para a etnia. Provavelmente, fo- ficou com o cunhado, irmão do pai, Gregório
ram muitas as dificuldades de ajustamento às Benedito, e a mãe Firmina Corrêa; pra não ex-
reservas, pois a situação exigia a construção traviar a família, as criançadas, ficou cuidando
de uma nova solidariedade grupal, diferente a cunhada. Foi e casamos. Padre Henrique, na
de suas relações nas fazendas. Cada indiví- fazenda do pai do Ovídio Costa, na capela lá.
Hoje to com 92 anos. 1950 viemos pra cá, pra
duo era marcado pela trajetória no mundo aldeia. Um irmão meu falou vamos pra lá. Tem
dos não índios e de seus espaços, porém se escola, não paga nada. Tinha uma menina já,
reconheciam Terena, embora com experiên- Argemira Rondora [...] Doutor Ovídio Costa
cias múltiplas de relações sociais, políticas, era meu padrinho. E eu sempre fui católico. O
econômicas e religiosas. Trazemos a seguir Zé Coreiro era evangélico tudo “de araque”. A
um breve relato da memória de um ancião gente tem que ser Católico Apostólico Roma-
no, né. Firme. Nunca dancei bate pau e nunca
marcado pela vivência na fazenda e na reser- dancei nem carnaval. Nasci em 1916. (RON-
va de Taunay/Ipegue, ambas pertencentes ao DORA, relato oral, 2007).
município de Aquidauana (MS).
O interlocutor, que se autodenominou “ín- Donato Rondora, bastante saudoso de
dio legítimo”, por ser filho de pai e mãe tere- sua mocidade e dos tempos em que traba-
na, está com 92 anos e reside em Ipegue, na lhou fora de sua aldeia, ressalvou que um
Terra Indígena Taunay/Ipegue, município de grande número de famílias deixava seus fi-
Aquidauana, Mato Grosso do Sul (MOURA, lhos com os avós na reserva e continuava
2009). Quando chegamos para visitá-lo, ele trabalhando nas fazendas. Muitos de seus
estava carpindo sua roça, da qual nos falou patrícios voltaram a se organizar em agru-
com orgulho, e ressaltou que vários patrí- pamentos terena, mas não abandonaram
cios seus deixaram de plantar. Nascido fora suas ligações com os fazendeiros locais,
da aldeia, no município de Nioaque (MS), com os quais mantinham bons relaciona-

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 255


ILUSTRAÇÃO 105 - ALUNOS DA ESCOLA MISTA GENERAL RONDON O BANANAL SENDO FOTÓGRAFOS POR HARALD SCHULZ, CHEFE DA
COMISSÃO DO SPI. FOTO: HEINZ FÖRTHMAN, 1942. ACERVO MUSEU DO ÍNDIO (MEMÓRIAS DO SPI, 2011, P. 91).

mentos. A vivência nas fazendas foi marca- Demarcadas as Reservas de Ipegue e Ca-
da por diferentes conjunturas. No final do choeirinha, em 1905, os indígenas vão mol-
século XIX e início do século XX, os Terena dar, nos anos seguintes, uma nova organiza-
viveram o Tempo da Servidão (LADEIRA; ção sociopolítica, econômica e cultural, sob
BITTENCOURT, 2000). Já esse, relatado an- a assistência do Serviço de Proteção ao Índio
teriormente, das décadas de 1940-1950, foi (SPI). Reconhecidos como integrados à estru-
o período da camaradagem e do compadrio tura socioeconômica da região, coube aos Te-
(MOURA, 2009). Contudo, os Terena mar- rena estabelecer as características que os dife-
cam a década de 1970 – sobre a qual vamos renciavam dos demais membros da sociedade
nos debruçar a seguir – como o momento brasileira. Em a Sociologia do Brasil Indígena
em que as relações entre os indígenas e os (1972), Roberto Cardoso de Oliveira anali-
fazendeiros começaram a ficar tensas. sou o tipo de assistência oferecida pelo SPI
A reserva indígena Taunay/Ipegue era for- aos índios tidos como civilizados. A proteção,
mada pela extensão territorial cedida aos in- segundo Cardoso de Oliveira, restringiu-se à
dígenas pelo governo do estado. No entanto, terra e à ação policial. Mesmo assim, os Te-
os grupos de famílias que tinham à frente seus rena procuravam constantemente a proteção
troncos velhos foram aos poucos conforman- do Posto Indígena para “evidenciar sua condi-
do o espaço através da organização de al- ção de índio diante da comunidade indígena
deias. A atual Terra Indígena Taunay/Ipegue, e, particularmente, frente ao órgão protetor”
que foi uma das primeiras a ser demarcada, (CARDOSO DE OLIVEIRA, 1972, p. 21).
foi dividida inicialmente entre as aldeias Ba- A garantia da terra, na qual podiam vi-
nanal e Ipegue. Novas aldeias foram se cons- ver e plantar sem patrão e com a proteção
tituindo, conforme eram estabelecidas as rela- do governo brasileiro contra os fazendeiros
ções internas entre as famílias que para lá se usurpadores, foi fundamental para os ín-
mudaram. Hoje, a Reserva está dividida em dios naquele momento. Ter reconhecida sua
cinco aldeias. “indianidade”era pré-requisito para assegurar

256 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


as terras demarcadas. Os Terena perceberam a Em uma situação de Inspeção Judicial281 na
importância do fortalecimento da identidade Terra Indígena Taunay/Ipegue, que se encon-
étnica e de serem reconhecidos como indíge- tra em litígio, a antropóloga Noêmia Moura
nas pelo governo e pelos demais povos indí- (2010) percebeu, a partir dos depoimentos re-
genas. O povo terena, em contato há quatro colhidos, que, até a década de 1970, os Terena
séculos com várias situações de superiorida- tinham livre acesso às matas e aguadas das fa-
de bélica e política, percebeu o contexto no zendas para coletar guavira, jabuticaba, goiaba
qual estava vivendo e explorou ao seu modo a e para caçar e pescar. Na época da guavira, as
nova política indigenista protecionista. famílias terena saiam em grupo para coletar as
Algumas interferências humanas foram de- frutas. O gado da fazenda vizinha à Terra In-
sastrosas para o modo de ser e de existir terena. dígena Taunay/Ipegue alimentava-se do pasto
Um exemplo disso foi a paulatina devastação nativo, o que quer dizer que a formação das
do cerrado, que produzia guavira, jabuticaba, fazendas ainda era um processo embrionário.
bocaiúva, goiaba doce e goiaba araçá, frutas O ancião Silvério Francisco, 92 anos, nascido
das quais os indígenas se alimentavam. Além e criado na referida área, narrou para a antro-
disso, as coletas nas matas do entorno das póloga como as cercas foram aparecendo e
reservas proporcionavam sociabilidade entre impedindo a mobilidade de seus patrícios.
eles, que se organizavam em grupos para re-
Os Terena da Terra Indígena de Taunay/Ipegue
alizar a incursão. O desmatamento das fazen- sempre mantiveram a mobilidade nas áreas
das pelas quais circulavam provocou ainda a abrangidas pelas fazendas Ouro Preto e Cris-
fuga dos animais de caça para outros lugares, talina, bem como pelas demais fazendas do
bem como contribuiu para o desaparecimento entorno de seu território. Ocorre que foram
da maioria dos córregos, vazantes e minas. Os sendo paulatinamente impedidos de transitar
pelas mesmas ao longo do século XX. Mesmo
Terena foram aos poucos ficando confinados assim, correndo riscos, continuam atravessan-
em suas áreas e tiveram de reorganizar todo do as cercas. Segundo o ancião Silvério Fran-
o seu modo de conviver uns com os outros e cisco, 92, nascido e criado na Terra Indígena,
com a natureza. Com a organização do movi- residente atualmente na Aldeia Água Branca,
mento indígena no Brasil, a partir das décadas todo o entorno da área hoje fechado por cer-
cas dos fazendeiros era mata. Os Terena pes-
de 1960-1970, os povos indígenas iniciaram
cavam, caçavam e coletavam frutos nativos
uma luta – que se estende aos dias atuais – nessas áreas. A partir da década de 1970, mais
pela ampliação de seus territórios. Algumas ou menos, é que seus patrícios foram impedi-
áreas terena encontram-se em litígio, como a dos de atravessar as cercas da divisa da área de
Terra Indígena Taunay/Ipegue, a Terra Indígena Anhumas (fazenda). Foram impedidos não só
Cachoeirinha e a Terra Indígena Buriti. verbalmente, pela lei, mas também por força
bélica. (MOURA, 2010, p. 14).
As tensões entre os habitantes terena e os
fazendeiros cujas propriedades fazem limite
Os indígenas só perceberam a perda de
com as áreas indígenas vão se tornar mais
território depois que as fazendas foram cerca-
visíveis a partir da década de 1970. Com a das por seus proprietários, o que os impediu
Constituição de 1988, em que os direitos in- de transitar para caçar, pescar, coletar e se ba-
dígenas são assegurados, os povos indígenas nhar nas vazantes e córregos. No caso especí-
vão se aliançar com setores da sociedade bra- fico, estamos destacando o exemplo da Terra
sileira, como organizações não governamen- Indígena Taunay/Ipegue. O mesmo foi dito à
tais e instituições religiosas ou laicas, para pôr antropóloga pelo ex-cacique Evandir da Silva.
em prática suas conquistas. Em Mato Grosso Sua família e os demais Terena só perceberam
do Sul, os primeiros a colocar a demanda da
ampliação foram os povos guarani e kaiowa. Instrumento jurídico utilizado pelos juízes quando jul-
281

Em seguida, entram os Terena. gam necessária uma visita in loco na área em litígio.

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 257


o confinamento quando a viúva do fazendei- os frutos foram roubados pelo irmão. Ela ficou
ro Antônio Bueno (uma índia terena) vendeu com muita raiva e o cortou em dois. Altenfel-
a fazenda Pokoó. Foram várias as perdas cul- der Silva, defendendo a hipótese de superio-
turais, cosmológicas, sociais e religiosas pro- ridade de uma metade sobre a outra, diz que
duzidas pelo impedimento da mobilidade “da parte de cima cresceu um Yurikoyuvakai;
terena. Muitos acontecimentos foram vividos da parte de baixo cresceu outro, mas o primei-
por essas famílias terena, que lutam pela am- ro era que mandava” (SILVA F., 1946, p. 349).
pliação de seu território (MOURA, 2010). Em outra versão, obtida por Herbert Bal-
O fato é que as demandas por terra estão dus, seu interlocutor relata que “antigamente,
colocadas pelos povos indígenas. Cabe ao Es- Orekoyuvakai era um só e quando moço a
tado brasileiro tomar as providências. sua mãe ficou brava, pois Orekoyuvakai não
queria ir junto com ela à roça, foi à roça, ti-
rou foice e cortou com ela Orekoyuvakai em
Organização social e os rituais terena dois pedaços. O pedaço da cintura para cima
ficou gente, e a outra metade ficou gente tam-
Cardoso de Oliveira (1976 [1960]) e Alten- bém” (BALDUS, 1979 [1937], p. 218).
felder Silva (1946) afirmam que a sociedade Mais uma versão do mesmo mito, também
Terena possuía uma estrutura social tríplice, obtida por Baldus, destaca um herói-civili-
marcada por relações assimétricas: os pró- zador terena. Personagem malicioso e com
prios Terena, divididos entre Naati, a nobreza, personalidade bem diferente de Yurikoyu-
e Waherê-txané [chané], as pessoas comuns; vakai é o herói Pitanoé ou Taipuyukê. Apa-
e mais os Kauti, ou cativos, que pertenciam a rentemente, antes eles eram um só e, dividi-
outros grupos étnicos. dos, formavam duas personalidades distintas
Tanto Altenfelder Silva (1946) como Lévi- que correspondem às metades Sukirikionó e
Strauss (1996 [1955]) deixam indícios de que Xumonó (BALDUS, 1979 [1937], p. 36). A
a estratificação social, na verdade, não era ligeira superioridade relatada dos Xumonó
originária dos grupos guaná ou chané. Ela sobre os Sukirikionó nunca se refletiu visivel-
poderia ter sido adotada dos Mbayá-Guaikurú, mente na conduta social, tendo lugar apenas
pela proximidade em que viviam e pelo nas cerimônias mágico-religiosas. Os Terena
reconhecimento da estrutura social destes, esperavam que os Sukirikionó fossem sérios,
além das necessidades dos Guaná frente aos maduros e calmos, enquanto os Xumonó fos-
Mbayá, como, por exemplo, de proteção. Há sem brincalhões e violentos. Na organização
também registros de matrimônios entre as social, essas metades funcionam como “clas-
nobrezas dessas sociedades. ses matrimoniais”.
Os Terena eram, ainda, divididos em duas Lévi-Strauss se refere às metades como
metades que tinham os mesmos direitos so- exogâmicas, forma adotada para compensar
ciais: os Sukirikionó e os Xumonó. A dife- uma endogamia de camadas da sociedade
renciação dessas metades dava-se durante as guaná. Já Cardoso de Oliveira (1968) diz que
cerimônias do Oheokoti, objetivando a regu- tanto as metades quanto as camadas eram en-
lamentação do comportamento mágico-reli- dogâmicas, ou seja, Naati só se casava com
gioso. Na organização social, essas metades outro Naati pertencente à mesma metade.
funcionavam como classes matrimoniais. Muitas vezes, era impossível encontrar uma
A origem das metades está relacionada ao mulher hierarquicamente compatível para o
mito dos irmãos gêmeos. Uma das versões do matrimônio. Havia, então, casamentos fora
mito relata que havia uma irmã, Livéchechevé- do âmbito da aldeia, que mantinham, porém,
na, e um irmão, Yurikoiuvakai, que moravam a endogamia das metades e camadas, e a exo-
juntos. Livéchechevéna plantou uma roça e gamia sendo concebida só entre os grupos lo-

258 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


cais. Esse intercâmbio matrimonial intensifi- fe ou o mais velho dos filhos dos filhos
cava o contato entre as aldeias. dos irmãos do chefe;
Encontramos nessa tríplice estrutura social c) o mais velho dos filhos das irmãs do
a presença do Xuna-xati, categoria que dina- chefe;
mizava as relações sociais. O Xuna-xati era o d) o marido da filha mais velha do chefe;
guerreiro que se destacava em batalhas matan- e) o mais velho dos filhos da filha mais ve-
do um inimigo e, dessa forma, adquiria o direi- lha do chefe;
to de pertencer a esse grupo social. Desse gru- f) o marido da filha mais velha do primei-
po, eram escolhidos os chefes de guerra, cujo ro, por conseguinte, do mais velho dos
poder e influência só ficavam abaixo do che- filhos e dos filhos dos irmãos do chefe;
fe do povo, o cacique. Na estrutura social, o g) o irmão mais velho depois do chefe;
grande papel do Xuna-xati estava relacionado h) o marido da mais velha das filhas dos
aos matrimônios: os Xuna-xati tinham o privi- irmãos do chefe;
légio de se casar com uma mulher de camada i) o marido da irmã mais velha do chefe;
imediatamente superior à sua, possibilitando, j) o marido da mais velha das filhas das
com isso, o rompimento de uma endogamia de irmãs do chefe.
camadas que, em termos estruturais, era quase
absoluta. Geralmente, os casamentos ocorriam Baldus destaca os critérios para a sucessão
dentro da mesma classe social, principalmente de um chefe na passagem a seguir:
quando se tratava da chefia. Se um chefe deixa somente filhos de menor
Existia também a exogamia de grupo-local, idade ou filhos dos irmãos, filhos dos filhos,
ou seja, a procura por matrimônios em outras filhos dos filhos dos irmãos e filhos das irmãs
aldeias terena com o devido consentimento de nas mesmas condições, o marido da mais ve-
seus líderes. Isto acontecia em especial com lha das suas filhas ou netas, ou, se não existem
filhas ou netas casadas, o marido de sua irmã
os Naati, entre os quais a oferta matrimonial
mais velha encarrega-se da sucessão até o ca-
era pequena, e também por ser um grupo mais samento do herdeiro do falecido chefe. Só no
preocupado em defender seus direitos e prestí- caso de não estar casada nenhuma filha, neta
gio, aspectos que beneficiavam os grupos por- ou irmã, o irmão mais velho depois do chefe
que dinamizavam as relações entre os Terena e pode encarregar-se do governo até o casamento
fortaleciam os laços entre as aldeias. Como já do herdeiro. (BALDUS, 1979 [1937], p. 37-40).
mencionado, os chefes faziam parte da classe
Em geral, os outros filhos do chefe, ex-
dos Naati. A sucessão da chefia era hereditária
cluindo o primogênito, tinham a liberdade de,
e vitalícia, com raras exceções de chefes que
depois de casados, morar tanto na aldeia do
renunciavam em vida. Geralmente, o mais ve-
pai como na do sogro. Entretanto, só se torna-
lho dos filhos ou dos sobrinhos do chefe torna-
va necessário ou desejado morar na aldeia do
va-se sucessor. Esse aspecto era característico
sogro se este não possuísse herdeiros mascu-
da ordem de sucessão hereditária terena, ou
linos e se o rapaz estivesse se casando com a
seja, a igualdade dos filhos e dos filhos do ir-
filha mais velha. Oberg (1949) afirmava que
mão (ou irmãos) do chefe, com o fim de o mais
essas regras começaram a mudar com a mi-
velho deles ter direito à sucessão.
gração ao Brasil, sendo de fundamental im-
A ordem de sucessão dos chefes, esboçada
portância ao povoamento da fronteira, como
por Baldus (1979 [1937], p. 38), era a seguinte:
já constava nos livros de correspondências
a) o mais velho dos filhos e dos filhos dos da Diretoria Geral dos Índios – Província de
irmãos do chefe; Mato Grosso de 1848.
b) o mais velho dos filhos e dos filhos dos
irmãos do primeiro (ou seja, ou Tão logo os Terena entraram em território bra-
o mais velho dos filhos dos filhos do che- sileiro, sua organização política começou a

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 259


mudar. As autoridades brasileiras seleciona- (constelação de Órion) atingiam sua altura
vam, nas várias povoações, um chefe ou líder máxima no céu, no mês de abril, com rituais
com quem tratar. As autoridades brasileiras
xamanísticos seguidos por práticas profanas.
davam, para o capitão da aldeia, um título so-
bre a área de terras envolvendo a povoação. O personagem principal do ritual era o koi-
O efeito da seleção de um chefe para repre- xomuneti, ou o xamã, conhecido atualmente
sentar a aldeia foi o de destruir a organização como purungueiro(a). As festividades come-
dual e o sistema dual de chefes cerimoniais. çavam com a invocação dos xamãs que ho-
(OBERG, 1949, p. 18). menageavam os koipihapatikoixomunetí, os
espíritos dos xamãs já mortos. A denomina-
Essa colocação do autor nos remete à
ção purungueiro vem do instrumento que os
atuação dos principais, dos capitães e dos
xamãs terena utilizam nas sessões de cura
sargentos-mores. Mas é prudente relativi-
ou no cerimonial do Oheokoti, chamado
zarmos o que Oberg chama tão categorica-
por eles de purunga. Carvalho (1999) nos dá
mente de destruição da organização dual
maiores detalhes sobre o objeto sagrado.
da sociedade terena, pois, enquanto subs-
trato cultural, continua permeando muitas O maracá (chocalho ornamentado que possui
das representações sociais que os Terena propriedades sobrenaturais) é acessório carac-
construíram na interação com a sociedade terístico do xamã na região do Chaco e em
nacional. No entanto, após a criação das re- quase toda a área tropical da América do Sul.
Entre os Terena [...] este instrumento é conhe-
servas federais, ocorreu uma remodelação
cido pelo nome de “purunga” (ou itâka, em
nas regras de chefia. Foram introduzidos terena, segundo a grafia de Ekdahl e Butler).
elementos da sociedade envolvente, como (CARVALHO, 1999, p. 111).
a escolha do capitão por eleição, em vez
da sucessão hereditária, e estratégias de re- Entre os Terena, acredita-se que o conteú-
sistência que se conotam pela participação do dessa cabaça, a purunga, seja um misté-
dos índios na esfera política da sociedade rio de conhecimento somente de seu mani-
brasileira. Podemos citar, como exemplo, a pulador, o xamã; “Você pensa que são umas
passagem de uma forma de escolha à outra pedrinhas, mas há coisas que não se vê”
na aldeia Bananal, na Terra Indígena Tau- (CARVALHO, 1996, p. 61). Conjuntamente à
nay/Ipegue. De acordo com o ex-cacique purunga, os xamãs terena também possuem
Manoel Coelho de Souza (2007), Modesto penacho de penas de ema que utilizam em
Pereira (Umbu) foi o primeiro cacique eleito suas sessões. As penas de ema também estão
em Bananal, apesar de ter ficado no cargo presentes nos saiotes que os homens utili-
por pouco tempo. Ou seja, é recente a elei- zam na dança do Bate-pau, que surgiu após a
ção entre os Terena para escolha de suas li- guerra do Paraguai como guerra-ritual entre as
deranças internas. No caso da participação duas metades, objetivando a legitimação da
nas eleições municipais como candidatos a chefia. As cores azul, verde, vermelho e rosa
vereadores, as primeiras candidaturas tere- estão presentes nas vestimentas dos dançari-
na são da década de 1970. O primeiro vere- nos do Bate-pau para demarcar dois grupos
ador terena eleito foi o pastor Jair de Olivei- antagônicos. Recordam as metades em que
ra, no município de Aquidauana. se diferenciavam durante os cerimoniais do
Ainda sobre as metades – Sukirikionó e Oheokoti e regulamentavam os matrimônios,
Xumonó –, sua divisão só se tornava nítida de forma endogâmica.
durante os cerimoniais do Oheokoti, que Os xamãs terena, no Oheokoti, tanto os
marcava o início do ano novo terena, perí- homens quanto as mulheres, podem pintar o
odo final dos tabus relacionados à colheita tronco nu com listras em preto e branco no
e o recomeço de um novo ciclo cósmico. sentido vertical e nos braços, na horizontal.
O Oheokoti iniciava-se quando as Plêiades No rosto, um círculo em cada face, com as

260 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


cores do corpo. Esse foi o tipo de pintura por Educação religiosa e laica
nós registrada durante o Oheokoti de 2002,
mas os motivos variavam, podendo também As primeiras relações dos Terena de Mato
se apresentar como manchas de onça feitas Grosso com a escola deram-se com a instala-
em branco, vermelho ou preto, como a regis- ção do aldeamento terena “Aldea Normal de
trada por Carvalho num cerimonial xamânico Miranda” (1860), dirigido pelo Frei Bagnaia.
realizado em 1992 (CARVALHO, 1999). Ou- Foram instaladas uma escola de primeiras le-
tro exemplo, este bem mais antigo, foi dese- tras e uma capela, nas quais se ensinava a ler,
nhado por Taunay em sua estadia na aldeia escrever e rezar. Os aldeados entendiam e fa-
Piranhinha em 1866, durante a guerra do lavam português, o que facilitava a comunica-
Paraguai. O desenho presente na obra Entre ção com seus superiores imediatos, o missio-
nossos índios (TAUNAY, 1931 [1866]) mostra nário e o diretor de aldeia (cf. AMT. Relatórios
uma pintura mais elaborada, com diversos da Diretoria Geral dos Índios à Presidência da
motivos geométricos cobrindo tanto o tronco Província dos anos de 1858 e 1862). A civili-
quanto o rosto do xamã. zação se dava por meio das relações de tra-
Após os rituais sagrados, seguia-se uma balho e pelo convívio dos índios com os mis-
coleta de alimentos dirigida pelo Yanakalu, sionários, o diretor de aldeia, os fazendeiros e
um Terena Xumonó mascarado e todo en- os demais grupos indígenas com quem passa-
feitado que passava por toda a aldeia reco- vam a conviver. A desorganização da “Aldea
lhendo os alimentos doados, sendo acompa- Normal de Miranda” afastou os indígenas da
nhado por uma multidão. Ao final da coleta, escola. Há uma lacuna nas informações sobre
os Xumonó começavam a provocar os Suki- a escola entre os anos de 1870 e 1912. Os
rikionó, que deveriam resistir às injúrias e padres salesianos cuidaram da educação mais
brincadeiras que lhes faziam. Depois de voltada à cidade.
algum tempo, dava-se o direito aos Sukiri- Com a chegada dos missionários da In-
kionó de reagirem através de um jogo muito land South American Mission Union (ISAMU)
parecido com o boxe. O jogo era chamado à reserva Taunay/Ipegue, em 1912, a educa-
Mootó: em filas, os Sukirikionó de um lado e ção e a saúde são acionadas. Os Terena rei-
os Xumonó de outro começavam a lutar en- vindicam escola aos missionários, que os
tre si com a troca de socos. Participavam ho- atendem, e adultos e crianças terena passam
mens, mulheres e crianças, porém em seus a aprender na escola. Aprendia-se a ler, es-
respectivos grupos de sexo e idade. Ao final, crever e conhecer Deus com os missionários.
muitos se encontravam machucados, porém Nas palavras do missionário, “era o início de
a divisão das metades desaparecia nova- um trabalho permanente entre os Terena, no
mente e não se via nenhum marco de hos- qual Deus colocou o Seu selo, o qual Ele tem
tilidade entre elas. O Oheokotí realizava-se abençoado significativamente para a salvação
numa data fixa, que coincidia com a Sexta- de muitas almas”. (WHITTINGTON, 1913-
feira Santa cristã e se reduziu ao encontro 1914, p. 133). A escola era, no nosso enten-
dos poucos purungueiros existentes, deixan- dimento, uma extensão do campo proselitista
do as metades de se exprimirem enquanto da missão: constituía mais um instrumento de
classes cerimoniais e matrimoniais. A dança convencimento à conversão. Assim como a
do Bate-pau, por sua vez, costuma ser apre- escola era uma necessidade para os Terena,
sentada no Dia do Índio (19 de abril) e em como fica explícito nos diálogos estabeleci-
outras datas comemorativas, caracterizando dos entre eles e os missionários, também o
hoje diacriticamente não só os Terena, como era para a missão. Para compreender a Bíblia
também outras etnias que com eles convi- e realizar o encontro pessoal com Deus, era
vem em aldeias pluriétnicas. necessário ao cristão, segundo a filosofia pro-

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 261


testante, aprender a ler e a escrever. A leitura Na década de 1940, houve uma mudan-
e interpretação individual da palavra de Deus ça no enfoque sobre a questão indígena, por
era um dos objetivos doutrinários, uma heran- conta do conhecimento sistemático produ-
ça da reforma religiosa do século XVI. zido na academia, pela etnologia e por sua
Para os indígenas, a escola ampliava o do- influência no órgão tutor e na política indige-
mínio sobre o código linguístico da sociedade nista. O regimento de 1942 regulamentou a
brasileira e se constituía numa forma de in- ideia de que o índio pertencia à nação brasi-
clusão terena. A inserção dos novos pastores leira e era preciso demonstrar isso, ao mesmo
indígenas em suas comunidades, em outras tempo em que se prestigiavam suas tradições.
áreas indígenas terena e em igrejas localizadas No final dessa década, também Rondon, mu-
fora das áreas indígenas, tornou-se perceptível. dando de postura, afirmou que era necessário
Poderíamos dizer que as escolas e as igrejas preservar a cultura indígena, pois, quaisquer
indígenas são formas terena de “pacificar o fossem seus valores, eram uma forma legítima
branco”. A escola da Missão desempenhou de exprimir e realizar a natureza humana. No
um papel fundamental no processo de evange- curto espaço de 1950 a 1954, o SPI contratou
lização e formação política do Terena. Durante etnólogos e fez deles diretores das principais
o dia, os professores ensinavam as crianças; à divisões do órgão (Ilust. 105).
noite, os adultos. Não eram muitos os adultos, Mas não só no estado de Mato Grosso do
segundo o narrador, porém esses poucos enga- Sul há grupos terena. Nas décadas de 1920 e
javam-se na difusão da palavra de Deus. 1930, os Terena migraram, em família ou in-
A partir da instalação do Posto Indígena dividualmente, para o oeste paulista, e hoje
(SPI), em 1915, na reserva Taunay/Ipegue, habitam as áreas indígenas de Araribá, jun-
município de Aquidauana, a educação ocorre to aos Guarani (Ñandeva), no município de
concomitantemente na escola da missão e na Avaí; Icatú, antiga colônia penal indígena,
escola do SPI. A professora do SPI, geralmen- onde os Terena se juntaram aos Kaingang no
te, era a esposa do chefe do posto. As missões município de Braúna, e em Vanuíre, na dé-
religiosas tinham como meta principal servir cada de 1940; e no município de Tupã, junto
às políticas assimilacionistas do órgão indige- aos Kaingang e Krenak. Além dessas, os Tere-
nista, mas, de fato, tornaram-se o carro-chefe na também se encontram instalados em Mato
dos empreendimentos educacionais. A partir Grosso, bem como em aldeias urbanas, como
de 1967, essa incumbência passou a ser da as de Campo Grande, onde o processo de mi-
Fundação Nacional do Índio (FUNAI), até a gração iniciou-se ainda na década de 1920
década de 1990, quando a exclusividade na (SANT’ANA, 2004)
condução dos processos de educação escolar Sob a administração da FUNAI, órgão que
indígena foi retirada desse órgão e atribuiu-se substituiu o SPI em 1967, em pleno acirramen-
ao Ministério da Educação (MEC) a coorde- to da ditadura militar, uma das ações empre-
nação e execução de ações voltadas a essa endidas pelo governo foi a implantação das
área. Das décadas de 1980-1990 para cá, Colônias Agrícolas. O governo brasileiro tinha
muitos indígenas formaram-se professores e o objetivo de integrar os índios de forma mais
foram assumindo as escolas em suas aldeias. rápida à sociedade nacional, além de evitar o
Há muitos professores finalizando seus cursos êxodo dos mesmos para os países fronteiriços.
de mestrado na área de educação e alguns se As colônias localizavam-se em áreas de ex-
doutorando. A nova conjuntura tornou-se viá- ploração agropecuária, onde os índios já tidos
vel graças às reivindicações do movimento in- como “aculturados” conviviam com os não in-
dígena junto ao MEC, que teve suas propostas dígenas também ali estabelecidos.
por uma educação escolar indígena atendidas No caso terena, especificamente, o governo
na lei de diretrizes e bases de 1996. militar procurou cooptar esses indígenas elo-

262 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


giando sua disposição para os trabalhos agrí- A reserva, pois, não se constitui como lócus
colas. Os Terena são cultivadores, além de essa indispensável de uma produção que possibili-
te a geração de renda e a subsistência para to-
função ser atributo dos homens, ao contrário
dos os seus moradores. Não se vive da reserva,
de outros povos indígenas, nos quais essa ta- mas na reserva. (AZANHA, 2005, p. 89).
refa é exclusivamente das mulheres. Apenas
como observação, foi esse um dos argumen- Os dados demográficos do censo 2010
tos para que alguns Terena fossem transferidos, (IBGE) sobre os Terena indicam, atualmen-
ainda na década de 1930, para a reserva indí- te, uma população de aproximadamente 28.
gena do Araribá, no estado de São Paulo, com 845 pessoas. Os dados são gerais, incluindo
a incumbência de ensinar os Guarani Ñandeva os que estão no campo e na cidade. Sobre
ali instalados a cultivarem a terra. a questão de terras, por exemplo, a situação
No bojo do movimento de autodetermina- terena reflete a de muitas outras etnias em
ção dos povos indígenas iniciado na década de território nacional. Apesar dos avanços, es-
1970, as reivindicações apoiadas na lei 6.001 pecialmente políticos, e de toda a resistência
de 1973 – Estatuto do Índio, principalmente étnico-cultural, ainda há muito a ser feito para
no que concernia à questão das demarcações que, efetivamente, os povos indígenas tenham
das terras, emperradas pela Secretaria Geral do seus direitos pragmaticamente assegurados.
Conselho de Segurança Nacional, aumenta-
ram. Como consequência, a união de grupos Os povos indígenas têm direitos que lhes as-
seguram tanto a cidadania, como “privilégios”
indígenas e a fundação de organizações mul-
específicos em consequência dessa condição
tiétnicas como a União das Nações Indígenas mui especial que é a sua vinculação a tradi-
(UNI), em 1979, também cresceram. ções culturais pré-colombianas. Eles expres-
Muitas conquistas foram alcançadas com a sam, afinal, maneiras de sobrevivência que a
abertura política e, em seguida, com a cons- humanidade logrou construir em sua trajetória
tituição de 1988, que, em seus artigos 231 e no ecúmeno terrestre e são assim depositários
de especificidades biossócioculturais [sic] que
232, versa sobre o reconhecimento e respei- impõem o respeito do Estado brasileiro. (SAN-
to à diversidade étnica existente no país. Os TOS, 1995, p. 104-105).
avanços são frutos dos movimentos empreen-
didos pelos próprios povos indígenas. A luta
pela terra, embora cada povo indígena tenha Saúde terena e nacional
uma situação territorial e cultural específica,
além de conviver em estados e municípios Tal como a educação, a saúde indígena foi
com dirigentes os mais diversos possíveis, bastante precária em Mato Grosso. No perío-
constituiu-se em uma bandeira nacional dos do anterior a 1990, muitos indígenas morre-
indígenas. Entretanto, alguns povos lutam ram pela ausência de uma política pública de
pela demarcação de terras, enquanto outros saúde para essas populações marginalizadas.
lutam pela ampliação de suas reservas. Sobre A descontinuidade das ações e a carência de
o segundo caso, de ampliação de limites, o profissionais fizeram com que numerosas co-
antropólogo Gilberto Azanha ressalva que as munidades, até então alheias ao processo de
reservas não atendem às mínimas condições reivindicação de seus direitos, mobilizassem-se
de seus habitantes. de diversas maneiras para garanti-los, a partir
dos anos 1970. Através de suas associações,
É óbvio que as atuais “reservas” não permitem constituídas para adquirir conhecimento e con-
mais aos Terena a sua “reprodução física e so-
trole sobre as doenças e agravos de maior im-
cial segundo seus usos, costumes e tradições”,
como determina o artigo 231 da Constituição pacto sobre sua saúde, indígenas fomentaram
Federal. Hoje elas lhes permitem apenas re- processos locais e regionais de capacitação de
produzir-se como mão-de-obra compulsória. agentes indígenas de saúde e/ ou valorização

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 263


da medicina tradicional indígena, com a par- executando parte das ações de forma frag-
ticipação das diversas instituições envolvidas mentada e conflituosa. Ambas estabeleceram
com a assistência da saúde indígena. parcerias com os municípios, as organizações
A população da aldeia Bananal, na reserva indígenas, organizações governamentais e não
Taunay/Ipegue, contou com o conhecimento governamentais, as universidades e as missões
e auxílio das Irmãs Lauritas na assistência à religiosas. Os convênios celebrados, no en-
saúde, na década de 1990. Essa congregação, tanto, tinham pouca definição de objetivos e
ligada à Igreja Católica, ainda hoje é lembrada metas a serem alcançados e de indicadores
pelas lideranças. De acordo com Pires (2005), de impactos sobre a saúde da população indí-
o cacique Enedino da Silva e o chefe do pos- gena. Em algumas regiões, onde a população
to Joãozinho da Silva ressaltam, em agosto de indígena tem um relacionamento mais estreito
1996, através de documentos, a grande im- com a população regional, caso dos Terena de
portância daquela instituição na área social Mato Grosso do Sul, nota-se o aparecimento
de evangelização e saúde, principalmente no de novos problemas de saúde relacionados às
atendimento a parturientes. As Irmãs resga- mudanças introduzidas em seu modo de vida,
taram, juntamente com as antigas parteiras e especialmente na alimentação: hipertensão
benzedores (as), o tratamento através das er- arterial, diabetes, câncer, alcoolismo e depres-
vas medicinais. A principal incentivadora era são são problemas frequentes em diversas co-
a Irmã Laurita Lucila, atualmente residente em munidades (PIRES, 2005).
Miranda (MS), autora de dois livros sobre me- A lembrança de um passado difícil e de
dicina natural, um recurso amplamente usado precária assistência à saúde indígena estava
pelos xamãs terena (koixomuneti). Portanto, presente na memória do curandeiro terena
havia uma estreita ligação entre o catolicismo Eloy Pereira282:
e o xamanismo, que será abordada no capítu-
lo sobre as missões entre os Terena. Antigamente a aldeia Bananal era bem aban-
donado, negócio de saúde, não existia nenhu-
Após muitas discussões em torno da saúde ma assistência médica, na época do Serviço
indígena brasileira, com ampla participação de Proteção aos Índios (SPI) Ministério da Agri-
de várias etnias indígenas, em fevereiro de cultura. Primeiro médico que chegou aqui foi
1991, o decreto presidencial nº 23 transferia a turma do SUSA, é, que tira chapa do pul-
para o Ministério da Saúde a Coordenação mão, né. Aí naquela época do Bananal já tinha
de Saúde do Índio (COSAI), subordinada ao morrido muita gente, não chegava quatrocen-
tos habitantes, eu que fazia o levantamento.
Departamento de Operações da Fundação Como chama? Ah, censo, eu que fazia; não
Nacional de Saúde (DEOPE), com a atribui- chegava 400 porque morria muita gente, qua-
ção de programar um novo modelo de saúde se metade tapera. Assim não tinha mais gente
indígena no país. No mesmo ano, o Conselho morador, chegou e achou 78 tuberculoso, o
Nacional de Saúde (CNS) criou a Comissão que matava o índio era tuberculose, aí pro-
Intersetorial de Saúde do Índio (CISI) para as- curavam um voluntário para trabalhar, como
já gostava; porque em 1953 eu fiz curso em
sessorar o CNS na elaboração de princípios Aquidauana, enfermagem. Um cursinho, né.
e diretrizes de políticas governamentais no Aí como tinha vontade apresentei voluntário,
campo da saúde indígena, inicialmente sem trabalhei. Cada tuberculose 90 injeções, não
representação indígena, sendo posteriormen-
te reformulado e aberto aos indígenas, que 282
Eloy Pereira foi auxiliar de enfermagem e atualmente
ocuparam quatro das onze vagas existentes está aposentado pela FUNASA. Foi um dos partici-
pantes do grupo de saúde das Irmãs Lauritas e fala
(PIRES, 2005). em patentear alguns remédios homeopáticos desen-
Desde então, a Fundação Nacional de volvidos juntamente com sua esposa. Terena e evan-
gélico da UNIEDAS, nem por isso deixou de acreditar
Saúde (FUNASA) e a FUNAI dividiram a res- na eficácia da sabedoria dos antigos no trato com as
ponsabilidade pela saúde indígena, cada uma plantas curativas.

264 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


me lembro quantos, mais eu sei que 12 com- nar os códigos políticos, sociais, jurídicos e
primidos dia em 90 dias; aí aqueles 78 índios econômicos da sociedade brasileira.
não morreu nenhum, recuperaram saúde tudi-
Tomando como pressuposto o conceito
nho. (PEREIRA, relato oral, 2003).
de cultura de Roque Laraia (2009), podemos
Em 2012, a FUNASA passou a assistência afirmar que a cultura terena é dinâmica e his-
indígena para a Secretaria de Saúde Indíge- tórica. Histórica, porque é construída por su-
na (SESAI), com toda a equipe de agentes de jeitos humanos em um determinado contexto,
saúde formada por índios moradores das al- e dinâmica, porque pode ser alterada pelos
deias. Isso, segundo os próprios habitantes, mesmos sujeitos humanos em interação com
facilita o contato, que é feito por rádio ama- outros sujeitos humanos e com a natureza. Par-
dor com as outras aldeias e com a central em tindo desse pressuposto, pode-se afirmar que
Aquidauana. Qualquer emergência “a gente os Terena desenvolveram relações estreitas de
passa rádio para Aquidauana e vem a am- convívio e coexistência com os regionais que
bulância buscar o paciente”, nos informou se estabeleceram em seus territórios tradicio-
a atendente Rose Luiz, do posto de saúde da nais desde antes de retornarem para suas al-
aldeia Bananal. deias, após o fim da guerra do Paraguai. Apesar
de sua predisposição ao contato com o outro,
conforme lhes é característico, naquele con-
Algumas considerações texto, as relações se davam em bases totalmen-
te assimétricas, pois os usurpadores de seus
Ao longo dos dois últimos séculos, como territórios se constituiriam nos fazendeiros do
bem se destacou ao longo do texto, os Terena Baixo Paraguai. Dessa forma, a mão de obra te-
relacionaram-se com o Brasil Império e com o rena está presente em vários empreendimentos
Brasil República, portanto passaram por várias dessa região, tais como: as linhas telegráficas,
situações conflituosas ou harmônicas com o a Estrada de Ferro Noroeste do Brasil (NOB),
Estado brasileiro. Perderam seu território tra- as fazendas de gado, o extrativismo vegetal,
dicional no pós-guerra do Brasil contra o Pa- as “changas”, as empreitas, entre outros (VAR-
raguai; foram territorializados em pequenas GAS, 2003; MOURA, 2009).
reservas no sul de Mato Grosso, em contraste Da primeira metade do século XX até a dé-
com os latifúndios titulados pelo governo do cada de 1970, estava colocado para o Estado
estado de Mato Grosso para os fazendeiros; brasileiro o paulatino desaparecimento dos
conviveram com o paulatino confinamento povos indígenas do país. Aos poucos, os indí-
produzido pelos fazendeiros que foram rode- genas iam se integrando e desapareciam suas
ando suas reservas com cercas e pastos para diferenças e, portanto, sua identidade étnica.
gado bovino; hoje encontram-se divididos en- Essa ideia perdeu veracidade quando o cresci-
tre suas Terras Indígenas e as aldeias urbanas mento populacional e a organização política
de Mato Grosso do Sul. Nesse meio tempo, desses povos se tornaram perceptíveis. A par-
muitos se constituíram em exímios peões de tir da década de 1970, os Terena, bem como
fazenda, condutores de boiadas no Pantanal vários outros povos indígenas, começaram a
sul-mato-grossense, além de trabalhar como se fortalecer politicamente, através do movi-
empregados domésticos, porteiros, enfermei- mento indígena e das associações internas e
ros, nas cidades de Aquidauana, Miranda, externas, com indígenas e não indígenas. Os
Campo Grande entre outras. O Terena – mes- indígenas erguem as bandeiras da terra, da
mo tendo seu modo próprio de organizar suas educação, da saúde e da previdência. O go-
crenças, seu espaço, sua rede familiar, suas verno brasileiro os reconhece e garante a eles
roças; de criar seu gado; de realizar seus ritu- direitos específicos na constituição federal de
ais, festas e danças – também tem que domi- 1988. É a partir desse reconhecimento que os

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 265


povos indígenas planejam suas ações e fazem com sua comercialização de legumes (ma-
suas reivindicações. Segundo o ancião Silvé- xixe, quiabo, abóboras, feijão de corda ou
rio Francisco, a preocupação com a necessi- feijão miúdo), de frutas (guavira, jabuticaba,
dade de ampliação começou quando a famí- manga), raízes (mandioca, batata-doce, cará),
lia foi crescendo e não tinha lugar para pescar e artesanato (utensílios domésticos e enfeites
e caçar (FRANCISCO, relato oral, 2010). para casa de cerâmica, abanicos da folha da
Está estampada no rosto dos Terena a perda palmeira carandá, colares e pulseiras de se-
de seus lugares tradicionais de coleta de frutas mentes variadas), imprimiram nos demais ha-
silvestres (guavira, jabuticaba, goiaba entre bitantes indígenas e não indígenas novos gos-
outras), de seus lugares de caçada e pescaria, tos alimentares e decorativos. A paciência e a
bem como de seus lugares sagrados de culto diplomacia terena também são exemplos po-
aos mortos. Todavia, apesar de todos os líticos interessantes. Em contrapartida, apren-
impedimentos – cercas, vazantes e nascentes deram com os regionais a falar português,
degradadas e secas – os indígenas continuam construir cercas de arame, estudar em escolas,
preservando as atividades na memória, bem buscar a cura através da alopatia. Aprenderam
como as trilhas e os marcos. A memória a dominar os códigos do Direito, da Econo-
terena reconstitui o fio de continuidade etno- mia e da Administração. Em suas associações,
histórica, cuja história é reproduzida na vida exercitam a burocracia. Enfim, muitas são as
comunitária de pais para filhos. trocas culturais e as adequações produzidas.
Os indígenas foram influenciados pelos Por estarem em constante contato com a cida-
regionais e vice-versa. A convivência estreita de, os povos indígenas apresentam traços de
de grupos culturais diferentes produz trocas e influência da cultura nacional, mas mantêm
apropriações de ambos os lados. Os Terena, suas próprias manifestações culturais.

266 OS TERENA EM MATO GROSSO DO SUL


Os Kinikinau: persistência e percepções
Iára Quelho de Castro

Introdução283 oficialmente encarregados de administrar os


povos indígenas no âmbito da nação brasi-
leira, como assinalou o professor Rosaldo:
O povo Kinikinau já foi considerado extinto por
“durante muito tempo foi negada pelo pró-
alguns autores e a Fundação Nacional do Índio
acabou acatando essa idéia, fato que ajudou na prio órgão indigenista, primeiro o Serviço de
drástica redução dos componentes deste grupo Proteção aos Índios e depois a Fundação Na-
indígena, pois não havendo registro de nasci- cional do Índio, a possibilidade de se identi-
mento pela FUNAI, as crianças obrigatoriamen- ficarem como Kinikinau, pois eram obrigados
te deveriam ser registradas na etnia Terena. Com pelos chefes de posto a se registrarem como
muita luta e resistência hoje encontramos cerca Terena”, acrescentando que a identificação
de 200 índios na etnia e com a ajuda de antro-
como Terena, assumida por algum tempo, re-
pólogos, a FUNAI voltou a registrar as crianças
nessa etnia. (SOUZA R. A., 2009). presentou “uma das estratégias utilizadas pelo
grupo Kinikinau para sobreviver a toda a es-
Com essas palavras, o Kinikinau Rosaldo pécie de perseguições a que foi submetido”
de Albuquerque Souza, professor na aldeia (SOUZA R. A., 2009).
de São João, relembrava-nos que o pequeno Até recentemente, portanto, os Kinikinau
grupo Kinikinau, até então considerado como foram considerados extintos; porém, no bojo
Terena, colocou-se na cena pública, exigindo do chamado movimento indígena desenca-
o seu reconhecimento, não obstante ter sido deado na década de 1980, o grupo aprovei-
considerado extinto nas primeiras décadas do tou a oportunidade para reaparecer no cená-
século XX, quando se admitiu a existência de rio regional. Incorporando-se ao fenômeno
remanescentes, que teriam se fundido com de reafirmação étnica que se espalhou pelo
os Terena aldeados na região de Aquidauana, Brasil, o pequeno grupo passou a contrariar
Miranda e Nioaque, em Mato Grosso do Sul. a percepção da sociedade envolvente de que
A existência como um grupo indígena rei- teria desaparecido nas primeiras décadas do
vindicada pelos Kinikinau não teve, até re- século XX, quando se afirmou que se fundi-
centemente, o reconhecimento dos órgãos ra com os Terena.284 Passam a exigir do Es-
tado brasileiro que volte a registrá-los como
283
O presente texto é uma adaptação de capítulo da tese Kinikinau e não como Terena. O Kinikinau
“De Chané-Guaná a Kinikinau: da construção da et-
nia ao embate entre o desaparecimento e a persistên-
Rosaldo exemplarmente demonstrou a per-
cia”, defendida pela autora no IFCH/UNICAMP, em
2011, sob a orientação de John Manuel Monteiro. 284
Cf. CARDOSO DE OLIVEIRA, 1976 [1960].

Iára Quelho de Castro 267


cepção do grupo a respeito de si próprio, ao históricas constituídas pelos Kinikinau, que
afirmar que, frente à imposição da FUNAI, expõem as dimensões sócio-históricas das re-
teria assumido por algum tempo a identida- lações que estabeleceram e estabelecem com
de terena como uma tática de sobrevivência a sociedade envolvente, revelando a predo-
no complexo jogo de forças para a conquista minância de uma política de aliança e prin-
de direitos em que os povos indígenas estão cípio de reciprocidade. Procura-se entrever a
inseridos. Há que se considerar a difícil situ- atuação do grupo frente aos desafios impos-
ação dos povos indígenas do extremo oes- tos pela sua inserção em uma sociedade do
te brasileiro após a guerra do Paraguai, com tipo ocidental, da qual passaram a fazer parte.
perda de territórios, dispersão e mortandade, Entende-se que uma maior compreensão his-
como se verá mais adiante. Na luta empre- tórica permitirá um convívio mais solidário e
endida, os Terena, em parte por serem em generoso com a pequena e persistente forma-
maior número, conseguiram reorganizar-se ção sociocultural Kinikinau (Ilust. 106).
mais rapidamente e recuperar uma fração de
suas terras. Assim, não seria de estranhar que
muitos dos Kinikinau se instalassem em al- Os primeiros tempos em território
deias Terena e se sentissem mais protegidos, brasileiro
declarando pertencer a um grupo maior.
Pertencentes ao grupo linguístico arawak, Documentos coloniais comprovam a pre-
ao qual também estão vinculados os Terena e sença de povos arawak no interior da Améri-
os Layaná, os atuais Kinikinau descendem dos ca do Sul, desde a chegada dos europeus ao
Guaná coloniais. Combès e Richard, neste Novo Mundo, na área do Gran Chaco. A par-
mesmo livro, indicam que os Kinikinau cons- tir desse território, iniciaram seu deslocamen-
tituíam um assentamento localizado mais to para o atual estado de Mato Grosso do Sul,
no interior do Chaco, no qual predominava aí se fixando a partir da segunda metade do
século XVIII.285 Instalando-se entre as atuais
uma massa integrada que não era Guaná,
regiões de Corumbá e Miranda, os Kinikinau
formando uma “colônia” das “matrizes” Cha-
incorporam-se ao colonialismo português na
né-Guaná (Layaná, Echoaladi e Ethelenoé).
primeira década do século XIX, solicitando
Entendimento semelhante apresenta Susnik
seu aldeamento na missão Nossa Senhora da
(1978), ao revelar que o grupo Kinikinau era
Misericórdia, organizada e dirigida pelo frei
formado por grandes proporções de outros
José Maria de Macerata, na antiga província
grupos chaquenhos. Reconhecidamente um
de Mato Grosso.286 Dessa forma, passaram a
grupo heterogêneo, os Kinikinau construíram
obter ferramentas, ferro, medicamentos, bens
uma história comum, identificaram-se e fo-
que não produziam e, ainda, aumentaram a
ram identificados como um grupo Guaná no
possibilidade de venda ou troca de seus pro-
curso do seu estabelecimento em território
dutos. As atividades exercidas pelos Kinikinau,
luso-brasileiro, a partir da segunda metade do
como trabalhadores em diversos ofícios, assim
século XVIII.
como na construção e abertura de estradas, e a
O texto ora apresentado encontra-se orga-
maneira como buscavam relacionar-se com a
nizado em duas partes: a primeira trata das sociedade regional levaram as autoridades do
primeiras experiências dos Kinikinau em terri- Império brasileiro a considerá-los como um
tório brasileiro, entre o século XIX e primeiras dos grupos mais “civilizados”, amáveis, habi-
décadas do século XX; a segunda apresenta lidosos e receptivos. Com essa qualificação,
a única aldeia Kinikinau existente no Brasil
contemporâneo, a de São João, mostrando Cf. RICHARD; COMBÈS, neste mesmo livro.
285

um modo possível de se ser índio nos dias Essa missão foi fundada em 1819, abrigando um gru-
286

po de Echoaladi, fração dos Guaná, que ficou conhe-


atuais. Apresentam-se algumas experiências cida também com o nome de Guaná (SILVA, 2001).

268 OS KINIKINAU: PERSISTÊNCIA E PERCEPÇÕES


foram descritos nos registros administrativos, Pode-se afirmar que, de um lado, para as
nos relatórios dos missionários e nas narrati- autoridades do Império brasileiro, os Kiniki-
vas dos viajantes que percorriam a região.287 nau constituíam um grupo “civilizado” que
Após a saída do Frei Macerata, foi extin- concorria para a ocupação efetiva de parte
ta a missão Nossa Senhora da Misericórdia da região de fronteira e fornecia trabalhado-
(1823), mas os Kinikinau permaneceram na res para a execução de serviços necessários à
região. Posteriormente, em 1851, o frei ca- exploração da região pelo Estado brasileiro.291
puchinho Mariano de Bagnaia fundou uma De outro, a aldeia de Bom Conselho servia às
missão entre eles, que passou a constituir um expectativas dos Kinikinau. Tratava-se da afir-
aldeamento oficial do Império brasileiro, com mação de uma costumeira política de forma-
o nome de Aldeia de Nossa Senhora do Bom ção de alianças e da prática do princípio de
Conselho, administrada pela Diretoria Geral reciprocidade.292
de Índios.288 Essas tendências apresentadas pelo grupo
Essa aldeia foi considerada como a única da ajudam a entender o “sucesso” da aldeia de
região a ter sucesso no interior da política in- Bom Conselho, uma vez que elas permitiam
digenista vigente naquele período, e que exis- a criação de uma zona de convívio aceitável
tiu até a eclosão da guerra contra o Paraguai e de possibilidades de apropriação de objetos
(1864). Através da documentação existente, e conhecimentos desejáveis. Assim, pode-se
constatam-se as atividades desenvolvidas pelo afirmar que o projeto oficial de aldeamento
Estado brasileiro naquela aldeia.289 Aos adul- teve êxito entre os Kinikinau pelo interesse des-
tos, ensinavam vários ofícios (costura, ourive- ses indígenas pela aproximação com a socie-
saria, ferraria, olaria) e as crianças aprendiam a dade luso-brasileira, pelo desejo de ampliarem
ler, escrever e a tocar instrumentos musicais.290 a atividade de trocas e de adquirirem novos co-
A principal atividade dos homens estava na la- nhecimentos e habilidades, aspectos comum
voura, na aldeia ou em estabelecimentos parti- aos povos arawak.293 Os Kinikinau, portadores
culares; as mulheres fiavam o algodão, teciam
e fabricavam a cerâmica. Além disso, os Kiniki- 291
Leverger, presidente da Província de Mato Grosso,
nau de Bom Conselho prestavam outros servi- constatou que, entre 1845 e 1851, a aldeia de Bom
ços ao Estado, na navegação entre Corumbá e Conselho encontrava-se povoada por setecentos indi-
víduos; observando o estreito convívio dos Kinikinau
Cuiabá, na abertura de estradas, na construção com a sociedade envolvente, caracterizava-os como
de casas e como soldados da Guarda Nacional trabalhadores e amáveis.
do Império Brasileiro.
292
Após instalarem-se na região do atual Mato Grosso
do Sul, os Kinikinau continuaram a atuar predomi-
nantemente sob a forma de aliança com outros gru-
pos. No tempo em viviam na região do Chaco, os
287
Cf. CASTELNAU, 1949 [1845]; D’ALINCOURT, povos Guaná tinham como principais parceiros um
1857; MOUTINHO, 1869; FLORENCE, 1876. dos grupos falantes da língua guaikurú, os Mbayá,
assim chamados pelos espanhóis (RICHARD; COM-
288
Com a instalação do Estado brasileiro, foram criados BÈS , neste mesmo livro). Na aliança estabelecida, os
os governos provinciais e, no âmbito desses, a Dire- Guaná doavam mulheres, mantas e produtos de suas
toria Geral de Índios (DGI), para administrar os povos roças para os seus parceiros, exigindo como contra-
indígenas, conforme as determinações do Regimento partida proteção e metal. Com a desestruturação do
das Missões e Catequese (1845), destinado a promo- poder de guerrear e de se impor dos Mbayá, esses
ver a catequese, a educação e o sistema de aldeias. foram substituídos pelos brasileiros, quando passam
Na província de Mato Grosso, a DGI foi criada em a exigir do Império do Brasil proteção e terras.
1846. 293
Santos Granero (2002) avaliou que, apesar de se
289
Essa documentação é constituída especialmente pe- constarem variações nos padrões sociais e culturais,
los relatórios dos diretores gerais de índios, conforme os povos arawak apresentavam elementos que su-
constam no Livro de Registro da Diretoria Geral de gerem a existência de uma matriz comum que en-
Índios, 1848-1860, n. 101, AMT. contrava expressão em um particular ethos (arawak),
290
Relatório do Diretor Geral dos Índios, Henrique José predominantemente defensivo, incorporador e inte-
Vieira, para o Presidente da Província de Mato Gros- grador. Levou em consideração que, como produto
so, Leverger, em 28/12/1852. Livro de Registro da histórico, a “matriz cultural” não é uma totalidade
Diretoria Geral de Índios, 1848-1860, n. 101, AMT. fechada, integrada, coerente e fixa.

Iára Quelho de Castro 269


dessas tendências, garantiram não apenas a mada pela guerra, e que os sobreviventes, em-
proteção, entendida como retribuição ao seu bora dispersos, permaneceram na região do
papel de aliado, e o comércio com a sociedade aldeamento destruído:
envolvente, mas, sobretudo, a possibilidade de
viver como uma coletividade. Os Kinikinau ― é da tribu dos Guaná. O resto
dessa família que muito decresceu com a inva-
A guerra do Paraguai (1864-1870) atin- são paraguaya, anda dispersa por Albuquerque
giu direta e duramente os povos indígenas e Miranda. É diffícil precisar quantos existião
da região platina, provocando perda de vi- antes da indicada invasão, porém calcula-se
das e desaparecimento de aldeias. Os Kini- em mais de 1.000 os membros dessa mesma
kinau e os Echoaladi, outra fração Guaná, família. Servia-lhes de Director de Albuquer-
estiveram envolvidos em duas frentes, em que Frei Ângelo de Caramonico, que sendo
prisioneiro dos Paraguayos, foi por elles morto.
Miranda e em Albuquerque.294 Nessa últi- Plantavão canna, arroz, feijão e milho. Vivião
ma, os Kinikinau tiveram seu aldeamento e vivem ainda os que sobreviverão, após a in-
desmantelado, sendo considerados extin- vasão paraguaya, da caça, da pesca, do que
tos nessa região. Uma autoridade do Im- lhes rendia o ajuste do seu serviço, quer aos
pério brasileiro registra que a maioria dos agricultores, ou criadores, quer aos navegan-
Kinikinau que vivia em Albuquerque foi le- tes. Foi uma das raças que mais soffreu com
a invasão: a maior parte dos índios, como os
vada para Assunção e dizimada. 295 prisioneiros, seguirão para Assumpção, donde
Os poucos sobreviventes, embora disper- bem pouco retornarão.297
sos, teriam permanecido na área do aldea-
mento destruído, confundidos com a popula- Desatentos às percepções indígenas, os re-
ção da região: gistros de administradores e funcionários do
Império brasileiro já anunciavam as “perdas
As antigas aldêas de índios existentes em Albu-
culturais”, compreendendo que a política de
querque, com a invasão paraguaya desappare-
cerão, e seos restos existem hoje espalhados convívio com a sociedade regional apresen-
pelo Município (de Corumbá), confundidos tada pelos Kinikinau teria levado o grupo a
com a demais população, empregando-se os “perder” suas características ancestrais. Isso,
indivíduos adultos do sexo masculino princi- prognosticavam, conduziria ao desapareci-
palmente como tripulantes das canoas e nos mento dos povos indígenas.298
trabalhos de lavoura.296
Iniciava-se a representação dos Kinikinau
como indivíduos culturalmente descaracte-
O presidente da Província de Mato Gros-
rizados, “confundidos” com a massa da po-
so, tenente coronel Francisco José Cardoso
pulação. Escamoteados sob a categoria de
Júnior, em 1873, confirma que a maioria dos
“bugres”, tiveram a sua identidade indígena
Kinikinau da região de Albuquerque foi dizi-
sistematicamente negada pela sociedade na-
cional, não obstante prosseguissem suas exis-
294
Até meados do século XIX, havia cerca de mil Kiniki-
nau, entre Corumbá e Miranda, que plantavam arroz, tências nesse período que foi inscrito na his-
feijão, milho, viviam da pesca, da caça e prestavam toriografia regional como uma “fase heróica”
serviços aos agricultores, criadores e navegantes.
da história da região mato-grossense, corres-
295
O Diretor Geral de Índios, Antônio Luiz Brandão, em
correspondência oficial, datada de 13 de março de pondente à época em que os empreendimen-
1872, considerou que os Kinikinau e os Guaná de
Albuquerque “forão conduzidos pelos paraguayos 297
Relatório do presidente da província de Mato Gros-
para Assumpção e lá morrerão todos”. AMT Livro de so, tenente coronel Francisco José Cardoso Júnior, em
Registro da Diretoria Geral de Índios, p. 83. 1873, AMT.
296
Relatório dos Vereadores João Lopes Carneiro da Fon- 298
A ideia de cultura como algo que se poderia perder,
seca e Jacinto Pompeu de Camargo sobre o estado fio condutor das narrativas de extinção, foi renovada
da lavoura no município de Corumbá, ao presidente nas últimas décadas do século passado (Cf. CUNHA,
da província de Mato Grosso, em 1 de novembro de 2009). Hoje, entende-se a cultura como algo dinâmi-
1872. Manuscrito. Lata 1872 B. Documentos avul- co, como algo processual, que se realiza ao longo do
sos. AMT. tempo e que apresenta aspectos interativos.

270 OS KINIKINAU: PERSISTÊNCIA E PERCEPÇÕES


tos pecuários alastraram-se por todo o sul do fazendas que se instalavam na região ou se
antigo estado de Mato Grosso.299 ajuntando em aldeias terena; mas isso não
Pode-se afirmar que, com o fim da guer- significou renunciar à sua identificação como
ra do Paraguai, os indígenas da província de Kinikinau, considerando-se diferentes por
Mato Grosso, na região de Aquidauana, Mi- terem outra história, vivida e construída por
randa, Dourados, Nioaque e Corumbá, foram seus parentes antepassados, e outra língua.301
percebidos por meio daquilo que Monteiro Nessa condição, construíram uma nova me-
(1999) chamou de “crônica do desapareci- mória sobre esse período: a de que não esmo-
mento”, verificando-se, nos registros dos me- receram frente às usurpações e perseguições
morialistas da região mato-grossense, o dis- que sofreram, concebendo essa parte do seu
curso das “perdas culturais” e da integração passado como um tempo difícil enfrentado
dos indígenas ao mundo dos brancos: pelos seus antepassados.
A expropriação das terras habitadas pelos
Estas diversas tribos do sul de Mato Grosso indígenas e a exploração do seu trabalho,
[Kayapó, Kadiwéu, Terena, Kinikinau, Guató,
Kaiowa e Guaná] sofreram, a partir de então,
que ocorreram desde o início da coloniza-
um acelerado processo de perda dos elemen- ção, intensificaram-se dramaticamente. Com
tos indispensáveis à sua sobrevivência, como a expansão da fronteira interna na raia sul
suas terras, seus costumes e sua identidade da província de Mato Grosso, os fazendeiros
cultural, e, ao mesmo tempo, seus remanes- apossaram-se de porções territoriais consi-
centes foram sendo integrados ao trabalho deráveis, legalizando as posses por meio da
nas fazendas de gado e em outros misteres do
mundo civilizado. (CORRÊA L., 1999, p. 113).
compra, sob a alegação de uma ocupação an-
terior ao conflito platino (CORRÊA L., 1999).
A atitude indígena frente às contingências Não obstante, os povos indígenas da região
históricas foi entendida como sinal de um ir- não ficaram indiferentes aos processos de es-
reversível processo de integração e assimila- poliação, verificando-se um posicionamento
ção e da inevitável extinção dos grupos que marcado pelas reivindicações dirigidas ao
se defrontavam com as frentes internas de Estado brasileiro para se reaverem territórios
expansão.300 Essa compreensão foi desafiada tidos como tradicionais, assumindo a identi-
pela concepção indígena sobre a sua história dade de índios brasileiros para legitimar suas
e, notoriamente, pela própria persistência da- reivindicações.302
queles povos. Os primeiros vinte anos do século XX fo-
Para os indígenas, o período após a guerra ram cruciais para a existência da aldeia de
do Paraguai foi o tempo em que as fazendas Agaxi que, na época, abrigava cerca de 400
de gado invadiram as terras que anteriormen- Kinikinau. Entre 1908 e 1925, parte do gru-
te ocupavam. Os relatos dos atuais Kinikinau
contrapõem-se à compreensão oferecida pe- 301
Ericksen (2002 [1993]) considera que, inversamente a
uma ampla visão do senso comum, diferença cultural
los registros oficiais, interpretando os eventos não é uma característica determinante da etnicidade.
a que estiveram sujeitos como uma situação Para ocorrer etnicidade, os grupos precisam manter
adversa que tiveram que enfrentar e que en- um mínimo de contato regular e receber ideias uns
dos outros, percebidas como culturalmente diferen-
frentaram, buscando a sobrevivência nas tes das deles próprios. Se essas condições não forem
satisfeitas, não há etnicidade, uma vez que essa seria
um aspecto de uma relação e não a propriedade de
299
Cf. CORREA L., 1999. um grupo. Cunha (2009, p. 244) avaliou que “a et-
300
Essa interpretação corresponde à compreensão da nicidade pode ser mais bem entendida se vista em
extinção “natural” dos povos indígenas, no século situação, como uma forma de organização política:
XIX. Entendia-se que se tratava de uma “raça que traz essa perspectiva tem sido muito fecunda e tem leva-
já visível gérmen do desaparecimento rápido” (VON do a considerar a cultura como algo constantemente
MARTIUS, 1982 [1845], p. 70), ou de que, “por uma reelaborado, despojando-se então esse conceito do
lei de seleção natural, hão cedo ou tarde desapare- peso constituinte de que já foi revestido”.
cer” (MAGALHÃES, 1975[1875], p. 73). 302
Cf. VARGAS, 2003.

Iára Quelho de Castro 271


po foi para a aldeia de Lalima e para Cacho- forma, depende da intervenção humana e
eirinha; outra parte seguiu para a região de dos limites impostos pelo processo histórico.
Bonito, em decorrência das invasões às terras As adversidades, as dificuldades emergidas
indígenas, tendo como resultado a ocupação do contexto da desestruturação da aldeia de
por fazendeiros de toda a área da aldeia de Agaxi são entendidas como situações que fo-
Agaxi, e a decretação da extinção da aldeia e ram enfrentadas; assim, narram a criação da
do grupo, naquele período.303 aldeia de São João como um lugar que forja-
ram para se reagrupar. Os mais antigos mo-
radores são apresentados como protagonistas
A aldeia de São João da (re)fundação da etnia, como aqueles que
conseguiram reunir o grupo após um período
Os Kinikinau (Ilust. 107), embora dispersos de dispersão.
em decorrência da perda de seus territórios, e A movimentação dos indígenas ao longo
conforme as recordações dos seus atuais des- do século XIX deu-se no interior de uma polí-
cendentes permitem deduzir, não deixaram tica indigenista nacional crescentemente inte-
de se pensar como um grupo, embora seus ressada na questão das terras, sendo que, nas
parentes estivessem espalhados pelas fazen- áreas de povoamento mais antigo, tratava-se
das da região para poder sobreviver. Recor- de restringir o acesso à propriedade fundiária
dam que essa foi uma opção que eles fizeram (CUNHA, 1992), situação que, em termos ge-
na época do pós-guerra do Paraguai, perce- rais, persistiu no século seguinte, como pode
bendo a ação como uma escolha do grupo, ser percebido através do relato dos Kinikinau:
construindo a sua versão sobre os reveses do
processo histórico. De acordo com depoimento do ancião Leôn-
Os relatos dos contemporâneos Kinikinau cio Anastácio ― concedido ao professor Ro-
saldo de Albuquerque Souza no final de 2003
mostram uma atuação criativa do grupo, ex-
―, após a Guerra do Paraguai, os índios Te-
pressa na construção de uma referência in- rena e Kinikinau, entre outros, sofreram sérias
tangível, mas de efeitos poderosos, que é a perseguições por parte dos fazendeiros, pos-
experiência coletiva de produção e de reela- seiros e invasores. O grupo dos Kinikinau foi
boração da sua própria história, e que pode disperso, mas algumas famílias estabelece-
ser vista na historicamente recente (re)funda- ram-se em Agaxi, próximo à Miranda. Os in-
vasores de terras novamente os perseguiram,
ção do grupo dentro das terras dos descen-
obrigando-os a procurar outro lugar. Ficaram
dentes dos seus mais antigos parceiros, os Ka- sabendo que no local chamado Corvelo havia
diwéu, com a criação da aldeia de São João. terras devolutas e para lá partiram [...] Che-
Assim, depois da perda da aldeia de Agaxi, gando ao Corvelo, fizeram suas casas, a terra
os Kinikinau conseguiram reagrupar-se na dé- era boa, então começaram a plantar, mas não
cada de 1940, com algumas famílias que se demorou em aparecer um “suposto” dono das
terras. (SILVA; SOUZA, 2003, p. 151).304
estabeleceram na reserva indígena Kadiwéu,
situada em Mato Grosso do Sul. O depoimento do ancião Leôncio Anas-
Os relatos dos Kinikinau sobre a fundação tácio mostra com muita clareza os limites
de uma nova aldeia mostram sua percepção impostos à atuação dos Kinikinau, que bus-
sobre o passado, que consiste na demonstra- cavam reunir-se novamente. Mais do que a
ção da ação do grupo em contextos interétni- percepção de uma trajetória de expropriação
cos, destacando aquilo que eles fizeram; isso, de suas terras, os Kinikinau demonstram que
de certa forma, os coloca no controle de sua
história, e sugere a existência de uma cons- 304
Leôncio Anastácio é considerado pelos Kinikinau
como “pioneiro”, um dos fundadores da Aldeia de
ciência de que a realidade social, de alguma São João; falecido recentemente, tem suas memórias
reproduzidas por professores Kinikinau, quando con-
Cf. CARDOSO DE OLIVEIRA, 1976 [1960].
303
tam a história da aldeia.

272 OS KINIKINAU: PERSISTÊNCIA E PERCEPÇÕES


não se percebem apenas vítimas indefesas, envolvente, o que mostra, mais uma vez, sua
mas atores de sua história, cuja ação realiza- preferência para atuar em aliança, usando os
se através de uma antiga política de aliança e mecanismos instituídos pela sociedade mais
de processos de incorporação das instituições ampla, como anteriormente o fizeram em re-
e dispositivos da sociedade envolvente para lação à Diretoria Geral de Índios da antiga
resolver as tensões resultantes de sua inserção província de Mato Grosso.
na história da região. O relato do Kadiwéu Martinho da Silva
Diante do avanço das frentes de expansão mostra os termos e as condições que se apre-
das fronteiras internas, a atuação dos Kiniki- sentaram aos Kinikinau para a aceitação do
nau deu-se no sentido da busca da interme- grupo nas terras kadiwéu:
diação da entidade do Estado nacional, re-
presentada pelo Serviço de Proteção ao Índio Eles [os Kinikinau] escolheram um lugar como
de agricultura e coisa e tal. O único, o recurso
(SPI), formalmente responsável pela proteção mais próximo que eles mesmos acharam de to-
dos indígenas, de 1910 a 1967. Comunican- car um recurso de agricultura, no caso, uma la-
do a essa instituição a invasão de suas terras vourinha que eles fazem, é aqui para o lado do
em Agaxi, receberam a orientação para pro- Posto Indígena de São João [...] Então eles, os
curarem os Kadiwéu e solicitarem um espaço patrícios disseram: ― Então vocês ficam aqui
para se reunirem: [...] aqui é o canto da nossa área, aqui qual-
quer coisa, qualquer irregularidade que vocês
O grupo comunicou o fato ao SPI e este os veem, procurem nos localizar, nos avisar o que
orientou a procurar os Campos dos Kadiwéu. está acontecendo. Agora vocês têm obrigação,
Foi o que os homens fizeram. No dia 14 de ju- planta milho, arroz, feijão, tudo o que se dá
nho de 1940, duas famílias chegaram à aldeia aqui vocês planta, e nós vamos comercializar
de São João que na época era desabitada [...] entre nós mesmos, lá pelo Rio Paraguai, por aí,
o grupo que chegou era de aproximadamente tudo o que conseguirmos entregamos aqui [...]
12 pessoas. (LEÔNCIO ANASTÁCIO, [19—] Nós vamos negociando, isso aí, vocês ficam
apud SILVA; SOUZA, 2003, p. 151). como vigilante nosso, como ponto de seguran-
ça nosso. Aí toparam, onde existe o PI São João.
(MARTINHO DA SILVA KADIWÉU, [19—]
O aconselhamento do Serviço de Prote-
apud SIQUEIRA, 1993, p. 130-131).
ção aos Índios aos Kinikinau, para buscar
abrigo em terras Kadiwéu, decorreu da po- O depoimento do Kadiwéu Martinho cha-
lítica daquele órgão de vigiar, administrar e ma a atenção para, ao menos, três aspectos
policiar os sertões, por meio do controle da notáveis no restabelecimento das relações en-
população indígena.305 No interior de uma tre aqueles dois grupos. Primeiro, a possibili-
rígida política de administração da ocupação dade de continuidade de uma antiga aliança,
do espaço nacional, e do projeto de trans- que preservou sua estrutura geral. Segundo, a
formação dos índios em trabalhadores nacio- ambiguidade das relações: ao mesmo tempo
nais, ao Estado brasileiro interessava reunir em que os Kadiwéu sugerem uma situação de
as populações indígenas ainda dispersas e subordinação dos Kinikinau, admitem que fo-
mantê-las sob vigilância. Do ponto de vista ram estes que escolheram o lugar para ficar
dos Kinikinau, que buscavam um lugar para e a atividade que iriam desenvolver. Tercei-
se reagruparem, o SPI servia para mediar ro, a afirmação do princípio de reciprocida-
suas relações conflituosas com a sociedade de como base do compromisso entre os dois
grupos, sob o qual se iniciou a formação da
Na década de 1930, o SPI instituiu três tipos de pos-
305

tos para administrar a população indígena. O primeiro aldeia Kinikinau no interior do território dos
destinava-se a ações de vigilância e pacificação, dirigi- descendentes dos Mbayá-Guaikurú, seus an-
das aos povos considerados “mansos”; o segundo, de tigos parceiros.
nacionalização, para os arredios; e o terceiro envolvia
a ação de nacionalização de fronteiras ou desenvolvi-
mento e policiamento dos sertões (LIMA, 1995).

Iára Quelho de Castro 273


Outra versão sobre a fundação da aldeia é bastante significativa, porque apresenta ves-
de São João vem da anciã Kinikinau, dona Ze- tígios da antiga forma de relação entre aque-
ferina, e do seu marido, senhor Miguel, con- les povos, que foi a aliança baseada no matri-
forme narra Ilda de Souza: mônio intertribal entre membros das camadas
cacicais de ambos os grupos e que, posterior-
Eles contam que no final da década de 1940, mente, estendeu-se a camadas dos comuns.
os Kinikinau formavam um grupo de índios ao
poke’e, ako peti e yonoheoti xane, sem teto,
Embora deteriorada pelo tempo, essa versão
sem terra e sem rumo, que vagava na região de lembra o envolvimento que os Kinikinau um
Miranda, sempre carregando as tralhas na ca- dia estabeleceram com os Mbayá-Guaikurú.
beça e as crianças escarranchadas no quadril. Hoje, os casamentos interétnicos são comuns,
Então um capitão da tribo Kadiwéu foi até eles não havendo uma etnia preferida na escolha
e os convidou para morar em um pedaço de dos parceiros ou parceiras, verificando-se que
suas terras. A proposta foi aceita por parte de-
les, os mais velhos, cansados do nomadismo.
esses são encontrados entre os Terena, os não
Estes se mudaram para lá imediatamente. Os indígenas e negros, os quais, em geral, são in-
que ficaram ainda acalentavam um fio de espe- tegrados ao grupo. Essa configuração lembra
rança de poder retomar suas terras, seu territó- a estrutura geral do antigo mecanismo inte-
rio que era naquela região. Entre eles estavam grador existente entre os povos Guaná, veri-
a dona Zeferina e seu Miguel, ela com pouco ficado no tempo em que viviam no Chaco,
mais de 16 anos, com dois filhos. Mas algum
tempo depois, resolveram também seguir para
quando incorporavam indivíduos de outras
lá, vencidos pela miséria e pelos infortúnios etnias, adotando-os socialmente.
dela decorrentes. (SOUZA I., 2008, p. 26). Para os Kinikinau de São João, a aldeia de
Agaxi constitui o lugar de referência da exis-
Nessa versão, observa-se uma sutil, porém tência do grupo no passado. As lembranças es-
significativa diferença em relação àquela con- tabelecidas mostram essa localidade como um
tada pelo senhor Leôncio, que está na ênfase lugar primordial na produção de uma memória
dada por dona Zeferina de que a ida dos Ki- sobre sua história: é a partir da expulsão da re-
nikinau para as terras kadiwéu foi realizada a gião de Miranda e da luta para se reagruparem
partir de um convite de um cacique kadiwéu. que se recordam do passado, constituindo-se
Essa particularidade pode estar associada à um marco material e simbólico fundamental
necessidade do grupo de indicar que eles são para a história do grupo, na medida em que a
mais hóspedes/convidados do que intrusos aldeia de São João passou a representar o espa-
no território kadiwéu e que, nessa condição, ço a partir do qual se reorganizaram, concen-
precisam retornar para os seus antigos terri- traram-se, agregando indivíduos de outras et-
tórios, um dos sonhos acalentados por dona nias e não indígenas, e a partir do qual buscam
Zeferina. Em contrapartida, o Kadiwéu Marti- fazer-se percebidos e, quem sabe, ouvidos.
nho da Silva tratou de lembrar que o território Uma maior visibilidade da aldeia de São
é Kadiwéu e que aceitaram a presença dos João como uma aldeia kinikinau, na verdade
Kinikinau, mediante o princípio de reciproci- multiétnica, abrigando também famílias terena
dade: em troca da acomodação, os Kinikinau e kadiwéu, só aconteceria a partir do final da
deviam produzir e vigiar as terras kadiwéu. década de 1990, com uma participação mais
Verifica-se também a existência de uma direta de representantes do grupo no movimen-
versão de que os Kadiwéu roubavam mulheres to indígena de reafirmação identitária, ocorrido
de outros grupos, levando-as para aquela re- em âmbito nacional. Essa adesão significava,
gião, visitando-as periodicamente até perde- entre outras coisas, a possibilidade de se legi-
rem o interesse por elas.306 Essa interpretação timarem frente ao Estado e se habilitarem aos
direitos concedidos aos indígenas, conforme se
Cf. SOUZA I., 2008.
306 estabeleceu na Constituição brasileira de 1988.

274 OS KINIKINAU: PERSISTÊNCIA E PERCEPÇÕES


Até então classificada pelo Estado brasileiro formação do filho, que se considera Kinikinau
como uma aldeia terena, também assim reco- porque seus pais são Kinikinau que vieram
nhecida por Cardoso de Oliveira (1976 [1960]) da aldeia de Cachoeirinha, e que ela está em
e Siqueira Júnior (1993), aquele grupo passou a São João com outras famílias do grupo desde
se organizar dentro dos novos parâmetros cons- o tempo em que a “aldeia era só mato” e eles
titucionais para reivindicar a sua especificidade. só comiam carne de caça, andavam descalços
Parte das explicações para o suposto “desapare- e se tratavam com “raiz de pau”, castanha de
cimento” pode ser atribuído ao número reduzi- bocaiúva, batiam a chimbuva na água para fa-
do do grupo e, consequentemente, ao limitado zer sabão e andavam de carreta.308
poder para se fazer ouvir no difícil jogo de rela- Frente às imposições políticas contempo-
ções de forças em funcionamento, e à vitalidade râneas de uma “etnização”, da necessidade
das percepções e discursos que prevaleciam na de os povos indígenas apresentarem suas cre-
sociedade envolvente que apontavam a assimi- denciais étnicas para serem oficialmente reco-
lação como destino inevitável dos povos indíge- nhecidos, os Kinikinau encontram na memória
nas, especialmente dos pequenos grupos. histórica a sua sustentação. Retomaram o etnô-
Os Kinikinau vivem hoje um tempo que nimo como termo legítimo para a sua identifi-
entendem ser o da persistência, no qual a au- cação, mobilizam-se para a sua reafirmação,
toidentificação representa um aspecto funda- através da inserção no movimento indígena e
mental à sua definição enquanto grupo, vin- na revitalização do uso do seu dialeto.309
culada à crença da existência de uma história Os Kinikinau elegeram como símbolos de
de compartilhadas experiências, que mantém sua identificação a cerâmica produzida pelas
viva a solidariedade étnica.307 A anciã Ercília mulheres (Ilust. 107) e o ritual conhecido como
Maria Anastácio da Silva, 85 anos, afirma que, “dança do Bate-Pau” (Ilust. 108 e 109), ativida-
embora seu povo tenha esquecido quase tudo des assumidas como parte das tradições de seus
dos antigos costumes, ela se considera perten- antepassados. Dessa maneira, realizam reela-
cente ao grupo porque veio de uma família de borações transformadoras de vínculos históricos
Kinikinau que morava em Agaxi, fugindo das culturais anteriores, como outra fase da história
ameaças de fazendeiros da região (“tinha um do grupo que vem, ao longo do tempo, sendo
homem lá que maltratava os gados quebrava construída por seus participantes, não deven-
a perna deles e mostrava para o meu pai”) e, do ser entendidas simplesmente como resposta
sobretudo, porque continua a falar na língua passiva a eventos externos, mas, acima de tudo,
que seus pais ensinaram a ela. como estratégias políticas conscientes (SANTOS
Outra manifestação naquele sentido vem GRANERO, 2002) (Ilust. 110).
da anciã Rosa Pereira, 80 anos, conforme in- Os Kinikinau buscam sua inserção na socie-
dade envolvente, ingressando em instituições
A importância da autoidentificação foi afirmada por
307

Moerman (1965) em um estudo pioneiro sobre rela- relacionadas, sobretudo, às áreas de educação
ções interétnicas, realizado na Tailândia. Estudando
os Lue, verificou que estes não respondiam a nenhu-
ma das exigências teóricas para a definição de um
308
Plantas e raízes nativas. Bocaiúva é uma palmeira
grupo étnico, isto é, não apresentavam nem território, com frutos comestíveis. A chimbuva é uma árvore
língua ou costumes considerados exclusivos. Inter- popularmente chamada de “pau-de-sabão”, com fo-
rogando-se sobre a propriedade de se considerar os lhas penadas (Enterolobium timbouva).
Lue como um grupo étnico, Moerman foi levado a 309
A língua kinikinau é considerada como o elemento fun-
concluir que alguém é um Lue na medida em que se damental da diferenciação em relação a outros grupos.
identifica como tal e age de maneira a validar aque- Não obstante a grande semelhança com a língua falada
la “luenicidade”. O antropólogo definia a categoria pelos Terena, existem diferenças que permitem falar em
êmica de adscrição, que passou a ser levada em conta uma língua dos Kinikinau, conforme a tese defendida
daí em diante. Mas isso não é tudo. Há que se consi- por Souza (2008). Há uma grande preocupação com
derar que, além da autoidentificação, é preciso ter o o fato de existirem poucas pessoas que ainda falam a
reconhecimento do grupo ao qual se identifica, as re- língua do grupo e, assim, os Kinikinau organizam-se a
lações com outros grupos e os poderes em funciona- partir da escola da aldeia para ensinar as crianças. A
mento. (Cf. ERICKSEN, 2002 [1993]; CUNHA, 2009). escola conta com um professor para isso.

Iára Quelho de Castro 275


e saúde, para as quais os jovens procuram se em torno da qual esparramam-se, de manei-
preparar através do ingresso em universidades. ra desigual e rala, algumas casas de alvenaria
Através dessas experiências inscritas no tempo e outras construídas com troncos e folhas de
presente vivido e das preocupações nele im- coqueiro; outras existem de forma isolada no
pressas, os Kinikinau reapresentam-se à socie- terreno da aldeia; dessas, muitas são simples
dade brasileira como um “povo resistente”. ranchos, utilizados como dormitório, sendo
A autorrepresentação encontra-se inscri- as atividades cotidianas realizadas em um es-
ta na Carta dos Povos Indígenas Resistentes, paço coberto por folhas de coqueiro, mobilia-
formulada em maio de 2003, por ocasião do do com mesa e bancos, contando a maioria
“I Encontro nacional de povos indígenas em das casas com fogão a lenha.
luta pelo reconhecimento étnico e territo- A maior parte das famílias cria algumas ca-
rial”, em Olinda, do qual participaram repre- beças de gado, entre três e seis animais, muitas
sentantes dos Kinikinau. Da mesma forma, aves (galinhas e patos), em geral para o consu-
estiveram, no mesmo ano, em Corumbá, no mo próprio; possui uma pequena roça (feijão,
“Seminário dos povos resistentes: a presença arroz, milho, abóbora, quiabo, mandioca e
indígena em Mato Grosso do Sul”, do qual cana-de-açúcar) e pomar (laranja, limão, me-
resultou a “Carta Kinikinawa”, documento lancia e banana). Muitos se empregam nas fa-
no qual os Kinikinau posicionam-se frente ao zendas da região por não encontrarem meios
Estado brasileiro, exigindo o seu reconheci- para sobreviver na aldeia.
mento étnico e o direito a um território pró- Em relação à vida social na aldeia, pode-se
prio. No ano seguinte, com a assessoria da dizer que esta se realiza em grande parte a
Secretaria de Educação do Estado de Mato partir da escola, onde se recebem os visitan-
Grosso do Sul, foi promovido o “Seminário tes, realizam-se reuniões, encontros e festas.
Povo Kinikinawa: persistindo a Resistência”, Os professores, de um modo geral, são consi-
na cidade de Bonito. Nesse encontro, tratou- derados parceiros e são bem vistos pelos Ki-
-se principalmente da necessidade de preser- nikinau, que percebem a instituição escolar
vação da sua cultura, através da valorização como um centro de oportunidade, capaz de
da língua e da criação de uma escola própria, dotá-los de conhecimento e habilidade para
com um programa adequado às necessidades que eles possam se articular de forma mais
do grupo, e do direito a um território próprio, eficiente com a sociedade envolvente, e nela
conforme foi afirmado na “Carta de Bonito”, encontrar melhores espaços.
de 18 de junho de 2004. Contrariando as percepções mais comuns da
Atravessando-se o histórico Rio Aquida- sociedade envolvente, isto é, de serem índios
bã, após percorrer cerca de 300 km a partir que “perderam” sua cultura e, consequente-
da capital do estado de Mato Grosso do Sul, mente, serem descaracterizados, os Kinikinau
Campo Grande, dos quais 70 km são de es- mostram uma maneira de se ser índio nos dias
trada de terra, isto é, não asfaltada, via cidade de hoje. Demonstram ser portadores de uma
de Bonito, chega-se a Porto Murtinho, onde consciência histórica de que, de alguma forma,
se encontra a reserva indígena Kadiwéu, no sua permanência depende da atuação do gru-
interior da qual está situada a aldeia de São po, mostrando que eventos dramáticos como a
João, com aproximadamente 250 habitantes, perda de territórios e a extinção de aldeias não
dos quais cerca de 180 Kinikinau; o restante é impediram a sua continuidade. Pelo contrário,
composto por Kadiwéu, Terena e não índios. alimentaram a sua persistência: a pequena al-
Na aldeia, destaca-se, à primeira vista, o deia de São João, encravada no território ka-
prédio de alvenaria da escola (Ilust 111), que diwéu, negando todos os prognósticos, abriga
atende cerca de 130 alunos, entre crianças e cerca de 180 Kinikinau, seus sonhos e projetos
adolescentes, no ensino fundamental e médio, para um futuro comum (Ilust. 112).

276 OS KINIKINAU: PERSISTÊNCIA E PERCEPÇÕES


De Mbayá-Guaikurú a Kadiwéu:
uma sociedade de artistas e guerreiros
Giovani José da Silva

Nos últimos 30 anos, foi produzido um dos etnólogos Branislava Susnik (1978) e
considerável número de trabalhos acadêmi- Alfred Métraux (1996 [1946]) a respeito do
cos sobre os Kadiwéu, em programas de pós- tema. O que se sabe ao certo é que o espaço
graduação de diversas áreas do conhecimento geográfico tradicional dos falantes da família
(SILVA G. J., 2011). Desde uma dissertação de guaikurú é o Gran Chaco paraguaio, de onde
mestrado em linguística (BRAGGIO, 1981) até se deslocaram entre o final do século XVIII e
uma tese de doutorado em geografia (JESUS, o início do XIX para a margem esquerda do
2012), verifica-se que os Kadiwéu já interes- Rio Paraguai.
saram a historiadores, antropólogos, linguis- Compondo um dos grupos do Gran Chaco,
tas, educadores dentre outros pesquisadores. os Mbayá-Guaikurú foram continuamente,
Pelo menos dois assuntos dominam a literatu- desde o início da colonização ibérica, ame-
ra científica quando se trata desse grupo indí- açados por espanhóis e portugueses, a quem
gena, seja no passado ou no presente: a arte, opuseram constante resistência, não o sufi-
materializada, sobretudo, nas pinturas cor- ciente, contudo, para evitar o desaparecimen-
porais e na cerâmica, e a guerra, uma tarefa to de boa parte da população no decorrer de
exclusivamente masculina em uma sociedade três séculos — mais expressivamente a partir
marcada pela divisão de gênero e de posição da segunda metade do XIX. No Album Gra-
social (“nobres” versus “cativos”). phico do Estado de Matto Grosso (AYALA; SI-
O presente capítulo apresenta a trajetória MON, 1914), a guisa de exemplo, estimou-se
histórica do povo indígena Kadiwéu, entre a uma população de 850 índios identificados
segunda metade do século XIX e o início do como Cadiuéos. Embora editado em 1914,
século XXI. Não se pretendeu realizar um le- o Album traz informações de 1848 (trata-se
vantamento exaustivo sobre o passado mais de um relatório do então Diretor Geral dos
remoto do grupo, pois se crê ser suficiente Índios, Joaquim Alves Ferreira), portanto, an-
remeter o leitor ao capítulo de Richard e terior à guerra do Paraguai.
Combès deste livro, além do trabalho de Ana Os Kadiwéu, ao que tudo indica, foram os
Lucia Herberts (1998), dentre outros, para últimos Mbayá-Guaikurú a migrarem do Cha-
maiores informações a respeito dos Mbayá- co e, além deles, existem índios identificados
-Guaikurú, ancestrais dos Kadiwéu, no pe- como Guaikurú na aldeia Lalima, localizada
ríodo compreendido entre os séculos XVI e às margens do Rio Miranda, a 60 km ao sul
XIX, sem deixar de mencionar os trabalhos da cidade homônima. Os Mbayá autodenomi-

Giovani José da Silva 277


navam-se Eyiguayegi,310 que em língua portu- dos elementos culturais dos Caduveos que se
guesa significava gente da palmeira eyuguá. A tornaram posteriormente excelentes ceramis-
referida palmeira, também conhecida como tas e bons tecelões. (SUSNIK, 1978b, p. 11-12,
tradução nossa).
carandá (Copernicia cerifera), representava um
bem substancial e era um destaque quantitati- Pelo exame da documentação, constata-se
vo expressivo na paisagem do habitat étnico, que a maior parte dela menciona a presença
portanto, fundamental para o grupo. Apesar dos Mbayá-Guaikurú e a existência de aldeias
dos Mbayá-Guaikurú serem caçadores e cole- no extenso conjunto de terras ocupado no
tores, os grupos não eram totalmente nômades. presente pela reserva indígena Kadiwéu. Ape-
O fato de se tornarem eqüestres intensificou a sar da presença não indígena, os índios ainda
mobilidade dos grupos. Prova disso é que os eram a maioria do contingente populacional
diversos etnônimos dos subgrupos Guaikurú no então sul de Mato Grosso, até a época da
derivavam de alguma característica de seu ha- guerra do Paraguai. Durante o conflito (1864-
bitat: Getiadegodi (povo das montanhas), Apa- 1870), a aliança com os Guaikurú revelou-se
caxodegodegi (povo da região das emas), Lixa- bastante benéfica para os brasileiros, como
gotegogi (povo da terra vermelha), Eyibogodegi revela Francisco Rafael de Melo Rego, ex-pre-
(os “escondidos”), Gotocogegodegi (povo da sidente da província de Mato Grosso:
região da madeira de confecção dos arcos) e os
Cadigegodi (povo da região do Rio Cadigigi). Da sua fidelidade e dedicação não interrom-
Susnik caracteriza assim esses últimos: pidas deram-nos inequívocas provas até na
Guerra do Paraguai, em que nos prestaram ser-
Cadiguegodi (Caduveo-Mbayá-Guaicurú),“os viços. Tão firmes se mostraram na amizade que
habitantes de lugares onde cresce a planta dos Portuguezes passaram para os Brazileiros,
cadi”; seu antigo habitat parcial abarcava a tanto na inimizade que dos Hespanhóes passa-
área próxima ao atual Forte Olimpo, com [...] ram para os Paraguayos. (REGO, 1904, p. 171).
possessão da terra na margem oposta do R.
Paraguai; os vestígios da típica cerâmica ca- A guerra, entretanto, provocou uma con-
duvea [kadiwéu] foram encontrados próximos siderável diminuição na população indígena,
à Laguna Blanca, terra chaquenha localizada e, com o fim do conflito, a fronteira Oeste
distante [no interior do Paraguai]. No início
abriu-se novamente para as intenções coloni-
de seu transhabitat oriental ocupavam a área
entre o R. Apa e o R. Ypané, mantendo-se nas zadoras atlânticas. O governo imperial brasi-
margens do rio, mas desde esse ponto seguiam leiro articulou algumas iniciativas pecuárias
até o norte. O morro Pão de Açúcar persiste e extrativistas na região e, a partir de 1870,
na tradição dos Chamacoco, herdeiros do ha- foi promovida a reconstrução de Corumbá,
bitat caduveo, “como a montanha dos xamãs tendo por base o porto fluvial que se trans-
caddiot”. Desde as terras desta parcialidade se
formou, em poucos anos, no mais importante
efetuavam amplas correrias até o oeste, leste
e norte, de maneira que os cativos-escravos polo comercial do médio Paraguai, atraindo
pertenciam etnicamente a diferentes grupos. investimentos estrangeiros. Ocorreu, a partir
As aldeias dos Cadiguegodis não tinham lo- de então, o primeiro grande impulso de va-
calização separada das aldeias guaná; a plan- lorização fundiária da região pantaneira e
tação, “ittacoli”, e o lote apto para o pastoreio as perspectivas provocaram acirrada disputa
de cavalos, “appolicana”, se uniam; no habitat
pela posse de terras.
caduveo se intercambiavam a “dimi” (“casa
grande de esteiras”) com as “peti” (casas co- Em 1872, estabeleceu-se em Barranco
munais) guaná. Esta estreita convivência local Branco, um trecho do Rio Paraguai logo abai-
contribuiu para uma maior “guananização” xo do Rio Aquidaban, um Português chamado
Antônio Joaquim Malheiros. Nesse local, exis-
Os Kadiwéu, na atualidade, autodenominam-se
310

Ejiwajegi (lê-se “edjiúadjegui”). Cf. DICIONÁRIO DA


tia a antiga aldeia kadiwéu Ealanokodi. Nego-
LÍNGUA KADIWÉU, 2002, p. 42. ciando aguardente com os índios, Malheiros

278 DE MBAYÁ-GUAIKURÚ A KADIWÉU


conseguiu constituir uma imensa fazenda de Paraguai e da navegação fluvial, no pós-guer-
gado na região. Intitulado coronel da guarda ra contra a nação paraguaia. Pesaram sobre
nacional, acumulou, durante vinte anos, o car- ele, porém, graves denúncias de desmandos
go de Diretor dos Índios Kadiwéu e, dessa for- e contrabando de gado na fronteira, além de
ma, apossou-se de parte considerável do terri- violências praticadas contra os indígenas e
tório indígena, nas últimas décadas do século moradores não índios da região. O contato
XIX. A partir de 1880, apareceram outros re- frequente com estes últimos alterava, grada-
querimentos de compra ou concessão de terras tiva e sistematicamente, o modo de vida dos
nas regiões dos Pantanais e na fronteira seca, Kadiwéu, e o alcoolismo generalizava-se en-
legalizando grandes lotes de terras, limitados tre eles, enfraquecendo-os e tornando-os vul-
entre os rios Nabileque e Tereré para a criação neráveis a diversas doenças infecciosas. Entre
de gado, nas terras tradicionalmente ocupadas 1886 e 1890, um surto de varíola na região
pelos Kadiwéu (CORRÊA, 1999). Os índios fo- fez, entre os índios, grande número de víti-
ram, lentamente, absorvendo costumes ligados mas. Apesar de toda essa situação desfavorá-
à pecuária e dependem economicamente, até vel, a prática de capturar “cativos” em incur-
os dias de hoje, dessa atividade, realizada ex- sões guerreiras continuava a operar o ethos
clusivamente pelos homens (Ilust. 113). kadiwéu, bem como a prática do aborto.
O coronel Malheiros notabilizou-se por ter Ao final do século XIX, Guido Boggiani,
sido um grande proprietário na fronteira sul, explorador e artista italiano, encontrou os Ka-
no município de Corumbá, e, também, em- diwéu na região em que, atualmente, habitam
presário do comércio de exportação com o seus descendentes. O viajante anotou em di-
ários a existência de três “tolderías” (maneira
como os cronistas chamaram os conjuntos de
moradias mbayá) Kadiwéu: Nalike, Morrinhos
e Etokija. Calculou em 200 o número destes
índios, sendo nesta época grande a pressão
que sofriam por parte dos criadores de gado
que procuravam pastagens ao sul do Pantanal
(BOGGIANI, 1975 [1895]). Boggiani visitou
pela primeira vez a área habitada pelos Ka-
diwéu em 1892 e anotou em diários obser-
vações etnográficas e artísticas que deram
origem à obra Os caduveos. Retornando à
mesma região em 1897, registrou as rivalida-
des entre o coronel Malheiros e os indígenas.
Fez, ainda, novas anotações que geraram ou-
tro trabalho, no qual aprofundou seus conhe-
cimentos sobre o modo de vida dos indígenas
e as relações com o contexto regional (BOG-
GIANI, 1929 [1895]).
Com a crescente colonização de Mato
Grosso, a partir de meados do século XIX,
os Kadiwéu tiveram que se subjugar ao regi-
me de aldeamento. De acordo com Herberts
(1998b, p. 67-68), os Kadiwéu sofreram ata-
ques de tropas governamentais armadas com
ILUSTRAÇÃO 113 - JOVEM KADIWÉU (BOGGIANI, 1975 [1895], P.
193) artilharia pesada por duas vezes, em 1897 e

Giovani José da Silva 279


1898, que quase os dizimaram por completo. te ao lado de tropas não governamentais nas
Depois disso, mudaram-se para outros locais, revoltas ocorridas no sul de Mato Grosso, em
constituindo duas novas aldeias: uma ao pé fins do século XIX. No início do século XX,
do morro Niutaca e outra próxima ao morro foram recrutados pelo governo para combater
do Tigre. Ainda em 1898, aliaram-se a uma os dissidentes derrotados e alijados do poder.
das facções coronelistas (a de Antônio Pedro A medição determinou que a área total dos
Alves de Barros) que disputavam o poder no terrenos demarcados fosse de 373.024 ha. De
estado, com o intuito de enfrentar a aliança acordo com o memorial descritivo de medi-
governista com o coronel Malheiros, que os ção e demarcação entregue por Maciel ao go-
reprimia violentamente. verno do estado, em 23 de fevereiro de 1900:
A conturbada situação política que se seguiu É limite dos terrenos demarcados para os
à proclamação da República (1889) contrapôs, índios Cadiuéos: ao norte o córrego Niutaca,
na disputa pelo poder regional, segmentos da desde a sua barra até a cabeceira na Serra de
oligarquia estadual. Particularmente, no então Nabodoquena [Bodoquena]; a leste esta mes-
estado de Mato Grosso, os conflitos políticos ma serra; ao sul o Rio Aquidauana [Aquida-
entre os grupos oligárquicos locais tomaram ban]; e a oeste os rios Paraguai e o seu braço
características de quase guerra civil, em que a Nabileque até a barra do Niutaca. (MACIEL,
alternância no poder se fazia, frequentemente, 1900 apud SILVA G. J., 2004).
por meio do emprego da força de tropas merce- Em 1903, já no final do mandato de Alves
nárias. Na polarização política entre as facções de Barros, a medição e a demarcação efetu-
oligárquicas, era envolvida toda a sociedade adas por Barros Maciel foram aprovadas por
mato-grossense, inclusive as populações indíge- meio de despacho pela Presidência do esta-
nas. Uma vez entre o fogo cruzado, os Kadiwéu do. Nessa época, a Reserva Indígena Kadiwéu
buscaram refúgio nas cercanias da Serra da ainda não possuía oficialmente essa denomi-
Bodoquena. Apesar de sofrerem significativas nação, sendo conhecida como “campo dos
baixas no conflito civil, com a vitória de seus índios”, “terras reservadas aos Cadiuéos” ou,
aliados passaram a gozar de relativa proteção simplesmente, “Reserva”, e localizava-se no
governamental e foram contemplados, como município de Corumbá.311
forma de pagamento pelos serviços prestados, O etnógrafo tcheco Alberto Vojtěch Frič es-
com um despacho de criação da reserva indíge- teve entre os Kadiwéu durante alguns meses
na assinado pela Presidência do estado. em 1904, prosseguindo os estudos de Boggia-
Na passagem do século XIX para o sécu- ni, assassinado na região por índios Tumrahá
lo XX, com a ascensão ao poder estadual do (Chamacocos bravos) cerca de três anos antes.
grupo político adversário ao do coronel Ma- Suas investigações orientaram-se, sobretudo,
lheiros (liderado por Jango Mascarenhas), os para o estudo da religiosidade e da mitologia
Kadiwéu foram contemplados com o reconhe- kadiwéu. Entre 1914 e 1915, o pesquisador
cimento e a proteção do governo estadual. No russo Henri H. Manizer esteve no Brasil reco-
final de 1899, o presidente do estado de Mato lhendo dados sobre a música e os instrumentos
Grosso mandou proceder à medição e demar- musicais de diversos grupos indígenas e visi-
cação das “terras reservadas aos Cadiuéos”. tou, nessa época, a aldeia kadiwéu de Nalique,
A medição e a demarcação foram realizadas permanecendo dois meses entre os índios. En-
entre dezembro de 1899 e fevereiro de 1900 tretanto, não fez nenhuma consideração, em
pelo engenheiro agrimensor José de Barros
Maciel. Outro agrimensor, o francês Emile Ri- Porto Murtinho foi criado e desmembrado de Corumbá
311

vasseau (1941, p. 68-69), que esteve entre os em 20 de setembro de 1911, por meio da lei estadual
nº. 560. Em 13 de junho de 1912, foi instalado o mu-
Guaikurú acompanhando Barros Maciel, re- nicípio e as terras dos Kadiwéu passaram a integrá-lo
gistrou que os índios participaram ativamen- oficialmente. Cf. GRESSLER; SWENSSON, 1988.

280 DE MBAYÁ-GUAIKURÚ A KADIWÉU


seus trabalhos, sobre a vida cotidiana que leva- A ratificação dos limites da reserva, pelo in-
vam, a não ser observações referentes à músi- terventor Antonino Mena Gonçalves, ocorreu
ca. Nessa época, os Kadiwéu transitavam pela em 1º de abril de 1931, por meio do decre-
Serra da Bodoquena, passando pela aldeia to nº. 54, dando em usufruto aos Kadiwéu as
Xatelodo, a fim de chegarem à estação fer- terras que vão da Serra da Bodoquena ao Rio
roviária Guaicurús, oficialmente inaugurada Paraguai e do Rio Niutaca ao Rio Aquidabã.
pela Estrada de Ferro Noroeste do Brasil em Na segunda metade da década de 1930, os
fins de 1912, e, assim, viajarem e/ ou estabele- Kadiwéu foram visitados por dois pesquisadores
cerem relações comerciais com os não índios, europeus, Claude Lévi-Strauss e Erich Freundt.
trocando, sobretudo, peles de animais por pro- Lévi-Strauss esteve em uma expedição junto
dutos industrializados e aguardente. aos Kadiwéu entre 1935 e 1936, na qual
As terras dos Kadiwéu foram demarcadas, registrou algumas observações sobre o estado
em âmbito estadual, antes mesmo da criação em que encontrou, à época, o grupo indígena.
de um órgão indigenista oficial no Brasil. Tal Seus trabalhos de campo visavam, sobretudo, a
órgão surgiu somente em 1910, no interior do arte kadiwéu, a pintura corporal e a decoração
ministério da agricultura, por meio do decreto da cerâmica. Em Pitoco, onde havia um antigo
nº. 8.072, de 20 de junho daquele ano. Em posto do SPI, encontrou apenas casas em
janeiro de 1918, seguindo a decisão da lei nº. ruínas. Em Nalique, restavam somente cinco
3.454, artigo 118, o mesmo foi dividido. O casas. Engenho, aldeia que ficava próxima a
setor que cuidava da localização de trabalha- Nalique, era o mais populoso aglomerado de
dores nacionais foi removido para o Serviço índios, sendo que a população das três aldeias
de Povoamento do Solo (SPS), ficando cons- não ultrapassava duzentas pessoas que “[...]
tituído, definitivamente, aquele que por mui- viviam da caça, da coleta de frutos silvestres,
tos anos seria o SPI (Serviço de Proteção aos de alguns bois e de animais de criação, e do
Índios), o qual passou a manter postos admi- cultivo das roças de mandioca [...]” (LÉVI-
nistrativos junto aos Kadiwéu, dentre outros STRAUSS, 1996 [1955], p. 162).
grupos indígenas, a partir da década de 1920. Freundt (1946) visitou os Kadiwéu após
Em 1919, Adriano Metelo, inspetor do SPI, Lévi-Strauss e registrou, em 1939, que as duas
requereu e obteve da Diretoria de Repartição aldeias visitadas por ele possuíam cerca de
cem habitantes, e que o número desses índios
de Terras Públicas do Estado de Mato Gros-
havia diminuído nos últimos anos em virtu-
so cópia dos autos de medição e demarcação
de da febre amarela e de outras epidemias, e
das “terras reservadas aos Cadiuéos” e a cópia
também por causa da contínua prática do in-
da planta da mesma medição feita em 1900.
fanticídio, por meio de abortos. Naquela épo-
O requerimento do inspetor provavelmente
ca, os Kadiwéu ocupavam-se da criação de
teve como objetivo conhecer melhor a área a
gado, trabalhando, também, como vaqueiros
fim de que fossem tomadas medidas, pelo ór-
e lenhadores nas fazendas vizinhas à Reserva.
gão indigenista oficial, quanto à instalação de
A documentação pesquisada em arquivos
postos administrativos entre os Kadiwéu. Os
da FUNAI revelou que, na década de 1940,
indígenas convivem com a presença do órgão
houve a necessidade de se verificar as linhas
desde o início da década de 1920: primeiro
divisórias da Reserva para dirimir dúvidas
o SPI e depois a Fundação Nacional do Índio
com fazendeiros da região.312 Por essa razão,
(FUNAI), por meio da instalação do Posto In-
Nicolau Horta Barbosa, então chefe da Ins-
dígena Nalike, na aldeia Pitoco, seguida da
petoria Regional 5 (IR 5), em ofício encami-
instalação do posto indígena Presidente Alves
de Barros (atual Posto Indígena Bodoquena) Carta datada de 12 de junho de 1942, assinada por
312

Francisco Vilela de Figueiredo, dirigida ao Chefe da 5ª


na aldeia Bodoquena e, mais tarde, do posto Inspetoria Regional do SPI. Pastas Kadiwéu 1-14. Arqui-
indígena São João, na aldeia homônima. vo da Divisão de Assuntos Fundiários (DAF) da FUNAI.

Giovani José da Silva 281


nhado à Chefia da Inspetoria do SPI, apontou índios que estavam sendo “incorporados à ci-
a necessidade de instruções e esclarecimen- vilização” (ROCHA, 2003).
tos sobre os reais limites da Reserva.313 Esses Por ocasião das visitas de Darcy Ribei-
limites, até essa época, eram praticamente ro (1980) entre os Kadiwéu, realizadas em
ignorados pelos Kadiwéu, que transitavam 1947 e 1948, como parte do plano de traba-
para além deles, causando preocupação aos lhos da Seção de Estudos do SPI, a população
regionais. A esse respeito, Wanda Hanke, que Kadiwéu era composta, segundo o autor, de
esteve entre os Kadiwéu e os Terena no iní- 235 pessoas, distribuídas da seguinte forma:
cio dos anos 1940, referiu-se às aldeias Alike 94 pessoas junto ao Posto Indígena Presidente
[Nalike], Pitoco y Limera [Limoeiro], além de Alves de Barros, na Serra da Bodoquena; 66
Xatelodi [Xatelodo] (1942, p. 82).314 nas imediações do Posto de Criação de Pitoco
A aldeia Xatelodo, citada por Hanke, fica- (Nalique); 31 em Tomásia; 11 em Limoeiro,
va próxima à trilha que os Kadiwéu usavam residência isolada. Ribeiro registrou, em tre-
para chegar à estação ferroviária Guaicurús, chos de seus diários de campo, a situação em
constituindo-se uma importante parada para a que se encontravam os Kadiwéu, segundo ele,
maioria dos que viajavam para as cidades, ge- “bastante aculturados”.
rando ocasiões propícias para a manutenção Sobre invasões na Reserva, as mais antigas
das relações intercomunitárias. Tratava-se, notícias datam do período compreendido en-
portanto, de uma grande aldeia, com organi- tre as décadas de 1940 e 1950.315 Em 1953,
zação própria e inserida na ampla e comple- o chefe da Inspetoria Regional 5, Iridiano
xa rede de relações sociais kadiwéu, mas que Amarinho de Oliveira, ventilou ao diretor do
se encontrava fora dos limites oficialmente SPI uma proposta de arrendamento das terras
demarcados. No início da década de 1940, kadiwéu. A preocupação era com a obtenção
surgiram as primeiras tentativas de entrada de de rendas por parte do órgão indigenista. O
não índios, com anuência do SPI, nas antigas fundo conhecido como “renda indígena” foi
“terras reservadas aos Cadiuéos”. instituído pelo decreto nº. 10.652, artigo 9º,
Em 1944, havia três postos na reserva, su- de 16 de outubro de 1942. O dinheiro pro-
bordinados à Inspetoria Regional 5 (mais tarde veniente das transações da “renda indígena”
transformada, pela FUNAI, em 9ª Delegacia (dentre os quais, o de arrendamentos) deveria
Regional): Posto Indígena de Alfabetização ser movimentado em uma conta corrente es-
e Tratamento (PIT) São João do Aquidavão, pecial, controlada por uma seção do SPI. Os
Posto Indígena de Fronteira e Vigilância (PIF) funcionários do órgão viram com certa sim-
Alves de Barros e Posto Indígena de Criação patia a entrada de não índios nas terras dos
(PIC) Nalique. Embora com nomes diferentes, Kadiwéu, pois enxergavam, nessa prática, a
os postos indígenas possuíam as mesmas atri- oportunidade de realizar o que consideraram
buições, ou seja, eram as unidades de base “um melhor aproveitamento” da Reserva.
da política indigenista praticada na época e Ao longo da primeira metade do século
passaram a ter uma classificação baseada no XX, as terras dos Kadiwéu foram cobiçadas
“grau de contato” dos indígenas com a socie- por muitos e, na segunda metade daquele
dade envolvente, prestando assistência aos século, a situação não foi diferente. Os anos
1950 foram marcados pela entrada dos pri-
meiros arrendatários na área e pela fracassa-
313
Instruções e esclarecimentos sobre a divisa na cabe- da tentativa de usurpação das terras dos Ka-
ceira do Aquidauana [Aquidaban], datadas de 21 de diwéu, empreendida por deputados estaduais
fevereiro de 1944, assinadas pelo Cel. Nicolau Horta
Barbosa, chefe da I.R. 5. Pastas Kadiwéu 1-14. Arqui- 315
Arquivo do Departamento de Documentação (De-
vo da Divisão de Assuntos Fundiários (DAF) da FU- doc) da FUNAI. Caixas 1-4, referentes aos índios
NAI. Kadiwéu. Arquivo da Divisão de Assuntos Fundiários
314
Traduzido do original em espanhol. (DAF) da FUNAI. Pastas Kadiwéu 1-14.

282 DE MBAYÁ-GUAIKURÚ A KADIWÉU


de Mato Grosso, no final da década (RIBEIRO, ções sobre os estrangeiros de estarem interfe-
1962). Entre 1957 e 1958, a assembleia legis- rindo nas tradições Kadiwéu e de possuírem
lativa do estado de Mato Grosso propôs a re- outros interesses, além dos religiosos (comér-
dução da área dos Kadiwéu para 100.000 ha. cio ilícito de madeira, exploração de mão de
Ignorando garantias constitucionais, os depu- obra indígena etc.).316
tados aprovaram e remeteram à sanção do go- Em janeiro de 1974, a pesquisadora Sô-
vernador o projeto de lei nº 1.077, tornando nia Chevalier realizou uma visita ao “Cam-
devolutas e revertendo ao domínio do estado po dos Índios”, tendo permanecido no Posto
as terras concedidas aos índios Kadiwéu. Na Indígena Bodoquena. Nessa época, o grupo
época, essa resolução provocou vários protes- contava com 373 indivíduos divididos em três
tos e gerou um processo que foi julgado pelo aldeias, sendo a principal a da Bodoquena
Supremo Tribunal Federal favoravelmente aos (CHEVALIER 1982, p. 1). A década de 1970
índios, em 1961. foi marcada por inúmeras invasões de possei-
A presença de pecuaristas não indígenas ros, oriundos principalmente do Nordeste e
tornara-se constante na Reserva desde a grande apelidados, em seu conjunto, pelos Kadiwéu,
enchente do Rio Paraguai de 1959. A expansão de “baianada”. A invasão de trechos das terras
das fazendas de pecuária na região e os con- indígenas por posseiros e fazendeiros duran-
flitos com invasores pressionaram os índios a te parte do século XX, notadamente entre as
se estabelecerem em uma pequena parcela décadas de 1960 e 1970, justificou a realiza-
do seu território tradicional, área que ocupam ção de uma nova demarcação, atualizando a
atualmente. A intensificação da agricultura e de 1899-1900. Com a instalação da Colônia
a inserção do SPI, que impôs a desarticulação Agrícola Bodoquena, nos limites da área in-
de aldeias, o reagrupamento em torno de pos- dígena Kadiwéu, na localidade denominada
tos indígenas e o arrendamento das terras para Morraria, intensificou-se a intrusão de lavra-
fazendeiros da região provocaram, também, dores nas terras dos Kadiwéu. Por conta des-
profundas alterações no modo de vida dos Ka- sas invasões, no final dos anos 1970, foram
diwéu e na maneira de se relacionarem com criados postos de vigilância (PV) nos limites
o território. Em 1965, os arrendamentos foram da Reserva, visando impedir a reincidência de
cancelados, embora isso não significasse o fim posseiros expulsos. Os arrendamentos conti-
deles e dos problemas gerados por tal prática. nuavam sendo praticados, em prejuízo dos
Não só a presença de pecuaristas nas terras da índios, apesar das inúmeras reclamações.
Reserva afligia os Kadiwéu, mas o consumo Em 1978, um grupo de índios Ofaié foi
de álcool crescia, estimulado pelos não índios transferido para a Serra da Bodoquena, se-
que faziam o comércio da bebida por meio gundo a lógica do órgão indigenista de que
dos rios e da estação ferroviária. os Kadiwéu possuíam muitas terras. Chegan-
A partir de 1968, os Kadiwéu tiveram conta- do à Reserva, os Ofaié viram-se no meio do
to intermitente com missões religiosas, sobre- conflito entre posseiros e indígenas Kadiwéu e
tudo protestantes. Desde o início da década foram hostilizados por ambos os lados. Assim
de 1970, a Missão Evangélica Pró-Redenção como os Ofaié, um grupo de índios Guarani-
aos Índios, de origem alemã, atuou entre eles. Kaiowa também foi levado pela FUNAI para o
Inicialmente, os missionários, quase todos de interior da Reserva. Estes últimos saíram a pé
nacionalidade estrangeira, estabeleceram-se das terras dos Kadiwéu logo após sua chegada,
dentro da aldeia Bodoquena, deslocando-se, decidindo voltar ao antigo território tradicio-
mais tarde, para as vizinhanças da mesma. nal do grupo, denominado Rancho Jacaré. Os
Entretanto, inúmeros atritos tornaram a pre-
Processo FUNAI 1.811/ 80. Folha 31. Ofício s/ nº data-
316
sença dos missionários outro problema a ser do de 14 de dezembro de 1979. Caixas 1-4, referentes
enfrentado pelos indígenas: pesavam acusa- aos índios Kadiwéu. Brasília: Dedoc/ FUNAI, 1979.

Giovani José da Silva 283


Ofaié, entretanto, permaneceram na área dos não indígena elabora um discurso de que os
Kadiwéu até 1986, retornando a Brasilândia, Kadiwéu possuem, na atualidade, mais terras
onde vivem atualmente (DUTRA, 1996). do que necessitam. Esses índios, por sua vez,
A definitiva demarcação da Reserva Indí- criaram uma tradição e nela se apoiam para
gena Kadiwéu foi empreendida pela FUNAI, explicar a posse das terras que hoje ocupam.
em colaboração com o Exército Brasileiro, no Segundo essa tradição, o Imperador D. Pedro II
início da década de 1980. Especialmente en- teria doado a eles as terras da Reserva. Faz-se
tre 1979 e 1980, o clima de tensão na área necessário deixar claro que, do ponto de vista
foi grande, uma vez que alguns arrendatários da História, não houve de fato doação alguma,
e proprietários limítrofes à área kadiwéu im- embora se acredite que a memória social Ka-
pediram mais de uma vez a nova delimitação diwéu continuará a reproduzir o evento dessa
da área. Os Kadiwéu mobilizaram-se e acom- maneira para as atuais e futuras gerações.
panharam a fixação dos marcos, convictos de Os arrendamentos provocaram profun-
que a demarcação de suas terras soluciona- das alterações na organização espacial das
ria definitivamente o problema das invasões. novas gerações dos Kadiwéu, que passaram
Na época, a FUNAI manifestou-se a favor da a se deslocar cada vez menos pelas terras. A
continuidade dos arrendamentos, apesar da apropriação que fizeram da administração do
posição contrária dos índios. O “capitão” arrendamento de suas terras, o tipo de ocu-
kadiwéu João Príncipe, por exemplo, denun- pação territorial disperso que realizavam e
ciou que pecuaristas e posseiros da região o faccionalismo interno espelharam a adap-
da Serra da Bodoquena estavam invadindo e tação e a reprodução de antigos modelos de
demarcando terras dentro dos limites da área organização socioterritorial. O arrendamento
indígena. O fato contribuiu para aumentar o introduziu, portanto, novas questões para a
clima de tensão e animosidade entre os índios realização da trajetória histórica dos Kadiwéu
e centenas de famílias de colonos que se en- pelo território (SIQUEIRA JR., 1993). A pecu-
contravam na área. ária passou a ser um aspecto a considerar na
A nova demarcação das terras, concluída definição de lugares para moradia, plantio de
em 1981, definiu a área da Reserva Indígena roças e realização de caçadas, sendo mais um
Kadiwéu em 538. 535, 7804 ha317 e cercou-se
processo de ruptura instaurado entre esses ín-
de muita tensão com os invasores, deixando
dios. A divisão das terras em fazendas, com
de fora do perímetro estabelecido a aldeia
cercas de arame, e a entrada de uma enorme
Xatelodo, localizada na Serra da Bodoquena.
quantidade de gado dos arrendatários, aliados
Em abril de 1984, ocorreu, finalmente, a ho-
aos esforços do SPI na redução do número de
mologação da área, por meio do Decreto nº.
aldeias e fusão de agrupamentos, causaram
89.578.318
profundas modificações na forma de ocupa-
A reserva é hoje uma pequena porção de
ção e na relação social e política que os Ka-
terras, se comparada ao imenso território por
diwéu mantinham com o território tradicional
onde os Mbayá-Guaikurú transitavam em sé-
ao longo do século XX.
culos anteriores. Ainda assim, a sociedade
Os indígenas que resistiram às tentativas
317
A diferença de tamanho da primeira (1899-1900) do SPI de transferir as moradias para as proxi-
para a segunda demarcação (1980-1981), ainda hoje midades dos postos tiveram que fazê-lo sob a
motivo de disputas judiciais, deveu-se, segundo os pressão de fazendeiros. A criação de postos in-
técnicos agrimensores da FUNAI e do Exército, a
correções realizadas nos precários resultados obtidos dígenas na Reserva gerou a mudança de várias
por José de Barros Maciel. aldeias para as proximidades dos mesmos, em
318
A reserva indígena Kadiwéu está regularizada e re- busca de assistência. As interferências naque-
gistrada no CRI e SPU. Está, também, registrada no
Cartório de Porto Murtinho, sob n. 1/ 1154, liv. 2, fl. le momento não se referiam apenas a algumas
01 em 22/05/84 e no SPU MS-371 em 06/11/84. etapas no processo de sedentarização desse

284 DE MBAYÁ-GUAIKURÚ A KADIWÉU


grupo, já consolidadas anteriormente. Mais do A produção de cerâmica, conhecida den-
que isso, as antigas e inúmeras aldeias, poli- tro e fora do país por sua beleza, tarefa ex-
ticamente autônomas e amplamente distribuí- clusivamente feminina entre o povo Kadiwéu,
das pelo território, foram fundidas ao redor dos também possibilita ganhos econômicos, uma
postos indígenas e a composição social e po- vez que está voltada para a venda a turistas. A
lítica dessas aldeias tornou-se, portanto, bas- maioria dos Kadiwéu é falante da língua per-
tante heterogênea. A institucionalização pelo tencente à isolada família Guaikurú, da qual
SPI do papel de “capitão”, enquanto único re- são os únicos representantes no Brasil. A lín-
presentante político do conjunto da sociedade gua tem uma peculiaridade, que é a divisão
indígena, tendeu, inclusive, a aumentar as ten- por gênero, sendo uma fala exclusivamente
sões internas resultantes da fusão forçada de masculina e outra feminina. Desde os tempos
agrupamentos kadiwéu. coloniais, os Kadiwéu chamaram a atenção
Pode-se afirmar que as lutas do tempo de viajantes, cronistas e etnógrafos por se en-
presente não são mais as lutas dos “tempos contrarem divididos socialmente. Na atuali-
de antigamente”, mas reeditam a guerra para dade, essa divisão compreende dois grupos:
uma sociedade de guerreiros, pois de acordo os Otagodepodi (considerados “nobres”, por-
com Silvia S. Carvalho: que seriam Kadiwéu “puros”) e os Niotagipe
(ou “cativos”, categoria que engloba desde os
A resistência toma, hoje, outras formas, as rei- descendentes de índios Chamacoco ou Eni-
vindicações fazendo-se presentes por meio de
uma articulação das lideranças indígenas, em
maga ou mesmo os Kadiwéu que seriam “mis-
âmbito tanto nacional quanto internacional. A turados”).
luta pelas terras que continuam sempre inva- Quanto aos Terena, com quem historica-
didas, aqui e acolá, por fazendeiros, é hoje ju- mente os Kadiwéu mantém e mantiveram for-
rídica, não mais armada. (CARVALHO, 1992, tes relações interétnicas, observam-se, no iní-
p. 469-470). cio do século XXI, inúmeros casamentos entre
Engana-se, pois, quem imagina que a ho- membros dos dois grupos, especialmente de
mologação e o registro das terras da Reser- homens kadiwéu com mulheres terena e kini-
va Indígena Kadiwéu, ocorridos formalmente kinau (ambos da família linguística arawak e
em 1984, pôs fim aos problemas de invasões, conhecidos no passado, em conjunto, como
arrendamentos ilegais e conflitos pela posse Guaná ou Chané). Tal ocorrência demonstra
fundiária no sudoeste do estado de Mato Gros- a atualização de antigas formas de interação
so do Sul. Atualmente, os Kadiwéu concentra- societária, especialmente no que diz respeito
-se, especialmente, em cinco aldeias distri- à inserção dos Arawak na categoria Niotagi-
buídas pelo interior da reserva: Bodoquena, pe. Os Terena recebem, na língua kadiwéu, o
Campina (próximas à cidade de Bodoquena), nome de Nijolola (a mesma utilizada no pas-
São João, Tomázia e Barro Preto (próximas a sado para se referirem aos “cativos” Guaná)
Bonito). Em conjunto, perfazem um total de e os Kinikinau são chamados de Ecinikinawa.
1.346 indivíduos, segundo dados da Funasa, Apesar de receberem cestas de segurança
de 2009,319 que vivem basicamente da caça, alimentar do governo do estado há mais de
coleta e da agricultura, esta última atividade uma década, os Kadiwéu enfrentam proble-
econômica praticada principalmente por fa- mas de subsistência. Com o fim dos arrenda-
mílias resultantes de casamentos interétnicos mentos, vêm tentando implantar um sistema
entre Kadiwéu e Terena ou Kinikinau. de parceria pecuária, em que os índios são
parceiros de fazendeiros na criação de gado.
Existem postos de saúde da Fundação Nacio-
319
Cf. <http: //pib.socioambiental.org/pt/povo/kadiweu>. nal de Saúde (Funasa) e unidades escolares
Acesso em: 30 jun. 2012. vinculadas à rede municipal de ensino de

Giovani José da Silva 285


Porto Murtinho em todas as aldeias, embora Pires Graziato (2008) permitem conhecer me-
o atendimento nem sempre seja considerado lhor o trabalho das mulheres kadiwéu em pin-
de qualidade pelos indígenas. Até hoje se rea- turas e cerâmicas, trabalho reconhecido inter-
lizam festas, tais como a Festa da Moça, e no nacionalmente e que hoje decora conjuntos
Dia do Índio as aldeias são tomadas pelas fi- residenciais em Berlim, Alemanha.
guras mitológicas dos Bobos (Bobotedi), que Encontram-se indígenas Kadiwéu em perí-
bailam ao som de músicas produzidas por metros urbanos, notadamente nos municípios
flautas e tambores em danças tradicionais, de Bodoquena e Bonito. No início dos anos
tais como o “Tamanduá” ou a “Amarelinha”. 2000, os Kadiwéu elegeram, pela primeira
O xamanismo encontra-se progressivamente vez em sua história, um vereador indígena,
em desuso e há a concorrência de denomina- experiência que durou um mandato de quatro
ções religiosas entre os índios, notadamente anos. Internamente, ainda se faz a “política
de cunho protestante. dos homens” (cujas lideranças, os “caciques”,
Alguns trabalhos de antropologia mais são assessoradas por um “conselho tribal”) e
recentes permitem conhecer melhor o mo- a “política das mulheres”, que diz respeito,
dus vivendi kadiwéu no final do século XX e sobretudo, à confecção de peças de cerâmica
início do XXI (SIQUEIRA JR., 1993; PECHIN- para venda. Pode-se afirmar que os Kadiwéu
CHA, 1994; LECZNIESKI, 2005). As pinturas mudaram com o tempo para permanecerem
corporais já não são mais utilizadas com a fre- sendo o que são, ou o que foram, e perma-
quência do passado, mas não se extinguiram neceram Kadiwéu para mudar e se adaptar
como imaginaram alguns estudiosos que pes- a novos tempos. Não deixaram, contudo, de
quisaram o grupo ao longo do século XX. No seguir o curso da história como uma socie-
campo das artes, as dissertações de mestrado dade indígena de mulheres artistas e homens
de Solange Padilha (1996) e de Vânia Perrotti guerreiros.

286 DE MBAYÁ-GUAIKURÚ A KADIWÉU


Notas sobre os Chamacoco e os Ayoreo e sua
presença em terras sul-mato-grossenses
Giovani José da Silva

Pouco se sabe, ainda, sobre a presença bos localizados na região ocidental paraguaia
de indígenas Chamacoco em terras brasilei- (BIEDERMANN; ZANARDINI, 2006). No Bra-
ras, mais especificamente em Mato Grosso sil, é difícil precisar o número dos que vivem
do Sul. Conhecidos como Ishir, no Paraguai, em Porto Murtinho, pois muitos se encontram
constituem atualmente oito comunidades que em áreas rurais, trabalhando como peões de
vivem no departamento de Alto Paraguai, re- fazenda ou empregados domésticos. Estima-se
gião ocidental daquele país, e somam apro- que cerca de 100 indivíduos dessa etnia tran-
ximadamente 1.600 indivíduos. Dividem-se sitem entre os dois países anualmente, vindo
em dois grupos: Ishir Tomáraho (pouco mais ao Brasil especialmente em busca de cuida-
de cem pessoas) e Ishir Ybytoso (aproximada- dos médicos e de assistência odontológica,
mente 1.500 índios), sendo que ambos falam além de trabalho temporário e para a venda
idiomas da família linguística zamuco (BIE- de artesanato (Ilust. 114).
DERMANN; ZANARDINI, 2006). No Brasil, De acordo com o antropólogo John
já foram avistados vivendo parte do ano em Renshaw,
terras às margens do Rio Paraguai, na reserva
indígena Kadiwéu, município sul-mato-gros- Os Ayoreo são um povo indígena do Gran
Chaco e vivem de ambos os lados da fronteira
sense de Porto Murtinho, fronteira do Brasil
que separa o Paraguai e a Bolívia. Falam uma
com o Paraguai e somariam, em conjunto, por língua pertencente à família lingüística zamu-
volta de 40 indígenas em meados da década co – na verdade, o Ayoreo é muito semelhante
de 1990, quando ocupavam sazonalmente os à língua zamuco descrita pelo lingüista jesuíta
dois lados da fronteira, perambulando entre do século XVIII, padre Ignacio Chomé [...]. Os
os países limítrofes. únicos povos contemporâneos que falam as
línguas pertencentes a essa família lingüística
Os Ayoreo, assim também chamados no
são os Ebitoso e Tomaraha, conhecidos geral-
Paraguai, vivem situação semelhante ao dos mente na literatura etnográfica como Chama-
Chamacoco, com a diferença que transitam coco. (RENSHAW, 2006, p. 393).
no núcleo urbano de Porto Murtinho há pelo
menos 40 anos. Também pertencentes à famí- Aliás, o mesmo pesquisador, em um arti-
lia linguística zamuco, conformam uma po- go publicado na Revista de Antropologia, em
pulação atual de cerca de 2.000 indivíduos, 2006, alerta para o fato de que, em um con-
distribuídos em dez comunidades dos depar- gresso de povos indígenas ocorrido em Assun-
tamentos de Boquerón e Alto Paraguai, am- ção, em março de 2005, representantes dos

Giovani José da Silva 287


ILUSTRAÇÃO 114 - CHAMACOCO (FRIČ, 1946) ILUSTRAÇÃO 115 - CHAMACOCO TOMÁRAHO (FRIČ, 1946)

Ybytoso pediram para serem tratados como tante desatualizado, tendo em vista ser uma
povo separado dos Tomáraho, ainda que ge- informação de 1994. Quanto aos Ayoreo, o
ralmente sejam descritos como “subgrupos” número de 100 indivíduos, apesar de impre-
Chamacoco na literatura etnográfica. ciso, corresponde a observações realizadas in
Os Chamacoco, ao contrário dos Ayo- loco na cidade Porto Murtinho, em fins dos
reo, são referidos na publicação Povos Indí- anos 1990, por Giovani José da Silva. Os Ayo-
genas no Brasil, elaborada pela organização reo jamais foram citados em Povos Indígenas
não governamental Instituto Socioambiental no Brasil e, assim como os Chamacoco, ainda
(ISA), desde a primeira edição, de 1996. Além não integram a lista de populações indígenas
dessa primeira, já foram publicadas mais três na publicação on-line conhecida como Enci-
edições – 2000, 2006 e 2011 – remetendo a clopédia Povos Indígenas no Brasil, também
presença do grupo a Mato Grosso do Sul e de responsabilidade do ISA.320
localizando-o na reserva indígena Kadiwéu.
Em relação à população, faz-se necessário as- Cf. <www.http: //pib.socioambiental.org/pt>. Aces-
320

sinalar que o total de 40 indivíduos está bas- so em: 16 out. 2012.

288 NOTAS SOBRE OS CHAMACOCO E OS AYOREO


Alguns Chamacoco (Ilust. 115) já foram são registradas pelo menos desde meados da
avistados próximo ao Forte Olimpo, no Para- década de 1970. Após a saída definitiva dos
guai, e ao Forte Coimbra, no Brasil, vendendo missionários de suas terras às margens do Rio
bolsas confeccionadas pelas mulheres do gru- Paraguai, os Ayoreo
po e feitas de fibra de caraguatá (Bromelia pin-
guin). O mel, importante elemento da dieta [...] descobriram outros caminhos, como a
coleta de caranguejos e peixes para venda no
alimentar, também é oferecido para a venda mercado brasileiro de Porto Murtinho, onde
ou troca nessas ocasiões. Situação semelhan- estes produtos são utilizados como iscas na
te verifica-se entre os Ayoreo, cujas mulheres pesca turística; allém disso continuaram a ati-
vidade agrícola de subsistência e venda de ex-
[...] fabricam diferentes tipos de bolsas com cedentes no mesmo mercado; a confecção de
uma fibra tirada de uma planta chamada ca- artesanato, especialmente a confecção de bol-
raguatá, da qual resulta um tecido muito resis- sas de caraguatá para completar o orçamento
tente. A forma da bolsa depende da sua utiliza- familiar. (BIEDERMANN; ZANARDINI, 2006,
ção específica: para o transporte de abóboras, p. 36).
lenha ou crianças pequenas. As cores utiliza-
das são o branco, vermelho, azul; o vermelho Uma das razões pelas quais os Ayoreo des-
obtem de sementes esmagadas. Com o mesmo
locam-se do Paraguai para terras brasileiras
tecido fabricam suas saias. (BIEDERMANN;
ZANARDINI, 2006, p. 42-43.). sazonalmente relaciona-se às cheias do Rio
Paraguai, que inundam periodicamente Puer-
Essas bolsas coloridas são vendidas pelos to María Auxiliadora e arredores. Da mesma
indígenas ou trocadas por alimentos indus- forma, os Chamacoco se veem obrigados a
trializados, aos quais já se encontram acos- migrar da margem direita para a esquerda de
tumados (refrigerantes, pães, biscoitos etc.). A tempos em tempos, por causa das inundações
dieta alimentar dos Chamacoco e dos Ayoreo provocadas pelo ritmo das águas do Pantanal,
– tradicionalmente baseada na caça (taman- o que os obriga a adentrarem terras dos Ka-
duás, tatus, porcos silvestres) e na coleta (mel, diwéu, seus antigos inimigos.
frutos silvestres, palmitos) – tem se modifica- Antropólogos que visitaram os Kadiwéu ao
do profundamente, especialmente nos últi- longo do século XX (RIBEIRO, 1980; SIQUEI-
mos anos, devido ao intenso contato com a RA JR., 1993; PECHINCHA, 1994) notaram a
sociedade não indígena. presença de inúmeros descendentes de Cha-
Do lado paraguaio, os Ayoreo que vivem macoco entre aqueles índios, além de indí-
próximos à cidade Porto Murtinho encon- genas de outras etnias (Kinikinau, Enimaga
tram-se reunidos em uma antiga missão ca- etc.). Tratavam-se, na verdade, de índios que
tólica chamada Puerto María Auxiliadora. Os foram raptados quando crianças em incursões
religiosos, contudo, abandonaram a assistên- guerreiras dos Kadiwéu por aldeias localiza-
cia aos índios a partir de 1985, sendo que, das no Paraguai, ou ainda de filhos ou netos
até essa época, cuidavam dos enfermos e ofe- de raptados. Socialmente, esses Chamacoco
reciam escola ao grupo, além de outras ati- eram/são vistos e tratados como pertencen-
vidades. Com o tempo, havia se criado uma tes ao estrato dos niotagipe (“cativos”) entre
situação de extrema dependência econômica os Kadiwéu. A situação desses índios que vi-
dos indígenas em relação aos salesianos, que vem junto aos Kadiwéu em suas aldeias há
introduziram diversos trabalhos aos quais os tempos é diferente daquela vivenciada pelos
indígenas não estavam habituados, tais como índios que transitam entre a fronteira do Bra-
a preparação de pastagens e a agricultura de sil com o Paraguai. Os Chamacoco aparecem
subsistência. Apesar disso, as saídas temporá- citados em trabalhos de Susnik (1978b), Mé-
rias, especialmente de homens para trabalhar traux (1996 [1946]), Hanke (1942) e Boggiani
em fazendas brasileiras e estancias paraguaias (1929 [1895], 1975 [1895]) relacionados ao

Giovani José da Silva 289


“cativeiro” empreendido pelos Kadiwéu, anti- do corpo afetadas pela doença. (RENSHAW,
gos Mbayá-Guaikuru.321 2006, p. 400-401).
Tanto os Ayoreo como os Chamacoco pos-
Desde as últimas décadas do século XX
suem uma mitologia muito rica e, sobretudo
e início do século XXI, os Ayoreo e os Cha-
entre os primeiros, o xamanismo ainda é mui-
macoco buscam atendimento médico e
to forte, em que pese a influência cristã de
odontológico do lado brasileiro da frontei-
anos de convívio com missionários, especial-
ra, especialmente nas sedes dos municípios
mente católicos. Os xamãs Ayoreo possuem
sul-mato-grossenses de Porto Murtinho e
um repertório de “cantos de cura”, os sarode.
Corumbá, mas sofrem com o preconceito e
Além disso,
a discriminação por serem considerados ín-
[...] também usam outras técnicas, principal- dios “estrangeiros”. Concluem-se estas notas
mente a sucção, para remover dores ou ob- alertando-se para o fato de que ambos os gru-
jetos patogênicos considerados causadores de pos, Chamacoco e Ayoreo, merecem ser mais
doenças; e alguns xamãs são também espe-
bem investigados, especialmente suas presen-
cializados em assoprar ou utilizam uma téc-
nica que implica passar as mãos pelas partes ças em terras brasileiras, no estado de Mato
Grosso do Sul, tanto em perspectiva histórica
Ver RICHARD; COMBÈS, neste volume.
321
como antropológica.

290 NOTAS SOBRE OS CHAMACOCO E OS AYOREO


Povos Guarani-falantes: entre e para além
dos dois grandes rios
Povos indígenas guarani falantes no atual estado de
Mato Grosso do Sul (séculos XVI-XXI)
Graciela Chamorro

Dois são os povos guarani falantes contem- com seus pares do centro da terra, yvy pyte,
porâneos em Mato Grosso do Sul: O Kaiowa e dá-lhes prestígio e reconhecimento.
o Guarani, este denominado geralmente Ñan- A consciência e o sentimento étnico dos
déva na literatura histórico-antropológica. Os Guarani (Ñandéva) de Mato Grosso do Sul
Kaiowa e os Guarani pertencem à família lin- também extrapolam as fronteiras administrati-
guística tupi-guarani, junto com muitos outros vas e políticas convencionais instituídas pelos
grupos do Paraguai, do sul e litoral do Brasil, Estados. Eles formam uma única etnia com as
do norte argentino e da Bolívia. Assim, as co- populações que, entre outros nomes, se cha-
munidades que em Mato Grosso do Sul se au- mam (Ava) Guarani e (Ava) Chiripa, em outros
todenominam Kaiowa formam, com a popula- estados brasileiros, na Argentina e no Para-
ção Paĩ-Tavyterã do Paraguai, uma única etnia, guai. Entre os povos indígenas guarani falan-
considerando-se, como indica este etnônimo, tes, são os Guarani os que mantêm relações
“habitantes do povoado do centro da terra”. mais estreitas, inclusive de parentesco, com
Eles contam que “a terra foi levantada” os Mbya do sul e do litoral do Brasil.
e que ela “começou a se expandir” a partir Mas se o nome Paĩ-Tavyterã está ancora-
do lugar chamado Yvy Pyte, “Centro da ter- do no mito, qual o significado e a história do
ra”, localidade situada no departamento de termo Kaiowa? Tentaremos responder à ques-
Amambai, no Paraguai, perto de Cerro Gua- tão neste artigo, seguindo o curso dos fatos
su, considerado o “umbigo do corpo terres- em torno dos termos Itatin/Itatim e Ka’agua.
tre” (MELIÀ; GRÜNBERG; GRÜNBERG, 2008 Nessa história, serão consideradas também as
[1976], p. 217). Foi ali, perto da atual cidade comunidades autodenominadas Guarani em
de Capitán Bado, “na planície que se apoia Mato Grosso do Sul.
em onze morros” (Ita Kuatia, Ita Vovo, Ita Vera,
Panambi, Pysyry, Ita Akãngue, Ita Jeguaka,
Jari Gua’a, Ava Kañy, Jaguatĩ e Aguara Veve), Uso e história do termo Ka’agua/Kaiowa
que a terra teria se formado (RODRÍGUEZ
MÉNDEZ, [ca. 1980], p. 16). Essa região tem O termo Kaiowa deriva de Ka’agua, que
grande importância simbólica para o grupo. para os povos falantes de línguas guarani de-
É para lá que se dirigem os líderes espirituais signava os grupos “que viviam na, -gua, mata,
na busca de inspiração e experiência com a ka’a-”. Escrito de várias formas, Ka’agua foi tra-
palavra original, ñe’ẽ marãne’ỹ. Ter convivido duzido ao espanhol como “Monteses”, “Mon-

Graciela Chamorro 293


taraces” ou “Montañeses”, sendo que monte da região que se tornou mais tarde o estado
em espanhol significa “mato”. No Bocabulario brasileiro de Mato Grosso do Sul e o departa-
de la lengua guarani, do jesuíta Antonio Ruiz mento paraguaio de Amambai – considerados
de Montoya (1876a [1640], t. 2, p. 99), monta- ascendentes dos Kaiowa322 e dos Paĩ-Tavyterã.
raz significa precisamente “quem procede do Cristalizado pelo uso, o termo Ka’agua se tor-
mato e vive no mato”, ka’ayguára, ka’apeguára. nou um etnônimo no Brasil, variando sua pro-
Com esse significado, o termo é genérico, por- núncia entre caiová e caiuá, que neste livro
que não é o nome particular de uma etnia, mas convencionamos grafar Kaiowa.
apenas sinônimo de “selvagem”. Os Kaiowa, a rigor, não poderiam ser cha-
No entanto, no seu Tesoro de la lengua mados Ka’agua, pois, como outros povos
guaraní, o próprio Ruiz de Montoya (1876b falantes de guarani, eles são sedentários e
[1639], p. 34) registrou “selvagem” com um agricultores, e, conforme vimos, o termo era
sentido claramente pejorativo. Anãmi, sinôni- usado originalmente para designar povos que
mo de Ka’agua, consta como nome dado “em viviam na mata e dos recursos exclusivos da
algumas partes aos índios bravos selvagens”. mata. A aplicação do termo Ka’agua aos an-
Essa frase indica que os grupos indígenas gua- cestrais dos Kaiowa indica que seu significa-
rani falantes chamavam Ka’agua aos povos da do mudou com o estabelecimento da colônia,
mata que não viviam como eles. É provável passando a designar indígenas fora da socie-
que os missionários e viajantes tenham ado- dade colonial, fossem eles agricultores ou ca-
tado o termo, usado primeiro pelos indígenas, çadores-coletores. Nesse caso, as populações
para designar a vários grupos da selva e que indígenas que hoje se autodenominam Kaio-
depois tenham se servido dele para denomi- wa teriam se apropriado do termo, fazendo
nar a outros grupos “selvagens” que encontra- dele uma de suas principais formas de iden-
vam; i. e., a indígenas não reduzidos, “infiéis” tificação, como os Tapiete da Bolívia323 e Ar-
e à margem da sociedade colonial. gentina, que adotaram o termo Tapiete, pelo
Em todo caso, isso nunca significou que es- qual eram chamados, para autodenominar-se.
tes grupos se autodenominassem dessa manei- Foi no Brasil, precisamente no atual Mato
ra, nem que fossem guarani falantes ou tives- Grosso do Sul, que o termo Ka’agua desli-
sem algo em comum com os povos guarani. zou progressivamente até a forma Kaiowa.
Ka’agua é, ao mesmo tempo, um termo genéri- Os sertanistas324 grafaram-no de várias ma-
co (que se aplicava a qualquer grupo conside- neiras, como Caiua, Caigua, Caioas, Cayuás
rado bárbaro) e uma exo-denominação (dada e Cayuáz. O termo destaca a “qualidade de
desde fora, por outros, a esses grupos). Ka’agua selvagens” (ELLIOTT, 1900 [1856], p. 436)
tem, já no início do século XVII, o significa- dos povos contatados a partir de 1830. Volta-
do depreciativo que, em alguns círculos, ainda remos a este tema mais adiante.
hoje tem, por exemplo, o termo índio.
Por outro lado, o nome Ka’agua, a partir do 322
Também os ascendentes dos Mbya e Guarani ou
século XVIII, aparece em documentos produ- Ñandéva do Brasil, Paraguai e Argentina foram cha-
zidos pelos demarcadores chegados à região mados de Ka’agua.
de fronteira entre o Paraguai e o Brasil para
323
No Paraguai, os Tapiete preferem chamar-se Ñandé-
va, que significa “os nossos”. Tapiete significa “escra-
cumprir com o disposto no Tratado de Madri vo, tapi, verdadeiro, ete”.
(1750) e no Tratado de Santo Ildefonso (1778), 324
“Sertanistas” foi o termo usado para designar os ex-
que tentaram pôr fim às questões limítrofes ploradores dos “sertões”, ou seja, das regiões “ainda
não colonizadas”, dos “sertões desconhecidos” do
nas colônias de Espanha e Portugal na Améri- interior do Brasil. Eles tinham por objetivo “desco-
ca. Datam dessa época os primeiros usos do brir” e registrar esses lugares para intermediar e im-
pulsionar sua exploração, por particulares ou pelo
termo Ka’agua em sentido estrito, sendo apli- Estado. Sobre os sertanistas, consultar o artigo de
cado aos povos de fala guarani – habitantes Glória Kók, neste livro.

294 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Mas, o que sabemos sobre a época da con- sua importância para a história dos Itatim.
quista, no século XVI, e das primeiras cateque- Náufragos de uma expedição, Garcia e seus
ses, no XVII? O que sabemos sobre os povos companheiros teriam permanecido alguns
indígenas falantes de línguas guarani nessa re- anos no litoral do atual estado brasileiro de
gião e nessa época? Como essas denominações Santa Catarina, entre indígenas Cário ou Ca-
e esses povos podem ser relacionados com as rijó.326 Foi através deles que Garcia teria ouvi-
etnias e os etnônimos contemporâneos? do da existência do “Rey Blanco”, dono dos
metais, no Peru. O português partiu nessa di-
reção com um grupo de indígenas da costa,
Kário e Itatim: séculos XVI e XVII ao qual foi agregando outros pelo caminho,
entre eles os Itatim. Julien conclui que foi com
Os registros de que dispomos sobre os pri- esses Itatim e com seus escravos que Garcia
meiros contatos entre indígenas e europeus adentrou a serra em busca de metais, chegan-
no atual Mato Grosso do Sul nos remetem ao do até as escarpas da cordilheira dos Andes.
século XVI. Os indígenas habitantes da região E é nesse sentido que a história do português
que se tornou o Mato Grosso do Sul, a prin- diz respeito à história dos Itatim; no sentido
cípio, foram chamados de Cário, pelos euro- de mostrar que os Itatim mantinham incursões
peus que partiam de Assunção em direção nas terras altas mesmo antes da chegada dos
à terra dos metais. O termo Cário concorria europeus, que conheciam bem os caminhos
então com o termo Guarani para designar to- para o Peru, assim como as formas de adquirir
dos os povos falantes de guarani (COMBÈS, metais. O conquistador Domingo Martínez de
2010, p. 86; 172-173); inicialmente, porém, Irala – que partira de Assunção com o mesmo
ele era o nome dos indígenas guarani falantes objetivo e destino de Garcia– deixa claro, em
que ocupavam a região de Assunção e com os seu relatório de 1543, que os Itatim, “antes
quais os europeus fundaram a futura capital que Garcia viesse do Brasil”, fizeram pelo me-
do Paraguai, em 1537. nos uma assembleia para organizar uma ex-
Quanto ao termo Itatim, ele também é de pedição ao oeste à procura de metais (IRALA,
origem guarani e foi usado tanto como topô- 1543 apud COMBÈS, 2010, p. 172).
nimo e etnônimo. Ele aparece nas crônicas Os Itatim provavelmente também tinham
dos conquistadores espanhóis que, nas suas contato com os Carijó da costa do Brasil, não
excursões pelo Alto Paraguai, ouviram falar sendo, pois, descabido pensar que os depoi-
do navegante português Aleixo Garcia, que, mentos existentes sobre eles nos documentos
nos anos 1530,325 entrara em contato com os da época influenciaram a decisão dos jesuítas
povos indígenas da região do Itatim (DOCU- do Paraguai de abrir uma frente missionária
MENTOS HISTÓRICOS Y GEOGRÁFICOS, na região dos Itatim (CORTESÃO, 1952, p. 4).
1941, t. 2, p. 315-318). Assim, um desses Os indígenas que se estabeleceram na atu-
espanhóis, Domingo Martínez de Irala, es- al Bolívia antes dos espanhóis e, depois, junto
creveu, em 1553, na sua carta ao Rei, que os com eles, foram chamados Itatim até o século
“amigos” Itatim, moradores do Porto Itatim- XVIII, impondo-se mais tarde o nome Gua-
sobre o Rio Paraguai, são povos prestes a se- rayo, já registrado no século XVI.327
rem “reduzidos” ao serviço de Sua Majestade Quando, mais de um século depois de ini-
(IRALA, 1877 [1553], p. 577). ciada a aventura colonial dos portugueses e
A etno-historiadora norte-americana Ca- espanhóis, os missionários da Província Jesu-
therine Julien (2005) fez uma releitura das
histórias escritas sobre Garcia, destacando 326
No século XVI, dizer que alguém falava kário era di-
zer que falava a mesma língua dos Cário de Assunção,
325
A datação geralmente aceita da viagem de Garcia com quem os conquistadores se aliaram inicialmente
(década de 1520) é contestada por Catherine Julien (JULIEN, 2005).
(2005), que situa a expedição nos anos 1530. 327
Consulte a respeito o artigo de Tomichá, neste livro.

Graciela Chamorro 295


ítica do Paraguai chegaram à região do alto modos e polícia do que qualquer Guarani que
Paraguai para evangelizar as populações fa- já tenhamos visto até hoje” (1952 [1633], p.
lantes de guarani, depararam-se com uma 30). Mas desses “naturalmente bons” Itatim se
complexidade étnica e linguística inigualá- levantaram os protagonistas e as lideranças
vel. Um dos missionários, Diego Ferrer (1952 das campanhas de resistência à missão e aos
[1633], p. 30 et seq.), escreveu que o lugar jesuítas. Ou seja, nem todos os povos do Itatim
era habitado por “diversas nações de infiéis”. aceitaram passivamente o novo sistema social
Ele tentou dar conta das diferenças e seme- e religioso. É o que pode ser acompanhado no
lhanças dos povos indígenas, agrupando-os capítulo sobre as missões jesuíticas no Itatim
em dois grupos: os que falavam guarani e os neste mesmo livro. Aqui tampouco podemos
que tinham sua própria língua, embora tam- dar muito espaço aos diversos embates entre
bém soubessem falar o guarani. Ele percebeu jesuítas e bandeirantes.328 Destacamos apenas
também as inter-relações, a interdependência, o episódio de 1632, quando os bandeirantes,
as alianças e o comércio que havia entre os liderados por Ascenso Quadros, atacaram as
grupos; consequentemente, também os casa- aldeias mais populosas dos Itatim, inclusive
mentos interétnicos. Esses indígenas, segundo as que estavam sendo assistidas pelos inacia-
o jesuíta Diego Ferrer, ocupavam um quadro nos.329 Com a população sobrevivente a estes
geográfico compreendido entre 19 e 22 graus ataques, foram fundadas as reduções de Andi-
de latitude sul, entre o Rio Paraguai, a oeste, e rapucá e Tepoty, em 1633. Neste ano, sobre-
a serra de Amambai, a leste. Essa região cor- veio uma seca; em 1634, uma inundação e
responde ao atual oeste do estado brasileiro uma epidemia que obrigou os padres a se re-
de Mato Grosso do Sul e está situada entre o tirarem para Caaguaçu, 40 leguas ao norte de
Rio Taquari, ao norte, e o Rio Apa, ao sul. Assunção, levando consigo aproximadamen-
Os documentos publicados por Jaime Cor- te 200 indígenas (CORTESÃO, 1952, p. 100).
tesão (1952, p. 23) mostram que, dentre as Nessas condições, alguns dos Itatim missio-
diversas “nações de infiéis”, o projeto missio- nados cruzaram o Rio Paraguai, juntando-se
nário devia ter em vista “particularmente aos aos “infiéis” Paiaguá; outros se esconderam
Itatim”, considerados uma “nação grande e nas matas por medo dos bandeirantes e por
muito apta para o evangelho”. não terem o que comer, juntando-se, assim,
O nome Itatim é dado por Ferrer a grupos aos que tinham ficado fora do alcance da mis-
que, ora ele distingue daqueles que catalo- são (GADELHA, 1980, p. 245-247).
gou como sendo Guarani, ora ele os integra a Quando os padres regressaram à região, em
esse macrogrupo. Assim, esse jesuíta registrou 1639, a situação das reduções era desalenta-
que esses Itatim mantinham comércio com os dora. Segundo os jesuítas, de cristãos, os índios
Guarani, mas também que não diferiam em não tinham nada mais do que o nome, pois
nada dos demais Guarani. Isso demonstra haviam voltado ao seu antigo e “detestável”
que, às vezes, Ferrer utiliza o termo Guarani modo de ser (CORTESÃO, 1952, p. 100-101).
com o significado “guarani-falante”, incluin- Os Itatim foram missionados por menos
do então os Itatim, e, outras vezes, utiliza-o de três décadas pelos jesuítas, de forma des-
num sentido mais restrito, referindo-se a um 328
Sobre a atuação dos bandeirantes, consultar o artigo
determinado grupo de fala guarani e excluin- de Manuel e Ana Cláudia Pacheco, neste livro.
do, no entanto, aos Itatim, que também fala- 329
À época do ataque não havia reduções no Itatim,
vam uma língua guarani (1952 [1633], p. 30). apenas missões itinerantes; a missão de Nuestra Seño-
ra de la Fe, conhecida também como Nuestra Señora
Sobre o caráter dos Itatim, o padre Ferrer de Tarée, mais tarde, por Aguaranambi, perto dos rios
registrou, logo no início da redução: “Todos Miranda e Paraguai, e as missões de San José, Ángeles
de Taruati, San Benito de Yatay e Nuestra Señora de
estes Itatim são naturalmente bons e não dife- Taraguy; por isso falamos em aldeias assistidas pelos
rem dos demais Guarani, entretanto, têm mais jesuítas (SOUSA N. M., 2004, p. 57, nota 93).

296 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


contínua e em número provavelmente in- judicavam as terras ocupadas por portugueses
significante se comparada à população que a portugueses e as ocupadas por espanhóis a
permaneceu fora das reduções. Num cálculo espanhóis.330
superestimado, 2.000 indígenas teriam sido O capelão da primeira partida de demar-
missionados e batizados pelos jesuítas no Ita- cadores, Bernardo Ibáñez de Echévarri, regis-
tim (SOUSA, 2004). Que fim levaram estes? trou seu encontro com “a estranha e desco-
Se, com a expulsão dos jesuítas (1767), boa nhecida Nação dos Canguás Montanheses da
parte do total da população indígena reduzi- Serra de Amambai, que é parte de Maraca-
da misturou-se à população regional mestiça ju”, cujo idioma “é o mais puro Guarani”, e
e não indígena no antigo Paraguai, isso não cuja índole é “afável e dócil, mansa e de uma
foi o que ocorreu no caso dos Itatim. Dada bondade e retidão extraordinárias”. Ele os
a quase inexistência de povoados coloniais considerou adoradores “da Santa Cruz, que
na região, só uma parte muito pequena deles é brasão de suas empresas e o distintivo de
pode ter sido incorporada à população co- seus Caciques” (IBÁÑEZ, l770 apud MELIÀ;
lonial paraguaia. Os que foram levados para GRÜNBERG; GRÜNBERG, 1976, p. 172).
outras frentes missionárias permaneceram Segue-se um mapa da época, onde podem ser
sob a orientação jesuítica e misturaram-se a localizados esses lugares (Ilust. 116).
outros indígenas que já estavam reduzidos. À Embora nem todos os demarcadores relato-
população da América portuguesa, foram in- res das viagens tenham contatado diretamen-
tegrados os homens e as mulheres capturados te os indígenas (MELIÀ; GRÜNBERG; GRÜN-
pelos bandeirantes e vendidos como escravos BERG, 2008, p. 41-42), sabe-se, através deles,
nos atuais estados brasileiros de São Paulo e que, para ganhar a amizade da “estranha e
Rio de Janeiro (MONTEIRO, 1994). desconhecida nação dos Ka’agua (Canguás) ”,
Os dados apresentados por Sánchez La- a comitiva lhes provia de “aguardente, quin-
brador (1910 [17--], t. 1, p. 16) indicam que quilharias, tintas, facas e outras bagatelas”
– apesar de as invasões espanholas e portu- (SCHULLER, 1904, p. XI).
guesas terem modificado bastante a região – Félix de Azara, um dos exploradores da re-
ainda ficaram no Itatim indígenas “selvagens”, gião em litígio, escreveu que os Ka’agua ocu-
pavam a cordilheira de Maracaju e a mata que
“livres” ou “fugitivos” em sua própria terra. A
se estendia entre os rios Paraná e Paraguai, da
eles teriam se juntado os Itatim reduzidos. Em
cabeceira do Rio Iguatemi até os campos de
todo caso, a região continuou sendo palco da
Xerez; que os homens usavam enfeite labial
atuação de bandeirantes e jesuítas, interessa-
e que pintavam seu corpo; que as mulheres
dos em expandir os domínios da Terra Brasilis
o faziam “com linhas da cor da amoura, ver-
e do Paraguai.
ticais e paralelas que caem dos cabelos até
o plano horizontal que passa pelas narinas”
(AZARA, 1904 [1790], p. 407-408).
Ka’agua (Kaingua): século XVIII e início
Na mesma época, foram criadas, sob o
do XIX
nome de presídios, fortificações militares
As questões limítrofes continuaram cau- na região. Assim, em 1767, foi construída a
sando conflitos entre os agentes da coloniza- 330
Mas, se isso foi possível de se pensar na Península
ção portuguesa e espanhola na região. Com Ibérica, pela união da princesa de Portugal, Dona
a descoberta de ouro em Cuiabá, a criação Maria Bárbara, com o rei Fernando VI da Espanha,
nas colônias portuguesa e espanhola as tensões de-
da Capitania Geral de Mato Grosso, em 1748, sembocaram em sangrentas contendas. Tal foi o caso
e os tratados de Madri (1750) e Santo Ilde- da guerra chamada, do lado espanhol, de “guaraní-
tica” e, do lado português, “dos sete povos” (1750-
fonso (1778) pareciam legitimar a ocupação 1756). Dessa guerra, trata o filme A Missão (1986),
portuguesa do Itatim, pois esses tratados ad- dirigido por Roland Joffé.

Graciela Chamorro 297


fortificação Nossa Senhora dos Prazeres do suíço Rudolf Rengger esteve na região e dedi-
Iguatemi,331 às margens do Rio Iguatemi; em cou todo um capítulo do seu livro aos Ka’agua
1775, o forte de Nova Coimbra foi erguido do departamento de Amambay. Ele recolheu
à margem direita do Rio Paraguai; em 1778, trechos do discurso de um xamã ka’agua que
Nossa Senhora do Carmo, às margens do Rio levava na mão direita uma pequena cruz pin-
Miranda e Albuquerque. Junto a essas fortifi- tada com urucum, que ele apresentava como
cações, iniciaram-se novos núcleos populacio- símbolo de paz. Rengger (1835, p. 114) não
nais com indígenas “mansos” que combatiam teve dúvida em adjudicar aos espanhóis o uso
os “arredios”. Os indígenas falantes de guarani da cruz entre os Ka’agua.
em geral eram considerados mansos, embora Como este xamã ka’agua, os Paĩ-Tavyterã e
não integrados. Por outro lado, muitas vezes, Kaiowa contemporâneos têm o hábito de car-
por interesses econômicos e políticos, repre- regar a cruz em uma de suas mãos e de identi-
sentantes do indigenismo oficial aliavam-se ficar-se por meio dela. A cruz foi também um
a um grupo indígena para combater a outro, dos primeiros dados da etnografia kaiowa. A
sem levar em conta qual deles era “manso” e doze léguas do Rio Vacaria, o sertanista Joa-
qual era “arredio”. Assim, os Mbayá ou Guai- quim Francisco Lopes achou “uma cruz prepa-
kurú, também chamados índios cavaleiros, fo- rada e fincada” no chão. Este achado levou-o
ram instrumentalizados inúmeras vezes, tanto a escrever que os Kaiowa seriam facilmente,
pelos paraguaios como pelos brasileiros, para “com jeito, maneiras e muitos presentes”,332
lutarem contra os Ka’agua. domesticados e aldeados. A cruz está inte-
No entanto, houve também alianças en- grada aos relatos míticos criacionais. Foi por
tre os próprios indígenas contra os Ka’agua, intermédio da “cruz trovejante”, kurusúva rya-
como as registradas em 1815 e em 1842, púvy, que o Ser Criador alargou a terra; a cruz
do lado paraguaio, resultando no abandono é a “coisa boa”, mba’e marãngatu, o “suporte
temporário da exploração de erva-mate no da terra”, yvy jekoka. Os seres humanos são
Amambai, pois os Ka’agua impediam a entra- “filhos e filhas da cruz chamejante”, kurusu
da dos ervateiros nos ervais e os acusavam de rendy ra’y kurusu rendy vajy (CADOGAN,
terem lhes encoberto os planos dos Mbayá. É 1968, p. 428; 432; 433; CHAMORRO, 2008).
o que consta nos documentos estudados por Segue-se uma breve descrição sobre os
Renée Ferrer (2008). No intuito de preservar a Kaiowa nas terras sul-mato-grossenses, no Pa-
produção da erva, os exploradores particula- raná e em São Paulo e seu contato com os não
res armaram todos os seus trabalhadores e o indígenas.333
Estado brasileiro e o governo central do Para-
guai fortaleceram a guarda de suas explora-
ções. Finalmente, o extermínio dos Kaingua Os Kaiowa: “Numerosíssima nação
foi ordenado em 1843. Houve uma grande refugiada nas vastas matas”– século XIX
matança dos homens; mulheres e crianças fo-
ram levadas para Assunção. Muitos Ka’agua Os personagens-chave do processo de co-
saíram dos montes dispostos a se submeter, lonização que se deu no século XIX no atu-
mas a maioria abandonou os ranchos para al sul de Mato Grosso do Sul foram Joaquim
adentrar-se ainda mais nas montanhas (FER- Francisco Lopes, João Henrique Elliott e o ba-
RER, 2008, p. 71-72). rão de Antonina. Este último tinha um projeto
Aproximadamente duas décadas antes des-
sa campanha de extermínio declarada pelo 332
Elliott (1918/1919 [1845], p. 4) aponta que o Exelen-
tíssimo Barão acolhia “com afagos” e repartia entre os
governo paraguaio aos Ka’agua, o viajante Kaiowa do aldeamento de São João da Faxina “aguar-
dente, fumo, rapadura, sal, roupas, miçangas, etc.”.
Nas ruínas desse lugar, está localizada a Terra Indige-
331 333
Conferir também o artigo de Pablo Antunha Barbosa,
na Paraguassu. neste livro.

298 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


de aldeamento para os índios de Mato Grosso de Xerez até o grande Paraná”, tendo em sua
na região do Paraná, a fim de liberar suas ter- fronteira sul os paraguaios; a oeste, os Guai-
ras para não indígenas, inclusive para si, e fa- kurú, Terena e Layaná; ao norte, os Coroado336
zer com que o fluxo do comércio para Cuiabá e, ao leste, o grande Paraná e as “hordas fe-
passasse pelos seus domínios. Buscava, para rozes” dos rios Ivaí e Iguaçu. Em suas várias
tanto, substituir a via costumeira, o Rio Tie- viagens pelo Mato Grosso, os sertanistas ob-
tê, por rios que banhavam suas terras.334 Seu servaram a presença de Kaiowa nas margens
projeto mobilizou parte dos Kaiowa em dire- dos rios Paraná, Ivinhema, Nanaí ou Laranjaí,
ção ao sul e uns poucos não indígenas para Amambai ou Samambaia, Ribeirão da Sardi-
o Mato Grosso. No mais, continuou havendo nha e Ribeirão Areia Branca, Maracaí, Iguate-
muita mobilidade indígena, independente- mi, além do Iguatemi, Escopil ou Iguaí e ou-
mente da oferta do Barão. tros. (LOPES, 2007 [1857], p. 99; 130).
Antes de colocar-se a serviço do Barão, Nesses anos, J. F. Lopes anotou que os Kaio-
Joaquim Francisco Lopes já se tornara serta- wa eram “todos de boa presença e bem talha-
nista. No texto em que relata suas primeiras das proporções físicas” (2007 [1857], p. 98).
expedições, ele conta que, em 1830, nas ca- Os homens usavam no lábio inferior o enfeite
beceiras dos rios Sucuriú e Paraná, demarcara labial ou tembeta, de cerca de 20 cm de cum-
“a olho” duas fazendas: uma para Inácio Fur- primento. A cintura, eles adornavam com tran-
tado e outra para Domingos Rodrigues (LO- ças que lhes faziam suas esposas ou irmãs de
PES, 2007 [1857], p. 15). Os beneficiados não seus cabelos (2007 [1857], p. 93). As mulheres
faziam parte da excursão e não eram parentes enfeitavam-se com colares de caramujos, de
dos Lopes. Eles foram os primeiros – de cente- ossos e dentes de animais e de sementes e pe-
nas – a encomendar uma posse na região, na nas coloridas. Na cabeça, levavam um enfeite
qualidade de candidatos a migrantes. de penas e, nas mãos, um bumbo feito de ta-
Na década de 1840, Joaquim Francisco Lo- quaruçu (2007 [1857], p. 93, 109). Homens e
pes colocou, a serviço do Barão de Antonina, mulheres “cobriam as partes que o pudor man-
o cidadão João da Silva Machado (ALMEIDA da esconder” com pano de algodão grosso ou
M., 1951, p. 249-253), e, na companhia de de tecido de urtiga (2007 [1857], p. 85).
outro sertanista, João Henrique Elliott,335 con- Os Kaiowa achavam-se “espalhados pelos
tinuou “descortinando” as terras sul-mato- matos”, “em pequenas hordas de dez a trin-
grossenses e seus habitantes indígenas para a ta famílias”, compostas de 50 a 100 pessoas
elite política e econômica brasileira. (2007 [1857], p. 85). O sertanista observou
Em suas expedições, os sertanistas depa- que cada aldeamento tinha “somente um ran-
raram-se com várias populações indígenas. cho grande onde todos se acomodam”:
Lopes e Elliott (ELLIOTT, 1898 [1856], p. 434)
situaram o paradeiro do povo kaiowa nas [Um rancho] tinha duzentos e noventa e sete
palmos de cumprimento, setenta e dois de
“matas que se estendem desde o Rio Iguatemi largura e trinta de alto; no interior duas car-
até o Ivinhema ou Iguary, e desde os campos reiras de esteios e que distantes sustentavam
as travessas onde se encostavam os caibros, os
334
A nova rota partia do Rio Tibagi, passava pelo Para-
quais serviam para suspender as suas redes de
napanema até o Rio Paraná. Dali pelo Ivinhema e o
Brilhante até o ribeirão Santo Antonio. Deste aqui, dormir, de maneira que se pode saber o nú-
por terra, alcançava-se a junção do córrego Urumbe- mero das famílias contando estes esteios.337
va com o Rio Nioaque, seguia-se pelo Rio Miranda Notando que só o chefe e os homens dormiam
até o Rio Paraguai e, daí em diante, por outros rios
até Cuiabá (LOPES, 1872 [1850], p. 325 et seq.).
335
Ex-marinheiro de uma unidade marítima norte-ame-
336
Coroado é um dos nomes dados aos Kaingang. Conferir
ricana (AMOROSO, 1998, p. 54) radicado no Brasil, a respeito:
onde atuou como engenheiro, mapista, piloto e serta- http: //www.ifch.unicamp.br/ihb/Textos/GT48Wilmar.pdf
nista, por muitos anos, a serviço do barão de Antonina, 337
Essa forma de cálculo é ainda presente na memória
da comarca de Curitiba (ALMEIDA M., 1951, p. 254). de famílias kaiowa atuais.

Graciela Chamorro 299


na rede (as mulheres, no chão), conclui: este Mato Grosso, o Barão elaborou um projeto de
rancho tinha lugar para vinte e quatro famí- catequese e civilização dos índios na provín-
lias). (LOPES, 2007 [1857], p. 130). cia do Paraná, nos rios Tibagi e Paranapane-
ma, com o objetivo de aldear nesses lugares
Uma aquarela de uma dessas casas em
os índios Kaiowa e assim liberar suas terras.
construção é indicada no artigo de Pablo Bar-
Sem mais delongas, foi posto em funciona-
bosa, neste livro. Elliott observou que, “dos
mento o plano acertado entre as províncias
diversos alojamentos dos Cayuaz tem por ve-
de Mato Grosso, Paraná e São Paulo.
zes se desmembrado grupos em procura de
Outras autoridades eram favoráveis ao deslo-
outras localidades que melhor provessem sua
camento dos Kaiowa para os aldeamentos pro-
subsistência, e mais bem os defendessem dos
jetados pelo barão de Antonina. O Diretor Ge-
acometimentos dos seus numerosos inimigos”
ral de Índios da província de Mato Grosso, por
(1898 [1856], p. 434).
exemplo, escreveu em 1848: “pouco podemos
As casas de um grupo familiar kaiowa fica-
fazer para os Caiuás enquanto nossa população
vam isoladas e distantes umas das outras, sendo
não se estender para a região que habitam”. Para
ligadas entre si por caminhos. Lopes escreveu
ele, os terrenos ao sul do Rio Miranda deveriam
que o terreno entre o Ivinhema e o Iguatemi e
ser povoados por não indígenas, para que a ca-
além do Iguatemi “estava povoado de caiuás
tequese dos Kaiowa “seja tão fácil como vanta-
que se comunicavam entre si por picadas, e que
josa” (RIBEIRO, 1848 apud MONTEIRO M. E.,
tinham trilho desde o Paraná até os campos da
2003, p. 25). Os aldeamentos estavam combi-
Vacaria” (LOPES, 2007 [1857], p. 130).
nados com colônias militares e colônias agrí-
Os sertanistas descreveram a abundância da
colas. Parafraseando Barbosa (2012, p. 72), eles
agricultura de floresta praticada pelos indíge- operavam como pontos avançados da fronteira,
nas, além da fartura em coleta e caça na mata constituindo núcleos híbridosde um sistema de
e no cerrado (LOPES, 2007 [1857], p. 132). povoamento muito mais amplo, que articulava
Como é sabido, em 1850 foi promulgada preocupações militares, econômicas e civiliza-
a Lei de Terras n° 601, que facultava a todos doras.
os posseiros “o direito de requerer como pro- Parte dos Kaiowa que cruzaram o Rio Pa-
priedade a terra de domínio público, qualquer raná juntaram-se aos Kaiowa que já habita-
que fosse sua extensão” e impedia doravante vam a região desde 1830 e estabeleceram-se,
a apropriação pela posse. A propriedade da principalmente, nos aldeamentos de São João
terra, a partir dessa data, passou a ser possível Batista do Rio Verde, no município de Itape-
somente pela compra.338 Com o intuito de se va da Faxina, e no aldeamento de São Pedro
beneficiar da lei, o Barão contratou os servi- de Alcântara, sendo que alguns se tornaram
ços dos sertanistas para que eles demarcassem guias dos sertanistas nas viagens posteriores
glebas e fundassem grandes fazendas que, em ao Mato Grosso. Outras agrupações kaiowa
seguida, ele requereria como sua proprieda- chegaram a ocupar os territórios no Rio Para-
de.339 Para conseguir criar suas fazendas em napanema em torno do Salto Grande e do vale
338
Na análise de Osório Silva, a lei esteve muito mais do Rio das Cinzas. Telêmaco Borba (1908, p.
a serviço da regularização das posses do que do seu 51) apontou que pequenos grupos mistos de
estancamento. A passagem das terras devolutas ao
domínio das províncias ampliou esse efeito. O resul- Guarani e Kaiowa, em 1876, foram reduzidos
tado foi que, aos grandes proprietários, a lei garan- a 200 indivíduos por uma epidemia de varí-
tiu mais terra e mão de obra, pois a população que ola e acabaram dispersando-se pela região.
servia a esses proprietários não teve possibilidade de
se tornar proprietária e, com isso, efetivamente livre O padre Amaral (1902, p. 264-265) escreveu
(SILVA, 1999 apud VIETTA, 2007, p. 40-41). que, no final do século XIX, quando ele visi-
339
As fazendas do Barão foram estimadas em 90 mil
hectares, estendendo-se do antigo município de
Nioaque até o antigo município de Ponta Porã; ou e Guarani nos Campos de Vacaria (WISSENBACH,
seja, grande parte das terras ocupadas por Kaiowa 1995, p. 138).

300 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


tou duas aldeias de Kaiowa e uma de Guara- Nesse documento, registra-se também a
ni, esta última estava reduzida a seis famílias presença guarani a nordeste do Rio Iguatemi.
“por ter sido dizimada pela varíola”. Lopes relata que, perguntando a outro grupo
Mas no século XIX, ao mesmo tempo em que guarani, pela localização de seu toldo, respon-
houve no Paraná uma política de aldeamento deram-lhe: “nas nascentes do Guarahy, que de-
para indígenas de Mato Grosso, houve, tam- ságua no Rio Ivinhema, logo abaixo do antigo
bém, acorde à política imperial, uma política de toldo do índio Capitão Libânio”, e que outros
aldeamento dentro do próprio Mato Grosso. quatro líderes, capitães, moravam nas encostas
Assim, em 1863, começaram os trabalhos de um arroio que deságua no Rio Dourados.341
para a fundação do Aldeamento Indígena An- Com relação às duas etnias, a antropólo-
tonina, associado à Colônia Militar criada em ga Marta Rosa Amoroso (1998, p. 139) afir-
1861. Conforme o relatório de 1865 do pre- ma que os Guarani, denominados atualmen-
sidente de Mato Grosso, Alexandre Manoel te Ñandéva, participaram dos aldeamentos
Albino de Carvalho, a pedido de um cacique no norte do Paraná e foram explicitamente
Kaiowa e de um Guarani que apoiaram Frei Ân- diferenciados dos Kaiowa. Frei Timoteo de
gelo Caramonico em sua missão, o aldeamento Castelnuovo (CASTELNUOVO, 1980 apud
não deveria ser fundado perto da Colônia Mi- MOTA, 2007, p. 66) escreveu, nesse sentido,
litar do Dourados, mas sim na confluência do que os Guarani não puderam viver em har-
Rio Santa Maria com o Brilhante (CARVALHO, monia com os Kaiowa, mudando-se por isso
para outro aldeamento. Semelhantemente, o
1865 apud MONTEIRO M. E., 2003, p. 27-28).
padre Amaral (1902) observou que o termo
Mas pouco tempo depois, “o novo aldeamento
Kaiowa “na boca do Guarani designava um
foi devastado pelos paraguaios e os índios de
grupo étnico diferente do seu”, um “outro”, e,
novo se dispersaram, sendo incitados a novas
provavelmente, como ocorre ainda hoje, um
correrias” escreveu Joaquim Ferreira Moutinho
“inferior”, um “selvagem”.
(1869, p. 135), em plena guerra.
Estes dados nos permitem afirmar que a di-
ferenciação entre Kaiowa e Guarani não é re-
cente e que, ao contrário do que geralmente
Kaiowa e Guarani se pensa hoje, as famílias extensas de Guara-
ni não estavam localizadas somente ao sul do
Nos registros mais antigos dos sertanistas,
Iguatemi, mas também nos locais habitados
já parece haver uma divisão geográfica cla-
por Kaiowa. Outro provável indicador da pre-
ra entre os Kaiowa e outro grupo indígena
sença de indígenas guarani nas terras descritas
falante de guarani, contatado por eles ao sul
como sendo de Kaiowa é a rabeca ou violi-
do Rio Iguatemi. Num primeiro momento, os
no, instrumento indigenizado pelos Guarani
sertanistas registraram esse grupo apenas pelo
e pelos Mbya. Lopes relata que, no porto dos
termo “índios”, sem associar nenhum etnôni-
índios “cayuáz”, a 12 léguas do Rio Vacaria,
mo específico. Em seus relatórios posteriores,
homens e mulheres dançavam “ao som de ins-
no entanto, aparece a denominação Guarani.
trumentos de sua invenção, e de uma rabeca
Em 1858, no seu diário de exploração do Rio
encordoada de tucum”, a qual os Kaiowa su-
Dourados, Lopes escreve:

Em um mato firme sobre um barranco ver- co Lopes ao Rio dos Dourados entre 14 de abril e
melho há um porto de Índios Guaranys bem 2 de julho do ano de 1858 (AP, manuscrito inédito,
frequentado [...]. Seus vestuários apenas eram verbete 181 do catálogo). Agradeço a Pablo Antunha
Barbosa por me disponibilizar a transcrição que ele
chiripás de algodão, construídos em seus te- fizera do documento original.
ares. Traziam os cabelos amarrados para traz 341
Diário da exploração realizada por Joaquim Francisco
com enfeites festivos.340 Lopes ao Rio dos Dourados entre 14 de abril e 2 de
julho do ano de 1858 (AP, manuscrito inédito, verbe-
Diário da exploração realizada por Joaquim Francis-
340
te 181 do catálogo).

Graciela Chamorro 301


postamente possuíam “de herança havia muito Aqui, naquele tempo, quando abriu a Mate La-
tempo”. Entre outras possibilidades, pode ser ranjeira, a gente quase não se encontrava com
que a presença guarani nessa região tenha sido brasileiros. Eles estavam em Cuiabá e em São
Paulo. Paraguaios e correntinos tinham muito
então ainda velada aos sertanistas, chegando aqui. Com os paraguaios, a gente conversava
a adjudicar aos Kaiowa o que era guarani, e bem. Naquele tempo, o índio que trabalhava
pode ser, também, que os Kaiowa tenham ado- nos ervais, ava oka’atĩva, não falava português;
tado no passado esse instrumento como seu, falava sua língua e a língua da “paraguaiada”,
abandonando-o com o tempo.342 o guarani espanholado. Os poucos brasileiros
que apareciam na região não se entendiam
Contudo, apesar de os dados indicarem uma
com o pessoal. Esta região era praticamente
clara diferenciação entre Kaiowa e Guarani des- Paraguai. Por aqui passou o Mariscal Lopes
de o século XIX, essas categorias étnicas devem com sua bandeira. Este lugar passou a ser Bra-
ser pensadas com certa relatividade, pois tam- sil só quando começou a acabar o mato.
bém está claro que sempre houve uma interpe-
netração entre Kaiowa e Guarani, como ocorre Terminada a guerra, parte dos ex-comba-
ainda hoje. Ou seja, a marcação da diferença tentes paraguaios ficou no lugar que acabou
no discurso coexiste com uma forte mistura na se tornando o Mato Grosso do Sul, sendo ab-
prática, desde casamentos até os casos de a li- sorvida na exploração da erva-mate; os pe-
derança religiosa guarani ser kaiowa. cuaristas gaúchos que abandonaram a região
durante a contenda retornaram, e as autorida-
des brasileiras continuaram achando que era
A “Guerra” e a “Mate” na história necessário fixar pessoas “brancas” e criar pos-
kaiowa e guarani343 – séculos XIX e XX tos militares nas regiões próximas à frontei-
ra. Nos mapas e discursos da época, a região
Da guerra entre Brasil e Paraguai (1864- habitada pelos Kaiowa e Guarani passou a ser
1870) e da Companhia Mate Laranjeira representada como tão vasta e tão deserta que
instalada no atual Mato Grosso do Sul no deveria ser ocupada. Esta foi, por exemplo,
pós-guerra, as recordações indígenas es- a política do presidente da província Pimen-
tão intimamente vinculadas à presença pa- ta Bueno, para quem os seis postos militares
raguaia na região. Os Ka’agua do lado pa- existentes na região em 1880 estavam todos
raguaio e Kaiowa e Guarani do brasileiro “com o pessoal muito reduzido” (MONTEIRO
podiam se comunicar em guarani com os M. E., 2003, p. 29).
paraguaios, tanto na guerra como nas erva- Nesse contexto de tensão causada pela
teiras; López morre e a guerra termina em guerra e pelo avance de não indígenas sobre
terras desses indígenas; no pós-guerra, a po- as terras do sul da província, não é de se estra-
pulação não indígena que habitou a região nhar que, durante e depois da guerra, grupos
e interagiu com os habitantes indígenas era indígenas da região tenham intensificado seus
paraguaia. Entre outros fatores, esses podem deslocamentos e que alguns tenham desenvol-
ter determinado que predominassem perso- vido uma interpretação mais mítica de suas
nagens paraguaios na memória kaiowa. Se- andanças, como a recolhida e interpretada
gundo o Kaiowa Hilário Martines, a presença por Nimuendajú (1987 [1914]). Dados relati-
brasileira para o povo kaiowa no pós-guerra vos aos aldeamentos da província do Paraná
e durante a exploração ervateira era esporá- mostram que a mobilidade indígena no sentido
dica ou marginal:344 oeste-leste e norte-sul aumentou muito no pós-
guerra (MOTA, 2007, p. 65 et seq.), em busca
342
Consultar a respeito LANGER, 2012, p. 315-336.
de lugares mais seguros (AMOROSO, 1998,
343
Para mais informações, consultar o artigo de Pau-
lo Cimó Queiroz e os documentos publicados por p. 164-166). Entre os removidos, teria estado
Brand e Ferreira, neste livro.
344
Depoimento recolhido em 2008 pela autora na Terra Indígena Guyra Roka, município de Caarapó.

302 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


um grupo guarani que se declarou desertor do O trabalho nos ervais da Companhia Mate
exército paraguaio, em 1870, e procurou abri- Laranjeira ou nos de outros exploradores afe-
go no aldeamento de Santo Inácio de Parana- tou de diferentes maneiras a história indígena
panema (AMOROSO, 1998, p. 166). no atual Mato Grosso do Sul. Aqui, apenas
A própria “grafia” do termo Guarani tor- destacamos, do longo documento publicado
nou-se mais recorrente nos documentos pós- por Maria Elisabeth Brêa Monteiro (2003), o
guerra, “quando trata da chegada de grupos Relatório do auxiliar Genésio Pimental Bar-
vindos da região da guerra ao aldeamento de bosa para Antonio Martins Viana Estigarribia,
São Pedro de Alcântara no Rio Tibagí” (MOTA, Diretor da 5a Inspetoria Regional, relativo ao
2007, p. 52, nota 5). Assim, consta – no ofí- ano de 1927, o envolvimento da população
cio dirigido pelo Tenente Coronel José Diogo kaiowa na extração da erva, assim como as
dos Reis, comandante do Primeiro Corpo de consequências desse trabalho para ela.
Cavalaria de Guarnição da Fronteira de Mato Pimentel considera “riquíssima” em er-
Grosso, em Nioaque, ao presidente da pro- vais a terra onde viviam os grupos kaiowa.
víncia, no dia 3 de fevereiro de 1874 – que Ele faz uma relação dos maiores núcleos po-
grupos de indígenas do norte do Rio Apa se pulacionais: Posto Francisco Horta, aldeia do
embrenharam, por causa da guerra, nas matas Te’ýi Kue, transformada no Posto José Boni-
do Rio Paraná e seus afluentes e que, termina- facio, aldeias do Patrimônio União, do Serro
da a guerra, não puderam voltar “a seos an- Peron, Ibera-Moroty, Ipehum, Ypuitan e da
tigos postos” (CORRÊA L., 1999, p. 110-111 Invernada Tujá. Segundo Pimentel, vivia da
apud VIETTA, 2007, p. 43). “insignificante remuneração recebida nos
Quanto ao trabalho nos ervais, cabe desta- trabalhos de elaboração da erva”, em toda
car que ele marca a história dos povos guarani a extensão de terra citada, “uma quantidade
falantes desde o século XVII. O jesuíta Antonio imensa de índios kaiowa” espalhada pelos
Ruiz de Montoya (1985 [1639], p. 40, 63), por ervais, onde o corte da erva era realizado e o
exemplo, registrou na sua crônica que muitos barbaquá estava em atividade. Este os absor-
indígenas caíam com seus fardos de erva nos via tanto que não dispunham de tempo para
barrancos, que o fel lhes saia pela boca e, lá qualquer outra atividade, “lhe não deixando
mesmo, eles acabavam de morrer sob o peso cuidar, sequer, de pequenas lavouras”. O re-
das suas cargas. Os montes do Mbaracaju345 lator descreve também o sistema de endivi-
transformaram-se, assim, em grandes ossários damento nos armazéns da Mate e nos das
de índios, segundo o testemunho do jesuíta. demais ervateiras e aponta os riscos de tentar
Nas últimas décadas do século XIX, a a liberdade pela fuga, a captura e os castigos.
Companhia Mate Laranjeira, criada pelo co- Um encarregado da ervateira do senhor Is-
merciante gaúcho Thomaz Laranjeira, em nardi elogia os Kaiowa para Pimentel, dizen-
1882, nos terrenos devolutos existentes no sul do-lhe que “esses índios são de ótimo com-
da Província de Mato Grosso, e a La Industrial portamento, ordeiros e respeitadores, sendo
Paraguaya S. A., criada em 1886, sob 13, 4% raro se verificar desinteligências entre eles e
(2.647.727 ha) de toda a região oriental do que quando isso raramente se dá a origem
Paraguai reeditaram, para os Paĩ-Tavyterã e os é sempre o álcool, conduzido por mascates
Kaiowa, uma história semelhante à escravi- para lhes vender no local dos serviços em que
dão nos ervais da época colonial. se encontram”.
O relator entendia que, para essa popu-
345
Não confundir esse topônimo com Maracaju, no
Mato Grosso do Sul. Segundo os cálculos de Mon- lação indígena, deveria ser demarcada uma
toya (1985 [1639]), o Puerto de Mbaracayú ficava área de terra que se prestasse à cultura, “ou
sobre o Rio Jejui, distante de 30 a 40 léguas de Asun-
ción, e de seis a oito dias de caminho do “grande sal-
seja, terra de mato alto” e começou a escolher
to do Paraná”, Sete Quedas, na direção de Asunción.

Graciela Chamorro 303


várias áreas de 3.600 ha.346 Em sua estimativa, Nesse ambiente perturbado, atuaram a
nos núcleos que visitara, vivia “uma tribo de missão mencionada e o Serviço de Proteção
mais de cinco mil almas”, sem levar em conta ao Índio, cujo impacto na história indígena no
os índios já aldeados no Posto Francisco Horta sul do então estado de Mato Grosso é tratado
(Dourados) e José Bonifacio (Caarapó) (BAR- em outros artigos.347 Seguem aqui apenas al-
BOSA, 1927 apud MONTEIRO M. E., 2003, gumas considerações.
p. 69-97). No relatório de Pimentel, consta,
ainda, que muitas famílias kaiowaeguarani vi-
viam espalhadas pelas fazendas e nas matas. O Serviço de Proteção ao Índio – SPI:
Disso se deduz que parte da história Kaiowa século XX
se deu fora da Mate Laranjeira, nas suas al-
deias tradicionais, nos ervais não submetidos Fundado em 1910, o SPI deu início à políti-
à Mate e nas fazendas que exploravam outras ca de demarcação de terras para a população
culturas. indígena. De 1915 a 1928, o SPI demarcou
Uma das consequências desse período oito reservas, medindo as maiores no máximo
para a população kaiowa foi o fim definitivo 3.600 ha e totalizando as oito 18.297 ha.
do isolamento. Os exploradores já não eram As demarcações tinham o propósito de re-
viajantes, forasteiros. A exploração da erva- agrupar a população indígena dispersa. Em
mate acarretou o surgimento de novos nú- 1923, quando esse processo estava em curso,
cleos populacionais e novas cidades, como o relator do SPI listou os locais de referência
Porto Murtinho, Bela Vista, São Tomás, Nhu de parte dessa população dispersa: aldeia na
Verá, Campanário, Caracol, Margarida, Cabe- Cabeceira do Laranja Doce, a 3 km de Dou-
ceira do Apa e Porto Felicidade. Nesse con- rados; aldeia Cabeceira do Sardinha, a 9 km
texto, o trabalho indígena passou a ser cada de Dourados; aldeias ao longo do Ribeirão do
vez mais requisitado. A desorganização social Sardinha; aldeolas de Santa Maria, Carumbé,
é outro saldo dessa época. A exploração da São Domingos e Cabeceira do Panambi, todas
erva era uma atividade rotativa. Muitos indí- dentro de um raio de 10 léguas de Dourados,
genas ausentavam-se por longos períodos dos sendo a de Santa Maria a mais afastada; al-
seus locais tradicionais de residência, acam- deia do Córrego do Engano, na fazenda Re-
pando sós ou com suas famílias nos ranchos volta, à margem do Rio Dourados; aldeolas
das ervateiras. Terminado o processamento do Iguassú ou Guassú, Capão Ralo e outras,
da erva no local, o rancho e os trabalhadores ao longo do Rio Dourados; aldeias de Te’ýi
mudavam de lugar, ou estes últimos mudavam Kue, Pa’i Kue e Laranja’i, em Juti; aldeolas de
de patrão (ARRUDA, 1997, p. 61). Essa mo- Serrito, São Domingos e São Francisco; aldeia
bilidade forçada dispersou as comunidades de Aquino, no Bocajá, e ainda muitos outros
indígenas e perturbou as suas formas de pro- grupinhos.348
dução, consumo e sociabilidade tradicionais. A tarefa de agrupar os indígenas nas re-
A tuberculose e as epidemias de varíola e sa- servas não foi simples. Se, de um lado, “o
rampo ceifavam tantas vidas, que a Missão “disciplinamento” das relações entre índios
Evangélica Caiuá chegou a construir a Ñande e brancos em Mato Grosso implicava o re-
Róga, “Nossa Casa”, para acolher crianças, conhecimento dos territórios indígenas e sua
sobretudo, órfãs.
347
Para um estudo mais aprofundado dessas instituições,
consultar os documentos publicados por Azambuya,
Esse era o tamanho de um lote de fazenda fixado
346 Brand e Ferreira, assim como os artigos de Marques
pela lei 725 de 24 de setembro de 1915, por ocasião Pereira, Gonçalves e Lourenço, neste livro.
do loteamento de parte da terra até então explorada 348
ESTIGARRIBIA, Antonio Martins V.: Relatório S.P.I.
exclusivamente pela Companhia Mate Laranjeira por Inspetoria de Mato Grosso, Mf 379, fg. 1.472-1.473,
direito de concessão. 31 de dez. 1923. MI/ Arquivo do SPI.

304 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


consequente demarcação” (MONTEIRO M. elas perderam essa possibilidade, primeiro,
E., 2003, p. 30-31), e se funcionários do SPI, para a Colônia Municipal de Dourados e,
como Genésio Pimentel Barboza, tiveram a depois, para a Colônia Agrícola Nacional de
expectativa de que a demarcação de reservas Dourados. Ganhou a bandeira do presidente
de 3.600 ha resolveria o problema da explo- Getúlio Vargas, a da defesa da fronteira por
ração dos indígenas pelos ervateiros, de ou- meio de seu povoamento por não indígenas.
tro, as próprias reservas se tornaram centros Aqueles índios que permaneceram na mar-
de negociação da mão de obra indígena. De gem esquerda do Rio Brilhante, nas margens
modo que a situação não se resolveu com as dos rios Santa Maria, Carumbé e Carumbezi-
oito reservas demarcadas pelo SPI até 1928, nho foram paulatinamente sendo absorvidos
nem com as posteriores demarcações. como peões nas fazendas ou conduzidos para
Ao serem agrupados esses indígenas em as reservas de Dourados e Caarapó. Os Kaio-
reservas, o processo de demarcação acabou wa que habitavam Ka’aguyrusu “vendiam” a
liberando oficialmente todas as terras não de- mão de obra para fazendeiros que lideravam
marcadas para as atividades desenvolvidas uma indústria de perfumes, mas mantinham-
pelas sucessivas frentes de exploração eco- se em seus tekoha.
nômica (BRAND, 1993, 1997; LOURENÇO, Inicialmente, os colonos só podiam ocu-
2007). Os novos proprietários, à medida que par os lugares não habitados, mas esta condi-
podiam prescindir do trabalho indígena, as- ção não foi cumprida. Ao perceber suas terras
sentiram que “lugar de índio era nas reservas”. ocupadas, parte significativa das famílias do
Ka’aguyrusu dispersou-se pela região, inclu-
sive pelo Paraguai e pelo estado do Paraná.
A Colônia Agrícola Nacional de Mais tarde, algumas famílias das margens
Dourados – CAND: século XX do Rio Brilhante, uma das rotas de fuga da
CAND, foram para a Reserva de Dourados,
As Colônias Agrícolas Nacionais foram mas houve também as famílias que permane-
criadas por meio do decreto-lei nº 3059, em ceram no local, criando-se um impasse.
fevereiro de 1941. Uma dessas colônias foi Em carta dirigida ao Diretor do SPI, em
a Colônia Agrícola Nacional de Dourados, dezembro de 1952, Iridiano Amarinho de
implantada pelo decreto-lei Nº 5.941, de Oliveira, chefe da Inspectoria Regional 5, es-
28 de outubro de 1943. O interessante é creve, estarrecido, sobre a arbitrariedade da
que, nem no decreto presidencial, nem nos CAND, que “violando todas as regras de ética
arquivos da colônia aparecem as populações administrativa, invadiu a propriedade terri-
indígenas dos 300.000 ha retomados pelo torial indígena naquela região (SPI 2995/51)
governo à Cia. Mate Laranjeira (SILVA J. A. sem o menor respeito ao direito de terceiros,
F., 1982, p. 18-19). A implantação da CAND deixando os índios ‘Caiuás’ de Panambi entre-
afetou, sobretudo, os Kaiowa do Ka’aguyrusu, gues a sua sorte”.349
estudados por Katya Vietta, neste livro. Em Os grupos que resistiram a esse processo
trabalho anterior, a autora (VIETTA, 2007, conseguiram que a colônia não lhes tomasse
p. 93-96) já destacara que os Kaiowa que toda a terra. Tal foi o caso de Panambi e Pa-
viviam ao norte do Rio Brilhante foram nambizinho, cuja área contínua de dezenas de
deslocados para o Ka’aguyrusu, ao sul do rio, milhares de hectares foi reduzida a duas áreas
pela Comissão de Linhas Telegráficas e pelo de 60 e 240 ha, distantes 35 km uma da ou-
SPI, sendo lá absorvidos como trabalhadores tra. Egon Schaden (1963, p. 80) fez pesquisa
nas fazendas. Se essas instituições tiveram na região entre os anos 1949 e 1951, quando
a intenção de demarcar o Ka’aguyrusu, 349
OLIVEIRA, Planilha 331, Microfilme M-027, Plani-
projeto que teria sido favorável aos Kaiowa, lha-337, Ofício n-157 (MI/Arquivo do SPI).

Graciela Chamorro 305


os indígenas viam sua terra ser loteada pelo dígenas teriam permanecido “em paz” nesses
governo. Eles interpretavam o acontecimento locais. Com a abertura dos projetos de coloni-
como um ato do drama do “fim do mundo”. A zação nas antigas terras da Mate, nas décadas
incorporação de suas experiências de desterro de 1940 e 1950, eles começaram a se depa-
no mito parece ter fortalecido essas comuni- rar com os novos donos da terra, “no papel”.
dades, que, a partir das duas pequenas áreas Chegou o primeiro fazendeiro; anos depois,
da terra ocupada anteriormente, lutaram e lu- chegou o segundo, e depois o terceiro. Estes,
tam por recuperar os espaços perdidos. A de até então, em geral, não se incomodaram com
Panambizinho teve parte de seu tekoha, 1284 a presença indígena em suas fazendas e, em
ha, homologada em janeiro de 2005. A comu- muitos casos, cultivaram com eles relações de
nidade de Panambi aguarda a finalização do aliança, deixando-lhes plantar seus cultivares
processo administrativo em curso. e explorar a mata para seu sustento, em troca
de seu conhecimento do lugar e seu trabalho
na derrubada da mata entre outras coisas. So-
Do sarambi às retomadas – mente com a chegada do quarto dono, que
século XX-XXI comprara a terra do terceiro fazendeiro, já em
fins dos anos 1950, a comunidade indígena
O agrupamento em reservas dá-se no mo- foi obrigada a sair das fazendas. São os anos
mento em que ocorrem novas frentes de es- do ñemosarambipa, que de fato coincidem
palhamento ou sarambi, ocasionadas pelas com a época de expansão das frentes agrope-
transformações pelas quais passou a Mate La- cuárias no antigo sul de Mato Grosso.
ranjeira, pela abertura das colônias agrícolas e No jargão da geografia crítica e da antro-
pela chegada de novos fazendeiros. De modo pologia histórica, esse processo é conhecido
que o sarambi aconteceu de diversas formas como “desterritorialização”, que é a mudança
e em diversos momentos nos vários lugares. involuntária de uma população, de seu terri-
Sarambi significa bagunça e afastamento. tório tradicional para outro lugar, onde se fez
Ñemosarambi é sempre uma ação realizada necessário adaptar sua cultura a uma nova re-
por outrem, o que vem indicado pela partícu- alidade espacial. Esta adaptação é chamada
la -mo-, que significa “fazer que” e verbaliza de “territorialização”, pois exige mudanças
o nome. À época em que “todas” as famílias socioculturais. Esse evento foi um divisor de
indígenas tinham abandonado ou viviam sob águas na história indígena contemporânea. A
a iminência de abandonar seus tekoha,350 população indígena dos tekoha guasu chama-
costuma-se chamar ñemosarambipa, indican- dos Chapiru, Ka’aguy Rusu, Ita Poty, Yvy katu,
do –pa a vasta abrangência do espalhamento. Guasuty entre outros foi levada, muitas vezes
Essa época é viva na memória indígena. Os à força, para as “reservas”, até então muito
muitos relatos se deixam resumir no que se pouco habitadas. Funcionários do SPI e, mais
segue. Com o fim do monopólio, o chefe da tarde, da Fundação Nacional do Índio, FU-
Mate, um correntino de apelido Polako, teria NAI, assim como os agentes da Missão Caiuá
“demarcado” “de boca”, sem dar documento e das empresas colonizadoras transportaram
escrito, algumas áreas para os indígenas que os indígenas das fazendas às reservas. A Re-
na época trabalhavam para a Mate ou para serva Indígena de Dourados, que inicialmen-
as ervateiras habilitadas pela Mate. Esses in- te reunira, sobretudo, os Kaiowa que estavam
ao sul do córrego Hum, mais tarde passou a
Na vasta área de ocupação Guarani e Kaiowa, exis-
350 abrigar aquelas famílias kaiowa que os fazen-
tem várias unidades socioecológicas chamadas de deiros não queriam mais em suas terras. Mas,
tekoha. Tekoha é, assim, um espaço físico, -ha, com
a base material para a reprodução física e cultural,
mesmo nessa época, ficou ainda boa parte da
teko, da comunidade indígena que habita no lugar. população indígena fora das reservas.

306 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


A partir da década de 1970, a presença de dade, estavam vinculados à floresta (GRÜN-
famílias e até de aldeias indígenas, nos “fun- BERG, 2006, p. 783).
dos das fazendas”, passa a representar um Superlotadas e com uma gama de
“incômodo” para os proprietários. Na época problemas novos que desafiam a competência
da formação das fazendas, enquanto contri- da liderança tradicional, as reservas tornaram-
buíam para a derrubada das matas, os indíge- se lugares muito difíceis para se viver. Nesse
nas eram úteis e requisitados. A biografia de contexto, muitas famílias as abandonam e
quase todos eles está marcada pelas fazendas, saem à procura de outras áreas, já ocupadas
pelas novas culturas e relações introduzidas. no passado por parentes. Passam a acampar
Muitos indígenas evocam relações de compa- à beira de estradas, nas proximidades de
drio com os proprietários. Foi precisamente seus antigos tekoha ou nos centros urbanos.
com o início da mobilização indígena pela Somam-se, assim, a grupos que já residiam às
retomada de suas terras, nos últimos anos margens de algumas rodovias, os chamados
desta década, que os proprietários das terras, “índios de corredor”, assim chamados por Levi
ou os próprios indígenas, pediram à FUNAI e Marques Pereira (2006, p. 73). Desde esses
aos agentes da Missão Evangélica Caiuá e da “corredores”, eles contestam a ordem social
Missão Tapeporã da Igreja Metodista transpor- vigente e aproximam-se simbolicamente da
te para fazer a mudança. terra das origens, do tempo antigo, ymãguare,
Até 1978, data da primeira retomada, pode- pleno das virtudes gerativas e, em muitos
se dizer que os Kaiowa e os Guarani viveram casos, das terras que habitaram seus avós e
o tempo do ñemosarambipa ou espalhamento. que se tornaram fazendas, como as de cana-
A partir de então, começam a reagir e a pres- de-açúcar.352
sionar o órgão “tutelar”, a FUNAI, para lhes Os Kaiowa e Guarani de Mato Grosso do
restituir parte do que eles haviam perdido com Sul, segundo o censo do IBGE de 2010, são
o contato. Iniciava-se um novo tempo em sua a segunda353 etnia indígena mais numerosa
história, a que eles denominam tempo do direi- do país, com 43.400 indivíduos, dos quais
to e que hoje conta com o apoio, entre outros, 35.300 vivem em terras indígenas e 8.100
da Constituição Federal de  1988, da FUNAI, fora delas. A maior parte dessa população,
da Convenção 169 “sobre  Povos Indígenas e mais de 30 mil, reside nas oito reservas de-
Tribais” da Organização Internacional do Tra- marcadas de 1915 a 1928 — Amambai, Ca-
balho (OIT), do Ministério Público Federal e arapó, Dourados, Limão Verde, Pirajuy, Porto
das políticas públicas de inclusão social. Lindo, Sassoro e Takuapiry — que totalizam
O processo de redução das terras indígenas aproximadamente 18 mil hectares. Em outras
a reservas significou para os povos Kaiowa e dezesseis áreas demarcadas, embora não to-
Guarani viver em condições sociais, econô- das ocupadas de fato, da década de 1980 em
micas e ecológicas muito diferentes daquelas diante — Cerrito, Guaimbe, Guasuty, Jagua-
que elas conheciam, com repercussão direta pire, Jaguari, Jarara, Ñande Ru  Marãngatu,
sobre a produção e reprodução cultural.351 Campestre, Panambi, Panambizinho, Pirakua,
Entre os anos de 1950 e 1990, “praticamen- 352
Para o governo do estado, o “Mato Grosso do Sul é
te todo o estado do Mato Grosso do Sul foi o melhor lugar para produzir etanol no Brasil”. Em
desmatado”. Isso trouxe impactos muito for- 2007, a área plantada de cana-de-açúcar foi de 192
tes sobre o povo kaiowa, pois todos os seus mil hectares; em 2009, chegou a 490 mil e, para
2012, prevê-se chegar a 1 milhão. Em 2009, havia
conhecimentos, desde o manejo de plantas 14 usinas em operação e 28 em fase de implanta-
e animais até a sua cosmovisão e espirituali- ção. Desse total, 16 estão localizadas em municípios
onde há terras já identificadas e delimitadas pela FU-
NAI (LIMA et al., 2009, p. 2).
353
A população indígena mais numerosa é a Tikuna
351
Neste mesmo livro, conferir o artigo de Levi Marques (AM), com 46 mil indivíduos, sendo que 39.300 mo-
Pereira sobre a Reserva Indígena de Dourados. ram na terra indígena e os demais fora dela.

Graciela Chamorro 307


Potrero Guasu, Rancho Jakare, Sete Cerros, Eles, quase sempre, pretendem reocupar a ter-
Sucuriy, Takuaraty/Yvykuarusu (Paraguasu) — ra de onde foram expulsos. Seria o caso de
residem mais de dez mil pessoas. Em outras Apyka’i, Mbakurity, Tarumã, Juncal, Laranjal,
áreas já identificadas — Arroio Cora, Guyra etc. Aos acampamentos de retomada e aos de
Roka, Jataivary — ou em processo de identi- beira de estrada diz respeito o nome tekoha-
ficação — Kokue’i, Takuara e Sombrerito —, rã, futuro tekoha, proposto, sobretudo, pelas
residem mais de mil pessoas (Ilust. 117). lideranças que tentam desconstruir os termos
Boa parte das 8.100 pessoas que, segundo “acampamento”, vinculado a lazer entre não
o censo de 2010 do IBGE, vive fora das terras indígenas urbanos, e “terra em litígio”, onde
indígenas reside em acampamentos, em bar- não pode ser distribuída a cesta básica do go-
racos precários feitos de sucata e lona plástica, verno do estado, nem serem construídos pos-
em vagões de trem abandonados, sem acesso tos de saúde ou escolas.
à maior parte dos benefícios previstos para as Os acampamentos “de periferia de cida-
comunidades indígenas nos programas gover- des” são integrados, geralmente, por indí-
namentais. Os acampamentos estão na mar- genas que saíram das reservas por causa de
gem de rodovias, na periferia das cidades e conflitos, para buscar trabalho, tratamento
das reservas ou terras indígenas e nas proximi- de saúde ou para as crianças estudarem com
dades de terras reivindicadas como indígenas. não indígenas. Frequentemente, são liderados
Para uma sistematização preliminar dos por pessoas que foram vítimas de boicote ou
acampamentos, indigenistas da FUNAI de violência por parte de outros líderes indíge-
Dourados e Ponta Porã, assim como do Con- nas. Neles, acampam, também, indígenas
selho Indigenista Missionário (CIMI) e de pro- desenraizados etnicamente, casados ou não
fissionais da antropologia, como Levi Marques com não indígenas, esperando talvez serem
Pereira, têm levado em conta a procedência alcançados pelos programas habitacionais do
da população acampada, sua motivação para governo. Os acampamentos “de fundos de fa-
acampar e a localização dos acampamentos. zenda” são aqueles como o da Aldeinha Re-
Eles vêm chamando de acampamentos “de ceber, integrados por remanescentes dos indí-
retomada” os que estão dentro das áreas rei- genas que ficaram trabalhando nas fazendas
vindicadas, sejam estas já identificadas, em organizadas sobre a terra outrora habitada só
identificação ou sem nenhum processo admi- por indígenas.
nistrativo oficial. Os moradores desses acam- Sob a pressão formal e informal dos pro-
pamentos, unidos por laços de parentesco e prietários vizinhos, e pela própria necessida-
afinidade, são um grupo organizado em prol de de sobrevivência, a população acampada
da recuperação de suas terras. Seria o caso de é muito flutuante na sua composição social
Kurussu Amba, Ypo’i, Laranjeira Nhanderu, e na sua localização geográfica. Em outubro
Itay Ka’aguyrusu, Guyra Kambiy, Pyelito Kue, de 2012, havia em torno de 40 acampamen-
Guaiviry. Outros acampamentos são conside- tos de Kaiowa e Guarani no estado. Segue-se
rados “de beira de estrada”. Estes são integra- um quadro com dados aproximados, basea-
dos por grupos que já reocuparam suas anti- do em dados colhidos em campo e nas coor-
gas terras e foram expulsos diretamente pelos denações regionais da FUNAI de Dourados
proprietários das terras ou por ordem judicial. e Ponta Porã.

308 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Quadro 1. Acampamentos indígenas de guarani falantes em Mato Grosso do Sul354
Qtde. Municípios Acampamentos Localização e Classificação Famílias/
de [tekoharã] Pessoas
Acamp.
02 Amambai Ka’ajary Rodovia MS 295 Amambai-Tacuru, 7 70/268
Procedência: Terra In- km. após a cidade de Amambai. Perto da Kaiowa
dígena (TI) Limão Verde reserva Limão Verde. Guarani
(Amambai)
Samakuã Rodovia MS 295 Amambai-Tacuru, 9 13/52
Procedência: TI Limão Km após a cidade de Amambai. Perto da Kaiowa
Verde (Amambai) reserva Limão Verde. Guarani
01 Aral Moreira Guaiviry Ocupam área de reserva de uma das fa- 80/320
Procedência: TI Amam- zendas que reivindicam. Acampamento Kaiowa
bai de retomada. Guarani
(Amambai)
01 Bataguaçu Bataguasu (São José) Rodovia BR 267 Km 34. Acampamento 02/09
Procedência: TI de beira de estrada. Sem reivindicação a Kaiowa
Te’ýikue (Caarapó) terra tradicional.
01 Caarapó Nova América No núcleo urbano do distrito, perto do 04/11
Procedência: TI Caara- campinho. Kaiowa
pó (Caarapó) Parte do grupo retornou a Te’ýikue; parte Guarani
passou a residir em casas cedidas dentro
do distrito. Acampamento em contexto
urbano.
01 Coronel Kurussu Ambá O acampamento fica dentro da fazenda 50/245
Sapucaia Procedência: TI Takua- reivindicada, na área de reserva legal. Guarani
piry (Coronel Sapucaia) Acampamento de retomada. Kaiowa

02 Douradina Guyra Kambiy Área contígua à aldeia Lagoa Rica, den- 22/85
Procedência: TI Panam- tro de área já delimitada. Acampamento Kaiowa
bi (Douradina) de retomada.
Itay Ka’aguyrusu Área contígua à aldeia Lagoa Rica, den- 56/190
Procedência: TI Panam- tro de área já delimitada. Acampamento Kaiowa
bi (Douradina) de retomada.

354
Baseado nos dados populacionais do programa de segurança alimentar MDS/FUNAI e incluindo inclusive as áreas
em estudo. Thiago Cavalcante (2013, p. 110-112) apresenta um quadro ligeiramente diferente do nosso em sua tese
de doutorado.

Graciela Chamorro 309


Qtde. Municípios Acampamentos Localização e Classificação Famílias/
de [tekoharã] Pessoas
Acamp.
08 Dourados Aldeinha Picadinha Rodovia MS 270, a 20 Km do centro de 06/19
Procedência: TI Bororo- Dourados. A comunidade ocupa 1 ha faz Guarani
Jaguapiru (Dourados) 40 anos, próximo à área reivindicada de Terena
1000 ha. Acampamento de retomada.
Apyka’i-Curral de BR 463, a 7 Km de Dourados. 08/19
Arame Acampamento de beira de estrada. Kaiowa
Procedência: TI Guarani
Te’ýikue (Caarapó),
TI Bororo-Jaguapiru
(Dourados)
Bokeirão A comunidade ocupa área de 5 ha, 17/56
Procedência: TI Bororo- contígua à aldeia Bororó. Acampamento Kaiowa
Jaguapiru (Dourados) e de retomada. Guarani
TI Amamabai (Amam- Terena
bai)
Chácara Califórnia Na área do Joquei Clube, em Dourados. 06/19
Procedência: TI Brejão Kaiowa
(Nioaque) Guarani
Terena
Itahum-Jaguary Em Itahaum (Distrito de Dourados). 33/100
Procedência: TI Ca- Ocupam uma área de 5 ha. Há 20 anos Kaiowa
arapó (Caarapó), TI no local. Guarani
Bororo-Jaguapiru (Dou-
rados)
Ñũ Porã Rodovia BR 163, Mudas MS, a 5 Km 43/128
Procedência: TI Rancho do centro de Dourados. Ocupa a área Kaiowa e
Jacaré, (Laguna Cara- reivindicada. Guarani
pã), TI Te’ýikue (Caara- Acampamento de retomada.
pó), TI Panambizinho
(Dourados)
Ñũ Vera Área de 23 ha contígua à aldeia Bororó. 33/98
Procedência: TI Porto Acampamento de retomada. Kaiowa
Lindo (Amambai), TI Guarani
Bororo-Jaguapiru (Dou-
rados)
Pacurity Rodovia MS 267, km 45. Acampamento 24/62
Procedência: TI de beira de estrada, a 20 km de Doura- Kaiowa
Te’ýikue (Caarapó), dos. Guarani
TI Bororo-Jaguapiru Acampamento de retomada.
(Dourados)
01 Guia Lopes Cerro’i Até 2007, à margem da rodovia BR 267, 14/41
Da Laguna Procedência: TI Pirakuá a 75 km de Maracaju, na direção de Kaiowa
(Bela Vista), TI Sukuriy Jardim. Guarani
(Maracaju), TI Bororo- Depois, sobre 17 ha cedidos por um
Jaguapiru (Dourados) fazendeiro.

310 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Qtde. Municípios Acampamentos Localização e Classificação Famílias/
de [tekoharã] Pessoas
Acamp.
02 Iguatemi Mbarakay À beira do Rio Iguatemi. Com dificulda- 32/120
Procedência: TI Jagua- de de permanecer no varjão da área rei- Guarani
pire, TI Sassoró, TI Yvy vindicada e sem liderança efetiva, parte Kaiowa
Katu da comunidade de Mbaraka’i circula por
Sassoró, Jaguapire e Yvy Katu e parte está
misturada com a comunidade de Pyelito
Pyelito kue kue. 40/170
Procedência: TI Jagua- Ambos os acampamentos são de reto- Guarani
pire, TI Sassoró, TI Yvy mada. Kaiowa
Katu

02 Japorã Agrolac/São Jorge (Yvy Ocupam uma pequena parcela da área 62/211
Katu 1) reivindicada. Guarani
Fazenda Brasil (Yvy
Katu 2)
Paloma (Yvy Katu 3)
Procedência: TI Porto
Lindo (Japorã)
Remanso Guasu Ocupam uma pequena parcela da área 65/245
Procedência: TI Porto reivindicada. Guarani
Lindo (Japorã)
02 Jardim Bouqueirão Acampamento sobre uma área de terra 12/54
Procedência: A maior cedida pela fazenda que fica a 30 Km de Kaiowa
parte diz proceder do Jardim e é fruto de um acordo. Acampa- e Gua-
antigo tekoha mento de beira de estrada. rani
Água Amarela.
Laranjal Takuaju Dista 11 Km do município de Jardim na 10/45
Procedência: TI Pirakuá margem da BR 060, Sentido Jardim-Bela Kaiowa
(Bela Vista) e acampa- Vista. Guarani
mento Acampamento de beira de estrada.
Kokue’i (Ponta Porã).
02 Juti Aldeinha IBC (Receber) Trata-se de uma área cedida de 3 alquei- 07/30
Procedência: Juti res, que a comunidade ocupa desde o Kaiowa
início da década de 1980. A área fazia Guarani
parte da Fazenda ICB,
vendida em 2009. A Comunidade reivin-
dica terra. Acampamento de fundo de
fazenda.
Juti Não estão aglomerados em um único 57/ 205
Procedência: Juti, TI ponto da cidade. Vivem de maneira Kaiowa
Jarara (Juti) esparsa na periferia da cidade. Acampa- Guarani
mento urbano.
01 Laguna Urukuty A comunidade reside transitoriamente 30/109
Carapã Procedência: TI Amam- na Terra Indígena Guaimbe. Reivindicam Kaiowa
bai (Amambai) terra. Guarani

Graciela Chamorro 311


Qtde. Municípios Acampamentos Localização e Classificação Famílias/
de [tekoharã] Pessoas
Acamp.
05 Naviraí Juncal Localiza-se na MS 145, que liga Naviraí 06/27
Procedência: Fazendas a Jatei. Kaiowa
da região de Naviraí, Aproximadamente a 50 Km de Naviraí.
antigos Reivindicam a área Santiago Kue. Acam-
tekoha na região pamento de beira de estrada.
Mborevi Arroio Parte da comunidade reside na cidade de 29/111
Procedência: Fazendas Naviraí, outra parte foi para o acampa- Kaiowa
da região de Naviraí, mento Tarumã e outra continua no local. Guarani
antigos Reivindica terra.
tekoha na região Acampamento em contexto urbano.

Aquino Periferia de Naviraí. Acampamento em 4/15


Procedência: Fazendas contexto urbano. Kaiowa
da região. TI Takuára. Guarani

Teju’i A comunidade acampa há 10 anos nas 3/14


Procedência: Fazendas proximidades de Naviraí. Acampamento Kaiowa
da região. de beira de estrada. Guarani

Taruma Rodovia BR 163, Km 128. Reinvindicam 8/55


Procedência: TI a área Santiago Kue. Acampamento de Kaiowa
Te’ýikue (Caarapó), TI beira de estrada. Guarani
Jarara (Juti),
TI Sassoró (Tacurú) e
região de Naviraí.
02 Paranhos Arroio Kora O acampamento está na área contígua às 100/250
Procedência: TI Arroio 700 ha ocupadas pela comunidade, cuja Kaiowa
Corá (Japorã) população total chega a 650 pessoas. Guarani
O acampamento é uma pequena fração
dos 7.175 ha já homologados, mas com
homologação suspensa.
Acampamento de retomada.
Ypo’i Ocupam 10% da reserva legal da fa- 70/180
Procedência: TI Pirajuy zenda reivindicada. Acampamento de Guarani
(Japorã) retomada.
01 Ponta Porã Kokue’i O grupo ocupa há 10 anos uma área 39/120
Procedência: TI Pirakua abandonada, ainda não identificada. Kaiowa
(Bela Vista), TI Marãn- Acampamento de retomada. Guarani
gatu,
TI Campestre (Anto-
nio João), TI Amambai
(Amambai),
fazendas.

312 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Qtde. Municípios Acampamentos Localização e Classificação Famílias/
de [tekoharã] Pessoas
Acamp.
03 Rio Brilhan- Aldeinha Sete Placas Rodovia Rio Brilhante-Maracaju. O 5/25
te (Acampamento Wilson) grupo trabalhou de forma itinerante nas Kaiowa
Precedência: TI Panam- fazendas da região. Com a diminuição
bi/Lagoa Rica (Doura- da demanda de trabalho braçal, fixou-se
dina) nos corredores das estradas.
Acampamento de fundo de fazenda.
Aroeira (Distrito Pru- Rodovia BR 163, sentido Rio Brilhante- 18/80
dêncio Thomaz) Campo Grande, a 20 km da cidade. Kaiowa
Procedência: TI Panam- Acampamento em contexto urbano.
bi/Lagoa Rica (Doura-
dina),
TI Bororo-Jaguapiru
(Dourados), TI Sukuriy
(Maracajú)
Laranjeira Nhanderu Rodovia BR 163, a 3 km da ponte sobre 44/166
Procedência: TI Panam- o Rio Brilhante. Kaiowa
bi/Lagoa Rica (Doura- Acampamento de retomada.
dina),
TI Sukuriy (Maracaju)
01 Vicentina Vila Rica Rodovia MS 162, a 18 km do centro de 13/51
Procedência: Fazendas Douradina. Guarani
da região O grupo reside no distrito de Vila Rica. Kaiowa
Não reivindica terra. Acampamento em
contexto urbano.
01 Novo Novo Horizonte do Sul Estrada para São Paulo, perto de Ivinhe- 10/40
Horizonte Procedência: Fazendas ma. Guarani
do Sul da região Reivindicam terra. Acampamento de Kaiowa
fundo de Fazenda.
Fontes: Dados coletados pelo autor em trabalho de campo, assim como junto a funcionários da FUNAI em Dourados e Ponta Porã, e aos pesquisadores
Levi Marques Pereira, Katya Vietta e Thiago Cavalcante.

Cabe destacar que algumas comunidades Na última parte deste artigo, apresentamos
podem “levantar acampamento” por certo algumas práticas culturais kaiowa e guarani,
tempo, pelas dificuldades materiais para per- do século XX e XXI, registradas por Telêmaco
manecer no local ou pelos recursos legais im- Augusto Enéas Morosinis Borba (1908), que
petrados contra elas. Nesses casos, os indíge- foi administrador da missão São Pedro de Al-
nas ficam à beira da estrada, nas proximidades cântara, no Paraná, de 1863 a 1883; pelo via-
da área reivindicada ou nas terras indígenas jante alemão Gustav von Königswald (1908);
das proximidades. Em setembro de 2012, esse pelo padre Claro Monteiro do Amaral (1902);
é o caso do acampamento Mbaraka’i. nos relatos dos sertanistas e missionários e nas
anotações de profissionais da antropologia.
***

Graciela Chamorro 313


Pinturas, adornos e vestimentas355 decência” (1902, p. 270). Por muito tempo, os
indígenas trabalharam para os não indígenas
Königswald (1908, p. 378) descreveu os por uns metros de tecido ou por roupas usa-
Kaiowa como “um forte e saudável grupo hu- das. A Missão Caiuá, por sua vez, fez muito
mano, de mediana estatura, de corpos bem esforço para vestir os indígenas. Tudo isso mais
crescidos e belos”, distinguindo-se “vantajosa- a interação crescente com a população não
mente356 de outros grupos indígenas pela sua indígena contribuíram para que as vestes tra-
pele clara, marrom amarelada” (Ilust. 118). dicionais caíssem em desuso no cotidiano. Em
Para os Kaiowa e os Guarani contemporâ- dias festivos, porém, os Kaiowa costumam se
neos, o corpo bonito é o corpo enfeitado. O vestir como o homem da foto tirada em 1935,
termo jegua, jeguaha ou jeguaka, traduzido por por umas senhoras de São Paulo de passagem
“enfeite” ou “adorno” em português, é funda- por Dourados (Ilust. 119).
mental na sua cosmologia. Ele não indica um O Kaiowa Vitalino, certamente um xamã,
acessório, mas algo que completa as pessoas e apareceu, para assistir ao culto religioso na
os seres, que faz eles serem o que são. As di- Missão Evangélica Caiuá, em “traje domin-
vindades e os animais primordiais também se gueiro”, com seu ponchinho e saiote de algo-
adornam. Entre os principais jeguaha, constam dão branco e seus adornos corporais. As rela-
as pinturas, os adornos e as vestes corporais. toras destacam o capricho e as cores de suas
Tanto homens como mulheres pintam o vestes, mas, sobretudo, a cruz que lhe enfei-
rosto de vermelho, com a tinta do urucum, tava uma das mãos: “Gostaríamos que todos
em ocasiões festivas; e de preto, com a do je- tivessem o privilegio de ver essa cruz tão bem
nipapo, em situações conflituosas e de pesar, feita de madeira de lei. É trabalhada à mão, e
formando linhas e desenhos geométricos. tão bem lustrada que parece envernizada”.357
Os homens usam, em ocasiões especiais, Um dos adornos mais almejados pelos
cocares, jeguaka, de penas amarelas; cola- Kaiowa e Guarani contemporâneos é a boa
res, mbo’y, e braceletes, poapykuaha, fei- palavra, ñe’ẽngatu, ñe’ẽ porã. O canto é a pa-
tos de pequenas sementes pretas com penas lavra por excelência. Ele enfeita os lábios, não
vermelhas e amarelas. Sobre seu tórax, eles só dos seres humanos, mas de todos os seres
usam ojoasaha, um colar de sementes trans- primordiais e reflete-se no caráter e nas ha-
passado. Em uma das mãos, carregam o cho- bilidades culturais da pessoa. De modo que
calho, mbaraka, e um penacho de penas de a “boa índole”, a sociabilidade, o pacifismo
avestruz ou uma cruz de madeira, feita de e os “bons princípios de agricultura” que fo-
cedro ou de incenso. ram registrados sobre os Kaiowa no século
O tembeta, enfeite labial masculino registrado XIX (LOPES, 2007 [1857]; BORBA, 1908, p.
em todos os séculos para vários grupos guarani 53) sintonizam-se com o ideal de serenidade,
falantes, é usado ainda hoje por alguns homens bom coração e generosidade cultivados hoje,
kaiowa, especialmente em ocasiões festivas. especialmente pelos líderes religiosos.
Desde algumas décadas, os Kaiowa e Gua-
rani vestem-se no dia a dia como os moradores
não indígenas. O padre Amaral, já no início do Casas, mobilidade, caminhos
século XX, escreveu que os aldeados na região
do Paranapanema se vestiam “com bastante A casa kaiowa descrita pelos sertanistas no
século XIX é semelhante à registrada pelos je-
355
Conferir mais dados no artigo de Rodrigo Aguiar so- suítas no século XVII (CARTAS ANUAS, 1927-
bre Arte Indígena.
356
Subentende-se com “vantajosamente” que o autor A VÓZ MISSIONARIA. Revista Trimestral para as So-
357

aceitava a classificação eugênica da época, na qual ciedades Methodistas de Adultos ou Senhores ou de


ser branco era o sumum bonum, e aproximar-se do Homens. Ano VI – Out/Nov/ Dez de 1935. n. 4. São
branco era vantagem. Paulo: Imprensa Methodista, 1935.

314 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


ILUSTRAÇÃO 118 - OS KAIOWA DO TIBAGI EM 1872. (FOTO DE FRANZ HELLER, PUBLICADA EM KÖNIGSWALD,
1908, P. 377)

ILUSTRAÇÃO 119 - UM KAIOWA EM “TRAJE DOMINGUEIRO”. (A VÓZ MISSIONARIA, 1935, ANO 6, N. 4, CAPA)

Graciela Chamorro 315


1929, t. XX, p. 363) e às atuais casas de reza não é seu costume morar lado a lado com
kaiowa (Ilust. 120). seu vizinho. Eles têm que poder visitá-lo,
A diferença está em que as casas de reza caminhar até a sua casa, e têm que poder
atuais já não são habitadas por uma família não vê-lo, em situações de desavença.
extensa, mas por um casal e uns poucos de-
pendentes, geralmente netos ou bisnetos.
As descrições do início do século XX Fogo, mobília, utensílios e armas
destacam a casa grande kaiowa, mas havia
também casas pequenas cobertas de fo- O interior da casa tradicional forma geral-
lhas de palmeira que não tocavam o chão, mente um único espaço de chão batido, no
com “paredes de paus roliços, bem unidos meio do qual era aceso o “fogo comum”, tata
e amarrados com cipós” (BORBA, 1908, p. usu (KÖNIGSWALD, 1908, p. 380). Fora este
53). Como essas do Paraná, o reverendo fogo, cada família nuclear, ou cada casal ti-
Maxwell (1932) conheceu, entre os Kaiowa nha o seu. Nas noites frias, ou em caso de do-
de Mato Grosso, “ranchos muito imperfei- enças, era mantido um pequeno fogo em bai-
tos [...] um teto de capim sustentado por xo de cada rede ou perto dos que dormiam no
esteios, fechado de paredes de paus e ca- chão, sobre folhas de palmeiras. Até os anos
pim, esta frágil estrutura constitui a morada 1990, era comum essa prática em algumas al-
que o índio chama ‘oga’”. O padre Amaral deias kaiowa. Contam os Kaiowa que os anti-
(1902, p. 270) encontrou Kaiowa e Guara- gos guardavam, em vasilhas de barro, brasas
ni morando em choupanas “tão regulares recolhidas dos raios que caíam na aldeia. Elas
como as dos civilizados”. Hoje, em muitas produzem chamas azuis muito apreciadas.
aldeias, há casas de tijolo ou madeira, ao Entre os utensílios domésticos de origem
lado das quais, não raras vezes, são levan- indígena, Borba (1908, p. 53-54) e Königswald
tados esses “ranchos muito imperfeitos”, (1908, p. 380) registraram panelas de barrro,
onde convive o grupo familiar. japepo; balaios, ajaka; peneiras, urupẽ; caba-
A mobilidade kaiowa e guarani registrada ças ou porongos para carregar água, hy’akua;
no século XIX tem relativa continuidade cuias, hy’a; facões de madeira, kyse; cestos
no século XX. O indigenista Kurt Unkel de carregar, mynakũ; redes para dormir feitas
Nimuendajú (1987 [1914]) acompanhou de algodão, kyha; redes de pescar feitas de
algumas parcialidades guarani falantes que, caraguatá ou de fibras de palmeira; colheres
saindo de Mato Grosso, se dirigiram ao de madeira, intã; pilão, engua. Entre os adqui-
mar. Königswald registrou que os Kaiowa ridos no contato com não indígenas, consta-
faziam, em suas canoas de 2,5 a 4 metros vam fusos para fiar algodão, panelas de ferro
de comprimento, viagens que duravam e facões.
meses, para procurar novos lugares de caça As mulheres eram hábeis na cerâmica, no
e de pesca, e visitar parentes ou amigos. trançado e na tecelagem. As vasilhas tinham
Alguns anos depois, o reverendo Maxwell, formas simples e eram usadas para fazer co-
da Missão Caiuá, escrevia que os grupos mida, guardar água e mel e preparar bebidas.
familiares kaiowa eram numerosos e Na década de 1940, embora a cerâmica já es-
viviam juntos em um mesmo local, embora tivesse substituída por panelas de ferro e vasi-
morassem, geralmente, uns distantes dos lhas de outro material, Galvão (1996 [1943])
outros. Sobre os caminhos, ele escreve: apreciou ainda certa permanência da técnica
“são muito estreitos e tortuosos, e em ceramista kaiowa. Sobre trabalhos com fibras
muitos lugares a passagem pelo mato de caraguatá da mata, karaguata yvy, há mui-
denso é difícil” (MAXWELL, 1932). Hoje, ta informação até a década de 1940 (BORBA,
os Kaiowa são enfáticos em afirmar que 1908; GALVÃO, 1996 [1943]).

316 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Os produtos artesanais feitos pelos homens O transporte e a colheita eram tarefas
eram as armas e as canoas. Entre as armas, das mulheres. Colheita é um modo de dizer,
Borba registrou arco, guyrapa; flechas, hu’y, apontava Borba (1908, p. 55),“porque, com
feitas de madeira duríssima, farpadas de um exceção do milho, do feijão e dos amen-
só lado e embutidas em hastes de taquara doins que recolhem para as habitações”, as
ou madeira; assim como clavas de madeira, outras plantas buscam-se nas roças conforme
yvyrape, no formato de um pequeno remo. a necessidade. Galvão (1996 [1943]) obser-
Königswald (1908, p. 380) descreveu nos mí- vou que o milho era plantado em dupla, por
nimos detalhes algumas armas indígenas, en- mulheres, depois da chuva, em setembro ou
tre as quais um arco de 1,90m a 2,20m de outubro, utilizando apenas os grãos do meio
altura e o bodoque. da espiga. O milho plantado no taquaral de
Muitos desses implementos e dessas práti- Taquaruçu produzia espigas bem compridas,
cas ainda foram observados nos anos 1940 na porque as raízes das taquaras revolviam a ter-
região de Takuapiry (GALVÃO, 1996 [1943]). ra. As mulheres trançavam o mynakũ. Fixado
A maior parte dos utensílios é ainda de uso co- na testa por uma corda, elas carregavam nesse
mum nas aldeias; mas aos adquiridos no conta- cesto objetos maiores. A terra era deixada em
to devem ser somados diversos tipos de vasilhas repouso após dois anos de uso. A coivara era
de alumínio e de plástico, eletrodomésticos e usada somente em grandes espaços de mata.
fogão a gás entre outros. Arcos, flechas, redes As roças, hoje, são todas de capoeira. Nelas
e cestos hoje são feitos muito mais para trocar cultivam-se, em pequena escala, diversos ti-
ou comercializar do que para uso próprio. O pos de milho, feijão, abóbora, batata doce,
grande arco descrito por Königswald tem hoje amendoim, banana, cana doce, algodão,
uso ritual, é usado na dança do guahu. mandioca, arroz e fumo. A refeição predile-
ta das famílias kaiowa nos primeiros anos da
Missão Caiuá era “milho socado no pilão, co-
Subsistência zido com carne”, e a sobremesa mais aprecia-
da era “abóbora assada nas cinzas”. Tudo isso
Até os anos 1940, a alimentação indígena preparado ao ar livre, “ficando o fogo logo a
era baseada em produtos das roças, da caça e frente do rancho”. Sua bebida preferida era o
pesca, em frutos silvestres e mel, assim como tereré (ARAÚJO, 1933, p. 8).
em produtos adquiridos nos armazéns das A caça de animais grandes era feita em
propriedades vizinhas. “Os Cayuá dedicam- mundéus armados ao redor dos barreiros e nas
se hoje em dia, intensivamente à agricultu- trilhas. Pequenas armadilhas e diversos tipos
ra, fazendo grandes roças” escreveu Virginia de laço eram destinados aos animais miúdos.
Drew Watson (1944, p. 33), da universidade Também caçavam com flechas. Depois de ini-
de Chicago, sobre os Kaiowa de Takuapi- ciado, e já portando o enfeite labial, o meni-
ry, no início da década de 1940. Na mesma no acompanhava os homens na mata, que era
época, o então estudante de Antropologia, percorrida em silêncio ou imitando sons dos
Eduardo Galvão (1996 [1943]), registrou en- animais. Nos anos 1940, o uso do machete era
tre os Kaiowa, ao lado da agricultura de flo- comum na caça; o do arco e da flecha era mais
resta, a agricultura de capoeira, considerada casual. Na verdade, os homens caçavam com
mais trabalhosa, por exigir limpeza frequen- os cães, observou Galvão (1996 [1943]).
te e cuidado contra o ataque de insetos. Na O padre Amaral (1902, p. 269) registrou,
agricultura de floresta, os homens faziam a entre os Guarani e Kaiowa do Paranapanema, a
derrubada e queima dos roçados em agos- criação de animais domésticos, particularmen-
to e, juntamente com as mulheres, faziam o te porco e galinha, e de três espécies de milho,
plantio, em setembro/outubro. distintas das usadas pelos “civilizados”: o ama-

Graciela Chamorro 317


relo, o roxo e o rajado com a palha meio roxa. Os principais rituais
Na sua “simplicidade”, os Kaiowa teriam dito a
ele que tal milho Deus lhes deixara de alimen- A palavra rezada e cantada e a chicha,
to. Outra constatação do padre Amaral (1902, também registrada como ahiva,358 fazem
p. 270) foi o trabalho dos indígenas como dia- parte de todos os rituais. Até a década de
ristas nas propriedades vizinhas, “mostrando- 1940, parece que tudo era motivo para fes-
se habilíssimos derrubadores de mata virgem”, ta. A caça, a derrubada de árvores, o plan-
embora mal remunerados. Na década de 1940, tio, a colheita, o trabalho coletivo, os ciclos
Galvão (1996 [1943], p. 181) registrou que a da vida humana, tudo propiciava convívio e
maioria dos Kaiowa de Taquapiry já trabalhara sociabilidade. Os três elementos rituais in-
em ervais e que o proprietário lhes adiantava dispensáveis eram o kaguî, bebida feita de
pinga e mercadorias do seu armazém, que o in- milho ou chicha, que acompanhava todos
dígena tinha que pagar com trabalho. os trabalhos feitos em mutirão até umas dé-
O consumo da aguardente foi associado cadas atrás, os cantos-dança e a reza, que
ao trabalho remunerado, nos anos 1940, por fazem parte da arte, sociabilidade e religião
James Watson (1952, p. 76 et seq.), em Tacu- guarani e kaiowa.
apiry e Dourados. Nos mesmos anos, Egon
Schaden (1974 [1954], p. 179), na aldeia de
Dourados e arredores, observou que, muitas O ritual de revelação do nome
vezes, em uma única noite, a remuneração
de uma semana ou mais de trabalho era gasta Uma das melhores descrições desse ri-
integralmente com pinga. Hoje, além disso, o tual, na tradição apapokúva, foi feita por
consumo crescente do álcool e a introdução Nimuendajú (1987 [1914]). Os sertanistas
de outras drogas nas aldeias, inclusive entre e missionários registram-no em geral como
as crianças, dão-se num ambiente extrema- “batismo”. Trata-se do rito indígena de im-
mente hostil aos indígenas e de desintegração posição do nome, com alguns empréstimos
das grandes famílias. Nesse contexto, a bebi- do rito cristão. Na tradição kaiowa, a ce-
da, que em outro momento propiciaria con- rimônia começa no entardecer. Na madru-
graçamento, descontração e sociabilidade, gada, a criança é levada ao líder espiritual
faz emergir os problemas latentes, potencia- que, depois de muitos cantos e rezas, asper-
lizando as tensões existentes e ocasionando ge a criança com água de cedro e lhe re-
enfrentamentos e violência. vela seu nome divinizador, itupãréra. Entre
Com o empobrecimento extremo e após os Guarani e os Mbya, é costume iluminar
casos de morte de crianças por desnutrição, a casa de reza com velas, nesse ritual, cha-
o poder público passou a distribuir cestas bá- mado por eles de nimongarai. Na ocasião,
sicas nas aldeias. Mas com a demora em se recebe-se o nome do mato, héra ka’aguy.
concretizar a regularização fundiária no es- Terminado o ritual com as crianças, é a vez
tado, a medida deixou de ser emergencial e dos adultos firmarem seus nomes. A des-
veio somar-se à série de problemas novos que crição do ritual observado nos anos 1990
os índios precisam administrar. Questiona- entre os Kaiowa (CHAMORRO, 1998) apre-
do sobre o fato, um de nossos interlocutores senta semelhanças com o registrado pelo
disse: “Nosso direito não é a cesta, isto é um padre Amaral, no início do século: “prepa-
auxílio e muitas vezes é usado pelo governo ram água com casca de cedro, iluminam a
para nos fazer sossegar. Nosso direito é terra choupana com velas de cera virgem e pro-
suficiente, condições para trabalhar a terra, cedem à cerimônia de molhar as costas dos
terra com água que corre e com minas”.
Em algumas fontes, ahiva é uma bebida de milho
358

adoçada com mel, distinta da chicha, que é adoçada


com cana-de-açúcar.

318 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


homens com dita água em meio de cânticos mostram a importância dessa festa na forma-
e danças por espaço de três noites. No lo- ção da identidade masculina.
cal destinado às danças e aos cantos existe O kunumi pepy inicia-se sempre depois
uma cruz sempre de cedro fincada ao lado” do ritual do milho novo, o avatikyry, entre ja-
(AMARAL, 1902, p. 267). neiro e março, e pode prolongar-se até julho.
Nele, são iniciados os meninos entre 8 e 15
anos de idade. Seus pais cuidam das condi-
O ritual do milho novo ções materiais para a festa: a casa ritual, o mi-
lho tradicional, o material para a confecção
A festa do avatikyry, do sumo do milho dos adornos, das vestimentas e das redes, dos
tradicional, avati jakaira, ocasiona, no calen- assentos, apyka, e dos tembeta. Suas mães
dário kaiowa, o congraçamento dos grupos cuidam das indumentárias, da colheita e das
macrofamiliares e afins. Hoje, ela é também comidas. Os líderes religiosos submetem os
ocasião de convívio com não indígenas inte- meninos, durante uma reclusão que pode du-
ressados na cultura kaiowa. Os preparativos rar até quatro meses, a uma rotina de exercí-
incluem o plantio e a colheita ritual do milho; cios físicos, mentais e espirituais no âmbito
o preparo da chicha e outros alimentos, de da cultura tradicional. A alimentação é frugal.
enfeites corporais e do espaço cerimonial ex- Não há contato fora do grupo e a comunica-
terno, que é decorado com bastões e com um ção dentro do próprio grupo é ritualizada.
altar feito de taquara. Celebrada de janeiro a Finalizada a fase de reclusão, sucedem-se
março, a parte central da festa dura de sexta várias cerimônias. Numa delas, os pais entre-
feira a domingo. O primeiro dia é o mais sole- gam a seus filhos o apyka e as mães lhes apre-
ne, pois é proferida a longa reza, jerosy puku, sentam suas roupas e adornos novos, sem uso,
durante uma caminhada ritual, que dura em por isso: marãne’ỹ. Tudo está pronto. Após
torno de oito a dez horas. Ela conta, em lin- uma noite inteira de reza, jerosy puku, rega-
guagem poética, a origem do milho e dos ou- da com abundante kagwĩ (chicha de milho),
tros seres. No sábado, é entoado inicialmente os meninos ficam ébrios, dançam o guahu e
o guahu, uma série de cantos de ritmo bem assim são levados, no dia seguinte, um a um,
marcado e com texto em guarani arcaico, e o para o lugar onde três líderes perfuram-lhes o
kotyhu, cantos de divertimento. No domingo, lábio inferior, com uma agulha feita de osso
predominam os kotyhu. Na lua cheia seguin- ou de uma raiz muito dura (Ilust. 121).
te, no sábado, o jerosy mbyky, canto curto, O menino é conduzido ao interior da casa
reúne novamente a comunidade, encerrando- de reclusão e deitado numa rede. As mães co-
se com isso a festividade. brem seus filhos com penas de cores vivas;
hoje, com panos de algodão; cuidam de suas
feridas e choram um choro ritual. Cicatrizado
O ritual de perfuração do lábio o orifício, os pequenos tembeta são substitu-
ídos por outros mais grossos e compridos. O
Desde o início do século XX, temos des- ritual termina com um congraçamento entre
crições do ritual de iniciação dos meninos, as famílias. Cessa o estado de crise na aldeia
durante o qual é colocado o enfeite labial ou e as pessoas são reintegradas a seu cotidiano.
tembeta, cujo uso generalizado foi registrado A prática cada vez mais rara desse ritual
por sertanistas, viajantes e missionários. O ri- é atribuída por alguns Kaiowa ao avanço dos
tual era uma das festas mais importantes, ca- não indígenas e do Estado sobre suas terras.
paz de mobilizar e reunir várias aldeias, até Os próprios Kaiowa pararam de usar seus tem-
as primeiras décadas do século XX. As descri- beta. Por quê? “Porque já não havia meio am-
ções do ritual cobrem um século de história e biente para isso”. Do ponto de vista material,

Graciela Chamorro 319


explica Hilário Martines, “porque a semente na ocidental. Entre os Kaiowa, os rituais tradi-
começou a escassear, já não plantávamos cionais são presididos pelos pa’i ou cacique,
nem cuidávamos da plantação nem fazíamos chamados de oporaíva entre os Guarani. Apa-
a colheita como devíamos. Além do mais co- rentemente, há muito mais homens do que
lhíamos pouco, já não havia excedente. Para mulheres – Ñande Sy, “Nossa Mãe” – nessa
o kunumi pepy tem que se colher muito, por- função de cuidar dos saberes tradicionais e da
que tem que ter comida para as visitas”. Do saúde pessoal e social.
ponto de vista espiritual, ele destaca: “já não
tínhamos tranquilidade e o kunumi pepy não
se pode realizar com coração inquieto; já não Organização social e religião
tínhamos terra, estávamos na terra alheia e
podíamos estorvar os outros; não tínhamos Nos relatos dos sertanistas, os líderes po-
garantia de que podíamos celebrar até o fim, líticos dos grupos contatados constam sob o
e o kunumi pepy não pode ser interrompido”. nome de capitão. Nas demais fontes consulta-
Mesmo sendo realizado apenas em algu- das, não é mencionado esse termo, difundido
mas aldeias, esse ritual é um tema presente desde o século XVII e institucionalizado mo-
no discurso religioso e político das comuni- dernamente pelo indigenismo oficial.
dades atuais, especialmente na reivindica- Como ainda hoje é o caso, em muitos luga-
ção das áreas de onde foram expulsos seus res, a base da organização social era um gru-
parentes no passado. po familiar integrado por cem ou mais pessoas
que viviam reunidas em aldeias, sob a autori-
dade local de um pai de família, te’ýiru, cujas
Outros rituais do ciclo de vida atribuições, entre outras, era interferir nas dis-
sensões, servir de sacerdote e terapeuta, julgar
O rito do casamento caiu praticamente em as faltas, acompanhar os caçadores nas gran-
desuso e, em seu lugar, o rito “cristão” vem se des caçadas, realizar ou promover os rituais e
tornando uma instituição bastante prestigiosa, incentivar seus pares e toda a comunidade a
especialmente entre os guarani falantes con- manter a tradição (BORBA, 1908, p. 60-61).
vertidos ao cristianismo. Hoje, há nas comunidades indígenas uma
Quanto aos rituais relacionados ao parto, as gama de lideranças e novas instâncias de au-
parteiras que assistiam a parturiente com rezas, toridade. Ao lado dos pa’i, cacique ou opo-
massagens e outras técnicas cederam lugar aos raíva, estão os chamados capitães, seus vices,
médicos, enfermeiros e agentes de saúde. Com os conselhos, docentes de escolas, agentes de
as mudanças socioeconômicas nas aldeias, a saúde, pastores e missionários evangélicos e
prática da couvade – rito de resguardo do pai os representantes, um novo tipo de líder, que
da criança, como se ele tivesse parido – foi fala em nome da comunidade, especialmente
caindo em desuso. Com a influência de esco- nos foros não indígenas de decisão.
las e igrejas, entre outras instituições, parte da As assembleias gerais ou aty guasu são
educação das crianças é confiada a agentes uma instância que, desde os anos 1980, tem
externos, e a prática das iniciações, como a da catalisado a capacidade de organização dos
menina, tornou-se mais difícil. povos kaiowa e guarani pela implementação
Os rituais de cura inspirados nos saberes de seus direitos, havendo hoje uma aty guasu
tradicionais – como o sopro, a imposição de específica dos professores e professoras indí-
mãos, a aplicação de massagens e emplastos, genas, das mulheres e dos jovens. Em muitos
a oração, a fumigação dos doentes e seus lei- casos, a interferência externa empodera uma
tos com ervas e fumaça e a ingestão de ervas pessoa ou um setor da liderança, o que pode
medicinais – vêm concorrendo com a medici- resultar em conflitos.

320 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Borba, Königswald e Amaral não reco- Houve e há Kaiowa que se “integraram” ao
nheceram uma verdadeira religião entre os sistema não indígena, e houve aqueles que
indígenas e sintetizaram suas crenças no te- permaneceram na sua condição de “selvagem
mor perante o trovão, o Añang e a Caapora, e incivilizado”, de um hembekuáva, de um
que guarda a caça e vinga-se dos caçadores, que tem o “lábio perfurado”. De certa forma,
quando matam presas prenhes ou com filho- a mata, ka’a, que está no nome Kaiowa, im-
tes novos, e no temor dos mortos. Como Ni- pregna, ainda hoje, a autocompreensão e as
muendajú, eles também perceberam a presen- imagens espaciais utópicas desse povo (CHA-
ça “exterior” da religião cristã entre os Kaiowa MORRO, 2010).
e Guarani que vivem em “meios civilizados”. O desterro dos povos indígenas guarani fa-
Borba (1908, p. 62-69) registrou, pela primeira lantes em Mato Grosso do Sul e seu “confina-
vez, o mito dos Gêmeos. A melhor etnografia mento” nas reservas foi paulatino e descontí-
da religião guarani da época é a monografia nuo. Observe-se. a esse respeito, por exemplo,
de Nimuendajú (1987 [1914]) sobre os Apa- que, no século XIX, foram abundantes os da-
pokúva, hoje identificados com os Guarani ou dos sobre a ocupação kaiowa da área banhada
Ñandéva. Ele foi o primeiro a perceber que pelo Rio Ivinhema, o que contrasta com a falta
a religião guarani, em sua versão mais filo- de reservas na região. O que aconteceu?
sófica, era centrada na palavra. Sobre a parte Como a documentação do século XIX an-
mais fenomenológica da religião, remetemos terior à guerra entre Paraguai e Brasil foi até
aos tópicos sobre os rituais. Schaden (1974 agora pouco usada na produção de conheci-
[1954]), Cadogan (1962), Melià, Grünberg e mento histórico sobre a presença indígena na
Grünberg (2008 [1976]) e Chamorro (2004) região, esse descompasso passou desaperce-
desenvolvem aspectos da religião kaiowa, bido. Com base na documentação escrita e
como a teoria da alma, a visão do paraíso, a na história oral pode-se dizer que, na época
mitologia, os rituais e o xamanismo. da demarcação das oito reservas, no atual sul
de Mato Grosso do Sul, não havia nas áreas
próximas ao Rio Ivinhema focos de expansão
Considerações finais econômica significativa que justificassem a
criação de reservas para a população indíge-
Demos preferência neste artigo ao termo na do lugar. As reservas foram criadas onde
Kaiowa, por ser ele hoje a autodenominação havia demandas de não indígenas sobre as
do povo indígena guarani falante majoritário áreas ocupadas por indígenas. Nesse contex-
em Mato Grosso do Sul, e por esse nome pre- to, uma parte dos habitantes indígenas “do
dominar nos documentos consultados. Vimos Ivinhema” pode ter sido atraída para as áreas
que o termo Guarani começou a ser mais re- “em desenvolvimento”; outra parte pode ter
corrente como etnônimo a partir das últimas permanecido na região por mais tempo. Os
décadas do século XIX, e que a mistura entre grupos que saíram podem ter sido incorpora-
Kaiowa e Guarani foi e é tão real como o dis- dos às atividades que requisitavam sua mão
curso que tenta diferenciar um grupo do outro. de obra; os que ficaram depararam-se, mais
Os Kaiowa mantiveram-se como “gen- tarde que os primeiros, com os novos donos
te da mata” até a derrubada de seus últimos da terra, tendo que abandonar o lugar ou sen-
esconderijos, nos anos 1970, por exemplo, do levados, em muitos casos, para as reservas.
na região de Juti e Navirai. De modo que as A história oral corrobora essa explicação.
sucessivas frentes de ocupação não indígena Sobre as práticas culturais, cabe frisar que
na região em foco neste livro não se sucede- elas trazem as marcas das conjunturas históricas
ram de forma linear nem afetaram da mesma vividas. O aldeamento de indígenas em reser-
forma a totalidade da população indígena. vas e o desmatamento da região desarraigaram

Graciela Chamorro 321


muitas famílias de seus lugares de referência e e a do futuro têm grandes desafios pela frente.
resultaram na escassez e no desaparecimento Dar conta da relação com a sociedade não
de matérias primas para o desenvolvimento da indígena e com outros povos indígenas é ape-
cultura material, assim como na alteração da nas um deles.
cosmologia e sociologia indígenas, a ponto de Nesse sentido, como marcado por Lévi-
muitas práticas – como as das parteiras e dos Strauss em “Raça e História” (1961 [1952]),
curadores indígenas – se tornarem obsoletas, cabe lembrar que a diversidade sociocultural
no contexto do atendimento médico conven- humana é mais fruto das relações entre os
cional introduzido nas aldeias. grupos humanos que do seu distanciamento ou
Quanto à relação e intercâmbio entre in- isolamento geográfico. Assim, a intensificação
dígenas em ambientes “civilizados” e os da das relações com segmentos distintos das
mata, o padre Amaral (1902, p. 270) registrou sociedades nacionais estabelecidas nos
haver, há mais de um século, “relações cons- territórios de ocupação tradicional das etnias
tantes dos índios com os cristãos e a fuga de aqui tratadas – somada à heterogeneidade
índias cristianizadas do meio dos civilizados dos segmentos que tais sociedades nacionais
[dos aldeamentos] para as tribus selvagens”. comportam – multiplicou os recursos de
As histórias de contato são histórias de re- produção de diferenciação das etnias guarani
lações de conveniência e de aliança a favor falantes. No caso dos Kaiowa, para ficar apenas
e contra. Enquanto havia mata, os povos da num exemplo, eles seguem compartilhando
mata podiam ser cidadãos em dois ambien- uma tradição cultural comum, mas produziram
tes distintos ecológica e politicamente. Hoje, grande diferenciação interna. Isto se expressa
essa possibilidade não existe mais. Os Kaiowa em diversos campos da vida social, tais como:
e Guarani são conscientes da sua exposição a) modalidades de assentamento (reservas
compulsória ao contato com os outros e pro- com populações gigantescas ou relativamente
curam adquirir competências para firmarem pequenas, acampamentos, parentelas diluídas
novas alianças e discernirem as parcerias que em vários espaços, famílias urbanas, de
lhes convêm daquelas outras que não lhes são fazenda etc.); b) orientação religiosa (tradições
proveitosas. Por outro lado, há um conside- católicas, evangélicas, afro-brasileiras entre
rável otimismo nas comunidades indígenas, outras); c) composição com outras etnias
de que, num futuro próximo, a terra poderá (Guarani, Terena, não índios); d) inserção em
novamente “esticar-se” e cobrir-se de mata, distintas histórias nacionais; e) submissão a
dando com isso oportunidade para uma revi- projetos de escolarização, econômicos etc.;
talização cultural, no âmbito da subsistência f) condições ambientais distintas e assim por
e da cosmologia. A liderança contemporânea diante.

322 POVOS INDÍGENAS GUARANI FALANTES


Historiografia e antropologia guarani em Mato
Grosso do Sul (século XIX)
Pablo Antunha Barbosa

Introdução região de fronteira, até então muito instável. O


etnônimo “Caiuá” – assim como todas as suas
Apesar dos dados serem relativamente variações ortográficas e fonéticas encontra-
escassos,359 o estudo da história guarani no das na literatura histórica e etnológica, como
século XIX no atual estado de Mato Grosso “Caaguá”, “Cainguá”, “Ka’aguygua” ou, mais
do Sul mostra-se paradigmático para a guara- atualmente, “Kaiowa”– utilizado, sobretudo a
niologia contemporânea, ao menos por dois partir do século XIX, para designar parte dos
diferentes motivos. grupos guarani falantes361 do atual estado de
Em primeiro lugar, porque, se comparado a Mato Grosso do Sul, revela, de certa forma,
outros momentos históricos muito mais estu- o vazio que o século XIX representa para os
dados, como o período jesuítico nos séculos estudos contemporâneos sobre os guarani. O
XVII e XVIII ou o período republicano no sé- termo “caiuá” significa, literalmente, “proce-
culo XX, a história guarani, nos três primeiros dentes do mato” e, desta forma, pode ser lido
quartos do século XIX, aparece como uma ver- como uma metáfora clara do que se acaba de
dadeira incógnita. As relações entre o mundo postular: ao estarem os grupos “Caiuás” inter-
“índio” e “não índio” são descritas como se ti- nados nas matas, suas relações com o mundo
vessem se iniciado apenas no seu último quar- não indígena só podem ter sido muito reduzi-
tel, uma vez findada a Guerra Guaçu360 no ano das ou estabelecidas de forma muito esporá-
de 1870 e, por consequência, se iniciado o dica com algum colono perdido numa região
irreversível processo de consolidação da pre- ainda pouco povoada.
sença dos Estados brasileiro e paraguaio nessa Em segundo lugar, o estudo da história gua-
rani no século XIX também se mostra paradig-
359
Um rápido levantamento dos estudos sobre os gru- mático pelo fato de que, ao se deparar com
pos guarani falantes do atual estado de Mato Grosso
do Sul mostra que o período imperial (1822-1889)
esse grande vazio de estudos históricos de mais
é ainda pouco pesquisado se comparado aos traba- de cem anos, que separa o período colonial
lhos relativos aos períodos colonial (1500-1822) e
republicano (1889-atual). No entanto, vale a pena 361
Essa expressão é usada para se referir aos povos in-
destacar alguns trabalhos que evocam os grupos gua- dígenas de Mato Grosso do Sul que falam a língua
rani falantes nessa região e nesse período. Ver, por guarani e que são hoje conhecidos como Ñandéva
exemplo, AMOROSO, 1998; MOTA, 1998, 2000, (Nhandeva) e Kaiowa. O fato de se empregar o ter-
2007; VIETTA, 2007; CHAMORRO, 2009; BARBO- mo “grupos” não significa que não sejam vistos como
SA, 2012. povos. É unicamente o termo que está sendo aplica-
360
Guerra da Tríplice Aliança (1864-1870). Este artigo é do para se referir a todos os Guarani da então provín-
uma tentativa de preencher essa lacuna. cia de Mato Grosso no século XIX.

Pablo Antunha Barbosa 323


e jesuítico do período republicano, é possível estão conservados, principalmente, em arqui-
postular questões de cunho epistemológico vos do estado do Paraná e do Rio de Janeiro e
referentes à produção historiográfica contem- não nos seus equivalentes arquivos dos estados
porânea sobre os Guarani. De fato, a partir de de Mato Grosso e Mato Grosso do Sul. Como
um estudo sistemático das fontes disponíveis, se verá, os documentos referentes aos guara-
é possível dar-se conta de que, diferentemente ni existentes na cidade de Cuiabá corroboram
do que descreveu parte dos estudos históricos e justamente a ideia de que, desde esta capital,
antropológicos, as relações entre certos grupos além do vago conhecimento da grande densi-
guarani falantes, guardadas é claro as devidas dade demográfica guarani no extremo sul da
proporções da época, eram densas e, sobretu- província, pouca coisa a mais se sabia sobre
do, estruturadas a partir de rotinas bem defi- esta “nação que habita as imediações do Rio
nidas e negociadas entre os diferentes atores Iguatemi”.362 Assim, poder-se-ia dizer que o
sociais, fossem eles índios ou agentes do apa- escasso conhecimento que se tem até os dias
rato colonial brasileiro ou paraguaio. Assim, a atuais da história dos Guarani do sul de Mato
questão que se coloca de imediato é a de saber Grosso no século XIX deve-se, em certa me-
por que, apesar da existência de fontes docu- dida, a uma prática científica de investigação
mentais sobre o período e a região em questão, compartimentada, que, funcionando local e
a história guarani do século XIX continua, em regionalmente, desconsiderou as dinâmicas
certa medida, sendo apagada pela historiogra- entre “índios” e “não índios” que extrapolavam
fia regional sul-mato-grossense? Uma primeira em muito as fronteiras apenas administrativas e
tentativa de resposta para entender esse meca- geográficas das províncias do Império.
nismo de invisibilidade ou apagamento, como Neste sentido, a partir dos dois elementos
se verá mais adiante, refere-se à organização esboçados acima que tratam das razões da in-
atual dos arquivos que conservam dados sobre visibilidade guarani na historiografia do século
o século XIX, uma vez que esta organização, XIX e das relações existentes entre a organiza-
de certa forma, deveria refletir o funcionamen- ção dos arquivos e a produção historiográfica
to da rotina burocrática das então “diretorias sul-mato-grossense sobre os grupos guarani
gerais dos índios”, ou seja, das antigas repar- falantes, tratar-se-á a seguir de problematizar
porque o estudo da história do processo de
tições encarregadas de gerir e administrar os
colonização do sul do atual estado de Mato
grupos indígenas de suas respectivas provín-
Grosso do Sul no século XIX é fundamental
cias. Em outras palavras, como se verá no pró-
para se repensarem alguns aspectos sobre a
ximo item, estando os grupos guarani falantes
produção historiográfica e antropológica rela-
localizados no extremo sul da então província
tiva aos grupos guarani falantes atuais.
de Mato Grosso, e suas “aldeias”, consequen-
temente, muito distantes da então capital Cuia-
bá, a competência para administrá-las foi trans-
Arquivos e história. Da invisibilidade
ferida pela capital do Império, sobretudo, aos
guarani na historiografia sul-mato-
funcionários civis e religiosos da província do
grossense do século XIX
Paraná. Desta forma, as fontes históricas dispo-
níveis relativas aos grupos guarani falantes do Na historiografia sobre a consolidação da
atual estado de Mato Grosso do Sul no século fronteira entre o sul do atual estado de Mato
XIX estão relacionadas muito mais à atuação Grosso do Sul e o oriente paraguaio, o cená-
da Diretoria Geral dos Índios do Paraná do que rio e a cronologia da ocupação e expropriação
da de Mato Grosso. Consequentemente a essa
organização da estrutura da burocracia indige- 362
BRANDÃO, Antonio Luiz. Relatório do estado da
nista do século XIX, os documentos históricos catequese dos índios da província de Mato Grosso,
13/03/1872. APMT, Diretoria dos Índios, livro 191,
relacionados a essa história e a essa atuação 1860-1873.

324 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


dos territórios guarani foi pintado da seguinte objetivo principal, ao reservar e territorializar
forma. Em primeiro lugar, a Guerra da Tríplice os grupos guarani falantes em pequenas áreas
Aliança (1864-1870) aparece como um acon- delimitadas geográfica e etnicamente, também
tecimento chave na redefinição de toda a dinâ- era o de assimilá-los e integrá-los no corpo da
mica territorial e populacional da região. Com nação (LIMA, 1995).
o fim da guerra, em 1870, estabeleceu-se um Essa cronologia pintada em três atos ou
tratado entre o Império do Brasil e a Repú- movimentos – Guerra da Tríplice Aliança, Ci-
blica do Paraguai, instituindo suas fronteiras clo da Erva e territorialização dos índios em
atuais.363 O fim da guerra marcaria, desta for- Postos Indígenas do SPI – peca, ao menos, por
ma, a introdução de propriedades privadas na um motivo, uma vez que acontece “como se”
região, abrindo assim os vastos campos exis- nada tivesse ocorrido antes da guerra. A guer-
tentes para a exploração do capital privado. ra, vista pela historiografia sul-mato-grossense
No sul do atual estado de Mato Grosso do Sul, como o acontecimento detonador da história
o “Ciclo da Erva”, nome que foi dado à segun- local, é colocada, assim, como o ponto-zero
da etapa dessa cronologia, teria tido início por do contato entre “índios” e “não índios”. No
volta de 1880, após o estado de Mato Grosso entanto, como se verá mais adiante, troca de
ter arrendado extensos territórios para explo- serviços, comércio de objetos e rotinas de
ração privada da recém-criada Companhia mediação entre certos grupos guarani falantes
Mate Laranjeira (BRAND, 2000, p. 98-100). e certos atores encarregados de colonizar a
No oriente paraguaio, por sua vez, o mesmo região, fossem aqueles oriundos da fronteira
processo foi observado com a criação da In- oriental paraguaia ou da ocidental paranaen-
dustrial Paraguaya S. A., em 1883.364 O auge se, já estavam muito bem sedimentadas, defi-
do “Ciclo da Erva”, que recorreu fortemente à nidas e instauradas muito antes do início da
mão de obra guarani, durou aproximadamente guerra, em dezembro de 1864. Desta forma,
seis décadas, dando lugar a um terceiro mo- contrariamente ao que se poderia imaginar,
mento muito mais predatório. Com início no muitas das estratégias de mediação aplica-
final da década de 1930, esse novo ciclo eco- das pela ação indigenista instituída pelo SPI
nômico continua até os dias de hoje a espalhar a partir de 1910, supostamente inovadoras e
fazendas a partir do loteamento cada vez mais modernizadoras em seu projeto republicano,
intenso da região. Tal política de loteamento positivista e filantrópico, já eram amplamente
teve origem e foi idealizada durante o Estado praticadas pelos atores do século XIX, tendo,
Novo, fazendo parte de um novo projeto de pelo menos do lado brasileiro da fronteira,
integração da fronteira sul-mato-grossense ao as diretorias gerais dos índios como cenário
território nacional. Por sua vez, no que tange à de discussão regional, e o decreto n° 426 de
gestão e administração dos grupos guarani fa- 1845 como quadro legal que permitia certo
lantes da região, paralelamente a essa política grau de renegociação em tais relações.366
de integração do território sul do então estado O estudo da história guarani durante o Se-
de Mato Grosso, foram criados, entre 1915 e gundo Reinado (1840-1889) e durante as duas
1928, os oito primeiros Postos Indígenas do primeiras décadas da República Velha (1889-
Serviço de Proteção aos Índios (SPI),365 cujo 1919) mostra que, de fato, os grupos guarani
falantes do atual estado de Mato Grosso do
363
Tratado definitivo de paz e amizade perpétua entre
Brasil e Paraguai, ratificado pelos dois países no dia
26 de março de 1872 na cidade do Rio de Janeiro. rapó (em Caarapó); Taquapiri (em Coronel Sapucaia)
364
REED, 2003; PASTORE, 1972; SOUCHAUD, 2007; e Sassoró (em Tacuru).
DE BOURGOING, 1894. 366
O Regulamento n° 426 de 1845 acerca das “Missões
365
Entre 1915 e 1928, foram criados os seguintes Pos- de Catequese e Civilização dos Índios” estabeleceu
tos Indígenas ou Reservas Indígenas: Dourados (em que a nova política indigenista do Império deveria
Dourados); Amambai e Limão Verde (em Amambai); ser aplicada pelas províncias através da criação de
Pirajuí (em Paranhos); Porto Lindo (em Japorã); Caa- diretorias gerais dos índios (MELATTI, 2007, p. 251).

Pablo Antunha Barbosa 325


Sul não mantiveram muitas relações com os operação historiográfica, a guerra foi elevada
funcionários da antiga Diretoria Geral dos Ín- como acontecimento histórico, que possibili-
dios instalada na cidade de Cuiabá. As rela- tou a produção de uma narrativa da origem
ções com a burocracia indigenista mato-gros- do contato entre “índios” e “não índios” no
sense só aumentariam, não no momento logo pós-independência.
posterior ao fim da guerra, por volta de 1870,
mas, sobretudo, após o início da atuação do
SPI na região por volta de 1915 e, principal- A história guarani em Mato Grosso do
mente, após o declínio, por volta de 1940, do Sul vista a partir da fronteira paranaense
efetivo monopólio que a Companhia Mate La-
ranjeira detinha na exploração da erva (BAR- Do ponto de vista epistemológico, o pro-
BOSA; MURA, 2011). blema colocado no item anterior traz ques-
De certa forma, como já foi dito antes, isso tionamentos interessantes sobre a relação
condicionou para que a produção histórica e existente entre a política de investigação aca-
antropológica sul-mato-grossense não se vol- dêmica, a organização dos arquivos e a pro-
tasse para as relações que se estabeleceram dução do conhecimento historiográfico. No
fora desse quadro e dessa jurisdição mais ime- caso da literatura sobre os Guarani no atual
diata. No entanto, em momento algum isso estado de Mato Grosso do Sul, viu-se que o
deve levar a crer que esses mesmos grupos fato de a maioria dos documentos existentes
guarani não se envolveram com bastante em- estar conservada em arquivos de outros esta-
penho com outros atores e em outras ativida- dos que não o de Mato Grosso e Mato Gros-
des como, por exemplo, no trabalho para par- so do Sul contribuiu para que as informações
ticulares, na extração da erva-mate no oriente sobre os atuais Guarani-Ñandéva e Guarani-
paraguaio e no auxílio como guias e remeiros Kaiowa no século XIX fossem, de certa forma,
em expedições enviadas ao distrito do Baixo- ignoradas. No entanto, ao ser deslocado o
Paraguai com o objetivo de desenvolver o co- olhar para as lógicas sociais que efetivamen-
mércio e a política de aldeamento, cateque- te estruturaram as relações entre “índios” e
se e civilização dos indígenas que, à época, “não índios” no século XIX e, em consequên-
era desenvolvida pela província do Paraná. cia disto, debruçar-se sobre os conjuntos do-
Assim, pode-se dizer que, contrariamente ao cumentais que, de certa forma, deem conta
que descreveu a literatura histórica e antro- destas dinâmicas, parece ser possível restituir
pológica, a guerra da Tríplice Aliança talvez a riqueza desse período, mostrando como, à
semelhança de qualquer outro momento his-
não tenha esboçado nada de tão novo para
tórico, o século XIX também foi denso e cheio
os grupos guarani da região, a não ser, talvez,
de tensões, escolhas, possibilidades e linhas
uma leve desestruturação, durante os poucos
de fuga para os Guarani da então província
anos que o exército paraguaio ocupou o ter-
de Mato Grosso.
ritório em conflito, das redes que permitiam
Em 28 de abril de 1854, por exemplo, o
que famílias guarani acedessem ao trabalho
diretor geral dos índios da província de Mato
remunerado e obtivessem através dele objetos
Grosso, Henrique José Vieira,367 endereçou ao
manufaturados como panos, ferramentas, sal,
então presidente desta mesma província, Au-
miçangas etc. Nesse sentido, para os grupos
gusto Leverger,368 um ofício que ilustra uma
guarani falantes da fronteira entre o sul da
das razões que contribuíram para que tão
então província de Mato Grosso e o oriente
paraguaio, a guerra funcionou apenas como 367
Henrique José Vieira foi Diretor Geral dos Índios da
mais uma batalha discursiva que buscava de província de Mato Grosso entre 1850 e 1857.
outra forma integrá-los novamente ao corpo 368
Augusto Leverger foi presidente da província de Mato
Grosso em três ocasiões: de 1851 a 1857, de 1865 a
da nação. Desta vez, a partir de uma nova 1866 e de 1869 a 1870.

326 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


poucas e vagas informações sobre os Guarani É interessante observar que Antonio Luiz
fossem produzidas pela administração provin- Brandão, que assumiu a diretoria geral dos
cial de Mato Grosso. Neste ofício, Henrique índios de Mato Grosso após a guerra da Trí-
José Vieira acusa à presidência da província o plice Aliança, em 1871, a fim de “proceder
recebimento da ordem imperial transferindo com algum método” mais rigoroso sua po-
a competência tutelar dos “Caiuás” da região lítica de “catequese e civilização”, decidiu
do Rio Ivinhema à província do Paraná.369 dividir os indígenas a seu cargo em três cate-
Baseando-se no argumento da distância entre gorias, “abrangendo a primeira os que vivem
a capital Cuiabá e a vasta região do Rio Ivi- aldeados sob as nossas vistas; a 2ª os que vi-
nhema, que compreendia todo o extremo sul vendo ainda no primitivo estado de indepen-
da então província de Mato Grosso, desde o dência, todavia relacionam-se conosco; e a
mencionado rio até a margem direita do Rio 3ª os que nos hostilizam e mostram-se não
Iguatemi, consta que o imperador Pedro II te- dispostos a mudarem o seu modo de existên-
ria ordenado “que os aldeamentos dos índios cia”. Como se verá um pouco mais adiante,
do Ivinhema” ficassem “até segunda ordem diferentemente dos “Caiuás” considerados
sob a inspeção do presidente da província do “civilizados” pelo diretor do aldeamento
Paraná, por se acharem muito mais próximos indígena de São Pedro de Alcântara no Pa-
da capital da dita província [Curitiba] do que raná, os de Mato Grosso eram classificados
desta [Cuiabá], a cujo território, aliás, perten- pelo diretor geral dos índios na segunda ca-
cem e que, portanto, podem dali receber mais tegoria, conjuntamente com os “Chamaco-
prontamente os auxílios necessários”.370 cos, Cadiuéos [Kadiwéu], Guatós, Bacahiris
De fato, a partir do relatório sobre o esta- [Bakairi], Parecis, Nambiquaras, Apiacás,
do da catequese e civilização dos índios da Guarayos, Jacarés, e Caripunas”. Concluía,
província de Mato Grosso, datado de março assim, que “pouco podemos fazer para os
de 1872 e escrito por Antonio Luiz Brandão, Caiuás enquanto nossa população não se
diretor geral dos índios da mesma província, é estender para a região que habitam na vizi-
possível perceber a escassez das informações nhança de nossa divisa de sul com a Repú-
que esta diretoria detinha em relação aos cha- blica do Paraguai, o que nos cumpre é trata-
mados “Caiuás”. Segundo Brandão: los bem e fazer-lhes alguns brindes quando
aparecerem entre nós” (BRANDÃO, 1872).
Pouco conhecimento temos desta Nação que Deve-se mencionar, no entanto, que, atrás
habita as imediações do Rio Iguatemi, consta,
contudo, que é bastante numerosa, de índole
do argumento usado para legitimar a decisão
pacífica, dada a vida sedentária e agrícola, do- de transferir a competência da administração
tada de constância, qualidade raríssima entre dos índios do Rio Ivinhema para a província
os Indígenas. Continuando a irem povoando do Paraná, escondem-se motivos muito mais
os nossos terrenos ao sul de Miranda, hão de complexos do que a simples explicação geo-
tomar incremento as nossas relações com os gráfica mencionada nos documentos citados,
Caiuás, e é de esperar que a sua catequese seja
tão fácil como vantajosa.371
sobretudo, aqueles relacionados ao interesse
do governo imperial de controlar a política
369
Vale a pena lembrar que o Paraná foi erguido como indigenista e de colonizar uma região con-
província autônoma apenas em 1853, após obter sua siderada estratégica geopoliticamente. De
emancipação da província de São Paulo. Por isso, no
Arquivo Público do Estado de São Paulo, encontram- fato, em abril de 1857, seria estabelecido um
se igualmente informações a respeito dos grupos decreto ad hoc para as províncias do Para-
guarani falantes da então província de Mato Grosso,
sobretudo para o período que vai de 1840 a 1853.
ná e de Mato Grosso que regulamentaria o
370
VIEIRA, Henrique José. Acusando recebimento de
ofício da presidência de 25 de abril, 25/04/1854, catequese dos índios da província de Mato Grosso,
AMT, Diretório dos Índios, Livro 101, 1848-1862. 13/03/1872. APMT, Diretoria dos Índios, livro 191,
371
BRANDÃO, Antonio Luiz. Relatório do estado da 1860-1873.

Pablo Antunha Barbosa 327


decreto 426 de 1845 a respeito da política nha o objetivo de encontrar uma solução sub-
geral de “catequese e civilização dos índios” sidiária para a delicada questão platina rela-
a partir das especificidades indígenas encon- tiva à livre navegação do Rio da Prata e do
tradas nestas duas províncias.372 Rio Paraguai (DORATIOTO, 2002; ALMEIDA
É possível afirmar que, pelo menos entre M., 2010 [1951]). Assim, o que de início par-
o início da década de 1840 e o final da de tiu como um empreendimento particular para
1850, diversos empreendimentos vinham desenvolver as rotas comerciais utilizadas
sendo realizados e financiados por João da pelo ambicioso barão de Antonina, rapida-
Silva Machado (o futuro barão de Antonina e mente se tornou um amplo projeto financiado
senador do Império pela província do Paraná com verba pública do orçamento tanto da ca-
entre 1853 e 1875) no sentido de se estabe- pital do Império como da província do Paraná
lecer uma via de comunicação secundária (Ilust. 122).
que, através dos vales interiores das provín- Se entre os anos de 1842 e 1852 as “en-
cias do Paraná e de Mato Grosso, ligasse o tradas” ou “itinerários”, como o barão de
porto de Antonina, no oceano Atlântico, ao Antonina gostava de chamar as explorações
distrito do Baixo-Paraguai, em Mato Grosso. A realizadas sob sua direção por Joaquim Fran-
consolidação desta nova via de comunicação cisco Lopes e João Henrique Elliott ao Baixo-
era vista com muito bons olhos pelo governo Paraguai,374 conheceram uma primeira etapa
central, porque, além de ampliar o comércio e foram concretizadas principalmente às suas
entre as duas províncias e expandir o povo- custas, pode-se dizer que, a partir da segunda
amento nos chamados “sertões desconheci- metade da década de 1850, o barão de Anto-
dos” do Império, através do estabelecimento nina assumiu, no cumprimento dessas explo-
de posses particulares e de colônias militares rações, sobretudo, um papel de intermediário
e indígenas,373 sua consolidação também ti- entre o ministério do Império e Joaquim Fran-
cisco Lopes. Apesar de constarem informa-
372
Ver decreto de abril de 1857 sobre o Regulamento ções interessantes nos relatórios da primeira
das Colônias Indígenas nas Províncias do Paraná e etapa das explorações, realizadas entre 1842
Mato Grosso (CUNHA, 1992a, p. 241-242).
e 1852, principalmente aquelas relativas à
373
Nota-se que, ao longo dessa estrada que comunicava
Antonina ao distrito do Baixo-Paraguai, foram proje-
tados e estabelecidos diversos pontos que serviriam Paranapanema. [...] A 4ª sob a invocação e com a de-
como etapas do trajeto. Sobre a margem direita do nominação de Santa Tereza, doze léguas abaixo da
Rio Tibagi foi erguida, primeiramente, em 1851, a co- terceira, à esquerda dos rios Paraná e Paranapanema,
lônia militar de Jataí; em seguida, em 1855, na mar- onde confluem ou em outro ponto da dita margem se
gem oposta e defronte à mesma colônia foi erguido o aquele lugar não oferecer suficiente quantidade de ter-
aldeamento de São Pedro de Alcântara. Já no Rio Pa- reno enxuto. [...] A 5ª sob a invocação e nome de San-
ranapanema, foram erguidos os aldeamentos de Nos- ta Leopoldina, a margem direita do Rio Samambaia,
sa Senhora do Loreto do Pirapó e de Santo Inácio do na sua confluência com o Paraná. Esta colônia será de
Paranapanema, respectivamente, nos anos de 1857 e preferência fundada com índios Coroados, que consta
1864. Por sua vez, apesar de não terem sido realmen- vagarem nas proximidades daquele ponto. A 6ª sob a
te erguidos, outros estabelecimentos foram projetados, invocação do Menino Deus e com a denominação de
como se nota no Regulamento das Colônias Indíge- Ipiranga, na mesma linha do Paraná, à margem do Rio
nas das Províncias de Mato Grosso e Paraná do Ano Ivinhema, na sua confluência com o Curupaí. A 7ª sob
de 1857: “As colônias indígenas fundadas, ou que se a invocação de Nossa Senhora dos Prazeres e com o
houver de fundar nos sertões entre as províncias do nome de Paraná a margem direita do Rio Ivinhema na
Paraná e Mato Grosso, com o fim de desenvolver a ca- sua confluência com o dos Dourados. [...] A 8ª sob
tequese promovida pelo barão de Antonina nos ditos invocação de Santa Maria, e com a denominação de
sertões e facilitar a navegação fluvial entre as mesmas Antonina, à margem direita dos Rios Ivinhema e Santa
províncias, serão organizadas de conformidade com Maria na confluência destes, de sorte que possa ofe-
as presentes Instruções. As que já estão efetivamente recer um ponto de contato com a colônia militar de
criadas e as que de novo se estabelecerem formarão São José de Monte Alegre, no Rio Brilhante” (CUNHA,
oito colônias, sendo quatro na província do Paraná e 1992a, p. 241-242).
outras quatro na de Mato Grosso, nas localidades e 374
Essas explorações estão relatadas em SILVA MACHA-
sob as invocações e nomes seguintes. [...] A 2ª sob DO, 1885 [1843], p. 108-117; ELLIOTT, 1869, p. 17-
invocação e denominação de Santa Izabel, dez léguas 42; 1870 [1848], p. 153-177; 1898 [1856], p. 434-
abaixo da primeira, na confluência dos rios Tibagi e 447; LOPES, 1872 [1850], p. 315-335.

328 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


inserção dos “Caiuás” da então província de Pelo menos no papel, as recomendações
Mato Grosso no projeto de construção do ca- de Paranhos não tardaram a ser executadas e,
minho e dos aldeamentos indígenas no Para- apenas seis dias após o envio do ofício acima
ná, os dados mais relevantes para entender citado, o ministro dos Negócios do Império,
os mecanismos que estruturavam sociologi- Luiz Pedreira do Couto Ferraz,377 decretava,
camente as relações sociais entre os “índios” contrariando o acordo firmado com o Para-
e os “não índios” na região parecem constar, guai, a criação da mais nova colônia militar
principalmente, de uma segunda etapa das na província de Mato Grosso. Como se ob-
explorações realizadas por Joaquim Francisco serva do 2° artigo do seu decreto de criação,
Lopes e João Henrique Elliott nos rios Ivinhe- paralelamente aos objetivos estritamente mi-
ma, Amambai, Iguatemi e Dourados entre os litares, buscava-se, através da instauração da
anos de 1857 (ELLIOTT, 2007 [1857]) e 1858. colônia do Dourados, conectar este novo es-
Em 5 de abril de 1856, os governos do tabelecimento pelo menos a dois outros pro-
Brasil e do Paraguai celebraram um Tratado jetos de governo já citados: ao da construção
de Amizade, Navegação e Comércio. Nele, da via de comunicação entre o Paraná e o
ao mesmo tempo em que se liberava a nave- Mato Grosso e ao da civilização dos índios
gação do Rio Paraguai, adiava-se para o ano “Caiuás” da região através da dilatação da
de 1862 o ajuste das fronteiras entre os dois política de aldeamento iniciada no Paraná ao
países, ficando assim novamente paralisada a território sul-mato-grossense. Conforme se lê
resolução do antigo litígio relacionado a essa do mencionado artigo, a Colônia Militar do
fronteira (DORATIOTO, 2002). No entanto, Dourados estava destinada a
apesar de ambos os governos terem se enga-
jado a manter inalterada a situação (o status [...] auxiliar a navegação interior da província
do Paraná para Mato Grosso, a defender e pro-
quo) na região em conflito, apenas duas sema- teger os moradores desta parte do território do
nas após a assinatura deste tratado, o ministro Império, até a fronteira do Iguatemi e do Apa
de relações exteriores do Brasil, José Maria da contra as agressões dos selvagens, e a chamar
Silva Paranhos,375 sem perder tempo, encami- estes por meio da catequese à civilização.378
nhou um ofício confidencial ao presidente da
província de Mato Grosso, Augusto Leverger, Apesar do capitão Francisco Nunes da
recomendando que a posse brasileira ao nor- Cunha ter sido prontamente incumbido, em
te do Rio Iguatemi fosse mantida através do setembro de 1856, pelo presidente da pro-
adiantamento da criação “das colônias milita- víncia de Mato Grosso para realizar as ex-
res de Anhuac [Nioaque] e Brilhante, e a que plorações iniciais necessárias para dar “prin-
ultimamente se resolveu fundar junto ao Rio cípio ao dito estabelecimento”,379 a Colônia
dos Dourados, afluente do Ivinhema”. Segun- Militar dos Dourados só seria realmente ins-
do o mesmo ministro talada nas cabeceiras do Rio Dourados anos
depois, em maio de 1861, pelo Alferes João
[...] tudo isso é de mister que se faça com ur- Crisóstomo Moreira (CREMONESE, 2010, p.
gência e de modo o mais conveniente e efi- 28). Em relação ao plano de criação de um
caz. Uma vez que já não nos estabelecemos aldeamento para a catequização dos grupos
nas proximidades do Iguatemi, até onde po-
dem chegar as vistas dos paraguaios, firmemos lata 280, maço 1b, pasta 49, III–Coleções especiais,
a nossa posse nesses lugares sem que eles o 34–Arquivo particular de Duarte da Ponte Ribeiro, II
sintam, e venham com reclamações de que se – Países e regiões, 14 – Paraguai, a) Limites – Corres-
está alterando o uti possedetis atual.376 pondência oficial.
377
Luiz Pedreira de Couto Ferraz foi Ministro dos Negó-
375
José Maria da Silva Paranhos foi Ministro de Relações cios do Império entre 1853 e 1857.
Exteriores do Brasil entre 14/06/1855 e 04/05/1857. 378
Artigo 2° do decreto n° 1754 de 26 de abril de 1856.
376
SILVA PARANHOS, José Maria da. Ofício do Vis- 379
LEVERGER, Augusto. Ao capitão Francisco Nunes da
conde do Rio Branco a Leverger, 02/07/1856. AHI, Cunha, 23/09/1856. AMT, Documento 153, estante 7.

Pablo Antunha Barbosa 329


guarani falantes da região, apesar de esforços [...] obtido bom resultado da sua missão quanto
terem sido feitos nesse sentido, com o envio, ao poder aldear os Índios Caiuás mansos que
em novembro de 1863, do capuchinho frei povoam a margem direita do mesmo rio, mas
não em reduzi-los a deixarem aqueles sítios
Ângelo de Caramonico à colônia do Doura- para a vizinhança da Colônia dos Dourados:
dos, tal projeto não teve tempo de se con- sujeitam-se, porém, a aldearem-se entre o porto
solidar, uma vez que toda a região foi ocu- de Santa Rosa e Sete Voltas no Rio Brilhante.381
pada pelas tropas de Solano Lopez a partir
de dezembro de 1864. Consta que, após ter A partir dos dados disponíveis atualmente,
sido preso conjuntamente com o missionário pode-se dizer, talvez, que frei Ângelo de Ca-
capuchinho da Aldeia Normal de Miranda, ramonico não obteve tanto sucesso assim em
Mariano de Bagnaia, frei Ângelo foi assassi- sua diligência ao Rio Ivinhema. Na verdade,
nado, não podendo pôr em prática seu plano os “Caiuás” que ele encontrou durante a ex-
de instalação de um aldeamento indígena pedição não fizeram nada mais do que relem-
(PEREIRA, 1998, p. 463-464). brá-lo das promessas que o governo central já
Frei Ângelo de Caramonico foi transferido havia feito anos antes e que estavam dispos-
para a Colônia Militar do Dourados após uma tas no §8° do Artigo 2° do Regulamento das
série de denúncias feitas contra seu comporta- Colônias Indígenas das Províncias do Paraná e
mento e atuação como diretor do aldeamento Mato Grosso, datado de 1857. Segundo este
indígena de Nossa Senhora do Bom Conse- artigo, que criava oito colônias indígenas nas
lho, na freguesia de Albuquerque, no distrito províncias de Mato Grosso e Paraná, a oita-
do Baixo-Paraguai. Após a realização de in- va seria a de Antonina e se estabeleceria “à
quérito policial, frei Ângelo foi considerado margem direita dos rios Ivinhema e Santa Ma-
culpado pela agressão ao indígena Manoel ria, na confluência destes, de sorte que possa
José por “constar que o mesmo estava [...] oferecer um ponto de contato com a Colônia
praticando atos de superstição, cantando com Militar de São José de Monte Alegre, no Rio
cabaça”.380 Nesse sentido, a presidência da Brilhante” (CUNHA, 1992a, p. 242).
província de Mato Grosso preferiu afastá- lo De certa forma, pode-se dizer que a ava-
do seu cargo de diretor e transferi-lo mais ao lanche dos decretos, avisos e instruções prati-
sul da província para dar início a um novo al- cados pelo governo do Rio de Janeiro e Mato
deamento, com indígenas “Caiuás”, nas vizi- Grosso entre 1856 e 1864, no sentido de es-
nhanças da Colônia Militar do Dourados. Pro- tabelecer a Colônia Militar do Dourados, foi
vavelmente, frei Ângelo de Caramonico não proporcionalmente inversa à sua capacidade
obteve informações por parte da província efetiva de fundar na região estabelecimentos
do Paraná a respeito de conversas anteriores estratégicos com uma vida estável. Sem dúvi-
que já haviam sido realizadas com caciques da, não há melhor exemplo para ilustrar essa
“Caiuás” e “Guaranys” no sentido de se ins- dificuldade do que o despreparo e a debili-
talar um aldeamento na região. Infelizmente, dade que as tropas brasileiras encontraram
não foi possível localizar um relatório que quando do início do conflito com o Paraguai,
frei Ângelo menciona ter redigido após a re- em dezembro de 1864. Neste momento,
alização de uma expedição ao Rio Ivinhema consta que menos de mil soldados destaca-
em meados do ano de 1864. No entanto, ao dos protegiam aquele que era considerado
regressar de sua expedição, frei Ângelo teria o território mais vulnerável do país. Os 15
comunicado às autoridades que tivera ou 20 soldados que, no dia 29 de dezembro

Infelizmente, este documento encontrado no Arquivo


380 381
Ofício do Comandante do Distrito Militar de Miranda
Público do Estado de Mato Grosso não está nem da- em Nioac, José Antonio Dias da Silva, ao presiden-
tado e nem assinado. Provavelmente, ele foi redigido te da província de Mato Grosso, Alexandre Manoel
anteriormente ao mês de setembro de 1863 pelo De- Albino de Carvalho, 11/07/1864. APMT, Ano 1864,
legado da Polícia de Mato Grosso. caixa A1.

330 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


de 1864, estavam destacados na colônia do imediações do Rio Iguatemi e poder, assim,
Dourados, sob o comando do Capitão Anto- propor um plano de fortalecimento da prote-
nio Ribeiro João, dificilmente poderiam fazer ção militar no extremo sul da então província
alguma coisa contra o ataque da coluna que de Mato Grosso.
partiu da cidade de Concepción, no Paraguai,
comandada pelo paraguaio Martin Urbieta Se a guerra rompe com o Paraguai V. Exa. po-
derá julgar de grande necessidade que [ile-
(DORATIOTO, 2002, p. 98). gível] pôr um destacamento na barra do Rio
Contudo, quase dez anos antes, em maio de Iguatemi, se esta saída fica livre os paraguaios
1856, João Henrique Elliott escrevia uma carta podem interceptar toda comunicação entre
ao barão de Antonina desde a recém-criada co- esta província e a província de Mato Grosso.
lônia militar do Jataí, instalada no ano anterior Mesmo o governo do Brasil deve ter um esta-
na margem direita do Rio Tibagi, na província belecimento militar rio acima, talvez na barra
do Escopil [Jogui] que segundo me diz o índio
do Paraná, comunicando-lhe, a partir de in- Pedro é um lugar muito aprazível e entra do
formação trazida pelo “Caiuá” Pedro Jeguacá, Rio Iguatemi no campo. Entretanto, o governo
que os Paraguaios estariam supostamente esta- pode mandar explorar enquanto Lopes [Joa-
belecidos na margem direita do Rio Iguatemi. quim Francisco] e eu estamos ainda com rigor
suficiente de prestar algum serviço de utilida-
Faz alguns dias que chegou aqui o índio Pedro de pública.383
Jeguacávindo do [rio] Iguatemi aonde tinha ido
buscar a seus parentes, tendo os deixado no É interessante notar que o rumor da pre-
[rio] Paranapanema acima das [cachoeira da] sença paraguaia no sul de Mato Grosso, no-
Laranjeiras; já voltou outra vez a seu encontro,
ticiado por um “Caiuá” chamado Pedro Je-
levando consigo recursos e alguma roupa [...].
Diz-me o índio Pedro que os paraguaios estão guacá, oriundo da região do Rio Iguatemi e
estabelecidos na margem direita do Iguatemi e recém-emigrado à colônia militar do Jataí no
logo acima da povoação abandonada de N. S. Paraná, subiu até os mais altos escalões do
dos Prazeres que pertencia aos portugueses e governo imperial através da intermediação
que na barra do Iguatemi já tinham levantado realizada por Elliott e pelo barão de Antoni-
duas cruzes, uma de um lado e outra no lado
na. De fato, menos de três meses depois do
oposto. Diz o mesmo Pedro que os paraguaios
agradam muito os índios convidando-lhes para envio dessa informação, José Maria da Silva
passarem para o seu lado, oferecendo-lhes pa- Paranhos comunicava a Augusto Leverger que
tacões, roupas, mas até agora os índios tinham recebera
se negado a isso preferindo emigrar para cá.382
[...] uma carta que ao Sr. barão de Antonina di-
Nesta mesma carta, Elliott dava mostra de rigiu de Jataí o Sr. João Henrique Elliott, referin-
grande agudeza política a respeito das rela- do entre outras coisas que lhe constara, por in-
termédio vindo do Iguatemi, que os paraguaios
ções bilaterais entre o Brasil e o Paraguai e já estão estabelecidos na margem direita (ou es-
antecipava, quase uma década antes, a possi- querda) daquele rio logo acima da povoação
bilidade de um confronto bélico com o país abandonada de N. S. dos Prazeres, e que na
vizinho. Desta forma, ele propõe um plano de barra do mesmo rio tinham levantado duas cru-
defesa para a fronteira sul-mato-grossense e zes, uma de um lado e outra no lado oposto.384
disponibiliza, uma vez mais, suas qualidades
já comprovadas de sertanista e mapista para 383
Carta de João Henrique Elliott ao barão de Antonina,
05/05/1856. AHI, lata 280, maço 1b, pasta 49, III–
realizar novas explorações no sentido de es- Coleções especiais, 34–Arquivo particular de Duarte
clarecer os rumores da posse paraguaia nas da Ponte Ribeiro, II – Países e regiões, 14 – Paraguai,
a) Limites – Correspondência oficial.
Carta de João Henrique Elliott ao barão de Antonina,
382 384
SILVA PARANHOS, José Maria da. Ofício do Visconde
05/05/1856. AHI, lata 280, maço 1b, pasta 49, III– do Rio Branco a Leverger, 02/07/1856. AHI, lata 280,
Coleções especiais, 34–Arquivo particular de Duarte maço 1b, pasta 49, III–Coleções especiais, 34–Arquivo
da Ponte Ribeiro, II – Países e regiões, 14 – Paraguai, particular de Duarte da Ponte Ribeiro, II – Países e regi-
a) Limites – Correspondência oficial. ões, 14 – Paraguai, a) Limites – Correspondência oficial.

Pablo Antunha Barbosa 331


Logicamente, nesse ofício, Paranhos prefe- aos vales dos rios Ivinhema, Amambai, Igua-
riu omitir ao presidente da província de Mato temi e Dourados foram, de algum modo, as
Grosso que o rumor sobre a presença para- providências que o governo do Rio de Janeiro
guaia nas margens do Rio Iguatemi vinha de tentou adotar através da colaboração da pre-
um “Caiuá”. No entanto, ao transmitir essa sidência do Paraná e, sobretudo, da figura do
terrível informação chegada por “intermédio barão de Antonina, no sentido de amparar as
do Iguatemi”, Paranhos buscava reforçar no- solicitações manifestadas por Leverger e as-
vamente as instruções emitidas após a assina- sim avançar sua soberania num vasto território
tura do tratado de 5 de abril de 1856 sobre a que até então tinha a vila de Concepción no
livre navegação do Rio Paraguai que consis- Paraguai como referência. Assim, no dia 18
tiam, principalmente, na preocupação de po- de outubro de 1856, respondendo a um ofício
liciar toda a região para manter o status quo do ministro Couto Ferraz, Paranhos dava seu
da zona em litígio. acordo para “que se faça a exploração de que
trata aquele ofício”, aproveitando, ao mesmo
Chamando a atenção de V. Exa. sobre este tempo, para dar algumas instruções à expedi-
trecho da carta do Sr. Elliott, recomendo-lhe
que mande com urgência proceder às neces-
ção que se dirigiria à região em litígio:
sárias indagações a esse respeito e que em-
Que a Partida explore e reconheça todo o ter-
pregue toda a vigilância para impedir que os
ritório entre a margem esquerda ou setentrio-
paraguaios pratiquem ato algum de posse nos
nal do Iguatemi e o Ivinhema, compreendido
terrenos contestados, ato de posse que seria
o que fica entre a nascente principal daque-
alegado como uti possedetis atual, de que le rio, e o ramo denominado Escopil [Jogui].
trata o artigo 2º da Convenção de 6 [sic] de Todo esse território pertence ao Brasil, como
Abril último, quando se visse a ajustar definiti- se vê da carta que foi ultimamente confec-
vamente os limites entre os dois países. (SILVA cionada pelo conselheiro Duarte da Ponte
PARANHOS, 1856). Ribeiro, e da qual já possui um exemplar o
barão de Antonina. Que a Partida destrua os
No entanto, a partir de outro ofício con- sinais de posse que aí talvez tenham posto os
fidencial dirigido por Paranhos no dia 22 de paraguaios, e intime a gente do Paraguai que
agosto de 1856, fica claro que Augusto Lever- no território brasileiro encontrar que se retire
ger, desde Cuiabá, encontrava muitas dificul- ameaçando-a para esse fim. Que no caso de
que a intimação e ameaça não sejam bastante,
dades para “mandar observar e patrulhar con- evite conflito e comunique logo o ocorrido ao
venientemente as margens esquerdas do Rio Presidente do Paraná, e, se o poder, também
Paraguai e a direita do Apa, e muito menos ao ao do Mato Grosso, para se providenciar ulte-
norte do Iguatemi e a fralda da Serra de Ma- riormente como mais convenha. Que indague
racajú, território despovoado, onde não exis- dos índios o que com eles ou nesses lugares
tenham tentado os paraguaios e informe sobre
te aberta via alguma de comunicação com
o estado e qualidade dos terrenos e daqueles
Miranda”. Diante desta impossibilidade ma- rios. (SILVA PARANHOS, 1856).
nifestada pela presidência de Mato Grosso,
Paranhos se encarregava em transmitir nova- Além da tonalidade claramente bélica do
mente ao ministério do Império as dificulda- trecho acima citado, que evidencia, de certa
des encontradas e solicitar rapidamente “pro- forma, o nível de nervosismo, incerteza e fra-
vidências a bem da aldeia de índios Caiuás gilidade das relações entre os dois países no
existente a margem do Ivinhema, e para que final da década de 1850, é interessante ob-
efetivamente se funde a colônia militar dos servar, contudo, a importância dada por Pa-
Dourados” (SILVA PARANHOS, 1856). ranhos às informações que se poderiam obter
As duas explorações mencionadas ante- a partir de uma indagação feita aos “Caiuás”
riormente, realizadas em 1857 e 1858 por Jo- encontrados durante as expedições. Como se
aquim Francisco Lopes e João Henrique Elliott verá no próximo item, foi graças a estas ins-

332 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


truções que Elliott e Lopes puderam coletar abril e julho de 1858, desta vez sem a parti-
dos “Caiuás” informações extremamente re- cipação de seu companheiro Elliott, sabe-se
levantes a respeito da economia social da re- apenas, a partir do diário da expedição, que
gião que evidenciam o dinamismo das rela- ele foi encarregado “pelas instruções [...] de
ções sociais no período pré-guerra. 28 de fevereiro, acompanhadas do Aviso do
Os múltiplos objetivos e os detalhes logís- Ministério da Guerra de 22 de Janeiro do cor-
ticos da expedição que seria realizada no ano rente ano”. Apesar de não se ter acesso di-
seguinte, entre os meses de agosto e novem- reto aos textos citados por Joaquim Francisco
bro de 1857, nos rios Ivinhema, Amambai e Lopes, é muito provável que eles estivessem
Iguatemi ficam bem evidenciados na carta relacionados com a assinatura, no dia 12 de
que o barão de Antonina enviou ao ministro fevereiro de 1858, do Ato Adicional que re-
Couto Ferraz orçando, a seu pedido, o prová- visava o já mencionado Tratado de Amizade,
vel custo de tal empreendimento. Comércio e Navegação firmado com a Repú-
blica do Paraguai no dia 5 de abril de 1856.
Para se estabelecer uma partida rodante que Na revisão de 1858 do texto do tratado de
de Jataí vá ao Rio Iguatemi e por ele subir
igualmente pelo Escopil [Jogui] a sair nos
abril de 1856, novamente seria priorizada a
campos do Baixo-Paraguai da província de garantia da livre navegação do Rio Paraguai
Mato Grosso, conforme a intenção que V. Exa. em detrimento da definição da fronteira en-
houve por bem manifestar-me verbalmente, tre os dois países na região do atual estado
apresento junto a esta a calenda provável, por de Mato Grosso do Sul. A renovação do tra-
mim assinada nesta data, das despesas que se- tado de 1856 a partir do Ato Adicional de
rão necessárias fazer-se a fim de levar a efeito
este projeto, para desenvolvimento do qual in-
1858 deu novo alento ao governo brasileiro
dico a V. Exa. o sertanista Joaquim Francisco para instalar a colônia militar do Dourados,
Lopes que deverá ser o comandante da escol- no sentido de contrapor-se ao forte de Bella
ta, acompanhando-o o piloto João Henrique Vista, instalado pelos paraguaios na margem
Elliott para observar as latitudes desses lugares esquerda do Rio Apa.
e bem assim de indivíduos assalariados e 4
africanos que sirvam de proeiros e pilotos das
5 canoas, levando por remeiros 12 caiuás dos
aldeados na colônia do Jataí, a fim de que es- A história guarani vista a partir da
tes convidem os selvagens de sua mesma tribo fronteira sul-mato-grossense
que demoram entranhados nos sertões entre
os rios Iguatemi e Ivinhema, promovendo-se Infelizmente, não é possível, no espaço
por esta maneira a emigração já encetada, e disponível, fazer uma descrição detalhada e
da qual tem-se obtido resultados satisfatórios, exaustiva do cotidiano das viagens empreen-
sendo de esperar que esses indígenas aumen-
didas por Elliott e Lopes aos vales dos rios Ivi-
tarão a nossa população, fazendo ao mesmo
tempo desaparecer o bem fundado susto que nhema, Amambai, Iguatemi e Dourados nos
tem os nossos agricultores de aproveitarem as anos de 1857 e 1858. Essas duas expedições,
produtivas terras desses sertões que servem de como já se viu, tinham objetivos claramente
asilo a essa raça desgraçada.385 diferentes das primeiras “entradas” realiza-
das entre 1842 e 1852, cujas metas princi-
Em relação à expedição ao Rio Dourados pais eram a de traçar a estrada até o Baixo-
realizada por Joaquim Francisco Lopes entre Paraguai e a de tentar aldear os “Caiuás”
nos aldeamentos projetados no Paraná e em
385
Cópia do ofício do barão de Antonina ao conselhei-
ro Luiz Pedreira de Couto Ferraz, 29/08/1856, AHI, Mato Grosso, principalmente no aldeamento
lata 280, maço 1b, pasta 29, III–Coleções Especiais, de São Pedro de Alcântara, estabelecido em
34–Arquivo Particular de Duarte da Ponte Ribeiro, II
– Países e Regiões, 14 – Paraguai, a) Limites – Corres-
1855 em frente à colônia militar do Jataí, na
pondência Oficial. margem esquerda do Rio Tibagi.

Pablo Antunha Barbosa 333


Contudo, se essas explorações tiveram al- da expedição de 1857, tinha um irmão mo-
gum êxito, isso se deu principalmente porque rador de “um dos aldeamentos no Rio dos
Elliott e Lopes contavam com o apoio funda- Dourados”.387 (Ilust. 123).
mental de alguns índios que, já estando es- A expedição de 1857, por sua vez, constava
tabelecidos há poucos anos sob a órbita dos de “dois camaradas” e mais sete índios,388 “in-
funcionários dos aldeamentos do Paraná, cluindo” o importante“cacique Libânio”como
mantinham ainda fortes relações com algu- “intérprete” ou linguará, que guiava a comi-
mas aldeias indígenas no sul da província de tiva quando ela passava pelos diferentes alo-
Mato Grosso. jamentos indígenas visitados ao sul de Mato
Uma rápida descrição da composição das Grosso (ELLIOTT, 2007 [1857]). Elliott e Lo-
comitivas que partiram em agosto de 1857 e pes conheceram o capitão Libânio durante a
em abril de 1858 ajuda a entender como as expedição realizada à vila de Miranda, entre
expedições, em certa medida, se articulavam outubro de 1848 e setembro de 1849 (LOPES,
a partir de um diálogo entre, por um lado, 1872 [1850]). Liguarujú, como era conheci-
as instruções mais amplas do governo e, por do o cacique Libânio pelos índios, morava na
outro, as relações sociais que os “Caiuás” ocasião desse encontro num alojamento na
mantinham entre as duas margens do Rio Pa- margem direita do Rio Ivinhema, pouco abai-
raná e que possibilitavam desta forma a flui- xo de sua barra com o Rio Vacaria (LOPES,
dez das expedições. Além dos três Africanos 1872 [1850]). Poucos anos depois, provavel-
livres386 e dos dois soldados que tripulariam mente por volta de 1854,389 o cacique Libânio
as canoas até o Rio Dourados em 1858, Joa- se mudaria para a colônia Militar do Jataí e
quim Francisco Lopes contaria com o auxílio passaria a ser o principal indígena a auxiliar
essencial de dois índios “caiuás” oriundos Lopes e Elliott na tentativa de consolidar o al-
do “sul do Ivinhema” que lhe haviam sido deamento de São Pedro de Alcântara, através
entregues por frei Timóteo de Castelnuovo, do convite feito aos integrantes de seu grupo
“diretor do Aldeamento de São Pedro de Al- familiar que ainda viviam na região compre-
cântara”. Sabe-se que um dos dois índios, endida entre os rios Ivinhema e Iguatemi.390
chamado Romão e que também participara Numa carta já citada, datada do dia 5 de maio
de 1856, Elliott comenta a chegada de fami-
Segundo o glossário do Catálogo Seletivo de Docu-
386
liares do capitão Libânio na colônia de Jataí.
mentos referentes aos Indígenas no Paraná Provincial
1853-1870, “A Grã-Bretanha impôs ao Brasil a proi-
bição do tráfico de escravos em tratado assinado em Ontem chegou aqui vinte e quatro deles, hoje
1826 e que entrou em vigor em março de 1830. Para chegou outra turma e nestes seis dias espera-se
garantir a aplicação da medida, o governo imperial o resto, e seu número total segundo diz o Pe-
passou a lei de 7 de novembro de 1831, que decla- reira é de cento e cinquenta e pouco mais ou
rou livres ‘todos os escravos vindos de fora do Im-
pério’ e impôs penas aos importadores dos mesmos
escravos. O tráfico continuou, apesar das medidas 387
Diário da exploração realizada por Joaquim Francisco
repressivas, tímidas, tomadas pelo governo imperial Lopes ao Rio dos Dourados entre 14 de abril e 2 de
e provinciais. Os africanos que estavam a bordo julho do ano de 1858 (AP, manuscrito inédito, verbe-
dos navios capturados enquadrados no tráfico ilegal te 181 do catálogo).
foram emancipados e formavam categoria especial 388
Os outros índios, segundo informações dadas pelo
de ‘africanos livres’. Porém, ficavam sob a tutela do diretor do aldeamento de São Pedro de Alcântara, frei
Estado Imperial, e foram distribuídos para trabalhar Timóteo de Castelnuovo, chamavam-se “Comandan-
nas instituições e particulares por 14 anos. Somente te, Manoel, Vicente, Romão, Pilolo e Antônio” (CAS-
após a aplicação da Lei Eusébio de Queiróz, de TELNUOVO, 1980 [18—]).
1850, foi que terminou definitivamente o tráfico
para o Brasil. Os africanos livres que não foram
389
Oficio do barão de Antonina a Zacarias Goes
escravizados e sobreviveram ao tempo de serviço e Vasconcellos, 09/06/1854. AP, Documento
foram emancipados definitivamente nas décadas de GPR. Cpa4.
1850 e 1860. Daí em diante, cresceu o número de 390
Para uma análise da participação do cacique Libânio
ações de liberdade de africanos que reivindicavam o no projeto de aldeamento dos “Caiuás” na provín-
direito de serem reconhecidos como africanos livres” cia do Paraná, ver BARBOSA, 2012; ELLIOTT, 1898
(Arquivo Público do Paraná, 2007, p. 15). [1856].

334 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


menos, incluindo a mãe do cacique Libânio proteção do Paí-Guaçu (nome pelo qual os
(Liguarujú) e um seu irmão, o cacique Paí. No índios “Caiuás” aldeados nas colônias indí-
[rio] Paraná há ainda muitos índios que dese-
genas do Paraná chamavam o barão de An-
jam emigrar para cá e tenho mandado pedir
canoas.391 tonina) e os inúmeros objetos com os quais
os índios eram brindados quando visitados
A chegada dos familiares do cacique Libâ- por Elliott, Lopes e os guias indígenas no sul
nio (Ilust. 124) a São Pedro de Alcântara, como de Mato Grosso, possivelmente fizeram com
se vê a seguir, também é confirmada por dados que, num primeiro momento, a circulação
trazidos por frei Timóteo de Castelnuovo. em direção aos aldeamentos do Paraná se
intensificasse. No entanto, diferentemente
Aos [...] de maio de 1856 chegaram do [rio] do que propõe Elliott, ao indicar que tal flu-
Paraná quatro casais de índios com quatro
xo representava um processo migratório de
índios adultos, seis mulheres grandes as quais
uma velha, a mãe do Libânio e doze menores, Mato Grosso em direção ao Paraná, parece
total, vinte e quatro. Aos 6 de maio de 1856 ser necessário entender quem eram os indiví-
chegaram dez índios adultos [...]. Aos 10 de duos, as famílias nucleares ou os grupos ex-
maio de 1856 chegou do Paraná o capitão tensos que realmente cruzavam o Rio Paraná
Pedro, trazendo quarenta e oito índios, vinte e
em busca de uma nova vida nos aldeamentos
oito grandes, os mais menores, quarenta e oito.
Aos 14 de maio de 1856 chegaram quarenta instituídos oficialmente pelo governo. Longe
índios, dezoito grandes, os menores, quarenta, de serem aleatórios, os deslocamentos des-
total cento e vinte e quatro. (CASTELNUOVO, critos revelam uma economia da mobilidade
1980 [18--], p. 8). que estruturava as relações sociais entre os
índios no sul da província de Mato Grosso.
De fato, a partir dos relatos das expedi-
Desse modo, pode-se dizer que, se a política
ções aos rios Ivinhema, Iguatemi, Amambai
de catequese dos “Caiuás” funcionou na pro-
e Dourados fica evidente que os guias indí-
víncia do Paraná, em grande medida tal êxito
genas apropriavam-se das explorações para
deveria ser atribuído ao fato de que Elliott e
levar ao Paraná membros de suas famílias que
Lopes, através de personagens como o capi-
permaneciam em Mato Grosso. No diário da
tão Libânio ou o índio Romão, souberam en-
expedição de 1857, redigido por Elliott, cons-
tender a lógica destas relações sociais e trans-
ta que, no dia 11 de outubro, “mandou-se
pô-las, na medida do possível, ao sistema de
buscar uma família do capitão Libânio que
aldeamento praticado ao norte da província
morava na aldeia do capitão Perón” e que
do Paraná.
no dia seguinte os índios haviam regressado
Para ilustrar o que acaba de ser dito e ir
“com a filha do capitão” e “mais oito índios”
concluindo esta parte do artigo, vale a pena
(ELLIOTT, 2007 [1857]).
citar alguns trechos dos relatórios de Elliott
O intenso fluxo dos índios entre as duas
(1857) e Lopes (1858) que mostram como as
margens do Rio Paraná descrito nos docu-
expedições, através de seus guias “Caiuás”,
mentos acima não pode ser entendido apenas
não circulavam por um território deserto,
pelo contexto da política de aldeamento dos
como o sul da então província de Mato Gros-
“Caiuás” impulsionada e praticada pela presi-
so é normalmente apresentado pela historio-
dência da província do Paraná através da figu-
grafia. O desdobramento das explorações de-
ra tutelar do barão de Antonina. A promessa
pendia, em certa medida, de uma geopolítica
de uma vida melhor nos aldeamentos sob a
indígena pré-existente que, por intermédio
391
Carta de João Henrique Elliott ao barão de Antonina, dos guias indígenas, indicava os caminhos
05/05/1856. AHI, lata 280, maço 1b, pasta 49, III– por onde se podia avançar com certa seguran-
Coleções especiais, 34–Arquivo particular de Duarte
da Ponte Ribeiro, II – Países e regiões, 14 – Paraguai,
ça e aqueles cujas regras já não dependiam
a) Limites – Correspondência oficial.

Pablo Antunha Barbosa 335


das relações que eles mantinham com seus tendo ido para outro aldeamento distante daí
possíveis anfitriões. três dias de viagem”. Antes de partirem, os ín-
Assim, por exemplo, no dia 21 de agosto dios foram brindados por Lopes com alguns
de 1857, perto do pouso feito pela comitiva objetos e “prometeram que no dia seguinte ha-
nas imediações da barra do atual Rio Laran- viam de vir buscar-nos” para uma visita até sua
jaí com o Rio Ivinhema, descobriu-se “um morada (ELLIOTT, 2007 [1857]) (Ilust. 125).
trilho bem frequentado” pelos índios, que Na volta desta visita, descrita com detalhes
os guias “Caiuás” da expedição informaram interessantes no relatório da expedição, Lopes e
conduzir “até a aldeia do cacique Paí-Gua- Elliott encontraram o cacique Iguaçu e sua gente
çu”. Enquanto “os índios foram convidar o esperando-os no acampamento da expedição.
Paí”, apareceram no dia 23 do mesmo mês
[O capitão Iguaçu] era um homem de cin-
outros “dois índios” que, após terem pernoita-
quenta anos pouco mais ou menos, de uma
do no acampamento da expedição, partiram fisionomia inteligente e pacífica, não tinha or-
na manhã seguinte, levando uma das canoas namento algum distintivo, mostrou-se cortês,
“rio acima para buscar suas mulheres e famí- mas nenhuma admiração teve de ver-nos em
lias”, e regressando “já tarde trazendo mais seu território. O Sr. Lopes deu-lhe alguns pre-
um homem, cinco mulheres, um rapazinho, sentes, além de outros que lhe tinha deixado.
Os nossos índios disseram-nos que este era o
e sete pequenos, perfazendo ao todo dezes-
mais poderoso cacique dos caiuás, que além
seis pessoas”. No dia 25 de agosto, por sua da sua horda todas as aldeias de mato grande
vez, “antes do meio-dia chegou o capitão Paí prestavam-lhe obediência; apesar de ter muito
e parte de sua horda”, uma vez que os demais de sua gente ausente, contei entre grandes e
“estavam ausentes tendo ido passear para ou- pequenos de ambos os sexos setenta e duas
tra aldeia situada sobre o Rio Baracaí”. Após a pessoas. (Elliott, 2007 [1857]).
partida do cacique Paí e de sua gente durante
De fato, é interessante notar que, na expedi-
a madrugada, a comitiva preparou-se para,
ção realizada no ano seguinte, o cacique Luy,
na manhã seguinte, dar início à exploração
um dos diversos “Caiuás” moradores do Rio
do Rio Amambai. No entanto, consta que os
Dourados, ao explicar a Joaquim Francisco Lo-
índios da comitiva os acompanharam “com
pes sobre a distribuição das aldeias e dos seus
muita má vontade preferindo sem dúvida”
respectivos caciques, mencionou a existência
partir para “a aldeia do capitão Paí” (ELLIOTT,
do mencionado cacique Iguaçu no Rio Amam-
2007 [1857]).
bai e da possibilidade de ir até seu toldo atra-
No início do mês de setembro, depois de
vés de um caminho que partia do alojamento
já terem navegado aproximadamente cento e de outro cacique morador do Rio Dourados.
dez quilômetros Rio Amambai acima e já te-
rem avistado inúmeros “vestígios”, a comitiva Perguntei-lhe [ao cacique Luy] se daí para
fez pouso novamente num “porto de índios cima havia mais índios. Disse-me que não que
com picada aberta”. Da mesma forma que este era o único toldo, que tinha comunicação
para diferentes toldos. Disse-me que sua mo-
havia ocorrido no pouso anterior, os guias in-
rada é no campo, na costa do arroio de que
dígenas da expedição saíram para “convidar acima falei. Perguntei-lhe quais eram os outros
os outros para se apresentarem” e “em menos capitães. Respondeu-me que havia o Capitão
de uma hora [...] voltaram acompanhados por Paí-Guaçu, o Capitão Pedro que do toldo des-
três homens e um rapazinho que eles tinham te, há dois dias e meio de viagem, depois de
achado em uma roça não longe daí”. Os hós- atravessar o mato, se vai ao do Capitão Iguaçu-
hy, no Amambai.392
pedes “disseram-nos que sua morada era dis-
tante uma légua daí e que seu cacique chama- 392
Diário da exploração realizada por Joaquim Francisco
va-se capitão Inácio”. No entanto, “que ele e Lopes ao Rio dos Dourados entre 14 de abril e 2 de
julho do ano de 1858 (AP, manuscrito inédito, verbe-
a maior parte de sua gente estavam ausentes, te 181 do catálogo).

336 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


Como já foi mencionado anteriormente, o os objetos com os quais Elliott e Lopes brin-
irmão de um dos guias indígenas da expedição davam os índios nos rios Ivinhema e Doura-
de Lopes vivia no Rio Dourados, e na ocasião do dos já não eram uma novidade tão grande
reencontro do índio Romão com seu irmão, este para os do Iguatemi e do Amambai, pois, em
último vinha acompanhado de outro “Caiuá” troca dos serviços prestados “nos ervais” pa-
que no ano anterior já havia sido presenteado raguaios, eles recebiam “machados ingleses,
por Lopes quando este esteve no toldo do men- machetões, facas e facões ingleses e pano de
cionado capitão Iguaçu no Rio Amambai. algodãozinho” (ELLIOTT, 2007 [1857]). Se-
gundo os índios encontrados no Rio Iguatemi
O nosso índio Antonio também seguiu em de- a “um dia de viagem adiante” havia “um erval
manda do irmão de Romão e antes de chegar
ao toldo o encontrou em companhia de mais
chamado Inhandarocaí (ovo de avestruz quei-
quatro índios, armados com seus arcos e flechas. mado) e não muito longe” as povoações de
O irmão de Romão trazia uma porção de milho “Terrequenheim e Curuguaty” (ELLIOTT, 2007
dependurado em uma cruz de madeira. Dei-lhes [1857]). De fato, ao perguntar ao capitão Urú,
alguns brindes e comida. Um destes índios é tor- morador de uma aldeia do Rio Dourados,
to de um olho, e recordou-me de o haver brin- “quem lhes dava alguma ferramenta, facas,
dado no Amambai-Guaçu no toldo do capitão
Iguaçuhy. Ainda conservava os brindes: conhe-
anzóis, etc. ”, este respondeu que “levavam
ceu-me, abraçou-me e fez-me muitas festas.393 cera, redes de embira, palas, chiripás aos ín-
dios de Amambai-Guaçu e aos do Iguatemi e
Por fim, a densa rede de relações entre os que com eles trocavam esses gêneros por al-
distintos alojamentos “Caiuás” poderia ser re- gumas ferramentas que estes compravam aos
sumida pela explicação dada pelos índios do paraguaios”.394
capitão Iguaçu quando Lopes e Elliott estive- Talvez, o diálogo que ilustre de forma mais
ram visitando sua aldeia. Segundo os índios, paradigmática a profundidade histórica das
“todo o terreno entre o Ivinhema e o Iguatemi, relações entre “índios” e “não índios” na re-
e mesmo além deste último, estava povoado gião seja aquele mantido por Elliott e Lopes
de caiuás que comunicavam entre si por pica- com o capitão Pedro Ivo nas proximidades
das, e que tinham trilhos desde o Paraná até os das ruínas do forte de Nossa Senhora dos Pra-
campos da Vacaria” (ELLIOTT, 2007 [1857]). zeres, em outubro de 1857. O capitão Pedro
Poder-se-ia multiplicar as citações que Ivo, “um velhinho de seus sessenta anos” e
ilustram não somente a densidade popula- “muito jovial”, além de trazer “uma farda pa-
cional nos rios explorados por Elliott e Lopes raguaia de alferes” carregava um discurso so-
como também a densidade das relações que bre as condições de trabalho nos ervais que,
ligavam os distintos alojamentos “Caiuás” em muitos sentidos, demonstra que a proleta-
através de uma rede composta por inúmeros rização dos índios da região não data apenas
portos, caminhos e trilhos. Mas Elliott e Lo- da situação de reserva introduzida pelo Servi-
pes apontam que, paralelamente a esses cir- ço de Proteção aos Índios a partir da década
cuitos já conhecidos na literatura antropoló- de 1910. Falando numa língua meio “guarani”
gica, existiam também outros agenciamentos meio “espanhol”, consta que o capitão Pedro
locais que estruturavam as dinâmicas sociais Ivo teria “vindo dos ervais paraguaios” e que
na região. De fato, é possível perceber que, teria dito a Elliott e Lopes “serviço mucho,
ao entrarem no Rio Iguatemi e Amambai, as carapuchi tinero, o que quer dizer em bom
relações estabelecidas com atores do Para- português que o serviço era muito, dinheiro
guai tornavam-se cada vez mais presentes, e nada” (ELLIOTT, 2007 [1857]).
393
Diário da exploração realizada por Joaquim Francisco
Lopes ao Rio dos Dourados entre 14 de abril e 2 de
julho do ano de 1858 (AP, manuscrito inédito, verbe-
te 181 do catálogo). 394
Cf. Nota 393.

Pablo Antunha Barbosa 337


Conclusão província do Paraná, e os indígenas prole-
tarizados que trabalharam nos ervais para-
A partir dos exemplos que foram trazi- guaios e nas fazendas de particulares an-
dos, pode-se dizer que os estudos históricos tes mesmo do início da guerra em 1870,
e antropológicos, ao passarem sobrevoando a historiografia sul-mato-grossense, ao se
o século XIX, perderam de vista um momen- dedicar unicamente aos arquivos regionais,
to histórico importante que, de certa forma, pensando, talvez, que os índios dificilmente
ajuda a entender a trajetória contemporâ- sairiam de seus “territórios tradicionais” do
nea dos grupos guarani falantes do atual es- sul de Mato Grosso, acabou fortalecendo
tado de Mato Grosso do Sul. Entre os guias e cristalizando a ideia de índios “Caiuás”
indígenas que auxiliaram Lopes e Elliott no entranhados nas matas de uma região total-
processo de aldeamento dos “caiuás” na mente deserta.

338 HISTORIOGRAFIA E ANTROPOLOGIA GUARANI


Os deuses, os homens e suas escolhas: cosmologia,
organização social, conflitos territoriais e outras
histórias kaiowa
Katya Vietta

De acordo com ñanderu Paulito,395 há A criação da Terra, dos Kaiowa e dos


muito tempo, os Kaiowa contam a sua his- outros povos
tória na intenção de ensinar a todos, porque
eles têm direito às terras que pleiteiam. Esta Paulito contava que a Terra (yvy) é uma es-
história, explicitada a partir de um conjunto pécie de secção plana de uma esfera, situada
de narrativas, expõe como esses índios per- entre dezoito patamares superiores e seis infe-
cebem e organizam suas experiências, boa riores, sustentada por sete chiru rokyta.397 Cada
parte delas marcadas pelo excesso de todo o um deles é preservado por um Ñandejára,398 a
tipo de violência, mas carregadas de conte- quem cabe zelar pela sustentação da Terra, i.
údos existenciais. Como já disse Sahlins, as e., garantir que os chiru rokyta permaneçam de
pessoas, as relações e as coisas que povoam a pé, evitando que ela seja novamente destruída.
existência humana manifestam-se, essencial- Tais Ñandejára também são os encarregados
mente, como valores e significados (1997, de enviar os xamãs kaiowa à Terra e zelar por
p. 41), e a organização da prática histórica é eles, pois estes são corresponsáveis pela manu-
ordenada de acordo com os esquemas de sig- tenção dos chiru rokyta. Segundo Atanásio,399
nificação das coisas (1990, p. 7). Partindo de hoje apenas quatro chiru estão de pé. A queda
percepções desse tipo, apresento alguns con- do terceiro ocorreu em 1992400 (Ilust. 126).
teúdos de histórias que ouvi entre os Kaiowa 397
Cruz: chiru, kurusu.
que vivem nas TIs Panambizinho (Dourados) 398
Divindades superiores, nosso dono. Nosso: Ñande,
e Panambi-Lagoa Rica (Douradina), Reserva jara: dono ou responsável por criar e cuidar daqueles
de Dourados (Dourados) e nos acampamen- que são homens, seres humanos, ava. Um Ñandejára,
assim como um xamã, possui o seu chirupessoal. O
tos Laranjeira Ñanderu (Rio Brilhante) e Aro- mbaraka (chocalho) e o chiru são instrumentos uti-
eira (Rio Brilhante), todos localizados na parte lizados pelo xamã em qualquer situação ritual. De
centro-sul de Mato Grosso do Sul.396 acordo com Nimuendajú (1987 [1914], p. 24), em
contextos rituais, a expressão yvyra joaça (paus:
yvyra, cruzados: joaça) é utilizada para designar a
cruz. Veja também MURA, 2010.
395
Ñanderu: nosso pai, xamã, liderança política e ritual. 399
O ñanderu Atanásio Teixeira nasceu onde é hoje o
Paulito Aquino nasceu onde hoje é parte da malha distrito de Panambi (Dourados) e habita na Reserva
urbana de Douradina e faleceu em 2002, com mais Limão Verde (Amambai).
de 100 anos, em Panambizinho. 400
Informação fornecida por Valdelice Veron; ela é pro-
396
O material aqui exposto é uma leitura bastante sin- fessora, tem 33 anos, nasceu na Reserva de Caara-
tética de análises apresentadas em VIETTA, 2007, pó (Caarapó) e habita a TI Takuara (Caarapó). Entre
2011. 2003 e 2010, ela lecionou em Panambizinho. Ela

Katya Vietta 339


ILUSTRAÇÃO 126 - TERRA SUSTENTADA PELOS CHIRUHOPITA. (DESENHO FEITO POR VALDELICE VERON EM MINHA CADERNETA)

Yvy Ramõi401 fez a Terra e do centro dela através da escuridão (apagamento do Sol), do
(Yvypyte402) ergueu a si mesmo, carregando ataque de seres maléficos, do incêndio e do
o seu chiru ñe’ẽngatu,403 de onde “nasce- dilúvio. Quando Yvy Ramõi retornou à Terra
ram” os Kaiowa. Originalmente, eles, assim para refazê-la e habitá-la, criou o Sol e de-
como os deuses deixados nesta Terra, foram pois a Lua, separando o dia e a noite. Então
denominados Te’ýi.404 Ambas as categorias surgiu Ñanderu,405 primeira “pessoa” a nascer
de “gente” falavam o guarani. Mas esta Terra na segunda Terra e responsável pela criação
foi destruída por Yvy Ramõi, que a construiu de algumas das coisas que conhecemos, tais
e a destruiu outras vezes. As Terras feitas por como os primeiros paus (ou primeiras árvores,
ele eram apenas para os Te’ýi, mas a última yvyra marãngatu)406 (Ilust. 127).407
também tem servido de morada para mui- Depois os karai408 começaram a nascer.
tos povos, entre os quais estão o opopuhũ Para isso, foi feita uma cruz de ferro. Jesus é
(espanhol-paraguaio) e o karai (português- o “chefe” (jára, dono, responsável, criador)
-brasileiro). As destruições foram respostas às dos karai, mas, para criá-los, contou com a
ações desregradas de seus habitantes e vieram intervenção de Ñanderu. Desde então, os
dois jára passaram a combinar quanto ao res-
conta que, em 1992, Atanásio promoveu, na Reser-
va de Sassoró (Tacuru), uma reunião contando com
tante da criação. Por viverem na mata, para
a participação dos xamãs Kaiowa, cujo objetivo era os Kaiowa foram feitos os animais selvagens
discutir os procedimentos para evitar a “queda” do e os peixes409 e para os karai, a vaca, o por-
quarto chiru rokyta. Valdelice acompanhou parte da
discussão. co, a galinha e outros animais domesticáveis.
401
Yvy Ramõi: Ser Criador da Terra. Yvy: Terra, Ramõi ou Aqueles também criaram o avatimorotĩ (milho
Tamõi: termo designativo para pai do pai e gerações
acima. Ao longo da narrativa, ele também é designa-
do por Ñande Ramõi (Nosso “Avô”). 405
Ñanderu também é a expressão para designar Pa’i
402
Centro da Terra: Yvy, Terra, pyte, centro. Hoje, de Kuara ou Karai Papa, um dos filhos de Yvy Ramõi.
acordo com os Kaiowa e com os Paĩ, Yvypyte loca- 406
Yvyra: Paus, árvores, marãngatu: virtuoso. Virtuoso,
liza-se na região de Cerro Guasu (departamento de
porque com características divinas. Ñanderu plantou
Amambay, Paraguai). Veja também MELIÀ; GRÜN-
(fincou no chão) cruzes (paus cruzados), das quais
BERG; GRÜNBERG, 1976, p. 217.
nasceram essas árvores. Todas com um importante
403
Fala, linguagem. Em diferentes contextos, chiru e lugar na medicina kaiowa.
mbaraka são tidos como intermediadores na comu- 407
Uso expressões em português e em guarani porque
nicação entre humanos e deuses, sendo que este
foram as usadas por Paulito para facilitar a minha
“produz fala”.
compreensão.
404
Segundo Balbina, ava te’ýi (homem: ava, gente; te’ýi, 408
Jurua: Aquele que tem pelos no rosto. É outra de-
parentes) é uma autoidentificação kaiowa. Para Ni-
signação para português-brasileiro. Conforme João
muendajú, os Apapocuva empregam a expressão
teii (povo, massa humana), independentemente de Aquino, o seu uso era comum entre os Kaiowa an-
origem étnica, mas ela possui uma carga depreciati- tigos. João é filho de Paulito e Balbina, tem 79 anos,
va (1987 [1914], p. 7). De acordo com Schaden, os nasceu onde hoje é distrito de Bocajá (Douradina) e
Kaiowa são conhecidos como Teüi e Tembekuá. A reside em Panambizinho.
expressão Teüi (ou Te’ýi, naturais da terra) pode ser 409
Os peixes foram gerados na base da cruz para servi-
empregada para qualquer etnia e “para a população rem de alimento aos Kaiowa. Este fato, entre outros,
celeste de sua religião” (1974 [1954], p. 3). Balbina confere à sua carne um valor diferenciado na dieta,
Francisca era esposa de Paulito. Ela nasceu às mar- geralmente associado a situações rituais e de resguar-
gens do Rio Brilhante (Dourados) e faleceu em Pa- do, bem como define restrições quando ao seu uso
nambizinho, em 2009, com mais de 90 anos. em trocas comerciais.

340 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


Na percepção de Maria, “foi aí que o branco
ganhou o jogo [proposto por Ñanderu]! Por
isso que o branco é rico e o Kaiowa é pobre.
Por isso que o branco é estudioso... e o Kaio-
wa vai para escola, estuda, estuda e não passa
de ano”.
Os opopuhũ originaram-se do casamento
de seu jára com uma das filhas mais jovens de
Ñanderu.414 Este genro de Ñanderu e, portan-
to, cunhado dos Kaiowa, recebeu o comando
das terras do Paraguai, mas desafiou os seus
novos parentes para manter tal função só
para si. Como a Terra (ou terras) foi feita para
os Kaiowa (ou Te’ýi), para atingir seu objeti-
vo, o jára dos opopuhũ teria que dominá-los.
ILUSTRAÇÃO 127 - DESENHO FEITO POR PAULITO, NO CHÃO, EN-
QUANTO ANUNCIAVA O LOCAL ONDE OS PRIMEIROS PAUS FO- Atraídos por falsas promessas, muitos Kaiowa
RAM “PLANTADOS”. ENQUANTO DESENHA, ELE EXPLICA: “AQUI
NASCEU TĨMBORY, AQUI GAMBA, AQUI CEDRO, MANDIOQUEIRO,
foram amarrados e levados como escravos
IPETERO, AQUI CANELEIRO, AQUI JEQUITIBÁ, MARINHERO, JUKERI, e suas mulheres “pegas para casar”. Houve
AQUI É O PETĨ’Y AROEIRA, IPÊ... ELE FEZ ISSO PARA DEIXAR TODOS
OS REMÉDIOS ORGANIZADOS PARA SEREM USADOS POR AQUE- muita morte decorrente da violência gratui-
LES KAIOWA ANTIGOS.” (PAULITO AQUINO)
ta, de trabalhos forçados e da guerra. Kapa-
branco),410 a batata, o algodão e demais plan- ta Galeano,415 um hechakára,416 morador de
tas da roça. Maria411 conta que, para decidir Cerro Guasu, desafiou aquele jára. Por isso,
como seriam os karai e os Kaiowa, Ñanderu invocou Karavie (primeiro filho de Yvy Ra-
colocou lado a lado a cruz vermelha (chiru mõi) para ensiná-lo a fazer o chiru de guatam-
pytã – “cor do Kaiowa”) e a cruz branca (“da bu. Kapata foi a Assunção para enfrentá-lo
cor das cinzas” – tanĩmbu – e do karai). Ele e, frente a frente com ele, jogou o seu chi-
se aproximou da cruz vermelha e Jesus da ru, que ficou de pé e virou gente.417 Então,
cruz branca. Ñanderu também espalhou no Kapata contou a história dos Kaiowa – que
chão chiripa, tembeta, mbaraka, ku’akuaha, aprendeu durante a sua vida e nas inúmeras
yvayturũ,412 lápis, caneta, papel e a bíblia e
os Kaiowa que habitam a mesma região. Ver SCHA-
pediu para um casal de crianças kaiowa e DEN, 1969, p. 136; 1974 [1954], p. 108-109; SILVA,
um casal de crianças karai pegarem os seus 1982, p. 44-45 e VIETTA, 2007, p. 144-145.
objetos preferidos, os quais eram entregues
414
A respeito dos jára dos opopuhũ e de Kapata, sinteti-
zo histórias ouvidas de Paulito e de João. Este afirma
respectivamente para Ñanderu e para Jesus.413 que o jára dos opopuhũ é Solano López. A respeito
das compreensões Kaiowa de López, veja também
410
O avati morotĩ apresenta um valor nutritivo e simbó- Chamorro 1995, p. 47-48. De acordo com Melià,
lico expressivo. O início da colheita é marcado pelo Grünberg e Grünberg (1976, p. 232; 270), para os
avatikyry, ritual de benção do milho, do kaguĩ (bebi- Paĩ, Papa Réi, casado com uma filha de Ñanderu, é
da fermentada feita de avati), mas também de outros o progenitor dos espanhóis-paraguaios e responsável
produtos da roça. O avatikyry dura pelo menos três pela criação dos animais domésticos.
dias e ocorre em algum período de lua cheia entre 415
Também conhecido pelos nomes: Kapata Aquino,
final de janeiro e final de fevereiro. Recentemente, o Kapata Guasu, Mbosu’ygua. Personagem da história
cronograma das roças e do avatikyry tem avançado recente, um “parente” que está na base da genealo-
devido às frequentes mudanças no regime de chuvas gia de parte significativa dos Kaiowa que vivem em
e ao atra so no acesso aos implementos agrícolas. Dourados, Douradina, Rio Brilhante e Maracaju.
Assim, ele pode acontecer em março ou abril. 416
Posição de maior destaque no xamanismo kaiowa.
411
Maria Aquino é filha de Paulito e Balbina, tem 57 No passado, a liderança política e dos rituais mais
anos, nasceu na TI Panambi-Lagoa Rica e habita Pa- importantes era exercida apenas por eles.
nambizinho. 417
Este chiru está entre os objetos rituais herdados por
412
Vestimentas e adornos usados especialmente pelo Paulito de seu pai Antonio Aquino. Este o herdou de
xamã durante os rituais. seu pai, Chiru Aquino, que por sua vez herdou a li-
413
Há outras versões para esses fatos, coletadas entre derança e petrechos rituais diretamente de Kapata.

Katya Vietta 341


viagens feitas aos patamares celestes –, con- isso Lauro422 afirma: “Guyra Kandire! Essa terra
tou da ascendência divina dos Kaiowa e da não é para os brasileiros. Ñanderu falou que
linguagem compartilhada entre humanos e essa terra é para os Kaiowa!”.423 Na seguinte
deuses.418 Tudo para aquele jára aprender que ilustração (Ilust. 129), Gilberto Argemiro Jorge
os Kaiowa são os donos da Terra, mas ele não Galeano424 toca seu mĩmby.425
quis aceitar. Então Kapata lhe deu o mĩmby419 Para estes Kaiowa antigos, a pesca era uma
para tocar; mais uma vez, indicando a falta de atividade quase cotidiana. Alguns usavam
ascendência e de conhecimentos divinos, ele uma planta sem cheiro, yvyrane’ỹ, espécie
não soube como fazê-lo (Ilust. 128). de timbó, para paralisar os peixes e capturá-
Depois Kapata colocou, em uma vasilha, los com flechas, outros pescavam com anzol.
água e gasolina e pediu para o jára colocar Uma pedra usada como esmeril (itaky) dei-
fogo. Ele queimou a gasolina, mas não acen- xava uma ponta do arame bem afiada; este
deu o fogo. Kapata, através da intervenção de era dobrado e, na extremidade oposta, era
Tatavera,420 fez o fogo acender e apagar. Por amarrada uma linha trançada feita do talo da
isso, o jára dos opopuhũ finalmente acreditou folha do bocajá (mbokajaryvýi). O talo deve
que os Kaiowa eram os donos da Terra (terras) ser cortado verticalmente para retirar o miolo
e a(s) devolveu a eles. Foi assim que Kapata até ficar um fiozinho verde, muito resistente.
“ficou o dono do Mato Grosso [do Sul?]”. Por Mas para ter o arame era preciso buscá-lo no
inspiração, Ñanderu falou para ele “atravessar Paraguai. Durante décadas, os Kaiowa anda-
o rio”, trazendo os seus parentes, pois na outra vam até Concepción (Paraguai) para obter os
margem havia mato bom e terra boa, distantes novos itens de consumo: machete, machado,
da violência dos opopuhũ. Muitos Kaiowa atra- enxada, foice, panela, prato, roupa... Peque-
vessaram esse rio. Eles usavam canoas de bam- nos grupos masculinos de parentes caminha-
bu, enquanto uma pessoa remava e as demais, vam por anos, alguns falam em três, outros
quatro a quatro, eram amarradas com cipó
criação da Terra, nomeou todos os lugares destina-
para não caírem na água. Quando eles chega- dos aos Kaiowa. Guyra Kandire é também o nome de
ram aqui, Kapata exclamou: “Guyra Kandire!”. um jára com feições de pássaro (guyra: pássaro) que,
entre outros aspectos, é responsável por fazer a inter-
Então deixaram este nome para o lugar.421 Por mediação entre homens e deuses. A expressão kan-
dire igualmente designa as pessoas que alcançaram
418
Foi por isso que ele copiou a linguagem dos Kaiowa e, o estado de aguyje (perfeição humana, de igualar-se
ainda hoje, muitos paraguaios usam o guarani. aos deuses) e foram levadas para viver nos patamares
superiores sem enfrentar a morte.
419
Espécie de apito, o mĩmby é outro emblema daque-
les que conduzem uma parentela e seus rituais. Ele e
422
O ñanderu Lauro Concianza nasceu próximo da foz
parte das músicas nele tocadas também são herdados. do córrego Laranja Lima (Douradina) e faleceu em
Segundo Reseno Jorge Concianza (cerca de 30 anos, Panambizinho, em 2008, com 96 anos.
nascido em Panambi-Lagoa Rica, onde reside), cada 423
Guyra Kandire abarca pelo menos as terras de
hechakára tinha seu ñe’ẽngare um canto pessoal, que, Kanĩndeju – localizada entre os rios Vacaria, Brilhan-
assim como outros cantos rituais, era recebido por ins- te e seus tributários; Serroguy– banhada pelo Rio
piração. Um ñe’ẽngare pode ser transmitido a um su- Santa Maria e tributários; e Potrero Guasu – locali-
cessor e/ou se tornar um emblema de uma parentela. zada na confluência dos rios Dourados, Brilhante e
Toda a liderança importante é detentora de petrechos Ivinhema. As terras banhadas pelo Rio Iguatemi, ha-
e cantos rituais daqueles que a antecederam. Ao de- bitadas pelos Caboclo Índio (veja a seguir), parecem
monstrar que o jára dos opopuhũ não possuía ou não configurar outra fronteira territorial kaiowa.
dominava tais petrechos, Kapata revelou a ausência 424
Gilberto tem 55 anos, nasceu próximo ao córrego
de sua ascendência kaiowa (ou Te’ýi) e, portanto, de Hum (Dourados) e habita Panambizinho.
compartilhamento com os saberes daqueles que po-
voam o plano celeste.
425
Em geral, na parte inferior do mĩmby, há desenhos
em relevo, funcionando como uma espécie de carim-
420
Tatavera (tata: fogo, vera: luz do raio; luz emanada bo, denominado jegua’i (jegua: enfeite, ’i: pequeno).
dos jára) é o jára associado ao fogo, ao raio e aos in- Em eventos rituais, ele é molhado em pasta de uruku
cêndios que destruíram as primeiras Terras. Ele habita e pressionado ao rosto dos integrantes da parentela,
no oeste, local onde se iniciaram esses incêndios. servindo como seu distintivo e, também, como sua
421
Quando um hechakára – e seus parentes –, através guarnição espiritual. Hoje, é comum todo participan-
da inspiração, alcançava um novo local, ele era in- te de algum evento político-ritual ser recepcionado
formado quanto ao seu nome. Ñanderu, durante a com esse tipo de pintura.

342 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


em seis. Parte do alimento ou outros itens ne- locamentos kaiowa e guarani para a margem
cessários eram obtidos nas paradas em casas leste do Paraná.429 Também fugindo da guerra,
de parentes, estrategicamente dispostas pelo os Caboclo Índio alcançaram Guyra Kandire.
caminho escolhido, ou na troca de trabalho Provenientes da região do Rio Iguatemi, con-
em ervais, fazendas.426 forme João Aquino, este índios “são Kaiowa,
Entretanto, os karai fizeram guerra com mas da tribo Caboclo Índio...Porque tem Ca-
os opopuhũ e, ao vencê-la, dividiram a Ter- boclo, tem Kaingang, tem Nambikuara, tem
ra (ou terras): o Paraguai ficou para o lado de Tupi-Guarani, eles eram Caboclo. Eles eram
lá e do lado de cá ficou para os karai, que Kaiowa mesmo, mas era outro Kaiowa, que
já começavam a instalar fazendas nas terras chamava Caboclo”.430
kaiowa. Ao contrário do que consta para os Diferente daqueles Kaiowa, os hábeis
Kaiowa e os Guarani que habitam mais ao sul guerreiros Tupi-Guarani431 enfrentaram com
do estado e no Paraguai, não há registro da destreza os paraguaios durante a guerra. Tais
participação de ascendentes dos índios aqui índios habitavam nas terras encontradas pelos
estudados na guerra entre Brasil e Paraguai espanhóis. Ao tempo de sua chegada, estes
(1864-1870). Porém, intensos combates fo- não trabalhavam, nem produziam alimentos;
ram travados em terras banhadas pelos rios então, os Tupi-Guarani lhes davam de suas
Dourados e Brilhante427 e, conforme esses ín- roças (com destaque para o milho) e de suas
dios, os Kaiowa que aqui habitavam se des- caças. Quando esses índios conheceram sal,
locaram para as margens dos rios Carumbé e banha e roupas, quiseram tê-los para si, então
Santa Maria – este também denominado Kan- trocavam o seu trabalho por produtos. O Bra-
guery –para o norte do Brilhante428 ou para o sil foi encontrado por Pedro Alvarez Cabral;
sul do Dourados. Seja em busca da Terra sem a sua chegada, prevista e divulgada por um
Mal, das benesses oferecidas pelo governo xamã, era aguardada por muitos índios arma-
imperial através do barão de Antonina, ou de dos com arcos e flechas. Cabral aproximou-se
mais segurança em tempos de guerra, diferen- deles e, cordialmente, acenou com o chapéu.
tes autores registraram, para este período, des- Então atirou para cima com a espingarda,
dizendo: “Eu sou um homem de deus!”. Fa-
426
Os karai faziam a mesma rota, pois Concepción – fun- zendo acreditar que era água, colocou fogo
dada em 1773, na margem esquerda do Rio Paraguai na gasolina despejada em uma bacia e gri-
– era o entreposto comercial mais próximo. Através
de seu porto, o sul da província de Mato Grosso liga- tou repetidamente: “Nós somos deuses!”. Os
va-seàs principais rotas paraguaias e argentinas. No índios acreditaram no embuste. Cabral e os
pós-guerra, acordos de livre comércio entre Brasil e portugueses passaram a ameaçá-los para ob-
Paraguai deram relevo ao porto, transformando-o em
palco de intercâmbio, onde os brasileiros acessavam ter ouro e outras riquezas, as quais aqueles
todo tipo de produto em troca de gado bovino. Mas entregavam porque não lhes pertenciam. Eles
houve períodos em que, à revelia dos acordos, o co-
mércio tomou a forma de contrabando. Para os bra- estavam aqui apenas para “usar a terra”. Mais
sileiros, essa rota só começou a perder força no final karai chegaram, eles eram muitos e “pegavam
dos anos 1910, quando o acesso a Campo Grande
por estradas foi facilitado pela ferrovia (QUEIROZ,
2004a, p. 366-367; CORRÊA V., 1985, p. 11). 429
Entre eles Nimuendajú (1987 [1914], p. 8-12) e
427
Segundo Ivo Porto (63 anos, nascido e residente ao Amoroso (1998, p. 139). Relatos kaiowa, análises
sul da Reserva de Dourados), seu avô mencionava a biográficas, documentais e arqueológicas mostram
existência de um “cemitério”, localizado próximo à uma intensa movimentação de parentelas falantes do
nascente do córrego Hum, onde os soldados mortos guarani por terras paulistas, paranaenses, sul-mato-
em uma batalha travada naquele local teriam sido se- grossenses e paraguaias, corredor pouco explorado
pultados. pelos karai e opopuhũ até a guerra.
428
Tais deslocamentos podem ter relação com a fun-
430
Pedro Henrique, uma importante liderança kaiowa
dação do aldeamento indígena Antonina, em 1863, nos anos 1940-1950, descende deste “povo”.
capitaneada por frei Ângelo Caramonico. O aldea- 431
Os Apapokúva designavam Tupi as “hordas Gua-
mento, construído junto à foz do Rio Santa Maria, foi rani paraguaio-correntinas” (NIMUENDAJÚ, 1987
destruído durante a guerra. [1914], p. 54).

Katya Vietta 343


as índias para ser mulher deles”. Os índios en- conflito entre direitos indígenas e direitos ga-
contrados por Cabral também trocavam traba- rantidos por títulos fundiários expedidos pelo
lho por produtos manufaturados e foram alvo Estado. Porém estes estão à revelia das leis
de mortes e outras violências.432 dos jára e, muitas vezes, da própria lei dos
As histórias contadas pelos Kaiowa expõem karai. A não observância destas e de outras
percepções a respeito da consolidação de seus “leis” deve, ao final deste ciclo de criação-
“direitos territoriais” e da essência dos karai, destruição da Terra, conduzir os karai ao ba-
dos opopuhũ e deles mesmos. A Terra foi fei- nimento, mesmo fim enfrentado por aqueles
ta para os Te’ýi, que, nesse ciclo de criação- que descumpriram as leis dos Ñandejára nos
-destruição, dividem-na com outros povos. ciclos anteriores. Uma nova Terra será cons-
Aos Kaiowa, cabem os locais de habitação truída somente para usufruto kaiowa.
definidos e denominados por Ñanderu durante
a criação da Terra – aqueles onde os Kaiowa
foram criados ou aonde foram conduzidos por As leis e as condutas territoriais dos
xamãs inspirados. Os opopuhũ receberam ter- karai, por eles mesmos
ras e o comando do Paraguai via aliança de
casamento, mas parte delas foi perdida após No Brasil Colônia, as Cartas Régias de
a guerra com os karai. Assim como os deuses 1609 e 1611 reconheceram o domínio dos
kaiowa, os opopuhũ e os karai não precisavam índios sobre os territórios habitados. Direito
trabalhar para obter o que queriam, mas es- reafirmado e ampliado pelo Alvará de abril
tes são beneficiados por seus dons e aqueles de 1680, ao declarar que a cessão de ses-
o eram pelo uso da violência e do embuste. marias não afeta os direitos originários dos
Como mostrou Kapata, havia pouco de divino índios às terras por eles habitadas. A referên-
nas ações do jára dos opopuhũ. cia ao direito originário, i. e., direito às terras
A origem dos karai associada à cruz de ferro habitadas, lugar de origem (ou nascimento)
vincula-os ao domínio tecnológico do metal, desde antes da consolidação do Estado bra-
enquanto as escolhas das crianças, ainda no sileiro, passou a compor, direta ou indire-
início da criação, instituem um saber registra- tamente, a legislação brasileira subsequen-
do pela escrita e difundido através da escola te, fundando o instituto do indigenato (veja
e da bíblia. Criados pelo chiru de Yvy Ramõi CUNHA, 1987, p. 58-76).
e “irmãos” da filha de Ñanderu, os Kaiowa As sesmarias, regime jurídico fundiário bá-
estão na linha de descendência dos jára, com sico para o período colonial, eram calcadas
quem compartilham linguagem, rituais e, por- na cessão de terras – limitada no tempo e pelo
tanto, conhecimentos. Esta foi a escolha das aproveitamento produtivo – conforme interes-
crianças, ao tomarem para si os paramentos ses da Coroa. Com direito apenas ao usufruto
e objetos rituais ofertados por Ñanderu. Para do patrimônio fundiário real, ao sesmeiro ca-
Maria, elas “perderam o jogo”, pois tal esco- bia a fixação dos limites das terras concedidas
lha também implica um árduo caminho para e a obrigatoriedade do cultivo. Burlando tal
compreender os saberes escritos pelos karai regra, criou-se a figura do posseiro, que arren-
e acessar a tecnologia e a riqueza produzida dava, alugava ou comprava parcelas de terras
por eles. Expostos a uma conduta egoísta e dos sesmeiros a fim de torná-las produtivas.
violenta, os Kaiowa foram empurrados para Embora à margem da lei, a Coroa beneficiou
uma situação de pobreza e exclusão, cujo posseiros como meio para limitar o poder dos
motor principal está na alienação da maior sesmeiros, viabilizar a produção, a ocupação
parte de suas terras e o persistente clima de e a defesa de fronteiras internacionais em li-
tígio. Entretanto, o excesso de abusos, escân-
As histórias enfocando portugueses, espanhóis, cabo-
432
dalos, pressões civis levaram à suspensão do
clos e Tupi-Guarani foram contadas por João.

344 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


regime de sesmarias, em 1822. A necessidade Geográfico Brasileiro, barão e senador pela
de atender a interesses do novo Estado, deten- província do Paraná.436 Na ilustração podem
tor de uma base social constituída por grandes ser identificadas as rotas hidrográficas men-
proprietários, na maioria posseiros, suplantou cionadas (Ilust. 130).
qualquer regulamentação fundiária, transfor- Em 1842, o barão de Antonina recebeu
mando o apossamento no principal meio de apoio do império para criar aldeamentos indí-
aquisição de terras até a publicação da Lei de genas voltados à “catequese e civilização”, os
Terras, em 1850 (NOZOE, 2006; DINIZ, 2005). quais, dispostos na bacia do Rio Paraná e as-
Enquanto isso, as terras ao leste do Rio sociados a colônias militares, indicavam uma
Paraguai, disputadas por Brasil e Paraguai, política indigenista a serviço da fronteira em
mantinham uma linha de fronteira movente conflito e das fazendas do barão. Uma das ba-
conforme interesses políticos, econômicos e ses do projeto eram as expedições chefiadas
desempenho bélico das partes, pelo menos por Joaquim Francisco Lopes e João Henrique
até a guerra entre elas.433 O Brasil, através da Elliot, com o objetivo de identificar caminhos
cessão de posse e apoio financeiro, incenti- fluviais a partir do Rio Paraná; localizar e re-
vou os exploradores.434 Foram prósperas as gistrar posses em nome de Antonina; e atrair
investidas na borda sul do Pantanal, banhada índios para os aldeamentos. As expedições
pelos rios Miranda, Aquidauana e Nioaque, e localizaram índios falantes do guarani desde
nos Campos de Vacaria, banhados pelos rios os rios Vacaria e Ivinhema até o sul do Rio
Vacaria, Brilhante e Dourados, largamente Iguatemi.437 Em nome do barão, foram apos-
calcadas no aprisionamento do gado bovi- sadas cerca de 90.000 km2 de terras, incidin-
no semisselvagem abandonado dois séculos do em parte considerável das habitadas por
antes pelos espanhóis. Em 1839, os irmãos esses índios, incluindo as banhadas pelos rios
Gabriel, José e Joaquim Francisco Lopes e os Dourados, Apa, Miranda, Amambai, Iguate-
irmãos Antonio e Ignácio Gonçalves Barbosa, mi, Cruzes, Pedra de Cal, Santa Maria e São
primeiros exploradores a fixar fazendas nos Domingos. Pela via judicial, o governo de
Campos de Vacaria, consolidaram posses às Mato Grosso impediu a titulação das posses,
margens dos rios Ivinhema, Brilhante, San- à exceção da fazenda Sete Voltas (Maracaju),
ta Maria, seus tributários e na borda sul do ocupada por um filho de Antonina. Além da
Pantanal. Estas abarcaram terras hoje inclusas ausência de comprovação de habitação, exi-
nos municípios de Rio Brilhante, Maracaju, gida pela lei de Terras, pesaram argumentos
Nioaque, Nova Alvorada, Sidrolândia, Jardim como: inconsistência nos contratos de compra
e Guia Lopes da Laguna. O comércio de pos- e venda, tráfico de influência, obscuridade de
ses difundido por eles atraiu muitos outros limites.438 Neste sentido, Corrêa Filho (1945)
exploradores,435 como Antonina – ex-tropeiro, menciona a enunciação de limites confusos
fazendeiro, membro do Instituto Histórico e ou topograficamente inexistentes, incluindo
“regiões inteiras dominadas exclusivamente
433
Disputa respaldada pelo princípio de uti possidetis,
i.e., a terra pertence a quem a ocupa, instituído pelo 436
AMOROSO, 1998, p. 51-52; RODRIGUESJ., 1984,
Tratado de Madri, em 1750. O tratado foi anulado p. 99; WISSENBACH, 1995, p. 139-140.
em 1761, mas o princípio embasou negociações pos- 437
AMOROSO, 1998, p. 51-52; ROSA, 2004, p. 35;
teriores (CORRÊA V., 1999, p. 180; ESSELIN, 2003, p. ELLIOT, 1848 e LOPES, 1850 apud MONTEIRO,
202-205, GUIMARÃES, 1999, p. 45; 62-65; DORA- 2003, p. 17; 23-24. Elliot era mapista, ex-membro da
TIOTO, 2002, p. 24). marinha norte-americana.
434
José Saturnino da Costa Pereira, presidente da provín- 438
Em 1875, a fazenda Sete Voltas foi vendida à Cia.
cia de Mato Grosso (1825-1828), Senador do Império Mate Laranjeira. A respeito das posses de Antoni-
(1828-1852) e Ministro da Guerra (1835-1837), foi na, ver AMOROSO, 1998, p. 52-54; WISSENBACH,
um dos incentivadores desta proposta. 1995, p. 138; GUIMARÃES, 1992, p. 32; 1999, p.91;
435
ESSELIN, 2003, p. 12-15; GUIMARÃES, 1992, p. 11- ROSA, 2004, p. 34-36; RODRIGUES J., 1984, p. 99-
40; MONTEIRO, 2003, p. 16-32; QUEIROZ, 2008a, 102; SABOYA, 1995, p. 129-132; CORRÊA FILHO,
p. 21-23; J. RODRIGUES, 1984, p. 73-102. 1945, p. 152-153.

Katya Vietta 345


por indígenas bravios, por onde não seria fá- de Mato Grosso (1900-1930) representou-
cil transitar impunemente homem civilizado”. uma estratégia militar, política, científica e
Entretanto, as famílias Lopes, Gonçalves e tecnológica para a conquista dos “sertões”
muitas outras lograram êxito na titulação das (MACIEL, 1999, p. 168-178), fortalecida e
terras por elas apossadas. ampliada com a criação do SPI (1910), am-
Entre outras regras, a lei de Terras definiu: bos sob o comando de Cândido Mariano da
criação do registro de terras possuídas; exi- Silva Rondon. Ao final da década de 1910,
gência de comprovação de ocupação através Comissão e SPI alcançaram os Kaiowa e os
do cultivo e da habitação; proibição da for- Guarani que viviam na parte meridional do
mação de novas posses; apropriação de terras estado, dando início à redução de suas ter-
mediante compra; distinção entre terras indí- ras. A implantação de uma política indige-
genas e devolutas. A aplicação da lei, assim nista irresponsável, incapaz de assegurar ter-
como a administração das terras devolutas, ras para minimamente viabilizar a produção
ficou a cargo dos governos provinciais, inca- econômica familiar levou um grande núme-
pazes de coibir novos apossamentos ou redu- ro desses índios para o interior de fazendas,
zir conflitos, pois a relação entre latifúndio e trocando moradia por trabalho árduo ou pela
oligarquia mediava o trato da questão fundi- escravidão por dívida.441
ária. Reafirmando os dispositivos gerados no O exemplo da Cia. Mate Laranjeira é o
governo colonial, a lei de Terras determinou a mais emblemático. No final dos anos 1870,
reserva das terras “para colonização e aldea- Thomaz Laranjeira tornou-se ervateiro e fa-
mento de indígenas” – as quais poderiam ser zendeiro após tomar posses de terras às mar-
alienadas apenas pelo governo imperial – e gens do córrego Estrela. Em 1882, recebeu
definiu os procedimentos para tanto (AZA- concessão imperial para explorar ervais na-
NHA, 2001, p. 2). Mas nem por isso se deixou tivos em terras tidas como devolutas e criou
de criar uma desleixada confusão entre terras a Cia. Mate Laranjeira. Em 1890, o arrenda-
devolutas e terras indígenas desde então, atu- mento foi ampliado em regime de monopó-
alizada em prejuízo aos povos indígenas.439 lio, o que se repetiu em 1892, 1894 e 1895
A calmaria do pós-guerra fez muitos Kaio- até atingir 5.000.000 de hectares, nos quais,
wa retornarem aos Campos de Vacaria, rota com o uso da força, era vetada qualquer for-
fortalecida pela guerra do Contestado (1912- ma de exploração ou habitação que não se
1916).440 Porém, o governo brasileiro buscou inserisse na escravidão por dívida largamente
garantir a consolidação da fronteira recém- aplicada aos Kaiowa, aos Guarani entre ou-
demarcada através de uma política de povo- tros. Calcado em poder oligárquico, por 70
amento calcada na geração de alternativas anos, Laranjeira exerceu o controle das terras
econômicas e de comunicação por meio de ervateiras e da população que nela habita-
ferrovias, navegação fluvial e telégrafo, que va ou pretendeu habitar. Por diversos anos,
se consolidou de forma lenta, mas eficaz. os lucros da companhia superaram cerca de
Idealizada e conduzida pelo exército, a Co- seis vezes o orçamento do estado (Ilust. 131).
missão Construtora de Linhas Telegráficas

439
SABOYA, 1995, p. 122; OSÓRIO SILVA, 1999, p.
2-3; MOREIRA, 2002, p. 158-159, 167; ESSELIN, 441
O SPI promoveu o deslocamento dos Kaiowa e Gua-
2003, p. 170; CORRÊA L., 1999, p. 166; CUNHA, rani para oito terras reservadas entre 1915 e 1928,
1987, p. 66-67. cujas dificuldades para a regularização foram tantas
440
Conforme relatório de Francisco José Cardozo Júnior, que, ao final da década de 1960, ainda havia pendên-
presidente da província de Mato Grosso, em 4 de ou- cias para quatro delas, e todas já haviam enfrentado
tubro de 1872 (1872 apud MONTEIRO, 2003, p. 63), algum tipo de redução. Acrescente-se a isso a pro-
“desde que se povoem os terrenos ao sul de Miranda, messa não cumprida da demarcação de Ka’aguyrusu,
é muito provável que se estreitem as nossas relações pelo menos 50.000 hectares localizados à margem
com os Caiuás...” direita do Rio Brilhante.

346 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


As invasões de Guyra Kandire aos olhos o comércio, estradas carreteiras foram abertas
kaiowa pela Cia. Mate, com auxílio do trabalho kaio-
wa, criando caminhos para o Paraná, via Porto
Na virada para o século XX, os Kaiowa que 15 e Amambai.445
habitavam entre os rios Vacaria e Dourados Próximo à foz do córrego Laranja Doce,
mantiveram relações com os opopuhũ, mas também ficava um grande acampamento er-
estes agora eram ervateiros da Cia. Mate Laran- vateiro. Arlindo Ferreira, capataz (e “patrão”
jeira – que desde 1895 detinha o monopólio de de muitos Kaiowa) responsável pela coleta da
exploração das terras à margem esquerda do erva em Maracaju, Itaporã e Douradina, era
Rio Brilhante, e, em 1909, iniciou sua expan- um paraguaio, morador de Ponta Porã. No seu
são para o estado do Paraná, através dos rios rancho ervateiro, localizado às margens do
Brilhante e Ivinhema.442 Os Kaiowa contam443 córrego Laranja Doce, na divisa de Dourados
que aqueles chegaram a Guyra Kandire para e Douradina, cerca de 40 carretas trabalhavam
“fazer erva”, muitos vinham da fazenda Cam- no carregamento da erva. Em Guasu (Doura-
panário. Os ervais de Maracaju até o Rio Pa- dos), o “patrão” era Martim Velasques, no bra-
raná pertenciam aos opopuhũ. Depois, alguns ço morto do Rio Brilhante (Rio Brilhante), e
“gaúchos”, vieram “fazer erva” mais ao sul, em Bocajá (Douradina) era João Velasques. Em
próximo ao Rio Dourados.444 A erva produzida Bocajá, João também administrava um rancho
era escoada pelos portos Iguaçu e Novo, am- com depósito e acampamento. Havia, ainda,
bos localizados no Rio Brilhante. Aquele pró- acampamentos em Indápolis (Dourados) e Ara-
ximo a sua foz e este próximo à foz do córrego celva (Itaporã). Os trabalhadores de Aracelva
Laranja Doce, onde foi construída uma pon- construíram um barbaquá onde existe hoje o
te ligando as duas margens. Embora as rotas Travessão da Lagoa, próximo à vila São Pedro
fluviais através do Rio Brilhante dominassem (Dourados). Na margem esquerda do córrego
Itaquiri, havia uma grande nascente; os Kaio-
442
Com essa expansão, a Cia. Mate dividiu sua adminis- wa, liderados por Chiru Haku, que trabalha-
tração entre a cidade de Guaíra (Paraná) e a fazenda
Campanário (Caarapó, MS), ambas construídas por vam nos ervais de Aracelva, bebiam água nela,
ela. A Campanário oferecia a seus 2.000 habitantes, i. e., escolheram-na como fonte de água para
membros das famílias de seus altos funcionários:
eletricidade, telefone, escola, hotel, pista de pouso,
consumo, construindo casas para suas famílias
quadras de esporte, pequenas fábricas, até mesmo de no entorno.446 Salino e outros ervateiros capita-
gelo. A fazenda Três Barras, junto ao porto homônimo neavam os índios que trabalhavam próximo ao
(Porto Murtinho), sediou a primeira administração da
empresa. A empresa ainda possuía as fazendas São Rio Dourados, mas eles entregavam a erva no
Roque (Porto Murtinho), Sete Voltas (Maracaju), Mar- porto Cambira, localizado no córrego Pirajuí,
garida (Bela Vista), Santo Thomaz (Bela Vista), Limei- tributário do Dourados.447
ra (Dourados), Perdido e Concórdia (MELO E SILVA,
2003 [1939], p. 178-180; BIANCHINI, 2000, p. 93-
94; 214; ARRUDA, 1986, p. 83; 205-206; 239-240,
1989, p. 19; 142-144; TARGA MOREIRA, 1990, p. 35-
42; RODRIGUES J., 1984; ROSA, 2004, p. 21-22). 445
Em 1907, foi aberta a estrada ligando a região de
443
A respeito da extração da erva, sintetizo narrativas Dourados ao Porto 15, favorecendo o ingresso de ex-
de Paulito Aquino, Balbina Francisca, João Aquino, ploradores e colonizadores brasileiro (TARGA MO-
Ivo Porto, Aurora Catarina –esta última tem 94 anos, REIRA, 1990, p. 11).
nasceu onde é hoje o distrito de Panambi (Dourados) 446
Uma nascente pode ser designada por fulano igua[-
e habita Panambizinho; Ricardo Jorge – tem 71 anos, gue] (ou ygua[gue]) : local onde um determinado
nasceu em Montese (Itaporã) e habita Panambi-Lagoa morador – e a parentela que ele lidera – bebe[u]
Rica; Nelson Concianza – tem 73 anos, nasceu em água e habita[ou]. Ygua: nascente, poça ou porção
Guasu (Dourados) e habita Panambizinho; Getulio de água encontrada na natureza, considerada apro-
Juca de Oliveira – tem cerca de 70 anos, nasceu ao priada para o consumo; o sufixo –gue indica uma
noroeste da Reserva de Dourados e nela reside. ação ou evento pretérito.
444
Segundo Melo e Silva (2003 [1939], p. 144), embora 447
Em algumas regiões, há registros do SPI agenciando o
grande parte dos ervais de Dourados estivesse arren- trabalho kaiowa e guarani (Relatório do auxiliar Ge-
dada à Cia. Mate, na década de 1930, havia cerca 80 nesio Pimentel Barbosa. SPI/IR5. 14/12/1927 apud
ervateiros autônomos no município. MONTEIRO, 2003, p. 67-107).

Katya Vietta 347


As narrativas analisadas descrevem o tra- licheiro Saravy atuou durante as primeiras
balho árduo nos ervais em troca de uns pou- décadas do século XX, ele “comprava” arroz
cos produtos obtidos nas comissarias,448 mas e couro, mas também era fazendeiro e arre-
não mencionam a escravidão por dívida ou gimentava o trabalho kaiowa. Seu bolicho
a violência de capatazes e comitiveiros449 ficava em Rio Brilhante e pelo menos parte
nos perversos termos descritos para os índios de suas terras localizavam-se em Santa Tere-
no sul do estado.450 As comissarias popula- sinha (Itaporã). Ele e outros destes primeiros
rizaram o uso da roupa e dos utensílios de comerciantes eram opopuhũ, pois, conforme
metal, cuja aquisição não dependia mais de Pedro Perito454 e outros Kaiowa: “Quando eu
Concepción. O arroz também foi um produ- era criança, não sabia o que era branco. Nin-
to conhecido através delas.451 O consumo da guém aqui sabia o que era branco! Depois é
cachaça – a supervalorização do seu preço, que colocaram esse nome: karai” (Ilust. 132).
registrado indiscriminadamente na conta dos Os primeiros karai a ingressar em Guyra Kan-
trabalhadores – e a violência sexual contra dire foram os fazendeiros e os bolicheiros, igual-
as índias igualmente são heranças desse pe- mente fornecedores de bens manufaturados.455
ríodo. Os Kaiowa enfatizam o uso de armas Aqueles em troca de trabalho, estes em troca
de fogo, produtos mais facilmente acessados
em bolichos452 do que em comissarias da Cia. garça (CORRÊA L., 1999, p. 27-28). Durante a baixa
Mate. Incentivando a caça comercial, armas do preço do gado e de seus produtos, os criadores in-
vestiam no comércio de peles. O porto de Corumbá
eram trocadas por couro de animais, os quais exportava anualmente mais de 1.000.000 de peles
alcançavam alto valor no mercado.453 O bo- de capivara, caititu, queixada (CORRÊA V., 1999, p.
168). João Aquino afirma que um Kaiowa podia rece-
ber 500 mil réis por um couro de onça, enquanto um
448
A comissaria (ou armazém) administrada pela Cia.
bom cavalo custava 30 mil réis.
Mate atrelava o trabalhador através do adiantamento
de produtos – alimentos, roupas, utensílios – prati-
454
Perito nasceu próximo de onde é hoje a TI Panambi-
cando preços abusivos e instituindo a escravidão por zinho e faleceu em 1998, com 87 anos, nesta TI.
dívida. Entre as distinções para os Kaiowa que traba- 455
As primeiras relações com fazendeiros, bolicheiros,
lhavam ao sul do córrego Hum, está o vínculo com a Comissão de Linhas Telegráficas e SPI foram extraídas
comissaria da fazenda Campanário. de narrativas de Paulito Aquino, João Aquino, Lauro
449
Milícia organizada pela empresa, famosa pelo uso da Concianza, Ivo Porto, Pedro Perito, Avelino Cabreira –
violência e pelo assassinato de trabalhadores. este último tem cerca de 80 anos, nasceu em Conquis-
ta (Paraná) e habita a Reserva de Dourados; Leonel Lo-
450
Entretanto, o relatório de viagem dos funcionários
cário de Moraes – tem 76 anos, nasceu onde é hoje a
do SPI: Manoel Silvino Bandeira de Melo e Manoel
de Oliveira Cravo, de 14/12/1919, relativo às terras vila Formosa (Dourados), habita Panambi-Lagoa Rica;
situadas na altura de Santa Teresinha (Itaporã), mas Ilda Davi – nasceu em Aracelva (Itaporã) e faleceu
na margem esquerda do Rio Brilhante, registra a es- com 82 anos em Panambi-Lagoa Rica; Ramona Ramo-
cravidão imposta por Mercês Morales a 129 Kaiowa nita Faustina – faleceu em 1998, em Panambizinho,
que habitavam o acampamento e trabalhavam nos com mais de 100 anos; Dorícia Pedro – tem 95 anos,
ervais de sua responsabilidade (MI Microfilme 040. nasceu próximo à barra do Córrego Hum (Dourados)
Fotograma 1295/1296 e Microfilme 040. Fotograma e habita Panambizinho; Elza Pedro – tem 66 anos,
1295/1296). nasceu onde é hoje a vila São Pedro e habita Panam-
bizinho; Alda Concianza Jorge – tem 75 anos, nasceu
451
Utilizando as excelentes várzeas da região, muitos onde é hoje a vila São Pedro e habita Panambizinho;
Kaiowa começaram a plantar arroz. Alguns, para Elisio (ou Lício) Turiba – após o nascimento residiu
atender a sua parentela, outros, também buscando junto à cabeceira do córrego Sardinha (Dourados) e
o comércio com os bolicheiros. Por ser um produ- habita o acampamento Aroeira; Alda da Silva de Oli-
to escasso, os bolicheiros incentivavam os índios a veira – aproximadamente 65 anos, nasceu na Reserva
plantá-lo. de Dourados, onde ainda reside; Francisco Severino
452
Pequenas casas comerciais que se instalaram, a partir – nasceu onde hoje é a vila São Pedro e faleceu em
dos anos 1900-1910, em Rio Brilhante e, a partir dos Panambizinho, em 2009, com 76 anos; Ermírio Pedro
anos 1920, em Dourados, quando também, segundo – nasceu na margem direita do Rio Brilhante (Doura-
Targa Moreira (1990, p. 21), o comércio começou a dina) e faleceu em com 56 anos em Panambi-Lagoa
se organizar neste município. Para os índios, o es- Rica; ñanderu Júlio – nasceu em Ita Vera’i (Guia Lopes)
cambo era a relação usual com esses estabelecimen- e habita a TI Sukuryi. Para as análises dos eventos re-
tos. lacionados à Colônia Municipal de Dourados – CMD
453
Registra-se, para as primeiras décadas do século XX, e à Colônia Agrícola Nacional de Dourados – CAND,
o comércio de produtos silvestres, como couro de apoio-meem inúmeros depoimentos apresentados de
onça, veado, lontra, casco de tartaruga, penas de forma mais exaustiva em VIETTA, 2007, 2011.

348 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


se inicia o loteamento da Colônia Agrícola Na-
cional de Dourados – CAND.
Emílio Rosa457 abriu o primeiro bolicho e
construiu a primeira casa de madeira em Dou-
rados, onde é hoje a praça central da cidade.
Ele era “dono” de ervais na vila São Pedro e ao
noroeste de onde é hoje a Reserva de Dourados.
Em ambos, utilizava o trabalho kaiowa em troca
de produtos. Seu bolicho também trocava couro
e produtos da roça por manufaturados para um
grande número de índios. Com o fechamento
da Cia. Mate, Ciriaco adquiriu ervais em Guasu,
muitos Kaiowa trabalharam para ele. Estes ín-
dios também se envolveram com a extração da
folha da laranja azeda, abundante na região; en-
tre os empreiteiros, estavam Armando Campos
Belo e Wlademiro Müller do Amaral.458 Ainda
são mencionados os bolichos: do Manoel, ao
noroeste de onde é hoje a TI Panambizinho; de
Montese (Itaporã), próximo ao córrego Itaqui-
ILUSTRAÇÃO 132 - HOMEM ERGUENDO O RAÍDO (EXPOSIÇÃO RE-
LEMBRA CICLO ECONÔMICO DE MS... CAMPO GRANDE NEWS, 30 ri; da Teca, próximo à foz do córrego Sardinha
ABR. 2012). DEPOIS DE COLETADA, A ERVA ERA ACONDICIONADA
EM RAÍDOS A SEREM TRANSPORTADOS PELOS TRABALHADORES (Itaporã); do Borja, próximo à nascente do cór-
NO ALTO DE SUAS CABEÇAS. DE ACORDO COM JOÃO AQUINO,
UM RAÍDO CHEGAVA A PESAR DE 30 A 40 ARROBAS; OS HOMENS
rego Cadeado (Rio Brilhante); do Valdemar, em
MAIS FRACOS LEVAVAM DE 15 A 20 ARROBAS. CONFORME V. COR- Prudêncio Thomaz (Rio Brilhante), ao norte do
RÊA (1999, P. 65), UM RAÍDO PODIA ATINGIR MAIS DE 150 KG
acampamento Aroeira. Na vila Vargas (Doura-
de couro, arroz, plantas medicinais, seguindo dos), ainda moravam “compradores de couro”.
o modelo opopuhũ: muito trabalho por poucos Para os Kaiowa, como para outros indíge-
produtos. Enquanto não houve qualquer forma nas, os bens de consumo exercem atração,
de cerceamento à circulação dos índios em suas mas seu simbolismo não pode ser dito unívoco
terras, as relações mantiveram alguma cordia- ou limitado à utilidade material e econômica.
lidade. Os bolicheiros rapidamente passaram Ao se apropriar de produtos industrializados,
de figuras eventuais a cotidianas. Os Kaiowa os índios também buscam os seus meios para
mencionam Salim, dono de um bolicho loca- desafiar alicerces materiais e simbólicos das
lizado em Rio Brilhante, alcançado com quase relações interétnicas, transformando os me-
dois dias de caminhada pela mata, incluindo a
travessia do rio com a balsa de Manoel Galinha. 457
Ele também é conhecido pelos nomes Elia Chicuta,
Por vezes, Salim vinha até eles, levando dois Elia Bitã.
ou três burros para transportar couro de cate- 458
Belo chegou a Dourados em 1937, onde fundou a
Petit Grain, empresa envolvida na extração da folha
to, veado, anta, queixada. Com a abertura das da laranja nativa, matéria-prima para a fabricação de
estradas, ele passou a fazer o trajeto em uma perfumes. O trabalho kaiowa era pago com produtos.
chimbica.456 Alguns bolicheiros frequentavam Amaral residia nas terras reservadas para a Colônia
Municipal de Dourados – CMD e organizava o traba-
os terreiros e as casa kaiowa, mas mantinham lho indígena. Em 1946, Belo e Amaral participaram
conversações apenas com os homens. A maior da fundação do PTB, em Dourados, partido presidido
por Belo em 1951, o que lhe garantiu atuação im-
parte das mulheres entrou em contato com os portante nos encaminhamentos da Colônia Agrícola
karai somente no final dos anos 1940, quando Nacional de Dourados–CAND contra os direitos ter-
ritoriais kaiowa. Os nomes de Belo e Amaral figuram
em documentos expedidos pela IR5/SPI e pela CAND
456
Modelo de automóvel que começa a se popularizar no ano de 1949 (VIETTA, 2007, p. 104-110). A CMD
na região na virada para a década de 1930. e a CAND são temas de que trato a seguir.

Katya Vietta 349


canismos de dominação embutidos nessas re- a intervenção do SPI, da Comissão de Linhas
lações em arena para desafiá-la (HOWARD, Telegráficas e do anúncio da delimitação de
2002, p. 27-29, 50). Porém, como alerta G. Ka’aguyrusu, terras para exclusiva ocupação
Barbosa, enquanto uma das partes envolvidas kaiowa, com pelo menos 50.000 hectares,
nas relações comerciais beneficia-se financei- cuja concessão de posse foi proposta por
ramente, a outra se vulnerabiliza, portanto é Cândido Rondon – Diretor do SPI e chefe da
preciso observar em que medida as redes de Comissão – aos ñanderu de Guyra Kandire,
relações indígenas são capazes de incorporar “em troca” dos trabalhos kaiowa, prestados
essas formas de relacionamento sem alterar sua entre 1919 e 1927, para a implantação da li-
armação profunda (2005, p. 105-107). Como nha telegráfica e para a abertura de sua rodo-
analiso em outro lugar, a experiência kaiowa via de apoio,459 cujo traçado foi mantido pela
dialoga de forma bastante complexa com os BR-163. Para comemorar a conclusão dos
dois enunciados (VIETTA, 2007, p. 159-185). trabalhos, a Comissão promoveu um “chur-
O incremento dos estabelecimentos de rasco”, realizado próximo à foz do córrego
comércio próximo aos Kaiowa é indicativo Hum, local do acampamento da Comissão.460
do aumento populacional resultante da ex- Conforme os índios, nesta oportunidade Ron-
pansão em cascata, promovida pela ferro- don lhes “entregou Ka’aguyrusu”.
via, transporte fluvial e estradas (QUEIROZ Para além da imposição de fronteiras, o SPI
2004a, p. 384-393), alavancando a criação é lembrado por instituir a função de capitão
dos municípios de Maracaju (1928), Rio Bri- e dos cemitérios (pavẽ, o que é comum, de
lhante (1948) e Dourados (1935). As fazen- todos). Aquele surge como figura de interme-
das proliferaram, bem como as ações de ex- diação entre a administração do SPI e as li-
termínios e as “correrias”. No primeiro caso, deranças de parentela, a princípio sem muita
homens armados deliberadamente matavam penetração política. Este, uma exigência da
(ou mandavam matar) as famílias indígenas concentração populacional que alterou as
que estavam em suas terras. No segundo, práticas funerárias kaiowa.461 Os cemitérios
grupos de homens armados aproximavam-se constituídos em Ka’aguyrusu localizam-se em
das habitações indígenas correndo, gritando Oyhũ kue (Bocajá), Yaguã, Jagua’ygua (ambos
e atirando, apavorando famílias que fugiam 459
Um dos trabalhos realizados pelos Kaiowa era a der-
para a mata, deixando tudo para trás. Cena rubada da mata para a abertura de picadas. Todos os
comum a toda a região, incluindo registro homens (jovens e adultos) trabalharam para a Co-
missão, a exemplo de Paulito, que, na época com
de feridos e de pessoas idosas que “morre- aproximadamente 12 anos, era responsável por levar
ram de susto”. Intimidações mais brandas, água aos trabalhadores indígenas.
igualmente eficientes para desalojar famílias, 460
A linha telegráfica teve seu trecho Ponta Porã-Rio
Brilhante inaugurado em 1922; o trecho Ponta Porã-
como se aproximar deliberadamente das ha- Campo Grande e a estrada que serve a linha foram
bitações, queimar ou destruir qualquer ob- inaugurados em 1927.
jeto kaiowa encontrado próximo a elas ou 461
Os enterramentos kaiowa eram feitos no interior ou
a poucos metros da casa onde o morto residira (e
aos sítios de pesca e caça, também foram re- morrera). Após o enterramento, a casa era queimada
gistradas. A partir dos anos 1940, há relatos e a família construía a nova, relativamente próxima,
de famílias que retornaram da empreita, de mantendo fácil acesso aos recursos ambientais já ex-
plorados e à roça, onde eram plantados alimentos,
curtas viagens comerciais ou outras ativida- medicamentos e outras matérias-primas. O padrão
des e encontraram suas casas queimadas ou não era exatamente sepultar junto às habitações, mas
no local onde ocorreu o falecimento. Há um incal-
ocupadas por não índios. culável número de sepultamentos realizados na mata
O cerceamento da circulação kaiowa, de- para as vítimas de acidentes ou ataques de animais,
finido pelas expressões “invadir” e “marcar com destaque para as onças. A definição do local de
um pavẽ, segue a regra acima; constitui-se no lugar
divisas”, amplia-se rapidamente a partir da do primeiro sepultamento (e falecimento), depois de
virada da década de 1920, coincidindo com instituída a necessidade de um local coletivo para o
enterramento.

350 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


em Douradina), Pikĩrayry (Vila Vargas), Itakyri de pesca e caça por onde circulava um razo-
(Aracelva), Yakãjusu (foz do córrego Hum) e ável número de parentes. No relatório anual
Chiru Karai (TI Panambizinho). IR5/SPI (1923), estão listados os 16 “principais
Era consenso entre os Kaiowa que agrupamentos” Kaiowa dispostos entre os rios
Ka’aguyrusu limitava-se, ao norte e ao leste, Brilhante e Dourados, além da indicação de
pelo Rio Brilhante e o córrego Laranja Doce – “outros aldeamentos” e de “índios dispersos”.
ou a estrada [atual BR-163]. Porém as frontei- O texto menciona, nessa região, a presença de
ras sul e oeste não estavam claras: para Fran- quatro a seis mil índios,465 mas este número
cisco e Leonel, a divisa oeste era o córrego pode ser bem maior466 (Ilust. 133).
Panambi; para Lauro, o Itaquiri; para Paulito, o Os trabalhos propostos pela Cia. Mate e
São Domingos; para Getúlio, o Rio Carumbé; pela Comissão já vinham direcionando fa-
e para Júlio, o Rio Santa Maria. Para Lauro, a mílias para o interior da terra batizada de
divisa sul era o córrego Hum; para João, o cór- Ka’aguyrusu, o que favoreceu o SPI em sua
rego Yasory. Esse dissenso reflete a experiência intenção de “promover a atração” dos Kaiowa
territorial das parentelas desses índios no con- dispersos desde o Rio Vacaria, até o Brilhan-
fronto com a fronteira demarcada, mas tam- te, Ivinhema e confluência do Dourados, para
bém é consequência daausência de qualquer o seu interior. Porém, a intensidade dos laços
registro jurídico de tal concessão, permitindo de parentesco com as famílias ali instaladas
que parcelas dessas terras fossem rapidamente pesou no potencial de inclusão nesta restrita
incorporadas às fazendas ou reservadas, em fronteira, enquanto a oferta de trabalho pro-
1923, para a criação da Colônia Municipal de posta pelos fazendeiros que se fixavam nas
Dourados (CMD)462 e, em 1943, para a Colô- terras recém-desintrusadas conservou muitos
nia Agrícola Nacional de Dourados (CAND). índios junto a eles. Inúmeras famílias ligadas à
Rondon não cumpriu sua palavra nem as exploração dos ervais mantiveram-se próximo
orientações que regiam as ações de SPI.463 ao Rio Dourados.467 Fazendeiros, bolicheiros
A malha hidrográfica, nas duas margens do e ervateiros contribuíram para fixar outras tan-
Rio Brilhante, composta por córregos, lagoas e tas famílias entre os rios Vacaria e Brilhante, às
inúmeras nascentes,464 ricas em todo o tipo de margens dos rios Santa Maria, Carumbé e Ca-
alimento e matéria-prima estava densamente rumbezinho, em Santa Teresinha e em Guasu.
habitada e também dispunha de diversos sítios Nas fazendas, inicialmente, o trabalho era
sazonal e feito em troca de produtos e de um
462
Parcialmente ocupada por posseiros desde 1926, a local para construir a habitação: em geral,
CMD foi regulamentada em 1946, servindo de base casas com telhados de duas águas constru-
para a criação do município de Itaporã em 1953.
ídas de sapé, folhas de pindó, taquara e ma-
463
“O Serviço [de Proteção aos Índios] começa pondo
fora toda a possibilidade de litígio a posse das terras deiras inferiores do ponto de vista material e
em que esses índios moram, plantam as suas lavouras
e criam os seus animais e aves domésticas” (ORIEN-
465
ESTIGARRIBIA, Antonio Martins Viana. Relatório
TAÇÃO SOBRE A PACIFICAÇÃO..., 1918 apud AR- Anual IR5. Cuyabá 31/12/1923 (MI Microfilme 040.
RUDA L., 2005, p. 4). Os descendentes dos Kaiowa Fotograma 1472/1473. Planilha 84). Outros docu-
que trabalharam para a Comissão hoje residem na mentos produzidos pelo SPI informam a presença de
Reserva de Dourados, nas TIs Panambizinho, Panam- famílias kaiowa na margem esquerda do Rio Brilhan-
bi-Lagoa Rica, Sukuriy, nos acampamentos Laranjeira te, pelo menos, até o início dos anos 1960 (VIETTA,
Ñanderu, Aroeira, e outros dispersos nos municípios 2011, p. 66-67).
de Dourados, Nova Andradina, Maracaju, Jardim, em 466
Outros documentos produzidos pela IR5/SPI, no
fazendas, na periferia de Dourados e Rio Brilhante. mesmo período, indicam que a inspetoria subestima
Destes, apenas a Reserva de Dourados e a TI Panam- o número de Kaiowa em seus registros, o que pode
bizinho foram devidamente regularizadas em 1965 e se associar ao padrão de assentamento destes índios:
em 2005, respectivamente. casas, pouco visíveis, discretamente construídas no
464
Em decorrência do desmatamento e do uso predatório interior da mata.
do solo, estes mananciais vêm sendo reduzidos. Um 467
Parte significativa dessas famílias foi conduzida para
incontável número de nascentes, pequenos córregos e a Reserva de Dourados a partir de 1925, quando teve
lagoas não existe mais. início a delimitação da reserva.

Katya Vietta 351


cosmológico,468 abrigando famílias conjugais. des: oygusu. Em tese, uma oygusu abrigava o
Casais, acompanhados dos filhos solteiros, xamã principal, sua(s) esposa(s), os filhos sol-
ampliavam a mobilidade, mas não raro tinham teiros e os casados que o xamã conseguisse
“irmãos” e “genros” como vizinhos. Todos reter em sua parentela.471 As alianças políticas
retornavam para o seu grupo de parentes (ou apoiavam-se em casamentos poligínicos472 e
tekoha) ao final de cada empreita, e as casas no grande número de descendentes que eles
conjugais gradativamente passaram a coexis- produziam. Apesar de a ascendência paterna
tir com as oygusu. Opção que foi ganhando angariar maior ênfase, o reconhecimento da
ênfase pela descoberta de vantagens na pri- descendência cognática (paterna e materna)
vacidade familiar, pelas mudanças na rotina alargava o leque de opções, enquanto um alto
econômica e ritual, pelo acesso cada vez mais índice de casamentos endogâmicos (entre pa-
difícil às matérias-primas nobres como: cedro, rentes) fortalecia as relações entre os diversos
aroeira, angico, além do pindó e sapé. Porém, tekoha de um mesmo te’ýijusu. Entretanto, as
a crescente redução dos espaços habitáveis alianças matrimoniais e a herança das funções
foi deixando as famílias conjugais sem ter políticas e rituais eram preferencialmente re-
para onde voltar. O acesso a parte significati- guladas a partir da ordem de nascimento de
va das terras passou a se vincular a algum tipo filhos e filhas. Do ponto de vista social, eram
de prestação de serviço, concentrando grupos grupos articulados através das relações de
de parentes cada vez mais reduzidos. Muitas consanguinidade e de afinidade, aglutinados
famílias deslocaram-se para outros pontos do a partir da habilidade política e xamânica
estado ou cruzaram as fronteiras paranaenses e de seu chefe ou tekoahuvixa.473 Um te’ýijusu
paraguaias. Todos esses movimentos contribu- apresentava um grande contingente popula-
íram para desestabilizar os opulentos tekoha e cional e uma forte estabilidade no tempo e no
te’ýijusu e colocar em xeque algumas noções espaço, podendo permanecer por décadas em
de família, produção econômica, exercício po- um mesmo espaço territorial. Contudo, os resi-
lítico, práticas rituais (Ilust. 134). dentes nos tekoha que integravam os te’ýijusu
Te’ýijusu469 foi uma forma de organização deslocavam-se, motivados por interesses eco-
politicamente complexa, liderada por um he- nômicos ou sociais (Ilust. 135 e 136).
chakára e composto por vários tekoha,470 for- Desde a década de 1930, mas com um
mados cada um por quatro a seis casas gran- aparente pico nos anos 1950, tem-se o re-
gistro de epidemias de gripe, tuberculose,
468
Apenas xamãs estão aptos a construir uma oygusu,
casa grande (oy, óga: casa, morada, guasu, gusu: sarampo, infecção intestinal, febre amare-
grande). Desde o corte da matéria-prima até a finali- la, DSTs. Doenças de rápido contágio, res-
zação da construção de uma oygusu, cada ação en-
volve uma série de procedimentos rituais, os quais só
ponsáveis por altos índices de mortalidade
podem ser realizados por um xamã. e entendidas pelos Kaiowa como resultantes
469
Te’ýi: parentes, jusu: grande, muitos, de grandes de pajevai (feitiço). Visando se afastar do seu
proporções. Um grande conjunto de parentes con-
sanguíneos e afins. Alguns Kaiowa utilizam o termo
tekoha guasu, como sinônimo de te’ýijusu.
471
Pelo menos até que alcançassem autonomia política
e ritual e construíssem sua própria oygusu.
470
A expressão teko pode ser traduzida por “vida” ou
“forma”, “maneira de viver”; em uma acepção mais
472
Casamento poligínico: casamento de um homem
ampla, remete à ideia de cultura. Entretanto, todos os com duas ou mais mulheres; A poliginia sororal (ca-
seres – humanos, animais, plantas – têm teko. Enquan- samento de um homem com duas ou mais irmãs)
to ha é traduzido por “lugar” ou “onde algo acontece”. aparece entre as formas preferenciais de casamento,
Assim, tekoha pode ser dito como: “o lugar onde se e o sororato, como uma opção que merece registro.
vive”, dado que remete à já difundida definição deMe- 473
A princípio, uma liderança xamânica é um mboru-
lià (MELIÀ, 1985, 1987, 1989 e MELIÀ; GRÜNBERG; vixa. Mbo: fazer, mandar, causar, tuvicha/huvicha:
GRÜNBERG, 1976). Porém, penso tekoha como uma principal, maior, primeiro, aquele que está à fren-
noção mais inscrita nas relações sociais – que ocor- te. Porém, uma liderança de tekoha converte-se em
rem em um espaço –, articulando elementos da ordem tekoaruvicha, ou seja, aquele que está à frente do
do parentesco, economia, ecologia, cosmologia (veja tekoha. Uma liderança de te’ýijusu também pode ser
VIETTA, 2007, cap. 4 e PEREIRA, 1999, p. 201). tekoaruvicha, ou tekoaruvicha guasu.

352 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


foco de contágio, muitas famílias abando- rentes que compunham os antigos te’ýijusu
naram suas terras. A desnutrição compunha ainda se davam através das práticas rituais,
este quadro clínico desolador, podendo ser motor permanente de visitas e trocas, in-
consequência do processo infeccioso, mas clusive matrimoniais. A dificuldade para os
também antecedê-lo.474 O comprometimen- novos xamãs atingirem os conhecimentos
to do acesso a grande parte das fontes de ali- necessários para chegar à posição de um
mentos, medicamentos e outras matérias-pri- hechakára deveu-se, em muito, à crescente
mas gerava maior dependência da venda de dificuldade em dar conta da sua complexa
mão de obra, reduzindo o tempo de trabalho e prolongada formação, em um contexto
nas roças e o resultado da colheita. A dimi- socioeconômico que priorizava as rela-
nuição das matas acirrou a competição por ções de trabalho nem sempre próximas aos
alimento entre os animais, que tinham nas tekoha. A formação de um xamã kaiowa
roças kaiowa uma fonte de recursos, min- deve ser um exercício permanente, inicia-
guando ainda mais a colheita. As constantes do ainda na infância, através da observa-
fugas e expulsões deixavam para trás roças, ção de uma série de regras sociais e de prá-
sementes e muitas outras coisas. ticas rituais. Após o kunumi pepy – ritual
A circulação das famílias conjugais na de passagem masculino para a fase adulta
busca, inicialmente, dos manufaturados e, –, o jovem assume a posição de yvyra’ija –
depois, da subsistência, acrescida de um iniciante nas práticas xamânicas e auxiliar
grande número de expulsões, fugas, óbi- de um xamã (em regra seu pai) – e deve
tos e cerceamento territorial contribuíram participar assiduamente dos rituais cotidia-
para desencaixar as formas de organização nos, evitar vários tipos de alimentos e sexo.
dos te’ýijusu até eles se transformarem em O final do aprendizado habilita-o ao casa-
parentelas ampliadas ou apenas em grupos mento e a uma nova fase de sua formação.
de “irmãos” - ”cunhados” ou sogro-filhos- De outro lado, os tekoha cada vez mais frá-
genros, compostos, em geral, por duas a geis e fragmentados contribuíam para fortale-
quatro oygusu, onde os pa’i passaram a cer o crescente poder dos capitães, amplamen-
ocupar o lugar dos hechakára. O fortaleci- te apoiado na estrutura do SPI e na coerção da
mento dos vínculos entre os grupos de pa- polícia indígena, gerando constantes proble-
mas de legitimidade política. Esta situação foi
SCHADEN, 1974 [1954], p. 9; SILVA, 1982, p. 16; VIE-
474

TTA, 2007, p. 80-81, cap. 3; 2011, p. 154-226. Nesse se acirrando na mesma proporção que o cer-
período, registra-se grande circulação de índios em con- ceamento territorial, como mostrou Schaden
tato com os novos ocupantes e uma maior concentração
de famílias usufruindo dos mesmos recursos ambientais.
ao informar que, na década de 1940, a disputa
Parte delas, sem ter mais acesso às nascentes e aos pe- pela função gerava rivalidades e intrigas (1974
quenos córregos, passou a consumir água de rios e ou- [1954], p. 100-101).475 Ao reduzir roças e ter-
tros grandes cursos d’água; entre elas, o índice de mortes
ocasionadas por diarreia era bastante alto. O reverendo
Orlando Andrade menciona a necessidade de a Missão Entretanto, se a nomeação de um capitão já se deu
475

Evangélica Caiuá construir, na década de 1930, um or- apesar dos interesses kaiowa e sustentou-se em rela-
fanato para atender as crianças deixadas em suas de- ções externas às parentelas e no poder coercitivo, faz
pendências. O excessivo número de órfãos decorrente tempo que esta é uma função incorporada às formas
do falecimento dos pais impedia a sua absorção pelas locais de fazer política. Hoje, sua a nomeação decorre
parentelas, como era comum entre os Kaiowa. Naquele de uma “eleição”, cujo resultado vincula-se às alian-
período, a Missão iniciou o tratamento da tuberculo- ças que cada candidato é capaz de constituir junto a
se e outras doenças junto a esses índios, originando a diversas parentelas. Porém, a inserção de um aspirante
criação do hospital, inaugurado em 1963. A Missão é a capitão, em determinados segmentos não indígenas
vizinha à Reserva Indígena de Dourados, onde come- relacionados a órgãos públicos, ONGs, igrejas pente-
çou a atuar em 1928. A família do Reverendo Orlando costais etc., amplia-lhe enormemente as oportunida-
é responsável pelos trabalhos da Missão desde 1943 até des para costurar alianças. Porém, é importante res-
hoje (VIETTA, 2007, p. 83; 441 e anexo 4). Também na saltar que, ao extrapolar a sua parentela de origem, o
década de 1950, situam-se os registros mais antigos de capitão se transforma, como dizem os Kaiowa, em um
suicídio entre essa parcela da população kaiowa (VIET- “líder da comunidade”, expressão em geral tão com-
TA, 2007, p. 190; CHAMORRO, 1998a, p. 160). plexa e difusa como o leque de alianças angariado.

Katya Vietta 353


reiros, o cerceamento territorial também interfe- negociações, mas também de corrupção e vio-
riu nas regras de localidade e nas composições lência contra os Kaiowa, além de alterações
políticas, inviabilizando cada vez mais os espa- funcionais no SPI, em abril de 1948, Joaquim
ços necessários para a composição dos tekoha Fausto Prado (chefe da IR5) e Arnulpho Fio-
(VIETTA, 2007, p. 289-290 e capítulo 4). ravante (agente do PI Francisco Horta) reuni-
ram-se com Jorge Coutinho Aguirre (diretor da
CAND)480 e definiram que caberia à CAND:
O acirramento dos conflitos reservar os lotes (de 30 hectares481) ocupa-
dos pelos índios, facultando-lhes o direito de
Este é o quadro em que Getúlio Vargas, dispor deles e de suas benfeitorias, median-
desafiando as três Constituições assinadas por te indenização, bem como a cessão para os
ele, decreta a implantação da Colônia Agríco- índios de 500 hectares contínuos entre o Rio
la Nacional de Dourados (CAND), solapando Brilhante e o córrego Panambi. Na correspon-
Ka’aguyrusu e o que havia restado de Guyra dência trocada pelos três funcionários, lê-se
Kandire, excetuando a Reserva de Doura- que o acordo também envolveu favores aos
dos.476 Como parte do projeto de desenvol- dois primeiros. José Maria da Gama Malcher
vimento do interior brasileiro, doze Colônias (chefe do Serviço de Orientação e Assistência/
Agrícolas Nacionais (CAN) foram criadas pelo SPI) posicionou-se contra o acordo e solici-
governo federal para, em 10 anos, tornarem- tou, através de Darcy Ribeiro, um parecer da
se polos de produção rural e centros urbanos Seção de Estudos/SPI. Entre outras questões,
microindustriais.477 A CAND foi uma das duas Ribeiro informou que há muito “Panambi”482
Colônias a alcançar algum êxito (LENHARO, “representava um sério problema a IR5” e re-
1986a, p. 46-49, 55-57) e atraiu muito apoio comendou “procedimentos para a restaura-
e pouca lisura governamental. Ela foi organi- ção da posse kaiowa”.483 Apesar dos esforços
zada em duas zonas: a primeira, com 68. 000 de setores do SPI, a CAND manteve o lote-
hectares localizados entre os rios Dourados amento, não concedeu os 500 hectares e,
e Brilhante, iniciou o loteamento em 1948; a embora destinasse aos Kaiowa os lotes habi-
segunda, com 199. 000 hectares, foi delimi-
tada em meados da década de 1950, na mar- 96-130. Veja também BEZERRA, 1994; GRESSLER;
gem direita do Rio Dourados.478 SWENSSON, 1988, p. 33; 89-95.
Conforme documentos expedidos pelo SPI, 480
Aguirre esteve à frente da CAND entre 1943 e 1950.
FUNAI e CAND,479 após um longo período de 481
Esta foi amedida padrão para os lotes demarcados
pela CAND.
476
Para a Reserva de Dourados – já denominada PI Fran-
482
A documentação expedida pelo SPI denomina de
cisco Horta – 3.600 hectares foram reservados em Panambi as terras de Ka’aguyrusu, assim como a ter-
1915 e delimitados em 1925. Porém, o título defi- ra correspondente aos poucos lotes posteriormente
nitivo para uma área de 3.569 hectares foi expedido ocupados pelos Kaiowa próximo ao córrego homôni-
em 1965, sendo que hoje vigora o registro de 3.475 mo. Esta, por sua vez, foi denominada pelos Kaiowa
hectares (VIETTA, 2007, p. 16, 78-87; 2011, p.51-58) de Lagoa Rica. Depois de muitas confusões, eles re-
centemente adotaram o nome Panambi-Lagoa Rica.
477
A proposta de criação das CAN foi apresentada em
1941, e a CAND foi criada em outubro de 1943.
483
Ribeiro finaliza sua argumentação dizendo que a
CAND é tida pelos mato-grossenses como a “institui-
RELATÓRIO INCRA... apud GRESSLER;
478
ção oficial mais promissora no seu Estado”, permitir
SWENSSON, 1988, p. 82. que “esta obra de emancipação” seja feita à custa
Veja processos SPI 3.433/49 e 2.995/51; Funai
479
dos Kaiowa “seria um luxo de despotismo... tanto
1.439/71, 1148/82 e 675/95 e a Ação Reivindicatória mais desumano porque partiria exatamente do órgão
0365/87-V. Trata-se dos quatro primeiros processos oficialmente responsável por sua proteção em nome
demarcatórios de Panambi-Lagoa Rica, do processo da República”. Assim, convida as autoridades do
demarcatório de Panambizinho e da ação reivindi- Ministério da Agricultura a mostrar aos Kaiowa que
catória promovida pela família Bagordache contra eles “devem se juntar a todos os que depositam suas
Pa’i Chiquito Pedro, incidindo sobre os dois lotes de esperanças no sentimento de justiça e no labor pa-
30 hectares cada ocupados por Panambizinho até triótico da Colônia Federal de Dourados”. Relatório
a sua homologação em 2005. Os documentos aqui elaborado por Darcy Ribeiro em15/10/1949 para o
mencionados foram analisados em VIETTA, 2007, p. diretor do SPI.

354 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


tados, criou inúmeros expedientes para que fim de pedir a intervenção da IR5, na época
estes lhes fossem reintegrados, garantindo ex- chefiada por Nicolau Bueno Horta Barbosa,
pulsões em cadeia. Em 1951 e 1960, foram que havia integrado a Comissão de Linhas
tomadas medidas para demarcar 2.000 hecta- Telegráficas.486 Horta Barbosa defendeu o di-
res entre os córregos Panambi, Laranja Doce e reito Kaiowa à posse de Ka’aguyrusu e pediu
Rio Brilhante, ambas sem êxito. O mesmo se providências para garanti-lo, mas foi contra-
repetiu entre 1967, 1971 e 1982, igualmente riado por Acácio Arruda, chefe do PI Francis-
sem sucesso.484 Em relatório de 1965, Salatiel co Horta, que, apoiado pela polícia indígena
Marcondes Diniz, encarregado do PI Francis- desse PI, promoveu uma varredura entre os
co Horta (apud MONTEIRO 2003, p. 149), habitantes de Ka’aguyrusu, recolhendo todas
informa que o resultado de dezenove anos de as suas armas de fogo.487 Poucos dias depois,
disputa com a CAND rendeu aos Kaiowa cin- Arruda, ainda acompanhado da polícia indí-
co lotes (ou 150 hectares) correspondentes a gena, promoveu uma “correria” de propor-
Panambi-Lagoa Rica e dois lotes (ou 60 hecta- ções até então desconhecidas pelos Kaiowa.
res) onde se consolidou Panambizinho.485 Muitos índios passaram dias escondidos na
Assim como a Comissão de Linhas Tele- mata ciliar do Rio Brilhante; outros fugiram
gráficas, a CAND, para dar conta da derruba- abandonando tudo e um sem número deles
da das matas e da abertura das estradas (ou foi detido, agredido, amarrado e levado para
travessões), empreitou o trabalho Kaiowa em o PI.488 Horta Barbosa interveio, providen-
troca de mercadorias. O seu armazém ou coo- ciando a libertação deles e a destituição de
perativa, como era denominado, localizava-se Arruda, mas logo após este episódio Carlos
onde mais tarde se consolidou a vila São Pe- Olimpio Paes assumiu a chefia da IR5, sendo
dro. Os Kaiowa pensavam que seria mais um quase imediatamente substituído por Joaquim
trabalho ao estilo do realizado pela equipe de Fausto Prado. Em Dourados, Arnulpho Fiora-
Rondon, mas, ao perceberem que o projeto vante assumiu a chefia do PI.
da CAND envolvia a ocupação não indígena Conforme os Kaiowa, os trabalhos da
de Ka’aguyrusu, deram início a uma série de CAND ficaram parados por muitos meses, até
conflitos. Ao se negarem a prestar serviços aos que Fausto Prado os chamou para uma “reu-
empreiteiros, eles foram ameaçados e obriga- nião” ocorrida onde é hoje a vila São Pedro.
dos a trabalhar sem receber nada em troca. Na presença de Jorge Aguirre e Luiz Egydio
José Guasu não aceitou a intimidação e mor- César, responsáveis pelos trabalhos da CAND,
reu em decorrência da surra que levou. e do Tenente Silva, ele divulgou o direito dos
Tendo em vista garantir seus direitos so- Kaiowa às terras de Ka’aguyrusu, criando um
bre as “terras dadas por Rondon”, ainda em clima de serenidade entre estes. O SPI tam-
1947, onze casais, acompanhados dos filhos bém lhes ofereceu carne assada, mantimentos
pequenos, liderados pelo capitão Pedro Hen- e roupas. Mas não demorou muito para que
rique, seguiram a pé para Campo Grande a o loteamento fosse retomado e concluído. A
“reunião” aconteceu no mesmo período em
484
Em 2005, um novo processo demarcatório foi instau- que se deu o acordo firmado por Aguirre,
rado, com a criação de um GT, mas os trabalhos não
foram concluídos. Em 2008, um novo GT retoma os Fausto Prado e Fioravante, mencionado an-
trabalhos; o relatório circunstanciado produzido por
ele tramita no MJ.
486
Esta não é a única oportunidade em que os Kaiowa
vão a pé a Campo Grande buscar a intermediação da
485
O processo demarcatório da TI Panambizinho foi chefia da IR5 para as suas questões.
concluído em 2005, ela possui 1.284 hectares. Con-
forme documentos expedidos pela Funai, em 1971,
487
Cada Kaiowa que negociava couro com os bolichei-
a área de Panambi-Lagoa Rica era de 366 hecta- ros tinha pelo menos uma.
res, portanto sensivelmente ampliada depois de 1965  488
Os Kaiowa detidos no PI Francisco Horta testemu-
(Of. no  158/71, de Helio Jorge Bucker, delegado da nharam um pagamento em dinheiro feito a Arruda e
9ª DR/FUNAI, em 11.05.1971). Hoje ela mantém a o repasse das armas recolhidas em Ka’aguyrusu para
mesma dimensão. a polícia indígena.

Katya Vietta 355


teriormente. Segundo os índios, os trabalhos Pedro Henrique, seu irmão Paru Guasu (ou
para a abertura dos travessões e do loteamen- Paulo Guasu) e seu filho Lídio, Paulito Aqui-
to levaram cerca de três anos para serem con- no e seu cunhado Palácio, entre outros Kaio-
cluídos.489 Nesse tempo, os indígenas man- wa auxiliaram nos trabalhos, cujo resultado
tiveram suas casas e roças no perímetro do permitiu a José da Gama Malcher – quando
loteamento. Quando este foi concluído, parte à frente do SPI – desencadear o Processo 2.
significativa da mata foi queimada e os novos 995/51 como parte de seu esforço para de-
moradores teriam utilizado um veneno “para marcar “Panambi”. As tentativas de retirar os
secar o mato”. Este teria se espalhado pelas Kaiowa de Panambi-Lagoa Rica e de Panam-
roças indígenas, deixando todos assustados e bizinho só perderam força no final nos anos
sem alimentos. Muitos Kaiowa deixaram ca- 1980 e, como já dito, ainda há pendências
sas e roças para trás, mas outros não aceita- demarcatórias.
ram a afronta. Entre os Kaiowa que decidiram permane-
Entretanto, os colonos começaram a che- cer em seus lotes, estava a parentela amplia-
gar, usufruindo dos lotes e construindo casas; da liderada por Pa’i Chiquito Pedro.490 Eles
sem pretender manter índios em suas novas receberam 12 lotes contíguos, que também
terras, utilizaram todo o tipo de ameaça e serviram de abrigo para outras famílias em
intimidação para afastá-los. O acordo en- fuga, mas conseguiram manter apenas dois
tre a CAND e o SPI garantia aos indígenas a deles, fazendo com que parte do grupo dei-
posse dos lotes onde estavam construídas as xasse Chiquito. Como, na época, registrado
suas casas, porém isso não vigorou e as fa- por Schaden (1963; 1974 [1954], p. 99), nes-
mílias foram se amontoando nos lotes ainda se momento Chiquito promoveu rituais para
livres. Cada vez mais Kaiowa se retiravam de apressar a destruição da Terra, como forma de
Ka’aguyrusu. Parte deles conseguiu trocar seu punição aos karai pela usurpação das terras
lote por algum alimento, arma de fogo, bici- kaiowa. Um pouco antes de terem início os
cleta, ferramentas ou dinheiro. Muitas foram trabalhos da CAND, a parentela ampliada de
as tentativas de transferir os Kaiowa para o PI Chiquito morava em Indápolis (Dourados).
Francisco Horta; algumas famílias aceitaram Em decorrência das intimidações por parte de
a alternativa, outras retornaram para as mar- novos ocupantes, o grupo de parentes procu-
gens do Rio Brilhante. A região mais ao sul do rou um novo local, com boa oferta de recur-
estado, o Paraná e o Paraguai também foram sos ambientais e distante dos não índios. Tuju
opções, assim como a habitação e a prestação Pytã foi a melhor opção, mas as nascentes ali
de serviços em terras particulares. disponíveis eram muito pequenas.491 Chiquito
Em 1949, João Karape, acompanhado por pediu orientação para Ñanderu, que lhe in-
Pedro Sanabrio, empreendeu uma viagem a dicou um local onde ele deveria fazer jerosy
cavalo até o Rio de Janeiro, onde conseguiu (reza, canto e dança ritual) durantes cinco
mobilizar a vinda de um engenheiro para fa- dias. Isso feito, no local brotou o pequeno ria-
zer a medição e a delimitação das “terras de cho com alguns metros de extensão, batizado
Panambi” (JOÃO, [19—], p. 5-6) (Ilust. 137). de Yju Mirĩ. Sua nascente localizava-se na di-
visa de um dos lotes mantidos pela parentela
A atual estrada Gumercindo Pimenta foi a primeira a
489

ser aberta. José da Cruz construiu sua casa, toda em de Chiquito, onde se consolidou Panambizi-
tronco de Jaracatiá, na junção dessa estrada com o nho. Durante 50 anos, ela foi a única fonte de
Travessão da Lagoa (também conhecido por traves-
são do Cachorro ou do Euzébio). Foi a primeira casa
construída por um “colono” karai. Por causa disso, o
490
Chiquito faleceu em Panambizinho, em 1982, com
lugar recebeu o nome vila Cruz (hoje vila Panambi). cerca de 100 anos.
Perto dali, Francisco Freitas construiu a casa dele. Os 491
Também não havia sapé ou folhas de pindó disponí-
dois eram empreiteiros da CAND. Depois de concluí- veis no local; parte das casas era coberta com folhas
da a abertura das estradas, os trabalhadores foram de Tĩmborogue. Tuju Pitã, hoje, integra a TI Panambi-
embora, apenas os dois ficaram morando na vila. zinho.

356 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


ILUSTRAÇÃO 137 - JOÃO KARAPE EMPUNHANDO O MBARAKA NO TERREIRO DE SUA OYGUSU EM PANAMBI-LAGOA RICA. FOTO DA COLE-
ÇÃO DE ABEL LOCÁRIO MARIANO, NASCIDO EM PANAMBI-LAGOA RICA, HABITA LARANJEIRA ÑANDERU E TEM 32 ANOS)

água disponível para esta população.492 Com as permanentes articulações, mas as acirra-
três filhos, cinco filhas, irmãos consanguíne- das disputas sucessórias ainda são vigentes e
os e classificatórios, Pa’i Chiquito, através de potencializadas pela excessiva proximidade
enlaces matrimoniais, conseguiu compor um espacial das parentelas. As relações de paren-
tekoha bastante coeso, apoio fundamental tesco, permanentemente atualizadas por tro-
para manter a posse de Panambizinho. cas matrimoniais, continuam a fortalecer os
Tendo à frente João Karape,493 a consolida- vínculos entre Panambi-Lagoa Rica e Panam-
ção de Lagoa Rica dá-se mais ou menos no bizinho, bem como com parte da população
mesmo formato de Panambizinho. Entretanto, da Reserva de Dourados, Sukuriy e Aroeira.
aqui o contingente populacional, desde o iní- Não são incomuns atritos políticos, sociais ou
cio, foi maior e formado por parentelas bas- rituais movimentar a circulação de parentelas
tante fragmentadas – algumas eram apenas entre esses locais. Desde 2008, com uma po-
famílias conjugais – em decorrência dos pro- pulação de cerca de 100 pessoas oriundas de
cessos de fuga e/ou do trabalho nas fazendas Panambi-Lagoa Rica, Laranjeira Ñanderu, um
e nos ervais, mas em pouco tempo os inter- acampamento localizado próximo à margem
casamentos consolidaram uns poucos tekoha. esquerda do Rio Brilhante, engrossa essa lista.
O escasso sedimentoentre eles não impediu Ao modo dos antigos Kaiowa, desgastes po-
líticos e rituais desencadearam o êxodo dos
492
Em 2000, a Funasa instala um poço artesiano e um
sistema de abastecimento de água em Panambizinho descontentes. Assim, algumas famílias conju-
e em outras aldeias da região. gais, lideradas por Faride Mariano de Lima494
493
Joãozinho Karape nasceu em 1908, nas proximida-
des da lagoa Hũ– hoje interior da TI Panambizinho 494
Faride nasceu em 1960, às margens do córrego
– e faleceu em Panambi-Lagoa Rica, em 1984, com Kambaretã (Angélica), hoje habita Laranjeira
76 anos (JOÃO, [19—], p. 7). Ñanderu

Katya Vietta 357


ILUSTRAÇÃO 138 - HOMENS DA PARENTELA DE PA’I CHIQUITO. (FOTO DA COLEÇÃO DE ARNALDO JORGE CONCIANZA, DE 41 ANOS, NASCI-
DO EM PANAMBIZINHO.) DE ACORDO COM MARIA LÍDIA MARTA, DA ESQUERDA PARA A DIREITA: ITALIANO JUKA (OU PA’I VITALINO), FRAN-
CISCO SEVERINO, MANUELITO AKOA (OU MANUELITO PEDRO), CHIQUITO PEDRO, CIPRIANO, LOURENÇO, IVO, MARTIM CAPILÉ, NEICO PE-
DRO, LUITO, CIDINHO PEDRO; ATRÁS, COM LENÇO NA CABEÇA, RAMONA RAMONITA FAUSTINA. IVO E LUITO SÃO FUNCIONÁRIOS DO SPI.

e José Barbosa Almeida (ou Zezinho)495 atra- O governo tinha que saber bem: não pode
vessaram o Rio Brilhante decididos a reivin- vender nem um pedaço de terra que é do
dicar a posse de Laranjeira Ñanderu, terras Kaiowa! Não pode vender nem um pedaço!
Mas os civilizados montaram tudo!... Eles pen-
alienadas de seus antepassados na segunda sam que a gente é algum novato, que não sabe
década do século XX, que hoje encontram-se nada! (Brasilino Silva da Silva).497
em processo demarcatório (Ilust. 138).
O contraste do volume de terras apropria- Desta vez, os karai não chegaram tal
das pela CAND (Ilust. 139) em detrimento das qual Cabral, querendo se passar por deus,
terras Kaiowa está bem expresso nas falas de mas conseguiram desafiar as leis dos karai
Arcênio e Brasilino, e com elas eu encerro e as leis dos jára, de uma forma juridica-
esta exposição: mente ainda inexplicável. Enquanto isso, os
ñanderu dividem-se em duas opiniões. Al-
Não dá para produzir muito. Eu tenho um quin- guns buscam utilizar seus conhecimentos no
talzinho aqui, que é para o meu sogro, para o
sentido de garantir a preservação dos chiru
meu cunhado e para mim. Se não aumentar essa
terra nós vamos morrer de fome! A minha famí- rokyta, outros acreditam que devem usá-los
lia não junta aqui porque nessa área não tem para promover a destruição da Terra, como
condição. Meu pai saiu da aldeia porque não ti- forma de apressar o banimento dos karai,
nha vaga para ele... Ele foi morar em [Panambi-] pois, conforme os ñanderu Kaiowa, a pró-
Lagoa Rica com o meu irmão. Nós morávamos xima Terra será novamente apenas para os
nesse mundo aqui, aí a Colônia foi empurrando
Kaiowa, onde predominará o xamanismo em
e foi encolhendo. Agora, Kaiowa ficou igual fei-
jão no bolso, tudo escorado (Arcênio Verga).496 detrimento da escrita e do metal. Resta saber
se as escolhas do próximo casal de crianças
495
Zezinho Nasceu em Panambi-Lagoa Rica e faleceu kaiowa confirmarão a previsão.
em julho de 2012, com cerca de 40 anos, em Laran-
jeira Ñanderu.
496
Nasceu em 1960, em Panambizinho, onde faleceu 497
Brasilino nasceu onde é hoje a vila Vargas e faleceu
em 2011. em Panambizinho, em 2007, com 75 anos.

358 OS DEUSES, OS HOMENS E SUAS ESCOLHAS


A mão de obra kaiowa e guarani na colonização no
antigo sul de Mato Grosso
Eva Maria Luiz Ferreira
Gustavo Costa do Carmo

Introdução cebido como alguém que já ocupava essa


região antes da chegada dos colonizadores
Na documentação sobre a história da co- que, no primeiro momento da ocupação, de-
lonização do antigo sul de Mato Grosso, pre- penderam muito da mão de obra indígena.
dominam dados do âmbito econômico sobre Na historiografia, o indígena aparece como
as frentes pioneiras de ocupação/colonização, um personagem “inconveniente” que atacava
como a Companhia Mate Laranjeira, criada pessoas “inocentes”, que queriam “apenas”
pelo comerciante gaúcho Thomaz Laranjeira, ocupar, civilizar, explorar e povoar a terra.
em 1882, no sul da província de Mato Grosso. As populações indígenas raramente foram
Muitos pesquisadores, como Arruda (1997) e reconhecidas como primeiros moradores de
Guillen (1991), dedicam parte de seus escritos direito. Em vez disso, foram tratados como
aos conflitos nas relações de trabalho, às con- um empecilho pelos “novos chegantes”, que
dições de trabalho escravo a que eram submeti- ignoravam a lógica do pensamento indígena
dos os trabalhadores não indígenas, à estratégia em relação ao uso do território e dos recur-
– amplamente utilizada pelas frentes coloniza- sos naturais e negavam-se a entender as ra-
tórias – de submissão por dívidas contraídas pe- zões da resistência indígena. Nessa lacuna,
los trabalhadores em seus locais de trabalho e, o presente capítulo pretende demonstrar a
em geral, às dificuldades de viver nesses locais. importância do trabalho indígena para o esta-
No entanto, poucos estudos mostram que, além belecimento dos primeiros empreendimentos
dos paraguaios, correntinos e brasileiros, havia econômicos no sul do atual estado de Mato
também indígenas trabalhando nessas frentes Grosso do Sul, retirando do anonimato esses
como ervateiros, peões na derrubada da mata, personagens históricos. Para isso, recorremos
na abertura de fazendas e estradas vicinais. A a fontes documentais procedentes do Museu
importância do trabalho indígena na ocupação do Índio. São documentos microfilmados que
econômica da região só é explicitada na disser- tratam do cotidiano administrativonos postos
tação de mestrado e na tese de Brand (1993, indígenas instalados pelo Serviço de Proteção
1997), e na dissertação de Ferreira (2007), de- ao Índio (SPI) na região ervateira, a partir do
dicada a esse tema específico. ano de 1915. Também, entrevistas realizadas
A maior parte da historiografia regional com indígenas e não indígenas que vivencia-
não destaca o trabalho indígena no proces- ram diretamente, ou através de familiares, o
so de colonização. Nela, o índio não é per- trabalho de colheita de erva-mate.

Eva Maria Luiz Ferreira • Gustavo Costa do Carmo 359


O trabalho indígena na Companhia Mate no que se refere à vestimenta, linguagem,
Laranjeira culinária etc. Na adoção desse novo estilo, os
índios procuravam negociar sua aceitação no
Os Kaiowa, engajados no “trabalho da er- sistema introduzido no território, diminuindo
va-mate”, precisavam deslocar-se de suas al- os preconceitos que se projetavam sobre eles
deias ao local para onde fossem designados. e que associavam a condição indígena à de
Conviviam em espaços nos quais se verifica- incivilidade.
vam diferentes formas de interação e hábitos No relatório de 1927, o funcionário do
estranhos à sua cultura. Índios e paraguaios SPI, Pimentel Barbosa, ofereceu informações
representavam um número significativo dos importantes sobre a quantidade de índios
trabalhadores nos ervais, mas havia, ainda, que trabalhavam nos ervais: “a proporção de
outros segmentos de trabalhadores, embora índios caiuás empregados na elaboração da
em menor número. Não é possível precisar herva, sobre o operário [não-indígena], é, em
a quantidade de indígenas que trabalhavam média, de 75% na região de Iguatemi” (BAR-
nos ervais, pela falta de registro destes nos BOSA apud MONTEIRO, 2003, p. 81). Em
controles administrativos da Companhia outros estabelecimentos ervateiros visitados,
Mate Laranjeira. o funcionário aponta que “a quantidade de
Alguns autores fazem estimativas. Segun- índios que neles trabalham é sempre superior
do Corrêa Filho (1925, p. 33), a Companhia do trabalhador paraguayo”. Se nos basearmos
Mate Laranjeira tinha “na empresa uns 2.500 nesse relatório, focado diretamente na pre-
a 3.000 peões quase todos paraguayos”. Seus sença indígena, é possível considerar como
dados diferem dos de Serejo (1986, p. 95), um número razoável a proporção de 50%
que aponta para um número bem maior de de trabalhadores indígenas nos ervais em
trabalhadores, chegando a “18 mil trabalha- determinadas regiões, o que indica um nú-
dores; 10 mil pessoas ‘dependentes’”. Os mero elevado de indígenas envolvidos nessa
cálculos divergentes sobre a quantidade de atividade. O funcionário do SPI estava mais
trabalhadores podem ser explicados pelo lu- preparado para perceber a identidade indíge-
gar a partir do qual foram propostos e pelas na e teve a oportunidade para efetivamente
fontes consultadas. Corrêa Filho circulou nas visitar os acampamentos indígenas, podendo
instâncias da política estadual e federal, no ser essa a razão que explica a diferença entre
antigo sul de Mato Grosso, e Hélio Serejo a cifra por ele apontada e a de historiadores
baseou-se em sua experiência pessoal como do período.
ervateiro. Acontece que os índios dificilmen- Outra presença marcante no contexto da
te entravam nessas contagens, apenas os pa- exploração ervateira foi a de outros “Gaú-
raguaios, correntinos e outros trabalhadores. chos”, que buscavam terras devolutas para
Além disso, esses trabalhadores viviam nos explorá-las de forma independente, sem sub-
ranchos espalhados pelos diversos locais de meter-se ao trabalho na Companhia Mate La-
colheita de erva-mate, tornando difícil qual- ranjeira. Tal atitude levou a empresa a tomar
quer levantamento mais preciso. Conforme medidas inibidoras em relação a esses mi-
observou Pereira (2002), por vários moti- grantes, que questionavam as condições nas
vos, a condição indígena não era facilmente quais Thomaz Laranjeira arrendava a imensa
perceptível entre os trabalhadores da erva. área e ameaçavam o controle da Companhia
Dentre eles, pode-se apontar a proximidade sobre os ervais. Embora o interesse direto
linguística e cultural entre o indígena e o tra- desses Gaúchos fosse o de se estabelecerem
balhador paraguaio, além de semelhanças no como proprietários, muitos deles acabaram
biótipo. O indígena incorporado ao trabalho trabalhando na atividade ervateira e em car-
na erva procurava adotar o estilo paraguaio gos administrativos.

360 A MÃO DE OBRA KAIOWA E GUARANI


A presença paraguaia é constante no regis- só mata. Então o índio, também, não é burro
tro do cotidiano dos Kaiowa no interior dos né, saiu, fugiu já vai embora. Fugia se sabe pra
ervais porque, embora houvesse diferenças fugir, também, escapava. Se não vai, porque o
Paraguaio sempre seguia o caminho né. Então,
culturais, ambos falavam o mesmo idioma, o atrás que vem pra pegar ele né, é pelo caminho
guarani. No entanto, apesar de ter, certamen- né, ele achava. É [Paraguaio fugia], também, ali
te, facilitado a comunicação, em muitos casos tem muita conta, não podia mais pagar.499
a língua comum também era causa de con-
flitos, em decorrência das estratégias usadas Numa conversa informal, João Aquino ob-
pelo trabalhador paraguaio para se impor aos serva que os indígenas, geralmente, não eram
indígenas, quando estes não concordavam alcançados em suas fugas porque conheciam
em ceder seus ervais para serem explorados bem a região e os caminhos na mata. Já o
pela Companhia. A interação entre eles ocor- peão paraguaio, se por ventura quisesse re-
ria de maneira especial, mas a proximidade tornar a seu local de origem, não reconhecia
não excluía rivalidades. o caminho. Por isso, pode-se crer que a fuga
era mais fácil para o indígena do que para o
trabalhador paraguaio.
O cotidiano ervateiro na fala de quem O amanhecer nos ervais era agressivo: des-
vivenciou... de o levantar, pela madrugada e no decorrer
do dia, havia monitoramento constante por
O Kaiowa João Aquino recorda que nem parte do capataz, responsável pelas ativida-
sempre o indígena se deslocava aos ervais dis- des desenvolvidas pelos trabalhadores, como
tantes acompanhado de sua família. Porém, se pode verificar nas palavras de Aquino:
quando isso acontecia, improvisava uma mo-
radia. Aquino afirma: “às vezes, leva a família, Tem que levantar de madrugada, 2 horas tem
que comer alguma coisa, pra ir, 2 horas. Estava
também, faz um ranchinho né. Morava ali”.
escuro, o capataz já vem, acordou o pessoal,
Não havia uma separação das moradias; o ín- tem que acordar, o capataz já avisa: “tem que
dio, juntamente com a sua família, precisava levantar, vamos comer alguma coisa” e, 4, 5
habitar “misturado com o paraguaio”. Mas horas já clareando o dia, já vai, já vai tudo o
o trabalho indígena era temporário; quando pessoal. O capataz atrás, também, quando vai
não era mais necessário, o indígena voltava aqui faz picada grande, assim. Aqui tem bar-
bakua, então daqui foi. O capataz dava aqui,
para casa. Já o “paraguaio até às vezes morre
pedaço por pedaço, aqui entra um pessoa,
lá”, segundo Aquino.498 aqui outra pessoa, aqui outra pessoa, marcava
Na bibliografia referente à Companhia Mate tudo. Depois até acabou lá de tirar ia pra ou-
Laranjeira, especialmente as obras de autores tra parte, assim que é. Mas [...] não pode dá a
como Arruda (1997) e Guillen (1991), fica evi- gente dormir bem. Assim que a gente trabalha
dente que o regresso para casa não era tão sim- na erva. É Companhia Mate. E muito pessoa
antiga diz que morreu no erval. [...]. Aqui foi,
ples, e que não dependia somente da vontade
é triste a vida do índio naquele tempo, naque-
do trabalhador. Este, quando decidia deixar a la época. [...] O Capataz manda assim, manda
Companhia, era perseguido pelos capangas assim, se não faz bem, aí é brabo.500
da empresa. A solução era a fuga, como relata
João Aquino, a partir de sua vivência: O senhor Marcelino Recalde, morador de
Sanga Puitã, município de Ponta Porã, que tra-
Fugia no serviço dele, aí fugia. Às vezes encon-
trava, mas às vezes também já vai embora, no 499
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
mato né. Porque se encontrar mandou matar
UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 11. Todos os gri-
mesmo. O patrão não deixava mesmo levar, fos em negrito nas citações são destaques da autora e
do autor deste capítulo.
498
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU 500
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 6. UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 6-7.

Katya Vietta 361


balhou na sede da empresa em Campanário,501 de madrugada, vai quebrar, também, vai sape-
confirma o relato de Aquino ao afirmar que o car erva primeiro, depois quebrar”.504 Dessa
capataz era uma pessoa que vigiava todos os forma, distribuir cada trabalhador em talhão
passos dos trabalhadores: (parte) era uma forma de controlar o trabalho
do peão. A respeito da presença feminina nos
O ervateiro é assim. Eu tem que trabalhar, tem ervais, Aquino afirma que a mulher não indí-
que levantar 3 horas da madrugada pra poder
ir no meu serviço. Sabe, porque na erva você
gena era mais respeitada do que a indígena.
tem que chegar 4 horas no clarear o dia sabe, “Tem [mulher branca], tinha algumas delas,
pra poder mexer com aquilo, pra poder tirar também, mas, mas esse já é separado, como
bastante. Porque eu tirava 50, 60 arroba. [...]. não pode, no meio do índio. Os que têm mu-
E se alguém acha ruim ele já metia bala. Isso lher já são separados. Não sei por que”.505
que é o problema. [...]. Se a turma acha ruim Além do árduo trabalho nos ervais, os ín-
mete-lhe bala, deixa que morre, não quer
nem saber.502
dios precisavam ainda administrar esses con-
flitos. Dentro do contexto de perseguição
O amanhecer e a divisão do trabalho con- às mulheres, a indígena era a maior vítima
duzido pelo capataz, conforme relatado por porque, segundo um relato, o homem não
Aquino e Recalde, também constam no de- indígena não “tomava” a mulher de outro
poimento de Carlos Galhardo:503 não indígena, somente a indígena. Esse fato
certamente contribuía para a desestruturação
Aí depois vinha o 1° capataz, tinha o 2° ca- das famílias oriundas de um rompimento no
pataz, o que atendia ele lá no... Lá no mato. cotidiano familiar, a partir do momento que
Lá eles cortando erva, tirando, pra ver se cor-
saíam de sua aldeia.
tava bem, na hora de quebrar a erva para ver
se estava em ordem, porque tinha...não podia O relato de João Aquino indica uma re-
ser mais de quatro centímetros [...], aí então o lação de extremo desconforto entre índios e
capataz abria as picadas, né, entendeu? Abria paraguaios. Sugere que a convivência foi mar-
as picadas largas pra poder vir com que eles cada por conflitos que vão desde o roubo de
traziam, o raído [...] aí então o capataz vai mulheres à perseguição por conta de dívidas
e abre as picadas. Então ele mais ou menos
contraídas nos armazéns da companhia.
mede um tanto assim, por exemplo, com ou-
tra picadinha e esta aqui é teu, vai e outro,
O Paraguai é mais sabido. O Paraguai fala as-
mais encostado no outro é dele, mais pra lá
sim com o índio só pra enganar: “é, índio vou
um pouquinho é meu e assim ia indo. Separa-
comer essa família que tem”. Mas Paraguai
va [...] o lugar que você irá cortar, entendeu?
“não”, por causa isso que talvez brigava, por
Era desse jeito (GALHARDO apud ARRUDA,
causa da palavra: “vou tomar mal”, xingava
1997, p. 80-81).
dos índios, que os índios não briga com Para-
guai. Assim que foi, era né.506
João Aquino enfatiza o trabalho da famí-
lia, especialmente o trabalho da mulher que, Às vezes ele [o índio] não paga a conta, ele
como o marido, não media esforços na árdua foi, fugia, ia embora, aí o patrão mandava pro-
tarefa: “Criança não [trabalhava], agora mu- curar, se achava, matava lá. Assim que Para-
lher, também, trabalha, mulher que não tem guai faz, porque tudo é Paraguai, é cabeçante,
tudo é Paraguai.507
família [filhos] tem que acompanhar o marido

501
A fazenda Campanário era a sede administrativa da
504
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
Companhia Mate Laranjeira, situada no atual muni- UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 7.
cípio de Laguna Carapã, Mato Grosso do Sul. 505
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
502
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 8.
UCDB–k72088. Versão transcrita p. 6. 506
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
503
Filho de Segismundo Galhardo, administrador e de- UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 8.
pois habilitado da Companhia (ARRUDA, 1997, p. 507
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
66). UCDB–k7 2092, Versão transcrita p. 9.

362 A MÃO DE OBRA KAIOWA E GUARANI


Nesse trecho da fala de Aquino, fica evi- que a erva pegou tudo. Mas primeiro é índio,
dente a reclamação contra o paraguaio por bastante índio, é tem erval grande, grande a
aldeia, mas agora não tem mais. Aí o Capitão
este se considerar superior ao indígena. Se-
falava: “então, se Deus mesmo mandou pro-
gundo ele, esse trabalhador está mais inserido curar de mim, você aí, como é que nós vamos
no empreendimento porque “é mais sabido”, fazer”. Aí, eu venho, aqui eu trouxe aqui pra
enquanto o indígena ocupava postos de traba- você, quer dizer que é pano não, ele vai pagar
lho inferiores. Para ele, como os cabeçantes – pra ele. “Então esse Deus também mandou
líderes da empreitada – eram paraguaios, seus pra você, pra você entregar esse erval, agora
eu vou pagar pra você” e deu pano, essas coi-
compatriotas ocupavam posições superiores
sas antigamente saia 3, 10 metros cada peça,
no sistema. Provavelmente, eles eram os res- leva pra capitão. Agora o capitão repartia pra
ponsáveis por convencer os índios a se envol- cada um. Então já deu, já enganou o índio.508
verem com a atividade ervateira.
Percebe-se que o trabalhador paraguaio A remuneração pelo trabalho com roupas,
desempenhava um papel importante nas re- relatada por João Aquino, foi observada tam-
lações de trabalho e nas estratégias do em- bém pelo funcionário do SPI, Pimentel Barbo-
preendimento ervateiro, e ele foi amplamente sa, e registrado em seu relatório de 1927:
instrumentalizado por aqueles que lucravam
O systema empregado nas transações entre os
com o comércio da erva-mate. O fato de falar
patrões hervateiros e índios, no pagamento do
o mesmo idioma dos indígenas facilitava as preparo da herva e no fornecimento de mer-
negociações, pois lhe permitia tratar direta- cadorias, é absolutamente desonesto. Como
mente com os indígenas, no seu território, a fructo e producto de seu trabalho pesadíssimo,
autorização para a exploração da erva nativa, apenas sobre o corpo um terno de tecido ordi-
abundante nesses locais. narissimo do qual faz parte, indefectivelmente,
um lenço de seda de cor vermelha, distinctivo
Os relatos de Aquino indicam, ainda, sua que lhes custa nunca menos de trezentos pesos,
percepção de que os indígenas foram engana- ou sejam cincoenta mil reis da nossa moeda.
dos ao trocarem a erva-mate por tecidos, em- (BARBOSA apud MONTEIRO, 2003, p. 77-80).
bora a troca de produtos, mesmo sem equiva-
lência financeira, pareça ser o grande objetivo Essa era uma prática desonesta bastante
em suas relações com a Cia. Mate. Mediante comum: os trabalhadores tinham acesso ape-
as negociações de produtos de interesse dos nas às mercadorias comercializadas dentro
indígenas, além de obter a autorização para dos acampamentos, que eram vendidas nos
a exploração, a empresa conseguia ainda que armazéns por um preço exorbitante. Assim, o
eles cuidassem dos ervais para que, nos perío- trabalhador que desejava o acesso aos manti-
dos de corte, os mesmos ervateiros pudessem mentos tinha que recorrer às compras a pra-
voltar e usufruir da erva. zo. Como o que recebia mensalmente não co-
bria a dívida, ele muitas vezes recorria à fuga,
Paraguai encontrava [índio] no mato. Paraguai geralmente sem sucesso. Segundo o relatório
ia conversar com índio, com cacique. Achava de Pimentel Barbosa (1927):
erva, grande erval que está ali em roda da casa
dele. Pedação ali, tem que conversar com ca- O índio nesse armazém assume um compro-
pitão. Aí Paraguai ia lá, mas patriciada é bur- misso do qual jamais se libertará a não ser pela
ro mesmo. Falava: “não eu não quero, eu não fuga [...] e se capturado será sua dívida acres-
deixo você fazer, tá aqui erva. Essa erva é mi- cida das despesas da diligência, despesas que
nha, é”. Então o paraguaio é muito sabido né. lhe serão debitadas à conta de acordo com a
Falava: “é, é Deus que deu pra mim aqui esse generosidade ou malvadez do patrão. (BAR-
pedaço”, índio falou pra ele. Então o Paraguai: BOSA apud MONTEIRO, 2002, p. 79).
“pois é, é Deus mesmo que mandou procurar
você, pra mim falar”. Índio já acreditava (ri-
sos). Aí que já vai entregar o erval dele. Até
508
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 9.

Eva Maria Luiz Ferreira • Gustavo Costa do Carmo 363


O autor Hélio Serejo não detalha em suas mas dinheiro não. É assim que trabalhava
obras a participação mais efetiva dos indígenas antigamente”.510
no trabalho com a erva. Porém, em entrevista,
Ao “remunerar” os indígenas com objetos
confirma a existência da participação desses
de uso pessoal para, em contrapartida, aden-
nos ervais. Quanto à forma de pagamento, ele
trar o seu território e explorar a erva-mate, com
ameniza o relato do funcionário do SPI:
a ajuda deles, a empresa aumentava seu ren-
Era o único serviço que eles faziam [cortar dimento financeiro. Por outro lado, permitiam
lenha], e como cada ranchada ervateira tinha aos Kaiowa e Guarani que permaneciam em
o seu armazém, chamado comissaria. Termi- seu território o acesso a ferramentas, tecidos e
nado aquele trabalho, isso não durava mais
artigos que despertavam seu interesse e que,
do que três dias, eles então entrava na comis-
saria para escolher, porque dinheiro pra eles com o decorrer do tempo, passaram a fazer
não valia nada. [...] Eles iam escolher aquilo parte de seu cotidiano. Se a presença dos tra-
que interessava que agradava aos olhos dele. balhadores da Companhia favoreceu o acesso
Então ele procurava canivete, a faca que era a esses bens, cabe lembrar que também criou
o kyse. É o lenço variado que era o pañuelo, novas necessidades e dependências. Novas e
e tudo que era espécie de doce. Terminado
velhas doenças espalharam-se e exigiram o
isso eles colocavam do jeito que o adminis-
trador mandava a lenha empilhada. Tinha que uso de remédios não produzidos pelos indíge-
ter um metro de altura e podia ir 10, 15, 20 nas. Com o fim de cinco décadas de explora-
metros para ficar fácil de manejar. Porque ção dos ervais nativos por parte do empreen-
eles não eram explorados não, de posse de dimento ervateiro, a mão de obra indígena foi
todos aqueles objetos, em menos de duas ho- absorvida por outras frentes de ocupação, com
ras eles arrumavam tudo, e pegavam a linha
diferentes atividades como lavoura, abertura
de alguém.509
de estradas e derrubada de matas.
O indígena estabelecia relações de troca,
em busca de objetos que lhe interessavam
muito. Segundo Aquino, naquele momento, Derrubada das matas
eles não estavam preocupados com as conse-
De acordo com Brand e Heck (2008),
quências da intensa exploração ervateira em
após o fim do domínio da Cia. Mate Laranjei-
seu território, nem com as condições em que
ra, especialmente a partir dos anos de 1940,
essa exploração se verificava. Estavam interes-
ampliam-se os empreendimentos econômicos
sados em ter acesso a objetos que possibilita-
em torno da atividade agropecuária no sul de
riam uma aproximação ao modo de vida dos
Mato Grosso. Com isso, evidentemente, a
paraguaios, permitindo, sob o olhar indígena,
mão de obra dos Kaiowa e Guarani é solici-
reduzir a discriminação. O interesse por esses
tada para a derrubada de enormes fragmentos
bens poderia explicar também a preocupação
de mata nativa para a implantação das fazen-
dos Kaiowa e Guarani em “cuidar” dos ervais,
das de criação de gado, as quais, entre as dé-
prevendo-se o retorno da Companhia e, com
cadas de 1960 e 1970, passam a investir em
isso, o acesso a mais bens. Na dedução de
monocultivos. Cabe perceber que, a partir da
Aquino:
década de 1940, os Kaiowa e Guarani pas-
A família, tudo, o índio fica sempre ali, cui- sam a desempenhar uma nova modalidade de
dando. Agora, então, saiu aquele patrão trabalho. Em vez da extração vegetal, como
não é, falou pro cacique: “você cuida pra acontecia com a erva-mate, passam a ser mão
nós aqui, quando eu voltar eu trouxe mais de obra na exploração e degradação desor-
pano, alguma coisa, pagar pra vocês. (riso),
denada das florestas de cerrado da região.
509
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU 510
Entrevista arquivada no CEDOC TEKO ARANDU
UCDB–k7 1990. Versão transcrita p. 11. UCDB–k7 2092. Versão transcrita p. 11.

364 A MÃO DE OBRA KAIOWA E GUARANI


Especificamente os Kaiowa da região deno- referência: a derrubada progressiva das matas
minada Ka’aguyrusu – que corresponde hoje pelos colonizadores e a utilização da mão de
parcialmente à área ocupada pelos Kaiowa e obra dos índios para esse fim. É o que apon-
Guarani de Panambi, Panambizinho, Aroeira, ta o Kaiowa Hamilton, da aldeia Botelha: “Aí
Sukuriy, Itay Ka’aguyrusu, Guyrakambiy e La- eu lembrei, por que aí em 61, aquela região
ranjeiras Nhanderu – participam na extração de Tacuru, comprou novo, novo, aí começou
dos laranjais nativos dessa região, logo no derrubar aquela mata, no Botelha, no Tacuru,
início do processo de derrubada das matas. esse lado do Iguatemi, começo derrubar mato
De qualquer maneira, isso visava, por efeito, ainda”.511
fortalecer os empreendimentos econômicos O relato acima indica, já no início dos
dessa etapa da colonização. anos 1960, a utilização dos Kaiowa e Gua-
As pesquisas de Vietta (2007, p. 103) ates- rani no desmatamento. Muitas aldeias, como
tam essa passagem, especialmente na região mostram os anexos da tese de Antonio Brand
entre os rios Dourados e Brilhante, isto é, na (1997), foram destruídas justamente nos mo-
primeira zona onde a Colônia Agrícola Na- mentos em que as ondas de ocupação e o
cional de Dourados (CAND) fez o loteamento. consequente desmatamento se intensificaram.
Essa região é denominada Ka’aguyrusu pelos Ainda na região referente a Tacuru, aldeia Ja-
Kaiowa. A ação da CAND junto ao SPI nesse guapiré e nos entornos da Reserva de Sasso-
contexto era a transferência dos Kaiowa dessa ró, Barbosa da Silva (2007, p. 60-61) relata
área para o PI (Posto Indígena) Francisco Hor- que, nos anos 1981-1982, muitos parentes do
ta Barbosa (Reserva Indígena de Dourados). Kaiowa Teodoro Flor lembram que ele traba-
Todas as movimentações desse período foram lhou na derrubada da mata, principalmente
estratégicas, tanto para a potencial transferên- ao lado de trabalhadores paraguaios, como
cia dos índios para a Reserva como para a uti- no período da extração da erva-mate.
lização de sua mão de obra. A utilização dos Kaiowa e Guarani como
A documentação sobre a utilização da mão de obra na colonização do sul do antigo
mão de obra kaiowa nas derrubadas das ma- Mato Grosso por não indígenas está relacio-
tas é escassa, tanto na bibliografia histórica nada com a questão da especulação fundiá-
memorialista – comum à história regional – ria. Os movimentos de ocupação das terras já
como nos relatórios produzidos pelos funcio- ocupadas pelos Kaiowa e Guarani implicaram
nários do órgão indigenista oficial da época. novos trabalhos e serviços prestados pelos ín-
De todo modo, o telegrama enviado pelo PI dios. Por outro lado, como demonstra K. Viet-
Francisco Horta à IR5 (Inspectoria Regional ta (cf. seu artigo neste livro), em um primeiro
5), em 1946, informa “a entrada nas matas momento, os Kaiowa de Ka’aguyrusu não se
de Panambi” por uma “turma de paraguaios” sentiam ameaçados por essas demandas de
visando a exploração dos laranjais nativos mão de obra, tendo em vista a concessão de
(VIETTA, 2007, p. 104). Assim sendo, o uso posse dessas terras garantida por Rondon.
da mão de obra kaiowa para a derrubada das Entre os Kaiowa e Guarani, a derrubada
matas associa-se não só à abertura das estra- das matas está longe de ser apenas um aspec-
das vicinais e à posterior formação das gran- to ou um evento isolado que diz respeito ao
des fazendas, mas, sobretudo e inicialmente, uso da mão de obra dos índios para concreti-
à exploração vegetal, desta vez dos laranjais, zar algum empenho e desejo da colonização
dos quais eram recolhidas as flores para a ex- em algum momento histórico, mas e, sobretu-
tração de essências. do, trata-se de um acontecimento relacionado
A derrubada das matas nesse momento em
todo o território kaiowa e guarani deve ser in-
511
Entrevista realizada por Antonio Brand com Hamil-
ton do Botelha em 30 de agosto (sem ano especifica-
terpretada levando-se em conta dois eixos de do) e arquivada no CEDOC TEKO ARANDU/ NEPPI.

Eva Maria Luiz Ferreira • Gustavo Costa do Carmo 365


a todo um processo que corresponde a essa des porções de “terras devolutas”; e, por fim,
colonização e suas constantes marchas e ati- a liberação, de uma vez por todas, do extenso
vidades utilizando o trabalho indígena. território dos Kaiowa e Guarani para a entrada
das frentes colonizadoras (ver BRAND, 1993,
1997). Assim, acreditamos que a utilização da
Construções de estradas vicinais mão de obra kaiowa e guarani em relação à
abertura das estradas vicinais corresponde, na
Uma parte importante da história dos Kaio- perspectiva colonizatória, um meio eficiente
wa e Guarani, bem como das diversas moda- de se encurtar os caminhos e acelerar as ativi-
lidades de trabalho indígena no sul do antigo dades, enquanto que, na perspectiva kaiowa
Mato Grosso, é a inserção desses índios nas e guarani, isso estava relacionado a um pro-
construções de estradas. Esse período, portan- cesso de troca.
to, corresponde aos empenhos da Comissão
de Linhas Telegráficas chefiada por Rondon.
Vietta (2007, p. 90-91) argumenta que essas Fazendas do entorno
atividades ligadas também ao SPI induziam,
pouco a pouco, o ingresso da mão de obra Conforme apontado anteriormente, após
dos índios na construção de casas, barracões, a derrubada progressiva das matas, alguns
picadas e estradas que contribuíram para for- Kaiowa e Guarani trabalharam como peões,
matar uma infraestrutura local, beneficiando prestando diversos serviços para as fazen-
a Comissão. Os Kaiowa de Ka’aguyrusu, es- das de criação de gado. Vale ressaltar que os
tudados pela antropóloga Katya Vietta, não se Kaiowa e Guarani participaram da formação
viam ameaçados diante desse processo devi- de muitas dessas fazendas. Pereira (2002), no
do, sobretudo, à garantia da terra que o chefe relatório de identificação da Terra Indígena
da Comissão lhes prometeu. Guyra Roka, aponta que, antes do processo
Após a abertura das estradas vicinais, tam- contínuo de retomada dessa área, muitos ín-
bém conhecidas como “travessões”, as redes dios circularam como peões nas fazendas e
comerciais passam a ser facilitadas, especial- depois foram para as Reservas – neste caso a
mente as que se estendem da fronteira com de Caarapó.
o Paraguai (território kaiowa e guarani) a O esquema que os Kaiowa e Guarani
São Paulo. A construção das estradas, tendo utilizavam nesse tipo de trabalho era fun-
em vista o ingresso progressivo dos Kaiowa damentado, muitas vezes, no engajamento
e Guarani como mão de obra, data pratica- da parentela, que, em alguns casos, ficava
mente do início dos anos 1940, em especial morando ou passava a morar nos fundos das
junto aos Kaiowa da região de Dourados ou fazendas. Em outro momento, o trabalho in-
Ka’aguyrusu – talvez por essa razão somente dígena nas fazendas do entorno das aldeias
os estudos de Vietta (2007) apresentem dados passou a ser organizado através dos “cabe-
a propósito desse tema. Para garantir o míni- çantes” ou “gatos”, de modo que cada índio,
mo de inteligibilidade a essa parte da história um a um, circulava nas propriedades vizi-
dos Kaiowa e Guarani, é importante apontar nhas, prestando serviço, enquanto sua pa-
os efeitos esperados pela colonização com es- rentela – ou pelo menos parte dela – ficava
ses projetos. Destacaríamos resumidamente: nas Reservas.
consolidação da infraestrutura estatal no sul Na Reserva de Caarapó, há um caso exem-
de Mato Grosso; garantia de ocupação da re- plar nos dias atuais: o filho mais velho do
gião visando a movimentação de brancos para xamã Lídio Sanchez, ao contrário dos mais
a “proteção” da fronteira; incentivo a colonos novos e do resto das pessoas ligadas à sua pa-
e grandes fazendeiros nas pequenas e gran- rentela, trabalha em fazendas de gado desde

366 A MÃO DE OBRA KAIOWA E GUARANI


jovem. Quando morava na região de Ponta (ver VIVEIROS DE CASTRO, 2002), desem-
Porã, seu pai também prestava esse tipo de penha, neste caso em tela, o cerne da situ-
serviço antes de ir para a Reserva, mas no es- ação histórica e o fundo da relação que os
quema anterior, morando nas fazendas e/ou Kaiowa e Guarani travam ao prestarem ser-
em suas reservas de matas. viços às fazendas do entorno regional. O
A antropóloga Alexandra Barbosa da Silva problema parece ser que a mesma relação
(2007), em sua tese, faz uma interessante et- de troca foi concebida de modo diferente pe-
nografia dessas relações estabelecidas entre los indígenas, que entravam na relação com
os Kaiowa e Guarani que trabalham nas fa- o intuito de contrair parcerias duradouras e
zendas e em “ambientes diversos”, conforme baseadas em seu próprio sistema de recipro-
a linguagem da autora. Em sua análise, exis- cidade, teko joja, o que não correspondia às
tem duas modalidades nesse tipo de trabalho expectativas dos novos ocupantes. Assim, no
prestado pelos índios nas propriedades rurais: outro termo da relação, os novos ocupantes
como assalariados ou como trabalhadores da terra, os não indígenas ou karai, opera-
temporários – a última corresponde ao que vam com uma noção instrumentalista, tendo
os Kaiowa e Guarani chamam de changa. É como referência central o incremento das
o que se percebe na seguinte análise: “A fa- atividades produtivas, não manifestando o
zenda se constituiu como um ambiente parti- menor interesse em administrar uma aliança
cular, um universo com características físicas, quando ela deixasse de ser produtiva. Com
regras, hierarquias e uma estrutura de trabalho o tempo, os índios perceberam a dificuldade
bem específicas, na qual as famílias indígenas de trocar com esses novos parceiros, já que
passaram a ter uma determinada inserção” eles não aceitavam as regras do jogo.
(BARBOSA DA SILVA, 2007, p. 210).
O Kaiowa Nelson Cabreira relata:
Notas sobre trabalhos e prestações de
Eu lembro que meu vô, trazia cobertor, corte serviços atuais
de tecido, aí pedia pra o velho e a velha [“pa-
trões”] trazer essas coisas; e também enxada, Atualmente, no estado de Mato Grosso do
foice. Trabalhava, aí já pagava [os bens que o Sul, o antigo sul de Mato Grosso, os índios de-
branco trazia, em troca do trabalho do índio].
sempenham diversas funções. São professores
(BARBOSA DA SILVA, 2007, p. 212-213).
de escolas indígenas, enfermeiros, agentes de
Em outro relato à antropóloga, ele atesta saúde, além de empregados no comércio das
que, se ele queria adquirir um machete [fa- cidades próximas às aldeias, em carvoarias e
cão], trabalhava uma semana em troca da- usinas de álcool. Os últimos, em especial, são
quele produto. aqueles que, sobretudo a partir da década de
É preciso levar em conta, sobretudo, o 1980, passam a ingressar no trabalho nos mo-
modo pelo qual os Kaiowa e Guarani se en- nocultivos de cana-de-açúcar.512
gajaram e continuam se engajando nas pres- Brand e Heck (2008, p. 183-184) refletem
tações de serviços a não indígenas. A breve que o modo do cultivo da cana no estado não
conseguiu fugir da característica principal
narrativa de Nelson Cabreira, exposta acima,
que marca sua posição no período colonial:
já nos dá o norte a propósito dessa proble-
“trabalho escravo e superexploração dos tra-
mática: sugere-se que o trabalho dos Kaiowa
balhadores”. Em relação aos trabalhadores
e Guarani nas fazendas seja percebido sob o
ângulo da “troca” – uma roçada no mato por 512
Os dados referentes ao número de trabalhadores
um “machete” ou “um corte de tecido” etc. kaiowa e guarani inseridos atualmente como mão de
A troca, definida pelos antropólogos como obra no Mato Grosso do Sul são ainda imprecisos.
O que colocamos aqui são dados que se conseguem
a relação prototípica da economia indígena através das comunicações pessoais com os índios.

Eva Maria Luiz Ferreira • Gustavo Costa do Carmo 367


kaiowa e guarani, os monocultivos de cana lado, o estudo das estratégias indígenas de in-
estão, atualmente, associados às usinas de ál- serção no contexto da colonização do antigo
cool, com aproximadamente 13.000 indíge- sul de Mato Grosso permite compreender o
nas trabalhando no regime de empreitada. Os “ocultamento” dos indígenas por aqueles que
autores trazem dados importantes de relató- escreveram sobre os temas. Inclusive, para os
rios da Fundação Nacional do Índio (FUNAI), que viveram naquele período, a presença in-
escritos durante a década de 1980, indicando dígena ficou “invisível”. A maior parte desses
a “presença de várias crianças em idade es- sujeitos ficou presa às amarras ideológicas
colar, trabalhando no corte da cana, além de próprias ao contexto da colonização, o que
mulheres”. Em outra passagem atestam que: os impediu de perceber o lugar que os índios
efetivamente ocupavam no sistema.
Em relatório da FUNAI, de 1987, o Chefe do
Sobre essa invisibilidade, Brand conclui
Posto Indígena (PI) de Caarapó afirma ter en-
contrado inúmeras denúncias sobre irregulari- que “a ausência de referências mais consis-
dades na contratação de índios, em especial, tentes sobre a participação indígena [...] tal-
sobre o desaparecimento de índios que não re- vez possa ser explicada pelo seu provável
tornaram ao Posto após trabalharem em diver- ocultamento no meio dos paraguaios, falando
sos locais. (BRAND; HECK, 2008, p. 183-184). a mesma língua e com costumes aparente-
mente próximos” (1997, p. 72).
Conforme apontamos anteriormente, o mo-
No relatório de identificação da Terra
vimento de “atração” dos índios para o traba-
Indígena Guyra Roka, Pereira (2002) segue
lho era pautado na questão da terra. O ingresso
na mesma linha de Brand e observa que os
dos Kaiowa e Guarani no corte da cana não
Kaiowa de Guyra Roka, aldeia localizada no
foi diferente: com a consequente perda da ter-
município de Caarapó, tiveram uma partici-
ra e a situação inóspita das pequenas reservas
constituídas pelo SPI, a potência desse tipo tra- pação ativa na construção da “invisibilida-
balho exige que os mais jovens o exerçam. de” étnica de sua comunidade, uma vez que
A vida nas reservas impôs aos Kaiowa e não ser reconhecido como indígena repre-
Guarani necessidades econômicas que se sa- sentava, naquele contexto, a diminuição do
tisfazem através do “trabalho fora”, e isso cul- preconceito.
mina com mais força, segundo Brand e Heck Portanto, a invisibilidade da ampla pre-
(2008), na “atração irresistível” que as usinas sença indígena nos ervais, na derrubada das
oferecem. Parte dos efeitos desse tipo de tra- matas, na construção das estradas, na aber-
balho pode ser percebida na quebra das ativi- tura e formação das fazendas do entorno e
dades cotidianas de uma aldeia e na reprodu- na prestação de serviços em geral, na atuali-
ção dos conhecimentos tradicionais, como o dade, em algumas regiões, pode ser entendi-
“fazer roça” e o “fazer ritual”: práticas que os da como uma estratégia indígena de inserção
trabalhos compulsórios fragmentam. e interação num cenário multiétnico, insti-
tuído a partir de relações assimétricas entre
índios e brancos (não indígenas). Mesmo
Conclusão inseridos num contexto de forte dominação
e preconceito, os Kaiowa e Guarani manti-
Os inúmeros relatos de indígenas e não veram seu protagonismo e desenvolveram
indígenas permitem compreender melhor as estratégias próprias, a partir de seus conheci-
atitudes e a posição social que os primeiros mentos e interesses. Essa inserção, por meio
ocupavam no sistema de prestação de ser- de estratégias específicas, permitiu aos indí-
viços e de mão de obra à colonização. Pre- genas seguirem imprimindo suas marcas no
conceitos, violência e exploração marcaram próprio espaço organizado pelos ocupantes
a relação entre esses dois grupos. Por outro não indígenas.

368 A MÃO DE OBRA KAIOWA E GUARANI


O território kaiowa e guarani – documentos
Eva Maria Luiz Ferreira
Antônio Brand
Fernando Augusto Azambuja de Almeida
Rosa Sebastiana Colman

1o Documento - O esbulho do
513 rias de violência e de deslocamento forçados de
território guarani no sul de Mato Grosso comunidades indígenas, que nunca consegui-
(1910-1967)513 ram fazer valer seus direitos, embora claramente
explicitados nas leis vigentes.
A história contemporânea dos índios Kaiowa Selecionamos alguns documentos relati-
e Guarani, em Mato Grosso do Sul, vem mar- vos a esse processo histórico que permitem
cada por conflitos decorrentes de disputas pela compreender melhor o quanto os órgãos res-
posse do seu território tradicional. Seu amplo ponsáveis pela defesa dos direitos indígenas
território abrangia a região sul do atual estado de contribuíram para esse esbulho das terras in-
Mato Grosso do Sul e importantes parcelas de dígenas, especialmente ao sedimentar a ideia
outros países, do Paraguai e da Argentina. O co- de que estas terras eram, efetivamente, apenas
tidiano dessa população, no sul de Mato Grosso, as demarcadas arbitrariamente pelo Serviço
alterou-se radicalmente após a assim conheci- de Proteção aos Índios – SPI, como reservas,
da guerra do Paraguai, 1864-1870, e posterior até 1928, considerando o restante do territó-
ocupação do território por diversas frentes não rio indígena como terra devoluta e, portanto,
indígenas. Durante um período de aproximada- disponível para a colonização. A documen-
mente um século, os Guarani foram totalmente tação confirma os relatos de indígenas e não
confinados através de um processo claramente indígenas que vivenciaram esse processo de
marcado pelo desrespeito aos dispositivos legais intervenção do Estado na “política de doa-
e por violências físicas e culturais. Seu território, ção” de grandes extensões de terras do territó-
em sua quase totalidade, passou para as mãos de rio indígena, consideradas como devolutas. A
terceiros. Nos últimos anos, porém, os Guarani, leitura atenta da documentação do SPI permi-
fortemente ancorados nas disposições constitu- te esclarecer como o SPI e a FUNAI passaram
cionais de 1988, buscam retomar parte das ter- ao largo do que já dispunham os textos legais
ras que lhes foram tomadas no decorrer dessa da época, confirmando que, historicamente,
história recente. Confrontam-se, nessa emprei- os povos indígenas, embora portadores de di-
tada, com títulos de propriedade, supostamen- reitos claramente explicitados, nunca foram o
te inquestionáveis, porque dados pelo governo. parâmetro para a política indigenista do país.
Muitos desses títulos, no entanto, ocultam histó- Ao contrário, a política indigenista orientou
suas ações de acordo com as demandas dos
513
Publicado na revista Tellus, Campo Grande, a. 9, n.
17, p. 233-243, jul./dez. 2009.
setores econômicos hegemônicos em cada pe-

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 369
ríodo, incorporando, também, a ampla gama de particulares muitas vezes apoiados pelos
de representações e preconceitos construídos Governos Estados [sic] e municipais [...]
no decorrer do processo de disputa territorial.
A documentação a seguir está disponível no Campo Grande, 19 de Julho de 1948
acervo de microfilmes do Centro de Docu- Ass. Joaquim Fausto Prado
mentação Teko Arandu/NEPPI-UCDB.514 Resp. pelo Exp. Da I. R. 5.

Fonte: Museu do Índio, microfilme 16-A, planilha 248. Cópia


*** no Centro de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Cam-
po Grande, 2009.
Relatório assinado por Joaquim Fausto Prado,
em Campo Grande, em 19 de Julho de 1948 ***

[...] Amambaí, 14 de Novembro de 1950


Item IV- terra dos índios
O problema da legalização da posse de Snr. Joaquim Fausto Prado
terras ocupadas pelos índios, continua a ser Chefe da I. R. 5. do Serviço de Proteção aos indios
o mais urgente da I. R. 5, certo número de Campo Grande
postos têm os seus problemas de terra defi-
nitivamente resolvidos, mas alguns, por falta Prezado chefe.
de medidas complementares que vêm sendo Apezar de estar de licença, e fasendo trata-
constantemente adiadas, estão sempre amea- mento de saude aqui em Amambaí, venho tra-
çados de demandas com vizinhos e estranhos zer ao vosso conhecimento o seguinte facto.
que ambicionam suas terras, urge a legaliza- O senhor Antonio Lopes da Silva, residente
ção definitiva dessas terras, acabando com na cidade de Ponta Porã, requereu por com-
todas as esperanças dos que desejam apossar- pra ao Estado, uma grande gleba de terras si-
se delas, para por termo a essas intermináveis tuadas neste Municipio, o mesmo senhor já
questões que alem de dificultar o trabalho dos mandou efectuar a demarcação das referidas
posto, dão lugar a hostilidade prejudiciais en- terras. Agora chegou ao meu conhecimento,
tre os índios e fasendeiros visinhos. de que o mesmo invadiu parte da reserva in-
Temos ainda necessidade de conseguir a digena “PIRAJUHY”, com sua medição.
doação das terras ocupadas pelos índios e Esta informação tenho por pessoas que re-
que estão sendo requeridas por particulares. sidem naquela zona e também por uma carta
Este é o caso do Vale do Iguatemy e outras de um senhor que reside nas divisas da reserva
zonas que eram ocupadas pela Cia Matte La- dos indios, e que sempre vem prestando colla-
ranjeira e das quais estão sendo dados títu- boração no posto, com referencia aos indios
los provisórios de propriedade. Os índios que daquela reserva. Junto a esta vos envio a allu-
ocupam essas terras negam-se a deixa-las e os dida carta. Ai na sede existe a planta da reserva
invasores usam de todos os expedientes passi- “PIRAJUHY”
veis para expulsa-los ou para servirem-se de- É necessario providenciar junto a delegacia
les como mão de obra em condições de servi- de terras ou dessa cidade, afim de evitar que
dão. Merece prioridade ao nosso ver, a defesa os indios venham a ser expoliados das terras
das reservas já demarcadas e legalizadas, so- que o governo reservou para elles.
bre as quais pesam processos e requerimentos Pretendo dentro de poucos dias ir até ai, e
então darei mais informações.

Disponível em: <http: //http: //novo-neppi.rhcloud.


514 Saudações
com//projetos/tekoarandu.php>. A transcrição dos
documentos é fiel aos originais.

370 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS


Assinatura Dayem Pereira dos Santos tos existentes, respeitados os direitos de ter-
Fonte: Museu do Índio, microfilme 039-A, Fotograma 1656, Cópia no ceiros.
Centro de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo Grande,
2009.
Artigo 3- Revogam-se as disposições em
contrário: Palácio da Presidência do Estado,
*** em Cuiabá, 14 de Novembro de 1928, 40-da
República. (Ass.) Mário Corrêa da Costa. João
Ministério da Agricultura Cunha. ”
Serviço de Proteção aos Indios
Fonte: Museu do Índio, microfilme 017, Fotograma 19, planilha 277.
I. R. 5. Cópia no Centro de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo
Of n-114 Grande, 2009.

Campo Grande-MT. ***


Em 8 de Outubro de 1952
Do Chefe da I. R. -S. P. I. Confidencial
Ao Sr. Secretário da Agricultura-Cuiabá Ponta Porã, 9 de Dezembro de 1952
Assuntos: Terras de Indios Ilmo. Snr. Diretor do serviço de Proteção aos
Indios
1 – Por decreto n-835, de 14-11-928, fir- Rio de Janeiro
mado pelo então presidente do estado, Mário
Corrêa da Costa, foram reservados, medidos, Senhor Diretor:
aprovados e confirmados, cinco lotes de ter- Com a devida vênia de V. S, me dirijo a
ras para patrimônio e usufruto dos indios “ si para comunicar-lhe que, no município de
Caiuás” do extremo sul do estado, que, diga- Bela Vista, neste estado na região denomina-
se de passagem, nessa época já os vinham da “Costa do Estrela”, onde existia um núcleo
ocupando, pacificamente, há dezenas de de indios, foi há pouco tempo, totalmente
anos, como segue: disperso o mesmo, das terras que ocupavam,
por determinação do snr, Milton Corrêa, que
“Decreto n- 835, de 14 de Novembro de dizendo-se dono da mencionada área, os afu-
1928. gentou dali, embora na realidade não seja o
Artigo 1- Ficam reservados no município de proprietário legal da citada área. Trata-se de
Ponta Porã, para colônia dos indios, cinco lotes uma violência que V. S. necessita saber a fim
de terras postais e lavradias, assim localizados: de que possa defender os legítimos interesses
Um lote de 900 hectares, no distrito do Patri- dos índios residentes naquela zona.
mônio União, situado entre a cabeceira do ar- Outro fato ocorrido, também na mesma re-
roio, a linha divisória do Patrimônio e uma reta gião e contra os pobres indios indefesos, foi o
tirada dessa cabeceira ao marco mais próximo assassinato de um índio, morto pelo snr. Da-
do referido Patrimônio; quatro lotes de 2.000 mico Damiano Corrêa, irmão do snr. Milton
hectares cada um, no distrito de Nhu-Verá, a Corrêa. O índio assassinado era civilizado e
saber-em Serro Perón, nas cabeceiras do Rio residia na referida região da “Costa do Estre-
Iguatemy, em Pirajuhy, nas cabeceiras do ar- la”. As razões do crime são assassinadas, digo,
rôio Pirajuhy, na linha divisória com a Repúbli- desconhecidas, porem, tudo indica que tem
ca do Paraguay; em Sassoró, á margem direita ligações com o proposito deliberado de afas-
do Rio Ijho-hy, á jusante do Porto Sassoró, em tarem definitivamente os indios das terras que
Porto Lindo, á margem direita do Rio Iguatemy, ocupam querem se apossar indevidamente.
nas proximidades do Porto Lindo. Guiado por objetivos de justiça é que ve-
Artigo 2- A medição e demarcação desses nho trazer ao seu conhecimento esses lamen-
lotes deverá ser feita em torno dos aldeiamen- táveis fatos, os quais não podem ficar sepulta-

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 371
dos, pois, esses atos criminosos precisam ser c) as que já se acharem em posse pacifica e
punidos e justiçados. ininterrupta por trinta anos, independente de
Com meu apreço, subescrevo-me com es- justo titulo e boa fé.
tima e consideração.
Atenciosamente Como vê V. S. estes despositivos legais ou-
Ass. Ilegível tro sentido não teve o de respeitar o dispos-
to no Art. 216 da Carta Magna da Republica,
Fonte: Museu do Índio, microfilme 019, planilha 320. Cópia no Centro
de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UDB, Campo Grande, 2009. que assim estatue:
“Será respeitada aos selvicolas a posse das
*** terras onde se achem permanentemente loca-
lizados, com a condição de não transferirem.”
Campo Grande, MT.
Of/n-90 14 de Abril de 1953 Finalmente resta-os esclarecer a V. S. que
: Chefe da I. R. 5 ha um expediente do Sr. Diretor do S. P. I.,á
: Sr. Manoel G. Nogueira-DD. Sub-Delegado solicitação do Sr. Diretor da Divisão de Terras
de Policia-Vila Juti- e Colonização no sentido de em conjunto, as
: Terra dos Indios duas entidades promoveram as retificações e
demarcações de terras, nessa zona á base dos
Tenho a satisfação de acusar o recebimen- direitos e prerrogativas que a lei á ambas con-
to da carta de V. S., endereçada a este Serviço, fere.
s/data, chegada ás mãos- desta chefia por in- Ficamos muito gratos pelo cuidado e inte-
termedio do seu aux. e encarregado do Posto resse de V. S. e contamos continuar, á com a
Indigena Francisco Horta, Sr. Alaor F. Duarte. valiosa colaboração de Vossa Senhoria.
De momento, face o telegrama que rece-
bemos da Diretoria, no Rio, e encaminhado Atenciosas Saudações
por copia ao Agente Alaor, em 20-3-53, é a) é Ass. Iridiano Amarinho de Oliveira
natural o receio dos indios em planterem [sic] Chefe da I. R. 5
receiosos de uma possivel represália por parte m/l.
da Mate Laranjeira, entretanto, estamos certos
que os seus direitos perante o judiciario, não Fonte: Museu do Índio, microfilme 017, planilha 277, filme 019. Cópia
no Centro de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo Gran-
são capazes de despresar o direito alheio. de, 2009.

b) é inconteste o direito dos indios sobre as


terras que habitam, especialmente em carater ***
permanente, ha uma vasta legislação Federal
regulando a materia, por outro lado, tambem Ministério da Agricultura
ha no Estado, na sua constituição Estadual, Campo Grande, Mt
art. 23, que assim declara: Ofº/nº 180 Em 27 de julho de 1953
: Chefe da I. R. 5
“O estado reconhece e declara como ter- : Sr. Diretor da Delegacia Especial de Terras e
ras de dominio particular, no caso proprieda- Colonização
de dos indios-independente de legitimação : Reserva dos indios
ou revalidação:
a) Assim declarados por sentença judicial Esta inspetoria de indios foi informada
em ação de usucapião, devidamente transcri- pelo encarregado do posto Indigena “Benja-
ta, no Registro de imoveis das Comarcas em min Constant”, localizado no município de
que se achem situadas; Amambai, que a coletoria dessa cidade ha-
b) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ via fornecido certidões–dos seguintes reque-

372 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS


rimentos de terras Aníbal de Castro Leite, da determinará á Secção competente toda a me-
reserva de “Porto Lindo”; A Edith de Castro recida cautela no exame e parecer referendei
Leite, da reserva “Sassoró”; e a Hamilton C. a no municipio de Amambai, como medida
Maciel, da própria reserva do posto indige- colaboradora, tambem, dessa Repartição, na
na “Benjamin Constant”, por cumulo, tanto defesa do patrimônio indigena.
mais que esse posto distante apenas 4 ou 5
quilometros da cidade, como todas as outras Atenciosas Saudações
reservas requeridas, há mais de 30 anos são Francisco Ibiapina da Fonseca
pacificamente ocupadas por silvícolas. Se já Chefe Resp. Pela Exp. da I. R. 5
nada valhese perante os gananciosos reque-
Fonte: Museu do Índio, microfilme 020, planilha 329. Cópia no Centro
rentes de terras essa antiga ocupação, que só de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo Grande, 2009.
por si representa um titulo de garantia con-
tra os pretendidos esbulhos, acrescentam-se ***
mais, como colaboração a essa repartição, a
fim de que possa ficar alertada no sentido da Ponta Porã, 30 de Dezembro de 1956
expedição de títulos, só seguintes: Illmo. Snr. Deoclesiano de Souza Nenê
DD. Chefe da I. R. S
1) Reserva do Posto “Benjamin Constant” Campo Grande-Mt
a) Decreto nº 404, do governo de Mato
Grosso, de 10-9-1915 (anexo1); Presado Senhor:
b) Demarcação feita em 22-11-1927 pelo Formulo-lhe a presente para solicitar de V.
Dr. Pimentel Barbosa; S., sua valiosa cooperação, na solução har-
c) Registrado no 1º Tabelião do registro mônica da retirada de vários bugres-12 famí-
de títulos e documentos na comarca de Pon- lias,–mais ou menos-, localizados em terras
ta Porã, em 7-12-50. Esta Inspetoria possue das glebas São Francisco de Assis e Santa Ce-
plantada referida reserva. cília, situadas no município de Amambaí, dis-
trito de Iguatemi, as quais se acham em fase
2) Reserva “Sassoró” [...] de legislação de compra do Estado, pelo snr.
Amparados por todos esses elementos as- João B. Calvoso.
securotorios da validade e garantia das reser- Prende-se o meu pedido ao fato de exis-
vas indigenas antes citadas, localizadas no tir no citado distrito, o aldeamento de índios,
municipio de Amambai; e mais, confiados destinado à morada dos mesmos, local para
nos termos do vosso oficio n-246/53, de 30 onde deverão ser fixados, justamente.
de Abril último, que esclarece: “após o estudo Certo de ser o assunto em referencia, devi-
da secção especializada sobre pedido de re- damente considerado por V. S., subscrevo-me
querimento”, e, estribados tambem, nos dize- com estima e consideração.
res do of- n- 229, de 22-10-52, do Exmo. Sr.
Sercretario da Agricultura, Industria, Viação e Atenciosamente
Obras Publicas, dirigido a esta Inspetoria, cujo Althair Antunes Brandão
segundo periodo foi transcrito em of- n- 76,
Fonte: Museu do Índio, microfilme 001, planilha 8. Cópia no Centro de
de 6 de Abril e encaminhado a essa delegacia Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo Grande, 2009.
de terras,–valhendo-nos do ensejo para for-
mularmos o nosso protesto junto a essa dele- ***
gacia, que, levando em consideração a nossa
exposição, fará a fineza de tomar as necessá- Ministério de Agricultura
rias providencias no sentido do cancelamento Posto I. Francisco Horta
dos requerimentos antes citados, bem como Em 20 de Abril de 1961

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 373
Sr. Erico Sampaio Saudações
Chefe da I. R. S. Campo Grande MT. Ass. Erico Sampaio
Apresente é para dar informação, que o
senhor solicito-me, a respeito da queixa que ***
os indios Levinho Mariano e Floriano, que
os grileiros quiriam tomar as terras deles, ou Chefe da I. R. S. Ministério da Agricultura
melhor da colonia, que eles ocupão. Em 18 Campo Grande, MT
de Novembro de 1960, o indio Levinho, es- M/M-538/ Em 4 de Dezembro de 1961
teve neste P. I. afim de pedir-me que fissece
uma carta para os fasendeiros, pedindo a elles Ao Sr. Encarregado do P. I. Francisco Horta
que deixace elles colher as plantas, para po- Comunico-vos que vieram até esta chefia
der retirar-se só agora eles voltaram, mas não quatro indios da aldeia “Panambí”, chefiados
compriram o que eles queriam amim, que fis por Pedro Samalero, apresentando a queixa
a carta, Levinho levou. As terras que estão, e de que fazendeiros estão invadindo suas al-
de particular, e de Dona Delia Cruz Martins, deias de onde pretendem expulsa-los, pelo
titulada pelo Estado, ficou assentada juntos que solicitou as suas providencias no sentido
aos indios Levinho Mariano, e o Sr. Delegado de que seja verificada a veracidade da queixa,
de Policia do Rio Brilhante, para que o Senhor comunicando esta Inspetoria o que se ocorre
Delegado de uma ordem dele ficar lá nas ter- á respeito.
ras ate terminar suas colheitas, para mudar-se Certo de suas prontas providências, apre-
para este P. I. ou para José Bonifacio; sobre sento-vos
estas terras, quem pode dar-lhe bem todas in-
formações, ai e o Sr. Neder; Saudações
Ass. José Mangenot
Saudações Chefe Subst da I. R. 5.
Agente de Posto
Fonte: Museu do Índio, microfilme 008, planilha 83. Cópia no
Centro de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo
*** Grande, 2009.

Ministério da Agricultura ***


Campo Grande, MT
M/M-447/ Em 10 de Outubro de 1961 Ministerio da Agricultura
Serviço de Proteção aos Indios
Ao Sr. Encarregado do P. I. Francisco Horta I. R. 5 – 33/67
De Acordo com o OF. S/n do Sr. Lineu Ama-
ral Soares, em que solicita providência desta Ao Senhor encarregado do P. I Francisco
chefia para retirada dos indios “Caiuás”- que Horta, para tomar providencias e informar
estão instalados no lote rural n-42 da quadra Em 5/4/67
66 do nucleo Colonial de Dourados, deveis Ass: Helio Jorge Bucker
entrar em contato com o referido cidadão e
diante dos documentos de propriedade da re- Chefe da I. R. 5
ferida gleba, providenciar a retirada dos in- Observação – para a vossa orientação jun-
dios aconselhando-os a se instalarem na area to a este uma copia dos autos 4º e 186 da
do P. I. Francisco Horta ou outra reserva desti- nova constituição do Brasil, em vigor a partir
nadas, PP. II. José Bonifacio, Benjamin Cons- de 15/3/67
tant, Tequapery e outras no extremo sul. Ass: (ilegível)

374 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS


Chefe da I. R5 e Guarani. São criadas as reservas de Amam-
Ao Sr. Chefe da I. R. 5 – Campo Grande – MT bai (Benjamin Constant), de Dourados (Fran-
Informo as providencias que tomei diante cisco Horta) e de Caarapó (José Bonifácio),
do exposto: procurei entrar em contato com todas inicialmente com 3.600 ha cada uma.
o dr. José dos Santos Souza, funcionário do Vem a seguir a demarcação das reservas de
DCT de Dourados e este informar-me que Ramada ou Sassoró, Porto Lindo ou Jacare’y,
comprou uma gleba de Panambí o lote nº Pirajuí e Taquapery, todas com 2.000 ha.
47 – quadra 66, outorgante: Estado de Mato No entanto, o Posto Indígena de Fronteira
Grosso. Comprador: José dos Santos Souza. Benjamin Constant, em Amambai, antes mes-
Em 16/11/1960. Registrado sob nº 18272 – mo da sua demarcação física, perde 1. 171
cartório do 1º Oficio de Dourados em 28 de hectares, que são vendidos para um particu-
Janeiro de 1961. Dito Lote está ocupado pelos lar, ficando 2.429 hectares. Para compensar
indios de Panambí, desde muitos anos, tendo essa perda, o Governo demarca, aleatoria-
a maioria dos indios que ali se encontram já mente, uma pequena reserva de 900 ha, Li-
foram nascidos na mencionada gleba, confor- mão Verde, localizada no mesmo município
me processo existente na Diretoria do S. P. I e de Amambai (BRAND, 1997).
já com informação deste posto. O caso e refe- O objetivo que norteou a criação desse
rencia urge uma solução, a fim de por fim os órgão da administração pública federal foi
casos como esse que constantemente se repe- colocar as populações indígenas sob a égi-
tem naquele posto, onde diversas vezes tenho
de do Estado, por meio do instituto da tutela,
tomado medido junto as autoridades policiais
prometendo assegurar-lhes assistência e pro-
de Dourados para que os civilisados não inva-
teção, tornando efetiva e segura a expansão
dam a terra dos indios, onde existe um peque-
capitalista nas áreas onde havia conflito entre
no posto de indios caiuas (primivos).
índios e fazendeiros.
No final da década de 1950, do território
P. I. Francisco Horta, 30 de Novembro de 1967.
original restavam, legalmente, aos Kaiowa e
Ass: Salatiel Marcondes Diniz – agente de
Guarani, apenas um total de 18.297 ha, divi-
indios
didos em 8 reservas distintas. Porém, mesmo
Escarregado do P. I Francisco Horta.
essas reduzidas extensões de terra estão sob
Fonte: Museu do Índio, microfilme 008, planilha 82. Cópia no Centro constante ameaça, como atestam vários do-
de Documentação Teko Arandu/NEPPI/UCDB, Campo Grande, 2009.
cumentos desse período.
No Ofício nº 180, de 27 de julho de 1953,
***
do chefe substituto da I. R. 5ª, do SPI, Francis-
co Ibiapina da Fonseca, ao Diretor da Dele-
2o Documento - Ofício da IR5 para
gacia Especial de Terras e Colonização, Fon-
o diretor da Delegacia de Terras e
seca alerta que a coletoria de Amambai havia
Colonização sobre a tentativa de esbulho
fornecido três certidões de requerimentos de
de áreas demarcadas e homologadas
terras das reservas indígenas que já estavam
pelo SPI (1953)515
demarcadas e registradas no cartório do 1º Ta-
Em 1910, foi criado, pelo Decreto nº 8. belião do Registro de Títulos e Documentos
072, o Serviço de Proteção aos Índios e Loca- na comarca de Ponta Porã, em 7 de dezembro
lização de Trabalhadores Nacionais (SPILTN); de 1950.
entre os anos de 1915 e 1928 são demarcadas As tentativas de requerer terras reservadas
oitos reservas de terras destinadas aos Kaiowa para os Kaiowa e Guarani eram comuns, pois
a Delegacia de Terras e Colonização do esta-
Publicado na revista Tellus, Campo Grande, a. 10, n.
515 do do então Mato Grosso fazia vista grossa aos
18, p. 227-234, jan./jun. 2010. decretos estaduais de doação de terras para os

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 375
Kaiowa e Guarani solicitados pelo SPI. Pela min Constant”, localizado no município de
corrupção deste órgão estadual, ele foi fecha- Amambaí, que a coletoria dessa cidade ha-
do por duas vezes por emitir mais de uma vez via fornecido certidões dos seguintes requeri-
as certidões das mesmas terras para terceiros. mentos de terras: a Aníbal de Castro Leite, da
O Serviço de Proteção aos Índios, pelo seu reserva “Porto Lindo”; a Edith de Castro Leite,
regulamento, aprovado por meio do Decreto da reserva “Sassoró”; e a Hamilton C. Maciel,
nº 8. 072, de 20 de junho de 1910, tinha a da própria reserva indígena “Benjamin Cons-
responsabilidade de garantir a efetividade da tant”, por cumulo, tanto mais que esse Posto
posse dos territórios ocupados pelos índios, distante apenas 4 ou 5 quilômetros da cidade,
entrando em acordo com os governos locais como todas as outras reservas requeridas. Há
sempre que necessário, e ainda evitar, por mais de 30 anos são pacificamente ocupadas
meios eficazes, a invasão por fazendeiros ou por selvicolas. Se já nada valhesse perante os
não índios dos territórios indígenas. Porém, gananciosos requerentes de terras essa antiga
nada disso foi feito! ocupação, que só por si representa um titulo
O governo do estado do então Mato gros- de garantia contra os pretendidos esbulhos,
so “confundiu”, propositalmente, a legislação acrescentam-se mais, como colaboração a
e considerou o território Kaiowa e Guarani essa repartição, a fim de que possa ficar aler-
como terras devolutas,516 passando a disputar tada no sentido da expedição de títulos, os
sua regularização com as posses comuns. De seguintes:
outro lado, o SPI, na sua ineficácia, ou, no mí-
nimo, com um conhecimento muito restrito 1) Reserva do Posto “Benjamin Constant”
do conceito de ocupação indígena. a) Decreto nº 404. do Governo de Mato
Concluindo, a constante ameaça de redução Grosso, de 10-9-1915- (anexo nº 1);
das áreas indígenas demarcadas dos Kaiowa e b) Demarcação feita em 22-11-1927 pelo
Guarani, segundo a documentação citada an- Dr. Pimentel Barbosa;
teriormente, era decorrência da omissão e con- c) Registrado n 1º tabelião do Registro de
luio do governo do estado e da incapacidade Títulos e Documentos na Comarca de Pon-
administrativa do SPI de fazer valer a completa ta Porã, em 7-12-50. Esta Inspetoria possue
expressão dos direitos indígenas no quadro po- planta da referida reserva.
lítico e institucional daquele período.
*** 2) Reserva “Sassoró”
a) Decreto nº 835 do Governo de Mato
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA Grosso, de 14-11-1928, reservando um lote
Campo Grande, Mt. denominado “Sassoró” com 2.000 hectares;
Em 27 de Julho de 1953 b) Demarcação procedida pelo engº Anto-
Of/nº 180 nio Mena Gonçalves em 25-4-1930;
: Chefe da I. R. 5 c) Registrado no 1º Tabelião do Registro de
: Sr. Diretor da Delegacia Especial de Ter- Títulos e Documentos da Comarca de Ponta
ras e Colonização Porã em 7-12-50. Esta Inspetoria possue plan-
: Reservas de Indios ta da referida reserva autenticada pela Direto-
ria de Terras Minas e Colonização.
Esta Inspetoria de Indios foi informada 3) Reserva ‘Porto Lindo”
pelo Encarregado do Posto Indígena “Benja- a) Decreto nº 835 do Governo de Mato
Grosso, de 1-11-1928, reservando um lote
516
Terras desocupadas ou sem dono; as populações in- denominado “Porto Lindo”, com 2.000 hec-
dígenas eram invisíveis para o governo do estado de tares;
Mato Grosso, e essa invisibilidade fez com que suas
terras fossem consideradas devolutas.

376 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS


b) Demarcação procedida pelo Engº Anto- gacia de Terras,–valhemo-nos do ensejo para
nio Mena Gonçalves, em 15-5-1931; formularmos o nosso protesto junto a essa
c) Registrado no 1º Tabelião de Registro de Delegacia, que levando em consideração a
Títulos e Documentos da Comarca de Ponta nossa exposição, fará a fineza de tomar as ne-
Porã, em 7-12-1950. Esta Inspetoria possui cessárias providências no sentido do cancela-
planta da reserva autenticada pela Secção mento dos requerimentos antes citados, bem
Técnica da D. T. O. P. como determinará à Secção competente toda
a merecida cautela no exame e parecer refe-
4) Reserva “Pirajuhy” rentes a futuros requerimentos de terras que
a) Decreto nº 835, do Governo de Mato atinjam reservas localizadas no município de
Grosso, de 14-11-1928, reservando um lote Amambaí, como medida colaboradora, tam-
denominado “Pirajuhy”, com 2.000 hectares; bém dessa Repartição, na defeza do Patrimô-
b) Demarcação procedida pelo Engº Anto- nio Indígena.
nio Mena Gonçalves, em 5-2-1930;
c) Registrado no 1º Tabelião de Registro de Atenciosas Saudações
Títulos e Documentos da Comarca de Ponta Francisco Ibiapina da Fonseca
Porã, em 7-12-1950. Esta Inspetoria possue Chefe Resp. pelo Exp. da IR5
planta da reserva autenticada pela Seccção
Técnica da D. T. O. P.
3o Documento - Problema fundiário em
5) Reserva “Serra Peron” Mato Grosso do Sul: o caso Sukuriy517
a) Decreto nº 835. do Governo de Mato
Grosso, de 14-11-1928, reservando um lote
denominado “Serro Peron”, com 1. 886 hec- Os Kaiowa e Guarani do sul de Mato
tares, embora na doação fossem consignados Grosso do Sul vivem, atualmente, um mo-
2.000 hectares; mento de grandes impasses, como o aumen-
b) Demarcação procedida pelo engº Anto- to da violência interna, problemas ambien-
nio Mena Gonçalves, em 20-4-1930; tais, dificuldades na produção de alimentos,
c) Registrado no 1º Tabelião de Registro de desnutrição, novas doenças. Esses proble-
Títulos e Documentos da Comarca de Ponta mas estão ligados à questão da terra, devido
Porã, em 7-12-1950. Esta Inspetoria possue ao problema histórico de confinamento em
planta da reserva autenticada pela Seccção pequenas áreas. A partir de 1980, os Kaio-
Técnica da D. T. O. P. wa e Guarani retomaram grande parcela de
suas terras, mas estas ainda são insuficien-
Amparados por todos esses elementos as- tes. A realidade mostra, porém, que apenas
securatórios da validade e garantia das reser- a demarcação em si também não traz resul-
vas indígenas antes citadas, localizadas no tados efetivos, e que ela deve vir acompa-
município de Amambaí; e, mais, que escla- nhada de outras ações, como uma política
rece: “Após o estudo da Secção especializada séria de recuperação ambiental e produção
sobre a localização do lote virá, pelo Diretor, de alimentos.
o deferimento ou indeferimento do pedido do A carta a seguir ilustra a realidade da luta
requerimento”; e, estribados também, nos di- pela terra pela qual os Kaiowa e Guarani do
zeres do of. Nº 229, de 22-10-52, do Exmo. sul de Mato Grosso do Sul têm passado. Re-
Sr. Secretário da Agricultura, Indústria, Viação digida e assinada por membros da Terra Indí-
e Obras Públicas, dirigido a esta Inspetoria, gena de Sukuriy, ela é datada de 8 de maio
cujo segundo período foi transcrito em ofº nº
76, de 6 de Abril e encaminhado a essa dele- Publicado na revista Tellus, Campo Grande, a. 7, n.
517

13, p. 137-146, out. 2007.

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 377
de 1997. Depois de 10 anos de enviada a um a alimentação, com produtos diversificados.
juiz, a situação, que já tinha um longo passa- Numa roça kaiowa e guarani, não se concebe
do de lutas e sofrimentos, ainda não foi solu- a monocultura como a da soja ou da cana.
cionada. A comunidade permanece ocupan- Ainda hoje, os Kaiowa e Guarani de Mato
do uma pequena parte, 67 hectares, de sua Grosso do Sul continuam realizando tentativas
área de 500 hectares que já foi homologada de ocupação de suas áreas como uma forma
e registrada. Mas o total da Terra Indígena rei- de pressionar as instituições governamentais
vindicada é de 5.000 hectares. para a solução dos problemas em torno das
Alguns aspectos que podem ser observados terras indígenas. Nos casos recentes de Som-
nessa carta são comuns nos outros processos brerito, no município de Sete Quedas, e Kuru-
de retomada de Terras Indígenas que estão su Amba, no município de Amambai, as cenas
ocorrendo desde o final da década de 1970. de violência continuam se repetindo, inclusive
Inicialmente, a carta relata algo que indica com registro de mortes. O apelo dos Kaiowa
o motivo porque estão lutando por aquela terra e Guarani por terra, dignidade e respeito con-
e não outra qualquer: ali, seus pais, avós, enfim tinua, no sentido de sensibilizar a todos para
antepassados nasceram, moraram e morreram. compreenderem e apoiarem as suas lutas.
Muitos deles, inclusive, nasceram ali, ali foram
criados e dali certamente foram expulsos. Em ***
seguida, os moradores descrevem todo o sofri-
mento, os despejos, as casas queimadas, as ro-
ças destruídas e toda a violência sofrida, como I. Sucuri-y 08–05–97
saques e agressões físicas.
Outro aspecto que chama a atenção é o Ilutríssimo Sr Juis
fato de que, em meio às idas e voltas e aos
vários despejos pelos quais passaram, em al- Nos moradores desta terra indígena Sucuri-y
guns momentos foram obrigados a morar na vamo le conta o quanto nós já sofremos por-
cidade; e afirmam que lugar de índio não é que nós avós e pai sempre moraram aqui, nós
se criemo aqui. No ano de 1952 os fazendei-
na cidade, porque lá “não tem lugar pra roça,
ro atropelaram nós daqui aonde estamo hoje,
pra produzir e alimentar os filhos”, que não fazendo a gente muda para outro lado da es-
sabem morar na cidade. trada. No ano de 1954 outra vez o fazendeiro
Registram ainda as arbitrariedades de que atropelaram nós obrigaram nós mora na cida-
são vítimas, levados para outras aldeias, para de na Vila Adriana. Como o Sr mesmo sabe
a margem das estradas ou para as cidades. nós índio nunca mora na cidade, porque na
cidade não tem lugar para nossa rocinha para
A carta é encerrada com um apelo ao juiz
colher nosso produto para alimentar nosso fi-
para que este tome algumas resoluções para lho. Nós índio não sabe viver fora da nossa
extinguir o impasse e a afirmação de que eles terra. Por isso no ano 1986 nós voltamos para
não vão mais sair de suas terras, que prefe- o lugar que sempre morou nosso avós nos-
rem a morte. so pai que e aqui onde nos estamo morando
O significado de território para os Kaiowa e hoje. Sr juis nesse mesmo ano mais uma vez
nós fomo atropelado pelo fazendeiro. Vieram
Guarani segue uma lógica que não é a mesma
aqui 80 fazendeiros armado e ameaçando nos
que os não índios concebem. E é a partir desta e trusseram gasolina e queimaram nossa casa.
lógica de território que os Guarani e Kaiowa Resto da nossa coisa carregaram e 2 caminhão
reivindicam suas terras. Como aparece na car- caçamba da prefeitura de Maracaju e fizeram
ta, é muito forte o aspecto da roça. Deve haver nós subi na marra no caminhão e levaram nós
um espaço para a roça; a terra tem que ser de para reserva indígena de Dourados. Os índio
não aceitaram nós, porque nós não era de lá
boa qualidade, que possibilite a produção. E a
eles prederam e seguraram lá. E falaram nós
produção é para o consumo, para enriquecer tem que saí de lá porque lá não e nossa ter-

378 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS


ra. Desse dia pra cá nós fomo jogado de uma nossa terra. Nós estamo cansado de ser atro-
aldeia para outra. Sem tem sucego. Nós fomo pelado, agora nós não vamo sair mais daqui.
muito judiado porque sempre nossa família Falaram para nos que nós vai se despejado
que volta aqui para nossa terra. Em 1994 esta daqui. Sr Juis se isso acontece e se o fazen-
nossa terra foi delimitada, no ano de 1996 deiro o policia vim tira nós, nós agora vamo
nossa terra foi demarcada ai nós voltamo pra reagir não importa si se vamo morrer tudo e
cá para nossa terra. No dia 23 de dezembro de melhor morrer tudo aqui da nossa terra do
1996 mais uma vez juntaram bastante fazen- que viver sofrendo por ai. Sr Juis nós só que-
deiro tudo armado ameaçaram nós judiaram remos um pedacinho da Terra que toda nossa
velhinho e criança e atropelaram nós para fora para fazer nossa roça colher nosso alimento e
da nossa terra. Depois nós saber da liminar do criar nosso filho. Mais uma vez nós avisamo
Juis federal de Campo Grande nós voltamo pra o sr Juis que nós não vamo sai, nem que tem
cá para nossa terra. que tudo nós e a culpa vai ser de quem man-
da tira nós daqui.
Sr Juis, nós já fomo muito judiado pelo fa-
zendeiro e agora nós resolvemo fica aqui na Assina todas as pessoas da aldeia Sucuri-y.

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 379
380 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS
Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 381
382 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS
Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 383
384 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS
Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 385
386 O TERRITÓRIO KAIOWA E GUARANI – DOCUMENTOS
Fonte: ADRIANA DA SILVA, M. O movimento dos Guarani e Kaiowá de reocupação e recuperação de seus territórios em Mato Grosso do Sul e a parti-
cipação do CIMI (Conselho Indigenista Missionário) – 1978-2001. Dissertação (Mestrado em História) – Programa de Mestrado em História da UFMS/
UFGD, Campus de Dourados, 2005, 212 p.

Eva Maria L. Ferreira • Antônio Brand • Fernando Augusto A. de Almeida • Rosa S. Colman 387
Os povos recém-chegados
Os Camba: relações e construções identitárias na
fronteira Brasil-Bolívia
Ruth Henrique

O etnógrafo deve procurar saber, em cada ocasião,


as opiniões e interpretações dos atores e também das
outras pessoas, não com a finalidade de saber qual é a
visão “certa” da situação, mas para descobrir alguma
correlação entre as várias atitudes e, digamos, o status e
papel daqueles que tomam aquelas atitudes.
(VAN VELSEN, 1987, p. 367)

Neste artigo, procuraremos dialogar sobre construção identitária acionadas pelos Cam-
as construções identitárias e as estratégias ela- ba no Brasil, em âmbito urbano, suas formas
boradas pelos Camba, dos quais uma parcela de interlocução e de interação na cidade de
do grupo autodesignado como indígena en- Corumbá e com seus atores sociais.
contra-se residente na localidade de São Fran-
cisco, na cidade de Corumbá, no Pantanal
sul-mato-grossense, região de fronteira entre Ser Camba: construções históricas e
Brasil e Bolívia. É entre fluxos e contrafluxos identitárias
de pessoas, culturas, pensares, mercadorias,
que os Camba movem-se de um local a outro, Embora já tenhamos mencionado os Cam-
em consonância aos seus esquemas de signifi- ba e suas possibilidades de construtos identi-
cação, em que a zona fronteiriça é explorada, tários, ainda não especificamos, parafrasean-
mas sem perder de vista as fronteiras erigidas do Peña et al. (2003), “o que é ser Camba”.
por eles mesmos, onde os limites são traçados Mas, afinal, quem são esses atores sociais? Há
a partir do momento em que são ultrapassa- uma definição geral, compartilhada por vários
dos pelo próprio grupo. Com isso, os Camba dos interlocutores deste grupo com os quais
não só trouxeram suas “bagagens” experien- conversamos em Corumbá (Mato Grosso do
ciais da Bolívia bem como, em Corumbá, Sul), que descrevem como Camba todos os
adicionaram alguns itens e compartilharam nascidos e/ou habitantes do oriente da Bolí-
outros tantos, em um processo contínuo de via. Ainda segundo nossos interlocutores, os
produção e reprodução dos materiais cultu- Camba que nascem na cidade de Santa Cruz
rais. A forma como os Camba se apresentam, de la Sierra são os Cruceños (o “camba urba-
nos mais variados contextos sociais, pode no”, “branco”), enquanto que os nascidos no
ser entendida como um dos meios construí- interior podem ser denominados como Camba
dos socialmente por este grupo para interagir indígena (se da região das missões onde exis-
e coexistir na cidade de Corumbá. Portanto, tiam os pueblos) ou campesino (Camba rural).
buscamos refletir sobre as possibilidades de De acordo com Silva et al. (2005, p. 138),“pue-

Ruth Henrique 391


blo é o nome dado, na Bolívia, para as anti- siderada inferior, atualmente é aceito orgulhosa-
gas reduções jesuíticas, originalmente moradia mente como um gentílico pelos Cruceños, em
dos Chiquitanos e dos outros povos aldeados”. especial pelos envolvidos no chamado movi-
Mas pueblo também é uma denominação atri- mento regionalista “Nación Camba”.
buída, segundo relataram os antigos morado- A partir desta perspectiva, Peña et al.
res Cambado São Francisco em Corumbá, aos mostram que, com o passar do tempo, o
pequenos lugarejos rurais do interior do orien- termo Camba passou a referir-se aos nas-
te boliviano; no caso dos nossos interlocutores, cidos no oriente, como adjetivo gentílico,
corresponde aos locais onde se instauraram as mas ainda persiste seu uso pejorativo (2003,
missões jesuíticas espanholas, que se tornaram p. 119). Por seu turno, Stearman amplia as
pequenas cidades. Temos, então, variações de possibilidades de compreensão sobre os
Camba que vão do Cruceño (o “camba urba- Camba, ao descrever que
no”, “branco”), ao Camba do interior, podendo
este ser indígena ou campesino. […] o Camba costuma ser um pot-pourri de
indígenas das terras altas (Quechua e Aymara),
Ainda tendo como referência Peña et al. indígenas das terras baixas (Guarani, Guarayo,
(2003), em seu estudo sobre os Cruceños, há Chiquitano e muitos outros), europeus (sobre-
controvérsias em torno da denominação Cam- tudo do sul da Espanha) e talvez de herança
ba e dos sentidos que vêm sendo atribuídos e africana. (STEARMAN, 1987, p. 40).
modificados no decorrer da construção da iden-
tidade dos moradores de Santa Cruz de la Sier- Parece-nos que uma parte desse pot-pourri
ra. Observemos que Plácido Molina aponta, em encontra-se em Corumbá, onde uns se identifi-
1936, que eram os Cruceños que denominavam cam como Camba indígena ou Camba Chiqui-
os Chiriguano de Camba, que significa “amigo”. tano, como Cruceño ou simplesmente Camba.
Tal denominação os Chiriguano “só usam entre Há mais uma abordagem sobre os Cam-
si, entre os da aldeia: é como ‘Don’ entre os ba que os remete aos Colla, os quais abor-
espanhóis” (MOLINA, 1936 apud PEÑA et al., daremos mais adiante, como contraponto. Ao
2003, p. 117). Já Gabriel René Moreno define discorrer sobre o mundo rural Camba, Xavier
os Camba como “castas guarani das províncias Albó evidencia dois sentidos para o termo
departamentais do Beni”, enquanto Eduardo Camba, que nos ajuda a compreender melhor
Cortés sugere que camba seja uma alteração da suas variações. Em uma leitura mais genérica,
palavra guarani kuimbae, “macho” (PEÑA et al., “Camba se refere a toda população não an-
2003, p. 117-118).518 Esse termo, inicialmente dina estabelecida tradicionalmente nas terras
dado às pessoas de classe socioeconômica con- baixas”, tendo, assim, como oposto, o “mun-
do colla”.519 Já a outra conotação dos Camba
Nenhuma dessas etimologias parece correta. “Cam-
518 refere-se ao fato de que
ba” não tem significado em guarani, que dirá o de
“amigo”. O nome “Camba” aparece escrito pela pri- [...] internamente, entre os orientais, “Camba”
meira vez no final do século XVII (CASTILLO J. del,
significa “índio”, ou seja, aquele setor da po-
1906 [1676], p. 336) para se referir aos indígenas das
terras baixas da Bolívia em geral. É muito questioná- pulação que culturalmente mantém sua identi-
vel que o termo seja derivado do guarani kuimbae, dade com os grupos étnicos que originalmente
porque não designava apenas os Guarani e porque povoaram as terras baixas do país. Mas nessa
kuimbae não é um insulto, como era “Camba” até segunda acepção do termo, “Camba” – assim
há poucas décadas. É possível que a palavra venha
como seu equivalente “índio” – tem uma co-
do quéchua, do mesmo modo que o nome “Camba”
usado no Perú para designar os grupos arawak pré- notação pejorativa e discriminatória. (ALBÓ et
-andinos; ou ainda do angola, significando “amigo”. al., 1989, p. 159-160).
Essa última etimologia poderia corresponder ao uso
de “Camba” como “Negro” no Paraguai. Apenas a 519
Os Colla eram indígenas de língua aymara estabe-
partir da década de 1980, os cruzenhos reivindicam lecidos nos arredores do lago Titicaca. Atualmente,
com orgulho o termo “Camba”, ainda que também esse nome designa todos os habitantes das terras altas
persista seu uso de forma pejorativa para designar os e dos vales da Bolívia (de fala quechua ou aymara),
indígenas e os campesinos. em contraposição aos habitantes das terras baixas.

392 OS CAMBA
Esta descrição dos Camba nos leva a refletir Cruz, de localidades como San José de Chi-
que etnônimos surgem, muitas vezes, a partir quitos, Roboré, Tapera, El Portón, San Igna-
de designações pejorativas atribuídas por ou- cio, marcadas pelo trajeto da linha do trem
tros a um grupo, e são assumidos, com novos que ligava Corumbá (Brasil) a Santa Cruz de
significados, por ele no processo de emergên- la Sierra (Bolívia). Nessa região, que faz parte
cia étnica diante do pleiteamento de direi- da província de Chiquitos, no período colo-
tos. Este parece ser o caso dos Camba, que nial foram fundadas muitas das missões jesu-
na Bolívia são considerados de campesinos íticas de Chiquitos, entre elas a de San José.
pobres a Cruceños brancos, passando pelos As missões dos jesuítas tiveram um papel cru-
indígenas; e no Brasil, na maioria dos casos cial na arregimentação e concentração dos
descritos, se veem como indígenas. Diante grupos indígenas existentes na parte oriental
deste quadro, os próprios estigmas podem se boliviana, os quais, por sua vez, serviram ini-
transformar em sinais diacríticos de etnicida- cialmente para a manutenção e guarda das
de para o grupo e se reverter em motivo de fronteiras e depois, com a saída dos missio-
autoestima e referência para a reivindicação nários espanhóis, propiciaram a liberação dos
de direitos. Desse modo, o estigma se recon- espaços para a implementação de fazendas,
figura e torna-se uma postura de afirmação e em um processo semelhante ao ocorrido no
diferenciação cultural, mesmo que vinculado Brasil, primeiramente, com as missões portu-
ao racismo e à discriminação. guesas e a criação de fortes; posteriormente,
Os Camba com quem tivemos contato em já nos primórdios do século XX, com o pro-
Corumbá são oriundos, em sua maioria, dos cesso de modernização brasileiro, a expansão
arredores rurais do departamento de Santa das linhas telegráficas e a consequente inte-

ILUSTRAÇÃO 140 - MAPA DAS MISSÕES JESUÍTICAS DE CHIQUITOS E OS EIXOS DE INTEGRAÇÃO REGIONAL (FONTE: KÜHNE, 1996; COSTA,
2006).

Ruth Henrique 393


riorização nas regiões antes consideradas re- panholas, com seu projeto catequético na
motas (Ilust. 140). fronteira entre os dois países, eram acio-
No caso brasileiro, essa arregimentação nadas como um dos artifícios de afirma-
dos indígenas, primeiro pelas missões e pos- ção dos limites nacionais, além de darem
teriormente pela agência indigenista oficial suporte logístico às províncias espanholas.
(SPI), fora também comentada por Oliveira Fi- Mediante essa conjuntura, duas das pro-
lho (2004). De acordo com sua análise, os po- víncias espanholas dessa região tornaram-
vos indígenas que habitam o nordeste seriam -se alvo de averiguação portuguesa: a de
provenientes daqueles que foram envoltos em Moxos, na Amazônia boliviana (onde hoje
“dois processos de territorialização”520 com é o departamento de Beni, que faz frontei-
características distintas: as missões religiosas ra com o estado brasileiro de Rondônia),
(entre meados do século XVII e início do XVIII) e, ao sul, a de Chiquitos, nosso objeto de
e a agência indigenista oficial (já no início do interesse (no hoje departamento de Santa
século XX). No caso das missões, estas teriam Cruz, que faz fronteira com os atuais esta-
“uma intenção inicial explícita de promover dos de Mato Grosso e Mato Grosso do Sul).
uma acomodação entre diferentes culturas, Podemos perceber, nos relatos de viagens
homogeneizadas pelo processo de catequese de fins do século XVIII elaborados por Almei-
e pelo disciplinamento do trabalho. A ‘mistu- da Serra (1800), a existência de várias missões
ra’ e a articulação com o mercado são fatores espanholas em grande parte do oriente boli-
constitutivos dessa situação interétnica” (OLI- viano no período colonial, que, por estarem
VEIRA FILHO, 2004, p. 25). Esse processo é próximas à fronteira brasileira, despertavam o
análogo ao ocorrido com os povos indígenas interesse militar da época. As missões que nos
que moravam na região boliviana conhecida interessam são as da região da qual advieram
por Chiquitania ou Chiquitos que, aglutina- a maioria dos Cambade Corumbá, chamada
dos em torno das missões jesuíticas espanho- Chiquitania. Com relação ao contingente po-
las, receberam a denominação genérica de pulacional indígena das missões da região da
Chiquitano, como veremos adiante. Chiquitania, em 1766, na véspera da expul-
Quando analisamos o relatório do te- são dos jesuítas, havia 23.788 indígenas aglu-
nente coronel engenheiro521 Ricardo Fran- tinados por entre essas missões (MATIENZO
co de Almeida Serra em 31 de agosto de et al., 2011, p. 415).
1800, que apresenta um tour geográfico Segundo relataram os nossos interlocuto-
sobre a região fronteiriça entre o Brasil e res Camba em Corumbá, a denominação da
a parte oriental da Bolívia, com o propó- região dessas missões de Chiquitania remete
sito de atender a preocupações militares às histórias que ouviam de seus pais e avós
sobre a defesa da capitania de Mato Gros- sobre a vida nos pueblos das missões. De
so (1800, p. 19), podemos perceber que acordo com os Camba, foram os espanhóis
as fronteiras entre Brasil e Bolívia ainda se que rebatizaram genericamente os povos
delineavam (ou se reafirmavam) nas dispu- indígenas da região de Chiquitos (peque-
tas entre o império português e o espanhol. nos), pelo fato de serem de baixa estatura e
Nesse contexto, as missões jesuíticas es- morarem em casas ovaladas com pequenas
entradas de acesso, estendendo a denomina-
520
O autor faz uma diferenciação entre os termos terri- ção para a província que leva este nome até
torialização e territorialidade, em que o primeiro se-
ria caracterizado como um processo social deflagra- hoje.522 Tomichá (2002) mostrou a incrível
do pela instância política, e o segundo, um estado ou
qualidade inerente a cada cultura, construção analí- O mais provável é que o nome “Chiquitos” seja a tra-
522
tica de conotação geográfica criticada por Oliveira dução direta do termo guarani tapii miri, nome dado
Filho (2004, p. 23-24). pelos falantes de Guarani a uma fração dos chiqui-
521
Para maiores informações sobre a atuação de oficiais tanos e que poderia ser traduzido como “pequenos
militares, veja PERES, 2004, p. 49-50. escravos” (COMBÈS, 2010, p. 128).

394 OS CAMBA
diversidade étnica e linguística dos indíge- em que se homenageia a padroeira de Santa
nas aglutinados nas missões e rebatizados de Cruz de la Sierra).
forma genérica de “Chiquitos”. Antes que nos percamos nas discussões so-
Assim, diante da multiplicidade linguísti- bre Colla e Camba, busquemos entendê-los
ca reunida na missão, os jesuítas adotaram como atores sociais cujas identidades (étnicas)
como língua geral a língua chiquito, atu- reforçam-se mutuamente. Em conversas infor-
almente chamada por bésiro, e as diversas mais pelas ruas de Santa Cruz de la Sierra, os
etnias passaram a ser designadas pela alcu- Cruceños nos disseram que os Colla são os in-
nha de Chiquitano e, posteriormente, em al- dígenas do altiplano, assim como haviam dito
guns casos, pela denominação genérica de alguns Camba Cruceños residentes em Co-
Camba, com todas as conotações que este rumbá. Na Bolívia, a partir das relações ob-
termo implica no oriente rural boliviano, e servadas entre Colla e Camba em Santa Cruz
com reflexos no Brasil. As consequências da de la Sierra, Stearman aponta que ambos têm
atuação das missões jesuíticas espanholas na descrições próprias um do outro:
Bolívia reverberam até hoje no contexto po-
lítico dos Camba que estão no Brasil. Aque- A maioria dos Camba possui uma série de
imagens estereotipadas sobre o Colla “típico”,
las missões, ao arregimentar povos indígenas e os Colla também estão confiantes que têm
de uma vasta região, unificaram seus terri- uma percepção exata sobre o Camba médio.
tórios, culturas e línguas e tiveram um pa- A maioria dos Camba defende que os Colla
pel importantíssimo na construção da atual são bons trabalhadores, mas sujos, um pou-
identidade dos Camba no Brasil, onde resig- co tontos e não confiáveis. Os Colla, por sua
nificaram uma denominação genérica, e en- vez, descrevem os Camba como preguiçosos,
bêbados, infiéis a suas esposas, mas alegres e
tendida pejorativamente, em uma identidade festeiros. A intensidade dos contatos diretos
étnica afirmativa. começa a derrubar esses estereótipos, mas o
Como já vimos, no campo da construção preconceito ainda se mantém forte. (STEAR-
da identidade Camba, já no século XX, tanto MAN, 1987, p. 234).
Albó como Stearman mencionam os Colla,
ou seja, os indígenas andinos. Esses indíge- Esta animosidade, que persistiria entre
nas vinham se deslocado mais intensamente Camba e Colla, ainda segundo Stearman
a partir dos anos 1980 dessa região do Alti- (1987, p. 235), teria se construído no decorrer
plano em direção a Santa Cruz de la Sierra, da própria história do Estado boliviano:
acirrando as dissensões entre Colla e Cam-
A animosidade dos Camba contra os Colla é
ba. Não obstante, como veremos adiante, no um problema antigo na integração nacional. A
Brasil, tanto Colla como Camba (andinos e maioria dos cruzenhos insiste que são “racial-
provenientes das terras baixas) adotam es- mente superiores” aos andinos por conta de
tratégias de interação unindo-se através da terem uma herança européia mais forte. Ainda
língua espanhola, da nacionalidade bolivia- assim o ódio contra os Colla se desenvolveu
por conta de uma longa história de problemas
na ou dos, não raros, preconceitos de que
políticos tanto em âmbito local como interna-
são alvo. Essa aproximação entre Camba e cional. (STEARMAN, 1987, p. 235).
Colla em Corumbá tem resultado, inclusive,
na incorporação por aqueles de devoções a Ressalte-se, porém, que os Camba aos
santos católicos cultuados por estes últimos, quais Stearman se refere são os Cruceños, os
haja vista as novenas e festas que ocorrem no “brancos” que não se veem como indígenas
mês de agosto em intenção a Nuestra Señora ou de ascendência indígena, ou Camba ur-
de Urkupiña, padroeira de Cochabamba, e banos de Santa Cruz de la Sierra, apontando
as raras manifestações religiosas feitas a Nos- a multiplicidade de identidades (e sentidos)
sa Senhora de Cotoca, em dezembro (mês para o termo Camba. Nesta perspectiva,

Ruth Henrique 395


Colla e Camba também constroem cada qual e acionam outras possibilidades de identi-
uma imagem um do outro, perpassando in- dade étnica de acordo com os contextos e/
clusive por sinais diacríticos que os distin- ou necessidades interacionais aos quais têm
guem, quer seja visualmente ou nas ativida- que se submeter.
des econômicas. Ainda refletindo no campo dos etnôni-
Os Colla são identificados pelos Camba mos, podemos perceber que os atores so-
residentes em Corumbá como bons nego- ciais passam a utilizá-los dando um sentido
ciantes. Como marcador visual da identi- específico a cada situação, fazendo com
dade Colla, suas mulheres, em sua maioria, que o uso da categoria seja contextual e,
adotam o uso de longos cabelos (em média portanto, flexível e pertencente a um deter-
na altura da cintura) divididos ao meio e tran- minado período de tempo, podendo se alte-
çados, além de camadas de coloridas saias rar no decorrer deste.
rodadas sobrepostas. Além disso, em Corum- No Brasil, o etnônimo Camba é um termo
bá, os Colla ocupam a maioria das bancas performativo com múltiplas construções
nas feiras de bairro (cerca de 90%, segundo identitárias, interpretações e possibilida-
informações do presidente dos feirantes, Sr. des, cujo uso (e sentido), para os atores so-
Francisco). Paralelamente, existe ainda outro ciais, está referenciado a uma determinada
local fixo chamado “feirinha boliviana”, re- época e circunstância. De forma análoga,
gularizada pela prefeitura de Corumbá, onde seguindo com a nossa reflexão, a “separa-
vendem artigos que vão de roupas a peque- ção” Colla e Camba, Altiplano e Oriente,
nos objetos eletrônicos. não necessariamente é seguida à risca e
Em Corumbá, no contexto urbano brasi- nem é dicotômica como possa aparentar.
leiro em uma área de fronteira, as dissen- Ela perpassa por limiares que se entrecru-
sões que funcionam na Bolívia como o que zam, principalmente quando há interesses
poderíamos chamar de identificadores étni-
em comum dos povos indígenas de cada
cos entre Camba e Colla reconfiguram-se.
uma dessas regiões bolivianas. Em 1991,
No Brasil, Camba e Colla, diante de con-
os indígenas das terras altas (Altiplano),
textos onde são discriminados (como nas
com um histórico tradicionalmente revolu-
disputas por passageiros com taxistas bra-
cionário, aliaram-se aos das terras baixas
sileiros) ou em momentos de expressões re-
(Oriente), tidos pelos próprios bolivianos
ligiosas (como nas novenas e festividades a
como menos engajados politicamente, e
Nuestra Señora de Urkupiña, Cotoca etc.),
por exemplo, mantêm certa unicidade, mas realizaram uma passeata na capital boli-
agora construídas mediante a nacionalida- viana La Paz, tornando-se os pioneiros nes-
de, a devoção aos mesmos santos católicos te tipo de protesto público. Esse ato, que
e o falar castelhano entre si. No Brasil, esses contou com o apoio de vários segmentos
grupos da fronteira assemelham-se ao caso sociais, inclusive dos cocaleros (plantado-
dos Pathan e Punjabi, grupos paquistaneses res de coca), proporcionou-lhes um canal
descritos por Barth (2005), cujos contrastes de comunicação com o governo boliviano,
étnicos eram evidenciados em seu país de possibilitando participar das políticas mu-
origem, mas ao migrarem e se estabelece- nicipais. E, de forma análoga, não difere
rem na Noruega tornavam-se, e assim eram das alianças feitas entre os grupos indíge-
identificados, apenas como Paquistaneses, nas no Brasil quando se agrupam em prol
sem maiores distinções. No contexto bra- de uma luta considerada comum a eles ou
sileiro, os Camba assim se autoidentificam para reforçar a legitimidade de uma etnia
de forma genérica, independentemente da em meio a pleitos de reconhecimento terri-
região da Bolívia de que tenham advindo, torial, por exemplo.

396 OS CAMBA
io
ir te tôn
Na Arle An ucas
L

a
Nild
ria
nha
Pet Ester s
Sila

Ma
Lu i s
esi

a
na

ria
Ros aida

Flor
Joa

Ter
Teresinha

ha

za
a

Rua 15 de novembro
el
d in

Na
ron
Cecília

a
Ad
Can
ria
o Vito
ra ald
nd on iz
Sa Ram eatr Ger
B Oswaldo
Teresa

iro ia

e Baur cinda
nabé
? vie
r
a sem efân ir Hortênc

ncisco
Xa efa C Est en ia

L
s
Jo i G
l
o n Ne osé rta

ão Fra
N e ls e J Ma
e
ang

eda S
gin
a Sol
G eor

Alam
rta ide
Ma Ne

Rua Dom Pedro II


ILUSTRAÇÃO 141 - CROQUI DA LOCALIDADE DE SÃO FRANCISCO ELABORADO PELA AUTORA E OS MORADORES EM JUNHO
DE 2008. ESTES APONTARAM A LOCALIZAÇÃO DAS FAMÍLIAS (COM OS NOMES) E A DIVISÃO DOS ESPAÇOS (QUINTAIS). O
QUINTAL COM MAIS DE UM NOME, É COMPARTILHADO POR MAIS DE UMA FAMÍLIA.

Os Camba brasileños e suas identidades por exemplo, está sendo feito não só pelo grupo
como também por intermédio da articulação
Nesta perspectiva, e nos restringindo aos com os Guató, na luta por direitos e espaços
Camba que se autoidentificam como indíge- territoriais exclusivos. Já os novos mediadores
nas em Corumbá, a “comunicação” parece estão atuando no “campo político intersocietá-
estar se estabelecendo também através do rio” (OLIVEIRA FILHO, 1998) e, com a anuên-
adensamento de novos mediadores (além das cia do grupo em Corumbá, restabeleceram o
antigas “lideranças”), que atuam politicamen- diálogo com a FUNAI iniciado trinta anos atrás
te em benefício dos interesses do grupo, e com o Sr. Nazario. Neste sentido, a localidade
que, ao assumirem esse “papel”, mesmo que de São Francisco (Ilust. 141) (uma área dentro
temporário e notadamente circunstancial, do bairro Cristo Redentor) é tomada como uma
tornam-se interlocutores oficiais perante o Es- “fronteira” aberta e/ou instaurada pelos Camba
tado brasileiro. Por sua vez, esse movimento mais velhos em Corumbá, quando lá se insta-
das lideranças que se “utilizam” de articula- laram por volta dos anos 1950 (com o término
dores políticos para intermediar os pleitos do da construção da ferrovia noroeste), embora
grupo já era feito, por exemplo, desde quando já houvesse menções do marechal Rondon à
o Sr. Nazario (liderança camba em Corumbá) presença de “Bolivianos” na cidade (sem iden-
contava com o apoio de uma religiosa cató- tificá-los se indígenas ou não), em meados de
lica, irmã Ada, que também ajudara na luta 1907,523 por ocasião da extensão das linhas te-
pela terra do grupo indígena Guató, em fins legráficas no Pantanal.
dos anos 1960.
Sob esse enfoque, podemos perceber que, 523
Sobre a passagem de Rondon por Corumbá, ver Pu-
atualmente, o “papel de mediador” dos inte- blicação nº 69/70 do Conselho Nacional de Proteção
aos Indios (CNPI), Ministério da Agricultura, Depar-
resses dos Camba de Corumbá junto à FUNAI, tamento de Imprensa Nacional, Rio de Janeiro, 1949.

Ruth Henrique 397


É fato também que, no contexto regional derar o estigma social aplicado aos Camba,
brasileiro, os Camba são identificados, indis- alvo de discriminação em Corumbá, levando-
tintamente, como Bolivianos. Neste caso, é a os a ocultar sua identidade étnica.
nacionalidade boliviana que é “vista” pelos O São Francisco, ao qual nos referimos
brasileiros em Corumbá, onde é indiferente se como um “bairro dos Camba”, compõe-se de
são Camba, Colla, indígenas ou não, pois to- uma alameda de nome homônimo com duas
dos são classificados como bolivianos e assim ruelas em bifurcação, localizada entre as ruas
são identificados corriqueiramente. Foi o que Pedro II e 15 de novembro, no bairro Cristo
nos disse o filho da D. Augustina,524 profes- Redentor, na parte alta da cidade de Corum-
sor Juan Carlos (diretor da escola técnica de bá, após a “linha do trem”. Pejorativamen-
Corumbá e Camba de Santa Cruz de la Sierra te, ainda é identificado pelos corumbaenses
como sua mãe), a quem na cidade todos co- como bugreiro, como descrevera Penteado
nhecem como o “diretor boliviano da escola”. (1980) ao estudar o grupo cerca de trinta anos
São, pois, em pequenos comentários como os atrás, assim como relata atualmente uma de
do Sr. Juan Carlos que podemos perceber a suas moradoras, ao afirmar que “o povo (de
existência de dois mecanismos que são refle- Corumbá) ainda fala que a gente mora no
xo um do outro: a identificação dos Camba bugreiro, não somos bugres e moramos na
pelos brasileiros (como bolivianos) e a autoi- Alameda São Francisco” (Ilust. 141). O bair-
dentificação do grupo diante disso, que por ro, que para os corumbaenses é estigmatiza-
sua vez é variável, de acordo com o contexto do como bugreiro, torna-se, entre os Camba,
em que se encontre. Outro exemplo: muitos mais uma motivação para a afirmação identi-
Camba, quando vieram da Bolívia para tra- tária do grupo como indígenas no Brasil, onde
balhar no Brasil, como é o caso de antigos “o estigma produz a revolta contra o estigma,
moradores do São Francisco tais como o Sr. que começa pela reivindicação pública do es-
Nazario e D. Petrona, omitiam o fato de serem tigma” (BOURDIEU, 1989, p. 125), transfor-
Camba indígena e providenciavam a emissão mando assim o bugreiro em alameda, morada
da documentação da nacionalidade brasilei- dos Camba indígenas, e não bugres. O São
ra para atender aos requisitos para exercer Francisco torna-se, portanto, mais que uma
quaisquer funções no Brasil. localidade onde se concentram os Camba,
Atualmente, especificamente na localida- o lugar onde estabeleceram e engendraram
de do São Francisco (onde o último fundador relações entre si e externamente, com os ou-
vivo é o Sr. Nazario), vivem cerca de 40 fa- tros grupos étnicos e regionais que compõem
mílias.525 No entanto, pode haver muito mais a sociedade corumbaense, na qual o estigma
pessoas que não se identificam como Cam- de ser bugre é hoje invertido para uma desig-
ba (mesmo originárias do oriente boliviano), nação positiva de ser indígena.
com receio de serem deportadas pelo fato de Com essa perspectiva, se recorrermos a
advirem da Bolívia e estarem irregulares (e Cardoso de Oliveira (2006, p. 89-90) sobre o
trabalhando) no Brasil, segundo nossos inter- que chamou de “condições de possibilidade
locutores. Porém, temos também que consi- de etnização das identidades nacionais de
524
Essa interlocutora é uma Camba cruceña, viúva de imigrantes residentes em sociedades anfitri-
um Colla e organizadora da mais antiga fiesta a ãs”, podemos perceber também que, dentre
Nuestra Señora de Urkupiña no Brasil, segundo ates- as formas de interação de grupos de migran-
tam os corumbaenses católicos que acompanham as
novenas e a festa que se segue. Mais dados sobre essa tes, pode haver a articulação entre identidade,
expressão religiosa difundida entre os Camba em Co- etnicidade e nacionalidade, como parece ser
rumbá podem ser obtidos em minha tese de doutora-
do (HENRIQUE, 2009). o caso dos Camba que se fixaram no Brasil
525
Em levantamento genealógico de junho de 2008, das e que acionam essas múltiplas possibilidades
famílias Camba, encontramos 393 pessoas, distribuí- mediante os contextos em que estão inseridos,
das em 96 famílias nucleares.

398 OS CAMBA
onde podem ser indígenas, Camba (enquanto ba; alguns permaneciam em seus vilarejos e
uma etnia), Bolivianos e Brasileiros, além das outros tantos eram levados e/ou convencidos
variações de ferroviário, pescador ribeirinho a trabalhar em Corumbá, como foi o caso dos
etc., categorias que se adicionam àquelas e nossos interlocutores Camba, que migraram a
estão vinculadas às atividades econômicas/ trabalho e permaneceram morando no Brasil.
profissionais que exercem(ciam), principais É justamente entre as décadas de 1940 e
motivadoras da migração do grupo ao Brasil. 1950 que os Camba se dirigem de forma mais
O afluxo imigratório dos Camba ao Brasil intensa para Corumbá, com o intuito de tra-
deu-se de forma mais significativa com a ex- balhar na cidade, que se tornara um imenso
tensão da Estrada de Ferro Noroeste, de Co- canteiro de obras e oportunidades em função
rumbá a Santa Cruz de la Sierra, na Bolívia. da ferrovia. De acordo com o Sr. Nazario, to-
Porém, o fluxo de pessoas e mercadorias na dos os que vieram “na época dele” (por vol-
fronteira entre Brasil e Bolívia já existia an- ta de 1950) para o Brasil foram atraídos pelo
tes da criação da ferrovia, independentemen- “trabalho que sobrava” em Corumbá. Para ob-
te das dificuldades de acesso geográfico que ter trabalho, era necessário assumir a nacio-
porventura poderia haver. Isto porque, segun- nalidade brasileira em detrimento à boliviana.
do os relatos tanto dos Camba entrevistados Na construção da ferrovia, os trabalhos mais
quanto dos corumbaenses, os acessos entre árduos, como o desbravamento da mata para
Brasil e Bolívia eram feitos por precárias estra- abertura de picadas, o corte de madeira etc.,
das de terra e, principalmente, por chalanas e/ eram realizados por trabalhadores com pouca
ou pequenas embarcações através do Rio Pa- instrução formal e tornaram-se a alternativa
raguai, um limite natural entre os dois países. empregatícia ofertada a todos que compu-
A ferrovia apenas facilitou o trânsito de pes- nham esse perfil, inclusive os migrantes bo-
soas e mercadorias já existente, além de abrir livianos. Além disso, a construção da ferrovia
postos de trabalho em toda a sua extensão, possibilitou outros trabalhos informais, como
remodelando não só a paisagem física, mas o estabelecimento de feiras livres volantes
também reconfigurando as relações sociais próximas a ela, que abasteciam os trabalha-
de todos os que viviam nos locais por onde dores com produtos variando de verduras e
foi traçado o seu trajeto. Esta fronteira seria legumes a bebidas e comidas típicas da Bo-
diminuída com a instauração da “Comissão lívia. De acordo com os moradores Camba
Mista Brasileiro-Boliviana”, em 1937, cujo re- do São Francisco, as feiras eram (e ainda são)
sultado foi a prolongação da linha férrea de muito comuns nos pueblos (povoados) da re-
Corumbá até Santa Cruz de la Sierra, concluí- gião da Chiquitania, onde se vendia o exce-
da em idos da década de 1950. dente da agricultura familiar para adquirir os
Riester (1974, p. 139), ao analisar o im- produtos que não se produziam.
pacto da ferrovia sobre a população no en- Em seu processo de territorialização em Co-
rumbá, e no decorrer da ampliação da cidade,
torno de seu trajeto na Bolívia, aponta que
hoje com pouco mais de 100 mil habitantes se-
ela teria cumprido duas funções principais:
gundo o último censo brasileiro (2010), os Camba
a comunicação com o oceano Atlântico e o
que migraram e se instalaram próximo ao centro
contrabando de produtos têxteis, agrícolas e
da cidade, nas proximidades do Porto Geral,526 lo-
até cocaína, procedentes de Santa Cruz de la
calizado na margem direita do Rio Paraguai, foram
Sierra ou do altiplano, com destino ao Brasil.
paulatinamente sendo empurrados para as zonas
Albó (1989) e Riester (1974) também nos re-
velam que, durante a construção da ferrovia O “Porto Geral” permanece como um local de encon-
526

no lado boliviano, a mão de obra utilizada foi tros sociais, de passeios de moradores e turistas no fim
da tarde, tal qual um calçadão carioca à beira-mar; nes-
maciçamente cooptada junto aos residentes te caso, à beira-rio. Não obstante, “BeiraRio” também é
nos povoados próximos, os campesinos Cam- a denominação atual de uma localidade às margens do
Rio Paraguai, antes chamada de “Peixerada”.

Ruth Henrique 399


periféricas, aproximando-se cada vez mais da li- cem alianças com parentes ali residentes que
nha do trem, local de trabalho da maioria deles. lhes permitem instalar-se nos quintais uns dos
Entre os anos de 1940 e 1960, a região onde está a outros, de acordo com as necessidades dos
linha férrea, segundo o Sr. Nazário, “era tudo mato que chegam e as disponibilidades dos que já
e por isso todo mundo queria ficar perto do rio”. se encontram instalados.
Àquela época, o Rio Paraguai permanecia como
uma importante via de acesso e de transporte de
pessoas e mercadorias, uma vez que as estradas “Eu sou Camba, sou Brasileiro, sou
eram precárias e a linha férrea entre Brasil e Bo- Nazario”
lívia uma novidade. A construção da ferrovia na
parte alta da cidade propiciou o surgimento de Cabe ainda ressaltar um ator social crucial
bairros periféricos no seu entorno, criando inclu- para este debate sobre os Camba no Brasil: o
sive outras formas de trabalho sazonal, como as Sr. Nazario Surubi Rojas ou Nazário Surubim
“feirinhas” que abasteciam os trabalhadores e seus Rocha, mencionado várias vezes neste artigo
familiares. Todavia, hoje o Rio Paraguai ainda per- e para o qual agora direcionaremos o nosso
manece como uma importante via de acesso lo- olhar. Isto porque só estamos “olhando” os
cal, por onde escoam minérios extraídos da região Camba brasileiros agora, enquanto identida-
sul pantaneira, chega-se a fazendas localizadas às des (re)construídas em múltiplos contextos,
suas margens, sendo também o único meio dos por causa de sua trajetória pelo reconheci-
Guató – cuja Terra Indígena, na ilha Ínsua, dista mento do grupo como indígena no Brasil.
cerca de 30 horas de chalana – se dirigirem à ci- Cumpre observar, porém, que inicialmente
dade de Corumbá. só conseguimos acessar os Camba por inter-
A “linha do trem” torna-se, pois, não ape- médio dos Guató. Através do Sr. Anísio, Guató,
nas uma fronteira espacial e social, mas étnica fomos conduzidos, por entre as ruas além da
(onde temos, por exemplo, indígenas Camba, linha do trem, até a casa do Sr. Nazario. Este se
Guató e Terena morando próximos uns dos identifica como Camba indígena, nascido na
outros) e também limitadora de universos so- região oriental da Bolívia, na província de Chi-
ciais distintos, onde o real e o imaginário se quitos (mais especificamente em Tapera, perto
sobrepõem. Mesmo desativada para passagei- de San José de Chiquitos), há cerca de 70 anos,
ros do lado brasileiro, a ferrovia ainda faz par- dos quais 53 vividos no Brasil. De seu pai, Ma-
te do cotidiano local e permanece presente noel Surubi, o Sr. Nazario pouco se lembra,
na memória dos mais velhos, confundindo-se pois este morreu quando ele tinha apenas 12
e integrando-se com as histórias dos Camba anos, em Tapera, enquanto sua mãe, Dolores
que ajudaram a construí-la. Rojas, morreu nos anos 1990 em Corumbá. É
Enfim, a localidade São Francisco, onde es- o mais velho de uma família de quatro irmãos,
tão os Camba, foi criada em meio a um con- dos quais apenas um está vivo e também mora
texto social onde não havia quaisquer alter- no São Francisco. Aliás, todos os irmãos vie-
nativas compatíveis com as possibilidades de ram da Bolívia para Corumbá à época da fer-
sustentabilidade do grupo em se localizar em rovia. No Brasil, o Sr. Nazario casou-se com
outro lugar da cidade de Corumbá. Eles foram Julia (Camba), com quem teve cinco filhos, dos
obrigados a se instalar na periferia da cidade, quais apenas uma filha ultrapassou a primeira
onde só havia mato e o depósito de lixo da ci- infância com vida, e ficou viúvo quando essa
dade de Corumbá, “depois da linha do trem”, filha era adolescente.
com rodízios entre os que deixam o lugar em Segundo suas memórias, o Sr. Nazario imi-
prol de outras oportunidades mais vantajosas grou para o Brasil em 1955, com cerca de 17
e os que chegam em busca de novas chances anos, e foi trabalhar como garçom no vagão-
de trabalho e interação. Para tanto, estabele- restaurante do trem que fazia o trajeto Santa

400 OS CAMBA
Cruz de la Sierra – Corumbá. Com o tempo, do, eram ter o “documento brasileiro” e falar
foi “esquecendo de falar sua língua”, pois a língua portuguesa.
precisava trabalhar no Brasil e tinha que fa- Esses processos de “movimentação” dos
lar português. Caso contrário, não seria aceito Camba, em um ambiente diverso (Corumbá/
pelos patrões brasileiros. A “língua” à qual o Brasil), entre a identidade indígena, brasileira
Sr. Nazario se referia não era apenas o caste- e boliviana, de acordo com as necessidades
lhano, mas também a falada na região da Chi- do grupo e interlocutores com os quais ne-
quitania. Em 1956, ao prestar o serviço militar cessariamente têm que interagir e/ou dialogar,
no Exército brasileiro, o Sr. Nazario teve que também são passíveis de ser compreendidos
providenciar nova documentação de identifi- à luz do que Erikson (1968, apud CARDO-
cação. Segundo seu relato, foi “obrigado a se SO DE OLIVEIRA, 2006, p. 79) denominou
naturalizar para ficar no Brasil, porque para de surrendered identity (“identidade renun-
ficar como boliviano teria que pagar mais”. ciada”), retomado por Cardoso de Oliveira ao
De fato, no Brasil, o que o mercado de traba- analisar a presença dos Kinikinau527 entre os
lho oferecia ao Sr. Nazario era trabalhar como Terena da TI Cachoeirinha.528 Uma surrende-
“Brasileiro”. Ou seja, para “ser aceito” o Sr. red identity, interpretada por Cardoso de Oli-
Nazario abdicou da nacionalidade boliviana, veira, seria uma identidade latente que é ape-
deixou de falar “o dialeto” e o castelhano. Do nas “renunciada” como método e em atenção
mesmo modo, outros tantos Camba tiveram a uma práxis ditada pelas circunstâncias, mas
que aprender a língua portuguesa e mudar que a qualquer momento pode ser atualiza-
seus nomes para emitir “documentos brasi- da, invocada. Ao relatar seu encontro com o
leiros”. Hoje, o Sr. Nazario possui “dois do- Sr. Joaquim Leme em Cachoeirinha, Cardoso
cumentos”: o boliviano e o brasileiro, usando de Oliveira (2006, p. 77-78) mostra que este
cada qual no país onde se encontrar. conduzia um jogo identitário no interior da
As reflexões de Anderson ajudam-nos a comunidade Terena, que seria sua sociedade
compreender essa dinâmica de “naturaliza- hospedeira, uma vez que era Kinikinau de
ção” dos Camba, de bolivianos em brasilei- outro lugar, manejando sua identidade em
ros, que ultrapassa a notória necessidade de conformidade com as diferentes situações
busca por trabalho do grupo e a condicionan- concretas em que se via inserido. Em meio
te necessidade de documentação brasileira aos rituais Terena, o Sr. Joaquim era um ver-
que lhes era imposta. Ao discorrer sobre os dadeiro índio Terena, falante da língua chané,
processos pelos quais as nações são imagina- mas diante do antropólogo em campo ou nos
das, modeladas, adaptadas e transformadas, embates cotidianos com os Terena, reprodu-
Anderson nos esclarece que zindo os termos de Cardoso de Oliveira, “o
velho Joaquim ainda persiste em se identificar
[...] o edito de San Martín batizando os índios como Kinikinau” (CARDOSO DE OLIVEIRA,
da fala quéchua como “peruanos” [...] de-
2006, p. 77-78).529
monstra que desde o início a nação foi con-
cebida pela língua, não pelo sangue, e que 527
Parte dos Kinikinau também se encontra entre os Ka-
qualquer um pode ser “convidado a entrar” diwéu e são “hóspedes” em ambas as TI’s, Kadiwéu
para a comunidade imaginada. Daí que hoje e Terena. Os Kinikinau, recentemente (a partir de
até mesmo as nações mais isoladas admitem 2008), empreenderam um movimento para reivindi-
o princípio da naturalização, não importa o car a identificação de sua “terra tradicional” junto à
quão difícil a tornem na prática. (ANDERSON, FUNAI, e mencionam a mesma área descrita a Car-
doso de Oliveira, junto ao Rio Agaxi, que se trans-
1989, p. 154; 159). formou na fazenda Paraíso, no atual município de
Miranda, MS.
As condições que se apresentavam aos 528
Próximo aos Camba em Corumbá, do lado oposto
Camba, implícitas no “convite para entrar”, à alameda São Francisco, temos também 4 famílias
Terena que vieram da TI Cachoeirinha.
e principalmente para permanecer trabalhan- 529
A identidade tem vários níveis e varia de acordo com

Ruth Henrique 401


Essa relação construída pelo Sr. Joaquim, o Estado brasileiro, personificado pela FUNAI,
“Kinikinau-Terena”, entre os Terena, no ló- que dita os parâmetros para tal. Neste debate,
cus Terena e dialogando com o pesquisador, “o contexto intersocietário no qual se cons-
também nos conduz à reflexão de Da Matta tituem os grupos étnicos” (OLIVEIRA FILHO,
(1976, p. 51) sobre o custo de ser índio no 2004, p. 23) nos conduz à conclusão de que
Brasil, o qual, em algum momento no pro- os próprios estigmas podem se transformar em
cesso de contato, precisa relacionar-se com meios para a reivindicação de direitos.
outros grupos da sociedade, indígenas ou Os estigmas reconfiguram-se e assumem
não, seja para coabitar em um mesmo espa- uma postura de afirmação e diferenciação
ço, ambientar-se no mercado de trabalho e/ou cultural, mesmo que vinculada à discrimi-
dialogar com alguma representatividade do nação, ou seja, “a etnicidade não decorre de
Estado, como a FUNAI, a FUNASA, os Minis- descontinuidades culturais empiricamente
térios etc., e assim determinar alguns ganhos observáveis, avançando a questão para uma
ou neutralizar conflitos. Seriam, pois, formas análise etnográfica dos diversos processos de
(re)criadas pelos grupos para interagir, situar- reificação de elementos culturais como si-
-se e viver na sociedade brasileira. nais diacríticos pelos atores sociais” (PINTO;
Nesse sentido, a discriminação sofrida pe- O’DWYER, 2005, p. 11). Em meio a esse pro-
los Camba e bolivianos em Corumbá pode cesso, em que o estigma é reapropriado como
estar relacionada não apenas aos estigmas uma distintividade e utilizado para o pleito
étnicos, como também fazer parte de uma por direitos diferenciados, o Sr. Nazario, em
negociação da identidade, à medida que a fins dos anos 1970, passou a se envolver com
“identidade étnicatorna-seextremamente im- movimentos sociais que o afirmassem como
portanteno momento em que é tida como indígena. Sendo assim identificado, parti-
ameaçada” (ERIKSEN, 2002 [1993], p. 76). De cipou da I Reunião dos Povos Indígenas de
outro lado, a identidade étnica torna-se impor- Mato Grosso, realizada em Dourados (hoje
tante não somente quando é percebida como município de Mato Grosso do Sul), onde co-
ameaça, mas também quando emerge como nheceu a liderança indígena Marçal de Sou-
recurso para obtenção de direitos em determi- za, que denunciou junto à ONU o processo
nado campo político e/ou vantagens simbóli- de espoliação territorial que sofriam os grupos
cas ou materiais em outras estruturas de opor- indígenas no Brasil (e em especial os Guarani
tunidades, o que parece ser o caso dos Camba. Ñhandéva e Guarani Kaiowa de MS). Porém,
Desse modo, as identidades étnicas podem em 1983, Marçal foi assassinado em meio à
ser situacionais, contextuais e aflorar, calar-se luta pela retomada dos territórios tradicionais
momentaneamente ou modificar-se em cer- Guarani e Kaiowa.
tas circunstâncias, como na relação entre os A intensificação na participação de movi-
Camba e o Estado, em especial no que tange mentos sociais, a proximidade com os Guató e
às possibilidades de reconhecimento do grupo o reconhecimento deste grupo como indígena
como indígenas, pela FUNAI, assim como da a partir dos anos 1970, pois antes eram con-
área que ocupam (em âmbito urbano) dentro siderados extintos, e de seu território, demar-
do território brasileiro, por exemplo. É, pois, cado pela FUNAI em meados dos anos 1990,
encorajaram os Camba de Corumbá a se posi-
o contexto. Comentando a obra de Evans-Pritchard,
Louis Dumont escreveu: “[Em nuer] a palavra cieng,
cionarem no campo de luta política para rea-
‘casa’, ‘lar’ (home, em inglês) ou residência, adquire firmar sua identidade indígena, não acionada
um sentido diferente de acordo com o contexto em quando migraram para o Brasil tempos atrás.
que é dita. Daí que para nós [os franceses], quando
alguém pergunta ‘De onde você é?’, a resposta pode Nos estudos de identificação do território dos
fazer referência, dependendo do contexto, à França, Guató, iniciados em 1978 (Instrução Técnica
a Paris, ao distrito nº 9, à rua Lafayette, etc.” (DU-
MONT, 2001 [1974], p. 137). Executiva n. 003/78 – DGPC de 16/03/1978),

402 OS CAMBA
há um item no relatório de identificação in- vieram da Bolívia. As famílias vão receber até
titulado “os kampa de Corumbá”, no qual outubro título definitivo, mas se comprome-
tem a construir suas casas. Há muitas famílias
se faz alusão aos chamados campesinos que
ainda que não têm terra. Temos a esperança de
vivem no bairro São Francisco, em Corumbá que todas serão atendidas.
(Processo FUNAI/9683/77). Convém ressaltar
que, em 1979, um parecer da FUNAI/Brasília Esse “pedaço de terra”, embora não esteja
apontava que os estudos realizados por Yara explicitado no documento, de acordo com os
Penteado e pela linguista Ruth Wallace Gar- relatos obtidos junto ao grupo, refere-se ao local
cia de Paula (que identificou variações dia- onde se instalou o São Francisco, onde os Cam-
letais da língua Chiquitano entre os Camba ba que mencionamos se encontravam, sendo
indígenas residentes em Corumbá) dirimiram que parte deles ainda não detinha o documento
“plenamente as dúvidas da FUNAI”, e sugeria de posse efetiva das casas onde residiam.
a “formação de um GT530 para planejar a ação Aos novos Camba que chegavam a Corum-
da FUNAI na área”.531 bá para trabalhar, primeiro durante a constru-
Em sua trajetória pelo reconhecimento dos ção da ferrovia, até meados dos anos 1950,
Camba, articulação e conhecimento de outras e depois com ela em funcionamento, o Sr.
realidades de grupos indígenas no antigo es- Nazario dava a conhecer o local em que es-
tado de Mato Grosso, entre o dia 1º e 3 de tava morando, ajudando os recém-chegados
setembro de 1977, o Sr. Nazario participou a se instalar ali. O próprio Sr. Nazario é um
do II Encontro de Pastoral Indígena realizado exemplo dessa rede de apoio mútuo, pois fora
em Dourados, o qual, além de representantes chamado pelo Sr. João Chamo para morar no
religiosos (bispos, padres e freiras de vários local, batizado por ele como São Francisco
municípios da região), contou com a partici- em fins dos anos 1950, quando se encontrava
pação de chefes de postos indígenas de Terras nas mesmas condições dos recém-chegados.
Indígenas (TIs) de diversas etnias. Para esse Consequentemente, as famílias que se agrega-
encontro, a pastoral da Igreja Católica cha- ram ao bairro formaram um reduto chamado
mou também representantes das “tribos boli- localmente de “bugreiro”, alcunha esta ainda
vianas”, entre os quais o Sr. Nazario e o Sr. hoje empregada pejorativamente por alguns
João apareciam como lideranças camba. No corumbaenses e, como vimos, refutada pelos
“relatório dos trabalhos da equipe missionária Camba. Com isso, o Sr. Nazario, imbuído da
de Corumbá”, datado de 10/08/1977, os mis- sua posição de liderança, com a saída e/ou
sionários relatam visitas que fizeram às “tribos morte dos que juntamente com ele formaram
que ficam perto de Corumbá”, nas quais to- o São Francisco, passa a pleitear tanto o reco-
dos os domingos estavam “com uma Guató e nhecimento do grupo como indígena como o
gente de várias tribos que vieram da Bolívia e direito a ter um território próprio, de acordo
moram perto de nós”. Em outra parte do mes- com os preceitos legais brasileiros. Para tan-
mo documento, os missionários prosseguem to, contava com o apoio da religiosa católica
relatando que conseguiram irmã Ada Gambarotto, que havia ajudado os
[…] um pedaço de terra na periferia de Co- Guató quando estes passaram por processo
rumbá para uma das famílias das tribos que semelhante. Porém, quando a religiosa dei-
xou a cidade, sem o apoio da representante
530
O “GT” é um grupo técnico de trabalho, indicado da missão em quem confiava, o Sr. Nazario
pela FUNAI. Veja decreto 1775/96 (MJ); Portaria 14 se perguntou (e nos repetiu o que havia dito
(MJ) e Artigos 231 e 232 da CF/88. à época): “e agora o que fazer sem ninguém
531
Parecer DGPC n. 043/1979 sobre os relatórios da pes-
quisa “Kamba”. Por outro lado, vale apontar que, na
pra ajudar?”
Bolívia, a grande maioria dos Chiquitanos tampouco Essa “luta” por terra, ou mais especifica-
fala sua língua e apenas conhece o idioma espanhol, mente para o reconhecimento dos Camba
sem por isso deixar de se identificar como indígena.

Ruth Henrique 403


como indígenas e, consequentemente, do lo- envolvidos, reforçando os laços de “parentela
cal em que se fixaram (o São Francisco) tem, política” em busca do reconhecimento, pelo
pois, um histórico de articulações e/ou tenta- governo brasileiro, de seus direitos indígenas,
tivas de diálogo construídas durante mais de nos quais também se inserem as reivindica-
trinta anos, seja com representantes da socie- ções territoriais específicas garantidas cons-
dade civil organizada (como as pastorais) ou titucionalmente. Contudo, agora, as alianças
com o Estado, por intermédio da FUNAI. políticas entre os grupos indígenas em questão
devem se reconfigurar, para que o reconheci-
mento dos Camba (e de seu território) pelo Es-
Considerações finais tado brasileiro também se configure, tal qual o
ocorrido com os Guató.
Ser Camba no Brasil tem uma conotação Portanto, se inicialmente vieram ao Bra-
distinta de ser Camba na Bolívia, assim como sil em busca de trabalho, os Camba acaba-
seu significado seria diferente se tivessem ram se estabelecendo em Corumbá, e hoje
migrado para qualquer outro país, onde en- querem o reconhecimento de sua cidadania
gendrariam outras formas de interação, talvez como indígenas no Brasil, como cidadãos
semelhantes, mas provavelmente não iguais brasileiros que se tornaram ao ajudar a cons-
às aqui apresentadas, onde “variam” de Bo- truir uma estrada de ferro, estabelecer famí-
livianos a Brasileiros, de indígenas a não in- lia e formar um pueblito (o São Francisco)
dígenas, de campesinos a trabalhadores fer- no antigo “lixão” de Corumbá, independen-
roviários, que podem ser entendidas como temente de ainda serem vistos regionalmen-
um dos meios construídos socialmente pelo te como “moradores do bugreiro”. E, como
grupo para situar-se e coexistir com os diver- Cardoso de Oliveira não nos deixa esquecer,
sos atores sociais. Os desempenhos de papéis “o índio urbano, na proporção em que invo-
sociais distintos são, portanto, contextuais ca sua identidade étnica, é tão índio quanto
e situacionais, construindo uma identidade o morador do território indígena” (2006, p.
Camba específica à realidade que viveram e 55). Agora, ser Camba, e, no caso dos reivin-
vivem em Corumbá. dicantes de São Francisco, indígena no Brasil
Nesse contexto, num jogo entre afirmações transcende as fronteiras nacionais e não está
identitárias e reivindicações territoriais, Camba mais atrelado exclusivamente aos oriundos
e Guató aliaram-se para a obtenção dos propó- do oriente boliviano. Este se torna uma es-
sitos destes últimos (identificação de sua terra pécie de mito de origem, ao qual fazem refe-
indígena), processo em que até os Terena que rência quando explicam o termo Camba, de
migraram para o São Francisco também foram autodesignação, a quem não é Camba.

404 OS CAMBA
Atikum: processos de territorialização
de um grupo indígena do Nordeste
em Mato Grosso do Sul
Gabriel Ulian

Introdução estatuto jurídico diferenciado. Foi a partir da


ameaça de perderem seu recurso básico de
Este capítulo tem como foco de investi- sobrevivência, as terras que ocupavam tra-
gação os processos de territorialização dos dicionalmente, devido à invasão de grilei-
índios Atikum em Mato Grosso do Sul. Os ros, que os Atikum passaram a se rearticular
Atikum são um grupo indígena originário do em torno de sua identidade indígena. Nesse
sertão pernambucano, mais especificamente contexto, o ritual do Toré teve fundamental
da região da serra das Crioulas, complexo de importância para o reconhecimento desses
serras dentro do qual está localizada a serra sujeitos enquanto grupo indígena frente ao
do Umã. A serra do Umã recebeu esse nome Estado nacional.
em referência a um personagem da cosmo- O grupo atikum abordado por este trabalho
logia atikum, Umã, o “índio mais velho”, pai deixou a serra do Umã no sertão pernambu-
dos Atikum que povoaram a serra que rece- cano entre fins da década de 1970 e início da
be o mesmo nome. O município mais próxi- década de 1980 em diversos fluxos migrató-
mo dessa serra, hoje área indígena Atikum, é rios.533 Atualmente, encontra-se em uma ter-
Carnaubeira da Penha, antigo distrito do mu- ra indígena de usufruto terena, no município
nicípio de Floresta. sul-mato-grossense de Nioaque, e também na
Falantes apenas da língua portuguesa e em periferia das áreas urbanas do mesmo muni-
geral de pele negra,532 os Atikum fazem par- cípio, somando pouco mais de 100 pessoas.
te dos grupos que a etnologia convencionou Fruto de pesquisas desenvolvidas no âm-
chamar de “índios misturados”. Marcados por bito de minha dissertação de mestrado, este
descontinuidades históricas de sua identida- capítulo baseia-se em revisões bibliográficas
de, ou seja, por períodos históricos nos quais e dados etnográficos colhidos em campo en-
deixaram de manifestar sua indianidade, são tre os anos de 2009 e 2012. Assim, o texto
também categorizados como índios emer- que se segue está dividido em três momentos:
gentes. Até a década de 1940, esses sujeitos no primeiro, são tecidas discussões em torno
eram tidos apenas como remanescentes, ou dos processos de colonização empreendidos
descendentes, de índios e não gozavam de
533
Os fluxos migratórios deram-se, primeiramente, em
Ao que tudo indica, os Atikum são provenientes da
532
direção ao município de Goioerê, no estado do Para-
mistura de grupos de diferentes origens étnicas, entre ná, e depois para Mato Grosso do Sul, em busca de
eles afrodescendentes. terras para agricultura.

Gabriel Ulian 405


contra as populações indígenas do Nordeste seja necessária uma análise histórica sobre os
e dos movimentos de emergência étnica de processos de colonização vivenciados pelas
grupos indígenas na região durante o século populações indígenas no Brasil, e de forma
XX. Partindo dessas discussões, o segundo mais intensa pelos índios do Nordeste, por
momento dedica-se a narrar a emergência tratar-se da mais antiga frente de colonização,
étnica dos Atikum em Pernambuco. Por fim, com fins a “desnaturalizar a ‘mistura’” (OLI-
serão trilhadas as trajetórias de migração das VEIRA FILHO, 2004, p. 20).
famílias atikum que atualmente se encontram Partilho o pressuposto de que a coloniza-
em Mato Grosso do Sul e apresentados os ção se dá sobre e pelo espaço territorial e os
principais aspectos de sua territorialização no respectivos atores sociais nele territorializa-
município de Nioaque. dos. Sendo assim, “a presença colonial [...]
instaura uma nova relação da sociedade com
o território, deflagrando transformações em
Colonialismo, mistura e emergências múltiplos níveis de sua existência sociocul-
étnicas tural” (OLIVEIRA FILHO, 2004, p. 22). Desse
modo, proponho-me a realizar essa discussão
Os estudos sobre populações indígenas histórica e antropológica a partir do fio con-
da região Nordeste do Brasil, segundo João dutor apresentado por João Pacheco de Oli-
Pacheco de Oliveira (2004), foram vistos, até veira, de pensar associadamente as noções
fins do século XX, como uma “etnologia me- de ação colonial e territorialização, enquan-
nor”, por abordar grupos que, devido ao lar- to atos políticos produtores de objetos étni-
go contato com as frentes colonizadoras na cos (no caso, a mistura, e, posteriormente, a
América portuguesa e, posteriormente, com diferenciação étnica e cultural) por meio de
os agentes do colonialismo interno no pro- “mecanismos arbitrários e de arbitragem (no
cesso de formação do Estado nacional, apre- sentido de exteriores à população conside-
sentariam pouca distintividade cultural em rada e resultante das relações de força entre
relação à sociedade envolvente. Vistos como os diferentes grupos que integram o Estado) ”
culturalmente “misturados”, os índios do Nor- (OLIVEIRA FILHO, 2004, p. 23):
deste receberam pouca atenção da antropolo-
gia, ciência cujos cânones acadêmicos, sob Nesse sentido, a noção de territorialização é
definida como um processo de reorganização
a influência do americanismo (estruturalista),
social que implica: i) a criação de uma nova
privilegiaram estudos de populações cultural- unidade sóciocultural mediante o estabeleci-
mente “distantes” da sociedade envolvente e mento de uma identidade étnica diferenciado-
do pesquisador. ra; ii) a constituição de mecanismos políticos
A invisibilidade, ou ao menos a pequena especializados; iii) a redefinição do controle
visibilidade reservada aos indígenas do Nor- social sobre os recursos ambientais; iv) a ree-
laboração da cultura e da relação com o pas-
deste pelos estudos etnológicos até fins do sé-
sado. (OLIVEIRA FILHO, 2004, p. 22, itálicos
culo XX, decorre de uma visão negativada da no original).
mistura, que busco desconstruir por meio da
compreensão dos processos que a geraram. Sob essa perspectiva, de ver os processos
Pois, se para uma antropologia baseada na de territorialização vivenciados pelas popula-
observação sincrônica de diferenças culturais ções indígenas no Nordeste como produto da
os “índios misturados” constituem um objeto interação entre as primeiras e agentes do co-
de pouco interesse teórico, para uma antropo- lonialismo, bem como processos produtores
logia histórica, preocupada em compreender de objetos étnicos, faz-se necessário situá-los
processos de transformações socioculturais, o historicamente, considerando as especifici-
contrário vem a ocorrer. Assim, acredito que dades de diferentes formas de colonialismo

406 ATIKUM
ao longo dos tempos. Para tanto, torna-se re- ção, tomadas enquanto “situações históricas”
levante a noção de “situação histórica”, en- (OLIVEIRA FILHO, 1988, p. 57), que se cons-
quanto noção “que não se refere a eventos tituem como elementos determinantes para a
isolados, mas a modelos ou esquemas de compreensão de processos de territorializa-
distribuição do poder entre diversos atores so- ção específicos. Para a elucidação do objeto
ciais” (OLIVEIRA FILHO, 1988, p. 57, itálicos aqui abordado, merecem menção especial os
no original). aldeamentos empreendidos pelas missões e
Assim, em linhas gerais, a colonização eu- ordens religiosas e posteriormente as políticas
ropeia na América ibérica empreendeu con- de distribuição (leia-se concentração) de ter-
tra as populações autóctones dois principais ras promovidas pelo Estado Imperial.
modelos de dominação: as “guerras justas”534 No que se refere a isso, o antropólogo José
para apresamento e escravização indígena, Maurício A. Arruti aponta que, na região Nor-
realizadas pelos colonos; e a catequização, deste, no século XVIII, havia “mais de sessenta
praticada pelas missões e ordens religiosas. aldeamentos indígenas, compostos por cerca
As duas formas de controle pretendidas so- de 27 nações indígenas e que todos esses alde-
bre as populações indígenas apresentam-se amentos foram oficialmente extintos até as vés-
na historiografia como modelos conflituosos peras de 1880” (2006, p. 385). De acordo com
entre si, posto que: “tanto jesuítas quanto co- João Pacheco de Oliveira (2004, p. 24-25),
lonos questionavam a legitimidade dos mé- com a constituição desses aldeamentos ocorre
todos utilizados pelo rival para arrancar os o “primeiro processo de territorialização” pelo
índios de suas aldeias natais, que abrangiam qual passaram os índios do Nordeste, paralela-
desde a persuasão ou atração pacífica até os mente a uma “primeira mistura”, decorrente da
meios mais violentos de coação” (MONTEI- reunião de grupos étnicos variados no interior
RO, 1994, p. 40). de aldeamentos comuns. Com a extinção des-
Cabe, porém, salientar que esses questio- ses aldeamentos no século XIX, e um aumento
namentos restringiam-se aos métodos utiliza- significativo de migrações de colonos brancos
dos para espoliação das terras e exploração para os antigos aldeamentos e de casamentos
da mão de obra desses sujeitos, pois “afinal interétnicos, ocorre o que o mesmo autor cha-
de contas, todos – excluindo os índios, é ma de “segunda mistura”.
claro – concordavam que a dominação nua Em seguida, com a promulgação da lei de
e crua proporcionaria a única maneira de Terras de 1850, desapareceram dos registros
garantir, de uma vez por todas, o controle so- oficiais menções às populações indígenas
cial e a exploração econômica dos indígenas” reduzidas nos antigos aldeamentos e suas
(MONTEIRO, 1994, p. 41). Ideia que vai ao terras foram distribuídas, em conformidade
encontro da afirmativa de Georges Balandier, com a política da nova lei, entre os “nacio-
no seu clássico estudo A noção de situação nais”. Destaca-se que “as posses de terras de
colonial, originalmente publicado em 1955, comunidades indígenas têm [ainda] as duas
no qual se lê: “seja qual for a doutrina ado- funções que exerceram nas colônias: privar
tada, as relações de dominação e submissão os indígenas de suas terras e convertê-los em
existentes entre a sociedade colonial e a so- peões ou assalariados” (GONZÁLEZ CASA-
ciedade colonizada caracterizam a situação NOVA, 2002, p. 104). Com o abandono dos
colonial” (BALANDIER, 1993 [1955], p. 114). antigos aldeamentos e a migração para o tra-
Todavia, são justamente as peculiaridades balho como peões em fazendas e/ou migra-
de cada método ou doutrina de coloniza- ção para os centros urbanos, o colonialismo
interno535 promovido pelos colonos nacio-
534
Para mais referências sobre o conceito de “guerra jus-
ta” no contexto da colonização da América Ibérica, 535
Ver Leonardi (1996) para mais informações sobre o
ver MONTEIRO, 1994. conceito de colonialismo interno.

Gabriel Ulian 407


nais acarretou uma “terceira mistura” (OLI- grupos indígenas diferenciados frente ao Esta-
VEIRA FILHO, 2004, p. 26). do nacional (OLIVEIRA FILHO, 2004, p. 28).
Partindo das considerações de João Pache- Se, nas situações históricas de catequiza-
co de Oliveira (2004), cabe destacar que os ção dos índios e de colonialismo interno, o
aldeamentos das missões religiosas provoca- objeto étnico produzido foi a mistura étnico-
ram um processo de territorialização e mis- cultural, a partir do indigenismo e da tutela
tura; por um lado, homogeneizante, ao pro- é justamente a diferenciação étnica o objeto
mover a mistura étnica e cultural entre grupos que passa a ser produzido. Ou seja, a nova
indígenas distintos, e, por outro, preservacio- forma de colonialismo criada pelo Estado no
nista, ao impedir um contato mais intenso e século XX configurou-se como situação histó-
permanente com a sociedade não indígena. rica que foi apropriada pelos grupos indíge-
Diferentemente, o colonialismo interno pro- nas enquanto uma via para suas “viagens da
piciou um contato massivo das populações volta” à condição de grupos indígenas, mar-
indígenas desterritorializadas com grupos não cados por descontinuidades culturais face à
indígenas e a criação de um contexto marca- sociedade envolvente. (OLIVEIRA, 2004). Ti-
do por nítidas relações de exploração e vio- veram início os movimentos de etnogênese536
lência contra os índios, o que os conduziu a entre os índios do Nordeste, inicialmente com
ocultar, ou ao menos a não evidenciar, suas o objetivo de retomada de terras que outrora
identidades étnicas, a fim de evitar a discrimi- lhe foram espoliadas. Esse fenômeno demons-
nação da sociedade que os envolvia. tra que, ainda que decorrente de uma ação
Com o advento da república, o Estado colonial:
criou outros mecanismos de controle da po-
O processo de territorialização não deve ja-
pulação indígena, através do Serviço de Pro- mais ser entendido simplesmente como de
teção ao Índio (SPI), inspirados em ideais po- mão única, dirigido externamente e homo-
sitivistas de intelectuais e militares, como o geneizador, pois sua atualização pelos indí-
então Coronel Cândido Rondon. “Agora, por genas conduz justamente ao contrário, isto
razões humanitárias, [os indígenas] não deve- é, à construção de uma identidade étnica
individualizada daquela comunidade em
riam ser exterminados pela força das armas,
face a todo conjunto genérico de “índios do
mas sim transformados em uma população di- Nordeste”. (OLIVEIRA FILHO, 2004, p. 28).
retamente controlada pelo Estado através do
estabelecimento de um mecanismo tutelar” Assim, nos anos 1920, o órgão indigenista
(OLIVEIRA FILHO, 1999, p. 145). oficial, por intermédio do Padre Alfredo Pinto
A partir do estabelecimento do indigenis- Damasco e do antropólogo e naturalista Car-
mo e da tutela, configurou-se uma nova situ- los Estevão de Oliveira, reconheceu oficial-
ação histórica de colonialismo, a qual gerou mente, sob o etnônimo de Fulni-ô, os índios
um “segundo processo de territorialização” Carnijó (ARRUTI, 2006, p. 385). A partir desse
entre os índios do Nordeste, baseado na de- evento, uma série de outros grupos indígenas
marcação e assistência de terras indígenas. na região passou a apresentar suas demandas
Contudo, diferentemente do primeiro proces- de reconhecimento oficial ao Estado, buscan-
so de territorialização, dirigido pelas missões do, sob a tutela do SPI, acesso à terra, prote-
e ordens religiosas, e do colonialismo interno ção contra violências várias de colonos locais
procedente, “a política indigenista oficial exi- e recursos para melhor subsistência. “Assim,
ge demarcar descontinuidades culturais em
face dos regionais”, baseada na evidenciação
536
Etnogênese é o termo utilizado para descrever o
“processo de auto-atribuição de rótulos étnicos por
de sinais diacríticos capazes de garantir o re- grupos que, até determinado momento, eram toma-
conhecimento dessas populações enquanto dos indistintamente como sertanejos ou caboclos”
(ARRUTI, 2006, p. 381). Ver Pacheco de Oliveira Fi-
lho (1999, 2004) para mais esclarecimentos.

408 ATIKUM
nos anos 1930, o órgão indigenista reconhe- conhecimento étnico dos índios do Nordeste.
cia outros três grupos de ‘remanescentes in- O Toré foi descrito e analisado pelo antropó-
dígenas’ e, na década seguinte, outros oito” logo e naturalista Carlos Estevão de Oliveira,
(ARRUTI, 2006, p. 386). primeiramente entre os Fulni-ô, e em segui-
Esse primeiro ciclo de emergências étnicas da em outros grupos durante o primeiro ciclo
no Nordeste pode ser compreendido como de etnogêneses. Ao constatar a prática desse
uma série de processos de reconhecimento, ritual entre diferentes grupos, Carlos Estevão
que tem início na década de 1920 e se esten- de Oliveira sugeriu a existência de um padrão
de até a década de 1940. cultural comum aos índios da região.
A partir dessa sugestão, o SPI tomou o ri-
Primeiro, foi por meio de suas visitas aos Ful- tual do Toré como critério para o reconheci-
ni-ô (AL), realizadas a convite do pe. Damas-
co, que o antropólogo Carlos Estevão entrou
mento da indianidade dos grupos que reivin-
em contato com os Pankararu (PE) e com o dicavam a assistência do órgão, passando a
xukuru-kariri (AL). Os Pankararu, por sua vez, promover e exigir a prática desse ritual entre
mediaram por conta própria o contato do SPI os grupos indígenas, o que levou os que não
com o Kambiwá (Serra Negra–PE, local de re- o praticavam a aprendê-lo com outros gru-
fúgio das “guerras justas”) e com os “índios pos, a fim de obter proteção do Estado. Essa
rodelas” (reconhecidos como Tuxá–BA), que,
em seguida, fariam eles mesmos a ponte entre
política de promoção do Toré entre os índios
o órgão indigenista e os Trucas (PE). (ARRUTI, do Nordeste acabou por incentivar, de forma
2006, p. 386). arbitrária, as trocas culturais entre os grupos,
popularizando assim o ritual. É interessante
Como se verá adiante, ao fim deste primei- notar, entretanto, que, ao passo que o Toré
ro ciclo de emergências, os índios Atikum, foi generalizado pelo SPI na região, foi tam-
integrando esse circuito de reconhecimento bém apropriado e reelaborado pelos grupos
étnico por intermédio dos índios Tuxá, foram indígenas, de modo que passou a ser não só
reconhecidos pelo Estado no ano de 1949. um sinal diacrítico da indianidade dos grupos
Contudo, o fenômeno das emergências diante do Estado nacional, mas também um
étnicas não cessou na década de 1940. Nos marcador da diferença entre os grupos. Os
anos de 1970 e 1980, o fenômeno reapresen- Atikum, por exemplo, após terem aprendido o
tou-se em maior escala e com mudanças em Toré com os índios Tuxá em função do seu re-
relação ao primeiro ciclo de etnogêneses. Se conhecimento étnico, passaram a diferenciar
alguns casos de emergência étnica ainda man- o Toré por eles praticado do praticado pelos
tinham o padrão de três ou quatro décadas Tuxá a partir de pequenas diferenças no modo
atrás, no qual os grupos afirmavam-se como de execução do ritual. Assim:
comunidades indígenas territorializadas em
seus antigos aldeamentos, José Maurício A. O Toré desempenha diversos papéis comple-
mentares: ao lado do papel de objeto etnoló-
Arruti constata que outros grupos emergiram
gico da legitimação científica da presença do
sem vínculos territoriais, mas com vínculos SPI na região, definida a partir dos trabalhos
“genealógicos e rituais com grupos já plena- de Carlos Estevão, também desempenha o im-
mente legitimados”. Além desses casos, re- portante papel de fornecer a mística da etnici-
configurações étnicas de grupos “fracionados dade ou fundamento mítico-ritual do processo
por deslocamentos territoriais forçados ou em de etnogênese. Diretamente articulado a esses
dois papéis, o Toré também viria a desempe-
função de rupturas faccionais” (2006, p. 389),
nhar outros dois: de expressão obrigatória da
levaram ao que o autor denomina um “segun- indianidade (para o órgão indigenista) e de
do ciclo de etnogêneses”. máquina de guerra na luta por reconhecimen-
Nesse contexto, o ritual do Toré tornou-se to (para as lideranças indígenas). (ARRUTI,
um elemento central para os processos de re- 2006, p. 390).

Gabriel Ulian 409


Cabe destacar que: da serra de Umã” e/ou “índios de Atikum-
Umã”, em referência a sua ancestralidade. De
O curioso nesse ponto é perceber como a su- acordo com as pesquisas de Rodrigo Azeredo
gestão etnológica operou como uma profecia
que se realizou a si mesma: a partir da suges-
Grünewald (1993), Umã teria sido “o índio
tão do antropólogo sobre a existência de um mais velho”, pai de Atikum e dos índios que
padrão cultural comum aos grupos da região, povoaram a aldeia Olho d’Água do Padre (an-
o órgão indigenista o tornou critério de reco- tiga Olho d’Água da Gameleira), principal al-
nhecimento e, mais, traço que seria genera- deia atikum, localizada nas proximidades do
lizado pela sua própria presença. (ARRUTI, que hoje é o município de Carnaubeira da Pe-
2006, p. 391).
nha, antigo distrito do município de Floresta,
Ao aprenderem e reelaborarem o Toré, os em Pernambuco. Segundo dados do Instituto
grupos indígenas que o praticam realizaram a Socioambiental (ISA), o grupo soma 5.852
assunção de uma indianidade, de acordo com pessoas, localizadas em sua grande maioria
os critérios impostos pelo SPI, que remetem à na serra do Umã, divididas em 19 aldeias (ou
noção de indianidade proposta por João Pa- sítios, como preferem chamar os índios)537. Os
checo de Oliveira (1988), quando de seus tra- dados do censo 2010 do IBGE, no entanto,
balhos entre o Tikuna, enquanto um modo de apontam um total de 7.499 índios da etnia
ser criado de forma relacional à presença do atikum, sendo que 4.273 residem fora de ter-
órgão indigenista. Nas suas palavras: ras indígenas, constituindo a décima quinta
maior população indígena do Brasil fora de
Em função do reconhecimento de sua condi- terras indígenas.
ção de índios por parte do organismo compe- Conforme o mesmo autor, as primeiras
tente, um grupo indígena específico recebe do menções aos índios atikum em documentos
Estado proteção oficial. A forma típica dessa
oficiais do antigo Serviço de Proteção ao Ín-
atuação/presença acarreta o surgimento de
determinadas relações econômicas e políticas, dio (SPI) datam da década de 1940, quando
que se repetem junto a muitos grupos assisti- da procura do órgão pelo grupo em busca do
dos igualmente pela FUNAI [anteriormente o reconhecimento oficial de suas terras no ser-
SPI], apesar de diferenças de conteúdo deriva- tão pernambucano. Avisados de que havia um
das das diferentes tradições culturais envolvi- órgão do governo concedendo terras a grupos
das. Desse conjunto de regularidades decorre
indígenas, esses caboclos organizaram-se em
um modo de ser característico de grupos in-
dígenas assistidos pelo órgão tutor, modo de torno da memória coletiva de uma ascendên-
ser que eu poderia chamar de indianidadepara cia indígena comum aos habitantes da serra
distinguir do modo de vida resultante de cada e procuraram o SPI, reivindicando seu reco-
um. (OLIVEIRA FILHO, 1988, p. 14, itálicos nhecimento enquanto grupo indígena, devido
no original). ao seu descontentamento com a cobrança de
impostos sobre o uso da terra pela prefeitura
Dito isso, me encaminho agora a uma bre-
de Floresta, bem como pela ocupação indevi-
ve apresentação do processo de etnogênese
da de suas terras por criadores locais de gado.
dos índios Atikum em Pernambuco, passando
Para o seu reconhecimento, foi-lhes exigido,
em seguida à discussão sobre a territorializa-
pelo funcionário do órgão indigenista, uma
ção do grupo em Mato Grosso do Sul.
exibição do ritual do Toré, que, segundo este,
atestaria “a consciência de que eram índios”.
Despreparado para uma apresentação, o
Etnogênese dos Caboclos de Umã: os
grupo recorreu à ajuda dos índios Tuxá, do
Atikum em Pernambuco
537
Para mais informações, acessar: <http: //pib.socioam-
Os índios Atikum, também chamados de biental.org/pt/povo/atikum/print>; ver também Grü-
Atikum-Umã, autodenominam-se “Caboclos newald (1993, 2004, 2006).

410 ATIKUM
município de Rodelas, na Bahia, para apren- rios impostos pelo SPI, enquanto um modo de
der a dança/ritual do Toré. Os Tuxá enviaram ser criado de forma relacional à presença do
oito índios à aldeia Olho d’água do Padre, órgão indigenista oficial, dando início ao pro-
que lá permaneceram por volta de seis me- cesso de reconhecimento étnico e assistência
ses e ensinaram aos Atikum o ritual pedido. do Estado sobre o grupo.
Dançado o Toré, que atestou a indianidade Contudo, se as primeiras referências ao
segundo os critérios do órgão indigenista, etnônimo Atikum datam da década de 1940,
deu-se início ao processo que culminou no menções a índios chamados de Umã podem
reconhecimento oficial do grupo em 1949, ser encontradas em registros do aldeamento
data de fundação do posto do SPI nessa aldeia liderado por frei Vital de Frescarolo, em 1802,
atikum. Suas terras foram delimitadas em 16. onde foi aldeado o grupo denominado Umã,
290 hectares pelo ministério da justiça apenas juntamente com índios Xocó e Voupe, nas
em agosto de 1993, e homologadas por um proximidades da atual aldeia Olho d’Água
decreto presidencial três anos depois (GRÜ- do Padre, na serra do Umã. Com o fim do al-
NEWALD, 2004) (Ilust. 142). deamento, seis décadas depois, os índios ali
Após aprender o Toré, os Atikum passaram aldeados teriam permanecido na região da
a se especializar no ritual e elaboraram todo Serra, a qual veio a se tornar ponto de refú-
um quadro de saberes específicos, revestidos gio de outros grupos indígenas e também de
de uma áurea de mistério, denominado por negros, devido ao avanço da frente pastoril.
eles de “ciência de índio”, que marca a es- Possivelmente, decorre daí a negritude desses
pecificidade dos Atikum em relação a outras indígenas. No entanto, a ausência de referên-
etnias indígenas no Nordeste que praticam o cias a esse grupo no século XX sugere que
Toré. Além disso, foi elaborado, pelos Atikum, esses sujeitos tenham permanecido ocultos e/
o chamado “regime de índio”, que consiste no ou invisibilizados como grupo étnico, “mis-
ritual de “regimar”538 o sujeito no Toré, prefe- turados à população sertaneja e campesina”
rencialmente por meio da utilização da “jure- (GRÜNEWALD, 1993, p. 28).
ma preta” (Mimosa hostilis Benth), planta que, Todavia, Grünewald (2004) não vê nos ín-
tendo as suas cascas e raízes maceradas e mis- dios Atikum um resíduo cultural dos referidos
turadas à água, produz uma bebida sagrada, a Umã. Ao opor o conceito de etnogênese ao
“anjucá”. Para os Atikum, essa bebida repre- de aculturação, vê os Atikum antes como um
senta o sangue de Jesus e, creio eu, funciona novo grupo étnico, historicamente produzi-
como um elemento mágico que proporciona o do, do que como reminiscências de um grupo
encontro com os “Encantos de Luz”539 durante que sobreviveu como pôde ao processo histó-
o ritual do Toré (GRÜNEWALD, 2004). rico de colonização. Assim, destaca que:
Ao aprender e reelaborar o Toré, os Ati-
kum integram-se ao circuito de trocas cultu- [...] ao se trocar a noção de aculturação pela de
rais anteriormente mencionado, e realizam a etnogênese, pode-se não visualizar grupos que
sofreram perdas, mas sim perceber a formação
assunção de uma “indianidade” (OLIVEIRA
de novos agrupamentos étnicos que foram se
FILHO, 1988, p. 14), de acordo com os crité- construindo por entre descontinuidades histó-
ricas e assumindo a denominação de índios,
538
O ato de “regimar” refere-se à iniciação do sujeito no uma vez que seus antepassados eram assim
Toré através do consumo do anjucá. Assim, o sujeito designados e que assim podiam ter acesso à
é “regimado no Toré”, passando a fazer parte do “re- terra e obter assistência da União. O caso dos
gime de índio” após participar do Toré sob o efeito da
bebida mágica produzida com a jurema preta. índios de Atikum-Umã mostra bem esse pro-
539
Para os Atikum, os “Encantos de Luz” são seres espi-
cesso: eles não são um caso de perdas que um
rituais com os quais eles se comunicam por meio de grupo específico sofreu até se tornar resíduo
um transe, geralmente operado por aqueles a quem de uma cultura aborígene prévia; ao contrá-
os índios chamam de “devotos”, quando da realiza- rio, trata-se de um agrupamento de pessoas de
ção do Toré.

Gabriel Ulian 411


diversas origens étnicas (índios descendentes padrio assimétricas em uma sociedade hierar-
de diversos grupos distintos, negros e bran- quizada, em termos de status social e político,
cos) que, ameaçadas de perderem seu recur- acaba por gerar relações de patronagem.
so básico (a terra), resolvem constituir-se em
comunidades indígenas e atribuir a si próprios
A partir do reconhecimento dos Atikum
tradições, tais como o órgão tutor exigia para o como grupo indígena, e da sucessiva assis-
reconhecimento de reservas indígenas no Nor- tência pelo órgão indigenista (primeiro o SPI
deste. (GRÜNEWALD, 2004, p. 140). e depois a FUNAI), os recursos advindos da
tutela e os papéis políticos implantados em
Ao analisar esse processo de etnogênese em meio ao grupo540 constituíram novos elemen-
estreita relação com o Estado e com a necessi- tos dentro desse sistema de alianças políticas.
dade de acesso à terra, Rodrigo Azeredo Grü- A hierarquia social e política passou a estar
newald (2004) não se furta a relacionar as mu- fortemente relacionada ao controle sobre os
danças e (re)criações culturais com os processos recursos administrativos da FUNAI, manipu-
econômicos e políticos. Sob essa perspectiva, lados a partir das relações de compadrio e pa-
cabe pensar mais profundamente os processos tronagem, de modo que “podemos ver os pa-
políticos em diálogo com a etnicidade e a in- trões mediando o Estado onde este não chega,
dianidade Atikum, em especial os sistemas de ou seja, o Estado, inoperante e descentraliza-
compadrio que operam na Serra do Umã e os do, delega a certos indivíduos atribuições que
faccionalismos gerados em seu âmbito. a ele cabe, decorrendo daí uma concentração
Emergindo da mistura entre grupos distin- excessiva de poder nas mãos de tais indivídu-
tos, os Atikum têm, como sistema de orga- os” (GRÜNEWALD, 1993, p. 174).
nização social e aliança política, além das É importante destacar que a região da Serra
relações de parentesco (consanguíneas e do Umã, de acordo com Grünewald (1993),
matrimoniais), a associação pelo compadrio. é uma área historicamente marcada pela vio-
O compadrio, diferentemente do parentesco lência e por disputas políticas entre famílias
intraétnico (o qual, cabe destacar, em mui- de fazendeiros. O sistema de compadrio,
tos momentos é sobreposto pelo compadrio), nesse contexto, ao abrir espaço para alianças
abre espaço para a tessitura de alianças políti- políticas que vão além das fronteiras étnicas,
cas com indivíduos de outros grupos étnicos e permite que sujeitos da sociedade envolvente
da sociedade envolvente, na medida em que exerçam relações de patronagem, baseadas
os sujeitos se tornam compadres por meio do no uso da violência e da coerção, com fins de
ritual de batismo de uma criança, bem como manter o poder político concentrado na fac-
de trocas de favores pessoais. Esse sistema de ção em que se inserem.
organização social, por sua vez, possibilita a Essa situação histórica, de disputas faccio-
formação de faccionalismos e disputas políti- nais, advindas da apropriação de grupos de
cas entre grupos de compadres, tanto no que compadres sobre recursos administrativos de-
se refere à organização política interna à al- correntes do processo de territorialização dos
deia, quanto nas suas relações com a socie- Atikum em Pernambuco, bem como a violên-
dade envolvente e o Estado nacional (GRÜ- cia por elas acarretada, constituem a conjun-
NEWALD, 1993). tura histórica dentro da qual ocorreu a migra-
O compadrio opera como forma de esta- ção de alguns destes índios para fora da Serra
belecimento de um parentesco fictício fluido, do Umã. Desse modo, passo às discussões
baseado na união e consideração. Destaca-se sobre a migração e a presença dos Atikum em
que “as relações estabelecidas em tal forma Mato Grosso do Sul.
de organização política são essencialmente
personalizantes” (GRÜNEWALD, 1993, p.
540
Nesse caso, cabe mencionar o cargo de chefe de pos-
to, outros cargos públicos no órgão indigenista, bem
171). Assim, a tessitura de relações de com- como as funções de cacique e pajé.

412 ATIKUM
Os Atikum em Mato Grosso do Sul ceição da Silva, índia atikum que deixou a serra
do Umã junto com seus pais em 1955, tendo
somente três anos de idade. Segundo “Seo” Ze-
Andando em terra alheia: breve histórico quinha e Dona Aureni, seu pai e sua mãe saíram
das migrações da serra em busca de um lugar melhor para so-
breviver, devido às secas, à falta de emprego e
Os Atikum que vivem em Mato Grosso do
de recursos para trabalhar com a terra.
Sul saíram de Pernambuco entre fins da dé-
“Seo” Aliano permaneceu com a família
cada de 1970 e início da década de 1980,
no Paraná até 1974, quando retornou à Serra
em diversos grupos que deixaram a região em
do Umã. Lá permaneceu por mais três anos
fluxos migratórios distintos. Cruzando grande
até que, em 1977, deixou a serra novamente e
parte do território nacional, as famílias Atikum
não mais voltou. Migrou primeiramente para
que deixaram a serra do Umã e atualmente se
o município de Goierê, para voltar a trabalhar
encontram no município sul-mato-grossense
com a produção de algodão. Em 1980, após
de Nioaque tiveram, cada qual, trajetórias de
três anos nesse local, seus familiares aden-
migração específicas. Em diversos momentos,
tram Mato Grosso do Sul e passam a trabalhar
essas famílias peregrinaram de forma isolada,
como peões de fazenda no município de Sel-
seguindo seus respectivos caminhos, até vol-
víria, na região leste do estado.
tarem a se organizar coletivamente em torno
Também no ano de 1980, outro grupo fa-
de um território, ainda que pequeno, cedido a
miliar, liderado pelo Atikum Enoc, deixou a
eles pelos Terena na Terra Indígena Nioaque.
área indígena Atikum buscando uma aldeia
Adiante, apresento brevemente essas trajetó-
para residir em Mato Grosso do Sul, avisado
rias de migrações, das quais tomei conheci-
por um chefe de posto da FUNAI de que as al-
mento mediante a interlocução com os Ati-
deias desse estado eram bastante férteis e não
kum que as vivenciaram.
sofriam com secas. Enoc passou por Selvíria
“Seo” Aliano José Vicente, índio Atikum de
em sua viagem, sabendo que lá se encontrava
63 anos, que hoje reside na aldeia Cabeceira,
Aliano, primo e compadre de Enoc, com sua
na Terra Indígena Nioaque, deixou a serra do
família. Contudo, esses seguem sua jornada
Umã pela primeira vez no ano de 1970. Ele
em busca de uma aldeia e Aliano permanece
afirma que “no ano de 1970 muita gente saiu
com a família em Selvíria.
de lá da aldeia e eu fui um dos que saíram.
Enoc e sua família ingressaram no estado
Eu saí de lá em uma segunda-feira, por causa
passando pela aldeia terena de Passarinho,
dessas dificuldades da seca que dão desânimo
terra indígena Pilade Rebuá, no município
na gente”. Nessa ocasião, “Seo” Aliano passou
de Miranda, onde lhes foi oferecida apenas
oito meses trabalhando na ilha de Cabobró,
moradia e não terra para o trabalho, devido à
próximo à divisa do estado de Pernambuco
escassez de terra no local. Enquanto estavam
com a Bahia, e acabou retornando à serra do
residindo em Passarinho, as lideranças Atikum
Umã. No entanto, permaneceu poucas sema-
estabeleceram um diálogo com o então ca-
nas na Serra e migrou com a família para traba-
cique terena da aldeia Água Branca,541 Nélio
lhar com produção de algodão no município
Marques. Nesse diálogo, foi acordado que os
de Goioerê, no interior do estado do Paraná.
Atikum poderiam trabalhar em uma área da
A ida de Aliano e sua família para Goioe-
rê deu-se em função de notícias de um primo 541
Água Branca é uma das aldeias da terra indígena Nio-
seu, José Merciano dos Santos, chamado de Ze- aque, que, além desta, é composta atualmente pelas
aldeias Cabeceira, Taboquinha e Brejão (atual sede
quinha, que se encontrava naquele local, após do posto indígena da FUNAI). Todavia, naquele mo-
ter deixado a serra do Umã dez anos antes, mento, a TI Nioaque era dividida apenas nas aldeias
em 1960, quando tinha 17 anos de idade. Em Brejão e Água Branca, sendo que Brejão englobava
o que hoje é Taboquinha e Água Branca englobava o
Goioerê, Zequinha casou-se com Aureni Con- que hoje é Cabeceira.

Gabriel Ulian 413


terra indígena Nioaque, acima da aldeia Ca- Terena, grupo majoritário na Terra Indígena,
beceira, que estava no momento desocupada. e passa a residir agrupado em uma vila na
No ano de 1982, Enoc chega à terra in- área urbana de Nioaque.
dígena Nioaque, seguido, três anos depois, O acúmulo da hostilidade geográfica do
por Aliano e Zequinha, que, sabendo que seu sertão nordestino com a hostilidade de grupos
compadre havia conseguido morada e terras políticos, detentores do poder coercitivo, que
para cultivar numa aldeia indígena, também manipulam os recursos da área indígena em
migraram com suas famílias para o local. benefício próprio, constitui o fator de expul-
Em fins do ano de 1986, após os grupos fa- são que condicionou a migração das famílias
miliares mencionados já estarem assentados na atikum que residem em Nioaque. Contudo,
terra indígena Nioaque, ocorre um último fluxo se esses fatores motivaram a migração dessas
migratório atikum para Mato Grosso do Sul, um famílias para fora da serra do Umã, estes não
tanto quanto distinto dos anteriores. Trata-se da foram capazes de romper os elos de solidarie-
família de Benisa, irmã mais velha de Aliano, dade étnica, de compadrio e de parentesco,
que deixa a área indígena Atikum após o assas- que possibilitaram a esses sujeitos dar conti-
sinato de seu marido e de três de seus filhos. nuidade a sua existência como grupo mesmo
A partir de diversas conversas com os in- longe de seu território de origem.
terlocutores atikum sobre as trajetórias por
eles vivenciadas, é possível considerar que
os primeiros grupos mencionados deixam a Os Atikum em meio aos Terena
Serra do Umã não devido a rupturas faccio-
nais propriamente ditas, mas devido aos ma- Compreender as formas de associação en-
lefícios indiretos que eram causados pelos tre os Atikum e os Terena, e como essas for-
faccionalismos na região da serra do Umã. mas contribuíram para a territorialização dos
Ou seja, as primeiras famílias que migraram Atikum em um território terena, é fundamen-
para o Mato Grosso do Sul deixaram a área tal para entender a presença desses índios em
indígena Atikum por não pertencerem aos Mato Grosso do Sul. Nesse contexto, os ca-
grupos então beneficiados pela autoridade samentos interétnicos e a criação de relações
em exercício e, pelo fato de, em decorrência de compadrio com os Terena são elementos
disso, não terem acesso a terras férteis para de central importância para a compreensão
agricultura nem aos recursos da FUNAI. Fora desse fenômeno social.
isso, o clima de violência que aumentava Os Terena são um grupo étnico de língua
progressivamente na Serra os afugentara an- arawak e somam por volta de 28.000 pessoas,
tes mesmo de atingi-los diretamente. segundo dados do censo 2010 do IBGE. Em
Diferentemente desses primeiros, a famí- Mato Grosso do Sul, estão presentes sobretu-
lia de Benisa entra em atrito com o grupo de do nos municípios de Aquidauana, Anastácio,
compadres que detinha o poder na serra do Dois Irmãos do Buriti, Sidrolândia, Nioaque,
Umã e passa a ser perseguida por pistoleiros Miranda, Terenos e Campo Grande. Também
na região. Seus integrantes fogem então da de acordo com dados do censo 2010, os Te-
serra e da região de Carnaubeira da Penha, rena são o maior grupo étnico vivendo fora
indo para a capital de Pernambuco, Recife, de terra indígena no país. De acordo com
onde conseguem recursos da FUNAI para Azanha e Ladeira (2004), é possível consta-
irem até Brasília/DF e posteriormente para tar também a presença de famílias terena nas
Nioaque, onde sabiam ter parentes. Contu- terras indígenas (TI) sul-mato-grossenses de
do, após alguns anos de permanência no in- Porto Murtinho (TI Kadiwéu) e Dourados (TI
terior da aldeia, esse último grupo familiar a Guarani), assim como no estado de São Pau-
migrar entra em atrito com a autoridade dos lo, como é o caso da terra indígena de Tupã

414 ATIKUM
(TI Araribá), para onde foram levados por fun- grupo indígena que, especificidades à parte,
cionários do antigo Serviço de Proteção aos vivenciou também uma situação histórica de
Índios (SPI) para servirem como exemplo nas ocultamento de sua identidade étnica. Ou-
práticas agrícolas. tro elemento interessante, observado a par-
Entretanto, há controvérsias no que se tir do levantamento de genealogias, é que
refere à identidade dos índios da terra in- as famílias terena nas quais ocorre o maior
dígena Nioaque, sendo possível que consi- número de casamentos com índios atikum
derável parte dos casamentos interétnicos são também famílias marcadas pela mistura
e das relações de compadrio não ocorram com não índios. Vê-se, com isso, que mis-
exatamente entre os Atikum e os Terena, mas tura e invisibilização étnica são elementos
sim entre os Atikum e os Kinikinau. Segundo presentes na etno-história dos índios da terra
alguns interlocutores, a maior parte da terra indígena Nioaque desde antes da chegada
indígena Nioaque seria, “na verdade”, de ín- dos Atikum.
dios Kinikinau. Além disso, outro ponto relevante é que,
De acordo com Silva e Souza (2005), os paralelamente aos casamentos, são geralmen-
Kinikinau, grupo étnico de língua arawak, so- te estabelecidas relações de compadrio com
mam por volta de 250 indivíduos em Mato as famílias terena. Como visto anteriormente,
Grosso do Sul, localizados na aldeia São as relações de compadrio parecem ser predo-
João (TI Kadiwéu) e em diversas aldeias te- minantes nas formas de organização sociopo-
rena. Esse grupo, devido a sua proximidade líticas dos Atikum. Por sua vez, a participação
linguística e histórica com os Terena, foi por dos Terena nessas relações tem garantido aos
longa data coagido pelo SPI a se autodeclarar Atikum progressivos espaços de atuação den-
Terena. Apenas em fins da década de 1990, tro do território de usufruto dos Terena, uma
os Kinikinau passaram a reivindicar a sua sin- vez que se tornaram “quase parentes” através
gularidade étnica e a reconquista de parte de do compadrio.
seu território tradicional.542
Sob essa perspectiva, destaca-se que é com
certa reserva que os interlocutores kinikinau Demografia, organização social e
assim se identificaram. Em uma conversa com economia
“Seo” Alzemiro Marques Pereira, este me afir-
mou: “nós sabemos quem nós somos, conhe- Os dados da Secretaria Especial de Saúde
cemos nossa raiz Kinikinau, mas preferimos ser Indígena de Mato Grosso do Sul (SESAI/MS)
chamados de Terena, pois a nossa terra é uma apontam um total de 40 índios da etnia Atikum
terra Terena e nós tememos perder nossos di- vivendo na terra indígena Nioaque.543 Todavia,
reitos”. Em vista disso, opto por tratar no texto é preciso olhar com certa desconfiança para
como Terena os indivíduos da etnia kinikinau essa cifra. Primeiramente, porque a SESAI/MS
que se identificam como Terena perante o Es- não considera em sua contagem os Atikum que
tado e a sociedade envolvente, e apenas em residem na periferia das áreas urbanas de Nio-
situações de maior intimidade revelam, com aque, os quais representam cerca de metade
certa reserva, sua identidade Kinikinau. da população atikum de Mato Grosso do Sul.
Ainda que não seja objetivo desta pesqui- Em segundo lugar, há uma controvérsia quanto
sa apontar uma presença kinikinau na terra à identidade dos filhos de casamentos interét-
indígena Nioaque, esse dado torna-se inte- nicos entre índios Atikum e Terena, sendo que,
ressante na medida em que é possível ob- muitas vezes, a etnia que consta nos registros
servar os Atikum se relacionando com outro oficiais não corresponde à autodeclaração ét-

542
Para mais informações sobre os Kinikinau, ver o arti- Informação obtida em: <http://portal.saude.gov.br/
543

go deIára Quelho de Castro, neste mesmo livro. portal/arquivos/pdf/etinia_dsei_ms_sesai_2011.pdf>.

Gabriel Ulian 415


nica dos sujeitos. Não é raro o caso de índios Situação Situação Situação
atikum registrados como Terena. Tendo em A B C

vista essa problemática, Giovani José da Silva Total da população


164 123 107
Atikum em MS
(2000) propôs em seu trabalho com os Atikum
Nº de famílias nucleares 43 30 28
três situações distintas de contagem populacio-
Nº de homens (inclui
nal, são elas: crianças)
86 66 55

Situação A: Conforme pedido dos Atikum, Nº de mulheres (inclui


78 57 52
crianças)
contabilizam-se todos “os que têm sangue Ati-
kum”. Isto incluiria os que estavam afastados
da área na ocasião da pesquisa de campo e O fato de cerca da metade da popula-
os filhos de casamentos intersocietários e inte- ção atikum do município de Nioaque residir
rétnicos. [...] Situação B: Conforme entrevista na periferia da cidade não deve ser tomado
concedida por Nélio Marques, os Terena consi- como um dado sem importância, pois tem a
deram Terena filhos de pai Terena (sendo, por-
ver com as formas de organização sociopolí-
tanto, patrilineares), ainda que a mãe seja não
índia ou de outro grupo indígena. Isto excluiria tica dos Atikum e com a reprodução de uma
alguns filhos de casamentos intersocietários estrutura social faccional em Mato Grosso do
entre os Terena e os Atikum, já que a aldeia Sul. Nesse caso, a divisão faccional está as-
Cabeceira, onde vivem os Atikum, é dominada sociada à forma como diferentes famílias Ati-
pelos Terena. [...] Situação C: Respeitando-se kum se relacionaram com a autoridade terena
a patrilinearidade dos Terena, grupo hegemô-
em seu território.
nico na área, excluindo-se porém os que não
estavam residindo na região no momento da Nas genealogias levantadas durante tra-
pesquisa. (SILVA G. J., 2000, p. 33). balhos de campo entre os Atikum, é possível
observar que os casamentos interétnicos e as
No que se refere a essa última situação, cabe relações de compadrio estabelecidas com os
lembrar que cerca de metade dos Atikum está Terena ocorrem, sobretudo, com as famílias
localizada nas periferias das áreas urbanas de atikum dos patriarcas Aliano, Enoc e Zequi-
Nioaque de forma agrupada e coletivamente nha. Já a família da matriarca Benisa, a últi-
organizada. Devido a isso, faz- se necessário ma a chegar à terra indígena Nioaque e a que
ressaltar que, na situação C da contagem, são vivenciou uma migração motivada por fato-
desconsiderados apenas aqueles Atikum que res mais conflituosos, não tem essa forma de
deixaram o convívio constante com os paren- relacionamento com os Terena. Em geral, os
tes e compadres atikum, mas não os Atikum das descendentes de Dona Benisa permaneceram
áreas urbanas. Tendo em vista que, em Mato no interior da terra indígena Nioaque de sua
Grosso do Sul, os Atikum não passaram por um chegada, em 1986, até o ano de 2005, quan-
processo de territorialização marcado pela in- do saíram do interior da terra e passaram a
tervenção do Estado que culminasse na reserva residir, de maneira agrupada, no bairro Jokey
de terras destinadas a eles, entendo que mui- Clube, chamado pelos locais de “Cancha”. O
tos dos Atikum das áreas urbanas de Nioaque bairro em questão possui uma paisagem que
podem ter se estabelecido lá devido à ausência oscila entre o urbano e o rural e é povoado
desse processo de territorialização, sendo então não só por índios atikum, mas também por
contabilizados como membros do grupo. índios terena e não índios.
Dito isso, uma tabela, construída com Em conversas rápidas com alguns morado-
dados obtidos em campo entre os meses de res do bairro, disseram-me, muitas vezes, que
fevereiro e março de 2012, e levando em os índios que residem na “Cancha” são geral-
consideração as três situações apresenta- mente sujeitos que entraram em conflito com
das anteriormente, configura-se da seguin- as lideranças das aldeias e preferiram deixar
te maneira: a terra indígena. Uma das versões a que tive

416 ATIKUM
acesso afirma que alguns netos de Dona Beni- região, quando da concentração de recursos
sa acabaram desrespeitando regras do código por grupos faccionais privilegiados na área in-
de conduta terena dentro da terra indígena, dígena Atikum em Pernambuco. Desse modo,
como “portar arma de fogo durante bailes”, e a sua permanência no município de Nioaque
acabaram entrando em conflitos, que culmina- está bastante atrelada às possibilidades pro-
ram em agressões físicas, envolvendo filhos de dutivas encontradas na localidade.
algumas lideranças terena. Aos jovens atikum A terra indígena Nioaque possuí 3.029 hec-
envolvidos no conflito, foram impostas penas tares e uma população de 1.295 habitantes,544
comunitárias. Eles, recusando-se a cumpri-las, segundo dados do censo 2010 do IBGE, dis-
decidiram sair da terra indígena e teriam sido, tribuída em quatro aldeias: Cabeceira, Água
então, acompanhados por seus familiares. Branca, Taboquinha e Brejão (Ilust. 143).
Por outro lado, os Atikum que residem na As terras cedidas aos Atikum no interior
“Cancha” não mencionam tal conflito; dizem da terra indígena correspondem a pouco
apenas que deixaram a terra indígena por te- menos de 150 hectares. Para sobreviverem
rem se cansado de viver em uma terra que no local, além das aposentadorias e de sa-
não lhes pertencia e temiam ter suas benfei- lários oriundos do trabalho em fazendas e
torias tomadas pelos “reais donos”, os Terena. usinas sucroalcooleiras da região, os Atikum
Como disse “Seo” Joaquim: “Prefiro viver em dedicam-se ao cultivo dos seguintes gêneros:
um quintal pequeno que seja meu, do que em abóbora, arroz, feijão rasteiro, feijão catador,
um mundaréu de terras que é de outros”. mandioca mansa, milho, banana nanica e
Versões à parte, o fato é que os descenden- banana maçã (destinados tanto ao consumo
tes de Dona Benisa não gozam das mesmas quanto à venda de excedentes); mamão rosa,
alianças políticas estabelecidas por meio dos limão taiti, limão rosa, limão galego, acerola,
casamentos e do compadrio com os Terena, manga pera, laranja, tangerina poncã, ingá,
o que tende a não lhes garantir espaços de fruta-de-conde, amora e goiaba vermelha
atuação política no interior da terra indígena, (produzidos em pequena escala e destinados
podendo ser este o motivo de sua migração apenas ao consumo).
para a cidade. Anualmente, a comunidade indígena elege
Em fevereiro de 2012, pude localizar, no um cultivar, geralmente aquele mais rentável,
interior da terra indígena, 18 casas habitadas para produzi-lo em maior escala e vendê-lo
por índios atikum e, coincidentemente, outras para comerciantes da cidade de Nioaque.
18 casas na “Cancha”. Destaca-se que os Ati- Entre esses cultivares, tem se destacado o
kum que permaneceram no interior da terra algodão, que foi inserido na terra indígena
indígena parecem ter se mantido mais próxi- Nioaque pelas famílias atikum que passaram
mos de sua indianidade e constituem hoje o pelo município de Goioerê, no Paraná, onde
núcleo de índios atikum que executam e dão trabalharam na produção desse vegetal. Essa
continuidade à prática do ritual do Toré. produção é dedicada exclusivamente à venda
Tendo em vista os dados apresentados so- e passou a ser realizada também pelos Terena.
bre a demografia e as formas de organização A criação de animais inclui gado nelore,
social dos Atikum em Mato Grosso do Sul, tor- vacas leiteiras, porcos, galinhas e frangos cai-
na-se relevante discutir os aspectos econômi- piras, bodes e carneiros. Em geral, esses ani-
cos e produtivos em torno da territorialização mais são destinados ao corte para consumo
do grupo em Nioaque. Como já foi mencio-
nado, um dos principais fatores que impulsio- A Secretaria Especial de Saúde Indígena de Mato
544

Grosso do Sul (SESAI/MS), no entanto, aponta uma


nou a migração desses sujeitos para fora de população de 1.578 indígenas no município de
seu local de origem foi a falta de recursos para Nioaque. Informação disponível no sítio eletrônico:
<http: //portal.saude.gov.br/portal/arquivos/pdf/pop_
subsistência, decorrente tanto das secas na dsei_ms_sesai_2011.pdf>.

Gabriel Ulian 417


interno do grupo, salvo o gado nelore, que é maioria, mulheres casadas com índios terena
produzido para comercialização, sendo bas- e inseridas na vida produtiva terena.
tante eventual o sacrifício de gado para con- As atividades produtivas acima menciona-
sumo interno. O comércio de gado é feito das têm possibilitado aos Atikum reproduzi-
com fazendeiros vizinhos a partir da venda rem-se fisicamente no município de Nioaque.
de bezerros, novilhas e touros. Essa prática de Por sua vez, essa reprodução física permite
criação e venda de gado também é central na também uma reprodução cultural do grupo
economia dos Terena dessa terra indígena. em Mato Grosso do Sul, a qual ocorre, sobre-
A caça é praticada esporadicamente, ser- tudo, na realização do ritual do Toré, discuti-
vindo como recurso complementar na ali- do adiante.
mentação. As caçadas são realizadas com o
auxilio de cachorros e armas de fogo e têm
como alvos preferenciais: porcos do mato O Toré e os Encantos de Luz: ritual e
(nas variedades cateto e queixada), cutias, ta- religiosidade atikum
tus (nas variedades galinha e peba), capivaras
e veados campeiros. A coleta de frutos nativos Entre os Atikum de Nioaque, tal como en-
é uma atividade realizada pelas crianças em tre os Atikum de Pernambuco, há dois tipos de
seus momentos de lazer. Toré: os Torés públicos, realizados geralmente
No tocante ao uso do espaço, as famílias de em datas festivas, como o dia 19 de abril, dia
“Seo” Aliano e de “Seo” Zequinha, excluindo- do Índio; e os Torés privados, realizados coti-
se alguns filhos que residem em fazendas, ocu- dianamente no seio dos grupos familiares, com
pam uma área contínua de pouco mais de 130 o objetivo de manter viva a tradição e ensiná-la
hectares na aldeia Cabeceira. Além disso, Cláu- aos mais jovens. As principais diferenças en-
dio, filho mais velho de “Seo” Aliano, faz uso tre essas duas ocasiões são o número de par-
de pouco mais de 15 hectares na aldeia Brejão, ticipantes e o tipo de vestimentas usadas. Ao
onde reside próximo a seu sogro. Nessas áreas, passo que nos Torés privados os índios apenas
são criadas cerca de 100 cabeças de gado ne- pegam seus maracás e dançam o ritual com
lore, incluindo bezerros e novilhas jovens, pela sua família, vestidos como no seu cotidiano,
família de “Seo” Aliano, e em torno de 30 cabe- nos Torés públicos compõe o ritual um número
ças, pela família de “Seo” Zequinha. maior de pessoas (entre 15 e 30) de diversos
Diferentemente, no grupo familiar de grupos familiares, todos “fardados”, como di-
“Seo” Enoc, que reside em sua maioria no in- zem os Atikum, com seus penachos e saiotes
terior da Terra Indígena, e no grupo familiar de palha de buriti, a fim de evidenciar para os
de Dona Benisa, residente em sua maioria na visitantes a sua indianidade (Ilust. 144).
“Cancha”, observou-se uma predominância Em ambos os casos, o ritual do Toré é exe-
quase absoluta de uma economia baseada cutado com os índios dançando geralmente
nas aposentadorias e nos salários advindos de descalços, batendo os pés no chão e chaco-
trabalhos em fazendas e usinas sucroalcoolei- alhando maracás em ritmo harmonizado; os
ras. Entre essas famílias, a produção limita-se índios dançadores de Toré movimentam-se
ao plantio de algumas frutas nas proximida- em filas no terreiro. Um “puxador de linha”,
des das casas e, apenas no caso da família de chamado também de “enfrentante”, é aquele
“Seo” Enoc, a uma produção de pouco menos quem determina qual é a “linha de Toré” a ser
de 3 hectares de feijão catador, feijão rastei- cantada e vai à frente cantando e dirigindo os
ro e mandioca no interior da terra indígena demais. Às crianças, é permitida e incentivada
Nioaque. No caso da família de “Seo” Enoc, a participação, o que garante o aprendizado
a pequena produção agrícola deve-se ao fato e perpetuação dessa tradição entre os Atikum,
de que os seus descendentes são, em sua mesmo longe de seu território de origem.

418 ATIKUM
As “linhas de Toré” são cantigas que evo- pantes reunidos em círculo no centro do ter-
cam a história, a religiosidade e as tradições reiro fazem alguns agradecimentos, sobre os
culturais do grupo, fazendo referência tanto a quais darei mais detalhes ao longo do texto.
práticas cotidianas quanto a eventos emble- Destaca-se que esse movimento de agradeci-
máticos para a etno-história Atikum. Dentre mento não representa o término do ritual do
as linhas registradas durante os trabalhos de Toré, mas apenas o fechamento de um ciclo.
campo, acredito que a seguinte linha mere- Para que o Toré esteja encerrado na ocasião, é
ce menção especial, pois relata a trajetória de preciso que seja cantada e dançada a seguinte
migrações vivida por esses sujeitos que, ao linha para o “fechamento do terreiro”.
deixarem o seu local de origem, vivem “an-
dando em terra alheia”: Esse cruzeiro é de Deus e é de Nossa
Senhora (bis)
Ô meu caboclo índio Adeus meu cruzeiro, nós já vamos-se
O que é que anda fazendo aqui? (bis) embora (bis)
Eu ando em terra alheia Fique com Deus que eu vou com Jesus
Procurando a minha aldeia (bis) (bis)
Ô hêina hêina, hêina hêi áh Na glória de Deus e da virgem Maria,
Ô hêina hêina, hêina hêi ôah (bis) Amém (bis)
(pisadas) Hêi hêi hêi, ô hêina hêi áh (bis)
(Bis) Ô hêina hêina, hêi áh (bis)
(pisadas)
Com os participantes, chamados também (Bis)
de “torezeiros”, enfileirados, o “enfrentante”
do Toré começa a cantar, dançar e puxar a Nas “linhas de Toré” analisadas até o mo-
fila de modo a realizar, no primeiro momento mento, foi possível perceber a recorrência
do ritual, um movimento circular que inicia a da palavra “caboclo” em diversas “linhas”.
formação de uma espiral pela fila de “torezei- Disso, observa-se que os Atikum de Nioaque
ros”. No segundo momento da performance, identificam-se entre si ora como “índios” e/
antes que a fila de participantes não encon- ou “índios Atikum”, ora como “Caboclos” e/
tre mais espaço para a continuidade da dan- ou “Caboclos da serra do Umã”. Essa identi-
ça em seu movimento espiral para dentro de ficação de caboclo e índio também foi obser-
si, o “puxador de linha” faz um movimento vada por Giovani José da Silva (2000) entre
de volta, o qual inicia o terceiro momento da os Atikum de Nioaque, e por Grünewald em
dança. Neste, a fila movimenta-se de manei- Pernambuco, onde “os Atikum se identificam
ra circular, formando uma espiral que segue como índios ou caboclos em oposição aos
para fora. Por fim, no quarto e último momen- brancos ou civilizados através do Toré” (1993,
to da dança, o “puxador de linha” sinaliza p. 70). Diante da ausência de outro grupo in-
o término desta chacoalhando seu maracá e dígena que se identifique dessa forma, os Ati-
puxando a fila dos “torezeiros” não mais para kum usam tal denominação como marcador
fora ou para dentro, mas no sentido de en- étnico em Mato Grosso do Sul.
contrar o fim dela e formar um círculo com os Em geral, as “linhas de Toré” fazem referên-
participantes. cia a aspectos da vida religiosa. Nas pesquisas
A imagem a seguir tenta ilustrar os sentidos de Grünewald entre os Atikum de Pernambuco,
desses movimentos e sua ordem de execução o autor notou que “o cotidiano dos habitantes
(Ilust. 145). da Serra do Umã estava repleto de imagens ca-
O resultado é harmonioso e, ao termino tólicas sem, no entanto, haver qualquer tipo de
da realização desses movimentos, os partici- atividade regular direcionada aos cultos de tal

Gabriel Ulian 419


ILUSTRAÇÃO 145 - OS MOVIMENTOS DO TORÉ DANÇADO PELOS ATIKUM DE NIOAQUE/MS (ELABORAÇÃO: GABRIEL ULIAN)

religião” (1993, p. 66). “Em Nioaque, foi nota- Viva Deus!


do um cotidiano semelhante, havendo, como Viva os “Encantos de Luz”
também há em Pernambuco, o hábito de se Viva os índios que estão dançando!
batizar e crismar as crianças (daí decorrendo Viva os índios que não estão dançando!
as já citadas relações de compadrio) ”(SILVA, Viva os nossos caciques!
G. J., 2000, p. 46). Giovani José da Silva (2000) Viva o nosso chefe!
ainda aponta que, apesar de não se demonstra- Viva as nossas visitas!
rem fechados à influência de outras religiões,
os Atikum revelaram simpatia pelo catolicis- Como já foi observado por Giovani José
mo, o que pode ser interpretado como fruto da Silva (2000), nos agradecimentos há uma
do processo de territorialização que diversos hierarquia, na qual, em primeiro lugar, está
grupos indígenas do Nordeste vivenciaram nos Deus, depois os “Encantos de Luz” e assim
aldeamentos religiosos. subsequentemente, numa espécie de ordem
Outro elemento presente nas linhas é a “ju- de importância. A hipótese que defendo até
rema”, que, como já foi mencionado, trata-se o momento é que os “Encantos de Luz” se-
de uma bebida extraída da planta do mesmo jam entidades ancestrais, de índios que “já
nome e utilizada em Pernambuco durante os não existem mais”, e que após a morte tor-
rituais. Segundo os Atikum, a bebida repre- naram-se “Encantos de Luz”. Essa hipótese
senta o sangue de Cristo. Em Nioaque, os Ati- fundamenta-se na hierarquia apresentada nos
kum não consomem a “jurema”, pois afirmam agradecimentos proferidos ao fim das “linhas
que a planta da qual se extrai o “anjucá” não de Toré”. Os agradecimentos referem-se pri-
existe na região. Observa-se, contudo, o con- meiro a Deus, entidade do plano do sagrado e
sumo de bebida alcoólica, geralmente vinho imaterial, em seguida aos “Encantos de Luz”,
ou cachaça, durante os Torés privados, o que e, após, aos indivíduos do plano mundano e
leva a pensar que se a “jurema” possibilita o material, primeiro “os índios que estão dan-
contato com os “Encantos de Luz”, é possível çando”, ou seja, os próprios Atikum, em se-
que a bebida alcoólica também o faça. guida os demais índios, os postos de lideran-
Os agradecimentos ditos ao final de cada ça e os visitantes (não índios). Desse modo,
“linha de Toré”, pronunciados primeiramente os “Encantos de Luz” encontram-se em um
em voz alta pelo “puxador de linha” e depois ponto do continuum dos agradecimentos lo-
seguido de um “viva!” em coro pelos demais calizado entre o sagrado e profano, entre o
“torezeiros”, apresentam indícios para se re- material e o imaterial.
fletir sobre os “Encantos de Luz”. Nesses agra- Nas pesquisas de campo realizadas, notei
decimentos, são ditas as seguintes palavras: certa reserva e/ou insegurança por parte dos

420 ATIKUM
Atikum em revelar o que seriam os tais “Encan- Após mais de três décadas na região, a
tos de Luz”. Essa áurea de mistério produzida, cultura desse grupo parece ter se modificado
e a reserva dos indígenas em falar podem ser de maneira distinta da dos Atikum que resi-
aqui analisadas como o estabelecimento de dem no Nordeste, sendo inclusive relevante
uma fronteira étnica entre os que são e os que um estudo comparativo entre os grupos, que
não são Atikum. Assim, os conhecimentos so- possibilite entender as diferenças em suas re-
bre os “Encantos de Luz”, fazendo parte da configurações étnicas a partir dos respectivos
“ciência de índio”, constituem saberes espe- processos de territorialização. No caso dos
cíficos que só podem ser inteiramente conhe- Atikum de Nioaque, a aparente não utiliza-
cidos por aqueles que pertencem ao grupo, o ção da jurema preta nos rituais de Toré, bem
que consolida suas fronteiras étnicas. como pequenas mudanças no que é dito nas
linhas de Toré e nas indumentárias utilizadas
na realização do ritual demonstram bem isso.
Uma nova etnogênese atikum em Mato Tendo em vista os aspectos da territoria-
Grosso do Sul? lização atikum sucintamente discutidos nes-
te capítulo, bem como as observações de
Atualmente, os Atikum somam pouco campo, sou levado a acreditar que os Atikum
mais de 100 pessoas, localizados na aldeia de Mato Grosso do Sul constituem um gru-
Cabeceira, em aldeias vizinhas e nas áreas po étnico já distinto dos Atikum da serra do
urbanas de Nioaque. Não se sabe o paradei- Umã, culturalmente vinculados a esses, mas
ro exato dos Atikum que não permaneceram que compartilham memórias de experiências
nessas áreas, mas possivelmente esses de- e trajetórias coletivas que lhes são peculia-
vem ter se espalhado por fazendas em Mato res. Segundo entrevistas realizadas com os
Grosso do Sul e nos estados vizinhos. indígenas atikum em Nioaque, o grupo que
Em meio aos Terena, grupo majoritário na se encontra em Mato Grosso do Sul deixou a
terra indígena, os Atikum foram, por muito serra do Umã antes da demarcação de terra
tempo, discriminados por sua pele negra, indígena Atikum, em 1993. Assim, é possível
seus cabelos encaracolados e seu sotaque pensar que, por ocasião de sua chegada em
arrastado, tipicamente nordestino, sendo pe- Mato Grosso do Sul, o grupo em questão não
jorativamente chamados de “Terra Seca” e se encontrava plenamente territorializado no
sofrendo a acusação de não serem “índios local então reivindicado pelos Atikum em Per-
de verdade”, tanto por índios terena, quanto nambuco.
pela população não índia de Nioaque que Outra constatação interessante é que o
mantinha contato com esses sujeitos dentro grupo abordado parece ter tido, por motiva-
e fora da aldeia. Nesse sentido, torna-se rele- ções parecidas e no mesmo momento histó-
vante o fato desses indígenas não possuírem rico em que ocorria o segundo ciclo de et-
uma língua distinta, sendo falantes apenas nogêneses no Nordeste (décadas de 1970 e
da língua portuguesa, com típico sotaque 1980), sua territorialização em Mato Grosso
nordestino, e de possuírem características fe- do Sul. Como já dito, neste segundo ciclo de
notípicas negroides (decorrentes da mistura emergências étnicas no Nordeste muitos gru-
com afrodescendentes), elementos que cons- pos surgidos a partir de rupturas faccionais e/
tituem pontos de conflito quanto ao reconhe- ou deslocamentos territoriais levantaram suas
cimento de sua identidade indígena. Em fins demandas de reconhecimento sem vínculos
da década de 1990, a alegação de que esses territoriais com os antigos aldeamentos, pau-
sujeitos não seriam de fato índios diminuiu tados apenas em vínculos genealógicos e ri-
graças à articulação do grupo em torno de tuais com outros grupos já legitimados frente
sua etnicidade. ao Estado (ARRUTI, 2006). Assim, faz-se ne-

Gabriel Ulian 421


cessário investigar a hipótese de uma segunda Mato Grosso do Sul, encontra-se em curso.
etnogênese atikum em Mato Grosso do Sul. Enquanto isso, os Atikum de Nioaque aguar-
Recentemente, os Atikum de Nioaque têm dam ansiosamente a delimitação de suas
enfrentado uma batalha no campo burocráti- terras. A concretização disto pode gerar um
co e jurídico para que ocorra o reservamento novo processo de territorialização dos Atikum
de terras a eles destinadas em Mato Grosso em Mato Grosso do Sul, que então poderia
do Sul. O processo, envolvendo a Procurado- alterar sua rede de relações com os Terena e
ria da República, o Ministério Público Federal suas formas de organização política, mas essa
e a Fundação Nacional do Índio (FUNAI) em seria outra questão a ser investigada.

422 ATIKUM
Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 1 - MAPA: POVOS E TERRAS INDÍGENAS EM MATO GROSSO DO SUL EM SETEMBRO DE 2014 (IBGE, 2005; DESENHO DE A. F. N.
RIBEIRO)

Observação: Seis das reservas demarcadas de 1915 a 1928 para os indígenas falantes de línguas guaraní em MS
estão em território de ocupação tradicional kaiowá: Dourados, Amambai, Caarapó, Sassoró, Limão Verde e Takuapiry.
Duas, Pirajui e Porto Lindo, estão situadas em território de ocupação tradicional Guarani (Ñandéva). Até final dos
anos 1940, os Kaiowá não aceitavam a presença dos Guarani (Ñandéva) em suas reservas (SCHADEN, 1973, p. 7,
nota 13), cada vez mais procuradas por estes indígenas, por causa da invasão de suas terras pelas frentes de extração
de erva-mate e de ocupação agropastoril. Atualmente, em áreas como as do Ka’aguyrusu (cf. VIETTA, neste livro), a
recusa à entrada dos Guarani (Ñandéva) ainda é bem presente; em outros locais, como Dourados, Caarapó, Amambai
e Sassoró, os dois grupos estão acomodados socialmente e acostumados a dividir a reserva há várias décadas.

Ilustrações 425
ILUSTRAÇÃO 2 - TERRAS E POVOS INDÍGENAS ATUAIS EM MATO GROSSO DO SUL (FUNAI E AUTORES E AUTORAS DOS CAPÍTULOS DESTE
LIVRO)

Nome Etnia Município Fase Modalidade Reestudo

Aldeia Limão Kaiowá e Guarani Tradicionalmente


Amambai Regularizada
Verde (Ñandéva) ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Amambai Amambai Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Arroio-Korá Paranhos Homologada
(Ñandéva) ocupada
Dois Irmãos
Tradicionalmente
Buriti Terena do Buriti, Declarada Reestudo
ocupada
Sidrolândia
Kaiowá, Guarani Tradicionalmente
Buritizinho Sidrolândia Regularizada
(Ñandéva) e Terena ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Caarapó Caarapó Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Cachoeirinha Terena Miranda Regularizada
ocupada
Tradicionalmente
Cachoeirinha Terena Miranda Declarada Reestudo
ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Cerrito Eldorado Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Kaiowá, Guarani Dourados, Tradicionalmente
Dourados Regularizada
(Ñandéva) e Terena Itaporã ocupada
Kaiowá e Guarani Laguna Tradicionalmente
Guaimbé Regularizada
(Ñandéva) Carapã ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Guasuti Aral Moreira Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Guató Guató Corumbá Regularizada
ocupada
Tradicionalmente
Guyraroká Kaiowá Caarapó Declarada
ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Jaguapiré Tacuru Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Jaguari Amambai Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Jarará Juti Homologada
(Ñandéva) ocupada
Kadiwéu, Terena e Porto Tradicionalmente
Kadiwéu Regularizada
Kinikinau Murtinho ocupada
Tradicionalmente
Lalima Terena e Kinikinau Miranda Regularizada
ocupada

426 Ilustrações
Nome Etnia Município Fase Modalidade Reestudo

Kaiowá e Guarani Tradicionalmente


Jatayvari Ponta Porã Declarada
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Limao Verde Terena Aquidauana Regularizada
ocupada
Ñande Ru Antônio Tradicionalmente
Kaiowá Homologada
Marangatu João ocupada
Tradicionalmente
Nioaque Terena e Atikum Nioaque Regularizada
ocupada
Nossa Senhora
Terena Miranda Regularizada Reserva Indígena
de Fátima
Tradicionalmente
Ofayé-Xavante Ofayé e Kaowá Brasilândia Declarada
ocupada

Ofayé-Xavante Ofayé Brasilândia Regularizada Reserva Indígena Reestudo

Tradicionalmente
Panambizinho Kaiowá Dourados Regularizada
ocupada
Tradicionalmente
Pilad Rebuá Terena Miranda Regularizada
ocupada
Tradicionalmente
Pirajuí Guarani (Ñandéva) Paranhos Regularizada
ocupada
Bela Vista, Tradicionalmente
Pirakuá Kaiowá Regularizada
Ponta Porã ocupada
Tradicionalmente
Porto Lindo Guarani (Ñandéva) Japorã Regularizada
ocupada
Tradicionalmente
Yvy-Katu Guarani (Ñandéva) Paranhos Delimitada Reestudo
ocupada
Tradicionalmente
Potrero Guaçu Guarani (Ñandéva) Paranhos Declarada
ocupada
Kaiowá e Guarani Laguna Tradicionalmente
Rancho Jacaré Regularizada
(Ñandéva) Carapã ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Sassoró Tacuru Regularizada
(Ñandéva) ocupada
Kaiowa e Guarani Tradicionalmente
Sete Cerros Paranhos Homologada
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Sucuriy Kaiowá Maracaju Regularizada
ocupada
Takuaraty/ Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Paranhos Homologada
Yvykuarusu (Ñandéva) ocupada
Kaiowá e Guarani Coronel Tradicionalmente
Taquaperi Regularizada
(Ñandéva) Sapucaia ocupada

Ilustrações 427
Nome Etnia Município Fase Modalidade Reestudo

Tradicionalmente
Taquara Kaiowá Juti Declarada
ocupada
Tradicionalmente
Taunay/Ipegue Terena Aquidauana Regularizada
ocupada
Tradicionalmente
Taunay/Ipegue Terena Aquidauana Delimitada Reestudo
ocupada
Guarani Tradicionalmente
Sombrerito Sete Quedas Declarada
(Ñandéva) ocupada
Panambi - Lagoa Douradina, Tradicionalmente
Kaiowá Delimitada
Rica Itaporã ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Iguatemipegua I Iguatemi Delimitada
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Água Limpa Terena Rochedo Em estudo
ocupada
Kaiowá E Guarani Tradicionalmente
Apapeguá Ponta Porã Em estudo
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Pilad Rebuá Terena Miranda Em estudo Reestudo
ocupada
Tradicionalmente
Lalima Terena, Kinikinau Miranda Em estudo Reestudo
ocupada
Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Amambaipeguá Ponta Porã Em estudo
(Ñandéva) ocupada
Tradicionalmente
Brilhantepeguá Kaiowá Rio Brilhante Em estudo
ocupada
Kaiowá e Guarani Sete Quedas, Tradicionalmente
Iguatemipeguá Em estudo
(Ñandéva) Iguatemi ocupada
Guarani Tradicionalmente
Ñandevapeguá Japorã Em estudo
(Ñandéva) ocupada
Amambai,
Dourados- Kaiowá e Guarani Tradicionalmente
Dourados, Em estudo
Amambaipeguá (Ñandéva) ocupada
Navirai
Tradicionalmente
Urucuty Kaiowá Amambai Em estudo
ocupada
Guarani Tradicionalmente
Ypoi/Triunfo Paranhos Em estudo
(Ñandéva) ocupada
São Francisco/
Terra indígena a
Bairro Cristo Camba Corumbá A verificar
verificar
Redentor
Perto de Porto Porto Terra indígena a
Ayoreo A verificar
Murtinho Mortinho verificar
Perto de Porto Porto Terra indígena a
Chamacoco A verificar
Murtinho Mortinho verificar

Fonte: Dados fornecidos pela FUNAI, complementados e precisados pelos autores e autoras dos capítulos deste livro.

428 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 14 - PINTURA MONOCRÔMICA, MUNICÍPIO DE CORGUINHO, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 15 - PINTURA POLICRÔMICA, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 429
ILUSTRAÇÃO 16 - PETRÓGLIFO FEITO POR PICOTEAMENTO, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 17 - PETRÓGLIFO OBTIDO POR POLIMENTO, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

430 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 18 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DOS MUNICÍPIOS (DESTACADOS EM COLORIDO) ONDE FORAM REGISTRADOS
SÍTIOS DE ARTE RUPESTRE (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 431
ILUSTRAÇÃO 19 - REPRESENTAÇÕES ORNITOMORFAS (TUIUIÚ?). CAVERNA SERRA BRAVA, MUNICÍPIO DE RIO NEGRO, MS (FOTO DE RODRI-
GO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 20 - CERVÍDEO, REPRESENTAÇÃO TÍPICA DA TRADIÇÃO PLANALTO. CAVERNA DO SAMUKA, MUNICÍPIO DE RIO NEGRO, MS
(FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

432 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 21 - PINTURA RUPESTRE EM ZONA AFÓTICA DA CAVERNA GRANDE, DISTRITO DE TABOCO, MUNICÍPIO DE CORGUINHO,
MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 433
ILUSTRAÇÃO 22 - ANTROPOMORFOS DE GRANDE DIMENSÃO LEMBRAM OS “BONECÕES” DA TRADIÇÃO AGRESTE (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 24 - PAINEL POLICRÔMICO, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

434 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 25 - FIGURAS ZOOMÓRFICAS (CAMELÍDEOS?) EM PAINEL DA TRADIÇÃO SÃO FRANCISCO (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 26 - VETORIZAÇÃO DE FIGURA POLICRÔMICA TÍPICA DA TRADIÇÃO SÃO FRAN-


CISCO (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 435
ILUSTRAÇÃO 27 - FIGURAS DA TRADIÇÃO GEOMÉTRICA MERIDIONAL: ABRIGO DA PATA DA ONÇA. ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE
RODRIGO AGUIAR)

436 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 28 - FIGURAS DA TRADIÇÃO GEOMÉTRICA MERIDIONAL: TEMPLO DOS PILARES. ALCINÓPOLIS, MS. (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR)

Ilustrações 437
ILUSTRAÇÃO 29 - GRAFISMOS DO SÍTIO ARCO DE PEDRA, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 31 - PETRÓGLIFO DO SÍTIO ARQUEOLÓGICO DE BAÍA VERMELHA (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

438 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 32 - ARTE RUPESTRE DOS LAJEDOS DE CORUMBÁ – SÍTIO ARQUEOLÓGICO FAZENDA FIGUEIRINHA (FOTO DE RODRI-
GO AGUIAR)

Ilustrações 439
ILUSTRAÇÃO 33 - PETRÓGLIFO PICOTEADO DE ESTILO PRÓPRIO, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 35 - ASPIRAIS ASSOCIADOS A SAURO. TABOCO, MUNICÍPIO DE CORGUINHO, MS (COM BASE EM GIRELLI, 1994)

440 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 36 - REPRESENTAÇÃO GEOMÉTRICA EMBLEMÁTICA DO SÍTIO
ÁGUA FRIA, MUNICÍPIO DE RIO NEGRO, MS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 37 - PAINEL COM MOTIVOS GEOMÉTRICOS ASSOCIADOS A FIGURAS ZOOMORFAS, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS (FOTO
DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 441
ILUSTRAÇÃO 56 - MAPA DO ALTO PARANÁ NA BACIA PLATINA (ELABORADO PELOS AUTORES)

442 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 57 - MAPA: SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS LOCALIZADOS NAS MARGENS DO ALTO PARANÁ, MARCADOS POR PONTOS AMARELOS
(POVOS CAÇADORES-COLETORES PRÉ-HISTÓRICOS) E VERMELHOS (POVOS AGRICULTORES CERAMISTAS) (ELABORADO PELOS AUTORES)

Ilustrações 443
ILUSTRAÇÃO 58 - ALGUNS SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS NA MARGEM DO ALTO PARANÁ – A) SÍTIO AP8, COM CONGLOMERADOS DE SEIXOS; B)
SÍTIO AP12, EM TERRAÇO ESTRUTURAL, LOCALMENTE DENOMINADO PAREDÃO DAS ARARAS; SÍTIOS AS4 E AS12, EM ABRIGOS SOB ROCHA
NO ALTO SUCURIÚ (C, D) (ELABORADO PELOS AUTORES)

444 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 59 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS DE CAÇADORES-COLETORES PRÉ-HISTÓRICOS (PERÍODO 12.000
A 3.500 ANOS A.P.) (ELABORADO PELOS AUTORES)

Ilustrações 445
ILUSTRAÇÃO 60 - ARTEFATOS LÍTICOS LASCADOS DE CAÇADORES-COLETORES PRÉ-HISTÓRICOS, DATADOS ENTRE CERCA DE 12.000 E 9.000
ANOS A.P.(SÍTIOS AS12 E AS4), E DE CAÇADORES-COLETORES-PESCADORES DA MARGEM DO RIO PARANÁ, DATADOS ENTRE 7.000 (SÍTIO BI1),
4.500 E 3.500 ANOS (SÍTIOS CD1, BR8) (FOTO DOS AUTORES)

446 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 61 - PERFIL DO SOLO DA ESCAVAÇÃO DO SÍTIO CD1 E A CRONOLOGIA DAS OCUPAÇÕES DATADAS: DOS CAÇADORES-COLE-
TORES (4.200 ANOS A 3.100 ANOS A.P.) AOS AGRICULTORES CERAMISTAS (1.170 A 520 ANOS A.P.) (FOTO DOS AUTORES)

Ilustrações 447
ILUSTRAÇÃO 62 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS (PERÍODO 3.500 A 1.500 ANOS A.P.) (FOTO DOS AUTORES)

448 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 63 - ARTEFATOS DE POVOS TUPIGUARANI CERAMISTAS: PADRÕES DE DECORAÇÃO CERÂMICA PINTADA E DIGITAL (A-E),
RECIPIENTES CERÂMICOS (F-W); TEMBETÁ DE ROCHA POLIDA (X), TEMBETÁ DE RESINA VEGETAL (Y), ADORNO DE AMETISTA (Z), ESPÁ-
TULA DE OSSO (AA); LÂMINAS DE MACHADO POLIDAS (BB, DD, EE), BOLA DE BOLEADEIRA LÍTICA (CC) (ELABORADO PELOS AUTORES)

Ilustrações 449
ILUSTRAÇÃO 64 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS – SUPREMACIA TUPIGUARANI (PERÍODO 1.500 A 400 ANOS A.P.)
(ELABORADO PELOS AUTORES)

450 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 65 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS – FINAL DA HEGEMONIA TUPIGUARANI (PERÍODO 400 A 180
ANOS A.P.) (ELABORADO PELOS AUTORES)

Ilustrações 451
ILUSTRAÇÃO 66 - MAPA FÍSICO DE MATO GROSSO DO SUL (<HTTP://MAPASBLOG.BLOGSPOT.COM.BR/2011/12/MAPAS-DO-MATO-GROSSO-
-DO-SUL.HTML>)

452 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 75 -VISTA DE UMA ALDEIA BORORO (ADRIANO TAUNAY, VUE DU VILLAGE DES INDIENS BORORÓS, DEZEMBRO DE 1827;
APUD MONTEIRO; KAZ, 1988, VOL. 2)

ILUSTRAÇÃO 79 - TERRAS INDÍGENAS BORORO NO INÍCIO DO SÉCULO XXI (BARROS; BORDIGNON, 2003, P. 4)

Ilustrações 453
ILUSTRAÇÃO 81 - BATISMO BORORO (MERU- ILUSTRAÇÃO 82 - FUNERAL BORORO (CÓRREGO GRANDE, 2003) (AGUILERA URQUIZA,
RI, 2002) (AGUILERA URQUIZA, 2006) 2006)

ILUSTRAÇÃO 84 - REGIÃO DE OCUPAÇÃO TRADICIONAL DOS CAYAPÓ-PANARÁ COM LOCALIZAÇÕES DAS ALDEIAS NO SÉCULO XIX
(FIGURA ELABORADA PELO AUTOR)

454 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 87 - CARTA DO ESTADO DE MATO GROSSO E REGIÕES CIRCUNVIZINHAS (RONDON, 1952)

Ilustrações 455
ILUSTRAÇÃO 90 - TERRA INDÍGENA BAÍA DOS GUATÓ (FUNAI, 2012)

456 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 92 - ÍNDIO GUATÓ A NAVEGAR EM REMO PELO SÃO LOURENÇO, PRÓXIMO À ALDEIA SÃO BENEDITO (COSTA; DE PAULA,
2000A)

ILUSTRAÇÃO 93 - CRIANÇAS INDÍGENAS OFAIÉ; SASSÁ E APUCARÁ (FOTO DE MANUEL F. LIMA Fº, 1998)

IluStraÇÕeS 457
ILUSTRAÇÃO 94 - TERRITÓRIOS E ALDEAMENTOS OFAIÉ (DUTRA, 2011, P. 33)

ILUSTRAÇÃO 99 - ÁREAS QUE COMPÕEM A ALDEIA INDÍGENA OFAIÉ HOJE (FONTE: DUTRA, 2011)

458 IluStraÇÕeS
ILUSTRAÇÃO 102 - RELAÇÕES TRIBUTÁRIAS E SOCIOPERIFÉRICAS NO COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE (ELABORAÇÃO: NICOLÁS RICHARD)

Ilustrações 459
ILUSTRAÇÃO 106 - ARTESANATO KINIKINAU EM COURO (FOTO DE TÚLIO FERRAZ DE ARAÚJO, 2009; LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA,
UFMS/CAMPUS DE AQUIDAUANA)

460 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 107 - ALDEIA DE SÃO JOÃO (FOTO DE TÚLIO FERRAZ DE ARAÚJO, 2009; LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/CAM-
PUS DE AQUIDAUANA)

ILUSTRAÇÃO 108 - CERÂMICA KINIKINAU (FOTO DE TÚLIO FERRAZ DE ARAÚJO, 2009. LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/
CAMPUS DE AQUIDAUANA)

Ilustrações 461
ILUSTRAÇÃO 109 - DANÇA DO BATE-PAU (FOTO DE JOSÉ LUIS DE SOUZA, 2004. ISA-INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL)

ILUSTRAÇÃO 110 - TOCADOR DE FLAUTAS INÁCIO FLORES. ALDEIA SÃO JOÃO (FOTO DE JOSÉ LUIS DE SOUZA, 2004. ISA-INSTITUTO
SOCIOAMBIENTAL)

462 IluStraÇÕeS
ILUSTRAÇÃO 111 - ENTRADA DA ESCOLA MUNICIPAL INDÍGENA KOINUKUNOEN. ALDEIA SÃO JOÃO (FOTO DE TÚLIO FERRAZ DE ARAÚ-
JO, 2009. LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/CAMPUS DE AQUIDAUANA)

ILUSTRAÇÃO 112 - CERÂMICA KINIKINAU (FOTO DE TÚLIO FERRAZ DE ARAÚJO, 2009. LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/
CAMPUS DE AQUIDAUANA)

Ilustrações 463
ILUSTRAÇÃO 116 - MAPA GEOGRÁFICO DA 3ª. PARTIDA DE DIVIZORES QUE COMPREHENDE DO SALTO GRANDE DO-
PARANÁ ATÉ A BOCA DO RIO JAURÚ, 1754. PENALVA DO CASTELO. CASA DA ÍNSUA (CI-CG62). (FOTO DE LAURA CAS-
TRO CALDAS E PAULO CINTRA; OCEANO, 1999, P. 28)

464 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 117 - TERRAS OCUPADAS POR GUARANI E KAIOWA EM MATO GROSSO DO SUL EM 2010. (IBGE/FUNAI E GEOPROCESSAMENTO
NEPO/UNICAMP. ELABORAÇÃO: ROSA COLMAN)

ILUSTRAÇÃO 120 - CASA DE REZA KAIOWA DE JORGE E FLORISA – ALDEIA JAGUAPIRU, RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS (FOTO DE ROSE-
LINE MEZACASA E GULIANA MOTA, 21 DE SETEMBRO DE 2012)

IluStraÇÕeS 465
ILUSTRAÇÃO 121 - PERFURAÇÃO DO LÁBIO E COLOCAÇÃO DO TEMBETA SEGUNDO O DESENHO DE MISAEL CONCIANÇA JORGE. (VERÓN,
2011, P. 40)

466 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 122 - MAPA COROGRÁFICO DA PROVÍNCIA DO PARANÁ POR JOÃO HENRIQUE ELLIOTT. (MAPA..., 1993, P. 226)

ILUSTRAÇÃO 123 - AQUARELA DO ALDEAMENTO DE SÃO PEDRO DE ALCÂNTARA EM 1859. ESTE ALDEAMENTO FOI FUNDADO
EM 1855, SOB AUSPÍCIOS DO EXMO. SNR. BARÃO DE ANTONINA, PELO REVDMO. SNR. FREI TIMÓTEO DE CASTELNUOVO, MIS-
SIONÁRIO DIRETOR DO MESMO, POR JOÃO HENRIQUE ELLIOTT, 1863. (MAPA..., 1993, P. 221)

IluStraÇÕeS 467
ILUSTRAÇÃO 124 - CAPITÃO LIBÂNIO, CAYOWA, S. PEDRO DE ALCÂNTARA 1865; PAY, CACIQUE DOS ÍNDIOS CAYOWA, S. IGNÁCIO, JU-
NHO DE 1865, POR FRANZ KELLER. (CARNEIRO, 1950)

ILUSTRAÇÃO 125 - ALOJAMENTO DE CAYUÁS EM CONSTRUÇÃO DE CAP. IGUAÇU, SITUADO PERTO DO SALTO DE ITU GUAÇU NO RIO
AMAMBAI, PROVÍNCIA DE MATO GROSSO. VIAGEM EXPLORADORA DE LOPES E ELLIOTT, 1857. (MAPA..., 1993, P. 279)

468 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 128 - PAULITO APÓS CONTAR A SUA HISTÓRIA. (FOTO DE KATYA VIETTA)

ILUSTRAÇÃO 129 - GILBERTO ARGEMIRO JORGE GALEANO TOCANDO SEU MĨMBY. (FOTO DE KATYA VIETTA)

Ilustrações 469
ILUSTRAÇÃO 130 - ROTAS HIDROGRÁFICAS. (ELABORAÇÃO KATYA VIETTA)

ILUSTRAÇÃO 131 - MAPA: CIA. MATE LARANJEIRA – CONCESSÃO 1892-1895 (ARRUDA, 1989, P. 220-222; GUIMA-
RÃES, 1999, MAPA ENCARTE).

470 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 133 - OS LIMITES DE KA’AGUYRUSU E DA COLÔNIA MUNICIPAL DE DOURADOS A AUSÊNCIA DE CONSENSO KAIOWA QUAN-
TO AOS LIMITES SUL E OESTE DE KA’AGUYRUSU ESTÁ INDICADA PELO PONTILHADO (ELABORAÇÃO KATYA VIETTA; CARLI 2005: 128, PARA
A CMD)

ILUSTRAÇÃO 134 - POSIÇÃO E MATÉRIAS-PRIMAS PREFEREN-


CIAIS PARA OS ESTEIOS (OKYTA) DE UMA OYGUSU PARA ATÉ
QUATRO (IRUNDY) FAMÍLIAS EXTENSAS. (DESENHO FEITO POR
VALDELICE VERON. RESULTADO DE SUA PESQUISA SOBRE AR-
QUITETURA KAIOWA). ESTE PARECE SER O MODELO ARQUI-
TETÔNICO PREFERENCIAL PARA AS PRIMEIRAS DÉCADAS DO
SÉCULO XX. ELA ERA ERGUIDA A PARTIR DE QUATRO ESTEIOS
TRANSVERSAIS (OKYTA), PODENDO ABRIGAR PELO MENOS
QUATRO FAMÍLIAS CONJUGAIS.

Ilustrações 471
ILUSTRAÇÃO 135 - OYGUSU DE PAULITO AQUINO – PANAMBIZINHO. (FOTO DE KATYA VIETTA). A CASA FOI CONSTRUÍDA SOBRE TRÊS
~
PARES DE ESTEIOS TRANSVERSAIS, PORTANTO MENOR QUE AS ANTIGAS IRUDYOGA. A COBERTURA DE SAPÉ FOI RESTAURADA ALGUMAS
VEZES, PARA QUE ESTA CASA PUDESSE SERVIR DE HABITAÇÃO PARA A FAMÍLIA AQUINO POR QUASE DUAS DÉCADAS. A FOTOGRAFIA FOI
FEITA PELA AUTORA NO DIA EM QUE SE INICIOU O SEU DESMONTE.

ILUSTRAÇÃO 136 - OYGUSU DE JAIRO BARBOSA. (FOTO DE KATYA VIETTA). OYGUSU CONSTRUÍDA EM 2008 SOBRE DOIS PARES DE ESTEIOS –
PANAMBIZINHO. EM 2012, ERAM RARAS AS PARENTELAS KAIOWA LIDERADAS POR UM XAMÃ E MAIS RARAS AINDA ERAM AS OYGUSU. JAIRO
BARBOSA É GENRO E HERDEIRO DA POSIÇÃO E DOS PETRECHOS RITUAIS DE PAULITO. NA AUSÊNCIA DE FILHOS HOMENS NO TEKOHA, UM
GENRO PODE HERDAR A SUA LIDERANÇA.

472 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 139 - MAPA: ÁREA RESERVADA PARA A CAND. (LEI ESTADUAL 187, DE 16 DE NOVEMBRO DE 1948). PA’I CHIQUITO PREVIU O
COMPLETO DESMATAMENTO DE KA’AGUYRUSU. EM SUA VISÃO, FORMIGAS CABEÇUDAS (KARU) DESTROÇAVAM AS ÁRVORES E SUAS RAÍZES.
HOJE, EM PANAMBI-LAGOA RICA, PANAMBIZINHO E RESERVA DE DOURADOS, AS FORMIGAS PERMANENTEMENTE DISPUTAM QUASE TUDO
COM OS KAIOWA E CONSOMEM BOA PARTE DE SUAS ROÇAS.

Ilustrações 473
ILUSTRAÇÃO 142 - ÁREA INDÍGENA ATIKUM – PE. (HTTP://MAPAS2.FUNAI.GOV.BR/I3GEO/INTERFACE/GOOGLEEARTH.PHTML?7114C5D039D
5AED4050D940D44CF226F)

474 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 143 - ÁREA INDÍGENA ATIKUM – PE. - TERRA INDÍGENA NIOAQUE – MS. (HTTP://MAPAS2.FUNAI.GOV.BR/I3GEO/INTERFACE/
GOOGLEEARTH.PHTML?F4DEE621639F05D7CF46FC1F58982C70)

Ilustrações 475
ILUSTRAÇÃO 144 - ÍNDIOS ATIKUM REUNIDOS PARA APRESENTAÇÃO DO TORÉ NA ALDEIA BREJÃO, TERRA INDÍGENA NIOAQUE, DURANTE
AS FESTIVIDADES DO DIA DO ÍNDIO. (FOTO DE GABRIEL ULIAN, 19 DE ABRIL DE 2012)

ILUSTRAÇÃO 149 - MAPA: FREDERIK DE WIT: NOVA ET ACCURATATOTIUSAMERICAE TABULA, 1660. (NORMAN B. LEVENTHAL MAP CENTER AT
THE BOSTON PUBLIC LIBRARY.DISPONÍVEL EM: <HTTP://MAPS.BPL.ORG/ID/M8705>)

476 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 150 - NICHOLAS VISSCHER: MAPA E DETALHE DO MAPA NOVISSIMA TOTIUS TERRARUM ORBIS TABULA, 1695 (HTTP://SANDE-
RUSMAPS.COM/CONTENT/IMAGES/KAARTEN(SITE_165362-7662)

Ilustrações 477
ILUSTRAÇÃO 151 - MAPA E FRAGMENTO DO MAPA PARAQUARIA, VULGO PARAGUAY: CUM ADJACENTIBUS, MAPAS DE 1658. (JOAN BLAEU: TOONNE-
EL DES AERDRYCKS, OFTE NIEUWE ATLAS). ARCHIEF LEIDEN DA HOLANDA. DISPONÍVEL EM: <HTTP://WWW.ARCHIEFLEIDEN.NL/HOME/COLLECTIES/
VERHALEN/BLADEREN-DOOR-BLAEU/BLAEU>

ILUSTRAÇÃO 152 - MAPA:PARAQUARIA, VULGO PARAGUAY: CUM ADJACENTIBUS, MAPAS DE 1662. (JOAN BLAEU:
ATLAS MAYOR SIVE GEOGRAPHIA BLAVIANA) BIBLIOTECA VIRTUAL DA CARTOGRAFIA HISTÓRICA DA BIBLIOTECA
NACIONAL. DISPONÍVEL EM: <HTTP://BNDIGITAL.BN.BR/CARTOGRAFIA>

478 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 153 - DETALHE DA GRAVURA DO MAPA PARAQUARIA E AO LADO PARTE DO MANUSCRITO QUE DEU ORIGEM A ESSE MAPA:
O MANUSCRITO ENCONTRA-SE NO TOMO XXI, 229, DAS LETTRES E’DIFIANTES ÉCRITES DES MISSIONS ETRANGERES, PAR QUELQUES MIS-
SIONAIRES DE LA COMPAGNIE DE JESUS, PARIZ, 1734. (COPIADO DE UM MAPA APRESENTADO PELO BARÃO DO RIO BRANCO AO ÁRBITRO
CLEVELAND, NA QUESTÃO DAS MISSÕES ENTRE BRASIL E ARGENTINA) HTTP://WWW.NOVOMILENIO.INF.BR/SV/SVH072F07G.HTM

ILUSTRAÇÃO 154 - MAPA: LEGENDAS DO PARAQUARIA – MANUSCRITO E GRAVURA (LUÍS, 2004 [1918])

Ilustrações 479
ILUSTRAÇÃO 155 - MAPA: RELIGIONIS CATHOLICAE AUSTRALI AMERICAE IMPLANTATE DESCRIPTIO GEOGRAPHICA. (SCHERER, 1703)

ILUSTRAÇÃO 156 - REPRAESENTATIO AMERICAE AUSTRALIS CUIUS PROVINCIAE LUCE VERAE FIDEI IMBUTAE INUMBRES SUNT RELIQUE UM-
BRA COPERTAE & VERA FIDE DESTITUTAE22 (SCHERER 1703)

480 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 159 - ÍNDIOS GUANÁ.AQUARELA NEGRA, 25,9 X 41,1 CM. SÃO PAULO, 1830.
(CARELLI, 1995, P. 42-43)

ILUSTRAÇÃO 162 - ÍNDIOS GUANÁ. AQUARELA 27,7 X 21,5 CM. NOVEMBRO DE 1827,
CUIABÁ (MONTEIRO; KAZ, 1998, P. 328-329)

ILUSTRAÇÃO 164 - GUATÓ. (FLORENCE, 1948 [1825-1829], P. 161)

Ilustrações 481
ILUSTRAÇÃO 171 - MAPA: PARAQUARIAE PROVINCIAE SOCIETA IESU CUM ADJACENTIBUS [...] DE MATTHAEO SEUTTERO 1740. DISPONÍVEL
EM: GALICA: BIBLIOTHÈQUE NACIONALE DE FRANCE – BNF HTTP://GALLICA.BNF.FRARK:/12148/BTV1B8596664N/F1.ITEMHL

482 Ilustrações
“50 ETNIAS SEM LIDERANÇA EVANGÉLICA INDÍGENA – 132 COM LIDE-
RANÇA EVANGÉLICA INDÍGENA – 16 SEMINÁRIOS E CURSOS BÍBLICOS
COM ÊNFASE NO PREPARO DE LIDERANÇAS EVANGÉLICAS INDÍGENAS.
ESSES TRABALHOS REPRESENTAM MAIS DE 30 AGÊNCIAS MISSIONÁRIAS,
BRASILEIRAS E ESTRANGEIRAS, E MAIS DE 100 DIFERENTES IGREJAS. 147
ETNIAS SEM A PRESENÇA DE MISSIONÁRIOS; DESSE TOTAL, 95 ETNIAS
SÃO CONHECIDAS, 27 CONSIDERADAS ETNIAS ISOLADAS, 25 ETNIAS A
PESQUISAR/CONSULTAR”
ILUSTRAÇÃO 182 - MOÇA TERENA VESTIDA A CARÁTER PARA A
ILUSTRAÇÃO 181 - PRESENÇA MISSIONÁRIA EVANGÉLICA ENTRE ETNIAS DANÇA DAS MOÇAS DURANTE UMA CELEBRAÇÃO NA IGREJA
INDÍGENAS (LIDÓRIO, 2010) CATÓLICA. (ARQUIVO DAS AUTORAS)

ILUSTRAÇÃO 183 - MIGUELINA, PURUN- ILUSTRAÇÃO 184A - PAJELANÇA DE D. MIGUELINA (ARQUIVO DAS AUTORAS)
GUEIRA, XAMÃ CATÓLICA. (ARQUIVO
DAS AUTORAS)

Ilustrações 483
ILUSTRAÇÃO 184B - PAJELANÇA DE D. MIGUELINA (ARQUIVO DAS AUTORAS)

ILUSTRAÇÃO 185 – IGREJA PENTECOSTAL INDÍGENA JESUS É A LUZ E SEU LÍDER, PASTOR FIRMINO MORALES DA SILVA (FOTO JOSÉ AUGUSTO
DOS SANTOS MORAES)

484 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 186 - TEMPLO DA IGREJA AVIVAMENTO PENTECOSTAL O SENHOR É NOSSA JUSTIÇA (FOTO: JOSÉ AUGUSTO DOS SANTOS
MORAES)

ILUSTRAÇÃO 187 - EDITE MARTINS, PASTORA DA IGREJA ASSEMBLEIA PENTECOSTAL INDÍGENA (FOTO: JOSÉ AUGUSTO DOS SANTOS
MORAES)

Ilustrações 485
ILUSTRAÇÃO 188 - LUCIANO ARÉVALOS, DIRIGENTE DA IGREJA DEUS É AMOR, PONTO 1. (FOTO: JOSÉ AUGUSTO DOS SANTOS MORAES)

ILUSTRAÇÃO 189 - JUSCELINO MORAIS, PASTOR GUARANI DA IGREJA EVANGÉLICA PENTECOSTAL PROVIDÊNCIA DE DEUS (FOTO: RAIQUE
MOURA)

486 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 190 – TEMPLO DA IGREJA EVANGÉLICA PENTECOSTAL PROVIDÊNCIA DE DEUS (FOTO: JOSE AUGUSTO DOS SANTOS MORAES)

ILUSTRAÇÃO 191 - ODAIR MORALES, PASTOR TERENA DA IGREJA DO EVANGELHO PENTECOSTAL INDÍGENA DE JESUS. (FOTO: RAIQUE
MOURA)

Ilustrações 487
ILUSTRAÇÃO 192 - IGREJA DO EVANGELHO PENTECOSTAL INDÍGENA DE JESUS (FOTO: JOSE AUGUSTO DOS
SANTOS MORAES).

ILUSTRAÇÃO 193 - MISSÕES DESTRUÍDAS PELOS PAULISTAS, INCLUINDO ITATIM, QUE SE ERGUIA EM TERRAS
HOJE PERTENCENTES A MATO GROSSO DO SUL. (PANAZZO; VAZ, 2002, P. 65)

488 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 194 - O APRESAMENTO DO ÍNDIO POR ILUSTRAÇÃO 202 A/B - ÍNDIOS GUAICURUS... DESENHO AQUARELADO
UM SERTANISTA PAULISTA. (SANTOS, 1991, P. 104) (ELLIOT, 1857); ÍNDIOS GUATÓS OU CANOEIROS... DESENHO AQUARELADO
(ELLIOT, 1857). APUD MOURA, 2012)

ILUSTRAÇÃO 203 - CARGA DA CAVALARIA GUAICURÚ. AQUARELA DE JEAN BAPTISTE DEBRET. (DEBRET, 1978 [1834-39], T. I., PRANCHA 18,
P. 85).

Ilustrações 489
ILUSTRAÇÃO 206 - TRIBO GUAICURÚ EM BUSCA DE NOVAS PASTAGENS. AQUARELA DE JEAN BAPTISTE DEBRET. (DEBRET, 1978 [1834-
1839], T. I, PRANCHA 17, P. 84)

ILUSTRAÇÃO 208 - HOMEM E MULHER BORORO, 1827. . AQUARELA DE AIMÉ-


-ADRIEN TAUNAY. (FUNDAÇÃO ALEXANDRE GUSMÃO, 1988, V. 2, P. 97)

490 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 209 - MAPA DE CUIABÁ E MATO GROSSO. [1766?].(MAPA, 1993, P. 343 E 361

ILUSTRAÇÃO 210 - CHEFE GUAICURÚ. AQUARELA DE JEAN BAPTISTE DEBRET. (DEBRET, 1978 [1834-1839],
T. I, PRANCHA 17, P. 83)

Ilustrações 491
ILUSTRAÇÃO 212 - REPRESENTAÇÃO DA SELVAGERIA NA AMURADA DA ESCADA DA UNIVERSIDADE DE SALAMANCA, ES-
PANHA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) AO REPRESENTAR UMA MULHER APOIADA SOBRE AS COSTAS DE UM HOMEM, O
AUTOR NOS RELEMBRA O CONCEITO MACHISTA MEDIEVAL DE QUE AS PRIMEIRAS SOCIEDADES HUMANAS, SELVAGENS
EM SUA ESSÊNCIA, ESTARIAM ORGANIZADAS DENTRO DE UMA ESTRUTURA MATRIARCAL. O TEMA TAMBÉM PRENUNCIA
O PENSAMENTO VOLTADO AO EVOLUCIONISMO SOCIAL, NO QUAL AS SOCIEDADES ERAM PENSADAS DENTRO DE UMA
ESCALA EVOLUTIVA, PARTINDO DA SELVAGERIA, PASSANDO PELA BARBÁRIE, ATÉ ATINGIR O ESTÁGIO FINAL: O DE CIVILI-
ZAÇÃO. A GRAVURA, ENQUANTO OBRA DE ARTE, ENTRE OUTRAS COISAS, VEICULA REPRESENTAÇÕES DE GÊNERO, CON-
CEPÇÕES SOBRE A DIVERSIDADE CULTURAL E SOBRE O SENTIDO DA PASSAGEM DO TEMPO. ASSIM, COMUNICA ASPECTOS
IMPORTANTES DA SOCIEDADE QUE A PRODUZIU.

ILUSTRAÇÃO 213 - PEÇA DA COLEÇÃO DO MUSEU DO LOUVRE, PARIS, FRANÇA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR). REPRESENTA-
ÇÕES ICONOGRÁFICAS ACERCA DE DIVINDADES, ESPÍRITOS, ORIGEM DA VIDA, SÃO UM EXEMPLO DA MATERIALIZAÇÃO DE
DISCURSOS COSMOLÓGICOS, TORNANDO PALPÁVEL O ABSTRATO. RECONHECEMOS NOSSA ESCRITA PORQUE SABEMOS OS
CÓDIGOS QUE LHE ATRIBUEM SIGNIFICADO. AGORA, AO OBSERVARMOS A IMAGEM ACIMA, UMA PEDRA DE CALCÁRIO COM
ESCRITA ARCAICA DA ARÁBIA DO SUL, NOS DAMOS CONTA DO QUE É A ORGANIZAÇÃO DE ELEMENTOS SIMBÓLICOS CUJOS
SIGNIFICANTES DESCONHECEMOS. ESSAS ESCRITAS, CHAMADAS IDEOGRAMÁTICAS – COMO OS HIERÓGLIFOS DO EGITO – SÓ
PODEM SER TRADUZIDAS QUANDO SE TEM ACESSO AO SIGNIFICANTE. NO CASO DOS HIERÓGLIFOS DO EGITO, OS SIGNIFI-
CANTES FORAM DESCOBERTOS A PARTIR DA PEDRA DE ROSETA, ONDE O MESMO TEXTO HAVIA SIDO GRAVADO TAMBÉM EM
DEMÓTICO E EM GREGO, SERVINDO ESTE ÚLTIMO DE INSTRUMENTO PARA A TRADUÇÃO.

492 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 214 - CERÂMICA MARAJOARA. EXPOSIÇÃO ARQUEOLÓGICA DO FORTE DO PRESÉPIO, BELÉM, PARÁ. (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 215 - CAPA DE PENAS (COLEÇÃO DO MUSEU DE AMÉ- ILUSTRAÇÃO 216 - TAMPA DE INCENSÁRIO RITUAL COM REPRE-
RICA, MADRI, ESPANHA. FOTO DE RODRIGO AGUIAR). CAPAS DE SENTAÇÃO DE TLALOC, O DEUS DA CHUVA. CERÂMICA ARQUEO-
PENAS COMO ESTA ERAM PORTADAS SOMENTE POR INDIVÍDUOS LÓGICA TEOTIHUACAN, MÉXICO. (COLEÇÃO DO MUSEU DE AMÉ-
DETENTORES DE ELEVADO PRESTÍGIO E STATUS ENTRE OS ÍNDIOS RICA, MADRI, ESPANHA. FOTO DE RODRIGO AGUIAR)
DO HAWAII. A COR VERMELHA SIMBOLIZA O DEUS DA GUERRA.

Ilustrações 493
ILUSTRAÇÃO 217 - A FUNÇÃO DAS CARRANCAS ERA A DE PRO-
TEGER AS BARCAÇAS QUE NAVEGAVAM PELO RIO SÃO FRAN-
CISCO. (COLEÇÃO DE ARTE POPULAR DO CENTRO CULTURAL
DE SÃO FRANCISCO, JOÃO PESSOA, ESTADO DA PARAÍBA. FOTO
DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 218 - RITXOKO, A CERÂMICA FIGURATIVA


DOS ÍNDIOS KARAJÁ (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 219 - ARTESANATO MBYA GUARANI: ZARABATANA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

494 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 220 - CERÂMICA DE MARAJÓ. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) EM MARAJÓ, O ESTILO
OBSERVADO NA CERÂMICA ARQUEOLÓGICA FOI INCORPORADO PELAS COMUNIDADES ATUAIS DE
ARTESÃOS COMO RESPOSTA A UMA DEMANDA TURÍSTICA.

ILUSTRAÇÃO 221 - FRAGMENTO DE CERÂMICA ARQUEOLÓGICA IDENTIFICADA PELOS ARQUEÓLOGOS COMO


TUPIGUARANI, COM DECORAÇÃO GRÁFICA PINTADA NA FACE EXTERNA. (PROCEDÊNCIA: PORTO CAIUÁ, NAVI-
RAÍ – MATO GROSSO DO SUL, SOB A GUARDA DE UM MORADOR LOCAL. FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 495
ILUSTRAÇÃO 222 - CASAL DE REZADORES GUARANI PARAMENTADOS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) LIDERAM
UMA PARENTELA QUE REIVINDICA A DEMARCAÇÃO DE UMA TERRA INDÍGENA NO MUNICÍPIO DE NAVIRAI
(MATO GROSSO DO SUL) E SE APRESENTARAM EM ENCONTRO DE LIDERANÇAS REALIZADO EM SETEMBRO DE
2009, NO QUAL ESTAVAM PRESENTES VÁRIAS AUTORIDADES GOVERNAMENTAIS.

ILUSTRAÇÃO 223 - COLAR COMBINANDO TONS DE PALHA NA-


TURAL E QUEIMADA COM PENAS COLORIDAS, NUMA FORMA
HÍBRIDA DE ARTESANATO. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

496 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 224 - NO XIRU, ALTAR KAIOWA COM APETRECHOS ILUSTRAÇÃO 225 - PEÇA DO XIRU QUE REMETE À MEMÓRIA DOS
RELIGIOSOS QUE FICA NO INTERIOR DA CASA DE REZA, OBJETOS ANCESTRAIS. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)
SÃO DOTADOS DE AGÊNCIA E CAPAZES DE ESTABELECER INTER-
FACE ENTRE O PLANO HUMANO E OS PATAMARES SUPERIORES,
HABITADOS PELAS DIVINDADES. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 226 - YVYRA MARANGATU, ESPÉCIE DE ALTAR SA-


GRADO FINCADO NO PÁTIO DE REZA. (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR) AS TRÊS HASTES VERTICAIS REPRESENTAM OS FIRMA-
MENTOS DO MUNDO, QUE SUSTENTAM A SUPERFÍCIE DA TERRA,
REPRESENTADA PELA HASTE HORIZONTAL. A PINTURA EXPRESSA
A NATUREZA SAGRADA, NÃO DE SIMPLES OBJETOS MATERIAIS, ILUSTRAÇÃO 227 - DONA FLORIZA, REZADORA, PORTANDO
MAS DE SERES DIVINIZADOS, COM DISPOSIÇÕES ANTROPOCÊN- DIADEMA DE PENAS E PALHA TRANÇADA. (FOTO DE RODRIGO
TRICAS. O MBARAKÁ (CHOCALHO) QUE PENDE NA HASTE HO- AGUIAR)
RIZONTAL É, AO MESMO TEMPO, INSTRUMENTO MUSICAL, MAS
PODE TAMBÉM SER LOCAL DA MORADA DE ESPÍRITO AUXILIAR
DO XAMÃ DURANTE OS RITUAIS

Ilustrações 497
ILUSTRAÇÃO 228 - REPRESENTAÇÃO ZOOMORFA EM CERÂMICA. DECORAÇÃO PINTADA COM PADRÕES GEOMÉTRICOS TÍPICOS DA
CULTURA KADIWÉU. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 229 - JABUTI: A ARTE MATERIALIZANDO A COSMOLOGIA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) OS PADRÕES GEOMÉTRICOS PINTA-
DOS SÃO CARACTERÍSTICOS DA ARTE EM CERÂMICA DOS KADIWÉU.

498 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 231 - PRATO COM PINTURAS GEOMÉTRICAS TRADI-
CIONAIS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 230 - JARRO DE CERÂMICA. (FOTO DE RODRIGO


AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 232 - ESCULTURA EM MADEIRA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) AS ESCULTURAS EM MADEIRA DOS TERENA ADOTAM UM ESTILO
MAIS NATURALISTA, NUM FORMATO HÍBRIDO DE ARTESANATO QUE INCORPORA ELEMENTOS DO ARTESANATO CABOCLO.

Ilustrações 499
ILUSTRAÇÃO 233 - CAPIVARA ESCULPIDA EM MADEIRA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 234 - CERÂMICA TERENA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

500 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 235 - AVE REPRESENTADA EM CERÂMICA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 236 - PANELAS E JARROS SÃO FORMAS POPULARES NA CERÂMICA TERENA (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 501
ILUSTRAÇÃO 237 - COLAR DE SEMENTES. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) COLARES DE SEMENTES NO DISCURSO TERENA SÃO
CARACTERIZADOS COMO UMA MODALIDADE DE ARTE FORTEMENTE TRADICIONAL.

502 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 238 - JARROS DE ARGILA NÃO COZIDA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) APÓS AS INCISÕES, A CERÂMICA É QUEIMADA PARA
DEPOIS RECEBER O ACABAMENTO COM PINTURA E VERNIZ.

ILUSTRAÇÃO 239 - PEQUENO VASO DE CERÂMICA COM DECORA-


ÇÃO GEOMÉTRICA PINTADA (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 503
ILUSTRAÇÃO 240 - CERAMISTA KINIKINAU (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) DONA AGUEDA É HOJE A ÚNICA CERAMISTA KINIKINAU DA ALDEIA
DE SÃO JOÃO. SEU MARIDO, O SR. HUGO, PRODUZ QUADROS COM PINTURA DE MOTIVOS GEOMÉTRICOS EM COURO.

504 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 241 - FIGURAS ZOOMORFAS EM ARGILA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

ILUSTRAÇÃO 242 - PADRÕES GEOMÉTRICOS PINTADOS EM COURO (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)

Ilustrações 505
ILUSTRAÇÃO 243 - MAPA: ÁREAS INDÍGENAS DE MATO GROSSO DO SUL. (PROGRAMA KAIOWÁ/GUARANÍ NEPPI/UCDB
– GEOPROCESSAMENTO – CELSO R. SMANIOTTO, 2007)

ILUSTRAÇÃO 244 - FAZENDA SETE VOLTAS, NOS CAMPOS XERES OU VACARIA, 1850. UMA DAS FAZENDAS DO BARÃO DE ANTONINA PRÓXI-
MA AO RIO BRILHANTE, NO SUDESTE DE MATO GROSSO. (JOHN HENRIQUE ELLIOT (1809-1888), 1850. BIBLIOTECA NACIONAL)

506 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 246 - RESTOS DA VEGETAÇÃO SUPRIMIDA DURANTE AS OBRAS DE AMPLIAÇÃO DA CAPACIDADE E REORDENAMENTO DO
TRÁFEGO DA RODOVIA MS 156, QUANDO REMANESCENTES FLORESTAIS E PLANTAS FRUTÍFERAS E MEDICINAIS CULTIVADAS PELOS ÍNDIOS
FORAM SUPRIMIDAS DA ÁREA DE SERVIDÃO DA RODOVIA (FOTO LEVI PEREIRA, 2010).

ILUSTRAÇÃO 247 - RODOVIA MS 156 JÁ DUPLICADA EM 2011. ELA DISPÕE DE UMA FAIXA LATERAL PARA A CIRCULAÇÃO INTERNA DOS
ÍNDIOS ( FOTO LEVI PEREIRA, 2011).

Ilustrações 507
ILUSTRAÇÃO 248 - RODOVIA MS 156 JÁ DUPLICADA, EM 2011. ELA DISPÕE DE UMA FAIXA LATERAL PARA A CIRCULAÇÃO INTER-
NA DOS ÍNDIOS. (FOTO DE LEVI PEREIRA, 2011)

ILUSTRAÇÃO 250 - EXPOSIÇÃO DE ARMAS APREENDIDAS PELAS LIDERANÇAS EM MÃOS DE GRUPOS DE JOVENS INDÍGENAS QUE
AS UTILIZAM EM RONDAS NOTURNAS PARA, COMO DIZEM, “IMPOR RESPEITO”. (FOTO DE LEVI PEREIRA, 2011)

508 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 251 - FAIXA DÁ BOAS-VINDAS AOS PARTICIPANTES DA ATY GUASU EM TAKUARA (JUTI-MS), 04 A 06/6/2009. (FOTO DO AUTOR)

Ilustrações 509
ILUSTRAÇÃO 252 - PARTICIPANTES DA ATY GUASU EM ARROIO KORÁ (PARANHOS-MS), 07 A 10/04/2010. (FOTO DO AUTOR)

510 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 253 - PERFILADOS, XAMÃS KAIOWA E GUARANI REALIZAM SESSÕES DE CANTOS PARA INICIAR ATY GUASU EM YVYKATU
(JAPORÃ-MS), 14 A 17/10/2009. (FOTO DO AUTOR)

ILUSTRAÇÃO 254 - PARTICIPANTE DISCURSA DURANTE ATY GUASU EM PASO PIRAJU (DOURADOS-MS), 19 A 22/08/2011. (FOTO DO AUTOR)

Ilustrações 511
ILUSTRAÇÃO 255 - ATAÍDE FRANCISCO XEHITÂ-HA OFAIÉ. (FOTO DE JOÃO ROBERTO RIPPER EM IMAGENS DA TERRA 1991 P. 149).

512 IluStraÇÕeS
ILUSTRAÇÃO 256 - ISAC PEREIRA DIAS (FOTO DE CÍNTIA NARDO MARQUES, 2009)

ILUSTRAÇÃO 257 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DA TERRA INDÍGENA LIMÃO VERDE E DO MUNICÍPIO DE AQUIDAUANA, MATO GROSSO DO SUL
(WWW.NEPPI.ORG.BR)

Ilustrações 513
ILUSTRAÇÃO 260 - JOÃO AQUINO (ARQUIVO PESSOAL DAS AUTORAS)

514 Ilustrações
ILUSTRAÇÃO 261 - TITO VILHALVA (FOTO DE LEVI PEREIRA)

Ilustrações 515
ILUSTRAÇÃO 262 - ALIANO JOSÉ VICENTE (FOTO DE GABRIEL ULIAN)

516 Ilustrações
PARTE 5

REPRESENTAÇÕES DOS INDÍGENAS


NAS FONTES HISTÓRICAS
O “mapeamento” dos indígenas rio-platenses na
cartografia da conquista militar e espiritual
Protasio Paulo Langer

O propósito do presente trabalho é anali- gens por extrapolarem ou por não se sujeita-
sar e tematizar a representação dos grupos in- rem ao domínio da racionalidade moderna. “A
dígenas rio-platenses na cartografia do século imagem sempre incomodou por ser artefato,
XVII. Nossa fonte primordial serão os mapas criação humana, representação artificial gera-
seiscentistas elaborados a partir de crônicas da pelo homem. A fonte da imagem é tecnoló-
da conquista espanhola do Rio da Prata e da gica [...] Trata-se da oposição típica moderna
atuação missionária jesuítica na região plati- ao que não pode ser dominado pelo cérebro,
na. Nesse sentido, este trabalho propõe tomar pela razão” (MAFFESOLI, 2001, p. 81).
as cartas geográficas como corpus primordial, Portanto, imagens cartográficas, represen-
e os documentos escritos, sobretudo as crôni- tação dos grupos indígenas e imaginário545
cas, como contraponto. jesuítico colonial são ideias chave que orien-
Quanto à abordagem teórico-metodoló- tarão o presente estudo, e serão elucidadas
gica, buscamos inspiração nos estudos que,
nas últimas décadas, renovaram a história da 545
Juremir Machado da Silva, como perspicaz leitor e
cartografia, desmistificando a suposta obje- intérprete de Maffesoli, expressou nos seguintes ter-
mos o conceito de imaginário: “O imaginário não é
tividade dos mapas ao apresentá-los como um mero álbum de fotografias mentais nem um mu-
artefatos, constituídos em contextos sociais e seu da memória individual ou social. Tampouco se
restringe ao exercício artístico da imaginação sobre
culturais específicos, dotados de uma lingua- o mundo [...] O imaginário é um reservatório/motor.
gem visual própria (GOMES, 2004). Ou seja, Reservatório, agrega imagens, sentimentos, lembran-
os mapas são imagens. Em virtude de uma he- ças, experiências, visões do real que realizam o ima-
ginado, leituras da vida e, através de um mecanismo
rança epistemológica racionalista/moderna, individual/grupal, sedimenta um modo de ver, de ser,
a fonte mais apreciada e inconteste do histo- de agir, de sentir e de aspirar ao estar no mundo [...]
Diferente do imaginado — projeção irreal que po-
riador é o documento escrito. A iconografia, derá se tornar real —, o imaginário emana do real,
geralmente, cumpre a função de ornamentar estrutura-se como ideal e retorna ao real como ele-
o discurso historiográfico construído sobre o mento propulsor. Motor, o imaginário é um sonho
que realiza a realidade, uma força que impulsiona
alicerce das fontes escritas, e as cartas geográ- indivíduos ou grupos. Funciona como catalisador, es-
ficas, mormente, cumprem um papel similar, timulador e estruturador dos limites das práticas [...]
Como reservatório, o imaginário é essa impressão di-
qual seja, adornar as conclusões proporciona- gital do ser no mundo. Como motor, é o acelerador
das pelas fontes escritas. que imprime velocidade à possibilidade de ação. O
De acordo com Michel Maffesoli, a referida homem age (concretiza) porque está mergulhado em
correntes imaginárias que o empurram contra ou a
tradição epistemológica sempre temeu as ima- favor dos ventos” (2012, p. 11-12).

Protasio Paulo Langer 519


na medida em que forem evocadas. Assim não figuravam nos mapas. Nesse quesito a
sendo, o intuito não é buscar novos dados e grande novidade cartográfica surgiu sob o tí-
interpretações de natureza estritamente geo- tulo: Paraguay, Ó prov. de Rio de la Plata cum
gráfica ou etnológica, e, sim, perceber como, regionibus adiacentibus Tucuman et Sta. Cruz
pelas cartas geográficas, os cartógrafos criam, de la Sierra.546
circulam e atualizam o imaginário europeu- O eminente pesquisador jesuíta P. Gui-
colonial acerca dos grupos indígenas da refe- llermo Furlong percebeu seu valor como
rida região. documento histórico-geográfico e, tenden-
Nosso foco, portanto, são os indígenas re- ciosamente, propugnou que os jesuítas, prin-
presentados nas cartas geográficas; ou, ainda, cipalmente Diego de Torres, fossem conside-
o discurso cartográfico sobre os indígenas. rados autores desse mapa. Para Furlong, o P.
Como já sinalizamos, essa opção não dispen- Juan Romero S. J. foi o primeiro a descrever
sa as fontes escritas, mas supõe um diálogo cientificamente a região do Paraguai em sua
com elas na medida em que as imagens car- Carta Anua de 1596. Diego de Torres teria
tográficas assim o ensejam. ampliado as informações de Romero, na Car-
À maneira de esclarecimento, vale lem- ta Anua de 1609:
brar que, embora a presente obra tematize a
[...] ampliou consideravelmente a informação
história dos povos indígenas de Mato Grosso que divulgou Romero [...] ao publicar as Litte-
do Sul, o recorte espacial deste capítulo não rae Annuae ou Cartas Anuas de 1609. A ele [P.
incide exclusivamente sobre os habitantes Diego de Torres] parece que se deve atribuir
nativos que no século XVII povoavam terras o célebre mapa rotulado Paraguay o Provincia
atualmente circunscritas a essa unidade fede- de la Plata con las regiones adyacentes, Tucu-
mán y Sta. Cruz de la Sierra, que compreende
rativa. O foco principal será o Rio da Prata e,
desde os 5 até os 37 graus de latitude e que
subindo seu curso, o Rio Paraguai, sobretudo foi reproduzido por Laet em 1633, Blaeu em
a província do Itatim. Como observa Maria de 1634 e 1661, Juan Jansson em 1653, Monta-
Fátima Costa (2007, p. 24), foi subindo o cur- no em 1671, Ogilby e Allard em 1696, sem
so das águas do sistema fluvial platino que os contar as edições posteriores que não foram
espanhóis descreveram o entorno geográfico menos numerosas. (FURLONG, 1994 [1933],
p. 43-44, grifo nosso).
e empreenderam a conquista da América Me-
ridional. Como, com que recursos e sob quais Se de um lado a intenção não é polemi-
motivações a cartografia do século XVII gra- zar com o célebre historiador Furlong, de
vou os grupos indígenas desse sistema fluvial outro, a citação acima merece algumas pon-
será o foco da nossa análise (Ilust. 146) derações. Há décadas a historiografia missio-
neira reconhece os notáveis conhecimentos
geográficos e etnográficos elaborados, sob a
PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA forma de Cartas Anuas, pelos protagonistas
PLATA cum regionibus adiacentibus da conquista espiritual do Paraguai colonial.
TUCUMAN ET STA. CRUZ DE LA SIERRA:
autoria, fontes e impacto na cartografia 546
O primeiro título desse mapa foi exarado em holan-
dês: PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLATA;
O Rio da Prata e seus tributários aparecem met de aenpalende landen van TUCUMAN, ende STA.
na cartografia a partir da segunda década do CRUZ DE LA SIERRA. Nas edições francesas de 1630
e 1640, o título foi latinizado da seguinte forma: PA-
século XVI. Embora dezenas de cartas geo- RAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLATA cum adia-
gráficas, do tipo portulano, exibam gravuras centibus Provinciis quas vocant TUCUMAN, et STA.
do cotidiano e dos “costumes” indígenas, na CRUZ DE LA SIERRA. Todavia, nos Atlas de Ioannes
Ianssonius e de Blaeu, que se tornaram os mais co-
perspectiva dos conquistadores, até 1620 as nhecidos, o título passou a ser: PARAGUAY, Ó PROV.
distintas parcialidades étnicas praticamente DE RIO DE LA PLATA cum regionibus adiacentibus
tucuman et STA. CRUZ DE LA SIERRA.

520 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


ILUSTRAÇÃO 146 - MAPA: PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLATA [...] (DE LAET, 1625)

Todavia, propor que, em consideração a tais das mesmas pranchas e que ambos publica-
conhecimentos, os jesuítas sejam declarados ram o mesmo mapa em 1630.547
autores do mapa PARAGUAY, Ó PROV. DE Arthur Barcelos analisou o mapa mencio-
RIO DE LA PLATA, sem evidenciar qualquer nado, mas não tomou partido entre a posição
fonte cartográfica que respalde essa asserção, de Maria de Fátima Costa, e a sugestão de Fur-
dá a impressão que o autor quer arrogar aos long que dizia que se tratava de um mapa je-
jesuítas trabalhos de outrem. suítico de 1609. Apenas observou que o mapa
Furlong tem razão ao arrolar uma lista de deve ser anterior às missões do Guayrá e que
cartógrafos/editores que publicaram o referi- “permanece a dúvida sobre qual teria sido a
do mapa, mas não apresenta nenhum dado
547
Num artigo de 2007, Maria de Fátima Costa reto-
que autoriza vincular sua autoria aos jesuítas. mou a discussão em torno da “disputa autoral” acer-
Mesmo assim, a autoridade de Furlong nunca ca do PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLATA.
foi posta em xeque. A historiadora Maria de De acordo com Costa: “Hondius II era cunhado de
Janssonius, ambos rivais de Blaeu. Antes de falecer,
Fátima Costa (1999, p. 142) não considerou porém, em 1629, Hondius vendeu a Blaeu um lote
a sugestão de Furlong e propôs que o mapa de pranchas de cobre gravadas com desenhos de al-
guns dos seus mapas, dentre os quais o da Província
tenha sido traçado por Jodocus Hondius II e do Paraguai. Janssonius deplorou o fato e, tentando
que seu concorrente, Blaeu adquiriu cópias remediar a perda, procurou os gravadores e lhes en-
comendou reproduções dos antigos desenhos ven-
didos a Blaeu. Desta forma, tanto Janssonius como
Blaeu passaram a possuir e publicar cópias idênticas”
(2007, p. 27-28).

Protasio Paulo Langer 521


fonte das informações geográficas e cartográ- grupo nativo nos espaços em que os relatos
ficas utilizadas” (BARCELOS, 2006, p. 283). os situam, esse mapa pode ser considerado
É precisamente essa dúvida que pretendemos como um dos pioneiros da cartografia etno-
dirimir nas próximas páginas cotejando a gráfica sul-americana.
documentação que arrola os topônimos e Embora esse mapa tenha intentado abarcar
etnônimos que constam no mapa (Ilust. 147) e codificar múltiplos temas e aspectos de uma
Quanto à cronologia, é importante destacar vasta região geográfica, na presente análise
que a primeira edição que encontramos do interessa observar como foram acionadas e
PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLA- que fontes serviram ao cartógrafo/geógrafo na
TA é do ano de 1625 e encontra-se na obra distribuição das parcialidades indígenas no
Nieuwe Wereldt ofte Beschrijvinghe van West espaço platino.
Indien [...] (Mundo Novo ou descrição das Ín- Para o baixo Rio da Prata, entre os 36 e
dias Ocidentais),548 de autoria de Joannes de 25 graus de latitude, prevalecem os etnôni-
Laet (ou latinizado Ioannes Latius). Embora mos registrados por integrantes da expedição
essa carta tenha se popularizado a partir do de Cabot (1526-1530), cujos informes resul-
ano de 1630, quando dois cartógrafos/edito- taram num relato intitulado A REPORT of a
res holandeses concorrentes – Jan Janssonius voyage of two Englishmen in the company of
e Willem Janszoon Blaeu – a publicaram em Sebastian Cabota, intended for the Malucos
magníficos atlas, em sucessivas reedições ao by the Streights of Magellan [...].549 A sequên-
longo de décadas, neste estudo creditamos o cia geográfica da distribuição das parcialida-
referido mapa a Joannes de Laet ou a algum des étnicas e a coincidência ortográfica entre
dos seus colaboradores. os etnônimos do mapa e os que constam no
De Laet foi um dos fundadores e diretor da fragmento a seguir são indicativas de que o A
Companhia Holandesa das Índias Ocidentais REPORT of a voyage serviu de fonte ao cartó-
e, além da prática comercial, foi geógrafo, es- grafo que elaborou o PARAGUAY, Ó PROV.
critor e estudioso dos manuscritos, crônicas e DE RIO DE LA PLATA.
mapas dos conquistadores da América. O dé-
cimo segundo livro (twaelfste Boech) da obra De Santo Spirito a um povo que se chama os
Tenbuis são 15 léguas. Este é o braço estreito
é dedicado ao Rio de la Plata e, na abertura pelo qual se passa o Rio Paraná [...] A partir
desse livro, figura a referida carta. Porém, não dos Tenbuis por este braço estreito para cima
há qualquer menção à autoria do mapa em até aos Quiloacas, que é uma outra nação,
si. Na obra de de Laet, o mapa está a servi- são 20 léguas; [...] Desde os Quiloacas, para
ço do texto, pois, enquanto o texto historia um lugar onde os espanhóis edificaram ago-
as expedições de descobrimento, conquista ra uma cidade, são 15 léguas. A partir desta
cidade ao povo chamado os Mequaretas são
e fundação de povoados, o mapa expressa o vinte léguas. [...]. De todas essas léguas 30
esforço de situar sobre um plano geográfico são terras submersas: onde estão muitas ilhas,
os grupos étnicos com os quais os conquista-
De acordo com Sheila Moura Hue, o texto acima foi
549
dores se depararam ao longo do curso do Rio “elaborado a partir de uma carta de Robert Thorne e
da Prata. Nesse sentido, mapa e texto buscam provavelmente também a partir de ‘The book made by
proporcionar ao leitor a sensação de partici- the worshipful Master Robert Thorne in Anno 1527’,
manuscrito 100 da coleção Londsdowne, atualmente
par das expedições de conquista, no tempo e na British Library” (HUE, 2009, p. 48). O título comple-
no espaço. Pela acuidade em localizar cada to do documento é: A REPORT of a voyage of two Eng-
lishmen in the company of Sebastian Cabota, intended
for the Malucos by the Streights of Magellan, but per-
Em 1625, Laet publicou Nieuwe Wereldt ofte Bes-
548
formed onely to the river of Plate in April 1527. Taken
chrijvinghe van West-Indien, uit veelerhande Schrif- out of the information of M. Robert Thorne to Doctor
ten ende Aen-teekeningen van verscheyden Natien. Ley Ambassador for King Henry the eight, to Charles
No século XVII, essa obra foi publicada também em the Emperour, touching the discovery of the Malucos
latim e francês. Somente em 1988, foi traduzida para by North. Esse documento está disponível na coletânea
o espanhol. Cf. LAET, 1625, 1988 [1625]. de Hakluyt (1891 [1552-1616], p. 306-314).

522 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


No trecho de Assunção até os Paraguaes
[Payaguá], entre 25 e 19 graus de latitude,
os nomes étnicos e geográficos constantes
no mapa denunciam a peculiar ortografia
da Warhafftige Historien Einer Wunderbaren
Schiffart / welche Ulrich Schmidel von Strau-
bing/ von Anno 1534. bisz Anno 1554 in
Americam oder Newenwelt/ bey Brasilia vnd
Rio della Plata gethan, de Ulrich Schmidel.551
Lugares e parcialidades étnicas que, em seu
tempo, só Schmidel grafou daquela forma,
aparecem no mapa de de Laet – e nos mapas
subsequentes nos quais Janssonius e Blaeu
gravaram suas firmas. No conjunto topo/etno-
gráfico do Rio da Prata colonial, o nome mais
exótico que figura nos diversos mapas que to-
maram o de Johannes de Laet como modelo
é Weibingo.552 Nem os cronistas quinhentis-
tas contemporâneos de Schmidel e tampouco
os jesuítas seiscentistas registraram qualquer
ILUSTRAÇÃO 147 – DETALHE DO PARAGUAY, Ó PROV. (SEQUÊNCIA
DA LEGENDA DA ILUSTRAÇÃO 146)
nome semelhante. Mesmo assim, Weibingo
figura não apenas nas múltiplas edições do
apartamentos, e nações inimigas. A partir dos mapa de de Laet, como também em dezenas
Mequaretas ao povo chamado Mepenes são
essas 30 léguas. (HAKLUYT, 1904 [1600], p.
314, grifo nosso). 551
A obra de Schmidel recebeu diversas edições e tra-
duções. Uma das mais antigas e que serviu de base
Entre os etnônimos grifados no texto pre- para diversas traduções foi publicada em 1599 por
Levinus Hulsius. Na edição espanhola, o título aci-
cedente, apenas Tenbuis sofreu uma alteração ma foi simplificado para Viaje al Río de la Plata. Sch-
vocálica e ficou Tenbues; já os Quiloacas, midel foi um mercenário germânico que, em 1534,
colocou-se a serviço da expedição militar dirigida
Mequaretas e Mepenes foram gravados, no por Pedro de Mendoza ao Rio da Prata. Ao longo de
mapa, de maneira idêntica.550 Além dessas si- quase 19 anos, prestou serviços aos governadores
milaridades, o texto acima menciona a cida- espanhóis que, no intento de alcançarem fabulosas
minas de prata, lançavam expedições e estabeleciam
de de Santo Spirito e outra cidade construída povoados e fortalezas ao longo do curso fluvial pla-
pelos espanhóis; o mapa assinala S. Spirito ó tino. A obra de Schmidel, escrita por volta de 1567,
narra as peripécias da fundação de Buenos Aires e
Torre de Gaboto e, logo acima, Santa Fe, (ci- Assunção, das incursões ao pantanal e da travessia
dades construídas pelos espanhóis). Portanto, do Gran Chaco até os pés da cordilheira andina. O
para esse trecho do Rio da Prata, há quase valor dessa obra, como fonte histórica e etnográfica
sobre a região platina, é inestimável.
uma justaposição do A REPORT of a Voyage 552
Samuel A. Lafone Quevedo, que escreveu o prólogo,
sobre o mapa PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO as notas e fez a tradução de Schmidel, do alemão para
DE LA PLATA. o espanhol, entendia que Weibingo era uma germa-
nização de Guayviaño, nome pelo qual Álvar Núñez
Cabeza de Vaca e Antonio de Herrera referem-se à úl-
Vale observar que, nas demais crônicas da conquista
550
tima aldeia de guarani falantes às margens do Rio Pa-
do Rio da Prata, esses nomes foram grafados de for- raguai, antes de adentrar o bioma atualmente conhe-
ma muito distinta. Tenbuis (RAMÍREZ, 1941 [1528] cido como Pantanal (SCHMIDEL, 1903 [1567], nota
= Tinbus; SCHMIDEL = Tyembus); Quiloacas (DÍAZ 386). Da nossa parte, não vemos relação linguístico-
DE GUZMÁN, 1835 [1612] = Quiloazas; SCHMIDEL fonética entre Guayviaño e Weybingo. O certo é que
= Gulgeissen); Mequaretas (RAMÍREZ = Mecoretais; confusões linguísticas e o emprego de palavras germâ-
SCHMIDEL = Machueradeiss); Mepenes (SCHMIDEL nicas para exprimir peculiaridades próprias da região
= Mapenuss; RAMÍREZ = Mepeus). platina são recorrentes na obra de Schmidel.

Protasio Paulo Langer 523


de cartas geográficas que representam todo o que acompanha o mapa de de Laet, percebe-
continente americano, e até em mapas-múndi. se uma justaposição das crônicas quinhen-
Para Schmidel, Weibingo seria a denomi- tistas para a carta geográfica. Weibingo, por
nação de uma (entre tantas outras) aldeia de exemplo, só aparece na crônica de Schmidel,
guarani falantes na qual a expedição se provia enquanto Tocanguzir e Abangobi são nomes
de alimentos enquanto arribava o médio/alto de principais de aldeias guarani nas quais Ca-
curso do Rio Paraguai. Segundo o cronista, beza de Vaca, em sua viagem a pé de San-
nesse povoado, “que se chama Weybingon ta Catarina até Assunção, se locupletava de
[às vezes Schmidel grafa Weibingen] que dista alimentos (NÚÑEZ CABEZA DE VACA, 1922
80 millas [léguas] da cidade de Nossa Senho- [1555], p. 170-171). Storting, todavia, ainda
ra da Assunção tomamos nós, destes Cários, não localizamos em qualquer documento.
comida e tudo o mais que nos fazia falta e o Voltando ao Rio Paraguai, a partir de Wei-
que deles pudemos conseguir” (SCHMIDEL, bingo, rio acima, outros três grupos que Sch-
2008 [1567], p. 42). midel descreve foram inscritos, um a um, no
Além desse nome, um tanto inusitado, no referido mapa, com ortografia similar e na
mapa em análise, há outros nomes registrados mesma sequência em que ocorrem no texto
por cronistas quinhentistas, cuja sonoridade do cronista alemão. Os capítulos 34 e 35 da
linguística destoa da topo-etnonímia rio-pla- edição preparada por Levinus Hulsius, em
tense: Tocanguzir, Abangobi e Storting; situ- 1599, arrolam, já nos títulos, as parcialidades
ados entre os rios atualmente denominados étnicas estabelecidas no roteiro da expedição
Iguaçu e Paranapanema seriam, para Jacques (Ilust. 148).555
de Mahieu,553 evidência de antigas colônias No excerto acima, o título do capítulo 34
vikings nas terras altas e baixas da América anuncia que, subindo o Rio Paraguai, a expe-
do Sul. Sem mais comentários acerca dessa dição chegou ao Monte S. Fernando, Paiem-
teoria, rica em imaginação e parca em fun- bos, Baschrepos e Surucusis. O capítulo 35
damentação histórica, há que se destacar que noticia que Hernando de Rivero [Ribera] na-
Jacques de Mahieu e seus discípulos incorrem vegou rio acima e chegou aos Guebuecusis e
em sérios equívocos ao partirem do pressu- Acares. Portanto, entre 25 e 19 graus de latitu-
posto de que o mapa PARAGUAY, Ó PROV. de, o cartógrafo só aplicou Schmidel.
DE RIO DE LA PLATA é de autoria jesuítica. Depois dos Guebecusis, entre 19 e 14
De Mahieu aceitou, sem mais, a proposição graus de latitude, rio acima no mapa, a topo-
de Furlong554 de que esse mapa foi elaborado etnonímia de Schmidel é substituída pela de
pelo P. Diego de Torres, e anexado à sua Car- Cabeza de Vaca: os Bascherepos reapare-
ta Annua de 1609, e que as fontes para sua cem como Guaxarapos e os Paiembos como
elaboração provinham de informações cole- Paraguaes. Na outra margem do rio, o mapa
tadas in loco pelos jesuítas. Todavia, no texto apresenta os Chanesses, Xaquesses e Xacoa-
es. Cabeza de Vaca situa esses grupos numa
553
Jacques de Mahieu, um francês pró-nazista que, após paisagem “pantaneira” em que rios e lagoas
a Segunda Guerra, estabeleceu-se na Argentina, onde se confundem:
foi político e professor de antropologia, afirmava que
Tiahuanaco foi um reino viking. Esse reino teria tido Luis Guilherme Kalil informa que a primeira edição da
555
uma conexão com o Atlântico, sendo que, nesse tra- obra de Schmidel foi lançada por Martín Lechler em
jeto, Weibingo, Storting, Tocanguzir, Abangobi teriam 1567, na feira do livro de Frankfurt. A Viaje al Río de la
sido aldeias vikings que se fundiram com a popula- Plata foi republicada várias vezes ao longo das últimas
ção indígena local (MAHIEU, 1979, p. 88-91). décadas do século XVI, pelas casas impressoras de Le-
554
Por sua autoridade acadêmica em história rio-pla- vinus Hulsius e Theodore de Bry. Tais editores não só
tense, o que P. Furlong sugeria, alguns historiadores, adicionaram ilustrações, como também alteraram seu
como de Mahieu, tomavam como verdade acabada. texto. Hulsius, que asseverava possuir o manuscrito ori-
Em sua obra sobre os Vikings, de Mahieu publicou um ginal, indicou, logo no título de sua edição, que ‘fez
fragmento do Paraguay, Ó prov apresentando-o como melhoramentos e correções de nomes de cidades, paí-
um “Mapa Jesuítico de 1609” (MAHIEU, 1976, p. 88). ses e rios’” (KALIL, 2008, p. 150).

524 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


Seguindo a pé pelo rio (Iguatu) acima, entra- Portanto, a distribuição dos grupos étnicos
mos por outra boca, de outra lagoa, que tem ao longo do Rio da Prata, e de seus tributários,
mais de uma légua e meia de largura, [...] e é obra da cartografia holandesa, mais especi-
fomos nos colocar naquele dia, as dez horas
da manhã, na entrada de outra lagoa onde
ficamente de Joannes de Laet que, a partir das
tem seu assento e povoado os índios sacocies crônicas da conquista espanhola, publicou o
e xaqueses e chaneses. (NÚÑEZ CABEZA DE primeiro mapa no qual os grupos indígenas
VACA, 1922 [1555], p. 278-279, grifo nosso). foram nomeados e gravados nesse gênero de
representação gráfica.
Herrera y Tordesillas – cronista que não Em resumo, as três fontes primárias que
participou da conquista do Rio da Prata, mas fundamentaram essa distribuição dos grupos
que se serviu dos relatos dos conquistadores étnicos à margem do Rio da Prata são: A RE-
– transcreveu esse mesmo trecho da jornada PORT of a voyage; Warhafftige Historien Einer
nos seguintes termos: Wunderbaren Schiffart e os Comentários de
Cabeza de Vaca. Além dessas, fontes indiretas
E caminhando pelo Rio [Iguatu] acima, entra-
ram por outra boca da mesma Lagoa, que tem tais como as Décadas de Antonio de Herre-
mais de légua e meia de largura, [...] e dali ra, que já apresentam uma sistematização das
foram se colocar na entrada de outra Lagoa, fontes primárias devem ter sido consultadas.
onde tem seu assento e povoado os índios A mesma relação que se observa entre o texto
Xacocies, Xaqueses, e Chaneses. (HERRERA Y de Antonio de Herrera e a obra de de Laet,
TORDESILLAS, 1728 [1625], Década VII, Cap.
Maria de Fátima Costa (1999, p. 143-146) ob-
XVI, p. 127).
servou entre A. de Herrera e um texto expli-
Quando de Laet redigiu seu livro sobre o cativo, no verso do mapa editado por Blaeu,
Rio da Prata, fez alusão aos mesmos grupos, que descreve a Lagoa de Xarayes. Portanto,
na mesma sequência, embora com pequenas mesmo focando apenas o “roteiro etnográ-
variações vocálicas e consonantais: “Depois fico” do Rio da Prata e Paraguai, percebe-se
se chega ao lago do qual surge o Rio Paraguai, que o PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA
como também outro rio chamado Yguatú. Os PLATA é resultado de uma miscelânea de in-
xacoaes, xaquesses e chanesses vivem ao lar- formes – históricos, geográficos e etnográficos
go das margens deste último, donde, através – que foram costurados e amalgamados com
de pântanos, se passa à província de Xarayo” o intuito de oferecer ao leitor europeu um pa-
(LAET, 1988 [1625], p. 407). Portanto, de Laet norama geoetnográfico colonial do sistema
manteve a mesma sequência das fontes ante- fluvial platino.
riores e situou esses etnônimos no seu mapa, No que se relaciona à região platina, ao
também na mesma sequência e com a orto- longo do século XVII, esse mapa foi a gran-
grafia idêntica à do seu texto. Mais uma vez, de referência. A partir dele, o curso do Rio
não há nada jesuítico na toponímia e etnoní- da Prata deixa de ser representado como um
mia do PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA espaço vazio a ser preenchido com gravuras
PLATA.556 alusivas à antropofagia, ao escambo, ao tra-
balho colonial indígena ou outros temas de
Além desses argumentos, vale observar que um topôni-
556
interesse do cartógrafo/ilustrador.557 O traça-
mo-etnônimo central na atuação missionária jesuítica
no Paraguai, o Itatim (Ytatyn), aparece na margem di-
reita do Rio Paraguai. Isso parece corresponder com a Apa, ao sul, e o Taquari, ao norte; ambos afluentes da
“Provincia de Itatín” de Santa Cruz de la Sierra (cf. CHA- margem esquerda do Rio Paraguai.
MORRO; COMBÈS; FREITAS, neste volume). Os “tita- 557
Até 1625, a cartografia, de um modo geral, preenchia os
nes” que aparecem no mesmo mapa são estes mesmos “espaços vazios” da América do Sul com gravuras alusi-
“itatines” do oeste do Rio Paraguai, assim mencionados vas à fauna, aos costumes e ao trabalho colonial dos in-
numa anônima Descripción General del Perú de inícios dígenas etc. Nesse sentido, o carregamento do Pau Bra-
do século XVII (1906 [s. XVII]). Já na documentação sil, cenas de guerra e antropofagia foram as mais usuais.
jesuítica do século XVII, o Itatim correspondia a uma Em termos de nomenclatura étnica, porém, a cartografia
faixa do atual Mato Grosso do Sul, situada entre os rios precedente à de de Laet foi extremamente discreta.

Protasio Paulo Langer 525


ILUSTRAÇÃO 148 - TÍTULOS DOS CAPÍTULOS DE 32 A 36 DE SCHMIDEL (1914 [1599]).

do do percurso dos rios, com sua nominata muitos aspectos concernentes à editoração,
étnica, foi tomado como modelo por deze- recepção e produção de novos materiais são
nas de cartógrafos/editores que se apropria- simplesmente notáveis, como veremos a se-
ram, inicialmente, do mapa de de Laet e, em guir (Ilust. 149 e 150).
seguida, das cópias de Blaeu e Janssonius. As
reiteradas reedições do mesmo mapa, ou de
outros mapas com os mesmos etnônimos e As representações dos indígenas na
topônimos, como se esses dados fossem inal- cartografia jesuítica do Rio da Prata
teráveis pelo tempo e aplicáveis ao espaço seiscentista
platino em qualquer escala geográfica, deno-
tam que o PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE Pela atuação multifacetada da Companhia
LA PLATA foi o grande modelo cartográfico de Jesus na região platina em geral, a cartogra-
para essa região. fia jesuítica representa um núcleo documen-
A esse respeito, cabem dois exemplos. Em tal capaz de suscitar novas perspectivas de
1660, o holandês Frederik de Wit elaborou análise acerca da representação dos povos in-
uma carta das três Américas (Nova et accu- dígenas nas terras que atualmente correspon-
rata totius Americae tabula) e, nos meandros dem ao Mato Grosso do Sul. Nesse momento,
fluviais platinos seguiu, ipsis litteris, o referi- não nos centramos em temas geográficos am-
do protótipo. Nicholas Visscher (1695), já às plos, sendo que o foco específico é perceber,
vésperas do século XVIII, publicou um mapa- em meio aos aspectos técnico-científicos e
múndi (Novissima Totius Terrarum Orbis Ta- político-ideológicos e artísticos, como os in-
bula) no qual gravou etnônimos que haviam dígenas são “filtrados” e representados pelos
desaparecido da documentação histórica do agentes do projeto missionário jesuítico. Em
século XVII, como Weibingo, Xacoaes e ou- função desse enfoque, selecionamos dois ma-
tros que figuram no mapa de de Laet. Toda- pas protótipos da perspectiva jesuítica sobre
via, se, de um lado, a cartografia neerlandesa os indígenas. O primeiro deles – Paraquaria,
pode ser criticada pelo tratamento impróprio vulgo Paraguay: cum adjacentibus – denota a
das fontes, pelos plágios e pela perpetuação participação intensa e direta dos jesuítas no
de corruptelas “etnocartográficas”, de outro, exercício missionário na vasta região platina;

526 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


e o segundo – Religionis Catholicae Australi autoria desse último ao P. Luís Ernot – que,
Americae Implantate Descriptio Geographica na década de 1630, participou da fundação
– revela, mais que qualquer outro, a motiva- de diversas reduções na Província do Tape
ção e o imaginário jesuítico sobre a missiona- (atual Rio Grande do Sul) –, certamente esse
ção dos povos indígenas.558 Paralelamente a missionário está na origem dos dois mapas
esses dois, outras imagens cartográficas serão que levam o mesmo título. Todavia, vale
arroladas de maneira complementar. observar que, se de um lado o protagonismo
Primeiramente, convém registrar que, sob jesuítico na produção do Paraquaria foi efetivo
o título Paraquaria, vulgo Paraguay: cum adja- e inquestionável, de outro, a intervenção
centibus, foram produzidos dois mapas, idên- técnica, artística e editorial dos cartógrafos
ticos tanto no título quanto nos dados históri- holandeses, que transformaram o mapa do P.
cos, etnográficos e geográficos que arrolam. Ernot numa obra prima da cartografia barroca,
Todavia, distintos nas tarjetas ornamentais e digna de figurar no Atlas Blaeu, o mais caro e
em outros detalhes técnicos e artísticos. Um sofisticado da Europa seiscentista, não pode
deles exibe um cartão, emoldurado à moda ser menosprezada.
barroca, com uma dedicatória ao P. Vincentio Acerca do Paraquaria, Guillermo Furlong
Carrafa, que, nas décadas de 1630 e 1640, foi pronunciou o seguinte parecer:
o superior geral da Companhia de Jesus. Além
dessa dedicatória, no alto do mapa um cartão Nenhum mapa do século XVII compara-se
com este na riqueza de seu conteúdo e na exa-
confere o título do mapa. No canto esquerdo tidão de seus detalhes. Surpreende na verdade
inferior, uma legenda (notularum explicatio) a perfeição desta magnífica peça cartográfi-
emoldurada apresenta e descreve sete íco- ca, e certo é que se os jesuítas não tivessem
nes que serão a chave para a leitura do mapa composto mais que esta obra mestra seriam,
(Ilust. 151). por ela, muito merecedores de nossa gratidão.
O outro Paraquaria (Ilust. 152) traz uma Este mapa comprova que o precederam outros
varios, pois é impossível que um só homem
vinheta na qual figuram sete indígenas, com pudesse compô-lo sem ter múltiplos e valiosos
três animais contornando o cartão que exibe antecedentes. (FURLONG, 1936, t. I, p. 26).
o título do mapa. A legenda descreve os mes-
mos ícones que, por algum motivo técnico, Sem discordar do juízo de Furlong, que
não aparecem no cartão da notularum expli- não poupa adjetivos para valorizar o tra-
catio. Esses e outros detalhes, concernentes balho dos seus confrades, creio que a edi-
ao acabamento artístico-decorativo, indicam ção e a inserção desse mapa no Atlas Blaeu
claramente que não foram os jesuítas os res- também merece ser estudada e valorizada.
ponsáveis por esses aspectos, embora o con- Como vimos, de um modo geral, os historia-
teúdo propriamente histórico, geográfico e dores jesuítas concebem o Paraquaria como
etnográfico seja plenamente jesuítico. uma obra exclusivamente jesuítica. Pelo re-
Pelo grau de similitude propriamente quinte técnico-artístico-editorial, seria ele-
geotopográfica, obviamente ambos tiveram um gante creditá-lo aos jesuítas e aos cartógrafos
protótipo comum elaborado por missionários neerlandeses (protestantes), que lhe conferi-
que atuavam nas missões do antigo Paraguai. ram um valor estético condizente com o va-
Como os historiadores jesuítas559 atribuem a lor histórico e geográfico.
No concernente aos mapas que o prece-
558
Ambos foram publicados pelo cartógrafo holandês
Joan Blaeu (que herdou o ofício cartográfico/editorial deram, a observação de Furlong é mais que
do seu pai que, em 1630, havia publicado o PARA- correta. Na obra de Washington Luís, Na ca-
GUAY O PROV. DO RIO DE LA PLATA) : um em 1658,
no Toonneel des Aerdrycks, ofte Nieuwe Atlas, e outro Antonio Ruiz de Montoya (1985 [1639]), inseriu esse
em 1662, no Atlas Mayor sive Geographia Blaviana. Paraquaria na referida crônica e atribuiu sua autoria
559
Arthur Rabuske S.J., responsável pelas notas e pela ao P. Luis Ernot. Guillermo Furlong e a historiografia
edição em português da Conquista Espiritual do P. jesuítica, de um modo geral, corroboram essa autoria.

Protasio Paulo Langer 527


pitania de São Vicente,560 reeditada recente- desempenhar um papel político,561 de denún-
mente pelo senado brasileiro, encontram-se cia das pilhagens paulistanas de um lado, e
dois fragmentos ou esboços que são parte da de defesa dos indígenas submetidos ao pro-
base cartográfica que precedeu o Paraquaria. jeto reducional jesuítico de outro. Quando
Esses fragmentos cartográficos manuscritos, lido correlatamente com as Cartas Anuas e as
poderíamos dizer, contêm as digitais dos mis- crônicas jesuíticas, sobretudo a Conquista Es-
sionários (Ilust. 153). piritual de Antonio Ruiz de Montoya, o Para-
Tanto nos fragmentos manuscritos quan- quaria torna-se o mapa da construção/conver-
to no mapa gravado, o apreciador depara-se são e da devastação do Paraguai: construção/
com os conhecimentos topográficos, hidro- conversão da qual os inacianos se percebem
gráficos e etnográficos até então produzidos líderes e heroicos obreiros; e devastação da
sobre o vasto espaço platino colonial. Além qual eles e os indígenas se apresentam como
do mais, o contexto histórico e o universo vítimas.
representacional da Companhia de Jesus em Quando avaliados sob a perspectiva da
atuação missionária na região estão estampa- diversidade étnica, os aportes do Paraquaria
dos nesse documento. Quando analisado sob são modestos. A utopia de uma cristandade
esse ângulo, o Paraquaria revela o drama do colonial plasmada pelo modelo missionário
projeto missionário jesuítico diante das razias reducional, do qual o jesuíta foi o principal
bandeirantes no antigo Paraguai. artífice (QUEVEDO, 2000, p. 13), necessita-
A legenda explicativa arrola sete ícones: va dirimir a babel linguística, de costumes e
Cidade Espanhola (Hispanorum Civitates ex- crenças. Converter ao cristianismo requeria
tructae); Cidade transformada em ruínas (His- generalizações, transformações nas formas de
panorum Civitates destructae); Doutrina ou viver e homogeneizações simbólico-culturais.
aldeia ao cuidado do clero (Doctrinae sive Nesse sentido, a diversidade étnica era alvo
Pagi clericorum curae coiñissi); Redução de da ação reducionista e, em regiões de atua-
indígenas cristãos fundada pela Companhia ção jesuítica, ela devia ser evidenciada, ou
de Jesus (Reductiones indorum Cristianorum silenciada, de acordo com os propósitos polí-
P. P. Soctis. Iesu extructae); Redução de indí- ticos do discurso. Na Carta Anua de 1633, por
genas cristãos, da Companhia de Jesus, em exemplo, Diego Ferrer (1952 [1633]) refere e
ruínas (Reductiones indorum Cristianorum P. descreve os múltiplos grupos indígenas do Ita-
P. Soctis. Iesu destructae); Redução dos Padres tim daquele momento. Vinte e poucos anos
Franciscanos (Reduct etiam Indor. Christ. P. P. depois, essa diversidade é praticamente sub-
S. Francisei) e Infiéis, de estabelecimento in- traída do Paraquaria. A legenda refere-se aos
certo (Infidelium sedes máxima ex parte incer- grupos não cristãos como infiéis de estabele-
tae) (Ilust. 154). cimento incerto e o ícone que os representa
Ao propor a supracitada legenda como assemelha-se a uma tenda piramidal (talvez
chave de leitura, o Paraquaria nitidamente em alusão ao mencionado nomadismo).
extrapola o âmbito técnico-científico para Analisando a província do Itatim, na mar-
gem esquerda do médio/alto Rio Paraguai,
percebe-se que as referências a povos indíge-
Na obra de W. Luís, as referências a este mapa são
560

pouco precisas: nós tampouco conseguimos locali- A leitura de Bryan Harley (2005) despertou-nos para o
561

zar esse fragmento do Paraquaria. “Trecho do fac-sí- arsenal de técnicas e para os signos gráficos, portado-
mile aumentado da Gravura Original no tomo XXI, res de discursos, que o historiador deve decifrar e in-
229, das ‘Lettres édifiantes Écrites des Missions Etran- terpretar, tal como procede em relação aos documen-
geres, par Quelques Missionaires de la Compagnie de tos escritos mais convencionais. Em outras palavras,
Jesus, Pariz’, 1734. (Copiado de um mapa apresenta- tal como os textos escritos são submetidos a procedi-
do pelo Barão do Rio Branco ao árbitro Cleveland, mentos e indagações teórico-metodológicas, os signos
na questão das Missões entre o Brasil e Argentina)” imagéticos, os códigos visuais que compõem as cartas
(LUÍS, 2004 [1918], p. 347). geográficas podem ser lidos e interpretados.

528 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


nas são escassas. Ao sul da dita província, lê- reduzidos em N. S. de la Fe. Nesse sentido, a
se Guarapibaré dest (Guarambaré destruída) toponímia e a etnonímia do Paraquaria suge-
e o símbolo da redução de S. Ignacio. Numa rem que o Itatim seria uma província quase
longa faixa, entre a redução de San Ignacio, exclusivamente guarani que, embora parcial-
às margens do Rio Tepoti, e a redução de N. mente destruída, fora, enfim, convertida. Os
S. de la Fe, não aparece qualquer etnônimo; Paiembos, Surucusis e Guebecusis etc. que
apenas algumas poucas tendas sinalizando figuravam no mapa Paraguay, Ó prov. de Rio
a existência de infiéis e uma cruz (a sudeste de la Plata, e que de certo modo simboliza-
de N. S. de la Fe) simbolizando uma redução vam a diversidade étnica observada pelos
jesuítica destruída. A mensagem do mapa é cronistas quinhentistas, no Paraquaria foram
que, nesse espaço, os infiéis foram conver- subsumidos na categoria de Infidelium sedes
tidos e agrupados em reduções: uma delas, máxima ex parte incertae, simbolizada por es-
cujo nome não aparece, é assinalada com a cassas tendas que sequer foram nominadas.
cruz, o que indica que fora destruída pelos De outro lado, a margem oposta ao Rio Pa-
bandeirantes. raguai era, na perspectiva dos conquistadores
Mais acima de N. S. de la Fe, já adentran- de almas, uma messe à espera de operários.
do o Pantanal, foram registrados os seguintes Na região de Chiquitos, que se tornou palco
grupos: Getus, Guaetus, Guato e Guachicos, da ação missionária jesuítica somente a partir
além da cidade espanhola destruída de San- do século XVIII, abundam tendas e etnônimos
tiago de Xerez. Quanto aos quatro grupos de “infiéis”.
mencionados, os dois primeiros carecem de Por todo esse conjunto de informes e pela
suporte na documentação histórica e, prova- estética gráfica e iconográfica, o Paraquaria
velmente, são corruptelas de Guató. Os dois destaca-se como um admirável artefato histó-
seguintes amparam-se em fontes históricas rico e cartográfico da América Platina colo-
e etnográficas consistentes. Os Guató foram nial. De acordo com Mary S. Pedley (2007, p.
descritos pela primeira vez em 1555, por Ca- 17), na prática cartográfica dos séculos XVII e
beza de Vaca, e, até a contemporaneidade, XVIII, atuavam dois profissionais com funções
esse grupo remanesce.562 Já Guachicos seria, distintas: os topógrafos e os geógrafos. Aque-
segundo Eremites de Oliveira, uma das desig- les que faziam levantamentos topográficos
nações aplicadas aos Guaxarapo, grupo que in loco e mapeavam territórios numa escala
ocupava o Centro-Sul do pantanal mato-gros- grande, eram denominados topógrafos. Os
sense e que atualmente é considerado extinto geógrafos (cartógrafo não era um termo usado
(1996, p. 50). Nesse caso, das seis etnias que até o século dezenove) ficavam nas bibliote-
constam no mapa analisado anteriormente cas e ateliês e elaboravam mapas numa escala
(Paraguay, Ó prov. de Rio de la Plata), os Gua- menor, a partir de fontes que eles próprios não
xarapo seriam os únicos contemplados tam- haviam produzido, tais como: levantamentos
bém no Paraquaria, agora sob a denominação topográficos, mapas editados anteriormente,
de Guachicos. mapas manuscritos, relatos verbais e crônicas
Quer pelas corruptelas, quer por ainda não de conquistadores.
termos localizado a fonte das informações No mapa em questão, o exercício de
respectivas a essa região, Ibitupuru, Igarype, topógrafo era praticado pelos jesuítas (tais
Taragui, Mbochibucu, Viaturu são nomes de como o P. Luis Ernot), que produziam e
difícil localização na documentação jesuítica organizavam informações geográficas
sobre o Itatim. Uma das hipóteses é de que (topográficos, hidrográficos, etnográficos
sejam lideranças e/ou grupos guarani falantes e históricos); no outro lado do Atlântico,
os geógrafos/editores neerlandeses, com
Na presente obra, os Guató são contemplados com
562
vastos conhecimentos geográficos e ampla
um capítulo específico.

Protasio Paulo Langer 529


experiência em ofícios gráficos, manipulavam Vale notar que, no texto que acompanha o Pa-
os dados que obtinham e agregavam uma raquaria, no Atlas de Joan Blaeu, não há qual-
dimensão e um estilo artístico com forte apelo quer alusão à presença e às missões jesuíticas
persuasivo, capaz de estimular o imaginário no Paraguai. Isso porque o mapa de de Laet
do usuário. foi substituído pelo Paraquaria, mas o texto
Nas análises apresentadas até o momento, não foi substituído, ou seja, a descrição que
procuramos interpretar e desmistificar tanto a acompanha o mapa é relativa ao Paraguay, Ó
linguagem subentendida nas “entre-imagens” prov. (BLAEU, 1658, v. 2, p. 207-209).
das duas cartas geográficas (Paraguay Ó Prov.
e Paraquaria) quanto os discursos políticos em
torno da apropriação autoral desses artefatos A América de Heinrich Scherer: o
históricos. Para isso, buscamos inspiração nos mapeamento da conversão dos infiéis
autores que renovaram, teórica e metodologi-
camente, a história da cartografia. Com certeza, o caráter persuasivo das car-
Maria do Carmo A. Gomes, que avaliou tas geográficas, de refinada qualidade gráfica
as contribuições ocorridas nas duas últimas e esmero estético, não passou despercebido
décadas no campo da história da cartografia, aos padres da Companhia de Jesus que tive-
destaca que houve um: ram seu Paraquaria publicado nos atlas dos
protestantes holandeses. No início do sécu-
[...] largo esforço teórico na conceituação do lo XVIII, a mídia europeia havia despertado
mapa, percebido como um artefato resultante o interesse de distintos setores sociais pelos
de um conjunto de operações e escolhas grá- mapas que, em virtude do desenvolvimento
ficas (geometria, traços, imagens figurativas,
ornamentos, escrita), que acionam códigos
tecnológico da equipagem gráfica, podiam
de representação organizados em uma verda- ser produzidos em grandes quantidades. De
deira linguagem. Esse artefato é um meio de acordo com Mary S. Pedley, os mapas
comunicação que permite a transmissão visu-
al de informações que se prestam também a [...] estavam em todos os lugares: nas vitrines
manipulações retóricas (persuasão, engano, das gráficas, nas salas de aula, nos cafés, em
sedução, decisão). (GOMES, 2004, p. 72). jornais, emoldurados nas paredes das casas e
impressos em atlas nas bibliotecas particulares.
Com respeito à cartografia jesuítica colo- Decoravam os móveis, os baralhos, os jogos de
tabuleiro, os leques das senhoras e as cane-
nial, os elementos decorativos ajudam a elu-
cas de café. Estavam ao alcance inclusive dos
cidar diversos aspectos, inclusive de cunho analfabetos. A ubiqüidade dos mapas no sécu-
autoral. Se a prancha de cobre na qual o Pa- lo XVIII era a herança da produção em massa
raquaria foi gravado tivesse sido ornamentada que se tornou possível devido às técnicas de
por um artista da Companhia de Jesus, ao in- gravação e impressão feitos em placas de co-
vés de uma vinheta representando índios com bre que reproduziam até mil mapas a partir de
uma única placa. (PEDLEY, 2007, p. 16).
animais de estimação, como é o caso do se-
gundo Paraquaria, sobejariam imagens barro- Atento a esse fenômeno, à capacidade
cas alusivas à conversão dos nativos, e o mo- persuasiva da linguagem ícono-cartográfica,
nograma IHS, símbolo onipresente nas obras o P. Heinrich Scherer S. J. (1628-1704) con-
dessa congregação, estaria em destaque. To- cebeu e produziu um atlas no qual a ciência/
davia, nem no Paraguay ó Prov. e tampouco arte cartográfica, tão estimada na sociedade
no Paraquaria encontram-se tais elementos europeia, estivesse ao serviço do proselitis-
figurativos. A única concessão que o geógrafo mo jesuítico para a conversão dos infiéis.
protestante Joan Blaeu fez aos jesuítas foi a Um de seus propósitos foi mapear a propaga-
dedicatória que a primeira versão do Paraqua- ção do catolicismo no mundo, ressaltando, é
ria faz ao superior da Companhia, P. Carrafa. claro, o protagonismo jesuítico e, de quebra,

530 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


granjear novos discípulos para levar Cristo a publicou sua Historia Provinciae Paraquariae
todas as nações. Societatis Jesu.
No plano acadêmico, Heinrich Scherer Do ponto de vista cartográfico propria-
foi docente de hebraico, matemática e ética mente dito, o Religionis Catholicae Australi
na universidade de Dillingen (Baviera). Além não representa qualquer contribuição à car-
dessas áreas de atuação, Scherer foi também tografia rio-platense. Os cursos dos rios apre-
geógrafo, o que, naquela época, correspon- sentam-se mais imprecisos e “distorcidos” do
dia a produzir cartas e atlas geográficos. Nes- que em cartas anteriores como, por exemplo
se âmbito, sua obra prima é o Atlas Novus, no Paraquaria. Com a hidrografia alterada, a
publicado em Munich entre 1702 e 1710 e localização das cidades e das reduções jesu-
reeditado numa segunda edição entre 1730 íticas ficou fora das coordenadas geográficas.
e 1737. O Atlas Novus compreende sete vo- As missões de Loreto e San Ignacio, do antigo
lumes, intitulados Geographia Naturalis [...], Guayrá, aparecem na margem direita do Rio
Geographia Hierarchica [...], Geographia Poli- Paraguai, e a cidade de Villa Rica, também do
tica [...], Tabellae Geographicae [...], Atlas Ma- Guayrá, figura na mesma latitude que Ilhéus
rianus [...], Critica Quadrapartita [...], e Geo- (Bahia). A província do Itatim não aparece no
graphia Artificialis [...]. No presente trabalho, mapa e tampouco é mencionada no texto,
analisamos apenas alguns mapas do segundo sendo que a redução de N. S. de la Fe e a ci-
volume, intitulado Geographia Hierarchica dade de Xerez564 constam como pertencentes
sive Status Ecclesiastici Romano-Catholici per ao Guayrá (Guayrania). Ou seja, o Itatim foi
Orbem Universum Distributi Succincta Des- subsumido ao Guayrá. Também na descrição
criptio Historico-Geographica563 (que, em tra- que o atlas faz dos ataques dos mamalucos
dução livre, ficaria: “Geografia Hierárquica (bandeirantes) às missões, não há menções
do Estado Eclesiástico Romano-Católico em ao Itatim e ao Tape (atual Rio Grande do Sul),
todo o mundo numa breve descrição históri- apenas ao Guayrá.
co-geográfica”; SCHERER, 1703). Certamente, a preocupação central de
Mesmo não tendo produzido nenhuma Scherer não era o rigor cartográfico, isto é, a
carta focada diretamente sobre a conversão precisão histórica e topográfica dos estabeleci-
do Paraguai colonial, visto que sua peque- mentos católicos que pretendia exibir. Seu in-
na escala abrange toda a América do Sul, a tento era mesmo evidenciar em quais regiões
partir do mapa Religionis Catholicae Australi da América do Sul os nativos já haviam sido
Americae Implantate Descriptio Geographi- convertidos ou, pelo menos, haviam recebido
ca (Descrição Geográfica da implantação da uma oportunidade de conversão. Nesse quesi-
Religião Católica na América do Sul) (Ilust. to, ao seu modo de ver, o Paraguai estava bem
155) e do texto do atlas é possível observar representado. As dezenas de reduções jesuíti-
como Scherer vê, ou como imagina, a catoli- cas que, no primeiro ciclo de atuação missio-
cização dos indígenas. Para descrição do Pa- nária, no Guayrá, Itatim e Tape (1610-1640),
raguai, a única fonte que Scherer cita é seu foram devastadas e trasladadas estão assinala-
confrade P. Nicolás del Techo, que em 1673 das como se ainda estivessem estabelecidas:
Missio Cathólica stabilis – Missão católica esta-
563
O volume Geographia Hierarchica propõe uma vi- belecida. Ou seja, pela quantidade de estabe-
são panorâmica sobre a presença da Igreja católica
nos quatro continentes: Ásia, África, Europa e Amé-
rica. Esta última é divida em duas: América Borealis
e América Australi. A América do Sul, nas seguintes 564
Na apresentação da província do Guayrá, Scherer afir-
regiões: Terra Firma, Guiana & Caribana, Flume & Re- ma: Guayrania, in qua teste P. del Techo Hispani po-
gio Amazonum, Peruvium, Chile, Paraquaria, Brasilia, suêre duo Fortalitia sive oppida munita, nempe Xerez
e Terra Magallanica. O Paraguai é dividido em seis & Villarica. Em tradução livre: Guayrania, na qual, se-
províncias: Chaco, Guayrania, Tucumannia, Rio de la gundo o testemunho do P. del Techo, os espanhóis têm
Plata, Paraná e Uruguaya. duas cidades fortificadas, ou seja, Xerez e Villarica.

Protasio Paulo Langer 531


lecimentos católicos565 dispersos nas diversas edificantes567 para atrair novas vocações e os
províncias – bispados, cidades espanholas e mapas de Heinrich Scherer, sugerimos que es-
missões religiosas católicas –, o Paraguai po- ses mapas buscavam produzir o mesmo efei-
dia ser declarado católico. Essa perspectiva, de to, e que poderiam ser entendidos como Car-
uma região efetivamente catolicizada, também tas Geográficas Edificantes (LANGER, 2009).
está subentendida na ausência de qualquer Construir um imaginário glorioso sobre a ação
alusão a infiéis; a legenda sequer assinala a missionária jesuítica, retratar essa congrega-
existência de povos não convertidos. ção como disseminadora do catolicismo no
Outra imagem cartográfica do mesmo vo- mundo e conclamar novos candidatos a mis-
lume (Geographia Hierarchica) divulga essa sionários entre os indígenas são as motivações
ideia com recursos gráfico-imagéticos requin- precípuas das cartas geográficas de Scherer.
tados. As regiões consideradas convertidas Se, além dessas informações, gravadas
à verdadeira fé estão iluminadas (Paraguai, sobre o continente americano, observarmos
Peru, Chile, Terra Firme e a faixa litorânea do que os contornos dos mapas, sobretudo os de
Brasil), enquanto aquelas inconvertidas estão Scherer, estão repletos de imagens que bus-
na obscuridade (a Guiana com seu El Dorado, cam criar empatia, seduzir e povoar o uni-
a Amazônia, o interior do Brasil e o estreito de verso mental dos leitores/expectadores com
Magalhães, Magellanica) (Ilust. 156).566 temas “missiológicos/jesuíticos”, creio que
Arthur Barcelos destaca o papel da carto- seria oportuno conceituar as referidas car-
grafia no processo de atrair novos missioná- tas geográficas como “tecnologias do imagi-
rios para as frentes de atuação jesuítica: nário”, próprias daquele contexto histórico.
De acordo com Juremir Machado da Silva:
À medida que os mapas eram publicados na “as tecnologias do imaginário são, portanto,
Europa, mais candidatos a missionários na
América iam tomando contato com esta carto-
dispositivos (elementos de interferência na
grafia. E, assim como os textos descritivos que consciência e nos territórios afetivos aquém
circulavam em várias publicações, os mapas e além dela) de produção de mitos, de visões
iam colaborando para as primeiras impressões de mundo e de estilos de vida” (2012, p. 22).
sobre a geografia da América. (BARCELOS, O esmerado acabamento, as imagens ale-
2006, p. 280). góricas, as citações bíblicas indicam que os
mapas de Scherer foram produzidos para se-
Essa função de proselitismo missionário,
rem apreciados para além dos dados propria-
desempenhada pelos mapas jesuíticos em ge-
mente geográficos. No Religionis Catholicae,
ral, fica evidente nessas duas cartas de Hein-
todo o lado esquerdo do continente america-
rich Scherer. Numa outra ocasião, ao perce-
no, quase a metade da imagem cartográfica,
bermos a similaridade entre o apelo das cartas
foi ocupado por uma cena de adoração a Jesus
crucificado. Sobre a cruz, lê-se a uma faixa es-
voaçante que diz: Occisus es Domine IESU, &
565
A legenda indica as seguintes instituições católicas
e no mapa: Urbs Archiepiscopalis – Cidade arquie- redemisti nos in Sanguine tuo ex omni tribu &
piscopal; Urbs episcopalis – Cidade episcopal; Locus lingua & populo & natione (És tu Senhor Jesus
cum Dominio Catholico – Local com predomínio
católico; Religio Catholica plantata & rursus extirpa-
ta – Religião Católica plantada e novamente desen- 567
As Cartas Edificantes eram correspondências nas
raizada; Missio Cathólica stabilis – Missão Católica quais os missionários discorriam sobre os avanços
estabelecida; Missio Cathólica Temporanea – Missão e os méritos da obra missionária. Conclamar mais
Católica temporária; Locus à Missionariis Catholicis operários para a messe do Senhor constitui um dos
frequentatus & excultus – Locais católicos frequenta- propósitos fundamentais das cartas edificantes. José
dos pelos missionários. Eisenberg indica que: “a correspondência produzia
566
Em tradução livre: Representação da América do Sul o bem externo da Companhia, pois ajudava a atrair
cujas províncias iluminadas permanecem imbuídas novos membros e permitia que pessoas de fora da
da fé verdadeira enquanto naquelas (provincias) que instituição pudessem saber do seu trabalho e contri-
estão na sombra a verdadeira fé está encalhada. buir com ele de alguma maneira” (2000, p. 50).

532 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


que fostes morto e por teu sangue nos remistes cam sensibilizar a consciência e mobilizar
e a cada tribo, língua, povo e nação[tradução energias para o projeto de conversão dos in-
livre]). Ao pé da cruz, sete indígenas adultos dígenas. Dificilmente o leitor/expectador do
mostram-se arrebatados por sentimentos de começo do século XVIII ficaria indiferente aos
culpa, compaixão, piedade e reverência para apelos das imagens cartográficas de Scherer.
com o Crucificado. A presença de uns poucos
símbolos da “barbárie” indígena, tais como
as aljavas e os cocares, já não denotam nem Conclusão
evocam qualquer resquício de paganismo.
A gestualidade, as expressões fisionômicas As cartas geográficas podem ser explora-
e as vestimentas mais ou menos similares su- das tanto como complemento da documen-
gerem que os indígenas, quando convertidos, tação escrita quanto como fonte histórica
são capazes de vivenciar o catolicismo com primária. Foi nessa segunda possibilidade
o mesmo, ou com fervor ainda maior que os que apostamos para tratar de temas relativos
próprios europeus. Da mesma forma, a pro- à representação dos povos indígenas no con-
funda concentração em torno da cruz, o êx- texto da conquista militar e espiritual no sécu-
tase místico representado pela genuflexão e lo XVII. A motivação para esse intento surgiu
pelas mãos sobre o peito, propõe que os indí- da percepção de que os mapas são registros
genas convertidos cultivem atitudes similares imagéticos emblemáticos do avanço dessas
e que alcancem as mesmas graças e virtudes modalidades de conquista sobre os povos in-
que os católicos mais fervorosos. Na perspec- dígenas rio-platenses e das expectativas dos
tiva de Scherer, aos beneméritos padres da conquistadores em relação a eles.
Companhia de Jesus pertencem os méritos Embora este tenha sido o foco da análise,
dessa transmutação de homens ferozes em as- não conseguimos nos eximir de um debate
cetas. Em outras palavras, a atuação catequé- sobre a maneira pela qual os mapas do século
tica dos inacianos supera todos os obstáculos XVII foram recebidos ou apropriados pela his-
e consegue converter e diluir a diversidade toriografia mais recente. A esse respeito, des-
tribal, linguística, religiosa e os costumes dos tacamos a reivindicação de autoria de Gui-
povos “bárbaros” num projeto utópico políti- llermo Furlong que, mesmo sem ter arrolado
co-religioso, universal e transcendente. qualquer evidência, convenceu gerações de
No Repraesentatio Americae Australis, ve- historiadores de que o PARAGUAY, Ó PROV.
mos duas naus trazendo a bordo bispos, je- DE RIO DE LA PLATA era um mapa de origem
suítas e clérigos em geral. Aquela que nave- jesuítica. Nossa análise procurou evidenciar
ga águas do Atlântico Sul informa, numa das que as fontes são pré-jesuíticas, e que a ela-
velas, que seu destino é as missões no Brasil boração deve ser creditada a geógrafos neer-
e no Paraguai (In Brasiliam & Paraquaria). A landeses. Foram eles que, atentos aos negó-
nau do Pacífico Sul anuncia que seu rumo cios no Novo Mundo, fizeram a transposição
é Peruvium & Chile. Certamente, o objetivo dos grupos étnicos das crônicas quinhentistas
do atlas e dos mapas de Scherer é conduzir para uma carta geográfica.
os leitores, pela imaginação, àquelas terras Em relação ao Paraquaria, a participação
distantes onde há carência de operários para jesuítica é evidente, tanto na sistematização
realizar o divino desígnio de difundir o Evan- dos dados quanto na elaboração de esboços,
gelho e converter os povos “infiéis”. Portanto, croquis e, certamente, de um mapa manuscrito
as duas cartas geográficas de Scherer sobre a que precedeu as duas versões mais difundidas
América Austral, além dos conteúdos propria- a partir de meados do século XVII. Ainda as-
mente geo-históricos, abordam temas cruciais sim, procuramos destacar quão relevante foi
do imaginário jesuítico e, nesse sentido, bus- a atuação dos geógrafos neerlandeses, que ao

Protasio Paulo Langer 533


gravarem-no sobre pranchas de cobre, conferi- suítico que, também por meio desses mapas,
ram-lhe um padrão técnico e um valor artístico buscava atingir a consciência do leitor/expec-
próprio da cartografia neerlandesa. Também no tador para a necessidade de novos candidatos
Paraquaria, não obstante o valor geo-histórico para as missões da Companhia, entendemos
e cartográfico, procuramos observar o imagi- que seria apropriado estender o conceito de
nário jesuítico sobre a conversão dos indígenas “tecnologias do imaginário” às cartas geográ-
a partir dos registros de reduções jesuíticas e ficas de Scherer.
de infiéis que o mapa exibe. Em suma, pensamos ter cumprido com o
Finalmente, as “cartas geográficas edifi- propósito de tomar os mapas como fontes pri-
cantes”, de Heinrich Scherer, constituem o márias e as crônicas e demais fontes escritas
gênero cartográfico que, de acordo com nossa como complementares. Em outras palavras, é
análise, melhor expressa o imaginário católi- possível visualizar os mapas para muito além
co/jesuítico sobre a conversão dos indígenas. dos dados que arrolam e da imagem geográfi-
Pelo explícito apelo ao projeto missionário je- ca que exibem.

534 O “MAPEAMENTO” DOS INDÍGENAS RIO-PLATENSES


Os indígenas do antigo sul de Mato Grosso
segundo os viajantes do século XIX
Márcia Campos
Sonia Maria Couto Pereira568

O ano 1808 é marcado, no Brasil, pela dois períodos. O primeiro, o dos cronistas, co-
abertura dos portos, processo que, segundo a meçou com a fundação de Cuiabá, em 1719,
historiadora Karen Lisboa (2000), ocasionou e estendeu-se até o final do século XVIII. Na
um avanço na literatura de viagem sobre o avaliação de Lenine Póvoas (1982), esse pe-
Brasil devido à entrada de inúmeros estran- ríodo é marcado por narrativas esparsas, ofi-
geiros no país. No mesmo ano, a vinda da fa- ciosas e sem mérito literário; uma literatura de
mília real portuguesa ao Brasil propiciou uma informação, pela qual é possível visualizar os
maior aproximação entre a elite do Brasil e o acontecimentos que tiveram destaque na vida
resto da Europa.568 da Capitania de Mato Grosso. O segundo pe-
Movidos por diversas razões, os estrangei- ríodo, conforme Póvoas (1982, p. 19), iniciou-
ros palmilharam as vastas regiões até então se no final do século XVIII e foi até o fim do
desconhecidas do Brasil. Para Lisboa, os regis- século XIX. Este esteve marcado por “objetivos
tros deixados pelos diversos estrangeiros em políticos e científicos”: consolidar a ocupação
forma de relatos são importantes fontes para da região e registrar as características do rele-
a pesquisa histórica, contando-se entre essas vo, hidrografia, clima, flora e fauna; enfim, o
fontes compêndios, estatísticas, epístolas, con- complexo do ecossistema brasileiro.
ferências, diários e material iconográfico, que Desta maneira, no século XIX, a região de
contribuíram para a produção da imagem do Mato Grosso tornou-se a rota de muitos via-
país e para sua inserção no contexto das na- jantes ávidos pelo conhecimento de sua fau-
ções europeias. Também deixaram importantes na, flora e geografia e suas potencialidades
registros sobre o meio ambiente e vários aspec- socioeconômicas. Muitas expedições faziam
tos das práticas culturais que caracterizavam os parte dos projetos políticos governamentais,
povos com os quais entraram em contato. e tinham como intenção o conhecimento e
As viagens tinham como objetivo a explora- investigação dos ecossistemas ainda desco-
ção de regiões pouco conhecidas do país e se nhecidos, principalmente a região da floresta
intensificaram em meados do século XIX com amazônica. Tendo se tornado rota dos viajan-
as grandes expedições científicas. Em particu- tes, o Mato Grosso foi palmilhado por envia-
lar, as viagens ao Mato Grosso ocorreram em dos de organismos internacionais proceden-
tes da Europa. As comitivas eram integradas
568
Esta contribuição baseia-se em trabalhos anteriores por astrônomos, pintores, médicos, mineralo-
das autoras: CAMPOS, 2012; PEREIRA S., 2008. gistas, militares, etnólogos e naturalistas.

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 535


Este artigo está dedicado a cinco dos mais para uma viagem através do Brasil procura pin-
ilustres viajantes que percorreram o território tor. Às pessoas que preencham as condições
do atual estado de Mato Grosso do Sul no sé- necessárias, roga-se que se dirijam ao vicecon-
culo XIX e aos dados deixados por eles sobre sulado russo” (CARELLI, 1995, p. 97).
os indígenas da região. Ainda que, como se Assim, no ano seguinte à sua chegada ao
verá mais adiante, cada texto ou imagem dei- Brasil, Florence foi contratado como segun-
xado por estes viajantes seja marcado pela sua do desenhista da famosa expedição.569 Esse
formação particular, sua nacionalidade, seus empreendimento, dirigido pelo barão Georg
interesses e/ou seus preconceitos, os relatos Heinrich von Langsdorff (1774-1852), cônsul-
de viagem seguem tendo valor para o conhe- geral do império russo no Brasil, tinha fins so-
cimento dos povos indígenas nessa época. bretudo científicos. O seu início mais usual-
mente lembrado é 22 de junho de 1826, data
da partida do grupo de Porto Feliz, província
Cinco viajantes de São Paulo. A partir daí, a expedição seguiu
o trajeto das monções, nome dado à rota en-
Exploradores científicos ou políticos, os tre São Paulo e Cuiabá das expedições fluviais
cinco viajantes que selecionamos para este intensificadas a partir da segunda década do
estudo percorreram o sul do antigo Mato século XVIII (HOLANDA, 2000, p. 33). Já
Grosso entre 1826 (Florence) e 1869 (Mouti- o seu término é marcado ou pela chegada
nho). Todos descreveram os povos indígenas a Santarém, em 1828, ou pelo regresso dos
que encontraram na sua passagem, deixan- membros da expedição ao Rio de Janeiro, em
do para a posteridade valiosas informações, março de 1829. Outro marco, no ano seguin-
em particular, sobre os Guaikurú, Guaná e te, foi o envio do restante do material reco-
Guató. lhido pela expedição à Academia de Ciências
de São Petersburgo, completando os esforços
despendidos até então (KOMISSAROV, 1994,
Antoine Hercule Romuald Florence p. 33) (Ilust. 157).
(1804-1879) Na passagem pela região pantaneira
e bacia do Alto Paraguai, a expedição fez
Nascido em Nice, no sul de França, Her- contato com três grupos étnicos – Guaná,
cule Florence foi um pintor-viajante que es- Guató e Bororo – que Florence pintou e
tabeleceu raízes no Brasil e fixou residência descreveu amplamente em sua obra cha-
na Vila de São Carlos, atual cidade de Cam- mada Viagem Fluvial do Tietê ao Amazonas
pinas. Durante toda a sua vida, dedicou-se às – pelas Províncias Brasileiras de São Paulo,
pesquisas científicas, realizando importantes Mato Grosso e Grão-Pará (1825-1829). A
descobertas em diferentes campos da ciência retratação desses grupos seguiu a lógica de
e da técnica (BOURROUL, 1900). um desenhista obcecado pela fixação da
Fascinado pelas viagens e pelo mar, Floren- imagem e pela curiosidade científica. Tudo
ce ingressou na Marinha Real Francesa como expresso conforme as indagações da época
aprendiz de marinheiro. Em 1824, embarcou sobre a humanidade dos índios. Identifica-
na fragata Marie Thérèse, a convite do capitão se uma escala de valor entre civilização e
du Rosamel. Após 45 dias de viagem, a fra- barbárie, em torno da qual giram as des-
gata aportou na baía de Guanabara (BOUR- crições de práticas culturais, organização
ROUL, 1900, p. 45). social, cultura material e relações travadas
Foi quando trabalhava em uma tipografia com a sociedade não índia.
que Florence teve notícias da expedição do ba-
rão Langsdorff: “um naturalista em preparativos 569
O primeiro desenhista era Aimé Adrian Taunay.

536 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
ILUSTRAÇÃO 157 - MAPA: PERCURSO DA EXPEDIÇÃO LANGSDORFF. (CARELLI, 1995, P. 106)

Francis de La Porte, conde de Castelnau João Andrade Carneiro (2009), a viagem de


(1810-1880) Castelnau pela América do Sul tinha como
objetivos: 1. Reconhecer a geografia da parte
Misto de diplomata de carreira e naturalista, central do continente; 2. Determinar o equa-
o francês Francis de Castelnau veio à América dor magnético; 3. Estudar os produtos dessas
do Sul em 1843, chefiando uma missão cien- regiões; 4. Pesquisar sobre a fisiologia do ho-
tífica oficial do governo de seu país, parte do mem sul-americano, sobre suas tradições, so-
grande ciclo de explorações geográficas em- bre a astronomia e a meteorologia e, finalmen-
preendido pela França. Conforme o geógrafo te, sobre a história natural. Porém, seu principal

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 537


objetivo era o de estudar a vasta bacia do Ama- sil, com o objetivo de explorar essas regiões
zonas, que, para o viajante, representaria um quase desconhecidas.
papel importante na história futura da América. Em 17 de março de 1862, ele embarcou no
Sua expedição pela América do Sul encerrou- porto da cidade de Montevidéu, no Uruguai,
se em Belém do Pará no final de 1846. rumo ao Brasil. Sua viagem foi encomendada
Seu itinerário “do Rio de Janeiro a Lima, e pelo governo brasileiro e tinha como uma das
de Lima ao Pará” teve duas fases brasileiras. intenções estudar a colonização na região ma-
A primeira fase desenvolveu-se entre o Rio de to-grossense. Essa aventura, como Bossi deno-
Janeiro, que deixou em outubro de 1843, e minava sua viagem, perdurou por sete meses
a entrada na Bolívia por Casalvaco, próximo e rendeu-lhe a obra intitulada Viage Pintores-
a Vila Bela da Santíssima Trindade, em fins co por los Rios Paraná, Paraguay, San Lorenzo,
de junho de 1845. Consideramos como área Cuyabá y el Arino, Tributario del grande Ama-
para interesse de nosso estudo a reentrada por zona, publicada em 1865 em Paris.
terra em Goiás Velho; Cuiabá; descendo os Essa obra foi considerada pelo Instituto
rios Cuiabá e Paraguai até Forte Olimpo no Histórico e Geográfico Brasileiro de relevada
Paraguai; subindo o Rio Paraguai até Cáce- importância para o conhecimento de várias et-
res. Ao todo, sua viagem durou pouco mais nias que habitavam a região de Mato Grosso
de vinte meses. A segunda fase brasileira ini- no século XIX e foi citada por José Marcellino
ciou-se em Sarayacu, no Ucayali, (incluindo Pereira de Vasconsellos, consórcio do Instituto:
a vizinha Pampa del Sacramento, na estrada
Pucallpa-Tingo Maria). Depois de uma parada Bartolomé Bossi em uma Viage Pintoresco
por los rios Paraná, Paraguay, San Lorenzo,
em Pebas, no Solimões, até Belém, de onde a Cuyaba-, etc, publicada em Paris em 1863, dá
expedição seguiu para as Guianas, e destas curiosas noticias dos indios Guaicurús, Apia-
para as Antilhas, regressando a Paris em julho cás, Paríeis, apresentando em sua interessante
de 1847. Foram ao todo cerca de quarenta e obra uma photographia dessas tribus de índios
nove meses em campo. Jabuaritis ou Morcegos — índios que habitam
as immediações do Salto Augusto, no Para,
Castelnau voltou ao Brasil pouco depois,
bravios e ferozes, que atacam de noute as
como cônsul da França em Salvador. Confor- monções, que sobem ou descem o rio. Cla-
me P. E. Vanzolini (1996), foi nesse momento ros, â imitação dos negros-assas vêm apenas
que escreveu sua narrativa de viagem. São ao de noute, hora em que saem das escuras bre-
todo seis volumes, os quatro primeiros dedi- nhas, onde moram, para exercerem suas peri-
cados ao Brasil. Se bem que Francis Caste- gosas correrias. Tapanhuna. — Tribu feroz de
canibaes, que causam sérios receios aos via-
lnau caracterize-se como um viajante natu-
jantes. Pintam o corpo de negro, usam d’arco
ralista, mesmo assim, essa narrativa possui e frecha, vivem da caça e da pesca, e falam a
observações sobre os habitantes, tanto indí- lingua dos Bacahyris [Bakairi]. (SELECTA BRA-
genas como não indígenas, das regiões que SILIENSE, 1868, p. 280) (Ilust. 158).
percorreu.

Alfredo Maria Adriano d’Escragnolle


Bartolomé Bossi (1819-1890) Taunay (1843-1899)

Devido a acontecimentos políticos na Re- Filho do comendador Felix Emilio Taunay


pública da Argentina, onde participou da po- e D. Gabriella d’Escragnolle Taunay, Alfredo
lítica local e que, segundo o viajante, não lhe Taunay nasceu na cidade do Rio de Janeiro.
ofereceu estabilidade, Bartolomé Bossi deci- Realizou seus estudos na escola central
diu empreender uma viagem à província de e militar em 1863 e tornou-se bacharel em
Mato Grosso, nos confins do Império do Bra- matemática, ciências físicas e engenheiro

538 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
de viagem: exploração entre os rios Taquary
e Aquidauana no districto de Miranda e, em
setembro do mesmo ano, em francês, a obra
Retirada da Laguna. Diante dos trabalhos rea-
lizados, Alfredo Taunay recebeu convite para
se tornar membro do Instituto Histórico e Ge-
ográfico Brasileiro (IHGB), conforme citou o
relator Perdigão Malheiro em publicação do
mesmo instituto.570
Em relação à viagem empreendida em
Mato Grosso, esta pode ser considerada de
cunho institucional, visto que o viajante esta-
va a serviço do Império na condição de mili-
tar. Nesse sentido, sua narração se volta para
a defesa do território e assuntos militares que
envolviam a Guerra travada entre o Brasil e
Paraguai, evento este contemporâneo de suas
narrativas. Todavia, o viajante militar narrou
sua preocupação em descrever,

[...] tudo quanto pudesse interessar e coorde-


nando-as desde logo, de modo que formassem
com pouco custo um trabalho simples e despi-
do de pretensões, porém de alguma vantagem
para novos e mais habilitados exploradores,
fornecendo-lhes apenas uma base para futuros
desenvolvimentos. (TAUNAY, 1868, p. 7).
ILUSTRAÇÃO 158 - MAPA: TERRITÓRIO PERCORRIDO POR BARTO-
LOMÉ BOSSI EM SUA EXPEDIÇÃO À PROVÍNCIA DE MATO GROSSO.
(BOSSI, 1865, P. 153) Fruto de pesquisas e observações feitas no
local onde transcorre a ação – o Mato Grosso
geográfico. Assentou praça em 1861 no 1° – Scenas de viagem documentou um mundo
batalhão de artilharia, e em 1863 foi nome- diverso da corte, com costumes diferentes,
ado alferes-aluno; em 1864, foi promovido a língua diversa, código de honra distinto da-
2° tenente, chegando em 1867 a 1° tenente. quele que vigorava na cidade, principalmente
Havendo rompido a guerra com o Paraguai, na cidade grande.
Taunay seguiu para Mato Grosso na qualida-
de de ajudante da comissão de engenheiros Joaquim Ferreira Moutinho (1833-1914)
junto às forças enviadas para aquela província
em abril de 1865. Exerceu suas funções até Joaquim Ferreira Moutinho era português e
maio de 1867, quando passou a servir de se- viveu por quase 18 anos em território brasilei-
cretário do comando das forças militares. ro. Casou-se, teve filhos e estabeleceu-se em
Em outubro de 1867, foi nomeado repeti- Cuiabá até o fim da guerra entre Brasil e Para-
dor interino da escola preparatória da Praia- guai, ao cabo da qual morreram sua esposa e
Vermelha; no Paraguai, em serviço na guer- filhos, vítimas de varíola. A eleição do cronis-
ra contra o Paraguai, fez parte da ordem da ta/viajante português em nosso estudo deve-
Rosa sendo condecorado com a medalha de se basicamente ao fato de as suas viagens co-
campanha das forças do sul de Mato Grosso.
570
Revista trimensal do Instituto Historico Geographico
Foi membro do Instituto Polytechnico Bra- e Ethnographico do Brazil, v. 32, p. 299, lº trimestre
sileiro. Publicou, em julho de 1868, Scenas de 1869.

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 539


brirem diferentes partes do território de Mato população de uma aldeia no lado paraguaio:
Grosso no século XIX e retratarem, através de “alguns destes índios não tinham visto senão
sua experiência de 18 anos nessa região, suas muito poucos homens brancos; nunca ha-
impressões sobre os povos indígenas. Os da- viam saído do Grão-Chaco e tinham chegado
dos usados neste estudo fundamentam-se na ao povoado poucos dias antes”. Sentindo-se
sua obra Noticia sobre a Província de Matto perseguidos, buscaram a proteção da guar-
Grosso seguida d´um roteiro da viagem da sua nição brasileira. Eles pertenciam “à raça dos
capital a S. Paulo, publicada em 1869. Guaicurú, nação cavaleira, que leva vida er-
Os indígenas parecem ter sido alvo da rante nas vastas planícies da região”. Castel-
curiosidade e do interesse de Moutinho, pois nau revelou ainda, ao visitar um aldeamento
estão presentes em boa parte de seus textos. próximo a Albuquerque, que os indígenas da
Para ele, os indígenas eram os legítimos bra- tribo mbayá, conhecida também como Uai-
sileiros. Para um trabalho de pesquisa e re- tiadeus, estariam na sua maioria convertidos
flexão, os dados por ele recolhidos são mais ao catolicismo (CASTELNAU, 2000 [1845], p.
relevantes do que as informações oficiais do 242-243).
mesmo período, encontradas nos relatórios Em outro trecho, o autor descreveu que os
repetitivos dos presidentes de província, e “índios cavaleiros” eram saqueadores e vio-
mesmo nos da Diretoria Geral dos Índios, que lentos:
ele consultara (MACHADO, 1999).
Os Guaicurú são ótimos cavaleiros, acostuma-
dos à vida errante no Grão-Chaco, refratários à
Dados sobre o povo guaikurú fixação em qualquer morada permanente. Na
vastidão do deserto estão em contínua movi-
Os Guaikurú ou Mbayá-Guaikurú ocu- mentação, um minuto bastando para monta-
pam um lugar preponderante no imaginário rem nos cavalos as mulheres e crianças, junta-
brasileiro do século XIX. Representados pela mente com as esteiras, os couros e os próprios
iconografia da época, sobre seus cavalos em cães, e partir logo todo o bando a galope. Não
vivem senão do saque e assaltos571 que prati-
posição de ataque, causavam temor aos que cam, cometendo não raro espantosos morticí-
se aventuravam a cruzar a região onde esses nios. (CASTELNAU, 2000 [1845], p. 245).
índios habitavam. Andrey Cordeiro Ferreira
(2009) destaca que as representações icono- Também mencionou e descreveu os Apa-
gráficas, assim como os diversos artigos – re- catchudeus [Apacachodegodegi], que mora-
latos de militares, expedições cartográficas e vam a princípio nas proximidades de Miranda
estatísticas – mostravam exatamente o lugar e depois passaram para o Paraguai; os Echo-
que os índios Guaikurú ocupavam no imagi- cudeus [Echoaladi] ou Cotogeus [Cotoguéu],
nário da sociedade brasileira na primeira me- que habitavam o Grão-Chaco, de onde pou-
tade do século XIX, principalmente em razão co se deslocavam; os Edjieus, que povoavam
da sua capacidade guerreira e de sua habili- pequenas aldeias em torno de Miranda; os
dade política. Beaquiechós [Beaquéu], que habitavam na
Os Guaikurú, no século XIX, estavam divi- fronteira do Paraguai, mas costumavam se
didos em três núcleos, que, segundo Ana Lu- deslocar para as proximidades de Miranda,
cia Herberts (1998), se localizavam próximo na direção do caminho de São Carlos, com
ao Forte Bourbon – chaquenho e oriental –, o objetivo de se estabelecerem sob a prote-
outro na povoação portuguesa de Miranda e
Os termos “saques” e “assaltos” faziam parte da lin-
571
o último na Villa Real. guagem dos colonizadores e eram empregados na
Francis Castelnau, em sua viagem ao Mato identificação dos quilombolas, das etnias indígenas
Grosso, encontrou-se com os Guaikurú que não subjugadas e dos homens livres que viviam se
deslocando em busca de enriquecimento (RODRI-
haviam, segundo o viajante, massacrado a GUES, Marinete Aparecida Z., comunicação pessoal).

540 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
ção dos Inimás [enima], outro grupo indíge- Nas fontes oficiais do século XIX, os Guai-
na. “De todas essas tribos, só a dos Edjieus e kurú são classificados em aldeados e erran-
a dos Uaitiadeus são agricultoras”, escreveu tes. Tal se observa, por exemplo, no relatório
Castelnau (2000 [1845], p. 307-308). da terceira conferência realizada no dia 21
De sua parte, o viajante Bartolomé Bossi de março de 1856 sobre os Protocolos das
observou o nomadismo dos índios Guaicurú, Conferências que ocorreram na Corte do Rio
descreveu suas habitações e nuançou sua lo- de Janeiro entre os plenipotenciários do Im-
calização numa vasta extensão do Chaco, nas pério do Brasil e da República do Paraguai.
margens dos rios: A conferência destinava-se ao ajuste de ques-
tões limítrofes pendentes entre os dois países.
Geralmente esta tribu vive à margen dos ríos, por Nesse contexto, a discussão enveredou sobre
dedicar-se à pesca, e quando esta falta, muda de
domicilio. Suas malocas e acampamentos eles
os ataques de Guaikurú errantes, que para o
dividem em ruas retas; seus ranchos improvisa- plenipotenciário Paraguaio não podiam ser
dos são muito baixos, e os tetos cobertos de frá- considerados súditos do Império Brasileiro,
geis esteiras. (BOSSI, 1865, p. 33). nem legitimar a posse do Brasil dessas terras.
A posse não poderia mesmo ser dos próprios
Taunay manteve contato com dois impor- Guaikurú errantes por não serem aldeados,
tantes grupos indígenas, os Guaycurti e Cha- como pode ser verificado a seguir:
né, habitantes da região de Miranda. Segundo
o viajante, os primeiros compreendem três Em quanto aos indios Cayuãs [Kaiowa] e Guai-
tribos: os Guaikurú propriamente ditos, que curús, a que se refere o Sr plenipotenciário
brazileiro, não pôde admittir como signaes
foram desaparecendo pelo contato imediato
do posse legitima a precária sujeição de tri-
com a gente branca; os Cadiuéo [Kadiwéu], bus errantes, que, movendo-se de um para
que viviam em estado quase selvagem e esta- outro ponto, só cuidão em assaltar as povo-
vam dispersos em terrenos próximos aos rios ações pacificas aonde encontrem que roubar,
Paraguai; e os Nabilek, ainda não muito co- como acontece no Paraguay com esses indios,
nhecidos pelos brancos. Outra etnia apontada em Buenos-Ayres com os Pampas, e em varias
províncias da Confederação Argentina, e em
por Taunay refere-se aos Beaquiéos [Beaquéu] todas as nações em que existem taes indíge-
que viviam junto aos Kadiwéu. nas. (BRASIL, 1856, p. 30-38).
Joaquim Ferreira Moutinho (1869, p. 195)
descreve em boa parte de suas narrativas os O diplomata paraguaio lembrou que, an-
índios Guaikurú como índios cavaleiros que, teriormente, a diplomacia brasileira havia se
por muito tempo, causaram terror às carava- negado a enquadrar como seus súditos os
nas que subiam às minas de Mato Grosso. índios errantes, limitando-se a considerá-los
Para o viajante, “a historia d’estes índios é bárbaros, como afirmou o Marquês do Para-
sanguinolenta”. Mas para Moutinho, tam- ná, Honório Hermeto Carneiro Leão, em um
bém, diferentemente de Taunay – que des- trecho de seu relatório apresentado e discuti-
creveu os Guaikurú como extremamente do na reunião entre os dois países,
vigorosos, com feições brutais, grosseiras, al-
1. Que uma partida de Guaicurús entrou no
tura e tamanho avantajados em relação à es-
territorio do Paraguay para roubar, e teve um
tatura de outros índios de outras etnias –, os conflicto com uma força paraguaya. 2. Que os
Guaikurú eram bonitos, de estatura regular, Guaicurús não tem habitação fixa, porque umas
tinham um olhar firme e penetrante. Pinta- vezes residem em um ponto, e outras vezes em
vam o rosto e o corpo com urucum e jenipa- outros. 3. (Interpellado pelo Sr. Ferraz se os Guai-
po, introduzindo essas tintas sob a pele, for- curús tem povoações ou aldêas em redor dos di-
fferentes presidios Brazileiros), que esses não são
mando pinturas burlescas que os tornavam
Guaicurús, acrescentando em seguida que não
curiosos. habitão constantemente o territorio brazileiro, e

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 541


que os Guaicurús que entrarão no territorio Para- sos produtos. Conforme Florence, os Guaná
guayo nunca fizerão parte da nação brazileira. 4. mantinham outras práticas:
Que hoje não ha Guaicurús, pois este nome se
dá aos indios que andão a cavallo, que são, não Lavradores, cultivam o milho, o aipim e man-
semi-barbaros, mas barbaros, sobre quem é mui- dioca, a cana-de-açúcar, o algodão, o tabaco
to difficil exercer jurisdição, porque são bordas e outras plantas do país. Fabricantes possuem
nomadas, vagão sobre as margens do Paraguay, alguns engenhos de moer cana, e fazem gran-
habitando nosso territorio, disse o Sr. marquez, des peças de pano de algodão, com que se
e nosso, dizem os Paraguayos, só em tempo de vestem, além de redes e cintas. Industriais,
vasantes, sem que tenhão habitações fixas; e que vão, em canoas suas ou nas dos brasileiros, até
convém não confundir estes indios com os que Cuiabá para venderem suas peças de roupa,
residem no forte de Miranda, em Albuquerque, e cintas, suspensórios, cilhas de selim e tabaco.
com outros indios aldeados sobre os quaes exer- (FLORENCE, 1977 [1825-1829], p. 103).
ce o Brazil jurisdicção como subditos do Impe-
rio; concluindo com recommendar que não se O barão Langsdorff também fala a respei-
confundisse as hordas nomadas com os indios
aldeados junto aos fortes de Miranda, Albuquer- to desse grupo em seu diário. Observa, em
que e outros de Mato- Grosso. (BRASIL, 1856, particular, desenhos feitos pelos Guaná em
p. 36-37). árvores, correspondendo aos mesmos dese-
nhos encontrados nos cavalos roubados pelos
Na citação precedente, observa-se a ques- espanhóis. Ele associa os desenhos às marcas
tão indígena postulada no Império. De certa de passagem por determinados lugares:
forma, os índios Guaikurú que se aldeavam
próximos aos fortes brasileiros mantinham o Desenhos que os Guanás e Guaicurús fazem
território como parte do Império. No entan- nas árvores: são figuras ou marcas, as mesmas
encontradas nos cavalos roubados dos espa-
to, as hordas errantes não eram consideradas nhóis. Com certeza, os Guaicurús possuem o
súditos do Império brasileiro. Elas só tinham mesmo ferro com que os espanhóis marcam
duas opções: ou passavam a viver nas aldeias os animais. [...] Imagino que esses desenhos
e se aliavam aos colonos não indígenas que sirvam como uma espécie de brasão ou de
começavam a se estabelecer no sul de Mato marca, para anunciar que aquela pessoa este-
Grosso, no século XIX, ou sofriam sob o peso ve ali. (BERNARDINO DA SILVA, 1997, p. 64).
da fama de “nações inimigas”.
Para os administradores locais e para o
olhar ocidental em geral, os Guaná eram “ín-
Dados sobre os povos Guaná ou Chané
dios civilizados”, pois
Os relatos do pintor-viajante Hércules Flo- [...] andavam vestidos com seus panos colori-
rence apenas indicam o termo Guaná, sendo dos e bem tramados, praticavam a agricultura,
possível supor, pela localidade do encontro eram reconhecidos como possuidores de be-
com tais índios, a região de Albuquerque, tratar- leza física e elegância, viajavam e realizavam
-se de índios Echoaladi e Kinikinau (SCHUCH, intercâmbios, conseguiam uma fácil comunica-
ção com a população neo-brasileira e realiza-
1995, p. 55); em outras palavras, de alguns dos
vam comércio troquista. (SILVA V., 2001, p. 7).
grupos conhecidos como Guaná ou Chané.572
Predominantemente agricultores, os Gua- Em poucos dias de parada em Albuquer-
ná mantinham alianças baseadas na troca que, atual distrito de Corumbá, Florence não
recíproca e no comércio com outros grupos fez observação diferente. Ele encontrou um
étnicos e com a sociedade brasileira. Se- grupo de índios Guaná procedente de uma
gundo Luiz d´Alincourt (1828, p. 103), eles aldeia “um pouco acima do Miranda” (FLO-
plantavam milho, cará, aipim, batatas etc., e RENCE, 1977 [1825-1829], p. 103). De pron-
comercializavam alimentos, tecidos e diver- to, identificou um índio já velho, por sua in-
sígnia junto ao governo local, uma patente de
Conferir RICHARD; COMBÈS, neste mesmo livro.
572

542 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
capitão-mor assinada pelo governador geral útil. Modo que deveria ser integralmente in-
da província. corporado à vida produtiva da província. Ele
São cinco os desenhos que retratam os descreveu importantes considerações sobre a
Guaná, entre esboços rápidos e desenhos em tecelagem entre os Guaná:
aquarela. Infelizmente, algumas legendas não
possuem todas as informações que seriam ne- As peças de algodão trançado, que aqui são
conhecidas por panões, não têm ordinaria-
cessárias para o seu entendimento. Hartmann mente mais de quatro varas de comprimento
(1970) sinaliza que mais desenhos desse gru- e duas ou três de largura. São tramadas de um
po poderiam estar no arquivo russo. Existe modo para mim desconhecido, os fios verti-
também um desenho, aqui não apresentado, cais inteiramente cobertos pelos horizontais
de um índio Chamacoco, segundo Florence, de lado e de outro, o que faz com que o teci-
do seja muito espesso e próprio para barracas,
criado entre os Guaná. Ele indicaria a relação
por não dar passagem à mais violenta chuva.
simbiótica entre ambos os grupos. (FLORENCE, 1977 [1825-1829], p. 106).
Na figura 159 o corte de cabelo é bem ca-
racterístico. Destaca-se também a trança da A impressão que Florence teve dos Gua-
personagem ao centro da ilustração; um pen- ná foi do índio “bom selvagem”, aquele que
teado igual encontra-se em outro desenho do se aproximava dos padrões sociais, morais e
grupo (Ilust. 161). No canto direito, a figura de culturais dos europeus e euro-americanos. As-
uma criança com chapéu e “panões” não apa- sim, se mostrasse pudor e andasse vestido, se
renta total integração ao restante da composi- submetido às leis e condutas imperiais, seria
ção. Para a hipótese de montagem executada enquadrado no perfil do “índio civilizado”.
após a expedição, o pintor-viajante parece ter Florence expressou pelo desenho de suas fei-
economizado nos detalhes do cenário para a ções tal concepção, um “quê de ameno e de
composição. Teria ele porventura alguma pres- suave muito especial” (1977 [1825-1829], p.
sa? O pesquisador Boris Komissarov indica 108) (Ilust. 161 e 162).
que, no ano de 1830, o botânico Riedel pre- Muitos índios pintados por Florence estão
parava uma remessa de material da expedição de frente e de perfil, para valorizar suas carac-
para São Petersburgo. Riedel chegou a pressio- terísticas físicas. O estilo de Florence parece
nar Florence, informando que aguardava a par- mesmo escolher formas diretas. De pronto,
te que lhe cabia (KOMISSAROV, 1994, p. 33). a posição dos índios pode parecer ignorar a
A Ilustração 160 mostra um esboço de tra- pose; pouco aparece dos seus membros su-
ços rápidos, em nanquim aguado, tamanho periores, mas os olhares são fixos e diretos. O
19,9 x 30,7 cm. Sem muita informação adi- terceiro índio possui a mesma trança presente
cional, é um registro suficiente das cartolas e na Ilustração 159, o que poderia até ser o es-
vestimentas utilizadas pelos índios. O uso de boço do mesmo indivíduo. Apesar da diferen-
cartolas foi comentado pelo etnógrafo alemão ça de suas feições, seguem certa linearidade
Karl von den Steinen, em 1899 (HARTMANN, no traçado do nariz, boca e ombros. Assim,
1970, p. 158). Os Guaná usavam também Florence os descreve em seu diário: “Não
“calças e camisas de algodão grosseiro que se marcam a pele, nem mutilam o nariz, o lábio
tece em Cuiabá, bem como em todo o interior inferior ou as orelhas; não se pintam de uru-
do Brasil. É o traje de gente miúda” (FLOREN- cum como tantas outras tribos. Se em épocas
CE, 1977 [1825-1829], p. 108). anteriores tiveram essas práticas singulares, já
Florence intrigou-se com a técnica de ma- são por demais civilizados para nelas perseve-
nufatura dos famosos “panões” dos Guaná. O rarem” (1977 [1825-1829], p. 109).
fascínio do olhar ocidental, impregnado dos Como viajante e observador, Florence
desdobramentos da Revolução Industrial, en- buscava traduzir a cultura autóctone ou nati-
xergava nesses índios um modo de ser muito va para os referenciais culturais de que com-

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 543


ILUSTRAÇÃO 160 - DUAS PIROGAS DE GUANÁ, 1827. (CARELLI, 1995, P. 43)

ILUSTRAÇÃO 161 - ÍNDIOS GUANÁ. LÁPIS, 20 X 25 CM. 1826 (CARELLI, 1995, P. 42)

544 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
partilhava. Nessa trajetória, a descrição é observei até hoje. (BERNARDINO DA SILVA,
sempre de algo novo, o qual se tenta organi- 1997, p. 43-44).
zar no tempo e espaço (FERNANDES, 2003,
Para Langsdorff, os homens Guaná possu-
p. 44). O contato gerou posturas ambíguas,
íam apenas uma mulher, e um acordo para
próprias do momento de encontro entre di-
oferecimento dela só era possível com o con-
ferentes trajetórias e bagagens culturais dis-
sentimento da mulher (BERNARDINO DA
tintas.
SILVA, 1997, p. 34). O cronista visconde de
Se não se chegam tanto ao tipo europeu como Taunay, cerca de 40 anos mais tarde, frisou a
os Guató, não são, contudo, indiáticos puros beleza Guaná e até certo “acanhamento”.
a modo dos Caiapó ou Xamacoco, dos quais
tive ocasião de ver alguns indivíduos. Sem a São as suas mulheres belas; pela mistura de raças,
expressão traiçoeira e má dos Guaikurú, nem fácil nessa tribo mais relacionada com os brancos
a ferocidade dos Botocudo e Bororo, talvez se e negros e a estes encostada. A cor lhes é de um
pareçam com os Apiaká; em todo caso é tipo amarelo escuro de canela ou de um branco ligei-
digno de atenção e que apresenta um contraste ramente rosado. Neste caso, tem as faces delica-
interessante com o das outras nações indígenas. damente coradas; a tez pura, os lábios rubros, as
(FLORENCE, 1977 [1825-1829], p. 108-109). gengivas vermelhas. Quase todas compreendem
o português: fazem esforços para o falar, apesar
Aqui se contrapõem as ideias do “bom do acanhamento que em tal caso mostram expe-
selvagem”, fruto de um paraíso tropical, e o rimentar. (TAUNAY, 1931 [1866], p. 18).
selvagem-bárbaro, rodeado de uma nature-
O mesmo Alfredo Taunay (1868, p. 111)
za hostil e perigosa. O ameno suave versus o
caracterizou-os como Guaná/Chanés e os
traiçoeiro e o mau; o indiático puro versus o
dividiu em quatro ramificações “os Terenas,
tipo europeu.
que constituem os tres quintos da população
A postura de Florence frente ao “bom selva-
aborígene, os Laianas [Layaná], os Quiniqui-
gem” encontrou ressonância em outras obser-
náos [Kinikinau] e os Guaná ou Chooronós,
vações. Na descrição da beleza das mulheres
de entre todos, os mais doceis e civilizados”.
Guaná, por exemplo, esta chamou sua aten-
Em relação à língua falada dos Guaná, para
ção por se aproximar dos padrões europeus.
o viajante “é a mesma para todos estes, com
De outro lado, Florence questionou a prática
algumas alterações que entretanto não lhes
de “prostituição” das mesmas, ao se referir à
impedem a facil comprehensão reciproca”.
“mais completa devassidão, tanto mais quan-
Francis Castelnau também dividiu os Guaná
to os próprios maridos, desconhecendo o que
que habitavam próximos a Albuquerque e Mi-
seja ciúme, as entregavam a estranhos com a
randa em quatro ramificações:
maior facilidade, mediante algum dinheiro ou
peças de roupas” (1977 [1825-1829], p. 109). 1°) Os guanás propriamente ditos, ou chualas,
Langsdorff relata também outras impres- os quais, em sua maioria, residem perto de Al-
sões sobre os Guaná, associando traços de ci- buquerque, mas possuem uma pequena rami-
vilização, como o trabalho de catequese, em ficação nas proximidades de Miranda.   2°) Os
contraposição com o selvagem sem religião. terenas, que possuem quatro aldeias perto de
Miranda, uma das quais, como vimos antes,
Os guanás têm um nível cultural bem mais muito grande. São índios cavaleiros, agriculto-
elevado, foram civilizados pelo atual bispo de res e hábeis canoeiros. 3°) Os laianas, instalados
Cuiabá, e a maioria é batizada. Eles vivem da com três ou quatro aldeamentos nas vizinhanças
comercialização de seu artesanato; são mo- de Miranda e com hábitos muito parecidos com
nógamos, asseados, andam vestidos e moram os dos precedentes.  4°) Finalmente, os quiniqui-
em aldeias, em cabanas bem construídas. Cer- naus, cuja principal taba, nas proximidades de
tamente por causa dos seus hábitos de higie- Albuquerque, foi visitada por nós. Possuem eles
ne, eles aparentam ser mais brancos do que ainda um aldeamento perto de Miranda. (CAS-
as demais nações indígenas brasileiras que já TELNAU, 2000 [1845], p. 368).

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 545


Francis Castelnau e Taunay observaram em como diferentes dos Terena e dos Layaná por
detalhes os índios que habitavam o sul do antigo possuírem desenhos no rosto; poucos se volta-
Mato Grosso e descreveram desde suas fisiono- vam ao cultivo ou a outro trabalho, passando
mias aos hábitos culturais de cada grupo. Nes- o dia deitados sobre couros. Na falta de cere-
se aspecto, Taunay, ao empreender sua viagem, ais, coletavam cocos e frutas da mata (TAU-
destaca seu interesse em observar os indígenas. NAY, 1868, p. 113). Diferentemente, em sua
narrativa, Castelnau descreve um aldeamento
Durante a estada prolongada, que tivemos nos kinikinau a leste de Albuquerque, composto
morros, procurámos estudar a sociedade que
existira no Baixo-Paraguay, analysar a indole
por cerca de setecentas a oitocentas pesso-
dos indios, o elemento mais numeroso n’elle, as. Esses índios foram descritos pelo viajante
investigar o grão de civilisação em que se como muito laboriosos; mantinham com os
achão e os resultados da convivência com os brasileiros um grande comércio de farinha de
brancos. (TAUNAY, 1868, p. 111). mandioca e de arroz. Suas lavouras eram ex-
tensas e muito bem plantadas (CASTELNAU,
Nessa perspectiva de observar o grau de 2000 [1845], p. 370). Embora descritos como
civilização e resultado do contato com os os mais voltados ao trabalho, o exemplo dos
“brancos”, Taunay, ao iniciar seus registros Kinikinau oferece uma clara percepção das
sobre os povos indígenas, também destacou diferentes maneiras de observação e descri-
as mudanças e permanências culturais des- ção dos grupos indígenas, pois, para Taunay,
ses povos mediante as relações estabelecidas os Kinikinau não se voltavam ao cultivo ou a
com outros elementos não indígenas. Nesse outro trabalho, enquanto, para Castelnau, os
sentido, o viajante narrou que as mulheres Ki- Kinikinau eram laboriosos e possuíam gran-
nikinau eram belas devido à mistura de raças, des plantações.
pois se relacionavam com os brancos e ne- Castelnau observou que, em Albuquerque,
gros; “a côr ou é de um amarello escuro de ca- os Guaná eram trabalhadores, se ocupavam
nella (caburé) ou de um branco ligeiramente da agricultura; plantavam cana de açúcar, ar-
amarellado” (TAUNAY, 1868, p. 14). Ele retra- roz, algodão, mandioca, fabricavam rapadu-
tou essas mulheres com uma tez rosada, pura, ras e destilavam aguardente em alambiques
com os lábios rubros, as gengivas vermelhas, de barro, com um cano de espingarda servin-
num padrão de beleza muito próximo daque- do de pescoço. Eram as mulheres as respon-
le das mulheres brancas. Ele observou entre sáveis pela fabricação da cerâmica composta
as mulheres índias uma mistura com grupos por jarros e vasilhas de barro; elas fiavam al-
humanos brancos e negros. Essa miscigena- godão, com que faziam lindos ponchos tingi-
ção já trazia fortes mudanças nos aspectos fí- dos com anil ou cúrcuma. Utilizavam ainda
sicos e estéticos das mulheres. Isso parece ter uma tinta parda, que tiravam da casca de uma
agradado muito o viajante, que retratou com árvore chamada maiqué, desmanchada espe-
maior apreciação as mulheres mestiças. cialmente para esse fim (CASTELNAU, 2000
Segundo os relatos dos viajantes, os Guaná [1845], p. 368).
possuíam índole dócil, plantavam e eram bons
artesãos. Taunay considerava os Terena como
os mais “industriosos”, assim como os Layaná, Hercule Florence entre los Guató
embora apontasse que estes últimos, cujo tra-
balho era o mais aproveitado pela Província, No dia 26 de dezembro de 1826, a expe-
fossem menos constantes e esforçados que os dição Langsdorff aportou no chamado morro
Terena. Os indios Kinikinau aldeavam-se em dos Dourados, no Rio Paraguai, pouco antes da
Euagaxigo, localizada a alguns quilômetros embocadura com o Rio São Lourenço. Ali, Flo-
de Miranda. Eles foram descritos por Taunay rence avistou canoas cheias de índios Guató:

546 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
Em pé à proa os maridos remam; as mulheres desenhos finalizados desse grupo façam parte
sentadas à popa vêm governando por meio de do lote perdido no trajeto para a Rússia.
uma pá: as crianças acocoram-se no meio so-
Thekla Hartmann (1970) apontou que re-
bre esteiras. As embarcações, com três palmos
e meio de largo sobre 20 ou 25 de comprido gistros etnográficos, não citados ao longo do
se tanto, levam sempre no bojo cães, arcos e diário da Viagem Fluvial do Tietê ao Amazo-
flechas para caçadas e pescarias. (FLORENCE, nas, aparecem nos desenhos do grupo. Texto
1977 [1825-1829], p. 114). e imagem estão associados em suas proposi-
ções, embora distintos na forma de análise e
Além dessa região, Florence encontrou codificação (Ilust. 163).
índios Guató no alto Rio Paraguai, na embo- Nessa figura, Florence retrata a estrutura
cadura com o São Lourenço. De um grupo do remo, como “pás lanceoladas”. A respeito
vivendo na lagoa Gaíva teve apenas notícias, das canoas, Florence foi o primeiro, segundo
“dois mil selvagens muito bravios, inimigos Hartmann (1970, p. 163), a dar as suas ver-
de qualquer contato com brancos, embora em
dadeiras dimensões: “três palmos e meio de
nada malfeitores” (FLORENCE, 1977 [1825-
largo sobre 20 ou 25 de comprido se tanto,
1829], p. 117). Tal descrição parece, de for-
levam sempre no bojo cães, arcos e flechas
ma contraditória, confrontar as percepções do
para caçadas e pescarias” (FLORENCE, 1977
viajante e sua experiência com testemunhos
[1825-1829], p. 114). E ainda,
de terceiros. O pintor-viajante descreveu o
grupo na perspectiva da figura do “bom sel- [...] vivem quase sempre sobre a água [...].
vagem”, o índio do convívio pacífico frente às Quando toda a família está embarcada, a
regras do colonizador. borda da canoa fica com dois dedos acima
De todos os grupos contatados por Flo- d´água, o que não os impede de manejarem
com a maior habilidade as flechas para fisga-
rence, são os Guató que traduzem o ícone
rem peixes ou traspassarem pássaros. (FLO-
do selvagem idealizado que mais se parece RENCE, 1977 [1825-1829], p. 114).
com o tipo europeu, dóceis no trato e aten-
ciosos com a família. “São bem feitos, robus- No diário do barão de Langsdorff, há o re-
tos, de tez cobreada escura e cabelos cor- lato dessa relação dos Guató com as canoas:
ridos, o que os prende ao tronco indiático,
porque no mais parecem tipo europeu. Vi um Eles sempre carregam consigo, nas canoas,
homem de porte alto, boa figura e nariz aqui- todos os seus bens: arco e flecha, mulheres e
crianças, cobertas feitas de folhas de palmeira,
lino: outros contudo apresentavam o cunho
paninhos contra mosquitos, além da roupa do
característico da raça” (FLORENCE, 1977 corpo. Alguns tem animais domésticos, como
[1825-1829], p. 118). galos ou galinhas, que eles criam por diversão
Para Florence, ao contrário dos Guaná, os ou amor aos animais; cachorros e papagaios
Guató “são muito ciosos de suas esposas a (que falam a língua dos índios e não o portu-
quem amam extremosamente e das quais re- guês, para espanto dos remadores); filhotes de
mutuns dentro de uma cestinha; às vezes, al-
cebem grande provas de ternura e fidelidade.
gum pássaro abatido e com as asas quebradas;
Aos filhos dedicam vivo afeto e os mais cuida- e vimos também um colhereiro (Platalea) do-
dosos carinhos” (1977 [1825-1829], p. 118- mesticado, uma rolinha e panelas de cozinha.
121). (BERNARDINO DA SILVA, 1997, p. 51).
Ainda pela observação dos desenhos ela-
borados por Florence, observam-se outros Outro desenho seguinte (Ilust. 164) apon-
aspectos da vida desse grupo. São oito dese- ta para a integração do grupo Guató com o
nhos apresentados, um na técnica de aqua- meio ambiente. A paisagem representa um
rela negra, um em cor e o restante apenas típico final de dia ensolarado no Pantanal. A
esboços. Infelizmente, conforme Costa e Die- vegetação segue pelo rio com os igarapés e
ner (1995b), é provável que boa parte dos por toda a encosta. A imagem parece apontar

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 547


ILUSTRAÇÃO 163 - GUATÓ EM DUAS CANOAS (FLORENCE, 1977 [1825-1829], P. 115)

para a vastidão da planície pantaneira com que lhes caem livremente sobre os ombros”
suas matas ciliares e o clima quente e úmido. (CASTELNAU, 1949 [1845], p. 322).
Sobre a canoa, a família, as armas, os remos Ainda sobre o tema de adornos corporais,
e um cachorro. a figura seguinte, Velho e menina Guató (Ilust.
A respeito do próximo desenho (Ilust. 165), 167), foi provavelmente realizada na parada
não há descrição ao longo do diário sobre sua do morro dos Dourados. Quando Florence
personagem. cita as vestimentas dos Guató, referencia ape-
O desenho apresenta o arranjo de cabe- nas este velho totalmente nu. As calças e saias
lo e brincos que, segundo Hartmann, seria o eram obtidas através de trocas com os brasi-
penteado tradicional dos Guató. Os brincos leiros, o que demonstrava a interação deste
eram feitos de “penas vermelhas, negras ou de grupo com os brasileiros da região. Assim, ex-
cores várias” (FLORENCE, 1977 [1825-1829], plicitou Florence: “Os homens apresentam-se
p. 114). Pela observação do desenho, pode-se vestidos de uma calça de algodão; as mulhe-
supor que este brinco é composto por um par res com uma saiazinha, deixando o resto do
de tufos, que consiste em duas ou mais plu- corpo descoberto [...] Não vi senão um velho
mas de igual tamanho ou diferentes (RIBEIRO, completamente nu: trazendo o membro viril
1987, p. 196). preso por um cordel que dava volta à cintura”
Hartmann expõe ainda outro desenho, que (FLORENCE, 1977 [1825-1829], p. 114).
teria sido executado por Francis Castelnau Ainda sobre a figura anterior, com pouca
(Ilust. 166), retratando dois Guató. Castelnau nitidez, nota-se na articulação esquerda da
também apontou a beleza da etnia, como Flo- mão do índio um protetor ou uma ligadura
rence: “são bonitas de feições, e é impossível feita de fibras de algodão. O seu uso se dá
deixar de admirar os longos cabelos pretos em virtude da distensão do arco, que exige

548 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
canto esquerdo, visualiza-se um arco de ta-
manho considerável; geralmente, o tamanho
do arco guató é superior ao de seu dono (ERE-
MITES DE OLIVEIRA, 1995, p. 150). Uma das
crianças sustenta um abanador de mosquitos
feito de algodão. Nas falas dos membros da
expedição Langsdorff, é unânime o relato do
aumento de mosquitos ao adentrar la região
pantaneira. Florence comentou a respeito dos
mosquiteiros e dos abanadores produzidos
pelos Guató:

A indústria manufatora consiste em tecer com


casca de tucum grosseiros mosquiteiros, den-
tro dos quais dormem; abrigos, porém por tal
modo espessos e pesados, que só por força de
hábito é possível suportar o calor que debai-
xo deles se desenvolve. Fazem ainda um te-
cido quadrado de pé e meio a dois de lado
e que prendem por duas extremidades a um
ILUSTRAÇÃO 165 - ÍNDIO GUATÓ, ALBUQUERQUE, RIO PARAGUAI,
pau para servir de ventarola e com ela afugen-
1826. NANQUIM A PENA. 25,4 X 20,2 CM (CARELLI, 1995, P. 48) tarem os temíveis pernilongos. (FLORENCE,
1977 [1825-1829], p. 117).573
bastante força e garante maior proteção con-
tra o impacto da corda (EREMITES DE OLI-
VEIRA, 1995, p. 151). A citação do protetor Outro desenho de Florence retrata uma
também é encontrada no diário de Langsdorff, habitação tradicional permanente; trata-se
ao apontar que, “para os homens, é vital usar de um desenho finalizado em aquarela ne-
uma faixa em volta do braço esquerdo, para gra, com 28,5 x 34,5 cm, datado de dezem-
evitar que a tira do arco ricocheteie ao lançar bro de 1826. Reproduzimos esse desenho no
a flecha” (BERNARDINO DA SILVA, 1997, p. artigo sobre os Guató neste mesmo volume.
49) (Ilust. 168). Conforme apresentado acima, Florence de-
Na figura seguinte, observa-se a face de senhou ricos detalhes dos Guató nesta com-
uma criança detalhada no canto superior di- posição. Chamou a habitação de cabana, e a
reito, talvez utilizando um colar de sementes família é descrita como uma família feliz. O
presas a um cordel de sustentação (RIBEIRO, desenho realmente transparece um ar bucó-
1988, p. 164) (Ilust. 169). lico bastante calmo:
A figura anterior apresenta um grupo de
O marido voltava da caça e trouxera um jaca-
mulheres com os filhos na confluência do Rio
ré: a mulher era moça de fisionomia agradá-
São Lourenço com o Paraguai, em um abrigo vel: dois filhinhos, o mais velho com menos
provisório. Durante a expedição Langsdorff, de quatro anos, mereciam-lhes os mais ternos
na altura da embocadura do Rio São Louren- cuidados. Essa boa gente tinha bananas, raízes
ço, os índios que os acompanhavam monta- de cará e mandioca, uma canoa, arcos, fle-
ram acampamento em abrigos semelhantes, chas, esteiras, cestos, panelas, dois mosquitei-
ros e matapás. Um cão guardava a casa. (FLO-
feitos com folhas de palmeiras, esteiras e pe-
RENCE, 1977 [1825-1829], p. 124).
les, que não aguentaram a chuva (FLORENCE,
1977 [1825-1829], p. 121). A vestimenta das
mulheres corresponde às descrições escritas Ver fotos dos leques guató em artigo homônimo, nes-
573

do uso de saias e os cabelos escorridos. No te mesmo livro.

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 549


ILUSTRAÇÃO 166 - DESENHO DE GUATÓ ATRIBUÍDO A CASTELNAU. (HARTMANN, 1970)

ILUSTRAÇÃO 167 - VELHO E MENINA GUATÓ. (FLORENCE, 1977 ILUSTRAÇÃO 168 - GUATÓ NA PASSAGEM VELHA. (FLORENCE, 1977
[1825-1829], P. 116) [1825-1829], P. 122)

550 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
ILUSTRAÇÃO 169 - ÍNDIOS GUATÓ, NA CONFLUÊNCIA DO RIO SÃO LOURENÇO. TÉCNICA MISTA. 19,9 X 24,9 CM. (FLORENCE, 1977 [1825-
1829], P. 123)

Conclusões seus próprios filtros. A política assimilacio-


nista para os indígenas apregoava – em Mato
Neste artigo, apresentamos cinco viajantes Grosso, no século XIX – que somente com a
que descreveram os povos Guaikuru, Guaná catequese instituída nos aldeamentos e atra-
e Guató, com mais ou menos detalhes. Além vés do contato com os brancos seria possível
desses povos, o povo Bororo foi, sobretudo, modificar a cultura indígena e civilizar574 os
contemplado nos escritos, nas pinturas e nos índios. Essa política estabelecida através dos
desenhos de Florence. Por habitar esse povo aldeamentos estimulou o trabalho regular e
hoje quase que exclusivamente em Mato disciplinado, a diversificação das atividades
Grosso, não o incluímos neste artigo. Os de- econômicas, instituindo o comércio de bens
senhos de Florence não são inocentes. Embo- e serviços com a sociedade não indígena en-
ra neles haja um esforço por retardar o que volvente. Essa situação reflete-se nos relatos
o pintor tinha perante seus olhos, também se de viagem. Os desenhos de Florence não são
identifica neles uma escala de valor entre ci- nem mais nem menos “neutros” que os textos
vilização e barbárie, em torno da qual giram de Taunay ou Castelnau.
as descrições de práticas culturais, organiza- Há que se saber ler esses relatos de viagem,
ção social, cultura material e relações trava- assim como os relatórios de conquistadores e
das com a sociedade não índia. Os desenhos outros agentes da colonização. Como eles, os
retratam desde os Guató, ícones do bom sel- relatos de viagem refletem um ponto de vis-
vagem, passando pelos Guaná, detentores de ta, uma perspectiva particular, são “represen-
uma peculiar técnica produtiva até os Bororo,
exóticos e indomáveis. Para Manuela Carneiro da Cunha (1986), “civilizar os
574

Da mesma maneira, os outros viajan- índios” significava incorporá-los ao Estado e sujeitá-


los a leis e costumes regulares, pois não se reconhecia
tes estudados viram os indígenas através de que os índios formassem, eles próprios, sociedades.

Márcia Campos • Sonia Maria Couto Pereira 551


tações” da realidade. Porém, assim como os tas do que foram antes. Elas mantinham suas
relatos dos conquistadores para a época colo- línguas, seus sistemas de parentesco e suas
nial, frequentemente os relatos de viagem são formas de organização social. As mudanças
nossas únicas fontes para nos aproximarmos socioculturais não impediram que esses as-
do passado dos povos indígenas atuais. pectos culturais fossem mantidos. Isto porque
Diante do contato que as sociedades indí- os grupos indígenas acabaram também ressig-
genas mantiveram com outros grupos étnicos nificando aspectos de sua cultura tradicional
através da política assimilicionista imperial, e os novos hábitos que foram adotando. Eles
que tinha como objetivo reduzir os indíge- continuaram sendo grupos étnicos distin-
nas aos espaços limitados dos aldeamentos, tos da sociedade não indígena, embora, no
assim como integrá-los à sociedade nacional, transcorrer do tempo, as autodenominações
podemos observar, através dos relatos e docu- tenham mudado. Assim, hoje, não há grupos
mentos do século XIX acerca dos indígenas, que se autodenominem Guaná ou Guaikurú,
que isso provocou mudanças e reelaborações mas a identidade étnica permaneceu em seus
em torno de sua identidade indígena. Contu- remanescentes Guató, Terena, Kinikinau e Ka-
do, as comunidades indígenas não se torna- diwéu, que hoje habitam o atual Mato Grosso
ram novas sociedades completamente distin- do Sul.

552 OS INDÍGENAS DO ANTIGO SUL DE MATO GROSSO SEGUNDO VIAJANTES DO SÉCULO XIX
PARTE 6

EXPERIÊNCIAS MISSIONAIS
Missões jesuíticas no Itatim
Graciela Chamorro
Isabelle Combès
André Freitas

Introdução adas em direção ao oeste.576 O trajeto percor-


rido por Garcia não é totalmente conhecido,
Itatim (português) ou Itatín (espanhol) era mas sabemos que ele passou pelo porto do
o nome de um porto sobre o Rio Paraguai, ao Itatim, convocando indígenas falantes da lín-
norte da confluência com o Rio Apa. O nome gua guarani que habitavam a região. Esses
aparece pela primeira vez em documentos da índios tinham o costume de “buscar metais”
cidade de Assunção, no Paraguai, por volta a oeste, portanto, conheciam os caminhos a
de 1543. Nos documentos posteriores, a pro- serem percorridos. Foi o que narrou um índio
víncia do Itatim está localizada na margem chané a Domingo de Irala, em 1543:
oriental do Rio Paraguai, entre os rios Taquari,
ao norte, e Apa, ao sul (CORTESÃO, 1952, p. Perguntado como ele falava guarani e como
3), ou seja, situada em uma parte do território conheceu o dito Garcia, disse que a causa por-
que falava guarani era que em tempos passa-
que hoje corresponde ao estado brasileiro de dos, antes da chegada de Garcia, houve uma
Mato Grosso do Sul. Esse topônimo, de origem grande confederação de Guarani no porto que
guarani, pode significar “pedra branca”575 ou chamam de Itatim, para os indígenas irem a
ser interpretado como itaati, “que quer dizer buscar metais. Estes Guarani passaram por
‘pedras com pontas’ devido à grande quanti- suas terras, atacando suas casas durante a noi-
dade de pedras que há nesta província” (FER- te, matando muitos dos seus, capturando mu-
lheres e filhos, que levaram ao porto do Itatim.
RER, 1952 [1633], p. 30). E, estando eles como escravos dos Guarani,
O primeiro europeu a penetrar na região passou por ali, Garcia, o qual ele e outros dois
foi provavelmente o português Aleixo Garcia, irmãos seguiram em busca do referido metal,
que, em meados da década de 1530, acom- acompanhados dos Guarani. (IRALA, 2008
panhado de um grande número de índios [1543], p. 7-8).
Carijó, partiu da ilha de Santa Catarina, atu-
De acordo com o testemunho posterior
al município de Florianópolis, em busca de
de Díaz de Guzmán (1835 [1612], p. 17), os
riquezas que se encontravam nas terras situ-
acompanhantes indígenas de García eram
mais de 2.000, sendo presumível que o grupo
É uma tradução de 1565 feita pelo bispo de Assunção
575

(Viaje de don Francisco Ortiz de Vergara, RAH, col.


Muñoz, t. 88, a. 115, p. 212-218) e adotada, no século 576
Adotamos aqui a releitura da epopeia de Garcia (e de
XVIII, por Sánchez Labrador (1910 [17--], t. I, p. 43). suas datas) por Julien (2005).

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 555


fosse formado por indígenas de diferentes et- do Itatim acabaram adiando, por dois séculos,
nias, oriundas de lugares distantes. uma efetiva ocupação colonial da região.579
Seguindo as pegadas do português, os es- A província do Itatim era, assim, a região
panhóis de Assunção, no Paraguai, também mais isolada e pobre do antigo Paraguai, no
percorreram a região do Itatim. Tanto Domin- século XVII (GADELHA, 1980, p. 53-169). A
go Martínez de Irala como Ñuflo de Chaves, fundação e os translados da cidade de Xerez
em 1557 e 1564, levaram gente para o oeste, para a região não afetaram diretamente aos
para lhes servir de guias.577 Guarani falantes do Itatim. As encomiendas580
Essas expedições somente passaram pela distribuídas naqueles anos nas imediações de
região, sem fixar assentamentos espanhóis. Santiago de Xerez e na serra do Itatim muito
Seu objetivo era ir para o oeste encontrar o provavelmente não saíram do papel e, por-
“Rei Branco” e a “Serra de Prata” que, de tanto, não representaram uma ocupação efe-
acordo com os indígenas, existiam em terras tiva da terra (CORTESÃO, 1952, p. 5; 49). Em
do ocidente, com promessas de grandes ri- 1599, a cidade foi transferida para as proximi-
quezas. O sonho dos moradores de Assunção dades do Rio Mbotetey, na região compreen-
interrompeu-se em 1548, quando Domingo dida entre os rios Aquidauana e Miranda. Os
de Irala chegou ao Rio Grande, em terras da Guarani do Itatim viviam perto, mas não no
atual Bolívia, e compreendeu que as riquezas mesmo povoado, segundo consta na carta de
sonhadas pertenciam ao Peru, já sob o con- Diego de Torres, de 17 de maio de 1609:
trole de Pizarro. Mesmo assim, nas décadas
que se seguiram, o governo do Paraguai, os Xerez tem como 60 homens casados, tem mui-
tos índios que vivem em povoados grandes de
bandeirantes578 e os jesuítas passaram a dis- 500 ou mais índios, fica como a 80 léguas de
putar o caminho para a serra, interessados onde fora povoada Santa Cruz de la Sierra e
em garantir direitos sobre a região do Itatim a 100 léguas da Villa Rica, os índios não são
para hispano-americanos e luso-brasileiros, Guarani senão de outras nações [grifos nos-
pois havia o desejo de dominar a rota comer- sos]. (TORRES, 1927, p. 187).
cial, catequizar os povos indígenas da região
O mesmo padre indica que os “Ytatys” vi-
e ainda chegar à zona da prata. Com base em
vem a dois dias de Xerez e que alguns pedem
documentos da época, Jaime Cortesão (1952,
o batismo (TORRES, 1927, p. 187). Confor-
p. 4) escreveu ter sido a disputa territorial “a
me o jesuíta Diego Ferrer, os Itatim viviam
principal causa do longo e implacável conflito entre  19 e 22 graus de latitude sul, entre o
entre bandeirantes e jesuítas, travado naquela Rio Paraguai, a oeste, e a serra de Amambai,
região”. Contudo, as dificuldades geográficas a leste, região desde onde os padres jesuítas
(CORTESÃO, 1952, p. 29-30), a interferência receberam os primeiros pedidos  formais de
dos povos indígenas Payaguá e Guaicurú nos evangelização, a partir de 1612.
povoados fundados por espanhóis e a resis- A historiografia clássica costuma pensar
tência dos povos indígenas falantes de guarani essas missões, e todas as da antiga província
577
Entre 3.000 e 3.500 Guarani do Paraguai acompa- 579
Até meados do século XVIII, a região compreendida
nharam Domingo de Irala em 1548 (SCHMIDEL, entre os rios Paraná, Paraguai e Apa fazia parte da
2008 [1567], p. 104; DÍAZ DE GUZMÁN, 1835 capitania de São Paulo e era percorrida pelos ban-
[1612], p. 80; CALVETE DE ESTRELLA, 1963 [1571], deirantes em busca de índios a serem “preados” ou
p. 50); entre 1.000 e 2.500 a Ñuflo de Chaves, em aprisionados. Alguns desses bandeirantes apossaram-
1557 (DÍAZ DE GUZMÁN, 1835 [1612], p. 114; RE- se de terras na região, mas não as ocuparam de fato
SOLUCIÓN DE LOS CASOS, 2008 [1561], p. 109); (GRESSLER; SWENSSON, 1988, p. 10).
e uns 5.000 entre Cario de Assunção e Guarani do 580
A encomienda foi uma instituição da América Espa-
Itatim seguiram a Ñuflo de Chaves em 1564 (DÍAZ nhola e consistiu na concessão temporária de certo
DE GUZMÁN, 1835 [1612], p. 133). número de indígenas aos cuidados de um senhor, o
578
Sobre os bandeirantes, remetemos ao artigo de Ma- encomendero, que devia catequizar e proteger os in-
nuel Pacheco Neto e Ana Cláudia Marques Pacheco, dígenas a ele encomendados em troca dos serviços
neste volume. prestados.

556 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


jesuítica do Paraguai, como missões de “Gua- Todos estes Itatim são de boa complexão na-
rani”. Da mesma forma, a historiografia co- tural e não diferem dos demais Guarani, no
lonial do Rio da Prata frequentemente afirma entanto são mais civilizados que outros Gua-
rani que temos tido contato até o momento.
a boa disposição dos povos indígenas para Na língua possuem uma pequena diferença
acolher o evangelho, esquecendo que a re- dos demais Guarani, aproximando-se um pou-
gião esteve igualmente cheia de grupos des- co da linguagem dos tupis. De fato, alguns di-
contentes que resistiram à missão. zem que não são verdadeiros Guarani e nem
Mais do que desenvolver uma “verdadei- tupis que chamam Tememinó. (FERRER, 1952
ra” história das missões do Itatim, que já foi [1633], p. 30).
realizada,581 queremos dar relevância a dois
Sabemos que, efetivamente, os Tememinó
tópicos, que têm a ver com a imagem indíge-
eram um grupo Tupi da costa atlântica do Bra-
na construída pela história: além dos grupos
sil. O dado de Ferrer é de grande importância
guarani falantes, muitos outros viviam na re-
no que toca às migrações tupi-guarani empre-
gião e, inclusive, integraram as missões jesuí-
endidas em direção ao ocidente, no período
ticas (FREITAS, 2013); se realmente existiu um
pré-colonial. Também é conhecido o fato de
protagonismo indígena favorável à missão,
que os guarani falantes do porto do Itatim fo-
também foi tenaz a resistência imposta às re-
ram protagonistas de muitas dessas migrações,
duções e à colonização espanhola.
impulsionados pela “busca do metal” do oci-
dente, e, talvez, para reencontrarem o Tamõi,
um antigo herói civilizador (COMBÈS, 2011b).
Itatim indígena
A “grande confederação”, aludida pelo
Nas primeiras fontes paraguaias, os habi- Chané que conversou com Irala no ano de
tantes do Itatim são genericamente chamados 1543, aconteceu no porto do Itatim, rumo a
de “Cario”: esse era o nome atribuído aos oeste. Vários grupos de Itatim já haviam se
Guarani que viviam nos arredores de Assun- estabelecido em terras da atual Bolívia antes
ção e foi utilizado como sinônimo de “guara- que chegassem os primeiros espanhóis, tal era
ni falante” nas primeiras décadas de vida da o caso dos Pitaguari e dos Bambaguaçu. To-
cidade espanhola.582 Uma única exceção é a dos esses grupos, chamados “Itatim” nas fon-
carta enviada por Domingo Martínez de Irala tes coloniais de Santa Cruz de la Sierra, são
ao Rei, em 1553, que evoca os “amigos Ita- os antepassados dos atuais Guarayo na Bolí-
tim” (IRALA, 1877 [1553], p. 577). Contudo, via (COMBÈS, 2010, p. 134; 172-175; 2015).
o uso generalizado desse termo como etnô- No entanto, não há nenhuma informação nas
nimo é posterior, e corresponde ao início das fontes coloniais que permita afirmar que o
missões jesuíticas na região a partir do século porto do Itatim tenha sido o único ponto de
XVII. partida de tais migrações, ou sua única ori-
Em 1633, o padre Diego Ferrer583 descreve gem. Ele pode ter sido a etapa de um trajeto
esses “Itatim” desta maneira: mais longo, como o foi para Aleixo Garcia no
início do século XVI.
De fato, os trabalhos do linguista alemão
581
Por exemplo, ver GADELHA, 1980; SOUSA, 2004.
Wolf Dietrich podem confirmar essa hipóte-
582
Ver o artigo de Graciela Chamorro neste volume e
COMBÈS, 2010, p. 30. se. Em 1986, Dietrich sugeriu uma possível
583
Diego Ferrer era o nome castelhano de Diego Ran- origem das migrações na costa de Santa Cata-
sonnier. Sacerdote, nasceu em 11 de novembro de rina, no Brasil (1986, p. 194), hipótese que re-
1600, em Borgoña, e ingressou na Companhia na
Província de Flandro Belga, em 17 de outubro de tomamos em outro trabalho (COMBÈS, 2011,
1619. Chegou a Buenos Aires em 29 de abril de 2011b). O mais interessante é que, em outro
1628. Missionário entre os Itatim, faleceu na redução
de San Ignacio de Itatines, em 7 de outubro de 1636,
trabalho, o mesmo Dietrich afirma ter encon-
aos 36 anos (SOUSA; FERREIRA, 2006, p. 5). trado uma alta taxa de proximidade entre o

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 557


idioma guarayo e o tupinambá (DIETRICH, tim parecem ter sido influenciados por outros
1990). A três séculos de distância, as observa- povos. É o caso, por exemplo, das tatuagens
ções do linguista parecem confirmar as obser- feitas pelas mulheres, que Ferrer afirma não
vações do padre Ferrer. ter visto “em outras partes da nação guarani”:
Seja como for, a mesma carta do padre Fer-
rer nos proporciona alguns dados etnográficos Com pontas de agulhas ou espinhos se picam,
fazendo jorrar o sangue. Ferem quase a me-
sobre os antigos Itatim. Ele os descreve como: tade do corpo, pois tiram o sangue de cada
poro, até que haja uma superfície ou lista lar-
[...] ágeis na caça, seu exercício comum de re-
ga de aproximadamente dois dedos, a qual
creação é levar um tronco de madeira as cos-
torna-se negra ao secar. Depois picam nova-
tas que pesa mais de 30 quilos, e correm dois
mente a carne, deixando outra lista semelhan-
juntos, cada um com seu tronco as costas, e o
te e logo outra lista feita a pontaço de agulhas
que corre mais rápido torna-se vencedor. Suas
ou espinhos. E assim têm os braços e pernas,
armas são arco, flecha e macana, e alguns
quase todo o corpo listado, que nunca poderá
possuem lanças. Em tempo de guerra enve-
se apagar. Além do mais, a metade do rosto,
nenam as pontas de suas flechas, de maneira
desde as orelhas até o nariz, para baixo, no
que o ferido, ainda que superficialmente, vem
lugar onde cresce a barba no homem, tudo é
a morrer: são destros a correr a cavalo, por-
picado e marcado na cor negra [...] não fazem
que no campo aberto caçam veados a cavalo,
isso para outro fim, que não seja, o desejo que
vencendo os mesmo pelo cansaço. Homens e
possuem de se tornarem mais formosas. (FER-
mulheres têm vestidos de algodão com listas
RER, 1952 [1633], p. 30-31).
muito bonitas de muitas cores. Comumente
cada índio não tem mais de uma mulher. Seu
modo de casamento é que o índio e índia que As aldeias descritas por Ferrer reuniam en-
queiram se casar, vão pela manhã a casa do tre 100 e 200 famílias (FERRER, 1952 [1633],
cacique ou feiticeiro principal, o qual mistura p. 31) e, ao que parece, estavam organizadas
uma erva que bebem em uma cuia com água. em bairros ou divididas por parcialidades,
Após beberem, o marido e a mulher trocam a cada um com seu cacique. E foi parte de uma
erva, colocando num único buraco. Este é o si-
dessas aldeias que, em 1597, foi afetada pe-
nal exterior do casamento, ou melhor, do con-
cubinato, porque depois vivem juntos o tempo las encomiendas “de papel” na “comarca do
que quiserem. E quando o marido quer casar Itatim, alcançando dois principais, cada um
com outra mulher, deixa aquela, e o mesmo com sua casa, um que se chama Tacayruy e
faz a mulher. Me parece que estes índios em outro Caraya, com todos seus cacique e índios
seu modo natural de viver não conhecem a a eles sujeitos” (CORTESÃO, 1952, p. 10-11).
perpetuidade do matrimônio. (FERRER, 1952
A mesma organização, por bairros, é en-
[1633], p. 30).
contrada também entre os Itatim que passa-
Por meio de outras fontes, sabemos que, ram a viver a oeste do Rio Paraguai (PORRES,
assim como a maior parte dos grupos Guarani, 1949 [1578]). Muito provavelmente, os indí-
os Itatim enterravam seus mortos em urnas ou genas “sujeitos e pertencentes” aos caciques
vasilhas (SÁNCHEZ LABRADOR, 1910 [17--], principais não eram todos Itatim, mas sim
t. I, p. 62). Também conheciam um jogo com cativos de guerra, como os Chané, encontra-
uma bola feita de goma, que seguia existindo dos por Irala, e os Ñuguara,584 que, conforme
entre os Guarayo da Bolívia no século XVI, Susnik (1975, p. 96), eram cativos “guarani-
qualificado de “jogo sagrado” (ANUA-1589, zados”.
1929, p. 930; DEL TECHO, 1897 [1673], lib.
10, cap. XVI). 584
A grafia desse grupo indígena também pode ser
encontrada como Nuara, Nijara ou Nhuara, versão
De acordo com Métraux (1929, p. 930 n. aportuguesada de Ñuára. Os líderes desse povo te-
31), esse jogo seria um empréstimo feito pelos riam se submetido voluntariamente – com suas es-
Guarani a algum grupo Arawak. Os dados são posas e crianças, 1.200 pessoas ao todo – ao serviço
dos espanhóis, segundo Guillermo Furlong (1962),
importantes, porque outros costumes dos Ita- sendo por isso considerados indígenas “de paz”.

558 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


Por um lado, é correto pensar que esses índios Payaguá, que pretendiam ter exclu-
dados são importantes porque nos forçam a sividade no comércio com os Itatim. Tam-
pensar nos Itatim como um conjunto de gua- bém havia os Guayarapos (Guaxarapos),
rani falantes; por outro lado, eles reforçam a descritos como índios lavradores; em outras
ideia de uma constante interação entre esses fontes, no entanto, foram considerados ex-
Itatim e seus vizinhos. Entre eles, podemos clusivamente canoeiros, tal como os Paya-
mencionar os Xaray585 do Pantanal, pois tanto guá.588 Além desses, mais ao norte, havia os
os Guarani do Itatim como seus parentes da Charaye (Xaray) e os Orejones do Pantanal.
outra margem do Paraguai e os Bambaguasu A oeste do Paraguai, os principais Gualacho
podiam se casar com mulheres Xaray.586 são os Payaguá.
Em 1633, o padre Diego Ferrer observa
Que não somente são inimigos dos espanhóis,
que, da mesma maneira que os “Orejones”
mas também de todas as demais nações vizi-
(indígenas do Porto dos Reis, ao sul do Pan- nhas. Eles não têm relação de amizade com
tanal), os Xaray “são muito amigos” dos Gua- outros grupos, apenas com os Itatim, com
rani “porque se casam e vivem a seu modo quem realizam um constante comercio. Os
com mulheres Guarani e os Guarani se casam mesmos têm vindo muitas vezes para ver os
e vivem com suas mulheres” (1952 [1633], p. padres, trazendo consigo caça e pesca. (FER-
RER, 1952 [1633], p. 47).
47). É muito provável, portanto, que as tatua-
gens das mulheres Itatim sejam empréstimos Pouco mais tarde, em 1644, o jesuíta Fran-
da cultura xaray. cisco Lupercio Zurbano relaciona em um ca-
Os outros habitantes não Guarani da re- tálogo informações sobre diversas populações
gião foram descritos em 1633 pelo mesmo indígenas que a Companhia de Jesus preten-
padre Ferrer, sob o nome de “Gualachos”, dia reduzir no Itatim.
outro termo genérico recorrente nas fontes
coloniais. Não designava um povo específico, Os Cuantos, Guacamas, Guchitas e os Gua-
pois, como escrevera Ferrer (1952 [1633], p. tos, falam a lingua Guayarapo e são consi-
45), “sob o nome de Gualacho, compreende- derados lavradores. Entendem a língua as
nações seguintes: Nambiquaruco, Characu,
se todas as nações que não possuem como Quiriquichi, Doii e Curmani. Não são lavrado-
língua própria a língua guarani”. De fato, res. Goñi, Cocone, Ayagua, Guaquichi, Tata,
muitos são os povos que foram chamados de Guental, Guinchum, Cureche, Ciyu, Charare,
“Gualachos” ou “Guañana”, outro termo ge- Guayarapos, e todos mais, são lavradores, que
nérico sinônimo de Gualacho, sobretudo ao é positivamente salutar para plantar entre eles
a semente da fé. (ZURBANO, 1664 apud PAS-
sul e sudeste do Brasil.587
TELLS, 1915, p. 126).
De acordo com Ferrer (1952 [1633], p.
45-47), os Gualacho da região estariam a Os Guató, presentes nessa relação, também
oeste do Rio Paraguai. Entre eles, estariam tiveram um papel importante nas missões do
os Guaná, Tunu e Guaramo, grupos chaque- Itatim. Assim, a grande quantidade de diferen-
nhos de língua arawak e guaykurú. Ferrer tes populações que habitavam a região, com
comenta que alguns desses grupos podiam um contato intermitente entre elas, obriga-nos
comercializar com os Itatim, mas naquele a revisar a afirmação tanto de jesuítas quanto
momento histórico não podiam passar o Rio de seus historiadores de que as missões do Pa-
Paraguai, devido aos constantes ataques dos raguai, e as do Itatim em particular, não foram
– longe disso, aliás – exclusivamente Guarani
585
Ver COMBÈS, neste volume. (Ilust. 170).
586
RELACIÓN GENERAL, 2008 [1560], p. 59; NÚÑEZ
CABEZA DE VACA, 1944 [1555], cap. LX.
587
Cf. HERVÁS Y PANDURO, 1800, p. 193; BESPALEZ, 588
Sobre os Guaxarapo, ver MÉTRAUX, 1996 [1946], p.
neste volume. 37; 54 e SUSNIK, 1978, p. 22-24.

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 559


ILUSTRAÇÃO 170 - MAPA: PROVÍNCIA DO ITATIM, POR O P. SÁNCHEZ LABRADOR. (FURLONG, 1936, MAPA 95)

560 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


A missão por redução: Primeiras Provavelmente pelo ano de 1579, esses mis-
tentativas no Itatim sionários deslocaram-se Rio Paraguai acima,
na região dos guarani falantes denominados de
As primeiras tentativas de evangelização Tobatim, nas proximidades do Rio Manduvirá;
no Itatim efetuaram-se sob o modelo da “mis- na região dos chamados Guarambaré, entre os
são por redução”. No princípio da colônia, a rios Jejui e Aquidabán; e na região dos Itatim,
evangelização realizava-se de forma itineran- entre os rios Apa e Miranda, com o objetivo
te, uma espécie de peregrinação apostólica de “de pacificar as populações indígenas que ti-
sacerdotes que se deslocava ocasionalmente nham se rebelado e voltado a seus antigos ritos
dos povoados espanhóis até os povos de ín- e costumes” (DURÁN ESTRAGÓ, 1987, p. 99).
dios, a quem eram ensinados os sacramentos. Embora estejam entre os primeiros grupos
Nessa forma de evangelização, era obviamen- contatados pelos espanhóis, os Itatim, por es-
te mínima a influência que a nova religião po- tarem a mais de 400 quilômetros de distância
deria exercer sobre os indígenas. de Assunção e por sua característica aguerri-
Com a instituição das encomiendas, em da, mantiveram-se livres do domínio espanhol
1556, surgiram homens, mulheres e até crian- por mais tempo, e sua província não foi inclu-
ças que tentaram desestabilizar a colônia, pois, ída na repartição inicial de encomiendas, em
de acordo com a carta do clérigo Martín Gon- 1556 (NECKER, 1990, p. 72).
zález, os indígenas perceberam que não havia Um episódio ocorrido em 1568 mostra que,
fim para seus trabalhos (CARTAS DE INDIAS, provavelmente, os Itatim temiam mais os espa-
1877, p. 626). Nesse contexto, Hernando Arias nhóis de Santa Cruz de la Sierra, localizada ao
de Saavedra, então governador do Paraguai, ocidente do Rio Paraguai, que os de Assunção.
propôs o chamamento e envio de missionários Nesse ano, duas expedições espanholas saíram
que reduzissem os selvagens pela pregação re- de Santa Cruz: a do bispo de Assunção, Fran-
ligiosa (GARAY, 1942, p. 55-56). Transplantava- cisco Ortiz de Vergara, acompanhado por Feli-
se, assim, para terras paraguaias, a chamada pe Cáceres, que regressava à Assunção; e a de
“missão por redução”, já praticada em outras Ñuflo de Chaves, que deveria acompanhá-los
partes, como no México e no Peru. A palavra no primeiro trecho da viagem. Chaves foi mor-
reducción era de uso comum na Espanha dos to no caminho por indígenas do Itatim do oeste
séculos XVI e XVII. A Igreja espanhola conferia do Rio Paraguai, que receavam as contínuas ex-
a si mesma um dever reducional, que era idên- plorações espanholas em suas terras, em busca
tico ao seu dever civilizador e cristão: a criação de metais preciosos. Cáceres e o bispo decidi-
de uma nova ordem civil e religiosa em todos ram seguir em direção ao Rio Paraguai e pas-
os seus domínios, o que requeria certo grau de sar para Assunção. Previamente, enviaram um
urbanização (MELIÀ, 1988, p. 194, 249). mensageiro, Jacome, para avisar aos Itatim que
Os primeiros missionários a colocar em a missão espanhola era uma missão de paz, mas
prática a missão por redução foram os fran- Jacome acabou sendo morto pelos Itatim da al-
ciscanos, com a chegada dos Frades Luis Bo- deia de Anguaguazú. A expedição espanhola
laños e Alonzo de Sanbuenaventura, em 1575. seguiu seu rumo em direção ao Rio Paraguai,
Depois de aprenderem a língua guarani, esses sem “maiores insucessos”. Três dias antes de
missionários começaram a catequizar guarani chegar ao rio, encontraram “sete ou oito índios
falantes da região de Assunção, “ocupando-se com suas mulheres e filhos, que vinham da ou-
também de iniciar os indígenas na vida políti- tra parte a visitar os que estavam nesta, pelo fato
ca” [policía, no original], o que Necker (1990, de serem todos parentes”. Na bagagem desses
p. 63) interpreta como o esforço por suprimir indígenas, os espanhóis encontram a adaga do
a nudez, a poligamia e a coabitação em casas mensageiro Jacome. Um Itatim foi submetido a
sem paredes divisórias. tormentos e acabou confessando que todos os

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 561


indígenas “daquela terra estavam determinados A missão por redução: Os jesuítas
a não deixar passar aos espanhóis e que lhes fa-
riam fazer uma guerra cruel até exterminá-los”. Menos de 30 anos após os franciscanos,
Passando finalmente o Rio Paraguai e chegando foram chamados os jesuítas, que chegaram a
à margem oriental, na província do Itatim, os Assunção em 1608, dedicando-se ao aprendi-
espanhóis encontram as aldeias desertas e as zado do guarani e iniciando suas reduções em
pessoas em retirada, como na guerra (DÍAZ DE 1610. Na definição do jesuíta Antonio Ruiz
GUZMÁN, 1835 [1612], p. 141-142). de Montoya (1985 [1639], p. 34), “reduções”
Muito além de ser apenas um fato histórico eram os povoados de indígenas que, “graças
pontual, é bastante importante o fato de que os à diligência dos padres”, abandonaram sua
Itatim do oriente do Rio Paraguai continuaram antiga usança – de viver em selvas, serras e
visitando seus parentes que tinham migrado vales, junto a arroios, “escondidos” em casas
quatro anos antes para o outro lado do rio. É que distavam léguas umas das outras – e pas-
igualmente importante assinalar que, também saram a viver juntos em povoados, de acordo
nesse caso, a guerra contra os espanhóis foi ar- com a “vida política (civilizada) e humana,
ticulada entre os Itatim de ambas as margens beneficiando algodão com que se vestiam”.
do Rio Paraguai, como mostra esse relato. Assim, tanto os franciscanos como os je-
Na margem oriental do rio, precisamente suítas conceberam as reduções como labora-
na região denominada Itatim, os indígenas tórios onde deveria se processar a conversão
estavam fora do controle dos espanhóis na massiva e efetiva dos indígenas e possibilitar
época da chegada dos franciscanos. Nas suas a vida desses indígenas numa sociedade se-
primeiras incursões missioneiras, Bolaños e dentária e urbana. Porém, enquanto as redu-
Sanbuenaventura certamente não fundaram ções fundadas pelos franciscanos estiveram
reduções, pois em 1580 eles já se encontra- organicamente a serviço do sistema colonial
vam novamente nas proximidades de Assun- paraguaio – portanto, das encomiendas –, as
ção, fundando, então, a primeira redução reduções jesuíticas do Paraguai foram conce-
franciscana, a de Altos, a 40 quilômetros da bidas como contestação a esse sistema, por
capital do Paraguai. isso suas reduções foram fundadas longe dos
Os franciscanos rumaram novamente Rio povoados de espanhóis, para não colidir com
Paraguai acima até a região norte, fundando a expectativa dos conquistadores.
seis reduções – Tobatim, Jejui, Atirá, Ipané ou Os jesuítas foram fortalecidos em sua po-
Pitum, Perico e Guarambaré – no transcur- sição pelas Ordenanzas de Alfaro589 (11 de
so de pelo menos quatro expedições, entre outubro de 1611), que visavam pôr ordem na
1579/1580 a 1599. Aqui interessa, sobretudo, instituição das encomiendas e evitar abusos
a redução de Perico, integrada por indígenas contra os indígenas (CARDOZO, 1991, p.
Ñuara (Ñuguara ou Ñuara), população não 223). Diego de Torres, Provincial da Compa-
Guarani da região que hoje é o Mato Grosso nhia de Jesus no Paraguai, apoiou o Visitador
do Sul (NECKER, 1990, p. 73-74). A redução de Alfaro e, desde o início, os inacianos foram
incumbidos de controlar os povoados indí-
Perico foi fundada, provavelmente, em 1582,
genas não dispostos a servir aos encomende-
quando a dupla de franciscanos visitou as po-
ros, mas dispostos a serem vassalos diretos do
pulações do norte mais distantes de Assunção,
Rei. A importância das Ordenanças de Alfaro
ou seja, os Itatim (NECKER, 1990, p. 76).
transparece no fato de o padre jesuíta Roque
A última ação franciscana no norte deu-se
González ter feito um resumo do documen-
em 1597. Em 1599, a administração de todas
to em guarani que carregou consigo em suas
as reduções dos frades, exceto a do Itá, foi
passada para o clero secular, pelo bispo Vás- 589
As ordenanças levam o nome de Francisco de
quez de Liano (NECKER, 1990, p. 77). Alfaro, Visitador da Audiência de Charcas.

562 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


andanças nas regiões banhadas pelos rios Pa- raram seus hóspedes com “algumas cunhas,
raná e Uruguai até seu martírio, em 1628, no facas, contas e outros objetos de troca; a Ñan-
Caaró, onde o material foi queimado com ou- duavusu [o máximo chefe Itatim] deram um
tros livros, imagens e apetrechos religiosos do chapéu” (CORTESÃO, 1951, p. 24).
missionário. Um ano mais tarde, o padre Diego de Tor-
É possível perceber, portanto, que as redu- res escreveria ao padre geral da Companhia:
ções jesuítas no Paraguai foram mais radicais
que as dos franciscanos, no tocante à imple- O que mais influi em minha determinação é
que, a partir dessa região, abre-se para nós a
mentação do que cada ordem compreendia
porta para muitos outros, de onde nos cha-
por nova ordem civil. A esse respeito cons- mam e de onde saem (porque dificilmente eles
ta, por exemplo, que, no dia 19 de março se separam de sua terra nativa) para nos visitar,
de 1614, Fr. Luis Bolaños, então custódio da rogar e suplicar que lhes façamos o favor de
Província Franciscana do Paraguai, junto ao viver entre eles e que nos encarreguemos do
clero secular e demais religiosos críticos às cuidado de todos eles. Os que mais insistem
com essa súplica são os chamados Itatim, os
ordenanças, solicitava que elas fossem corri-
quais, devido a seu trato com os Guaramba-
gidas e adequadas à realidade (CARBONELL ré e por conselho destes, pedem com muita
DE MASY, 2005, p. 82 n. 4). Isso mostra que frequência que entremos em suas terras. (CAR-
os franciscanos procuraram conciliar sua mis- TAS ANUAS, 1927-1929 [1613], p. 293-294).
são com a provisão de braços para a econo-
mia colonial, o que caracterizou também os Os indígenas queriam escapar tanto dos
jesuítas a serviço da coroa portuguesa, no espanhóis de Assunção quanto dos bandei-
Brasil (MONTEIRO, 1992, p. 487). Como as rantes vicentinos em busca de escravos, que
reduções jesuíticas do Paraguai foram, de cer- assolaram em particular toda a região do
ta forma, um lugar onde os indígenas tenta- Guairá (Paraná) por volta da década de 1630.
ram se defender do ataque de encomenderos Um Itatim disse claramente aos jesuítas que:
e bandeirantes, podem ser consideradas “lo- “onde recebem [os índios] aos padres, não
cais” de refúgio (CHAMORRO, 2008, cap. II). entram espanhóis, pois, isso é o que somente
No início do século XVII, os Itatim deslo- buscamos” (FERRER, 1952 [1633], p. 37).
caram-se para o sul, provavelmente impres- Após a destruição das treze reduções do
sionados pela incorporação dos Ñuguára Guairá e dos povoados de Villarrica e Ciudad
(SUSNIK, 1979-1980, p. 105; 162) ao sistema Real pelos paulistas, finalmente a solicitação
das encomiendas. Também teria impulsiona- das comunidades indígenas do Itatim pôde
do esse deslocamento o fato de se sentirem ser atendida. Assim, em 1631, os jesuítas Die-
pressionados pela fundação do povoado de go Ferrer e Van Surck, na companhia de indí-
Santiago de Xerez, bem como pelas enco- genas que escaparam à catástrofe ocasionada
miendas do governador Ramírez de Velasco pelos bandeirantes no Guairá, foram enviados
e pelas incursões dos paulistas (CORTESÃO, pelo Superior das Missões, Antonio Ruiz de
1952, p. 317). Ou seja, tudo leva a crer que, Montoya, para a conquista espiritual dos po-
na conjuntura em que se encontravam os po- vos Itatim, distribuídos em seis núcleos redu-
vos indígenas, a redução jesuítica parecia ser cionais (DEL TECHO, 1897 [1673], v. 4, p. 27;
uma porta de salvação. SÁNCHEZ LABRADOR, 1910 [17--], t. I, p.
Em 1612, o padre Francisco San Martín 21). Começou, assim, uma segunda etapa da
recebe, em Guarambaré, uma comissão for- catequese nos grupos Itatim.
mada por três índios de Santiago de Xerez, a As primeiras missões, organizadas em 1632,
qual, de acordo com o registro, pedia por je- são destruídas no ano seguinte pelos bandeiran-
suítas para doutrinar aos índios da sua cidade tes. Duas novas reduções são restabelecidas em
(GADELHA, 1980, p. 171). Os padres hon- 1634: Nuestra Señora de Fe de Taré e San Ig-

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 563


nacio de Caaguaçú. A primeira destas reduções Sobre a redução desses grupos, Nicolás del
era a mais próxima do Rio Paraguai e devia, de Techo comenta que os “Guatós, Gualachos e
fato, servir de “ponte para passar para outra mar- outros povos que falavam vários idiomas, não
gem do Paraguai” (CORTESÃO, 1952, p. 101). muito distantes de Xerez, desejavam, ao pare-
Essa fixação permitiu que outros indígenas (os cer, receber o pão da doutrina evangélica, caso
“Gualachos” de Ferrer) integrassem a redução, houvesse alguém para ministrá-lo” (DEL TE-
em particular os chamados “povos canoeiros” CHO, 1897 [1673], v. 4, p. 76). Ou seja, as re-
como os Guató e os Payaguá. duções não eram apenas uma reivindicação dos
Um documento de 1640 informa as ten- Itatim, mas também dos demais povos da co-
tativas efetivadas para reduzir os Guató junto marca. Nicolás del Techo comenta sobre o pro-
à redução de Nuestra Señora de Fe de Taré. cesso inicial de uma redução entre os Payaguá:
Segundo Jaime Cortesão, esse documento faz
parte do caderno de registros da Companhia Os Payaguá, nação que habitava distante do
novo povoado de São Pedro e São Paulo, nas
de Jesus que descrevia o estado das reduções
margens do Paraguai, eram tão cruéis, que não
do Itatim na década de 1640: sem razão, foram comparados aos Guaicurús.
Desde que os espanhóis se estabeleceram na-
Redução de Nossa Senhora do Taré [...] Era
quela região, tinham devastado as proximida-
esta redução a 2ª e última desta Missão, a mais
des com incessantes incursões. Agregaram-se a
nova e esperança das outras, por estar à vis-
eles em distintas ocasiões os neófitos que fu-
ta de muitas nações, ainda que pequenas de
giam por serem de maus costumes ou por esta-
gentios, as quais há algumas mais próximas e
rem cansados dos serviços prestados [aos espa-
aptas ao evangelho. A mais próxima é a dos
nhóis]. Por meio destes indígenas souberam os
Guató, cuja primeira aldeia está como a 14
payaguas que os religiosos, sem prejudicarem
léguas de distância. Para onde foi enviado o
os indígenas em sua liberdade, cuidavam nada
padre Alonso Arias a ver a pré-disposição da-
mais do que da alma dos mesmos. Não tendo
quela gente seja através de intérprete seja por
desconfianças da Companhia, se apresentaram
si mesmo, já que algumas palavras ele sabia
ao padre Rançonnier e manifestaram o desejo
da sua língua [...]. Em sinal de amor e confian-
de estabelecerem-se em povoados. Às palavras,
ça que demonstraram, mudaram rapidamente
seguiram-se os atos, tomando suas casas de
seu povoado para esta margem do rio [Para-
esteiras, organizaram as mesmas em forma de
guai], perdendo o receio que antes possuíam.
aldeia, próximos a redução de São Pedro e São
[Após a mudança] tornaram-se muito frequen-
te as visitas que faziam de seu povoado aos Paulo. Mas, como são de caráter volúvel, mui-
padres. (CORTESÃO, 1952, p. 84-86). to depressa abandonaram esta residência e se
foram para os locais onde antes habitavam. Em
outros quatro povoados que se estabeleceram,
De acordo com a citação precedente, os
cuidaram os missioneiros de instruí-los no Cris-
Guató estavam próximos de aceitar a redução. tianismo e batizar as crianças. (DEL TECHO,
Já haviam se estabelecido na mesma margem 1897 [1673], v. 4, p. 76).
do rio em que estava Taré e faziam visitas cons-
tantes ao povoado. A redução dos Guató junto Outros grupos também se aproximaram da
a Taré veio a se confirmar na carta do padre redução de Taré, levando-nos a conceber a
Manuel Berthod, escrita em 1652, quando hipótese de que esta redução tenha tido uma
este observou que o padre Domingo Muñoa grande diversidade em seu meio. O catálogo
havia “retirado alguns infiéis Guatós, índios elaborado pelo padre Francisco Lupercio Zur-
de outra língua” para integrá-los aos do Tare bano, já mencionado anteriormente, continha
(BERTHOD, 1652 apud CORTESÃO, 1952, p. a informação de que haviam se dirigido a Nos-
102). Na opinião de Jorge Eremites de Oliveira sa Senhora do Taré, “algumas vezes por seu in-
(1995, p. 90), que estudou a população Guató, teresse”, índios “Guaxarapos e com eles alguns
“na redução de Nuestra Señora de Fee del Taré, índios da outra margem” do Rio Paraguai. O
também participavam alguns Guató”. religioso comentou que “se lhes oferecessem

564 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


padres” para acompanhá-los a seus povos, todos os povos do Itatim aceitaram passiva-
“talvez os aceitassem, devido ao interesse que mente o novo sistema social e religioso.
tinham em seus presentes. Com isso, muito ca-
minho seria andado para a entrada em [outras Um dos principais caciques disse a ele [ao
Padre] […] que voltasse para sua terra porque
nações de índios Guarani] e também em ou- não admitiriam outro ser no lugar daquele que
tras nações de Gualachos” (ZURBANO, 1644 herdaram de seus avós […]. Outro, não com
apud PASTELLS, 1915, p. 126). menos desacato e desrespeito, disse-lhe que
Porém, as bandeiras paulistas continua- também era sacerdote e sabia proferir a palavra
ram a investir sem trégua contra as missões de Deus aos indígenas e que, portanto, deso-
paraguaias. Os documentos recopilados por cupasse a terra. (CARTA ANUA de 1632-1634,
Manuscrito de Granada, f. 273, apud MELIÀ;
Jaime Cortesão (1952) evocam, em particu- GRÜNBERG; GRÜNBERG, 1976, p. 163).
lar, os ataques de 1637, 1647 e 1648. Essas
ações sangrentas tiveram consequências não Em 1632, os jesuítas sofreram investidas dos
somente sobre os indígenas da margem orien- bandeirantes liderados por Ascenso Quadros,
tal do Rio Paraguai, mas também sobre os da que, com a cumplicidade dos colonos de San-
margem oeste. Assim, muitos Itatim resol- tiago de Xerez,591 atacou as aldeias mais po-
veram cruzar o rio para fugir das bandeiras pulosas dos Itatim, inclusive aquelas assistidas
paulistas. Em 1647 e 1648, “muitas [famílias] pelos jesuítas. O padre Ferrer descreveu como
tem passado à outra margem do Rio Paraguai” os Itatim reduzidos foram aliciados pelos ban-
(CORTESÃO, 1952, p. 105). Esse tema é abor- deirantes a combater contra seus irmãos:
dado no artigo de Roberto Tomichá, neste
mesmo livro. Trouxeram-lhes os vizinhos de Xerez que ha-
Sob a pressão dos bandeirantes, os jesuítas viam se entregue a eles e, como nos primeiros
povos que entraram neste Itatim não encontra-
deslocaram as reduções do Itatim da parte oes-
ram nenhum Padre […] disseram a Paracu [líder
te do atual Mato Grosso do Sul para o norte da indígena] e a sua gente [...], que não vieram
região oriental do Paraguai, até as margens do atacar os filhos [indígenas das reduções] dos Pa-
Rio Jejui (CORTESÃO, 1952, p. 3). No entanto, dres, que como eles tinham igreja e viviam bem;
a segunda fase de evangelização no Itatim foi mas que vieram apenas, chamados pelos Padres,
efêmera, devido, principalmente, à desagre- para vingar-se de alguns índios dos povoados
mais recônditos do Itatim que haviam difamado
gação contínua e generalizada dos indígenas
ao Padre […] e, como com os Portugueses vi-
reduzidos. Essa fragmentação tinha duas ex- nham os espanhóis de Xerez, [...] que afirmavam
plicações: a ausência prolongada dos jesuítas o mesmo, foi fácil persuadir os Índios na ausên-
das reduções e as malocas590 dos paulistas, cia do Padre que fossem com eles lutar contra
que enganaram o próprio cacique principal, seus irmãos. (FERRER, 1952 [1633], p. 39).
Ñanduavusu (SUSNIK, 1979-1980, p. 163).
A população sobrevivente foi aldeada em
duas reduções próximas aos rios Apa e Pa-
Resistência indígena raguai. Devastadas as lavouras, a população
teve que enfrentar, ainda, a seca de 1633,
O padre Ferrer, já citado, dizia dos Itatim uma inundação em 1634 e uma epidemia que
que eram “naturalmente bons”, e com “mais dizimou dois terços da população e obrigou
modos e polícia” que outros grupos guara- os padres, atingidos pela peste, a voltarem
ni. Mas esses povos, “naturalmente bons”, para Assunção.
tornaram-se os protagonistas e as lideranças
das campanhas de resistência. Ou seja, nem
Essa cumplicidade não livrou o povoado de Santiago de
591
590
Maloca era o termo usado pelos jesuítas para desig- Xerez da destruição pela bandeira de Ascenso Quadros,
nar as entradas dos bandeirantes, os maloqueiros, nos anos subsequentes, sendo repovoado pelos paulis-
para cativar indígenas na região. tas, em 1678, e renomeado de Nova Xerez.

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 565


Nessas condições, somaram-se aos indígenas numa terra virgem desconhecida. O que teria
que tinham se embrenhado nas matas por medo sido dessas populações sem os seus caciques!
dos bandeirantes as famílias reduzidas do Itatim, Os missionários sozinhos mais dificilmente
venceriam esta tarefa. (BECKER, 1992, p. 13).
que, por não terem o que comer, espalharam-se
pelos montes (GADELHA, 1980, p. 245-247). No terreno espiritual, porém, os missioná-
Quando os padres regressaram à região, em rios tentavam banir qualquer vestígio de poder
1639, a situação das reduções era desalentadora, indígena.592 Os karai eram líderes carismáti-
tanto em Santo Ignácio de Caaguaçu como em cos, muitas vezes itinerantes, que atuavam,
Taré. Segundo os jesuítas, de cristãos, os índios sobretudo, em períodos de crise. Eram eles,
não tinham mais do que o nome, pois haviam como consciência crítica do grupo, que per-
voltado ao seu antigo e “detestável” modo de ser cebiam o mal na terra e lutavam contra ele.
(CORTESÃO, 1952, p. 100-101). Eles resistiam aos desafios insolúveis da vida,
Cronistas da conquista, como o Pe. Lozano, como certamente lhes pareceu ser a primeira
atestam que os Guarani eram governados por fase da missão cristã. Já os pa’i representavam
caciques e feiticeiros ou magos (FURLONG, uma liderança que se destacava nas questões
1953, p. 130); na terminologia contemporâ- civis e militares. Sabendo atuar com diploma-
nea, aludia-se com esses nomes a dois tipos cia, eles se deixaram reduzir com suas famí-
de líderes e a dois aspectos da liderança, a po- lias, quando, entre os ataques de bandeirantes
lítica e a espiritual, que muitas vezes estavam e encomenderos, verificaram que as reduções
entrelaçadas. Como bem resume Louis Necker, eram o lugar menos ruim que lhes restava.
[...] Havia dois tipos de chefes entre os Guara- Conforme a conjuntura, no entanto, reco-
ni. Um deles exercia seu poder principalmen- nhecia-se o poder de um cacique sobre o de
te em virtude das relações de parentesco [...] outros. Esse cacique principal ficava incumbi-
(como) pai de linhagem. Por outra parte, havia do de promover a solidariedade entre as várias
“chefes-xamãs” que [...] suplantaram com fre- famílias e de expandir a consciência exclusi-
quência os chefes hereditários mediante a de-
va (oréva, “nós” que exclui a segunda pessoa,
monstração de poderes mágicos excepcionais.
(NECKER, 1990, p. 30). com quem se fala) para a inclusiva (ñandéva,
“nós” que inclui essa segunda pessoa), de
O líder civil (pa’i) era pai de linhagem ou da modo que toda uma unidade sociorregional
família extensa e passou para a história sendo pudesse enfrentar unida determinados pro-
designado pelo termo arawak “cacique”. Por sua blemas que afetavam a vida das comunida-
vez, o líder religioso (karai) – referido nas crôni- des. Como no âmbito de competência civil,
cas, entre outros nomes, como feiticeiro, mago em tempos de crise reconhecia-se também a
e chupador, por dominar a técnica da sucção – autoridade de um karai extraordinário que,
passou a ser denominado de xamã, na etnologia.
Em geral, afirma-se que os missionários, É interessante observar que, com o termo karai, Luis
592

Bolaños traduziuao guarani, pelos anos 1580, as pa-


particularmente os jesuítas, deram-se muito lavras “cristiano” e “bautizado”. Mas os índios que se
bem com os pa’i e muito mal com os karai. batizavam não ingressavam na sociedade dos novos
Os pa’i forneciam gente e mão de obra para karai, dos conquistadores. Estes já tinham retido para
si o significado exclusivo de “senhor” que tem poder
as reduções e colocavam à disposição dos pa- para exigir respeito e submissão. Ruiz de Montoya,
dres seus conhecimentos topográficos e sua algumas décadas depois, porém, critica esse uso e
afirma que, com esse vocábulo, os indígenas hon-
condição de pai de parentela. Sem sua cola- raram, no passado, seus “feiticeiros”. Mas a usança
boração, as reduções teriam se tornado inviá- anterior a Montoya prevaleceu até os dias de hoje.
Ironia da história: o termo que no passado significava
veis, como bem notou Ítala Becker. o ideal de pessoa para os indígenas passou a indicar
exatamente o contrário: o esvaziamento do ser indí-
Eram cada vez milhares de pessoas, moven- gena, sua cristianização. De modo que um não karai
do-se centenas de quilômetros, em fuga pre- (não cristão) é um ser sub-humano (MELIÀ, 1998, p.
cipitada, com famílias e bens para se instalar 28-29; RUIZ DE MONTOYA, 1876b [1639], f. 90).

566 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


pelo seu carisma, tornava-se um karai dos ka- giram dos missionários que não deixassem os
rai. Ele tinha trânsito livre nos povoados e sua europeus entrar em suas terras. Os povos indí-
benevolência era pleiteada pelos pa’i de toda genas pediram aos jesuítas que abandonassem
a região. De um modo privilegiado, esse karai o local, afrontaram-lhes com palavras e atitudes,
era o dono da palavra e isso o amparava a romperam a aliança que tinham selado com
afirmar-se na região como um enviado para eles e retornaram aos velhos costumes, a exem-
falar. Com o poder de seus discursos, conse- plo do líder indígena Ñanduavusu (ZURBANO,
guia a adesão de várias famílias extensas às 1644 apud PASTELLS, 1915, p. 123, 124).
suas convocações festivo-cerimoniais. O karai Esse líder Itatim, entre 1644 e 1645, ati-
também ampliava a consciência do grupo do çou o ânimo da população contra os jesuítas,
exclusivo oréva para o inclusivo ñandéva. aos quais insultou e agrediu fisicamente du-
Convém ter em mente, porém, que, às rante uma celebração no templo da redução
vezes, uma única pessoa podia acumular as de Santa Fé. Ele teria reagido a uma repreen-
virtudes de pa’i e de karai593 e que, normal- são do missionário, dizendo que “desejava
mente, um pa’i precisava de um mínimo de transmitir às gerações vindouras os costumes
virtude xamânica para ser respeitado, acudir das gerações passadas”. Os ouvintes aderi-
terapeuticamente a grande família e mantê-la ram a essa reação e retiraram-se do templo.
coesa. Em outras palavras, não lhe bastava ter Com isso, a autoridade dos padres ficou ex-
força convocatória se não tivesse força invo- tremamente desgastada, a ponto de o povo
catória, o que de certa forma confere com as não fazer mais caso de algum deles. Em
sínteses etnológicas sobre as sociedades tri- resposta, os inacianos decidiram sequestrar
bais no sentido de, nelas, a economia, a polí- Ñanduavusu, juntamente com sua família,
tica e a religiosidade não estarem organizadas e desterrá-los em Yapeyu, uma redução da
separadamente (SAHLINS, 1970, p. 27-28). frente missionária do Uruguai localizada a
Quando os missionários retomaram seus tra- 200 léguas do Itatim. Conforme o relato je-
balhos, tiveram que enfrentar a resistência indí- suítico, a igreja voltou a ser frequentada e
gena. Se, no início, os povos indígenas do Itatim os índios substituíram suas “danças e amores
aceitaram receber a catequese dos jesuítas, essa desonestos” por “bons costumes” (DEL TE-
disposição foi mudando à medida que caciques CHO, 1897 [1673], v. 5, p. 269-270).
e xamãs perceberam que o crescente prestígio Nas imediações da mesma redução, outro
dos padres, além de prejudicar a liderança tra- caso foi compilado pelo mesmo Nicolás del
dicional indígena, não impedia a invasão dos Techo. Um “certo índio”, chegado de “remo-
bandeirantes. Nesse contexto, a fama de “natu- tos países” em abril ou maio de 1645, com
ralmente bons” dos povos do Itatim começou suposto “objetivo de comerciar”, é apontado
a se transformar, e os grupos começaram a não como o detonador de mais uma rebelião
mais aceitar o sistema social e religioso imple- contra os padres da Companhia. A missão
mentado pelos jesuítas. Assim, os líderes religio- do Itatim, em uma das tentativas de alcançar
sos que não aderiram às reduções engajaram-se indígenas que moravam à margem direita do
em verdadeiras cruzadas anticoloniais. Rio Paraguai, enviou o experiente padre Ro-
Na Carta Anua de 1632 a 1634, que sinte- mero para fazer o primeiro contato com os
tizava os feitos dos missionários, o superior da chefes dessa população. Era sabido que a ta-
missão conta que alguns líderes indígenas exi- refa seria difícil, dada “a multidão de adivi-
nhos e prófugos das reduções que moravam
593
Convém lembrar que o uso desses termos pelas co- naquela comarca”, e a chegada do missioná-
munidades indígenas atuais não preservou o signifi-
cado histórico. No Brasil, Pa’i foi equiparado a “caci- rio acabou coincidindo com a de uma dessas
que” e passou a designar o líder religioso, enquanto o pessoas temidas: Guyrakeray (DEL TECHO,
líder nas questões temporais passou a ser designado
pelo termo estrangeiro “capitão”.
1897 [1673], v. 5, p. 273).

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 567


Casualmente, naquele ano, chegou proce- gica que os jesuítas adotaram com os Itatim,
dente de remotos países, com objetivo de fa- tentando alcançar, por meio de um sequestro
zer comércio, certo índio com um sobrinho coletivo, o que não lhes foi possível alcançar
seu. O padre Romero o instruiu nos mistérios
da fé cristã, ofereceu-lhe presentes e lhe ro-
com palavras de amizade e com ameaças.
gou vivamente que procurasse a conversão Para cortar o mal pela raiz, “Guyrakeray con-
dos seus paisanos, pelo que seria recompen- tinuou derramando bílis e veneno contra a
sado [...]. Guyrakeray concordou, aparente- Companhia [...] e não parou até que deixou
mente, com o plano, mas, na realidade, fez preparada a conjuração” (DEL TECHO, 1897
o contrário. Aconselhou seus compatriotas a [1673], v. 5, p. 279). Tramada a conspiração,
declarar guerra ao novo povoado e, conse-
o chefe escolhido, Tucambi, armou quarenta
quentemente, à religião cristã [...]. Quando
retornou à sua terra atiçou o ânimo dos indí- guerreiros e, “fingindo que seu objetivo era
genas contra o padre Romero. (DEL TECHO, receber o batismo”, partiu com eles à pro-
1897 [1673], v. 5, p. 277). cura do padre Romero. Após assassinarem o
padre, os conjurados repartiram entre si os
Em consequência, muitos indígenas co- ornamentos sagrados do sacerdote. O nú-
meçaram a se opor à fundação de povoados mero de seguidores de Guyrakeray chegou a
cristãos. Um desses opositores foi Mborose- dezenas, mas pouco tempo depois acabaram
ni, que chegou a ser preso pelos bandeiran- se dispersando (DEL TECHO, 1897 [1673],
tes, mas escapou e passou a viver com várias v. 5, p. 283-286). Em carta escrita em Lima,
concubinas perto da redução de Santa Maria Peru, em 17 de novembro de 1645, Antonio
de Fé. Ele dizia ser uma divindade, repartia Ruiz de Montoya conta ao Irmão Diego de
cruzes de ministros de igreja e varas de alcai- Chaves sobre o martírio do padre Pedro Ro-
de aos índios. Em sua “prédica” aos índios, mero, com quem fizera noviciado e fora seu
confrontava o modo de ser tradicional com a “condiscípulo”, “companheiro” e “parente
vida reduzida. próximo” (CORTESÃO, 1952, p. 69).
Além desse gênero de resistência, os pa-
Companheiros, estamos na beira do abismo
dres jesuítas tiveram que arcar com os preju-
e ao lado da felicidade. O primeiro, se ado-
tamos a religião estrangeira; o segundo, se a ízos causados pela entrada dos bandeirantes
rejeitamos. Fácil é saber o que nos convém. nas últimas reduções do Itatim, em setembro
[...] O intento dos sacerdotes estrangeiros é de 1647 e novembro de 1648. Os sucessivos
reunir os índios que andam errantes, imbuir- ataques denotam, na avaliação de Neimar Ma-
-lhes mil superstições e fixá-los em reduções. chado de Souza (2004, p. 78), que os bandei-
Impõem leis severas aos conversos [...]. Não
rantes fixaram acampamento nas proximidades
acrediteis que se trata apenas de palavras.
Olhai Ñanduavusu, cacique do Itatim, con- das reduções e conheciam muito bem a região
denado com sua gente a perpétuo desterro. graças às informações que lhes foram passadas
Comparai tal miséria com a liberdade que por residentes em São Paulo que eram antigos
gozamos nós e com a que desfrutaram nossos moradores da cidade de Xerez. Após esses
antepassados [...]. Sede fortes agora no come- ataques, os poucos índios que restaram foram
ço, para que não ocorra que com o tempo e a com os jesuítas à missão de Caaguaçu.
indústria dos inimigos o mal careça de remé-
Mas os bandeirantes, tendo à frente Ra-
dio. Sirvam de exemplo tantos neófitos [...]
que, ainda que quisessem, não poderiam se poso Tavares, não lhes deram trégua e vol-
livrar do jugo. Onde quer que a nova religião taram a atacar em Caaguaçu. O missionário
aprisiona as almas, ficam os corpos sujeitos à Cristóbal Arenas foi aprisionado com muitos
dura escravidão. (DEL TECHO, 1897 [1673], índios. No confronto, houve perdas dos dois
v. 5, p. 278-279). lados. Os jesuítas e seus índios fugiram até
as proximidades do Rio Ypané, na esperança
Referindo-se ao triste fim que coube a Ñan-
de poder contar com o apoio do governador
duavusu, Mboroseni criticava a atitude enér-

568 MISSÕES JESUÍTICAS NO ITATIM


do Paraguai. Entretanto, foram surpreendidos jesuítica. À população da América portuguesa
com a intimação do bispo de Assunção, frei foi integrada parte dos Itatim capturados e
Bernardino de Cárdenas, que lhes obrigou a vendidos como escravos nos atuais estados
abandonar o Itatim e a entregar a obra a um brasileiros de São Paulo e Rio de Janeiro. Os
clérigo. Sob protestos, os inacianos saíram dados apresentados por Sánchez Labrador
do Itatim em dezembro de 1648 (CORTE- (1910 [17--]) e Gadelha (1980) levam a crer
SÃO, 1952, p. 94 et seq.). No entanto, pouco que houve também Itatim reduzidos que vol-
mais de um ano depois,594 suas missões lhes taram a se embrenhar nas matas e se desloca-
foram restituídas. ram para o sul. Outros, como já observamos,
Os padres Justo Mansilla e Barnabé de Bo- encontraram refúgio a oeste do Rio Paraguai,
nilla foram incumbidos de juntar os indíge- engrossando o grupo dos “outros Itatim”; i. e.,
nas reduzidos que tinham se espalhado. Ma- daqueles da região de Santa Cruz de la Sierra.
chado de Sousa (2004, p. 85 et seq.) aponta Num cálculo superestimado, dois mil indí-
que esses missionários, “após muito trabalho genas teriam sido reduzidos e batizados pelos
conseguem reunir novamente povoados dis- jesuítas no Itatim (SOUZA, 2004). Que fim
tantes de até 70 léguas de distância para onde levaram eles? Como é vastamente registrado,
se haviam retirado cerca de 800 famílias”. os grupos que abandonaram as reduções vol-
Coube-lhes também atrair de novo os muitos taram a se espalhar pelas matas (CORTESÃO,
índios que haviam partido para o outro lado 1952, p. 55; 102; 105; 193; 204; 206; 292),
do Rio Paraguai. Os jesuítas puderam traba- reencontrando-se com aqueles que permane-
lhar no Itatim com relativa tranquilidade por ceram “livres” nos seus esconderijos ou fugi-
mais nove anos, até 1659, quando a redução tivos na sua própria terra (SÁNCHEZ LABRA-
de Nossa Senhora da Fé foi transferida para DOR, 1910 [17--], t. I, p. 16).
perto de Assunção e incorporou a população Em todo caso, nos parece importante res-
oriunda de Santo Ignácio do Caaguaçu. saltar alguns aspectos ao finalizar estas pá-
ginas: primeiro, que a convivência nas re-
duções, as fugas conjuntas e a resistência
Considerações finais organizada reforçaram os laços já existentes
entre os Itatim e seus vizinhos Guató e Paya-
Se boa parte do total da população indíge- guá. A história e os historiadores não podem
na reduzida misturou-se à população regional esquecer esses “outros povos” que os escri-
mestiça e não indígena depois da expulsão tos jesuíticos, em muitos casos, ocultaram,
dos jesuítas, esse não foi o caso dos povos do quando falaram de suas “missões Guarani”.
Itatim. Dada a quase inexistência de povoados Finalmente, esses mesmos escritos jesuíticos,
coloniais na região, é provável que apenas e a fama adquirida pelas missões do Paraguai
uma parte muito pequena dessa população tampouco podem ocultar este fato: os indí-
tenha sido incorporada à população colonial genas do Itatim – Itatim, Payaguá e demais
paraguaia. A população do Itatim que migrou “Gualachos” – que foram reduzidos, o foram
para outras frentes missionárias, ao que se por menos de três décadas, de maneira des-
sabe, permaneceu até o fim sob a orientação contínua e em número provavelmente insig-
594
Data do dia 7 de março de 1650 a restituição das
nificante frente à população que permaneceu
missões do Itatim aos jesuítas. fora das reduções.

Graciela Chamorro • Isabelle Combès • André Freitas 569


Missões de Chiquitos e
povos indígenas de Mato Grosso do Sul
Roberto Tomichá Charupá

As reduções jesuíticas de Chiquitos (1691- um novo governo denominado província de


1767) estendiam-se sobre os atuais territórios Mojos, independente do Paraguai e do Rio da
nacionais da Bolívia, do Paraguai e do Brasil Prata, cuja jurisdição compreendia os territó-
(atuais estados de Mato Grosso, Rondônia e rios de Mato Grosso, Chiquitos e Mojos (atual
Mato Grosso do Sul). Congregaram nume- departamento de Beni, na Bolívia). O governo
rosos povos indígenas de diversas línguas e tinha como cidade principal Santa Cruz de la
culturas, que deram origem aos atuais Chiqui- Sierra, fundada em 26 de fevereiro de 1561,
tano. Havia indígenas procedentes do Cha- centro de operações para as campanhas de
co, Pantanal Sul ou Alto Paraguai, que hoje descoberta das riquezas de Mojos, o Paititi, e
pertencem ao território de Mato Grosso do de luta contra os indígenas chiriguano.
Sul: grupos Zamuco, Guaikurú e Terena, hoje O governo cruzenho, no momento de sua
denominados Chamacoco, Kadiwéu e Terena; criação, abarcava
grupos Itatim, antepassados dos atuais Gua-
[...] o extenso território que regava, ao norte,
rayo, na Bolívia, e, em Mato Grosso do Sul, para além do Rio Beni, os afluentes do Amazo-
dos atuais Kaiowa. A partir de fontes diretas e nas; estava separado das demais províncias alto
do estágio da atual pesquisa, oferecemos uma peruanas pela cordilheira oriental dos Andes;
visão sintética sobre cada um dos antigos po- ia ao noroeste para além de Iténez, que com o
vos indígenas de Mato Grosso do Sul presen- tempo foi fixado como limite com o Brasil, e,
a leste e a sudeste, chegava até o Rio Paraguai;
tes na missão de Chiquitos no século XVIII,
pelo sul, por fim, contíguo com o governo de
ressaltando algumas de suas características Tucumán. (FINOT, 1978 [1939], p. 37).
culturais próprias.
Nesse primeiro território, de superfície uni-
forme e pouco elevada em relação ao nível do
Santa Cruz de la Sierra e a região mar, distinguiam-se quatro regiões linguísticas
de Chiquitos (séculos XVI-XVIII): e culturalmente diferenciadas: Chiquitos, Cha-
considerações ecogeográficas co Boreal, Mojos e as planícies de Grigotá.595

Em 1560, o vice-rei do Peru, dom Andrés 595


O nome “planícies de Grigotá” foi tomado “do gran-
Hurtado de Mendoza, marquês de Cañete, de cacique Grigotá, como eram chamados todos os
que [se] sucediam no governo, como em Roma os
criava, sob instâncias, gestões e influências Césares, os Faraós no Egito e os Incas em Cuzco” (AL-
pessoais do capitão dom Ñuflo de Chaves, CAYA, 2011 [c. 1636], p. 240).

Roberto Tomichá Charupá 571


No final do século XVI e princípios do XVII, Vale ressaltar que, durante os séculos XVI-
a região de Chiquitos contava com três cida- XVII e grande parte do século XVIII, o gover-
des, ainda que em diferentes momentos: Santa no cruzenho, particularmente a cidade de San
Cruz de la Sierra, fundada em 1561 e trasla- Lorenzo de la Barranca, viveu uma situação de
dada em 1604 para a região do Rio Guapay; marginalização e isolamento em todos os âm-
Santiago del Puerto (1592-1594) e San Francis- bitos (geográfico, político, social, econômico
co de Alfaro (1605-1621), esta última fundada e religioso), tanto devido à carência de rique-
no mesmo lugar ou nas proximidades da an- zas metálicas como à sua distância dos cen-
tiga Santiago del Puerto. Por sua vez, as pla- tros de decisão política, mais precisamente da
nícies de Grigotá teriam uma só cidade: San sede da Audiência de Charcas. Nem sequer
Lorenzo de la Frontera ou da Barranca, funda- os bispos queriam viver naquela cidade, bem
da em 1590 pelo capitão dom Lorenzo Suárez denominada “da Fronteira”, cidade que serviu
de Figueroa, trasladada inicialmente em 1591 de refúgio para muitos aventureiros “vadios”,
e de maneira definitiva em 1595. Santa Cruz banidos pela justiça, condenados às galeras
de la Sierra, a principal cidade de Chiquitos, ou, inclusive, à pena de morte, e que se redi-
é despovoada em 1604, quando muitos de miam de seus delitos servindo como soldados
seus habitante passaram às planícies para se no governo cruzenho. Com efeito, enquanto
assentarem no povoado de Cotoca, localiza- moradores de uma cidade militar fronteiriça,
da a apenas cinco léguas de San Lorenzo de os Cruzenhos deviam defender o poder polí-
la Frontera. Nessas duas cidades, tanto espa- tico e a soberania da Coroa espanhola das in-
nhóis como mestiços e indígenas de serviço596 surreições dos indígenas Chiriguano e Yuraca-
estabeleceram-se desde os primeiros anos do ré, de um lado, e das insurreições portuguesas
século XVII. Em 1621, quando desaparece San dos bandeirantes mamelucos procedentes do
Francisco de Alfaro, último reduto espanhol em Brasil, de outro lado. A essa ocupação militar,
Chiquitos, e o povoado de Cotoca é abandona- ofensiva em relação aos indígenas e defensi-
do paulatinamente, San Lorenzo de la Frontera va em relação aos portugueses, os Cruzenhos
– em seguida denominada também Santa Cruz subordinavam as demais tarefas, sociais e pro-
de la Sierra, a nova – se constituirá como úni- dutivas, exercidas pelos indígenas de serviço,
ca cidade localizada a oriente da Audiência de encomendados, yanaconas597 ou escravos
Charcas e será o centro político, econômico e (GARCÍA RECIO, 1988).
militar do governo cruzenho. Com o início das reduções de Mojos (1682)
Em 1621, a região de Chiquitos foi aban- e Chiquitos (1691) pela Companhia de Jesus,
donada pelos espanhóis, entre outros mo- o governo cruzenho verá fortalecidos seus ob-
tivos, pela resistência indígena diante dos jetivos sociais, econômicos, políticos e mili-
abusos, exploração e encomiendas, e pela tares para afirmação dos interesses da Coroa
proximidade e vantagens de Grigotá para re- espanhola. De modo que um primeiro fruto
alizar expedições de descoberta das riquezas da política reducionista nessa região é, pre-
de Mojos. Depois de tal abandono, os indí- cisamente, a consolidação desses interesses
genas das diversas etnias que tiveram contato que motivaram, em seu momento, a criação
com os espanhóis ou que escaparam da ser- do governo cruzenho. No caso de Chiquitos,
vidão retomaram o estilo de vida tradicional, a concentração de grupos étnicos nos povoa-
mantendo encontros esporádicos com os Cru- dos ou reduções permitiu à Coroa, por meio
zenhos (espanhóis, crioulos e mestiços), em do governador e capitão geral de Santa Cruz
função de comércio e da procura por ferra-
mentas de ferro necessárias para a agricultura
597
Termo quechua que designa indígenas empregados
como serviçais ou peões no império Inca. Conti-
(KREKELER, 1993). nuou sendo utilizado com esse mesmo sentido du-
rante o período colonial e, inclusive, durante parte
Indígenas submetidos aos espanhóis.
596
da República.

572 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


de la Sierra, contar com recursos humanos norte termina na serra dos Tapacuras, que di-
indígenas para defender o território comum, vide essa missão da de Moxos, e percorre o
terreno montanhoso de oeste a oriente, até re-
como sucedeu na última década do século
ferido Rio Paraguai. E pela parte sul faz divisa
XVII, quando Chiquitos e Cruzenhos aliaram- com Santa Cruz la Vieja e sua cadeia monta-
se contra as incursões portuguesas (BURGÉS, nhosa, que também corre para o mesmo rio.
2008 [1703-1705], p. 107; FERNÁNDEZ, A distância que há de norte a sul é de cem
1726, p. 73-78). Ao mesmo tempo, o poder léguas. (BURGÉS, 2008 [1703-1705], p. 89).
civil cruzenho também utilizou os indígenas
reduzidos para enfrentar os indígenas consi- Precisamente nessa vasta região, localiza-
derados rebeldes e inimigos, como foi o caso da a oriente da Audiência de Charcas, com
da batalha contra os Chiriguano, empreendi- características geográficas e climáticas pró-
da em conjunto por Cruzenhos e Chiquitos, prias, de abundantes vegetação e animais
em 1729 (MORA, 1931 [1729]). Essa defesa selvagens, foi levada a cabo uma experiência
do território comum por parte dos indígenas missionária jesuítica peculiar, entre os anos
de 1691 e 1767. No início dessa experiência,
seguiu até princípios do século XIX, durante
concretamente no princípio do século XVIII,
as lutas pela independência da atual Bolívia.
as missões de Chiquitos tinham mais de qua-
Quanto à localização da região de Chiqui-
tro mil habitantes, de diversas “parcialidades”
tos durante o período jesuítico (1691-1767),
(grupos) e línguas indígenas, distribuídos em
francisco Burgés, Procurador-geral da provín-
quatro povoados fundados estavelmente, sen-
cia jesuítica do Paraguai (1703-1712), diz, em
do responsáveis 15 missionários jesuítas. No
um Memorial impresso com notícias até 1703
final desse período, a “província dos Chiqui-
e apresentado para o Conselho das Índias no
tos” era mais extensa, geográfica e demografi-
dia 19 de setembro de 1705:
camente, pois contava com aproximadamen-
A nação dos Chiquitos que faz limite no Oci- te 20 mil pessoas em dez reduções estáveis,
dente com a cidade de San Lorenzo e a pro- onde internamente conviviam povos indíge-
víncia de Santa Cruz de la Sierra. Seu distrito nas de diversas línguas e culturas, com pre-
corre em direção ao oriente até o Rio Paraguai ponderância da língua chiquita.598 Uma visão
por um trecho de 140 léguas; pela parte do sintética é apresentada na tabela a seguir:

Quadro 1. Reduções de Chiquitos (1691-1767)


Nome do povoado Fundação Fundador/es Língua
San Francisco Xavier de los 1691 José de Arce/Antonio de Rivas Chiquita
Piñocas
San Rafael de Tabicas 1695 Juan Bautista de Zea/Francisco de Herbás Chiquita
San José de los Boros 1697 Felipe Suárez Chiquita
San Juan Bautista de los Xa- 1699 Juan Bautista de Zea/Juan Patricio Fernández Chiquita
marus
Concepción de la Virgen 1709 Lucas Caballero/Francisco de Herbás Chiquita
María
San Miguel 1721 Felipe Suárez Chiquita

598
Catálogo general de toda la gente que componen
los diez pueblos de las misiones de Chiquitos, 1768
apud MATIENZO et al., 2011, p. 417.

Roberto Tomichá Charupá 573


Nome do povoado Fundação Fundador/es Língua
San Ignacio de Zamucos 1723 Francisco de Herbás/Agustín Castañares Zamuca
(até 1745)
San Ignacio de Chiquitos 1748 Miguel Streicher Chiquita
Santiago 1754 Gaspar Troncoso/Gaspar Campos Chiquita
Santa Ana 1755 Julián Knogler Chiquita
Santo Corazón 1760 Antonio Guasp/José Chueca Chiquita

Em 1771, o cosmógrafo maior do vice-rei- po majoritário dos Chiquito. Destacavam-se,


nado do Peru, Cosme Bueno, descrevia assim especialmente, indígenas de línguas arawak,
a região: chapacura, guarani, otuqui e zamuca. Existia,
assim, uma pluralidade de nações, tanto pela
Na parte oriental da província de Santa Cruz procedência dos missionários, como por par-
[de la Sierra] há um terreno espaçoso de du-
te dos originários (TOMICHÁ, 2002, p. 150-
zentas léguas norte sul [fazendo divisa ao nor-
te com o Rio Marañón e ao sul com a provín- 160; 209-295).
cia do Chaco] e mais de cem léguas de oriente Com efeito, as missões na antiga região de
a poente, isto é, do Rio Paraguai ao Rio Gran- Chiquitos acolheram variados grupos étnicos
de ou Guapay. Nesse terreno foram fundados que viviam no atual território da Bolívia, Para-
os povoados que hoje compõem a província guai e Brasil. Com esse propósito, já em 1692,
dos Chiquitos (BUENO, 2011 [1771], p. 418)
um ano depois do início da atividade missio-
(Ilust. 171).
nária de Chiquitos, o jesuíta Pedro de Lascam-
buru aponta alguns grupos que povoaram as
imediações do Rio Paraguai, a oriente da região
As reduções de Chiquitos (1691-1767): de Chiquitos, como os Guaikurú, Mbayá, Gua-
povos indígenas diversos ná, Naparu, Lengua, Peojo e Payaguá, com os
quais era preciso fazer as pazes para conseguir
No dia 31 de dezembro de 1691, o jesu- estabelecer comunicação entre aquelas missões
íta José de Arce, com seu irmão Antonio de e a cidade de Assunção (LASCAMBURU, 1952
Rivas, fundava a redução de San Francisco [1692], p. 309). Uma década mais tarde, segun-
Xavier, a primeira na região chiquitana, dan- do Bartolomé Ximénez, testemunha ocular que
do início, assim, a uma experiência singular visitou aqueles locais, em 1703, viviam nas pro-
na fronteira oriental da Audiência de la Pla- ximidades da lagoa dos Xaraye, dentre outras,
ta ou de Charcas, que culminaria com a ex- as seguintes etnias: Xaray (grupo que dominava
pulsão da Companhia de Jesus, em 1767. No os demais), Nambiqua ou “Orejones”, Guató,
fim daquele ano, e depois de quase 76 anos Gucharapó ou Guaycharapo [Guaxarapo], Ma-
de presença jesuíta em Chiquitos, os jesuítas racana, Curumina (Curubina) e Itatim de língua
deixavam dez povoados bem conformados, guarani, chamados também Guarayo. Algumas
sendo San Ignacio de los Zamucos a única re- dessas nações eram simplesmente “umas par-
dução que se desfez, 20 anos após sua funda- cialidades pequenas e, às vezes, com um caci-
ção (1723-1745). Em Chiquitos, trabalharam que de muito pouca ou nenhuma autoridade”
ao menos 66 religiosos de diversas nações e (XIMÉNEZ, 1955 [1704], p. 64).
línguas europeias (43 espanhóis, 7 crioulos, O mesmo jesuíta, em outro informe, espe-
9 italianos, 3 bávaros, 2 suíços, um flamen- cificava mais de 50 nações diversas que vi-
co e um boêmio), que devem ter convivido viam nos arredores da lagoa Mandioré, a su-
com grupos indígenas também de procedên- doeste da lagoa dos Xaraye. Concretamente,
cia étnica e linguística variadas, além do gru- pela região oriental da lagoa, viviam os Gua-

574 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


ná (Guara), Lengua, Chibapucu, Ecanaqui, 177; 2008 [1703-1705], p. 124). Entre os de-
Napiyuchu, Guarayo, Tapuymiri (Tapymini), mais grupos, havia que mencionar os Gua-
Aygua, Curucane (Cunicani), Ariane, Curu- charapo (Guacharaypo, Guachico), os Guató
mina (Curubina), Coe, Guaresi, Xaray (Ja- e os Biriti (Mbiriti, Mbiritiy) (XIMÉNEZ, 1726
ray) Carabeca (Carabere), Urutue, Guahone, [1703], p. 161-162), que viviam em povo-
Mboryara, Parisi (Pareci), Tapi (Tapaqui); pelo ados estáveis e permanentes, eram “poucos
lado esquerdo ou ocidental, os Payaguá, Gua- e, a maioria deles, misturados entre si” (XI-
chico, Itatim, Agini, Sinemaca, Abiai, Abatie, MÉNEZ, 1955 [1704], p. 65). Essas nações,
Guitihi, Cubieche, Chicaoca, Coroya, Tre- que depois passaram a integrar as reduções
qui, Gucama, Guato (Guatu), Mbiritis, Eleve, de Chiquitos, viviam internadas nas florestas,
Cuchiai, Tarayu, Jasinte, Guatoguazu, Zuru- eram em número escasso em função das pes-
qua, Ayucere, Quichiquichi, Xaime, Guañani, tes, das frequentes guerrilhas interétnicas e,
Curuara, Cuchipone, Aripone, Arapare, Cutu- sobretudo, das invasões dos mamelucos que,
are, Itapare, Cutagua, Arabira, Cupíe (Cubíe), durante os últimos quarenta anos, haviam
Guannaguazu, Imbue, Nambiqua (XIMÉNEZ, assolado continuamente a região (XIMÉNEZ,
1726 [1703], p. 161-162). Algumas das “na- 1726 [1703], p. 161).
ções” mencionadas estavam conformadas por
apenas duas ou três fazendas e, não obstante,
mesmo sendo vizinhos ou fronteiriços, fala- Os povos do Chaco: Chamacoco,
vam idiomas distintos que lhes impedia de Guaikurú e Terena
comunicar-se entre si; além disso, em alguns
casos, os grupos estavam indispostos entre si e Entre os indígenas procedentes da região do
nem sempre tinham relações comerciais. Chaco que integraram as missões de Chiqui-
Por sua vez, José de Arce, que também es- tos, encontram-se os grupos Zamuco, Guaiku-
teve na região, e atendendo a seus informan- rú e Terena, conhecidos atualmente em Mato
tes indígenas Juan Payaguá e Bernabé Yuri, Grosso do Sul pelos nomes de Chamacoco,
mencionava somente três nações: os Curumi- Kadiwéu e Terena. Vejamos detalhadamente.
na (Curubina), Coe e Chiquito (ARCE, 1938
[1703], p. 72).
Francisco Burgés, em uma de suas repre- Chamacoco599
sentações entregue ao Conselho das Índias,
No século XVIII, os “Zamucos” representa-
em 1705, apontava que as quatro reduções
vam um conjunto de grupos linguisticamen-
recém-fundadas sob o nome de “Chiquito”
te aparentados. Segundo Isabelle Combès
estavam conformadas pelas “nações dos
(2009, p. 67-71), existiam dois grandes blocos
Piñoca, Quibiquía, Tubasi, Penoquíe, Tabica,
ou conjuntos, um mais oriental (em sua gran-
Guapa, Tau, Guadore, Curumina, Coe, Gua-
de maioria, os ascendentes dos atuais Ayoreo
to, Curucone, Borasíe, Sarabe, Boro, Penoto,
da Bolívia e Paraguai) e outro mais ocidental
Taoto, Curica, Tamacuca, Chamoro [Xama-
(futuros Ishir paraguaios, ou Chamacoco). Os
ru], Taniquipa, Pequica, Quime, Subercia, ocidentais estavam conformados por pelo me-
Paramíe, Simiquíe, Tauca, Payore e outros” nos sete grupos: Caypotorade, Tunacho; Imo-
(2008 [1705], p. 177). Essas nações faziam no; Carao; Timinaha (+ Timuá?); Panana e To-
limite com outras “que estão no Rio Paraguai moeno. Esses últimos grupos formaram parte
a montante e a jusante, em uma área de 300 de várias reduções, principalmente a partir de
léguas, chamadas Yaraye [Xaray], Peta, Sube- 1730. Com efeito, se considerarmos a cristia-
soca, Piococa, Totuita, Purasica, Aruporcea,
Quibosica, Barillo, Baure, Tapadura e outras 599
Outras informações sobre os Chamacoco podem ser
encontradas nos artigos de Giovani José da Silva e
nações vizinhas” (BURGÉS, 2008 [1705], p. Richard e Combès neste mesmo livro.

Roberto Tomichá Charupá 575


nização dos Zamuco nas reduções jesuíticas, como Santiago e San José (TOMICHÁ, 2002,
seria preciso sublinhar dois momentos bem p. 560). Entre os novos indígenas, em 1758,
definidos: de 1711 a 1745, que afetou princi- ingressam em Santiago um grupo de Tunacho
palmente os grupos ocidentais, especialmente (do grupo linguístico zamuco), enquanto, em
em San Ignacio de los Zamucos, e de 1754 1763, os primeiros Imono fazem o mesmo, e,
a 1767, com o massivo ingresso dos grupos no ano seguinte, outros cem do mesmo grupo
orientais (COMBÈS, 2009, p. 73-79). se agregam (TOMICHÁ, 2002, p. 291). Tam-
Do bloco oriental, de especial interesse bém o povo de Santo Corazón, fundado em
para este trabalho, em 1730, ingressaram no 1760, recebeu considerável número de Tuna-
povoado de San Rafael os Caipotorade. Nessa cho, conquistados depois de várias tentativas
mesma data, o povoado de San Juan Bautis- frustradas (MURIEL, 1955 [1766], f. 32v-33v;
ta recebe alguns Tunacho e um cacique dos HERVÁS Y PANDURO, 1800, p. 160).
Caipotorade, que chegou ao povoado persu- Além da redução de San Ignacio de los
adido pelos Boro e Morotoco, para certificar- Zamucos, que reuniu apenas os membros do
-se sobre as verdadeiras intenções dos religio- conjunto mais ocidental, os grupos falantes
sos (TOMICHÁ, 2002, p. 288). Em 1735, o de zamuco estiveram presentes em quatro re-
ingresso dos Tunacho e Caiporade prossegue. duções de Chiquitos: San José, San Juan, San-
Em 1754, o jesuíta Antonio Guasp consegue, tiago e Santo Corazón. Sobre a divisão dos in-
finalmente, incorporar alguns garotos Cay- dígenas em cada um desses povoados, a partir
potorade à missão de San Juan e, assim, su- dos dados de Sánchez Labrador (1910 [17--],
cessivamente, registraram-se as presenças de t. I, p. 83-87), é possível formular o seguinte
Caypotorade também em outros povoados, quadro (COMBÈS, 2009, p. 79):

Quadro 2. Grupos Zamuco em Chiquitos, 1766

Grupo San Juan San José Santiago Santo Co-


razón
Carao     X  
Caypotorade X   X  
Cucutade X     X
Imono     X  
Morotoco X      
Orebate X      
Panana X      
Timinaha     X  
Tomoeno X      
Tunacho     X  
Ugaroño   X X  
Zamuco X X
Zatieno       X

576 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


Guaikurú ou Mbayá indica, 53 Guaykuru foram trasladados para
Santa Ana, onde trabalhava o jesuíta Julián
Em meados do século XVI, o nome “Guai- Knogler (1979 [1769], p. 168), que, de outro
kurú” parece ter sido aplicado unicamente lado, menciona haver entrado em contato, a
aos grupos “falantes de Guaikurú” mais próxi- princípios de 1767, com os nativos Chané-
mos de Assunção, enquanto os Maya (Mbayá) Guaná, durante séculos “servos”, “escravos”
ficavam mais a norte. Com o passar do tem- ou “vassalos” dos Guaikurú: “apenas oito
po, e assim será no século XVIII, “ambos os meses antes da minha partida, foi que se as-
termos acabam praticamente sinônimos, se- sociou a nós uma nação de quinze mil al-
guindo a lógica de identificação dos grupos mas, chamadas Guanás, à qual predicamos e
indígenas segundo seu idioma” (COMBÈS, comentamos sobre o Evangelho em seu pró-
2010, p. 168), designando um numeroso gru- prio país” (KNOGLER, 1979 [1769], p. 184).
po indígena do Chaco. Em 1692, um ano de- Do ponto de vista missionário, a presença
pois da abertura da missão em Chiquitos, os dessa grande nação “de quinze mil almas”
Guaikurú, Mbayá e Guaná, entre outros, são justificava por esse crescimento a urgente
mencionados pelo jesuíta Pedro Lascamburu abertura de uma nova redução em Chiquitos,
como alguns dos grupos indígenas que povo- colocada sob a proteção de “Nossa Senhora
avam as imediações do Rio Paraguai, a oriente do Bom Conselho”, a partir da qual se pre-
da região de Chiquitos (LASCAMBURU, 1952 tendia conseguir a conquista dos Guaikurú e
[1692], p. 309). Guaná (LARDÍN, 2011 [1762], p. 381; SÁN-
Na realidade, os Guaikurú ou Mbayá ape- CHEZ LABRADOR, 1910 [17--], t. I, p. 54).
nas tiveram contato direto com as reduções de
Chiquitos na etapa final da presença jesuítica,
e, mais que tudo, de forma violenta, por meio Terena
de numerosos ataques aos povoados de San-
tiago e Santo Corazón. Em 1762, o superior O terceiro grupo indígena chaquenho
de Chiquitos, Francisco Lardín, consciente do que se incorporou às reduções de Chiquitos
perigo de invasão às reduções, havia ordena- foi o dos Chané-Terena, que, nas palavras
do armar “mil índios Chiquitos” de San José, do jesuíta Strobel, “eram uns bárbaros san-
San Juan, Santiago e Santo Corazón, a mando guinários, soberbos e selvagens, que anda-
dos jesuítas Antonio Guasp e Narciso Patzi, vam totalmente desnudos, armados de arco
com o propósito de “investigar as vontades e flecha, lança e garrote, sempre errantes
dos Guaicurús”, e, se possível, fazer as pa- pelas selvas” (1997 [1738], p. 99). Francisco
zes com eles, buscando na sequência “algum Lardín expressava-se assim: “é gente bela,
lugar acomodado para fundar um povoado” de boa estatura, bem assentados, de gênio
(LARDÍN, 2011 [1762], p. 381). jovial e alegre; usam arco e flecha” (2011
Sempre sob o pano de fundo da relação [1762], p. 389). Do mesmo modo que os
conflituosa entre as reduções de Chiquitos e Choyara, Guitetarodoe, Aycotica, Caipoto-
indígenas do Chaco, por volta do ano 1765, rade e Guaikurú, eram pessoas “a cavalo, e
em Santo Corazón, foram capturados, amar- todos, em comum, muito bárbaros, pouco
rados e distribuídos pelos demais povoados ou nada aplicados ao trabalho da terra, mas
quase 300 indígenas, entre Guaikurú, Paya- muito guerreiros” (MONTENEGRO, 2009
guá, Toba e Terena, que pretendiam destruir [1746], p. 162); falavam um idioma cha-
o povoado.600 Nesse momento, ao que tudo né pertencente à família linguística arawak
(COMBÈS, 2009, p. 48). São também cha-
KNOGLER, 1979 [1769], p. 122; 166-168. Breve rela-
600

ción del feliz suceso que tuvieron los indios Chiquitos


mados Terenoá (MÉTRAUX, 1946, p. 199-
del pueblo de Santo Corazón contra 296 Guaicurús 200 [mapa]; 239-240).
por enero de 1765, AGN-BN leg. 354, doc. 6164.

Roberto Tomichá Charupá 577


Afins dos Chané-Terena eram os já men- dos quatro enviados –, sinalizando para Cas-
cionados Choyara ou Choyata, provavelmen- tañares a vontade dos caciques terena de se
te uma “parcialidade” Chané dos Choara- reduzir e de ser cristãos. Precisamente aten-
na, Chabaraná ou Chaarayane, denominada dendo a essa solicitação, em setembro de
Echoaladipelos Mbayá. Tanto os Chané-Te- 1732, é realizada a segunda expedição aos
rena como os Choyara eram “vassalos” dos Terena, encabeçada pelo mesmo jesuíta e in-
Mbayá de fala guaikurú (COMBÈS, 2009, p. tegrada por três Zamuco, três Ugaroño (gru-
56-57) e mantiveram uma atitude distanciada po dos Zamuco do Chaco) e dois neófitos,
em relação às missões católicas. além de Colina e Oveza (MONTENEGRO,
A propósito, sobre a presença dos Terena 2009 [1746], p. 164). Durante a marcha,
nas reduções de Chiquitos, os primeiros in- quatro indígenas voltaram a San Ignacio; em
dígenas ingressaram em San José por volta de seguida, outros também o fizeram, de modo
1729 (TOMICHÁ, 2002, p. 287). Em 1731, que Castañares ficou apenas com um garoto
Agustín Castañares, “com uma escolta de 300 zamuco, mas foi bem recebido pelo cacique
índios neófitos” (ANUAS, 2011 [1730-1735], terena, Guillullina. Depois de algum tempo,
p. 170) saindo de San Ignacio, em junho de na véspera de San Rafael (23 de outubro, na
1731, tenta realizar a primeira expedição até data de então), o jesuíta e o jovem zamuco
os Terena, os quais encontra, mas não acha voltam sozinhos para San Ignacio, onde, três
lugar apropriado para uma redução; não obs- semanas depois (5 de dezembro), se fará pre-
tante, um considerável número de indígenas sente, em visita, o mesmo Guillullina, com
incorpora-se a San Ignacio e convive por um alguns capitães terena.
período curto com os Zamuco. Entretanto, As tentativas de reduzir os Terena con-
muitos dos recém-chegados escaparam e in- tinuaram por alguns anos, sempre com o
citaram outros indígenas a atacar o povoado, apoio dos Zamuco e dos próprios Terena
o que produziu estragos em ambas as partes. cristãos, com poucos resultados quantita-
Com efeito, no enfrentamento entre Zamuco tivos, demonstrando as tensões e dificulda-
cristãos e Terena, morrem três Zamuco e ou- des de adaptação de tais indígenas à vida
tros ficam feridos e contagiados pela peste. reduzida. Um exemplo da pouca presença
Essa entrada consegue reduzir 33 Terena, os desse grupo em Chiquitos é que não cons-
quais estiveram incorporados a esse povoa- tam entre as nações do censo de 1745. Essa
do por muito pouco tempo, regressando para invisibilidade continuará até a década dos
suas terras de origem.601 Segundo outra fonte, anos 1760, quando os Terena voltam a ser
os Terena recebem bom tratamento e hospe- mencionados nas fontes jesuíticas (LARDÍN,
dagem por parte dos cristãos, encontrando- 2011 [1762], p. 380; PALOZZI, 2011 [1762],
se eles “bem instalados, satisfeitos e ainda p. 388-399) entre aqueles indígenas perigo-
desejosos de que os seus fossem reduzidos”; sos para os fins missionários. O próprio Este-
assim, dois Terena são enviados por Castaña- ban Palozzi conta ter reduzido 30 Terena no
res e voltam “acompanhados de outros 22 desaparecido povoado de San Ignacio de los
índios e 4 índias” (MONTENEGRO, 2009 Zamucos: “detiveram-se nele por oito dias,
[1746], p. 163). Mais tarde, um dia após a presenteei-os e os agasalhei o quanto pude
festa do Patrocínio de Nossa Senhora, quatro e o quanto permitia a pobreza daquele po-
chefes terena dirigem-se aos seus e, depois voado e, passados oito dias, desapareceram
de muito tempo, voltam dois Terena, Colina de repente, como haviam vindo, fugindo à
e Oveza – apenas um deles havia sido parte meia-noite” (2011 [1762], p. 399). Em 1765,
como já dito, no povoado de Santo Corazón,
ANUAS 2011 [1730-1735], p. 170-172; Litterae An-
601

nuae Provinciae Paraquariae Societatis Iesu ab anno foram capturados quase 300 indígenas, entre
1730 ad annum 1735, ARSI Paraquaria 13, p. 82; 85; os quais havia também Terena. Esses dados
STROBEL, 1997 [1738], p. 99.

578 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


mostram, uma vez mais a relação conflituosa ta) estabeleceram-se sempre na redução
que, desde 1729, os Chané-Terena mantive- de San Rafael, onde, no ano de 1745, re-
ram com a proposta de redução dos jesuítas. presentavam 109 pessoas, 4, 8% do to-
tal de 2.290 habitantes. Provavelmente,
eram identificados com os Guijone, indí-
Os povos do Pantanal Sul ou Alto genas que, a partir de 1731, começaram
Paraguai: indígenas -bone e Otuqui- a se integrar em tal povoado e que não
Bororo aparecem no censo de 1745 (STROBEL,
1997 [1738], p. 98). Tampouco apare-
A região atualmente conhecida como Pan- cem no catálogo de 1768.
tanal Sul ou Alto Paraguai, durante o sécu- – Os Veripone, ou Vejiponeca, assim
lo XVI, correspondia ao então Puerto de los como os Quidagone, viveram também
Reyes (La Gaiba). Era uma região povoada por em San Rafael, onde, em 1745, repre-
numerosas parcialidades ou povos indígenas, sentavam 155 pessoas, ou 6,8% do to-
que podem ser classificados em dois grandes tal do povoado. Em 1768, existiam, no
grupos: aqueles cujos nomes terminam em mesmo povoado, 462 pessoas, 22,6%
bone, talvez de língua arawak, e os que pa- do total de 2.046 habitantes.602
recem pertencer à família linguística otuqui-
bororo. É muito provável que, precisamente, Indígenas de língua otuqui-bororo
os descendentes ou parentes desses grupos in-
dígenas tenham integrado as missões de Chi- Pertenciam a essa família linguística os
quitos durante o século XVIII. Otuqui, Carabeca (Ecobare) e Curumina
(Curubina), e, provavelmente, também os Tapi
Indígenas cujos nomes terminam em -bone (Tapii, Tapii, Tapuiquía), Curucane e Quíe
(Coe). Durante a primeira década do século
Segundo depoimentos do século XVI, os XVIII, esses grupos integraram-se a quase to-
nomes de vários grupos indígenas terminavam das as missões de Chiquitos, exceto, talvez,
com o sufixo -bone, como Acaquibone, Aria- as de San Juan Bautista, San Ignacio de Chi-
bone, Quibone, Etatarabone (NÚÑEZ CABEZA quitos e Santiago. Em 1745, as parcialidades
DE VACA, 1941b [1543], p. 345), o que poderia de língua otuqui viviam em San Rafael, San
indicar – como observa Combès – “um paren- José e San Miguel, alcançando, em conjunto,
tesco linguístico” (2010, p. 59; 64; 144; 256). 9,1% do total da população das missões, de
Em seu momento, sugerimos, como provável 14.706 pessoas. Sem dúvida, é uma presen-
parentesco linguístico comum, o pertencimen- ça numérica de relevo que contribuiu quali-
to à família arawak (TOMICHÁ, 2002, p. 264). tativamente para a formação do cristianismo
A propósito, segundo dados de Bartolomé Xi- chiquitano. Oferecemos uma breve síntese de
ménez, em princípios do século XVIII, entre os cada uma das parcialidades:
numerosos indígenas que viviam na parte es- – Os Otuqui, já mencionados como
querda ou ocidental da lagoa Mandioré, a su- Otuquimaaca (CABALLERO, 2011
doeste do lago dos Xaraye, encontravam-se os [1708], p. 48; FERNÁNDEZ, 1726, p.
Cuchipone e Aripone (XIMÉNEZ, 1726 [1703], 226), estabeleceram-se no povoado de
p. 162). Entretanto, foram duas parcialidades San Miguel. Segundo o censo de 1745,
ou “nações” indígenas, cujos nomes terminam ali viviam 353 Otuqui, que represen-
no sufixo -bone, que viveram a experiência de tavam 11,8% do total do povoado de
reduções em Chiquitos:
– Os Quidagone ou Quidaboneca (a ter- 602
Catálogo general de toda la gente que componen
minação “ca” é o plural da língua chiqui- los diez pueblos de las misiones de Chiquitos, 1768
apud MATIENZO et al., 2011, p. 417.

Roberto Tomichá Charupá 579


2.996 habitantes (TESTIMONIO DE Em 1716 e 1717, os Tapuyquia ou Ta-
AUTOS, 2011 [1745], p. 328). No final piquia ingressam nos povoados de San
do período jesuítico (1767-1768), 850 José e San Juan Bautista, respectivamen-
Otuqui viviam em Santo Corazón, al- te (FERNÁNDEZ, 1726, p. 315-316;
cançando 37,2% do total de 2.287 ha- 364; TOMICHÁ, 2002, p. 283-284).
bitantes do povoado.603 Em 1733, é agregado a San José outro
– Os Carabeca, chamados também Ca- contingente de Tapi (TOMICHÁ, 2002,
rababa, Corabera, ou Carabere, habita- p. 287; 541), de modo que, entre 1732-
vam o lado oriental da lagoa Mandioré 1733, os Tapuyquia já tinham 15 anos
(XIMÉNEZ, 1726 [1703], p. 161), pro- de convivência com os Chiquito.606 Se-
vavelmente com estreita relação étnico- gundo o censo de 1745, os Tapii consti-
linguística com os Ecobare, chegando tuíam o único grupo de língua diferente
a constituir uma pequena nação. Em da chiquita em San José, representando
1745, viviam em San Miguel 116 Ca- 13% do total de 2.375 pessoas na re-
rabeca (3,9%) e, em San Rafael, 113 dução. Na década de 1760, também
Ecobare (4,9%), de modo que não su- existiam Tapuie em Santiago, que de-
peravam 5% do total de habitantes em pois serão agregados a San José, “por
cada um dos povoados (TESTIMONIO não servir para as empresas do Chaco”
DE AUTOS, 2011 [1745]). Ao final da (LARDÍN, 2011 [1762], p. 379; 380),
presença jesuítica, havia 85 Corobare- pois não tinham muitas condições para
ca em Santa Ana (4, 8% de um total de a guerra (TOMICHÁ, 2002, p. 558).
1.771 habitantes). – Os Curucane (BURGÉS, 2008 [1703-
– Os Curumina, ou Curubina, apare- 05], p. 121; FERNÁNDEZ, 1726, p.
cem nos primeiros informes dos jesuítas 405; 407) ou Cunicani (XIMÉNEZ,
em Chiquitos, no princípio do século 1726 [1703], p. 161) converteram-se à
XVIII, como nação de língua e cultura fé cristã em princípios do século XVIII;
diversas da chiquita;604 uma vez redu- passaram a viver em San Juan Bautista,
zidos, estabeleceram-se em San Rafael, em seguida em San Rafael e, mais tarde,
onde, em 1745, conformavam o tercei- em Santa Ana, sem chegar a representar
ro grupo mais numeroso do povoado, uma etnia numerosa. Em 1745, havia
com 9% do total de nativos, depois dos 88 Curucane em San Rafael, 3,8% do
Chiquito Taus e Basoroca (Tabica). Em total de habitantes. Não aparecem no
1767-1768, segundo o catálogo já ci- catálogo de 1768.
tado, viviam 434 Curumina em Santa – Os Quíe, chamados por Coe em al-
Ana, 24, 5% do total dos habitantes. gumas fontes,607 já estão presentes nos
– Os Tapuyquia ou Tapaqui (XIMÉ- primeiros documentos das missões; em
NEZ, 1726 [1703], p. 161) viviam do princípios do século XVIII, incorporam-
lado oriental da lagoa Mandioré.605 -se ao povoado de San Rafael e, na
603
Catálogo general de toda la gente que componen
segunda década, chegam espontanea-
los diez pueblos de las misiones de Chiquitos, 1768 mente às reduções, pedindo “que sejam
apud MATIENZO et al., 2011, p. 417. instruídos na religião cristã” (ANUAS,
604
ARCE, 1938 [1703], p. 72; BURGÉS, 2008 [1703-
1705], p. 121; XIMÉNEZ, 1955 [1704], p. 64; 1726
[1703], p. 161. tade, Ugaraño e Zatieno (CHOMÉ, 2003 [1745], p.
171).
605
Os Tapuiquia, Tapaqui, Tapii, Tapuie, não devem ser
confundidos com os Tapio, Sapio, Itapio, os quais,
606
Litterae Annuae Provinciae Paraquariae Societatis
segundo Ignacio Chomé, viviam em San Ignacio de Iesu ab anno 1730 ad annum 1735, ARSI Paraquaria
los Zamucos e representavam uma das duas parciali- 13, f. 84v).
dades dos Ugaroño: eram de “uma mesma nação” e 607
ARCE, 1938 [1703], p. 72; BURGÉS, 2008 [1703-
falavam “quase a mesma língua” dos Zamuco, Cucu- 1705], p. 121; XIMÉNEZ, 1726 [1703], p. 161.

580 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


2011 [1714-1720], p. 107). Perten- ram os Portugueses a seu pequeno rei”
ciam ao grupo linguístico otuqui.608 O (XIMÉNEZ, 1955 [1704], p. 65; 1726
próprio Hervás, em seu momento, não [1703], p. 163). Segundo as Anuas lati-
os coloca entre as famílias linguísticas nas dos anos 1730-1735 (ARSI Paraqua-
conhecidas: chiquita, guarani e zamuca ria 13, f. 84v), os Xaray eram chamados
(1800, p. 161). Não aparecem no censo “Cupíes”, o que não coincide com os
de 1745, nem no catálogo de 1768. documentos do censo de 1745, que
apontam a existência de duas parciali-
dades diferentes em San Rafael, os Xa-
Os povos do Pantanal Norte ou lagoa raye (Sarabe) e os Cupíe (TESTIMONIO
dos Xaray: Xaray, Cupíe, Batasi DE AUTOS, 2011 [1745]). Naquele ano,
o censo registrou 206 Xaraye, 9% do to-
Os arredores da denominada lagoa dos tal de habitantes daquele povoado. No
Xaray, que atualmente correspondem ao Pan- final do período reducional, havia 434
tanal Norte, estavam também povoados por Zarabeca em Santa Ana,611 representan-
vários grupos indígenas, mas com predomínio do 24,5% do total de habitantes.
dos Xaray, de língua arawak. Com efeito, em – Os Cupíe ou Cubíe (XIMÉNEZ, 1726
1703, o já citado Bartolomé Ximénez referia- [1703], p. 162) desaparecem como et-
se aos Xaray (textualmente: Harayes) como nia no final do período reducional, assi-
milando-se provavelmente aos Xaraye.
[...] nação numerosa com pequeno rei, que
domina outras nações, os Nambiquas, que po-
Em 1745, constituíam o menor grupo
voavam, e ainda ocupavam sua ilha de 22 para de San Rafael: 61 pessoas, que repre-
23 léguas de largura, os Guatos, os Guachara- sentavam apenas 2,7% da população.
pós, os Maracanas, os Curubinas e outras mui- Os Cupíe, assim como os Batasi, não
tas, que existiam por aqui na costa deste rio.609 são mencionados no catálogo de 1768.
– Os Batasi, mencionados em conjunto
Além desses grupos apontados, outros da
com os Curumina e Xaraye (FERNÁN-
mesma região passaram a formar parte das
DEZ, 1726, p. 151), sempre viveram em
reduções jesuíticas. Faremos referência con-
San Rafael. Em 1745, havia 100 Batasi
cretamente a três deles, com estreita afinidade
em dito povoado, representando 4,4%
linguística e cultural: Xaray, Cupíe e Batasi.610
do total de habitantes.
– Os Xaray, denominados por vezes
Zarabe, Saraveca, aparecem já nas pri-
meiras fontes escritas sobre a conquista
Os Itatim: Chiriguanaes, Guarayo
do oriente boliviano. Em princípios do
século XVIII, os Sarabe (BURGÉS, 2008 A região de Itatim ou Itati, onde moravam
[1703-1705], p. 121; 2008 [1705], p. os Itatim, localiza-se na confluência dos rios
177) estavam “quase destruídos, leva- Apa e Paraguai, na margem oriental do Pa-
raguai (COMBÈS, 2010, p. 172-175). Itatim
608
Vida del Padre Felipe Suárez. Varones ilustres de la
Provincia del Paraguay (BN Madrid, Ms. 1857715: significaria, em guarani, “pedra branca” (Ita:
cuad. 8, f. 4 – cuad. 10, f. 1v); escrita após sua morte, pedra, tin: contração de morotín=branca), e
que ocorreu no dia 3 de agosto de 1727. Itatí “nariz de pedra” (itá: pedra, e ti: nariz), e
609
XIMÉNEZ, 1955 [1704], p. 64. Como já menciona-
do, alguns grupos, como os Curubina, pertenciam à
foi o nome dado pelos espanhóis de Assunção
família linguística otuqui-bororo. Sobre os Xaray, ver a um porto situado sobre a margem do citado
o estudo de Combès neste mesmo livro.
610
A afinidade cultural entre Xaray e Batasi tem sido de- Catálogo general de toda la gente que componen
611

duzida a partir dos informes jesuíticos e dos nomes los diez pueblos de las misiones de Chiquitos, 1768
indígenas resenhados por ocasião do já citado censo apud MATIENZO et al., 2011; SÁNCHEZ LABRA-
de 1745 (AGI Charcas 293, p. 207-209). DOR, 1910 [17--], t. I, p. 87.

Roberto Tomichá Charupá 581


Rio Paraguai, acima do núcleo de Garabatibi, Rio Paraguai, esses falantes de guarani foram
povoado pelos indígenas denominados “Gua- chamados, sim, “Itatines” nas fontes; também
raníes” ou “Cários” (não “itatines”) nas fon- foram chamados “Chiriguanaes”, “Chirigua-
tes quinhentistas. Esses indígenas falantes de naes Itatines” e, a partir do fim do século XVI,
guarani eram canibais, inimigos dos Guaxa- “Guarayú”.
rapo e Guató, e costumavam participar de ex- Vários desses grupos ingressaram nas re-
pedições “terra adentro”, em busca de metal, duções de Chiquitos e, inclusive, de Mojos.
como expressava Irala, em janeiro de 1543: Em Chiquitos, também entraram alguns Itatim
“antes que García viesse do Brasil [...] foi que haviam saído das missões do Paraguai.
realizada uma grande reunião no porto que Sobre a origem desse povo, o jesuíta José Sán-
chamam de Ytatyn para ir à procura de metal” chez Labrador (1767, f. 444) faz referência às
(IRALA, 2008a [1543], p. 7). Essa “grande reu- perguntas que fez a um Guarayo:
nião” juntou diversos grupos falantes de gua-
rani, sob o comando dos principais Ytapua Perguntei-lhe se sabia de que terra tinham sido
seus avós e o que já havia escutado sobre esse
(quem convocou a reunião), Pitaguari, Bam-
assunto. Respondeu que seus pais lhe diziam:
baguasu, Yacurananga, Yaguarubay, Tayba- que seu povo havia estado na outra margem
çunca, Moqueringuasu, mas também de ou- do Rio Paraguai entre dois Rios; que haviam
tros grupos como os Xaray (COMBÈS, 2010, sido cristãos; que seu povo teve o nome da
p. 172). Muitos deles logo voltaram a seus Virgem, e que por temor dos Abarastapochi
lugares de origem, mas outros permaneceram haviam passado para a margem ocidental do
rio, e, depois, vindo viver com os Chiquitos.
“terra adentro”, a oeste dos Xaray e a noroeste
Acrescentou que seus pais se consolavam
da futura cidade de Santa Cruz, como os Pita- muito quando diziam que algum dia voltariam
guari e Bambaguasu, por exemplo, que já vi- a suas terras naturais. Não podem dar pistas
viam nessa região quando foram encontrados mais significativas das origens dos Guarayos.
por Chaves, em 1557. Esses núcleos falantes
de guarani foram engrossados, em seguida, A essa tradição oral recebida, o mesmo au-
com a chegada dos Cario que acompanha- tor acrescenta sobre os Itatim:
vam Chaves: e “ao chegarem esses índios a
O nome dos Ytatines esteve situado à margem
30 léguas de Santa Cruz, assentaram-se em oriental do Rio Paraguai entre esse e o Rio
um pedaço de terra que lhes pareceu conve- Mbotetey, converteram-lhes com muito custo
niente, chamando-lhe de Itatim em razão do e os fizeram zelosos cristãos e missionários
nome da província de onde saíram” (DÍAZ DE jesuítas. O titular da redução de então e de
GUZMÁN, 1835 [1612], p. 133). agora é a Virgem, sob a invocação de Nossa
Assim nasceu a chamada “província de Senhora de Fé. Obrigados pelas contínuas in-
vasões dos infiéis Guaykuru (aos quais, ainda
Itatim” a leste e noroeste da cidade de San-
hoje, são admirados por serem homens bravos
ta Cruz, cujos limites variam de acordo com pelos de Montes de San Estan) os Ytatines dei-
os depoimentos: 30 léguas a norte de Santa xaram suas terras e migram em conjunto ao
Cruz, segundo Saavedra (RELACIÓN VER- Piraí, depois, ao lugar em que se encontram
DADERA…, 2008 [1571], p. 212); “de Santa atualmente [...] Por outro lado, os Portugueses
Cruz para o interior 30 léguas”, segundo Fran- não se descuidavam no exercício que os ca-
racteriza: espalhados os Ytatines pelas florestas
cisco de Mendoza, em 1571, ou a 40 léguas,
em função de tantos contratempos, os missio-
segundo Porres, onze anos depois; 24 léguas nários da Companhia apenas puderam formar
a leste, segundo o padre Martínez, em 1601, dois dos cinco povoados em sua segunda en-
ou de 30 a 60 léguas da cidade, segundo Sa- trada: esses dois foram os levados ao Piray e
maniego, em 1600 (CRÓNICA ANÓNIMA, ao Tibiquary. Muita gente ficou escondida nas
1944 [c. 1600], p. 505; 480-481). Diferen- florestas: passou à margem ocidental do Rio
Paraguai: internou-se até o famoso Lago dos
temente de seus patrícios do porto sobre o
Jareyes [sic], ou coisa semelhante; e esses são

582 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


Guarayos descendentes dos Ytatines e irmãos guarayo chamados Caraberes e Araaibay-
dos do povoado de Nossa Senhora de Fé reco- bas (BURGÉS, 2008 [1703-05], p. 120). Em
lhidos por nossos missionários de Chiquitos.
1705, alguns Guarayo ingressaram nas redu-
(SÁNCHEZ LABRADOR, 1767, f. 444-444v).
ções recém-fundadas (TOMICHÁ, 2002, p.
Os Guarayo foram uma das nações que, a 280-281). Entre 1717 e 1718, os Guarayo,
partir de 1640, mais sofreram com as nume- na companhia dos Chiquito de San Xavier,
rosas incursões dos mamelucos e suas conse- conseguiram persuadir outros de sua própria
quências, de exílio, maus tratos, escravidão, nação a se converter ao cristianismo (TOMI-
mortes, a tal ponto que, em princípios do CHÁ, 2002, p. 282-283). Por essa mesma
século XVIII, tais indígenas “que eram muitís- época, integravam-se ao povoado de San
simos, foram reduzidos por um cacique com Juan Bautista outros Guarayo que, tendo es-
poucos vassalos [que] está no interior na dire- capado dos mamelucos, haviam feito amiza-
ção dos Chiquitos” (XIMÉNEZ, 1955 [1704], de com os Curacane (FERNÁNDEZ, 1726, p.
p. 65). Essa séria ameaça obrigou os Guarayo 79) ou Curucane. De acordo com o Libro de
a buscar refúgio fora de suas terras originárias, matrimonio del Pueblo de San Xavier (1729-
internando-se, assim, mais ao centro da re- 1768), os Guarayo permaneceram durante
gião chiquitana, onde, em fins do século XVII, todo o período jesuítico. A partir de 1731,
mantiveram contato com jesuítas e indígenas muitos Guarayo começaram a se incorporar
das primeiras reduções recém-fundadas. Tal ao povoado de San Miguel; naquele ano, 92
contato começou no ano de 1693, quando al- Guarayo integraram-se e, treze anos mais
guns Guarayo fizeram amizade, primeiro com tarde, 295 da mesma nação o fizeram (TES-
o Pe. Cipriano Barace, missionário dos Mojos, TIMONIO DE AUTOS, 2011 [1745]). Essas
e, logo, com os jesuítas missionários dos Chi- conversões cresceram durante os anos que
quito. A propósito, segundo Diego de Eguiluz, seguiram, de modo que, ao final do perío-
o jesuíta Cipriano Barace “conseguiu conciliar do reducional, muitos povoados chiquitano
várias nações inimigas, de infiel belicosidade, contavam com alguma parcialidade de Gua-
como é o caso dos Huarayos, que são de lín- rayo. Assim, segundo Sánchez Labrador, por
gua chiriguana, a qual entende e fala muito volta do ano 1767, havia Guarayo nos povo-
bem o referido P. Cipriano” (EGUILUZ, 1884 ados de San Xavier (como Itatim), Concepci-
[1696], p. 22; STROBEL, 1997 [1738], p. 98). ón, San Miguel, San Ignacio e Santo Corazón
Desde fins do século XVII, os Guarayo de Jesús (SÁNCHEZ LABRADOR, 1767, f.
começaram a se integrar às primeiras quatro 431v; 1910 [1767], t. I, p. 82).
reduções – San Xavier, San José e San Juan A presença dos Guarayo na maioria dos
Bautista –, aceitando o batismo e colabo- povoados chiquitano é um aspecto digno
rando, ao mesmo tempo, com os jesuítas na de nota, pois, além de ajudar muito os je-
defesa comum do território contra o assédio suítas na navegação dos rios, significou um
mameluco (FERNÁNDEZ, 1726, p. 79). Com aporte cultural de peso na formação do cris-
efeito, foi por essa época que um Guarayo tianismo reducional. Segundo os dados do
avisou aos Chiquito de San Xavier sobre a censo de 1745, naquele então viviam 314
presença dos mamelucos naquela região Guarayo em San Xavier e San Miguel, al-
(BURGÉS, 2008 [1703-1705], p. 107). Em cançando apenas 2,1% do total da popula-
1703, outros Guarayo, que conseguiram es- ção chiquitana. Não obstante sempre terem
capar dos mamelucos do Brasil e que nesse constituído uma nação minoritária, os do-
então viviam com os Payaguá nas margens cumentos da época, a tradição oral e mes-
do Rio Paraguai, aceitaram também a vida mo a cultura chiquitana atual permitem que
reduzida. Realmente, naqueles anos, os mis- se afirme com bons argumentos essa influ-
sionários haviam encontrado dois povoados

Roberto Tomichá Charupá 583


ência significativa na cultura indígena-cristã Sul que viveram nas reduções de Chiquitos
das reduções (Ilust. 172) (1691-1767) pode ser apreciada no quadro
Uma visão sintética sobre os povos in- a seguir:
dígenas da atual região de Mato Grosso do

Quadro 3. Indígenas do atual Mato Grosso do Sul nas reduções de Chiquitos (1691-1767)

Grupo Outros nomes Família Linguística Reduções (1745) Reduções (1767)


Batasi Batasica Arawak S. Rafael S. Rafael
Caipotorade Zamuca S. Juan Bautista, Santiago
Carabeca Corabera Otuqui S. Miguel Sto Corazón
Carerá Zamuca
Choyará Choyata Arawak
Cucutade Cururare, cucu- Zamuca S. Juan Bautista, S. Igna- S. Juan Bautista, Sto. Corazón
rate cio de Zamucos
Cupíe Cubíe, Tupi Arawak S. Rafael
Curucane Currucaneca Otuqui S. Rafael S. Rafael
Curumina Curubina Otuqui S. Rafael Sta. Ana
Ecobare Ecorabeca, Eco- Otuqui S. Rafael Sta. Ana
bore
Guarayo Itatim, Guadore, Guarani S. Xavier, S. Miguel S. Xavier, S. Miguel, Concepci-
Guarade ón, S. Ignacio, Sto. Corazón
Imono Zamuca Santiago
Morotoco Zamuca S. Juan Bautista S. Juan Bautista
Ororebate Ororobeda Zamuca S. Juan Bautista S. Juan Bautista
Otuqui Otuque Otuqui S. Miguel Sto. Corazón
Panono Panana Zamuca S. Juan Bautista S. Juan Bautista
Quidagone Quidaboneca, Arawak S. Rafael S. Rafael
Guijone
Quíe Coe Otuqui
Tapi Tapui, Tapiquia Otuqui S. José S. José
Tapuri Tapurica Otuqui S. Ignacio
Terena Terenoá Arawak
Tomoeno Tomdeno Zamuca S. Juan Bautista S. Juan Bautista
Tunacho Zamuca Santiago
Ugaroño Ugaroño, Uga- Zamuca S. Ignacio de Zamucos S. José, Santiago
rone
Veripone Vejiponeca Arawak S. Rafael S. Rafael
Xaraye Zarabe, Saraveca Arawak S. Rafael Sta. Ana
Zamuco Zamuca S. Ignacio de Zamucos S. Juan B., Sto. Corazón
Zatieno Zamuca S. Ignacio de Zamucos

584 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


ILUSTRAÇÃO 172 - MAPPA PARAQUARIAE DE MARTIN DOBRIZHOFFER, 1784, DISPONÍVEL EM: HTTP://JCB.LUNAIMAGING.COM/LUNA/SERVLET/
DETAIL/JCBMAPS~1~1~1840~104900003:MAPPA-PARAQUARIAE DESTAQUE ÀS REDUÇÕES DOS CHIQUITOS

Algumas considerações finais: sos povos de língua zamuca, otuqui, arawak,


pluralidade das contribuições indígenas guarani e chapacura não foi nem um pouco
em Chiquitos desprezível. De fato, se nos ativermos aos da-
dos do censo de 1745, os indígenas de parcia-
Como já apontamos em estudos anterio- lidades, comunidades ou povos não Chiquito
res, a formação ou etnogenia da atual cultura representavam 35% do total da população
chiquitana teve suas raízes fundantes na ex- nas reduções (TOMICHÁ, 2002, p. 278),
periência jesuítica das reduções, que foram porcentagem que, na prática, provavelmente
levadas adiante depois, com maior ou menor era maior. Desta porcentagem, excluídos os
êxito, pelos próprios indígenas, em cada um indígenas de língua chapacura (4%), os de-
dos dez povoados fundados. Esse processo de mais (31%) eram indígenas de parcialidades
gestação sociocultural e religioso-simbólico ou povos que procediam em grande parte de
contou com o aporte ativo de pelo menos seis Mato Grosso do Sul (Pantanal) ou que hoje
famílias linguísticas que, a partir de suas pró- vivem em Mato Grosso do Sul, como os gru-
prias características, ofereceram o melhor de pos chaquenhos e os descendentes dos Itatim.
si para a formação do povo Chiquitano. Ainda De modo que, quantitativamente, a presença
que o grupo majoritário tenha sido obviamen- desses povos em Chiquitos chegou, de fato, a
te o Chiquito, a presença criativa dos diver- um terço da população reducional.

roberto toMIcHÁ cHaruPÁ 585


Em Chiquitos, durante o tempo das redu- rente de muitos povos do atual Mato Grosso
ções jesuíticas, ainda que a língua comum do Sul, como também, constitutivamente, é
fosse o chiquito (atualmente denominada bé- expressão criativa das sociedades, culturas e
siro), os indígenas de outras línguas não ape- religiões de tais indígenas. Precisamente este
nas conservaram, até a medida do possível, estreito vínculo etnohistórico entre os diver-
suas tradições e língua própria, como tam- sos povos da região merece ser estudado por
bém influenciavam a construção integral de diferentes perspectivas, metodologias e dis-
cada um dos povoados. Em outras palavras, ciplinas acadêmicas. O caso de Chiquitos
a presença numericamente representativa é apenas uma experiência interétnica reali-
dos povos considerados no presente artigo zada, não sem ambiguidades, de superação
transformou-se – como não poderia deixar das barreiras geográficas, sociais, culturais,
de ser – em aporte cultural para a formação linguísticas e, inclusive, religiosas, em que
do povo Chiquitano. De modo que, do pon- os próprios indígenas souberam aceitar o
to de vista indígena, é possível dizer – sem diferente a partir da sua própria afirmação.
medo de exagerar – que o atual povo indí- Não seria, mutatis mutandis, um ensinamen-
gena Chiquitano não apenas é, em parte, pa- to válido ainda nos dias de hoje?

586 MISSÕES DE CHIQUITOS E POVOS INDÍGENAS DE MS


Missão Evangélica Caiuá: um ideário de fé e
“civilização” nos “confins” de Mato Grosso
(1929-1970)
Carlos Barros Gonçalves
Renata Lourenço

Protestantismo no Brasil e povos Os povos indígenas figuraram como pro-


indígenas: breves considerações pósito para a evangelização de igrejas protes-
tantes no Brasil desde o século XIX. O jornal
A inserção do protestantismo no Brasil teve Imprensa Evangelica, primeiro jornal protes-
início, de forma gradativa e restrita, a partir tante da América do Sul e do Brasil, em sua
das primeiras décadas do século XIX, com a segunda edição, veiculou um texto intitulado
permissão do governo imperial para que in- “Como pregar aos índios”, no qual retratava,
gleses e, posteriormente, alemães realizassem a partir da experiência de um missionário nos
cultos e assistência religiosa aos imigrantes Estados Unidos, os indígenas como alvos im-
instalados no país. Os imigrantes alemães, por portantes para o estabelecimento de igrejas
meio da formação de comunidades religiosas no país, uma vez que “entendiam a prega-
permanentes, são considerados os pioneiros ção e a palavra cala em seus corações”.614 Os
no estabelecimento do protestantismo no Bra- índios continuaram a figurar como tema do
sil.612 Trata-se do chamado protestantismo de Imprensa Evangelica em 1888, numa matéria
imigração, nome devido ao vínculo entre a escrita pelo presbiteriano José Primênio, de
imigração e a inserção religiosa. Ainda no sé- Pernambuco. O texto Evangelização brasilien-
culo XIX, chegaram ao país diversas denomi- se, publicado no dia 6 de outubro, comentou
nações oriundas de missões protestantes do sul a presença holandesa no Nordeste brasileiro e
dos Estados Unidos. São as chamadas igrejas lançou, para os protestantes, o desafio de ir ao
do protestantismo histórico de missão, repre-
siderada também uma igreja missionária/histórica por
sentado pelas igrejas Congregacional (1855), ter mantido as principais bases teológico-doutrinárias
Presbiteriana (1862), Metodista (1878), Batista do presbiterianismo. O termo protestante, aplicado
(1882), Episcopal (1889) e Presbiteriana Inde- às igrejas relacionadas acima, é mais usual entre os
estudiosos da religião no Brasil. Comumente, tais igre-
pendente do Brasil (1903).613 jas são chamadas de “evangélicas”; essa identificação
tem ligação com o modo como os primeiros missio-
612
Sobre os conflitos entre imigrantes protestantes e po- nários estrangeiros se autointitularam no país, ou seja,
vos indígenas (no Rio Grande do Sul), vale consultar como “evangélico”, aqueles que desejavam afirmar a
o artigo de Osmar Luiz Witt (1999). sua fidelidade ao Evangelho e não à ciência ou razão
613
A Igreja Presbiteriana Independente (IPI) surgiu com a humana e, especialmente, que se diferenciavam do
cisão da Igreja Presbiteriana do Brasil em 1903. Assim, adepto da fé católica. Com o decorrer dos anos, diver-
utilizaremos, ao longo deste texto, a expressão “Igreja sas igrejas acrescentaram aos seus nomes a expressão
Presbiteriana” para nos referirmos à Igreja Presbiteria- “evangélica” e o termo “evangélico” passou a designar
na do Brasil, enquanto que a IPI será designada com o também os novos adeptos dessas igrejas.
acréscimo da expressão “independente”. A IPI é con- 614
Jornal IMPRENSA EVANGELICA, 20 jan. 1866, p. 14.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 587


encontro dos povos indígenas. Outra notícia ção, advogada também pelo então Serviço
sobre os índios nesse jornal, ainda em 1888, de Proteção ao Índio (SPI).
deu conta dos maus tratos sofridos por uma Civilização, patriotismo e protestantismo
etnia não especificada, denunciados por cin- foram três sinônimos para o trabalho mis-
co indígenas que visitaram o então Imperador sionário e cooperativo que culminou com a
Dom Pedro II na capital, Rio de Janeiro.615 instalação da Missão Evangélica Caiuá em
Outras duas matérias sobre os povos indíge- Dourados, antigo Sul de Mato Grosso, em
nas no Brasil foram publicadas em 1889 e em abril de 1929. Essa Missão, instalada bem
1891 no Imprensa Evangelica.616 Ao que tudo próximo ao Posto do Serviço de Proteção
indica, esses foram os primeiros registros jorna- ao Índio, nos limites da Reserva Indígena de
lísticos publicados sobre os índios por protes- Dourados,617 foi a primeira estação missio-
tantes de origem missionária no país no século nária dirigida por igrejas protestantes brasi-
XIX. Sete anos após o primeiro registro, os in- leiras entre indígenas. Ela foi idealizada pela
dígenas voltaram a figurar como os elementos Associação Evangélica de Catequese dos Ín-
principais nos textos do presbiteriano José Pri- dios do Brasil, organização criada na capital
mênio, então veiculados pelo jornal OEstan- paulista em agosto de 1928.618
darte, ao longo do ano de 1895. Em diversos
artigos, o religioso convidava os “crentes no
Evangelho” em todo o Brasil a abandonarem o “Civilização” custeada pelos próprios
“indiferentismo” para com a evangelização dos índios
povos indígenas. Contudo, em tais relatos, os
indígenas eram emoldurados de forma bastante A primeira equipe de missionários pro-
negativa, como pessoas bárbaras, selvagens, ig- testantes que se fixou na então Vila de Dou-
norantes e que supostamente necessitavam do rados foi composta pelo reverendo Albert Sid-
auxílio das igrejas protestantes no país.
Essa imagem distorcida dos povos in- 617
A Reserva de Dourados foi criada pelo decreto n. 404
dígenas e a ideia de que a evangelização de 3 de setembro de 1917, compreendendo uma área
de 3.539 hectares, especificamente para abrigar os ín-
protestante era uma necessidade continu- dios Guarani. É preciso ressaltar que essa demarcação
aram ao longo das primeiras décadas re- não seguiu qualquer critério referenciado ao território
e ocupação tradicional dos indígenas, pois, possivel-
publicanas, quando as igrejas de origem mente, essa área fazia parte do território utilizado para
missionária iniciaram atividades com o fim caça e pesca, ou mesmo como área de trânsito, mas
de incluir os povos indígenas como meta não dispomos de evidências de que tenha se consti-
tuído em espaço de residência fixa no momento em
para a evangelização. Em alguns momen- que foi demarcada. Assim, a ocupação da Reserva, nas
tos, além de almas a serem salvas para o duas primeiras décadas após a sua criação, se fez de
modo forçado, com lentidão e muita resistência. Os Te-
cristianismo, os indígenas foram vistos rena começaram a chegar à Reserva de Dourados pro-
como os legítimos brasileiros, aqueles para vavelmente logo após a sua criação, provenientes da
os quais a evangelização adquiriu também Serra de Maracaju. Atualmente, a Reserva de Dourados
é habitada por aproximadamente 13.000 pessoas que
uma feição de serviço patriótico. Para tal se identificam como Guarani, Kaiowa e Terena.
empreitada, as igrejas protestantes apre- 618
A Associação de Catequese foi uma entidade ligada à
sentavam-se como as verdadeiras portado- Comissão Brasileira de Cooperação, criada em 1917,
que reunia diferentes igrejas protestantes brasileiras
ras de uma fé cristã capaz de proporcionar com o propósito de estabelecerem “relações mais
aos povos indígenas uma suposta civiliza- cordiais” (ecumênicas), cooperação em trabalhos
eclesiásticos e constituírem “um centro de unidade
moral entre as diversas denominações evangélicas
no Brasil” (CENTRO BRASILEIRO DE PUBLICIDADE,
1923, p. 127). Sobre o movimento ecumênico pro-
615
Jornal IMPRENSA EVANGELICA, 6 out. 1888, p. 315; testante no Brasil e o surgimento do ideal de evan-
8 dez. 1888, p. 391. gelização para os povos indígenas, especialmente a
616
Jornal IMPRENSA EVANGELICA, 23 mar. 1889, p. criação da Associação de Catequese dos Índios, con-
93; 15 ago.1891, p. 251. sultar GONÇALVES, 2011.

588 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


ney Maxwell e sua esposa, Sra. Mabel Davis Numa dessas incursões às moradias dos
Maxwell, membros da Igreja Presbiteriana do índios, feitas a pé em meio à mata, o missio-
Sul dos Estados Unidos, o médico Nelson de nário João José da Silva contou com a ajuda
Araújo, membro da Igreja Metodista do Brasil, de um trabalhador paraguaio para interpretar
o professor e dentista Esthon Marques, mem- o Guarani, uma vez que os religiosos desco-
bro da Igreja Presbiteriana Independente e nheciam o idioma usado pelos Kaiowa. Nes-
o agrônomo João José da Silva, acompanha- ses encontros entre indígenas e missionários,
do da professora Guilhermina Alves da Silva a comunicação causava dificuldades para os
(esposa) e do pequeno filho Erasmo.619 Essa religiosos, que procuravam “aprender algu-
equipe estabeleceu-se em Dourados no início mas palavras em Guarani, mas às vezes” fa-
do mês de abril de 1929, pondo em marcha lavam “tão mal que a criançada ria-se a valer
um conjunto de ações referentes à instalação de todos”, relatou João José da Silva.622 Ao
e organização da Missão Caiuá, ao conheci- espaço e ao modo de vida da região, conhe-
mento do campo de trabalho e ao estabeleci- cido dos indígenas, os missionários tiveram
mento dos primeiros contatos com os grupos que adaptar-se. Ao narrar uma caminhada
indígenas e a população não índia do lugar. pela mata entre as moradas dos índios, João
Os índios não ficaram indiferentes à pre- José da Silva registrou:
sença dos novos indivíduos na região. Numa
carta escrita em 25 de abril de 1929, o missio- Dali para diante o índio foi conosco e nós pre-
cisávamos dar o que tínhamos para alcançá-lo
nário Albert Maxwell relatou que alguns índios e não podíamos. De vez em quando ele parava
Kaiowa visitaram a casa alugada pelos religio- para não nos perder de vista naquela vereda
sos em Dourados e mostraram-se interessados tortuosa e então podíamos ver nos seus lábios
nas intenções/planos dos missionários na Re- um sorriso que bem dizia o que ele estava pen-
serva Indígena. Além disso, o reverendo ano- sando de nós.623
tou que os índios frequentaram a residência
dos religiosos com “coisas para vender, como Ainda com o propósito de estabelecer re-
peles, milho etc.”. A amizade estabeleceu-se lações mais próximas com os indígenas, os
aos poucos, segundo a carta escrita por Ma- religiosos fizeram uma distribuição de roupas
xwell.620 O interesse dos Kaiowa na busca por arrecadadas em diversas cidades do país, práti-
informações sobre a presença dos religiosos ca que prosseguiu ao longo dos anos. O relato
também foi registrado pelo missionário Nelson desse evento, publicado no jornal O Estandar-
de Araújo que, “nas conversas com os índios te, revela como os indígenas souberam utilizar
contando o que pretendiam fazer”, acreditava a presença dos missionários nas aldeias como
obter algum êxito futuro para a Missão. As visi- forma de suprir suas necessidades materiais. O
tas de indígenas à residência dos missionários missionário Esthon Marques escreveu que
foram constantes ao longo dos primeiros meses Os índios, que já sabiam de nossa visita, reu-
de 1929, bem como a ida dos religiosos ao in- niram-se alegres e risonhos num total de 80
terior da Reserva Indígena.621 pessoas. Distribuímos um traje completo para
os homens, que recebiam com prova de muita
satisfação, depois aos rapazes, às mulheres e
619
A instalação da Missão entre os índios Kaiowa de às crianças. Interessante foi a distribuição en-
Dourados foi precedida de viagens exploratórias pelos tre as mulheres [...] tinham um quê de faceiras
missionários Maxwell e Nelson de Araújo, relatadas e ciosas na escolha de vestidos de cores visto-
nos jornais denominacionais. A última dessas viagens sas e de mais adornos.624
ocorreu entre os meses de maio e junho de 1928.
620
Carta de Albert Sidney Maxwell ao senhor Sebastião
Machado, da cidade de Campinas, São Paulo, 25 abr.
1929.
622
Jornal O PURITANO, 22 jun. 1929.
621
Jornal O EXPOSITOR CRISTÃO, 15 maio 1929, p. 1;
623
Jornal O PURITANO, 22 jun. 1929.
10 jul. 1929, p. 5-6. 624
Jornal O ESTANDARTE, n. 30, 1929, p. 11.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 589


As trocas e negociações caracterizaram o aconteciam com a escassez de alimentos, es-
relacionamento entre os indígenas e os mis- pecialmente no inverno, quando também o
sionários. Assim, com o decorrer dos anos, a frio assolava as comunidades indígenas, ago-
Missão Caiuá tornou-se um espaço no qual os ra acostumadas às vestimentas não indígenas.
indígenas puderam estabelecer relações com Desde então, era propagada a “miséria” dos
a sociedade envolvente. Esse cenário desen- índios e a necessidade de se angariar cober-
volveu-se por meio da própria estrutura mis- tores, roupas de frio, calçados e alimentos,
sional proposta pelos religiosos, que se divi- o que, de certa forma, servia como forma de
diu, desde o início, em três frentes: educação, atração, possibilitando o contato e, posterior-
saúde e trabalhos agrícolas. Somado a isso, mente, intensificando as relações de troca e
o ensino cristão, através de cultos e escolas ao mesmo tempo de dependência aos novos
dominicais.625 O plano de “aldear, civilizar, hábitos de consumo. Os missionários atribuí-
educar, cristianizar e curar as enfermidades” am aos indígenas uma incivilidade inata pela
começou a ser desenvolvido com maior em- qual realizavam um modo de vida inferior. So-
penho a partir da compra, entre 1930 e 1931, mente por meio dos “ganhos da civilização”
das terras que abrigariam a sede missioná- é que os Kaiowa poderiam ascender a uma
ria.626 A área onde atualmente se encontra a condição suficientemente humana. A respon-
Missão foi adquirida contígua à sede da admi- sabilidade pelos danos causados pela “civili-
nistração da Reserva. Isso certamente facilitou zação” (expropriação do território, destruição
o trabalho conjunto com os agentes do SPI e o dos recursos ambientais, territorialização em
acesso aos índios que buscavam benefícios na reservas) foi metamorfoseada em intenções
sede do Posto Indígena (Ilust. 173) humanitárias e cristãs.
Contudo, é preciso dizer que, ao pôr em Na busca por esse ideário, os missionários
prática seus planos, a Missão interferiu na estabeleceram parcerias com outra entidade
história do povo Kaiowa. Desde os primei- com a qual os índios já mantinham um con-
ros anos de atuação, ela, por exemplo, criou tato mais estreito, o Serviço de Proteção ao
novas necessidades materiais, como o uso Índio. Os missionários tinham consciência
de medicamentos industrializados. Isso criou de que a atuação do SPI era eminentemente
uma dependência dos índios para com os secular, em contraste com o que eles preconi-
provedores desses novos gêneros, que por sua zavam. Contudo, o SPI e a Missão completa-
vez colocaram em xeque o poder dos líde- vam-se no trabalho de assimilação/integração
res espirituais. Com essa relação de depen- do indígena a uma suposta nacionalidade.
dência, a presença dos índios nas atividades Isso foi se transformando numa relação simbi-
missionárias ficou mais forte. O tratamento ótica, de trocas, visando a objetivos comuns,
das doenças adquiridas no contato, como a que se coadunavam com o processo “civiliza-
tuberculose e a varíola, desafiou a competên- tório” a ser concretizado.
cia dos pajés tradicionais, a qual se mostrou Concomitantemente à preocupação dos
insuficiente diante das novas doenças. Nesse missionários protestantes de manter os pri-
espaço lacunar, os missionários apresenta- meiros contatos com os índios de forma amis-
ram-se como provedores, curadores das no- tosa, eles adentravam a Reserva buscando co-
vas enfermidades por meio da fé cristã e dos nhecer o espaço geográfico e cultural destes
medicamentos da “civilização”. Os períodos últimos. As primeiras experiências dos missio-
de maior sucesso nesse empreendimento nários junto aos índios de Dourados deram-se
de forma mais elaborada e sistemática, através
625
O nome “escola dominical” aplica-se às reuniões
realizadas aos domingos para o ensino bíblico de da alfabetização de adultos, ainda em 1929 e
fiéis e novos adeptos. 1930, o que logo se revelou ineficaz na práti-
626
Jornal O EXPOSITOR CRISTÃO, 19 set. 1929, p. 1. ca da conversão ao cristianismo. Os próprios

590 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


ILUSTRAÇÃO 173 - MAPA ANTIGO DA MISSÃO CAIUÁ (RELATÓRIO DA MISSÃO CAIUÁ, 1951, NO PRIMEIRO CONGRESSO EVANGÉLICO. COLE-
ÇÃO MARÇAL DE SOUZA, CDR/FCH/UFGD). O MAPA INTEGRA UM RELATÓRIO DA MISSÃO CAIUÁ DO ANO DE 1951 POR OCASIÃO DO PRI-
MEIRO CONGRESSO EVANGÉLICO INDÍGENA REALIZADO EM DOURADOS. NO MAPA, A EXPRESSÃO “1 LÉGUA QUADRADA” CORRESPONDE
A 3.600 HECTARES, PADRÃO PARA AS ÁREAS RESERVADAS PARA OS ÍNDIOS PELO ENTÃO SPI. ATUALMENTE, A ÁREA DA RESERVA INDÍGENA
DE DOURADOS CORRESPONDE A 3.475 HECTARES. A ÁREA DENOMINADA “TERRAS DA MISSÃO (CAIUANA), 2/18 DE 1 LÉGUA QUADRADA”
CORRESPONDE A 1.000 HECTARES E FOI A PRIMEIRA PORÇÃO DE TERRAS COMPRADAS PELA MISSÃO, NO INÍCIO DOS ANOS 1930. A ÁREA
CHAMADA NO MAPA DE “SEDE DA MISSÃO, CHÁCARA” CORRESPONDE A CERCA DE 20 HECTARES E FOI A SEGUNDA PORÇÃO DE TERRAS
ADQUIRIDAS PELOS MISSIONÁRIOS E É NESSE LOCAL ONDE SE ENCONTRA ATÉ HOJE A SEDE DA ENTIDADE.

missionários reconheciam que os índios que dígenas foram confrontados com um “evan-
frequentavam os cultos e as aulas dominicais gelho” que implicou uma racionalização do
o faziam muito mais com o intuito de obter tempo e do espaço. Para os religiosos, as ex-
atendimento médico e presentes, como rou- periências de tempo e de espaço dos indíge-
pas, calçados e objetos diversos, do que preo- nas foram mal compreendidas, como sugere a
cupados em aprender novos costumes. citação abaixo:
Isso se revela uma condição colocada pelos
A inércia, o desprezo ao trabalho são carac-
próprios índios desde o início, que evidencia
terísticas principais do selvagem, para ele que
os termos destes em se apropriar das novas prá- não tem outro ideal, além de ver um pé de
ticas impostas no que lhes convinha, na me- mandioca viçoso, e uma forte rêde de fibras de
dida do possível, negociando, trocando, por burity e só com o estampido do trovão, é que
consciência ou por necessidade, em um pro- lhe vêem a mente as coisas espirituais, imagi-
nando que o deus Tupan está raivoso.627
cesso de reelaboração cultural permanente,
sem perder de vista seus referenciais étnicos.
A descrição das características dos seres
A educação escolar, os serviços de saúde
“naturais” e “primitivos” reforça a grande ta-
e o ensino agrícola foram o campo privilegia-
refa de que estavam encarregados o SPI e, nes-
do onde os missionários puderam realizar a
evangelização e a civilização. Assim, os in- Jornal O EXPOSITOR CRISTÃO, 19 jun. 1929, p. 3.
627

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 591


se caso, a referida instituição religiosa. Todos política do órgão em articular-se com outros
os detalhes da roupa, do comportamento, do promovedores dos mesmos ideais de civili-
modo de conceber a produção, faziam parte zação/integração do indígena. Esse contexto
de um rosário de detalhes a serem persegui- foi favorável para a Missão Evangélica. Esse
dos, num permanente trabalho de vigilância. cenário de escassez de recursos do SPI foi evi-
A acusação aos índios de “inércia”, “despre- denciado no seguinte relatório, que, de outro
zo” ao trabalho, constituía-se em prova incon- lado, contraria a visão errônea de que os in-
teste de “selvageria e barbárie” e, portanto, dígenas eram indivíduos inertes e não dados
justificava os combates pela “civilização”. O ao trabalho:
tempo agora passa a ser o tempo do relógio,
que vai incidir brutalmente sobre a organiza- Lavouras. Somente os índios tem feito lavou-
ras para o seu consumo, o Posto atualmente
ção socioeconômica e cultural desses povos. não tem lavouras, a não ser, pequeno canavial,
O tempo das estações do ano, da produção, herval plantado e bananal. Por falta de verba
da caça, da pesca onde ainda havia, das fes- material não foi possível fazer outras lavouras,
tividades sagradas da cultura indígena passa com o auxílio dos índios pretendo limpar o
pelo crivo de uma nova contabilidade, a do hervalzinho plantado e ir fazendo alguns repa-
tempo de um mundo “civilizado” que prota- ros nas cercas [...] ir conservando o que puder.
(RELATÓRIO MENSAL, 1933. MI Mf. 194, fg.
goniza as frentes do “progresso”. 153).
Essa relação de simbiose é também percebi-
da em trechos do relatório do SPI de 1937, que O custo do projeto de “civilização” recaiu
evidenciam o repasse das funções do órgão sobre os próprios índios. E, no espaço de ter-
“protetor” para a missão religiosa. Esse trecho ras da Missão, não foi diferente. Para a lim-
do relatório é bastante ilustrativo sobre a im- peza do terreno que abrigaria os trabalhos
portância dada à Missão Evangélica pelo SPI: missionários, cerca de dez hectares, diversos
índios foram contratados pelos religiosos. Da
E o que posso atestar sobre a referida missão
é que ela vem prestando relevantes serviços, e mesma forma ocorreu quando da construção
possue medico, que atende os índios a qualquer das casas e dos barracões para a Missão.628
hora, Engenheiro agrônomo que da aula de pra- No decorrer de toda a década de 1930, a
tica da agricultura aos Índios, Escola primária crise aprofundou-se, de forma a comprometer
com freqüência de 16 a 18. Ministram cultos os serviços de assistência propostos pelo Ser-
todos os domingos, fazem pregações dando
viço de Proteção. Em vários avisos mensais do
bons conselhos que muito contribue para le-
vantar a força moral dos nossos selvícolas, evi- SPI pesquisados junto aos arquivos do Museu
tando muito o alcoolismo. (RELATÓRIO ANU- do Índio, consta, por exemplo, que o ritmo de
AL POSTO INDÍGENA FRANCISCO HORTA, 9 construção de casas para os índios foi redu-
dez. 1937. MI Mf. 194, fgs. 174-175). zido drasticamente, embora o desmatamento
feito com esse argumento tenha se intensifi-
Com a crise mundial, a partir da quebra cado, falseando o que de fato ocorria – venda
da Bolsa de Nova York em 1929, com fortes de madeiras e/ou outras atividades irregulares
reflexos nas exportações do Brasil, e interna- que beneficiavam os agentes do próprio Posto
mente a chamada Revolução de 1930, segui- –, as áreas voltadas para a agricultura também
da da ascensão de Getúlio Vargas ao poder, foram reduzidas. Os serviços de saúde e de
iniciou-se um período de sucessivas crises de educação somente foram possíveis com a co-
ordem política e econômica no Estado repu- laboração da Missão Caiuá. É de se registrar
blicano. Várias instituições sofreram impactos que a crise do órgão tutor (SPI) nunca fora su-
da mesma ordem, com redução de recursos.
O SPI sofreu uma queda brusca de injeção de 628
Jornal O PURITANO, 5 jul. 1930; Jornal O ESTAN-
provimentos, o que avolumou ainda mais a DARTE, 11 abr. 1939, p. 2-3.

592 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


perada. De tempos em tempos, ela se agrava- indígenas. Com o missionário médico, seriam
va e tomava novos rumos, sempre apertando ministrados novos métodos profiláticos e de
o cerco sobre a mão de obra e os recursos cura, considerados mais eficazes que as for-
naturais dos índios. mas tradicionais de tratamento de doenças,
geralmente ministradas por líderes religiosos
indígenas. O investimento na alfabetização
Os indígenas diante das atividades em português justificava-se por ser a língua
missionárias de saúde, agricultura e nacional o veículo facilitador de comunica-
educação ção e transmissão de saberes do mundo dos
não índios. Por último, o ensino dos valores
Os planos missionais que foram colocados cristãos protestantes seria realizado através
diante dos indígenas estavam diretamente re- das leituras bíblicas, dos cânticos,630 como
lacionados à formação profissional dos mem- também das orações e das devoções.
bros da equipe de missionários. A formação Convém lembrar que, ao mesmo tempo
profissional secular dos religiosos brasileiros em que o Estado, através do SPI, e as missões
determinou, em síntese, a forma como fo- religiosas propugnavam por tornar os indíge-
ram organizados os trabalhos pela Missão. nas aptos e autônomos para conviverem com
O fato de haver um médico, um agrônomo e a população não índia, os espaços tradicio-
alguns professores na equipe inspirou-se, por nais de ocupação eram progressivamente in-
sua vez, no estudo do campo missionário e vadidos, os indígenas eram recrutados como
da cultura indígena realizado previamente. mão de obra barata para os estabelecimentos
Cada um dos integrantes da equipe tornou- agropecuários vizinhos e as terras indígenas
se responsável pela direção da atividade de eram oficialmente delimitadas, entenda-se re-
sua competência, que, junto com as outras duzidas. Ou seja, defendia-se uma autonomia
ações, visava atrair o indígena para uma re- para os índios, porém estranha aos seus mo-
lação de proximidade com os missionários, delos tradicionais de organização social.631
de forma a propiciar a evangelização. A partir É importante frisar que, para os missioná-
dessas considerações, pode-se afirmar que o rios, civilização era sinônimo de protestan-
objetivo dos evangelizadores protestantes, ao tismo. A aceitação da mensagem protestan-
desenvolverem os planos e as estratégias mis- te, caracterizada pela crença em Jesus Cristo
sionárias, foi o de transformar o indígena num como único salvador da alma, produziria nos
indivíduo considerado “civilizado”e “apto” à indígenas novas formas de comportamento,
vida “fora da floresta”.629 novos hábitos, em contraponto aos costumes
Contudo, a “civilização” mencionada so- “selvagens” e “estranhos” à sociedade não ín-
mente seria alcançada através da adoção de dia. Os valores do trabalho e da educação es-
novos costumes e práticas relacionados à saú- colar seriam formas, meios, através dos quais
de, ao trabalho e, sobretudo, às crenças. Para os índios aproximar-se-iam de um suposto es-
tanto, segundo o entendimento dos missioná- tágio de civilidade, mas o principal motivador
rios, o protestantismo – através dos seus valo-
res e ensinamentos – seria o agente facilitador/
630
Em uma entrevista ao jornal O Puritano, em 1939,
a missionária/professora Elda Rizzo Emerique afir-
operador de tais mudanças. Através das ações mou que as crianças indígenas gostavam “imensa-
a serem desenvolvidas pelo missionário agrô- mente” de música, eram muito “inteligentes, vivos,
indagadores, perspicazes em tudo”. Conforme o
nomo, os índios receberiam instruções (valo- relato, os missionários tinham que “cantar, tocar
res) relacionadas a novos costumes e métodos instrumentos, rodar”...para tentar atrair os alunos
de trabalho agrícola, entendidos como mais (25/12/1939, p. 3).
631
Sobre a política indigenista do Estado republicano,
eficientes e vantajosos que os utilizados pelos especialmente, com uma visão a partir da Aldeia Pa-
nambizinho em Dourados, consultar LOURENÇO,
629
Jornal O EXPOSITOR CRISTÃO, 21 ago. 1929, p. 4-5. 2008.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 593


seria a mudança religiosa que desencadearia, o tratamento oferecido pelos missionários,
então, transformações em todos os outros as- porém, logo em seguida, cuidavam de voltar
pectos da vida. Essa afirmação pode ser per- aos métodos tradicionais de seu povo. Isso foi
cebida nas ênfases das cartas e dos relatos evidenciado quando um indiozinho ferido
publicados nos jornais protestantes a respeito gravemente na cabeça por uma onça buscou
da necessidade de se fazer os indígenas aban- auxílio junto ao missionário médico e, após
donarem a “vida selvagem” e, por meio do receber os curativos, num momento de des-
Evangelho, alcançar a “civilização”.632 cuido dos religiosos, fugiu para o interior da
Até aqui foi privilegiado o ponto de vista mata e teve os remédios dos brancos substi-
dos missionários. Mas, o que os indígenas es- tuídos por “cascas de árvore, bem socadas e
peravam com a Missão? Como se relaciona- postas sob as feridas”633 (Ilust. 174).
ram e se apropriaram das ações desenvolvidas Numa tentativa de contornar casos como
ao longo dos anos pelos agentes religiosos? esse, o atendimento médico era também rea-
Dessas questões tratamos nos itens a seguir. lizado na própria moradia dos índios, quando
estes se encontravam doentes. Além disso, na
sede missionária, nos primeiros anos, não ha-
Curar as enfermidades via uma infraestrutura adequada para o aten-
dimento dos enfermos. Os indígenas eram
Os serviços de assistência à saúde dos in- atendidos em um “quartinho de madeira sem
dígenas foram desenvolvidos desde os primei- soalho e sem forro, muito mal abriga os doen-
ros dias do contato entre índios e missionários tes do frio intenso que faz naquela zona”.634
em Dourados. A oferta do saber médico foi Em casos mais graves, os enfermos eram co-
entendida como elemento indispensável para locados nas casas dos próprios missionários,
a atuação missionária, uma vez que funciona- que assim podiam exercer maior vigilância
ria como elemento de aproximação entre os sobre os tratamentos e tentar minimizar a re-
religiosos e os indígenas, bem como poderia sistência dos indígenas.635 Para tal intento, to-
contribuir para que os métodos de cura prati- dos os membros da Missão empenhavam-se.
cados pelos próprios índios caíssem em des- Com essas dificuldades de logística, e
crédito. Essa estratégia poderia também fun- diante da resistência dos índios, por volta de
cionar como um instrumento de aproximação 1933, os religiosos iniciaram uma campanha
com elementos não indígenas que porventura entre as igrejas do país com o intento de arre-
habitassem nas proximidades da Reserva. cadar fundos para a construção de um hospi-
Contudo, um relato publicado no jor- tal.636 Dados de 1935 informam que os esfor-
nal O Estandarte, de autoria de um visitante ços para a edificação de um espaço adequado
presbiteriano à Reserva de Dourados, deixou para o atendimento à saúde surtiram pouco
claro que os indígenas resistiram às práticas efeito e o atendimento era realizado em uma
de saúde apresentadas pelos religiosos. Con- pequena farmácia na sede missionária e tam-
forme escreveu o presbiteriano A. L. Davis, bém nas instalações do Posto do SPI.637
num primeiro momento, os índios aceitavam As crianças indígenas também foram alvo
do investimento em saúde. Desde a chegada da
Essa foi a principal tese defendida por Carlos Barros
632 primeira equipe de missionários, verificou-se a
Gonçalves (2011); o autor centraliza sua análise não
no impacto da missão religiosa sobre as culturas indí-
genas – lugar comum das pesquisas da área – mas na 633
Jornal O ESTANDARTE, 11 abr. 1939, p. 2, 3; Jornal
história do protestantismo em si mesma, e seus mui- O EXPOSITOR CRISTÃO, 4 abr. 1939, p. 8.
tos desdobramentos. Outro livro que contribui para 634
Jornal O ESTANDARTE, 11 abr. 1939, p. 2-3.
o entendimento da história das missões protestantes 635
Jornal O PURITANO, 5 jul. 1930.
entre povos indígenas, especialmente na perspectiva
da história do metodismo brasileiro, é KEMPER; SIL-
636
Jornal O PURITANO, 10 jan. 1933, p. 8.
VA, 1994. 637
Jornal O ESTANDARTE, 1935, p. 5.

594 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


seri-los em novos valores e ideais. O hospital
teria também a função de tornar mais suave e
tarefa do médico; da mesma forma, propiciar
melhores condições de tratamento, pois, nas
casas, os indígenas geralmente não tomavam
a medicação corretamente e estavam sujeitos
a constantes infecções. A concentração dos
serviços médicos num local específico con-
tribuiria para uma melhor assistência e efici-
ência no tratamento dos indígenas, aliados, é
claro, ao desejo de estreitar o relacionamento
com os indígenas, dada a proximidade entre
ambos (Ilust. 175).
Conforme dados enviados pelos missioná-
rios aos jornais de suas respectivas igrejas, os
indígenas resistiam ao tratamento médico e
à catequese ofertados. Isso, no entanto, não
significa que os índios não frequentassem as
atividades religiosas da Missão. Nesse sen-
tido, é ilustrativa uma carta publicada em
1935, na qual o missionário João José da Sil-
va afirma que os religiosos não podiam estar
plenamente satisfeitos, pois os índios, apesar
da frequência, “não estavam interessados
ILUSTRAÇÃO 174 - NELSON DE ARAÚJO TRATANDO FERIMENTO
DE CRIANÇA INDÍGENA. (JORNAL O EXPOSITOR CRISTÃO, 4 ABR.
nem aproveitando os benefícios do trabalho
1939, P. 8) religioso”.640
presença de grande número de crianças víti- Outro relato, publicado em 1937, de au-
mas de parasitas e moléstias mais comuns.638 toria do reverendo Maxwell, informa que a
O olhar voltado aos pequenos também se re- esperança dos religiosos era somente para o
fletiu em outra interferência dos religiosos na futuro, dada a resistência dos indígenas. Oito
forma de organização dos indígenas: a ado- anos após a instalação entre os indígenas,
ção de órfãos. não se mencionava até então resultados con-
Numa carta publicada no jornal O Puri- cretos no que se referia a uma suposta con-
tano, em 1936, a missionária Áurea Batista versão de indígenas ao cristianismo. “Natu-
afirmou que as maiores necessidades eram a ralmente levam muito tempo para deixarem
construção do hospital e do orfanato.639 Se- as ideias errôneas da sua religião primitiva,
gundo o relato, o médico Nelson de Araújo porém, não temos insistido em profissões de
fazia visitas frequentes às choças dos indíge- fé”. O fato é que os indígenas resistiram, ape-
nas, onde os encontrava sempre doentes, so- sar de aceitarem o auxílio oferecido pelos re-
bretudo as crianças. O sentido da construção ligiosos e mesmo cooperarem em trabalhos e
do hospital e do orfanato eram os mesmos. afazeres domésticos da Missão e também na
Tentar afastar o indígena adulto e, principal- realização das atividades religiosas. Em sua
mente, as crianças, do convívio dos demais, carta, o reverendo também sugere que havia
a fim de, ao atendê-los nas necessidades, in- resistência quanto aos tratamentos dispensa-
dos pelo missionário médico. “Os doentes
638
Jornal O PURITANO, 10 nov. 1935, p. 5.
639
Jornal O PURITANO, 25 dez. 1936, p. 7. 640
Jornal O ESTANDARTE, 1935, p. 5.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 595


ILUSTRAÇÃO 175 - FILANDRO, NELSON DE ARAÚJO E ALBERTO, CRIANÇAS ADOTADAS (REVISTA A VOZ MISSIONÁRIA, JAN./MAR. 1942)

estão confiando cada vez mais nos remédios Caiuá no trabalho de combate à situação de
e no tratamento que a Missão oferece e dia- agravamento das condições sanitárias dos ín-
riamente vêm procurando recursos para seu dios que se achegavam à Reserva de Doura-
tratamento”.641 dos, trazidos, na maioria das vezes, de várias
E essa confiança advém de uma constata- aldeias, de modo compulsório.
ção, a de que, para aquelas novas doenças, Com as doenças trazidas pelo processo
os deuses indígenas e seus representantes na de aldeamento compulsório, a presença da
terra – os pajés –, não tinham como oferecer Missão Caiuá se fez primordial. E isto é cons-
a cura.642 Durante todo o período em questão, tantemente revelado em vários registros docu-
do início da década de 1930 ao início dos mentais, como, por exemplo, neste, no qual
anos 1970, a situação de agravamento das se fala da existência de doentes na Reserva de
doenças é atestada em inúmeros documentos Dourados:
do SPI (relatórios, avisos mensais, solicitações
diversas para medicamentos etc.), sempre re- Tem havido bastante (doentes), porém tem
sido atendido com alguns medicamentos que
latando a cooperação da Missão Evangélica
temos aqui, e com o auxílio do Sr. Nelson de
Araújo, médico da Missão Protestante de ca-
641
Jornal O PURITANO, 10 jun. 1937, p. 8.
tequese dos Indios, esta Missão tem prestado
No dia 28 de dezembro de 2011, foi publicada, no
642
bastante auxílio aos índios, sem prejuízo de
DIÁRIO OFICIAL DO ESTADO, a lei Nº 4.159, que
garante aos índios assistência religiosa “tradicional” nossa fiscalização, eles também possuem es-
em hospitais e casas de saúde no Mato Grosso do colas para os índios e estes estão montando
Sul. A responsabilidade quanto a viabilizar essa op- hospital anexo a divisa deste Posto. (RELATÓ-
ção ficou a cargo das instituições de atendimento aos RIO MENSAL, 1933. MI Mf. 194, fg. 000154).
enfermos.

596 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


As condições sanitárias da Reserva, no mento para tuberculosos, era destinado ex-
período subsequente, eram tratadas sempre clusivamente à população indígena da região,
como sendo razoáveis. Os Avisos Mensais representando uma iniciativa de cooperação
apontam os doentes do mês e as referidas do- mútua entre a Missão e o SPI, que inclusive
enças, sem, contudo, permitir uma visualiza- cedeu funcionários para auxiliar na prepara-
ção geral das condições reais da população ção dos festejos para a inauguração do espa-
como um todo, nem as razões prováveis para ço (RELATÓRIO MENSAL do P. I. Francisco
as manifestações dessas doenças. Um docu- Horta, 25 fev. 1963. MI Mf. 7, s/fg).
mento relativo ao ano de 1947, denominado Depois, contar-se-ia não só com a colabo-
“Processo referente aos índios doentes do ração do SPI, mas se assistiria sua dependên-
Posto Francisco Horta”, revela-nos a precarie- cia em relação à Missão, para que pudesse
dade da saúde dos índios naquela época: prestar serviços de atendimento aos doentes
indígenas da Reserva.643
Declarou-me o conceituado médico (Dr. Erna-
ni Martins) que o estado sanitário desses Caiuá
é alarmante – muito mal nutridos, apresentam
elevado índice de anemia que se transforma O ensino de novas práticas agrícolas
quase sempre na terrível tuberculose. Cumpre
anotar que o Dr. Martins fez uma rápida visita As primeiras ações voltadas a novos méto-
a esse Posto – se tivesse tempo para ir a to- dos de prática da agricultura entre os índios
dos os casebres, espalhados pelas matas, onde tiveram início com a aquisição, pelos missio-
vive a maioria dos índios assistidos pelo esta- nários, de duas faixas de terras limítrofes à
belecimento, cremos que a relação de doentes
Reserva de Dourados. Uma delas possuía cer-
subiria a mais de cem. (SANTOS, Irineu José
dos, “Processo referente a índios do P. I. Fran- ca de 1. 020 hectares e distava cerca de duas
cisco Horta” – SPI MI Mf. 7, 2585/47). léguas do Posto Indígena do SPI. A esse local
foi dado o nome de Fazenda Cayuana. O ob-
Nesse processo, foram relacionados 45 ín- jetivo com a compra dessa porção de terras
dios doentes, atacados de varias moléstias. O era produzir alimentos para a subsistência dos
combate a essa situação de agravamento das missionários, mas também tentar incutir nos
condições de saúde dos índios será registrado indígenas novos saberes quanto ao plantio e
em vários relatórios mensais nos quais cons- colheita.644 A outra porção de terras foi adqui-
tará, com muita regularidade, a referência à rida mais próxima ao Posto Indígena, local de
presença do médico da Missão Caiuá. Como frequência comum dos indígenas, por volta
resultante do processo de empobrecimento de 1931/1932, onde se encontra instalada a
progressivo, da desnutrição e da consequen- sede missionária até hoje.
te baixa da imunidade orgânica, as doenças Conforme dados encontrados nos próprios
intensificaram-se, especialmente a tuberculo- jornais eclesiásticos, a ideia de miséria ou
se. Em 1955, por exemplo, há referências à pobreza alimentar em que viveriam os índios
fundação de um posto de malária na Reserva não era realidade. Os Kaiowa, reconheciam
e ao acompanhamento permanente dos doen- os missionários, “viviam espalhados a procura
tes tuberculosos pelo médico da Missão, Dr. de frutos”, o que, na verdade, era um proble-
Nelson de Araújo, indicando que, por mais
que se cuidasse das condições sanitárias, os
643
Desde o ano de 2001, a Missão firmou parceria com
a Fundação Nacional de Saúde (FUNASA) para ofere-
índices de moléstias agravavam-se. cer assistência à saúde dos povos indígenas de Mato
Em primeiro de março de 1963, foi inau- Grosso do Sul, bem como atuar na implementação/
construção de projetos voltados a esse fim em outros
gurado, pela Missão Caiuá, o hospital Porta estados.
da Esperança, ao lado do Posto Indígena Fran- 644
Jornal O PURITANO, 5 jul. 1930, p. 4; Jornal O EX-
cisco Horta. O hospital, com área de isola- POSITOR CRISTÃO, 4 fev. 1941, p. 8.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 597


ma para os religiosos, que os queriam reuni- Missão atuava para o ensino agrícola, espe-
dos num local de fácil acesso com o objetivo cialmente, com o auxílio do SPI:
de alcançá-los com os planos missionais.645
O missionário João José da Silva relatou Foi organizado um serviço de mutirão aos
índios, serviço coletivo e obrigatório, pois, a
que, numa incursão ao interior do território agricultura entre eles é pouco desenvolvida,
ocupado pelos índios, marcado por muito e, com isso procuramos não só desenvolve-la,
verde, encontrou “uma roça de milho, recém- como também incentiva-la. Foi organizado
desbravada, de um alqueire mais ou menos, uma comissão de “Conselheiros”, composto
à cabeceira de um córrego, com muita fava, de Índios e civilizados, inclusive professoras
muita abóbora, muita fartura”.646 Na sequência da “Missão Evangélica”, que em conjunto pro-
movem reuniões aos sábados, estimulando o
do relato, ao ser convidado a conhecer uma trabalho agrícola entre os índios, fazendo sen-
residência Kaiowa, o religioso retratou infor- tir a importância da agricultura na nossa ali-
mações sobre o modo alimentar do indígena: mentação. (MI Mf. 6, planilhas 82-90).

Nos esteios e nas vigas da choupana esten- Também no trecho acima, é possível notar
diam-se as redes feitas das fibras do gravatá.
o equívoco quanto à importância do cultivo
Do teto pendiam as armas da família entre as
quais se destacavam o arco e a flecha – um para os indígenas. O relato a seguir, trecho
enorme arco mais alto do que um homem alto de uma entrevista com o senhor Nicolau Ma-
e uma flecha com ponta de aço em forma de chado, realizada em 2006, atesta a prática
lança. Com estes instrumentos de caça aque- da agricultura pelos Kaiowa e aponta para o
le índio vive satisfeito e sem medo naquelas aprendizado dispensado pela Missão. Em re-
ermas paragens. De fato, poucos minutos de-
lação aos ensinamentos sobre a roça, Nico-
pois, seguindo nosso caminho, vimo-lo exami-
nando uns rastos novos de anta e de queixada, lau Machado diz que os indígenas “já sabiam
mostrando-se contente com a esperança de como lidar e os pais e avós” já tinham lhe re-
boa caça, muito breve. passado esses conhecimentos. O que de novo
foi ensinado na escola da Missão foi o plantio
O entendimento de que os Kaiowa não de verduras, porque o pai não plantava ver-
praticavam a agricultura, e por isso mesmo a dura, “lá que eu fui ajudá eles plantá verdura.
constante aplicação das ideias de miséria e Nós num cultivô isso aí, eu ajudei eles lá, mas
pobreza por parte dos missionários, era uma nóis mesmo a gente num planta. [...] a gente
visão equivocada e baseada tão somente nos come...só que compra de vez em quando [...]
valores de produção de alimentos em grande nas feira e nos mercado” (Nicolau Machado,
escala. De fato, tais valores não faziam par- entrevista, 15 set. 2006).
te do cotidiano desses indígenas, que prati- Trechos de um relatório/estudo utilizado
cavam um modo de produção voltado para a como referencial para a criação do projeto de
subsistência, em pequena escala. constituição da Associação Evangélica de Ca-
Ao que tudo indica, o ensino agrícola con- tequese dos Índios, que deu origem à Missão
tinuou a ser ofertado aos índios nas aulas de Caiuá, também deixou claro o envolvimento
alfabetização de adultos e crianças, na sede dos indígenas com pequenas lavouras. Nes-
missionária e também em colaboração com se relatório, os Kaiowa foram contemplados,
o SPI. Nos jornais eclesiásticos, são vários os especialmente, com os relatos do missioná-
apelos para a doação de sementes para a dis- rio Albert Maxwell. Informa o documento
tribuição aos índios e para o uso na Missão. que os índios “para fazer seus instrumentos
Um relatório do SPI, datado de 31 de ou- rústicos, e ter comida todos os dias, eles pre-
tubro de 1961, demonstra, em parte, como a cisam trabalhar duro. Caça e pesca são suas
ocupações principais. Algumas tribos deram
Jornal O EXPOSITOR CRISTÃO, 16 dez. 1931, p. 6.
645
início à vida agrícola, plantando milho e
646
Jornal O PURITANO, 22 jun. 1929, p. 6.

598 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


mandioca” (COMMITTEE ON COOPERA- ou melhor fixar as vacas do horfanato dos ín-
TION IN LATIN AMERICA, 1925, p. 180). dios veio pedir-me para seder-lhe madeiras
O ensino de novas técnicas de agricultura do terreno dos índios, isto é, arueiras, então
para os Kaiowa prosseguiu como um dos in- prometi-lhe escrever-vos a respeito e confor-
vestimentos dos religiosos, e os indígenas, com me as vossas ordens eu estaria pronto a cum-
o passar dos anos, também souberam aprovei- prir” (Carta datada de 3 de maio de 1945. MI
tar-se dessas técnicas, especialmente com a Mf. 7, s/fg.). O pedido foi atendido, dada a
possibilidade de angariar outros ganhos com a importância da referida instituição como par-
troca ou venda de pequenos excedentes. ceira.647
Vale a pena registrar novamente a simbio- Na década de 1950, a exploração da ma-
se SPI/Missão Caiuá atuando para envolver os deira intensificou-se, tendo em vista o aumen-
indígenas em atividades voltadas à lavoura e, to da população indígena, que exigia cada
mais precisamente, os danos trazidos com tais vez mais instalações e meios de subsistência,
ações, especialmente na retirada de madeira como também aumentavam as necessidades
nas terras da Reserva Indígena. do próprio Posto e de outras instituições de
A partir de 1945, observamos vários regis- apoio, como a Missão Evangélica Caiuá. Para
tros sobre a procura de madeira por morado- que esta pudesse estabelecer-se e expandir os
res da cidade de Dourados, dado relevante seus serviços na área de saúde e de educação,
para apontar a crescente degradação ambien- era preciso construir novas acomodações fei-
tal na Reserva (AVISOS MENSAIS referentes tas de madeira. Temos os casos do Orfanato,
ao ano de 1945. MI Mf. 7, s/fg.). A esse fato, denominado de Nhanderoga (Nossa Casa),
vieram somarem-se os desmatamentos para construído em 1938, e do Hospital, em 1963,
roças, haja vista o aumento da população in- este último construído com o objetivo pri-
dígena, provocando a exaustão progressiva mordial de atender às vítimas de tuberculose,
daquelas terras. No Aviso Mensal referente cada vez mais numerosas.
ao mês de agosto de 1945, foi registrada, na Esses registros coincidem com as lembran-
Reserva de Dourados, a derrubada de matas ças de indígenas entrevistados (ex-alunos da
para roças em várias aldeias: na aldeia do Missão e/ou SPI). O Sr. Nicolau Machado,
Potrerito, foram derrubados seis alqueires; na nascido em 1938, reforça essa situação, evi-
aldeia do Barrerinho, foram derrubados 13 al- denciando que, no início da década de 1960,
queires e meio; na aldeia do Capitão Joaquim já tinha que se “debater” para criar os filhos,
Fernandes, foram derrubados cinco alqueires; e embora a venda de lenha tenha contribuído
na aldeia da Cabeceira da Farinha Seca, fo- para o sustento familiar, recordou que “tudo
ram derrubados seis alqueires; na aldeia do o que conseguia era isto, porque a madeira,
Córrego Jaguá Piru, foram derrubados quatro mesmo, o pessoal do SPI ficava com ela”:
alqueires, formando um total de 34 e meio al-
Só o resto, os galhos [que sobravam] [...] mas
queires de roças feitas pelos índios do Posto eu tenho muitos documentos que falam que
(AVISOS MENSAIS referentes ao ano de 1945. o S..P. I. vendia muita madeira. Só que quase
MI Mf. 7, s/fg.). não aparecia porque era muita mata. [...] eu
Esse tipo de situação é mencionado em vá- sabia que o nome da serraria chamava Angéli-
rios outros documentos referentes ao Posto In- ca [...] o que arrematou a madeira aqui da nos-
dígena Francisco Horta, arquivados no Museu 647
A Missão manteve também o funcionamento de uma
do Índio, como, por exemplo, em uma car- serraria e uma olaria, por meio das quais gerava lu-
ta enviada ao Sr. Cel. H. Barbosa pelo então cros. Essa informação foi retirada do livro Por trás da
cortina verde, escrito pela jornalista Juracy Fialho
agente do Posto, Sr. Acácio Arruda, relatando Viana, que passou vários dias na Missão Caiuá na
o pedido do reverendo Orlando de Andrade, década de 1970 a fim de documentar o trabalho mis-
sionário ali desenvolvido para a Comissão de Litera-
“dezejando fazer um mangueiro para leitiar tura da Igreja Presbiteriana do Brasil.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 599


sa Reserva foi essa serraria [...] a Missão tinha quanto mais a Reserva oferecia serviços de
uma também. (Nicolau Machado, entrevista, saúde, além de espaços de terra para ocupa-
15 set. 2006, grifo nosso). ção, chegava gente de toda a parte:
A Sra. Alaíde Reginaldo Faustino, ao reme- E foi entrando e derrubando mato [....] veio
morar tais eventos, disse que “os Terena aju- essa serraria pra tirar madeira prôs índios.
davam a abrir a mata, a tirar a mata e essa ma- Mas a madeira nunca foi feito casa pra índio.
deira era vendida, era dada pro SPI vender” Saiu toda madeira, foi cerrado, mas pra onde,
a gente não sabe. Só com o pessoal daqueles
(Alaíde Reginaldo Faustino, entrevista, 26 set.
serviço mesmo, só que ninguém fala, é uma
2006). Provocada para falar mais sobre o que coisa complicada aí dentro que aconteceu na-
se lembrava, ela foi enfática em evidenciar quela época, tem coisa que a gente tem que
que a madeira nunca chegou diretamente na ver e ficar quieto, mas aconteceu muita coisa
mão do índio: desagradável que num foi bom pra nóis nessa
época. Foi uma época que trouxe um bocado
Nunca nóis ganhemo madeira. E tinha muita de prejuízo pra Reserva e pro povo indígena
madeira. Aqui no meu lote tinha muita ma- [...] O tal da soja, milho e trigo...parece que
deira, mais aroeira, peroba [...] Eles mesmo aquilo ia dá tanto lucro, mas num aconteceu
vinham tirá. Eles mesmo vinham com uma tur- nada de coisa boa, não. Aí vem vindo, até que
ma tirá [...]. Essa casinha aqui foi meu marido troca capitão, troca chefe e foi abrindo espa-
que fez e meu filho. Eles trabalhava na cidade ço pro índio sair fora. (Adimilson, entrevista,
foram juntando madera. Quando eles cons- 14 set. 2006, grifo nosso).
truiro, tava tudo estragado de tanto amontoar.
Aí o cupim já tinha comido a metade. (Alaíde As memórias acima concorrem para de-
Reginaldo Faustino, entrevista, 26 set. 2006). monstrar, mais uma vez, o preço pago pelos
indígenas frente ao projeto civilizatório, pro-
Os que não vivenciavam essa prática, ain-
posto pela Missão e também pelo Serviço de
da se lembram do tempo da mata abundante
Proteção ao Índio.
e de tudo que ela tinha. Todos os entrevista-
Outro setor de grande investimento dos
dos evidenciaram a existência de mata vir-
missionários foi o ensino escolar, tema do
gem, onde tinha muito bicho prá caçar. Isso,
próximo tópico.
tanto para os Terena quanto para os Kaiowa. E
tanto uma etnia quanto a outra presenciaram
a degradação ambiental, observando sempre
O ensino escolar
os limites para as plantações na atualidade,
reforçando que “a terra foi ficando cansada e As primeiras experiências dos missionários
nem tudo o que plantam consegue vingar [...] em relação à educação escolar deram-se por
a terra ficou velha, num dá mais nada. Aí tem meio da alfabetização de adultos, ainda em
que trabalhar mesmo fora” (Alaíde Reginaldo 1929 e 1930, na escolinha do SPI, o que logo
Faustino, entrevista, 16 set. 2006). se mostrou ineficaz, tendo em vista a grande
Em outro depoimento, foi demonstrada a resistência dos adultos à alfabetização e à con-
clareza de muitos indígenas sobre o impacto versão religiosa. A escola diária teve início em
do desmatamento e da inserção de novas prá- princípios de 1933, em barracões edificados
ticas na agricultura. O Sr. Adimilson, Terena, na sede missionária e também no interior da
confirma o mesmo processo de desmatamen- mata, mais próximos às casas dos índios e em
to contínuo dentro da Reserva, evidenciando grande parte por eles construídos.648 As aulas,
muito claramente os desvios de recursos pela inicialmente, foram ministradas pelo profes-
venda de madeiras, entre outras situações. sor Esthon Marques e pela professora Guilher-
Aqui ele também mistura os períodos do SPI mina Alves da Silva. Posterior a 1933, com a
e FUNAI, por se tratar de uma problemática
só, que os atingiu de forma abrupta. Para eles, 648
Jornal O PURITANO, 10 jan. 1933, p. 8.

600 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


saída de Esthon Marques, o médico Nelson um dos principais eixos de atuação da Mis-
de Araújo passou a acumular também o ofício são (Ilust. 178).
de professor: “as aulas eram ministradas pelo No campo da educação escolar, as entre-
professor/médico Nelson de Araújo [...] de se- vistas realizadas no período de 2005 e 2006
gunda a sexta-feira, sendo três horas diárias com diversas pessoas informam sobre a per-
de atividades de ensino, envolvendo de 30 a cepção que os índios Kaiowa e também Tere-
35 alunos, não havendo separação entre me- na tiveram das ações missionárias nessa ativi-
ninos e meninas” (CARVALHO, 2004, p. 78) dade, bem como o sentido que o aprendizado
(Ilust. 176). escolar teve no seu viver. Ainda, é possível
Isso aconteceu até 1937, quando chegou perceber nos relatos a mudança ocorrida
à Missão a professora Áurea Batista, seguida frente à proposta educacional apresentada
pelas professoras missionárias Lóide Bonfim, pela Missão. O que, nos primeiros anos, foi
1938, e Elda Rizzo Emerique, 1939. Além alvo de resistência, passou a ser um instru-
disso, entre 1938/1939 foram inaugurados mento de formação, afirmação enquanto
o templo-escola e o orfanato chamado de grupo e demandas específicas, conforme é
Nhanderoga (Nossa Casa), construído, naque- possível notar nas entrevistas que se seguem,
la época, para abrigar crianças indígenas que, com memórias relacionadas desde os fins da
entre outros casos, ficaram órfãs em razão de década de 1940.
uma epidemia de febre amarela na Reserva Dona Alaíde, Terena, lembrou com deta-
de Dourados que matou muitos adultos. Tal lhes suas experiências na escolinha do SPI e
como em relação aos conhecimentos médi- da Missão: “Ah… já eu tinha uns 7 anos, mas
cos, os Kaiowa resistiram à alfabetização. eu fiquei primeiro aqui no SPI, estudando, de-
Numa carta enviada ao jornal O Puritano, o pois eu fui para Missão. Daí lá eu fiquei estu-
missionário João José da Silva afirmou que as dando até eu fecha os meus 10 ano” (Alaíde
crianças indígenas estavam aprendendo a ler Reginaldo Faustino, entrevista, 16 set. 2006).
e a efetuar operações aritméticas; contudo, Questionada sobre a conclusão dos estudos,
afirmou também que essa tarefa não era das ela respondeu: “consegui… só tinha até a
mais fáceis, pois as crianças não se sentiam quarta seria, mais num tinha mais. Ai quem ia
atraídas pela atividade. Outro dado mencio- terminando ia pra cidade, terminar na cidade”.
nado é que os adultos não incentivavam os Porém Alaíde não chegou a ir para Dourados.
filhos e, na visão dos religiosos, “estorvavam
as crianças a pretexto de qualquer serviço Eu fui estudá em Campo Grande, mas daí eu
doméstico”649 (Ilust. 177). resolvi num estudá. Eu resolvi trabalhá só,
num estudá […] fui trabalhá numa família,
Com o passar dos anos, os missionários
num dotor engenhero que foi a dona Lóide,
aliaram o ensino escolar, de crianças e adul- seu Orlando (responsável pela Missão) que ar-
tos, aos de lides domésticas para as mulheres rumou pra mim, para mim estudá e trabalhá.
indígenas.650 E, com a construção da infra- Daí eu cheguei e comecei estudá, ai eu achei
estrutura da sede missionária, especialmen- melhor só trabalhá, por que daí eu ia ganhá
te com salas para a alfabetização e para o mais para mim, pra mandá recurso pra minha
mãe. (Alaíde Reginaldo Faustino, entrevista,
orfanato, as investidas escolares tiveram es-
16 set. 2006).
forços concentrados. Além disso, a chegada
de novas missionárias, como Elda Emerique Também foi por intermédio dos missioná-
Rizzo, Áurea Batista e Lóide Bonfim, profes- rios que as experiências com o mundo não
soras, tornaram os esforços de alfabetização indígena processaram-se no âmbito do indiví-
duo, de modo mais sistemático. Sobre se gos-
tava de estudar e se tinha boas recordações,
649
Jornal O PURITANO, 10 nov. 1935, p. 5.
ela foi bastante espontânea e saudosa:
650
Jornal O ESTANDARTE, 11 abr. 1939, p. 2-3.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 601


ILUSTRAÇÃO 176 - BARRACÃO DE CULTOS E ESCOLA NO INTERIOR DA RESERVA. (REVISTA A VOZ MISSIONÁRIA, ABR./JUN. 1933)

ILUSTRAÇÃO 177 - ENSINO AO AR LIVRE – CRIANÇAS INDÍGENAS, NELSON DE ARAÚJO E GUIHERMINA ALVES DA SILVA. (REVISTA A VOZ
MISSIONARIA, OUT./DEZ., 1935)

602 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


ILUSTRAÇÃO 178 - DUAS MULHERES INDÍGENAS, AO CENTRO, EM AULA DE COSTURA UTILIZANDO UM COURO DE ONÇA. (REVISTA A VOZ
MISSIONÁRIA, OUT./DEZ. 1935)

Era de alegria de aprende, vive, ter onde a gente relação simbiótica de produção de “saber” e
ganha o ensinamento. Pra mim era uma alegria “poder” que se colocou em alguns momentos
no meio dos outro. Brincá, estudá. Ter aquela
a favor dos missionários da “civilização”, mas
ocupação de ir pra escola. Na Missão eu achei
melhor ainda por que eles ensinaro muita coisa também dos próprios indígenas, ainda que seja
pra mim. De tudo eu aprendi um pouquinho no nível da individualidade, que se pode notar
[…] Não, não na escolinha do SPI, lá na Mis- se estendeu para o convívio junto à sua famí-
são, no orfanato. Eles ensinavam de tudo: arte- lia nuclear. Todos os filhos puderam estudar
sanato, ensinava a gente cozinhá, a gente lavá mais, sendo que uma das filhas logo depois foi
roupa, costurá, bordá, eu sei bordá. Eu bordo
diretora da escola Tengatuí Marangatú, outra
no pano, a linha eu bordo […] Aprendi na Mis-
são. Lá eu aprendi. […] leio e escrevo bem o professora de educação física, netos/as todos
português viu. Eu faço cartinha té prá minhas se encaminhando para formação universitária.
filha, pede pra eu fazê cartinha. As vezes eu A entrevista realizada com o então cacique
moringo melhor uma cartinha do que elas. Eu Getulio Oliveira (Kaiowa) aponta para as difi-
aprendi fazer bem uma cartinha. Eu num apa- culdades que os indígenas tiveram frente ao
nho na cartinha não (risos). (Alaíde Reginaldo
ensino escolar ofertado na Missão e de como
Faustino, entrevista, 16 set. 2006).
esse conhecimento também foi instrumenta-
Para D. Alaíde, o convívio com as crianças lizado/direcionado para a valoração dos co-
e as missionárias dentro do orfanato durante nhecimentos do próprio grupo étnico.
a semana, de alguma forma, serviu-lhe para
É tudo Português. Eu nem dava valor do meu
se preparar melhor para a vida. Trata-se desta estudo, então a língua caioá, eu num dava va-

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 603


lor. Depois eu fiquei adulto eu tornei estuda nações que lhes eram desfavoráveis, as novas
de novo o instituto bíblico, que é vários estudo leis a que eles tinham que se sujeitar passa-
por três ano. Eu eu estudei dois ano e pouco e vam, invariavelmente, pelo papel e, por isso,
parei. […] aí eu prestei muita atenção do meu
estudo e hoje eu estudei melhor pra enten-
tinham muita apreensão do que dele poderia
der alguma coisa na minha língua. Português advir. É fundamental enfatizar esse medo, as-
é muito difícil. Algumas palavras escreve em sociado à perda da terra e à violência por eles
Português, mas hoje a gente escreve mais na vivenciada, quando a expulsão de suas terras
minha língua pra significa o que quer dizer. era sempre justificada pelo fato de não terem
(Getulio Oliveira, entrevista, 21 set. 2006). nenhum documento que comprovasse a sua
posse. O direito transposto para um simples
Além das dificuldades com a familiariza-
papel, numa sociedade absolutamente ágrafa,
ção do novo idioma, existia uma espécie de
que tinha na palavra o documento legítimo do
medo, fascínio e curiosidade associados com
direito, foi algo aterrador para essas popula-
a escolarização. Isto foi possível verificar nos
ções. Afinal, foi através do papel que o esbu-
depoimentos dados através de uma entrevista,
lho foi praticado e justificado, levando-os ao
a princípio, com uma indígena, a Sra. Arda Ca-
desterro. Assim, o papel, a escrita, surgia para
pilé, mas que se tornou coletiva na medida em
eles como inimigo que, ao mesmo tempo em
que várias pessoas se ajuntaram para a conver-
que deveria ser combatido, deveria ser co-
sa, membros da mesma família e amigos/as que
nhecido e dominado como fundamental para
vivenciaram a presença de uma missionária do
sua defesa.
Summer Institute of Lingusitics (S. I. L.)651 que
Numa outra entrevista, com Dona Gina
pesquisava a língua dos Kaiowa na aldeia do
Capilé, também do Panambizinho e filha do
Panambizinho, no início da década de 1960.
cacique Paí Chiquito, e que acabou também
Apesar dessa instituição não estar diretamente
sendo coletiva na medida em que filho/as no-
vinculada à Missão Evangélica Caiuá, as pri-
ras/genros se achegavam, em alguns momen-
meiras cartilhas em Kaiowa foram utilizadas na
tos foi possível observar uma repulsa bastante
escola da Missão por alguns períodos, e foram
acentuada em relação a alguns professores,
elaboradas com base nessas pesquisas.
nem sempre missionários. A exacerbação de
Antigamente nós tínhamos medo de muita coi- uma imagem negativa, que ficou fortemente
sa, às vezes, quase que pedi uma folha de pa- estabelecida no imaginário coletivo. Segundo
pel para Lorena (missionária alfabetizadora e D. Gina Capilé:
linguista) mas eu tinha vergonha e medo. Mes-
mo assim eu ia atrás dela para ver ela escrever. Depois de Lorena (década de 1960/1970) veio
Mas o que mais chamou a atenção foi quando Troquês e ele fez uma casa de sapé e fechou
ela escreveu a palavra Y (água). Aquela palavra com tábua. Ali veio uma professora chamada
nunca mais esqueci. Quando eu ia no cami- Rosa, eu não sei se era bem esse o nome dela,
nho escrevia Y, na casa grande escrevia Y, com ela veio para ensinar, mas ela não ensinava
os amigos escrevia Y e assim onde eu ia escre- certo, ela puxava muito a orelha das crianças.
via para os colegas a palavra Y. (Arda Capilé et Ela foi e veio o Karaí Chagas, ele então batia a
al.,, entrevista, fev. 2005). cabeça das crianças com vara comprida, mes-
mo assim Pa’i Chiquito falava que as crianças
É importante frisar que, desde muito antes, tinha que vir na escola para aprender a ler e
estava sedimentada a ideia de que as determi- escrever no papel. (Gina Capilé et al., entre-
vista, fev. 2005).

O Summer Institute of Linguistics, por vezes deno-


651

minado em português como Sociedade Internacional


Na memória de dona Gina, ficou uma forte
de Linguística, é uma organização de inspiração cris- preocupação com o domínio da escrita passa-
tã sem fins lucrativos, cujo objetivo primário é o es- do pelo seu pai, que já entendia a necessidade
tudo e registro escrito de línguas menos conhecidas a
fim de traduzir a Bíblia. de se conhecer os instrumentos do “inimigo”

604 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


que chegava com o papel para retirar as terras meçou a frequentar a escola quando tinha 12
que lhes eram de direito historicamente. anos, ou seja, deve ter começado no ano de
No campo individual, embora ela não ti- 1965. Saiu da escola com 16 anos, pois casou
vesse aprendido a ler e a escrever com flui- um pouco mais tarde, embora tenha cursado
dez, o contato com algumas letras e algumas o último ano na escola da Missão. Para ela, a
palavras escritas serviu de incentivo para os escola foi uma experiência ruim, porque não
filhos estudarem, o que, no entender dela, era podia brincar, só que, mais à frente na entre-
muito necessário. Quando da vinda do pro- vista, ela confessou que quem não queria que
fessor Chagas, ela fez de tudo para os filhos brincasse eram os seus pais, para não sujar a
frequentarem as aulas. roupa, porque era difícil o sabão para lavá-
las. Nisso, as lembranças se confundiam. De-
Para incentivar mais os meus filhos eu fiz um pois de rememorar bastante o assunto, é que
pikuá para cada um deles carregar o material
ela foi clareando o seu raciocínio:
escolar e foram-se para a escola. No primeiro
dia de aula voltaram todos contentes dizendo
Eu nunca brinca. Eu sai na hora do recreio eu
que já haviam recebido caderno e lápis. As
tava sempre ali encima do grama. Aí chamava
crianças mostraram os cadernos e lápis que
nóis pra brincá e eu falei pra professora, “eu
ganharam e assim estudaram mais ou menos
acho que eu não vou brincá”, porque minha
um ano e depois parou [...]. Depois do Cha-
mãe não gosta que eu brinca, nem meu pai
gas, veio Reverendo Troques que fez reunião.
[...] A dona Loca era brava [D. Emília] era bra-
Com ele já foi mais fácil a comunicação pois
va mas deixava brincar [...] outras crianças
ele fala o kaiowa e nós contamos a ele que
brinca, deixaba jogar bola, criança – tem a
queríamos uma professora que não castigasse
menina que brinca com a boneca. Eu [...] num
nossos filhos. Foi aí então que ele procurou
posso brincá. (Apolonia Goncalvez, entrevis-
uma professora que se chamava Rosa [...].
ta, 14 set. 2006).
(Gina Capilé et al., entrevista, fev. 2005).
Instigada sobre o que mais ensinavam na
Depois da professora Rosa, que ficou em
escola, enfatizou que “ensinavam pra gente
torno de 4 anos, segundo a Dona Gina, voltou
educar, pra não brigar com o outro, prá não
o reverendo Troquez, que construiu um novo
fazer briga com o outro” (Apolonia Goncal-
barracão de madeira. Enquanto levantava o
vez, entrevista, 14 set. 2006). Outra infor-
barracão, ele dava algumas aulas também:
mação de Apolonia mostrou a participação
Nesta época já estava sendo organizado por nas demais tarefas da família, especialmen-
série, idade por idade e aí que começou a te no trabalho na lavoura, mesclada às di-
separação e foi chamado várias pessoas para ficuldades enfrentadas para a aquisição do
trabalhar, mas ninguém se dispôs a vir e aí saber escrito. Ela afirma que, muitas vezes,
veio a Zenir, filha de colono Antonio Noguei-
saía da escola porque não tinha uniforme,
ra e depois veio a Lucinéia, filha do Colono
Jaime e depois a Maria filha do colono Ce- calçado e roupa. Mas saía também porque
arense. (Gina Capilé et al., entrevista, fev. tinha que ajudar na roça “tinha que faltá,
2005). pra ajudar um pouco meu pai pra plantar
arroz, o tempo de colher tem que ajudar,
Como é possível notar, havia uma tem que falhar [...] Mas a professora nem
consciência ambígua do papel da escola, ao queria dar licença pra falhar, né” (Apolonia
reforçar elementos da sociedade majoritária, Goncalvez, entrevista, 14 set. 2006).
em detrimento do modo de viver indígena, Quanto às “crenças do branco”, também
fincada na agricultura de subsistência, naquilo presentes ao longo dos anos de alfabetização,
que ainda restava nas décadas de 1950 e 1960. Apolonia afirmou que, quando frequentou a
A Sra. Apolônia Gonçalvez, índia Kaiowa, escola da Missão, aprendeu a ler a Bíblia e
nascida em 1953 na Reserva de Dourados, co- que, na escola do SPI, também “sempre era

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 605


feito oração [...] nós cantava o hino nacional ja, o ensino dito secular recheado de valores
na saída”. A bandeira também era sempre religiosos, conforme se pode notar no seguin-
hasteada. Para ela, aquilo era “bonito” (Apo- te tópico.
lonia Goncalvez, entrevista, 14 set. 2006).
Mas ainda assim, segundo a Sra. Apolo-
nia, quando ia para casa, à noite, fazia a reza Escola/igreja: algumas memórias
caioá: “tem que ajudá o meu pai [...] ajudava
a rezá, prá chovê. Se o tempo agora não táva A entrevista com a indígena Edna de Sou-
chovendo, se tem que rezá a noite pra chover. za é significativa para entendermos a relação
E se chover demais tem que rezar de noite pra escola/igreja (Missão Caiuá). O seu depoi-
poder pará a chuva. Se vento vem muito, vai mento possui um sentido especial, porque,
chegá o vento” (Apolonia Goncalvez, entre- na medida em que foi estudando, foi atuan-
vista, 14 set. 2006). do como professora, primeiro na escola do
A entrevista com a Sra. Apolonia deno- SPI e depois na FUNAI. A sua formação es-
ta, em alguns momentos, que o universo da colar, de 1ª. a 4ª. série, foi completada na
escola, em suas lembranças, estaria desco- Missão; depois continuou-a na escola pres-
nectado de seu universo cotidiano. Em todos biteriana Erasmo Braga,652 onde cursou as
os momentos, o que aparecia era um mun- primeiras séries da segunda etapa do ensino
do distante do outro. Só quando provocada fundamental, terminando a 8ª série na escola
é que ela inseria a sua vivência cotidiana. A estadual Presidente Vargas. Para frequentar o
escola era um meio de contato com o novo magistério, na escola Imaculada Conceição,
mundo que se impunha para os índios. Ao da ordem franciscana, recebeu uma bolsa de
mesmo tempo em que atraía, afastava, por- estudos da própria Missão, por influência de
que, de alguma forma, inibia o “modo de seu pai, Marçal de Souza,653 missionário du-
ser” dos Kaiowa e os intimidava a suprimi-lo, 652
A escola Erasmo Braga foi criada em Dourados, no
a escondê-lo. Servia, principalmente, como ano de 1939, por presbiterianos. Com o passar dos
anos, o espaço urbano ocupado pelos não indígenas
recurso para galgar os degraus da “evolução tornou-se um campo missionário paralelo, com proe-
civilizatória” e serem de alguma forma inse- minência da Igreja Presbiteriana do Brasil. Desse novo
ridos nessa nova realidade, ou, mais ainda, esforço missionário, surgiram também o Hospital
Evangélico (1946) e a escola de enfermagem Vital Bra-
serem reconhecidos como “gente” e, se hou- zil (1953). Sobre a atuação dos protestantes no espaço
vesse esforço, poderiam tornar-se “inteligen- urbano de Dourados, consultar GONÇALVES, 2006.
tes” e “iguais” aos não índios.
653
Ver TETILA, 1994, sobre a trajetória deste índio como
um dos líderes mais proeminentes no cenário nacio-
Esse sentimento simbólico de conquista do nal e internacional. O nome Tupã’i, nome de batismo,
saber é perceptível na entrevista concedida pela significava Pequeno Deus. Nascido numa aldeia na re-
gião de Ponta Porã, conhecida como Rincão de Júlio,
senhora Alzemira Goncalvez (14 set. 2006), foi para a Reserva de Tey Cuê. Aos 8 anos, quando
irmã de D. Apolonia. Provocada sobre o porquê picado de cobra e já órfão, permaneceria no orfanato
de frequentar a escola, e qual a sua importância, Ñanderoga da Missão Evangélica Caiuá, onde se tor-
naria líder religioso e mais tarde político, com ativida-
ela respondia, com certo orgulho, que aprendia des permanentes na luta pela retomada de terras. Man-
“tuda as coisa, continha... e tudo as coisa que teve contato com vários pesquisadores nas décadas de
1940 e 1950, como, por exemplo, Egon Schaden e
eu aprendi lá. Eu num sabia um ano eu num Darcy Ribeiro. Participou do filme Terra dos Índios, de
sabia, daí que eu aprendi lê”. Serviu para as- Zelito Viana, em 1978. Discursou na ONU em 1980,
para denunciar a exploração mineral em territórios
sinar o nome dela, suficiente para lhe trazer o indígenas. Foi um dos fundadores da União das Na-
sentimento de conquista de um novo saber, que ções Indígenas (UNI), ainda em 1980. Em setembro de
se apresentava mais como um valor simbólico 1983, proferiu seu último discurso numa conferência
da Associação Brasileira de Imprensa (ABI), quando já
do que utilitário naquele momento. previa sua morte. Em 25 de novembro de 1983, se-
Outro aspecto importante a ser ressaltado ria assassinado a mando de fazendeiros na aldeia de
Campestre, município de Antonio João, onde vinha
são as memórias quanto à relação escola/igre- lutando pela retomada da terra.

606 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


rante algum tempo dessa instituição (Edna de na Nhanderoga, a semana toda pra estudar e
Souza, entrevista, abr. 2005). na sexta feira de tarde a gente vinha embora.
Marçal de Souza, uma das primeiras Ficava em casa – sábado e domingo. (Edna de
Souza, entrevista, abr. 2005).
crianças indígenas adotadas por missio-
nários na década de 1930, também foi Ao falar sobre os métodos de ensino, os
enviado para vários centros de formação valores religiosos que permeavam a oferta do
missionária, aparentemente como prêmio saber pela Missão são perceptíveis:
pelas suas “virtudes”, mas primordialmente
para reproduzir os ideários da ordem cris- Nossa! O ensino não tinha nada a ver na ques-
tã e capitalista. E por meio desse processo tão da língua indígena, inclusive até a religião
se podem conhecer algumas contradições proibia, né? Que era [...] a Igreja Presbiteriana,
né? Que pra eles, a reza, acreditar nas forças
e ambiguidades fomentadas pelo sistema
da natureza era coisa do demônio, do diabo,
educacional. Assim como outros indígenas, que a religião pregava, né? Prega até hoje.
de controlados, passam a ser controladores, Mas aí ele teve contato com a escola assim.
em favor de si e da própria comunidade, em [...] Meu pai foi professor na Missão, né? Dava
muitos momentos (Ilust. 179 e 180). aula, depois que ele já tava bem. (Edna de
Desde a chegada das novas frentes de Souza, entrevista, abr. 2005).
colonização que se percebe certa ambi-
Segundo Edna de Souza, o ensino era com
guidade na relação que os índios mantêm,
especialmente com as igrejas e a escola, [...] cartilha. Aquelas cartilhas de Português
marcada ao mesmo tempo por conflitos e que a gente estudava. Eu mesma fiquei três
simbiose. Na medida em que recebem os anos na 1ª série. Todas as minhas irmãs, todo
bens culturais externos, de maneira cons- mundo fez assim, dois, três anos na 1ª série,
pra aprender a ler e escrever [...] Dois anos,
ciente ou inconsciente, passam a interpretar
três anos na 1ª, dois anos na 2ª série, dois anos
e adaptar as ideias e as práticas difundidas na 3ª, aí na 4ª eu já [...] consegui vencer. Na 5ª
segundo uma lógica própria. aí já tinha aquele exame de admissão tipo dum
Em continuidade à exposição de Edna so- cursinho pra entrar [...] Aí eu e minha irmã nós
bre sua trajetória na escola e suas motivações, fizemos no Erasmo Braga, aí nós conseguimos
ela foi tecendo um fio, que se tornou uma bolsa pela Missão, que a escola também era
da Igreja, né? A gente conseguiu, meu pai foi
rede que deu sustentação à sua vida adulta:
atrás [...] A gente ia todo dia de ônibus [...] que
Eu fui na escola primeiro, acho que com seis vinha de Itaporã. (Edna de Souza, entrevista,
anos. Primeiro que meu pai, ele já [...] falava 2005).
pra gente que a gente tinha que estudar, né?
Tinha que aprender a ler e escrever em portu- Voltou para a Reserva, contratada pela FU-
guês. Tinha que estudar, que um dia a cidade NAI para trabalhar em uma nova escolinha,
ia crescer e a gente tinha que estudar [...] no também da Missão, que, na verdade, segun-
futuro ia valer, só tinha valor aquele que tinha do Edna de Souza, era um curral de carneiro,
[...] um pedaço de papel. E na época eu tinha
o qual, quando chegava de manhã, ela var-
8 anos eu não entendia, né?. Porque eu achava
que a gente ia virar um pedaço de papel. Ele ria para os alunos poderem estudar: “aí eles
mostrava, né? Depois eu entendi que era um estudavam até a hora que eles queria, tinha
diploma. Aí, hoje é realmente isso daí. Nessa hora que eles inventava [...] pegava o cader-
época [...] em 1958 ele já tinha essa visão de ninho, punha debaixo do braço e iam embora
futuro, né? [...] e através da igreja, também.
[...] Tudo era alfabetização. Aí tinha criança
Porque nós [...] íamos na Igreja da Missão. Era
a Missão que oferecia educação escolar, tam- de todo tamanho. Tinha até adulto” (Edna de
bém. Aí nós todos estudamos na Missão, até Souza, entrevista, abr. 2005).
4ª. série. [...] A gente ia [...] na segunda-feira Mesmo que esse último trecho se refira já ao
cedo pra escola e ficava a semana inteira lá tempo da FUNAI, reflete bem o quanto a Mis-

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 607


ILUSTRAÇÃO 179 - MARÇAL DE SOUZA E ERASMO, FILHO DO CASAL DE MISSIONÁRIOS JOÃO JOSÉ E GUILHERMINA ALVES DA SILVA. (REVIS-
TA A VOZ MISSIONARIA, OUT./DEZ. 1935)

ILUSTRAÇÃO 180 - MARÇAL DE SOUZA, FLORIANO PEIXOTO E GUILHERMINA ALVES DA SILVA. (REVISTA A VOZ MISSIONÁRIA, OUT./DEZ.
1935)

608 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


são continuou entrelaçada no projeto de edu- A importância da escola, acessada em
cação dentro da Reserva, prática iniciada com grande parte por meio da Missão Caiuá, rela-
a política do SPI. Outras escolas se formaram a tada por vários entrevistados, ultrapassava os
partir da construção de novas igrejinhas, como, limites da aprendizagem da escrita e da lei-
por exemplo, esta última, que se transformaria tura. Um dos apontamentos mais relevantes
em ponto de cultos, e a escolinha do Agustinho, dados por vários entrevistados sempre foi o
que também funcionava na área de influência de ajudar no contato com a sociedade não
da Missão. Nesses espaços, aproveitavam para indígena. Segundo atestou D. Joana Macha-
dar aulas e ensinar a leitura da Bíblia. do, índia Kaiowa, apesar de a escola ter sido
A Sra. Alaíde Reginaldo Faustino, da etnia uma experiência difícil, pois era longe de sua
Terena, estudou os dois primeiros anos de vida residência e pelas dificuldades com a língua
escolar na escolinha do SPI e logo foi para a portuguesa, aprender o mínimo da leitura e
Missão Evangélica Caiuá; segundo ela, “ensi- da escrita serviu para garantir boas relações
nava melhor. Foi ali que ela aprendeu a ler e com a sociedade não indígena (Joana Macha-
a escrever: [...] meus pais tinha muito filho e do, entrevista nov. 2004). Todos os seus filhos
num podia mantê tudo, daí abriu o Orfanato, foram incentivados a frequentar a escola.
daí eu fui pra lá” (Alaíde Faustino, entrevista, Nessa época, três deles tinham completado o
16 set. 2006). Durante a entrevista, enfatizou ensino superior, e os outros o ensino médio.
que seus pais incentivavam todos os filhos na Casada com o Sr. Nicolau Machado, Terena,
medida do possível a estudar, especialmente confirmou o relato deste, de que de fato eles
em razão da influência da Missão. E ques- viam na escola um instrumento eficiente para
tionada sobre o que isto significava para ela, melhor se relacionarem com os “brancos”. Só
disse: “crescimento né. Fazer a gente crescer, que, ao mesmo tempo, o casal enfatizou que
andá pra frente. Meus pais sempre me incen- viram nisto um “bem”, mas também um lado
tivaram a estudá” (Alaíde Faustino, entrevista, muito negativo, que era o de ver que os filhos
16 set. 2006). não mais se interessavam pela terra. Eles ve-
Inquirida a falar mais sobre o significado rificavam, muitas vezes, que as crianças, ao
da escola, enfatizou que: partir para os estudos, não queriam mais par-
ticipar das atividades na roça e da partilha dos
[...] ajudou, e muito. Por que eu num pude es- afazeres domésticos. No entender de D. Joa-
tudá muito, mas meus filho estudo né. Aquilo
que eu aprendi eu passei pra eles e quiz que
na, muitos deles se tornavam “imprestáveis,
eles fosse pra diante. E como foram, minha não sabiam nem ler e escrever muito bem e
filha estudaram, fizeram ginásio, fizeram se- nem mais plantar e colher”.
gundo grau, já fizeram faculdade né. Isso pra Apolonia Gonçalvez disse que, apesar de,
mim...me incentivou muito pra passar mais na época de seus estudos, em meados da dé-
pra frente meus filho, né. (Alaíde Faustino, en- cada de 1960, ter aprendido pouco, em 2006
trevista, 16 set. 2006).
ela tinha retomado os estudos através do Mo-
Para ela, o estudo também foi importan- vimento de Alfabetização (MOVA), projeto do
te, porque facilitou sua comunicação com a governo federal para combater o analfabetis-
sociedade externa: “ajudou muito, porque mo, quando conseguiu aprender mais, apren-
a gente antigamente num se introsava mui- deu “bem” a ler e escrever:
to com o branco, né. Tinha vergonha. Hoje, Eu leio sim, eu leio, eu sei um pouco de con-
não, converso com qualquer um, e me saio ta, português, continha, eu sei somar, ajudar
bem em qualquer pessoa, né [...] porque o meus filho [...] saber mais ou menos dinheiro
índio em si é muito tímido, né. Eu era tí- prá saber gastar né. [...] Meu filho que estuda
mida” (Alaíde Faustino, entrevista, 16 set. também [...]. Todos os meus filho (5 no total)
estudou um pouquinho. [...] o meu filho já é
2006).

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 609


professor no Agostinho (escola) [...] Outro tá do, é possível dizer que, ao longo dos anos,
na 8ª série e o outro na 6ª. série na Escola o convívio entre os indígenas e os agentes a
Agrotécnica. (Apolonia Gonçalvez, entrevista, serviço da Missão foi muito menos assimétri-
14 set. 2006).
co do que com os demais regionais.
De modo geral, a escola foi um espaço Desse modo, este texto tentou demonstrar
que intermediou o universo indígena com o como os indígenas posicionaram-se frente aos
não indígena. Para alguns, o simples fato de planos missionais desenvolvidos pelos mis-
terem aprendido a ler e escrever serviu de sionários ao longo de aproximadamente 41
muito prestígio perante os que nada aprende- anos. A partir dos três eixos de atuação reli-
ram. Para todos, serviu, de algum modo, para giosa (assistência à saúde, ensino agrícola e
melhor se comunicarem com a sociedade não ensino escolar), tentou-se evidenciar que hou-
indígena. E ainda, para outros, serviu como ve resistências e apropriações. Também, que
ponte de ida e volta, ou seja, como um espa- os agentes missionários sempre se valeram da
ço de produção de saberes da cultura majori- relação com o então Serviço de Proteção ao
tária; possibilitou a apropriação desses sabe- Índio, e vice-versa, no intuito de advogar/pro-
res para poderem lutar em prol dos interesses mover-se na continuidade dos trabalhos com
dos povos indígenas. O caso mais notório foi os índios. E, sobretudo, que o projeto/ideário
o do missionário Marçal de Souza, mas jun- de fé e “civilização” foi custeado pelos pró-
to a ele de inúmeros outros se embrenharam prios índios.
na luta pela terra, e depois de muitos outros Ao longo de sua atuação, a Missão Evan-
que lutaram/lutam pela educação diferencia- gélica Caiuá passou por algumas transforma-
da, saúde, trabalho, defesa e valorização da ções na administração e prática da missão.
cultura indígena. Estreitou seu vínculo com o Estado, firmando
parceria com órgãos municipais, estaduais
e federais, como prestadora de serviços no
Considerações finais campo da educação e da saúde; neste último,
inclusive gerindo valores elevados dos cofres
Em 2014, completaram-se 85 anos da che- públicos.654 Com essa parceria, por exemplo,
gada dos primeiros missionários protestantes as objeções ideológicas da missão à partici-
em Dourados. Devido à longa história que os pação política do cristão ficaram ainda mais
indígenas de Dourados mantêm com a Mis- relativizadas. Outro evento da história nacio-
são, frequentando a escola, os cultos, usando nal que acarretou mudanças na Missão foi a
o hospital, o Instituto Bíblico, de certa manei- valorização jurídica da indianidade na Cons-
ra já não há um estranhamento de parte da co- tituição Brasileira de 1988.
munidade indígena frente ao trabalho da Mis- A promulgação dessa Carta Magna rede-
são. Além disso, tal como o caso de Marçal de finiu o Estado Brasileiro como pluriétnico, o
Souza, outras lideranças indígenas, político/ que garantiu aos povos indígenas o direito
religiosas, egressas das escolas missionárias, às terras tradicionais, à língua, escola e cul-
são engajadas na promoção dos referenciais
culturais étnicos, na luta pelo reconhecimen- 654
A Missão Caiuá firmou um convênio com a Funda-
ção Nacional de Saúde (FUNASA) em 2001 e, desde
to e demarcação dos territórios anteriormen- então, recebe anualmente valores repassados pelo
te ocupados, entre outras batalhas. A Missão, governo federal. Em 2011, a Missão recebeu cerca
nesse sentido, serviu como um instrumento de 71 milhões de reais do Ministério da Saúde, e esse
montante subiu para pouco mais de 209 milhões em-
que preparou/auxiliou os indígenas para o penhados em 2012. Esse repasse de valores coloca a
contato/convívio com o universo do “bran- Missão Caiuá como a terceira entidade no país que
mais recebe verbas destinadas a organizações não
co”. Esse parece ser um importante resultado governamentais (dados obtidos no site www.contasa-
(indireto) do projeto missionário. Nesse senti- bertas.com.br – acesso em novembro de 2012).

610 MISSÃO EVANGÉLICA CAIUÁ


tura diferenciadas. Com isso, gradativamente consideradas igrejas tradicionais e liberais
desenvolveram-se mecanismos de proteção pela liderança das igrejas pentecostais insta-
(jurídicos e sociais) efetivos dos modos de ladas na reserva indígena de Dourados e nas
viver e existir das comunidades indígenas. terras indígenas de modo generalizado. Hoje
Mas a principal alteração da constituição em dia, são essas igrejas pentecostais as que
de 1988 diz respeito ao abandono da polí- assumem uma postura mais restritiva, que ou-
tica integracionista e homogeneizadora, que trora foi da Missão Caiuá, frente à cultura e
sempre objetivou diluir os povos indígenas religião indígena tradicionais.
na “sociedade nacional”, tornando-os assim Entendemos que pode ser interessante si-
civilizados. tuar em estudos futuros a Missão Caiuá no
Essas mudanças repercutiram também na concerto das outras missões religiosas atuan-
maneira como a Missão Caiuá passou a atuar tes entre os indígenas. Nesse sentido, merece
nas comunidades indígenas de Mato Gros- atenção o “Relatório Etnias Indígenas Brasi-
so do Sul. Desse modo, nos últimos anos, é leiras”, publicado em 2010, pelo missionário
possível notar que a Igreja Presbiteriana do presbiteriano Ronaldo Lidório. No mesmo, o
Brasil (principal igreja à frente da Missão) pas- autor apresenta dados específicos sobre as di-
sou a agir com maior condescendência frente versas formas de presença e atuação de igre-
às práticas culturais e iniciativas dos próprios jas e missões evangélicas entre indígenas no
índios. É bastante significativa, nesse contex- Brasil (Ilust. 181).
to, a criação (com apoio da Missão Caiuá) da Por fim, esperamos que este capítulo con-
Igreja Indígena Presbiteriana em 2008. Por tribua para novas pesquisas sobre a atuação
ocasião dos 80 anos da fundação da missão, da Missão Evangélica Caiuá e sobre o pro-
nesse ano, a Igreja Presbiteriana ordenou os tagonismo dos indígenas, que não ficaram
quatro primeiros pastores indígenas, egressos passivos frente à ação missionária dessa e de
do Instituto Bíblico Felipe Landes. As congre- outras missões religiosas, embora as fontes es-
gações da Igreja Indígena Presbiteriana são critas em geral não registrem suas vozes.

Carlos Barros Gonçalves • Renata Lourenço 611


O processo de terenização do cristianismo na Terra
Indígena Taunay/Ipegue no século XX
Noêmia Moura
Graziele Acçolini

O artigo propõe-se a apresentar o processo A Terra Indígena Taunay/Ipegue


de terenização do cristianismo pelas lideranças
religiosas terena de Mato Grosso do Sul a par- Em Mato Grosso do Sul, os Terena orga-
tir de um estudo de caso sobre a Terra Indígena nizaram-se em aldeias ou setores, conforme
Taunay/Ipegue, cujas pesquisas foram desenvol- cada grupo étnico denomina Terra Indígena.
vidas ao longo dos últimos 20 anos. Centrare- Alguns organizam as aldeias em bairros ou
mos nosso olhar sobre as relações conflituosas vilas, no campo e na cidade. As aldeias ou
entre as agências cristãs655 e os agentes religiosos bairros indígenas urbanos encontram-se nas
terena – os xamãs e os rituais atualizadores das cidades de Anastácio, Aquidauana, Campo
crenças de sua etnia na intenção de descrever Grande e Sidrolândia. A mobilidade de indi-
a atual situação de convivência entre os Terena víduos e famílias terena na região é intensa e
crentes, católicos e xamânicos. Faremos uma estende-se para outras regiões do país.
breve apresentação do recorte espacial e tem- A Terra Indígena Taunay/Ipegue, na qual fo-
poral abordado nesse primeiro momento e, em caremos nosso olhar, está localizada próximo
seguida, apresentaremos o painel das relações ao Distrito de Taunay, antiga estação da Ferro-
terena com o catolicismo, o protestantismo e o via Noroeste do Brasil de Aquidauana. As al-
xamanismo ao longo do século XX. Por tereni- deias Bananal e Ipegue foram escolhidas para
zação, entendemos o processo de apropriação a pesquisa por serem as mais antigas. O ex-ca-
da ideologia cristã (católica e protestante), a fun- cique Manoel de Souza Coelho fala da existên-
dação e manutenção da Missão União das Igre- cia da aldeia Bananal, onde nasceu, e de Ipe-
jas Evangélicas da América do Sul (UNIEDAS) gue, desde 1887, anterior, portanto, à criação
pelo clero nativo terena, bem como o controle das primeiras reservas terena. De acordo com
de toda a infraestrutura herdada dos missioná- os anciãos, o Terena Manoel Pedro chefiava a
rios anglo-norte-americanos. A contextuali- aldeia Bananal no período anterior à passagem
zação histórico-antropológica da etnia Terena de Rondon e sua comitiva. As duas aldeias
encontra-se detalhada no artigo “Os Terena em continuam se destacando populacionalmente
Mato Grosso do Sul”, também de nossa autoria. em relação às demais. Podemos dizer que são
as principais aldeias da respectiva Terra Indíge-
655
As missões e, posteriormente, as igrejas católicas e na, por serem as mais antigas e por sediarem
crentes, são aqui consideradas como agências cris- as representações locais da Fundação Nacio-
tãs, bem como seus dirigentes são os agentes religio-
sos (MOURA, 2009). nal do Índio (FUNAI). Entretanto, cada uma

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 613


das sete aldeias que compõem a Terra Indígena Na aldeia Bananal, são cinco igrejas: Igre-
guarda autonomia político-administrativa, em ja Católica do Sagrado Coração, Igreja da
nada dependendo das maiores. União das Igrejas Evangélicas da América do
A aldeia Bananal está dividida geografica- Sul (UNIEDAS), Igreja Independente Indígena
mente em vilas – Vila Sobrinho, Vila Mariano, Renovada, Igreja Assembleia de Deus e Igre-
Vila Jaraguá e Centro. No centro da aldeia, es- ja Pentecostal Redenção Eterna. Cada uma
tão localizados os prédios públicos e, entre as dessas igrejas tem um responsável que intera-
casas, em sua maioria de alvenaria, destacam- ge com a população indígena e a sociedade
se os prédios da escola municipal Marechal brasileira. Em Ipegue, a disposição das igrejas
Rondon, o posto indígena Visconde de Taunay, cristãs é a mesma da aldeia Bananal. Os tem-
o posto de saúde, a rádio comunitária e as igre- plos ficam localizados no terreno doado por
jas cristãs. As aldeias são desenhadas de acordo um de seus fundadores, como é o caso das
com a territorialidade terena e nascem a par- Igrejas Filadélfia, Presbiteriana e Assembleia
tir da necessidade política de suas lideranças. de Deus, enquanto a Igreja católica localiza-
Os caciques são eleitos por voto universal para se no centro, na rua principal, desde 1932.
um mandato de quatro anos. A disputa eleito-
ral interna e externa divide muito a aldeia, uma
vez que, ao finalizar o pleito, os candidatos e O xamanismo terena e suas
apoiadores da oposição mantêm a postura con- reelaborações contemporâneas
trária ao cacique eleito. Por sua vez, a liderança
eleita tem que aglutinar forças em torno de si Entre os Terena, o xamã (koixomunetí) pode
para desenvolver sua plataforma política. ser designado como “purungueiro” (o xamã
Dentre outras pautas, a saúde e a educa- que usa a purunga e o saiote de penas de ema
ção são bandeiras de luta do povo terena e se em seus rituais), feiticeiro, padre e também
tornam pontos significativos nas plataformas pajé. Já o “curandeiro” é um xamã crente que
dos caciques candidatos. Por isso, as vagas da possui as mesmas prerrogativas que particula-
escola e do posto de saúde são preenchidas rizam um xamã, cuja história parece indicar o
pelos membros das famílias apoiadoras do ca- cenário terena após a apropriação da doutri-
cique vitorioso. A escola municipal Marechal na protestante e pentecostal. Todavia, ele não
Rondon oferece educação básica completa utiliza a purunga e o saiote de penas de ema.
e a maioria dos indígenas em idade escolar Langdon (1996) afirma que a sociedade pode
encontra-se matriculada. Os professores das reconhecer mais de um tipo de xamã, sendo
séries iniciais (as quatro primeiras séries do preciso explorar as definições nativas para se
antigo ensino fundamental) são indígenas e descobrir quem o é. Parece pertinente lembrar
desenvolvem uma educação bilíngue. Já os que a ordem cultural terena é quem fornece
professores das demais séries da educação os significados, performaticamente, à apro-
básica, em geral, não são índios. priação de outras crenças e à recriação de sua
Atualmente, as escolas indígenas estão se visão de mundo (SAHLINS, 1990).
tornando referências nas aldeias. Os profes- A cura é uma das funções mais relevantes
sores indígenas são considerados interlocuto- relacionadas ao xamã, e a busca pela cura no
res entre as lideranças internas e as demais “curandeiro” ou no “purungueiro” parece sig-
agências externas em contato cotidiano com nificar a busca de um sentido na doença para
a etnia Terena. Além disso, a escola pode ser além do estado físico que esta possa acarretar.
vista como o espaço da diversidade, que con- Esse fundamento conduz novamente à dinâmi-
grega estudantes e professores que se autode- ca presente no xamanismo e no aval dado pela
nominam crentes, católicos ou seguidores das comunidade, que lhe fornece respaldo a fim
práticas xamânicas. de se reestruturar frente à crença protestante e

614 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


a seus adeptos. O xamanismo terena, que as [...] da convicção de que as concepções re-
lideranças evangélicas dizem ter sido extinto ligiosas são verídicas e de que as diretivas
com a morte dos xamãs poderosos, continua religiosas são corretas. É em alguma espécie
de forma cerimonial – ainda que essa forma
presente nas aldeias terena. Inicialmente, dada nada mais seja que a recitação de um mito, a
a perseguição dos católicos e dos crentes in- consulta a um oráculo ou a decoração de um
dígenas, os xamãs ficaram afastados da vida túmulo – que as disposições e motivações in-
pública e preferiram dar seguimento a seus tra- duzidas pelos símbolos sagrados nos homens
balhos num âmbito mais privado. Alguns conti- e as concepções gerais da ordem da existência
nuaram recebendo os clientes que procuravam que eles formulam para os homens se encon-
tram e se reforçam umas às outras. (GEERTZ,
seus conhecimentos, mesmo permanecendo 1989, p. 128-129).
invisíveis aos olhos dos religiosos cristãos, en-
quanto outros reelaboraram suas práticas. Diante disso, elencamos alguns elementos
O xamanismo é um tema recorrente na que definem o complexo xamânico como um
literatura etnográfica, com inúmeras descri- sistema existente e constatável empiricamen-
ções e generalidades. Sobre a noção de sis- te. A característica principal que demarca a
tema xamânico e seus elementos principais, pessoa do xamã é seu acesso a uma zona do
recorremos a Esther J. M. Langdon, que, em sagrado impenetrável pelas pessoas comuns.
comentário acerca do artigo “Implicações de O xamã é um “eleito”, uma pessoa capaz
alguns conceitos utilizados no estudo da reli- de estabelecer comunicação e ser mediador
gião e da magia de tribos brasileiras”, de Re- entre o mundo humano e o mundo dos seres
nate Viertler, mostra uma das dificuldades em sobrenaturais. Constitui-se em um grande es-
se abordar o assunto. Langdon comenta que pecialista da alma humana, posto que só ele
a autora enfatiza a ausência de um conceito pode vê-la em sua forma e destino. Apesar do
que abarque o universo xamânico. método de seleção, um xamã será reconheci-
do como tal após receber uma dupla instru-
Aponta para a heterogeneidade das teorias e
as implicações dos vários nomes emprega- ção: a primeira, de ordem extática (os sonhos,
dos para pensar o tema. Sua análise conclui o transe, os chamados que constituem o pro-
que há a falta de um conceito suficientemen- cesso de iniciação de um xamã), e a segunda,
te amplo e flexível, frente à diversidade das de ordem tradicional (aprendizado de técni-
manifestações históricas, culturais e sociais, cas, nomes e funções dos espíritos, da mito-
dificultando assim o estudo do xamanismo
logia, da linguagem secreta e da manipulação
em diferentes níveis de abstração. É necessá-
rio deixar explícitos os critérios utilizados para de plantas curativas).
identificar xamanismo. (LANGDON, 1996, p. A relação com os espíritos é um dos ele-
11). mentos fundamentais no xamanismo. A am-
bivalência presente nessa relação também a
O xamanismo tem a capacidade de organi- caracteriza, podendo o xamã ser dominado
zar a sociedade, possibilitando, cosmológica por ou dominar os espíritos. A confiança da
e socialmente, ordem ao mundo vivido pelos coletividade nesse conhecimento e em sua efi-
homens, influenciando seu cotidiano. É um cácia são elementos que formam o complexo-
sistema que forma uma visão de mundo (GE- xamanismo (LÉVI-STRAUSS, 1975). Os sonhos
ERTZ, 1989; LANGDON, 1996). Enquanto iniciáticos, os transes e desmaios extáticos, a
sistema, o símbolo e o rito são indissociáveis, doença que pode se seguir aos sonhos, o rapto
pois sem o ritual o símbolo não se concreti- da alma são aspectos que fazem parte desse
za. Nesse sentido, em relação à denominada conhecimento emrevelação e da passagem da
perspectiva religiosa e suas atividades simbó- pessoa do xamã para um novo papel no âm-
licas, Geertz argumenta que o ritual, o “com- bito religioso, que o distingue do restante do
portamento consagrado”, desprende-se mundo dos mortais, o mundo profano.

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 615


A indumentária e o instrumental perten- nhecendo o sentido e dando sentido a esse
centes ao xamã relacionam-se a temas mí- sistema de crenças. Assim, os poderes do
ticos e revelam parcelas dos elementos que xamã são questões inteiramente pautadas no
permeiam a ordem cultural. A vestimenta do aval da coletividade e podem se apresentar de
xamã pode ser desde um manto emplumado e formas técnica e ritual diversas, conforme o
minuciosamente confeccionado até um trapo contexto sociocultural. Sua eficácia, entretan-
que ele pode utilizar sobre a cabeça ou, ain- to, não pode ser posta em dúvida. O xamã
da, a nudez parcial, como alguns xamãs tere- que não soube curar, por exemplo, não é um
na, que deixam o dorso nu. O importante é a bom xamã, pois, para o bem ou para o mal,
distinção que a vestimenta estabelece entre a sua intervenção deve funcionar e só funciona
pessoa do xamã e o restante da coletividade. dada a crença coletiva que a alimenta.
Além dessas especificidades, a caracterís- As características expostas aqui sobre o
tica que une todos os xamãs, sejam homens sistema xamânico são traços gerais concei-
ou mulheres, é a cura, ou, melhor dizendo, o tualizados – mítica e ritualmente – em con-
papel de curador. A iniciação, a indumentá- formidade com o arcabouço sociocultural de
ria, a morfologia da cura, os instrumentos, as determinada sociedade, mas cujos elementos
técnicas adquiridas pelo aprendizado ou por encontram-se em constante atualização, seja
indicação dos espíritos, o transe, com a utili- no contexto de interação com outras socie-
zação de psicotrópicos ou não, são elementos dades indígenas, seja em relação à sociedade
que variam muito, conforme a cultura, seus envolvente.
contatos e influências. Langdon afirma que Para melhor demonstrarmos a atualidade e
caracterização dos xamãs terena, vamos apre-
Curar é um papel bastante frequente do xamã
e, em alguns casos, o único. Além disso, as
sentar dois xamãs. A partir da sistematização
culturas sul-americanas são caracterizadas por dos dados etnográficos, abordaremos a forma
vários rituais para proteger contra a poluição como atuam, seus procedimentos e a lógica
ou para a manutenção da higiene. No seu subjacente que envolve tais manifestações,
livro Pureza e Perigo, Mary Douglas (1966) como a descoberta de ser um eleito, os espí-
demonstra claramente que questões de saúde
ritos que os guiam por este e outros mundos,
não são separadas de preocupações religiosas,
mesmo dentro da nossa tradição judaico-cris- as formas de cura, a linguagem ritual e as adi-
tã. (LANGDON, 1996, p. 25). vinhações.
O termo koixomunetí, registrado por Her-
O estado de transe em que o xamã en- bert Baldus (1950), Kalervo Oberg (1949) e,
tra para seguir sua viagem extraordinária ao mais recentemente, por Fernanda Carvalho
mundo dos espíritos está presente em todo (1996, 1999), é utilizado amplamente para
esse processo, tanto na iniciação como nas designar o xamã terena. Após o contato com o
sessões de cura e cerimoniais premonitórios cristianismo católico e protestante, esse nome
ou profiláticos. Ele é encarado como um voo é comumente traduzido pelos Terena para o
ao mundo dos seres sobrenaturais, a morada português como “purungueiro”.
dos mortos, aos quatro cantos do mundo. As- Carvalho (1996) afirma que os evangé-
sim, o xamã recebe seus poderes através de licos não recorrem ao koixomuneti, mas os
instruções e instrumentos, como espinhos, temem. Concluímos que aquele que teme
pedras, penas, dentre outros objetos, que se- acredita na eficácia do ritual xamânico. A
rão a partir daí consagrados. autora destaca que os rezadores, reconheci-
A comunicação com os espíritos não ex- dos enquanto xamãs, são, em sua maioria,
clui a audiência, os espectadores. Nem mes- frequentadores da Igreja Católica. Contudo,
mo durante o transe o xamã se isola, pois ela considerou a necessidade de diferenciar
também nisso os clientes participam, reco- dois tipos de xamã: o curador e o feiticei-

616 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


ro. Ambos são koixomuneti, mas o feiticeiro ca da cura, mas não se afastam da igreja à
é mais temido, pois faz o bem e o mal, en- qual estão filiados. Na igreja cristã protestan-
quanto o curador utiliza seus poderes apenas te, principalmente as pentecostais, também se
para ajudar e auxiliar os clientes. realizam seções de cura, conforme o trecho
Assim como D. Margarida, a “purunguei- de uma conversa realizada com o Sr. Manoel,
ra”, o Sr. Agripino Valério, o “curandeiro”, em sua residência na aldeia Bananal.
também se reconhece como xamã, porém
afirma que “primeiro o Reino de Deus, de- A UNIEDAS realiza a cura pela oração? Tem.
Mas a UNIEDAS, a Missão UNIEDAS, ensina o
pois eu acrescento”. Primeiro pede a Deus seguinte, como a Bíblia está dizendo: quando
em oração, depois acrescenta com os rituais e tem alguma pessoa doente, eles não mandam,
rezas terena. O “curandeiro” Agripino é evan- eles pedem a Deus que seja feita a vontade de
gélico e, a partir de suas práticas, elaboraum Deus sobre essa doença [...] Se um crente da
conjunto de crenças no qual incluiu a lógi- UNIEDAS recorrer a D. Margarida, por exem-
ca do xamanismo terena, bem como a lógica plo, o presidente-ancião não vai repreender
aquela pessoa? Vai, mas acontece que [...] não
do cristianismo protestante e pentecostal. Já a tem como impedir devido que dependemos da
“purungueira” católica complementou a lógi- vontade de Deus. Eu inclusive, se eu ver um
ca terena com a católica. filho doente ali, a fraqueza da carne sempre
Os aspectos evidenciados mostram que, mais alta. Então, logo eu vou no médico, eu
mesmo inconcebível ao protestantismo, o sis- vou no benzedor, “curandeiro” para ver se re-
tema xamânico terena existe e mostra-se vivo, cupera imediatamente a saúde do meu filho,
da minha filha, da família. Então, muitas vezes
apropriando-se de e transformando novos ele- através do “curandeiro” [...] faz isso imediata-
mentos, apesar das mudanças ocorridas. Ten- mente. Mas sempre é chamada a atenção de
do em vista especificamente a doutrina cristã- não participar, muitas vezes esperar a vontade
protestante, a figura do “curandeiro” parece de Deus. Mas, como a Bíblia diz, a vontade de
suprir conceitualmente o abismo entre duas Deus muitas vezes não é a nossa vontade; que
concepções de mundo diferentes que convi- a nossa vontade, nosso desejo é de ver o do-
ente levantar imediatamente e sempre somos
vem paralelamente, ora mesclando-se, ora dis- repreendidos quando nós participamos des-
tanciando-se, criando mais exceções do que ses acontecimentos, “curandeiro”, benzedor.
algum tipo de regra a ser seguida. (CÂNDIDO, relato oral, 2003).
É importante assinalarmos que existem ses-
sões de cura em igrejas como a UNIEDAS,656 As interpretações formuladas pelos Terena
mas há uma diferença entre a busca da cura parecem fornecer possibilidades de englobar
na igreja e a cura por intermédio da ação do elementos exógenos à sua sociedade de for-
xamã. Um de nossos interlocutores, adepto ma ativa, em paralelo às possíveis reelabora-
da UNIEDAS, o senhor Manoel Cândido, re- ções em seu próprio sistema, a fim de abarcar
latou que, quando se recorre ao grupo de ora- e dar direção às transformações advindas dos
ção da igreja, pede-se que seja feita a vontade contatos interétnicos. Nesse sentido, a hipó-
de Deus, o deus cristão. Quando se recorre tese do processo de terenização do protestan-
ao xamã, o pedido é para que seja feita a von- tismo frente à reestruturação do xamanismo
tade do cliente, pois, às vezes, é muito difícil propõe demonstrar uma dessas possibilidades
esperar pela vontade de Deus. A princípio, que podem ser ordenadas, contextualmente,
esse depoimento parece indicar que o xamã pelos povos indígenas diante de situações im-
tem mais poder que o Deus cristão. Alguns previstas, como muitas das apresentadas pela
evangélicos procuram o “curandeiro” em bus- sociedade nacional.
Pode-se apontar que a UNIEDAS faz par-
UNIEDAS é o termo utilizado pelos próprios indí-
656 te do movimento histórico do protestantismo
genas para designar a Missão Terena e cada uma de que assumiu características distintas confor-
suas igrejas localizadas nas aldeias.

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 617


me o contexto sociocultural no qual se inse- ca, pois as práticas eram de um catolicismo
riu. No entanto, parece ser vista pelos Tere- popular. O processo de institucionalização
na como um processo ideológico através do do catolicismo ainda era incipiente, bastava
qual podem expressar uma visão cultural de reconhecer-se como tal. Tanto era assim que
sua história, manipulando e controlando suas as formas de expressão da fé davam-se, mui-
representações (MENDONÇA, 1982; FRES- tas vezes, nos rituais dirigidos pelos capelães
TON, 1994). Frente ao protestantismo, a visão e, em outras, pelos próprios habitantes leigos.
sobre o xamanismo e os xamãs passou por Provavelmente, foi por isso que o pesquisa-
mudanças, mas a leitura feita pelos evangéli- dor alemão Rohde (1990 [1885]) estranhou o
cos terena não fez com que esse sistema desa- jeito terena de ser cristão, afirmando que os
parecesse; ao contrário, é digno de novas ex- indígenas afirmavam a fé, mas desconheciam
planações, que integram um e outro sistema objetos, rezas, símbolos e ritos que identifica-
numa mesma atmosfera religiosa. vam os demais católicos.
A tática missionária cristã foi contestar o
Os Terenos [Terena] consideram-se cristãos,
xamanismo afirmando sua negatividade atra-
apesar de não terem nenhuma noção das cren-
vés da associação com as forças demoníacas ças cristãs. As suas crianças não são batizadas
prejudiciais à convivência interna e externa nem abençoadas, e eles não conhecem as
das aldeias. Os xamãs foram eleitos os princi- nossas festas cristãs. Nunca vi um Tereno rezar
pais inimigos terena do cristianismo e perma- e nenhum tinha um rosário, objeto que aqui
neciam os perpetuadores da espiritualidade funciona como indicação principal do credo
católico. Eles são muito fiéis às suas tradições
terena. Dessa forma, os missionários procura- e rezam ainda, como os seus ancestrais, para
ram meios para minar suas forças. Uma estra- as estrelas. (ROHDE, 1990 [1885], p. 11).
tégia utilizada, segundo seus próprios relatos,
foi a persuasão, através da evangelização, dos Assumir-se cristão, naquele contexto, era
membros da família nuclear do mais pode- uma condição para ser considerado amigo
roso xamã de Bananal. Entretanto, foi válida do poder e ser fiel às suas tradições era con-
apenas na conjuntura da política assimila- tinuar marcando a diferença étnica. Os Tere-
cionista, uma vez que os missionários terena na diferenciavam-se dos povos indígenas que
tornaram-se protagonistas do seu processo de combatiam o Estado e tinham a negociação,
cristianização. a troca, como forma de se colocar diante das
autoridades regionais e nacionais. No entan-
to, não eram somente os Terena que estreita-
Os Terena e o catolicismo – a identidade vam os laços de amizade com o Estado. A es-
cristã católica tratégia do governo brasileiro, desde o século
XVIII, foi de se aproximar dos índios mansos
Os Terena consideravam-se cristãos e co- para fortalecer as fronteiras e povoar o Mato
laboravam com o governo brasileiro na tare- Grosso, principalmente a região limítrofe com
fa de civilizar outras etnias arredias, na vira- o Paraguai. Dessa forma, era imprescindível
da do século XX. Identificar-se como cristão ter o apoio e a amizade de alguns grupos in-
pode ser lido como uma estratégia contra a dígenas.
retaliação brasileira, uma forma de aproxima- Foi nessa época que os capuchinhos ita-
ção dos não índios, mas também como o de- lianos, trazidos pelo governo brasileiro com a
sejo de participar de um grupo mais amplo da missão de catequizar e civilizar os indígenas,
sociedade brasileira. No final do século XIX e inauguraram a Aldea Normal de Miranda.
primeiras décadas do XX, no sul da província A civilização dava-se por meio das relações
de Mato Grosso, não era necessário o cristão de trabalho e do convívio dos índios com os
ter o domínio das doutrinas da Igreja católi- capuchinhos, com o Diretor de Aldeia, com

618 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


os fazendeiros e os demais grupos indígenas tiva para outros investidores que viriam para
com quem conviviam (SGANZERLA, 1992). o Mato Grosso. A produção dos indígenas
O aldeamento Terena, fundado em 1860, abastecia a Vila, porém as verbas vindas da
agrupava em torno de 2.500 índios das etnias província eram escassas, o que dificultava seu
Terena, Layaná e Guachi, de acordo com os pleno funcionamento. Contudo, a produção
registros no livro da Diretoria dos Índios. Era local supria as necessidades imediatas. Os
administrado por um Diretor de Índios não homens produziam gêneros alimentícios, tais
indígena (militar, civil ou religioso) e por um como o milho, o arroz, o feijão, a cana e a
capitão indígena. Os relatórios indicam que mandioca para o consumo dos habitantes e
havia um único capitão e o objetivo era mis- comercializavam o excedente. O governo
turar as etnias. Os Terena eram descritos pe- investiu na construção de fornos de cal, de
los administradores como mansos, pacíficos, telha e de tijolo e em mestres que ensinavam
hospitaleiros e agricultores, diferenciando-os o ofício aos indígenas. Além das atividades
dos demais grupos. Considerados aptos ao internas ao aldeamento, o capitão mediava
desenvolvimento intelectual e moral, foram atividades externas, tais como a lida com o
aproveitados nas mais variadas ocupações in- gado vacum e cavalar no aldeamento e nas
dustriais pelos missionários capuchinhos. fazendas circunvizinhas. As mulheres indíge-
nas fiavam e teciam o algodão e a lã, com os
Aldea Normal de Miranda – Mandada fundar
pelo Exmo. Governo Provincial em Abril de quais faziam redes, cintas e suspensórios.
1860, sob a direcção do incansavel Missioná- Na escola de primeiras letras e na capela,
rio frei Mariano de Bagnaia, que mui relevante homens e mulheres aprendiam a ler, escrever
serviços tem prestado á catechese dos Índios e rezar. A alfabetização e o catecismo eram
d’esta Província. Acha-se porem esta aldea em
trabalhados em português para facilitar a co-
embrião por ter partilhado da sorte da do Bom
conselho na suspensão das suas obras e dis- municação com os superiores e com os habi-
pensa dos empregados que nella servião, por tantes locais aos quais prestavam obediência
falta de numerário para acodir a essas despe- e serviços. Os índios eram ajustados pelos
zas. Grande é o numero de Índios, que para brasileiros, principalmente por fazendeiros e
alli forão atrahidos pelo referido Missionário,
agricultores para desenvolverem várias ativi-
e uma não pequena porção ainda resta disse-
minada nas visinhanças d’aquella villa, que o dades remuneradas (Ilust. 182).
director empenha-se em incorporal-a na refe- Os aldeamentos, naquele contexto, eram
rida aldea; o que será de grande conveniência instrumentos governamentais para civilizar e
e utilidade, por ser um recurso aos agricultores catequizar os povos indígenas mansos que
da Villa de Miranda, não só por que os Índios
produziam como uma empresa. De acordo
Terenas e Laiana, que n’ella habitão prestão-se
aos mesmos trabalhos dos da Aldea do Bom com Cunha (1992), podemos dizer que ser-
Conselho como por que abastecem aquella viam de infraestrutura, fonte de abastecimento
Villa de gêneros alimentícios de suas planta- e reserva de mão de obra na região. Por outro
ções.657 lado, a concentração de vários grupos em um
só local tinha o objetivo de liberar extensas
A expectativa com relação à prosperida- áreas territoriais, anteriormente ocupadas por
de do aldeamento era grande por parte de esses diversos povos indígenas, para a política
seus administradores. A aproximação com a de povoamento do governo brasileiro, com o
Vila de Miranda tornaria a região mais atra- interesse de preservar a zona fronteiriça, que
corria o risco de ser tomada pelos paraguaios.
657
Relatório do Director dos Índios João Baptista Ou seja, além de produzir a miscigenação,
D’Oliveira ao Presidente da Província Conselheiro
Herculano Ferreira Penna. Cuiabá, 28 de abril de protegia-se a fronteira. Todavia, o aldeamento
1862, p. 23-26. Livro Copiador das Cartas expedidas pode ser lido de outra perspectiva menos des-
pela diretoria Geral dos Índios – Província de Mato
Grosso (1848-1860). AMT.
favorável aos povos indígenas. Alguns indíge-

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 619


nas aprenderam a ler, escrever e desenvolver de, concebia-se uma forma de poder para ser
vários trabalhos manuais, além das conheci- exercida por aparelhos estatizados atuantes,
das habilidades de tecelagem e artesanato de nas dimensões de espaço e tempo com igual
intensidade. Pensava-se em manter uma am-
sua cultura. A escrita e a fala em português, pla dispersão administrativa no espaço, com a
os domínios técnicos e outros aprendizados presença por “todo” o espaço demográfico do
constituíram-se em novas ferramentas que po- país, realizando assim o trabalho de territoria-
tencializaram a etnia para lutar por suas anti- lização dos poderes estatizados, e no tempo,
gas aldeias. Todas as visitas realizadas pelos pelo intervalo necessário ao “desbravamento
líderes terena ao governo da Província e do de almas”, disciplinando populações hetero-
gêneas. (LIMA, 1995, p. 131).
Império eram mediadas por petições escritas
e por uma postura civilizada (SGANZERLA, A aliança entre o poder estatal e a Igreja
1992; VARGAS, 2003). católica era estreita e os Terena autoidenti-
Segundo Almeida (2003), se, de um lado, ficavam-se civilizados e cristãos. Apesar da
os indígenas aldeados eram submetidos a uma existência de pequenas aldeias terena, gran-
convivência multiétnica, à exploração de sua de parte da população vivia nas fazendas,
mão de obra e à extorsão de suas terras, de nas quais convivia no modo de ser e existir
outro organizavam-se para configurar uma dos regionais e praticava os rituais de batis-
categoria hierarquicamente superior àquela mo, compadrio e festas religiosas de santos
dos índios escravos e arredios, embora manti- católicos. Ocorriam com frequência anual as
vesse seus traços diferenciadores. Bandeiras de Santos que culminavam com a
Apesar das perdas, a condição de aldeados Festa do Padroeiro da Fazenda, o que per-
lhes dava alguns privilégios em relação aos durou por toda a primeira metade do século
que ocupavam posição inferior na escala so- XX. Naquele período, o xamanismo terena
cial. Tinham direito à terra, embora uma terra teve pouca expressão pública. Contudo, no
bem mais reduzida que a sua original, tinham momento em que as famílias terena inicia-
direito a não se tornarem escravos, embora
ram o povoamento das reservas demarca-
fossem obrigados ao trabalho compulsório, e
a se tornarem súditos cristãos, embora tives- das, a partir de 1905, os xamãs tornaram-se
sem que se batizar e, em princípio, abdicar os responsáveis pela reorganização sócio-
de suas crenças e costumes. As lideranças ti- -religiosa-política. Até 1930, não havia um
nham direito a títulos, cargos, salários e prestí- acompanhamento sistemático da prática ca-
gio social. Dentro dessas condições limitadas, tólica nesses espaços.
restritas e, sem dúvida, opressivas, os índios
Após o trabalho missionário desenvolvido
aldeados encontraram possibilidades de agir
para fazer valer esse mínimo de direitos que pelos capuchinhos, com um número redu-
a lei, apesar de oscilante, lhes garantia, e fize- zido de missionários para tão extensa área,
ram isso até o século XIX, conforme os vários vieram os salesianos, a convite do presidente
exemplos. (ALMEIDA, 2003, p. 263-264). da província. A ordem chegou ao Mato Gros-
so em 1894 e iniciou suas atividades com os
A política de aliança entre o governo, a povos indígenas em 1895, conforme os regis-
Igreja católica e as etnias afeitas ao contato tros da missão salesiana de Mato Grosso.658 A
perdurou por toda a primeira metade do sé- diocese era muito ampla territorialmente e as
culo XX e foi considerada por Lima (1995), condições de deslocamento muito precárias.
metaforicamente, como o “grande cerco de “Mato Grosso formava uma única diocese – a
paz”: de Cuiabá – com 16 paróquias canonicamen-
te erectas e somente uma meia dúzia de sacer-
Sob o Brasil republicano, e transcendendo o
SPILTN [Serviço de Proteção aos Índios e Lo-
calização de Trabalhadores Nacionais] em si
658
Histórico disponível no site da Missão Salesiana
de MT (<http: //www.missaosalesiana.org.br/texto.
e a população nativa, matéria de sua ativida-
php?contexto=qsomos&id=3>).

620 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


dotes diocesanos – na sua maioria impedidos A missão católica, em passagem pela paró-
pela idade avançada ou pelas enfermidades – quia de Miranda, foi reconhecida pelos Tere-
de evangelizar seu povo” (DUROURE, 1977, na, que “vegetavam no território da paróquia
p. 153-166). de Miranda” e ofertaram aos missionários
Na missão com os índios, o alvo princi- alguns dos produtos de suas roças. O reco-
pal dos padres eram os Bororo-Coroado. Os nhecimento terena da missão, segundo nossa
demais indígenas, tidos como catequizados interpretação, salientava uma relação anterior
pelos capuchinhos, eram englobados em situ- com a Igreja católica. A oferenda, um ritual
ações de atendimento geral. Os Terena eram da Santa Missa, poderia representar o contato
civilizados e compreendiam a categoria dos com os rituais do catolicismo, além de mani-
atendimentos gerais e esporádicos. Após o festar um sinal de solidariedade e fraternida-
término da guerra do Paraguai, o aldeamen- de para com os enviados pela diocese. Essas
to normal de Miranda caiu no esquecimento, ações caracterizavam os Terena enquanto ca-
por falta de missionários e de investimento do tequizados e civilizados.
governo brasileiro. A nova constituição repu- Os salesianos, em cumprimento à sua mis-
blicana (1891) quebrava a legalidade do en- são, fundaram três colônias em Mato Grosso:
volvimento político-religioso entre o Estado Sagrado Coração (1902), Imaculada Concei-
nacional e a Igreja católica universal. O Bra- ção (1905) e São José (1905). Algumas colô-
sil seria, a partir de então, um país laico e os nias tornaram-se centros de circulação da po-
Terena continuariam a reivindicar o controle pulação terena desde antes de sua fundação
sobre suas terras tradicionais. e foram instaladas nas Vilas mais povoadas
Os salesianos que assumiram a região de da região – Miranda, Aquidauana e Corumbá
Mato Grosso depararam-se com condições (VASCONCELOS, 1999, p. 122-123). Contu-
precárias de trabalho e uma vasta área para do, Esker (2001 [1930]), no histórico da co-
atender. O trabalho desenvolvia-se através lônia Imaculada da Conceição, atual Matriz
de missões que duravam vários meses para Nossa Senhora Imaculada da Conceição, mu-
serem concluídas. Destacamos a missão sa- nicípio de Aquidauana, ressalva que a dioce-
lesiana de 1898, sob a responsabilidade do se de Cuiabá, do estado de Mato Grosso an-
P. Solari, que se desloca por alguns meses na terior à divisão (1977), existia nominalmente,
extensa área católica. pois as paróquias funcionavam precariamente
para toda a população do sul de Mato Grosso.
17 de Abril de 1898 [...] Dom Carlos Luís As paróquias localizavam-se distantes
D’Amour solta uma Pastoral para anunciar a
ida de padres Salesianos em Missão extraordi-
umas das outras, dada a extensão territorial
nária ao sul de Mato Grosso [...] A 12 de Julho abrangida, e o acesso à região era feito por
de 1898, embarca o padre Solari, acolitado de navegação fluvial. As viagens duravam de
dois ex-alunos, decididos a partilhar as fadi- alguns dias até meses, conforme a Colônia
gas da longa e difícil viagem [...] Miranda, em atendida.
1898, contava mil habitantes. Dista da capital
do estado: 515 km. No território da paróquia Naquele tempo a Via Férrea Noroeste ainda
vegetam os índios Terenos [Terena], já civiliza- não tinha aberto caminho com seus trilhos
dos, de bom gênio, que cultivam a terra. Uma dentro do Estado do Mato Grosso, tanto que
delegação deles visita o padre, oferecendo- todos os suplementos tinham que vir pela água
lhe batatas e bananas [...] Viaja o dia todo em assim uma viagem absorvia três meses para ser
companhia dos catequistas e do Senhor Anas- feita. Isto significa ir por água do Rio de Janei-
tácio Vincenzo [...] De manhã, o padre celebra ro à Buenos Aires, pois subia o Rio Paraguai,
a Santa Missa, batiza sete crianças e assiste a descia o Rio Miranda e entrava no Rio Aqui-
um casamento de índios terenos. De noite, às dauana. (ESKER, 2001 [1930], p. 1).
20: 00 horas, ensopados, famintos, sem for-
ça, fazem uma triste entrada em Aquidauana.
(DUROURE, 1977, p. 78).

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 621


O cenário realçado anteriormente retrata a manifestações religiosas davam-se através das
realidade missionária de Mato Grosso na pri- “Bandeiras de Santos”,659 dos batizados e ca-
meira década do século XX. A região do Baixo samentos coletivos. O protestantismo, por sua
Paraguai, na perspectiva religiosa, foi hege- vez, entrou diretamente na aldeia Bananal e fi-
monicamente católica até esse período, quan- xou-se em suas fronteiras. Dessa forma, o con-
do o protestantismo entra na reserva de Tau- trole sobre seus adeptos e a ação proselitista foi
nay/Ipegue, através da aldeia Bananal. Desde mais contundente. A perseguição aos xamãs
então, os espaços religiosos serão disputados foi ostensiva nas primeiras décadas do século
pelas missões católicas e pelas missões pro- XX, resultando em mortes de alguns, conver-
testantes. O campo religioso mato-grossense sões e mobilidade entre aldeias de outros. De
foi se ampliando e as disputas ficaram mais forma branda ou agressiva, o cristianismo ten-
acirradas. As aldeias Bananal e Ipegue serão tou enquadrar os Terena dentro de sua lógica.
amplamente disputadas pelas agências cristãs Ambos os grupos religiosos cristãos qualifi-
e pelo xamanismo Terena. cam-se e se estereotipam, realçando suas dife-
Do lado cristão, estavam a Igreja católica, renças. Entretanto, nas relações cotidianas, os
representada pelos salesianos (1894) e indivíduos crentes e católicos cruzam-se em
redentoristas (1930), e a Missão protestante outros grupos sociais que os aproximam, seja
Inland South American Mission Union/ enquanto parentes ou enquanto participantes
South American Indian Mission (ISAMU/ de alguma causa, como a luta pela terra. Os
SAIM, 1912). Apesar de classificadas na sinais diacríticos marcadores de diferenças re-
mesma matriz ideológica, as agências cristãs ligiosas não são muito visíveis e a mobilidade
disputavam espaços sagrados e profanos entre entre as denominações é contínua. As pesso-
si e com os xamãs, considerados os legítimos as podem alternar sua participação de acordo
representantes espirituais do povo terena. A com sua vontade em ocupar espaços socio-
entrada da ISAMU (1912) na aldeia Bananal políticos, realçar laços de parentesco, diluir
dividiu os indígenas, que passaram a se conflitos, entre outras situações. Os adeptos
identificar como crentes ou católicos, como mudam de igreja ou não assumem compro-
se fossem dois partidos políticos aos quais se misso com nenhuma delas, participando es-
filiavam. poradicamente de uma ou de outra.
Os crentes evangélicos, ainda hoje, insis- Os Terena foram aos poucos conquistando
tem que os católicos são desregrados e dis- os espaços de poder das Igrejas em suas al-
simulados, enquanto os católicos acusam deias, que estavam aumentando em número.
aqueles de terem abandonado o modo de No artigo “A Romanização no Sul de Mato
existir terena e de terem perseguido e exclu- Grosso (1910-1940)”, Jérri Marin (1999) des-
ído os xamãs, representantes autênticos de creveu a situação na qual se encontrava a dio-
sua cultura. Essas representações, ao mesmo cese de Corumbá nas primeiras quatro déca-
tempo em que encerram estereótipos de um das do século passado, salientando o objetivo
grupo sobre o outro, independentemente da da Santa Sé em romanizar o sul de Mato Gros-
existência da diversidade religiosa cristã, des- so. Devido à sua extensão e ao reduzido qua-
tacam-se enquanto traços religiosos diferen- dro de religiosos, a tarefa tornava-se árdua. O
ciadores, que propagam o dualismo terena no historiador enfatizou em seu estudo que
âmbito político-religioso. A principal tarefa [dos padres] era homoge-
No caso do catolicismo, por sua dificulda- neizar as práticas religiosas, enquadrando-as
de em estabelecer um acompanhamento per-
manente aos grupos indígenas contatados, a 659
Procissão de fiéis católicos, bem como dos segui-
perseguição aos xamãs foi menos enfática e dores do xamanismo, cujos membros empunham a
Bandeira com a imagem do santo e passam abenço-
as práticas religiosas mais popularizadas. As ando os moradores de cada casa (MOURA, 2009).

622 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


segundo o modelo europeu sacramental e cle- aos fazendeiros por prestação de serviço,
rical. As práticas do catolicismo popular, con- compadrio ou estreita amizade. Paulatina-
sideradas pelos agentes romanizadores como
mente, o quadro de leigos indígenas da Igreja
“ignorância” religiosa a serem extirpadas, eram
frequentes, agravadas pelo indiferentismo reli- Católica foi se compondo nas aldeias, como
gioso predominante. (MARIN, 1999, p. 4). nos relata Antônio Padre.660

Aí comecei. Fui me aprofundando, aprofun-


De acordo com as conclusões do autor,
dando e quando completou o curso e peguei
a Romanização da Igreja Católica na região a prática fui conhecendo o sistema. E comecei
só começou a ser concretamente percebida a a trabalhar aqui na comunidade, como eu já
partir de 1940. gostava muito, né e já tinha aquela experiên-
Os redentoristas estruturaram-se para ini- cia do tempo da escola, né. Como eu fui par-
ciar o processo de institucionalização da Igre- ticipando pegando o treinamento e pegando a
prática e fui buscando aquela experiência do
ja católica a partir de 1930. Suas expectativas,
tempo de escola e fui encaixando ali aquela
no entanto, foram fracassadas, devido à resis- experiência, aí fui encaixando na igreja e aí
tência da população da região de Miranda e aquele pessoal que tinha sido antes na igreja,
Aquidauana em se adequar às novas regras. mas que já era assim pessoas idosas era o pró-
O catolicismo popular era muito forte, con- prio seu Ênio que levava, né, mas acharam por
forme consta nos depoimentos terena. Nas bem, que tinha aparecido o cursilho, acharam
que ficava um pouco pesado e como eu era
fazendas, onde se consolidaram relações de
mais novo e já tinha aquela experiência pe-
servidão/camaradagem e compadrio, os Te- guei mais experiência no cursilho peguei mais
rena conviviam com as celebrações e os ri- e fui trabalhando, o pessoal foi achando bom
tuais realizados pelos regionais. A relação de o meu trabalho. Assumi o trabalho e fui traba-
compadrio foi amplamente positivada pelos lhando e o pessoal me colocou como coor-
apadrinhados e muitos deles receberam o denador, dirigente da Igreja. Por exemplo, o
casamento era a gente que fazia, eu fazia a ce-
sobrenome do padrinho fazendeiro. Todavia, lebração, né, sem a consagração, como uma
a grande dificuldade dos padres continuava celebração bem viva, né. E aí então a partir
a ser de quadros religiosos que cobrissem a desse momento, o pessoal começou a me cha-
extensa região da diocese de Campo Grande. mar de Antônio Padre, aí ficou. E tem muitas
A relação religiosa mais estreita dos Tere- pessoas assim de fora que me conhece como
Antônio Padre mesmo. (FRANCELINO, relato
na com os fazendeiros estabelecera-se em um
oral, 2007).
período anterior à migração para as reservas
e estendeu-se até a década de 1970, quando De acordo com Brandão (1986), há três
ainda ofereciam serviço aos índios. Antônio categorias de participação na Igreja católica:
Francelino (2007) narrou que o senhor Ênio leigos, afiliados e clientes. A categoria à qual
Corrêa, fazendeiro para o qual sua família pertencem os não religiosos que fazem os cur-
sempre trabalhou, estimulava rapazes e mo- sos institucionais para se integrarem aos gru-
ças terena a se integrarem à Igreja católica pos de apoio é a dos leigos. Os afiliados são
através dos cursilhos, encontros preparatórios aqueles que frequentam as atividades, além
para leigos. Aqueles que os frequentavam as- de receberem os sacramentos do batismo, eu-
sumiam a função de dirigentes das capelas caristia, crisma e casamento. Os clientes, por
da Igreja católica em suas aldeias. Os fazen- sua vez, são os frequentadores esporádicos,
deiros católicos mantinham os cursilhistas na que frequentam outras denominações. Embo-
cidade, fornecendo mantimentos para todo o
grupo que estava se preparando. Antônio Francelino é morador da aldeia Ipegue, mas
660

sua família é da aldeia Bananal. Atualmente, é um


É interessante destacar que muitos dos cur- dos dirigentes da capela católica de Ipegue. Foi um
silhistas moravam nas aldeias em torno das dos colaboradores centrais desta pesquisa, juntamen-
te com Miguelina Silva, outra dirigente católica de
fazendas, mas suas famílias eram vinculadas Ipegue e xamã.

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 623


ra os redentoristas tenham conseguido cons- e pessoas. Em nossas conversas, das quais
truir capelas de alvenaria nas aldeias Bananal, duas foram gravadas, ela nos mostrou foto-
Ipegue e Limão Verde na década de 1930, os grafias de suas “pajelanças” e nos disse que
afiliados terena continuavam sendo nume- foi realizá-las em vários lugares, inclusive na
ricamente inferiores aos clientes. Os leigos, Organização das Nações Unidas (ONU). En-
de seu lado, ampliaram a participação dos tretanto, o fato de ser coordenadora da Igreja
clientes, principalmente aqueles vinculados católica na aldeia Ipegue levou a população
às suas parentelas. indígena a reconhecê-la como benzedei-
O catolicismo terena foi se configurando ra, em vez de xamã. A condição de xamã
com os leigos na reserva Taunay/Ipegue, porém poderia impedi-la de exercer tal influência
a disputa com o protestantismo missionário, e religiosa e política sobre sua gente ou difi-
depois com o pentecostalismo, tornou-se coti- cultá-la. A “pajelança” de Miguelina Silva é
diana. Os padres redentoristas atendiam men- mais visível em atividades externas à aldeia,
salmente as capelas nas aldeias e os leigos com- tais como eventos científicos, reuniões de
pletavam o trabalho atendendo seus patrícios. lideranças indígenas, como sua atuação na
Algumas lideranças católicas são reconhecidas ONU e em universidades (Ilust. 184).
atualmente nas aldeias Bananal e Ipegue en- O “purungueiro”, homem ou mulher,
quanto rezadeiras, “purungueiras”, pajés, ben- tem sobre si uma carga de tradição muito
zedeiras, conhecedoras de plantas medicinais, pesada, que associa a pessoa tanto a coisas
como Miguelina Silva e as demais Mulheres Co- boas quanto a coisas ruins. Os termos bem
rajosas. As Mulheres Corajosas, em sua maioria, e mal, nesse caso específico, relacionam-se
são benzedeiras e se unem para denunciar ao com as ações potencializadoras de conflitos
conselho tribal, ao cacique e às demais auto- que envolvem os fuxicos, as brigas, os feiti-
ridades externas os comportamentos e práticas ços e as disputas. O xamanismo terena será
dos outros indígenas que acreditam estar fora do abordado mais detalhadamente na última
“padrão terena”. Dessa forma, reúnem em torno parte do texto, mas abrimos esse tema para
de si a potência de serem católicas e xamânicas pontuar que as relações entre os xamãs tere-
(Ilust. Ilust. 184A e 184B). na e os católicos desenvolvidas nas aldeias
O xamanismo, apesar da institucionaliza- Bananal e Ipegue são menos conflituosas do
ção do catolicismo nas respectivas aldeias, que com os crentes.
mais presente em Ipegue do que em Bananal,
mistura-se com as práticas cristãs. Os Terena
falam nos xamãs como se estivessem resga- Os Terena e o protestantismo: Disputas
tando as lembranças de sua infância, o que e alianças dos xamãs terena com os
nos leva a pensar que os koixomuneti não de- missionários cristãos e a atualização das
sapareceram, mas se atualizaram. práticas xamanísticas
As informações recolhidas em campo com
os interlocutores indígenas de nossas pesqui- O protestantismo entrou na reserva de
sas levam-nos a traçar um perfil dos xamãs Taunay/Ipegue pela aldeia Bananal, no ano
terena do presente, como Miguelina Silva, da de 1912. Naquele momento, o Estado brasi-
Aldeia Ipegue, que é a líder do grupo Mulhe- leiro havia demarcado as terras de Cachoei-
res Corajosas da Igreja Católica em sua aldeia. rinha e Ipegue; Taunay/Ipegue era formada
Miguelina Silva relatou-nos que ainda pelas aldeias de Bananal e Ipegue. As ações
hoje faz “pajelança” (rituais xamânicos) das agências indigenistas laicas e religiosas
quando as autoridades (lideranças políticas orientavam-se pelo paradigma assimilacionis-
da região) a convidam ou há festividades na ta, visão a partir da qual os agentes indige-
aldeia. Em suas “pajelanças”, benze lugares nistas prognosticavam o desaparecimento das

624 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


organizações socioculturais das populações rios fizeram visitas às demais aldeias terena.
indígenas devido à sua acomodação no seio Os primeiros Terena contatados foram os da
da sociedade brasileira. região de Nioaque, os quais se encontravam,
Do ponto de vista da organização interna em 1884, na aldeia de Naxe-Daxe, próxima à
dos Terena, as famílias espalhadas pelas fazen- atual aldeia Ipegue (VARGAS, 2003). Os Te-
das da região estavam chegando para compor rena eram bem comunicativos e receptivos,
a população das reservas. Várias famílias tere- pois, assim que os missionários chegaram ao
na ficaram nas fazendas por muitas décadas, atual município de Nioaque, foram procura-
mesmo tendo as reservas como porto seguro. dos pelo chefe de uma aldeia terena, o capi-
Deixavam seus filhos com os parentes nas tão Victorino da Silva e seu filho Juan Victori-
aldeias e continuavam vendendo sua força no (CARDOSO DE OLIVEIRA, 1976 [1960]).
de trabalho aos regionais. Com a entrada da As lideranças terena deslocaram-se para
missão Inland South American Mission Union convidar os representantes da missão ISAMU
(ISAMU), o assistencialismo manifestou-se na para conhecer seu povo e foram bem recebi-
educação e na saúde. Paralelamente, o pro- dos pelos demais indígenas. Em observação,
selitismo desenvolveu-se, provocando uma um dos representantes missionários relatou
cisão político-religiosa histórica na reserva que não havia a influência do ensino de Roma
de Taunay/Ipegue entre as duas aldeias que a e a comunidade estava ansiosa para receber
formavam. Bananal assumiu a identidade de um professor entre eles. Como os missioná-
crente e Ipegue de católica, situação descrita rios pretendiam chegar às aldeias Bananal e
pelo antropólogo Roberto Cardoso de Olivei- Ipegue, seguiram viagem, mas sinalizaram
ra em seus estudos (1968, 1976 [1960]). que voltariam. A constatação da ausência de
serviços missionários ligados à Igreja católica
A cada um dos grupos corresponde um con- romana pareceu animá-los à abertura de uma
junto de estereótipos: o “católico” é conside- missão. Segundo a narrativa terena, as aldeias
rado vagabundo, beberrão e farrista; o “pro-
testante”, como sendo piedoso, trabalhador e
concorriam entre si e cada grupo se mostrava
honesto. Isto é o que pensa o “crente” de si ansioso para saber onde os missionários se fi-
mesmo e dos “católicos”. Já o “católico”, em- xariam.
bora não negando que grande parte dos seus Para os Terena, a missão supriria suas de-
bebe muito, acreditam que trabalham mais do mandas, principalmente nas áreas de educa-
que os “crentes”, uma vez que esses “vivem ção e saúde. Para a missão, os Terena seriam o
no culto e só pedem esmolas e não levam a
grupo através do qual o processo de evangeli-
vida a sério”. Parece que a diferença básica
entre eles é que a maior parte dos “crentes” zação indígena no Brasil iniciar-se-ia (MOU-
sabe ler e escrever – porque são estimulados a RA, 2001). Ambos tinham motivos para se re-
isso para poder estudar a Bíblia, enquanto os cepcionar com festa. Em todas as aldeias, os
“católicos” não possuem semelhante estímu- missionários foram recebidos com hospitali-
lo. Essa diferença caracteriza a própria inter- dade e distinção. Na oportunidade, visitaram
venção religiosa: os missionários protestantes
Brejão – que se encontrava sob o comando do
muito mais preocupados com a alfabetização
do que os padres Redentoristas. (CARDOSO capitão Victorino –, Bananal, Ipegue, Cacho-
DE OLIVEIRA, 1976 [1960], p. 101). eirinha e Passarinho (CARDOSO DE OLIVEI-
RA, 1976 [1960]). Após legalizar sua estadia
A missão protestante realizou seu primeiro no SPI (Serviço de Proteção ao Índio), os mis-
contato em 1912, ainda na segunda década sionários iniciaram suas atividades, em 1913.
do século XX. Os Terena estavam reorgani- Desde o primeiro momento, como vimos an-
zando-se em suas áreas e tinham, provavel- teriormente na citação destacada de Roberto
mente, diversas necessidades. Antes de se Cardoso de Oliveira, algumas lideranças te-
decidir pela aldeia de Bananal, os missioná- rena constituíram obstáculos à instalação, à

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 625


construção da sede da missão dentro da área quando, a população recebia a visita de al-
indígena e depois à própria conversão em si. guma desobriga realizada por padres em mis-
O proselitismo parecia ser tarefa difícil, porém são. A tradição católica era mantida pelos fa-
os missionários abriram a escola e o posto de zendeiros através dos rituais populares, como
saúde, com o propósito de ensinar e evange- foi destacado no item anterior. Nas reservas,
lizar as crianças e os adultos. Ao mesmo tem- os Terena prosseguiram com esses festejos.
po, atendiam aos doentes, principalmente as Contudo, a população considerava-se católi-
crianças. A política assistencialista foi a forma ca, mesmo na ausência da Igreja católica.
encontrada pelos missionários para se inserir Paralelamente às atividades educacionais,
nos grupos e, aos poucos, conhecer e inter- a missão ISAMU/SAIM prestava assistência à
vir no aspecto religioso da cultura (MOURA, saúde indígena. Enquanto o Sr. Whittington
2001). ensinava na escola, sua esposa atendia os
Adultos e crianças passaram a aprender na indígenas doentes, principalmente as crian-
escola. Aprendia-se a ler e escrever e a conhe- ças. O atendimento restringia-se aos poucos
cer Deus com os missionários. “Era o início conhecimentos práticos de enfermeira. A
de um trabalho permanente entre os Terena, atividade proporcionava um relacionamento
no qual Deus colocou o Seu selo, o qual Ele direto com as pessoas adultas, e as visitas do-
tem abençoado significativamente para a sal- mésticas eram oportunidades para a difusão
vação de muitas almas” (WHITTINGTON, do evangelho. A pessoa que estava adoenta-
[19—], p. 133). A escola tornou-se uma ex- da e, portanto, fragilizada, estava mais afei-
tensão do campo proselitista da missão. Para ta a acreditar em um “curandeiro” superior
compreender a Bíblia e realizar o encontro a todos os demais, segundo os missionários,
pessoal com Deus, era necessário ao cristão, “oportunidades de ouro para que pudéssemos
segundo a filosofia protestante, aprender a ler falar para as pessoas sobre o maior Médico”
e a escrever. A leitura e interpretação indivi- (WHITTINGTON, [19—], p. 134).
dual da Palavra de Deus era um dos objetivos As conversões ao protestantismo eram
doutrinários. acompanhadas de ações violentas contra os
O trabalho na escola foi aos poucos se xamãs Terena. A perseguição pelos crentes
consolidando e a audiência das crianças ligados à ISAMU/SAIM manteve os xamãs
era muito boa, segundo avaliavam os mis- afastados da vida pública. Eles atendiam os
sionários. O mesmo não se podia dizer dos clientes que dependiam de seus conhecimen-
trabalhos religiosos. Esses eram basicamente tos de uma forma que não os expusesse di-
ministrados às crianças, pois os adultos quase retamente. Permaneciam invisíveis aos olhos
não participavam do Sabbath: “enquanto eles dos missionários, porém buscavam outros
eram recebidos com alegria, nós desejamos espaços para expressar suas crenças. Alguns
que seus pais também participassem” (WHIT- xamãs foram mortos e outros mudaram-se de
TINGTON, [19—], p. 133). O processo de suas aldeias. Os que ficaram converteram-se
evangelização, no entanto, construía-se len- ou se mantiveram em silêncio. Os crentes fo-
tamente. Os primeiros adultos, observando ram mais incisivos no combate aos guardiões
que alguns paraguaios e brasileiros mostra- da espiritualidade terena por toda a primeira
vam real interesse pelo Evangelho, decidiram metade do século XX. Dessa forma, os xamãs
frequentar as reuniões religiosas. Aos poucos, que não foram silenciados converteram-se ao
os Terena foram atraídos pela missão. protestantismo.
A discriminação enfrentada pelos protes- Em vez de serem cooptados e acomoda-
tantes no estado de Mato Grosso (BEOZZO, dos no âmbito das religiões cristãs, os líde-
1992) era corrente. Por outro lado, a presença res espirituais terena foram paulatinamente
da Igreja católica era esporádica. De vez em moldando essas instituições e adaptando-as

626 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


às suas necessidades, conformando o que de- parte das missões evangélicas de espaços po-
nominamos de terenização ou indigenização líticos que conciliavam seus interesses prose-
do cristianismo. Circularam no campo reli- litistas e a conjuntura nacional; 3) a constru-
gioso, habilitando-se, constituindo-se e sendo ção do processo de apropriação da UNIEDAS,
constituídos no jogo da correlação de forças enquanto instrumento político-religioso de in-
político-religiosas. A socialidade, constituída clusão e ascensão social dos Terena crentes
e construtora desses agentes a partir das rela- na sociedade nacional.
ções sociais no campo religioso, produziu as Do ponto de vista dos Terena crentes, a
lideranças religiosas terena, que aos poucos UNIEDAS deveria ficar sob a administração
foram se instrumentalizando (empowerment) exclusiva das lideranças indígenas. Iniciou-se,
e construindo seu espaço nas aldeias, através a partir desse entendimento, o movimento de
das igrejas cristãs. terenização da missão nacional (MOURA,
As agências religiosas, por sua vez, torna- 2001, 2009).
ram-se espaços de poder dessas novas lide- Os processos de apropriação e terenização
ranças, moldadas também pelas correlações do protestantismo norte-americano desenvol-
de forças entre as novas e as antigas lideran- veram-se em três fases históricas. A primeira
ças protestantes e católicas. O processo de fase começou por volta de 1960, com a for-
indigenização do cristianismo foi muito além mação dos primeiros Terena pastores. Foi o
da apropriação de bens simbólicos e mate- período da apropriação do discurso evange-
riais. Determinou um novo locus de poder, lístico e de sua propagação. Os missionários
que reflete diretamente no campo político, americanos diziam necessitar de um suporte
através do qual os Terena planejam suas re- local/nacional para facilitar a divulgação do
lações políticas internas e externas. A criação protestantismo, e os Terena começaram a se
da União das Igrejas Evangélicas da América apropriar do evangelho e do discurso cristão.
do Sul (UNIEDAS) ilustra o processo de indi- Foi o momento no qual se formaram as pri-
genização. meiras lideranças evangélicas nos institutos
Em 1972, em plena ditadura militar, a bíblicos parceiros da ISAMU/SAIM. Por toda
UNIEDAS foi fundada, congregando, inicial- essa fase, os missionários da SAIM conduzi-
mente, doze Igrejas Evangélicas existentes ram e direcionaram a evangelização protes-
sob a liderança dos Terena crentes e com a tante.
assessoria dos missionários norte-americanos A segunda fase correspondeu à naciona-
da ISAMU/SAIM. Com a nacionalização da lização do protestantismo no contexto do
missão, por meio de UNIEDAS, a SAIM con- regime militar, a partir de 1972. Diante do
tinuou ocupando espaço na sociedade terena discurso do Estado de impedir a presença de
através de sua política assistencialista e pro- missionários estrangeiros junto aos povos in-
selitista até 1993. Portanto, a UNIEDAS apa- dígenas, sobretudo daqueles a quem conside-
receu no cenário político religioso terena na ravam inimigos do regime, a UNIEDAS teve
década de 70 e consolidou-se como Missão plenas condições para desenvolver suas ati-
indígena autônoma nas décadas seguintes. vidades proselitistas nas áreas terena. Missio-
A UNIEDAS nasceu da confluência de dis- nários anglo-norte-americanos e lideranças
tintas motivações políticas de vários atores, indígenas criaram uma comissão paritária,
no contexto da política indigenista do regime denominada por eles “comissão de interliga-
militar, tais como: 1) a pressão governamental ção”, para gerenciar a nova missão. Na tercei-
sobre as missões cristãs, principalmente aque- ra fase, o controle da missão UNIEDAS passa
las ligadas ao Conselho Indigenista Missio- a ser exclusivamente dos Terena pastores, que
nário, mediante a discussão e aprovação do rompem definitivamente com a missão SAIM,
Estatuto do Índio (1973); 2) a ocupação por em 1993. A UNIEDAS constituiu-se, a partir

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 627


de então, em um novo campo de possibili- te como terceira onda pentecostal. A primeira
dades de inclusão e inserção social para as igreja a entrar na Terra Indígena de Taunay/
lideranças crentes e seus familiares. Ipegue foi a Igreja evangélica Assembleia de
Muitas lideranças crentes e seus afiliados Deus Indígena, da aldeia Bananal, no final-
ocuparam espaços sociopolíticos, antes per- zinho daquela década. Todavia, a difusão do
mitidos apenas aos não indígenas, e conti- pentecostalismo será uma constante entre as
nuaram desfrutando dos direitos indígenas, populações indígenas brasileiras a partir da
reconhecidos constitucionalmente a partir década de 1950.
de 1988. Tornaram-se funcionários públi- Embora nem toda a aldeia se afeiçoe à
cos, presentes em todas as esferas de gover- doutrina protestante e pentecostal, esta é le-
no; representantes legislativos municipais; gitimada quando seus membros são identi-
representantes indígenas na FUNAI regional ficados e se autoidentificam evangélicos. O
de Campo Grande; universitários graduados fato de os adeptos protestantes e pentecostais
e graduando-se; representantes junto a orga- também recorrerem à ação dos xamãs – fe-
nismos internacionais governamentais (ONU) nômeno importante, já que a identidade e o
e não governamentais pró-indígenas. Enfim, reconhecimento de tal personagem, mesmo
demonstraram a capacidade de ocupar e se nomeado por diferentes designações – é um
inserir em novos espaços político-religiosos. dos elementos centrais na definição do xama-
Paralelamente à criação da UNIEDAS, nismo (BRUNELLI, 1996).
o protestantismo alarga sua presença nas No caso dos Terena, deve-se ressaltar que
áreas terena através do pentecostalismo, não é a qualquer xamã que os adeptos protes-
que entrou no Brasil em três sucessivas tantes e pentecostais recorrem, mas ao desig-
ondas, cada qual enfatizando uma de suas nado “curandeiro”, particularmente. O “curan-
principais características na atualidade. Na deiro” ou “curandeira” compartilha com sua
primeira onda (1910-1940), chegaram as clientela da crença protestante e pentecostal,
igrejas Congregação Cristã do Brasil (1910) e ao contrário dos xamãs conhecidos como “pu-
Assembleia de Deus (1911), cuja ênfase recaía rungueiros”, identificados com o catolicismo.
sobre o dom de falar em línguas (glossolalia). Tanto um quanto o outro possuem prerrogativas
A segunda onda (1950-1960) enfatizou o dom pontuais que identificam um xamã, tal como
da cura, cujas protagonistas foram as igrejas o contato com os espíritos. A pessoa eleita é
Quadrangular do Brasil (1951), Brasil para diferenciada das demais por sua capacidade
Cristo (1955) e Deus é Amor (1962). A última de comunicação com os espíritos. Tal dicoto-
onda, que se estende de 1970 aos dias atuais, mização, “purungueiros” (as) e “curandeiros”
foi representada principalmente pela Igreja (as), surgida após a apropriação da crença
Universal do Reino de Deus, cuja ênfase recai protestante pelos Terena, indica uma das pos-
sobre o exorcismo das forças demoníacas síveis reelaborações do xamanismo realizadas
(FRESTON, 1994, p. 70-71; ORO, 1996, p. pela etnia frente a novas situações postas pelo
20-21). contato com a sociedade nacional. Sob novas
Em síntese, podemos afirmar que as igrejas roupagens, o “curandeiro” parece apontar para
da primeira onda são ligadas ao pentecostalis- as releituras xamânicas advindas com o pro-
mo caudatário das igrejas protestantes históri- testantismo entre os Terena (FRESTON, 1994;
cas, enquanto as igrejas da segunda e terceira ACÇOLINI, 2012).
ondas consideram-se autônomas e indepen- A propagação dos pentecostais deu-se, ini-
dentes. cialmente, em congregações protestantes já
As igrejas pentecostais começaram a se existentes, para depois lançarem-se ao prose-
instalar entre os Terena a partir da década de litismo no todo da população. Os novos pas-
1970, durante o que nomeamos anteriormen- tores, geralmente, romperam com a UNIEDAS

628 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


e responderam positivamente ao apelo pen- um instrumento aceito dialogicamente, tal
tecostal das pessoas mais simples, que não como o era o cristianismo. Os Terena apro-
encontravam guarida nem nas congregações priaram-se e moldaram, de acordo com suas
protestantes tradicionais, nem no âmbito do necessidades transcendentais e imanentes, os
catolicismo. A todas essas pessoas, o pente- protestantismos e os catolicismos dentro de
costalismo, que colocava ênfase na expressão sua própria cosmologia, como bem o afirmou
espontânea e na revelação direta, e oferecia Acçolini (2004). A pluralidade religiosa cristã
muito calor em suas reuniões, propiciava a conformou-se, portanto, a partir da aceitação
possibilidade de satisfazer as suas necessida- dos indivíduos terena em converter-se a uma
des religiosas. Cada crente tinha, além disso, nova religião.
a chance de conseguir status religioso, de se No caso em estudo, a pluralidade religiosa
tornar líder e pastor, como descreve Dreher entre os Terena abrange as relações sócio-po-
(1992) para outro grupo religioso. lítico-religiosas internas e externas desenvol-
vidas pelos agentes religiosos. Desta forma,
pretendemos demonstrar “a diversidade de
Considerações finais estratégias indígenas através das quais os po-
vos evangelizados, com o tempo, reafirmam
A pluralidade religiosa entre os Terena as suas religiões, moldando os ensinamentos
constitui um recurso de empowerment polí- cristãos para satisfazer às suas necessidades
tico-religioso. Os Terena, que têm a necessi- espirituais específicas” (WRIGHT, 1999, p. 9).
dade de serem reconhecidos enquanto seres Considerando o xamanismo como um siste-
sociais “civilizados” e, ao mesmo tempo, ma cosmológico, pretendemos enfatizar que
como indivíduos, procuram destacar-se so- a leitura feita pelas lideranças religiosas sobre
ciopoliticamente, interna e externamente às o cristianismo, e suas implicações sociopolí-
suas áreas. Procuramos demonstrar as dife- ticas, é orientada pela lógica cultural terena.
renças entre as igrejas cristãs e as diferentes Isso implica dizer que a aceitação e a conver-
relações sociais produzidas nos contextos são ao protestantismo e ao catolicismo (duas
históricos delimitados por nosso tema. Den- linhas da mesma vertente) não neutralizou ou
tro da ramificação protestante, instauram-se excluiu a cosmovisão indígena, como querem
as igrejas pentecostais, marcando uma ruptu- muitos estudiosos. Em vez de procurar com-
ra com o protestantismo histórico; enquanto preender o processo e o contexto no qual se
na ramificação católica, as lideranças Terena dão essas novas relações, muitos pesquisado-
assumiram as atividades do catolicismo e ne- res passam a rejeitá-las, como se pudessem,
gociaram dialogicamente com o xamanismo. de alguma forma, impedi-las.
Em nossa análise, em vez de afirmar que os Dadas essas novas relações, entre essas
elementos do xamanismo terena fundem-se diferentes concepções de mundo e de
ou se amalgamam aos das religiões cristãs, humanidade, os elementos xamanísticos e
estamos propondo que eles coexistem e dia- cristãos passaram a dialogar entre si, cada um
logam entre si, dentro de um campo religioso. dos universos em pauta tentando alcançar a
Isso pressupõe afirmar que, nas aldeias tere- hegemonia dentro da comunidade indígena.
na, coexistem o xamanismo, o protestantismo Em cada contexto histórico, esse diálogo
e o catolicismo. tem uma manifestação particular. Cada ator
Os Terena foram capazes de se apropriar social envolvido tem o seu ponto de vista,
do cristianismo para satisfazer algumas de (in)formando sua cosmovisão.
suas necessidades espirituais e temporais. Fo- As diferenças entre as lógicas do cristianis-
ram hábeis em perceber que, na relação com mo e do xamanismo foram percebidas e sen-
a sociedade brasileira, o xamanismo não era tidas pelas lideranças religiosas terena, que

Noêmia Moura • Graziele Acçolini 629


se apropriaram do evangelho. Podemos afir- Entretanto, ainda estão presentes os “purun-
mar que positivaram essa nova religião e seus gueiros”, os benzedores, os “curandeiros”e os
emissários através das novas relações com fazedores de simpatia e, principalmente, um
eles e através deles. Aprender, apropriar, re- imaginário alimentado pela crença na exis-
constituir e criar foram possibilidades de agir tência do “mundo dos espíritos”, dos “donos
através dos não indígenas. Apropriaram-se e das plantas e dos animais” e da “viagem do
tornaram seus os objetos, as instituições, os espírito” após a morte física.
códigos, bem como toda a estrutura física das Ser crente ou católico pode ser visto como
igrejas. Foi esse o caminho perseguido pelos nova forma de reproduzir a divisão social entre
Terena ao longo do século passado. Apropria- os Terena “mansos” e os “bravos”, respectiva-
ram-se dos códigos e das estruturas religiosas mente Sukirikiono e Xumono (CARDOSO DE
cristãs e projetaram seus membros nos espa- OLIVEIRA, 1976 [1960]; MOURA, 2009). No
ços sociopolíticos da sociedade brasileira. Os início do século passado, quando ocupavam
protestantes, que inicialmente negavam a sua as reservas federais e se reorganizavam social
cultura, tentando formatar um novo olhar em e politicamente, os Terena aceitaram em suas
suas lideranças, voltaram-se para o progresso aldeias o cristianismo protestante, que passara
e a ocupação de espaços sociopolíticos in- a conviver com o catolicismo e o xamanismo.
ternos e externos. Os indígenas católicos, de Todavia, as metades foram produzidas a partir
outro lado, asseguraram sua cosmovisão tere- do cristianismo, enquanto o substrato cultural
na, negociando e dialogando os espaços do continuou sendo o xamanismo. Sociopolitica-
sagrado com a Igreja católica. mente, os Terena apresentam-se como crentes
Os católicos, por sua vez, prepararam-se, a ou católicos, mas todos continuam se consul-
partir da década de 1970, para assumir o co- tando com os xamãs. Tanto é assim, que as
mando das capelas em suas áreas, apesar de Igrejas cristãs nas aldeias são visíveis a olho
não terem ainda conquistado definitivamen- nu, enquanto as práticas xamânicas são quase
te o espaço do púlpito. Provaram aos crentes invisíveis. Portanto, essa divisão político-reli-
que eram capazes de conquistar espaços sem giosa concretizada entre crentes e católicos
abandonar o conhecimento tradicional. Todos nas aldeias requer um olhar clínico, pois per-
os depoentes, crentes ou católicos, reconhe- passa os espaços de convivência sociopolíti-
ceram que o tempo dos xamãs poderosos, que ca de uma forma tão sutil que se torna difícil
profetizavam e viam o futuro, ficou para trás. detectá-la.

630 O PROCESSO DE TERENIZAÇÃO DO CRISTIANISMO


Missões Pentecostais na Reserva Indígena de
Dourados – RID: origens, expansão e sentidos da
conversão
Levi Marques Pereira
Graciela Chamorro

Introdução A prática missionária na Reserva


Indígena de Dourados
O artigo propõe-se a apresentar uma sín-
tese da atuação das igrejas evangélicas pen- O presente texto analisa a introdução e o
tecostais das chamadas segunda e terceira desenvolvimento do pentecostalismo na Re-
ondas nas aldeias indígenas de Mato Gros- serva Indígena de Dourados. Para tanto, con-
so do Sul, em especial entre os povos kaio- sideramos necessário levar em conta o pro-
wa, guarani e terena da Reserva Indígena de cesso histórico de transformação no ambiente
Dourados (RID). Entre os temas que serão de vida instaurado no local, capitaneado por
abordados destacamos: diferenciação do alguns fatores que adquirem centralidade na
pentecostalismo kaiowa e guarani das outras análise aqui proposta. Destacamos a territo-
vertentes teológicas e missionárias de origem rialização de comunidades de três etnias num
evangélica, presentes em suas reservas desde único espaço, a imposição do sistema organi-
1928; breve histórico da presença pentecos- zacional de reserva e a imposição da intera-
tal nas áreas indígenas; protagonismo indíge- ção e dependência em relação às agências do
na e missão pentecostal ou grupos de indí- Estado e da sociedade nacional. Trataremos
genas convertidos em posição de alteridade brevemente de cada um desses fatores.
religiosa nas comunidades; características do A territorialização refere-se ao recolhi-
pentecostalismo indígena; significado da con- mento de famílias de distintos grupos macro-
versão de indígenas ao pentecostalismo; opo- familiares, oriundas de dezenas ou centenas
sições, complementaridades e negociações de comunidades das etnias kaiowa, guarani
entre pentecostalismo indígena e expressões e terena na RID, demarcada pelo Serviço de
religiosas tradicionais. Dessa forma, o artigo Proteção ao Índio (SPI) em 1917. A RID foi
mostrará em que medida a pertença a uma pensada pelo órgão indigenista oficial como
comunidade de fé pentecostal coloca os gru- espaço de recolhimento dos indígenas que já
pos indígenas no papel de agentes transfor- haviam perdido ou que perderiam seus terri-
madores de seu próprio sistema social. O en- tórios de ocupação tradicional para as frentes
foque adotado na abordagem desses diversos de expansão agropastoris. O deslocamento
temas procura, em alguma medida, privilegiar para a reserva foi compulsório, muitas vezes
o ponto de vista indígena. sob o uso da violência, perpetrada por agen-

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 631


tes do Estado ou por particulares que requere- práticas e valores, inclusive da vida religiosa,
ram e titularam terras na região. como pretendemos mostrar neste artigo.
A imposição do sistema organizacional A RID, como as demais reservas em Mato
de reserva implicou a submissão das famílias Grosso demarcadas na primeira metade do
indígenas a um novo sistema organizacio- século XX, foi pensada pelo órgão indigenista
nal, articulado a partir da autoridade central oficial (SPI/FUNAI) como espaço de transição
do chefe de posto indígena, funcionário do da condição de indígena para a condição de
Estado, apoiado pelo “capitão” indígena e a regional/nacional. A política indigenista do Es-
“polícia” indígena,661 inicialmente escolhidos tado brasileiro era orientada pelo paradigma
pelo órgão indigenista oficial para atuarem assimilacionista, guiado pelo pressuposto de
como auxiliares e cumpridores de ordens do que ocorreria a perda gradativa da contrastivi-
chefe de posto. Na RID, a organização social dade étnico/cultural, e, aos poucos, os índios
específica de cada comunidade ou etnia, lá conformar-se-iam com o modo de vida nacio-
recolhida, teve de submeter-se ao sistema po- nal. O movimento, portanto, conduziria à dis-
lítico implantado pelo Estado brasileiro, o que solução completa do sistema cultural indígena.
resultou em sérias limitações para o exercí- De acordo com o espírito da época, supu-
cio da autonomia organizacional. Ao longo nha-se que os indígenas logo se convenceriam
do século XX, a terra indígena experimentou das “vantagens da civilização”, abandona-
várias formas de organização interna. Houve riam suas práticas “incultas” e engajar-se-iam
momentos em que comportava até cinco al- no processo civilizatório nacional.662 Esse ter-
deias, com relativa autonomia organizacio- ceiro fator, o da interação crescente com as
nal, conforme registros do SPI analisados por agências da sociedade nacional, contempla
Renata Lourenço (2008). Hoje, acomoda a a ação missionária. A presença missionária
existência de apenas duas aldeias, denomina- entre os índios era considerada conveniente,
das de Jaguapiru e Bororó. mesmo para os propósitos integracionistas do
A vida em reserva também implicou a in- Estado laico, na medida em que proporciona-
tensificação e diversificação crescente das ria a substituição da metafísica religiosa indí-
formas de interação com agências do Estado gena por uma religião mais racional e positi-
e com a sociedade nacional. Essa interação, va.663 A conversão ao cristianismo tornaria os
ao longo de quase um século, evoluiu para índios mais receptivos às transformações em
crescente dependência com perda de auto- outros campos de sua vida social, como no
nomia na produção de alimentos e cuidados sistema econômico, político etc. A atividade
com a saúde, culminando com a adoção das missionária sempre caminhou pari passu com
práticas religiosas predominantes na socieda- a escolarização dos índios, o que, para o SPI,
de nacional brasileira por amplos setores da apoiaria a abertura para incorporação de ou-
população indígena reservada. A instauração
da dependência entre a experiência social de-
662
A história demonstrou que essa convicção era infun-
dada. Os índios continuam existindo e transfiguraram
senvolvida na reserva e aquela desenvolvida vários aspectos de sua cultura, como a vida religiosa
no entorno não torna a RID um espaço de re- tratada no presente artigo, mas não renunciaram às
etnicidades particulares.
produção automática das práticas e dos esti- 663
Utilizamos os termos “metafísica” e “positiva” no
los comportamentais não indígenas. Pelo con- sentido que lhes é atribuído pela teoria dos três esta-
trário, isso oportuniza um processo complexo dos (teológico, metafísico e positivo), proposta pelos
teóricos positivistas na segunda metade do século
e seletivo que atua como filtro, promovendo o XIX, cujo principal mentor foi Augusto Comte (1798-
reordenamento e a ressignificação de objetos, 1857). Pode-se dizer que existem fortes motivos para
o estabelecimento dessa conexão, se levarmos em
conta que o Serviço de Proteção aos Índios surge em
661
Capitão e polícia foram denominações utilizadas 1910 como iniciativa de militares adeptos das teorias
pelo SPI e depois FUNAI, para designar os auxiliares positivistas, que gozavam de grande prestígio entre
dos chefes de postos. os militares brasileiros na época.

632 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


tras práticas culturais da sociedade nacional. Igrejas664 atuantes entre indígenas
Adiante, discutiremos como essa atividade Kaiowa, Guarani e Terena na RID
missionária se deu na RID desde 1928.
Importa registrar aqui que a atividade mis- A fim de oferecer uma visualização rápida
sionária coadunava-se com o projeto civiliza- das diversas igrejas atuantes na RID, apresen-
tório que orientava a relação do Estado nacio- tamos uma tabela665 com os principais dados
nal com as populações indígenas. O trabalho levantados no trabalho de campo. Nela, apre-
missionário auxiliava na submissão e no con- sentamos três colunas, onde identificamos o
vencimento dos indígenas a ocuparem o lugar nome das igrejas – especificando se ela é indí-
a eles reservado no projeto de nação, uma na- gena ou “filial” de uma igreja não indígena –,
ção em construção que agregava segmentos suas congregações, o título dado aos líderes,
negros, indígenas e imigrantes de toda ordem, seu nome e seu pertencimento étnico.
mas sempre com o olhar voltado para o outro 664
Os termos usados aqui para descrever as igrejas são
lado do atlântico, ou se preferirem para o he- os mesmos adotados nas congregações.
misfério norte, já que boa parte dos primeiros 665
Certamente, os dados do quadro já não serão atu-
missionários veio dos EUA. ais quando esta obra for publicada. Eles representam
a situação constatada em maio de 2013. O quadro
tampouco é exaustivo. Provavelmente, há mais igre-
jas na RID do que as que conseguimos localizar. Da
“igreja do Lava-pés” na Jaguapiru, da Casa da Bênção
na Bororó, assim como de outras congregações, ou-
vimos falar, mas não localizamos seus líderes nem
seu local de reunião.

Igrejas Congregações Líderes


01 Igreja Presbiteriana do Bra- 01- Primeira, na Jaguapiru. Fundada Presbítero e missionário terena Guilherme Valério.
sil–IPB – Missão Caiuá. Na em 1961.
RID desde 1928. Embora 02- Segunda ou Ebenézer, na Jaguapi- Presbítero terena Benedito Joel Reginaldo.
nos últimos anos tenha ru. Fundada em 1970.
se tentado dar o status de
03- Betel, na Jaguapiru. Presbíteros terena Tertuliano Jerônimo Aedo e
igrejas indígenas às con-
kaiowa Filisbino Marques de Jesus.
gregações, elas continuam
organicamente vinculadas 04- Maranata, na Jaguapiru. Pastor e missionário guarani Alziro Souza.
à Missão Caiuá e à IPB. Por 05- Monte Sião, na Jaguapiru. Obreira não indígena Áurea Cabreira e pastor
essa razão, as congrega- kaiowa Jânio Cabreira.
ções são consideradas 06- Posto Velho, na Jaguapiru. Presbítero e missionário kaiowa Emiliano Tonani e
“filiais” na terminologia da pastor guarani Ramirez Martins.
liderança pentecostal.
07- Jardim Jerusalém, na Jaguapiru. Dirigente guarani Edivaldo Almirão.
Até 1961, o serviço religio-
08- Narciso, na Jaguapiru. Presbítero kaiowa Cassiano Ribeiro.
so da Missão Caiuá na RID
concentrava-se na sede da 09- Peniel, na divisa entre Bororó e Dirigentes kaiowas Remíssio Martins.
entidade. Jaguapiru.
Filial 10- Ângelo Machado, na Bororó. Pastor kaiowa Xisto Sanches e presbítero terena
Ângelo Machado.
11- Sardinha, na Bororó. Missionário não indígena Osvaldo Soares e missio-
nária kaiowa Nilva Fernandes.
12- Nhandejára Rape, na Bororó. Pastor Terena Hélio Nimbu.
13- Congregação da Bororó, na Missionárias não indígenas Suely Gomes Chaves e
Bororó. Vânia Pereira da Silva; Missionário kaiowa Salva-
dor Sánchez.
14- Farinha Seca, na divisa entre a Missionário não indígena Enoque Bernardes e
Bororó e a divisa com Itaporã. presbítero kaiowa Dorival Benites.
02 Igreja Ministério Pentecos- 15- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor guarani Catalino Portilho.
tal Missão Avivamento.
Indígena

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 633


Igrejas Congregações Líderes
03 Igreja do Evangelho Pen- 16- Uma congregação, a sede, na Pastor terena Odair Morales.
tecostal Indígena de Jesus. Jaguapiru.
Fundada em 1993. 17- Um ponto de pregação na Bororó. Presbítero kaiowa.
Indígena
04 Igreja Pentecostal Indígena 18- Uma congregação na Jaguapiru. Presbítero kaiowa Diomar Peixoto (Paraguaio).
Jesus Fonte d’Água Viva.
Fundada em 2013.
Indígena
05 Igreja Evangélica União da 19- Uma congregação na Jaguapiru. Pastor guarani (Paraguaio) José Aquino, evangelista
Família Indígena – 1997. terena, pastor não indígena.
Indígena
06 Igreja Evangélica Casa 20- Uma congregação na Jaguapiru. Obreiro kaiowa Rogério Céper, sob a supervisão de
do Oleiro – Internacional pastor não indígena. 1
Apostolic Ministry – Na
RID desde 2005.
Filial
07 Igreja Pentecostal Aviva- 21- Uma congregação na Bororó. Pastor terena2
mento da Última Hora.
Filial
08 Igreja Pentecostal Cantares 22- Uma congregação na Jaguapiru. Pastor Alberto Reginaldo, de pai terena e mãe Paĩ-
de Salomão. Tavyterã (Kaiowa do Paraguai)
Indígena
09 Igreja Evangélica Missões 23- Uma congregação na Jaguapiru. Dirigente presbítero terena Eldinho Simeão San-
Brasa Viva. Fundada em 17. 07. 2008. ches e diaconisa3terena Nilva Freitas.
Surgiu da Igreja Palavra
24- Uma congregação na Bororó. Dirigente kaiowa Adolfo Romero.
de Cristo para o Brasil.
Foi fundada pelo pastor
missionário Pastor Jurandir
Ferreira dos Santos. Sede
em Dourados.
Filial
10 Igreja Evangélica Pentecos- 25- Uma congregação na Jaguapiru. Pastor terena José Reginaldo.
tal Nova Jerusalém Indíge-
na. Na RID desde 1995.
Filial
11 Igreja Pentecostal Jesus é o 26- Uma congregação na Jaguapiru – a Pastor guarani/terena Nilson Carlos Vargas.
Caminho. sede.
Indígena 27- Um ponto na Jaguapiru. Presbítero terena Edvaldo Cabrera.
12 Igreja Pentecostal de Jesus 28- Ponto 1 – na Bororó. Dirigente guarani Dominico, sob a supervisão de
Cristo – IPDJC. pastor não indígena.
Sede em Curitiba. Entre 29- Ponto 2 – na Bororó. Dirigentes guarani Emiliano e Claudina Cavalcante
os fundadores na RID, de Souza, sob a supervisão de pastor não indígena.
são mencionados Odósio
30- Ponto 3 – na Bororó. Dirigente guarani Reginaldo, sob a supervisão de
Cavalcante de Souza, Regi-
pastor não indígena.
naldo Machado e mais oito
31- Ponto 4 – na Bororó. Dirigente guarani Diel Almeida, sob a supervisão
presbíteros indígenas.
de pastor não indígena.
Odósio foi professor da
Missão Caiuá e membro 32- Ponto 5 – na Bororó. Dirigente guarani Valnei Cabrera, sob a supervisão
da Quadrangular, antes de de pastor não indígena.
fundar a IPDJC. 33- Ponto 6 – na Jaguapiru. Pastor terena Reinaldo Meireles, sob a supervisão
Filial de pastor não indígena.
Dirigente local terena Dálio Machado.
13 Igreja Pentecostal Missio- 34- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor guarani Djair Souza.
nária Cristo é a Resposta.
Filial
14 Congregação Cristã do 35- Uma congregação, na Jaguapiru. Ancião guarani Celso Garcia.
Brasil. Filial

634 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Igrejas Congregações Líderes

15 Igreja Assembleia de Deus. 36- Uma congregação, na casa do Dirigente kaiowa Epitácio Espíndola.
Filial dirigente na Bororó.

16 Igreja Pentecostal Chama 37- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor guarani Clodoaldo de Souza.
de Fogo.
Filial
17 Igreja Pentecostal Deus é 38- Ponto 1, na Jaguapiru. Dirigente guarani Rudinei Cândido, sob a supervi-
Amor. Na RID desde 1985. são de pastor não indígena.
A idade mínima para 39- Ponto 2, na Jaguapiru. Dirigente kaiowa/guarani Erasmo Lopes, sob a
batismo é 18 anos para as supervisão de pastor não indígena.
moças e mulheres e 19-20
40- Ponto 3, na Jaguapiru. Dirigente kaiowa Celício Benites, sob a supervisão
anos para os homens,
de pastor não indígena.
“depois de quitar o serviço
41- Ponto 4, na Jaguapiru. Dirigentes guarani João Benites e Francisco Ma-
militar”.
chado, sob a supervisão do pastor não indígena
Filial
Cecílio.
42- Ponto 1, na Bororó. Dirigente guarani Luciano Arévalo, sob a supervi-
são de pastor não indígena.
43- Ponto 2, na Bororó. Dirigente guarani Gaudêncio Benites, sob a super-
visão de pastor não indígena.
44- Ponto 3, na Bororó. Dirigente kaiowa Airto Cabreira, sob a supervisão
de pastor não indígena.
45- Ponto 4, na Bororó. Dirigente kaiowa Roberto, sob a supervisão de
pastor não indígena.

46- Ponto 5, na Bororó. Dirigente kaiowa Laércio Arce, sob a supervisão de


pastor não indígena.
47- Ponto 6, na Bororó. Dirigente kaiowa Cristiano Palácio, sob a supervi-
são do dirigente guarani Luciano Arévalo.
48- Ponto 7, na Bororó. Dirigente kaiowa Claudir Duarte, sob a supervisão
do dirigente guarani Luciano Arévalo.
49- Ponto 8, na Bororó. Dirigente kaiowa Jerônimo Amarilha, sob a super-
visão do dirigente guarani Luciano Arévalo.

50- Ponto 9, na Bororó. Dirigente kaiowa Modesto Menêncio, sob a super-


visão do dirigente guarani Luciano Arévalo.
51- Ponto 10, na Bororó. Dirigente kaiowa Airto Amaral, sob a supervisão do
dirigente guarani Gaudêncio Benites.
52- Ponto 11, na Bororó. Dirigente kaiowa Isidório, sob a supervisão do
dirigente kaiowa Roberto.
18 Igreja Metodista – Missão 53- Uma congregação, na Bororó. Pastor/a não indígenas Paulo da Silva Costa e Maria
Tapeporã. Fundada em 1978. Imaculada Conceição Costa.
Na RID desde 1928. Até
1945, com a IPB e a IPI, na
Associação de Catequese
(Missão Caiuá). De 1974 a
1978, de forma inde-
pendente, na Jaguapiru,
passando a atuar mais
tarde também na Bororó e,
a partir de 1984, de forma
exclusiva na Bororó. 5
Filial
19 Igreja Católica – Centro de 54- Uma congregação, na Bororó. Ministro kaiowa João Machado, sob a supervisão
Formação Nossa Senhora de padre não indígena.
de Guadalupe.
Filial

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 635


Igrejas Congregações Líderes
20 Igreja Pentecostal o Evan- 55- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor terena Diomedi Ramires, sob a supervisão
gelho de Jesus Cristo para de pastor não indígena de Corumbá, a sede.
o Mundo.
Filial
21 Igreja Evangélica Assem- 56- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor terena Ademir Morales.
bleia de Deus Belém.
Filial
22 Igreja Deus é a Verdade. 57- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor terena Josias da Silva.
Com sede regional em
Dourados e sede mundial 58- Uma congregação, na Bororó. Dirigente kaiowa.
em São Paulo.
Filial
23 Igreja Pronto Socorro de 59- Uma congregação, na Bororó. Pastor kaiowa Joel.
Jesus.
Filial
24 Igreja Pentecostal Indígena 60- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor terena Firmino Morales da Silva.
Jesus é a Luz.
Indígena
25 Igreja Pentecostal Estrela 61- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor terena Josiel Gordo, sob a supervisão do
da Manhã. pastor não indígena Edson Araujo Ribeiro.
Sede em Dourados, Pastor 62- Uma congregação, na Bororó. Pastor guarani, sob a supervisão de pastor não
Paulo. Fundada em 1994. indígena.
Filial
63- Uma congregação, na Bororó. Pastor guarani Edson de Souza, sob a supervisão de
pastor não indígena.
26 Igreja Evangélica Pentecos- 64- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor guarani Gilberto de Souza.
tal Deus é Luz.
Indígena
27 Igreja Assembleia Pente- 65- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastora kaiowa Edite Martins.
costal.
Indígena
28 Igreja Batista Monte Sinai. 66- Um ponto de pregação, na Jagua- Pastor terena Valdenir Ribeiro.
Fundada em 2011. piru. Diácono guarani.
Filial
29 Igreja Pentecostal Deus 67- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor Getúlio Machado. Foi dirigente da Deus é
é Fiel. Amor.6
Filial
30 Igreja do Evangelho Pente- 68- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor terena Josias da Silva.
costal Cristo é o Caminho.
Indígena
31 Igreja Avivamento Pente- 69- Uma congregação, na Bororó. Obreira ungida7 evangelista kaiowa Irena Maciel
costal O Senhor é Nossa Paulo.
Justiça. Pastor ungido Antonio Fernandes.
Desde 2009, na RID. Sede Obreira ungida Dorcina de Souza.
em Dourados, no bairro 70- Uma congregação, na Jaguapiru. Presbítero terena/kaiowa Jorge Bertolino.
Canaã 3, do missionário
Roberto Cecílio Arguelho.
Pontos de pregação em
Amambai e Taquapiry.
Filial
32 Igreja Evangélica Pentecos- 71- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor guarani Juscelino Morais.
tal Providência de Deus –
Ministério de Restauração.
Fundada em 2010 pelo
Guarani Fabiano Pires.
Sede em Campo Grande,
na aldeia urbana.
Indígena

636 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Igrejas Congregações Líderes
33 Igreja Evangélica Pentecos- 72- Uma congregação, na Bororó. Líder indígena, sob a supervisão de pastor não
tal Deus é o Amanhã. indígena.
Filial
34 Igreja Pentecostal Último 73- Uma congregação, na Bororó. Presbítero kaiowa Carlos Benites.
Tempo. Sede em Caarapó.
Presente na RID desde
2005.
Indígena
35 Igreja Pentecostal Jesus 74- Uma congregação, na Jaguapiru. Presbítero para pastor indígena Leandro.
Cristo vive em mim. 75- Uma congregação, na Bororó. Presbítero para pastor Kaiowa Celso Savala.
Sede em Dourados, Pastor
76- Uma congregação, na Bororó. Presbítero para pastor indígena Roberto Maciel.
José Loureiro da Cruz.
Filial
36 Igreja Hebron. 77- Uma congregação, na Jaguapiru. Pastor Guarani Éder da Silva Vito.
Desmembrou-se da igreja
Indígena Presbiteriana em
2013.
Indígena

Os dados expostos no quadro mostram Assembleia de Deus e Congregação Cristã do


que a igreja com maior presença na RID, em Brasil –, que raramente usam o termo pente-
número de congregações,666 é a Igreja Deus é costal na sua denominação. Três igrejas são
Amor, com quinze “pontos” (congregações). do protestantismo histórico:667 presbiteriana,
Segue-se-lhe a versão indígena da Igreja Pres- metodista e batista. Uma é católica, e outra é
biteriana do Brasil, com catorze congrega- uma ex-congregação presbiteriana que se tor-
ções, que integram, com as outras tantas es- nou independente recentemente: a Hebron.
palhadas pelo sul do estado, a Igreja Indígena Na aldeia Jaguapiru, o Conselho Indígena
Presbiteriana. Em terceiro lugar, está a Igreja tem uma Secretaria de Assuntos Evangélicos
Pentecostal de Jesus Cristo, com seis pontos; Pentecostais Indígenas (SAEPI), fundada em
em quarto, a Igreja Pentecostal Jesus Cristo 1993, e presidida por um pastor que é eleito
Vive em Mim, a Jesus é o Caminho e a Estrela a cada 4 anos, nos anos em que também são
da Manhã, com três locais de culto. Com duas eleitos os capitães. O conselho tem função pas-
congregações, estão a Igreja Deus é Verdade, toral, delibera sobre a fundação de novas igre-
a Igreja do Evangelho Pentecostal Indígena de jas, cuida da disciplina na vida dos obreiros,
Jesus, a Igreja Evangélica Missões Brasa Viva representa as igrejas perante a sociedade e
e a Igreja Avivamento Pentecostal O Senhor é passa para a “capitania”668 os casos que não
nossa Justiça. As demais igrejas listadas cons- consegue resolver. Nesta mesma aldeia, os
tam de apenas uma congregação, sendo que pastores das igrejas pentecostais estão agru-
muitas das mais novas surgiram por desmem- pados no Conselho de Pastores Indígenas
bramento das mais antigas (Ilust. 185 e 186). Pentecostais, fundado em 2001, que se reú-
Das 36 igrejas atuantes na RID, 22 deno- ne periodicamente. Na aldeia Bororó, não há
minam-se explicitamente pentecostais. Ou- uma organização semelhante.
tras sete, embora sem adotar o nome, seguem
e se deixam classificar como pentecostais, 667
Protestantismo histórico refere-se aqui às igrejas
pelas suas práticas e pelos seus ensinamen- evangélicas que se instalaram no Brasil ainda no sé-
culo XIX, como a luterana, metodista, presbiteriana,
tos. Duas são do pentecostalismo clássico – anglicana e batista.
668
O termo denota o quanto a comunidade incorporou
Aqui não estão listadas as congregações ou pontos
666
a noção de organização e ordem centrada na figura
de pregação nas casas dos fieis ou simpatizantes das do “capitão”, que, embora já abolida pela FUNAI há
igrejas. alguns anos, continua viva no discurso.

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 637


As informações recolhidas mostram que rígidas normas morais, pela sua busca inces-
a maior parte das congregações é liderada sante de santidade, pela sua forte rede de
por indígenas, em nível local. Das 36 igrejas relacionamento entre os fiéis, sua liderança
listadas, porém, as 20 maiores em número de carismática e sua visão temporal milenarista
congregações são filiais de igrejas com sede (ALENCAR, 2008, p. 774).
em Dourados e em outras cidades, o que, em Se levarmos em conta a teoria das três on-
tese, proporciona para os indígenas novas das, que tenta explicar a trajetória do pen-
possibilidades de recursos e relacionamentos tecostalismo no Brasil, o pentecostalismo
com a sociedade envolvente. Das 11 igrejas indígena na RID pode ser classificado como
“indígenas”, 10 são pentecostais; 4 têm mais sendo majoritariamente das chamadas se-
de uma congregação na reserva e fazem mis- gunda (anos 1950 e 1960) e terceira onda
são em outras áreas, entre Guarani, Kaiowa e (anos 1970 em diante). Das 48 congregações
Terena. Em conversa com alguns pastores so- pentecostais na reserva, apenas duas são da
bre essa situação na reserva, o presidente do primeira onda, também chamada de pente-
Conselho de Pastores Indígenas Pentecostais costalismo clássico: a Assembleia de Deus e
lembra que as igrejas têm uma função social a Congregação Cristã do Brasil. O pentecos-
na vida dos indígenas e que parte dessa fun- talismo da segunda onda é geralmente repre-
ção devia ser prestar assistência social nas sentado pela Igreja Deus é Amor (1962), pela
aldeias, nas congregações, aos membros. Igreja Quadrangular (1951) e pela Igreja Casa
Não foi possível apresentar o censo dos da Bênção (1964), que, como se verá mais
membros de cada igreja porque esse contro- adiante, estão no nascedouro de pelo menos
le nem sempre é feito nas congregações. A uma vintena de congregações pentecostais
articulação de cada comunidade dá-se em na RID. As grandes igrejas670 que marcam a
função do reconhecimento de seu líder reli- terceira onda de pentecostalismo, também
gioso, e sempre existe expressivo número de chamada de neopentecostalismo, não têm
pessoas que circulam de uma igreja à outra, congregações (filiais) na RID; contudo, o
onde facilmente estabelecem vínculos com pentecostalismo na RID pode ser classificado
o respectivo líder. Outro fator de mobilidade como da terceira onda, por causa das caracte-
dos membros é a fuga da disciplina, como rísticas que apresenta, como sua pluralidade,
esclarecemos mais adiante. seu rápido crescimento e a independência,
especialmente das igrejas pentecostais indí-
genas, conforme se apresentará mais à frente.
As Igrejas Pentecostais669 Indígenas Seguem alguns ensinamentos, usos e cos-
tumes que caracterizam o pentecostalismo in-
O termo “pentecostal” é usado aqui para dígena na reserva de Dourados.
caracterizar as igrejas que procuram se O termo campanha é de uso comum en-
orientar sob o paradigma deixado pelo mo- tre os pentecostais e costuma ser explicado
vimento religioso surgido em ambientes do como um propósito que, em determinadas si-
protestantismo histórico no início do sécu- tuações, uma pessoa, uma família ou um gru-
lo XX, no hemisfério norte, e que chegou ao po faz com Deus. Campanhas são ciclos de
Brasil em 1910, enfatizando os dons espiri- cultos ou reuniões promovidos por uma pes-
tuais como glossolalia (falar em línguas es- soa, família ou grupo da congregação por um
tranhas), profecia e cura. Uma congregação motivo especial. Assim, uma líder conta que,
pentecostal é conhecida, também, pelas suas
670
Referimos-nos à Igreja Universal do Reino de Deus
Dadas as peculiaridades do pentecostalismo indígena,
669
(Rio de Janeiro, 1977), à Igreja Universal da Graça
não levamos em conta aqui a distinção feita entre pen- de Deus (Rio de Janeiro, 1980), à Comunidade Sara
tecostalismo e neopentecostalismo, quanto à teologia, a Nossa Terra (Brasília, 1992) e à Igreja Renascer em
eclesiologia e ingerência da religião na vida pessoal. Cristo (São Paulo, 1986).

638 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


“quando os casais começaram a despencar”, ocupam os bancos do lado direito, elas ocu-
ela “entrou num propósito com Deus”, fez pam os do lado esquerdo. Para os dirigentes,
uma campanha e levou a comunidade a orar trata-se simplesmente de um costume. Embo-
e a jejuar. Ela mesma pregou toda a semana ra as congregações sejam identificadas mais
e pediu a intervenção divina, que se manifes- pelo nome do pastor do que pelo nome da
ta em sonhos, dando inspiração às pessoas. igreja, elas têm quase sempre uma placa, seja
A campanha foi bem sucedida, porque a mu- na frente do templo ou encostada em alguma
dança desejada concretizou-se. dependência do local. Na aldeia Jaguapiru,
As igrejas pentecostais tendem a realizar para se exibir a placa, é preciso a autorização
cultos diários, o que acontece na Deus é do grêmio de pastores e dos líderes políticos
Amor. Há igrejas que liberam seus membros da comunidade.
para participar dos cultos em outras comuni- Enquanto os pastores e demais obreiros e
dades. A prática do jejum é comum, especial- obreiras da Missão Caiuá recebem algum tipo
mente em época de campanha. de benefício financeiro671 pelo seu serviço,
Elas exigem que seus membros vistam conforme os testemunhos recolhidos, os pas-
roupa social; para os homens, camisa manga tores e demais líderes das igrejas pentecos-
comprida lisa e calça de tergal; para as mu- tais afirmam serem voluntários e, portanto,
lheres, blusas com manga, sempre em cores não são pagos pelo trabalho pastoral nas suas
neutras e sem estampas, saias abaixo do joe- congregações. Para seu sustento, eles plantam
lho e cabelo comprido. Gravata e paletó são soja e milho destinados ao comércio, assim
marcadores de poder e responsabilidade. Nos como outros cultivares para o consumo inter-
homens, o corte do cabelo e da barba – curto no; são “taxistas” e fazem manutenção de car-
ou radicalmente mais curto – distingue uma ros, bicicletas e motos; como associados num
igreja de outra, e não raro elas buscam perso- grêmio apoiado pela Fundação Nacional do
nagens bíblicos para fundamentar sua prática. Índio (FUNAI), produzem milho, mandioca,
O conjunto dessas características explicita o batata, abóbora e peixe, que são vendidos à
pertencimento da pessoa a determinada igreja Companhia Nacional de Abastecimento (CO-
e informa se ela está ou não em dia com as NAB). Há também funcionários públicos, pe-
normas e exigências requeridas para tal per- dreiros e pintores entre os pastores. Na fala do
tencimento. Desse modo, os membros das di- pastor da IEPIJ, engana-se quem achar que os
versas igrejas podem situar os irmãos dentro indígenas pentecostais são “bestas”. E afirma:
do leque institucional das igrejas e ajustar os “A comunidade não vai deixar ninguém viver
comportamentos recíprocos mais adequados. às suas custas”. Semelhantemente, o dirigente
Os templos, a mobília e a decoração são da Deus é Amor, Luciano Arévalos, entende
relativamente simples e variados, não se dife- que “o pastor que se mantém com o dinheiro
renciando nisso das casas indígenas. Há cons- das ofertas comete um abuso contra a comu-
truções mais seguras, com paredes de tijolo nidade”.
cobertas com telha de amianto e com piso de A entrega do dízimo (10% do ganho) e
material, mas há também templos precários das ofertas na congregação é ensinamento
e inseguros e, em alguns casos, barracos de comum nas igrejas pentecostais, embora seus
lona preta. A mobília comporta, geralmente, líderes afirmem que é difícil sua prática em
um púlpito, microfones, instrumentos musi- uma comunidade em que a maioria não tem
cais eletrônicos, aparelho e amplificadores de atividade remunerada. Uma das maiores con-
som, mesa, cadeiras e bancos. A decoração é 671
A Missão não paga pelo trabalho missionário. Seus
feita com cortinas, flores de plástico, cartazes obreiros e suas obreiras ganham pelo serviço que
e a Bíblia. Em várias igrejas pentecostais, ho- desempenham como docentes ou agentes de saúde;
outros recebem apoio financeiro de congregações
mens e mulheres sentam-se separados; se eles presbiterianas de outras cidades.

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 639


gregações indígenas não arrecada mais do nos envelopes enviados diretamente pela sede
que R$ 100 por mês. De outro lado, há relatos de São Paulo para as comunidades locais. Estas
sobre a obrigatoriedade do dízimo nas igrejas não podem imprimir os envelopes por sua con-
pentecostais, especialmente na Deus é Amor, ta. Os envelopes são depositados na própria
onde supostamente os membros não partici- congregação, sendo que os votos pelas “causas
pam da santa ceia se não estiverem em dia mais difíceis” são supostamente abertos só na
com o dízimo. Até pouco tempo atrás, várias sede mundial da Igreja Deus é Amor, em São
congregações pentecostais, como as da Deus Paulo, pelo então missionário Davi Miranda,
é Amor672 e as da Cristo Vive em Mim,673 en- que intercede diretamente pela pessoa.
viavam o dinheiro arrecadado para as sedes Outra prática das igrejas na RID são os
das respectivas igrejas. Atualmente, todas as congraçamentos com as congregações evan-
comunidades são obrigadas pelo Ministério gélicas não indígenas. Nesse contexto, ga-
Público Federal a aplicar na própria reserva nham destaque as caravanas organizadas
os recursos financeiros angariados. anualmente pelos membros da Deus é Amor
Como em várias outras reservas, também para a “sede mundial” em São Paulo, por oca-
na de Dourados existe a prática de fazer e pa- sião do reveillon.
gar votos nas igrejas pentecostais. Na igreja A julgar pelo discurso dos indígenas, pode-
Deus é Amor, o voto é feito no contexto de mos afirmar que muitos pentecostais das igre-
se orar em favor de alguém. Na Deus é Amor, jas indígenas, sobretudo, têm necessidade de
ele é explicado como prova da confiança que se diferenciar dos seus pares da Deus é Amor.
alguém tem de que Deus responderá a suas Entre as diferenças apontadas, estão que a úl-
orações. Entre os vários tipos de votos, estão o tima não forma pastores indígenas (estes são
“Jesus é a porta”, feito em favor de quem está sempre dirigentes submetidos a pastores não
sem perspectiva, por exemplo, de um desem- indígenas) e não funda igrejas na reserva indí-
pregado; “livramento da família”, realizado gena, os locais de culto são sempre “pontos”.
em favor da parentela; “o sangue de Jesus tem Nas igrejas indígenas, ao contrário, os pasto-
poder”, feito em favor de quem está doente, res e líderes são todos indígenas, e uma con-
para que sare rápido, para que aconteça um gregação ou ponto de pregação pode se tornar
milagre; “salmo 91” é o voto do livramento,674 uma igreja administrativamente independente
para que as pessoas se livrem dos demônios; daquela que a iniciou. Posto isto, passamos a
“Jesus é a resposta” é o voto feito em favor de considerar a relativa inconstância das igrejas
pessoas que têm dúvida, ansiedade, confusão. e dos membros pentecostais indígenas.
Na prática, o pagamento do voto é feito de- Em 2012, a Igreja Alicerce do Fogo, com
positando-se uma quantia, livre ou estipulada, “sede mundial” em Aquidauana, funcionava
com uma congregação na Jaguapiru. Ela foi
672
Supostamente, cada ponto de pregação na RID tinha
o alvo de alcançar R$ 1.600,00 (mil e seiscentos re- fundada nessa aldeia pelo pastor guarani De-
ais) por mês. Sem essa meta, hoje as contribuições jair, em 2010, com a ajuda do pastor não in-
seriam menores, e são usadas para a manutenção do dígena Pedro, da congregação em Dourados.
local e das atividades.
673
Ainda em 28 de março de 2012, Epitácio Espíndula, Dejair e sua família frequentavam também as
dirigente de uma das congregações dessa igreja na congregações da igreja na cidade, no Jardim
aldeia Bororó, apresentou uma queixa no Ministério Londrina e no Jardim Carisma, mas se senti-
Público Federal (MPF) de Dourados contra o senhor
José Loureiro, pastor presidente de dita igreja, por ram abandonados pelos líderes “da cidade”,
levar parte das ofertas da igreja para a cidade, R$ que não compareciam às atividades da igreja
1.037,00 (mil e trinta e sete reais) em 45 dias.
na aldeia. Nesse contexto, ele aceitou a aju-
674
No livramento, o pastor afasta o diabo da vida da
pessoa, livra-a “da ação destruidora do maligno” e o da de outro pastor, que já o ajudava na Igreja
fiel assume a obrigação de ofertar certo valor regular- Alicerce do Fogo, e fundou, com a sua famí-
mente “para manter-se livre do inimigo”, que, caso
contrário, volta e destrói sua vida.
lia, a Igreja Pentecostal Missionária Cristo é a

640 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Resposta, com sede em Dourados. Outros seis podem ocorrer por discordância com a prega-
casos como este ocorreram de 2012 a 2013, ção e com a disciplina aplicada aos membros,
na RID. como detalharemos mais adiante.
No testemunho de Diomar Peixoto, quan- Mas a mobilidade tem limites. O presidente
do um líder sente-se capacitado para “abrir do Conselho de Pastores Indígenas Pentecos-
seu próprio ministério, o pastor da igreja onde tais da Jaguapiru falou nesse sentido: “agora,
esse membro congrega não fica triste porque a política da liderança do conselho das igrejas
sabe que o irmão está saindo para fundar uma e da comunidade indígena quer limitar a fun-
nova comunidade de Jesus, alcançar outras dação de igrejas, porque estamos correndo o
pessoas que talvez a igreja mãe não fosse al- risco de haver uma igreja por família. Assim,
cançar”. Por outro lado, ele lamenta que al- a igreja que devia juntar o que está espalhado
guns líderes, ainda não capacitados, saiam da acaba é separando mais”. Semelhantemente,
igreja mãe e se deem mal, como foi o caso de na Bororó, Luciano Arévalos ressalta que os
certo Terena que ficou à frente de um ponto de dirigentes da Deus é Amor tentam pôr limites
pregação da Casa da Bênção no Jardim Monte à tendência de fundar mais e mais comuni-
Alegre, bairro contíguo à reserva. Como ele dades. Diz ele: “A gente está segurando esse
não estava preparado, os poucos que frequen- pessoal, rojoko, porque já são pontos demais,
tavam o local desarticularam-se, o templo foi as congregações estão cada vez mais perto
demolido e seu dirigente mudou-se para a al- umas das outras e acabam se atrapalhando.
deia de Buriti. Eles dividem demais a comunidade e a au-
A mobilidade de membros é bastan- toridade de quem é responsável pelo ponto
te intensa nas igrejas da aldeia, sobretudo sede. Com isso, desviam-se dos costumes e
nas pentecostais. É o caso do interlocutor das doutrinas, relaxando os cuidados no na-
mencionado anteriormente, que “aceitou Je- moro etc.
sus” na igreja Estrela da Manhã e “se batizou O discurso, que valoriza a não separação
nas águas” na Igreja do Evangelho Pentecostal e vê com reservas a criação de novas igre-
Indígena de Jesus, onde é presbítero. Outro jas, é veiculado por quem já tem sua igreja
líder pentecostal converteu-se na Igreja Pente- estabelecida, mas é difícil imaginar que um
costal Jerusalém Avivamento de Missões, mas líder religioso emergente abriria mão de seu
trocou de ministério para a Igreja Pentecostal direito de fundar sua própria igreja. Por sua
da Última Hora, da Bororó, com sede em Ma- vez, um presbítero, que fora da Igreja Deus é
racaju. De lá, saiu para a Arca do Concerto, Amor e fundara seu próprio ministério, apon-
em Dourados, e, posteriormente, para a igre- ta ser frequente que os fundadores de novas
ja que lidera desde 2008. A mobilidade entre igrejas venham da Deus é Amor. Eles não se
igrejas é uma constante na trajetória de vida adaptam às outras igrejas porque lhes foi en-
dos pentecostais, sendo, em muitos casos, um sinado que só a sua igreja é a verdadeira, a
importante elemento na formação dos líde- única que salva.
res, que, no percurso entre igrejas, adquirem O presidente esclarece que a objeção é
importantes conhecimentos sobre a religião e precisamente para com as igrejas da reserva
sobre o modo de como articular e manter as que são “filiais” de outras igrejas com sede
comunidades religiosas. nas cidades, porque, quando o pastor não in-
Em alguns casos, toda a comunidade trans- dígena deixa de vir à aldeia, os líderes indíge-
forma-se em outra igreja. A congregação pres- nas tendem a associar-se a líderes de outras
biteriana Hebron, por exemplo, na Jaguapiru, igrejas e abrir outras “filiais”. Com isso, fica
recentemente deixou de ser presbiteriana e mais difícil o trabalho da liderança da reserva,
passou a ser uma igreja independente, des- pois essas igrejas não trabalham com o conse-
vinculando-se da Missão Caiuá. As mudanças lho de pastores. Quanto à facilidade com que

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 641


uma igreja se transforma em outra igreja, nos- ambição que tinham, chamaram-na e a un-
so interlocutor destaca que tal é possível por- giram novamente na década de 1990 como
que os fiéis das congregações ligam-se muito missionária evangelista indígena. A unção
mais ao líder do que à denominação da enti- foi-lhe ministrada em Belo Horizonte, pelo
dade religiosa e à sua doutrina. Nesse sentido, missionário Alécio Miranda Leal, fundador da
cabe enfatizar que o pastor apresenta-se como Igreja Pentecostal Só o Senhor é Deus, num
um articulador de grupo, que reúne pessoas culto que teria reunido 3.000 pessoas. Mas,
e que as faz seguir sua orientação religiosa. segundo Edite, ela nunca se filiou a essa igreja
Tal característica nos remete à organização e manteve seu ministério independente, fiel à
das parentelas egocentradas. Na sua ausên- sua primeira unção. Ela recrimina a sede por
cia ou no seu enfraquecimento, a congrega- dinheiro em algumas igrejas, os falsos pas-
ção assume as feições de um grupo extenso tores e as profecias mentirosas como as de
de parentesco. De fato, é muito comum uma Miranda Leal, que anunciou o fim do mun-
porção significativa dos membros ter relações do para a última semana de 1999. Certa vez,
de parentesco ou de aliança com o líder. Edite sonhou que deveria ajudar os membros
Já para uma líder que também foi da Deus da Igreja Assembleia de Deus a levantar uma
é Amor e que hoje lidera, com seu esposo, congregação na Jaguapiru. Entendeu que esse
outra igreja, razões práticas e teológicas justi- sonho era a revelação para a sua missão na-
ficam a mobilidade de membros e a fundação quele tempo e se engajou em cumpri-lo. De-
de igrejas. Ela disse: pois, sonhou que deveria levantar um templo
de tijolo e uma congregação na sua própria
Nós somos livres para seguir a Jesus em qual- casa e assim também o fez. Esta é a Igreja As-
quer ministério, porque Jesus reúne todas as
igrejas. Nós não podemos sair de uma igreja
sembleia Pentecostal Indígena da qual ela é
para outra por qualquer motivo, mas sim no pastora e seu esposo foi pastor por oito anos.
caso de ela ficar longe da nossa casa e se Deus A nova igreja não tem vínculo com a centená-
nos chamar para fundar um ministério próprio, ria Igreja Assembleia de Deus, do Brasil.
se Ele nos revelar que temos que sair de uma Ao explicar seu “ministério”, os indígenas
igreja e ir para outra ou voltar para aquela que costumam evocar a vida de personagens bíbli-
já frequentamos no passado.
cos, como o apóstolo Paulo, que, de persegui-
A instituição teológica do “ministério” é dor de cristãos, foi chamado para ser seguidor
fundamental para entender essa dinâmica de de Jesus, e o profeta Jonas, que, enviado por
trânsito de pessoas entre igrejas e de fundação Deus para pregar na cidade de Nínive, tentou
de novas comunidades. O fiel pode sentir-se fugir ao cumprimento de sua missão, sofrendo
atraído por determinada igreja porque encon- diversos reveses em sua vida, até submeter-se
trou ali o desenvolvimento de um ministério aos desígnios de quem o chamou.
que atende melhor às suas necessidades. Já A instituição de um novo ministério não é
para o líder religioso, o ministério apresenta- contraditória com os ministérios desenvolvi-
se como um chamado divino ao qual ele não dos por outros líderes, em outras igrejas. Deus
pode se esquivar. É uma missão recebida de é generoso e pode escolher diferentes pesso-
Deus e deve ser cumprida, pois não há como as para desenvolverem diferentes ministérios,
se furtar ao cumprimento do seu chamado. tais como: cura, revelação, pregação, con-
Para outra líder de comunidade, a pasto- solação, paz na família e prosperidade. De
ra Edite Martins, ela foi ungida pelo próprio ordinário, os distintos ministérios podem ser
Deus, que se manifestou numa voz que veio desenvolvidos por um único dirigente na igre-
do alto e a chamou pelo seu nome. Ela ex- ja ou congregação, ou por pessoas diferentes
plica que os evangélicos não indígenas, ao que participam na comunidade, mas sempre
vê-la com o dom de cura e libertação, pela há a possibilidade de Deus abençoar alguém

642 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


com uma missão especial. Nesse caso, o líder senta o noivo e a noiva e faz uma oração por
que recebe uma missão tem toda a legitimida- eles num culto normal. Se voltássemos para
de para fundar uma nova igreja, sendo pouco a Deus é Amor seríamos punidos por um ano
provável que se consiga demovê-lo desse in- pelo feito.
tuito em nome da proposta de se controlar o A igreja Deus é Amor parece perder al-
número de igrejas para evitar divisões. guns membros por conta da doutrina rígida
“Pegar banco” e “tirar a capa” são metá- e da disciplina implacável. Muitos não acei-
foras para a disciplina praticada nas igrejas. tam passar pela humilhação pública do cum-
A Igreja Deus é Amor é apontada, com cer- primento da pena e preferem reconstruir sua
to orgulho, pelos seus membros como a mais pertença religiosa em outra comunidade, en-
rígida de todas as igrejas. Fala-se em uso de quanto outros simplesmente abandonam a
carteirinhas, onde são anotadas as contribui- igreja e, como dizem, “voltam para o mun-
ções, infrações e penas dos membros. Quan- do”. Assim, ela se apresenta como uma igreja
do se diz que eles “pegam banco”, significa que não tolera práticas consideradas inapro-
que devem ficar sentados durante os cultos, priadas para o crente.
sem irem à frente para cantar, orar ou teste- As outras igrejas também punem, mas
munhar. Não participar da santa ceia equivale “com menos rigor”. No caso de uma falta
a 120 dias consecutivos “de banco” nos cul- grave, a punição de “pegar banco” é de 30
tos. A desobediência de uma regra pelos líde- dias, contra 120 dias ou um ano na Deus é
res é punida “tirando-lhes a capa”, entenda-se Amor. A explicação dada pelos líderes das
o paletó, distintivo de sua liderança.675 Alguns igrejas “mais indígenas” para sua generosi-
fazem a analogia com o jeguaka, adorno ritu- dade na punição é que suas igrejas são mais
al da cabeça usado pelo xamã. Nesse sentido, livres e não precisam corresponder às práti-
tirar a capa corresponderia a tirar o jeguaka cas de igrejas mães da cidade. Uma fiel da
do xamã, ou seja, tirar o adorno que expressa Igreja Pentecostal Missionária Cristo é a Res-
a idoneidade da pessoa para entrar em conta- posta também dá seu testemunho de que não
to com o mundo das divindades. Sem a capa, se pode tirar a capa de ninguém, porque “os
o líder não pode participar da ceia e de outros crentes já receberam esse ministério de pregar
rituais da comunidade. Nessas condições, ele
e não podem ser impedidos”.
não pode ser dirigente e só pode usar seu pa-
Aparentemente, há muita tolerância entre
letó fora da congregação.
os pastores e líderes. Eles convidam-se mutu-
É no contexto dessas punições que algumas
amente para pregarem nas igrejas uns dos ou-
pessoas abandonam a igreja Deus é Amor
tros. Os membros também podem frequentar
e tentam congregar-se nas igrejas indígenas
cultos de outras igrejas, desde que tenham a
consideradas mais liberais, como mostra o
anuência do pastor; caso contrário, poderão
testemunho de um jovem que fora da igreja
ser punidos. A igreja Deus é Amor parece ser
Deus é Amor:
a mais refratária ao fluxo de seus membros
Sai da Igreja Deus é Amor porque, se fi-
por outras igrejas, provavelmente por conta
casse lá, eu seria punido. Eu e minha noiva
do maior rigor disciplinar por ela imposto.
queríamos nos casar na igreja. Como a Deus
Mas, mesmo com essas punições, os “pontos”
é Amor considera escândalo fazer cerimônia
da Deus é Amor estão lotados.
de casamento na igreja, a gente procurou a
Quanto à motivação religiosa dos fre-
igreja Jesus é o Caminho para casar, e lá esta-
quentadores dos cultos da Igreja Deus
mos até hoje. A igreja Deus é Amor só apre-
é Amor, é ilustrativa a fala de Emiliano
675
Omonde kâpa, veste capa, paletó, equivale, no por- Gonçalves Ricardi, visitante assíduo dessas
tuguês de indígenas evangélicos falantes de guarani, celebrações. Em 2012, ele afirmou não ser
a “assumir grande responsabilidade”; ao ser punida,
a pessoa é destituída dessa honra.
membro da igreja, mas que mesmo assim

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 643


confiava muito no pastor e levava em conta serção junto ao poder político local, regional
suas profecias. Em uma entrevista recente, e nacional, e recebe verbas e equipamentos
ele afirmou nesse sentido: do governo para os programas educacionais
e de saúde, através de convênios com órgãos
Vou à igreja para buscar a minha bênção; quer
públicos. Os indígenas assimilaram bem a
dizer, a revelação ou o aviso do pastor sobre
coisas ruins que podem me acontecer. Com presença da Missão dentro de suas reservas.
isso eu fico esperto, atento com o que vou fa- Muitas famílias mantêm bom relacionamen-
zer ou por onde vou andar. Como visitante eu to com os missionários, conscientes de que
também participo das iniciativas solidárias da isto facilita o acesso privilegiado aos recursos,
igreja. Eu e a minha esposa levamos macarrão serviços ou empregos. Muitos viveram por al-
para a cestinha destinada às famílias mais po-
gum período com os missionários ou como
bres que passam necessidade e buscam apoio
na igreja. missionários, desenvolvendo fortes vínculos
afetivos. Isso parece alterar a rotina de suas
vidas. Alguns são assíduos frequentadores dos
Protagonismo indígena e missão cultos, mas a impressão é que esse fato não
pentecostal afeta tão profundamente a vivência religiosa
quanto à pertença às igrejas pentecostais.
A Missão Evangélica Caiuá, como repre- O êxito da Missão Caiuá pode ser conside-
sentante da vertente religiosa denominada rado pequeno quando se leva em conta apenas
protestantismo histórico, instalou-se ao lado o baixo número de frequentadores assíduos nos
da reserva de Dourados em 1928, construin- cultos e os seguidores fiéis da doutrina presbi-
do hospital, orfanato, escola e mantendo ser- teriana. Em suas congregações, a participação
viços religiosos. Nos anos seguintes, a Missão nos cultos é sempre restrita a poucas famílias e
instalou entrepostos em todas as oito reservas dirigentes. Entretanto, ela se firma como presen-
demarcadas pelo SPI para os Kaiowa e Guara- ça civilizatória e como espaço de sociabilidade
ni de Mato Grosso entre 1915 e 1928. Manti- entre indígenas e missionários e, de modo mais
da pelas Igrejas Presbiterianas (Independente abrangente, entre indígenas e não indígenas.
e do Brasil), com uma participação breve (até Ao longo do século XX, a Missão proporcio-
1945) de Metodistas, essa Missão logrou pou- nou aos Kaiowa, Guarani e Terena a oportuni-
cos resultados entre os Kaiowa e Guarani em dade de interagir e aprender sobre o comporta-
termos de conversão religiosa, uma vez que, mento dos brancos, num ambiente mais ameno
como discutiremos adiante, eles se mostraram do que o enfrentado como trabalhadores nas
pouco receptivos ao discurso e à disciplina fazendas instaladas em suas terras. Constata-se
doutrinária de origem calvinista. que a maior parte dos Kaiowa que desempe-
A Missão tem até hoje uma orientação cla- nham funções administrativas, como enfer-
ramente evangelical,676 sendo que seus pro- meiros, capitães, chefes de posto da FUNAI,
gramas sociais são explicitamente conside- professores etc. passaram pela igreja e escola
rados um meio para atingir a conversão dos da Missão. Foi essa experiência que proporcio-
índios. Para alcançar seus objetivos, a Missão nou a oportunidade de aprender e incorporar
conta com a parceria de organizações reli- valores e práticas da sociedade nacional. Tal
giosas no Brasil e no exterior, tem grande in- aprendizagem revelou-se imprescindível para
O termo evangelical aplica-se a setores do protes-
676 adquirir domínio da língua portuguesa e outras
tantismo histórico e, de certa forma, também a pen- competências requeridas para o desempenho
tecostais que tomam a Bíblia como única regra de de funções remuneradas e do papel de inter-
fé e prática, creem na existência de céu e inferno e
proclamam Jesus como único salvador, a quem cada mediários entre agências da sociedade nacio-
indivíduo deve aceitar pessoalmente e testemunhar nal e as comunidades indígenas.
dele numa vida eticamente exemplar (VON ZUBEN,
2008, p. 417).

644 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


A familiaridade com os temas cristãos in- língua indígena, exercitando-os na arte e téc-
troduzidos pela Missão pode ter preparado a nica da tradução.
receptividade para a mensagem pentecostal, A entrada das Igrejas Pentecostais nas re-
agora acrescida de ingredientes que eles pa- servas da região sul de MS começa pela reser-
recem considerar fundamentais: fé e aviva- va de Dourados. A partir do final da década
mento. De outro lado, a Missão aos poucos se de 1970, quando houve um grande cresci-
abre às mudanças introduzidas na legislação mento das igrejas pentecostais no Brasil, elas
após a Constituição de 1988, como no caso começaram a se instalar; inicialmente, fora da
do apoio, duas décadas depois, ao surgimen- reserva, onde dividiam com pequenos comér-
to de uma Igreja Indígena Presbiteriana, na cios a clientela indígena que transitava entre
qual os pastores e dirigentes indígenas lenta- a reserva e a cidade de Dourados. Na épo-
mente assumem maior protagonismo na or- ca, segundo nossos interlocutores, a Missão
ganização das igrejas e na produção de uma Evangélica Caiuá opôs-se, juntamente com
teologia mais próxima dos sistemas culturais a FUNAI, à instalação das denominações
indígenas. pentecostais no interior da reserva. Por algum
No final da década de 1960, outra missão período, as lideranças indígenas oficiais da
evangelical instala-se em duas áreas (Pirajuí reserva foram instigadas a impedir a insta-
e Panambi), a Deutsche Indianer Pionier Mis- lação dessas igrejas, mas acabaram fazendo
sion ou Missão Alemã, como costuma ser de- acordo com seus dirigentes. A despeito da
nominada pelos índios e regionais. Ela possui oposição que sofreu, a mensagem dos pen-
um modelo de atuação muito semelhante ao tecostais teve uma aceitação imediata e, em
da Missão Evangélica Caiuá, com menos aten- pouco tempo, as igrejas estavam repletas de
ção aos programas sociais e menor inserção membros que demonstravam grande fervor.
no contexto político regional nas áreas onde Os indígenas passaram a experimentar essa
atua. Seus missionários são, em sua maioria, nova forma de manifestação religiosa cristã,
alemães de tradição evangelical que tentam bem mais avivada do que os cultos presbite-
imprimir muito rigor e disciplina na conduta rianos que aconteciam na RID. Rapidamente,
dos índios que frequentam a igreja, aparente- identificaram-se com as formas pentecostais,
mente sem êxito prolongado. De todo modo, que se disseminavam entre eles. Nessa época,
muito do que foi dito sobre a Missão Caiuá também, alguns líderes parecem ter percebido
pode estender-se à Missão Alemã. Ela também o potencial das congregações como elemento
se constituiu em espaço de aprendizado sobre capaz de potencializar a rearticulação da vida
os costumes dos não indígenas – karai reko, coletiva indígena, profundamente fragmenta-
para várias famílias. Muitos membros dessas da pela pouca frequência dos rituais e festas
famílias tiveram êxito no exercício de funções coletivas. Assim, as igrejas assumem de vez
como as de capitão ou funcionários públicos. a centralidade das práticas coletivas na RID.
Conforme registramos anteriormente, a in- Acrescentamos a seguir alguns dados e dois
trodução do pentecostalismo nas reservas in- relatos que ajudam a situar como se deu o
dígenas de MS deu-se em meio a embates e avanço das igrejas pentecostais.
várias dificuldades tiveram de ser superadas Os índios contam, por exemplo, que a
para que as igrejas pudessem atuar livremente. Igreja Betel funcionava na Chácara Bom Futu-
Ambas as missões trouxeram com elas ro, contígua à reserva. Conhecemos o Sr. Va-
uma forte tradição escrita, iniciando a primei- lêncio Romero, que afirma ter se convertido
ra tradução da bíblia e de cânticos evangéli- na Igreja Betel em 1970, sendo batizado pelo
cos na língua kaiowa e dedicando-se, tanto a pastor Antonio, de Dourados, no Rio Laranja
primeira como a segunda, à educação escolar Doce. Certa feita, o pastor da Igreja Betel teria
dos indígenas, com produção de material em dito: “não vou mais na reserva, índio não quer

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 645


saber de nada!” e, assim, abandonou o lugar. Algumas dessas igrejas não existem mais
Os indígenas convertidos, porém, continua- com esse nome, na aldeia. Com uma parte da
ram as reuniões e começaram a construir um congregação da Igreja Palavra de Cristo para
templo, em 1978. O senhor Valêncio passou o Brasil, por exemplo, um pastor não indíge-
a congregar na Igreja Palavra Cristo Brasil, que na teria aberto uma filial da Igreja Evangélica
pelos anos 1980 entrou na Bororó. Missões Brasa Viva, fundada pelo pastor Ju-
Segundo Luciano Arévalos, no início dos randir Ferreira dos Santos, com sede em Dou-
anos 1980, atuavam na reserva de Dourados rados, nas proximidades da Rodoviária.
– além da Missão Caiuá, da Missão Tapeporã, Na biografia do pastor Odair Morales, po-
da Igreja Betel e da Igreja A Palavra de Cristo demos acompanhar parte da história da im-
para o Brasil, da qual as lideranças políticas plantação de igrejas pentecostais na Jaguapi-
Mbiguá e Atanasinho foram obreiros – as igre- ru. Filho de pai e mãe presbiterianos, Odair
jas Só o Senhor é Deus, Quadrangular, Casa foi membro da Igreja Presbiteriana do Bra-
da Bênção e Cristo é a Vida, sendo esta últi- sil. Casou-se em 1978, no templo da Missão
ma dirigida pelo Sr. Luis Costa (pai do pas- Caiuá, com Francisca Cabreira, membro da
tor Paulo Silva Costa da Missão Tapeporã). O Igreja Presbiteriana Renovada. Depois de um
senhor Luciano conta que ele mesmo procu- curso básico de evangelização pessoal, de 15
rou tornar-se evangélico nessa época, pois a dias, no Seminário Teológico Batista Indepen-
sua vida era muito difícil, por causa do alco- dente, em Campinas, o Pastor Odair Morales
olismo. Ele frequentou a Casa da Bênção, a trabalhou como auxiliar do pastor da Igreja
Palavra de Cristo para o Brasil e a Quadran- Batista Independente, Edgar de Oliveira, na
gular, na cidade. Em 1984, a igreja Deus é cidade de Dourados, nas proximidades do
Amor chegou a Dourados, Luciano passou a bairro Portal. Ele ajudou também o pastor Ân-
frequentá-la e nela se converteu. No entan- gelo Massi de Morais, o qual tinha uma con-
to, ele foi batizado na igreja Deus é a Verda- gregação dessa igreja na Jaguapiru, em sua
de, em Itaporã, onde assumiu um ministério, casa. O pastor Massi recebia apoio direto de
por pouco tempo, pois, em 1985, a Deus é outras comunidades para seu trabalho na al-
Amor requisitou-o para assumir um ponto na deia, o que dificultou sua relação com o pas-
Bororó. Foi então que se difundiu na reserva tor presidente regional da igreja, motivo pelo
a informação de que não poderia mais haver qual ele se associou à Primeira Igreja Batista
igrejas nas aldeias, e que até a Missão Caiuá de Dourados e afastou-se da Igreja Batista In-
seria impedida de atuar no campo da religião. dependente. A congregação do pastor Massi
Uma comissão – integrada, entre outras pes- foi fechada em 1984, pois ele não tinha uma
soas, pelo próprio Luciano e por representan- licença escrita das autoridades locais da al-
tes da Missão Caiuá – foi enviada a Brasília, deia, mas sim do delegado da Funai em Cam-
para expor o problema ao presidente da FU- po Grande, seu sobrinho, Joel de Oliveira.
NAI, pois, caso fosse verdade a restrição às O pastor Odair Morales mudou-se, nesse
igrejas, a Missão Caiuá deixaria também de contexto, para outro local da aldeia Jaguapi-
atuar no âmbito social. De acordo com Lu- ru e ficou por algum tempo sem vínculo mais
ciano, o presidente negou o boato e afirmou sério com uma igreja. Pelo ano de 1991, ele
que os indígenas tinham direito de professar e sua família começaram a congregar na Casa
livremente a religião de sua preferência. Com da Bênção da Vila Monte Alegre, em Doura-
isso, o capitão Ireno Isnardi deu licença para dos. Já participavam dos cultos nesse local
as igrejas atuarem na Bororó. A trajetória de Milton Garcia (guarani) e Lígia Morales (te-
Luciano destaca-se pelo grande período de rena), Élio Nimbu (terena) e sua esposa Dur-
permanência em uma única igreja, no caso a ci (guarani), Germano Gabriel (terena) e sua
Deus é Amor (Ilust. 188). esposa Santa (kaiowa), Misã Bertolino e sua

646 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


esposa Ruth (terenas), Antonio Silva e sua es- evangélicos ficaram em dúvida com a propos-
posa Leopoldina (terenas) e Juscelino Morais ta de Mbiguá, pois liderar uma filial é sem-
(guarani), casado então com a senhora Marli pre mais cômodo, é só seguir o comando de
(terena), que era o pastor da congregação que superiores; já uma igreja indígena tem que ser
a Casa da Bênção abrira na Vila Monte Alegre, levantada desde a base. Mas eles não tinham
contígua à reserva (Ilust. 189 e 190). outra saída e aceitaram o desafio de fundar
Odair e sua família permaneceram na um trabalho próprio.
Casa da Bênção até 1992, quando, no meio Assim, os indígenas egressos da Casa da
de uma campanha evangelística liderada por Bênção fundaram, em 1993, na aldeia Jagua-
um pastor do Rio de Janeiro, foi feito um tra- piru, a Igreja do Evangelho Pentecostal Indí-
balho desconhecido pelos indígenas: com a gena de Jesus (IEPIJ), com um regulamento
imposição de mãos do evangelista, as pessoas distinto daquele que conheceram na Casa da
caiam ao chão. Odair e outros indígenas não Bênção. Enquanto esta obrigava a dar o dízi-
aceitaram essa prática e retiraram-se da igreja, mo e as ofertas, a ir à igreja todos os dias e
passando a fazer reunião de oração numa das prezava pelo apelo emocional, a nova igreja
casas dos indígenas na aldeia. O grupo pediu promovia a participação, a oferta e o dízimo
ao pastor Juscelino para criar uma congrega- dos membros sem obrigação. A orientação
ção da Casa da Bênção dentro da aldeia, per- era realizar os cultos sem exagero, sem ba-
to da casa do Renato, assim eles não se des- rulho. Pessoas batizadas em outras igrejas,
locariam pela rodovia, evitando os frequentes desde que concordassem com a disciplina e
acidentes a caminho das igrejas. O pastor não o estatuto da igreja, seriam bem vindas nes-
aceitou e o grupo saiu definitivamente dessa sa congregação indígena. Contudo, a Casa da
igreja, mas continuou se reunindo na casa do Bênção é considerada como uma mãe espiri-
indígena Milton (Ilust. 191). tual pelos líderes que de lá saíram e fundaram
Esse ano era ano de eleição política na al- a IEPIJ e outras.
deia, e Getúlio de Oliveira e Atanásio Gua- Com a fundação da IEPIJ, a ideia foi con-
rani eram candidatos. Getúlio visitou o gru- gregar todos os indígenas que iam diária ou
po de indígenas reunidos na casa do Milton semanalmente da reserva para a cidade, para
para pedir apoio. O grupo aceitou votar no participar dos cultos. Depois, com o cresci-
candidato se este lhes desse uma licença para mento demográfico acelerado na RID, muitas
cultuar legalmente na aldeia, pois na época famílias passaram a se congregar novamente
era proibido criar congregações pentecostais nas igrejas da cidade ou nas novas igrejas fun-
na reserva. Nessas circunstâncias, o capitão dadas por indígenas dentro da reserva.
Mbiguá, que supostamente conhecia bem o Também a Igreja do Evangelho Pentecostal
debate da questão na FUNAI, explicou que Indígena de Jesus se reconhece e é reconhe-
a única solução seria fundar um ministério cida como mãe espiritual, como a sementeira
indígena, não uma filial de outra igreja. A de vários pastores e líderes que iriam fundar
Igreja Presbiteriana gozava de certa exclusivi- outros ministérios ou grupos religiosos. No
dade677 na reserva, mas se a igreja fosse indí- depoimento dos líderes, a igreja é, nesse sen-
gena, ninguém poderia impedir sua fundação. tido, como uma escola. Ela instrui os mem-
E, efetivamente, assim aconteceu. Os líderes bros para que, quando já se sentirem capa-
677
A participação da igreja católica sempre foi tímida,
citados para liderar uma comunidade, sair e
principalmente devido ao pequeno número de sa- fundar seu próprio ministério. Os últimos que
cerdotes e a inexistência de missão orientada para saíram foram Gilberto de Souza e Diomar Pei-
o atendimento dos índios da região. Entre os Terena
que passaram a viver na RID, algumas famílias já ti- xoto, fundadores das igrejas Deus é Luz e a
nham tradição de participação na igreja católica e Pentecostal Indígena Jesus Fonte d’Água Viva,
assim continuaram, participando de cerimônias cató-
licas na cidade. respectivamente. Distinta de outras igrejas,

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 647


como a Deus é Amor, a IEPIJ acompanha os proibimos quase nada como a igreja Deus é
membros que saem para fundar outros minis- Amor, que tem a doutrina forte. Nós não proi-
térios, sem romper com eles, nem os julgar. bimos porque se proibimos coisas dos jovens,
Para o pastor Odair, isso é próprio de uma eles querem morrer, omanõse”, uma alusão
igreja indígena, que valoriza a iniciativa pró- ao suicídio entre jovens nas aldeias kaiowa e
pria e não segue uma tradição que briga com guarani.
outra tradição. Para o fundador da IEPIJ, “as Quando o senhor Carlos Benites disse
igrejas são hoje necessárias na comunidade “tentei reunir os parentes que já eram cren-
que, desorientada com a falta dos líderes re- tes e estavam espalhados em outras igrejas ou
ligiosos tradicionais, procura ser apascentada estavam soltos (isarambipa) ”, a constituição
pelos pastores. É nesse contexto que a igreja da igreja aparece como elemento organiza-
ganha espaço nas aldeias”. cional, pois criar a igreja oportuniza um novo
Gostaríamos de encerrar este item lem- espaço organizacional aos parentes. Esse fe-
brando que, na mesma época do surgimento nômeno é muito presente no pentecostalis-
da IEPIJ, em 18 de maio de 1994, fundava- mo kaiowa e guarani, como observou Pereira
se outra igreja indígena, a Pentecostal Último (2004). Nesse sentido, muitos pastores e diri-
Tempo, cuja sede ficou sendo Caarapó e que, gentes são também fortes lideranças políticas,
dezenove anos depois, tem comunidades em como é o caso do próprio Sílvio Paulo, men-
Amambai, Campestre, Lima Campo, Manga cionado na fala do Carlos Benites.
Poty (no Paraguai), Pirakuá, Sassoró, Doura- Cabe destacar que tanto a Missão Caiuá
dos e Takuapiry. Seu líder na RID, Carlos Be- como a Missão Alemã investiram, sobretudo
nites, contou a história dessa igreja fundada através da educação escolar, na formação de
pelo Kaiowa Sílvio Paulo,678 sem fazer qual- líderes indígenas, com o objetivo final de tor-
quer alusão a objeções por parte da FUNAI ná-los pregadores do evangelho. Nesse senti-
para sua fundação. Perguntado sobre sua tra- do, devemos reconhecer que essas entidades
jetória, o senhor Carlos disse: missionárias são mães espirituais de muitos
líderes pentecostais indígenas no sul de Mato
Eu me converti em vários evangelhos, entre
outros, na Assembleia de Deus da Madureira e Grosso do Sul. Estes estudaram nas “escolas
na Palavra de Cristo para o Brasil com sede em da Missão” e passaram por uma primeira so-
Campo Grande. Me batizei em 1987 e, tendo cialização com a linguagem e com as práti-
já muitos ministérios na reserva de Dourados, cas “cristãs” nos “cultos da Missão”. A Missão
fui a Caarapó e conversei com o capitão Síl- Caiuá, no contexto da celebração do jubileu
vio Paulo, com quem tentei reunir os parentes
de 80 anos de fundação, ordenou indígenas
que já eram crentes e estavam espalhados em
outras igrejas ou estavam soltos (isarambipa). ao ministério e apoiou a implementação de
Sílvio Paulo se converteu e concordou em uma Igreja Indígena Presbiteriana, que até
fundar um ministério na reserva onde ele era agora não se desenvolveu como tal, tendendo
capitão. Reunimos os parentes e fundamos a à fragmentação em células, com perfil organi-
Igreja Pentecostal Último Tempo, que foi regis- zacional e teológico pentecostal.
trada no nome dele, pastor missionário Sílvio
Paulo, pois ele já tinha documento e já era au-
A lógica de criação de novas congregações
toridade. e pontos de pregação tende a seguir a lógica
dos grupos políticos e de parentesco, articula-
Nosso interlocutor entende que sua igreja dos por pessoas que se apresentam como líde-
tem a “doutrina fraca”. Inquirido por nós a res- res de parentelas e/ou grupos de famílias que
peito, ele afirma, “ikãngy voínte, verdadeira- de alguma forma reconhecem a ascendência
mente é fraca nossa doutrina porque nós não do dirigente ou pastor. A organização da Igre-
ja Indígena Presbiteriana tende aos poucos a
Sobre Sílvio Paulo, consultar VIETTA, 2003, p. 121-
678

122; 133.
se distanciar da forma organizacional da IPB

648 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


e a incorporar elementos teológicos e doutri- enfrentaram dificuldades com a FUNAI e o
nários das igrejas pentecostais, com as quais MPF.679 Por fim, conseguiram a assinatura de
convive na reserva. Nesse sentido, ela poderia um Termo de Ajustamento de Conduta (TAC)
caminhar para ser mais índia, na medida em que permite, embora condicione, a continu-
que for se conformando aos estilos do pente- ação de suas práticas religiosas. Pelo acordo,
costalismo na reserva. Contra essa tendência, os pastores comprometem-se a não agredir
há também esforços, de parte de algumas li- as práticas religiosas tradicionais. Isto por-
deranças, para manter a igreja fiel aos princí- que a convivência entre pastores indígenas e
pios presbiterianos. Em todo caso, os dados xamãs é muitas vezes tensa, com acusações
parecem corroborar que, embora os membros mútuas de práticas de feitiçaria. Esse tipo de
da Igreja Indígena Presbiteriana sejam todos acusação é muito grave, pois exige interferên-
Guarani, Kaiowa ou Terena, essa igreja con- cia das autoridades indígenas a fim de evitar
tinua profundamente dependente da Missão. consequências imprevisíveis, como violên-
Segundo o pastor de uma igreja pentecostal cias e mortes. Do ponto de vista sociológico,
indígena, isso se deve ao fato de ela ter sido tais acusações podem ser consideradas como
fundada com o mesmo regulamento da IPB. códigos para expressar conflitos entre pessoas
Em todo caso, cabe perguntar: Qual o sentido ou grupos rivais, ou seja, a acusação é prece-
que é atribuído ao adjetivo “Indígena” acres- dida de tensões já instaladas.
centado ao nome “Igreja Presbiteriana”? Qual O pacto de não agressão proposto pelo
terá sido a expectativa dos presbiterianos em MPF teve como objetivo evitar o desenvolvi-
relação à criação dessa igreja? A proposta ori- mento de conflitos entre crentes e seguidores
ginal foi indígena ou da Missão? da religião tradicional. A dificuldade está no
Por sua vez, como já foi dito, a maior parte fato de que o discurso pentecostal, dentro e
das outras igrejas atuantes na RID tem víncu- fora das reservas, articula-se a partir de forte
los com missionários e ministérios situados ênfase na negação da validade de outras prá-
fora das reservas. Evidenciam-se, nesses ca- ticas religiosas, o que muitas vezes tende a
sos, duas coisas: o interesse dos indígenas em desqualificar ou demonizar líderes religiosos
estarem vinculados às redes de aliança com os que praticam outras crenças. A desqualifica-
irmãos da cidade e o interesse de missionários ção da crença tende a se disseminar como
e pastores não índios em aproveitar para suas estigma aos que professam essa crença, o
que pode levar ao ódio religioso entre gru-
igrejas a iniciativa indígena de “autoevange-
pos rivais. Nas reservas kaiowa e guarani, tais
lização”. Certamente, para evitar complica-
acusações expressam-se inclusive na escola,
ções políticas, esses missionários e pastores
quando crianças filhas de pais crentes apeli-
aparecem pouco na reserva, mas suas visitas
dam os filhos de pais praticantes da religião
são sempre muito valorizadas pelos membros
tradicional de “rabudo”, como referência di-
das congregações.
reta ao diabo, que se imagina ser possuidor
Seja como for, o histórico da transforma-
de cauda. O respeito à diversidade religiosa
ção do perfil das igrejas cristãs situadas nas
ainda constitui um desafio para o pentecos-
reservas, do evangélico histórico ao pentecos-
talismo indígena. A maior parte dos pastores
tal indígena, evidencia um intenso protago-
nismo indígena. Eles atuaram como sujeitos 679
É necessário registrar que a FUNAI e MPF foram
nesse processo, enfrentando a força institu- acionados por lideranças indígenas ligadas à tradição
cional da Missão Caiuá, da FUNAI e, num religiosa kaiowa e guarani, denominados de caciques
ou rezadores. Existem disputas e acusações recípro-
primeiro momento, das lideranças indígenas cas entre alguns rezadores e alguns pastores, pois as
oficiais. Posteriormente, já no período mar- duas práticas religiosas por eles representadas não se
cado pelo ordenamento jurídico resultado da dão fora do cenário de disputas políticas, que carac-
terizam atualmente as reservas (verificar a respeito
Constituição de 1988, os líderes pentecostais PEREIRA, 2004b).

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 649


e dirigentes, consciente da necessidade desse através do Espírito Santo, o único autorizado
respeito entre religiões, do arranjo jurídico- a promover o levantamento verdadeiro. Coin-
legal que assim exige tal respeito e das van- cidentemente, o verbo levantar indica a capa-
tagens da convivência pacífica entre grupos cidade de construir, formar, agrupar, liderar,
religiosos, formalmente defende a tolerância etc., na língua guarani e kaiowa.
à diferença religiosa, mas os sermões tendem Todos os líderes entendem que sua missão
a ser repletos de intolerância e de formula- de converter indígenas ao cristianismo é para
ções que demonizam as práticas xamânicas. evitar a violência na aldeia, o que se desdobra
na identidade ou autocompreensão dos indí-
genas convertidos. Invariavelmente, todas as
Significado da conversão religiosa de pessoas com as quais conversamos defendem
indígenas ao pentecostalismo sua indianidade e afirmam que são indígenas,
mesmo sendo crentes. Para uma evangelista
Os testemunhos de conversão resumem- pentecostal, “ser crente não tira a cultura, só
se, invariavelmente, nos seguintes termos: tira os maus costumes, a parte ruim da cultu-
ra, nde laja vainte oipe’a”. O mesmo discurso
O evangelho foi muito bom para mim; antes
eu vivia perdido, sofria, não tinha lavoura, be-
verifica-se nas palavras de Luciano Arévalos:
bia muita pinga, era violento, batia na mulher
Somos indígenas mesmo crentes, pois temos o
e nos filhos, não tinha nada, era doente, tentei
documento da Funai, onde consta que somos
suicídio; agora estou na igreja, Jesus me tirou
índio. Para os outros índios que não são cren-
da bebida, da droga, me curou, não gasto mais
tes, ser índio é se vestir como índio e praticar
dinheiro à toa, estou bem na minha família, te-
os costumes antigos que são sua religião. Nós
nho esperança e alegria de viver, me converti
somos outros índios temos outros costumes,
para defender minha vida.
que também são indígenas porque nós índios
os praticamos.
Os testemunhos sempre apontam para as
mazelas da situação vivida antes da conver- Quanto ao tema da luta indígena pela ter-
são. O ato da conversão é como um divisor ra, em geral os pastores não incentivam o mo-
entre um passado dominado pelo diabo e o vimento. Alguns entendem que a igreja não
presente e futuro marcados por bênção, paz pode aconselhar seus membros a tomar o que
na família, saúde e prosperidade. Ao evocar é do outro, pois é errado. Outros afirmam que
esse “passado”, condenam, de certa forma, não podem encorajar seus membros a acam-
as pessoas que, “surdas aos ensinamentos da par, pois a vida de quem acampa é muito pre-
igreja”, ainda não se arrependeram. Essa retó- cária e insegura. Contudo, há evangélicos em
rica distingue o grupo formado pelas “pessoas vários acampamentos e no movimento indí-
salvas” do daquelas que “vivem no mundo” gena, os quais não poucas vezes disputam o
e, não raro, propicia grupamentos ativos po- lugar de líder com os rezadores tradicionais.
liticamente, inclusive na eleição de capitães. Mas, nos acampamentos e ocupações de co-
Vários indígenas explicaram a conversão munidades que reivindicam a demarcação de
recorrendo a duas palavras: oity, derrubar, e terras, predominam as práticas religiosas con-
omopu’ã, levantar. Com isso fazem alusão ao sideradas como tradicionais. Os xamãs cha-
fato de, em muitas igrejas, o pastor derrubar mam para si a responsabilidade de orientar a
a pessoa com o poder de sua oração, supos- comunidade, entendendo que esses espaços
tamente para o diabo sair dela, e ao fato de são tekoharã, ou seja, locais onde retomarão
o pastor levantar essa pessoa do chão, com as práticas religiosas tradicionais. Em muitos
o poder da mesma palavra. A pessoa cai por- casos, os xamãs não aceitam evangélicos nes-
que foi intimidado aquele que a sustentava, ses espaços, ou impedem-nos de aí realizarem
o diabo. Ela só pode ser erguida pelo pastor, práticas religiosas pentecostais. A maioria dos

650 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Kaiowa e Guarani não vê contradição entre tratadas. Como consequência, impõe-se o
“rezar na tradição”, quando estão no acam- individualismo e a fragmentação do tecido
pamento e ocupação, e participar dos cultos social, diluindo o sentido de comunidade.
quando estão nas reservas. Por outro lado, a fragmentação nunca é total.
Quando se leva em consideração o cenário Como observa Dumont (1985), o holismo não
sociocultural instaurado na RID em quase um foi definitivamente expulso do cenário histó-
século de implantação do sistema de reserva, rico, nem mesmo nas sociedades ocidentais
a adoção das religiões cristãs pentecostais que inventaram o individualismo radical. O
pode ser pensada como alternativa possível autor demonstra que os Estados nacionais
de recomposição das “solidariedades danifi- modernos parecem estar sempre ameaçados
cadas”, no sentido atribuído a essa expressão pela volta ao holismo, mesmo que em versões
por Giddens (1996). A perda dos territórios perversas, como os sistemas políticos totali-
de ocupação tradicional, a territorialização tários.
de dezenas de comunidades no espaço da re- As pesquisas que temos realizado até o
serva e a intervenção direta das agências do momento nas comunidades religiosas cristãs
Estado e da sociedade nacional na população da RIDs indicam que a alternativa da con-
indígena aí recolhida, dentre outros fatores, versão parece se constituir em tentativa de
expuseram os Kaiowa, Guarani e Terena ao rearticular redes de alianças necessárias para
poder de fragmentação social característico a composição de grupos, que adquirem o for-
da modernidade. Nesse sentido, a conversão mato de parentelas articuladas em torno de
pode ser considerada como estratégia para um líder. Esse líder é o pastor, dirigente, mis-
novamente instituir a experiência comunitá- sionário, diácono ou ancião, que atua como
ria. Tal percepção permite discutir aspectos guia e protetor das pessoas que se dispõem a
relacionados ao parentesco e à organização seguir as doutrinas ensinadas em sua congre-
social próprias das etnias que vivem na RID, gação.680
diretamente envolvidas na composição das A conversão apresenta-se como mais efi-
comunidades pentecostais. O autor desen- ciente e estável quando se considera a rede
volve o sentido da expressão “solidariedades mais imediata do círculo de convivência, for-
danificadas” no livro As Conseqüências da mado pelos parentes e aliados mais próximos.
Modernidade, dedicado à compreensão do A conversão de um grupo de pessoas aparen-
redirecionamento do modo de composição tadas, que em certa medida já atuam enquanto
das sociedades nacionais no presente século e grupo político, consolida e intensifica as rela-
do lugar dos indivíduos dentro desses arranjos ções entre elas. Isto dá maior solidez e consis-
organizacionais coletivos. Acreditamos que a tência às relações interpessoais, as quais, em
formulação possa ser útil para a compreensão geral, passam a dispor de instrumentos mais
do fenômeno religioso aqui analisado. eficazes para gerenciar conflitos, tornando a
Apropriando-nos dessa ideia para discutir convivência mais harmônica. Se do ponto de
o pentecostalismo na RID, é possível dizer que vista do círculo dos parentes mais próximos
o constrangimento de inserção no sistema de a conversão fornece instrumentos para resol-
reserva representou para os índios o encontro ver uma série de problemas de convivência,
com a modernidade e seus instrumentos de no círculo de relações mais ampliado, entre
diluição das práticas comunitárias baseadas as parentelas, aparenta colocar problemas e
nas relações de parentesco e solidariedade impasses para a reprodução do sistema social
econômica e a vivência religiosa. Na RID, como um todo, dificultando a expressão do
parece não haver lugar para as perspectivas
holistas que orientam a conformação socio- 680
Ver, por exemplo, PEREIRA, 2004b, 2012; CHA-
cosmológica das sociedades indígenas aqui MORRO, 2008, 2009b.

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 651


sentimento de comunidade. De qualquer for- diram suas igrejas na RID, num verdadeiro
ma, parece arrefecer a distintividade cultural, movimento de massa, embora em constante
esvanecendo os recursos diacríticos e o sen- convívio com a oposição silenciosa, mas per-
timento de pertencimento a um grupo exclu- sistente, dos líderes religiosos tradicionais.
sivo de pessoas. Essa aparência pode ser, em Uma possível explicação para o pouco êxito
grande medida, ilusória, já que outros mate- da conversão desses índios ao presbiterianis-
riais são incorporados como recursos diacrí- mo e ao metodismo talvez seja aquele apon-
ticos, como a identificação por determinado tado por Dumont, quando afirma que a refor-
dom ou a adoção de certa doutrina. ma calvinista buscou eliminar justamente os
O argumento aqui desenvolvido é que a elementos de holismo da religião cristã, colo-
composição das comunidades religiosas arti- cando o indivíduo como centro da vida reli-
culadas nas congregações e igrejas existentes giosa. Segundo o autor, “com Calvino, a Igre-
na RID apresenta-se como expressão de re- ja, englobando o Estado, desapareceu como
composição de formas organizacionais holis- instituição holista” (DUMONT, 1985, p. 70).
tas. Elas parecem encontrar, no pentecostalis- Nesse sentido, os índios assimilam pouco o
mo, abertura para esse tipo de apropriação, protestantismo histórico, porque recusam a
pois ele propiciaria a oportunidade de aderir centralidade do indivíduo; eles apresentam
à nova religião como recurso para a consti- maior facilidade em adotar as práticas pente-
tuição de coletivos organizacionais profunda- costais, porque elas permitem a expressão do
mente marcados pelo sentimento comunitário holismo social.
e pela solidariedade vivenciada na experiên- Existem outras chaves a partir das quais
cia do ajuntamento e efervescência religiosa. podemos apreender os significados da con-
A experiência dos Kaiowa, Guarani e Te- versão religiosa de indígenas ao pentecosta-
rena que vivem na RID com missões cristãs lismo. Ela pode ser entendida como oposição
é bastante antiga, remontando ao período de ou alternativa a determinado tipo de relação
criação da reserva. Já em 1928, os missioná- com as tradições681 religiosas autóctones. Na
rios se fizeram presentes através da implan- percepção dos que se apresentam como con-
tação da Missão Evangélica Caiuá. Entretan- vertidos ao pentecostalismo, a tradição foi vá-
to, a Missão Caiuá, inicialmente organizada lida no passado, quando existiam rezadores
por presbiterianos e metodistas, parece não verdadeiros, mas ela deixou de ter validade
ter encontrado o caminho para a sintonia na medida em que tais rezadores morreram
profunda com os sistemas sociais indígenas, e não deixaram sucessores. Mesmo entre os
insistindo em doutrinas marcadamente racio- líderes pentecostais, é comum apontarem
nais, às quais os índios se mostraram pouco algum parente (tio, avó etc.) por eles consi-
receptivos. Por outro lado, por muitas déca- derados como autêntico líder espiritual da
das, os agentes dessa Missão combateram, religião tradicional. Outras vezes dizem que
com grande êxito, o xamanismo e parte sig- esses rezadores ainda existem, em outros lu-
nificativa dos preceitos cosmológicos kaiowa gares distantes, longe do acesso das pessoas
e guarani, gerando, com isso, transformações que vivem na RID.
de peso não apenas nas práticas rituais, mas Em conversa sobre esse tema, o pastor
também em diversas concepções da organi- da IEPIJ lembrou um seminário organizado
zação social e política desses indígenas, bem pelo Grupo de Trabalho Missionário Evan-
como na noção de indivíduo. Tarefa na qual gélico – GTME, no início da década de
as famosas “escolas da Missão” desempenha- 681
Utilizamos o termo “tradição”, porque é através des-
ram um papel fundamental. sa expressão que as etnias indígenas que vivem na
O contrário aconteceu com os pentecos- RID denominam as práticas religiosas oriundas das
gerações anteriores, quando elas ainda não estavam
tais, que, a partir da década de 1980, expan- submetidas ao sistema de reserva.

652 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


2000, na aldeia dos indígenas Paresi, em no cenário das instituições do Estado e da
Mato Grosso. Na ocasião, os pastores indí- sociedade nacional, com interesses voltados
genas do Brasil teriam sido desafiados por para a população indígena. Os convertidos ao
seus pares indígenas do hemisfério norte a pentecostalismo constroem amplas redes de
trabalhar de forma conjunta com os líderes relação com as igrejas estabelecidas nas cida-
tradicionais (rezadores e xamãs indígenas). des e, através delas, captam uma variedade de
Nosso interlocutor rememora seu argumen- recursos. A mobilização dos estilos compor-
to com as seguintes palavras: tamentais e doutrinais das igrejas, tais como
formas de vestimenta, abstinência ao álcool
Eles [os líderes indígenas tradicionais] invo-
etc. atuam como fatores amenizadores dos
cam com fé tradicional. Mas nós mesmos não
tivemos oportunidade de conhecer a nossa preconceitos aos quais os índios estão sujei-
tradição espiritual indígena. Hoje nós conhe- tos, ampliando a aceitação na sociedade não
cemos uma outra tradição, a da Bíblia, a de indígena. Por outro lado, os rezadores e se-
Jesus Cristo e esta é diferente da que é vivida guidores da tradição também constroem suas
pelos mestres tradicionais. Nós não temos a redes de alianças, com ONGs, universidades,
mesma linguagem. Mas nós podemos firmar
órgãos governamentais, movimentos sociais
um acordo de respeito mútuo entre os líderes
religiosos indígenas. etc. A opção de ser crente ou tradicional dá-
se, entre outras coisas, a partir de oportunida-
Se o tempo da tradição passou, o recurso des de negociar formas de pertencimento e in-
disponível é a igreja, considerada adequa- serção no entorno regional/nacional. É nesse
da para oferecer as respostas colocadas pelo sentido que a opção pode mudar ao longo da
tempo atual. Para os convertidos, é uma pena vida, sendo possível encontrar alguma pessoa
que alguns Kaiowa e Guarani ainda insistam que, num momento, é missionária, e noutro é
em seguir a tradição, pois os rezadores verda- rezadora, ou vice-versa.
deiros acabaram; ficaram apenas os aprovei-
tadores e embusteiros, “rezadores gua’u”, que
se apresentam como se fossem verdadeiros, Considerações finais
para aproveitar da boa fé das pessoas.
Os que insistem em se identificar como Gostaríamos de encerrar este capítulo des-
rezadores apresentam perspectiva oposta. tacando alguns temas que merecem maior
Para eles, a tradição não foi apenas válida no detalhamento em futuras pesquisas. Cabe
passado, mas continua viva e atual, poden- investigar: a) em que termos a pertença reli-
do e devendo ser praticada. A divergência de giosa pentecostal torna os grupos indígenas
perspectivas em relação à tradição pode levar, “convertidos” agentes transformadores de seu
como mencionamos anteriormente, a tensões próprio sistema social; b) como essa transfor-
e acusações recíprocas, mas é cada vez maior mação atualiza procedimentos tradicionais
o número de rezadores e pastores dispostos ou indigeniza a fé cristã; c) como a presença
a construir uma convivência respeitosa. Em de tensões entre a perspectiva dos pastores e
várias ocasiões, o Ministério Público ou a FU- dos líderes religiosos tradicionais ou xamãs
NAI foram acionados por ambos os lados para expressam-se no cotidiano das comunidades
intermediar formas de convivência. e nas formas de organização social, política,
A adesão ao pentecostalismo ou a conti- quanto à noção de pessoa e quanto às leituras
nuidade nas práticas religiosas tradicionais indígenas a respeito da sua cosmologia e dos
podem ser pensadas ainda como modalidade preceitos bíblicos.
de relação ou interação com o entorno regio- Os dados discutidos no presente texto per-
nal, ou seja, com a sociedade não indígena. mitem postular que a opção pela conversão
Elas constituem distintas formas de inserção ou pela tradição vincula-se a fatores: a) de

Levi Marques Pereira • Graciela Chamorro 653


ordem sociológica, tais como a constituição e de fundo, as transformações históricas de-
as oposições entre parentelas, já que a partir correntes do colapso do ambiente de vida.
da conversão as pessoas parecem buscar es- Não se podem olvidar a expropriação territo-
paço como liderança na configuração políti- rial e a implantação de instituições coloniais
ca das atuais reservas; b) relativos ao contato nas reservas, que ocupam espaço crescente
com a sociedade nacional, instituindo formas no ordenamento das práticas sociais aí de-
de negociação de vínculos e inserção nessa senvolvidas. De todo modo, também não se
sociedade; c) situados no campo dos dilemas pode deixar de lado a capacidade de ação
pessoais, a crise de sentido, a dificuldade dos indígenas, que atuam como sujeitos de
de encontrar respostas nas ordens sociológi- seu sistema social. Pensando por esse viés, a
cas instituídas (parentela, liderança religiosa conversão pode ser considerada, ao mesmo
tradicional e formas de solidariedade situa- tempo, como consequência da colonialidade
das nas redes de aliança);682 d) associados à imposta aos sistemas sociais indígenas na RID
mística e à cosmologia kaiowa, guarani, tere- e, contrária e ambiguamente, como forma de
na ou indígena. se opor ao caos gerado por essa colonialida-
Cada um desses fatores remete a com- de. Essa ambiguidade é vivida na pele e no
plexidades cuja compreensão ainda requer espírito pelos indígenas, que, não raro, alter-
muitas pesquisas. De nosso ponto de vista, nam as posições de crente cristão e de segui-
consideramos fundamental sempre levar em dor da “religião” tradicional. Por seu turno, as
consideração, como uma espécie de pano pessoas dedicadas ao tema defrontam-se com
a dificuldade de formular uma compreensão
Aqui se expressa principalmente o vazio sentido pe-
682 do fenômeno e, em certa medida (é preciso
las solidariedades danificadas, fenômeno caracterís- declarar), parecem muitas vezes perseguidas
tico da modernidade, também presente nas reservas pelas mesmas dúvidas e incertezas.
indígenas.

654 MISSÕES PENTECOSTAIS NA RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Missões católicas contemporâneas em Mato
Grosso do Sul: dilemas e tensões entre a Pastoral
Indigenista e o Conselho Indigenista Missionário
Meire Adriana da Silva

Introdução das por missionários da Igreja católica junto à


população indígena, não ligadas diretamente
Este trabalho registra e analisa as práticas aos trabalhos do CIMI. As primeiras ações da
religiosas e políticas da Igreja católica no atual PI ocorreram ainda no antigo estado de Mato
estado de Mato Grosso do Sul, bem como as Grosso, tendo em vista que o estado de Mato
suas relações conflituosas e, por vezes, cor- Grosso do Sul foi criado em 1977 e instalado
diais com o indigenismo praticado pelo órgão em 1979. Assim, a transição entre a criação
indigenista oficial do Estado brasileiro, a Fun- e a instalação do novo estado coincidiu com
dação Nacional do Índio (FUNAI). Esta pes- o período dos trabalhos iniciais de instalação
quisa abarca o período que vai desde o final do CIMI em Mato Grosso do Sul.
da década de 1970 – período que antecedeu As ideologias do CIMI serão descritas tendo
à criação do Conselho Indigenista Missioná- como referência as formulações dos teólogos
rio (CIMI), no estado sul-mato-grossense – até Paulo Suess (2012) e Mário Fioravante (1990).
meados de 2002. Nesse sentido, registramos Para as reflexões conceituais acerca do prota-
as estratégias desenvolvidas pelos Guarani e gonismo indígena, serão utilizadas as análises
Kaiowa na convivência com a Pastoral Indi- do teólogo luterano Roberto Zwetsch (2012).
genista e, em seguida, com o CIMI. Destaca- Esse protagonismo dos Guarani e Kaiowa tor-
mos, nesta exposição, as ações do Conselho nou-se mais visível a partir de 1979, período
Indigenista, no então Mato Grosso, junto à de criação do CIMI em Mato Grosso do Sul.
Pastoral Indigenista e, posteriormente, de for- Neste histórico das ações do Conselho Indige-
ma independente. O foco deste trabalho é o nista junto aos Guarani e Kaiowa, relatamos a
processo de criação do CIMI/MS, instituição mistura de relações entre esse povo e os agen-
que apoiou o movimento indígena no perío- tes externos, atitude tomada pelos indígenas
do pesquisado, e suas atuações na região ocu- para alcançar seu objetivo de recuperação de
pada pelas etnias Terena, Guarani e Kaiowa, seus territórios.
levando-se em conta que o Conselho atuou, Fioravante (1990), ao analisar os conteú-
sobretudo, em áreas habitadas por Kaiowa e dos ideológicos que orientaram as práticas
em algumas áreas ocupadas por Guarani ou do Conselho Indigenista e suas ligações jun-
por ambas as etnias. to aos índios, considera que a simetria rela-
Neste capítulo, denominam-se “Pastoral cional idealizada na formação dos agentes
Indigenista” (PI) todas as ações desenvolvi- cimianos encontra freios e empecilhos na

Meire Adriana da Silva 655


estrutura da Igreja católica, bem como nos que fazem uma autocrítica da pastoral indige-
condicionamentos sociopolíticos da socie- nista”. Essa autocrítica faz parte das reflexões
dade pertencente a essa instituição. O autor do Conselho, o qual, por meio de novas con-
considera, ainda, que há uma reproposição à cepções de trabalho juntos aos índios, passa a
permanência e à continuidade do estilo tra- atuar na assessoria e no apoio da organização
dicional da missão católica. Nesse sentido, indígena e, principalmente, na luta pela terra,
é possível propor que um dos fundamentos não se centrando mais exclusivamente nos as-
da atuação inicial do CIMI era a pastoral de pectos ditos assistenciais e de evangelização.
convivência, que postulava a necessidade de Esse processo de autocrítica é visível ao
se ouvir os índios e incorporar suas formula- historicizarmos os primeiros passos para a
ções no equacionamento dos problemas vivi- instituição do CIMI no estado de Mato Grosso
dos em suas comunidades e na estruturação do Sul. Dessa forma, demonstraremos, ao lon-
de programas de apoio a essas populações. go deste texto, as contradições, continuidades
Tal posicionamento estava em franca oposi- e conflitos entre a Igreja católica, por meio
ção às práticas do órgão indigenista oficial, da Pastoral Indigenista, e o CIMI, durante seu
baseadas na tutela e na suposta posição dos processo de constituição.
indígenas enquanto “relativamente” capazes, Em meio aos conflitos oriundos da diver-
como inscrita no Estatuto do Índio. A postura sidade ideológica no interior da Igreja cató-
adotada pelo CIMI era inovadora, por consi- lica no período mencionado, é importante
derar os indígenas como interlocutores capa- refletir sobre o sentido e as condições para
citados a participar de todas as decisões que o protagonismo indígena. Isso porque, nesse
os afetassem. processo, os indígenas, aos poucos, posicio-
Os empecilhos ditos por Fioravante são naram-se e criaram estratégias de convívio
decorrentes de posicionamentos diferentes da com setores da Igreja católica. Portanto, para
hierarquia da Igreja católica quanto ao traba- analisar a presença indígena e sua relação
lho com os índios, ou seja, apesar de o CIMI ter com a nova missão católica, é fundamental
concepções renovadoras, tendo como um dos perceber as reflexões de Zwetsch. Para esse
principais objetivos a organização indígena, a autor, protagonismo indígena significa:
macroestrutura da Igreja católica considerava
O esforço persistente das comunidades indí-
que essa função não cabia a esse Conselho, genas, de suas lideranças e intelectuais pela
mas, sim, trabalhos voltados à evangelização. garantia de seus direitos inalienáveis, por au-
Fica evidente que os missionários do CIMI de- tonomia cultural, de pensamento e de crença,
fendiam, em relação aos índios, uma postura e pelo direito a uma identidade diferencia-
que não era hegemônica, mesmo dentro da da que remete a um modo de ser particular
no conjunto da sociedade contemporânea.
igreja à qual pertenciam. Esse dilema parece
(ZWETSCH, 2012, p. 44).
marcar a trajetória do CIMI.
No entanto, mesmo com os obstáculos en- É esse esforço pela garantia de seus direitos,
contrados pelos cimianos no interior da Igreja principalmente relativos à retomada dos ter-
católica, principalmente por estarem em jogo, ritórios dos Guarani e dos Kaiowa em Mato
no período da criação do CIMI, mudanças no Grosso do Sul, que é percebido no processo
modelo econômico do Estado brasileiro em de instalação do Conselho Indigenista Mis-
relação à estrutura fundiária, esse Conselho sionário neste estado. Junto a essa busca por
buscou dar visibilidade ao denominado pro- direitos, tornaram-se necessárias estratégias de
tagonismo indígena, sendo este um de seus convívio entre Pastoral Indigenista, CIMI e FU-
princípios norteadores originários. Para Suess NAI, o que foi gerando diálogos e interações
(2012, p. 1), o CIMI constitui “uma entidade com a sociedade não indígena. No caso dos
articuladora de missionários e missionárias atuais Guarani e Kaiowa, citados no texto de

656 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


Zwestch (2012) como em uma situação dra- sunção, ao qual compareceram missionários e
mática devido à violência contra esses povos, antropólogos que haviam participado de Bar-
podemos afirmar que protagonismo indígena bados I. Em Assunção, um dos temas debatidos
também significa continuar a ter direito à vida. foi o desejo dos missionários de prosseguir na
A postura do CIMI em relação ao indige- missão. Segundo Prezia (2003, p. 56), os mis-
nismo, muitas vezes, aproxima o órgão do sionários afirmaram: “entretanto a confissão
movimento indígena, e suas nascentes orga- de falhas e erros nas atividades missionárias
nizações, e de outras agências ecumênicas não nos leva à conclusão de que seja preciso
e organizações da sociedade civil, com as suspender toda a atividade missionária, como
quais o CIMI passa a construir identidade de afirma a declaração de Barbados”.
propósitos. Não raro, essas relações são mar- Um dos pontos relevantes do Encontro de
cadas por momentos de maior aproximação Assunção foi a afirmação de que as Igrejas
e por tensões pontuais. No caso da atuação não deveriam temer, mas, sim, apoiar a for-
do CIMI em MS, houve a parceria parcial em mação de organizações propriamente indíge-
ações com o movimento indígena e com o nas. O posterior apoio da Igreja Católica às
Projeto Kaiowa-Ñandeva, uma organização organizações indígenas, por meio do CIMI,
não governamental, sem filiação religiosa. tendo como fundamento um trabalho dife-
rente do então exercido pelas Missões tra-
dicionais, foi de grande importância para o
Atuação do CIMI Nacional junto à início da visibilidade do Movimento Indígena
Pastoral Indigenista em Mato Grosso/ por meio das Assembleias de chefes indíge-
Mato Grosso do Sul nas, em nível nacional. O CIMI surgiu em um
contexto político governamental de grande
O CIMI foi criado no Brasil em abril de 1972, efervescência quanto às políticas indigenistas
sob a influência do Encontro de Barbados Ie governamentais.
do documento IJuca Pirama–O índio aquele Prezia (2003, p. 61) divide a fase inicial
que deve morrer. O encontro de Barbados I683 da criação do CIMI em dois momentos: o
foi realizado em 1971, com a participação de oficialista, de 1972 a 1975, dominado pela
vários antropólogos brasileiros. Em seu docu- ala mais conservadora, refletindo a práti-
mento final, entre outras questões, destaca-se ca tradicional da aliança da Igreja com o
uma forte crítica contra o trabalho missionário Estado; e o profético, de 1975 (período da
das Igrejas: “Chegamos à conclusão de que o primeira Assembleia) a julho de 1979, com
melhor para as populações indígenas, e tam-
pouca estrutura organizacional e com mui-
bém para preservar a integridade moral das
tas denúncias à imprensa e críticas à práti-
próprias Igrejas, é acabar com toda a atividade
ca tradicional das Missões. Durante toda a
missionária” (BARBADOS I 1971 apud PRE-
existência do CIMI, permaneceram as diver-
ZIA, 2003, p. 323). A proposta significava uma
gências internas, por conta de sua atuação
espécie de moratória na evangelização, que
crítica em relação às políticas indigenistas e
seria substituída pela atitude de humildemen-
de suas assessorias na recuperação de terri-
te ouvir os indígenas para, em seguida, buscar
tórios indígenas.
formas de apoiar as demandas que emergissem
Em meio a esse processo, o documento
de suas próprias comunidades.
de 1973, I Juca Pirama, elaborado e assina-
A resposta oficial dos missionários católicos
do por alguns bispos e missionários, gerou
a essa crítica surgiu durante o Encontro de As-
ainda mais divergências entre os integran-
O evento foi promovido pelo Instituto de Etnologia
683 tes do CIMI. Esse documento denunciava os
da Universidade de Berna e patrocinado pelo Progra- maus tratos por parte do governo às popu-
ma de Combate ao Racismo do Conselho Mundial
das Igrejas.
lações indígenas e questionava a função do

Meire Adriana da Silva 657


trabalho missionário de civilizar os índios áreas indígenas, pretendia-se a organização
(PREZIA, 2003, p. 62).684 da Pastoral Indigenista nas regiões Sul e Oeste
A partir de 1974, iniciaram-se em Mato de Mato Grosso.
Grosso as atividades da equipe volante do Entre as conclusões surgidas no encontro
Conselho Indigenista Missionário (CIMI), de Aquidauana, destaca-se a de que a PI, na
em conjunto com alguns membros da região Sul de Mato Grosso, seria coordenada
Operação Amazônia Nativa (OPAN),685 na pela equipe volante do CIMI e auxiliada por
tentativa de organizar um trabalho junto à responsáveis locais (BARBOSA V., 1975, p. 1).
Pastoral Indigenista. Entre outras ações, rea- Em consequência disso, após a I Assembleia
lizaram encontros que tinham como objeti- do CIMI/Nacional, veio para a região o mis-
vo o estudo sobre a questão indígena local. sionário diácono Válber Dias que, ao analisar
Por meio desses encontros, buscavam, com o trabalho da PI, afirmava que ela era despro-
o apoio da organização indígena, caminhos vida de agentes pastorais qualificados e libe-
para que os índios fossem tomando conta rados para o indigenismo, o que dificultaria
da situação em que viviam em Mato Gros- seu trabalho (BARBOSA V., 1975). O missio-
so e, posteriormente, Mato Grosso do Sul. nário não permaneceu muito tempo na região
No relatório A escravidão e o abandono, e sua saída atrasou significativamente a cons-
produzido pelo CIMI em 1977, é possível tituição do Conselho na região.
perceber a má qualidade de vida de parte O objetivo de sua permanência era o de
da população indígena dessa região, em es- “conscientizar as populações indígenas a
pecial os Guarani e Kaiowa. respeito dos seus direitos, bem como a popu-
Para esses primeiros encontros realiza- lação envolvente (com relação aos índios),
dos em Mato Grosso, no início da década criar, enfim, as estruturas suficientes para que
de 1970, foram convidados religiosos de o trabalho caminhe por si” (BARBOSA V.,
todas as prelazias do estado, bem como 1975, p. 1). No entanto, para o autor citado,
componentes do Secretariado Regional da a dependência dos índios da política institu-
Confederação Nacional dos Bispos do Bra- ída pela FUNAI e dos ritos religiosos cristãos
sil (CNBB). Nesse período, Mato Grosso dificultava a organização de uma pastoral de
compunha uma única regional da Confe- assessoria à organização indígena. Quanto à
deração, cuja sede localizava-se em Cam- dependência religiosa, V. Barbosa afirma:
po Grande. Nos primeiros encontros, par-
ticiparam também alguns indígenas, como Às vezes, esse nosso índio do sul de Mato Gros-
so vê no batismo, por exemplo uma “taboa de
Marçal de Sousa e Domingos Terena, prota- salvação”, um meio imprescindível de “civili-
gonistas das primeiras organizações indíge- zação”, como que “chave mágica” para a solu-
nas no estado. ção de seus problemas, que nem mesmo sabe
Em maio de 1975, foi realizado um encon- explicitamente donde vêm, imergido que está
tro no município de Aquidauana. A partir dos numa situação caótica de desintegração, de
estudos feitos no encontro, e com o conheci- perda de identidade – de povo, de comunidade
tribal, de todo tipo de “pertença”– e de uma
mento da realidade por parte de vários reli- geral desorientação. (BARBOSA V., 1975, p. 3).
giosos que já tinham algum tipo de ação nas
A avaliação do missionário cimiano dire-
684
O processo de criação do CIMI deve ser situado no
processo maior de democratização da sociedade bra- ciona a reflexão feita pelo também missioná-
sileira, quando surgem novos movimentos sociais, rio intelectual do CIMI, Paulo Suess, ao expor,
organizações da sociedade civil e, posteriormente, os entre outras, a seguinte tese:
partidos políticos (Cf. PIMENTEL, nesta mesma obra).
685
Organização da sociedade civil de direito privado,
O que está em jogo na avaliação de “custos”
sem fins lucrativos. Desde 1969, período de sua fun-
dação, desenvolve trabalhos junto aos Povos Indíge- e “benefícios” da presença missionária não é
nas do Centro-Oeste e Norte do Brasil. a não intervenção religiosa, mas seu caráter

658 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


diaconal para a autodeterminação e o reco- inútil e historicamente impossível procurar
nhecimento dos povos indígenas. Em nome a essência das culturas que antecederam o
de uma suposta autenticidade cultural querer
encontro-choque com o ocidente; é um erro
hoje erradicar um cristianismo historicamente
incorporado na vida de muitos povos indíge- cientifico interrogar-se sobre a cultura autên-
nas seria uma atitude tão colonialista como a tica do pensamento indígena” (GASBARRO
implantação do cristianismo contra a vonta- 2000 apud ZWETSCH, 2012, p. 42).
de de um povo que vive sua própria religião. Nesse contexto, a FUNAI também foi um
(SUESS, 2012, p. 32). órgão que, por meio de suas estratégias para
que os indígenas ficassem sob seu comando,
As reflexões referentes às religiões e à atu-
permitiu que os Guarani e Kaiowa criassem
ação missionária remetem-nos a diálogos e
situações de convivência entre esse órgão e
questionamentos necessários sobre as ressig-
o Conselho Indigenista. O órgão indigenista
nificações e concessões feitas pela população
oficial, além de proibir, em alguns momen-
indígena para acessar outros benefícios. No
tos, as reuniões por parte dos missionários,
caso dos Guarani e Kaiowa, podemos dizer
vigiando-os para que celebrassem somente
que o fato de terem aceitado o batismo e as
missas, também se utilizava da estratégia de
demais tradições católicas fez parte de suas
tentar colocar os índios contra o Conselho.
estratégias de convivência com essa religião.
Na região de Dourados, havia o anseio por
Por mais que o missionário Válber Barbosa
parte de setores do CIMI para que se efetivas-
estivesse desanimado com a situação relata-
se um trabalho que não fosse simplesmente
da por ele, esse foi um momento conjuntural
de assistência religiosa e de evangelização.
de diálogo, em que também se deve levar em
Seu objetivo era iniciar, a partir de 1976, uma
consideração a reflexão de Suess sobre a não
atividade pastoral permanente na região, mas
autenticidade cultural. Consideramos que
esse tipo de atividade só foi colocado em prá-
houve um diálogo conjuntural, já que, no pe-
tica em 1979. Isso porque houve fortes resis-
ríodo posterior à criação do CIMI, na região
tências por parte de setores da Igreja católica
onde sua principal atividade foi a assessoria
para que as práticas missionárias tradicionais
para a retomada de terras, a ênfase nos sacra-
não fossem modificadas. A FUNAI apro-
mentos por parte dos Guarani e Kaiowa dimi-
veitou-se das diferenças ideológicas entre
nuiu. O diálogo, no momento da necessidade
membros do CIMI/Nacional e outros religio-
de alianças para manter e recuperar seus terri-
sos ligados à Pastoral Indigenista para tentar
tórios, passou a ter outras estratégias por parte
manter o controle sobre os índios. Segundo
dos indígenas envolvidos.
seus ex-agentes, o estado no qual houve mais
As ações indígenas vêm acompanhadas de
investimento da Fundação na relação com a
seu processo histórico de convivência com
PI foi o de Mato Grosso do Sul. Ao mesmo
missionários e colonizadores. Para entender
tempo, a FUNAI fazia oposição aberta às ini-
essas ações, Zwetsch (2012) utiliza-se da refle-
ciativas de atuação do CIMI.
xão de Gasbarro sobre tradução cultural, que
se trata de uma recodificação da religião cristã
para permitir a inclusão do outro no código re-
ligioso cristão. Nesse sentido, se a religião cris- Da Pastoral Indigenista à criação do
tã tem de, estrategicamente, mudar ou alterar CIMI em Mato Grosso do Sul
seus códigos para incluir os indígenas, esses
No ano de 1976, religiosos pertencentes à
também fazem sua recodificação ao aceitarem
diocese de Corumbá, os quais não se identifi-
sacramentos, quando lhes são oferecidos.
cavam com as linhas do CIMI, ainda em âm-
A reflexão de Suess (2012) sobre a não au-
bito nacional, iniciaram atividades paralelas
tenticidade cultural dos indígenas corrobora
a esse Conselho. Realizavam grandes encon-
com o pensamento de Gasbarro: “Para ele é

Meire Adriana da Silva 659


tros entre Igreja católica, FUNAI e índios, tes para uma “integração”, demonstra que,
excluindo todas as possibilidades de parti- para esses setores, somente a integração dos
cipação do referido Conselho. Dessa forma, índios à sociedade nacional faria com que
surgiram divergências permanentes entre os tivessem “melhores condições de vida”. Na
membros do CIMI/Nacional e os religiosos perspectiva da FUNAI e da pastoral, a inte-
ligados à PI em Mato Grosso do Sul. O foco gração dos indígenas era o destino inexo-
da divergência estava na concepção de mis- rável.
são a ser desenvolvida entre os indígenas: a Os índios possuíam estratégias de con-
diocese de Corumbá mantinha-se fiel à prá- vivência com a FUNAI e a Igreja católica
tica missionária tradicional, circunscrita aos e sabiam que, por meio dessa religião, se-
serviços religiosos, enquanto o CIMI propu- riam beneficiados de alguma forma. Como
nha uma prática engajada com os problemas consta nas falas relatadas durante um dos
seculares vividos pela população, tendo as encontros entre a Fundação e a PI: “Que-
lideranças e o movimento indígena como in- remos os missionários desde que trabalhem
terlocutores. unidos entre a FUNAI e os ÍNDIOS” (CNBB,
A CNBB (Regional Extremo Oeste) inter- 1977, p. 5). Esses benefícios poderiam ser
mediava todo o conflito entre o Conselho e de assistência material e não necessaria-
a PI e manteve uma posição firme a favor do mente religiosa.
CIMI. A relação mantida pela PI com a FUNAI Entre as estratégias indígenas, estava a de
era vista como necessária por seus membros, fazer discursos certos, nos locais certos, para
pois assim conseguiriam licença para entrar as instituições certas. Desse modo, a Pasto-
nas áreas indígenas. Além disso, levavam em ral Indigenista, ao ouvir alguns discursos dos
conta que, convidando os delegados do órgão índios, tomava como prioridade as questões
indigenista, manter-se-ia a amizade entre es- relacionadas à assistência religiosa, tendo em
ses e os padres, o que facilitaria suas relações. vista que os conceitos de união e fraternidade
No entanto, na avaliação de alguns padres, a perpassavam as conclusões do encontro de
participação do órgão indigenista teria inibi- 1976. Nesse sentido, reforçavam suas ativida-
do os índios, fazendo com que eles não as- des de assistência religiosa junto aos índios
sumissem seus problemas de forma coletiva (CNBB, 1976b, p. 8).
(CNBB, 1976a, p. 2). Mesmo com a tentativa do CIMI de mu-
Os anseios de integração, baseados na dar os rumos da política da Igreja católica
ideologia de que os índios iriam se integrar à na região, esses grandes encontros promovi-
sociedade não indígena, eram muito presen- dos pela PI foram realizados até 1978, sem-
tes nesses encontros realizados entre FUNAI pre com a participação efetiva da FUNAI e
e Igreja católica, como se percebe durante o marcados pelos conceitos de união entre os
Encontro de Aquidauana em 1976: indígenas, assistência religiosa, integração e
contribuição da Fundação para “ajudar os ín-
Há situações de invasões de suas áreas trazen- dios”. A política de cordialidade patrocinada
do dificuldades até de subsistência, quanto
mais de integração... Uma tomada de cons-
pela FUNAI, bem como o apoio incondicional
ciência para a união de esforços na luta pela de religiosos que estavam de comum acordo
integração honrosa e independente do índio e com as políticas oficiais do governo, manifes-
não a marginalização degradante e crimino- tou-se com ênfase, no então Mato Grosso. No
sa foi fundamentalmente a mensagem que os entanto, apesar desse clima cordial, é possível
grupos tiraram. (CNBB, 1976b, p. 6). observar uma disputa entre essas instituições
e também entre as Igrejas protestantes,686 já
O fato de setores da Igreja católica, por
meio da Pastoral Indigenista, pensarem que 686
As Igrejas católicas e protestantes, por serem conver-
as populações indígenas teriam de estar for- sionistas, visavam fundar igrejas entre os indígenas e

660 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


que a Igreja católica objetivava manter sua Igreja católica, demonstrando a concorrência
hegemonia nas áreas indígenas. com o órgão indigenista oficial. No entanto,
Para o ex-presidente do CIMI, José Vicen- Vicente Cézar colocou-se à disposição para
te Cezar, a realidade, na região dos Guarani intermediar o trabalho entre os missionários e
e Kaiowa, de haver apenas uma “assistência esse órgão, no sentido de somar esforços para
religiosa” por parte da Igreja católica e não a “preservação das culturas indígenas”.
uma “presença regular” fazia aumentar a pro- A preocupação quanto à evangelização
liferação de Igrejas protestantes. Ao visitar as foi explícita nos encontros entre Pastoral
aldeias de Mato Grosso do Sul, no final da dé- Indigenista e índios realizados até 1978. O
cada de 1970, juntamente com o presidente ex-missionário Vicente Cézar chegou a fazer
da FUNAI, Ismarth de Araújo, o ex-presidente comparações entre o sucesso da catequiza-
preocupava-se com o fato de apenas os índios ção jesuítica em detrimento da assistência
de Cachoeirinha687 se declararem católicos e, religiosa por parte da Igreja católica naquele
em outras regiões, “permanecerem católicos momento. Afirmou ainda que as Igrejas pro-
de nome, considerável porção deles entretan- testantes estavam desmantelando a cultura
to sem, sequer, receber o batismo de nossa indígena.
santa religião” (VICENTE CÉZAR, 1977, p. 1). Como podemos perceber, a religião católi-
A questão de a Igreja católica não atuar ca não era vista por este ex-missionário como
em “moldes de sólidas infraestruturas missio- um fator que pudesse provocar mudanças na
nárias, ” como afirmou Vicente Cézar, ocasio- cultura indígena, e somente as outras religi-
nou rupturas entre o órgão indigenista oficial ões representavam problemas para essa cultu-
e o Conselho Indigenista Missionário. Isso fez ra. Ao mesmo tempo em que havia o discurso
com que nenhum trabalho da Igreja católica da preservação, havia também a sobreposição
fosse efetivado sem a participação desse ór- da religião católica com relação a outras re-
gão. Dessa forma, o ex-presidente do CIMI ligiões. As práticas religiosas indígenas, nor-
justificou a realização dos grandes encontros malmente definidas como tradicionais, nem
(denominado de “meeting missionário”) entre sequer apareciam nos discursos do missioná-
índios, FUNAI e Pastoral Indigenista e afirmou rio Vicente Cézar. Quando este afirma que a
que, nesses momentos, havia um clima de Igreja não estava atuando em sólidas infraes-
liberdade de expressão plena por parte dos truturas missionárias, ficam implícitas as críti-
índios, os quais faziam suas reivindicações e cas ao Conselho Indigenista Missionário, que
elogios ao órgão oficial indigenista. A circuns- procurava fazer um trabalho de organização
tância de os índios elogiarem somente a Fun- indígena e de assessoria à questão dos territó-
dação causava uma preocupação por parte da rios, e não de assistência religiosa.
As equipes da Pastoral Indigenista localiza-
transformá-los em “brasileiros rasos”, enquanto parte das em MT e MS tinham as mesmas convic-
do CIMI entendia que sua missão era apoiar a luta
dos povos indígenas na concretização dos seus di- ções ideológicas que esse missionário, ou seja,
reitos. Nesse processo de criação do CIMI em Mato era clara a posição da Pastoral, coordenada
Grosso do Sul, religiosos que se denominavam mem-
bros do Conselho Indigenista também eram favorá- pela equipe de Corumbá, de não abrir espaço
veis à evangelização e à criação de igrejas católicas para o CIMI, dizendo ser esta uma questão de
nas aldeias. Esse foi um dos motivos de divergências tática. Segundo a PI, o bispo Thomaz Aquino
no interior do próprio Conselho Indigenista em suas
instâncias nacionais e locais, principalmente nos Lisboa e os Padres Antônio Iasi Junior e Egidio
seus primeiros anos de criação. Devido a essas dife- Schwade não deveriam comparecer a alguns
renças entre CIMI, setores da Igreja católica e Igrejas
protestantes, praticamente não houve um trabalho encontros realizados entre Igreja, FUNAI e ín-
com as igrejas pentecostais, que proliferaram nas al- dios, pois, caso isso acontecesse, certamente
deias do sul de Mato Grosso no início dos anos 1980. a cúpula do órgão indigenista não compare-
687
Aldeia dos índios Terena, localizada no município de
Miranda-MS.
ceria (CIMI, 1977b). Os três missionários aqui

Meire Adriana da Silva 661


mencionados representavam o centro de dis- contestação à ordem oficial vigente e também
cussão que propunha a reformulação do in- não haveria discussão do direito à terra e à
digenismo católico, que viria a se consolidar autonomia da organização indígena.
nos anos seguintes no trabalho do CIMI; daí De forma geral, os discursos com funda-
a repulsa à participação deles nos encontros mentos cristãos da Igreja católica estavam
promovidos pela Pastoral Indígena e FUNAI. presentes nos discursos da Fundação duran-
Para os coordenadores da PI, o ato de o te esses encontros realizados na década de
Conselho Indigenista Nacional enfrentar a 1970, como diálogo e boa vontade, em prol
FUNAI faria com que os índios tivessem medo de “ajudar os índios”. O coronel Ismarth de
de se aproximar da Igreja, haja vista as críticas Araújo, ao responder à pergunta da coordena-
que essa Fundação fazia para os índios sobre ção do encontro sobre quais as formalidades
a atuação do CIMI, e isso prejudicaria os para os missionários entrarem nas áreas indí-
trabalhos da PI nessa região – “a questão genas, disse que não havia nenhuma formali-
CIMI-FUNAI é uma questão de cúpulas, na dade, o bispo deveria apenas informar quais
qual [os indígenas] não desejam entrar” (CIMI, as pessoas que iriam trabalhar nas ações pas-
1977b, p. 2). As preocupações do Conselho torais. E alegou que essa medida era necessá-
Indigenista/Nacional, quanto ao rumo que iam ria para evitar a entrada de estranhos na área.
tomando estes encontros, eram perceptíveis. No discurso do bispo Dom Teodardo, foi
Havia sido acordado, entre esse Conselho e enfatizado o pouco trabalho com os índios
a CNBB Extremo-Oeste, que o Encontro da por parte da diocese de Dourados. O bispo
Pastoral Indigenista de Dourados688 apenas comprometeu-se a organizar uma equipe inte-
aconteceria quando houvesse possibilidade gral dedicada à questão indígena para o ano
de se liberar uma equipe para o trabalho seguinte. Dom Teodardo era contrário a essas
específico com os índios, na região Sul do reuniões, ou pelo menos em relação à forma
atual Mato Grosso do Sul. O encontro foi como eram encaminhadas (CNBB, 1977, p. 5).
realizado e manteve os conceitos de união Em um dos encontros da Pastoral Indige-
e assistência, buscando, juntamente com os nista, sendo que, dos 115 participantes, 28
índios, melhorar as relações entre Igreja, por eram da FUNAI, 52 eram índios e os demais
meio da Pastoral Indigenista, e FUNAI, para eram religiosos, naturalmente não surgiram
que o trabalho tivesse êxito nas aldeias. críticas à sua atuação, mas sim muitos pedi-
Nesse contexto, no encontro, várias reivin- dos por parte dos índios. A expressiva parti-
dicações foram feitas pelos índios, entre elas cipação dos índios nesses encontros dava-se
pedidos de arames, tratores, escolas e outros. por conta da presença do órgão indigenista
Notamos que não estava nas intenções do oficial. Além da exigência do aparato para
encontro discutir organização ou, mais pro- levá-los aos encontros, eles aproveitavam
priamente, movimento indígena, conforme para fazer seus pedidos. A relação entre Igre-
afirmou o presidente da FUNAI: “o objetivo ja católica e o órgão indigenista oficial era
do encontro é o índio. ‘Creio no êxito deste muito evidente e expressiva, de modo que
encontro que é sadio nas intenções. Vamos o próprio presidente da FUNAI, coronel Is-
ouvir os índios e ver o que podemos fazer por marth de Araújo, chegou a participar de dois
eles’” (CNBB, 1977, p. 1). Ser “sadio nas in- desses encontros durante o período de 1975
tenções” certamente significa que não haveria a 1978. A presença do presidente da FUNAI
também expressa a preocupação em monito-
Neste encontro, estiveram presentes representantes
688
rar e controlar a entrada e atuação do CIMI
indígenas das seguintes aldeias e/ou municípios:
Amambai, Buriti, Bodoquena, Caarapó, Cachoeira, na região, o qual era visto como ameaça à
Dourados, Ipegue, Lalima, Limão Verde, Nioaque, hegemonia do indigenismo oficial na região,
Panambi, Porto Lindo, Sassoró, Takuapery e Taunay
(VICENTE CÉZAR, 1977).

662 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


ao contrário da atuação da Pastoral Indígena, criar uma mentalidade comum a favor dos
vista como parceira. oprimidos” (CIMI, 1978, p. 1).
Duas questões básicas destacaram-se du- Nas conclusões de um dos encontros, rea-
rante os encontros. De um lado, a FUNAI per- lizado em 1978, outra questão que mereceu
guntava aos índios o que eles precisavam em destaque foi a análise sobre o projeto integra-
relação aos aspectos estruturais e físicos. De cionista. A Igreja católica, por meio do CIMI,
outro, a Igreja os questionava acerca de suas enfatizava que essa integração impossibilita-
necessidades materiais e espirituais. Nesse ria o índio de viver enquanto povo diferente.
sentido, alguns pedidos eram concedidos e a Não se ressaltavam mais nos discursos as ne-
orientação de união entre a população indí- cessidades de integração, como constava nos
gena, a Igreja católica e a Fundação preva- relatórios dos primeiros encontros da Pastoral
lecia, uma vez que era por meio dessa união Indigenista. Notamos que, nesse encontro de
que os índios conseguiriam a assistência de 1978, pretendia-se construir uma PI que ti-
ambas as entidades. vesse um trabalho de organização dos povos
Entre os anos de 1978 e 1979, a ação do indígenas, a fim de que estes pudessem“se or-
CIMI de organizar uma equipe para Dourados, ganizar internamente”.
com o apoio do bispo Dom Teodardo, fez parte A primeira tentativa oficial de se instituir
da tentativa de desarticulação desses grandes o Conselho Indigenista no estado não teve
encontros entre índios, FUNAI e Igreja coor- apoio suficiente. Entre outros religiosos, Dom
denados pela equipe da diocese de Corumbá. Antônio, arcebispo de Campo Grande, inicial-
Sendo assim, no final dos anos de 1970, mente também se opôs à ideia. Somente na
com uma posição mais aberta do CIMI em re- assembleia de 1979, o religioso apoiou a cria-
lação à defesa da demarcação de territórios ção do Conselho. Foi nessa segunda assem-
indígenas, as relações harmônicas entre o ór- bleia que se deu a criação oficial do CIMI/MS,
gão indigenista oficial e a Igreja católica fo- ocasião em que estiveram presentes os bispos
ram se deteriorando. Em 1979, surgem as pri- de Corumbá e Dourados, além de outros reli-
meiras críticas oficiais da Igreja a esse órgão. giosos e leigos. Cabe lembrar que o primeiro
Após várias resistências por parte de setores coordenador do CIMI em Mato Grosso do Sul
conservadores da Igreja católica, a FUNAI foi Antônio Jacó Brand (falecido em 2012),
deixou de ser convidada para esses encontros principal referência política para o desenvol-
que, a partir de então, passaram a ser orga- vimento dos trabalhos do Conselho.
nizados também pelo Conselho Indigenista e No momento de sua criação, a falta de
não somente pela Pastoral Indigenista. apoio das paróquias (onde existiam popula-
Até 1978, não havia contestação às políti- ções indígenas) no desenvolvimento de ativi-
cas indigenistas do governo federal por parte dades do CIMI junto aos índios foi destacada.
de setores da Igreja católica em Mato Grosso, Para Dom Teodardo, a ausência de apoio dava-
e o trabalho realizado era de assistência física se pelo motivo de haver uma “nova forma de
e espiritual. Por isso, a Igreja não tinha moti- missão ou pastoral indígena”. Ao mesmo tem-
vos para romper relações com o órgão oficial. po em que a Igreja católica, por meio do CIMI,
Contudo, com uma maior atuação do CIMI orientava para a não catequização dos índios,
nessa região, o quadro começou a mudar. havia outras religiões que utilizavam a Bíblia
As principais mudanças, no que se refere da forma tradicional. Segundo o bispo, isso
aos posicionamentos desses encontros, foram gerava questionamentos por parte dos padres,
em relação ao reconhecimento das divergên- que não sabiam o quefazer nessa “bagunça”.
cias quanto ao trabalho da Igreja –“após o Va- O bispo apoiava parcialmente uma renova-
ticano II a Igreja do MS não conseguiu ainda ção pastoral da Igreja católica: “pessoalmente
acha (o bispo) que estudar primeiro a cultura

Meire Adriana da Silva 663


e religião etc...é muito bom. Mas não é a favor iniciar seus trabalhos na diocese de Doura-
que se espere 10 anos para falar de Jesus Cris- dos, deparou-se com quatro áreas indígenas
to. Mas como não havia um trabalho de Igreja de onde os índios estavam sendo expulsos por
temos de esperar. Depois de conhecer, falar fazendeiros: Rancho Jacaré, Guaimbé, Para-
mesmo de Jesus Cristo” (CNBB, 1979, p. 2; 5). guassu e Pirakuá. Essas comunidades neces-
O objetivo era o de ganhar a confiança dos sitavam de apoio imediato e o CIMI não pôde
índios para terem condições de evangelizar. se furtar a apoiá-las. Logo após a chegada da
No entanto, estes, por meio de concessões, equipe que integraria o CIMI em Dourados,
ressignificações ou recodificações religiosas houve o primeiro contato na área Pirakuá,
cristãs, também estariam conquistando a con- juntamente com Marçal de Souza e Dom
fiança da Igreja e obtendo aliados às suas cau- Quitito,689 para verificação da situação nessas
sas. Durante a assembleia de 1979, firmou- localidades.
se uma nova proposta de trabalho junto aos Nesse contexto, inicia-se um apoio às arti-
índios em Mato Grosso do Sul, enfatizando culações políticas com os órgãos competen-
questões como a defesa de sua terra, respei- tes, juntamente com as lideranças indígenas,
to à cultura e a autodeterminação. A opção para a regularização das áreas. O forneci-
da nova postura missionária proposta pelo mento de alimentos foi um ponto de apoio
CIMI era ouvir os índios a fim de conseguir nos momentos em que a tensão gerada pelo
a confiança necessária para realizar a práti- conflito tornava impossível que os índios pro-
ca missionária. Mas, ao conhecer melhor os duzissem para sua subsistência. Nos períodos
índios, seus anseios, dificuldades, angústias e de menor tensão, houve projetos agrícolas e
sonhos, os missionários acabaram por se en- atividades das roças comunitárias.690
volver e se comprometer com as demandas O indígena Marçal de Souza, assassinado
indígenas. Nesse sentido, é possível falar de por fazendeiros em 25 de novembro de 1983,
uma conversão às avessas, pois foram os mis- teve grande envolvimento com as atividades
sionários que, em grande medida, se conver- do Conselho Indigenista. Foi um grande articu-
teram em defensores da causa indígena. lador do movimento indígena, principalmen-
A criação da regional CIMI/MS em 1979 te em relação à luta pelo território. Em 1980,
foi bastante conflituosa, tendo em vista a di- o Papa João Paulo II esteve no Brasil e, após
versidade ideológica por parte de setores da empenho691 do Conselho Indigenista, recebeu
Igreja católica no que se refere à forma de uma delegação indígena. Na ocasião, Marçal
atuação junto à população indígena de MT de Souza leu uma carta em que relatava os pro-
e MS e suas relações com a FUNAI. Alguns blemas relacionados à questão da terra.
trabalhos pastorais não ligados diretamente às Segundo Brand, a participação de Marçal de
linhas do Conselho Indigenista continuaram Souza nas atividades do Conselho Indigenista
acontecendo nestas regiões. Assim, houve o
início de uma nova fase de atuação de parte 689
Liderança que atuou na questão da luta pelo terri-
da Igreja junto aos índios, mas, mesmo nessa tório, principalmente junto às comunidades de Pi-
rakuá, Campestre e Cerro Marangatu. Dom Quitito
nova fase, que se refere à criação do CIMI, faleceu por problemas de saúde durante as manifes-
não houve uma hegemonia quanto às suas tações dos 500 anos de conquista da América, em
Coroa Vermelha na Bahia em 2000.
ações junto aos Guarani e Kaiowa. 690
Essas atividades basicamente consistiam em grupos
de aproximadamente 5 famílias que, com uma pe-
quena ajuda externa, plantavam para o próprio me-
lhoramento da roça comunitária. A ajuda externa
O CIMI na diocese de Dourados incluía sementes, ferramentas, alimentação (CIMI,
1980).
A primeira sede do CIMI/MS foi instalada 691
As articulações foram no sentido de que as ações dos
no município de Dourados e sua equipe, ao índios não ficassem somente nas apresentações ritua-
lísticas promovidas pelos Salesianos.

664 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


foi muito presente no início dos anos de 1980. As roças comunitárias foram desenvolvidas
Em nível local e regional, Marçal trabalhava em parceria com o PKN em algumas áreas in-
como enfermeiro da FUNAI na aldeia Campes- dígenas, e tinham como objetivo libertar os ín-
tre e, como tal, conhecia bem a situação indíge- dios do regime das changas.694 Com as roças
na do seu entorno. Ele foi um dos primeiros líde- comunitárias, o CIMI e o PKN pretendiam que
res guarani a denunciar o trabalho semiescravo os índios extraíssem excedentes de produção
dos indígenas nas lavouras e toda a problemáti- para serem comercializados, gerando assim
ca vinculada à questão fundiária. Foi ele quem certo grau de independência econômica. Para
indicou aos missionários do CIMI a presença de as duas entidades indigenistas – CIMI e PKN –,
um grupo de índios na cabeceira do Rio Apa. a esperada comercialização de excedentes de
Nos níveis nacional e internacional, Marçal foi produção (no início do projeto de roças comu-
um dos criadores do movimento indígena bra- nitárias) não aconteceu, pois os índios usavam
sileiro e integrou a primeira diretoria da União o excedente para os rituais e não para comer-
das Nações Indígenas (UNI), entidade fundada cialização. Hoje, as entidades consideram essa
em 1980 com a reunião dos indígenas brasilei- prática como normal, ao entenderem a dinâmi-
ros. Ele acompanhou os membros do CIMI para ca da sociedade guarani. Os índios aceitaram
verificar a situação desses índios, especialmen- os projetos desses órgãos, mas o fizeram da sua
te em Pirakuá. Depois dessa visita, iniciou-se o maneira, o que demonstra seu protagonismo.
processo, que durou vários anos, junto aos ór- CIMI e PKN avaliaram como positivo o fato
gãos competentes para a regularização da área, de ter havido muita produção nas aldeias nes-
denominada posteriormente Pirakuá. A regula- se período. Os rituais da festa do milho, por
rização da terra só saiu muitos anos depois da exemplo, eram feitos com produtos advindos
morte de Marçal.692 dessas roças. Para o CIMI, esses projetos pro-
Além da participação de Marçal de Souza, piciaram a discussão sobre a importância de
outros índios destacaram-se nas reuniões e en- se cultivar e de promover o fortalecimento da
contros da PI,693 mesmo com a constante proi- organização guarani e kaiowa.
bição pela FUNAI da circulação de índios fora Nesse sentido, a organização indígena foi
das aldeias. Os missionários reconheciam que a sempre ponto de pauta nas reuniões da equipe
participação dos Guarani e dos Kaiowa em reu- do Conselho Indigenista. Ao mesmo tempo em
nião de brancos era um sacrifício, mas a consi- que o CIMI discutia a importância da autono-
deravam importante. Por meio dessa participa- mia indígena enquanto forma de fortalecer sua
ção poderiam conhecer melhor sua realidade. organização, o problema da dependência de
A equipe do CIMI fez contato com o Projeto recursos também foi amplamente discutido.
Kaiowa Ñandeva (PKN), entidade não gover-
namental que atuava junto aos índios na re-
694
Entendida pelos índios como “trabalho” para os de
fora, a changa é uma atividade antiga, já que a força
gião. A experiência com roças comunitárias, já de trabalho guarani tem sido utilizada no decorrer
desenvolvidas por essa ONG em áreas indíge- dos últimos 500 anos na implementação de variadas
iniciativas econômicas. Trata-se de uma atividade
nas, serviu ao Conselho como fator importante temporária, sem vínculo e, de um modo geral, sob
para o estabelecimento de um melhor relacio- condições desfavoráveis. Regionalmente, é conside-
namento com os grupos indígenas. rado um “trabalho de Bugre”, termo utilizado para
se referir aos Kaiowa e Ñandeva quando trabalham
em fazendas. Almeida afirma que, para se entender
esse processo da changa, é necessário ter-se em men-
te o universo das relações históricas Guarani e suas
692
Informação de Antônio Jacó Brand, entrevistado por variadas relações econômicas com agentes externos
Meire Adriana da Silva em 24/10/2004. ao longo dos anos. Essa modalidade de trabalho pro-
693
Na documentação do período inicial que se refere à picia um processo de conhecimento do jovem com
equipe da diocese de Dourados e seus trabalhos com o mundo “civilizado”, e o seu acesso ao dinheiro,
os índios, mesmo após a criação oficial do CIMI, apa- consequentemente, a bens considerados necessários
rece a denominação Pastoral Indigenista. No período e que, certamente, ele não conseguiria apenas com o
posterior, é que se identificam enquanto CIMI. trabalho interno na aldeia (ALMEIDA, 2001, p. 159).

Meire Adriana da Silva 665


Os recursos para as roças comunitárias (fer- cia das alianças, haja vista também os recursos
ramentas, sementes etc.), como também para o que sabiam estar sendo disponibilizados para
fornecimento de transporte (passagens e carros tais fins. Em entrevista, o missionário Orlando
para buscá-los) e de alimentação, não geraram Zimmer afirmou que:
uma dependência junto aos índios, tendo em
vista a organização do movimento e as várias [...] tinham a consciência de que, quando
faziam uma reunião de lideranças, uma Aty
estratégias para a retomada de seus territó- Guasu, eles estavam indo lá para discutir al-
rios, segundo os depoimentos dos membros guma coisa, estavam lá por conta do problema
do CIMI. No entanto, percebemos que houve da terra... e eles sabiam que a gente tinha re-
momentos em que as ações referentes às ro- curso para esta finalidade.697
ças comunitárias geravam certa dependência.
CIMI e PKN realizaram diversos encontros de A existência de um diálogo entre CIMI e
líderes de roças comunitárias. Aos poucos, as grupos indígenas, em relação aos seus objeti-
demandas por demarcação de terras foram en- vos, e o fato de os Guarani e Kaiowa saberem
trando na pauta desses encontros. Com a de- quais os recursos disponíveis para o desen-
sativação das roças comunitárias, os encontros volvimento de projetos para eles, não faziam
passaram a ter como principal ponto de pauta com que deixassem de exigir recursos para
os encaminhamentos sobre o reconhecimento fins não programados. Houve, em alguns mo-
de territórios tradicionais. Esse processo culmi- mentos, o discurso por parte dos índios sobre
nou na criação das aty guasu, as assembleias a obrigatoriedade da entidade em lhes forne-
dos Kaiowa e Guarani de MS.695 cer recursos para quaisquer fins, isto é, estava
A necessidade de solicitação de recursos implícito que os brancos deveriam pagar por
por parte dos Guarani e dos Kaiowa para o seus atos contrários aos índios ao longo da
CIMI, visando às articulações políticas dos ín- história. Muitos afirmavam que os brancos –
dios, tornou-se algo costumeiro, pois sabiam karai – eram os donos do dinheiro – plata jára
da existência da entidade e qual era seu obje- – e que, como tal, eles dispunham de quan-
tivo. Tal afirmação pode ser observada na fala tidades infindáveis de recursos e tinham obri-
do Kaiowa Ambrósio Benites: “mas também gação de dividir um pouco com os índios, dos
apoiou porque tinha que apoiar tava aí para quais tomaram quase tudo, terras, matas etc.
apoiar o índio mesmo”.696 O apoio do Conselho Indigenista à maioria
Com raras exceções, como aqueles que das iniciativas que partiam dos próprios índios,
trabalhavam nas áreas da saúde, educação na opinião dos agentes que atuaram na fase
ou outros serviços, não havia entre os índios inicial, proporcionava certo grau de autono-
a convicção de que eles teriam de se organi- mia às ações dos índios, dando condições para
zar com seus próprios recursos, até porque a que eles tomassem decisões e atitudes firmes.
maioria deles não dispunha de tais recursos O documento a seguir mostra algumas das
financeiros. Prevalecia entre eles a importân- ações promovidas pelos Guarani e Kaiowa.
695
Consultar a respeito PIMENTEL, neste volume.
Ambrósio Benites, aldeia Jarará, entrevistado por
696 697
Orlando Zimmer, Dourados, entrevistado por Meire
Meire Adriana da Silva em 21/03/2005. Adriana da Silva em 31/10/2004.

666 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


Meire Adriana da Silva 667
668 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS
O CIMI enfatizava que a sua presença jun- tantes pressões da sociedade para o não en-
to às comunidades indígenas não era eterna volvimento da Igreja católica nas questões de
e, por isso, os índios teriam que buscar os re- disputa pela posse da terra. A reparoquização,
cursos necessários para sua organização. Na com o redimensionamento dos trabalhos do
época, algumas lideranças indígenas enten- CIMI para as paróquias, principalmente atra-
diam que os agentes do Conselho ganhavam vés de trabalhos voluntários, foi uma das solu-
dinheiro à custa dos índios e, então, a enti- ções apresentadas pelo bispo. O objetivo era
dade devia arcar com as despesas dos índios resolver os problemas financeiros e tirar das
ativos no movimento. Para o CIMI, o apoio entidades ligadas à Igreja a responsabilidade
logístico ao movimento indígena fazia parte de atuar em questões em que as entidades
do apoio político. externas poderiam agir. Segundo esse novo
Em 1998, a equipe de Dourados, que con- bispado, a luta pela terra e pela organização
tava com apenas quatro agentes, foi demitida indígena não era papel da Igreja. Assim, volta
pelo bispo Dom Alberto. Ele administrava as à tona a oposição entre a postura da Pastoral
verbas do projeto que financiavam o CIMI e Indígena e a do CIMI nacional, discutida an-
a Comissão Pastoral da Terra (CPT). Devido a teriormente, e, com ela, a tensão entre as duas
essas medidas, o escritório do Conselho foi perspectivas de missão.
transferido para a Vila São Pedro, distrito de Agentes do CIMI afirmam que o processo
Dourados, diminuindo suas ações nas áreas de reparoquização não avançou, por isso re-
indígenas. No entanto, o apoio à aty guasu698 alizaram intensos debates com o referido bis-
permaneceu. As atividades do CIMI nessas po, levando-o a reconhecer que tal processo
áreas foram centralizadas em um único agen- não era viável para aquele momento. Mesmo
te na região do município de Iguatemi e um não se efetivando essa proposta da Igreja de
articulador na região de Dourados, até 2002. reparoquização, esse fator colaborou para a
Cabe observar que a desestruturação do desestruturação da equipe. A busca por me-
CIMI em Dourados, ocorrida em 1998, deu-se lhores condições de trabalho por parte de al-
por vários fatores concomitantes. Entre eles, guns leigos contribuiu para que a equipe local
está a falta de interesse por parte da diocese, ficasse por alguns anos sem uma representati-
que não se esforçou no sentido de obter recur- vidade maior na diocese. Outro fato que tam-
sos para a manutenção da equipe, gerando, bém abalou toda a equipe foi o desapareci-
no final dos anos 1990, uma crise financeira mento do missionário Hilário Paulus.699
no interior do Conselho Indigenista. Romani As diferenças internas no CIMI, ligadas ao
(2003) afirma que, no bispado de Dom Al- fato de a equipe regional nem sempre ser re-
berto, houve um retrocesso em relação aos conhecida enquanto instância coordenadora,
trabalhos pastorais em decorrência das cons- além das críticas da equipe local, que enfa-
tizavam o fato de a equipe regional/MS não
De acordo com Almeida (2001), o PKN promoveu
698
cumprir com o seu papel de coordenar as
uma primeira grande reunião com os índios que
coordenavam os trabalhos de grupos de roças, cha-
equipes locais, foram se acirrando. Isso levou,
mados de cabeçantes. As reuniões posteriores te- muitas vezes, ambas as equipes a realizar tra-
riam sido solicitadas pelos próprios índios. Dessa balhos junto aos índios como se fossem equi-
forma, teria surgido a aty guasu, em novembro de
1978, com a participação de lideranças das áreas pes totalmente independentes uma da outra.
de Ramada, Pirajuy, Jacareí (Porto Lindo-Japorã) e Por conta de todos os problemas colocados,
Takuapery (ALMEIDA, 2001, p. 155). Para outros
membros do PKN, porém, assim como para agentes
no final de 2000 havia apenas uma pessoa
do CIMI, as primeiras grandes reuniões ou aty gua- que atuava oficialmente no CIMI em Doura-
su teriam ocorrido mais recentemente, por volta de
1985, precedidas por reuniões – como as de 1977 e
1978 – menos abrangentes. Sobre as revisões que o Este missionário desapareceu misteriosamente em
699

próprio Rubem Almeida vem fazendo de seu trabalho agosto de 1997. Ele atuava no CIMI desde 1981
de 2001, conferir PIMENTEL, neste mesmo livro. (CIMI, 1997).

Meire Adriana da Silva 669


dos. As demais equipes consideradas, como esse processo não proporcionava resultados
as de Juti, Amambai e Iguatemi, continuavam positivos em decorrência da morosidade da
sem uma interlocução maior com a diocese justiça para a demarcação dos territórios.
de Dourados e com a equipe regional, até por- Na metade da década de 1980, o CIMI,
que não havia mais, nesse período, equipe em que já vinha assessorando juridicamente as
Dourados. As participações em atividades com comunidades de Rancho Jacaré, Guaimbé e
a regional tornaram-se esporádicas, e quase Pirakuá, passou a prestar apoio jurídico e lo-
todos os seus religiosos não tinham liberação gístico também aos indígenas de Jarará, Sucu-
específica para atuar na questão indígena. riy e Cerrito. Esse apoio logístico e de asses-
soria foi realizado em parceria com o PKN.
Especificamente na área Pirakuá, houve uma
Os Guarani e Kaiowa: a recuperação de intensa mobilização por parte dos índios por
seus territórios e o CIMI conta do desmatamento feito pelo pretenso
proprietário da área. A população indígena
A população indígena Guarani e Kaiowa realizou um ato como forma de pressão para
teve, no período de 1915 a 1928, oito de suas que a terra fosse demarcada. Essa ação foi
reservas demarcadas700 pelo Serviço de Pro- considerada pelo Conselho um marco histó-
teção ao Índio (SPI): Amambai, Limão Verde, rico nesse processo.
Dourados, Caarapó, Takuapery, Pirajuy, Sas-
soró e Porto Lindo. Até meados de década de Os guarani se mobilizam, deslocam ao local
1970, não se consolidaram demarcações de 120 índios de outras áreas. Se preparam para
um confronto com os derrubadores de mata,
novas áreas.
se defrontam com a polícia, reocupam o des-
Cabe informar que o trabalho com a agri- matamento e fazem plantações no mesmo.
cultura de subsistência era feito também pelo Ficam no local por dois meses, revezando-se
CIMI, nas áreas já reservadas pelo SPI, e teve junto com a comunidade. (CIMI, 1993a, p. 1).
o seu auge em meados de 1985. Para o Con-
selho, esse trabalho foi uma forma estratégica Segundo depoimento de Orlando Zimmer,
de iniciar a organização do movimento indí- ficou explícito nessa mobilização o poder de
gena, pois foi a “porta de entrada e meio para organização dos índios. Nosso entrevistado
o objetivo político/organizacional: organiza- lembrou de uma reunião de lideranças, pro-
ção guarani frente à sociedade local envolven- vavelmente em 1984:
te, relação com os movimentos indígenas de
Todos os capitães estavam reunidos lá e aí che-
outras nações indígenas” (AZEVEDO; CIMI,
gou o Lázaro e pediu apoio para as lideranças
1986, p. 2). Na concepção do Conselho, os que estavam lá e falou que o fazendeiro estava
índios viam a atividade das roças comunitá- desmatando a área deles. [...] E daí, cada li-
rias como uma atividade de assistência ma- derança que estava lá se prontificou imediata-
terial imediata e de subsistência. No entanto, mente para ajudar. E aí, um falava: Porto Lindo
em alguns momentos, o Conselho Indigenista vai cinco, outros vão dez, Caarapó vai quinze,
todo mundo ia.701
avaliava que, mesmo com toda a movimen-
tação feita pelos índios com a sua assessoria,
Outra estratégia do Conselho foi o desen-
A demarcação é um ato declaratório. Seu objetivo é
700 volvimento de atividades agrícolas nas áreas
estabelecer a real extensão da posse indígena, asse- em conflito, como foram os casos das áreas
gurando a proteção dos limites demarcados e impe-
dindo a ocupação por terceiros. Terras homologadas Paraguassu e Jaguari. Essas atividades fortale-
são as terras garantidas oficialmente para o usufru- ciam a luta dos Guarani e Kaiowa, pois per-
to exclusivo dos índios, porque já tiveram decretos mitiam que eles permanecessem nas áreas e
presidenciais homologando a demarcação ou já fo-
ram registradas em Cartórios de Registros de Imóveis
ou no Serviço de Patrimônio da União (GRUPIONI 701
Orlando Zimmer, Dourados, entrevistado por Meire
[Org.], 2002, p. 40; 42). Adriana da Silva em 31/10/2004.

670 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


produzissem alimentos para sua subsistência. lizado pelos próprios índios e pelo CIMI, foi
Em 1993, foi realizado um trabalho agrícola muito importante para respaldar a assessoria
na área Paraguassu, já que, dos 2.475 hecta- jurídica, visando às demarcações dos terri-
res demarcados, os índios ocupavam tão so- tórios. Esses dados contribuíram para que os
mente 189 hectares. Nesse sentido, o apoio às índios pudessem pressionar os órgãos públi-
atividades agrícolas e outras atividades produ- cos a identificar as áreas indígenas. Dessa for-
tivas estavam sempre integradas às propostas ma, foi entregue ao ministério da Justiça um
de reforçar a decisão das comunidades em Relatório (na presença dos índios) contendo
permanecer em territórios que ainda não esta- um levantamento de dados sobre onze áreas
vam regularizados como terra indígena. Nes- (CIMI, 1991, p. 2).
sa condição, muitas comunidades não eram No início dos anos de 1990, as lideranças
assistidas pela FUNAI e sofriam constantes indígenas deram um pequeno prazo para a
pressões dos proprietários com os quais dis- justiça, como forma de pressioná-la para que
putavam a posse da terra e, portanto, o apoio demarcasse as áreas Guassuty, Jaguari e Cer-
do CIMI e do PKN era fundamental para que rito. Mesmo tendo sua área já demarcada, a
permanecessem nesses locais. população de Jaguari e Guassuty foi despeja-
As denúncias e reivindicações dos índios da e só poderia voltar quando fosse oficializa-
junto aos órgãos competentes sempre se fize- da a posse de seu território, o que aconteceu
ram presentes em relação à luta pelo território. somente em 1992. Ainda nesse período, uma
Em 1993, 21 lideranças foram a Brasília a fim das estratégias utilizadas pelos indígenas da
de denunciar a morte dos índios da aldeia Sete aldeia Jaguapiré para pressionar o governo fe-
Cerros, município de Coronel Sapucaia,702 deral, no município de Tacuru, foi a prisão de
como também pedir a demarcação de áre- alguns agentes do CIMI, PKN e FUNAI duran-
as de conflito. A partir de então, as pressões te uma das Aty Guasu, como relata Orlando
da FUNAI contra o Conselho Indigenista e o Zimmer:
PKN, que já ocorriam desde o final da década
O pessoal [...] fez uma reunião em Porto Lindo
de 1980, foram ainda mais acirradas. e foi todo mundo, fomos nós, o PKN, fomos
Vários encontros aconteceram entre a po- chegando entrando lá dentro da área. E aí eu
pulação indígena e a assessoria do CIMI, en- lembro que chegou sexta-feira à noite, quando
tre os quais destacam-se o encontro de Caci- todo mundo tinha chegado. Alguns funcioná-
ques na aldeia Rancho Jacaré e a reunião de rios da FUNAI queriam sair, aí o pessoal tran-
lideranças em Limão Verde e Caarapó. No pe- cou a sede, e disseram: quem tá aqui dentro
fica, não sai mais ninguém.703
ríodo entre 1989 e 1993, houve uma presen-
ça intensa do Conselho nas áreas indígenas, Após essa mobilização, foi publicado o
principalmente em relação à questão da terra. decreto de demarcação da terra indígena.
Mas, para a entidade, a questão indígena ain- Nesse mesmo período, homologou-se tam-
da continuava sendo “algo para poucos”. Para bém a terra indígena Pirakuá. Para isso, foram
religiosos assistencialistas e para a sociedade realizadas grandes assembleias entre CIMI e
local, os indígenas estavam em “fase termi- índios a fim de discutir as estratégias de pres-
nal”. Aqueles que sobrevivessem teriam de são para que saíssem as homologações. No
integrar-se à “sociedade nacional”. Já para o entanto, percebemos que a morosidade e a
Conselho, a teoria da integração estava, cada pressão contrária às homologações foram tão
vez mais, sendo contraposta pela organização fortes que a área Pirakuá, que teve o proces-
indígena Guarani e Kaiowa. so de retomada deflagrado em 1978/79, foi
Nesse sentido, o levantamento de dados demarcada somente depois de aproximada-
sobre áreas indígenas e seus moradores, rea-
703
Orlando Zimmer, Dourados, entrevistado por Meire
702
Atualmente, corresponde ao município de Paranhos. Adriana da Silva em 31/10/2004.

Meire Adriana da Silva 671


mente cinco anos. A homologação de várias áreas onde o Conselho, por volta do ano
áreas, entretanto, não garantia a permanência 2000 (CIMI, 2000), prestou assessoria jurídi-
dos índios. Os prazos para os pretensos donos ca. Ele comprou ferramentas, sementes e ali-
contestarem estenderam-se por um longo pe- mentos básicos, para que os grupos tivessem
ríodo. Por motivos como esse, mesmo após a condições de permanecer no local e realizar
homologação de algumas áreas, como foi o o plantio das roças. Também ajudou com a
caso da Jaguapiré, houve despejos e reocu- compra de passagens para que as comissões
pações. de indígenas viajassem a Brasília e cobrassem
Ao longo dos anos de 1990, ocorreram al- providências quanto à demarcação de suas
gumas demarcações e identificações como, terras.
por exemplo, as demarcações de Jarará e Pa- A assessoria do Conselho às retomadas dos
raguassu e as identificações de Panambizinho territórios Guarani e Kaiowa continuou se-
e Sucuriy. Entretanto, em meados de 1994, guindo suas demandas, solicitações e ações.
notamos que tanto os problemas internos do Esse processo de assessoria, ao mesmo tempo
CIMI quanto a falta de recursos financeiros em que se tornou necessário a esses povos,
para o trabalho ampliaram-se. Contudo, a luta proporcionou condições para que criassem
pelo território – mesmo que em menor esca- suas próprias estratégias de recuperação de
la – continuou sendo uma das prioridades. seus territórios. Sobre a importância das as-
O Conselho Indigenista fez o acompanha- sessorias, Zwetsch (2012, p. 47) salienta que
mento do processo de despejo violento dos “estamos diante de um novo patamar das lu-
índios que ocupavam a área denominada de tas indígenas. Evidentemente, os setores mais
Sete Cerros. Em 1995, Jarará, Jaguapiré e Sete atentos a estas questões sempre serão requi-
Serros estavam com decretos homologatórios. sitados para o apoio e para uma eventual as-
Lima Campo e Cerro Marangatu dependiam sessoria, as quais os próprios líderes indígenas
de um grupo para identificação. Segundo re- nunca negaram espaço”.
latórios do Conselho, os índios pediam fre- O autor ressalta, ainda, que deveremos
quentemente sua assessoria para as reuniões presenciar, nos próximos anos, uma disposi-
entre eles. O Conselho Indigenista investiu ção cada vez maior dos índios quanto ao pró-
muito na infraestrutura e na organização das prio gerenciamento de suas organizações.
reuniões, mas avaliava que os resultados es-
tavam sendo poucos. Diante disso, deu-se
prioridade aos encontros de preparação das Considerações finais
Reuniões Grandes (Aty Guasu) e à assessoria
jurídica junto aos índios. A emergência dos Guarani e Kaiowa em
Tornava-se um fato notório nas Assem- relação à recuperação de seus territórios é um
bleias do CIMI, no final dos anos 1990 e iní- marco histórico vivido por essa população.
cio de 2000, a importância da assessoria junto Suas práticas culturais e suas alianças com
aos índios, tendo em vista que as áreas indíge- agentes externos proporcionaram-lhes várias
nas, principalmente as áreas em conflito, não conquistas, desde o final da década de 1970
possuíam condições de subsistência. Além da até os dias atuais.
constante tensão entre índios e fazendeiros O CIMI/Nacional, criado em 1972, apesar
nas áreas a serem legalizadas, a ausência de das divergências sobre os rumos que deveria
recursos do poder público era outra dificulda- seguir, tinha como um dos principais objeti-
de encontrada pelos índios. Somente as reser- vos a assessoria para a recuperação dos terri-
vas eram priorizadas pela FUNAI quanto aos tórios indígenas, e esse objetivo passou a ser
recursos públicos. Ka’ajarí (Amambai), Guyra mais bem efetivado a partir de 1975. Com a
Roca (Caarapó) e Kokue’i (Ponta Porã) foram instituição da entidade em Mato Grosso do

672 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


Sul, em 1979, os índios passaram a contar tório. A partir dessas constatações, podemos
com o apoio dessa instituição. Nesse período, afirmar que as posições da Igreja católica, por
intensificaram-se as expulsões dos Guarani meio do Conselho Indigenista Missionário,
e Kaiowa de suas áreas de assentamento por nunca foram homogêneas, mas, pelo contrá-
fazendeiros, como também intensificou-se a rio, várias foram as diferenças quanto às for-
utilização da mão de obra em fazendas. Foi mas de atuação junto aos povos indígenas.
por meio da disputa por essas áreas que se ini- Em Mato Grosso do Sul, esse processo não
ciou o processo de visibilidade do movimen- foi diferente. Quando se iniciaram as articula-
to Guarani e Kaiowa de recuperação de seus ções do CIMI para a sua instituição, houve um
territórios, além dos processos de expulsão intenso processo de resistência por parte de
deflagrados nesse momento, como Pirakuá e setores da Igreja católica e por parte de reli-
Paraguassu. giosos, especialmente os ligados à Pastoral In-
A criação do Conselho Indigenista no digenista, a qual já atuava nas áreas indígenas
Brasil e em Mato Grosso do Sul foi bastante em Corumbá e Aquidauana. Esses religiosos
conturbada. Também houve muitas divergên- já vinham realizando diversos encontros en-
cias internas referentes à definição de quais tre índios, Pastoral Indigenista e FUNAI. Para
orientações a entidade deveria seguir. Dessa eles, era necessário um trabalho de assistên-
forma, mesmo antes de sua criação, alguns cia religiosa com os índios, mas isto deveria
religiosos almejavam que a Igreja tivesse uma ser desvinculado do enfoque político voltado
forma de organização que pudesse dar uma para a mobilização dos índios para reivindi-
resposta à situação vivida pelas populações car direitos. A fim de se efetivar esse trabalho,
indígenas. Eles acreditavam que a instituição o bom relacionamento com a Fundação era
do Conselho viria no sentido de dar formação uma das estratégias. Nesse contexto, a presen-
para outros religiosos que já atuavam nas áre- ça do Conselho e as várias críticas dessa en-
as indígenas. Essa formação era no sentido de tidade ao órgão indigenista oficial atrapalha-
capacitar os missionários para que entendes- vam a continuidade do trabalho de assistência
sem melhor a cultura indígena para, assim, feito pela Pastoral Indigenista. A tradição de
ajudá-los no processo de integração à socie- se fazer grandes encontros entre Pastoral Indi-
dade não indígena. Em outras palavras, eles genista, FUNAI e índios só foi interrompida a
entendiam que era papel da Igreja dar assis- partir de 1978, quando o Conselho conseguiu
tência material e religiosa a fim de “ajudá-los” estruturar-se para a sua posterior criação ofi-
a sair de uma situação econômica precária. cial em 1979.
Para que esse processo se consolidasse, era Mesmo com a cordialidade entre Pastoral
necessário manter um bom relacionamento Indigenista e FUNAI, ocorreu uma disputa ve-
com o governo federal, já que sem este não lada entre ambos. A Igreja fazia questão de
seria possível o acesso de missionários às áre- ocupar um grande espaço junto aos índios,
as indígenas, devido à repressão militar às para que esses tomassem consciência da im-
contestações da ordem. portância não somente das questões materiais
Por outro lado, havia, também, desde sua em suas vidas, mas também da religião. En-
criação, uma ala considerada progressista e tretanto, tal disputa não ameaçava o propósi-
que, influenciada pela teologia da libertação, to de agirem em conjunto, somando esforços
buscava uma nova forma de evangelizar, não- para a integração dos índios à sociedade bra-
exclusivamente por meio da realização de sileira.
sacramentos ou de uma assistência religiosa, Após a instituição do CIMI, parte da Igre-
mas assessorando a organização dos índios, ja católica entra em uma nova fase de atua-
de modo que estes pudessem reivindicar seus ção junto aos povos indígenas. O trabalho de
direitos, principalmente em relação ao terri- assessoria à organização indígena e, conse-

Meire Adriana da Silva 673


quentemente, à recuperação dos territórios áreas consideradas como território indígena.
Guarani e Kaiowa, no início dos anos 1980, Mesmo tendo o conhecimento de que este é
foi realizado basicamente por leigos. um problema gerado pela sobreposição do Es-
A criação do Conselho Indigenista gerou tado, os fazendeiros tentam argumentar que o
resistências por parte das paróquias, loca- movimento Guarani e Kaiowa de reocupação
lizadas nas regiões onde estão os Guarani e e recuperação dos territórios não é legítimo.
Kaiowa. As boas relações institucionais entre Ao relacionarmos essa nova forma de mis-
Igreja católica e fazendeiros permaneceram; são, por meio do Conselho Indigenista Mis-
dessa forma, os padres paroquianos não se sionário, com outras missões, baseamo-nos
envolviam com as ações das organizações in- nas palavras do autor Zwetsch, o qual, ao
dígenas e no apoio à recuperação dos territó- analisar as missões jesuíticas e aldeamentos
rios Guarani e Kaiowa. Em meio ao processo capuchinhos, critica a tese da total “civiliza-
de recuo da diocese de Dourados quanto às ção e redução dos indígenas à fé cristã”. Se-
ações nas áreas sociais, a entidade foi deses- gundo o autor:
truturada a partir da segunda metade dos anos
São esses conceitos que contemporaneamente
1990. Aliados a isso, outros fatores, como di-
precisam ser revistos para que as vozes indí-
vergências internas entre suas instâncias re- genas sejam ouvidas e seu olhar diferenciado
gionais e locais, contribuíram para essa deses- possa se colocar para a sociedade nacional, e
truturação. Mesmo assim, existe atualmente isto em seus termos próprios, ainda que num
uma equipe pequena que continua atuando diálogo necessário e imprescindível com a
em todo o estado. cultura ocidental. (ZWETSCH, 2012, p. 44).
Cabe apontar que o CIMI surgiu como
Diante do atual quadro da necessidade de
uma entidade importante no processo de
alianças dos Guarani e Kaiowa para a recu-
mediação para a recuperação dos territórios
peração de seus territórios, os conceitos de
indígenas. Em 1975, já havia sido realizado
submissão e indução atribuídos a esses povos
pelo CIMI/Nacional um levantamento sobre
também necessitam de revisão e de uma rees-
a situação dos índios Guarani e Kaiowa em crita da história dos Povos Indígenas em Mato
Mato Grosso do Sul, o qual apontou a falta Grosso do Sul, quiçá por esses mesmos povos.
de espaço necessário ao modo de vida dessa Isso já vem ocorrendo por meio do acesso à
população como o causador de vários proble- pós-graduação de parte da população Guara-
mas. Os Guarani e Kaiowa souberam utilizar ni e Kaiowa, ainda que em parcela bastante
o CIMI, sua estrutura política e logística, para reduzida.
reconquistar vários territórios indígenas que Em contraponto ao discurso estratégico de
estavam sob a posse de colonos proprietários forças contrárias aos índios, podemos afirmar
de lotes (que foram distribuídos pela Colônia que houve uma mistura de relações sociais,
Agrícola Federal) e, principalmente, de fazen- políticas e culturais, entre índios e entidades
deiros. Um total de 21 áreas foram recupe- de apoio, mais especificamente entre os Gua-
radas, desde o final de 1970 até meados de rani, os Kaiowa e o CIMI.
2002. Os Guarani e Kaiowa souberam manter
Em consequência, as alianças dos índios um diálogo com entidades que os apoiavam,
com as entidades de apoio são vistas por fa- e ainda criaram estratégias para obter apoio
zendeiros e pela mídia como ilegítimas. Para de várias outras entidades, e não somente do
alguns fazendeiros, são as entidades que Conselho Indigenista. Não lhes era caracterís-
usam os índios como massa de manobra, in- tico negar a realização de projetos em suas
citando-os para “invadir” terras. Dessa forma, áreas, mas souberam lidar com esses proje-
procuram desqualificar a ação dos índios e tos e apoios no sentido de se utilizarem das
justificar a permanência dos fazendeiros em agências indigenistas. Na década de 1970,

674 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


quando ocorreram divergências entre Pastoral estar ali. Essa apropriação serviu também para
Indigenista/FUNAI e Conselho Indigenista, os que os índios enviassem documentos ao pró-
índios afirmavam que queriam o apoio dessas prio Conselho, muitas vezes pedindo recursos
entidades desde que trabalhassem unidas. para que pudessem recuperar suas áreas. O
Durante os grandes encontros entre Ín- domínio de termos jurídicos sobre a questão
dios, Pastoral Indigenista e FUNAI, iniciados dos territórios indígenas por parte de lideran-
na metade dos anos 1970, a questão da falta ças Guarani e Kaiowa foi outra apropriação
da terra ainda não estava sendo totalmente necessária nos processos de negociação.
difundida pelos índios, e muito menos por As alianças dos índios com a FUNAI,
essas instituições. Os índios faziam outras rei- quando as consideravam necessárias, foram
vindicações, pois sabiam que provavelmente criticadas pelo CIMI, mas eram também uma
seriam atendidos por essas entidades. A partir estratégia indígena de buscar apoio em várias
da constatação dos índios de que a falta do instâncias. Não podemos esquecer que a Fun-
território estava gerando problemas entre eles, dação era o órgão responsável também pela
buscaram alianças com entidades de apoio, legalização dos territórios indígenas e que
entre elas o CIMI. Dessa forma, os Guarani lhes oferecia algum tipo de assistência. Para
e Kaiowa perceberam que eram necessárias os índios, era importante manter certa cordia-
ações internas e externas visando à recupera- lidade com o órgão indigenista.
ção desses territórios. Os índios, conhecedores de seus territó-
Todo esse processo gerou a emergência do rios e aliados a essas entidades, promoveram
movimento Guarani e Kaiowa para a reocu- ações no sentido de legitimar o processo de
pação e recuperação de seus territórios expro- recuperação de seus territórios. As alianças
priados no passado. As Reuniões Grandes, as eram amplas e o Conselho Indigenista teve
Aty Guasu, foram muito importantes para o um papel importante nesse processo.
fortalecimento de suas lutas. As ações internas entre grupos indígenas
Além da Aty Guasu, várias outras ações da mesma área, ou entre várias lideranças de
também foram realizadas, entre elas a elabo- outras áreas, foram fundamentais para o su-
ração de documentos, viagens para audiên- cesso das retomadas. O fato de esses grupos
cias e articulações políticas com vistas à le- indígenas relacionarem-se com entidades de
galização dos territórios. Uma das atividades apoio, especialmente com o CIMI, e de se
dos Guarani e Kaiowa que muito contribuiu apropriarem de costumes dessa entidade por
para a legitimidade dos processos jurídicos conta desse contato, foi entendido como uma
referentes aos seus territórios foi a coleta de mistura necessária. Essas misturas fizeram
dados. Os índios levantavam dados sobre a parte do processo da dinâmica organizacio-
população indígena, sua origem e suas des- nal e das estratégias dos Guarani e Kaiowa,
cendências. Ademais, rezas, danças e utiliza- que souberam se “misturar” e, ao mesmo tem-
ção de sua língua materna, ou seja, sua práti- po, manter a sua diferença, mesmo diante da
ca cultural, sempre estiveram muito presentes expropriação de seus territórios.
em vários episódios da história de luta pelos Zwetsch cita a “distância entre os dois
territórios. mundos”, ao se referir à relação entre mis-
A própria prática da elaboração de docu- sionários e índios ao longo dos séculos e no
mentos foi adquirida a partir do momento em momento atual, assim como ao enfatizar que
que os indígenas perceberam a importância não foi apenas uma questão de códigos de co-
do papel para os brancos, pois os proprietá- municações diferentes, mas sim diferentes in-
rios sempre alegaram que dispunham de es- teresses e percepções de vida sobre o que sig-
crituras, um papel que dizia que a terra era nifica ser um ser humano (2012, p. 46). Diante
deles e que os índios não tinham direito de de tal afirmação, ratificamos o pensamento do

Meire Adriana da Silva 675


autor de que é necessário propor novas leituras Culturas e religiões têm suas contradições”
de velhos temas, para que o protagonismo in- (SUEES, 2012, p. 35). Essa realidade nos re-
dígena possa ser evidenciado de fato. mete à real necessidade de que esses atores
Um dos princípios do Conselho Indigenis- indígenas descrevam suas percepções e aná-
ta propõe que “não há convivência sem inter- lises de seu protagonismo e contradições no
venção. Nós somos, às vezes, assessores dos convívio com as instituições, em especial, as
Povos Indígenas, nunca seus protagonistas. instituições missionárias.

676 MISSÕES CATÓLICAS CONTEMPORÂNEAS


PARTE 7

BANDEIRANTES E SERTANISTAS
O devassamento bandeirante nos sertões do oeste:
anotações acerca da construção do protagonismo dos
desbravadores e da relevância do papel dos índios
Manuel Pacheco Neto
Ana Cláudia Marques Pacheco

Corria o ano de 1722. Andando pela sel- do achamento do ouro de Cuiabá pela du-
va à cata de mel, dois índios encontraram pla de nativos já mencionada. Essa omis-
ouro no âmago da América Meridional, dan- são é, na verdade, algo que não nos causa
do ensejo à célula germinal de onde surgiria surpresa, já que o papel histórico do ín-
a cidade de Cuiabá, atual capital de Mato dio sempre foi escamoteado, vilipendiado
Grosso, núcleo urbano que, pelo censo de ou, no mínimo, minorado na produção de
2010 do Instituto Brasileiro de Geografia e significativa parcela da historiografia bra-
Estatística (IBGE), abrigava 556.298 habitan- sileira. No artigo intitulado “O escravo ín-
tes. Os indígenas caminhavam, então, pelas dio, esse desconhecido”, asseverou John
veredas estreitas de seu próprio elemento ou Monteiro:
ambiente, ou seja, da floresta. Contudo, a
paragem específica por onde os dois nativos Sublinhamos a importância da presença in-
dígena nos primeiros séculos da história do
avançavam era, sob o ponto de vista do ci-
Brasil. Não se trata de um simples “resgate”
vilizado, considerada distante e afastada, já do homem esquecido, nem de uma exalta-
que se situava praticamente no centro geo- ção dos oprimidos ou vencidos da história.
gráfico do continente. Segundo as palavras Antes procuramos demonstrar que a his-
de Taunay, a: tória, embora escrita e distorcida por uma
pequena minoria com interesses próprios,
[...] descoberta se realizara prometendo imen- foi feita e vivida por agentes muitas vezes
sos proventos. Verdade é: em região incompa- desconhecidos. De fato, a história dos índios
ravelmente menos acessível que a das Minas apresenta um claro exemplo da omissão de
Gerais, e a enorme distância da costa, ilhada um ator significativo nos livros de história
no coração da selva, atingível após a mais pe- mais convencionais, pois com a construção
nosa e perigosa das travessias [...] este segun- da figura do bandeirante, entre outros mitos
do eldorado se devia novamente aos paulistas. da colonização, o papel histórico dos índios
(TAUNAY, 1951, p. 13). foi completamente apagado. (MONTEIRO,
2000, p. 119).
Estas palavras estão escritas no Capí-
tulo I de sua obra intitulada História das A grande maioria dos historiadores, ao
Bandeiras Paulistas (Tomo I), na qual se- abordar o achamento do ouro cuiabano, não
quer uma única palavra consta a respeito menciona os índios que procuravam mel em

Manuel Pacheco Neto • Ana Cláudia Marques Pacheco 679


meio à mata mato-grossense.704 Na inércia Habitantes ancestrais do Brasil, os indíge-
deste silêncio historiográfico, duas vozes se nas há muito haviam trilhado as veredas das
fazem ouvir, configurando-se como exce- matas coloniais, há muito já haviam atraves-
ções louváveis: Sérgio Buarque de Holanda, sado ou singrado os cursos d’água, os rios
em Monções, e C. R. Boxer, em A idade de que sulcavam os desertos, à época jamais
ouro do Brasil. Averiguemos o que escreveu explorados por portugueses ou espanhóis.
este último autor acerca do encontro do ouro Muito antes do sorocabano Miguel Sutil, mui-
cuiabano: tos índios já haviam pisado e repisado o hú-
mus da floresta primitiva, que medrava onde
Como também acontecera em Minas Gerais, hoje se ergue Cuiabá.
muitos mineiros tiveram pouco ou nenhum
lucro, enquanto poucos, mais felizes, fize-
O primeiro explorador não índio a penetrar
ram descobertas realmente ricas. Entre êsses profundamente em terras hoje pertencentes a
estava um paulista chamado Miguel Sutil e Mato Grosso e Mato Grosso do Sul foi o ser-
seu sócio português João Francisco. Quando tanista paulista Manuel de Campos Bicudo.
ocupado em plantar uma roça na margem do O nome desse bandeirante está associado,
Rio Cuiabá, Sutil mandou, certo dia, dois de inextricavelmente, ao início do desbravamen-
seus Carijós à floresta, a fim de conseguir al-
gum mel selvagem. Os ameríndios voltaram
to sistemático do oeste, levado a cabo pelos
depois de escurecer e não traziam mel algum, habitantes da Vila de Piratininga, mateiros por
mas, quando Sutil começou a repreendê-los excelência.
por terem desperdiçado seu tempo, o mais Na obra Dicionário de Bandeirantes e Ser-
ladino entre os dois selvagens interrompeu-o, tanistas do Brasil, Francisco de Assis Carvalho
dizendo: “Vós viestes a buscar ouro ou mel?” Franco escreveu que Manuel de Campos Bi-
Seguindo as palavras com a ação, os Carijós
entregaram a seu senhor vinte e três grãos de
cudo
ouro, pesando 128 oitavos. Sutil e seu sócio fi-
[...] realizou vinte e quatro entradas nos ser-
caram excitadíssimos com tal golpe de sorte...
tões do Rio Grande e do Rio Paraguai, sendo
Mal amanheceu, no dia seguinte, os dois Cari-
três como soldado e vinte e uma como capi-
jós guiaram-os... O ouro estava tão próximo da
tão-mor da tropa. Das suas expedições sabe-
superfície que podia escavá-lo com as mãos,
mos que cerca de 1671, com seu filho Antônio
e quando, ao anoitecer, voltaram para o seu
Pires de Campos e sempre à caça do indígena,
acampamento, Sutil tinha conseguido meia ar-
vislumbrou as minas do celebrado Martírios
roba de ouro, e seu sócio mais de 600 oitavas.
[...] Em 1675 ganhava ele o norte de Mato-
(BOXER, 1963, p. 225).
Grosso, chefiando temerária algara contra os
selvícolas. Em 1679, andava no Rio Paraguai.
É válido lembrar que, dentre vários autores que não
704 (FRANCO, 1989, p. 73).
mencionam os dois índios que descobriram o ouro
cuiabano, constam duas autoras cujas obras são con- Antonio Pires de Campos cresceu acom-
sideradas críticas e de cunho revisionista. Na obra
intitulada A conquista da terra no universo da po- panhando as jornadas sertanejas de seu pai,
breza –dissertação de mestrado transformada em Manuel de Campos Bicudo.705 A célebre nar-
livro– escreveu Luiza Volpato: “Pascoal Moreira Ca-
bral descobriu ouro nas margens do Rio Coxipó em Numa dessas jornadas, ocorreu, ao acaso, em ple-
705

1719. Com a descoberta de nova jazida, por Miguel no sertão oeste, o encontro da tropa de Manuel de
Sutil, junto ao córrego da prainha em 1722, o povoa- Campos Bicudo com a expedição de Bartolomeu
mento foi transferido para as imediações do Morro Bueno da Silva (o Anhanguera), que trazia consigo
do Rosário e elevado à categoria de vila – Vila Real seu filho homônimo, ainda adolescente, que seria
do Senhor Bom Jesus de Cuiabá – por Rodrigo César conhecido no futuro como o segundo Anhanguera.
de Menezes em 1727” (VOLPATO, 1987, p. 30-31). Nessa oportunidade, o filho de Campos Bicudo –An-
Já na tese doutoral intitulada Nos confins da Civiliza- tônio Pires de Campos–, então também bem jovem,
ção: sertão, fronteira e identidade nas representações travou amizade com o segundo Anhanguera, ainda
sobre Mato Grosso, Lylia da Silva Guedes Galetti es- um bandeirante mirim. Esses dois jovens, embo-
creveu: “coube ao sorocabano Miguel Sutil o grande ra não se associassem futuramente em empreitadas
achado de 1722, às margens do córrego da Prainha, sertanistas, foram os dois maiores propaladores da
onde no mesmo ano, se levantou o arraial do Senhor existência da Serra dos Martírios, que se ergueria in-
Bom Jesus de Cuiabá” (GALETTI, 2000, p. 56). cógnita em algum lugar do oeste, nas matarias pri-

680 O DEVASSAMENTO BANDEIRANTE NOS SERTÕES DO OESTE


rativa da Serra dos Martírios, como se depre- uma bandeira chefiada por seu pai, o serta-
ende dessa citação de Franco, teria surgido de nista Manuel de Campos Bicudo. Realizada
uma das incursões de Bicudo no oeste, quan- por volta de 1670, a bandeira varara a região
entre os rios Cuiabá e Paranatinga, em busca
do seu filho teve a oportunidade de brincar de índios para aprisionar. Nesse trajeto, os
com granetes do abundante ouro que existia sertanistas teriam avistado a serra fantásti-
na região, além de haver contemplado a mí- ca e armado pouso nas margens do rio que
tica Serra dos Martírios. Tempos depois desse lhe corria aos pés. Ali, lembrava-se Pires de
alegado avistamento por Pires de Campos, Campos de ter brincado com os preciosos
propalou-se cada vez mais a narrativa sobre granetes amarelos, aos quais só viria a dar
importância passados muitos anos, quando
uma maravilhosa montanha, resplandecente foram descobertas as Minas Gerais e o ouro
e brilhante, a sinalizar o ponto onde jaziam passou a ser valorizado. (GALETTI, 2000, p.
fantásticas riquezas minerais. 54-55).
Desta forma, na última década do século
XVII, circulava entre os sertanistas o mito de: Pires de Campos, asseverando haver pre-
senciado grande opulência mineral nas matas
[...] uma serra dourada, avistada uma vez e do oeste, alimentou a ideia de retornar àque-
para sempre perdida no mais recôndito dos
la região longínqua, que tantas recordações
sertões do oeste. Chamaram-na dos Martírios
porque, por obra da natureza, conforme ver- lhe trazia, insuflando-lhe anseios de riqueza.
são do sertanista Antônio Pires de Campos, Convém lembrar que essas cogitações anima-
apresentava umas semelhanças da Coroa, vam Pires de Campos antes da descoberta do
lança e cravos da paixão de Jesus Cristo. Seu ouro de Cuiabá pelos dois índios meleiros de
relato sugere a visão de paredões de cristais Miguel Sutil.
onde o sol se refletia iluminando a mata, por
No artigo intitulado “As bandeiras na
ela serpenteando um rio, em cujo leito rebri-
lhavam pepitas de ouro em grande profusão. expansão geográfica do Brasil”, escreveu
Pires de Campos teria catorze anos de idade, Myriam Ellis:
quando teria avistado, pela primeira e últi-
ma vez, a Serra dos Martírios. Acompanhava Das primeiras expedições responsáveis pelo
descobrimento do ouro em Mato Grosso,
cumpre citar, em primeiro lugar, a de Antônio
mitivamente perlustradas por seus respectivos pais,
Pires de Campos, que mais ou menos em 1716
Manuel de Campos Bicudo e Bartolomeu Bueno da
Silva, o primeiro Anhanguera. Sobre o avistamento marcou o rumo até Cuiabá à procura da Serra
da Serra dos Martírios, bem como sobre o encontro dos Martírios. Já estivera por aquelas paragens,
das duas bandeiras em pauta, nos sertões do oeste, quando adolescente, em 1675, em companhia
escreveu Basílio de Magalhães: “Manuel de Campos do pai, Manuel de Campos Bicudo. Em 1718,
Bicudo fizera 24 entradas no sertão, devassando a
Pascoal Moreira Cabral Leme, seguindo o mes-
vasta zona que se estende desde o Planalto dos Pare-
cis até a parte meridional do Paraguai. Na que reali- mo caminho, descobrira ouro no Coxipó Mi-
zou [...] com a mira de conquistar os índios serranos rim. (ELLIS, 1997, p. 295).
levou apenas 60 homens, além do filho Antônio Pires
de Campos, de 14 anos de idade. Após muitos me- Como se percebe, a rota trilhada por Pires
ses de viagem [...] se lhes deparou uma serra, a que,
por desenhos naturais observados nos penhascos e de Campos norteou o avanço de Moreira Ca-
semelhantes aos símbolos da paixão de Cristo, deram bral por terras mato-grossenses por volta de
o nome de Martírios, outra célebre lenda na nossa
história, análoga à das Minas de Prata, até hoje sem dois anos depois.
descobridor [...] lá, no recesso do sertão [...] com eles Sobre as atividades sertanistas de Antônio
foi dar a bandeira do primeiro Anhanguera [...] da
qual fazia parte o filho, então de 12 ou 13 anos de
Pires de Campos, bem como acerca de seu
idade” (MAGALHÃES, 1944, p. 173). Esses dizeres pioneirismo na subida do Rio Cuiabá, escre-
de Magalhães, além de abordar o encontro das duas veu Carvalho Franco:
bandeiras, bem como a lenda dos martírios, auxiliam
a reflexão acerca da grande área percorrida por essas Também sobre o pioneirismo de Pires de
expedições no oeste, abrangendo regiões não apenas Campos no Rio Cuiabá, afirmou Holanda: “o
pertencentes a Mato Grosso do Sul, mas também ao
Paraguai e a Goiás.
próprio Rio Cuiabá, percorreu-o Antônio Pi-

Manuel Pacheco Neto • Ana Cláudia Marques Pacheco 681


res de Campos [...] foi o primeiro descendente Cumpre esclarecer que este Antônio Pires de
de Europeus a atingir essas remotas paragens” Campos – o Moço – foi um dos maiores assas-
(HOLANDA, 2000, p. 43-44). sinos de índios das matas do oeste, atuando
O sertanista em questão acabou morando como um agente importante da ação coloni-
em Cuiabá: zadora portuguesa, até morrer no exercício de
sua função despovoadora, nada gloriosa. So-
Fixou-se ao pé da Serra de São Jerônimo, junto bre essa questão, escreveu Carvalho Franco:
a uma lagoa que se chamou depois do Pires
e de onde mofava, em 1725, da idéia do seu O Moço [...] guerreou os caiapós de 1739 até
amigo, o segundo Anhanguera, Bartolomeu fins de 1751, em que morreu pelas mãos dos
Bueno da Silva,706 ainda estar enselvado, na mesmos [...] É certo que em 1741 se achava
obsessão da busca do ouro dos Araés, por em Cuiabá e dali foi, com seus bororos de arco
trilhas que nunca foram sabidas. (FRANCO, e flecha, para Goiás, substituir Ângelo Prêto de
1989, p. 103). Godói, na luta contra o gentio caiapó. (FRAN-
CO, 1989, p. 130-104).
Já longevo, Pires de Campos retornou a São
Paulo, onde ainda exerceu o cargo de capitão- A eficácia dos métodos violentos do Pai-Pi-
-mor da vila de Itu, lá falecendo em 1749, com rá, à frente de sua horda de bororos, acabou
90 anos de idade. Seu filho homônimo, conhe- por conferir-lhe a confiança do governador
cido por “Antônio Pires de Campos – O Moço”, de Goiás, que já no ano seguinte firmava um
também atuou intensamente em Mato Grosso, acordo com o mateiro paulista, explorando-o
onde era conhecido pelos bororos como “Pai- desabridamente, mediante mirrado pagamen-
-Pirá”, que significa “Pai Comum”, “Pai de to- to. Carvalho Franco esclarece que o bandei-
dos”. Sobre este sertanista, escreveu o padre rante em pauta, no ano de 1742,
Manuel Aires do Casal,707 citado por Franco:
[...] fez um ajuste com o governador de Goi-
No meio do século passado, vivia entre o Par- ás, Dom Luís de Mascarenhas, para combater
naíba e o Rio Grande uma horda de bororos, todos os índios que infestam as minas dessa
cujo cacique era então um paulista chamado região e de Cuiabá, tais como os Guaicurús,
Antônio Pires de Campos, moço de muita es- Paiaguás, Caiapós e outros. O governador pa-
perteza, habilidade e gênio para fazer desse gava-lhe a irrisória quantia de uma arroba de
povo quanto dele se pretendesse por sua en- ouro. Dessa guerra resultou os mineiros dessas
tremediação. Este homem a quem seus crimes paragens poderem viver sossegados cerca de
fizeram procurar tal sociedade, morreu entre sete anos. (FRANCO, 1989, p. 103).
os anos de cinqüenta a sessenta de uma flecha-
da num braço, em um encontro com os caia- As intervenções do paulista, como se per-
pós. Seus camaradas medicaram-lhe o braço cebe, surtiram resultados de prazo duradou-
muitos dias com toucinho assado quente [...] ro. De 1741 a 1748, os habitantes das minas
choraram-no por espaço de um mês, como o
vivenciaram um período em que a resistên-
“Pai Comum”. (FRANCO, 1989, p. 103).
cia indígena feneceu quase completamente.
Dessas palavras, depreende-se o entendi- Contudo, com o revivescimento da resistên-
mento de que o Pai-Pirá foi um criminoso, um cia nativa, foi feito um novo acordo entre o
foragido da justiça, um homem astuto, que se governador goiano e o Pai-Pirá:
refugiou entre os bororos, tornando-se um lí-
Volvendo porém o flagelo, a 15 de junho de
der entre eles e fazendo deles o que queria. 1748, novo ajuste foi celebrado entre o ban-
deirante e o mesmo governador, mediante a
706
À frente abordaremos a atuação do segundo Anhan- mercê do hábito de Cristo, tença de cinqüenta
guera em terras mato-grossenses.
mil réis e o ofício durante toda sua vida de
707
Estes escritos de Aires do Casal são de 1817, de sua
obra Corografia brasílica ou relação histórico-geográ-
escrivão da superintendência geral das minas.
fica do reino do Brasil. (FRANCO, 1989, p. 103).

682 O DEVASSAMENTO BANDEIRANTE NOS SERTÕES DO OESTE


Está claro que desta feita, o acordo foi justas queixas, sem que as lágrimas testemu-
bem mais compensador para o sertanista, nhem a sua dor. Feito este estrago, apanhou
que, a partir de então, deu continuidade ao muitos prisioneiros e os conduziu em corren-
tes para seus cativos. Passou a crueldade deste
combate aos índios de maneira ainda mais homem a mandar pelo caminho amarrar estes
encarniçada: prisioneiros em árvores, fazendo dar-lhes por
divertimento muitos açoites, que era para os
Antônio Pires de Campos, o Moço, foi então fazer conhecer cativeiro. Pelas fazendas do
ocupar, com seus bororos, o Rio das Pedras, sertão, trocou muita desta gente por gado e
em 1748, no caminho de Goiás e daí come- cavalos e a maior parte fugiu para a sua pátria,
çou a lançar bandeiras parciais contra o gentio publicando nela a tirania dos brancos. (FON-
Caiapó, espalhados entre o Rio Mogi e a Vila SECA, [17—] apud FRANCO, 1989, p. 104).
Bela. Foi uma refrega tão crua que por muito
tempo os Caiapós não ousaram mais aproxi-
Não há dúvida de que as ações do Pai-Pirá
mar-se das lavras mineiras. Ao recomeçarem
porém os seus ataques, Antônio Pires de Cam- foram violentas. Franco deixa isso claro, ali-
pos, o Moço, saindo-lhes ao encalço, foi fle- cerçado no padre Aires do Casal, no padre
chado por um desses selvícolas, com flecha Souza e Silva e no alferes Pinto da Fonseca.
ervada. (FRANCO, 1989, p. 103-104). Na verdade, a violência contra os índios,
nesse caso especialmente contra os Caiapó,
Essa flechada, como já abordamos ante- era resultante do processo de colonização
riormente, pôs fim à carreira nada pacífica do que então ocorria nas regiões centrais do
mateiro em questão. Sua morte ocorreu entre Brasil. O inexorável avanço das forças co-
o final de 1751 e o início do próximo ano, já lonizadoras provocou o ânimo guerreiro e a
que, em 25 de janeiro de 1752, uma carta do resistência dos habitantes ancestrais daqueles
conde dos Arcos informava o conselho ultra- sertões, desencadeando uma situação de cla-
marino sobre o ocorrido. ro acirramento da violência, tanto por parte
Tempos depois, um sacerdote católico es- dos devassadores, quanto por parte dos in-
crevia sobre o Pai-Pirá: dígenas. Os sertões do Centro-Oeste consti-
tuíram um palco – como ocorreu em outras
Consta que fez barbaridades espantosas e
grande mortandade, chegando até a aldeia regiões do Brasil – que ofertou um cenário de
grande do caiapó [...] nas vizinhanças de homens que, sem qualquer demonstração de
Camapuã, em que se não animou a entrar respeito, invadiram os domínios de outros ho-
por serem inumeráveis os seus habitantes: mens, procurando escravizá-los, bem como
mas aliviou de alguma sorte o povo, tornou tirar de suas terras um valioso metal amarelo,
mais praticável o caminho de São Paulo. (PA-
visando a auferir lucro pecuniário. O devassa-
DRE SOUZA E SILVA, [17—] apud FRANCO,
1989, p. 104). mento trouxe a violência, a qual, por sua vez,
gerou a resistência, não raro também através
Também um militar, o alferes José Pinto da da violência. Invasores, intrujões, os bandei-
Fonseca, deixou escrito um relato onde trans- rantes nada de bom trouxeram aos índios. No
parece claramente a crueza das ações de Pires caso específico dos Pires de Campos em Mato
de Campos, o Moço. Para que possamos averi- Grosso (pai e filho, ambos respectivamente –
guar essa questão, observemos essas palavras: é bom lembrar – filho e neto do patriarca Ma-
nuel de Campos Bicudo, que também atuara
Antônio Pires de Campos, paulista e tratando a em Mato Grosso), registrou-se uma atuação
esta nação dos Carajás debaixo de paz e ami-
que remontou a dezenas de anos, causando
zade por alguns dias, no fim deles lhes deu de
improviso na principal aldeia, não dando vida danos sérios e irreparáveis à população au-
nem ainda aos próprios inocentes, de cujos tóctone.
gemidos ainda hoje soam os ecos nos ouvidos Em seu estilo rebuscado, superlativo e
desses miseráveis, não podendo referir estas triunfalista, sobre os homônimos Pires de

Manuel Pacheco Neto • Ana Cláudia Marques Pacheco 683


Campos, notórios matadores e escravizadores Os homônimos Bartolomeu Bueno da Sil-
de índios, escreveu Taunay: va notabilizaram-se na história do sertanismo
como dois predadores de índios e pesquisa-
Das maiores figuras do bandeirantismo foram dores de riquezas minerais, ambos oriundos
certamente os dois ituanos,708 homônimos,
Antônio Pires de Campos, pai e filho [...] à
do planalto piratiningano. Sobre Bueno da
notável existência do primeiro Antônio Pires Silva, o pai, escreveu Franco:
de Campos pontuaram enormes jornadas nas
terras do âmago de nosso continente [...] o seu Em 1682 penetrou o sertão [...] e descobriu
grande campo de atuação vieram a ser enor- ouro [...] teve ele o apelido de Anhanguera,
mes áreas mato-grossenses e goianas, onde pois vários autores atribuem-lhe o fato de ter
sertanizou dezenas de anos. (TAUNAY, 1951, deitado fogo certa quantidade de álcool, di-
p. 253). zendo ao gentio que era água, e que ele, quan-
do quisesse, faria o mesmo aos rios do local, o
que sobremodo aterrorizou o dito gentio que
Não muito longe deste trecho, na mesma
o ficou chamando “Diabo Velho”, que tal é o
página, o autor em pauta enfatiza que o pri- significado de Anhanguera. (FRANCO, 1989,
meiro Pires de Campos “deve ter realizado p. 372).
enormes jornadas no imenso território mato-
grossense, jornadas que se efetuaram no de- Sobre essa mesma expedição chefiada
curso de muitos anos” (TAUNAY, 1951, p. pelo primeiro Anhanguera, na obra Expansão
253). Geográfica do Brasil Colonial, escreveu Maga-
O mesmo historiador ainda procura lem- lhães: “Afora os muitos escravos que apresou
brar que, quando menino, acompanhando [...] deparou-se igualmente ouro ao sertanista
seu pai Manuel de Campos Bicudo, o primei- audaz, a quem os índios o revelaram, ame-
ro Antonio Pires de Campos encontrou-se, nas drontados pela ameaça de serem queimados
matas do Centro-Oeste, com a expedição de os seus rios, como o paulista fizera à cachaça,
Bartolomeu Bueno da Silva, que trazia con- que antes ele pusera a arder numa escudela”
sigo seu filho homônimo, ainda bem jovem, (MAGALHÃES, 1944, p. 174).
em faixa etária equivalente à de Antônio Pires Apresador contumaz, o Diabo Velho – ou
de Campos:709 “entre 1670 e 1673 se realizou sertanista audaz, como elogiosamente o ad-
a expedição aos Araés em que Pires e Barto- jetivou Magalhães – era também um homem
lomeu Bueno, ambos meninos, se encontra- que não estava desatento, de maneira algu-
ram” (TAUNAY, 1950, p. 44). ma, às possibilidades de encontrar minerais
Acerca disso, porém noutros termos, Tau- valiosos. E para encontrá-lo, não titubeava o
nay afirmou que o primeiro Antônio Pires de paulista em amedrontar os nativos, usando
Campos “sertanizando, menino ainda, com seu de estratagemas ou ardis, que prenunciavam
pai, Manuel de Campos Bicudo, teve [...] o en- possibilidades por eles – os índios – consi-
sejo de se encontrar com a bandeira dos dois deradas aterradoras, tais como rios e cursos
Anhangueras, pai e filho, em terras mato-gros- d’água em chamas.
senses ou goianas” (TAUNAY, 1951, p. 253). Na obra Viagem do Porto de Santos à ci-
dade de Cuiabá, o militar português Luiz
d’Alincourt710 também aborda essa artimanha
708
No Museu de Itu, terra natal dos bandeirantes em do álcool/aguardente em chamas utilizada
questão, há um grande painel iconográfico, de au-
toria de Antônio Luiz Gagni, ofertando uma imagem pelo primeiro Anhanguera. Não reproduzire-
que representa o Pai-Pirá à frente de seus bororos.
Informação obtida em TAUNAY, 1951, p. 257. 710
D’Alincourt nasceu em Oeiras, no ano de 1787. As-
709
Este Pires de Campos chegou a possuir farta escrava- sentou praça na brigada real e serviu no regimento de
ria, em sua fazenda nas proximidades de sua terra na- artilharia de Lisboa, de onde se transferiu para o Rio
tal: “Afazendara-se [...] em Itaici, a vinte quilômetros de Janeiro, em 1809. Terminou sua vida em 1841,
de Itu. Ali chegou a ter centenas de índios aldeados” com a patente de major do corpo de engenheiros.
(TAUNAY, 1951, p. 253).

684 O DEVASSAMENTO BANDEIRANTE NOS SERTÕES DO OESTE


mos aqui o que escreveu este autor sobre o mentos toscos, de madeira que os índios fi-
ardil específico, pois, quanto a isso, já cita- caram penetrados de admiração e pesarosos
mos Franco (1989) e Magalhães (1944), que de não saberem tão encantadora folia: Anhan-
guera [...] convidou os selvagens significando-
convergem com o lusitano ora em pauta. As lhes que facilmente aprenderiam a dança, de
palavras deste artilheiro a respeito do ban- que tanto tinham gostado, e cheia de alegria
deirante ludibriador acrescentam ainda outra aquela simples gente aceita o convite; então
desleal estratégia, que teria sido por ele posta Bartholomeo, como por distinção aos maio-
em prática nos sertões do oeste: res, principia por estes, e os vai dispondo, dei-
tando-lhes os férreos colares ao pescoço [...]
Este homem astucioso, duro por natureza [...] mas bem depressa conheceram o seu engano:
soube melhor que nenhum inventar, e pôr Anhanguera, apenas os vê encadeados, levan-
em prática diversos estratagemas para iludir ta a máscara, e dá a lei aos mais índios, que
os índios, a fim de os cativar; e além do da ou fogem, ou facilmente se submetem [...] e
aguardente, de que já falei, outro me ocorre com esta vil traça, em um momento, faz per-
não menos notável e que pinta bem a sua as- der para sempre àquela gente singela os lares
túcia, e a credulidade indiana. Vendo-se [...] pátrios, e a conduz a ser entre cristãos, pela
com grande número de índios em frente todos primeira vez, desgraçada. Eis aqui a heroicida-
fortes, e bem feitos; e contente com a idéia da de, e o verdadeiro fito das façanhas do velho
presa, mas não ousando tomá-la de viva for- Bartholomeo! [...] que os seus compatriotas
ça [...] entretendo-os com quinquilharias... mencionam como um herói. (D’ALINCOURT,
(D’ALINCOURT, 1953 [1857], p. 103-104). 1953 [1857], p. 103-104).

A estratégia das quinquilharias é bastan- Como se percebe, o autor português pro-


te mencionada na historiografia, como parte cura desbaratar o heroísmo que se atribuía
integrante da chamada abordagem pacífica. ao famoso bandeirante que, caçando índios
Contudo, segundo d’Alincourt, o primeiro para escravizar, devassou as matarias do
Anhanguera acrescentou algo a este ludíbrio. Centro-Oeste, no início da década de 1680.
Diante de índios que podiam converter-se em Com muita propriedade, escreveu ainda
perigo concreto caso se julgassem aviltados, D’Alincourt:
Bartolomeu Bueno iniciou uma encenação
Correram os tempos, e diversos Paulistas des-
ardilosa, que até mesmo pareceria cômica ou cendo uns rios, e subindo outros penetraram
ridícula, caso o fim perseguido não fosse o até Cuyabá, e Matto Grosso, por onde fizeram
apresamento. Com a participação dos com- descoberta riquíssima; o ouro principiou a
ponentes de sua tropa, o Diabo Velho forjou conduzir-se em grande cópia para S. Paulo, e
uma espécie de dança, que visava, unicamen- este metal, que tem feito derramar tanto san-
te, facilitar o acorrentamento dos indígenas. gue, e, por milhares de vêzes, desvairar os ho-
mens de seus justos deveres, aparecendo com
Cumpre mencionar que, em toda a biblio- profusão na Capital, despertou em Bartholo-
grafia que percorremos, não encontramos meo Filho as idéias, que na companhia de seu
qualquer outra menção sobre essa ação que pai tinha adquirido quarenta anos antes, e de-
teria sido praticada pelo primeiro Anhangue- sejoso de alcançar honra, se determinou a des-
ra. Para que averiguemos como teria ocorrido cobrir Goyas. (D’ALINCOURT, 1953 [1857],
esse episódio nos sertões do oeste, observe- p. 104).
mos que d’Alincourt afirma que o apresador
Bartolomeu Bueno da Silva, o segundo
em pauta foi
Anhanguera, teria um papel ainda mais des-
[...] logo armando com seus uma dança, dei- tacado do que o do pai, no que diz respeito
tando primeiro ao pescoço de cada um deles ao desbravamento do Centro-Oeste, já que
o anel das correntes, que levava preparadas, o encontro do ouro de Goiás deve-se a ele.
principiaram a mover-se com muita agilidade Bueno Filho, na verdade, pretendia atingir as
ao compasso de pandeiros; e outros instru-
mesmas paragens remotas que atingira com

Manuel Pacheco Neto • Ana Cláudia Marques Pacheco 685


seu pai, quatro décadas antes e, segundo reza acabou contribuindo para outras vicissitudes
a tradição, encontrar a Serra dos Martírios. A maiores, como o esgotamento de víveres.
busca por essa montanha onírica havia, in- Alicerçado na leitura da Corografia Histó-
clusive, motivado diversas outras expedições rica, de Cunha de Mattos, Taunay infere que:
anteriores, organizadas por outros sertanistas. “na divagação enorme pelas solidões centrais
Em decorrência desse afã, deu-se a descober- haja o Anhanguera entrado em terras hoje
ta do ouro em Cuiabá, no centro geodésico da mato-grossenses nas cabeceiras do Rio das
América do Sul, além de influir, de maneira Mortes” (TAUNAY, 1950, p. 71).
direta, no achamento do ouro de Goiás. Ainda sobre o desnorteio do segundo
Para que possamos refletir sobre essas Anhanguera, Taunay cita o padre Silva e Souza:
questões, torna-se pertinente observar que
Franco afirma que o segundo Anhanguera Não tendo outra bússola que a sua vista e a
eminência dos montes, estando de alguma
[...] desde os 16 anos andava no sertão acom- sorte apagadas as idéias que tinha adquirido
panhando seu pai e herdou-lhe a alcunha, sen- do país, vagando por uma e outra parte em
do chamado o segundo Anhanguera. Foi um dilatado giro [...] perdendo o norte [...] a pro-
dos deslumbrados da Serra dos Martírios. Esta curar ainda o sitio [...] que lhe parecia fugir
ficção surgira em São Paulo, no último quartel às suas diligências [...] traspassou todo o [...]
do século XVII, com as praças vindas da região Mato Grosso e se alongou até o Rio Paraná,
dos Araés, com a bandeira de Antônio Pires de onde de todo se julgou perdido. (PADRE SIL-
Campos, o velho. Falava-se duma nova serra de VA E SOUZA, [17—] apud TAUNAY, 1950, p.
ouro, perdida naquele imenso sertão vago. Bar- 68-69).
tolomeu Bueno da Silva, o segundo Anhanguera,
assegurava que ali também estivera, em compa- O alferes português José Peixoto da Silva
nhia do velho Pires de Campos, e que o achado Braga, que foi membro dessa expedição do
fora de Manuel Peres Cañamares, dando assim o segundo Anhanguera, auxilia-nos a refletir
caráter de veracidade a tal murmúrio. E o certo é acerca das precárias condições alimentares
que a busca da serra dos Martírios influiu sobre-
modo na descoberta do ouro de Cuiabá e foi a
vivenciadas pelos sertanistas, escrevendo so-
causa direta da achada desse metal no território bre o parco “[...] provimento [...] que prome-
de Goiás. (FRANCO, 1989, p. 372). tia o mato, e como este não era muito, nem
todos tinhão quem lhe caçasse, obrigou a al-
Segundo Taunay, as andanças do segundo guns a matarem e comerem um cavalo que
Anhanguera pelas matas do coração da co- tinha quebrado uma perna, e eu fui um dos
lônia, procurando as paragens trilhadas em que nos aproveitamos dele” (SILVA BRAGA,
sua infância, fizeram-no deparar com sinais [17—] apud TAUNAY, 1950, p. 51).
evanescentes que ainda indicavam a antiga Taunay segue explicando que as plagas
jornada que fizera em sua meninice, com seu percorridas pelos sertanistas errantes não
progenitor. O sertanista também encontrou eram nada insignificantes, abrangendo uma
indígenas que não guardavam lembranças vasta área do Brasil centro-ocidental:
nada boas de seu pai: “Diz a tradição que
encontrara ainda vestígios da passagem de A região dominada pelas cadeias Araéz co-
seu pai, e que entre os índios Goyas haviam bria terras hoje goianas e mato-grossenses,
no sertão chamado de Amaro Leite. E Araéz
vivas recordações do terrível Anhanguera. é o nome de um afluente do Rio das Mortes
Eram já passados quarenta anos” (TAUNAY, e confluente portanto do Araguaya. (TAUNAY,
1950, p. 67). 1950, p. 66).
Por não poucos reveses passou a tropa do
segundo Anhanguera. O desnorteio, como Citando José Martins Pereira de Alencastre,
em tantas outras expedições bandeirantes, o autor da História Geral das Bandeiras Pau-
listas buscou evidenciar as agruras vivencia-

686 O DEVASSAMENTO BANDEIRANTE NOS SERTÕES DO OESTE


das pelo segundo Anhanguera e sua tropa. A agregados aos milhares pelos inacianos e, de
miséria, a fome, a morte e, por fim, o pânico certa forma, já amansados e em franca dou-
acometeu os andantes: trinação. Esses índios eram, portanto, catecú-
menos que já haviam absorvido parte dos va-
Três anos andaram errantes por essa imensa
lores europeus. Eram potenciais trabalhadores
campanha, banhada pelos tributários do Ara-
guaya e Paranahyba [...] de envolta com todos escravos, agregados, reunidos, aguardando o
os contratempos surge uma séria contrarie- apresamento, sem saber o que os aguardava.
dade; entre os seus companheiros começava Muitos assassinatos foram perpetrados pelas
a reinar não só o descontentamento como a expedições de Raposo Tavares ao Guairá. Mi-
mais completa desunião. Não queriam alguns lhares e milhares de cativos foram apresados e
prosseguir [...] era justificável o pânico de
levados para o planalto paulista. Organizadas
que se tinham muitos tomado: dos soldados
e escravos muitos tinham falecido, e alguns militarmente, as expedições que assolaram o
de fome, tal era a miséria que reinava. (ALEN- Guairá ficaram, de fato, conhecidas pelo ele-
CASTRE, [18—] apud TAUNAY, 1950, p. 66). vado nível de violência e pelo farto resultado
apresador, em termos numéricos.
Em meio a tudo isso, os bandeirantes ainda Depois do sucesso dos ataques ao Guai-
marcharam dois dias inteiros sem encontrar rá, Raposo Tavares dirigiu-se para o oeste,
nem mesmo uma gota d’água.711 visando apresar índios de outras plagas. A
O achamento do ouro goiano pela ban- bandeira que este sertanista liderou de 1648
deira de Bartolomeu Bueno da Silva (filho) a 1651 atravessou terras hoje pertencentes
ocorreu após muitas andanças, em terras hoje aos estados de Mato Grosso e Mato Grosso
pertencentes a Mato Grosso do Sul. do Sul. O violento líder das bandeiras guaire-
Mais de 70 anos antes, na primeira me- nhas encontrou sérias dificuldades nas matas
tade do século XVII, as expedições capita- do oeste, mercê da resistência aguerrida dos
neadas por Raposo Tavares tornaram-se céle- índios payaguá e do rechaço dos habitantes
bres, especialmente aquelas que destruíram do Itatim. Sobre essa empresa, escreveu John
as missões jesuíticas do Guairá. A violência Monteiro:
e o apresamento que lá ocorreram registra-
ram-se nos anais da história, passando para A ambiciosa aventura empreendida por An-
a posteridade quase como uma compilação tônio Raposo Tavares em 1648 [...] na verda-
de cenas dantescas, que embora deva ser de, Raposo Tavares e seus companheiros, na
maioria residentes em Santana de Parnaíba,
relativizada – devido ao claro antagonismo procuravam, desta vez, investigando a possibi-
que caracterizava as relações entre missio- lidade de assaltar as missões do Itatim, ao lon-
nários (que são os autores de boa parte des- go do Rio Paraguai, reproduzir o êxito obtido
sa produção) e paulistas –, certamente não nas invasões do Guairá. Apesar de rechaçado
permite que pretendamos descortinar, de for- pelos jesuítas e seus índios, perseguido pelos
ma alguma, um panorama necessariamente irredutíveis paiaguá e molestado pelas enfer-
midades do sertão, Raposo Tavares seguiu via-
pacífico, isento de violência. Autores como gem pelo Madeira até o Amazonas, chegando
Serafim Leite (1945), Ruiz de Montoya (1985 a Belém após vagar por três anos na floresta.
[1639]) e Maxime Haubert (1990) passam-nos Outros da expedição não querendo se arriscar
a imagem de mateiros que se deslocam pelas a paragens tão longínquas, voltaram para São
florestas, caçando gente, praticando atos inu- Paulo diretamente do Itatim trazendo cativos
das missões, o que encorajou futuras investi-
manos e locupletando-se com o grande nú-
das nessa direção. (MONTEIRO, 2000, p. 81).
mero de índios que podia ser apresado nas re-
duções, índios em processo de catequização, Sobre o apresamento levado a cabo pelas
bandeiras em Mato Grosso, porém particula-
711
“Nestas marchas [...] andando dois dias sem achar
água” (TAUNAY, 1950, p. 59). rizando a contumaz e peculiar violência de

Manuel Pacheco Neto • Ana Cláudia Marques Pacheco 687


Raposo Tavares, alicerçada em Denise Meire- espanhola do Itatim. Aliás, na segunda meta-
les, escreveu Galetti: de do século, a região foi palco de frequentes
choques entre bandeirantes – que a deno-
Dentre os súditos portugueses, os freqüentado- minavam “sertão da Vacaria” – e espanhóis.
res mais assíduos desses sertões eram os mora-
dores da Capitania de São Paulo, personagens
(WEHLING; WEHLING, 1994, p. 117).
de penetrações audaciosas por caminhos que Sobre o destino de Santiago de Jerez, que
iam muito além dos limites, ainda imprecisos, foi invadida pelos paulistas 15 anos antes,
entre os domínios das Coroas lusa e castelha- afirmou Costa:
na na América. Suas bandeiras, a exemplo da
de Raposo Tavares contra as missões do Itatim, Sua existência foi selada. As bandeiras pau-
deixaram atrás de si, por toda extensa região listas, que desde a primeira metade do século
que percorreram, exterminando e arrasando XVII passam a investir sobre o território espa-
povoados indígenas, um rastro de sangue e nhol, depois de destruir Guairá, invadem Jerez
horror.712 (GALETTI, 2000, p. 50). [...] seus miseráveis habitantes [...] ao sentirem
a aproximação dos paulistas resolvem aban-
Para que possamos situar onde e como se doná-la. (COSTA, 1999, p. 45).
estabeleceram as reduções do Itatim, vejamos
o que escreveu Franco: Assaltante de Itatim – após assolar o Guai-
rá –, Raposo Tavares tornou-se proprietário de
Os jesuítas que haviam abandonado o Guairá uma fazenda em Quitaúna, nos arredores de
foram fundar novas reduções no território do Piratininga, onde confinou farta escravaria,
baixo Mato-Grosso, onde já existiam algumas resultante do apresamento sistemático reali-
delas, podendo ser citadas, no conjunto, as
doutrinas de Xerez, Tarem, Mboimboi, Tere-
zado em suas sucessivas entradas aos sertões
cañi, Maracaju, Caaguaçu, Ipané, Guaramba- (Ilust. 193).
ré, Atira e Nossa Senhora da Fé. Estes estabe- A respeito dos ataques à província do Ita-
lecimentos jesuíticos formavam a denominada tim, que, como já vimos, era localizada em
província do Itatim, cuja capital foi Vila Rica terras hoje sul-mato-grossenses, cumpre es-
do Espírito-Santo, doutrina fundada após a clarecer que vários outros sertanistas contri-
destruição do Guairá, em território Paraguaio,
entre a boca do Rio Iguaçu e a cidade de As-
buíram para a sua destruição, embora Raposo
sunção. (FRANCO, 1989, p. 214-215). Tavares tenha, de fato, desempenhado papel
de significativo relevo quanto a essa questão:
Também acerca da ofensiva paulista, bem
Essa região do Itatim fora espaçadamente atin-
como da investida de Raposo Tavares sobre
gida pelas bandeiras paulistas, que ali destruí-
Itatim, escreveu Maria de Fátima Costa: “o ram diversas aldeias de índios reduzidos. Uma
que muda a estrutura das missões pantanei- das mais antigas expedições a essas paragens
ras é o avanço dos mamelucos paulistas. Em foi a do morgado de Tomar, Antônio Castanho
1647 e 48 o bandeirante Raposo Tavares in- da Silva, buscando as terras dos índios serra-
vade e ataca as missões do Itatim” (COSTA, nos, no Peru. Com o renovar dessas diligên-
cias, em 1632 houve no Itatim, por parte dos
1999, p. 47). Sobre esta questão, escreveram
paulistas, vários ataques. Em 1644 Jerônimo
também A. Wehling e M. J. Wehling: Bueno, que estivera no Tape, como imediato
O sul de Mato Grosso já era conhecido de seu irmão Francisco Bueno, também bus-
desde o início do século XVII pelos bandei- cou ali apresar índios cristianizados, não ten-
rantes do “ciclo” da caça ao índio. Em 1648, do sido feliz nos seus desígnios e perecendo
Antônio Raposo Tavares destruiria a missão com toda a sua bandeira. A verdadeira inva-
são do Itatim se deu finalmente pela iniciativa
de Antônio Raposo Tavares, que com André
Este trecho em itálico na citação de Galetti é, segun-
712
Fernandes, Antônio Pereira, que acreditamos
do a autora, oriundo da obra intitulada Guardiães
ser de Azevedo, Gaspar Vaz Madeira e outros,
da Fronteira, de autoria de Denise Maldi Meireles
(1989). atacou em novembro de 1648 a redução de
Mboimboi [...] a tropa toda comportava cerca

688 O DEVASSAMENTO BANDEIRANTE NOS SERTÕES DO OESTE


de 200 brancos e mamelucos e mais de mil então incógnitos do Centro-Oeste e do extre-
índios [...] ao ataque [...] respondeu o padre mo oeste do Brasil. Caçando índios ou bus-
Cristóvão de Arenas com um contra-ataque, cando riquezas minerais, os mateiros de São
mas foi derrotado e morto. (FRANCO, 1989,
p. 415).
Paulo vagaram pelos campos da Vacaria, pelo
Pantanal, pelo Vale do Guaporé...cruzaram as
Como se percebe, os ataques bandeiran- atuais áreas de Mato Grosso do Sul e Mato
tes às reduções do oeste foram sucessivos e Grosso, de norte a sul, de leste a oeste. Per-
encarniçados. É óbvio que o apresamento e longaram, vadearam e navegaram muitos rios.
morticínio de indígenas, bem como o assassi- Atravessaram áreas planas, embrenharam-se
nato de missionários, insuflaram o antagonismo por florestas espessas715 e avançaram por cer-
dos inacianos. Com objetivos diametralmente rados extensos.
opostos aos dos bandeirantes, os religiosos em Estes homens escravizaram gente, mataram
questão insurgiram-se contra eles não apenas gente e acharam ouro. Não foram, de manei-
através da escrita,713 mas também através das ra alguma, heróis patrióticos, mas sim atores
armas. Não é pouco conhecida a peleja que se históricos de seu tempo, atores históricos que,
travou entre missionários – acompanhados de procurando sobreviver em seu contexto, inva-
um grande contingente de índios – e paulistas, diram os domínios territoriais dos moradores
na província do Tape, às margens do Mbororé. ancestrais da América do Sul, desrespeitando
Nessa ocasião, após rechaçar os apresadores e subjugando a cultura e o código de valores
com farto aparato bélico,714 escreveu o padre sociorreligiosos das diversas tribos aqui exis-
Cláudio Ruyes: tentes (Ilust. 194).
Pascoal Moreira Cabral, Miguel Sutil, Antô-
Alcançaram com suas orações a Nosso Senhor nio Pires de Campos (pai e filho), bartolomeu
este sucesso, pelo qual ficaram mortos e Bueno da Silva (pai e filho), Antônio Raposo Ta-
feridos e afrontados a flor dos sertanistas de
vares. Estes e outros homens, movidos por inte-
São Paulo [...] inimigos declarados desta
atormentada cristandade [...] segadores de resses próprios – interesses determinados pelo
Satanás [...] homens que trazem montes de meio em que viviam – contribuíram para a desa-
cadeias e grilhões, esporas e coleiras para que gregação das sociedades indígenas que viviam
sujeitando-os (aos pobres índios) e vencendo- nos sertões do oeste. O legado destes mateiros
os permanecessem nelas, postos em miserável de São Paulo pode ser resumido na ânsia que os
cativeiro; homens tão desalmados que alguns
movia: escravos e riquezas minerais. E para ob-
deles em altas vozes diziam aos padres que
os haviam de matar a escopetadas, outros que tê-los, não conheceram limites de território ou
os haviam de enforcar e assetear... (RUYES, de respeito humano, mas, a despeito disso, não
[16—] apud FRANCO, 1989, p. 414). foram poucos os autores que, ao longo do tem-
po, teceram elogios descabidos a estes escravi-
Os bandeirantes paulistas, além do Tape, zadores e matadores de gente. Desde Pedro Ta-
do Guairá, do sertão dos Patos, do sertão dos ques, no século XVIII, passando pelo Barão do
Parecis, das Minas Gerais e das terras do nor- Rio Branco, no século XIX, e pela grande pro-
te-nordeste, vagaram também pelos sertões fusão de apologetas do novecentos, tais como
Basílio de Magalhães, Ellis Júnior e Cassiano
713
Sabemos que as crônicas ou escritos jesuíticos ad- Ricardo, os bandeirantes foram apresentados
jetivam os bandeirantes de maneira pejorativa, em como heróis paradigmáticos, homens destemi-
termos talvez superlativos. A “Lenda Negra” sobre os
paulistas, segundo Jaime Cortesão (1944) – na obra dos, que não hesitaram em enfrentar os índios,
Introdução ao Estudo das Bandeiras Paulistas – teria que por sua vez eram representados como se-
surgido dessa bibliografia, que inclui nomes como os
de Ruiz de Montoya (1985 [1639]), Simão de Vas-
res traiçoeiros, portadores de fereza temível. A
concelos (1977 [1663]) e Serafim Leite (1945).
714
Que incluía escopetas e pequenos canhões, cedidos 715
Especialmente aquelas que se erguiam no norte do
pelo vice-rei do Peru. atual estado de Mato Grosso.

Manuel Pacheco Neto • Ana Cláudia Marques Pacheco 689


construção da figura do bandeirante heroico é Também sobre a ausência da figura do
multifacetada, pois atravessa contextos sociais índio na historiografia tradicional, escreveu
e configurações políticas diferentes através dos laconicamente Manuela Carneiro da Cunha:
séculos. Instrumentalizado politicamente pelas “uma história propriamente indígena ainda
esferas dominantes das diferentes sociedades está por ser feita [...] os nossos livros de his-
que se sucederam no Brasil, o sertanista paulis- tória se iniciam em 1500” (CUNHA, 1992, p.
ta passou à posteridade como um vulto histó- 20). É claro que aqui a autora refere-se aos
rico de importância ímpar para a colonização livros publicados em tempos anteriores às
portuguesa nas terras da América Meridional, abordagens que se dedicaram a investigar o
posto que responsável pela derrocada do Trata- indígena antes da chegada dos europeus.
do de Tordesilhas, pela expansão geográfica e Moradores ancestrais da América, os ín-
pelo encontro de riquezas minerais. Alçado aos dios estavam aqui bem antes da chegada dos
píncaros do triunfalismo, o bandeirante mítico portugueses. No entanto, excetuadas as pes-
contribuiu significativamente para que o índio quisas que já há tempos não desconsideram o
fosse ignorado como ator histórico de relevân- papel do índio na história do Brasil, o prota-
cia. Sobre isso, escreveu John Manuel Monteiro: gonismo dos adventícios parece ser evidente,
ao passo que o papel dos nativos é distorcido
A história, embora escrita e distorcida por uma
pequena minoria com interesses próprios, foi fei- ou lançado no limbo do discurso histórico. As
ta e vivida por agentes muitas vezes desconheci- breves reflexões contidas neste texto buscam
dos. De fato, a história dos índios apresenta um contribuir, mesmo que de forma infinitesimal,
claro exemplo da omissão de um ator significa- para o aguçamento da criticidade com rela-
tivo nos livros de história mais convencionais, ção às distorções e aos silêncios que se acer-
pois com a construção da figura do bandeiran-
cam dos indígenas na historiografia de inspi-
te, entre outros mitos da colonização, o papel
histórico do índio foi completamente apagado. ração europeia.
(MONTEIRO, 2000, p. 119).

690 O DEVASSAMENTO BANDEIRANTE NOS SERTÕES DO OESTE


A conquista do sertão de
Mato Grosso no século XVIII
Glória Kok

Antes da apropriação direta das terras,


a conquista americana foi uma empresa de dominação dos povos.
(GRUZINSKI, 1994, p. 148)

Introdução aportes aos estudos das fronteiras americanas.


Espaços socialmente construídos, imprecisos,
No período que antecedeu à chegada dos porosos e flexíveis, as fronteiras constituíram-
europeus, os nativos delimitavam os seus ter- se como laboratórios de experiências interét-
ritórios através de fronteiras fluidas concebi- nicas, particularmente fecundos para a com-
das quer pelos ciclos da coleta, pesca, caça e preensão da organização dos grupos étnicos e
agricultura, quer pelos grupos inimigos, quer suas distinções (BARTH, 1976, p. 10-11), bem
pelos limites geográficos e topográficos anco- como da emergência de novas configurações
rados nos mitos e saberes ancestrais, conhe- identitárias em contextos de descontinuidades
cidos por todos os membros do grupo, tais e mudanças radicais, fenômeno denominado
como as montanhas, os lagos, as pedras, as “etnogênese” (HILL, 1996, p. 1).
cachoeiras, os rios e outras referências inscri- Para David Weber, as fronteiras são zonas
tas nas paisagens locais (HEMMING, 1984, p. de interação porosas entre diferentes culturas
501) (Ilust. 195 e 196). e representam tanto um lugar quanto um pro-
O processo de dominação e conquista cesso, com grande potencial transformador
dos povos indígenas, entretanto, redefiniu as (WEBER, 2000, p. 27). Na mesma linha, Gre-
fronteiras do continente americano de modo gory Nobles observa que as fronteiras favore-
a significar não apenas o limite de um domí- ciam intercâmbios e trânsitos entre culturas
nio territorial e geográfico, mas, sobretudo, múltiplas, acarretando mudanças profundas
um divisor de águas entre etnias distintas, que tanto nas culturas nativas quanto nas euro-
foram classificadas e construídas conforme as peias (NOBLES, 1977, p. 12). Já Guillaume
políticas de alianças e inimizades vigentes en- Boccara pensa as fronteiras como um espa-
tre os grupos indígenas, mas que, durante as ço transicional destinado a unir dois espaços
guerras de conquista, foram isolados e crista- simbólicos, o do conquistado e o do não sub-
lizados, como, por exemplo, Tupinambá e Tu- metido, o “sertão” (BOCCARA, 2001, p. 7)
piniquim, Tupi e Tapuia (MONTEIRO, 2001, (Ilust. 197).
p. 13). Na expressão de Miguel Bartolomé, a Nesse sentido, o movimento de expan-
ordem colonial gerou “rótulos étnicos genera- são dos paulistas pelo extremo da América
lizantes” (BARTOLOMÉ, 2006, p. 17). portuguesa, atraídos pela descoberta das
Nos últimos anos, historiadores, antropó- minas de ouro em Cuiabá (1718) e em Goi-
logos e etno-historiadores trouxeram novos ás (1725) provocou uma arena de acirrados

Glória Kok 691


ções e destruição das sociedades indígenas”
(MONTEIRO, 2007, p. 28). Além das guerras
coloniais, novas sociedades e identidades in-
dígenas e mestiças surgiram na “zona de con-
tato” (PRATT, 1999, p. 32). Karen Spalding
nota que é bastante significativa a presença
de índios e seus descendentes tanto na con-
dição de escravos como na de libertos na so-
ciedade colonial do Peru e demonstra como
os nativos inseriam-se em categorias de novos
grupos sociais nos estratos da Colônia, o que
lhes conferia a condição de índios coloniais
ao invés de “bárbaros do sertão” (SPALDING,
1972, p. 48; 65).
O mesmo processo é visível nas frontei-
ras americanas meridionais, onde as disputas
entre as coroas ibéricas viabilizaram brechas
de articulações políticas e comerciais dos
grupos indígenas da região com os adventí-
cios. As alianças estabelecidas pelos grupos,
entretanto, eram fluidas e versáteis, ora com
espanhóis, ora com portugueses, ora com
outros grupos indígenas. Durante o século
XVIII, o processo de conquista das fronteiras
fomentou agências indígenas no sentido de
recriações culturais, categorias sociais inédi-
tas, novas configurações étnicas e estratégias
ILUSTRAÇÃO 195 - MAPA DA AMÉRICA DO SUL COM DESTAQUE
PARA AS ZONAS DE CONTATO. (CUNHA [ORG.], 1992, P. 458)
sociopolíticas e comerciais. Assim, o contex-
to da violência das guerras é propício tanto
conflitos e guerras entre os agentes portu- para a construção de identidades como para
gueses e espanhóis (bandeirantes, missio- divisões étnicas (FERGUSON; WHITEHEAD,
nários, burocratas, comerciantes, militares 1992, p. XXI) (Ilust 198).
e aventureiros) e os povos indígenas da re-
gião, denominados de Kayapó meridionais
[Cayapó], Mbayá- Guaikurú e Payaguá. To- Guerras coloniais de conquista e
dos esses grupos foram então rotulados de resistência
“bárbaros”, porque apresentaram resistên-
cia à conquista europeia, à escravização e Os Kayapó meridionais [Cayapó], que per-
ao esbulho das terras indígenas. tencem ao tronco linguístico Jê, são os an-
As relações entre índios, brancos, negros tepassados dos Paraná, também conhecidos
e mamelucos nas fronteiras do extremo oes- como Krenakore, que, depois de uma longa
te da América portuguesa, embora tenham saga, atualmente reconquistaram parte do ter-
sido predominantemente marcadas pela vio- ritório tradicional situado na divisa do Mato
lência e por guerras coloniais, propiciaram Grosso e Pará. No século XVII, viviam numa
outros processos culturais no século XVIII. vasta região que se estendia da vila de São
O impacto da conquista, portanto, não se re- Paulo ao norte de Cuiabá e a leste e ao norte
duz simplesmente à “dizimação de popula- de Goiás. No século seguinte, avançaram até

692 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


ILUSTRAÇÃO 196 - A PASSAGEM DE UM RIO PELOS INDÍGENAS GUAICURÚS. NANQUIM SOBRE PAPEL. (COLEÇÃO ALEXANDRE RODRIGUES
FERREIRA [17--], BN)

ILUSTRAÇÃO 197 - MAPA DAS TERRAS, RIOS E RIBEIRÕES PRINCIPAIS, QUE SE CONTEM NO CERTÃO, QUE MEDEA ENTRE A VILLA DO
CUYABÁ, E A VILLA-BELLA– 1775. 1 MAPA: MS., COLOR.; 48X37CM. (COMISSÃO NACIONAL PARA AS COMEMORAÇÕES..., 1997: LEGEN-
DAS DOS MAPAS)

Glória Kok 693


ILUSTRAÇÃO 198 - EXEMPLO GEOGRÁFICO E DESCRIÇÃO DEMONSTRATIVA DAS TERRAS E RIOS MAIS PRINCIPAES QUE SE TEM DESCUBERTO,
E NAVEGADO, DESDE O LIMITE SETEMPTRIONAL DA CAPITANIA DE S. PAULO, ATÉ A DIVIZÃO DA AMÉRICA NO DESTRITO DE VILLA BELLA (...).
– [17--]. –1 MAPA: MS., COLOR.; 71X52 CM. (COMISSÃO NACIONAL PARA AS COMEMORAÇÕES... 1997: LEGENDAS DOS MAPAS)

as terras do atual Triângulo Mineiro, atingindo e à espoliação das terras (MONTEIRO, 1983,
a embocadura do Araguaia (NEME, 1969, p. p. 64) (Ilust. 199).
104). No século XVIII, os Kayapó investiram
O primeiro contato documentado entre os contra canoas dos paulistas que incursiona-
paulistas e os Kayapó deu-se no início do sé- vam pelos rios Pardo, Paraná, Taquari, Verde,
culo XVII, por intermédio de uma expedição Coxim e Camapuã, os estabelecimentos dos
chefiada por Belchior Dias Carneiro.716 Na dispersos moradores que ensaiavam suas ro-
ocasião, houve pacífica troca de presentes e ças às margens desses rios e os caminhos ter-
mercadorias. Em 1612, porém, o sertanista restres para Goiás. Para lutar, usavam arcos e
Garcia Rodrigues Velho iniciou a escraviza- flechas, além de uma espécie de porrete ou
ção dos Kayapó. A partir daí, guerras foram bilro. No varadouro de Camapuã, os viandan-
movidas como resposta à recusa à escravidão tes precisavam de extrema cautela, sobretudo
As incursões dos sertanistas de São Paulo, do sécu-
716 nos dias em que as cargas eram descarrega-
lo XVI ao XVIII, envolvidas com o apresamento de das pelos escravos. Já nos caminhos terrestres,
índios e com a descoberta de metais preciosos, de principalmente na rota para Goiás, os Kaya-
cunho oficial ou particular, foram nomeadas pelos
inventários da época de viagem, descobrimento, pó demonstraram estratégias diversificadas
entrada ou jornada. O termo bandeira foi divulgado de ataque. Se as condições fossem propícias,
pela documentação no final do século XVII. Capis-
trano de Abreu sugere que adveio “do costume tu-
faziam um cerco de fogo com o intuito de
piniquim, referido por Anchieta, de levantar-se uma impedir a fuga, abrasando in loco os viajan-
bandeira em sinal de guerra” (ABREU, 1976, p. 99). tes. Com os corpos pintados da cor do mato,

694 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


ILUSTRAÇÃO 199 - ÍNDIA KADIWÉU. GUIDO BOGGIANI. ÍNDIA KA- ILUSTRAÇÃO 200 - ÍNDIA GUAICURÚ. DESENHO, NANQUIM SO-
DIWÉU (RIO NABILEQUE), 1892. BRE PAPEL. (COLEÇÃO ALEXANDRE RODRIGUES FERREIRA, [17--],
BN)

atacavam grupos de sertanistas que se desgar- Ao longo de cinquenta anos, os Kayapó


ravam para caçar. Conforme a descrição de estiveram envolvidos em hostilidades contra
Francisco Palácio: outros grupos indígenas e contra os brancos.
Assim como eles, os Mbayá-Guaikurú, da fa-
Costumam estes estar escondidos em qualquer mília linguística Guaikuru, conhecidos como
moitazinha de matto bisuntados com terra, e
estareis olhando para elles, sem divizares q.
“índios cavaleiros”, ficaram famosos pelos
he gente, e deixandovos passar vos faram tyro ataques devastadores. Eram “as tribos mais ex-
por de traz com o já nomeado porrette pondo tensamente distribuídas na parte meridional e
vos os miolos a mostra, e basta hum só gentio central do Chaco. Compreendiam os Abipón,
desta nação para acabar hua tropa de muitos Mocovi, Toba, Pilagá, Payaguá e os Mbayá”
milhares de homens.717 (CARVALHO, 1992, p. 462). Habitavam nas
margens do Rio Paraguai e percorriam os vas-
Outra estratégia possível era trazer em sua
tos campos existentes entre os rios Paraná e
companhia um moleque que lhes servia de
Paraguai (Ilust. 200).
guia e, quando avistava os brancos, pedia-
Os Mbayá-Guaikurú eram reconhecidos
lhes que o “apadrinhassem q andava fugido,
por diferentes nomes: os espanhóis denomi-
e q logo falava alguas palavras pella lingoa do
navam-nos Cambas; os habitantes de Vila Real
Gentio e repentinam.te lhe sahira este q estava
e Assunção, Lenguas; e, por fim, os morado-
embuscado” para o ataque.718
res da cidade de Santa Cruz de la Sierra cha-
717
Roteyro da viagem de São Paulo p.a as Minas de mavam-nos de Chiriquanos. Em sua origem,
Cuyabá que fez Francisco Palácio no ano de 1726. o termo Guaikurú pode ter sido criado pelos
Manuscrito do século XVIII (1734?) da Coleção Yan
de Almeida Prado, IEB, p. 14v.
718
Carta de João Batista Duarte, Juiz de Fora da Vila de do notícias sobre acontecimentos ocorridos na região
Cuiabá a D. Pedro de Sousa Coutinho, Governador de Cuiabá, com os índios Caiapó, Bororó e Paiaguá,
Capitão General da Capitania de Mato Grosso, envian- Vila de Cuiabá, 8 abr. 1771, ASBH Caderno 24.

Glória Kok 695


Guarani (-guá, partícula que leva o significa- go processo de guerras, alianças e recom-
do de gente; ai, malvado, traidor; curú, sarna, posições de forças. A hostilidade dos Paya-
sujo) para designar um conjunto heterogêneo guá fortaleceu a aliança dos espanhóis com
de grupos indígenas que compartilhavam os Guarani (ou Carijós). Um documento de
um determinado território, língua e o caráter 1541, entretanto, ilustra o caráter frágil dessas
guerreiro (LUCAIOLI, 2005, p. 64). Tratava-se, alianças no âmbito da ordem colonial. Eis o
portanto, de um rótulo dado pelos Guarani a alerta de Alonso Cabrera:
grupos heterogêneos.
A organização política do território divi- Os índios Carijós com quem vivíamos no Pa-
raguai é gente muito belicosa, astuta, desejo-
dia-o em cacicados independentes, “de muita sa de matar, e para conservar e tê-los seguros
extensão”, nas margens orientais e ociden- em nossa amizade é necessário fazer guerra
tais do Rio Paraguai (SÁNCHEZ LABRADOR, aos índios que são seus inimigos e nossos…. e
1910 [17--], t. 1, p. 260-261). Tudo indica como não lhes fizemos guerra contra aqueles
que a violência gerada pela conquista acen- a quem desejam destruir imediatamente volta-
tuou a fragmentação política. Os caciques rão as armas contra nós por pensar que, como
gente pouco poderosa, poderão acabar conos-
costumavam ser escolhidos por “sangue” ou co. (CABRERA, 1541 apud SCHMIDT, 1949,
por mérito. Assim, o cacique Epaquini (bati- p. 145).
zado com o nome de Jaime), dos territórios
dos Apacachodegodegi, localizados próximos Portanto, do ponto de vista do conquistador,
a Assunção, fazia parte do “tronco do sangue era preciso fomentar rivalidades para efetivar
real dos Eyuguayegis”. Já um “nuevo cacica- aliança com os Guarani, de modo a mantê-
to” levantava-se entre os Guetiadegodis. Cha- los em estado de guerra permanente contra os
mava-se Oyomadigi e era irmão do cacique, inimigos. Paradoxalmente, tal situação levada
cujo pai, Unego-Atenogodi, havia sido morto ao extremo constituía uma ameaça de traição
pelos Chiquitos numa emboscada (SÁNCHEZ aos próprios espanhóis, que temiam pôr em
LABRADOR, 1910 [17--], t. 1, p. 256-257). risco a frágil aliança.
Empecilho à circulação e à ocupação das O primeiro acordo de paz foi feito pelo go-
fronteiras de Mato Grosso, o grupo indígena vernador Alvar Núñez Cabeza de Vaca, quan-
conhecido pelo nome Payaguá autodenomi- do os Payaguá prometeram “dar la obediência
nava-se Evuevi ou Euébe – “gente do rio”, á su majestad y a ser amigos de los españo-
“gente da água” (CARVALHO, 1992, p. 463) les” (SCHMIDT, 1949, p. 147). Na mesma
(Ilust. 201). noite, porém, enquanto o governador rumava
Hábeis canoeiros, esses “corsários fluviais” com uma bandeira para combater os Mbayá-
falavam também uma língua do grupo guai- Guaikurú, os Payaguá atacaram a cidade de
kurú e transitavam pelas águas do Rio Para- Assunção durante noites consecutivas, matan-
guai e do Pantanal (MARQUES, 1980 [1879], do, incendiando e roubando mulheres guara-
p. 150). Dividiam-se em tribo meridional – ni e cristãs, além de mercadorias. O fim da
os “Tacumbú” (anteriormente chamados de vislumbrada aliança entre os espanhóis e os
“Agaces”), estabelecidos nos arredores de As- Payaguá gerou confrontos cada vez mais fre-
sunção – e tribo setentrional – os “Cadigué” quentes e violentos.
ou “Sarigués”, que viviam no delta do Paraná Durante o século XVIII, os Cadigué migra-
e na margem esquerda do Paraguai. Viviam de ram para o atual Pantanal, em virtude da cres-
arroz, peixes, capivaras, jacarés e jacuris (co- cente tensão entre os índios e os missionários
bras) (CAMPOS, 1862 [1723], p. 441). jesuítas. A partir daí, passaram a assaltar as
O assalto dos Payaguá (Agaces) à expedição monções paulistas, isto é, as frotas de comér-
de Sebastião Gaboto com mais de 300 canoas cio que seguiam pelos caminhos fluviais de
no Rio Paraguai, em 1528, inaugurou um lon- Porto Feliz a Cuiabá.

696 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


ILUSTRAÇÃO 201 - CANOA ÍNDIA. (MORITZ RUGENDAS JOHANN (DEL.); ADAM V. (DEL.); DUPRESSOIR (LITH.): CANOT INDIEN. 1835. ETNIAS
NÃO IDENTIFICADAS). LITOGRAFIA. (MOURA C., 2012, P. 309)

Depois de vigiar cuidadosamente o movi- ze, do cavalo, da língua e de armas nas guer-
mento das tropas, os Payaguá, escondidos em ras contra os paulistas acirrou, ainda mais, o
ribeirões e sangradouros dos rios Paraguai Mirim potencial guerreiro desses grupos indígenas.
e Paraguai Grande, atacavam com “grande grita- Lamenta-se Azara: “Pouco faltou para que ex-
ria”, empenhando-se, antes de tudo, em molhar terminassem todos os espanhóis do Paraguai”
as armas (TAUNAY, 1981 [1954], p. 210). Nesses (AZARA, 1988 [1809], p. 70).
assaltos, “traziam as caras, e corpos todos pinta- Em 1736, os Payaguá utilizavam “alguas
dos, ornavam com variedade de penas as cabe- Lanças e huas chapas de ferro feitas com o
ças” (TAUNAY, 1981 [1954], p. 142). A presença milhor primor de arte e tão agudas e afiadas
dos Payaguá no Pantanal, além dos constantes q’ hão de penetrar o mais seguro [...] e bem
assaltos às monções paulistas para capturar bens mostrão serem feitas pelos castelhanos q’ os
coloniais e cativos, enfraqueceu os Guató, que fomentão pa estes roubos”.719 A suspeita de
anteriormente dominavam a região (Ilust. 202). uma aliança entre os Payaguá e os padres das
aldeias da Companhia de Jesus é reforçada
em vários documentos, pois, diz um deles, as
Práticas e objetos ocidentais no mundo
indígena 719
Carta de Miguel Antonio de Sobral, relatando um
ataque dos índios Paiaguá, matando diversas pessoas
entre elas: Pedro Morais Navarro, seu sobrinho e um
Nas conturbadas paisagens fronteiriças do frade, e tecendo outros comentários. Casa do Regis-
século XVIII, a apropriação do ferro, do bron- tro, 05 abr. 1736, ASBH Caderno 15, p. 6.

Glória Kok 697


suas armas são “boas chapas de ferro, e bem modo de combate era a divisão em várias
obradas, e bronse nas cabeças dos porretes” e tropas compostas por cerca de 40 guerreiros
o dito Gentio falava tanto a língua geral quan- indígenas. Uma pequena tropa mostrava-se
to o espanhol,720 o que explicaria, em parte, a visível aos espanhóis, que partiam ao seu
contínua repetição dos assaltos dos Payaguá encalço, enquanto outras tropas apareciam
por mais de meio século. em lugares distintos. Disso resultava a divi-
Foi por volta de 1700 que os Mbayá- Guai- são e a completa desorientação da milícia
kurú intensificaram as hostilidades contra espanhola. “Com esse ardil conseguiram ar-
portugueses e espanhóis, apossando-se das ruinar a provincia do Paraguai pelo Oriente
armas dos brancos, cavalos e produtos co- e Norte”, comenta o Padre Sánchez Labrador
loniais. Os Guaikurú , que circulavam pelo (1910 [17--], t. 1, p. 307).
Paraguai e seus afluentes, possuíam armas Em reação à conquista ibérica dos territó-
bem diversificadas, reflexo do intenso inter- rios indígenas, os Mbayá-Guaikurú fizeram
câmbio cultural nas fronteiras: arco e flecha, aliança com os Payaguá, entre aproximada-
porrete, laço de couro, remo de canoas afia- mente 1719 e 1768, o que lhes garantiu a
do nas extremidades, lança, f acão e espin- superioridade bélica nas guerras contra ou-
garda. Em combate, usavam “uma camisa de tros grupos indígenas, espanhóis e portugue-
couro de onça, que lhes dá pelos joelhos, a ses nas arenas da América meridional. “Em
qual julgam impenetrável a todas as obras cada expedição se contentam em obter ape-
offensivas, mesmo as balas” (RODRIGUES nas uma vantagem. Se não fosse isso, hoje já
DO PRADO, 1908 [1795], p. 32) (Ilust. 203). não restaria um espanhol no Paraguai e um
A apropriação do cavalo trazido pelos es- português em Cuiabá (AZARA, 1998 [1809],
panhóis possibilitou um novo equacionamen- p. 61).
to de forças dos Mbayá-Guaikurú diante de Alianças interétnicas entre os grupos Abi-
outros grupos indígenas e dos adventícios, pones que viviam nas fronteiras do Chaco no
sem, entretanto, alterar radicalmente as técni- século XVIII também eram extremamente dinâ-
cas e estratégias guerreiras dos ameríndios. O micas, pois, ora confederados a outros grupos,
mesmo ocorreu entre os Reche do Chile, para como Calchaquíes e Mocovies, ora solitários,
os quais o cavalo tornou-se rapidamente um eram “tão móveis como a possibilidade de re-
símbolo de prestígio dos guerreiros, facilitan- novar as alianças políticas e sociais de caráter
do a vitória nas operações de guerra (BOCCA- segmentário” (LUCAIOLI, 2011, p. 81).
RA, 1998, p. 117). Em 1747, segundo Azara, os Payaguá ata-
A principal estratégia guaikurú era com- caram os povoados de Itatim e Santa Lucia,
bater a cavalo em campo aberto em gran- nas margens do Rio Paraná: “neles desembar-
des tropas de cavaleiros. Quando avistavam caram e com aparência e palavras pacíficas
os inimigos, “ajuntavam os cavallos e bois, mataram muitos de seus habitantes, e os que
e cobrindo os lados, os apertavam de sorte escaparam foram atacados pelos Guaikurú
que, com a violencia com que iam, rompiam que manobravam de acordo com os Payaguá.
e atropellavam os inimigos, e elles com a Desde este caso, o povo não se recuperou”
lança matavam quantos encontravam dian- (SCHMIDT, 1949, p. 178). A aliança guai-
te” (TAUNAY, 1981 [1954], p. 124). Outro kurú-payaguá viabilizou a inserção de um
Parecer incompleto de João de Souza de Azevedo,
720 grande afluxo de cativos de várias etnias no
Sargento-mor, sobre o Tratado de Limites de 1750, comércio ibero-ameríndio colonial. Consi-
em conferência ocorrida no Colégio de Santo Ale- derados mercadorias valiosas no circuito co-
xandre, na cidade de Belém do Pará, diante de D.
Francisco Pedro de Mendonça Gurjão, Governador mercial, os cativos foram objetos disputados
Capitão General do Estado do Maranhão e do Grão- e trocados pelos indígenas por metais precio-
Pará, e outras autoridades, em 16 jan. 1752, ASBH
Caderno 21. sos e outros produtos coloniais.

698 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


Cativos no circuito comercial ibero- temunha Azara que o Guaikurú mais pobre
ameríndio tinha “três ou quatro escravos” (AZARA, 1998
[1809], p. 59). Os cativos de guerra serviam
Graças à superioridade que os cavalos lhes como reféns que podiam ser trocados por pro-
proporcionavam, os Mbayá-Guaikurú guer- dutos coloniais, formando, desse modo, com-
reavam com o objetivo principal de capturar plexas redes comerciais e sociais (Ilust. 204 e
cativos, principalmente crianças. Comenta o 205).
Padre Sánchez Labrador: Ao longo do século XVIII, aos cativos ame-
ríndios somaram-se espanhóis, portugueses,
Mesmo que sejam crianças de peito, eles as
negros, mulatos e mamelucos, urdindo uma
levam e criam conforme seus bárbaros ritos e
modos. Atualmente, têm muitas dessas de to- rede social multiétnica. O Padre Sánchez La-
das as idades filhas de espanhóis da cidade de brador conversou com um português idoso de
Assunção, e da vila de Curuguatí, como tam- Cuiabá, que vivia há mais de dezesseis anos
bém de outras nações. As mulheres mais ve- na aldeia guaikurú, e com uma senhora por-
lhas merecem observação e cativam algumas; tuguesa, cujo marido fora morto pelos índios
outras e todos os homens passam pelos fios
no caminho de Cuiabá, que já completava sete
de suas lanças e alfanjes. (SÁNCHEZ LABRA-
DOR, 1910 [17--], t. 1, p. 311). anos na aldeia guaikurú, em companhia de
seus dois criados negros e seis cativas cristãs de
Nas aldeias guaikurú, viviam índios das
nações Guachi, Guató, Cayovaba, Bororo,
Coroa, Kayapó, Chiquito e Chamacoco (RO-
DRIGUES DO PRADO, 1908 [1795], p. 31)
que faziam diversos serviços, como buscar
lenha, carregar água, caçar, pescar, fazer pin-
turas corporais e cultivar a terra (SÁNCHEZ
LABRADOR, 1910 [17--], t. 1, p. 287). Tes-

ILUSTRAÇÃO 204 - MULHER DA TRIBO DOS XAMACOCOS. DE- ILUSTRAÇÃO 205 - BORORO E GUATÓ. DESENHO DE HERCULES
SENHO DE HERCULES FLORENCE (1825-1829). (FLORENCE, 1977 FLORENCE (1825-1829). (FLORENCE, 1977 [1825-1829], P. 119)
[1825-1829], P. 91)

GlÓrIa KoK 699


Assunção, das quais uma delas servia de intér- tos para serem trocados por prata. Comenta o
prete, pois sabia a língua guarani (SÁNCHEZ autor que todos os cativos encontravam-se em
LABRADOR, 1910 [17--], t. 1, p. 42). Tudo in- estado miserável, especialmente a senhora, “a
dica que esses cativos, ao lado das lideranças quem haviam raspado as sobrancelhas, pesta-
indígenas desses grupos, exerciam papéis de nas e cabeça, sem mais vestuário que umas
intérpretes e de mediadores do mundo colo- anáguas velhas, feita em pedaços, com q. co-
nial ibérico. Hercules Florence presenciou a bria suas vergonhas: os mais os traziam des-
chegada de uma menina branca de doze anos nudos de tudo, e raspados da mesma forma”
a Cuiabá, capturada ainda bebê pelos Guaiku- (VALMASEDA, 1981 [1730], p. 146).
rú no Paraguai. Falava a língua guaikurú e tinha Para Lévi-Strauss, “os conflitos guerreiros
assimilado todos os costumes indígenas (FLO- e as trocas econômicas não constituem uni-
RENCE, 1977 [1825-29], p. 90). camente, na América do Sul, dois tipos de
Os Payaguá vendiam os cativos portugue- relações coexistentes, mas antes os dois as-
ses, mamelucos, negros e mulatos na cidade pectos, opostos e indissolúveis, de um único
de Assunção. De acordo com a carta de D. An- e mesmo processo social” (LÉVI-STRAUSS,
tonio Rolim de Moura, Governador da Capita- 1976, p. 338). Na mesma vertente, Guillau-
nia de Mato Grosso, “quase todos os Escravos me Boccara, ao analisar as guerras para os
que foram parar em Assumpção he por mão Reche/Mapuche do Chile, afirma que contri-
de Payagoá a quem a d.a Cid.e os comprão por buíam para a produção e reprodução mate-
terem ordinariam.te pazes com o d.o Gentio”.721 rial e simbólica da sociedade, além de ser um
No dia 15 de setembro de 1730, D. Carlos mecanismo de mudança e de diferenciação
de Los Rios Valmaseda testemunhou a chegada identitária em relação ao Outro (BOCCARA,
de 60 canoas dos Payaguá à cidade de Assun- 1998, p. 110).
ção: O sucesso dos assaltos payaguá e guaikurú
resultou na captura de numerosos prisionei-
Quatro índios muito emplumados, e armados ros. Além de ter reforçado a identidade co-
com flechas, e lanças e os rostos almagrados,
vestidos com uns casacões de couro de ja-
letiva, a vitória desses grupos nas guerras fa-
guares a dar parte ao Governador que traziam voreceu a apropriação de grande quantidade
alguns cativos Portugueses, que queriam ven- de ouro e prata, o que gerou a circulação de
der aos Espanhóis; [...] pondo excessivo pre- produtos coloniais nas aldeias indígenas e nas
ço na senhora Portuguesa, e em dois rapazes vilas ibéricas, criando um poderoso circuito
fora os outros, e mulatos. (VALMASEDA, 1981 comercial. As transações comerciais ocorriam
[1730], p. 146).
nas fronteiras, sobretudo entre Cuiabá e As-
Depois de estabelecidos os termos da sunção. Analisa Chiara Vangelista:
transação, os Payaguá trouxeram a senhora A existência dos dois grupos colonizadores,
chamada Domingas Roiz, natural de Lisboa, súditos das coroas ibéricas, oferecia aos paya-
que fora capturada no ataque de 6 de junho guá a possibilidade de administrar o antago-
de 1730 à monção do Dr. Álvares Lanhas nismo político e econômico. Nesta perspecti-
Peixoto, dois rapazes e doze negros e mula- va, o ataque aos portugueses em 1730 não se
introduz no âmbito dos conflitos locais, mas
forma parte de um projeto indígena de inter-
Carta de D. Antonio Rolim de Moura, Governador
721

Capitão General da Capitania de Mato Grosso e Dio- câmbio comercial com os espanhóis. (VAN-
go de Mendonça Corte Real, Secretário de Estado, GELISTA, 1991, p. 158).
tratando de assuntos diversos como dificuldades de
navegação entre a Capitania e a Corte; necessidade Os grupos indígenas, portanto, aproveita-
de demarcação de terras nas fronteiras com os cas-
telhanos; fuga de escravos; situação com os índios vam-se das disputas que ocorriam nas fron-
Paiaguá e tecendo comentários sobre os mapas da teiras ibéricas para articular estratégias políti-
Capitania que enviou. Vila Bela, 5 set.1754. ASBH,
Caderno 29, p. 15.
cas e comerciais. Dos produtos saqueados, os

700 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


Payaguá comercializavam cativos portugue- Guaikurú poderia viabilizar a obtenção de
ses, mamelucos, negros e mulatos na cidade cavalos, a ajuda dos índios no combate aos
de Assunção por ouro e prata. Tão grande era espanhóis, o estabelecimento de povoações e
o influxo de ouro trazido pelos nativos que o combate definitivo contra os Payaguá (Ilust.
“hoje já se compram os gêneros de Castela 206). Em 1740, as autoridades enviaram “um
por ouro, e não por erva, nem tabaco” (VAL- cabo capaz de presentear e fazer amizades
MASEDA, 1981 [1730], p. 148). com o gentio Aycurú, para, por meio delles,
O temor de alianças dos espanhóis com os destruírem-se os payaguás” (SÁ, 1898-1899
grupos indígenas era uma constante. De posse [1782], p. 89). Uma expedição partiu então
do gentio chamado Aravirá, em 1740, no Para- capitaneada por Antonio João de Medeiros,
guai, os portugueses “acharão quatro Macha- com doze canoas e 140 homens com destino
dos do feitio de cunhas, que me dicerão se- ao território dos Guaikurú para presenteá-los
remlhes dados pellos Castelhanos”.722 A partir com panos de cores, baetas, chitas, barretes,
daí, cogitou-se prender e matar os índios por chapéus, fitas, contas, pentes, facas, tesouras,
estarem confederados com os espanhóis. machados entre outros. Em resposta, os Guai-
As autoridades portuguesas recomenda- kurú ofereceram-se como aliados na guerra
vam explicitamente o acordo com os Guaiku- contra os Payaguá e contra os espanhóis. Mas,
rú, apesar de terem sido vítimas de numerosos no dia seguinte, contrariando o acordo, os
ataques desse grupo, visando Guaikurú mataram cinquenta soldados. Este
episódio ilustra a “labilidade das fronteiras da
[...] introduzir a abundancia de Cavallos nestas amizade e da inimizade” dos grupos indíge-
Minas a troco de faz.das, mas também p.a atra-
vez do Gentio se observarem os movimentos
nas (FAUSTO, 1992, p. 354).
e ânimos dos Hespanhoes, que rezidem nas Além dos cativos e dos cavalos, o gado
povoações do Rio Paraguay grande; e também vacum constituía um elemento importante
serve o trato com o d.o Gentio pa pello tempo do comércio ibero-indígena. Na expedição
adiante se poder fundar algûa povoação na- da terceira partida de demarcação da Améri-
quelle destricto; cazo pareça conveniente para ca meridional, comandada por José Custodio
com mais brevidade e facillidade acommeter
as Povoações da Hespanha, e senhorear as
de Sá e Faria, realizada no ano de 1753, os
margens do Rio Paraguay grande: e he muito Guaikurú apareceram na margem oriental do
útil a communicação com o d.o Gentio, para Rio Paraguai e o capitão da tropa dos paulis-
com mais facilidade se poder extinguir o resto tas pediu que se trocassem vacas por vários
do Payaguá, sobre as insolências do qual dou gêneros. Diz o documento: “achou alguns q.
a Vossa Mag.e de conta na prez.te ocazião.723 sendo nascidos em Cuyabá e no Paraguay, sa-
biam a Língua Portuguesa e Guarani, porque
Da perspectiva das autoridades portugue-
foram trazidos como escravos pelos Bayás e
sas, portanto, a política de aliança com os
Payaguás”.724 Seis canoas armadas foram até
a barranca do rio para negociar o preço. “En-
722
Consulta do Conselho Ultramarino ao rei D. João V
sobre a carta dos oficiais da Câmara da vila de Cuia- tretanto, vio este q. serião os Índios q esta-
bá dando conta da descoberta de uma aldeia de vam à vista, 200, todos armados com lanças,
gentio, chamado Aravirá, na parte do Paraguai, 1740,
AHU caixa 3, doc.169, projeto Resgate. porretes, facões de paos, arcos e frechas, e
723
Cópia da carta de João Gomes Pereyras, Ouvidor montados em pello sobre bons cavallos”. Um
Geral da Comarca de Cuiabá a S. Majestade infor- marinheiro da partida espanhola apartou-se,
mando sobre uma carta que recebeu de Agostinho
Pacheco Teles, Superintendente das Minas de Goiás,
então, para comprar uma ovelha, “o Índio, q.
questionando sobre a possibilidade de introdução de lha vendeo [...] chegou por detraz, e deo-lhe
cavalos pela região de Vacaria e sugerindo um acordo
com os índios Guaycurus, que residem nas margens Diário das três partidas de demarcação da América
724

do Rio Paraguai e possuem abundância de cavalos, em virtude do tratado de limites ajustado entre as
para a troca destes por tecidos. Vila de Cuiabá, 8 set. duas coroas de Espanha e Portugal, 1759, ms. da co-
1733. ASBH, Caderno 25. leção Yan de Almeida Prado, IEB, f. 62v.

Glória Kok 701


hua porretada na cabeça, q o derrubou morto; A progressiva construção do espaço colo-
os demais, indaque de Longe, virão tudo bem, nial ibérico através de fortes, presídios, vilas
e se Lançarão da barranca abaixo, e no mes- e fazendas procurou assegurar a posse dos
mo instante fugiram todos os Índios”.725 As territórios para as coroas ibéricas, enquanto
canoas regressaram às embarcações grandes, se esfacelavam os movimentos indígenas de
enquanto os índios ficaram “com mta algazar- resistência nas fronteiras do extremo oeste da
ra, celebrando a façanha”.726 América portuguesa.
Em meados do século XVIII, os nativos
atuaram na fronteira ibérica, comercializan-
do ora com uns, ora com outros, estabele- Mosaicos da conquista
cendo múltiplas alianças que, do ponto de
vista do conquistador, eram incompreensíveis No século XVIII, as autoridades recomen-
pela sua versatilidade. Como mencionou um davam a incorporação dos índios à socieda-
franciscano no século XVIII a respeito dos ín- de colonial por meio do trabalho. De acordo
dios cavaleiros: “Uma coisa em que são muito com o parecer de Ricardo Franco de Almeida
constantes é em manter a sua liberdade sem al- Serra, os índios deveriam estabelecer-se em
terar seus costumes: nenhuma argumentação aldeamentos, “de tal forma que sejam úteis à
pode persuadi-los a abandonar isso” (HEM- agricultura e à mineração” (ALMEIDA SERRA,
MING, 1984, p. 387). No entanto, à medida 1866 [1803], p. 204). No entanto, caso hou-
que o processo de conquista avançava pelos vesse manifestação de resistência, ordenava-
territórios indígenas de modo sistemático, os se a escravização ou extermínio de grupos
“nativos da terra” viram sua livre circulação indígenas considerados hostis à “civilização”
ser paulatinamente controlada e limitada, de (KOSHIBA, 1988, p. 41) (Ilust. 207).
modo que “as nações indígenas de fronteira Com o agravamento das tensões ibero-
começaram um processo de identificação do ameríndias, D. João V ordenou “dar um cas-
território étnico com o território das coroas” tigo que os atemorizasse, de modo a que se
(GARCÍA JORDÁN; IZARD, 1991, p. 162). respeitassem as armas portuguesas”. Reco-
mendou que
725
Ibidem, f. 63.
726
Ibidem, f. 63v.

ILUSTRAÇÃO 207 - EXPEDIÇÃO DO PORTO DE CUIABÁ, CONTRA OS ÍNDIOS GUAICURÚS (DESENHO DE HERCULES FLORENCE, 1977 [1825-
1829], P. 149)

702 a conquISta Do SertÃo De Mato GroSSo no SÉculo XVIII


[...] sejão atacados dentro dos seus alojamen- Em 1742, o sertanista Antônio Pires Cam-
tos, assim os gentios Payaguazes, como tão pos, o Pay Pirá, que havia conquistado parte
bem as mais nações que confederadas com el- dos Bororo do planalto de Mato Grosso, fir-
les os ajudassem a nos hostilizar, queimando-
lhes e destruindo-lhes todas as suas Aldeias
mou um contrato com assentimento do Rei D.
para que este espetáculo lhes sirva de mayor João V, perante o governador D. Luís Masca-
horor ficando em cativeiro todos aquelles que renhas, cujos termos estipulavam uma arroba
se puderem render e apanhar”.727 de ouro, patente de Cor.el Reg.e e Conquistador
dos Novos descobrim.os,730 sesmaria de três lé-
A coroa portuguesa recomendava a venda guas em Cuiabá, e “o hábito de christo com
dos cativos de guerra em praça pública e a 50$ r.s de tença” (DEPARTAMENTO DO AR-
distribuição aos particulares que integraram as QUIVO DO ESTADO DE SÃO PAULO, 1917,
expedições punitivas, desde que fossem devi- vol. XXII, p. 211), em troca de afugentar e
damente pagos o “Real quinto de Va Mage”. Se destruir os Kayapó. Antônio Pires Campos,
os índios se entregassem, seriam presos e jul- que liderou a campanha contra os Kayapó
gados, mas, se lutassem, “passarão a espada atribuindo-lhes costumes canibais, tinha uma
sem distinção ou differença algûa, de sexo, só boa capacidade de negociação ao chefiar
não executarão a da pena de morte nos meni- uma tropa de cerca de quinhentos Bororo, um
nos e meninas de des annos pa baixo, porque terço dos quais bem armados, além das tropas
estes os conduzirão a esta Va para delles se de soldados aventureiros. Este líder paulista,
tirar o quinto de S. Mage e os mais se repar- que sabia transitar entre o mundo dos índios
tirem por quem tocar”. A política oficial era, e o mundo dos brancos, percorreu mais de
portanto, “domesticar, ou afugentar, e extin- três meses os territórios Kayapó, destruindo
guir” (DEPARTAMENTO DO ARQUIVO DO todas as aldeias, retornando à Vila Bela com
ESTADO DE SÃO PAULO, 1917, vol. XXII, p. aproximadamente mil cativos. Na década de
168, 186). 1770, os Kayapó não tinham mais condições
Na capitação das matrículas dos anos de de prosseguir os confrontos contra os paulis-
1736 a 1739, da Vila de Cuiabá, aparece, en- tas (Ilust. 208).
tre outros itens, o pagamento dos quintos dos Os Payaguá foram expulsos das tangentes
Payaguá capturados em guerra.728 Em outubro do Rio Paraguai, mas os assaltos às monções
de 1737, João Gonçalves Pereira, ouvidor-ge- continuaram a ocorrer nos anos de 1737,
ral da Comarca de Cuiabá, declara “guerra 1740, 1744, 1752, 1753 e 1770. As contínuas
do gentio Cayapó e Payaguá e que todas as investidas dos nativos modificaram as estraté-
pessoas que prizionarão o d.o gentio se sirvão gias de destruição dos Payaguá.
delle e o não possão vender, trocar alhear As autoridades procuraram interferir siste-
nem escambar a troco de ouro”.729 maticamente na política de aliança estabele-
cida pelos indígenas, fazendo com que um
727
2 dezembro 1735, Lisboa Occidental. AHU, projeto
Resgate, catálogo 2, caixa 11, doc. 1102. grupo lutasse contra o outro, ao mesmo tem-
728
Carta do Provedor e Intendente da Fazenda da Vila po em que vislumbravam possíveis alianças
de Cuiabá, informando sobre a arrecadação e despe- com os espanhóis na guerra contra os Paya-
sas da Provedoria e apresentando resumo das contas
de rendimento da capitação das matrículas nos anos guá. No ano de 1753, D. Antonio Rolim pe-
de 1736-39. Vila de Cuiabá, 30 ago. 1738, ASBH Ca- diu autorização ao governador de Assunção
derno 27. (que nunca a concedeu) para ultrapassar as
729
Carta de João Gomes Pereyras, Ouvidor Geral da Co-
marca de Cuiabá a Manoel Caetano Lopes de Lavre,
Secretário de Estado, enviando notícias sobre o novo e indagando se os mesmos devem ou não pagar a ca-
descobrimento Beripoconé; informando a chegada pitação. Rio Cuiabá, 01 set. 1737, ASBH Caderno 12.
do Capitão Antonio de Pinho Azevedo, descobridor 730
“Antonio Pires Campos – Pat.e de Cor.el Reg.o e Con-
do caminho para as minas de Goiás; a introdução de quistador dos Novos descobrim.os, 21-8-1742, ASBH
cavalos, o aprisionamento dos índios Bororó, Caiapó Caderno 8, Livro 12, fls. 40. Sesmarias, Patentes, Pro-
e Paiaguá; o edital disciplinando o cativeiro indígena visões.

Glória Kok 703


fronteiras, com o objetivo de concluir a guer- Ao sinal do assobio do cacique, os índios
ra contra os Payaguá “adentro das demarca- puseram-se a matar. Depois de terem mata-
ções pertencentes a Castela, nas vizinhanças do 54 soldados da guarnição, os Guaikurú
de Cidade de Assunção” (GARCÍA JORDÁN; retiraram-se do forte levando armas e roupas
IZARD, 1991, p. 159). ensanguentadas (RODRIGUES DO PRADO,
Na década de 1770, foram fundados os 1908 [1795], p. 38).
presídios de Albuquerque e Coimbra, com a A ocupação dos territórios indígenas com
função de dar proteção à navegação dos pau- fortes, fazendas e vilas foi um golpe sobre a
listas e conter as incursões dos Guaikurú, que resistência indígena, como se pode observar
“subiam até Vila Maria, onde assassinaram pela carta do governador do Paraguai, don Jo-
algumas pessoas e cativaram outras”.731 Ape- aquin de Alós, ao Rei, de 19 de Mayo de 1774:
sar das suas condições precárias, essas fortifi-
cações foram eficazes na guerra de conquista Não faz muitos anos que se povoou a costa
com os vários presídios que hoje a guarnecem
dos nativos e na interrupção da circulação dos a distâncias proporcionadas, tendo se multi-
grupos indígenas pelo território sul-americano. plicado as estâncias e povoações que desde
De acordo com a análise de García Jordán e a de Concepción se enumeram cinco, a que
Izard: “os presídios militares e as fortificações se agrega o presídio do Forte Borbon situado
incentivaram um primeiro povoamento está- aos 21o em virtude de ordem de nossa majes-
vel na faixa territorial ao longo do Paraguai e, tade, de que não tenham paragem para onde
(mesmo que queiram) se retirar, uma vez que
ao mesmo tempo, ofereceram ainda uma débil fogem dos portugueses e das outras cidades
e desorganizada resistência à mobilidade de que, ressentidas de suas violências, não lhes
um povo como os payaguá, que se deslocava dão acolhida. (SCHMIDT, 1949, p. 1888).
exclusivamente pela água e que era incapaz
de resistir a um ataque em terra firme” (GAR- Com a redução da população e do campo
CÍA JORDÁN; IZARD, 1991, p. 159). de locomoção dos guerreiros, os Payaguá trans-
Contudo, foi o ataque ao forte de Nova ladaram-se para Assunção, em 1791, onde se
Coimbra que desmoralizou parte das forças comprometeram perante as autoridades a “vi-
militares da Colônia. Em 1778, os Guaikurú ver tranquilos” (CARVALHO, 1992, p. 466),
chegaram ao forte trazendo algumas mulhe- numa comunidade de cerca de mil pessoas.
res, além de carneiros, perus, peles de veado No ano seguinte, dois caciques dos Guaikurú,
e outras mercadorias para resgate. O cacique Emavidi Channé, chamado de Paulo Joaquim
e um intérprete foram pedir aos soldados que Ferreira, e Queyma, o João Queima de Albu-
retirassem as armas de fogo e as cobrissem querque, acompanhados de dezessete guer-
com uma tolda, dizendo que as mulheres reiros e de uma negra brasílica levada como
temiam ver a sentinela e as armas de fogo. intérprete, foram a Vila Bela, onde, perante o
Armados apenas com facas e porretes, os ín- governador, “fizeram um tratado de perpétua
dios entraram no forte, oferecendo mulheres. amizade, e aliança com termo de vassalagem
à coroa Fidelíssima” (CASAL, 1976 [1817], p.
Fragmento em espanhol do livro Viaje pintoresco por
731 119). Desde 1774, os Guaikurú da região me-
los rios Paraná, Paraguai, S. Lourenço, Cuiabá y el Ari- ridional do Fecho dos Morros fizeram as pazes
nos, tributário del grande Amazonas con la descrip-
tion de la Província de Mato Grosso bajo su aspecto com os espanhóis, em decorrência da interme-
físico, geográphico, mieralojico y sus producciones diação de um padre que viveu entre os índios e
naturales, de C. Bartolomeu Bossi, relatando os mas- “seguiu todos os costumes, deixou arrancar as
sacres de portugueses pelos índios Guaikurú e a ten-
tativa de D. Lázaro de Rivere, Comandante das forças sobrancelhas e pestanas, casou-se entre elles,
espanholas, em dominar o Forte de Coimbra a 17 de teve filhos, e por esta forma livrou a sua pátria
setembro de 1801, quando Ricardo Franco de Almei-
da Serra comandava este forte (Paris: lib. Parisienne, das continuas hostilidades que soffria destes
1863), ASBH Caderno 19.

704 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


bárbaros” (RODRIGUES DO PRADO, 1908 sobretudo, por meio das guerras coloniais,
[1795], p. 57). que resultaram em escravização e morte de
milhares de nativos. A violência intensificou,
ainda, a formação de novas identidades ét-
Considerações finais nicas e o aparecimento de novas lideranças,
como, por exemplo, Epiliguiyegi, reconheci-
O mapa Parte da Capitania do Matto Gros- do como herdeiro do cacicado payaguá, filho
so...” (Ilust. 209) sintetiza os movimentos de um cacique Epaquini (Mbayá) com uma
de expansão paulista pelo extremo oeste da índia Payaguá, educado em Assunção até os
América portuguesa e também os territórios 10 anos, onde aprendeu a língua guarani, co-
indígenas de meados do século XVIII, como nheceu muitos espanhóis e foi batizado com
uma espécie de radiografia da conquista da o nome de Lorenzo (SÁNCHEZ LABRADOR,
Capitania do Mato Grosso. Provavelmente, foi 1910 [17--], t. 1, p. 83). O trânsito entre várias
feito por um sertanista que, com apoio de tex- culturas, bem como o domínio de línguas,
tos narrativos, detalha primorosamente os tra- passaram a ser qualidades almejadas pelas li-
çados dos rios, as vegetações e os relevos do deranças indígenas (Ilust. 210 e 211)
sertão. O mapa localiza os grupos indígenas No entanto, além das guerras, outros pa-
Arahés, Guapindayé, Tapairapê, Chavante, drões de relações interétnicas foram tecidos
Guacuruagua, Corumbaré, Carayas, Bororo, na construção do mundo colonial, baseados
Cayapó, Payaguá e Guaicurú. em acordos e negociações. Os grupos indí-
Em relato visual realizado no período em genas Kayapó, Mbayá-Guaikurú e Payaguá
que Antônio Pires Campos, o Pay Pirá, havia contribuíram, de modo incisivo, para a for-
conquistado parte dos Bororo do planalto de mação do mercado colonial na região, seja
Mato Grosso para combater os Kayapó, ob- pela inserção dos cativos, seja pela circulação
serva-se, conforme assinalado no mapa, que e abastecimento de produtos coloniais, prin-
a expedição de Antônio Pires Campos des- cipalmente o ouro e a prata. Aproveitando-se
truiu alojamentos dos Kayapó a 14 de agosto das ambiguidades criadas pelas coroas ibé-
de 1753; o mapa indica, ainda, o trânsito da ricas, esses grupos souberam negociar seus
bandeira, as arenas de conflito e a localiza- produtos e organizar uma política indepen-
ção de outros alojamentos indígenas. Antônio dente das coroas em seus territórios até, pelo
Pires Campos também conquistou muitos ou- menos, as primeiras décadas do século XVIII.
tros grupos indígenas, como as 108 famílias As fronteiras tornaram-se espaços de in-
Tapirapé que trouxe para Ouro Fino. tercâmbio cultural multiétnico. As aldeias
Os trajetos de navegação dos Payaguá des- indígenas encheram-se de cativos índios,
tacam-se junto ao itinerário da terceira partida brancos, negros, mulatos, bastardos, pardos
de demarcação das fronteiras entre Portugal e e carijós, que falavam línguas diferentes e,
Espanha, que colocou o marco divisório na muitas vezes, serviam de intérpretes do mun-
boca do Rio Jauru. O mapa representa ain-
do colonial. As tropas que empreenderam as
da o estabelecimento de novas frentes de ex-
expedições punitivas, por sua vez, também
pansão: fazendas de gado, o descobrimento
apresentavam uma notável diversificação em
de ouro de Amaro Leite em 1739, e as vilas,
sua composição, formadas por brancos, bas-
entre as quais se destacam São Paulo, “Cerra
tardos, carijós, índios de etnias diferentes, ne-
Doirada”, sinalizada com pó de ouro, Soro-
gros, mulatos e pardos, fruto de um intenso
cava e Itu.
processo de miscigenação no século XVIII. À
O processo de conquista das populações
medida que o processo de conquista avançava
indígenas nas fronteiras do extremo oeste da
pelos territórios indígenas, fortes, presídios,
América portuguesa no século XVIII deu-se,
fazendas e vilas pontuavam a posse da re-

Glória Kok 705


gião pelas coroas ibéricas, enquanto, grada- 1808 e 1829, com a finalidade de convencer
tivamente, esfacelavam-se os movimentos de os indígenas da importância da assimilação
resistência e diluía-se o ethos guerreiro dos dos costumes europeus como forma de sobre-
grupos ameríndios. Os presídios de Albuquer- vivência. No entanto, faleceu sem ter cumpri-
que e Coimbra, fundados na década de 1770, do seu objetivo, dividida entre lutas de resis-
foram eficazes na guerra de conquista e na tência e de assimilação ao domínio colonial
interrupção da circulação dos nativos. Com (KARASCH, 1981, p. 102-121). As equipes de
a redução da população, do campo de loco- “pacificação” fizeram contato com os Kayapó
moção e a intensificação dos contatos com o em 1958. Reconhecidos como Kreenakarôre
mundo dos brancos, a história e a trajetória de ou Panará da serra do Cachimbo, vivem no
cada um desses grupos e subgrupos indígenas Parque Nacional do Xingu desde a década de
tiveram marcas particulares e destinos distin- 1970 (TURNER, 1992, p. 312; 330).
tos (Ilust. 211). Os Mbayá-Guaikurú, conhecidos como
Diante do alto índice de mortalidade dos Kadiwéu, lutaram ao lado dos brasileiros na
Kayapó, a neta do chefe Agrai-oxá, Damiana Guerra do Paraguai e depois foram sedentari-
da Cunha, índia Kayapó, liderança na aldeia zados na Reserva Indígena Kadiwéu em fins do
de “índios domesticados”, empreendeu cin- século XIX e início do XX, onde, apesar das
co expedições para o sertão de Goiás, entre dificuldades, as mulheres continuam produ-
zindo cerâmicas decoradas (SILVA G., 2001,
p. 49). Já os Payaguá transladaram-se para As-
sunção em 1791, onde passaram a viver numa
comunidade de cerca de mil pessoas. Já no sé-
culo XIX, restavam apenas cinquenta pessoas.
Entre 1940 e 1941, quando o antropólogo Max
Schmidt visitou Assunção, soube que sobrevi-
viam apenas quatro índias payaguá, uma delas
chamada Maria Dominga Miranda.
Mas, independentemente das diferen-
tes histórias vividas pelos grupos indígenas,
os que conseguiram sobreviver fisicamente,
como observa Sahlins, “não estão fugindo à
responsabilidade de elaborar culturalmente
tudo o que lhes foi infligido. Eles vêm tentan-
do incorporar o sistema mundial a uma or-
dem ainda mais abrangente: seu próprio sis-
tema de mundo” (SAHLINS, 1997, p. 52). Os
criativos caleidoscópios culturais e suas me-
tamorfoses, formados por diferentes subjeti-
ILUSTRAÇÃO 211 - ÍNDIA KAYAPÓ, POTÉTÉ-INSI. NANQUIM DE vidades, seguem turvando a tradicional visão
HERCULES FLORENCE. (CUNHA [ORG.], 1992, P. 313)
do Ocidente, moldada pelo pensamento mo-
nolítico, hegemônico e estático de conquista
e dominação.

706 A CONQUISTA DO SERTÃO DE MATO GROSSO NO SÉCULO XVIII


PARTE 8

ARTE
A universalidade da arte e a pesquisa da produção
artística entre os povos indígenas em Mato Grosso do Sul
Rodrigo Luiz Simas de Aguiar
Levi Marques Pereira

Introdução: arte e antropologia, um mogênese e numa sociogênese, informando


contexto necessário respectivamente os alicerces da regulação do
cosmo e da figuração social humana, signifi-
A parte inicial do presente ensaio discute, cando simultaneamente a percepção de sua
a partir de uma abordagem antropológica, existência enquanto coletividade e sua exis-
algumas das propriedades centrais da arte tência no tempo. A identidade também é pro-
enquanto atividade presente em todas as cul- duzida, sustentada e reorientada na relação
turas humanas. Seguindo o amadurecimento com outros coletivos humanos e com outras
do conceito de arte indígena, dedicamos a categorias de seres que constituem o entorno
segunda parte à identificação de algumas for- de determinada sociedade, fatores que adqui-
mas de arte presentes entre povos indígenas rem grande expressão no estudo das socieda-
em Mato Grosso do Sul. Como as pesquisas des indígenas.
nesse campo ainda são embrionárias em nos- E, na qualidade de patrimônio, além de
so estado, acreditamos que o material aqui herdado, será também legado às gerações fu-
apresentado possa contribuir para estudos fu- turas, cabendo a cada geração do presente es-
turos, mais sistemáticos e capazes de aprofun- tabelecer uma gestão apropriada dos domínios
dar a discussão sobre as formas artísticas de culturais vivenciados e transmitidos para seus
cada um desses povos em particular. descendentes. Esta ideia de continuidade, de
A identidade de um povo é formada por herança e de legado motiva os estudiosos dos
elementos culturais, materiais e imateriais, diversos campos das humanidades a pesquisar
que garantem a coesão social e permitem as relações entre as sociedades e seus respec-
que o universo dos atores sociais se equilibre tivos patrimônios culturais. Estas pesquisas vão
dentro de bases ideológicas e representações desde os clássicos estudos da cultura, como
acerca do passado e do futuro. Os elementos etnografias, registros escritos e prospecções ar-
culturais herdados de nossos ancestrais são queológicas, até as práticas de gerenciamento
classificados como “patrimônio cultural”. Tra- e de musealização dos bens culturais produzi-
ta-se de um conjunto de ideias e valores que dos no passado e no presente.
instruem e orientam os sentidos atribuídos à A transmissão do patrimônio cultural de
ordem percebida no mundo (cosmos) e na uma geração a outra implica necessariamente
sociedade (socius). Em termos gerais, pode-se movimentos de aprendizagem, apropriação,
dizer que tal ordem fundamenta-se numa cos- ressignificação e transformação, assegurando a

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 709


reprodução e o desenvolvimento de tendên- de patrimônio material. Já o patrimônio ima-
cias e possibilidades da própria formação terial é formado por toda a gama de saberes
social. Entretanto, os estudos em antropolo- e fazeres moldados no campo do simbólico,
gia permitem suspeitar que a atenção dada do abstrato e do não palpável. Nesta ampla
à mudança muitas vezes dificulta a correta categoria, estariam incluídos o sistema de pa-
percepção de elementos culturais profun- rentesco, a religião, as formas de organização
damente enraizados e com forte resiliência, social, os mitos, as lendas, os ritos, os cantos,
mesmo quando eles se apresentam sob novas as danças e todas as outras manifestações do
roupagens. Referimos-nos aqui ao fato de as intelecto humano, representadas em primeira
figurações sociais sucederem-se no tempo, instância por categorias mentais. Transitando
reproduzindo uma série de ordenamentos entre o universo material e o imaterial está
organizacionais, práticas e ideologias que um importante elemento da cultura humana:
asseguram a continuidade das feições fun- a arte, ao mesmo tempo ideia e representa-
damentais de determinada formação social. ção. Embora a distinção entre cultura material
Tendo como referência comparativa os es- e imaterial seja importante no plano analítico,
tudos antropológicos desenvolvidos em dis- ela nem sempre se sustenta no plano das prá-
tintas sociedades, é possível afirmar que o ticas sociais. Isto porque a produção e o uso
destaque dado à transformação e à mudança dos bens materiais mantêm conexões indis-
por expressivo número de estudiosos filiados sociáveis com ideias e valores, de modo que
à tradição cultural ocidental pode esconder os estudos antropológicos exploram o sentido
características da nossa própria cosmologia, das conexões entre os dois planos.
marcada por grandes narrativas orientadas A arte é um invento humano que surgiu
pelos vieses teleológico e triunfalista, como ainda na aurora de nossa espécie. Desde os
o cristianismo, o positivismo e as teorias so- primeiros sepultamentos, há cerca de cem
cialistas. É nesse sentido que a abordagem mil anos, dedicamos uma parte considerável
da arte indígena exige uma perspectiva mais de nosso pensamento ao abstrato, ao ininte-
holística, encontrada nos pressupostos teóri- ligível. Talvez seja uma obsessão do humano
cos e metodológicos da disciplina antropo- buscar maneiras de entender fenômenos que
lógica. fogem à sua compreensão, recorrendo a uma
Independentemente de nossa origem, série de artifícios para tanto. Criamos deuses e
seja em um ambiente urbano ou em meio a demônios, sorte e azar, destino e carma, tudo
comunidades tradicionais, invariavelmente no esforço de conferir sentido ao mundo em
buscamos na cultura o subsídio para a inser- que vivemos. Ainda que difícil mensurar, para
ção social. Toda identidade é moldada com tudo o que o homem materializou por meio
base em um substrato cultural, veiculado por da tecnologia, como edifícios, espaçonaves,
elementos ideológicos, não racionalizados aparatos de comunicação, igualmente deu-se
pela maior parte dos indivíduos, cujas razões a formação de conteúdos num universo sim-
mais profundas normalmente só são objeto bólico tão grande quanto o material, se não
de atenção dos especialistas, que invariavel- maior. Em cada coletivo humano, as pessoas
mente existem em todas as sociedades. Como necessariamente vivem situadas e envolvidas
dito, essa cultura pode manifestar-se por duas nas teias de signos e símbolos que herdaram e
vias: a cultura material e a cultura imaterial. das quais dependem para orientar e significar
A primeira é composta de elementos físicos, suas existências.
palpáveis, como objetos e artefatos, cujos em- A arte requer a capacidade de comunica-
pregos são arranjados e rearranjados no inte- ção e simbolização. Em certo sentido, o saber
rior da sociedade. Até mesmo as estruturas artístico precede o objeto artístico. Desde os
arquitetônicas estão incluídas nesta categoria primórdios da humanidade, a capacidade de

710 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


abstração e de produção de signos, a partir Para os pesquisadores da cultura huma-
da união normalmente arbitrária entre um sig- na, há um elemento no qual essa relação en-
nificante e um significado, proporcionou ao tre material e simbólico é notável: a arte. A
homem o ingresso no mundo dos símbolos. arte, por si só, é algo que conhecemos bem
Estava aberta a via para a construção da hu- e cotidianamente experimentamos em nossas
manidade através da cultura, com fronteiras sensações quando, por exemplo, ouvimos
ilimitadas, já que ela dispõe da capacidade uma melodia que nos agrada. Contudo, te-
de criar a própria realidade de sua existência. mos enorme dificuldade em conceituar a arte.
Ao mesmo tempo, o homem viu-se enredado Primeiro, porque seus produtos transcendem
na teia da cultura de que ele participa como seus tempos: como os objetos de sociedades
construtor/reprodutor, sendo que não raro ancestrais trazidos à luz pela arqueologia.
a arte representa um alívio para escapar da Também, porque não é um fenômeno abso-
sensação de envolvimento e aprisionamento lutamente uniforme, já que diferentes classes
produzida pela própria cultura ou a descober- “consomem” diferentes produtos artísticos.
ta de novas possibilidades de expandir seus Robert Layton (1991), em seu famoso livro
limites. Antropologia da arte, esclarece que reconhe-
O acesso ao universo não material é tão cemos as mídias que expressam formas artís-
importante quanto o jornal que lemos dia- ticas distintas: a dança, como produto do mo-
riamente, enquanto degustamos uma xícara vimento do corpo; a escultura, como forma
de café. Mundo material e mundo simbóli- tridimensional; a pintura, como o resultado
co tendem a interpolar-se e a se acomodar do uso de pigmentos. Porém, nem todo mo-
simetricamente na vida das pessoas, sendo vimento corporal é dança, assim como nem
que somente a partir de uma coerência pro- toda manufatura tridimensional é escultura.
porcional entre esses dois universos culturais As diversas manifestações artísticas devem
é que conseguimos aferir sentido ao mun- obedecer a regras, atrelando-se a estilos, e só
do que habitamos e às relações socialmente assim poderão ser reconhecidas como produ-
construídas. Isso não é exclusivo das socieda- to artístico.
des tradicionais, ao contrário do que muitos Ainda que seja difícil definir a arte, o ho-
pensam. Em qualquer coletivo humano so- mem pode facilmente reconhecer os produtos
mos mais guiados pelo mundo imaterial do artísticos. E o mais impressionante: mesmo
que normalmente nos damos conta, de modo desconhecendo o códice expresso num pro-
que a eficiência da cultura, enquanto guia da duto artístico, pode submetê-lo a ressignifica-
conduta das pessoas, deriva em grande parte ções. Um exemplo clássico é a apropriação
de sua natureza inconsciente. O pensamento de figuras rupestres pré-históricas por povos
cristão ocidental, que moldou uma boa por- da atualidade, como no caso dos Ghost Dan-
ção dos comportamentos da nossa sociedade cers: nos Estados Unidos, em Kanab Creek,
nacional, inspirando leis, contos, normas, é Grand Canyon, um movimento de índios
um exemplo disso. E mais: simpatias, imagi- Kaibab Paiute passou a atribuir conteúdos
nários, representações, enfim, somos guiados simbólicos a painéis de arte rupestre, diante
em nossas ações por elementos intangíveis dos quais líderes espirituais conduzem uma
que, paradoxalmente, formam a pedra basi- dança apelidada de Ghost Dance, em busca
lar de nossa sociedade. Dessa forma, inde- de respostas em momentos de tensão social
pendentemente de professarmos ou não uma (STOFFLE et al., 2000).
religião cristã, uma parcela considerável dos A arte é condutora de ideias e ideologias.
nossos pensamentos e atitudes estará orienta- Os produtos artísticos expressam forte con-
da por uma visão de mundo que lança suas teúdo ideológico, verdadeiros discursos sim-
raízes no cristianismo. bólicos materializados. Para entendermos

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 711


melhor esse duplo viés da arte, vamos tomar Hans Josef Gombrich (1985 [1950]), em seu
como exemplo um vitral gótico de uma ca- tratado denominado História da Arte. Deixan-
tedral europeia, onde em destaque aparece do de lado as críticas que apontavam a obra
a figura de um cordeiro. Todo cristão sabe como reducionista, o livro de Gombrich, que
que o cordeiro é a representação simbólica veio à luz em 1950, foi traduzido em mais de
de Cristo. Contudo, ao imaginar um mundo 30 idiomas, demonstrando sua importância
onde o cristianismo não seja tão popular, su- no estudo das artes. Segundo Gombrich, “se
bentende-se que as pessoas diante desse vitral aceitarmos o significado de arte em função de
reconheceriam o trabalho artístico, mas não a atividades tais como a edificação de templos
mensagem intrínseca. Obviamente, o cordei- e casas, realização de pinturas e esculturas,
ro seria identificado como um animal espe- ou tessitura de padrões, nenhum povo exis-
cial, um tema totêmico, mas seu significado te no mundo sem arte” (1985 [1950], p. 19).
original permaneceria desconhecido. Na ar- Com essa frase, entendemos a dimensão tanto
queologia, isso acontece com frequência; por cronológica como espacial da arte; ela está
essa razão, é tão difícil interpretar a arte do presente no tempo e no espaço desde o surgi-
passado. O suficiente entendimento do senti- mento das primeiras coletividades humanas.
do da arte requer a compreensão das relações A arte sempre esteve ligada à humanidade, tal
estabelecidas entre as pessoas. É necessário qual a linguagem, o instrumento que permitiu
investigar como e por que produziram tais sua organização social e a transmissão do co-
objetos ou ações, quais intenções comunica- nhecimento entre gerações.
vam, em quais contextos (festivos, rituais, reli- Em síntese, os produtos artísticos apresen-
giosos etc.)se efetivavam. A arte é instituída e tam duas variantes cujos domínios se tangem:
instituinte da sociedade, indissociável de sua uma de conotação puramente estética icono-
apresentação enquanto sistema holístico. gráfica e outra que envolve uma linguagem
De outro lado, estudar a arte em nossa simbólica intrínseca. A variante estética de-
própria sociedade, ou ainda em sociedades monstra o empenho do artista em despertar,
próximas, tem sido uma ocupação para mui- no primeiro contato (o visual), um sentimento
tos antropólogos. Nesses estudos, é comum decorrente da própria visualização do objeto.
encontrar recorrências e descontinuidades, Este sentimento, que vagamente interpretamos
cujos sentidos podem ajudar a entender as- como “beleza”, é o que envolve e movimenta
pectos fundamentais da natureza do humano, a qualidade estética. A composição do gosto
em especial no modo como ele produz e utili- ou prazer artístico alicerça-se em ideias, va-
za signos e símbolos. A arte pode refletir ima- lores e saberes que, em cada época, circulam
ginários e representações que estão arraiga- no meio social. Portanto, são socialmente
dos nas diversas sociedades humanas. A arte construídos, variando de uma sociedade para
também revela um sentido profundo que rege outra e numa mesma sociedade ao longo de
as relações humanas e orienta o exercício da seu processo civilizatório, como demonstra a
vivência social, fornecendo inclusive espaços sucessão das diversas tendências e escolas de
para a expressão de eventuais tensões e con- arte em nossa própria sociedade. Mas a expe-
flitos. É possível traçar-se um perfil ideológico riência humana com arte revela que, além da
de uma sociedade em um determinado qualidade iconográfica, existe em toda obra
momento histórico, utilizando-se a arte como de arte uma linguagem simbólica intrínseca,
objeto de estudo (Ilust. 212). que, se bem interpretada, oferece subsídios
Entender o papel da arte na história da hu- suficientes para remontar grande parcela dos
manidade é uma tarefa quase infinita. Um dos aspectos não materiais que envolvem uma
melhores retratos da arte ao longo da história sociedade. É razoável admitir que, em certa
foi o proposto pelo historiador austríaco Ernst medida, a qualidade iconográfica comporta

712 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


aspectos de uma metalinguagem, capaz de dem de uma série de conteúdos uniformes,
despertar a intenção de comunicação entre as compartilhados pela coletividade, a que
diversas culturas, embora essa comunicação denominamos signos. O universo simbólico
esteja sujeita aos ruídos e interferências resul- decompõe e recombina os componentes dos
tantes da variação das conexões de sentido signos, criando novas unidades de significa-
próprias a cada cultura. ção. Um exemplo disso é a letra “A” do al-
A arte é criada e sustenta-se numa so- fabeto ocidental: reconhecemos neste ícone
ciedade em níveis e escalas. Tais níveis são um significado imediato, porque há regras e
políticos, ideológicos ou místicos, produzin- convenções, ou seja, conteúdos uniformes
do esferas de uso e significação: arte como compartilhados que permitem reconhecer
materialização de discurso cosmológico; arte tal letra como a representação de um fone-
como indicador de status; arte como invoca- ma da língua. Sua apresentação, seja isolada
ção do sobrenatural; e arte como expressão ou combinada, é rapidamente codificada em
social. Há muitas outras variáveis que envol- nosso cérebro. Embora, de forma isolada, a
vem a arte; contudo, esta introdução focará letra “A” não comporte significado, pode ser
aquelas anteriormente apontadas por guarda- combinada com outros fonemas para formar
rem uma relação direta com o tema tratado: a lexemas e morfemas que veiculam significa-
arte indígena. ção. Mas o ícone que reconhecemos como
letra “A” tem qualidade estética? Para muitos,
esta letra, escrita em uma grafia gótica, pode,
A arte como materialização de um sim, ter qualidade estética. Pode também co-
discurso cosmológico nectar-se a outros sistemas de significação;
por exemplo, na expressão “de A a Z”, a letra
Existem importantes relações entre as “A” pode significar início, princípio ou ori-
representações visuais e os conteúdos cos- gem, já que representa a primeira letra do
mológicos de uma determinada sociedade. alfabeto, e “Z” representa a última letra, o
Dentro dessa enorme categoria de represen- fim. Para entender o sentido da expressão, é
tações visuais, podem-se entender expressões necessário conhecer o alfabeto e saber que
gráficas ou físicas obtidas por diferentes vias, ele representa a totalidade dos fonemas da
como fotografia, pintura corporal, escultura, língua portuguesa. O manuseio do símbolo
ou até mesmo a arte rupestre pré-histórica. sempre requer o trânsito por distintos níveis
A iconografia por meio da qual um coletivo de comunicação (Ilust. 213).
humano ou segmento desse coletivo (no caso Os signos que compõem este repertório sim-
da arte se vincular a distinções internas à pró- bólico são moldados no interior de uma dada
pria figuração social) representa-se ou repre- cultura por meio do conteúdo hermenêutico
senta os elementos de seu convívio, depende que preenche os espaços abstratos de nossa vi-
de uma estrutura simbólica que lhe confere vência social. Todavia, como vimos, nem sem-
sentido e operacionalidade. Os ícones, em pre é possível conhecer a plenitude das relações
primeira instância, são formas elaboradas abstratas que conferem significado ao universo
que antes de serem dotadas de significação simbólico, especialmente em se tratando de
possuem uma qualidade estética. Na medida sociedades cujos significantes foram total ou
em que dotamos estes ícones de significantes parcialmente perdidos, como é o caso das tra-
e, consequentemente, atribuímos-lhes signi- dições arqueológicas. O excedente de significa-
ficados socialmente compartilhados, eles ção aparece como uma propriedade intrínseca
passam à categoria de símbolo, por meio do do universo simbólico; a névoa e o mistério en-
qual expressamos aspectos subjetivos e com- volvem o campo de significação, que nunca se
plexos de nossa cultura. Os símbolos depen- revela em sua totalidade.

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 713


Tomando as imagens como veículo de processos de continuidade. Essa característica
acesso ao universo simbólico e cosmológico, tem sido evidenciada, por exemplo, nos es-
um pesquisador da cultura pode acessar ele- tudos de etnologia das terras baixas da Amé-
mentos de grande significância cultural para rica do Sul, onde determinados complexos
o grupo estudado. Por meio desses elemen- culturais como o canibalismo, a vingança, a
tos da cultura simbólica, é possível discorrer afinidade e o perspectivismo, transcendem as
sobre outras categorias da vida social, em- fronteiras entre as sociedades, imprimindo de-
pregando um modelo de cadeia hermenêu- terminadas feições ao universo cosmológico.
tica. Trata-se de uma concepção de cadeias Contudo, as recorrências cosmológicas
de influências e significações, onde um dado serão recalibradas no interior dos grupos hu-
objeto observado (material ou imaterial) vai manos, a fim de que estes possam se adaptar
exercer uma ação sobre outras variáveis da à realidade que os cerca. Isto quer dizer que
vida social. O objeto analisado terá seus sig- as continuidades serão complementadas por
nificantes interconectados com os de outras contornos simbólicos decorrentes da intera-
variáveis. Fenômenos culturais observados ção dos indivíduos com seu entorno social e
de modo sincrônico assumem a condição de ecológico. A cosmologia sempre dialoga com
sistema, composto de variáveis com distintas a história e com o ambiente, embora não es-
possibilidades de combinação. Desta forma, teja diretamente a eles submetida.
uma variável tem a qualidade de afetar todo o Uma configuração imagética é tecida no
sistema, pois essa é sua principal qualidade e imaginário dos grupos sociais, dando um ca-
característica. Cada nova combinação leva ao ráter mais palpável aos marcos simbólicos
realinhamento do sistema cultural, que sem- que delimitam as fronteiras, sejam estas étni-
pre busca a coerência interna. Assim, o estu- cas, sociais ou metafísicas. Grupos humanos
do de uma variável cultural, em tese, é uma são representados por intermédio de arqué-
porta de acesso a outras variáveis do sistema tipos, cujas existências são justificadas pela
social em tela. vinculação estreita que estes mantêm com
Os grupos étnicos, em contato uns com divindades ou seres mitológicos. A tematiza-
os outros, sem dúvida, autoidentificam-se e ção é sempre pictórica, ainda que sua expres-
comunicam sua etnicidade por meio de ele- são não ocorra necessariamente no campo da
mentos diacríticos e sentimento de perten- cultura material. Representar e materializar o
cimento a um coletivo exclusivo. A etnici- imaginário pode se dar por meio de pinturas
dade, por sua vez, constitui-se por meio de corporais, grafismos rupestres, padrões em
uma cultura simbólica compartilhada e pra- cestarias, padrões em adornos corporais, es-
ticada. Diante de tal característica, é possível tilos de vestimenta, mas também através de
assinalar as continuidades e descontinuidades uma cenografia dos mitos, convertendo-os
que marcam a configuração desse arcabouço em verdadeiras peças teatrais. A dramatiza-
simbólico, tornando passíveis de comparação ção dos ritos enquanto prática social confe-
aquelas culturas que compartilham origens re aos mitos sua qualidade pictórica. Mesmo
em comum ou que realizaram intercâmbios que esta representação ou “pintura” só ocorra
significativos entre elementos de suas tradi- no campo do ordenamento das ideias, ela se
ções culturais. As culturas análogas guardam constitui em fenômeno socialmente compar-
na estrutura cosmológica um núcleo básico, tilhado.
reproduzido ao longo das gerações, mesmo Como visto, a arte aparece como recurso
em meio à dispersão territorial. Dessa forma, de materialização e forma de acesso ao abs-
ainda que separados por muitas centenas trato. Um mito é um exemplo de um discurso
de quilômetros, estes grupos compartilham cosmológico. O mito precisa ser rememorado
a mesma base cosmológica, assegurada por e dramatizado, mantendo sua posição de ele-

714 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


mento balizador da vida social. Mas a narrati- vez também podem ser considerados expres-
va não é seu único veículo de expressão, que sões artísticas, são usados para comunicar o
normalmente se alia ao uso de determinados status de quem os portam, como no caso das
objetos e produz cenários e performances joias da coroa inglesa ou os adereços do Papa.
específicas, daí a impropriedade de separar- Dessa forma, toda uma série de classes é iden-
se rigorosamente mito e rito, fenômenos que tificada: rezadores, lideranças, guerreiros, ca-
normalmente efetivam-se em simultaneidade. çadores, artesãos. Enfim, a arte, nesse caso, é
A arte aparece como a vocalização do mito uma mídia que auxilia na organização e na
dentro da perspectiva estética, corporificando comunicação das diferenças entre classes de
esses elementos capitais do universo simbó- uma mesma sociedade ou ainda manifesta
lico. O discurso mítico é delineado e estili- expressões de etnicidade entre distintas
zado, apropria-se de objetos e produz rituais sociedades (Ilust. 215).
a fim de expressar o conteúdo manifesto que Entre os indígenas do Brasil, reconhece-
impulsiona a ação social. Dessa forma, há mos várias manifestações artísticas que co-
uma exposição dos quadros ideológicos que municavam diferenciação de status. Os tão
conectam o individual com o coletivo, emol- conhecidos mantos plumários tupinambá,
durados de maneira a conceder à cultura seu artísticos em razão da simetria e forte apelo
papel de estatuto imperativo. Mito e rito são, estético, eram portados pelos mais destacados
muitas vezes, recursos eficientes na validação líderes de sua sociedade, detentores de eleva-
e reposição dos sentidos da vida social, dos do prestígio. As pinturas corporais igualmente
quais se poderiam oferecer muitos exemplos, indicavam diferenciação de classe e status.
como os rituais funerários na tradição cristã,
que normalmente regulam o desligamento do
indivíduo morto da esfera terrena e seu in- Arte e invocação do sobrenatural
gresso numa esfera espiritual. Tais rituais são
cuidadosamente estilizados e representados Xamanismos, bruxarias, feitiços, curan-
como peças teatrais, cujos detalhes e requin- deirismo e toda uma gama de práticas má-
tes são proporcionais ao reconhecimento do gico-religiosas seguem protocolos rituais e
status do morto (Ilust. 214). estão ligados normalmente a prerrogativas
de pessoas específicas. São líderes religio-
sos e espirituais ou praticantes de magia que
Arte como indicador de status e como empregam todo um instrumental nos rituais.
elemento de afirmação étnica Tais elementos são dotados de regras estéti-
cas que podem convertê-los igualmente em
A organização social é composta pela di- peças de arte. Objetos como estatuetas e
visão da sociedade em estratos, já que todo maracás são transformados em receptáculos
coletivo humano comporta heterogeneida- de espíritos ou objetos com potência mágica
de. As pessoas movimentam-se dentro desses capaz de estabelecer uma conexão entre o
estratos, sendo que, para cada nível, há um praticante de determinados rituais e o mun-
status inerente. Esse status é constantemente do espiritual.
comunicado aos demais membros da socie- Os condutores/oficiantes dos rituais são de-
dade, seja por meio de condutas – integrando tentores de conhecimentos relativos à potência
aquilo que chamamos de rol– ou pela ostenta- sagrada dos objetos que compõem o cenário
ção de objetos e bens. A arte também aparece ritual. Dessa forma, muitos antropólogos pre-
como elemento de afirmação étnica, uma ex- ferem afirmar que o conhecimento do sagrado
pressão material da etnicidade. Entre algumas produz a sacralidade do objeto. Em tal propo-
sociedades, adornos e adereços, que por sua sição, o conhecimento sagrado precede a sa-

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 715


cralidade do objeto. No caso dos povos indí- sicos são as carrancas colocadas na proa das
genas de Mato Grosso do Sul, especialmente barcaças que navegam pelo Rio São Francis-
os Kaiowa, sobre os quais dispomos de mais co, cuja função é de espantar os maus espíri-
dados, a própria noção de objeto, enquan- tos, protegendo as embarcações e sua tripula-
to pura matéria, não se sustentaria. O objeto/ ção (Ilust. 217).
matéria, tal como o concebemos em nossa Outro exemplo são os arcos e flechas co-
própria tradição cultural, é dependente da locados nas entradas dos acampamentos dos
distinção rigorosa entre natureza e cultura, o Kaiowa e Guarani, não objetos de caça, mas
que não se verifica entre os Kaiowa. O mais de proteção ritual, deixados como herança
correto seria dizer que o objeto sacralizado a tecnológica por Ñande Ryke’y, a divindade
partir de uma conexão específica com rezas hoje representada no sol, que desempenha a
e encantos – ñembo’e – transforma-se no re- função de guardião e protetor dessas etnias.
ceptáculo de poder sagrado. É por isso que os Outras práticas mágicas não necessaria-
Kaiowa insistem em nos explicar que o bastão mente estariam ligadas ao mundo das almas.
ritual – xiru – “é uma pessoa”, ou que o choca- Na visão de muitas sociedades humanas, al-
lho – mbaraká –“é a morada de um espírito”, guns seres ou objetos são dotados de poderes
que atua como auxiliar do xamã (Ilust. 216). mágicos ou sobrenaturais cuja origem não
As crenças “animistas”, “antinaturalistas” guarda relação com a essência espiritual. A
ou “perspectivistas” atribuem uma proprieda- isso a antropologia denomina animatismo.
de espiritual a todos os seres vivos. Assim sen- Grupos nativos da Melanésia chamavam esse
do, tudo aquilo que, desde o ponto de vista poder animatista de mana. Objetos dotados
ocidental, definimos como mundo material é de mana seriam capazes de conceder poderes
paradoxalmente influenciado por uma legião especiais aos seus portadores.
de espíritos que interagem com os vivos. Se
em nossa sociedade a alma é um conceito ex-
clusivamente humano, em outras os animais Arte como expressão social
também são dotados de espírito. Entre os
Kaiowa, certos atributos que, no pensamen- A arte é construída pela sociedade. Resulta
to ocidental, são exclusivamente humanos, das relações sociais, ao mesmo tempo em que
como capacidade de comunicação, intencio- é responsável por dotar a coletividade de atri-
nalidade, desejo e afetividade, no pensamen- butos indispensáveis para a vivência social,
to do indígena são compartilhados com uma habitando um mundo social e físico que faça
série de seres não humanos, com os quais a sentido. Integra, muitas vezes, significantes
sociedade humana necessariamente interage flutuantes, que são apropriados e reapropria-
e dos quais depende para desenvolver sua dos de acordo com as perspectivas e neces-
vida social (PEREIRA, 2004). sidades do momento. Todo sistema cultural
Essas crenças animistas são evocadas, ou é necessariamente dinâmico, não pode ser
“materializadas”, através do emprego de um engessado numa tradição fixa, mas deve de-
instrumental ritualístico, que envolve comuni- monstrar a capacidade de, em cada momento,
cação e arte. Num mundo onde uma horda de produzir o ordenamento necessário à manu-
espíritos, benéficos e malévolos, interage com tenção das características de sistema. Objetos
os vivos, é necessário criar dispositivos para de arte são capazes de produzir perturbações
negociar a viabilidade da existência humana causais no ambiente social, ou seja, manifes-
e trazer ordem e equilíbrio ao cosmo. Dessa tam agência. Captam e expressam processos
forma, há objetos sacralizados para controlar emergentes, tendências e necessidades pre-
a força dos espíritos ou ainda para repelir a sentes no ambiente social, fazendo com que
ação de entidades malignas. Exemplos clás- a cultura tematize e processe tais eventos.

716 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


A arte tem seu espaço constantemente re- cial alterado ou perdido, continuam a ser ob-
calibrado dentro das sociedades. Alguns obje- jetos de arte, mas agora observados desde um
tos, que antes eram tidos como significativos novo prisma. Conforme lembra Clive Gamble
social ou espiritualmente, em outras situações (2001), de tempos em tempos a popularidade
passam a integrar uma indústria de artesanato pode mudar, e isso porque os estilos apare-
cujo objetivo é o ingresso de recursos financei- cem e desaparecem; alterações na populari-
ros. Dessa forma, a arte conecta-se e alimenta dade podem ser interpretadas de diferentes
outras esferas da cultura, como a economia. A maneiras, como, por exemplo: a movimenta-
arte não perde, necessariamente, seu valor étni- ção espacial de pessoas com suas culturas, as
co, mas sua manufatura passa a ser canalizada transformações de uma sociedade, ou ainda a
para outras finalidades, o que implica altera- difusão de ideias e tecnologias. Os estilos são
ções nas suas formas de produção, circulação influenciados por contextos histórico-sociais
e significação. O artesanato indígena no Brasil específicos. Franz Boas (1947) já destacava a
é um exemplo. Objetos adornados, como arcos existência de uma dinâmica cultural que in-
e flechas, zarabatanas ou estatuetas, tiveram fluencia o estilo artístico, fruto de um caso
sua manufatura direcionada ao comércio. Para particular da trajetória histórica de um povo.
o consumidor do artesanato, normalmente o A produção da arte está sujeita a transfor-
turista, as peças respondem a uma expectativa mações internas à própria cultura, resultado do
criada com base nas representações dos indí- desenvolvimento de tendências ou do embate
genas americanos no imaginário desse consu- entre seus diversos segmentos de prestígio, sta-
midor, fazendo com que sua comercialização tus ou poder, como observado em partes ante-
atenda a uma demanda simbólica de consumo riores do presente ensaio. Está sujeita também
de um artefato considerado exótico. Essa de- às influências de outros sistemas culturais com
manda é suprida vestindo-se os objetos de uma os quais se relaciona e da reinterpretação de
tradicionalidade que implica o emprego de téc- sua própria tradição, como ocorreu com os pa-
nicas específicas, tanto na manufatura como íses europeus no renascimento do século XIV.
no estilo. Muitas vezes, a matriz original dos A modernidade é marcada pela intensifica-
artefatos é remodelada para atender os gostos ção dos contatos entre as culturas, através da
ou expectativas artísticas do comprador de arte, ampliação da área de circulação das pessoas
como no caso das ceramistas terena, que passa- e do desenvolvimento da mídia e dos recur-
ram a fabricar e a comercializar figuras de barro sos de internet. Muito se tem discutido sobre
de animais alheios à fauna da região. Mesmo as condições da produção e consumo da arte
com todas essas concessões e inovações, elas nessa nova condição. As pessoas nunca viaja-
mantêm a forma de concepção e manuseio do ram tanto como agora, e se apresentam cada
barro, enquanto elementos vinculados a uma vez mais sedentas por conhecer novos espaços
tradicionalidade mítica (Ilust. 218, 219 e 220). e culturas. A arte de vários povos organiza-se
Vimos que os objetos de arte são portadores para atender a essa nova demanda. No caso
de ideologias. Comunicam estados sociais es- dos povos indígenas, a ampliação das intera-
pecíficos, definidos no tempo e no espaço. A ções com outras sociedades é profundamente
produção dá-se dentro de uma “moda” ou de marcada por relações de dominação política,
tendências predominantes, ou seja, conjuntos territorial e cultural, o que determina, em gran-
de regras que refletem ideologias vigentes e de medida, as possibilidades de produção de
que adquirem contornos de hegemonia, sem- sua cultura e arte. Para os povos indígenas de
pre sujeita a contestações e dissidências. Des- Mato Grosso do Sul, faltam ainda estudos mais
sa forma, existe uma dinâmica no processo de sistemáticos e específicos para cada povo, que
elaboração da arte. Contudo, objetos de eras sejam capazes de apontar como esse processo
anteriores, mesmo tendo seu principal fim so- tem se dado nos diversos contextos.

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 717


A arte indígena possibilitou a redução do tempo destinado à
realização de atividades de preparo da terra
O atual quadro de etnias indígenas é resul- para cultivo, proporcionando um tempo ocio-
tante da grande diversidade de povos que ha- so, que poderia ser utilizado para a guerra,
bitavam o Brasil em períodos imediatamente realização de festas, rituais ou outras pautas
anteriores à conquista europeia das Américas. culturalmente estabelecidas (Ilust. 221).
Não podemos pensar num ambiente idílico, Indiscutivelmente, as duras penas impos-
onde grupos autóctones viviam suas culturas, tas às sociedades tradicionais em decorrência
imutáveis. A grande diversidade étnica con- da expansão das frentes econômicas, numa
duzia também a conflitos, intercâmbios, rela- política de ajuste dos modos de produção de
ções políticas, dominações, em que aspectos larga escala à “nova” realidade globalizada,
culturais eram difundidos e adaptados. Com trouxeram significativas transformações ne-
a chegada dos conquistadores, essa dinâmica gativas no modo de vida destes grupos, hoje
foi intensificada, promovendo transformações ocupando uma posição subalterna na socie-
significativas nos modos de vida e nos proces- dade nacional. A prova disso é a indisponi-
sos de produção e reprodução da cultura. bilidade de terras e os decorrentes processos
Alguns elementos da cultura material so- reivindicatórios que se avolumam na estrutura
freram alterações mais drásticas. A cerâmica administrativa e judiciária. Estudos antropoló-
foi um dos primeiros elementos da cultura gicos e históricos realizados em Mato Grosso
material a ser abandonado por vários povos, do Sul apontam que a diminuição dos espaços
com a introdução dos recipientes de metal. disponíveis, em muitos momentos, foi proces-
No caso dos Kaiowa e Guarani de Mato Gros- sada pelo esbulho das terras tradicionalmente
so do Sul, toda uma indústria artística voltada ocupadas por populações indígenas que aqui
à confecção dos vasilhames de cerâmica foi viviam. Desta forma, novas configurações são
olvidada, mas ficaram os registros escritos e projetadas como resposta cultural às situações
arqueológicos dessa prática. Também sofre- de tensão, a fim de tornar digerível pelo grupo
ram influências as pontas de projéteis e as esta nova ordem social que se apresenta. Al-
lâminas, produtos que igualmente contavam gumas das etnias indígenas em Mato Grosso
com elementos decorativos. Contrapondo a do Sul, como no caso dos Kaiowa, Guarani
receptividade aos objetos metálicos e vesti- e Terena, atualizam seus mitos e rituais para
mentas, os Kaiowa mantiveram praticamente compreender e atuar sobre essa nova situação
inalterados a produção e o uso de objetos e histórica. Movimentos etnopolíticos para as-
adornos vinculados aos rituais, o que aponta segurar direitos territoriais ou relativos a po-
para a seletividade das trocas culturais. Ernest líticas públicas de seguridade social, saúde e
Gerald Heath e Vilma Chiara (1977) comen- educação, muitas vezes são articulados com
tam que algumas sociedades indígenas do a presença de xamãs, que realizam rituais nas
Brasil, mesmo tendo resistido a guerras e do- aldeias ou em espaços públicos, fazendo uso
enças, não foram capazes de evitar o fascínio de objetos e performances rituais, perceptí-
que a tecnologia do não indígena exercia so- veis enquanto peças artísticas.
bre elas, acarretando a imediata substituição Como dito, essas tensões influenciam tam-
de ferramentas tradicionais pelas exógenas, bém a produção artística. Tanto a finalidade
como ocorreu com o machado de ferro, que quanto o estilo irão ao encontro dessa nova
rapidamente substituiu o de pedra. Ainda se- realidade. Hoje, sem dúvida, a indústria turís-
gundo esses autores, tais transformações na tica gerou demandas artísticas bem particula-
cultura material tradicional certamente exer- res, exigindo do artesão indígena adaptações
ceram influências na vivência social. A ado- em seus produtos. Existe uma representação
ção de instrumentos metálicos, por exemplo, externa do que seria “o indígena” e as técni-

718 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


cas empregadas na confecção de artesanato materialidade, como cestaria, cerâmica ou
serão fortemente influenciadas pelas expecta- escultura. Contudo, existem outras formas de
tivas de consumo. manifestações artísticas talvez menos retrata-
Mas a arte indígena não se restringe à ven- das e estudadas, como a poética, a música, as
da de peças de artesanato. Paradoxalmente, danças, as narrativas míticas e a pintura cor-
há uma revitalização de aspectos tidos por poral. Lux Vidal organizou um importante tra-
tradicionais no interior das sociedades indí- tado sobre a arte gráfica indígena, intitulado
genas. Nesse processo, elementos que talvez “Grafismo Indígena: estudos de antropologia
antes não integrassem a cultura de certas et- estética”, onde sustenta que o estudo desse
nias são incorporados e ressignificados, pois tipo de arte teria sido por muito tempo relega-
a própria representação do “indígena ideal” do a um segundo plano por ser considerada
mantida pela sociedade nacional também uma esfera residual pouco atrelada aos con-
influencia o imaginário indígena. Diademas, textos étnicos específicos. Mas a própria au-
cocares, maracás, colares, enfim, toda uma tora acrescenta que esta realidade vem sendo
sorte de objetos será apropriada ou reapro- revertida a partir de estudos especializados no
priada como expressão de uma etnicidade campo da arte e da estética, sendo a arte gráfi-
idealizada. Recria-se a paramenta tradicional ca um “material visual que exprime a concep-
de classes específicas, como a de rezadores ção tribal de pessoa humana” (VIDAL, 2007,
ou lideranças políticas. p. 13). Outros autores como Seeger, Da Matta
Deve-se observar que as mudanças na pro- e Viveiros de Castro (1979) também atestam a
dução da arte indígena não se restringem à sua importância da pintura corporal e dos ador-
adequação enquanto produto destinado à co- nos corporais na construção da pessoa nas
mercialização. As lideranças indígenas estão sociedades indígenas sul americanas.
sintonizadas com as representações sustenta- Existe uma discussão relativamente recente
das pela sociedade nacional sobre os elemen- acerca da dificuldade de se estudar a arte de
tos que compõem sua indianidade e o modo sociedades tradicionais, tendo em vista a forte
como essas representações interferem na for- influência que a noção ocidental de arte exerce
mulação das leis destinadas a assegurar os di- sobre o meio acadêmico formal. Tanto Robert
reitos de suas comunidades. Conscientes desse Layton (1991) como Els Lagrous (2010) abordam
processo, elas operam com a produção da arte esse trânsito da arte entre o estético e o utilitário
enquanto elemento político na relação com as nas sociedades tradicionais e a dificuldade de se
agências da sociedade nacional. É assim que se compreender esse fenômeno com plenitude, to-
torna cada vez mais frequente a apresentação mando como referência o padrão ocidental de
e representação de sua cultura enquanto arte essencialmente contemplativo, ainda que
instrumento político capaz de assegurar direitos também fortemente ideológico, o que não se
étnicos e territoriais (Ilust. 222). pode negar. Ou seja, tratar de arte indígena seria
O importante é dotar de sentido a vida dos tratar também de funcionalidade e de agência
atores sociais, criando dispositivos eficazes (agency). Nessa perspectiva, objetos podem ser
para isso. A arte é um elemento indispensável protagonistas no curso da história e nas trans-
para dotar a vivência social de significação e formações sociais. Se existe um dilema no es-
expressar simbolismos. tudo da arte dos povos ameríndios, a etnologia
Quando tratamos de arte indígena, esta- indígena propõe-se a discuti-lo e entendê-lo. É
mos abrangendo um leque de expressões es- possível considerar como bastante plausível que
téticas, éticas, lúdicas e de afirmações étnicas a atitude de atrelar o objeto artístico a um modo
e políticas. As mais notórias, e que desde a exclusivamente contemplativo e inseri-lo numa
conquista contam com registros mais ou me- lógica de mercado parece se constituir como
nos sistemáticos, são aquelas relacionadas à novidade para as sociedades indígenas. A incor-

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 719


poração desse caráter altera profundamente a plar um objeto artístico característico de sua
relação que essas sociedades mantinham com sociedade é como mirar-se em um espelho.
os objetos que classificamos como artísticos. É o reconhecimento coletivo da etnicidade
A arte indígena é projetada sobre objetos expressa materialmente.
que, em sua maioria, têm ou tiveram função Contextualizada a arte indígena, na sequên-
utilitária. A qualidade artística é atingida pelo cia serão abordadas as manifestações artísticas
ato de adornar, o qual, em primeira instância, específicas de cinco das etnias presentes no es-
consiste em dotar um objeto de qualidade es- tado de Mato Grosso do Sul: Guarani Kaiowa,
tética. Mas adornar é também vestir um ob- Guarani Ñandeva, Kadiwéu, Terena e Kinikinau.
jeto de etnicidade. Por exemplo, um arco ou
uma flecha poderia perder a eficiência se não
recebesse os adornos de penas e fibras que A arte indígena em Mato Grosso do Sul
o identifica com determinada entidade espi-
ritual que regula o oferecimento dos animais O objetivo aqui não é elaborar o preciso con-
a serem flechados. Os objetos destinados ao texto histórico que conduziu ao atual quadro ét-
uso religioso, como os chocalhos, além de nico de Mato Grosso do Sul, pois os demais au-
adornados, costumam passar por tratamen- tores deste livro já o fizeram em seus respectivos
to especial, a partir de cuidados práticos ou capítulos. O que se pretende com este ensaio é
cantos de determinadas rezas. Tais cuidados situar as expressões artísticas de cinco das etnias
podem ser considerados dispensáveis quan- contemporâneas de Mato Grosso do Sul, dando
do a produção se destina à comercialização. especial atenção às modalidades produzidas e
Nesse caso, poderíamos afirmar que se trata à vinculação entre estilos e identidade étnica. A
de objetos distintos, sendo que o objeto desti- opção por essas cinco etnias deu-se por dispor-
nado à comercialização aproximar-se-ia mais mos de algum material que reflete sobre a arte
da nossa noção de objeto artístico. entre elas, e esperamos, assim, contribuir para
Adornos corporais seguem a mesma lógi- que novos trabalhos venham suprir as enormes
ca: colares, diademas, ou ainda pinturas sobre lacunas que persistem nessa área do conheci-
a pele, têm a função de expressar etnicidade, mento etnográfico.
comunicando sentimentos de pertencimento. O foco estará voltado para a produção de
Podem também vincular a pessoa adornada artefatos hoje, tornando possível um registro
ou pintada a determinada divindade, com a visual das expressões artísticas. Todas as ima-
qual desenvolve uma relação especial, como gens que compõem este capítulo, tanto as an-
no caso das pinturas de uso exclusivo dos teriores como as que seguem, foram captadas
membros de determinado clã. Regras de es- ao longo de anos de visitas e contatos com
tilo e composição são aplicadas para que o artesãos tradicionais, sem outras pretensões
adornamento seja traduzido em expressão além da de conhecer melhor o universo artís-
diacrítica, comunicando o vínculo com di- tico desses indígenas. Estas imagens ajudam a
vindades ou a segmentação social. Pode tam- traçar um panorama inicial da arte indígena
bém indicar o pertencimento a determinada em Mato Grosso do Sul.
categoria de pessoas, nos casos em que a Para dar conta desta tarefa, as informações
segmentação social utiliza-se desse meio de serão classificadas de acordo com as etnias.
expressão, como ocorre com a pintura cor- No estado de Mato Grosso do Sul, segundo
poral kadiwéu. Dessa forma, as etnias reco- informações divulgadas pela Fundação Na-
nhecem-se ao estabelecer contato visual com cional do Índio, estão assentados indivíduos
dado objeto de arte. Para os Mbya-guarani, a dos seguintes grupos étnicos: Guarani Kaio-
arte converte-se em importante elemento de wa, Guarani Ñandeva (no presente texto, de-
afirmação étnica. Para aquela etnia, contem- nominamos os Guarani Kaiowa pelo termo

720 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


Kaiowa e os Guarani Ñandeva pelo termo Alguns objetos, enquanto formas espiritu-
Guarani, segundo a distinção estabelecida ais materializadas, são dotados de especial
pelos próprios índios no atual sistema de au- valor simbólico e só podem ser manusea-
toidentificação), Kadiwéu, Terena, Kinikinau, dos pelo xamã que detém sua curadoria. Por
Ofaié, Kamba, Guató, Atikum e Chiquitano. exemplo: só o xamã encarregado dos cuida-
Somados, os indivíduos destas etnias confe- dos requeridos pelo bastão ritual (xiru) pode
rem ao estado a posição de segundo em po- manuseá-lo com segurança, porque sabe
pulação indígena, estando atrás somente do proferir as rezas por ele requeridas e mantém
Amazonas. Neste capítulo, abordaremos as com ele uma relação de companheirismo e
cinco primeiras etnias das acima listadas. camaradagem. Se o xiru é exigente em ter-
mos de cuidado, podendo punir seu curador
displicente ou toda a comunidade, o xamã
Os Kaiowa e Guarani também pode contar com seu auxílio numa
infinidade de procedimentos rituais, depen-
Mesmo compartilhando uma origem lin- dendo do tipo de xiru (Ilust. 226).
guística em comum, os Guarani e os Kaio- Lelian Amin Paschoalick (2008) elabora
wa apresentam-se na atualidade como etnias uma análise da arte kaiowa, traçando um pa-
específicas. Contudo, as etnografias revelam ralelo entre a arte da memória e a permanên-
importantes continuidades no plano do dis- cia na produção artística na reserva de Dou-
curso cosmológico e das narrativas míticas rados. Percebemos o contraste entre a arte
(AGUIAR; PEREIRA, 2012). A materialização praticada e a arte da memória quando nas
desses elementos cosmológicos através da narrativas dos artistas. Esta segunda, de con-
arte também pode resultar em compartilha- fecção já descontinuada, integra um discurso
mentos expressivos. de ancestralidade, remetendo sua produção
Na cultura material, a produção artística a ancestrais próximos, como pais ou avós. O
volta-se para adereços empregados em obje- abandono de certos tipos de arte é justifica-
tos de uso específico, como os maracás e os do pela ausência de matéria prima disponível
bastões. O adornamento dessas peças pode (Ilust. 227).
dar-se pela inclusão de penas coloridas, bar- Objetos rituais kaiowa, como o mbaraká
bantes ou pinturas. As cores vermelha, azul e (chocalho), o xiru (cajado ritual), o takuapu
amarela estão entre as mais usadas entre os (bastão de ritmo) ou o mimby (flauta) são
Guarani; já entre os Kaiowa, as combinações transmitidos de geração a geração dentro dos
em tons de pardo e de palha natural também integrantes de um grupo de reza. Em alguns
são muito populares (Ilust. 223). casos, a memória da transmissão perde-se no
Os objetos artísticos vão muito além do tempo, sendo comum o portador lembrar ape-
valor estético entre os Kaiowa e Guarani, nas de um ou dois rezadores que portaram es-
manifestando agência. Cada objeto conce- ses objetos antes dele. São considerados mais
bido pelo artesão é dotado de atributos mís- seres do que objetos, portanto seus portadores
ticos por meio de reza, como palavra em não se veem como proprietários, mas como
movimento que neles habita. Ou seja, a ma- cuidadores, já que são os responsáveis por
terialização definitiva de uma peça artística, ministrar os cantos e demais cuidados rituais
enquanto matéria dotada de agência, só vai que permitem que o grupo possa contar com
ocorrer depois de sua consagração. Existem, o auxílio e proteção desses seres divinizados.
em algumas aldeias, como a de Dourados, Quando o xamã sente-se muito velho e frágil
formas híbridas de artesanato, que combi- para continuar com os cuidados requeridos
nam elementos estéticos guarani e kaiowa pelos objetos rituais, escolhe uma pessoa de
(Ilust. 224 e 225). sua confiança para assumir a atribuição. O re-

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 721


passe da incumbência dos cuidados deve ser ziam uso de pinturas corporais, destacando-
pensado mais como a transferência de rela- se aí o importante papel da mulher como a
ções do que a transferência de objetos. Trans- detentora das técnicas de pintura dos intrinca-
ferem-se conhecimentos e rezas. dos motivos geométricos. Além de diferenciar
as castas, a pintura corporal simbolizava uma
fronteira antropogênica, separando homens
Os Kadiwéu de animais. Era preciso estar pintado “para
ser homem: quem se mantinha no estágio da
Os Kadiwéu são remanescentes de grupos natureza não se diferenciava do bruto” (LÉVI-
de indígenas chaquenhos denominados Guai- STRAUSS, 1955, p. 177). Sabe-se que ainda
kurú. Esses ancestrais foram retratados ao longo hoje a pintura, especialmente a facial, é usada
da história como os belicosos índios cavalei- em ocasiões especiais. Guido Boggiani (1975
ros. O caráter guerreiro dos Kadiwéu aparece [1895]) fez um excelente registro da socieda-
como narrativa reincidente nas fontes históricas de kadiwéu, acrescentando que, no tempo de
e influencia a etnicidade do grupo. Esse ethos sua visita (1887), a pintura corporal era de uso
guerreiro foi medido na atualidade através de contínuo, e os grafismos não eram definitivos,
sua tradução em jogos, analogia esta feita por mas sim superficiais – não duravam mais do
Marina Vinha em sua tese de doutorado titulada que seis ou sete dias.
Corpo-Sujeito Kadiwéu: Jogo e Esporte (2004). Na antiga sociedade kadiwéu, somente as
A arte kadiwéu, originalmente, dividia- senhoras de casta superior dedicavam-se à
se em duas categorias: uma mais naturalista arte pictórica, ao passo que as atividades do
e outra geométrica. Segundo Darcy Ribeiro cotidiano, como coleta de material ou prepa-
(1980), a arte naturalista estaria ligada a arte- ro da comida, eram de responsabilidade das
sãos do sexo masculino, ao passo que as ma- cativas. Darcy Ribeiro (1980, p. 262) transcre-
nifestações geométricas, tão características da ve a narrativa de uma senhora Kadiwéu que
etnia, integrariam o universo feminino, trans- lamentava não mais possuir cativas: “eu nun-
mitidas entre gerações como forma de cons- ca precisei rachar lenha, acender fogo e apa-
trução da feminilidade. Lévi-Strauss (1955), nhar água, antigamente tinha cativa prá fazer
antes mesmo de Darcy Ribeiro, já dizia que, tudo; eu só ficava era pintando o corpo, pen-
na sociedade kadiwéu, os homens são escul- teando o cabelo o dia todo até de noite, agora
tores e as mulheres pintoras (Ilust. 228). tenho que fazer tudo”. Para Ribeiro, a estrati-
Entre os homens, predominavam as figuras ficação da sociedade kadiwéu em senhores e
zoomorfas, representadas por esculturas em servos teria sido a base para o refinamento ar-
madeira ou modelagens. Contudo, é importante tístico da etnia. Esta ideia já havia sido passa-
destacar que, nos dias de hoje, são raros os ho- da antes por Claude Lévi-Strauss em sua obra
mens artesãos. As peças zoomórficas retratam Tristes Trópicos (1955), ao retratar as escusas
elementos cosmológicos, reproduzindo sim- apresentadas por algumas artistas mais velhas
bolicamente personagens de mitos. Por exem- ao descuidar das artes recreativas, o que, se-
plo: o jabuti aparece como animal mitológico, gundo elas, se daria em razão da proibição de
compartilhando espaço com o jacaré no mito manter cativas.
relacionado à caça (RIBEIRO, 1980). A carne Os Guaikurú, ancestrais dos Kadiwéu,
do jabuti estaria entre as mais apreciadas pelos eram seminômades e, portanto, a cerâmica ori-
Kadiwéu (Ilust. 229). ginalmente não fazia parte de sua cultura ma-
Historicamente, os Kadiwéu mantinham terial. A incorporação da cerâmica certamente
diferentes classes sociais, muito bem mar- deu-se mediante contato com outros grupos e,
cadas nessa sociedade. Para comunicar essa com o tempo, passou a ser uma das marcas
diferenciação hierárquica à coletividade, fa- distintivas dos Kadiwéu. Em sua dissertação de

722 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


mestrado, Vânia Perrotti Pires Graziato (2008) Maria Elisa Ladeira e Circe Maria Bitten-
afirma que os Guaikurú teriam assimilado a court (2000), em obra paradidática de título A
técnica de modelagem da argila dos Guaná, história do povo Terena, apontam a tecelagem
ancestrais dos atuais Terena. e a cerâmica como destaques nas artes desse
Lévi-Strauss (1955), em seu contato com os povo. Contudo, como a demanda de mercado
Kadiwéu na década de 1930, descreve com recai mais sobre as esculturas e sobre as pe-
detalhes o processo de produção da cerâmi- ças de cerâmica, há dificuldade em encontrar
ca. Para a composição da argila, agregava-se elementos de tecelagem (Ilust. 232, 233, 234,
o antiplástico, material responsável por distri- 235 e 236).
buir o calor e impedir que a peça se parta du- Os Terena contam com um espaço especial
rante a queima. Entre os Kadiwéu, o antiplás- para venda de artesanato no município de Mi-
tico é obtido de fragmentos de outras peças de randa, conhecido como “Centro Referencial
cerâmica, que, após a quebra, são triturados da Cultura Terena”. Lá é possível encontrar
e misturados à massa. A construção dos reci- grande diversidade e quantidade de produtos
pientes dá-se pelo acordelamento – sobrepo- artísticos provenientes de várias aldeias da re-
sição de roletes de argila. Concluída a forma, gião pantaneira (Ilust. 237).
cordões eram empregados nas paredes dos
recipientes para imprimir formas geométricas.
Antes da queima, os recipientes ainda eram Os Kinikinau
pintados, normalmente com óxido de ferro.
Concluído o processo de queima, a cerâmica Os Kinikinau compartilham uma ances-
recebia, por fim, uma camada de resina que tralidade com os Terena, tendo por raiz os
lhe conferia brilho (Ilust. 230). grupos Chané-Guaná. Aspectos da tecnolo-
A cerâmica, hoje, constitui um importante gia oleira teriam sido compartilhados com os
ingresso de recursos financeiros na sociedade Kadiwéu, haja vista que seus ancestrais, os
kadiwéu, comercializada como artesanato, es- Guaikurú, provavelmente incorporaram dos
pecialmente nas cidades de Bonito e Bodoque- antigos Guaná o hábito de produzir peças de
na. A produção da cerâmica é uma atividade cerâmica.
exclusivamente feminina, e as formas modela- A guerra do Paraguai resultou em dramáti-
das – que vão de animais a grandes jarros – re- co declínio demográfico na etnia Kinikinau,
cebem acabamento pintado (Ilust. 231). beirando o quase extermínio da etnia. Com
efeito, no início do século XX, os Kinikinau
foram considerados extintos, sendo que, na
Os Terena época, membros dessa etnia foram registra-
dos pelos próprios órgãos oficiais como Tere-
O povo terena passou por drásticos pro- na (CASTRO, 2010).
cessos de perda de cultura material. Nos úl- Os Kinikinau estão assentados na aldeia
timos tempos, os Terena iniciaram um pro- São João, em região da Serra da Bodoquena
cesso de reapropriação da cultura por eles que hoje integra a Terra Indígena Kadiwéu. Iára
considerada como tradicional. No artesana- Quelho de Castro (2010, p. 276) destaca que,
to, predominam esculturas em madeira que apesar de esses indígenas estarem vivendo em
reproduzem animais da natureza em estilo terras de outros, “ao evocarem seu passado re-
marcadamente naturalista. Observamos a forçam laços de solidariedade e de sentimento
incorporação de elementos do artesanato de pertencimento”. Ou seja, apesar das adver-
caboclo na produção artística terena, es- sidades enfrentadas ao longo de sua história
pecialmente nas aldeias situadas na região enquanto grupo étnico, levando inclusive à
pantaneira. hipótese do desaparecimento, esses indígenas

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 723


continuam evocando uma etnicidade e uma tal lacuna, orientamos nossas preocupações
ancestralidade compartilhadas como forma de para a apresentação de pistas, hipóteses e
se apresentar ao “outro” como Kinikinau. possibilidades metodológicas de abordagem
Giovani José da Silva e José Luiz de Sou- do tema. Reconhecemos a existência de todo
za (2003) descrevem os esforços desse grupo um campo a ser preenchido por pesquisas
étnico para garantir visibilidade e reconheci- inéditas a serem realizadas junto a cada uma
mento, rejeitando o rótulo de índios “ressur- das etnias. Tais pesquisas permitirão reunir
gidos” ou “emergentes”. Nesse caso, insistem dados para a composição de sínteses sobre
em afirmar que sempre existiram, embora não as características da arte desses povos indí-
contassem com o reconhecimento das auto- genas.
ridades governamentais. Para grupos étnicos Notamos que a produção artística entre as
que enfrentam o problema de negociar seu re- etnias abordadas seguem diferentes concep-
conhecimento pelo Estado nacional, a produ- ções cosmológicas, sendo mais forte entre os
ção da arte com feições étnicas pode ser um Kaiowa e Guarani a transmissão de caracte-
importante instrumento de luta política (Ilust. rísticas sobrenaturais às peças de arte, que,
238, 239 e 240). quando terminadas, manifestam agência. Tal
Lucicleide Gomes dos Santos (2011) tra- característica deve ser mais bem investigada
ça um detalhado registro da produção cerâ- entre as outras etnias de que trata o presente
mica entre os Kinikinau. De acordo com os ensaio. Foi possível notar, ainda, que os Kaio-
dados informados por ela, é possível perceber wa e Guarani foram bastante receptivos à ado-
a persistência da técnica indígena tradicional ção de elementos da cultura material, como a
de sobreposição de roletes na produção dos cerâmica e outros instrumentos tecnológicos
vasos, que na sequência são moldados e por associados à produção, mas mantiveram for-
fim encaminhados para a queima. te apego à produção e uso de objetos rituais.
O processo de queima é similar ao adota- Tais objetos parecem constituir-se no lócus
do pelos Kadiwéu, com o amontoamento das da reprodução do ethos dessas etnias. Entre
peças sobre galhos secos que em seguida são as outras três etnias aqui retratadas, a conti-
incinerados. A queima aeróbica dá à cerâmi- nuidade da produção da cerâmica parece ter
ca sua cor parda característica. Embora não sido elegida como fator integrador do ethos,
se possa sustentar a existência de comparti- mesmo com a realização de concessões e
lhamentos culturais nas regras de composição adaptações a partir da inserção desses objetos
artística, percebe-se alguma semelhança nos nas trocas comerciais.
grafismos da pintura kinikinau com aqueles Em todas as etnias, o comércio de artesa-
dos Kadiwéu (Ilust. 241 e 242). nato parece ser um grande motivador para a
produção artística, acarretando adaptações
na produção para atender a demandas de
Considerações finais mercado. Tal situação determina as formas
mais produzidas, de jarros a panelas e pratos.
Este breve ensaio teve como intenção si- Entre os Terena, a incorporação de elemen-
tuar as perspectivas acerca da arte a partir tos da cultura cabocla no artesanato tradicio-
de uma abordagem antropológica, para, em nal também pode ser uma resposta a uma ex-
seguida, apresentar alguns estudos dedica- pectativa de consumo, influência esta notada
dos à arte dos povos indígenas que vivem em tanto nas esculturas em madeira como nas
Mato Grosso do Sul. No levantamento rea- panelas e jarros de cerâmica.
lizado para a redação do presente capítulo, Representações zoomorfas aparecem
identificamos em nosso estado poucas pes- como um motivo popular entre as produções
quisas dedicadas à arte indígena. Diante de terena, kadiwéu e kinikinau. Os padrões de-

724 A UNIVERSALIDADE DA ARTE E A PESQUISA DA PRODUÇÃO ARTÍSTICA


corativos sustentam o diferencial entre as Sendo este texto o resultado de um esforço
etnias. As reproduções de animais da fauna para situar a arte indígena sul-mato-grossense
também são bem estimadas pelos turistas, que no contexto das discussões sobre arte indíge-
as buscam como suvenirde suas viagens em na, esperamos ter contribuído para que novos
Bonito ou no Pantanal. pesquisadores abracem esse desafio.

Rodrigo Luiz Simas de Aguiar • Levi Marques Pereira 725


PARTE 9

LÍNGUAS
Diversidade linguística em Mato Grosso do Sul
Andérbio Márcio Silva Martins
Graciela Chamorro

Considerações iniciais tempo passa, forças contrárias à diversidade


linguística agem a favor da contínua redução
Sabe-se que há no mundo cerca de 6.000 lín- de sistemas naturais de comunicação huma-
guas, aproximadamente (CAMPBELL, 1998).732 na, forçando o desaparecimento de línguas
À primeira vista, essa diversidade linguística, no mundo, sendo muitas delas desconhecidas
em termos quantitativos, é impressionante; pela ciência devido à falta de registro e, con-
contudo, sabemos que esse número é apenas sequentemente, de estudos específicos que
um resquício de uma diversidade muito maior serviriam para o entendimento da linguagem
que possivelmente existiu; pois, ao longo da humana em geral e das línguas em particular.
história da humanidade, diversos povos, jun- A prova desse descaso com respeito às pes-
tamente com suas culturas e línguas, foram quisas linguísticas é o fato de que, das 6. 000
dizimados, reduzindo drasticamente a diver- línguas ainda existentes no mundo, menos de
sidade étnica, cultural e linguística no mun- 1/3 delas foi estudada (CAMPBELL, 1998).
do. Além disso, não podemos deixar de notar Trazendo essa realidade para o Brasil, há
a discrepância no total de falantes de uma estudos que sugerem uma provável existência
língua para outra. Por exemplo, enquanto o de mais de mil línguas em território brasilei-
Português é falado por mais de 280 milhões ro antes da chegada dos europeus no século
de pessoas no mundo, a língua Guató733 (em XVI, restando, hoje, após um pouco mais de
Mato Grosso do Sul) é falada por cinco indi- 500 anos de contato, cerca de 180 línguas
víduos. sobreviventes734 (RODRIGUES, 1993). No en-
Infelizmente, tal realidade não é algo preso tanto, essas línguas vivem sob constante ame-
a um dado momento de nossa história, e per- aça de desaparecimento, pois não há políti-
siste até os nossos dias; pois, à medida que o cas linguísticas expressivas que possibilitem
732
Lyle Campbell é um grande linguista norte-america-
no, com destaque no desenvolvimento de pesquisas 734
Conforme o censo do IBGE de 2010, são faladas 325
na área de Linguística Histórica. línguas indígenas no Brasil. Neste artigo, porém, op-
733
Neste artigo, o nome das línguas e dos povos indíge- tamos por manter o número que comumente vem
nas é iniciado com letra maiúscula, sendo acentuada sendo apresentado por pesquisadores e missionários
a sílaba mais forte da palavra. Ressaltamos que essa que atuam diretamente com as comunidades indíge-
forma de grafar os nomes das línguas indígenas tem nas brasileiras. É provável que o censo do IBGE não
sido adotada mais amplamente entre os linguistas. tenha conseguido detectar efetivamente a realidade
Dessa forma, este capítulo diverge da orientação ge- linguística no Brasil por conta da metodologia adota-
ral do livro. da para a coleta e interpretação dos dados.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 729


a saída dessas línguas da “zona de perigo de ainda que timidamente.738 Isso justifica, por
extinção” para uma “zona de segurança”.735 exemplo, a presença, no atual Mato Grosso
Há muitos trabalhos que descrevem, de do Sul, de índios chané-guaná, que passaram
maneira geral, a realidade linguística do a migrar do Chaco paraguaio e boliviano a
Brasil, considerando as línguas nativas e as partir do século XVIII, sendo conhecidos atu-
de imigrantes em território brasileiro;736 en- almente como Teréna e Kinikináu (família lin-
tretanto, é necessário colocarmos em tela guística Aruák).
as especificidades de cada região. Por isso, Outra explicação para a diversidade lin-
propomo-nos aqui a apresentar um breve pa- guística está amparada no pressuposto de que
norama da diversidade linguística do estado as línguas mudam com o passar do tempo, e
de Mato Grosso do Sul, bem como a situação que muitas dessas mudanças não são com-
em que cada uma das línguas dos povos indí- partilhadas por todos os membros do grupo.
genas que as falam se encontra e o estado de Sendo assim, em ocorrendo cisões em uma
conhecimento acerca dessas línguas. comunidade, as inovações linguísticas não
passam a ser de conhecimento e uso coleti-
vo. Com o passar do tempo, tais inovações
Sobre a diversidade linguística em Mato são responsáveis por diferenças linguísticas
Grosso do Sul: um breve panorama tais que a inteligibilidade mútua (caracterís-
tica de um sistema linguístico comum a um
Quando nos remetemos ao tema diversida- grupo) passa a ficar prejudicada. Nesse caso,
de linguística, estamos considerando a exis- considera-se que, de uma língua, possam sur-
tência de um conjunto de línguas distintas gir outras. Para reforçar o que entendemos por
entre si em um limite territorial. A diversida- diversidade linguística a partir da cisão de lín-
de linguística pode ser explicada basicamen- guas, transcrevemos a seguir as explicações
te por dois processos. O primeiro deles é o dadas por Rodrigues:
migratório, no qual indivíduos de uma deter-
minada comunidade migram para uma nova Embora constituídas a partir de princípios e
região por motivos de ordem política, econô- propriedades comuns, as línguas estão sujeitas
a um grande número de fatores de instabilida-
mica e social, levando consigo a sua cultura
de e variação, que determinam nelas forte ten-
e, consequentemente, a sua língua (RODRI- dência à constante alteração. Essa tendência é
GUES, 2000). 737 A esse respeito, sabe- se que normalmente contrabalançada pela necessida-
ondas migratórias já ocorriam, sobretudo antes de de mútuo ajuste entre os indivíduos de uma
da chegada dos europeus a terras brasileiras, e mesma comunidade social, ajuste sem o qual
que tal movimento foi responsável por elevar o não se cumpriria a finalidade básica da lín-
gua, que é a comunicação explícita, e quanto
número de línguas de um determinado espaço
possível, fácil. Quando as vicissitudes de uma
geográfico. É difícil, no entanto, precisar em comunidade humana acarretam sua divisão
que momentos essas ondas migratórias se de- em duas ou mais subcomunidades ou novas
ram; além disso, sabe-se que elas continuam, comunidades, reduz-se o contato entre as pes-
soas separadas nessas novas comunidades e,
em consequência, diminui a necessidade de
ajuste e aumenta a diferenciação linguística
735
Sobre a questão de línguas indígenas ameaçadas, um
texto recomendável para leitura é o de BRAGGIO entre os grupos humanos correspondentes. Se
(2006). as novas comunidades, resultantes da divisão
736
Veja, por exemplo, Rodrigues (1986); Seky (1999); do que foi antes uma só comunidade com uma
Leite (2004); Moore et al., 2008 entre outros. só língua, distanciam-se no espaço geográfi-
737
Aryon Dall’Igna Rodrigues é um dos primeiros lin-
guistas brasileiros a realizar pesquisas com línguas 738
É importante ressaltar que os processos migratórios,
indígenas brasileiras, autor da obra Línguas Brasilei- pós-contato, já não aconteciam da mesma forma que
ras: para o conhecimento das línguas indígenas, pu- antes, pois os povos indígenas passaram a ter dificul-
blicado em 1986 entre outras. dades para manter a mobilidade anterior.

730 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


co e perdem de todo o contato entre si, de- história, forçando reajustes linguísticos neces-
saparece inteiramente a necessidade de ajuste sários ao estabelecimento da comunicação de
comunicativo ente elas. Nesse caso, as altera- falantes pertencentes a etnias diferentes; com
ções linguísticas que ocorrem em cada comu-
nidade não serão mais reajustadas em comum
isso atenuam-se, com o passar do tempo, as
e, por descoincidirem em muitos casos, vão diferenças resultantes do período em que se
constituir diferenças entre suas falas. Estas se mantiveram distantes e sem intenso conta-
tornarão línguas diferentes, cada vez mais di- to. Esse caso também é encontrado em Mato
ferentes, na medida em que o correr do tempo Grosso do Sul, como veremos.
expuser uma e outra, independentemente, às O estado de Mato Grosso do Sul, além da
circunstâncias mais variadas. É assim que a
forte presença da língua oficial do nosso país
história das línguas do mundo tem sido uma
história de sucessivas multiplicações, e só (a língua portuguesa), concentra também uma
assim pode ter sido a história ou pré-história série de outras línguas, sendo algumas delas
das línguas indígenas brasileiras. Uma conse- indígenas e outras de imigrantes não indíge-
quência dessa história é que algumas línguas, nas. No entanto, como não houve ainda ne-
embora substancialmente diferentes, conser- nhuma proposta de censo para identificar
vam muitos elementos em comum, que permi-
quais são as línguas de imigrantes presentes no
tem reconhecê-las mais ou menos facilmente
como descendentes de uma só língua anterior. estado, contemplamos neste trabalho apenas a
A presença desses elementos em comum di- realidade linguística referente às línguas indí-
minui, entretanto, com o decorrer do tempo. genas sobre as quais dispomos de informações
(RODRIGUES, 1986, p. 17-18). graças aos trabalhos realizados por missioná-
rios, naturalistas, antropólogos, arqueólogos e
Como afirmamos, há casos de línguas sociólogos, contando também com as contri-
geneticamente diferentes compartilhando o buições de linguistas que atuaram e atuam na
mesmo espaço físico por conta das ondas mi- região sul-mato-grossense, buscando entender
gratórias, mas também há casos de línguas re- o estado atual dessas línguas.
sultantes de processos de divisão do que era, Com respeito à realidade indígena de
no passado, um único povo e uma única lín- Mato Grosso do Sul, dados do IBGE (2010)
gua, cujos falantes perderam o contato entre confirmam que o estado tem a segunda maior
si, surgindo, a partir disso, línguas novas que população indígena do país, atrás apenas do
preservam características semelhantes, possi- estado do Amazonas. Boa parte dessa popula-
bilitando o desenvolvimento de estudos com- ção, no entanto, corresponde a apenas duas
parativos que comprovem a origem comum etnias geneticamente aparentadas: Kaiowá e
desses sistemas linguísticos. Nhandéva (que se autodenomina Guaraní),
Além das situações acima descritas, um fe- ambas pertencentes ao tronco Tupí.
nômeno muito interessante, e que vale a pena A seguir, apresentamos um quadro da di-
comentar, é o de línguas aparentadas gene- versidade étnica e linguística de Mato Grosso
ticamente que passam a sofrer influências do Sul, considerando as comunidades indí-
umas das outras devido à sua múltipla pre- genas existentes hoje no estado. No quadro,
sença na mesma região. Isto é, assim como ressaltamos a diferença entre etnia e língua,
processos migratórios de um único povo são embora muitas línguas recebam a mesma
um determinante para a diferenciação de um denominação do povo que a fala. Conside-
sistema linguístico, devido às subdivisões do ramos também a presença de etnias que não
grupo anterior e ao distanciamento, em ter- dispõem de terras reconhecidas pelo Estado e
mos espaciais e temporais, e à diminuição ou residem em terras indígenas demarcadas para
ausência de contato entre esses grupos, assim outras etnias, como é o caso dos Boróro, Kini-
também processos migratórios podem ocasio- kináu, Chamacóco, Kámba e Atikúm.
nar uma reaproximação de populações que É preciso ressaltar ainda que, com raríssi-
haviam se separado em dado momento na mas exceções, a maior parte da população

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 731


indígena do estado tenta preservar sua língua de aproximadamente 40 pessoas que vivem
nativa, mas também já é usuária da língua na terra indígena dos Kadiwéu.
portuguesa, isto é, constitui comunidades bi- Dentro da relação de línguas expostas no
língues. Cabe destacar que, dentro dessa pers- quadro 1, um caso que nos chama a atenção
pectiva, há sérios riscos dessas comunidades, é o do povo Kámba, cuja língua é denomi-
ao longo do tempo, tornarem-se monolíngues nada Chiquitána ou Bésiro. Essa população,
em Português,739 dado que são raras e pontuais no lado brasileiro, gira em torno de 700 pes-
as políticas linguísticas que favorecem, de fato, soas vivendo no município de Corumbá; no
a manutenção e a ampliação do uso das línguas entanto, conforme Mori (2010), o grupo faz
indígenas no contexto sul-mato-grossense. So- uso unicamente da língua portuguesa para se
bre esse assunto, reservamos outro momento comunicar.
deste texto para aprofundar tais discussões. Pelo quadro, pode-se perceber que, com
exceção dos povos Atikúm (grupo com cer-
Quadro 1. Diversidade Linguística em Mato Gros- ca de 100 pessoas740 em Mato Grosso do Sul)
so do Sul. e Kámba, em todas as outras comunidades
indígenas os moradores são falantes de suas
Nº Etnia Língua Família Tronco respectivas línguas nativas, embora os núme-
linguística linguístico
ros variem de forma impressionante de etnia
1. Guaraní Guaraní Tupí-Guaraní Tupí
para etnia. É o caso, sobretudo, da população
2. Kaiowá Kaiowá Tupí-Guaraní Tupí Guaraní e Kaiowá, que soma cerca de 43.000
3. Ofaié Ofaié Ofaié Macro-Jê indivíduos no estado com boa transmissão e
4. Guató Guató Guató Macro-Jê uso da língua nativa, enquanto entre os Gua-
5. Boróro Boróro Boróro Macro-Jê tó, que não ultrapassam a marca dos 400 in-
6. Teréna Teréna Aruák - divíduos, é provável que apenas cinco deles
7. Kiniki- Kinikináu Aruák -
sejam falantes da língua nativa (PALÁCIO,
náu 1984a; POSTIGO, 2009).
8. Chama-
cóco
Chama-
cóco
Zamuco - Cabe ressaltar também que, das 11 etnias
listadas no quadro 1, somente 5 grupos ét-
9. Kámba Portu- Românica Indo-Euro-
guês peu nicos possuem áreas indígenas demarcadas
10. Kadiwéu Kadiwéu Guaikurú - no estado, conforme pode ser visualizado no
11. Atikúm Portu- Românica Indo-Euro- mapa a seguir (Ilust. 243).
guês peu
Antes de descrevermos a situação linguís-
Fonte: Elaborado pelo autor e pela autora.
tica dos povos que têm terras demarcadas em
MS, consideramos relevante esclarecer alguns
A situação exposta no quadro 1 é a se- termos surgidos no texto, referentes à classifi-
guinte: há 11 etnias identificadas, mas podem cação genética de línguas – como língua, fa-
ainda ser inseridas outras não contempladas mília linguística, tronco linguístico.
neste estudo, como, por exemplo, parte do Podemos definir língua como uma entida-
povo Ayoreo – 100 indivíduos que vivem na de linguística que não é mutuamente inteligí-
periferia de Porto Murtinho, município loca- vel com outros sistemas linguísticos (CAMP-
lizado no sudoeste do estado. A língua nativa BELL, 1998), ou seja, trata-se de um sistema
desse povo é classificada como pertencente à natural de comunicação humana com gramá-
família Zamuco, assim como a língua Chama- tica e vocabulário específicos, o que impede
cóco ou Ishir, falada no Brasil por um grupo ou dificulta a comunicação entre pessoas que
740
Na Bahia e em Pernambuco, o povo totalizava 7.924
indivíduos em 2012, conforme os dados disponíveis
Na situação de monolinguismo em Português, já se
739
no site do ISA (http: //pib.socioambiental.org/pt/c/
encontram os povos Atikúm e Kámba. quadro-geral).

732 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


não o dominam ou não o conhecem. Dessa tério, Rodrigues (1986, 2007) define o tron-
forma, consideramos como língua todas as já co Tupí como um agrupamento de dez famí-
apresentadas como tal no quadro 1: Guaraní, lias linguísticas: Tupí-Guaraní, Mawé, Awetí,
Kaiowá, Ofaié, Guató, Boróro, Teréna, Kiniki- Mundurukú, Jurúna, Arikén, Tuparí, Mondé,
náu, Chamacóco, Kadiwéu e Português. Ramaráma e Poruborá.
Comumente, define-se família linguísti- Outro grande agrupamento de famílias lin-
ca como um grupo de línguas relacionadas guísticas no Brasil é o tronco Macro-Jê, sen-
geneticamente, isto é, línguas que comparti- do a sua constituição uma hipótese ainda em
lham características linguísticas (vocabulário construção. Esse tronco, segundo Rodrigues
e aspectos gramaticais) em virtude de terem (1999), é constituído por doze famílias lin-
se desenvolvido a partir de um ancestral co- guísticas: Jê, Kamakã, Maxakalí, Krenák, Purí,
mum.741 Rodrigues (1984-1985), por exemplo, Karirí, Yathê, Karajá, Ofaié, Bororo, Guató e
demonstra que Guaraní e Kaiowá são línguas Rikbáktsa. Duas delas localizam-se na região
pertencentes à mesma família linguística, pois sul-mato-grossense: Guató e Ofaié.742
ambas são tão semelhantes que a única expli- O tronco linguístico é concebido, de um
cação plausível é a de que elas têm a mesma lado, como um agrupamento de alta profundi-
origem. Portanto, quando afirmamos que tais dade temporal de separação das línguas geneti-
línguas são membros da família linguística Tu- camente relacionadas, justificando subdivisões
pí-Guaraní, queremos enfatizar a estreita re- internas em agrupamentos menores, denomina-
lação genética existente entre elas. Esse mes- dos famílias linguísticas, os quais, por sua vez,
mo raciocínio explica as semelhanças entre ainda podem subdividir-se – como é o caso,
a língua Teréna e a língua Kinikináu, ambas por exemplo, da família Tupí- Guaraní, para a
classificadas como línguas irmãs, pertencen- qual Rodrigues (1984-1985) propõe uma sub-
tes à família Aruák. Nesse sentido, compreen- divisão contendo oito agrupamentos menores.
demos, portanto, que a língua Chamacóco faz Por outro lado, há casos de grupos linguísticos
parte da família Zamuco, e a língua Kadiwéu, cujo nível de separação entre as línguas não
da família Guaikurú. apresenta uma profundidade temporal tão alta
Mais uma informação importante com re- como aquela sugerida para um tronco, devido
lação à classificação genética de línguas é justamente à grande presença de características
que as famílias linguísticas podem ter diferen- que aproximam uma língua da outra. É nessa
tes magnitudes, isto é, elas podem envolver situação que se encontram (a) as línguas que
profundidades temporais distintas. Isso é o compõem a família Aruák: Kinikináu, Teréna,
que justifica a inclusão de famílias linguísticas Apurinã, Baníwa, Palikúr, Piapokó, Tariána,
em troncos linguísticos. Por meio desse cri- Wapishána, Enawenê-Nawê, Mehináku, Paresí,
Waurá e Yawalapití entre outras (RODRIGUES,
741
Para ter certeza de que um grupo de línguas possui 1986; AIKHENVALD, 2001); (b) as línguas vi-
uma origem comum, justificando o agrupamento de- vas que constituem a família Zamúco: Ayoréo
las em uma família linguística, é preciso realizar es-
tudos de cunho comparativo nos quais são avaliadas
rigorosamente as semelhanças existentes entre as lín- 742
Nesses dois casos, o que temos são famílias linguís-
guas comparadas. Há uma subárea da linguística, de- ticas constituídas por apenas um membro: a família
nominada Linguística Histórica, que, por meio de um Guató, que é constituída unicamente pela língua
método eficaz, reúne evidências que demonstram os Guató; e a família Ofaié, formada unicamente pela
graus de relacionamento genético de um determina- língua Ofaié. Por conta disso, elas também são consi-
do grupo de línguas. Nesse tipo de estudo, os dados deradas línguas isoladas dentro do tronco linguístico
utilizados para a comparação são selecionados de a que pertencem, tendo em vista que não se tem co-
forma que sejam excluídas as possibilidades de que nhecimento de relação genética com outras línguas
as semelhanças encontradas sejam decorrentes de em nível de família. Uma explicação possível para
empréstimos (influências de contato) ou coincidên- esse fenômeno é a de que línguas mais próximas ge-
cia dada ao acaso, forçando uma interpretação errô- neticamente do Guató e da língua Ofaié possam ter
nea de possíveis proximidades genéticas das línguas sido extintas sem que antes fosse feito qualquer tipo
comparadas (CAMPBELL, 1998). de registro.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 733


e Chamacóco (FABRE, 2005b); (c) as línguas da ral e boa parte dos conhecimentos ancestrais
família Guaikurú faladas pelos povos Kadiwéu contidos nessas línguas.
(no Brasil), Tóba (no Paraguai e na Argentina), Felizmente, sabemos que o processo de re-
Emók (no Paraguai) e Mocoví (na Argentina).743 dução de língua não é inevitável, tampouco
É importante, nesse momento, chamarmos irreversível, tendo em vista que políticas linguís-
a atenção para o caso de línguas que têm ticas bem planificadas podem potencializar os
pouca ou nenhuma documentação. Isso, no esforços atuais das comunidades de falantes de
primeiro caso, dificulta a realização de estu- preservar, ou mesmo revitalizar suas línguas ma-
dos que apontem para algum tipo de relacio- ternas e transmiti-las às gerações mais jovens.
namento genético delas com outras línguas; Para determinar a situação das línguas do
no segundo caso, impossibilita a realização mundo, a UNESCO encomendou a um grupo
de estudos. Assim, não se pode saber nada, internacional de linguistas, em 2002, a elabora-
por exemplo, sobre a língua antes falada pelo ção de um documento com a definição de cri-
povo Atikúm, pois não há registros dela. térios para avaliar o grau de vitalidade de uma
língua. Além de servir como fonte de informa-
ção, esse documento deveria contribuir para a
Situação das línguas indígenas de Mato formulação de políticas linguísticas baseadas
Grosso do Sul segundo a UNESCO nas necessidades das línguas, e que possibili-
tassem a adoção das medidas adequadas para
Os resultados de importantes pesquisas sua preservação. No documento, nove fatores
sobre a situação das línguas do mundo foram foram utilizados para avaliar a situação da lín-
organizados e disponibilizados pela UNESCO gua de determinada comunidade:
em 2010 por meio de um Atlas em versão on-
line nas línguas inglesa, francesa e espanhola Quadro 2. Fatores utilizados para avaliar a situa-
(UNESCO, 2010). O objetivo principal da obra ção de uma língua.
foi sensibilizar, tanto os encarregados pela ela- (http: //unesdoc. unesco. org/images)
boração de políticas, quanto as próprias co- Os fatores não foram dispostos no quadro seguin-
munidades de falantes e o público em geral, do algum tipo de critério, logo o que necessaria-
sobre o problema das línguas em perigo de mente aparece como fator 1 não significa que seja
desaparecimento. Em consonância com esse o mais relevante.
propósito, o Atlas foi concebido com o intuito
de tornar pública a lista de línguas ameaça- Fator Descrição do fator

das de extinção e de revelar as tendências que 1 Número de falantes absolutos


podem ser observadas no que diz respeito à 2 Proporção de falantes na comunidade afetada
diversidade linguística em nível mundial. 3 Atitudes dos membros da comunidade em
Uma das constatações da UNESCO é a de relação à língua

que mais de 2.500 línguas do mundo estão 4 Possibilidades de a língua ocupar novos espa-
ços na comunidade e nos meios de comunica-
ameaçadas. Além disso, estima-se que, se ção utilizados pela própria comunidade
nada for feito, metade dos 6.000 idiomas fala- 5 Natureza e qualidade da documentação dispo-
dos atualmente desaparecerá até o final des- nível da língua
te século. Trata-se, portanto, de uma situação 6 Disponibilidade de materiais didáticos para o
uso da língua no ensino em geral e no ensino
crítica e lamentável, pois, com o desapareci- da própria língua
mento de línguas não documentadas, a hu- 7 Situação da língua no âmbito em que a mesma
manidade perderá uma grande riqueza cultu- é utilizada
8 Políticas e atitudes em favor da língua por parte
do governo e de instituições governamentais e
As informações apresentadas aqui sobre a família
743
não governamentais
Guaikurú foram extraídas do site do Instituto Socio-
ambiental (ISA) (<http: //pib.socioambiental.org/pt>). 9 Transmissão da língua de geração para geração

734 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


Com base, principalmente, no critério 9 Em se tratando das línguas indígenas cujos
(transmissão intergeracional da língua), foram falantes encontram-se no atual estado de Mato
estabelecidos 6 níveis de vitalidade para as Grosso do Sul, o Atlas da UNESCO (2010) traz
línguas pesquisadas pela UNESCO: a seguinte situação:

Quadro 3. Níveis de vitalidade das línguas segun- Quadro 4. Situação das línguas indígenas de Mato
do a UNESCO (2010). Grosso do Sul segundo a UNESCO (2010).

Grau Nível de vitalidade Situação da língua Tronco Família Língua Nível Número
linguís- Linguística de vitali- de falan-
1 A salvo Todas as gerações falam a
tico dade tes8
língua e sua transmissão de
uma geração para outra é Tupí Tupí-Gua- Kaiowá Vulnerável 20.000
contínua. raní
2 Vulnerável A maioria das crianças Tupí Tupí-Gua- Guaraní Vulnerável 10.000
fala a língua, porém seu raní
uso pode estar restrito a
Macro-Jê Guató Guató Situação 5
determinados contextos
crítica
(familiar, rituais religiosos
etc.). Macro-Jê Ofaié Ofaié Situação 12
crítica
3 Em perigo As crianças já não adqui-
rem com suas famílias - Aruák Teréna Seria- 19.000
a língua como língua mente em
materna. perigo
4 Seriamente em perigo Somente os avós e as - Aruák Kiniki- Situação 11
pessoas das gerações mais náu crítica
velhas falam a língua. Os
parentes adultos dessas - Guaikurú Kadiwéu Em perigo 1.600
pessoas, embora compre- - Zamúco Chama- Situação 40
endam, não falam entre si cóco crítica
nem com seus filhos.
5 Em situação crítica Os únicos falantes são os
avós e as pessoas das gera- Pela amostra apresentada no quadro 4, é pos-
ções mais velhas, porém só sível ter uma dimensão da gravidade da situação
usam a língua parcialmente
e com escassa frequência. das línguas indígenas localizadas em Mato Gros-
6 Extinta Não possuem falantes des-
so do Sul. Em situação crítica, estão as línguas
de a década de 1950. Guató, Ofaié, Kinikináu e Chamacóco, ou seja,
os falantes restantes são os avós e as pessoas das
Enfocando a realidade brasileira, a partir gerações mais velhas que, por sua vez, só usam
dos critérios descritos, a UNESCO aponta que a língua parcialmente e com escassa frequência.
todas as línguas indígenas do nosso país cor- Dentro do nível de vitalidade descrito como
rem algum risco de extinção, sendo 97 línguas seriamente em perigo, está a língua Teréna, pois,
vulneráveis; 17 em perigo; 19 seriamente em para boa parte da população, somente os avós e
perigo; 45 em situação crítica e 12 extintas as pessoas das gerações mais velhas falam a lín-
desde os anos 1950.744 gua. Embora haja adultos que a compreendam,
eles não a utilizam entre si, tampouco com seus
filhos.
Nos dados apresentados pela UNESCO (2010), são
744
Em se tratando da língua Kadiwéu, a UNES-
cerca de 190 línguas indígenas em território brasileiro CO a considera como língua em perigo de ex-
e não 180 como apresentamos no início deste arti-
go. Essa discrepância é justificada pela dificuldade de tinção, devido ao fato de as crianças já não a
precisar o que são línguas e o que são dialetos de uma adquirirem como primeira língua no âmbito
língua. Tal disparidade é elevada, se consideramos o
resultado do Censo do IBGE de 2010, no qual consta familiar; o Português é a primeira língua por
a existência de 325 línguas indígenas no Brasil. elas adquirida.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 735


Por fim, temos as línguas Kaiowá e Gua- Por que e como preservar a diversidade
raní (Guaraní-Nhandéva), em um nível de linguística?
vitalidade considerado vulnerável, ou seja, a
maioria das crianças fala a língua, entretanto Conforme Rodrigues (2008), no contexto
seu uso continua restrito a determinados con- dos países da América do Sul, o Brasil é o país
textos (familiar, rituais religiosos, festas etc.), onde se encontra a maior diversidade linguís-
sendo ainda tímida a ampliação dos contex- tica e cultural. Como já observamos, são cer-
tos de uso dessas línguas nativas. ca de 180 línguas agrupadas segundo critérios
Ainda sobre as línguas Kaiowá e Guaraní, genéticos de classificação. Trata-se, então, de
cabe lembrar que ambas estão sob a influ- 43 famílias linguísticas, sendo que parte delas
ência sistemática do Guaraní paraguaio, do está inserida em agrupamentos maiores deno-
espanhol e, sobretudo, do Português. E, co- minados troncos linguísticos. Vimos também
nhecendo o Kaiowá e o Guaraní falados pela que, no Brasil, há dois troncos: Tupí e Macro-
população indígena mais velha e registrado Jê. Levamos em conta ainda a existência de
por escrito, é possível observar que a distinção línguas isoladas, isto é, de línguas sem qual-
linguística vem diminuindo rapidamente quer relação genética aparente com outras
entre essas línguas, em direção a um Guaraní conhecidas.
standard, uma espécie de “língua franca” so- Na seção anterior, chamamos a atenção
cializada entre as novas gerações. para o fato de que as línguas indígenas em ter-
Parece mesmo, nesse caso, estar em curso ritório sul-mato-grossense encontram-se em
uma ruptura geracional, pois a forma antiga situação de risco (situação equivalente a de
de falar Kaiowá e Guaraní não está sendo todas as demais línguas indígenas em territó-
transmitida às novas gerações. Em algumas rio brasileiro). Dentro dessa realidade, pouco
situações, há lideranças que, embora conhe- questionada em nível nacional, surgem inda-
cidas por sua retórica em favor da língua indí- gações acerca da necessidade de se preservar
gena, falam preferencialmente em Português a diversidade linguística do nosso país.
com suas crianças e enviam os filhos e filhas a Ora, se não há controvérsias sobre a pro-
escolas não indígenas, certamente pelo prestí- posição de que todo idioma reflete a visão de
gio que o domínio do Português e dos saberes mundo única de seu povo, com seu próprio
“do outro” dão às novas gerações indígenas sistema de valores, com sua filosofia especí-
no trato com a sociedade não índia. fica e com suas características culturais pe-
É nesse processo que a língua Kaiowá culiares, é fácil chegar à conclusão de que a
tradicional vem entrando em desuso. Até mes- extinção de uma língua significa a perda ir-
mo os antigos empréstimos do espanhol já reparável dos conhecimentos culturais únicos
Guaranízados acabam sendo substituídos por acumulados ao longo dos séculos, como, por
termos do Português. Estudos sobre essas mu- exemplo, conhecimentos históricos, espiritu-
danças e sobre o registro da tradição oral em ais, ecológicos e linguísticos. Sem contar que
língua Kaiowá precisam ser feitos e ampliados. a língua é uma fonte de criação e um vetor
Nesse contexto, é muito importante motivar os de tradição para a comunidade que a fala e,
estudantes indígenas a ouvir os mais velhos, a além disso, um suporte da identidade de um
interessar-se pelas histórias que eles têm para povo e um elemento importante do seu pa-
trimônio cultural.745 Tais argumentos, a nosso
contar, e a registrar por escrito as formas do
ver, sustentam a ideia da necessidade da pre-
modo tradicional de ser e de dizer Kaiowá.
servação da diversidade linguística.

745
Conforme RODRIGUES, 1986, 1993, 2004, 2008;
BRAGGIO, 2006; MOORE et al., 2008; MORI, 2010.

736 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


Outra questão é o que e como fazer para Devido a esse processo de mudança e deslo-
preservar as línguas em perigo de extinção, camento, os empréstimos começam a passar
ou como evitar que uma língua desapareça. massivamente da língua dominante para a in-
dígena sem passar pelo filtro da língua, aca-
Nesse caso, o melhor a ser feito é criar con- bando por ocasionar alternâncias de línguas
dições propícias para que os falantes sigam (no mesmo enunciado ou entre enunciados,
usando sua língua materna e a ensinem às intra e interpessoais) que não se justificam a
suas crianças e às novas gerações. Mas, para partir das atuais teorias sociolinguísticas, obs-
isso, é necessária a adoção de uma política curecendo a língua originalmente falada pelo
estatal que reconheça e proteja as línguas grupo. Em estágios finais, a língua que está
morrendo começa a utilizar palavras empres-
ameaçadas. Dentro dessa perspectiva, pode- tadas para substituir outras que existem em
se recorrer à criação e ao estabelecimento de sua própria língua. (NETTLE; ROMAINE, 2000
sistemas próprios de educação que tornem apud BRAGGIO, 2006).
possível o uso e a valorização da língua ma-
terna dos povos indígenas. Entre as iniciativas para desencadear mu-
Do ponto de vista da valorização de cultu- danças que favoreçam a permanência e a am-
ras e línguas indígenas por meio da educação, pliação de uso de línguas indígenas em Mato
o Brasil tem avançado bastante desde a pro- Grosso do Sul, bem como a valorização dos
mulgação da Constituição de 1988, embora aspectos culturais dos povos que o habitam,
haja ainda resquícios de uma política assimi- foram criados cursos específicos de formação
lacionista no ensino oferecido em muitas es- de professores indígenas em nível médio e
colas indígenas (incluindo escolas indígenas superior. Esses cursos têm como objetivo ha-
do estado de Mato Grosso do Sul).746 Isso se bilitar professores indígenas para atuar, prefe-
dá, conforme aponta Braggio (2006), em de- rencialmente, nas escolas indígenas de suas
corrência de um processo histórico que vem respectivas aldeias, nas séries iniciais e finais
desde a época da colonização e que defende do ensino fundamental e no ensino médio. Por
o ensino exclusivo em língua portuguesa e se tratar de cursos diferenciados, prioriza-se a
da língua portuguesa. Tal fenômeno aconte- formação intercultural e bilíngue dos alunos,
ce ainda hoje em escolas consideradas bilín- conforme a realidade de cada povo747. Contu-
gues, mas, que na verdade, adotam uma polí- do, vale lembrar que uma escola específica,
tica de bilinguismo subtrativo (chamado assim diferenciada, intercultural e multilíngue, por
por diminuir gradativamente o uso da língua si mesma, não salva uma língua. Por isso, é
indígena no espaço escolar e fortalecer o uso fundamental que os membros da comunidade
da língua dominante). passem a ter uma atitude positiva sobre seu
Como consequência dessa situação, o próprio idioma, lutando por um contexto so-
que ocorre é um atrofiamento da língua indí-
Há dois cursos de formação de professores específicos
747
gena, com mudanças funcionais nos diferen- para os indígenas Guaraní e Kaiowá: Ára Verá (nível
tes domínios sociais, alterando os padrões médio) e Tekó Arandú (nível superior). O primeiro é
oferecido pela Secretaria de Educação do estado des-
linguísticos da língua (fonologia, morfolo- de 1999; o segundo foi implantado na Universidade
gia, vocabulário, padrões discursivos, estilo), Federal da Grande Dourados – UFGD em 2006. En-
havendo uma espécie de simplificação, ou quanto o Ára Verá (tempo iluminado) habilita profes-
sores para ministrarem aulas nas séries iniciais, o Tekó
melhor, obsolescência da complexidade do Arandú (viver com sabedoria, modo de ser sábio) for-
idioma nativo (DORIAN, 1989 apud BRAG- ma professores em quatro áreas de conhecimento (Lin-
guagens, Matemática, Ciências da Natureza e Ciên-
GIO, 2006). Ainda, cias Humanas) para ministrarem aulas nas séries finais
do ensino fundamental e no ensino médio. Para outras
Na concepção de Braggio (2006), dentro da política as-
746
etnias do estado (Guató, Teréna, Kinikináu, Kadiwéu,
similacionista, as línguas e culturas indígenas são vistas Atikúm e Ofaié), é oferecido pela Secretaria de Estado
como obstáculos que devem ser eliminados a fim de de Educação, em parceria com municípios e com a
que o indígena possa ser mais facilmente assimilado e Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, um Cur-
alienado, para servir como mão de obra barata. so Normal em nível médio – Povos do Pantanal.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 737


ciopolítico que propicie o multilinguismo e o o intuito de classificá-las segundo critérios
respeito à língua minoritária, de forma tal que genéticos ou segundo critérios tipológicos749
falar o idioma da comunidade não seja consi- (RODRIGUES, 1966).
derado uma obrigação e sim uma vantagem, Vista dessa forma, a linguística garante seu
conforme aponta Swain e Cummins (1986). espaço e seu status enquanto ciência cuja im-
Nesse sentido, pesquisadores, como os portância é acentuada por Rodrigues (1966)
linguistas, podem (e devem), além de con- no trabalho de registro, análise, descrição e
tribuir para o entendimento das línguas in- comparação de línguas indígenas. Ademais, é
dígenas brasileiras, buscar também elaborar inquestionável o papel do linguista no que diz
propostas de intervenção com o objetivo de respeito ao diagnóstico sociolinguístico de cada
salvaguardar línguas ameaçadas, trabalhando língua, bem como o desenvolvimento de pes-
juntamente com as próprias comunidades in- quisas no âmbito do ensino e da aprendizagem
teressadas e com especialistas de outras áreas. desse sistema natural de comunicação humana.
Quanto à tarefa específica dos linguistas Não se deve esquecer ainda a necessária par-
no Brasil, Rodrigues,748 em 1966, já alertava ticipação do linguista em trabalhos que envol-
para a necessidade, e até a urgência, de in- vam a elaboração e a produção de materiais di-
vestigar as línguas indígenas brasileiras. Entre dático-pedagógicos para o ensino de línguas.750
as justificativas, o autor apontava que “[...] Enfim, são essas as formas com as quais o
o estudo dessas línguas é evidentemente de linguista podem contribuir para a preservação,
grande importância para o incremento dos a ampliação e a revitalização de línguas indí-
conhecimentos linguísticos. Cada nova lín- genas.751 No entanto, é importante frisar que
gua que se investiga traz novas contribuições
à Linguística, cada nova língua é uma outra 749
Através dos critérios genéticos de classificação, é
manifestação de como se pode realizar a lin- possível agrupar línguas que possuem a mesma ori-
gem. Já os critérios de classificação tipológica aju-
guagem humana” (RODRIGUES, 1966). dam a reunir línguas que compartilham de caracterís-
Portanto, compete ao linguista observar ticas comuns, sendo aparentadas ou não, no intuito
de identificar padrões linguísticos estruturais com
e documentar as línguas; realizar análises e vistas à elaboração de regras universais para o fun-
descrições que ajudem não só a compreen- cionamento da linguagem humana.
der as estruturas que constituem os sistemas 750
Sobre os estudos sociolinguísticos, Braggio (2006) en-
fatiza que somente através de uma metodologia espe-
linguísticos pesquisados, mas também o fun- cífica é possível “detectar os pontos mais frágeis de
cionamento de cada língua em particular, le- uma língua em perigo de extinção”. Portanto, somente
vando em conta, nesse último caso, o uso que com os resultados em mãos desse tipo de pesquisa, é
possível planejar políticas linguísticas em favor da pre-
se faz da língua nas mais diversas situações servação de línguas ameaçadas, bem como elaborar
discursivas das quais os falantes participam. propostas de ampliação de uso dessas línguas.
Para além desses trabalhos, o linguista tem
751
Rodrigues (1966), Seki (2000), Leite (2004), Braggio
(2006) e Mori (2010) alertam para a necessidade de
ainda a função de comparar as línguas com os programas de graduação e de pós-graduação das
universidades públicas implantarem linhas de pes-
Rodrigues (1966) traz esclarecimentos sobre as tarefas
748
quisa e disciplinas específicas a fim de formar pro-
da linguística no Brasil, com atribuições de responsa- fissionais com competência para o desenvolvimento
bilidade para os que se dedicam a pesquisas no âm- de trabalhos sobre línguas indígenas. Para enfatizar
bito da linguística “pura” e no da linguística aplicada. a gravidade da situação, podemos citar a realidade
Em seu entendimento, a linguística “pura” é a ciência de Mato Grosso do Sul. Nesse estado, dentre as uni-
da linguagem propriamente dita, cujos trabalhos de versidades públicas (UFMS, UEMS e UFGD), apenas
investigação estariam restritos à aquisição e à amplia- a UFMS, campus de Três Lagoas, tem, no programa
ção de conhecimentos acerca das línguas em particu- de mestrado em letras, a linha de pesquisa Análise e
lar e da linguagem humana em geral; enquanto que a Descrição, que contempla, a partir de 2007, pesqui-
linguística aplicada, dentre outras funções, faria uso sa de descrição das línguas indígenas. Isso revela a
dos conhecimentos acerca da linguagem humana e extrema carência do estado de profissionais especia-
das línguas em particular para fins didático-pedagó- lizados nessa área de conhecimento, que acarreta a
gicos e para a resolução de problemas de tradução transferência das responsabilidades de se estudar as
automática ou de alfabetização, além de análises de línguas da região sul-mato-grossense para linguistas
estilos literários e de documentos arcaicos. de outras unidades da federação. Estes, por sua vez,

738 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


tampouco os linguistas podem salvar línguas; senvolveram trabalhos junto às comunidades
o seu trabalho, diga-se de passagem, torna- indígenas da região ou por pesquisadores que
se inócuo quando não há uma contrapartida estudaram e que atuam fora do estado753.
do governo para garantir a implementação de Esta realidade torna patente o descaso das
políticas linguísticas favoráveis às línguas mi- universidades públicas do MS em relação às
noritárias, e quando as próprias comunidades línguas indígenas em geral e, em particular,
indígenas não veem a importância da preser- àquelas em situação de risco de desapareci-
vação de suas línguas, ficando indiferentes à mento. Na verdade, a realização de estudos so-
questão, negando o legado de conhecimentos bre línguas indígenas não é uma das priorida-
linguísticos ancestrais às futuras gerações de des dessas instituições. Como consequência, é
seus respectivos povos. baixo o investimento em cursos de graduação e
pós-graduação que possibilitariam a capacita-
ção de profissionais para esse tipo de trabalho.
O que sabemos das línguas indígenas do Uma relação de estudos realizados so-
estado de Mato Grosso do Sul? bre as línguas Guató, Ofaié, Teréna, Ki-
nikináu, Kaiowá, Guaraní e Kadiwéu
Os trabalhos de análise e descrição das lín- pode ser apreciada no quadro a seguir:
guas indígenas localizadas no estado de Mato
Grosso do Sul752 reduzem-se a alguns artigos,
dissertações de mestrado e teses de doutora-
753
Em nota anterior, afirmamos que as universidades pú-
blicas de Mato Grosso do Sul não têm investido em
do, sendo que boa parte de tais estudos ou programas específicos de formação de profissionais
foram produzidos por missionários que de- que possam desenvolver pesquisas com línguas indí-
genas. No entanto, é justo destacar a contribuição do
prof. Dr. Rogério Vicente Ferreira, professor adjunto
passam por grandes dificuldades para realizarem IV da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul,
pesquisas mais substanciais sobre as línguas estuda- que tem procurado estimular pesquisadores na gra-
das, devido a vários fatores, tais como distância, difi- duação e na pós-graduação a desenvolverem estudos
culdades de deslocamento, falta de apoio financeiro, com línguas indígenas. Como fruto de seus esforços,
deficiente intensidade de contato com o povo que artigos resultantes de projetos de iniciação científica
fala a língua a ser descrita, entre outros. e dissertações de mestrado estão sendo produzidos
752
Não relacionamos aqui os estudos feitos na Bolívia e sob sua orientação. Há, por exemplo, dissertações de
no Paraguai, onde vivem povos irmãos a vários gru- mestrado sobre as línguas Ofaié, Kadiwéu, Guató e
pos que habitam o Mato Grosso do Sul. Kaiowá.

Quadro 5. Principais estudos linguísticos produzidos sobre as línguas Guató, Ofaié, Teréna, Kinikináu,
Kaiowá, Guaraní e Kadiwéu.

LÍNGUA AUTORES ANO GÊNERO ASSUNTO


PALÁCIO 1984a Tese de Douto- Descrição fonética, fonológica, morfológica e morfossintática da
rado língua.
POSTIGO 2009 Dissertação de Ampliação de dados lexicais da língua e reanálise da descrição
Mestrado fonética e fonológica realizada anteriormente por Palácio (1984a).
GUATÓ

MARTINS 2011 Tese de Douto- Estudo comparativo da língua Guató com línguas de oito famílias
rado linguísticas pertencentes ao tronco Macro-Jê.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 739


LÍNGUA AUTORES ANO GÊNERO ASSUNTO
GUDS- 1971 Artigo Estudo comparativo que fundamentou a inclusão do Ofaié no
CHINSKY tronco Macro-Jê.
GUDS- 1974 Artigo Breve descrição da fonética e da fonologia da língua, além de
CHINSKY informações sobre a morfologia de nomes e de verbos.
GUEDES 1991 Artigo Breve descrição de estruturas da língua.
OFAIÉ GUEDES 1997 Artigo Discussão sobre a possibilidade de a língua Ofaié ser tonal.
M. OLIVEIRA 2006 Tese de Douto- Análise e descrição fonológica e gramatical da língua.
rado
J. SILVA 2012 Dissertação de Descrição de aspectos gramaticais da língua.
Mestrado
FERREIRA 2011 Relatório CNPq Um estudo lexical: língua Ofaié (Dicionário).
ALMEIDA 2005 Dissertação de Estudo lexical e proposta de elaboração de um dicionário infantil
Mestrado (bilíngue Português-Teréna).
BENDOR- SA- 1960 Artigo Estudo sobre a segmentação da língua.
MUEL
BENDOR- SA- 1961 Artigo Estudo sobre estruturas gramaticais e fonológicas da língua.
MUEL
BENDOR- SA- 1963a Artigo Estudo descritivo de sintagmas da língua.
MUEL
BENDOR- SA- 1963b Artigo Estudo sobre o acento da língua.
MUEL
BENDOR- SA- 1966 Artigo Estudo sobre traços prosódicos da língua.
MUEL
BUTLER 1977 Artigo Estudo sobre a derivação verbal em Teréna.
BUTLER 2003 Artigo Descrição das funções do artigo em Teréna.
BUTLER 2007 Artigo Descrição dos aspectos modais e temporais da língua.
[1978]
TERÉNA EASTLACK 1968 Artigo Estudo sobre os pronomes da língua.
EKDAHL; 2007 Artigo Notas explicativas sobre a ortografia da língua.
BUTLER [1994]
GARCIA 2007 Tese de douto- Um estudo sociolinguístico da comunidade indígena Teréna de
rado Ipegue.
KIETZMAN 1958 Artigo Estudo lexical da língua.
LADEIRA 2001 Tese de Douto- Análise sociolinguística de uma comunidade Teréna.
rado
LADEIRA 1998 Artigo Estudo sociolinguística da língua.
et al.
LADEIRA 1999 Artigo Estudo sociolinguístico da língua.
et al.
D. SILVA 2009 Dissertação de Análise e descrição fonológica da língua.
Mestrado
MARTINS 2009 Dissertação de Análise e descrição fonológica da língua.
Mestrado
TOUVILLE 1991 Artigo Estudo sobre morfema nasal da língua.
KINIKI- I. DE SOUZA 2008 Tese de Douto- Análise e descrição de aspectos fonológicos, morfológicos e
NÁU rado sintáticos da língua.

740 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


LÍNGUA AUTORES ANO GÊNERO ASSUNTO
BRIDGEMAN 1960 Artigo Análise e descrição do acento em Kaiowá.
BRIDGEMAN 1961 Artigo Análise e descrição fonológica da língua.
BRIDGEMAN 2007 Tese de Douto- Um estudo sobre a organização de textos orais em diversas situa-
[1981] rado ções discursivas.
HARRISON; 1971 Artigo Apresenta explicações sobre o fenômeno da nasalização de
TAYLOR vogais orais em determinados contextos.
TAYLOR; 2010 Artigo Estudo descritivo de aspectos gramaticais da língua.
TAYLOR [1966]
TAYLOR 1984A Artigo Estudo sobre a marcação temporal na língua.
KAIOWÁ TAYLOR 1984B Artigo Estudo sobre a interrogação na língua.
TAYLOR; SD Gramática Gramática pedagógica da língua.
TAYLOR
V. CARDOSO 2001 Dissertação de Estudo das categorias sintagmáticas lexicais e funcionais funda-
Mestrado mentada no modelo de princípios e parâmetros da teoria gerativa.
V. CARDOSO 2007 Artigo Reanálise de aspectos fonológicos da língua.
V. CARDOSO 2008 Tese de Douto- Análise e descrição de aspectos morfossintáticos da língua.
rado
C. SILVA 2011 Dissertação de Um estudo sobre a criação de novas palavras em Kaiowá a partir
Mestrado da análise de textos bíblicos (Novo Testamento).
GUARANÍ CECY 2008 Dicionário Dicionário bilíngue Guaraní-Português / Português-Guaraní.
BRAGGIO 1981 Dissertação de Análise e descrição de aspectos fonológicos e morfológicos da
Mestrado língua.
SANDALO 1995 Dissertação de Descrição da língua Kadiwéu, contemplando um estudo fonológi-
Mestrado co, morfológico e morfossintático.
KADIWÉU GRIFFITHS 2002 Dicionário Dicionário bilíngue Kadiwéu-Português / Português-Kadiwéu.
GRIFFITHS; 2006 Artigo Descrição de aspectos gramaticais da língua.
GRIFFITHS [1976]
L. SOUZA 2012 Dissertação de Estudo descritivo da fala masculina e da fala feminina na língua.
Mestrado

Fonte: Elaborado pelo autor e pela autora.

Para além do dicionário da Cecy (2008), refletir sobre a qualidade e a relevância dos
não há trabalhos substanciais sobre a varieda- trabalhos que são realizados.
de da língua Guarani-Nhandéva falada no sul Observando-se o quadro 5, torna-se paten-
do estado de Mato Grosso do Sul. Isso revela te que são poucos os pesquisadores que se de-
uma carência de estudos sobre esse dialeto e dicam ao trabalho de investigação sobre cada
as implicações da influência do Guarani pa- uma das línguas mencionadas. Nesse sentido,
raguaio na fala dos guarani da região da fron- cabe ressaltar ainda que são raros os pesqui-
teira Brasil-Paraguai. sadores que conseguem dar continuidade às
Os dados apresentados no quadro 5 mos- suas pesquisas após a realização do mestrado
tram que ainda há muito a ser feito, sobre e do doutorado. Isso se dá pelo fato de que
cada uma das línguas indígenas localizadas muitos desses estudiosos não são do estado,
no estado de Mato Grosso do Sul. Além disso, o que dificulta sua permanência na região de-
é necessário considerar não apenas a quanti- pois de findado o período de realização dos
dade de trabalhos produzidos, mas também cursos em que estão matriculados.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 741


Às universidades públicas de Mato Grosso mento de uma educação escolar indígena es-
do Sul compete, portanto, estimular as pes- pecífica e diferenciada, surgiu a necessidade
quisas sobre as línguas do estado, investindo (nas escolas indígenas) de serem elaborados
em cursos específicos de formação de profis- e produzidos materiais didático-pedagógicos
sionais capacitados a realizar os trabalhos ne- em língua indígena; para isso, é fundamental
cessários para o melhor entendimento dessas que as universidades públicas invistam na for-
línguas. Entre outras coisas, é urgente fazer um mação de professores indígenas em nível de
levantamento sociolinguístico que possibilite graduação e pós-graduação e que haja espa-
chegar a um diagnóstico da real situação das ço também para a formação de indígenas em
línguas indígenas nos locais em que são faladas. Linguística, a fim de que eles possam reali-
Cabe ressaltar que é imprescindível a rea- zar pesquisas sobre suas próprias línguas, das
lização de descrições mais aprofundadas das quais resultem gramáticas pedagógicas, dicio-
línguas, lembrando que esse tipo de trabalho nários, livros didáticos entre outros materiais.
deve ser constante, pois as línguas são siste- A seguir, apresentamos um quadro de re-
mas vivos e dinâmicos, suscetíveis a mudan- ferências bibliográficas dos ainda escassos
ças ao longo do tempo. materiais didáticos produzidos a partir dos
Por fim, devido às políticas adotadas no cursos de formação de professores indígenas
estado para a implantação e o desenvolvi- do estado de Mato Grosso do Sul.

Quadro 6. Lista de referências bibliográficas de materiais didáticos produzidos a partir de cursos de


formação de professores indígenas do estado de Mato Grosso do Sul.

LÍNGUA OBRAS
JOSÉ DA SILVA, G. et al. (Orgs.). Dinatitalo okomaga gobagatedi: Construído pelas
Kadiwéu nossas próprias mãos. Livro de Alfabetização. 2. ed. Campo Grande: Secretaria de
Estado de Educação de Mato Grosso do Sul, 2005. v. 1. 129p.
JOSÉ DA SILVA, G. et al. (Orgs.). Dinatitalo okomaga gobagatedi: Construído pelas
nossas próprias mãos. Livro de Neoalfabetização. 2. ed. Campo Grande: Secretaria
de Estado de Educação de Mato Grosso do Sul, 2005. v. 1. 133p.
ESTUDANTES DA PRIMEIRA TURMA DO CURSO NORMAL MÉDIO INDÍGENA
POVOS DO PANTANAL. Kadiweu: Nimatematica Ejiwajegi [Matemática]. Campo
Grande: Secretaria de Estado de Educação de Mato Grosso do Sul, [20—]. 27p.
SOUZA, Fábio Lopes de; VINHA, Marina (Org.). Brincadeiras, jogos e festas kadiwéu.
Campo Grande: Secretaria de Estado de Educação de Mato Grosso do Sul, 2005. 76p.
ESTUDANTES DA PRIMEIRA TURMA DO CURSO NORMAL MÉDIO INDÍGENA
Teréna POVOS DO PANTANAL. Etnomatemática Têrenoe. Campo Grande: Secretaria de
Estado de Educação de Mato Grosso do Sul, [20—]. 36p.
ESTUDANTES DA PRIMEIRA TURMA DO CURSO NORMAL MÉDIO INDÍGENA
Guató POVOS DO PANTANAL. Guató: Gocô Aréco Tyto Vogun Ogecom Etnomatemática.
Campo Grande: Secretaria de Estado de Educação de Mato Grosso do Sul, [20—].
22p.

742 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


LÍNGUA OBRAS
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní]. Te’ýi
Guaraní e rembiapo [Artesanato]. Campo Grande: SEDMS/MEC. 2002, 40p. [Coleção: Ñane
Kaiowá Mba’eteéva Atykue – Nossos verdadeiros costumes].
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní].
Ñembohoky Ñe’ê Tesãi reheguápe [Sáude]. Campo Grande: SEDMS/MEC. 2002,
39p. [Coleção: Ñane Mba’eteéva Atykue – Nossos verdadeiros costumes].
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní].
Ñemombe’u Je’upy rehegua [Alimento]. Campo Grande: SEDMS/MEC. 2002, 23p.
[Coleção: Ñane Mba’eteéva Atykue – Nossos verdadeiros costumes].
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní]. Ñe’e͂
Poty Kuemi [Florilégio]. Campo Grande: SEDMS/MEC. 2002. 118p.
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní]. Teko-
potyryakuã [Textos alusivos à cultura kaiowá e guaraní] Campo Grande: SEDMS/
MEC, s/d. 64p.
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní]. Teko-
ha ra’anga kuatia ñe’eme͂ [Mapas das Terras Indígenas do Sul do MS]. Campo Gran-
de: SEDMS/MEC, 2011. 90p.
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní].
Ñemborari [Destreza física]. Campo Grande: ÁRA VERÁ/SEDMS/CAPEMA/MEC,
2009-2010. 45p.
MBO’EHÁRA KUÉRA KAIOWA HA GUARANÍ [Professores kaiowá e guaraní].
Tynynỹi ñe’ẽ ñemoasãi [Explicações sobre a rede elétrica e uso da eletricidade]. Bra-
sília/DF: Ministério de Minas e Energia, Programa Luz para todos. 2008. 40p.
VERÓN, Valdelice; VILHARVA, Natanael; JORGE, Misael Conciança (Org.). Kunumi
Pepy. São Leopoldo: OIKOS. 2011, 48p.
MARTINS, Andérbio; CHAMORRO, Graciela (Orgs.). Língua, Arte e Lazer: uma con-
tribuição à formação de professores e professoras indígenas guaraní e kaiowá de
Mato Grosso do Sul. São Leopoldo: OIKOS, 2012, 198p.
Fonte: Elaborado pelo autor e pela autora.

Considerações finais minoritárias, as desta região encontram-se


ameaçadas devido, entre outros fatores, às
Iniciamos este artigo reconhecendo a im- propostas tímidas e, muitas vezes, inexpres-
portância de se preservar a diversidade lin- sivas de políticas linguísticas que propiciem
guística no mundo, por ser cada língua hu- o uso e o desenvolvimento das línguas indí-
mana um sistema único de comunicação e genas em meio à progressiva dominância da
expressão das experiências histórico-culturais língua portuguesa nas comunidades indíge-
e cosmológico-simbólicas da comunidade nas, acentuada pela intensidade do contato,
que a fala e, portanto, o legado mais autên- pela influência da cidade e dos meios de co-
tico da ecologia de uma sociedade humana. municação de massa e também pela atuação
No breve panorama apresentado sobre o que das igrejas e pela implementação de políticas
restou da diversidade linguística na região de inclusão social dos povos indígenas que
que se tornou o estado de Mato Grosso do inclui a implantação de escolas não indíge-
Sul, constatamos que, como outras línguas nas em áreas indígenas.

Andérbio Márcio Silva Martins • Graciela Chamorro 743


Nesse contexto, especificamos a situação talização e a modernização das línguas indí-
de cada uma das línguas indígenas conforme genas; (b) ampliar os conhecimentos relativos
o critério de transmissão às novas gerações às línguas indígenas com fins puramente lin-
e conforme o estado de conhecimento lin- guísticos, que ampliem o conhecimento exis-
guístico construído sobre elas. Gostaríamos tente sobre o funcionamento da linguagem
de encerrar este capítulo justificando a ne- humana; e (c) aprofundar os conhecimentos
cessidade de se continuar e ampliar as pes- dos aspectos culturais inerentes a cada socie-
quisas sobre as línguas indígenas, inclusive, dade indígena de MS. No último caso, cabe
enfatizando a importância da participação de lembrar que grande parte do conhecimento
indígenas nesse tipo de trabalho. Dentre os acadêmico gerado sobre os povos indígenas
motivos para o desenvolvimento de estudos não leva em conta as línguas indígenas regis-
sobre esses sistemas linguísticos, cabe desta- tradas no passado e ainda faladas na atuali-
car que, a partir deles, é possível (a) elaborar dade. Dificulta-se, com isso, a possibilidade
materiais didáticos (gramática, dicionários, de uma compreensão mais profunda da visão
livros didáticos) que facilitem o aprendizado de mundo que esses povos desenvolveram e
de conhecimentos universais e tradicionais e, preservaram em suas línguas, como afirma
consequentemente, contribuam para a revi- Rodrigues (1986, p. 27).

744 DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM MATO GROSSO DO SUL


PARTE 10

POLÍTICAS INDIGENISTAS
A política indigenista imperial na província de
Mato Grosso até o início da década de 1850
Lucio Tadeu Mota

Introdução já existentes nos períodos anteriores, bem


como traçar o modus operandi de como o
Diversas foram as proposições formuladas governo deveria passar a lidar com as popu-
pelo Império brasileiro sobre como resolver lações indígenas.
a questão indígena, e mais distintas ainda fo- Apesar das várias propostas para integra-
ram as ações planejadas e executadas pelos ção das populações indígenas ao Estado na-
agentes da conquista nas fronteiras de guer- cional, a proposta hegemônica do início do
ra.754 Propõe-se aqui discutir os impactos des- Segundo Império foi a da catequese e civiliza-
sas políticas junto às populações indígenas ção dos índios feita por religiosos. Os debates
na província de Mato Grosso, até o início da sobre o que fazer com os índios foi um tema
década de 1850.755 presente no Instituto Histórico e Geográfico
Em meados do século XIX, o governo im- Brasileiro (IHGB), nos meios intelectualizados
perial implementou, através do decreto no do Império, nos ministérios do Império e nas
426 de 24/07/1845, o Serviço das Missões administrações provinciais, centros decisórios
de Catequese e Civilização dos Índios, que e impulsionadores da conquista dos territórios
foi o marco das relações do Império com indígenas e da integração dos índios à popu-
as populações indígenas. O Serviço de Ca- lação nacional.
tequese e Civilização dos Índios buscou, de No entanto, não era somente a “inteligên-
certa forma, legalizar determinadas práticas cia” do Império que pensava sobre o encon-
tro entre populações com interesses diversifi-
754
Com a expressão “fronteiras de guerra”, indicamos cados. Os distintos grupos indígenas também
aqui que, além das negociações, das trocas sociais refletiam sobre como lidar com os “Brancos”
e culturais existentes nas fronteiras, havia também o
conflito e a guerra. que invadiam seus territórios e os pressiona-
755
Precisamente, apresentamos aqui os processos histó- vam a tornarem-se “Brasileiros”. Eles também
ricos do século XIX até a implementação do Serviço pensaram suas políticas, suas formas de lidar
de Catequese e Civilização e do debate, no interior do
IHGB, sobre o que fazer com os povos índios. Os acon-
com o Império, com os conquistadores,756
tecimentos ocorridos nos anos e nas décadas seguin- com as populações não indígenas que de-
tes, no Mato Grosso, com a criação das Colônias Indí-
genas decorrentes do decreto no 426 de 24/07/1845,
devem ser estudados, entre outros registros, a partir da Usamos os termos “conquista” e “conquistadores”,
756

documentação da Diretoria dos Índios, dos diretores assim como a expressão “guerra de conquista”, com
das aldeias, das câmaras municipais e das delegacias base em Alfredo Bosi (1994), para quem os termos
de polícia. Cf. VASCONCELOS, neste livro. colonização e correlatos podem ocultar os conflitos.

Lucio Tadeu Mota 747


les se avizinhavam, e elaboraram estratégias As ações governamentais estiveram voltadas
apuradas no trato com o Serviço de Cateque- aos objetivos das elites dominantes, e não
se e Civilização. Buscaram utilizar e aprovei- aos propósitos humanitários, como fez crer
tar os recursos ali investidos, ao mesmo tem- a política de catequese e civilização. Essas
po em que rejeitavam o enquadramento no ações interferiram na vida das comunidades
modo de vida da sociedade imperial pregado indígenas, buscando discipliná-las “segundo
pelos padres capuchinhos, principais agentes os interesses e valores da sociedade nacio-
da catequese e civilização. nal dominante” (MOREIRA NETO, 1971, p.
Os Estados nacionais que se formavam na IV). Foram os interesses da sociedade nacio-
América Latina, no início do século XIX, es- nal que deram o tom “da política Indigenista
tavam conectados com as formas de pensar brasileira da segunda metade do século XIX”.
da Europa iluminista e evolucionista e, como Essa política esteve condicionada e foi “mol-
tais, como bem afirma Guillermo Bonfil Ba- dada segundo os interesses da expansão da
talla, eles não admitiam “[...] o caráter plu- grande propriedade agrária e dos projetos
riétnico das sociedades englobadas por esses específicos de colonização desenvolvidos
estados. Assim [...] a política indigenista dos em certas regiões do país” (MOREIRA NETO,
governos latino-americanos, apesar das dife- 1971, p. 78).
renças nacionais significativas, tem um ob- O que estava sendo construído como “Es-
jetivo final comum: a integração dos índios” tado nacional” e “território brasileiro”, era
(BONFIL BATALLA, 1979, p. 14). também a expansão das grandes proprieda-
As relações dos Estados nacionais com os des sobre territórios ocupados por populações
povos indígenas foram assimétricas e mar- indígenas. Dessa forma, “os problemas con-
cadas pela violência (JUNQUEIRA; CARVA- cernentes aos indígenas não se apresentaram
LHO, 1981). E a construção das nacionalida- como eventos isolados, limitados a determi-
des significava o fim das diversidades étnicas nados grupos, áreas ou situações, mas como
e culturais. Segundo afirma Eunice Durham: fenômenos genéricos e universais” (MOREI-
“Os Estados modernos se constituíram todos RA NETO, 1971, p. 9), os quais foram deno-
sobre uma diversidade étnica preexistente, minados, por muitos estudiosos, de “situação
num processo de unificação territorial marca- colonial”.757
do pela violência [...] cuja constituição impli- A relação da sociedade nacional com
cou a destruição de particularismos culturais os povos indígenas no século XIX foi mar-
para criar a unidade nacional” (DURHAM, cada por práticas como a ocupação dos
1982, p. 46). seus territórios, sua inserção na sociedade
Nessa mesma perspectiva, Manuela C. da do trabalho de forma disciplinada e sua
Cunha discorre sobre a negação da soberania transformação em população “brasileira”.
das nações indígenas por parte do Estado na- A construção do Estado nacional no século
cional: “não se admite, nesse início do século XIX foi levada adiante pela eficácia daper-
XIX, que os índios possam constituir sequer suasão, por meio da política de “catequese
sociedades dignas desse nome” (CUNHA, e civilização”, e pela força da guerra nos
1987b, p. 64). territórios de fronteiras.
Num dos primeiros estudos sobre o assun-
to, sustentado na documentação gerada nas
administrações provinciais, Carlos de Araújo 757
Para Georges Balandier, “situação colonial” é a “do-
Moreira Neto afirma que a política indigenis- minação imposta por uma minoria estrangeira, racial
ta do Brasil Império pautou-se pelas necessi- e culturalmente diferente, em nome de uma supe-
rioridade racial e cultural dogmaticamente afirmada
dades da sociedade envolvente e não pelas a uma maioria autóctone materialmente inferior”
necessidades das comunidades indígenas. (1972, p. 27).

748 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


O que fazer com as populações e índios no início do Império, José Boni-
indígenas: das guerras de fronteiras à fácio expôs sua proposta de como “civili-
política de “catequese e civilização” dos zar” os índios do Brasil à assembleia geral
índios – 1822-1845 constituinte e legislativa. Foram 42 itens,
detalhando os meios para se levar adiante a
A proposta de José Bonifácio de Andrada e “civilização dos índios”, que iam desde jus-
Silva tiça em relação ao esbulho de suas terras,
A legislação indigenista imperial do perío- passando pela brandura no seu trato, até a
do de 1822 a 1845 estava pulverizada em vá- criação de um tribunal provincial encarre-
rias instâncias legisladoras (CUNHA, 1987b, gado do governo das missões e aldeias dos
p. 166-167). Não havia, pois, uma legislação índios da província.
comum ou centralizada para todo o Império. Muitas das ideias expostas nos Aponta-
Apesar de José Bonifácio de Andrada e Silva mentos por José Bonifácio seriam aplicadas a
ter escrito seus Apontamentos para a civiliza- partir da criação dos aldeamentos religiosos,
ção dos índios bravos do Império do Brazil, na em 1845.758
Constituição de 1824, a primeira do país, não
existe nenhum artigo sobre os índios. O texto As medidas de José Arouche de Toledo Ren-
de José Bonifácio, escrito em 1823, expõe as don para o trato com os índios
dificuldades para a “civilização” dos índios, Contemporâneo de José Bonifácio, José
as quais, na perspectiva do patriarca da inde- Arouche de Toledo Rendon, diretor geral das
pendência, eram duas: aldeias indígenas na província de São Paulo,
- A primeira estava na própria natureza em 1798, terminou de escrever uma memó-
dos índios, que eram povos “vagabun- ria sobre a situação das aldeias paulistas em
dos”, “guerreiros”, “sem religião”, não dezembro de 1823. Suas reflexões partiam da
sujeitos às leis, “preguiçosos”, e não situação em São Paulo, mas, publicadas em
queriam perder sua forma de vida caso 1842 na Revista do IHGB, as medidas propos-
entrassem para o “grêmio da civiliza- tas por ele foram adotadas para o trato com os
ção”; índios em todo o Brasil.
- A segunda resultava do modo como os Primeiro, ele criticou as formas anteriores
brancos tratavam os índios. de lidar com as populações indígenas, tanto
Vejamos como ele aborda essa questão: as dos padres das diversas ordens, que, a seu
ver, impediam os índios de se “civilizarem”
Por causa nossa recrescem iguaes dificuldades, para mantê-los escravos em suas fazendas,
e vem a ser, os medos continuos, e arreigados,
como as das administrações leigas condu-
em que os tem posto os captiveiros antigos;
o desprezo, com que geralmente os tratamos, zidas pelos administradores gerais, câmaras
o roubo continuo das suas melhores terras, os municipais e ouvidores.
serviços a que sujeitamos, pagando-lhes pe-
quenos ou nenhuns jornaes, alimentando-os Os Índios das Fazendas Jesuiticas tinham uma
mal, enganando-os nos contractos de compra, liberdade imaginaria, porque elles eram trata-
e venda, que com elles fazemos, e tirando-os dos com a mesma sujeição, o mesmo aperto
annos, e annos de suas famílias, e roças para e a mesma obediencia, que o resto dos escra-
serviços do Estado, e dos particulares; e por vos. [...] Os Ouvidores foram tão pouco ze-
fim enxertando-lhes todos nossos vicios, e mo- losos do bem dos índios, que pelo contrario
lestias, sem lhes communicar-mos nossas vir- foram elles os primeiros que determinaram se
tudes, e talentos. (SILVA J. B. A., 1823, p. 14). 758
Para uma análise mais detalhada sobre os Aponta-
mentos de José Bonifácio e sua influência na legisla-
Após evidenciar, de forma contundente, ção indigenista do Império, ver CUNHA, 1987b, p.
como se davam as relações entre brancos 165-173. Sobre a questão indígena na Constituição
de 1824, ver PARAISO, 2010.

Lucio Tadeu Mota 749


lhes tirassem as terras concedidas para suas de do Império. Descarta as gerações velhas,
lavouras. A Câmara só se lembrava de nome- que a seu ver não se tornariam “civilizadas”
ar-lhes Capitães administradores, que execu- por terem arraigados seus antigos costumes, e
tassem bem os seus mandatos; e de aforar e
cobrar foros das terras dos índios. (RENDON,
concentra as ações nas gerações jovens, que
1842, p. 299-300).759 na convivência com as famílias brancas pode-
riam se tornar a mão de obra de que a agri-
Exaltando o fato de o Brasil não ser mais cultura necessitava, chegando até a aliviar os
uma colônia e sim um Império constitucional, gastos com a importação de escravos negros
Rendon colocou a necessidade de aldear os da África.
índios que viviam “errantes nas brenhas” das
florestas. Defendeu ele: A revogação da “guerra justa” das Cartas
- que os índios fossem aldeados por et- Régias de 1808 e 1809, e a continuação da
nias; guerra nas fronteiras da ocupação
- que tivessem um padre para dar-lhes o Até 1831, apesar da tentativa de José Bo-
bem espiritual e um administrador para nifácio de regulamentar a questão dos índios
o temporal; na Constituição de 1824 e das proposições de
- acostumá-los ao trabalho, primeiro em Arouche, o que estava em vigor eram as Cartas
conjunto e, em seguida, separadamen- Régias emitidas por D. João VI. Somente em
te, para que obtivessem o seu sustento. 1831, após discutir no senado por quase dois
Mais à frente, concluindo suas opiniões anos, a assembleia legislativa geral aprovou
sobre como o Império deveria levar adiante a um decreto revogando a guerra justa contida
conquista, receitou quatro pontos: nas Cartas Régias de 1808 e 1809, e colocou
os indígenas na condição de órfãos sob a tu-
1º Convêm extinguir para sempre o barbaro
costume de atacar os índios como inimigos, tela dos juízes de órfãos (para cuidar de seus
excepto em defesa; elles nos temem, e dese- bens) e dos juízes de paz (para cuidar que as
jam a nossa amizade; medidas aprovadas fossem cumpridas).760
Apesar de revogada no papel, a guerra de
2º Convêm em toda occasião tratal-os bem, fronteira contra as populações indígenas con-
a fim de que pelo seu próprio interesse pro-
tinuava em vários pontos da província, como
curem o nosso auxilio, ou seja contra as suas
precisões, ou quando se vêem atacados por aparece nos Relatórios dos presidentes provin-
outras hordas mais poderosas; ciais de Mato Grosso. Não é nossa intenção
aqui fazer um balanço sobre os conflitos en-
3º Convêm aldeal-os um pouco perto das nos- tre as populações indígenas e as populações
sas povoações, obrigando-os por boas manei- não indígenas, nem por região, nem por etnia.
ras a cultivar a terra, e criar animaes domés-
ticos;
Vamos apenas apontar alguns desses conflitos
que confirmam que a política de guerra nas
4º Convêm separar-lhes os filhos, ou parte zonas fronteiriças continuou até a criação das
d’elles, sem os escandalisar, logo que se achar colônias indígenas do Império, em 1845, pelo
conveniente, entregando a boas famílias, que Serviço de Catequese e Civilização dos Índios.
os saibam educar, e que em premio lucrem os
Em 1837, o presidente da província de
seus serviços até certa idade, marcada pela lei
regulamentar. (RENDON, 1842, p. 317). Mato Grosso, José Antonio Pimenta Bueno,
em seu discurso de abertura dos trabalhos da
Dessa forma, Rendon reatualiza a política assembleia legislativa provincial, informou
indigenista do Império contra as populações
indígenas, nos marcos da constitucionalida- 760
Cf. Lei de 27 de Outubro de 1831 (<http: //www2.ca-
mara.gov.br/atividade-legislativa/legislacao/publicaco-
Para uma análise das proposições de Rendon, ver
759
es/doimperio/colecao3.html>). Para maiores detalhes
MONTEIRO J., 2002. dessa discussão no Senado, ver SPOSITO, 2011.

750 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


haver, na província, muitas “nações de indí- deram entre mortos e feridos segundo calcula
genas”, que viviam em seus extensos sertões. o Delegado do Governo, de 40 a 50 pessoas;
Calculou serem 53 as “nações” conhecidas, ficando 28 prisioneiros, 4 adultos e 24 crian-
ças: da bandeira infelizmente perdemos uma
das quais apenas 40 eram “domesticadas”. praça. (BUENO, 1845b, p. 11).
O governo provincial tinha relações com os
Guató, Laiana [Layaná], Tereno [Terena], Qui- Depois desse ataque, o presidente explici-
niquinao [Kinikinau] e Guaná, que ajudavam tou, no mesmo discurso, que as hostilidades
nos serviços de defesa do baixo Paraguai. Os tinham cessado, mas ele previa novos ataques
Apiacá, de “boa índole”, estariam a serviço na próxima estação de secas, além da neces-
da navegação do Juruena em direção ao Pará, sidade de novos ataques de forças governa-
da mesma forma que os Jacaré e os Caripuna mentais, pois “ainda tinham 200 arcos para
estariam da navegação do Rio Guaporé. Es- seus ataques e indole vingativa”.
creveu não ter informações sobre os Guarani, Ironicamente, pode-se dizer que continu-
sobre os grupos que se estabeleciam no Piqui- ava a “guerra justa” nas fronteiras da ocupa-
ry, e desconhecer as populações dos territó- ção levada a cabo pelo Estado imperial, via
rios dos rios Tapajós e Tocantins. governos provinciais, contra as populações
O presidente Pimenta Bueno propugnou indígenas. A força bélica era organizada e co-
a catequese como o meio mais eficaz de in- mandada pelo estado provincial, com a morte
corporar as populações indígenas. Mas aler- dos guerreiros e o aprisionamento de crianças
tou que ele não confiava em planos ou “di- que seriam entregues às pessoas “de probida-
rectorias creadas somente em gabinete”; para de para cria-los e educa-los”, como consta no
funcionar, ela teria que ser implementada por discurso já mencionado de Pimenta Bueno.
meio do conhecimento “positivo dos costu- Os Pareci também estavam em guerra e
mes, índole, e natureza de cada uma das tri- cometiam “insultos, roubos e perseguiam” os
bos” (BUENO, 1845a). invasores de seus territórios na localidade de
Se a situação no início do ano de 1837 Lavrinhas. Para lá também foi enviada uma
pareceu ser tranquila, no Relatório de março bandeira comandada pelo juiz de direito de
de 1838, Pimenta Bueno descreve as ocor- Mato-Grosso; os Pareci retiraram-se das pro-
rências dos últimos meses. Em maio de 1837, ximidades.
os Cabaçae, dos territórios entre os rios Para- Mas no ano seguinte, os Pareci e os Ca-
guai e Jauru, tinham cometido “roubos, não bixi, que “infestavam quase toda a margem
só nas plantações, como nas próprias casas oriental do Rio Galera”, um dos afluentes do
dos agricultores”. Tinham matado um escravo Guaporé, continuaram seus ataques contra
do negociante Joaquim Pereira de Souza Lei- o arraial de São Vicente e Pilar. Nos dizeres
te, e ameaçado os moradores, obrigando-os do presidente da província, essas duas “bár-
a se refugiarem na Villa Maria. Diante dessa baras nações” agiam na região desde 1819,
ameaça, o governo provincial acionou seu
matando, roubando, incendiando engenhos e
poderio militar.
afugentando os moradores (RESENDE, 1839,
D´esse triste, mas necessário expediente, lan- p. 60-70). No decorrer do relatório de 1839,
çou mão o Governo: uma bandeira de 110 são descritos diversos outros acontecimentos
pessoas, organisada sob a direcção do Dele- em várias partes da província, envolvendo os
gado de Governo em Villa Maria [...] marchou Bororo do Cabaçal, os Coroado do Piquiri etc.
sobre elles; penetrou até o seu aldeamento, Os Coroado que habitavam os territórios
onde achou os objectos furtados; e por quan-
to fosse pressentida, não pode encontral-os se
cortados pela estrada nova para Goiás esta-
não depois de bastante dias no lugar denomi- vam descontentes e revoltados, pois esse novo
nado – Caramujo –; desse encontro d´onde re- traçado passava pelas suas áreas de caça e co-
sultou por isso que opposerão resistência, per- leta. Fizeram ataques na fazenda do capitão

Lucio Tadeu Mota 751


Victoriano José de Coutto, no Rio São Louren- O presidente Estevão informou que brin-
ço, em setembro de 1839. Ali, mataram duas dou também os Caiapó que estavam aldeados
pessoas e flecharam várias outras; mataram o na freguesia de Santa Anna da Paranahiba e
gado, destruíram as plantações e cercaram a Piquiri, e pediu à assembleia provincial que
casa da fazenda, ameaçando os moradores continuasse a votar recursos para o governo:
que nela se refugiaram. Em seguida, ruma- fosse para catequizar e civilizar os índios de
ram para a estrada de Goiás, onde vitimaram forma branda e pacífica, fosse para garantir a
mais cinco pessoas e tocaram fogo nas casas. segurança da população com a força das ar-
Sabedor desses acontecimentos, o presiden- mas, pois os “selvagens” deveriam decidir se
te Estevão Ribeiro de Rezende expediu uma queriam a paz ou a guerra.
bandeira para combatê-los ou, ao menos, afu- No ano de 1844, desponta a preocupação
gentá-los da região. A bandeira, composta de com o serviço da catequese e civilização dos
50 homens com soldados de linha bem mu- índios. A fala do coronel Zefirino Pimentel
niciados, percorreu a região e não encontrou Moreira Freire, então presidente, é de que
mais os índios. Para não voltar de mãos va- está convencido da importância desse servi-
zias, dita bandeira atacou e destruiu um Qui- ço, o qual só poderia ter início se houvesse
lombo. Preocupado com a situação e com a “dinheiro, força e Missionários”. Para ele, os
manutenção da via que levava à província de missionários eram os únicos apropriados para
Goiás, o presidente criou dois destacamentos o serviço com os índios, e exemplificou com
militares na região: um em São Lourenço, na o trabalho incansável do Frei José Maria Ma-
estrada do Piquiri, e outro no Sangrador Gran- cerata, que já atuava na Aldeia Misericórdia
de, na estrada para Goiás. Era o que se podia entre os índios Guaná, no Rio Paraguai, na
fazer para manter a segurança das fazendas e confluência do Mondego (FREIRE, 1844).
garantir estrada para o comércio e para o cor- Apesar do ultimato do presidente Estevão
reio. Mas as ações das bandeiras contra os ín- Ribeiro de Resende, feito em 1840, para que
dios deveriam continuar na época das secas. os índios escolhessem a guerra ou a paz, em
A situação dos territórios dos Pareci e dos 1844 consolidava-se também em Mato Gros-
Cabixi no Rio Galera continuava preocupan- so a política imperial de catequese e civili-
te, e os Bororo do Cabaçal prosseguiam com zação dos índios, gestada pelos conselheiros
suas hostilidades, matando o gado e “prati- católicos de D. Pedro II, política esta discutida
cando outras depredações”. Enquanto isso, à exaustão no Instituto Histórico Geográfico
os Aycuru (Guaikurú), Terena, Guaná, Layaná, Brasileiro e disseminada nas províncias pelas
Guató, Kinikinau, mantinham suas alianças Revistas do IHGB.
com o governo, prestando serviços na frontei-
ra por todo o baixo Paraguai. Mas essa aliança
tinha um preço, que era cobrado nas visitas A política imperial para as populações
que faziam ao governo em Cuiabá. indígenas a partir de 1845
Durante o anno proximo passado (1839) aqui
Com a criação do Instituto Histórico Ge-
estiveram na Capital diversas Ordas de todas
aquelas Nações, tendo vindo alguãs dellas, ográfico Brasileiro, em 1838, muitas das for-
guiadas por seos Cassiques. dirigidamente a mulações sobre como resolver a questão indí-
cumprimentar-me e offerecer seos serviços. gena no Império passaram a ser discutidas nas
Mandei-os vir á minha presença, e recebi- sessões do Instituto. Às vezes, com a presença
os com agasalho, e a todos mandei brindar, solene do imperador D. Pedro II. Os debates
quanto possivel, com ferramentas proprias
ali ocorridos passaram a ser veiculados pela
para lavoura, ou concerto das que trasão, e
com algum vestuario de tecidos grossos. (RE- Revista do IHGB desde sua fundação.
SENDE, 1840, p. 16).

752 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


Uma das preocupações centrais debati- tras palavras, quase 20% da pauta da RIHGB
das no Instituto foi a da delimitação de terri- foram ocupados com a temática indígena.761
tórios fronteiriços ocupados em larga escala A leitura dos artigos da Revista do IHGB
por grupos indígenas. Outra preocupação mostra as diferentes posições dos autores
era sobre o que fazer com os grandes con- sobre as relações que a sociedade brasileira
tingentes populacionais (grupos indígenas) deveria ter com as populações indígenas. As
que manejavam esses territórios, ou, como elites políticas do Império, que produziam e
se dizia na época, “vagavam”, “perambula- viabilizavam as políticas relativas aos índios,
vam”, “infestavam” os sertões. a partir de 1838, passaram a ter, na Revista
Esses territórios eram de interesses dos do IHGB, mais que nas faculdades de direito
potentados locais, que exigiam que o Estado onde a maioria dessa elite teve sua formação
retirasse os grupos indígenas para deles se e treinamento, a principal referência teórico-
apossarem. O que, consequentemente, fez metodológica para o trato da questão indí-
com que o Estado Imperial e os provinciais gena. Era comum constar nos relatórios dos
se vissem obrigados a elaborar políticas in- presidentes das províncias a reprodução das
digenistas específicas, na tentativa de aldear, ideias e raciocínios presentes na Revista do
“civilizar” e integrar o indígena à sociedade IHGB. A elite intelectual presente no IHGB
brasileira. coincidia, em parte, com a elite política; as-
O Instituto Histórico e Geográfico Brasi- sim, de certa forma, o Instituto era o braço
leiro, nesse contexto, pode ser caracterizado científico dos homens políticos. Ali eram for-
como um órgão composto de uma “inteligên- muladas algumas das políticas do Império.
cia” diretamente “ligada ao Estado Imperial e As elites dirigentes adaptaram-se a uma
que trazia em seu caráter a principal tarefa de proposição de mundo762 construída com a in-
traçar a historiografia, o perfil e a identidade tenção de impor o significado da “moderni-
da nação brasileira em processo de consoli- dade”, da “situação colonial”, da “ocidenta-
dação” (GUIMARÃES, 1988, p. 6). lização do mundo” às populações nativas do
Coube ao IHGB tornar-se um instrumento re- Brasil. Em suma, na perspectiva dessas elites,
presentante do “processo civilizador”, do “pro- os índios “civilizavam-se”, “modernizavam-
se”, ou seja: seriam conquistados pelas ideias
gresso”, verticalizando as questões relacionadas
ou seriam submetidos pela tecnologia militar
aos indígenas. Dessa forma, com a publicação
dos conquistadores.
da Revista do IHGB, a partir de 1839, os traba-
Muitas dessas formas de pensamento im-
lhos voltados para as questões indígenas passa-
primiam a direção a ser seguida na elabora-
ram a ocupar expressivo espaço,
ção das políticas indigenistas do Império e
[...] numa clara demonstração de que a re- das províncias, e a RIHGB foi um importan-
flexão sobre a “questão indígena” era parte te meio de divulgação dessas ideias por todo
substancial da discussão mais ampla relativa à o Brasil. Elas foram difundidas por todas as
questão nacional. “ Estes trabalhos abordavam províncias do Império brasileiro para os pre-
os “diferentes grupos, seus usos, costumes,
sua língua, assim como das diferentes expe- 761
Para maiores detalhes sobre as publicações da Revista
riências de catequese empreendidas e o apro- do IHGB no Império, ver MOTA, 2006, p. 117-142.
veitamento do índio como força de trabalho. 762
Essa visão de mundo – de inferioridade dos nativos
(GUIMARÃES, 1988, p. 19-20). americanos – teve seu auge em Hegel, que a ensinou
em Berlim na década de 1830. Escreveu ele: “esses
povos de cultura débil perecem quando entram em
A Revista do IHGB publicou, nos seus pri- contato com povos de cultura superior e mais inten-
meiros 52 tomos, no período de 1839 a 1889, sa […] A inferioridade desses indivíduos se manifes-
um total de 1.406 artigos, sendo 274 artigos ta em tudo, inclusive, na sua estatura […] Assim, os
americanos vivem como crianças que se limitam a
relacionados com questões indígenas; em ou- existir, distante de tudo que signifique pensamento e
fins elevados” (HEGEL, 1986, p. 169-177).

Lucio Tadeu Mota 753


sidentes de província, diretores de índios, lência e a força das armas os tinham feito re-
autoridades religiosas, militares e civis, bem troceder “ás brenhas dos sertões”. Na visão
como para as elites locais, que eram as ope- do cônego Barbosa, os índios quase sempre
radoras da conquista nos territórios indígenas cumpriam seus deveres assumidos nos acor-
aí existentes. De uma forma ou de outra, as dos, enquanto os brancos, na maioria das ve-
ideias sobre a questão indígena veiculadas zes, desconheciam suas obrigações perante
pela RIHGB eram balizas que orientavam as os índios. Isso fazia com que eles se afastas-
autoridades provinciais sobre como agir em sem da civilização.
relação aos índios. Mas, para que a catequese tivesse suces-
Vamos destacar, a seguir, as principais so, Barbosa recomendava aos missionários
proposições discutidas no IHGB e veiculadas algumas medidas. A primeira seria o apren-
pela Revista do IHGB, e como elas repercuti- dizado das línguas indígenas, para que o di-
ram na província de Mato Grosso. álogo pudesse ser estabelecido. A segunda
recomendação foi levar educação aos índios,
A política de catequese e civilização dos ín- crianças e adultos; para os adultos, a recei-
dios – a integração via catequese religiosa ta foi o trabalho, para tirá-los da vida errante
A ideia mais forte e quase hegemônica e das suas “correrias”; seria necessário criar
sobre o que fazer com os índios, debatida determinadas necessidades entre os índios, as
nas sessões do IHGB, foi a da integração de- quais poderiam ser satisfeitas com mercado-
les à nação brasileira via catequese religio- rias adquiridas por meio da troca com os pro-
sa. Na sessão do IHGB do dia 24 de agosto dutos elaborados pelo seu trabalho. Portanto,
de 1839, o tema sorteado para apresentação para Barbosa, “o commercio tem sido em to-
foi: “Qual seria hoje o melhor systema de dos os tempos um poderosissimo instrumento
colonizar os Índios entranhados em nossos da civilização dos povos” (1840, p. 16). Para
sertões; se conviria seguir o systema dos Je- complementar o circuito das trocas, era ne-
suitas fundado principalmente da propaga- cessário criar as oficinas que deveriam produ-
ção do Christianismo, ou se outro do qual zir determinados produtos e, ao mesmo tem-
se esperem melhores resultados do que os po, servir de escolas profissionalizantes para
actuaes”. os índios: eram as forjas de ferreiros, teares,
O tema foi apresentado na sessão do dia serrarias etc. A última recomendação era a de
25 de janeiro de 1840, pelo cônego Janu- que se incentivasse a miscigenação dos bran-
ário da Cunha Barbosa. O autor começou cos com os índios, propiciando o casamento
expondo as dificuldades em se elaborar um dos trabalhadores das oficinas e das colônias
plano que fosse capaz de trazer os milhares com as índias, e os índios com as filhas des-
de índios para o seio da sociedade. Mas sua ses trabalhadores. De certa forma, o cônego
opinião quanto ao melhor meio foi clara: Januário da Cunha Barbosa incorpora, na
“Sou de opinião que a cathequese é o meio sua proposição de integração dos indígenas
o mais efficaz, talvez unico, de trazer os via catequese religiosa, outras proposições
Índios da barbaridade de suas brenhas aos como: miscigenação com outras populações
commodos da sociabilidade” (BARBOSA, não indígenas, integração via trabalho e via
1840, p. 3-18). comércio.
Sustentando sua argumentação nos antigos Apesar de concluir que o melhor siste-
religiosos, como o padre Vieira, Manuel da ma para a civilização dos índios seria a ca-
Nóbrega e outros, Barbosa combate as opini- tequese religiosa, o cônego Barbosa alertou,
ões de que os índios deveriam ser convertidos numa nota de rodapé em seu texto, que, para
na mira das armas, destruídos na “guerra de o cumprimento de suas tarefas apostólicas,
extermínio”, apesar de concordar que a vio- os missionários não deveriam entrar nos ter-

754 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


ritórios indígenas armados só da cruz e dos mente dita existe actualmente n´esta provincia”.
evangelhos. “As Missões devem apoiar-se nas Mas informou que havia diversas “tribus ou gru-
armas para que sejam respeitadas e dest’arte pos de familias”espalhadas por toda a região. Para
tirar-se dos índios a tentação habitual de seus uma melhor visualização, organizamos os dados
acommetimentos” (BARBOSA, 1840, p. 13). do presidente Gomes Jardim no quadro a seguir.
Apesar de haver divergências sobre as for-
mas de implementação da catequese, todos os Quadro 1. Aldeias indígenas em Mato Grosso,
debatedores que se alinhavam com ela com- 1846, segundo Ricardo José Gomes Jardim.
bateram as propostas de se fazer guerra aos (Elaboração do autor a partir dos dados de GO-
índios e reafirmaram sua confiança na religião MES JARDIM, 1847)
cristã como o meio mais poderoso para con-
verter as populações indígenas e integrá-las à Nº de Nº de
sociedade nacional. Essa proposta, hegemô- Localidade al- habitan- Grupo étnico
deias tes
nica no IHGB, foi implementada pelo impe-
Albu- 3 1.300 1. Guatiadéo (aldeia
rador com o decreto no 426, de 24/07/1845, querque, pertencente à nação dos
que regulamentou o Serviço das Missões de margem di- Guaikurú cavaleiros)
reita do Rio 2. Guaná
Catequese e Civilização dos Índios. Paraguai. 3. Kinikinau (pertencen-
tes à nação dos Chané)
O decreto no 426 previa, em seu artigo primei-
ro, que deveria haver, em todas as províncias, um Presídio de 13 3.600 1. Cutugéo
Miranda, 2. Guiéo
Diretor Geral dos Índios, com patente de briga- Rio Mon- 3. Beaquecó (aldeias
deiro, a ser nomeado pelo Imperador. Já em seu dego. pertencentes à nação dos
Guaikurú)
artigo segundo, previa que, em cada aldeia, de- 4. Kinikináo (pertencen-
tes à nação dos Chané)
veria haver um Diretor, com patente de tenente- 5. Layaná (três aldeias)
coronel, proposto pelo Diretor Geral e nomeado 6. Terena (seis aldeias)
pelo presidente da província. Esse decreto tam- Rio Arinos, 1 0 1. Apiacá
Salto Au-
bém previa, no artigo sexto, a presença de missio- gusto.
nários em cada aldeia, com a missão de “instruir
Casalvasco, 1 200 1. Guarani
aos Índios nas maximas da Religião Catholica, fronteira
com a
e ensinar-lhes a Doutrina Cristã”. Essa questão Bolívia.
sobre a presença de missionários religiosos nos
Santa 1 160 1. Cayapó
aldeamentos já vinha sendo discutida desde Anna da
1840, quando um aviso Imperial de 18 de janei- Paranahiba,
divisa com
ro autorizou a chancelaria brasileira em Roma a Goiás e São
Paulo
negociar com o Papa a vinda de religiosos capu-
chinhos para o Brasil. Isso foi consolidado com o Rio Piquiri, 1 300 1. Cayapó
na picada
decreto no 285 de 21/06/1843, que autorizou a da nova es-
trada para
vinda dos padres capuchinhos para trabalhar nas São Paulo.
missões de catequese e civilização dos índios.763
Cuiabá, 1 92 1. Guaná
Quase um ano depois de regulamentado o perto do
serviço de catequese e civilização dos índios, o porto da
cidade, no
presidente da província de Mato Grosso, coro- Rio Cuiabá.
nel Ricardo José Gomes Jardim, oficiou o gover- TOTAL 21 5. 652
no imperial sobre a situação dos índios em dita
província. Depois de se desculpar pelo atraso em O presidente Gomes Jardim ainda mencio-
responder às indagações feitas pelo ministério do nou a existência de famílias indígenas isola-
Império, declarou que: “nenhuma aldêa propria- das em diversas partes da província. Famílias
de Bororo-Cabaçae estavam aldeadas nas
763
Sobre esses decretos, ver CUNHA, 1992b.

Lucio Tadeu Mota 755


margens do Rio Jauru, na fazenda do padre provincial, a quantia de 1: 200$000 (um conto
José da Silva Fraga. Os Guató habitavam o e duzentos mil réis) ao serviço de catequese.
lado direito do Rio Paraguai, mas circulavam E indicou três pessoas para o cargo de Diretor
pelo “Paraguai-Mirim até as lagoas de Gayba Geral dos Índios em Mato Grosso: o fazendei-
e d´Uberaba”. Diz não tratar dos “Cadiucos, ro e capitão José da Silva, apto conhecedor
tribu pouco numerosa e maligna, pertencente dos costumes dos indígenas; o cidadão José
a nação dos Guaycurus”, estes tinham desa- de Arruda e Silva, que também era fazendei-
venças com os Kinikinau, em Albuquerque, e ro, e, por fim, o militar Antonio José Duarte,
retiraram-se para os campos.764 (Ilust. 198). negociante e tenente-coronel da guarda na-
Após esse balanço sobre a situação das cional que, apesar de não estar acostumado a
populações indígenas na província, o então lidar com os índios, era um cidadão “probo”
presidente passou a destacar os lugares con- e muito “prestante”.
venientes para o estabelecimento das aldeias Nenhum dos três indicados foi aprovado, e
indígenas, em conformidade com o decreto o Diretor Geral dos Índios para a província de
no 426 de 24/07/1845. Propôs conservar as Mato Grosso, nomeado pelo imperador, foi o
16 aldeias que existiam em Albuquerque e cidadão Joaquim Alves Ferreira. O novo pre-
em Miranda, mas reunindo em uma só aldeia sidente provincial desejou sucesso ao novo
as famílias do mesmo grupo; com isso, elas diretor e queixou-se de que, até aquela data,
reduzir-se-iam a nove ou dez aldeias. O mes- maio de 1847, ainda não tinham chegado à
mo recomendou, para as aldeias existentes no província os padres capuchinhos prometidos
Salto Augusto, no Rio Arinos, e para as que para o serviço da catequese (SOARES, 1847,
estavam junto ao Rio Piquiri, a transferência p. 21-22). No relatório do ano seguinte, tem-
para elas dos índios Cayapó que estavam em se a informação de que estavam à disposição
Santa Ana da Paranahiba. Defendeu a reunião do serviço os missionários Frei Antonio de
dos Bororo-Cabaçae, que estavam aldeados Molinetto e Frei Mariano de Bagnaia (RIBEI-
nas margens do Rio Jauru em uma só aldeia. RO M., 1848, p. 8-9).
Disse ser conveniente o estabelecimento de Diretor Geral dos Índios nomeado, freis
três novas aldeias: uma que abrigaria os Apia- capuchinhos alojados e verbas públicas de-
cá da margem direita do Juruena; outra para finidas nos orçamentos: desta forma, estava
os Cabixi e Ajururí, no arraial de São Vicen- instalado o Serviço de Catequese e Civiliza-
te, município de Mato Grosso, e uma tercei- ção dos Índios na província de Mato Grosso,
ra para os Coroado, no destacamento militar em conformidade com o decreto no 426 de
junto ao Rio São Lourenço, na nova estrada 24/07/1845. No entanto, a tarefa do Diretor
para São Paulo, nas imediações de Santa Rosa. Geral dos Índios, Joaquim Alves Ferreira, e
Apesar da existência de inúmeros grupos indí- dos missionários capuchinhos recém-chega-
genas ocupando a província, essas seriam as dos à província seria imensa e árdua. Imen-
“tribus” que teriam prioridade no projeto de sa, pela extensão territorial de Mato Grosso
catequese e civilização do Império, na visão e pela quantidade de grupos indígenas ali
do presidente Gomes Jardim. existentes nessa metade do século XIX – o
Na sequência de seu ofício, o presidente Ministério do Império tinha contabilizado,
da província informou que a assembleia de em 1846, um total de 71 grupos, à parte
Mato Grosso tinha destinado, no orçamento os não contatados e os desconhecidos pe-
GOMES JARDIM, 1847. Dados desse oficio também
764 las autoridades, podendo chegar a 30.000
podem ser vistos em GOMES JARDIM, 1846. No Re- indígenas,765 quase o equivalente ao total da
latório do Ministério do Império de 1846, encontra-
mos a informação de que havia no Mato Grosso “74
tribus conhecidas”, podendo chegar a 30.000 indiví- 765
Certamente, esse número era muito inferior à real de-
duos (BRASIL. MINISTÉRIO DO IMPÉRIO, 1846, p. mografia indígena na província de Mato Grosso. É
33). reproduzido aqui na falta de um dado exato.

756 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


população livre não indígena e escrava que A partir de 1839, encontramos Varnhagen
vivia na província.766 E árdua, porque as po- em um local privilegiado, no IHGB, centro
pulações indígenas ali existentes não esta- gerador de ideias do projeto político de cons-
vam de braços cruzados esperando as ações trução da nação brasileira. No Instituto, ele
do Império e a pregação dos capuchinhos; foi secretário, em 1851, e assíduo frequenta-
tinham suas formas de lidar com os invasores dor das páginas da Revista do IHGB desde os
de seus territórios e com as políticas indige- seus primeiros números.768
nistas traçadas no Rio de Janeiro. No final de 1840 e começo de 1841, Var-
Mas isso é tema para outras pesquisas que nhagen fez uma viagem de Sorocaba, em São
se atenham, de forma detalhada, às políticas Paulo, até o Paraná, percorrendo o antigo ca-
que os indígenas, etnia por etnia, traçaram minho das tropas. Nela, pela primeira vez,
para enfrentar essa nova conjuntura estabele- teve contato com as populações caboclas que
cida com a decisão imperial de implementar viviam nas áreas de conflito com os índios
o serviço de catequese e civilização dos ín- Kaingang. Clado Ribeiro de Lessa, um de seus
dios, a partir de 1845. Trataremos, a seguir, biógrafos, escreveu que essa viagem foi mar-
da segunda proposição de como lidar com cante para estampar no espírito de Varnhagen
as populações indígenas do império do Brasil a posição contrária ao romantismo indígena
discutidas no IHGB. que predominava na época; o grupo com o
qual viajou foi ameaçado de ataque pelos ín-
A integração pela guerra dios num trecho da estrada, na divisa de São
A gama do teor das polêmicas era ampla. Paulo com o Paraná. Vejamos o relato de Var-
Uma parte dos sócios do IHGB, ligada à igreja nhagen sobre a viagem.
católica, posicionava-se numa das extremida-
des, defendendo a catequese dos índios. No
outro extremo, encontrava-se Francisco Adol- VIANA, 1964; CÂMERA, 1980; LACOMBE, 1967;
ODÁLIA, 1979.
fo de Varnhagen (Visconde de Porto Seguro), 768
Na RIHGB, publicou: Memória sobre a necessidade
defensor da tese da superioridade das popula- do estudo e ensino das línguas indígenas no Brasil.
ções brancas europeias sobre as populações 1841, v.3; Informação dos casamentos dos índios do
Brasil, pelo padre José d’Anchieta.1846, v. 8; Corres-
ameríndias. De acordo com Varnhagen, os pondencia acerca dos habitantes do Brasil condena-
brancos europeus traziam a lei, a religião, a dos pelo Santo Officio de Lisboa, desde o anno de
1711 até 1767, 1844, v. 6; Primeiro juizo submetti-
ordem e a autoridade, pilares da formação do ao Instituto acerca do compendio da história do
de uma nação. Portanto, caberia ao índio Brasil pelo Sr. J. Ignacio de Abreu Lima. 1844, v.6;
integrar-se nesse processo de constituição da Additamento. 1847, v.7; O Caramuru perante a his-
tória.1848, v. 10; Carta em additamentto ao juizo
nação, ou a negação dessa via colocá-lo-ia acerca do compendio da historia do Brasil do Sr. J.J
como inimigo interno, a ser combatido com de Abreu Lima. 1849, v. 13. Ethnografia indigena, lin-
guas, emigrações e archeologia, padrões de marmore
a utilização das forças armadas. Era a integra- dos primeiros descobridores.1849, v. 12, (1858, v.
ção pela força das armas, pela guerra: “Não 21); Breves commentarios á obra de Gabriel Soares,
temos outro recurso, para não estarmos sécu- 1851, v. 14; Gabriel Soares de Souza – Memória.
v. 21; Cópia de um extrato sobre a preparação do
los à espera de que estes queiram civilizar- anil.1860, v. 23; Naturalidade de Dom Antonio Filipe
-se, do que o de declarar guerra aos que não Camarão. 1867, v. 30; Cartas de Amerigo Vespucci
na parte que respeita às três viagens ao Brasil. 1878,
se resolvam submeter-se, e ocupar pela força v. 41; Memória do exito que teve a conjuração de
essas terras pingues que estão roubando à ci- Minas e dos fatos relativos a ela acontecidos nesta
vilização” (VARNHAGEN, 1851, p. 395).767 cidade do Rio de Janeiro desde o dia 17 até 26 de
1792. 1881, v. 44; Planalto de Formosa e coloniza-
ção. 1893, v. 56; História da Independência do Brasil
766
Cf. BRASIL. MINISTÉRIO DO IMPÉRIO, 1848. até o reconhecimento pela antiga metrópole, com-
Muitas são as biografias e estudos sobre Varnhagen.
767
preendendo, separadamente, a dos sucessos ocorri-
Destacamos ABREU, 1975; GARCIA, 1932; LIMA dos em algumas províncias até essa data. 1916, v. 79;
OLIVEIRA, 1911; MAGALHÃES, 1921; FLEURY, E mais 14 biografias de personagens de nossa história
195?; LESSA, 1945; RODRIGUES J., 1967, 1980; e sócios do Instituto.

Lucio Tadeu Mota 757


Já pela altura de Paranapitanga, onde me de- Índios, que ele achou inócuo, pois, “longe
morei por alguns dias, comecei a ouvir contar de haver servido a melhorar as coisas, não
muitos casos de crueis assaltos e invasões de fizera mais que vir autorizar legalmente os
Índios, que, quando lhes aprazia, chegavam
até ali com suas correrias, e traziam a todos
abusos, ou talvez a aumentá-los. Conclui
cheios de terror e espanto. Passado, porem, que as províncias infestadas do flagelo dos
mais ao sul, à fazenda de Morungava [...] não Índios Bravos se podiam considerar pior que
só ouvi contar novas histórias de assaltos de infestadas pelo flagelo da guerra civil” (LES-
Bugres, como fui informado que andavam eles SA, 1945, p. 80-82).769
mui perto, e que eu e os meus companheiros A região por onde Varnhagen viajou no Pa-
poderiamos no dia seguinte ser atacados na
estrada, ao atravessar um bosque, felizmente
raná era uma das áreas de conflito dos índios
de curta extensão [...] Ao chegamos a beira Kaingang com as populações não indígenas no
do mato vi que todos os meus companhei- sul do país. Com certeza, se ele tivesse viajado
ros e seus camaradas e vaqueanos, sem dizer para Cuiabá, pela nova estrada que a ligava a
palavra, tiravam as espingardas dos arções, e São Paulo, também ouviria as mesmas histórias
com elas engatilhadas, e como prestes a dis- de conflitos e mortes e, por certo, poderia até
pararem, prosseguiam, e me disseram de fazer
outro tanto com minhas duas pistolas [...] Con-
presenciar uma dessas escaramuças entre os
fesso que desde então uma profunda mágoa indígenas, fazendeiros e tropas oficiais do go-
e até um certo vexame se apoderou de mim, verno mato-grossense que atuavam na região.
ao considerar que apesar de ter o Brasil um E os conflitos continuaram mesmo depois
governo regular, em tantos lugares do seu terri- de decretado o serviço de catequese e civili-
tório achavam-se (e acham-se ainda) um gran- zação dos índios pelo governo imperial. Ao
de número de cidadãos brasileiros à mercê de
semelhantes cáfilas de canibais. (LESSA, 1945,
mesmo tempo que descreviam o processo
p. 80-81). de implantação do serviço de catequese na
província, os presidentes provinciais de Mato
Talvez os caboclos tivessem carregado Grosso permaneciam preocupados com as
nas tintas em seus relatos, mas o fato é que ocorrências entre os índios e não índios.
Varnhagen ficou impressionado com as his- No seu relatório de meados de 1846, o
tórias que eles contavam, principalmente por presidente Ricardo José Gomes Jardim assina-
ter vivido com os tropeiros uma experiência lou ameaças dos “indios bravios” na estrada
tão marcante. Tanto que, chegando à cida- para Goiás, assustando os moradores das lo-
de de Palmeira, ele passou a se informar so- calidades de Jatubá e Antinhas que, receosos,
bre a situação dos conflitos em Guarapuava. retiraram-se para perto do destacamento do
Em Curitiba, teve mais informações sobre a Rio Grande. Informou ainda que as tropas de
recente ocupação dos campos de Palmas,
e também em relação aos índios do litoral Segundo Varnhagen, os índios no Brasil foram encon-
769

trados vivendo na “barbárie”, em constantes guerras,


do Paraná e de São Paulo. De volta ao Rio sem nação e sem história, situação que o cristianismo
de Janeiro, passou a examinar os relatórios e a civilização europeia estavam mudando. Mas de
dos presidentes das províncias, verificando que modo? “impondo-lhes à força a necessária tute-
la, para aceitarem o cristianismo, e adoptarem hábi-
a situação em relação às populações indí- tos civilizados”. Varnhagen utilizou o discurso de um
genas. Mesmo depois de regressar à Europa, ministro do Império, Monte Alegre, pronunciado na
assembleia geral em 1852, para explicitar a guerra
em 1841, continuou a receber cópias desses de conquista contra os obstinados índios, pois a ex-
relatórios e chegou à conclusão de que, em periência quotidiana estava provando que“sem o em-
muitas províncias, a situação entre brancos e prego da força [...] não é possível repelir a agressão
dos mais ferozes, reprimir suas correrias; e mesmo
índios era de guerra. Os dados contidos nes- evitar as represalias a que eles dão lugar. Ele não via
ses relatórios também lhe permitiram opinar outra maneira senão declarar guerra aos que não se
resolvam submeter-se, e ocupar pela força essas ter-
sobre o decreto nº 426, de 24 de julho de ras pingues que estão roubando à civilização” (VAR-
1845, sobre a Catequese e Civilização dos NHAGEN, 1964 [1857], p. 219).

758 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


primeira linha acantonadas nos destacamen- Na fronteira de guerra, não se podia vaci-
tos de Estiva, Sangradoro e Rio Grande per- lar; os sujeitos envolvidos nos processos de
corriam continuadamente as estradas, dando conquista dos territórios teriam que agir sem
proteção aos estafetas dos correios e aos via- hesitações. Foi assim que dois dos mais expe-
jantes. Nas margens do Rio São Lourenço, os rientes sertanistas dessa época agiram, quan-
Coroado tinham atacado a fazenda do capi- do se sentiram ameaçados pelos Kaiowa, no
tão Victoriano José do Coutto, flechando seus sul da província.770
empregados e cercando a fazenda. Ali, esse Em 1848, Joaquim Francisco Lopes e
grupo estava sendo desalojado de seu terri- John Henry Elliot, a serviço do barão de
tório devido à abertura da nova estrada para Antonina, procuravam a melhor passagem
São Paulo; foi preciso o envio de “praças bem que ligasse o Paraná ao Mato Grosso via rios
armadas e municiadas” para afugentar os in- Tibagi, Paranapanema e Ivinhema, quando
dígenas (GOMES JARDIM, 1846, p. 6-7). estabeleceram contato com os Kaiowa, li-
Em 1848, quando já tinha sido nomeado derados pelo cacique Libanio, nas margens
o Diretor Geral dos Índios em Mato Grosso deste último rio. Ali, Lopes parlamentou com
e os freis capuchinhos já tinham iniciado o o cacique Libanio e ofereceu-lhe presentes
serviço de catequese, o presidente Manoel Al- enviados pelo barão de Antonina.771 Pois,
ves Ribeiro, dizendo-se magoado, relatou aos dentro da estratégia do Barão de ocupar os
deputados provinciais os conflitos ocorridos vastos campos existentes no sul-sudeste da
entre indígenas e não indígenas na província. província, ter os Kaiowa como aliados era
de extrema importância, já que era necessá-
Não he sem magoa, Srs. que passo a commu- rio transitar por seus territórios.
nicar-vos as aggressões que os habitantes dos
lugares da cidade de Mato grosso hão soffrido
Mas, nessa viagem, alguns índios da área
da parte dos índios. Os Cabixiz errantes nas ocupada pelo cacique Libanio mataram três
cabeceiras e margens do Galera assaltarão, comerciantes – Francisco Gonçalves Barbo-
para roubar, o engenho do Cubatão na estrada sa, Paulo Rodrigues Soares e José Maria de
geral do Forte do Principe; e os Pareciz o mes- Miranda – que estavam voltando para suas
mo fizerão nos arraiaes de S. Vicente e Pilar: moradas em Mato Grosso com Lopes. En-
huns e outros fizerão alguns estragos; e se nos
dous primeiros pontos ninguem pereceo, he
quanto este presenteava o cacique e confa-
certo que no ultimo forão assassinados hum bulava com ele, os comerciantes resolveram
homem e huma mulher, como participou á partir, adiantando a viagem. Levaram com
presidencia o delegado de policia da dita ci- eles três índios, que os mataram nas margens
dade em officio de 22 de dezembro ultimo. do Rio Vacaria, roubando seus pertences.
Também consta officialmente que os indios
Nambiquaras aggredirão as monções dos ne-
gociantes do Diamantino Jose Alves Ribeiro e 770
Sabemos que Lopes e Elliott tinham ordens expressas
Gabriel Jose das Neves na foz do Rio Tapanhu- do barão de Antonina para atuar com muita brandura
em relação aos índios e que, particularmente Elliott,
mas, e que resultara dos ataques serem alguns
contado entre os românticos, tinha uma posição favo-
delles mortos, e ferido bem gravemente hum rável à brandura com os indígenas. Contudo, uma coi-
camarada. (RIBEIRO M., 1848, p. 8-9). sa era a orientação do barão em suas fazendas em São
Paulo e outra a lida diária de Joaquim Francisco Lopes
Diante desses acontecimentos, o presiden- nos rios do Paraná e Mato Grosso com as diversas po-
pulações indígenas. Para cumprir sua primeira tarefa,
te Ribeiro clamou, junto aos deputados, por a de abrir caminho para o Mato Grosso, ele precisou
“medidas adequadas” para evitar que o go- agir com determinação em várias situações.
verno da província lançasse mão das mesmas
771
Cf. Joaquim Francisco LOPES, 1850, p. 318. Sobre
o cacique Libanio ou Liguajurú, como era chamado
medidas que teve que adotar em 1837 para entre os seus, existe uma pequena biografia escrita
castigar os Bororo. Os castigos e as represálias pelo Frei Emilio da Cavaso, que o coloca como um
cacique “pacificador, fiel colaborador do missioná-
do governo local contra os grupos indígenas rio, dos colonos e dos construtores do Paraná” (CA-
continuaram nos anos seguintes. VASO, 1981, p. 161-169).

Lucio Tadeu Mota 759


Quando voltava ao Paraná, Joaquim Lopes tinham seus interesses, não eram apenas
visitou novamente o cacique Libanio e exi- coadjuvantes do processo. O cacique dos
giu dele a punição dos índios que tinham Kaiowa agiu rápido e duramente contra
matado os comerciantes. O cacique pren- aqueles que desobedeceram às suas ordens,
deu dois deles e os entregou aos policiais de porque tinha vislumbrado a possibilidade
Mato Grosso que acompanhavam Lopes e de expandir seus territórios para a margem
que os levaram presos para o forte de Miran- esquerda do Rio Paraná, até então contro-
da. O terceiro índio foi morto por ordens do lada pelos Kaingang, com a ajuda do barão
cacique. Anos depois, em 1851, havia “na de Antonina.
barranca do rio um pau afincado com a ca- Os conflitos acirraram-se tanto, como
beça de um homem já secco” e Lopes disse: exemplificamos anteriormente, que o minis-
“o Cassique cumpriu o que me prometeu” tério do Império teve que intervir, em meados
(PRESTES, 1930, p. 779). De acordo com a de 1850, editando um aviso que reprovava as
versão de Antonio Prestes, Lopes voltou à re- hostilidades e as retaliações que o governo
gião de domínio de Libanio com 12 soldados mato-grossense empregava contra as popula-
do forte de Miranda e ordenou que este pren- ções indígenas.
desse os matadores dos comerciantes. Como
Ilmo. e Exmo. Sr.–Sua Majestade o Impera-
Libanio só prendeu dois deles, Lopes disse
dor [...] há por muito recomendado a V. Ex. a
que dali a seis meses estaria de volta e queria abstenção da violencia até aqui empregada
ver o terceiro matador com a cabeça espeta- contra aquelles infelizes, a qual só pode ter
da num pau na beira do rio. Esse terceiro ma- cabimento para repellir os ataques por elles
tador foi morto com uma machadada acima commetidos contra as povoações, e vian-
do ouvido e sua cabeça espetada num pau dantes, e jamais para os ir procurar ás ma-
tas, e exterminá-los. (apud CUNHA, 1992a,
nas margens do Ivinhema, conforme exigira
p. 209-210).
Joaquim F. Lopes.
Selava-se, assim, a aliança do cacique Esses conflitos foram uma constante em
Libanio, chefe dos Kaiowa que viviam nos Mato Grosso em meados do século XIX; fa-
territórios do Ivinhema, com o barão de An- zem-se necessárias pesquisas mais detalhadas
tonina, que permitia a livre passagem dos junto à documentação trocada entre as auto-
comboios dos brancos por seus territórios. ridades das vilas, dos distritos e da província
Em seguida, o barão convidou os Kaiowa em Cuiabá para termos a verdadeira dimen-
para aldear-se nas margens do Rio Tibagi, são desse processo histórico (Ilust. 244).
no Paraná, sob a sua proteção. Libanio mos-
trou-se interessado na proposta, indicando A integração pela miscigenação – o branque-
que talvez alguns dos seus caciques subor- amento das populações indígenas
dinados pudessem se mudar para o Tibagi, Outra proposta apresentada e debatida
mesmo porque os seus territórios no Ivinhe- no IHGB propugnava a integração dos índios
ma já estavam saturados de gente. Na nos- pela miscigenação, quer dizer, defendia o
sa interpretação, um dos motivos que des- “branqueamento” das populações indígenas.
pertou o desejo de Libanio de alargar seus Na 44ª sessão do IHGB, realizada em
territórios até a bacia do Paranapanema era 1º de agosto de 1840, foi lida uma carta de
o crescimento demográfico de seu povo. Carlos Frederico von Martius, escrita de Mu-
Ele teria vislumbrado a possibilidade de ex- nique (Alemanha), na qual ele dizia aceitar,
pandir seus territórios para o outro lado do com satisfação, o diploma de membro ho-
Rio Paraná, com a proteção do barão, sem norário do Instituto. Dessa forma, iniciavam-
deixar seus antigos tekoha no Ivinhema. Na se as relações do pesquisador alemão com
fronteira de guerra, os indígenas também o IHGB. Nessa carta, Martius informou que

760 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


suas preocupações científicas estavam volta- generada, inferior, poderia contribuir com a
das para a “história natural do reino vege- construção da nova nação? A resposta estava
tal do Brasil, e a história dos seus primitivos na sua extinção, à medida que fosse assimila-
habitantes” (MARTIUS, 1840, p. 401-402). da, absorvida, pela raça branca ou caucasia-
Com relação aos povos ameríndios, Martius na. Para isso, Martius contava com “o sangue
externou sua visão de que “toda a povoação portuguez, em um poderoso rio deverá absor-
primitiva das Américas viveu em tempos re- ver os pequenos confluentes das raças India e
motissimos em um estado muito mais civili- Ethiopica” (MARTIUS, 1845, p. 391).774
sado do que aquelle em que achamos, tanto
os Mexicanos de nosso tempo, ou outros po- A integração pelo trabalho
vos montanheses, como os índios selvagens Também foi discutida, nas sessões do
do Brasil” (1840, p. 401-402). Assim, a vi- IHGB, uma quarta forma de integração dos
são de mundo europeia sobre a degeneração índios, publicada no ano posterior ao decre-
dos índios americanos chegava até o IHGB. to nº 426. Esta identificava os brancos como
Tanto que, nessa mesma reunião, Francisco “conquistadores” e enxergava nas populações
A. Varnhagen propôs que fossem “recolhi- indígenas uma “obstinada reluctancia e resis-
das pelo Instituto as possíveis noticias sobre tência a todo o estylo de domínio estranho em
essa grande geração decadente” (MARTIUS, connexão com as formas senhoreaes” (OLI-
1840, p. 403).772 VEIRA J., 1846, p. 204-205).775 Para o coronel
Dois anos depois, em 1843, Carlos Frede- José Joaquim Machado de Oliveira, a con-
rico Von Martius escreveu uma dissertação, quista e a espoliação dos índios teve início
premiada pelo IHGB e publicada na RIHGB com a chegada de Martim Afonso de Sousa
em 1845, com o sugestivo nome de Como se ao litoral de São Paulo.776 Em seu artigo, ele
deve escrever a história do Brasil. Fez a defesa critica a escravidão a que foram submetidos
do amor à pátria brasileira que estava se cons- os povos indígenas como sendo um ato arbi-
truindo, defendeu a monarquia como agente
dessa construção, pregou a união das diferen- 774
Nesse mesmo texto, apesar de defender a ideia da
tes províncias e a união do povo em torno da degeneração dos povos da América, Martius consi-
dera a obra de De Pauw “escandalosa e com uma
monarquia. Mas, mais do que isso, Martius multidão de allegações extravagantes, de fatos intei-
defendeu a ideia da mescla, do cruzamento ramente falsos” (MARTIUS, 1845, p. 396). Sobre isso,
das raças, como meio para se “formar uma ver GERBI, 1996, p. 635. Nessa linha de integração
pelo branqueamento, José Veríssimo propugnou, em
nação nova e maravilhosamente organisada” 1880, que a catequese era “impotente para civilisar o
(MARTIUS, 1845, p. 391). Mas essa perspec- selvagem”, defendeu que só o amor, traduzido como
“cruzamento em larga escala”, poderia tirar as po-
tiva de mestiçagem trazia um problema: o da pulações indígenas do seu destino fatal de desapare-
herança da “degeneração” dos povos ameri- ceram nas florestas e trazê-las ao seio da sociedade
canos reafirmada por ele em vários momen- brasileira (VERISSIMO, 1887, p. 387-390).
tos; como resolvê-lo?773 Como uma raça de-
775
Oliveira era coronel e membro efetivo do Instituto.
Mas é importante lembrar que, num outro texto, de
1843, ele apresenta a ideia da inferioridade dos ín-
772
Era a visão de inferioridade dos nativos americanos dios (OLIVEIRA J., 1844). Para maiores detalhes sobre
defendida por Hegel em suas aulas de filosofia em as proposições de Machado de Oliveira, ver MON-
Berlim na década de 1830. TEIRO, 2002, p. 17-35.
773
MARTIUS, 1845, p. 395. Em um outro texto, escrito 776
Escreveu ele: “d’então data o exterminio e perse-
em 1867, Martius voltou a expor a ideia de que os guição dos indigenas, que habitavam pacificamente
índios americanos eram uma raça degenerada: “tere- aquelle litoral e o território do interior que lhe é cor-
mos todavia, de procurar as causas da degeneração respondente; tirando sem maior pena o seu alimento
dos autochtones americanos ainda mais profunda- de pescaria, da caça, do fructo das matas, e do pe-
mente do que na influencia da natureza que agora os queno cultivo da terra que entretinham. Foi quando
rodeia [...] Contudo, este triste estado do selvagem, teve principio a época da devastação e usurpação de
sem duvida não é o primitivo, em que se achava a suas terras, e consequentemente a extinção do domí-
humanidade americana – é uma degeneração e um nio que tinham sobre ellas desde remotas eras” (OLI-
abaixamento” (MARTIUS, 1938 [1867], p. 131-132). VEIRA J., 1846, p. 205).

Lucio Tadeu Mota 761


trário dos conquistadores. Também faz duras Retomamos aqui as palavras de Carlos de
críticas aos sistemas de aldeamentos coman- Araújo Moreira Neto, para o qual as elites
dados pelas ordens religiosas no Brasil co- dominantes do Império produziram e viabili-
lonial (OLIVEIRA J., 1846, p. 214). Depois zaram as políticas relativas aos índios a partir
de discorrer sobre os antigos aldeamentos de 1838. Elas elegeram o IHGB como um dos
existentes em São Paulo, o futuro Diretor dos principais locais de sistematização de suas
Índios daquela província apresentou os al- proposituras e fizeram da Revista do IHGB o
deamentos de Queluz, no vale do Paraíba, principal vetor de disseminação de suas ideias.
e o de Guarapuava como exemplos a serem Podemos verificar, nos relatórios dos presiden-
seguidos. Queluz e Guarapuava, conduzi- tes das províncias, a reprodução das opiniões
dos pelo padre Francisco das Chagas Lima, e raciocínios debatidos nas sessões do IHGB. E
representavama civilização dos índios pelo as ações dos governos, tanto do Império como
trabalho e pela educação religiosa. Macha- dos governos provinciais, estiveram voltadas
do de Oliveira, que com certeza tinha lido aos objetivos das elites dominantes e não aos
a Memória sobre o descobrimento e colônia propósitos humanitários, como se fazia crer
de Guarapuava, escrita pelo padre Chagas na política de catequese e civilização. Essas
Lima e publicada na Revista do IHGB, em ações interferiram na vida das comunidades
1842, ancorou aí sua argumentação, apre- indígenas, buscando discipliná-las “segundo
sentada no IHGB em fins de 1845. os interesses e valores da sociedade nacional
dominante” (MOREIRA NETO, 1971, p. IV).
Foram os interesses da sociedade nacional que
Conclusão imprimiram o tom da “política Indigenista bra-
sileira da segunda metade do século XIX”. Ela
De todas as proposições formuladas e dis- esteve condicionada e foi “moldada segundo
cutidas nas sessões do IHGB e que ganharam os interesses da expansão da grande proprie-
as páginas de sua Revista, a da Catequese e dade agrária e dos projetos específicos de co-
Civilização dos Índios tornou-se hegemônica lonização desenvolvidos em certas regiões do
e foi apoiada pelo Imperador. Foi transforma- país” (MOREIRA NETO, 1971, p. 78).
da em política de Estado com a publicação Essa política foi construída com a intenção
do decreto nº 426, em 24/07/1845, contendo de impor “a modernidade”, a “ocidentaliza-
o regimento das Missões de Catequese e Civi- ção” do mundo, às populações indígenas do
lização dos Índios. Brasil. Em suma, na perspectiva dessas elites, o
No entender de Eunice Paiva e Carmen destino dos indígenas estava traçado. Poderiam
Junqueira, o referido decreto foi a viga mestra escolher entre ser conquistados pelas ideias
da política indigenista brasileira durante esse pregadas pela catequese promovida pelos freis
período, pois estabelecia: capuchinhos, se misturar pela miscigenação
com as populações “brancas” vizinhas dos seus
- a fixação das populações indígenas em territórios, se modernizar por meio do trabalho
determinados territórios; e do comércio com a sociedade envolvente ou
- a imposição da limitação da capacida- serem submetidos e extintos pelas armas e pela
de jurídica dos índios; tecnologia militar dos conquistadores.
- e, consequentemente, a instituição da E quanto às populações indígenas, como
tutela governamental, do paternalismo elas lidaram com esse “destino” que lhes fora
administrativo e da burocratização da traçado? Como lidaram com as políticas tra-
questão indígena (PAIVA; JUNQUEIRA, çadas pelo governo Imperial, com as ações
1985, p. 3) dos governos provinciais, com os invasores
de seus territórios?

762 A POLÍTICA INDIGENISTA IMPERIAL NA PROVÍNCIA DE MATO GROSSO


A análise da documentação oficial do mi- escaramuças com forças contrárias – brancos
nistério do Império e dos Relatórios dos pre- ou grupos inimigos –; terceiro, um local de
sidentes de província de Mato Grosso, até abastecimento de alimentos produzidos pe-
1850, mostra que as populações indígenas las roças dos aldeamentos. Enfim, essas ins-
opuseram-se às políticas indigenistas dos go- talações do Império foram exploradas, uti-
vernos Imperial e Provincial – tanto as tratadas lizadas, aproveitadas pelos índios de várias
anteriormente como outras elaboradas pelas formas.
autoridades locais nas áreas de fronteira. Es- Os índios não foram meros espectadores
sas populações traçaram políticas próprias das políticas traçadas no centro do Império e
que se contrapunham às políticas implemen- implantadas nas zonas de fronteira pelos po-
tadas pelos poderes imperial e local. deres locais. Foram sujeitos de sua história,
Os indígenas reagiram à tomada de seus analisando, elaborando e executando políti-
territórios atuando belicamente contra os cas que lhes propiciassem a manutenção de
invasores. Organizaram alianças locais so- seus territórios e de seus modos de vida. Mas
fisticadas que estavam além das ordenações isso é outra história, que está sendo escrita
governamentais, como foi o caso dos Bororo, por muitas outras mãos.777
que se fixaram na fazenda de um padre.
Eles elaboraram formas de lidar com os
aldeamentos definidos na política imperial 777
Especificamente sobre as relações dos indígenas no
Mato Grosso com a sociedade envolvente na segunda
como “catequese e civilização”. O que foram metade do século XIX, ver, dentre outros, VASCON-
essas instalações na perspectiva dos índios? CELOS C., 1999; MALDI, 1997; LOPES M., 2008; LE-
Ou, que políticas os índios traçaram para es- OTTI, 2008. Existem inúmeros trabalhos sobre etnias
específicas produzidos ou em produção nos progra-
sas instalações? A resposta é que os índios mas de pós-graduação das IES de Mato Grosso. Para
viram nelas, primeiro, uma fonte de recursos maiores informações sobre eles, consultar o banco
de dissertações e teses da CAPES ou as informações
e de bens materiais da sociedade envolvente; prestadas pelos programas e/ou divulgadas em suas
segundo, um local de abrigo quando de suas revistas científicas.

Lucio Tadeu Mota 763


A política indigenista em
Mato Grosso (1845-1889)
Cláudio Alves de Vasconcelos

Catequese e civilização diretorias, criados somente nos gabinetes,


acabaram sendo refutados pelas concepções
O presidente da província de Mato Gros- desse presidente. Pimenta Bueno foi incisivo
so na época, o jurista Pimenta Bueno – tri- na crítica ao sistema de conservar os índios
lhando pelo caminho seguido anteriormente em aldeias. Exemplos de projetos de cate-
por Ricardo Franco de Almeida Serra778 – de- quese fracassados na província de Goiás,
pois de apresentar um rápido esboço sobre onde ocorreu a fuga em massa dos índios al-
as diferentes nações indígenas que ocupa- deados, respaldavam as ideias do conhecido
vam a província de Mato Grosso, ressaltou jurista. De outro lado, ele teceu muitos elo-
que a catequese era um recurso fundamental gios aos jesuítas espanhóis que: “sem ideias
para solucionar os problemas que afligiam a abstratas, nem laborar em belas teorias, ca-
sua província. Dentre estes, destacou: o des- tequizaram todas as nações que procuraram,
conhecimento geográfico da província, em ainda aquém do Guaporé e Madeira” (BUE-
razão do domínio exercido pelos “primitivos NO, 1858 [1837], p. 171-172).
ocupantes”, que impediam, com seus ata-
ques, a exploração e ocupação dessas terras, Destaca-se, no pensamento de Pimenta Bue-
no, o seu pragmatismo, isto é, a sua increduli-
e a falta de uma densa população na extensa
dade em regimentos, planos ou regulamentos
região de fronteira, capaz de deter a penetra- desvinculados da realidade mato-grossense.
ção dos vizinhos estrangeiros (BUENO, 1858 Assim, os problemas apontados só seriam re-
[1837], p. 172-173). Para ele, o ideal seria solvidos através da ação objetiva da “bondade
um modelo de “catequese e civilização” que do pessoal empregado na catequese”. Seu pro-
incluísse a “experiência e conhecimento po- jeto tinha como ponto central uma petição ao
governo imperial de remessa de gente compe-
sitivo dos costumes, índole, e natureza de tente e acostumada no manejo das populações
cada uma das tribos”. Assim, os planos ou indígenas, ou seja, de gente experiente como
os jesuítas espanhóis. Desprezando a legisla-
ção, acentuou sua crença na catequese reli-
778
José Antonio Pimenta Bueno, Marquês de São Vi-
cente, tomou posse como presidente da província giosa. “Novas explorações e viagens se abri-
de Mato Grosso em 23/8/1836 e deixou o cargo em riam, novas minas seriam descobertas, novos
21/5/1837. O tenente-coronel Ricardo Franco de Al- produtos e novas saídas a eles; e os próprios
meida Serra elaborou, em 1803, um Parecer – Sobre indígenas, como outros já fizeram, conhece-
o aldeamento dos índios uiaicurús e guanás com a dores do território, servir-nos-iam de guias”
descripção dos seus usos, religião, estabilidade e cos-
tume (1845 [1803]). (BUENO, 1858 [1837], p. 172, 171).

Cláudio Alves de Vasconcelos 765


Na verdade, o exemplo dado pelos jesuítas nas que se achassem estabelecidas em luga-
espanhóis serviu aos presidentes como parâ- res remotos, ou onde existissem “índios erran-
metro para que estes solicitassem ao governo tes”. Em seus dois primeiros artigos, observa-
central o envio de missionários às suas provín- -se que o Império agiu no sentido de colocar
cias. O decreto imperial nº 285, de 21 de ju- a administração dos projetos de “catequese
nho de 1843, deu o primeiro passo no sentido e civilização” nas mãos dos leigos. “Haverá
de atender a essa reivindicação, pois, entre ou- em todas as Províncias um Diretor Geral de
tras concessões, autorizou o governo a mandar Índios, que será de nomeação do Imperador.
vir da Itália missionários capuchinhos.779 [...] Haverá em todas Aldeias [sic] um Dire-
Os critérios para a distribuição e emprego tor, que será de nomeação do Presidente da
dos missionários, contudo, não ficaram clara- Província, sobre proposta do Diretor Geral”
mente definidos. O decreto nº 373, de 1844, (CUNHA, 1992a, p. 191; 195).
estabeleceu apenas que caberia ao governo Apesar de trazer capuchinhos para dentro
imperial a incumbência de enviá-los para os dos aldeamentos, esses espaços ficariam sob
lugares onde entendesse que as missões pu- a direção de leigos. Para o missionário, o Re-
dessem ser de maior utilidade ao Estado e à gulamento estabelecia as funções de instrutor
Igreja.780 Tudo leva a crer que a remessa de religioso, de controlador estatístico dos índios
missionários para uma determinada província e de educador nas aldeias. Previa também
permanecia dependente da vontade política o documento que o missionário só deveria
de seus administradores, especialmente de substituir o Diretor da aldeia quando houves-
seus presidentes. As províncias que contas- se o impedimento do tesoureiro.
sem com projetos de aldeamento já organi- O Regulamento das Missões foi visto com
zados ou em andamento conseguiriam um expectativas promissoras pela maioria dos go-
maior número de missionários. vernantes das províncias, os quais não se can-
A partir de 1845, com o Regulamento acer- saram de elogiar as medidas do imperador.
ca das missões de catequese e civilização dos Logo após a sua aprovação, passou a integrar
índios (CUNHA, 1992a, p. 191-199), essa si- boa parte dos discursos governamentais volta-
tuação ficou mais clara e sistematizada, na dos para as questões relativas aos índios. Por
medida em que se procurou estabelecer di- exemplo: o presidente da província de Mato
retrizes administrativas mais condizentes com Grosso, Gomes Jardim, apoiando-se em re-
a realidade.781 Conforme esse Regulamento comendações do Imperador, elogiou o plano
(decreto nº 426, de 24/07/1845), haveria um de “catequese e civilização” dos índios como
missionário nas aldeias novamente criadas, e sendo o aparato protetor, estratégico e ide-
al para combater os abusos praticados pelos
779
COLEÇÃO DE LEIS DO IMPÉRIO (CLI), 1867 [1843],
p. 25-26. A Coleção foi publicada pela Imprensa Na- brancos.782
cional e está toda na Internet, nos sites da Câmara É bom relembrar que, no âmbito da política
Federal e do Senado. Inclui cartas de leis, decretos,
alvarás, cartas régias, leis e decisões imperiais. Com- central, o pensamento em relação à catequese
preende o período de 1808 a 1889. Sobre “o que missionária não era homogêneo. O senador
teria levado o império, mais de um século depois, a Dantas,783 por exemplo, não mediu palavras
rever a política de Pombal e sua própria orientação,
retomando a implantação de missões entre índios”,
ver HAUCK; BEOZZO, 1985, p. 300. 782
Ricardo José Gomes Jardim governou a província de
780
Decreto nº 373: Fixando as regras que se devem ob- 26/9/1844 a 5/4/1847. No seu governo, recebeu a
servar na distribuição pelas províncias dos missioná- visita de Francis Castelnau, incumbido pelo governo
rios capuchinhos. CLI, 1855 [1844], p. 163-164. francês de dirigir expedições científicas à América do
781
A política indigenista imperial na Província de Mato Sul (CORRÊA FILHO, 1969, p. 553-554).
Grosso – seus processos históricos do século XIX, até 783
O senador Antônio Luiz Dantas de Barros Leite serviu
a implementação do Serviço de Catequese e Civili- como juiz de direito em sua província (Alagoas) e
zação, e o debate no interior do IHGB sobre o que prosseguiu a carreira de magistrado e político no Rio
fazer com os povos índios – é estudada neste livro de Janeiro, vindo a aposentar-se como desembarga-
por Lúcio Tadeu Mota. dor da relação da corte.

766 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


para ridicularizar o trabalho dos missionários e de forças militares. Gomes Jardim referiu-
capuchinhos na catequese. Assim se referiu se particularmente à “elevada graduação” de
ao assunto: “As missões pregadas por estes brigadeiro que o artigo 11º do regulamento
barbadinhos são pagodes, que mais divertem conferia ao diretor geral (CUNHA, 1992a, p.
do que moralizam a quem as ouve. São orgias 191-197; 199).
que afastam os povos dos seus trabalhos por Tal questão foi também debatida (em 1846)
um, ou dois meses, e os tornam vítimas da no senado imperial, onde recebeu elogios e
penúria, das desordens, e dos crimes”. Este ataques. Para o senador Dantas, a disposição
senador vai mais além com suas críticas aos que tratava do assunto era ridícula, pois con-
missionários e às missões: “Se o barbadinho cedia uniformes do estado-maior do exérci-
consegue fazer meia dúzia de casamentos, to a um diretor de aldeia e a um tesoureiro,
maior número de descasados produzem estas ou seja, a “alguns desocupados e miseráveis”
missões, além dos crimes que posteriormente que moravam nessas aldeias. Ainda segundo o
aparecem produzidos pela ociosidade”.784 mesmo senador, a situação era aceitável com
Porém, houve problemas para a efetiva relação ao diretor geral, pois o cargo poderia
aplicação do Regulamento das Missões. Além “recair em um proprietário da província”.785
da falta de verbas, conseguir pessoas aptas e Mesmo tendo consciência do problema,
disponíveis para exercer as funções adminis- Gomes Jardim propôs, para exercer as fun-
trativas previstas no projeto não foi fácil. Para ções de diretores de aldeias, os nomes de dois
o preenchimento dos cargos de diretores, a fazendeiros, Antonio José da Silva e José de
situação ficou ainda mais complicada. Arruda e Silva. O primeiro conhecia “os cos-
Em 1846, quando foi criada a Diretoria dos tumes e inclinações da maior parte das nações
Índios na província de Mato Grosso, seu pre- indígenas” e o segundo tinha “bastante tino e
sidente, o mesmo Gomes Jardim, reconheceu jeito para angariar os índios”. Gomes Jardim
que encontrava dificuldades para atender às indicou ainda para diretor geral dos índios o
exigências do Regulamento, especialmente tenente coronel da guarda nacional Antônio
para indicar os diretores para as aldeias. Se- José Duarte, que, “posto que não tenha práti-
gundo ele, tais indivíduos eram raríssimos. ca de lidar com essa gente, é cidadão muito
Assim escreveu: “não tenho podido desco- prestante, zeloso e probo” (GOMES JARDIM,
brir na província pessoa alguma, que reuna 1847, p. 554).
todas as condições desejáveis, porque as de O que, naquele momento, não ficou trans-
mais préstimos e probidade dedicam-se assi- parente no relatório de Gomes Jardim veio à
duamente ao comércio, ou residem em suas tona naqueles elaborados pelos seus suces-
fazendas distantes da capital” (GOMES JAR- sores. Na visão da maioria deles, as pessoas
DIM, 1847, p. 554-554). adequadas para assumir a diretoria dos índios,
As “condições desejáveis” estavam pre- que reunissem todas as condições desejáveis,
vistas nos dois primeiros artigos do Regula- não seriam os fazendeiros ou os comercian-
mento. Ao Diretor Geral dos Índios, caberia tes, mas sim os religiosos. Foi neste ponto
praticamente exercer todos os ministérios, no que o Regulamento de 1845 agregou maiores
âmbito do executivo, judiciário e até do le- críticas. Em 1849, o presidente da província,
gislativo, com autoridade para propor regula- major Joaquim José de Oliveira, posicionou-
mentos especiais para o regime de aldeias de se contra a fundação de um aldeamento na
acordo com as características de cada uma. região de Pau Cerne, como havia proposto o
As atribuições do diretor incluíam desde a
distribuição das terras até a propositura, ao O discurso foi pronunciado no senado em 1848, en-
785

tre os dias 3 de maio (início da legislatura) e 4 de


governo da província, da criação de escolas setembro (votação do orçamento). Cf.: Discurso do
senador..., 1848 apud MOREIRA NETO, 1988, p.
784
Citado em MOREIRA NETO, 1988, p. 338-339. 336, 339.

Cláudio Alves de Vasconcelos 767


fazendeiro, vice-presidente da província, Ma- reputação e probidade, e renunciar aos cô-
nuel Alves Ribeiro (RIBEIRO, 1848, p. 8-9), modos da civilização e ir por aqueles imen-
com o consentimento do governo imperial. sos desertos viver com os índios”. Por isso, ele
Para o aldeamento, estava previsto o envio de entendia ser necessário outro móvel: o amor à
um destacamento militar, com o fim de repri- humanidade e a dedicação ao apostolado.786
mir e manter a ordem dentro de seus limites. A partir desse momento, Leverger deixou
Joaquim José de Oliveira entendia que tal tipo de nomear os diretores de aldeia e dedicou-
de aldeamento não traria nenhuma vantagem se a incentivar os projetos de aldeamento sob
para o Estado: “semelhante maneira de ca- a direção de missionários. Esse seu posicio-
tequizar e civilizar, só própria para tornar os namento ficou claro quando, em meados do
míseros índios menos felizes, inspirando-lhes século XIX, começaram os atritos entre os
vícios e crimes que não conheciam”. missionários e os diretores parciais dos índios.
Aludindo ao trabalho desenvolvido pelos Nessa ocasião, Leverger apoiou os missioná-
jesuítas, Joaquim Oliveira conclui o seu po- rios que reivindicavam o controle espiritual e
sicionamento, destacando que o aldeamen- temporal das aldeias, até então exercido por
to de uma nação indígena deveria caber ao diretores leigos (MOREIRA NETO, 1971, p.
“zelo de um religioso”, o qual, além das fun- 145). Apesar de o Regulamento das Missões
ções de diretor, poderia exercer as de pastor instruir para a administração leiga, na provín-
espiritual, de mestre e de amigo (OLIVEIRA J., cia de Mato Grosso e em outras províncias
1850 [1849], p. 10). brasileiras, os missionários passaram a acu-
Era essa também a opinião de Augusto Le- mular, além das funções prescritas no decre-
verger, que em meados do século apostava to, os cargos de diretores parciais de índios.
na “caridade religiosa” como solução para os Como fruto das súplicas dos presidentes da
projetos de aldeamento. No entanto, o que província (como relatou, em 1849, o Dr. Joa-
ocorria, na sua perspectiva, não era a falta de quim José de Oliveira), foram enviados para
pessoas competentes para assumir as funções o serviço de catequese em Mato Grosso, em
de diretores dos distritos da província; era, virtude do aviso do ministério do Império de
sim: “difícil encontrar-se quem, com prete- 12 de maio de 1847, os missionários capuchi-
rição de suas ocupações habituais se sujeite nhos frei Antônio de Molinetto e frei Mariano
aos incômodos e trabalhos que exige a orga- de Bagnaia (OLIVEIRA J., 1850 [1849], p. 15).
nização de uma aldeia, qual a que prescreve Nesse relatório, Oliveira também apresenta-
o citado Regulamento. Estou inclinado a crer va um Mapa da população indígena de Mato
que, salvo raras exceções, só da caridade re- Grosso, elaborado por Joaquim Felicíssimo de
ligiosa se pode esperar esta dedicação” (LE- Almeida Louzada, secretário de estado, que
VERGER, 1852 [1851], p. 43-44). apresenta um total de 21.725 indivíduos.
Assim também se expressavam alguns re- Com a composição desse mapa, o então
ligiosos que lutavam pela abolição do Regu- presidente da província de Mato Grosso pro-
lamento de 1845 e pela introdução de novos curou chamar a atenção das autoridades go-
missionários em suas províncias. Como era vernamentais sobre a questão da catequese.
de se esperar, não era passivamente aceita Não mais era possível continuar contando
a subordinação dos missionários aos leigos. com apenas dois religiosos. Cabe lembrar que
Dom Antônio de Macedo Costa, bispo do esse mapa foi utilizado nas décadas posterio-
Pará, justificou o seu posicionamento contrá-
rio, afirmando que as simples honras de te-
786
As argumentações deste bispo surtiram os efeitos de-
sejados e, no ano de 1866, o imperador mandou ex-
nente-coronel, com que o governo agraciava tinguir as diretorias parciais no Pará. Cf. Dom Antô-
os “diretores parciais”, não eram suficientes nio Manuel de Macedo: “Extrato de um ofício anexo
do Relatório de 24 de junho de 1866” (KROEMER,
para fazer homens inteligentes “abandonar 1995, p. 354-360).

768 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


res pelos presidentes de província que o suce- venças não tardaram. Em uma carta enviada
deram para a confecção de relatórios sobre os a seu superior, em 1851, Frei Mariano de
povos indígenas da província de Mato Grosso. Bagnaia expressou claramente o seu descon-
É interessante observar que, se acompanhar- tentamento com relação ao Regulamento: “É
mos a documentação da diretoria dos índios preciso reformar o regulamento de 1845. Não
de Mato Grosso, percebe-se como a questão deve haver alguém entre o missionário e o
indígena era secundária. Esse mapa foi usado Presidente. Assim não se pode fazer nada [...]
anos e anos com pouquíssimas modificações, Assim é impossível dar um passo sem estar
ou seja, pouca importância se dava a atua- amarrado ao Diretor. Assim a catequese vai
lizar as informações. Comparando os dados cair”.787
do Mapa de Oliveira com o Quadro das 30 Outro religioso, Frei Antonio de Molinet-
famílias selvagens existentes na província de to (que chegou a Cuiabá em 1847), durante
Mato Grosso apresentado pelo presidente da uma estada junto aos Terena no distrito de Mi-
província, Francisco José Cardoso Júnior, em randa, também entrou em atrito com o então
4 de outubro de 1872, é possível observar, por diretor de índios, Caetano da Silva Albuquer-
exemplo, que o número de índios Chamaco- que. Em consequência, foi de lá transferido.
co, Bakairi, Barbados e Caripuna, com a dife- Frei Molinetto ficou por um curto espaço de
rença de 23 anos de um quadro para o outro, tempo em Albuquerque e, logo em seguida,
permanece inalterado (ver quadro ao final do foi destituído de suas funções de catequese.
capítulo). Mais tarde, tornou-se vigário da “extensíssi-
Não obstante os números pouco digam, é ma Freguesia de Mato Grosso” (SGANZERLA,
preciso admitir que eles são representativos 1992, p. 290-293).
de uma postura formal. Mas, certamente, a Alguns aldeamentos, que estiveram sob a
situação real dos grupos indígenas espalha- direção tanto espiritual quanto temporal dos
dos pela província não era uma preocupação missionários, logo apresentaram claros sinais
para os seus dirigentes. Ainda que se levem de insucesso. Esse fato, todavia, muito pouco
em conta as dificuldades para a contagem preocupou os dirigentes da província. A con-
desses grupos, o que me parece mais viável é sequente dispersão dos índios aldeados não
a hipótese de que os interesses locais sempre representava ameaça, pois o que lhes interes-
prevaleceram sobre os nacionais. sava era apenas o resultado final da cateque-
Algumas reclamações também contribuí- se, isto é, a integração do índio à sociedade.
ram para o envio de missionários para Mato A desintegração do aldeamento de Bom Con-
Grosso. O presidente da província, João Cris- selho, composto de índios Layaná, Kinikinau
piniano Soares, por exemplo, em seu Rela- e Terena, foi um exemplo disso: o aldeamento
tório anual à assembleia legislativa, chegou cumprira a sua função e os índios “domesti-
a protestar, afirmando que lhe era “extremo cados” já estavam preparados para servir à
sensível” que até aquele momento não ha- sociedade.
viam chegado à Corte missionários destina- Leverger, que era favorável à catequese
dos à catequese, os quais estariam em viagem conduzida por missionários, apesar de la-
por quase dois anos. mentar a desintegração da aldeia de Bom
Na província de Mato Grosso, as primei-
ras experiências de catequese com missioná- 787
É importante ressaltar que os missionários capuchi-
nos só podiam comunicar-se diretamente com seu
rios capuchinhos vindos da Itália iniciaram-se país de origem (a Itália) por via clandestina. No en-
com os índios Guaná e Guaicurú, ocupantes tanto, esta situação não impedia que os missionários
do distrito do Baixo Paraguai, que mantinham fizessem suas denúncias aos seus ex-superiores da-
quele país. Essas denúncias lá chegavam, fazendo
certo relacionamento amistoso com os de- crer que as intrigas entre missionários e leigos fossem
mais habitantes da região. Todavia, as desa- a expressão do conflito travado entre a Igreja e a Ma-
çonaria (ver SGANZERLA, 1992, p. 184-185).

Cláudio Alves de Vasconcelos 769


Conselho, mostrou, por outro lado, as vanta- fe deveriam ser nomeados pelo governo. Os
gens que se poderia obter com a “civilização” demais empregados, pelo missionário diretor.
dos índios. Sua preocupação fundamental era O regulamento previu também vencimentos e
com o controle dos indígenas ferozes e arre- gratificações para todos os funcionários.
dios e não com os que já estavam catequi- O segundo capítulo tratou especificamen-
sados. Assim se referia aos índios saídos de te dos missionários diretores, destacando suas
Bom Conselho: “Não há, aliás, motivo de re- funções; atrair indígenas para as colônias,
cear que esses índios voltem à vida selvagem: “empregando para esse fim sempre meios
ajustam-se com os particulares para serviços brandos e suasórios”, desenvolvendo entre
de roça ou de navegação fluvial, e tenho tira- eles o “amor do trabalho”, através do ensino
do muito proveito de uma porção deles [...]” das primeiras letras e de trabalhos manuais.
(LEVERGER, 1856, p. 17-18).788 Procurando compará-lo com o regulamen-
As concepções de Augusto Leverger exer- to das missões de 1845, observo que o regu-
ceram uma forte influência nos rumos toma- lamento das colônias indígenas de 1857 não
dos com vistas à aplicação do Regulamento apresentou mudanças ou inovações significa-
das Missões. Em nenhum momento o Regula- tivas quanto ao método a ser empregado para
mento foi ferido, pois estava previsto, em seu a “catequese” dos índios. No entanto, enten-
artigo 1º, parágrafo 36, que competia ao dire- do que ele veio legalizar o que na prática já
tor geral de índios propor ao governo imperial vinha sendo adotado nas províncias: o missio-
diretrizes especiais para o regime de aldeias. nário, que, segundo o regulamento anterior,
Nesse contexto, foi publicado o Regula- estava submisso a diretores leigos, passou a
mento das colônias indígenas do ano de 1857 ser a autoridade máxima em cada uma das
– Províncias do Paraná e Mato Grosso.789 San- colônias, encarregando-se das questões reli-
cionado pelo governo imperial, esse regula- giosas e administrativas. Em outras palavras,
mento tinha como finalidade orientar a or- ele ganhou a função de missionário diretor.790
ganização de colônias para “catequese” dos Em 1863, Ferreira Penna, então presiden-
índios com objetivo de facilitar a navegação te da província, endossou o posicionamento
fluvial entre as duas províncias. Assim, apre- de Leverger sobre a aldeia de Bom Conselho,
sentou uma série de instruções técnicas para que ao tempo estava sob a direção do Frei An-
o assentamento das colônias, quais sejam, de- gelo Caramânico. Justificou a sua desintegra-
marcação das terras para o estabelecimento ção pela falta de verbas e elogiou os índios
das residências, construção de capela e plan- pelos serviços prestados à sociedade. A aldeia
tações dos índios, moradias separadas para o de Miranda, composta de índios Laiana e Te-
missionário diretor, para o administrador, para rena, e naquele momento sob a direção do
os escravos africanos e para os “empregados Frei Mariano de Bagnaia, também foi lembra-
trabalhadores”. Completava o projeto a cons- da por Ferreira Penna. Segundo ele, os índios
trução de depósitos, celeiros e dependências que nela habitavam prestavam-se aos mesmos
de segurança, como quartel e prisão. trabalhos que os de Bom Conselho e ainda
Além do missionário diretor, o regulamen- abasteciam a vila de gêneros alimentícios.791
to estipulou, para cada colônia, um adminis- No momento da transmissão da presidên-
trador dos serviços, um almoxarife, um feitor cia da província a Albino de Carvalho, não
e dez trabalhadores assalariados. O missio- 790
Art. 6: Haverá em cada colônia um missionário que
nário diretor, o administrador e o almoxari- servirá ao mesmo tempo de Diretor... (CUNHA,
1992a, p. 242).
791
FERREIRA PENNA, 1864 [1862], p. 117-118. Ferreira
788
Augusto Leverger: Relatório, 1856, “documentos da Penna já havia sido presidente da província do Grão-
directoria geral dos índios”, AMT. Pará na década anterior. Sobre a catequese nessa
789
Existe uma cópia completa deste Regulamento em província no período de seu governo ver KROEMER,
CUNHA, 1992a, p. 241-251. 1995, p. 51.

770 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


era Ferreira Penna quem exercia efetivamente tava em Nioac quando a tropas de Lopez [So-
o cargo e sim o seu vice, Leverger, o qual en- lano Lopes, o dirigente paraguaio no período
carregou-se de elaborar o Relatório de trans- da chamada guerra do Paraguai] invadiram o
missão. Nesse relatório, Leverger apresentou distrito, levando-o preso a Assunção onde de-
um mapa da população de Mato Grosso, as- pois de anos de prisão foi morto por soldados
sim estimada em 1862: paraguaios” (SCHUCH, 1998, p. 117).

Mapa da população de Mato Grosso em 1862.

Civilizada livre 35.000 Os índios para a defesa e a expansão do


território brasileiro
Escrava 6.000
Indígena 24.000 Vamos! Avante! valen-
TOTAL 65.000 tes camaradas!793
(LEVERGER, 1865)
A guerra da Tríplice Aliança, também co-
nhecida pela historiografia como guerra do
Contudo, a harmonia entre leigos e
Paraguai, acelerou o fracasso dos débeis pro-
missionários, visualizada em uma leitura
jetos de catequese ensaiados na província de
formal da documentação disponível, merece
Mato Grosso. Aliás, foi exatamente onde se
reparos. Os conflitos não foram poucos.
desenvolveram essas experiências com mis-
Ferreira Pena, quando, em 1863, recebeu
sionários capuchinhos na catequese que se
denúncias sobre irregularidades na aldeia de
deu a invasão paraguaia e o consequente con-
Bom Conselho, mandou um chefe de polícia
flito que envolveu, de 1865 a 1870, as duas
apurar o caso. A investigação concentrou-se
nações vizinhas.
especialmente em seu diretor, Frei Angelo
A ocupação pelos paraguaios, em dezem-
Caramânico, que era acusado de ser o
bro de 1864, do sul da província de Mato
responsável pelo estado lastimável em que se
Grosso contribuiu para explicitar qual era a
encontrava a aldeia. Neste caso, tudo indica
função histórica do indígena aldeado na for-
que a presença de Frei Angelo não era bem
mação do Estado nacional brasileiro.
vista por alguns proprietários das vizinhanças
Durante esse período, a importância do
de Bom Conselho, não pelos males causados
índio na defesa e expansão do território na-
aos índios, mas pela forma como ele os
cional ficou mais uma vez evidenciada: tanto
protegia, conservando-os no aldeamento.
os Guaná como os Mbayá-Guaikurú atuaram
Schuch, apoiando-se nas Anotações do Frei
ativamente ao lado do exército brasileiro du-
Mariano de Bagnaia,792 afirma que, “por uma
rante o conflito. O seu recrutamento e en-
série de intrigas criadas pelos moradores
gajamento na tropa não se deu apenas pela
de Albuquerque, Frei Ângelo estava sendo
força do exército, mas também pela própria
julgado injustamente” (SCHUCH, 1998, p.
necessidade de impedir que suas terras inva-
116-117).
didas ficassem sob o domínio dos paraguaios.
Para os dirigentes da província de Mato
Em termos gerais, o recrutamento de soldados
Grosso, a função de Frei Angelo na aldeia
para a guerra do Paraguai não pode ser redu-
de Bom Conselho havia se esgotado. Remo-
zido ao seu “caráter forçado” nem meramen-
veram-no, mas o seu trabalho com os índios
te ao caráter de uma “verdadeira cruzada na-
teve prosseguimento. Enviaram-no para atrair
cional de voluntariamento”, como fizeram os
e aldear índios Kaiowa e Coroado próximos à
autores “tradicionais”. Ricardo Salles, o autor
Colônia Militar dos Dourados. Em 1864, “es-
793
Segundo Taunay (1952 [1871], p. 58), esta era a ex-
792
Anotações do Frei Mariano de Bagnaia, ACRJ, docu- pressão usada pelos militares para excitar os índios
mento 8-VII. Guaicurú e Terena para o combate aos paraguaios.

Cláudio Alves de Vasconcelos 771


de Guerra do Paraguai: escravidão e cidada- sileiro para criar, em 1857, oito colônias indí-
nia na formação do exército794 alerta para esta genas, quatro na província do Paraná e quatro
questão. Segundo ele, qualquer uma destas na província de Mato Grosso, sendo todas
posturas significaria reduzir e simplificar ex- nas áreas de fronteira, foi uma forte expressão
tremamente as “relações sociais na sociedade dessa preocupação. Novamente, os índios se-
escravista do império” (SALLES, 1990, p. 61). riam usados como os Guardiães da Fronteira,
Ademais, como já constatado em alguns como as Muralhas dos Sertões.795
relatórios de presidentes da província, boa Em Mato Grosso, foram projetadas as co-
parte dos índios a quem me refiro anterior- lônias de Santa Leopoldina, à margem direita
mente, índios do Baixo Paraguai, já mantinha do Rio Samambaia, de índios Coroado; a de
relações comerciais e de trabalho com os Ipiranga, sob a invocação do Menino Deus,
demais habitantes da região. O engajamento à margem direita do Rio Ivinhema; a de Pa-
desses índios às tropas brasileiras fazia-se me- raná, sob a invocação de Nossa Senhora dos
diante presentes e promessas de concessão de Prazeres, também à margem do Ivinhema; e a
terras. de Antonina, sob a invocação de Santa Maria,
O uso da mão de obra indígena era uma à margem direita dos rios Ivinhema e Santa
prática rotineira na região. Militares, viajan- Maria. A preocupação era “oferecer um ponto
tes e comerciantes que trafegavam por terras de contato com a Colônia Militar de São José
mato-grossenses estavam habituados a requi- de Monte Alegre, no Rio Brilhante” (CUNHA,
sitar aos diretores de índios os braços de que 1992a, p. 242).
necessitavam para conduzir suas embarca- A intenção do governo imperial em estabe-
ções. Antonio Dias Prestes e seu irmão Ma- lecer moradores na região já havia sido ma-
noel Dias Prestes, quando em monção de São nifestada desde 1849, quando se projetara a
Paulo a Cuiabá, no ano de 1851, serviram-se extensão da estrada da província de São Paulo
dos trabalhos de 47 índios Terena que foram à de Mato Grosso, estrada que, da região de
arregimentados pelo sertanista Joaquim Fran- Antonina, se dirigiria pela vila de Castro ao
cisco Lopes, irmão do Guia Lopes (como fi- Rio Tibagi,796 e por este aos rios Paranapane-
cou posteriormente conhecido José Francisco ma, Paraná e Ivinhema, atingindo o presídio
Lopes, após ter guiado os soldados no episó- de Miranda. Neste, haveria um destacamen-
dio da Retirada da Laguna). Esta mesma ex- to militar e um missionário para o trabalho
pedição requisitou diretamente ao Major João de “catequese e civilização” dos indígenas
José Gomes, diretor dos índios de Miranda, (CUNHA, 1992a, p. 51).
trinta homens para os trabalhos de navegação Essa política de aldeamentos, projetada
no retorno a São Paulo e foi imediatamente pelo governo imperial nas áreas de fronteira,
atendida, em razão da “amizade e domínio tinha o sentido de defesa territorial. Desde
que o senhor Major tinha com os Terenos” 1850, o governo brasileiro já vinha incremen-
(PRESTES, 1930 [1851]). tando suas ações no sentido de garantir a pos-
As antigas ideias defendidas por Caetano se de terras ainda em litígio. Assim, mandou
Pinto Montenegro (1845), de aldeamentos de erguer, na região de Fecho de Morros, um forte
índios na região das fronteiras ameaçadas, para garantir os seus domínios. Outros foram
foram novamente cogitadas como forma de construídos: um em Salinas, no ano de 1865,
organizar uma força capaz de frear a expan- na margem direita do Rio Paraguai e ao norte
são estrangeira, desta vez, vinda da república do forte Olimpo; e as Colônias Militares dos
paraguaia. A ordem do governo imperial bra- 795
Alusão aos títulos dos livros de Meireles (1989) e Fa-
rage (1991) respectivamente.
Ricardo Salles (1990, p. 61) cita Júlio Chiavenatto
794 796
Depois de chegar ao Rio Tibagi, esse caminho pas-
como sendo o mais atual porta-voz da tese sobre o sava a ser fluvial até Miranda – com um varadouro
caráter forçado do recrutamento. entre os rios Brilhante e Nioaque.

772 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


Dourados e do Miranda, em 1856 e 1860 res- ao próprio Leverger o quadro crítico em que
pectivamente. O certo é que não havia ainda se encontrava a província:
nenhuma definição quanto à linha divisória
entre o Brasil e o Paraguai, e a possibilidade O estado de finanças, tanto gerais, como pro-
vinciais é lamentável, e há mais de um ano
de um conflito era flagrante.797 que se tem feito ver isto ao Governo Imperial
O ministro do Império, Duarte da Ponte Ri- com toda evidência dos algarismos. Há mais
beiro, demonstrou claramente, em documen- de seis meses que não se recebe aqui partici-
to assinado em 1854, no Rio de Janeiro, o que pação alguma dessa Corte, nem do Governo,
pensava sobre o assunto. Alertou para a “ur- nem de particulares. Com isto está o povo de-
gência de se enviar por todos os caminhos à sanimado, e os que podem tratam de mudar-
se para outras Províncias, julgando-se esque-
Província de Mato Grosso homens e materiais cido do Governo Imperial, à vista do nenhum
bélicos, por que se deve contar que será agre- auxílio que se tem recebido. (CARVALHO,
dida por López [...]” (POMER, 1979, p. 99). 1866, p. 60).
Não tenho informações sobre o número de
índios que habitavam a região litigiosa. Lem- Vê-se, pois, como o recurso ao indígena
bro, apenas, com base no depoimento do Vis- tornou-se uma prioridade. Porém, foi o Vis-
conde de Taunay, que havia, no distrito de Mi- conde de Taunay (que participou da comissão
randa, ao tempo da invasão paraguaia, mais de engenheiros junto às forças em expedição
de dez aldeias de índios (TAUNAY, 1866, p. à província de Mato Grosso durante os anos
19). De concreto, posso afirmar que houve, de 1865-1866 e que manteve contato direto
por parte dos indígenas, certa resistência à com os índios) quem melhor revelou, em seus
ocupação paraguaia, fato este explorado pe- escritos, como se efetivou esta aliança entre
los brasileiros. Augusto Leverger, na época os índios e os demais povoadores da região de
vice-presidente da província de Mato Grosso, Miranda, então acossados pelos paraguaios.
reforça o meu argumento quando afirma que, Taunay faz ainda questão de mencionar o
após a ocupação de Nioaque pelas tropas pa- fato de que nenhum desses povos indígenas
raguaias e a notícia de sua marcha para Mi- se aliou aos paraguaios, denominados espa-
randa, a população – inclusive a tropa brasi- nhóis, no conflito.
leira – teria abandonado a vila: Com relação ao recrutamento de índios para
incorporação à tropa brasileira e combate aos pa-
Os índios moradores das aldeias da vizinhança, raguaios, teceu Taunay os seguintes comentários:
depois da evacuação da nossa tropa e antes da
entrada dos Paraguaios, apoderaram-se de por- No aldeamento dos índios Terenos na Pira-
ção de armamento que existia nos armazéns nhinha encontramos a melhor disposição na
militares, e com ele hostilizaram o inimigo; mas gente do capitão José Pedro: apresentaram-
este não tardou a domar essa resistência, que se-nos 60 moços bons atiradores e próprios
não era de esperar fosse eficaz, atendendo, à para servirem de excelente tropa em surpresa
inferioridade do número dos mesmos índios e a e emboscada.
sua falta de disciplina. (LEVERGER, 1865, p. 9).
No aldeamento de Francisco Dias há 40 ho-
O brigadeiro Alexandre Manoel Albino de mens robustos, em estado de pegarem em
Carvalho, então presidente da província de armas; acham-se armados e só lhes falta car-
Mato Grosso, com a preocupação de explicar tuxame. Da gente Quiniquináo, acampada
em diversos pontos pode-se contar com 30
a falta de reação à invasão paraguaia, expõe
homens.

Informações frescas colhidas do Sr. João da


797
CORRÊA FILHO, 1969, p. 536; POMER, 1979, p. 99. Costa Lima, que chegou das aldeias além do
Sobre a fundação das colônias militares, ver o decre- Aquidauana dão-nos os meios de apresentar o
to nº 1578, de 10 de março de 1855. total de índios que, além dos Guaicurús, cujo

Cláudio Alves de Vasconcelos 773


capitão Nadã consta vir-se apresentar com Esta versão de um jornal paraguaio oficial,
toda a sua tribo, poderá coadjuvar a força: Te- mesmo que possa ter sido um tanto exagera-
renos 216, Quiniquináos 39 e Laianos 20. da, dado os propósitos de ironizar as forças
brasileiras em operações no sul da província
Estes índios mostram a melhor disposição de Mato Grosso e enaltecer o exército pa-
oferecendo-se com espontaneidade e servindo
raguaio, ajuda a comprovar de que lado os
com toda a dedicação, como verificamos nos
nossos últimos reconhecimentos. índios estabelecidos na região teriam atuado
durante o conflito.
No entanto, com relação aos Kadiwéu, Não há registro preciso sobre o número de
apesar de afirmar que eles eram “inimigos índios mortos.798 De acordo com as informa-
figadais dos Paraguayos”, declara que não ções de Taunay, o saldo da retirada teria sido o
mereciam confiança alguma, pois tinham, seguinte: perda de 908 soldados pela cólera e
em várias ocasiões, “causado tantos danos pelo fogo, morte de grande número de índios,
aos brasileiros como aos inimigos” (TAUNAY, de mulheres e de homens negociantes ou ca-
1865-1866, p. 309; 319-320). maradas que haviam acompanhado a marcha
Em outro dos seus famosos relatos, intitulado agressiva do corpo brasileiro.
A Retirada da Laguna, publicado em 1871, Tau- Nas obras de Taunay, é possível encontrar
nay narrou minuciosamente o episódio no qual várias referências sobre a contribuição indí-
a expedição brasileira, em operações ao sul de gena no período da guerra do Paraguai. Uma
Mato Grosso, depois de cruzar o Rio Apa e atin- simples leitura revela que os índios exerceram
gir a região ocupada pelos paraguaios, foi obri- um papel fundamental para a sobrevivência
gada a recuar até o Rio Aquidauana, acossada da população que se refugiara nos morros.
pelo exército inimigo. Em vários momentos, o Foram eles, através de expedições de caça, de
militar refere-se à contribuição dos índios na pesca e coleta de produtos da terra, os res-
guerra. Assim, no reconhecimento da área ocu- ponsáveis pelo abastecimento de toda a po-
pada pelos paraguaios, lá teriam estado os Tere- pulação, sem falar na resistência às frequen-
na e os Guaikurú, o que se repetiria na Campa- tes incursões dos inimigos. Escreveu Taunay:
nha do Apa e no próprio episódio da Retirada, “com estas expedições repetidas sempre com
quando grande quantidade deles teria morrido êxito, apesar da vigilância dos inimigos, abas-
pela fome, pelo fogo, pelas armas e pela do- teciam-se de carne fresca, ou então seca ao
ença: “O chefe dos Terenos, Francisco Chagas, sol, e ao ar, (o que se chama carne de vento)
chegou moribundo numa rede que sua gente os moradores dos Morros” (TAUNAY, 1960).
carregava. Estavam estes desgraçados índios no Esse caráter prestativo dos índios já havia
auge do terror; mas não podiam abandonar a sido observado por Ferreira Penna, quando este
coluna [...]” (TAUNAY, 1952 [1871], p. 43). se referiu à prosperidade da aldeia de Miranda:
Os próprios paraguaios destacavam, atra- “Os Terenos e Laianos que nela habitam não
vés da imprensa, a participação dos índios só prestam-se aos mesmos trabalhos que os de
na guerra. No Semanario de avisos y conoci- Bom Conselho, mas ainda abastecem a vila de
mientos útiles, a questão foi assim tratada: gêneros alimentícios que cultivam” (FERREIRA
PENNA, 1869 apud MOREIRA NETO, 1971, p.
O inimigo com quatro batalhões de infantaria,
151). Taunay vai mais longe:
um regimento de cavalaria, quatro canhões, e
muitos índios Mbayás, seus aliados, todos em
Os índios, em número décuplo do dos brancos
número como se disse de mais de três mil ho-
e podendo – como muitos a princípio recea-
mens, invadiram o nosso território, e passaram
vam – libertar-se, com estrondo e crueldade,
o Apa no passo de Bella Vista no dia 28 de
abril. [...] Camisão avançou até o primeiro cór-
rego há sete léguas do Apa [...]. (Semanario…,
798
Dos Guaná, “apenas os Terena conseguiram sobre-
viver no pós-guerra como grupo étnico; dos Mbayá,
1871 apud TAUNAY, 1975). apenas os Kadiuéu” (CARVALHO, 1992, p. 469).

774 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


da tutela ferrenha e abusiva em que sempre por parte dos presidentes da província a res-
haviam sido conservados, se se mostravam peito da necessidade de missionários para a
tanto mais altanados e independentes, nem catequese dos índios. O presidente Cardoso
por isto praticaram desmandos e crimes que
teriam ficado impunes. Nem se aproveitaram
Júnior, em 1872, assim se expressou: “A maior
de bem propícias ocasiões para reações não necessidade que há na Província, no sentido
poucas vezes justificadas. de catequizar os índios, é a de missionários.
Com eles, estou convencido de que as coisas
Entretanto, a nomeada da fartura alcançada mudariam de face, convergindo ao grêmio da
nos Morros fora para lá atraindo todos os fugi-
civilização uma grande parte das famílias er-
tivos do distrito de Miranda, de maneira que,
em fins de 1865, estavam, na quase totalidade, rantes” (CARDOSO JÚNIOR, 1873, p. 137).
reunidos naquela fértil e salvadora chapada. O fato é que, com o final do conflito, a
(TAUNAY, 1960, p. 192). situação da “catequese” em Mato Grosso
agravou-se ainda mais. Em 1873, Antonio
As mulheres índias prestaram serviços es-
Luiz Brandão, diretor geral dos índios da
pecíficos aos soldados da tropa brasileira,
província, fez um balanço extremamente ne-
principalmente para atender aos seus dese-
gativo sobre os aldeamentos indígenas após
jos sexuais. O próprio visconde de Taunay
a guerra com o Paraguai. Concluiu o seu re-
adquiriu uma índia Guaná para servi-lo. Essa
latório dizendo que, na província, não havia
“mercadoria” não lhe custou muito barato,
nenhum missionário ou padre empregado
pois teve que atender às exigências do pai da
na catequese.799 Em 1869, Joaquim Ferreira
índia, que consistiam em:
Moutinho, por sua vez, apontou o problema
[...] um saco de feijão, outro de milho, dois financeiro como o principal desestímulo à
alqueires de arroz, uma vaca para corte e um catequese e acusou o governo de ter negli-
boi de montaria – o que tudo importava, na- genciado a questão, pois consignava, anu-
quelas alturas e pelos preços correntes, nuns almente, apenas “a quantia de 4:000$ para
cento e vinte mil réis e mais, para vencer a
relutância de Antônia, levara-lhe eu um colar
serviço tão dispendioso e de tanto alcance”
de contas de ouro, que em Uberaba, me havia (MOUTINHO, 1869, p. 133). Brandão pro-
custado quarenta e cinco mil réis. (TAUNAY, pôs, como medida urgente, que o governo
1960, p. 201-202). central remetesse à província bons missioná-
rios, “de zelo fervoroso e apostólico”. Para
Aliás, este costume de adquirir índias para este diretor de índios, a ausência dos religio-
“fazer companhia” aos militares e viajantes sos levaria os índios a uma lastimável situ-
ainda perdurou por mais tempo. O comer- ação: “podemos ter uma maloca de índios
ciante Guido Boggiani, em sua expedição à viciosos, reunidos para proveito de um outro
aldeia Nalique, no final do século XIX, adqui- esperto” (BRANDÃO, 1873, p. 99).
riu uma “escravinha chamacoco”, um “belo Qualquer outra medida que se tomasse,
móvel”, por “uma dezena de metros de pano antes da obtenção de missionários, seria
de algodão, de alguns lenços de cores vivazes “improfícua”. Numa carta ao presidente da
e de outras pequenas coisinhas de pouca im- província, Antonio Luiz Brandão fez uma
portância” (BOGGIANI, 1975 [1895], p. 183). súplica para que este intercedesse junto ao
Após a guerra do Paraguai, os índios passa- imperador, a fim de conseguir “ao menos um
ram por uma fase de total desarticulação gru-
pal, apesar da insistência governamental com
relação aos projetos de “catequese e civiliza-
799
Mesmo durante a guerra, as reclamações eram fre-
quentes. O próprio Leverger, em 1866, baseado em
ção”. Ao mesmo tempo que os missionários um relatório do diretor geral de índios, afirmou: “Um
eram exonerados dos seus cargos de diretores dos missionários capuchinhos continua paroquiando
a Freguesia de Mato Grosso; o outro foi prisioneiro
de aldeias, repetiram-se também os protestos em Miranda” (LEVERGER, 1865a).

Cláudio Alves de Vasconcelos 775


missionário para as importantes aldeias de
Miranda” (BRANDÃO, 1873, p. 99-100).
Segundo Melo Rego, outro presidente da
província, o missionário era importante e
indispensável para “extinguir os costumes
bárbaros a que se acham aferrados aqueles
selvagens que nenhum proveito intelectual
podem tirar do contato com os soldados,
mantendo com estes familiaridade em que
certamente não colhem exemplos de pu-
reza e regularidade de conduta” (REGO,
1888, p. 18).
A insistência dos diretores de índios e
dos presidentes da província pelo trabalho
missionário persistiu até o final do império,
especialmente quando se verificou o malo-
gro da política de aldeamentos por meio da
criação de colônias indígenas sob a direção
de militares ou diretores leigos, bem como o
fracasso das “bandeiras belicosas, enxotado- ILUSTRAÇÃO 245 - ÍNDIOS TERENA TRAJANDO UNIFORMES USA-
DOS NA GUERRA ENTRE O PARAGUAI E A TRÍPLICE ALIANÇA. (CAR-
ras dos índios” (PEDROSA, 1878, p. 35). VALHO, 1992, P. 470)

Como saldo da guerra, alguns índios, isto


que recebeu da nação brasileira uma patente
é, aqueles que se destacaram como lideranças
de “Capitão”:
no conflito com a república vizinha, recebe-
ram condecorações pelos seus atos heróicos. Este chefe de todos os Terenos recebeu-me
José Pedro, um índio kinikinau do aldeamento amigavelmente, mostrou-me imediatamente a
de Bom Conselho, recebeu o título de capi- sua patente e depois uma fotografia do impe-
tão, “concedido pelo virtuoso missionário frei rador D. Pedro II, e que ele chamou de “ami-
Mariano de Bagnaia”. Este título foi confirma- go”. A sua vestimenta era muito interessante.
As pernas nuas ele envolveu em um chiripá,
do pelo imperador, que recebeu José Pedro no enquanto o dorso estava apertado em um ca-
Rio de Janeiro em 1867. Segundo o Visconde saco usado, de soldado, sem botões. (ROHDE,
de Taunay, tais títulos recebidos do capitão 1990 [1885], p. 11-12).
grande eram muito valorizados pelos índios,
pois lhes davam poderes para se defender No entanto, os índios não conseguiram o
dos abusos praticados pelos “portugueses” essencial, que era a garantia de permanecer
(TAUNAY, 1866, p. 30). Richard Rohde, que livres e seguros em suas terras. Ao contrário,
esteve no Brasil entre 1883 e 1884, dirigindo com o fim do conflito, intensificou-se a apro-
uma missão científica financiada pelo museu priação das áreas indígenas por fazendeiros
de Berlim, visitou a região e verificou que da região e por antigos soldados envolvidos
os índios Terena “na guerra do Paraguai ofe- na guerra. Esta situação foi se agravando até
receram aos brasileiros bons serviços e, em o início do século XX, quando foi constatada
consequência disso, alguns caciques do Bra- e denunciada por Cândido Mariano Rondon.
sil receberam patentes como alferes, que me A partir daí, algumas práticas foram adotadas
mostraram com muito orgulho e me pediram para amenizá-la. A dispersão dos indígenas e
para lhes ver” (Ilust. 245). a constituição de famílias errantes foram algu-
Mais adiante, Rohde relata que, sobre a mas das grandes consequências da guerra da
tribo toda (dos Terena), estava um cacique Tríplice Aliança contra o Paraguai.

776 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


Com a criação da Comissão Construtora de suas legítimas terras, terá de responder, por
de Linhas Telegráficas, em 1888, o governo esse ato, perante a chefia desta Comissão”
imperial procurou viabilizar a segurança e o (VIVEIROS, 1958, p. 67).
desenvolvimento das regiões mais distantes Essa orientação do major era inovadora
da capital do império, realizando assim um para os rumos da política indigenista, quan-
sonho dos dirigentes da província, que vinha do comparada com os ensinamentos de José
se arrastando havia algum tempo. Além das Bonifácio ou com a legislação do império.
questões de caráter político ou econômico, Tanto uma como a outra permitiam o uso da
o argumento da segurança era sempre toma- força, quando não houvesse meio de evitá-lo.
do como justificativa: “Estabelecidas, porém Rondon, dando sequência aos ensinamentos
as comunicações telegráficas, seria sempre de seu chefe, e quase que à revelia do po-
a Província avisada em tempo de quaisquer der do Estado, demarcava as terras indígenas
ocorrências que aconselhassem medidas de e intimava os fazendeiros a dar explicações
prevenção para a sua defesa” (PEDROSA, por seus atos contra as tribos indígenas. Foi
1878, p. 11). Não era ainda a realização do assim que, constatando fraudes nas linhas di-
sonho dourado da viação férrea, mas um visórias das terras Terena de Ipegue, entrou
grande passo estaria dado, colocando a pro- em entendimento com os representantes dos
víncia em comunicação com o governo cen- índios e com os fazendeiros e fez uma nova
tral (PEDROSA, 1878, p. 78). demarcação da área dessa aldeia (VIVEIROS,
Outras medidas foram tomadas, configu- 1958, p. 202).
rando a intervenção militar direta do poder A presença das Comissões no estado de
central na província de Mato Grosso, o que Mato Grosso representou um marco impor-
veio a fragilizar parte das decisões locais. tante para os rumos da política indigenista.
Logo após a proclamação da república, foi As violências praticadas contra os indígenas
criada, em 1890, a Comissão Construtora de não cessaram, mas diminuíram. Darcy Ribei-
Linhas Telegráficas, de Cuiabá ao Araguaia, ro destacou o “estabelecimento pioneiro do
para realizar os seus trabalhos numa região princípio do direito à diferença” como sendo
habitada, predominantemente, por índios Bo- a principal inovação de Rondon, ou seja, não
roro. Caracterizando o objetivo estratégico de aceitar a “fofa [sic] proclamação da igualda-
segurança nacional, unindo todos os estados de de todos os cidadãos”, pois esta igualdade
da república, os trabalhos nas linhas telegráfi- só servia para colocar os índios à mercê de
cas ficaram sob a responsabilidade do minis- seus perseguidores. “O que cumpria era fixar
tério da Guerra, naquela época sob o controle as normas de um direito compensatório, pelo
de Benjamin Constant. O ministro nomeou o qual os índios tinham os mesmos direitos que
major Antônio Ernesto Gomes Carneiro para os brasileiros – de ser eleitor, de fazer serviço
chefiar a Comissão e, entre os seus compo- militar, por exemplo –, mas esses direitos não
nentes, estava o Alferes-aluno Cândido Maria- lhes podiam ser cobrados como deveres” (RI-
no da Silva Rondon. BEIRO, 1995, p. 147-148).
No início do século XX, outras linhas te- A ação protetora de Rondon foi, porém,
legráficas foram instaladas. Rondon e seus acompanhada por uma incongruente legis-
companheiros habituaram-se a recrutar índios lação estadual de “colonização”, que co-
para ajudar nos trabalhos da Comissão. Estes, locava as terras indígenas à mercê da espe-
por sua vez, aproveitavam a oportunidade culação. Em 1892, foi criada a Diretoria de
para denunciar as invasões de terras feitas Obras Públicas, Terras, Minas e Colonização,
pelos fazendeiros da região. O major Gomes que se encarregou de elaborar alguns proje-
Carneiro, em 1890, professou: “Quem, dora tos destinados a esse fim. As leis nº 102, de
em diante, tentar matar ou afugentar os índios 10 de julho de 1895, nº 149, de 14 de Abril

Cláudio Alves de Vasconcelos 777


de 1896, e nº 488, de 9 de outubro de 1907 com o Rio Paraguai, até ao pé da Serra dos
(esta última regulamentada pelo decreto nº Parecis; do Rio S. Lourenço e seus afluentes,
200 de 18 de dezembro do mesmo ano), desde a sua embocadura até onde alcançar a
navegação; do Rio Taquary, desde a sua barra
são fruto dos trabalhos dessa Diretoria. Em no Paraguai até a confluência do Rio Coxim;
linhas gerais, além da venda de terras por um na faixa de 20 kilômetros para cada lado da
preço irrisório, essas leis concederam terras estrada de ferro em construção de Itapura a
gratuitas a imigrantes nacionais e estrangei- Aquidauana; e bem assim quaisquer outras
ros. Todas as terras consideradas devolutas, terras que oportunamente forem pelo Gover-
“aquelas que não estão aplicadas a algum no consideradas convenientes para o mesmo
fim. (AYALA; SIMON, 1914, p. 169).
uso público federal estadual ou municipal; e
as que não se acham no domínio particular Leis como estas acabaram reforçando o
por título legítimo” (AYALA; SIMON, 1914, incentivo oficial para o processo violento de
p. 167), ficaram sujeitas à apropriação por ocupação das terras indígenas. Nestas circuns-
particulares. tâncias, novos conflitos sangrentos foram regis-
As terras indígenas incluídas no rol das trados entre os colonos e as populações indíge-
devolutas não receberam nenhum tratamento nas. Os “bandeirantes” do século XX, além de
específico. Ficou apenas determinado que o todas as “virtudes” dos bandeirantes dos sécu-
governo do estado deveria reservar terras pú- los anteriores, destacadas por Cassiano Ricardo,
blicas para o aldeamento dos índios mansos. dispunham também do aparato legal para suas
O citado decreto nº 200, do coronel Genero- investidas pelo interior de Mato Grosso (RICAR-
so Paes Leme de Souza Ponce, presidente do DO, 1942, p. 81; 161; 169).
estado de Mato Grosso, não foi nada gene- Apesar dos opositores e de uma conjun-
roso com os indígenas. Foram incluídas, nos tura desfavorável, as ideias humanísticas de
planos de colonização desse governo, regiões Rondon e dos positivistas encontraram eco no
povoadas por indígenas. âmbito político. Ganharam força com a cria-
ção do Serviço de Proteção ao Índio, sendo
Art. 9º. Ficam desde já reservadas para o es-
tabelecimento de colônias as terras devolutas colocadas em prática em diferentes pontos do
existentes nas margens do Rio Paraguai desde território nacional brasileiro. A solução para o
a confluência do Rio Sipotuba até a embo- problema indígena, porém, perpassava, ainda
cadura do Rio Sant’Anna; dos rios Sipotuba nesse momento, a catequese religiosa, sempre
Cabaçal e Jaurú, a partir de suas confluências muito criticada por Rondon.

778 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


Quadro das 30 “famílias selvagens” existentes na província de Mato Grosso (1872).
Elaborado a partir do Relatório da Diretoria Geral dos Índios – Anexo ao Relatório do Presidente da Província
de Mato Grosso, Francisco José Cardoso Junior – 04/10/1872 (CARDOSO JÚNIOR, 1873).

FAMÍLIA LOCALIDADE NÚMERO CARACTERÍSTICA


CAIUAS Proximidades do Rio Igua- Incerto, supõe-se que Vida sedentária. Agricultura de subsistência
[KAIOWA] temi. são numerosos
CHAMA- Margem direita do Rio Para- São robustos, fortes no trabalho, mas sem nenhuma inteli-
COCOS guai, abaixo de Coimbra. 200 gência. Caçam, pescam e criam cavalos
KADIWÉU Margens do Rio Paraguai, 800 Caçam, pescam, criam cavalos e produzem cordas
abaixo de Coimbra
BEAQUE- Aldeamentos nas proximida- 100 São agricultores, caçadores, pescadores, fiadores e tecem
OS des de Miranda o algodão
GUANAS Albuquerque (a maior parte — Pacíficos e hospitaleiros com agricultura desenvolvida.
dizimada pelos paraguaios) Caçadores e pescadores. Quase todos falam a língua
nacional
KINIKINA- Dispersos por Albuquerque 1000 Agricultores. Alugam seus serviços
OS [KINI- e Miranda
KINÁU]
TERENAS Miranda — Do grupo Guaná
LAIANAS Miranda — Do grupo Guaná
[LAYANA]
GUATOS Margem do São Lourenço e — Prestes à extinção
Cuiabá
BORO- Salinas e Escalvado à mar- 150 a 200 Pacíficos, praticam a agricultura e o comércio de exceden-
ROS gem direita do Paraguai tes. Criam animais domésticos e tecem o algodão
BORO- Imediações do Jauru e 80 Coleta e agricultura rudimentar
ROS CA- Cabaçal
BAÇAES
CAYAPOS Entre os rios Paraná e Para- — Coleta, caça e pesca. Os aldeados: praticam a agricultura,
naíba, às cabeceiras do São a pecuária e prestam serviços aos fazendeiros e viajantes
Lourenço e do Taquari. Um
grupo localizado junto ao
destacamento da margem
do Piquiri e outro no Porto
Murtinho
COROA- Regiões das cabeceiras do — Atacam sítios e viajantes
DOS São Lourenço
BA- Cabeceiras do Paranatinga e 200 Pacíficos e agricultores
CAHIRIS curso superior do Arinos Fabricam peneiras, balaios e redes de algodão
[BAKAIRI]
CAYABIS Margens do Paranatinga — Bravio e indômito
acima do salto
BARBA- Aldeamento na Serra dos 400 Agricultura, caça e pesca
DOS Parecis. Vagueiam pelas
margens do Rio Vermelho até
o Rio Paraguai
PARECIS Serra e campo dos Parecis. 200 Comércio de peneiras, cordas, redes e cuias
Região que vai do Diaman-
tino ao Distrito de Mato
Grosso
MAIAM- — Mais numerosos que Pesca e agricultura
BARÉS os Parecis

Cláudio Alves de Vasconcelos 779


FAMÍLIA LOCALIDADE NÚMERO CARACTERÍSTICA
CABIXIS Campos dos Parecis — Indômitos. Vestígios de sua passagem: destruição, incên-
dio, assassinato e roubo
NAMBI- Confluência do Rio do Peixe 600 Caça, pesca e agricultura rudimentar. Não mantêm con-
QUARAS e do Arinos tatos
[NAMBI-
KUARA]
TUPA- Confluência do Rio Tapanhu- 800 —
NHUMAS mas com o Arinos
APIACAS Margem do Juruema até o 2700 Trocam instrumento de trabalho. Centro de abastecimento
Arinos de expedições entre o Pará e o Mato Grosso. Empregam-se
aos serviços de fazendeiros e de navegação
ME- Rio Mequens e o lado orien- — Não aceitam dádivas
QUENS tal do Guaporé
GUA- Margem ocidental do — Caçam, pescam e praticam a pequena agricultura. São
RAIOS Guaporé morigerados
[GUA-
RAYO]
CAUTÁ- Guaporé — Caçam, pescam e coletam. Agricultura rudimentar. O
RIOS roubo, a traição e o assassinato são coisas que se acham
muito familiarizados
PACAZ Margem oriental do Mamoré — —
SENABOS Margem direita do Rio — —
[SINABO] Mamoré. Confluência com
o Guaporé até as primeiras
cachoeiras
JACARÉS Oeste do Mamoré, das — Economia de caça e pesca. Plantam cereais e algodão
[YACARÉ] cachoeiras ao Madeira
CARIPU- Vizinhança das cachoeiras Mais de 1000 Caçam, pescam. Plantam milho, mandioca, banana, batata
NAS do Mamoré e Madeira e cana.
[CARAPU- Prestam auxílio aos viajantes
NAS]
ARARAS Aldeamentos à margem do Muito numerosos Plantio e fiação do algodão. Caçam e pescam. São antro-
Madeira, do salto do Girau pófagos.
até o Rio Jamari
CHIQUI- Calzavasco 60 Agricultura de subsistência. Camaradas em fazendas e
TOS auxiliares de viajantes.

780 A POLÍTICA INDIGENISTA EM MATO GROSSO (1845-1889)


A Reserva Indígena de Dourados: a atuação do
Estado brasileiro e o surgimento de figurações
indígenas multiétnicas
Levi Marques Pereira

Caracterização histórica da reserva tekoha guasu aqui referido é Kanindeju (que


indígena de Dourados pode ser traduzido como arara sagrada), e seu
território ocupava a região denominada de
A reserva indígena de Dourados (RID) foi Ka’aguy Rusu, termo que pode ser traduzido
criada pelo Serviço de Proteção ao Índio (SPI), por mata grande. Esta região foi objeto de in-
pelo decreto estadual nº 401, de 1917, com tenso estudo histórico e antropológico para a
3.600 ha. O título definitivo da área, legaliza- tese de doutorado de Katya Vietta (2007).
da como patrimônio da União, foi emitido em Os Kaiowa de Kanindeju consideram-se
1965 (MONTEIRO, 2003). Esta área foi, inicial- herdeiros de uma tradição religiosa exclusi-
mente, reservada aos índios da etnia kaiowa, va, mesmo em relação aos Kaiowa originários
que já ocupavam o local e suas imediações. de outros tekoha guasu. Essa compreensão foi
Está situada nas cabeceiras das bacias dos cór- registrada por vários pesquisadores que traba-
regos Laranja Doce e São Domingos, tributá- lharam junto a essa etnia, desde o clássico tra-
rios da bacia do Rio Brilhante. A RID insere-se balho publicado por Egon Schaden, em 1954,
no território historicamente ocupado por mem- que traz os resultados de suas pesquisas de
bros da etnia kaiowa. Isso porque a região, campo realizadas na década de 1940 (SCHA-
antes da ocupação pelas frentes agropastoris, DEN, 1974 [1954]).
hoje compreendida pelos atuais municípios de A Colônia Agrícola Nacional de Dourados
Dourados, Rio Brilhante, Maracaju, Douradina (CAND) foi implantada em 300.000 hectares,
e Fátima do Sul, compunha um único territó- divididos em lotes familiares de 30 hectares,
rio ampliado. Ka’aguy Rusu era o nome desse que se sobrepuseram a grande parte do terri-
território, ou tekoha guasu ou te’yi jusu, como tório do tekoha guasu Kanindeju. Nesse pro-
é designado na língua guarani (VIETTA, 2007). cesso, muitas comunidades foram expulsas de
No modelo de territorialidade kaiowa, o suas terras tradicionais, provocando um trau-
tekoha guasu corresponde ao território com- ma em suas histórias, sempre rememorado nas
partilhado por diversas comunidades, que narrativas de seus líderes atuais. Informações
ocupam áreas contíguas e que mantêm entre sobre a expropriação territorial das comunida-
si fortes relações de alianças. O tekoha gua- des que aí viviam podem ser encontradas nos
su compõe uma mesma unidade política e trabalhos de Egon Schaden (1974 [1954]), Jo-
de participação em rituais religiosos (PEREI- ana Fernandes da Silva (1982), Antônio Brand
RA, 2004, 2010, 2011). O nome sagrado do (1993, 1997) e Katya Vietta (2007).

Levi Marques Pereira 781


A presença dos Kaiowa e dos Guarani no plos, espaços destinados à prestação de diver-
antigo sul de Mato Grosso é atestada em do- sos serviços de atendimento aos indígenas. A
cumentos produzidos pelo SPI nas primeiras Missão também ficava próxima do antigo pos-
décadas do século XX. O território ocupado to do SPI, e entre os dois órgãos estabeleceu-
pelos Guarani antes da ocupação colonial fi- se estreita cooperação, dada a conjunção de
cava situado na margem direita do Rio Iguate- seus projetos civilizadores.
mi, mais próximo da atual fronteira com o Pa- Durante muitas décadas, as condições das
raguai.800 A exploração da erva mate, iniciada estradas e de outros serviços eram muito pre-
a partir da penúltima década do século XIX, cárias em toda a região sul de Mato Grosso.
provocou muitos deslocamentos na popula- Foi somente no início da década de 1980 que
ção de várias comunidades da etnia guarani. o traçado da MS 156 foi redimensionado, pas-
Nesses deslocamentos, muitas famílias trans- sando a cortar a RID, e recebeu revestimento
feriram-se para a margem esquerda do Rio asfáltico. A rodovia constituiu fator de atração
Iguatemi, adentrando o território de ocupação para boa parte das famílias indígenas, que
tradicional kaiowa. Assim, em 1917, quando deslocaram suas casas para suas proximida-
ocorreu a criação da RID em pleno território des. Isto deu-se devido às facilidades que ela
kaiowa, os Guarani já viviam na região e já passou a representar no fluxo em direção às
interagiam frequentemente com os Kaiowa cidades de Dourados e Itaporã. A rodovia as-
nos acampamentos de coleta da erva. Dessa faltada e a proximidade da reserva com a ci-
forma, os Guarani acompanharam os deslo- dade de Dourados – maior cidade do interior
camentos de famílias kaiowa para o interior de Mato Grosso do Sul, atualmente com cer-
das reservas. O mesmo aconteceu com famí- ca de 200.000 habitantes – foram fatores que
lias terena, já inseridas nas formas de ocupa- também facilitaram a atuação de agências da
ção econômica introduzidas pelas frentes de sociedade nacional que, de alguma forma,
expansão da sociedade nacional. Resulta daí direcionam seus interesses para a população
que, desde seu início, a RID constituiu-se indígena. Dentre essas agências, podemos
como área de acomodação das três etnias, identificar ONGs indigenistas, secretarias dos
produzindo um sistema multiétnico sui gene- governos estadual e municipal, universidades,
ris, que já dura quase um século. organizações filantrópicas, missões religiosas,
A Missão Evangélica Caiuá foi a primei- igrejas pentecostais etc. Desde o final da dé-
ra instituição não governamental a atuar de cada de 1970, a RID transformou-se em foco
modo contínuo na RID. Instalada em uma de atração para as agências indigenistas, e o
chácara ao lado da RID, em 1928, passou a acesso aos recursos por elas disponibilizados
atuar com internato,801 hospital, escola e tem- em atrativo para boa parte da população indí-
gena da região. Tais fatores ajudam a entender
800
Graciela Chamorro (cf. seu artigo sobre os povos in- a alta densidade demográfica da RID.
dígenas guarani falantes, neste livro) aponta que o À medida que a população da terra indígena
sertanista Joaquim Francisco Lopes (1858) explicita,
no seu diário de exploração do Rio Dourados, a pre- aumentava, problemas sociais de naturezas va-
sença de índios guarani ao nordeste do Rio Iguatemi riadas começaram a emergir com força cres-
e nas bacias dos rios Dourados e Ivinhema. Entretan-
to, fica a dúvida se essa menção não seria originária cente. A publicidade desses problemas pas-
da confusão de nomenclaturas sob as quais os povos sou a atrair ainda mais a atenção de agências
indígenas são designados. Para se ter uma ideia, até indigenistas da sociedade nacional, que se
hoje os Terena situados fora de Dourados denomi-
nam os Kaiowa de Guarani, não fazendo distinção veem compelidas a intensificar suas ações no
entre os dois grupos étnicos. local. Criava-se, então, um efeito que poderia
801
Brand (1997) chama a atenção para o fato de que
uma das primeiras iniciativas da Missão Cauiá foi a
implantação de um orfanato, denominado de Ñande eram assoladas por epidemias (febre amarela, saram-
Roga (nossa casa). Tal iniciativa deu-se em virtude po, catapora, gripe, tuberculose etc.) que deixavam
do grande número de órfãos, já que as comunidades muitas crianças órfãs.

782 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


ser caracterizado como “bola de neve”, pois, circulavam diariamente na RID para recolher
à medida que os problemas decorrentes da trabalhadores para o trabalho nas usinas de
superpopulação da RID ganhavam evidência, produção de álcool e açúcar. Com a mecani-
mais o local se tornava atraente para novas zação, os postos de trabalho no setor sucro/
intervenções indigenistas. Por outro lado, os energético tendem a diminuir, gerando incer-
índios percebiam que os recursos pouco che- tezas quanto à ocupação futura da mão de
gavam às outras terras indígenas, pois estavam obra indígena (Ilust. 247).
concentrados na RID. Assim, os moradores de Na década de 1960, ainda no período de
outras terras indígenas passaram a se deslocar atuação do SPI, foi imposta a divisão da terra
em massa para a RID. Resultou daí o extraor- em lotes entre as famílias indígenas. A inten-
dinário aumento da população indígena ali ção do SPI era, principalmente, incutir nos in-
radicada, comparado com a dimensão popula- dígenas o senso de cuidado e responsabilida-
cional das terras indígenas da região que estão de com a propriedade privada. Com o tempo,
localizadas em áreas de difícil acesso e com esta prática acabou incorporada por boa parte
menos ação indigenista. dos indígenas. Inicialmente, os Kaiowa mos-
O processo histórico que conjuga perda traram grande resistência a esse tipo de prá-
de territórios de muitas comunidades, recolhi- tica, por motivos religiosos, não aceitando a
mento na área de acomodação da RID e con- adoção da prática de recortar a terra em lotes,
centração de serviços indigenistas são fatores algo inconcebível dentro de sua cosmologia
de grande importância para entender como a religiosa. Mesmo resistindo, os Kaiowa aca-
RID adquiriu sua atual configuração demo- baram se convencendo de que seria a única
gráfia, política e sociocultural. Na atualidade, forma de assegurarem algum espaço na RID,
muitos indígenas que vivem ao longo da MS já que a terra estava sendo toda loteada e as
156 ou nas estradas vicinais mais movimen- famílias que aí chegavam iam se estabele-
tadas, estão transformando a frente de suas cendo e ocupando todo o espaço, aceitando
casas em comércio com pequenos mercados, os lotes que lhes eram ofertados pelas auto-
bares, borracharias, lava-rápido, bazares etc. ridades do SPI. Ainda nas primeiras décadas
A tendência é de uma espécie de urbaniza- do século XX, o SPI dividiu a RID em duas
ção do eixo da rodovia asfaltada, com grande aldeias, Jaguapiru, que passou a ser liderada
circulação de pessoas, inclusive não indíge- pelos Terena, e Bororó, sempre liderada pelos
nas. A urbanização e a abertura de novos co- Kaiowa. Por serem inicialmente refratários a
mércios, sem dúvida, reúne também aspectos essa prática, os Kaiowa perderam muito espa-
positivos, como a ampliação das alternativas ço na aldeia Jaguapiru, que recebeu grande
de renda para algumas famílias, mas isto pode fluxo de moradores nas últimas décadas.
aumentar o choque cultural, principalmente No ponto extremo da aldeia Bororó, nas
com as famílias indígenas que não conse- margens do córrego que leva o mesmo nome,
guem beneficiar-se dos recursos gerados por residia o antigo “capitão” Ireno Isnard, hoje
essa transformação (Ilust. 246). falecido. Com seu prestígio, esse líder político
Na atualidade, as estradas vicinais da RID e religioso kaiowa conseguiu manter sob seu
também são intensamente utilizadas por ins- domínio um espaço considerável, que distri-
tituições como a Secretaria de Saúde Indí- buiu entre seus parentes, resistindo, até a dé-
gena (SESAI), FUNAI, Corpo de Bombeiros, cada de 1980, à compra e venda de lotes. Isso
Polícias, entregadores de bens adquiridos pe- durou pelos menos até sua morte, em 1986.
los índios no comércio da cidade, ônibus de Atualmente, a RID está totalmente “loteada”,
transporte escolar ou de trabalhadores rurais tanto na aldeia Jaguapiru como na Bororó. As
indígenas. Em 2010, as lideranças indígenas famílias, sempre que dispõem de condições,
da RID informaram que cerca de 40 ônibus procuram comprar seus próprios lotes, sendo

Levi Marques Pereira 783


mais valorizados os que estão localizados ao les, o Núcleo de Atividades Múltiplas (NAM)
lado da MS 156 ou ao longo dos principais do Jaguapiru, o escritório da FUNAI, as esco-
travessões que dão acesso a essa rodovia. las Tengatuí e Marçal de Sousa, o Centro Po-
Ao longo da segunda metade do século liesportivo e a escola Araporã.
XX, os travessões consolidaram-se na RID, Embora não esteja identificado na ima-
processo intrinsecamente associado à divisão gem, para não dificultar a visualização das in-
e distribuição dos lotes, que passaram a ser formações, vale lembrar que o centro Polies-
transferidos por herança ou compra. O núme- portivo está localizado no ponto de divisão
ro de travessões aumenta nas proximidades política entre as aldeias Jaguapiru e Bororó.
da rodovia, a partir de diversas ramificações, Existem ainda três postos de saúde ao longo
o que permite subdividir os lotes maiores em do eixo central, da direita para a esquerda da
áreas menores, cada uma delas ocupada por imagem. O primeiro está localizado próximo
uma ou mais famílias nucleares, geralmente ao NAM do Jaguapiru, o segundo, ao lado da
parentes entre si. A reunião de casas de pa- escola Tengatuí, e o terceiro, ao lado da esco-
rentes num pequeno lote costuma formar es- la Ara Porã. Ao lado desta última escola, fica
pécies de aglomerados, que fornecem a base também o NAM do Bororó e o Centro de Refe-
para muitas práticas de sociabilidade entre rência em Assistência Social (CRAS) Indígena.
parentes, como o compartilhamento dos cui- Dessa forma, é grande o número de agências
dados com os filhos, e para a autoproteção, que atuam diretamente no interior da RID.
dado o grau de violência interna na RID.
Existem, inclusive, “loteamentos” em pe-
quenas porções de terra, semelhantes ao Etno-história e caracterização das etnias
que acontece no espaço urbano. Tais lotes que vivem na RID
são vendidos para pessoas interessadas em
construir casas ao lado da rodovia ou nos tra- No presente tópico, apresento dados a
vessões próximos a ela. A maioria dos lotes respeito da etno-história e caracterização so-
não dispõe de espaço para plantar lavoura, ciocultural das etnias que vivem na RID. A
já que a maioria dos índios vive na reserva, compreensão da presença dos Terena na RID
mas depende de atividades renumeradas fora exige o recuo no tempo e a consideração dos
dela para sustentar suas famílias. A agricultura deslocamentos que a colonização da região
de produção de alimentos é cada vez menos impôs a essa etnia, já que o território de ocu-
praticada e menos prestigiada entre os indí- pação tradicional terena fica na bacia do Rio
genas que vivem na RID. A compra e venda Paraguai, atual pantanal sul-mato-grossense.
de lotes pode gerar problemas de convivência A chegada dos Terena à região de Dourados
entre vizinhos que nem sempre são parentes deu-se, principalmente, por deslocamentos
nem aliados. Mas a dinâmica social tende a demográficos realizados no final do século
deslocar os desafetos, que, muitas vezes, são XIX (após a guerra entre o Paraguai e a Tríplice
levados a vender ou trocar seus lotes para Aliança – 1864 a 1870) e primeiras décadas
construir relações de vizinhança mais harmô- do século XX. Dentre os fatores de desloca-
nicas. Quando isso não acontece, a convivên- mento dos Terena de seu território de ocupa-
cia entre desafetos pode resultar em tensão ou ção tradicional em direção à região de Dou-
violência. A seguir, apresento uma imagem de rados, merece destaque a participação desses
satélite da RID (Ilust. 248). índios na implantação da rede de telégrafo,
O contorno externo mostra o perímetro que se estendeu até as cidades da fronteira
aproximado da RID. Da direita para a esquer- com o Paraguai, como Ponta Porã e Bela Vista.
da, o eixo central conecta a Missão Cauiá, Após a conclusão desses trabalhos, muitos Te-
com seu hospital e a escola Francisco Meire- rena permaneceram na região, incorporados

784 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


ILUSTRAÇÃO 249 - FOTO SOBRE A INCORPORAÇÃO DOS TERENA E KAIOWÁ COMO TRABALHADORES NA CONSTRUÇÃO DA LINHA DE
TELÉGRAFOS DE PONTA PORÃ. ESTA CONVIVÊNCIA DEVE TER FACILITADO A PERMANÊNCIA DOS TERENA NA REGIÃO E, POSTERIORMENTE,
FAVORECIDO A SUA INCLUSÃO NA RESERVA DE DOURADOS, DEMARCADA PELO SPI EM 1917. (FORTE DE COPACABANA. ÍNDIOS E ASPEC-
TOS DO SERTÃO DO BRASIL – LINHAS TELEGRÁFICAS DE MATO GROSSO. MINISTÉRIO DA GUERRA. SERVIÇO DE CONCLUSÃO DA CARTA DE
MATO GROSSO. COMISSÃO DE LINHAS TELEGRÁFICAS ESTRATÉGICAS DE MATO GROSSO E AMAZONAS – INSPEÇÃO DE FRONTEIRAS. 1890
– 1930. LINHAS TELEGRÁFICAS DE MT. FOTO 040)

como trabalhadores nas fazendas que esta- de Mato Grosso do Sul, ou, como eles dizem,
vam sendo implantadas na região (Ilust. 249). “subiram a serra”, em busca de de trabalho
No período anterior à guerra da Tríplice nas fazendas que estavam se estabelecendo.
Aliança, os Terena viviam na região das bor- Os Terena idosos, que fizeram esse percurso
das da serra de Maracaju e ao norte dessa ainda na metade do século XX e que vivem
serra, já na depressão da planície pantaneira. atualmente na RID, costumam referir-se a esse
Vale registrar que, antes da guerra, a popu- tempo como “o tempo em que eu ainda vivia
lação do território que hoje compreende o debaixo da serra”.
atual estado de Mato Grosso do Sul era com- Recuando no tempo, para o período ante-
posta, em sua grande maioria, por indígenas rior à guerra da Tríplice Aliança, é importante
que mantinham controle sobre vastas regiões. ter claro que, até então, a população não indí-
Com o final do conflito bélico, uma propor- gena era rarefeita fora dos poucos empreendi-
ção crescente de terras passou a ser requerida mentos militares e missioneiros. Restringia-se
por particulares, interessados em se estabe- a uns poucos fazendeiros e às famílias de seus
lecer e desenvolver atividades agropastoris, agregados, que viviam em porções reduzidas
principalmente a criação extensiva de gado do território. De forma menos perceptível,
de corte. A pecuária constitui-se, então, em existiam comunidades negras que viviam em
importante fonte de renda para os proprietá- quilombos e que, em geral, mantinham estrei-
rios e base da economia do antigo estado de tas relações com os indígenas. Tais relações
Mato Grosso, por várias décadas. Muitos Tere- entre quilombolas e indígenas poderiam ser
na deslocaram-se para a região sul do estado amistosas ou hostis, havendo o registro de ca-

Levi Marques Pereira 785


samentos interétnicos entre negros e índios. A com a justiça. Como as fazendas eram enor-
relação dos índios com os quilombolas pro- mes e relativamente isoladas e o Estado pou-
longou-se até as primeiras décadas do século co presente, cada fazendeiro contava com
XX, e pode ser atestada pelo quilombo da Pi- os seus agregados, que formavam uma co-
cadinha, reconhecido pelo INCRA já no sécu- munidade fortemente hierarquizada, atuante
lo XXI, que fica a menos de dez quilômetros tanto na realização dos trabalhos cotidianos
da RID. A esposa de Desidério, considerado quanto na eventual necessidade de defesa do
o fundador do quilombo, era índia terena, patrimônio da fazenda. Contar com homens
atestando a proximidade entre comunidades armados era fundamental, dada a existência
índias e negras.802 de aventureiros e ladrões de gado em todo o
Muitos Terena que viviam “debaixo da ser- sul do atual estado de Mato Grosso do Sul,
ra” deslocaram-se, no final do século XIX e especialmente na região de fronteira. Em
início do século XX, para o antigo Território certo sentido, os agregados faziam parte do
Federal de Ponta Porã, que incorporava o ter- patrimônio da fazenda, sendo essenciais para
ritório do atual município de Dourados. Isto sua existência.
aconteceu, principalmente, no momento da Aos poucos, os Terena que viviam disper-
expansão da rede de telégrafo, como aponta- sos na região, na condição de agregados, ca-
mos anteriormente. Outros Terena vieram na maradas de conta e, mais tarde, trabalhado-
condição de “camarada de conta” ou “agre- res rurais, foram se recolhendo à RID. Vários
gado”, inseridos nas atividades de implan- Terena, hoje moradores na RID, narram que
tação das primeiras fazendas de criação de se recolheram ao local atendendo ao convite
gado que se instalaram na região. “Camarada de missionários da Missão Evangélica Caiuá
de conta” era o termo utilizado até a primei- ou de chefes de Postos do SPI, os quais acre-
ra metade do século XX para designar traba- ditavam que, na terra indígena, esses índios
lhadores rurais livres, mas que se mantinham teriam condições de uma existência mais dig-
presos ao patrão, o proprietário da terra, por na. A experiência desses índios na fazenda
dívidas contraídas através do fornecimento também era muito valorizada. Tanto missio-
de gêneros alimentícios, roupas e remédios. nários quanto funcionários do SPI acredita-
Muitos funcionários do SPI, no exercício da vam que eles constituiriam um importante
prerrogativa da defesa dos direitos dos indí- apoio na implementação das práticas assi-
genas, visitavam as fazendas e os libertavam milacionistas, auxiliando no processo civi-
dessa prisão por dívida, recolhendo-os às ter- lizatório dos índios que não passaram pela
ras indígenas.803 experiência de contato mais próximo com os
A condição de “agregado” normalmente não indígenas.
estava relacionada à “condição de camara- A instalação das primeiras famílias terena
da” de conta, mas estava focada na relação na RID permitiu que elas retomassem o con-
de compromisso moral do empregado com tato com parentes que viviam em terras indí-
o patrão. O agregado tinha o direito de mo- genas terena, tais como Buriti, Cachoeirinha,
rar na propriedade enquanto cumprisse suas Bananal e Ipegue. Isso favoreceu a manu-
obrigações de trabalho e demonstrasse fide- tenção dos vínculos de solidariedade étnica.
lidade para com o patrão, recebendo dele a Gradativamente, foi-se instalando um proces-
proteção em caso de doença ou problemas so migratório, motivado pelas visitas entre pa-
rentes que viviam na RID e em outras terras
802
Ver a respeito trabalhos resultantes da Perícia antro- indígenas terena. Desde sua demarcação, a
pológica realizada na terra indígena Buriti: EREMI- RID constituiu-se em local de concentração
TES DE OLIVEIRA; PEREIRA, 2007, 2012; PEREIRA,
2009. de serviços, o que também foi importante
803
Ver a respeito PEREIRA, 2009. atrativo para a população terena que vivia em

786 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


outras terras indígenas, ampliando seu núme- RID. Vale lembrar que duas dessas oito terras
ro em Dourados, processo que continua até indígenas demarcadas pelo SPI como reser-
os dias atuais. Mantém-se, até hoje, um fluxo vas indígenas estão localizadas em pleno ter-
permanente de migração terena para a RID. ritório de ocupação tradicional guarani. São
No caso da etnia guarani, antes da ocu- elas: Pirajuí, no atual município de Paranhos,
pação da região pela frente extrativista da e Jacareí ou Porto Lindo, no atual município
erva-mate e pela expansão agropastoril, suas de Japorã, ambas na margem direita do Rio
comunidades estavam radicadas em territó- Iguatemi. Nessas duas terras indígenas, a po-
rio situado na margem do Rio Paraná e na pulação é quase que exclusivamente guarani.
margem direita do Rio Iguatemi, ainda em O SPI e depois a FUNAI deslocaram mui-
território brasileiro. Com o processo de des- tas famílias guarani para o interior de terras
territorialização de suas comunidades, os indígenas originalmente ocupadas exclusiva-
Guarani deslocaram-se em várias direções, e mente por Kaiowa, como foi o caso das terras
hoje encontram-se famílias guarani em prati- indígenas Dourados, Caarapó e Amambai. O
camente todas as terras indígenas kaiowa. Um antropólogo Egon Schaden, que realizou tra-
importante fator de dispersão dos Guarani foi balho de campo na terra indígena Amambai
o engajamento na frente de extração de erva- em 1949 e em 1951, registra que, naquele pe-
mate, que se estendeu da penúltima década ríodo, “alguns Ñandeva (Guarani) que se ha-
do século XIX até o final da primeira metade viam instalado na aldeia foram expulsos pelo
do século XX. Na década de 1940, Schaden capitão Kayová” (SCHADEN, 1974 [1954], p.
registra que “Durante alguns meses do ano, 10). Isto demonstra que os Kaiowa muitas ve-
quase todos os índios de Amambai, como de zes reagiram de modo hostil a esses desloca-
outros núcleos menores da região, se empre- mentos que reuniam outras comunidades nos
gam como ervateiros, sendo muito procura- espaços que já ocupavam, principalmente no
dos pelos patrões” (SCHADEN, 1974 [1954], caso de tratar-se de outra etnia. Entretanto,
p. 10). A menção a “outros núcleos menores” hoje em dia, as duas etnias convivem na terra
deve ser entendida como locais onde existiam indígena Amambai, como em quase todas as
comunidades, mas que não foram reconheci- terras indígenas do sul de Mato Grosso do Sul,
dos como reserva ou terra indígena naquele como Dourados. Embora haja interação e ca-
momento. Até hoje, os índios conservam a samentos interétnicos entre Kaiowa e Guara-
memória dos nomes desses “núcleos” na re- ni, persistem as distinções e, não raro, tensões
gião de Amambai, como é o caso de Laguna entre as duas etnias.
Joha e Urukuty. Os registros escritos sobre a história da RID
Com a expropriação das terras indíge- são repletos de eventos marcados por tensões
nas, tituladas pelo estado de Mato Grosso e rivalidades entre os segmentos étnicos, es-
em nome de particulares, gradualmente as pecialmente no que se refere à representação
famílias foram incorporadas como peões na política. Estudos, como a tese de doutorado
implantação dos primeiros empreendimen- de Renata Lourenço, apresentam o problema
tos agropecuários que se estabeleceram na de essa terra indígena comportar população
região. Com a demarcação de oito reservas oriunda de dezenas de comunidades. Isto, se-
indígenas pelo SPI, entre 1915 e 1928, as fa- gundo a autora, dificultaria o estabelecimento
mílias kaiowa e guarani, expulsas das terras de consenso mesmo no interior de uma única
onde radicavam suas comunidades, foram se etnia (LOURENÇO, 2008). A autora constata
recolhendo nas reservas. Esse recolhimento que os próprios moradores utilizam distinções
aconteceu com maior intensidade ao longo étnicas nos embates políticos, sendo frequente
da segunda metade do século XX. Foi assim a atribuição de comportamentos inadequados
que muitas famílias guarani recolheram-se à à outra etnia. Do ponto de vista das lideranças

Levi Marques Pereira 787


indígenas na RID, o empenho recai no esforço Dourados. Cada uma dessas etnias percebe-
de resolver problemas de convivência na co- se e é percebida pelas outras como diferen-
munidade para viabilizar a existência harmô- te, já que o convívio próximo e contínuo não
nica. Nesse sentido, é comum as lideranças dilui as diferenças. A convivência próxima, e
manifestarem desagrado quando se aborda o mesmo os casamentos interétnicos parecem
tema das distinções étnicas, afirmando tratar- ter, muitas vezes, o efeito oposto, o de desper-
se de uma única comunidade, onde todos de- tar a sensibilidade para os contrastes étnicos.
vem se esforçar para viver em paz e cooperar Os filhos de casamentos interétnicos, mesmo
entre si. Ficam muito aborrecidos quando tra- “transitando” pelas etnias dos pais, acabam
balhos acadêmicos ou matérias jornalísticas por desenvolver a preferência por uma delas.
acentuam as distinções étnicas, pois, segundo As distinções étnicas e essas possibilidades de
entendem, tal abordagem contribui para po- “trânsito” fornecem subsídios para a prática
tencializar ou intensificar os conflitos. política, daí que é impossível entender a com-
Para retomar a explicação a respeito da in- posição das etnias na RID, sem levar em conta
serção dos Guarani na RID, importa registrar as representações sobre as identidades étnicas
que, com a expropriação das terras ocupadas que compõem esse complexo cenário de inte-
por suas comunidades, eles passaram a pe- ração permanente.
rambular por refúgios de mata e, aos poucos, Em termos político-administrativos, desde
foram se incorporando como trabalhadores meados da década de 1960, a RID é dividi-
nos empreendimentos ervateiros ou nas ati- da em duas aldeias, com lideranças reconhe-
vidades de derrubada da mata e implanta- cidas como autônomas pela FUNAI e pela
ção de fazendas. Nesse processo, famílias maior parte das agências do Estado e da so-
guarani pertencentes a várias comunidades ciedade nacional que aí atuam. Como discuti-
acabaram sendo territorializadas pelo Estado rei adiante, o SPI e depois a FUNAI detiveram
brasileiro na RID, acomodando-se ao cená- a prerrogativa de nomear as lideranças através
rio multiétnico aí instituído. Muitas dessas da emissão de portarias de “capitão” indíge-
famílias guarani mantêm a memória de seus nas. Tal prerrogativa perdurou até a Consti-
antigos sítios de ocupação. tuição de 1988, quando o órgão indigenista
As três etnias (Kaiowa, Guarani e Terena) passa a se afastar gradativamente da direção
que atualmente vivem na RID mantêm mui- política da RID.
tos espaços de manifestação de suas identi- A primeira aldeia no interior da RID, a Boro-
dades étnicas exclusivas, sempre baseadas ró, é reconhecida como dirigida pelos Kaiowa,
em elementos linguísticos, de organização e a segunda, a Jaguapiru, é reconhecida como
social, de religião e outros componentes da aldeia dirigida pelos Terena. Os Guarani vi-
tradição cultural. Isto não significa que cada vem nas duas aldeias, embora estejam mais
uma dessas tradições culturais manteve-se concentrados na Jaguapiru, mas não dispõem
inalterada no tempo. Pelo contrário, as identi- de um espaço de aldeia reconhecido como
dades terena, guarani e kaiowa passaram por exclusivo, nem de uma liderança que repre-
significativas transformações, como resultado sente todos os membros da etnia, como se
das mudanças no ambiente de vida e de sua esforçam por se fazer representar os Kaiowa
participação no cenário multiétnico indígena, e os Terena. Digo esforço, porque sempre há
assim como nas relações que cada uma des- parentelas e segmentos políticos kaiowa e
sas etnias mantém com a sociedade nacional. terena que, em cada momento, podem ques-
A manutenção da identidade étnica implica o tionar o representante oficial da etnia. Isso é
sentimento de pertencimento a um segmento compreensível, dado o grande número de fa-
humano exclusivo, o que é muito forte entre mílias oriundas de distintas comunidades que
as três etnias que vivem na terra indígena de foram recolhidas na RID, sendo que, entre tais

788 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


comunidades, nem sempre existiam relações retornar a esses lugares com os respectivos
consolidadas de aliança. As lideranças costu- grupos de parentes. Além das três etnias ante-
mam creditar a dificuldade de promoção da riormente mencionadas, a RID abriga pessoas
“união interna” à ação das diversas agências indígenas de outras origens étnicas, como Bo-
da sociedade nacional que atuam na RID, e roro e Kadiwéu, além de alguns poucos regio-
que promoveriam “divisões entre os índios”. nais (brasileiros e paraguaios), normalmente
No caso da aldeia Jaguapiru, a mais multiét- agregados a parentelas indígenas, por terem
nica, já que sua população está significativa- contraído casamento com membros de uma
mente distribuída entre os membros das três das etnias que vivem na RID.
etnias, as lideranças esforçam-se por compor Atualmente, a presença de não indígenas
o grupo de dirigentes como uma espécie de na RID é identificada como foco de tensão e
diretoria, com membros das três etnias. conflito pelas lideranças principais das duas
A despeito da distinção política entre as aldeias, embora elas não disponham de ins-
duas aldeias, é possível encontrar alguns trumentos efetivos para impedir a fixação
indivíduos terena vivendo na aldeia Bororó destes na RID. A maior parte dos não indíge-
e muitos indivíduos e famílias kaiowa nas vive na aldeia Jaguapiru, e existe a com-
vivendo na aldeia Jaguapiru. De fundamen- preensão de que a retirada forçada dessas
tal importância, é o surgimento de uma nova pessoas geraria conflitos com as parentelas
geração de líderes dispostos a desenvolver nas quais se inseriram.
instrumentos organizacionais que consideram A entrada de não indígenas normalmen-
como capazes de viabilizar a convivência te ocorre de modo clandestino, em entendi-
mais harmônica na RID. Os capitães ou ca- mentos diretos entre pessoas indígenas e mo-
ciques das duas aldeias muitas vezes ressen- radores da região, sem passar pelo crivo das
tem-se da falta de compreensão e apoio de lideranças. Nem mesmo a FUNAI ou o MPF
órgãos como a FUNAI e o Ministério Público dispõem de controle sobre a presença de não
Federal (MPF). Tudo indica que ainda serão indígenas na RID. Líderes kaiowa denunciam
necessárias muitas discussões e entendimen- que, em décadas passadas, muitos desses mo-
tos para construir e consolidar práticas e for- radores conseguiram a emissão de documen-
mas de representação política que substituam tos indígenas junto à FUNAI local, o que ge-
as antigas formas de gestão impostas na RID raria uma situação ilegal. Esses líderes kaiowa
pelo órgão indigenista oficial, SPI e depois entendem que dividir a pouca terra que lhes
FUNAI. Embora os Guarani não disponham restou com não indígenas causa-lhes graves
de aldeia ou liderança oficial própria, existe prejuízos, mas até hoje não se identificaram
a mesma preocupação por parte de algumas formalmente os casos e nem se encaminhou
lideranças dessa etnia, especialmente na al- uma solução para o problema.
deia Jaguapiru, onde vive a maior parte das O presente artigo enfatiza, em várias par-
famílias guarani. tes, o modo como a complexidade do siste-
A complexidade organizacional na RID ma multiétnico instituído na RID favorece o
não se reduz à representação das duas aldeias surgimento de figurações sociais variadas e
(Jaguapiru e Bororó) ou das três etnias (Kaio- heterogêneas. É possível inferir que, interna-
wa, Guarani e Terena). Vários líderes apre- mente, cada etnia esteja subdividida em co-
sentam-se como lideranças de segmentos, a munidades políticas específicas, de origens
maior parte organizados na forma de famílias distintas, que chegaram à RID em diferentes
extensas ou parentelas, e reivindicam serem momentos ao longo do século XX.804 Muitas
reconhecidos como lideranças. Algumas de- parentelas mantêm suas próprias lideranças
las estão envolvidas em processos reivindi- 804
Sobre os processos de diferenciação interna da mes-
catórios de demarcação de terras e esperam ma etnia, consultar PEREIRA, 2011.

Levi Marques Pereira 789


e reivindicam autonomia nas decisões po- contínua, o que onera a realização dos tratos
líticas que as afetam. É possível propor que culturais; b) baixa capacidade de investimen-
o reconhecimento territorial e a saída de to dos produtores. É comum os produtores
alguns desses grupos da reserva de Dourados recorrerem aos programas governamentais de
poderia proporcionar o distensionamento das incentivo agrícola para, através dos incenti-
relações, favorecendo a constituição de um vos, tornarem a atividade viável. Outros de-
ambiente mais harmônico. Essa é a compre- senvolvem atividades paralelas ao cultivo da
ensão predominante em órgãos como a FU- soja, como a função de comerciantes.
NAI e o MPF, mas até o momento nenhuma Os produtores de soja geralmente “com-
solução foi efetivada. pram” ou “arrendam” lotes de outros morado-
As etnias que vivem na RID estabeleceram res, alcançando uma extensão de área mais
critérios para o compartilhamento das terras da apropriada ao plantio. Algumas lideranças
reserva, mesmo que esses não sejam os mes- denunciaram ao Ministério Público Federal a
mos para todos os moradores. Ao longo do sé- existência de associação entre os indígenas e
culo XX, a RID foi subdividida em regiões por arrendatários não indígenas, plantadores de
acordos tácitos entre os diversos segmentos soja. Durante os anos 2010 e 2011, a impren-
étnico-políticos. A introdução da agricultura sa veiculou notícias sobre prováveis ações
mecanizada, no final da década de 1970, re- que o MPF moveria contra os produtores de
alizada pela FUNAI e por ONGs que atuavam soja na RID.
na RID, gerou uma espécie de especulação Os índios constroem suas moradias na
imobiliária. Para se tornar viável, esse tipo de RID, mas isso não significa que eles consigam
cultivo exigia a incorporação de novos lotes prover o sustento de suas famílias na interior
pelos poucos agricultores que conseguiram se da reserva. Como costumam dizer os pesqui-
firmar nesse ramo de atividade. Consolidou-se, sadores, “vivem na terra indígena, mas não
assim, um mercado de venda e arrendamento vivem da terra indígena”, cuja extensão e re-
de lotes. Como a terra é um bem extremamen- cursos é insuficiente para prover o sustento.
te escasso na RID, isso gerou muita tensão e A maioria das famílias é forçada a recorrer
muitos agricultores foram obrigados a desistir ao trabalho remunerado, sejam aqueles re-
dessa atividade. Os poucos que permanece- alizados na própria RID ou fora dela. Como
ram logo perceberam as limitações das possi- a maioria dos trabalhadores masculinos não
bilidades de expansão da agricultura e passa- dispõe de qualificação profissional, o destino
ram a ser muito criticados por aqueles que se mais frequente é o corte de cana.
consideram excluídos da posse de terras. A multiplicidade de espaços e lideranças
A principal atividade produtiva desenvol- gerou na RID a necessidade de entendimen-
vida na RID é a agricultura. As famílias indíge- to e construção de consenso nos assuntos
nas plantam mandioca, milho, batata, feijão, que afetam toda a população. Até o perío-
mandioca, frutíferas entre outras. No final da do anterior à promulgação da atual Cons-
década de 1970, a FUNAI e algumas ONGs tituição Federal (1988), o chefe do Posto
introduziram o plantio de soja, adotado até Indígena e o “Capitão” indígena nomeado
hoje por poucas famílias. Muitos moradores pelo órgão indigenista oficial eram as pes-
da RID são contrários ao plantio da soja, o soas imbuídas de autoridade para conduzir
que gera tensões entre grupos familiares. Isto e orientar os interesses identificados como
porque a soja é destinada exclusivamente à sendo de toda a população indígena. Tal ar-
comercialização e exige maiores extensões ranjo institucional assegurou por muito tem-
de terra para cultivo. Entretanto, o plantio de po as condições mínimas de funcionalidade
soja é pouco viável na RID, por razões como: do sistema político aí instituído, mas se tor-
a) raramente ultrapassar dez hectares de área nou obsoleto com as novas orientações do

790 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


indigenismo oficial do Estado brasileiro. O rios dos municípios e outros entes da federa-
Estado inventou a reserva, mas no momento ção; c) a criação de uma diretoria para apoiar
atual não sabe como administrá-la. a administração de cada aldeia, distribuindo
Mesmo assim, no período pós-Constitui- competências entre um grupo de pessoas re-
ção de 1988, o modelo baseado na autorida- conhecidas como lideranças; d) a criação de
de do chefe de posto e do capitão continuou uma força de segurança, a partir da implanta-
sendo praticado na RID, assim como nas ção de uma patrulha indígena que tenta cui-
terras indígenas de Mato Grosso do Sul. En- dar da segurança interna, especialmente nos
tretanto, aos poucos ia ficando claro que ele finais de semana, quando há maior incidência
não oferecia segurança jurídica para se sus- de casos de violência, principalmente entre
tentar. Em 19 de abril de 2008, a FUNAI emi- os jovens. Essa organização indígena, muitas
tiu uma portaria presidencial extinguindo de vezes, recebe a acusação de atuar como milí-
vez o sistema de capitanias indígenas. A par- cia. Entretanto, de modo ambíguo e contradi-
tir daí, não foram mais emitidas as portarias tório, é a ela que a maior parte dos indígenas
que reconheciam o cargo de “capitão”. De recorre quando necessita da intervenção de
lá para cá, nenhuma outra solução jurídico- uma autoridade. É também através dela que
institucional foi efetivamente construída para os órgãos policiais atuam na RID.
gerenciar as terras indígenas kaiowa e guarani Boa parte dos grupos de famílias das três
em MS. Abandonadas pelo órgão indigenista, etnias mantém interação frequente e inten-
as lideranças indígenas procuraram – com os sa com diversos segmentos organizados da
próprios recursos e com o apoio dos diversos sociedade regional, em especial com seg-
tipos de aliados de que dispõem – encontrar mentos delas que, de alguma forma, têm in-
referências de organização interna para as ter- teresses voltados para a população indígena
ras indígenas. Na RID, as lideranças optaram que vive na RID. Dentre esses segmentos, é
por realizar eleição para escolher o líder, mas possível observar comerciantes, agenciadores
a FUNAI e o MPF pouco contribuem para o de mão de obra, políticos, funcionários pú-
aperfeiçoamento do processo. Fica patente a blicos, ONGs, pesquisadores, universidades,
necessidade de discutir qual deve ser o pa- religiosos etc. Os indígenas, por sua vez, tran-
pel desses órgãos na organização do sistema sitam quase que cotidianamente pela cidade,
político atual na RID, de acordo com os pre- por diversos motivos, tais como: estudo, tra-
ceitos da CF de 1988 e de legislações como a balho, diversão, venda de artesanato e pro-
Convenção 169 da OIT, que apontam para a dutos agrícolas, compra de alimentos, men-
necessidade de os Estados nacionais reconhe- dicância dentre outros (TROQUEZ, 2006).
cerem a autonomia indígena. O Estado bra- Os meios de comunicação de massa, como
sileiro não pode se eximir dessa obrigação, a TV e o rádio, fazem parte do dia a dia das
considerando que a reserva é uma invenção famílias, sendo comum presenciarem situa-
sua, e que ele tem responsabilidade direta pe- ções em que as formas de conduta indígena
las dificuldades criadas para a reprodução so- inspiram-se diretamente em comportamentos
cial das comunidades indígenas aí recolhidas. veiculadospela mídia. É importante observar
A solução encontrada até o momento tem que estas articulações com o entorno regional
sido: a) a manutenção da divisão administrati- contribuem ainda mais para potencializar a
va e política entre as duas aldeias (Bororó e Ja- complexidade das configurações sociais da
guapiru); b) a escolha de um capitão (mesmo população indígena da RID.
sem portaria) para cada aldeia, agora incorpo- A despeito de suas diferenciações inter-
rando o instrumento do voto direto, inspira- nas, é possível dizer que a população da RID
do no modo como as eleições são realizadas compõe um sistema de interação permanente,
para a escolha de parlamentares e mandatá- marcado por relações mais ou menos fre-

Levi Marques Pereira 791


quentes entre grande parte de seus morado- que aprendeu a falar um pouco a língua te-
res. Trata-se de um sistema multiétnico articu- rena; ou casos inversos. De qualquer forma,
lado por inúmeras redes de relações sociais, mesmo em constante movimento de trans-
trocas matrimoniais, materiais e simbólicas, e, formação, a natureza diferencial das etnias
como não poderia deixar de ser, por rivalida- sempre tende a ser recomposta. As distinções
des e troca de hostilidades entre os diversos deslocam-se, refazem-se ou se articulam em
segmentos de natureza política, sempre que outras bases, mas não se extinguem.
os mecanismos de resolução de conflitos se Na RID, muitos são os desafios para produzir
tornam insuficientes, fenômeno inexorável à as condições de existência material de modo a
vida social em qualquer sociedade. Penso ser atender satisfatoriamente as necessidades bio-
possível considerar a RID como um sistema lógicas e culturais. O principal desses desafios
multiétnico, mas é importante distingui-lo de é ampliar e assegurar o acesso regular e per-
comunidade, no sentido lato do termo. Isso manente a alimentos de qualidade, em quan-
porque não se trata de sistema de interação tidade suficiente para nutrir e manter a saúde
face-a-face, visto que os mais de 12.000 habi- da população. Com a destruição das matas, as
tantes não se conhecem pessoalmente. Talvez atividades de caça, pesca e coleta perderam
fosse possível dizer que aí convivem várias sua importância no provimento de alimentos, e
comunidades, cujas relações entre si são mar- mesmo o cultivo de roças de coivara ou mecani-
cadas por graus variáveis de alteridade. zada tornou-se impossível para a maioria. Cada
Como ocorre nos sistemas multiétnicos, vez mais se acentua a dependência da compra
identificados e descritos pela antropologia em de alimentos e produtos industrializados. Isso
diversas partes do mundo, as fronteiras en- implica a necessidade de salário e renda, pouco
tre as diversas etnias que vivem na RID são disponível na reserva.
permeáveis, ocorrendo permanente fluxo de Em décadas passadas, existia muita carên-
pessoas, bens e valores entre elas. Permeáveis cia de alimento e a fome imperava na RID.
são também as relações que se estabelecem Nos últimos anos, os governos implantaram
entre a sociedade indígena e a não indígena, vários programas sociais que asseguram o
as quais se transformam em veículo de bens fornecimento de cestas básicas, bem como
econômicos e simbólicos que alimentam as outros programas de seguridade social, como
trocas culturais. Vale lembrar que transpor a bolsa escola e auxílio maternidade. A mudan-
fronteira não implica dissolvê-la, mas, ao con- ça na dieta alimentar criou o problema da
trário, exige o seu reconhecimento. Ao tran- carência de proteínas, vitaminas e outros nu-
sitarem pelas (ou transgredirem as) fronteiras trientes, já que a alimentação fornecida é ba-
étnicas existentes na RID, as pessoas que aí seada na oferta de energéticos (carboidratos,
vivem constantemente confirmam a natureza amidos e açúcares). Segundo Ribas (2001), a
diferencial entre ser Kaiowa, Guarani, Terena população indígena em Mato Grosso do Sul
ou “Branco” – karai ou purutuya. vive uma situação de insegurança alimentar,
É possível que as pessoas de uma etnia com ingestão inadequada de nutrientes, mo-
aprendam a se comportar e a se identificar notonia alimentar e tendência à diminuição
parcialmente com a etnia com a qual se do aleitamento materno. Os especialistas
relacionam com frequência, como nos casos em nutrição identificam tais transformações
de casamentos interétnicos. Isto acarreta in- como um sério problema alimentar, que com-
tensas negociações e compromissos, que a promete o desenvolvimento das crianças e a
todo o momento afirmam a natureza diferen- saúde dos adultos. Tal problema é agravado
cial dos distintos modos de ser aí reunidos. pela ausência da autonomia na produção de
É possível identificar casos como o de um alimento e a dependência crescente de pro-
homem kaiowa casado com mulher terena, gramas assistenciais.

792 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Além do problema da desnutrição, que aculturação de meados do século XX –, pro-
ainda é frequente, a RID é muito conhecida punham que as culturas em interação tende-
na mídia por apresentar graves problemas so- riam à uniformização, o que ocorreria a partir
ciais, falta de espaço físico, superpopulação, da adoção de um padrão cultural dominante.
índices elevados de violência, falta de aces- Acreditava-se que isto conduziria à predomi-
so à educação de qualidade, água potável, nância da vertente cultural ocidental, con-
entre outros. A nova geração de lideranças siderada mais bem equipada e a única com
empenha-se em resolver tais problemas, mas futuro histórico possível. A realidade encon-
as soluções sempre esbarram na dificuldade trada em Dourados demonstra que ali acon-
de contar com o necessário apoio das institui- tece exatamente o contrário, pois a interação
ções estatais. Inexiste uma política indigenis- entre as etnias, ao invés de reduzir a heteroge-
ta que proponha ações efetivas e adequadas neidade, a potencializa. A convivência entre
para a resolução de tais problemas. O prin- as etnias, e entre elas e o entorno regional,
cipal desafio é encontrar alternativas de for- parece expandir o potencial de diversidade
mação, ocupação e geração de renda para o dos segmentos diferenciais, ao ponto de di-
grande número de jovens na RID. A despeito ficultar ou mesmo impossibilitar a condução
do alto índice de mortalidade infantil e mortes política do sistema multiétnico aí instaurado.
de jovens por violência, o crescimento vege- Essa característica torna difícil ou inapropria-
tativo da população é bastante elevado, sendo do perceber a RID enquanto uma comunida-
que, a cada ano, um grande número de pesso- de, no sentido clássico atribuído a esse termo
as chega à fase adulta, necessitando de renda nos estudos das ciências sociais.
para o suprimento das novas famílias que se A relação dos moradores da RID com o
formam (Ilust. 250). entorno regional, com a sociedade nacional
Afora estes graves problemas, na RID exis- e mesmo com a “sociedade” mundial, pro-
tem poucas oportunidades de lazer para as porcionada tanto pela circulação das pesso-
pessoas, especialmente para os jovens. Várias as como pelo acesso à mídia e internet, torna
lideranças associam o alto índice de violência à possível a incorporação constante de novos
ausência de políticas de esporte e lazer voltadas materiais culturais. Na RID, surgiram novas
para as crianças e para a juventude indígena. categorias geracionais, como jovens e ado-
É comum também expressarem que as formas lescentes, bem como segmentos de interesse
de diversão, como rituais religiosos, chichas805 e e expressão cultural, como cantores de rap,
bailes, são pouco praticados e não atraem mais grupos religiosos, redes de internautas e mo-
a atenção dos jovens na atualidade. dalidades de gangs de usuários de drogas, de-
nominadas de “malucos” que, muitas vezes,
aterrorizam os demais moradores. Tal carac-
Considerações finais terística apresenta-se como um desafio per-
manente para as lideranças da comunidade e
Teorias antropológicas, hoje consideradas
para os gestores públicos, dada a dificuldade
ultrapassadas – tais como o evolucionismo
de se conceber políticas públicas que deem
cultural do final do século XIX ou as teorias da
conta de toda essa complexidade.
As populações étnicas kaiowa, guarani
805
Chicha refere-se à bebida fermentada de milho, ba-
tata, mandioca ou frutas como guavira e jabuticaba.
e terena na RID constroem suas figurações
Essas bebidas eram consumidas nos intervalos de identitárias exclusivas em ambiente marcado
cantos e danças guachire (guahu, kotyhu). Embora por relações interssocietárias, interétnicas e
essas danças sejam exclusivas dos Kaiowa e Guara-
ni, até há algumas décadas era comum que todos os interculturais. Tal ambiente é marcado pelas
moradores da RID participassem de tais eventos festi- trocas que ora aproximam, ora distanciam
vos, assim como dos bailes, quando se tocavam e se
cantavam músicas regionais ou fronteiriças. pessoas e segmentos de pessoas, impondo o

Levi Marques Pereira 793


reposicionamento constante dos segmentos comunidades compostas exclusivamente por
diferenciais e das distinções entre eles. Algu- membros de uma única etnia. Assim, o ce-
mas práticas são partilhadas, mas, no momen- nário multiétnico da RID imprime distinções
to de sua realização, elas acabam por repor nas etnias que entram em sua composição,
diferenças intrínsecas à composição de cada sendo que tais distinções são muito explici-
segmento e, não raro, criam a possibilidade tadas por membros de outras comunidades
da articulação de novos módulos diferenciais, quando interagem com pessoas oriundas da
que podem se constituir como nascedouro de RID. É claro que os membros de cada uma
formas organizacionais inteiramente novas. A das três etnias que vivem na RID muitas vezes
RID pode ser apropriadamente descrita como mudam para as comunidades monoétnicas
um laboratório étnico-social. de seus patrícios e inserem-se plenamente
Boa parte dos Kaiowa, Guarani e Terena, nessas comunidades, mas isso sempre exige
especialmente suas lideranças de maior ex- certo esforço de adaptação aos estilos de vida
pressão, apresenta plena consciência do ca- aí praticados, significativamente distintos do
ráter dinâmico de suas culturas. É comum modo como se vive na RID. É comum ouvir
expressarem que não é mais possível (e talvez a expressão “o Douradão é diferente” dos
para a maior parte deles, nem mesmo desejá- outros lugares.
vel) viver do mesmo modo como os pais, avós No cenário multiétnico da RID, a identifi-
e antepassados viviam. A descrença na possi- cação das etnias mantém-se como elemento
bilidade de manter intacta a suposta “pureza ordenador das relações sociais, mesmo ocor-
cultural ancestral” não implica a renúncia do rendo expressivo número de casamentos inte-
reconhecimento da condição de índio, con- rétnicos. Muitos desses casamentos resultam
temporâneo de seu tempo. Facilmente reco- em relações matrimoniais tensas ou em dis-
nhecem que se produzem culturalmente de cordâncias sobre o modo como criar os filhos,
modo distinto do branco – karai/purutuya –, mas muitas relações são também significati-
mas também distinto de seus ancestrais histó- vamente harmônicas, resultando em arranjos
ricos. Todos se reconhecem como indígenas e parentais que ampliam as possibilidades de
atribuem a essa condição elementos históri- convivência interna entre as etnias e com o
cos e culturais que os vinculam a sociedades entorno regional. Na RID, as três etnias com-
pré-colombianas, das quais se consideram os partilham os serviços de saúde, educação, re-
legítimos representantes atuais. Uma forma ligião, sustentabilidade econômica, segurança
jocosa de se tratarem reciprocamente é di- etc. oferecidos pelos órgãos governamentais
zerem “oh índio” ou “oh bugre”, sendo im- e pelas organizações da sociedade civil, e as
plícito o reconhecimento de uma identidade redes interétnicas são fundamentais para o
exclusiva. funcionamento das instituições que prestam
Chama a atenção o fato de que as famílias esses serviços. Por outro lado, a convivência
de cada etnia que vive RID acabam por se di- próxima articula-se com intensos processos
ferir das que vivem em outras comunidades de diferenciação étnica. Tais diferenciações
da mesma etnia. Isto pode ser tributado à in- cumprem a importante função de marcar dife-
teração permanente no sistema interétnico aí renças entre parentelas e segmentos políticos,
instituído. Significa dizer, por exemplo, que os articulados em torno de objetivos e interesses
Terena que vivem na RID apresentam distin- exclusivos de determinados segmentos. En-
ções significativas dos Terena que vivem em tender e situar-se em relação a esse sistema é
outras terras indígenas desta etnia, o mesmo um enorme desafio, tanto para o morador da
acontecendo com os Kaiowa e os Guarani. reserva como para o pesquisador. O empenho
É notável a diferença quando se comparam aqui foi apenas apresentar o panorama geral
os habitantes da RID com seus patrícios de dessa complexidade.

794 A RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS


Aty Guasu, as grandes
assembleias kaiowa e guarani:
os indígenas de Mato Grosso do Sul e a luta pela
redemocratização do país
Spensy K. Pimentel

In memoriam: Amilton Lopes, Antonio Brand, Zezinho (La-


ranjeira Nhanderu), Adélio (Mbarakay), Delosanto, Odúlia e Ní-
sio (Guaiviry) e tantos outros líderes indígenas e apoiadores do
movimento que pereceram nos últimos anos. Que descansem
em paz, depois de uma vida de luta (Ilust. 251).

É no final dos anos 1970 que começam a esse grupo foi resgatado pela FUNAI e trazido
despontar, na imprensa nacional e internacio- de volta para o Brasil.
nal, as notícias sobre a reação dos Kaiowa e Em 07/10/1978, o Estado de São Paulo
Guarani de Mato Grosso do Sul à perda de noticiava: “FUNAI investiga a saída de índios
suas terras de ocupação tradicional.806 de reserva em MT”. Poucas semanas antes,
O primeiro caso a ganhar repercussão foi o a própria FUNAI de Mato Grosso havia to-
dos indígenas que habitavam a área conheci- mado a iniciativa de retirar o grupo kaiowa
da como Rancho Jacaré, em terras da empre- de Rancho Jakare, levando-o, desta vez, para
sa Mate Laranjeira, no município de Laguna dentro da Terra Indígena Kadiwéu, na região
Carapã. Em 1977, para evitar que pleiteassem da serra da Bodoquena,808 próxima ao Panta-
a regularização da área como terra indígena, nal. Naquele período, segundo consta, circu-
o grupo – 130 pessoas, segundo indica notí- lava a ideia de criar, na região, um parque in-
cia da época807 – foi levado pelos fazendeiros dígena, nos moldes do que fora instalado no
para o Paraguai em caminhões, sendo despe- Xingu, nos anos 1960, e um grupo de Ofaié
jado nas proximidades da cidade fronteiriça que vivia em Brasilândia (MS) já havia sido
de Pedro Juan Caballero. Poucos dias depois, transferido também para ali, em 1977 (BOR-
GONHA, 2006, p. 55-57).
806
Manifesto meus agradecimentos a Jorge Gomes (Pi- Um testemunho sobre o episódio, da nhan-
rakuá), pelo incentivo à pesquisa que resultou nes- desy (xamã) Livrada Rodrigues, de Rancho
te artigo. E a todos os veteranos do movimento Aty
Guasu e os apoiadores que colaboraram com a pes- Jakare, foi registrado por A. Silva:
quisa. As informações constantes deste artigo foram
obtidas, principalmente (mas não apenas), a partir Daqui eles nos levaram em gaiola, gaiola mes-
de pesquisas financiadas pela Capes e pela Fapesp mo, vieram três gaiolas, na gaiola que nós fo-
(processo 2011/11.200-5 e o Projeto Temático Redes mos. Nos levaram de um cercado nos ergue-
Ameríndias – 05/57134-2) e também estão ligadas ao
projeto que resultou no vídeo “Mbaraka – A Palavra 808
Curiosamente, o delegado regional da FUNAI res-
que Age”, vencedor do edital Etnodoc 2009 (MinC/ ponsável pela decisão de levar o grupo para a Bodo-
Iphan/Petrobras). quena foi o terena Joel de Oliveira, que ficou conhe-
807
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/ cido como o primeiro indígena a ocupar um posto
noticias?id=78642>. como esse (cf. CEDI, 1987, p. 390).

Spensy K. Pimentel 795


ram, deste cercado nos levaram [...] ali que promovidas pelos Kaiowa e Guarani. A orga-
descemos todos [...] Pelo caminho, dormimos, nização no local passava, portanto, pelo esta-
nos alimentaram, nos davam pãozinho para belecimento de uma linha de abastecimento
não morrermos de fome, tampavam da gente
a gaiola para não vermos nosso rastro. Assim
de víveres que furasse o bloqueio dos fazen-
que nos levaram, e a gente ficava olhando pe- deiros. Nesse sentido, o apoio externo era
los buraquinhos pra ver onde estavam nos le- fundamental, e atores ligados ao CIMI, que
vando. (SILVA A., 2005, p. 125). já auxiliava na divulgação nacional do caso,
encarregavam-se da mobilização.
Meses depois, em 13/05/1979, a situação O CIMI fora fundado em 1972, em meio
dos indígenas de Rancho Jakare ainda não es- a um processo internacional de renovação
tava resolvida, e o caso voltava ao destaque das relações que a Igreja católica travava com
nacional, desta vez na Folha de São Paulo:809 os povos indígenas (PREZIA, 2003; SILVA A.,
“Migrações forçadas causam sérios danos para 2005). A criação do novo organismo deu-se à
índios Caiová”. Três crianças haviam morrido de luz de um debate que envolveu, inclusive, o
sarampo, diante da resistência da FUNAI a levar sentido da própria ação missionária junto aos
os índios de volta para seu local de origem, e povos indígenas.
outras dez estavam internadas, em decorrência Em 1971, a Declaração de Barbados – re-
das péssimas condições em que foram aban- sultante de evento patrocinado pelo Conse-
donados os indígenas na Bodoquena. A repor- lho Mundial de Igrejas, e assinada por onze
tagem de maio de 1979 relatava que, desde eminentes antropólogos, entre os quais Darcy
dezembro do ano anterior, três meses após sua Ribeiro – denunciava que a atividade evange-
chegada à Bodoquena, o grupo tentava retornar lizadora era “etnocêntrica” e um “componen-
a pé ao Rancho Jakare (uma distância de quase te da ideologia colonialista”, tendo caráter
500 quilômetros). Na última tentativa, em abril “espúrio”, “essencialmente discriminatório”
de 1979, a FUNAI acabou cedendo e, depois e uma “relação hostil com as culturas indí-
de encontrá-los no meio do trajeto, levou-os ao genas”. Com base nessa análise, o documen-
Posto Indígena em Dourados, onde ainda per- to recomendava “acabar com toda atividade
maneceram algum tempo antes de regressar. missionária” e, enquanto isso não ocorresse,
Em 01/09/1979, era o Estado de São Paulo que as missões assumissem “um papel na li-
a destacar: bertação das sociedades indígenas” (SUESS,
1980, p. 19-26; PREZIA, 2003, p. 55-56).
O CIMI [Conselho Indigenista Missionário] de-
nunciou que os Guarani Kaiowa, que retorna- Em Mato Grosso do Sul, a chegada desse
ram a pé para Rancho Jacaré (MS) depois de novo organismo católico não se deu sem forte
terem sido transferidos arbitrariamente pela debate. Como demonstra A. Silva (2005), alas
FUNAI para a Serra da Bodoquena, passam conservadoras da Igreja em Mato Grosso ain-
fome, enquanto suas terras continuam sendo da sustentaram, durante boa parte dos anos
exploradas pela Companhia Mate Laranjeira.810
1970, uma iniciativa de mobilização em tor-
A partir desse retorno ao Rancho Jakare, no da Pastoral Indigenista, que incluía estreito
iniciava-se uma fase de resistência a novos diálogo com a FUNAI, e o estabelecimento
despejos, em que a comunidade permanecia oficial do CIMI no estado deu-se apenas em
em uma espécie de estado de sítio – seme- 1979 – ainda que, desde 1977, a criação de
lhante, por sinal, ao que se verifica até hoje, uma regional já estivesse em estudo.
em alguma medida, em ocupações de terra Em relatório de 1975, apresentado por Sil-
va (2005, p. 120), a equipe do CIMI Nacional
809
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/ já demonstrava acompanhar de perto a situ-
noticias?id=78651>.
ação dos indígenas de Rancho Jakare, sendo
810
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/
noticias?id=78655>. então denominados “desaldeados”, residindo

796 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


nos “fundos da Fazenda Mate Laranjeira”, na da gente como se fosse praga; que não dá va-
“Fazenda Rancho Grande” e na “Cabeceira lor ao índio. Nossa terra agora é tudo capim,
e os bois pisam em cima dos nossos parentes
do Segundo Córrego”.
enterrados. (SILVA A., 2005, p. 179).
O uso do termo “desaldeados” é mais um
elemento a demonstrar que foi progressiva a Quanto ao Rancho Jakare, o fato é que a
construção do entendimento do CIMI sobre a resistência dos indígenas, aliada à ampla di-
questão fundiária na região – o que é corrobo- vulgação do caso, terminou por impor uma
rado por outro relatório, de agosto de 1977, negociação com os fazendeiros, e foi acerta-
intitulado “A escravidão e o abandono”, o do um termo de doação das terras. Em março
qual consta como anexo do trabalho de Silva. de 1984, por fim, era registrada a Terra Indí-
À época, era, ainda, como se essa situação gena Rancho Jakare, com 778 hectares, e, um
em Rancho Jakare fosse uma exceção, diante mês depois, a TI Guaimbé, próxima à primei-
de um padrão de “aldeamento” considerado ra, com 717 hectares.
normal (MURA, 2006; EREMITES DE OLIVEI- Ao mesmo tempo que acontecia a mobili-
RA; PEREIRA, 2009). zação dos indígenas ali, mais ao sul, perto de
Basta observar que, no relatório de 1977, Paranhos e Tacuru, outras comunidades tam-
para cada aldeia retratada, havia um item, bém se viam ameaçadas de despejo – como
“problemas mais graves”, e a falta de ter- se sabe, era geral na região o movimento pela
ras não é, em geral, assinalada, como uma expulsão dos indígenas das áreas que ocupa-
questão em si – as violências praticadas pela vam nos chamados “fundos de fazendas”.
Guarda Indígena811 são bem mais citadas. O Em 1980, a imprensa nacional dava desta-
problema da falta de terra aparece apontado que a outro processo de expulsão de um gru-
principalmente nos casos de Panambizinho
po kaiowa, desta vez da fazenda Paraguasu,
(Dourados) e Campestre (Antonio João), duas
em Paranhos (MS), à beira do Rio Iguatemi.
áreas onde os indígenas resistiram por déca-
Os jornais mencionavam denúncias do CIMI
das às iniciativas de expulsão.
e da Comissão Pró-Índio (CPI),812 de São Pau-
Nessa última localidade, a equipe do CIMI
lo, de que a FUNAI, na época ainda contro-
registra ter sugerido ao grupo liderado por Al-
lada pelos militares, estava agindo contra os
ziro Vilhalva que atravessasse para o Paraguai,
indígenas. “O presidente da FUNAI, coronel
uma vez que, a poucos quilômetros dali, o go-
Nobre da Veiga, está indiretamente endossan-
verno daquele país estava demarcando terras
do as violentas tentativas de expulsão de uma
(hoje, a Colónia Indígena Pysyry). A resposta
comunidade de índios Kaiowa-Guarani, pelos
de um interlocutor indígena não identificado
jagunços do proprietário da fazenda Paragua-
que o documento registra é taxativa e ajuda
su, no município de Amambai”, dizia nota
a entender como as lideranças kaiowa e gua-
divulgada pela CPI em 13/2/1980, segundo a
rani foram, pouco a pouco, se fazendo com-
Folha de São Paulo.813
preender pelos seus apoiadores brancos, os
A perseguição por parte dos fazendeiros
quais, inicialmente, pareciam não perceber a
já era registrada pela própria FUNAI desde
natureza estrutural dos problemas:

Não vou para o Paraguai porque sou brasilei-


ro, minha terra é aqui e aqui tenho direitos a
812
A Comissão Pró-Índio de São Paulo surgiu em outu-
bro de 1978, na esteira da divulgação da proposta
reclamar. Sei que ainda estou sozinho, nin- do governo militar de emancipação compulsória de
guém me ajuda; que fazendeiro pisa por cima povos indígenas. Entre os fundadores, teve duas an-
tropólogas, Lux Vidal e Manuela Carneiro da Cunha,
811
Instituição criada pela FUNAI em 1969 e que acabou além do jurista Dalmo de Abreu Dallari. O histórico
servindo, nos anos 70, como aparelho para reprimir da CPI está detalhado em www.cpisp.org.br. Ver, ain-
grupos que buscavam retomar as terras de onde vi- da, COMISSÃO PRÓ-ÍNDIO, 1981.
nham sendo expulsos e contê-los dentro das reservas 813
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/
demarcadas pelo SPI. Ver a respeito HECK, 1996. noticias?id=78671>.

Spensy K. Pimentel 797


1976.814 Ao longo de 1979, os líderes Pancho sobre suas idas e vindas. Destaco a transcri-
Romero, Rafael Duarte e Marcelo foram até ção que o autor realiza de um documento da
mesmo a Brasília pedir providências, e uma co- FUNAI, enviado pelo chefe do Posto Indígena
missão designada pela fundação recomendou, de Pirajuy e datado de 30/8/1984:
em relatório, a criação de uma reserva ali, ates-
tando a antiguidade da ocupação indígena no [O documento] relata a transferência da comu-
nidade de Takuaraty/Yvykuarusu da Paraguasu
local.815 O estudo da FUNAI localizou um mapa para Amambai (1980); seu intento de voltar a
da Comissão Rondon, com dados da virada do pé para o mesmo lugar de onde tinham sido
século XX, apontando a presença indígena na retirados (1981); de como três dos líderes fo-
área. Ainda assim, o militar que presidia a fun- ram a Brasília (10/81); de como tentaram nova-
dação alegava que os indígenas seriam “nôma- mente voltar a pé para a Paraguasu (9/83); de
des”, que transitariam entre Brasil e Paraguai, e como novamente foram a Brasília (11/83); de
como iniciaram nova marcha de retorno à Pa-
que por isso não era possível demarcar a terra.816 raguasu (24/12/83); de como foram novamen-
Ao longo do ano de 1980, o caso perma- te retirados de lá pela FUNAI dias depois e de
neceu constantemente na imprensa, expondo como, finalmente, em 14/8/84, ficou surpreso
o descaso do governo federal com a situação de saber que os índios tinham novamente se
dos Kaiowa e Guarani. O proprietário da fa- dirigido, a pé, para a Paraguasu, onde perma-
zenda Paraguasu, à época, chegou a oferecer necem até hoje. Conclui afirmando que “não
há mais condições de implantar qualquer ou-
propina ao superintendente-geral da FUNAI, tro trabalho no sentido de fixar definitivamen-
Pedro Paulo Carneiro, que divulgou o caso e te esses índios Kaiowa na área do PI Piraju’y,
renunciou, logo em seguida. Em meados de uma vez que nessa tentativa foram esgotados
julho, um indígena foi morto com quatro tiros todos os recursos”. (THOMAZ DE ALMEIDA,
nas costas pelo capataz de uma fazenda vizi- 1984, p. 28-29).
nha à Paraguasu.
Os fazendeiros acabaram levando a me- Em 22/8/84, o Estado de Minas noticiava
lhor e, no início de outubro, os jornais de que, no fim de semana anterior (dias 18 e 19),
Brasília anotavam a denúncia do vigário ge- um grupo de cerca de 130 pessoas, lideradas
ral de Dourados, Hugolino Becker: na surdi- por Pancho Romero – que estava envolvido na
na, a FUNAI estava retirando da área o grupo reação à expulsão dos indígenas desde 1976
de Paraguasu, cerca de 100 pessoas. “A FU- – voltou à área, dentro em pouco reconhecida
NAI baixou a bota”, provocava o Porantim, como Terra Indígena Takuaraty/Yvykuarusu.818
órgão oficial do CIMI, em sua edição de no- Ainda assim, demorariam mais dez anos até a
vembro de 80.817 homologação da área, em 04/10/1993 (Ilust.
O grupo de Paraguasu foi transferido para a 252).
Reserva de Amambai e, posteriormente, para Nessa região mais ao sul e próxima à fron-
Pirajuy, em Paranhos. Thomaz de Almeida en- teira com o Paraguai, atuava, desde 1977, um
contra, entre 1981 e 1983, diversos registros grupo de indigenistas que tocava o Projeto
Kaiowa Ñandeva, mais conhecido pela sigla
PKN. A trajetória do PKN, inicialmente dedi-
814
Vide documentos reunidos por Thomaz de Almeida,
em relatório à FUNAI de 27/9/1984: ele cita, ali, re- cado ao apoio à produção agrícola em algu-
latório de ocorrência registrado pelo chefe de posto mas aldeias, e seu progressivo envolvimento
da FUNAI em Pirajuy em 14/2/1976 a respeito da com a questão das terras, foi narrada pelo an-
expulsão de nove famílias do local conhecido como
Takuaraty, reivindicado por Geraldo Coimbra como tropólogo que fundou o projeto, Rubem Tho-
parte da Fazenda Laranjal. maz de Almeida (2001), em livro derivado de
815
Vide notícia da FOLHA DE SÃO PAULOcitada. sua dissertação de mestrado na Universidade
816
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/ Federal do Rio de Janeiro (UFRJ).
noticias?id=78979>.
817
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/ 818
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/
noticias?id=78729>. noticias?id=78733>.

798 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


Com maior ou menor êxito, conforme Foi em meio aos trabalhos nas aldeias
conta o autor, o PKN atuou, inicialmente, em que o PKN passou a se deparar com relatos
aldeias kaiowa e guarani demarcadas pelo de casos de expulsão de famílias kaiowa e
antigo Serviço de Proteção ao Índio (SPI): guarani das áreas que ocupavam nos fun-
Takuapery, Ramada (hoje Sassoró) e Pirajuí. dos de fazendas. Durante as reuniões con-
O objetivo, como explica Thomaz de Almei- vocadas para discutir os problemas ligados
da, era incrementar a produção agrícola, por à produção agrícola, surgiam, para descon-
meio das chamadas kokue guasu (grandes ro- certo dos antropólogos, as discussões sobre
ças), compreendidas como roças coletivas, a tal ou qual grupo que estava sendo ameaça-
fim de melhorar o padrão de alimentação das do ou havia sido expulso.
famílias indígenas e, ao mesmo tempo, pro- Justamente, em novembro de 1978, quan-
porcionar-lhes alguma possibilidade de exce- do aflorava a discussão sobre Paraguasu, o
dente, para que a venda no mercado regional PKN promoveu, na reserva de Takuapery, uma
lhes proporcionasse alguma renda. reunião dos chamados “cabeçantes”, que li-
Antes de criar o PKN, Thomaz de Almei- deravam o processo de cultivo nas roças cole-
da estagiara no Paraguai, junto ao Projeto tivas incentivadas pelo projeto. Uma segunda
Paĩ-Tavyterã (PPT),819 iniciativa indigenista reunião nos mesmos moldes foi realizada em
na qual estavam envolvidos os antropólo- Paranhos, na reserva de Pirajuí, em janeiro de
gos Bartomeu Melià, 820 Georg Grünberg e 1979. Foi nesse segundo encontro, segundo
Friedl Paz Grünberg.821 Inicialmente, ele Thomaz de Almeida, que ocorreu a cena nar-
tentou fazer com que a FUNAI financiasse rada por ele, em que o líder Pancho Romero
o projeto, mas, diante da impossibilidade leva à reunião o tema da luta pela terra que
de apoio público, apelou a fundos interna- seu grupo promovia:823
cionais, de entidades ligadas a igrejas pro-
testantes europeias. Em um determinado momento do encontro,
Uma reportagem da revista Veja, em dada a palavra a Pancho Romero, um Kaiowa
já idoso, este apresenta o problema que vinha
01/2/1978, mostra como o discurso do PKN, à
enfrentando com os grupos familiares por ele li-
época, estava, ainda, totalmente voltado para derados, já que fazendeiros queriam expulsá-los
a questão do incremento da produção agríco- das terras que sempre haviam ocupado, onde
la nas aldeias. Intitulado “O modelo agrícola seus antepassados estavam enterrados e que nos
guarani”, o texto vinha na seção de Ciência, últimos tempos haviam se transformado em fa-
sob o chapéu Antropologia. Entrevistado, Tho- zendas. O depoimento de Pancho Romero co-
locou à luz a existência de um fenômeno que,
maz de Almeida falava, por exemplo, em “en-
para o PKÑ, existia apenas hipoteticamente
sinar os índios a se desenvolverem sozinhos”. uma vez que os índios até então não haviam
“É um erro impor ao índio modelos de pro- apresentado a questão. Pancho Romero dei-
dução que escapam a sua compreensão. As xou claro sua profunda indignação com o fato,
suas formas tradicionais de produção devem e havia ido ao Pirajuy naquele momento para
ser preservadas e estimuladas”, dizia.822 apresentar estes problemas e averiguar se ali
encontraria aliados. (THOMAZ DE ALMEIDA,
1985, p. 23-24).
819
Paĩ Tavyterã é autodenominação dos grupos falantes
do dialeto kaiowa que habitam no Paraguai, em con-
tiguidade com a ocupação kaiowa em Mato Grosso
do Sul. Ver CHAMORRO, neste volume.
820
Ver MELIÀ et al., 2008 [1976].
823
Em textos anteriores, o autor havia indicado que
essa fala inaugural ocorrera na primeira reunião, em
821
Georg Grünberg, vale lembrar, foi um dos signatários novembro, mas, mais recentemente (abril de 2012
da Declaração de Barbados, em 1971 (cf. PREZIA, – informação pessoal), ele revisou seus cadernos de
2003, p. 329). campo e concluiu que o evento se deu na segunda
822
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/ reunião de cabeçantes, não na primeira – portanto,
noticias?id=78816>. em janeiro de 1979.

Spensy K. Pimentel 799


Em meio a esse processo de compreensão de cabeçantes organizadas pelo PKN como
sobre o que estava se passando na região, na- a origem do movimento e das reuniões cha-
quele momento, a equipe do PKN também madas de Aty Guasu, o fato é que elas não
presenciou a chegada de grupos inteiros ao eram a única iniciativa de formação de as-
interior das reservas, depois de terem sido sembleias a aparecer, nesse momento, na re-
despejados das terras que antes ocupavam. gião dos Kaiowa e Guarani. Circulavam, já
Celso Aoki assim explica a forma como acon- em 1978, entre os vários grupos de apoiado-
teciam as coisas no período: res, ideias em torno da criação de algo como
um “conselho indígena”, reunindo lideran-
Quando havia algum conflito entre os Kaio- ças das diversas aldeias.825
wa e Ava Guarani com fazendeiros, portanto,
fora das reservas, não havia dúvidas: a Funai
Essa discussão acontecia num contexto mais
ia ao local, retirava os indígenas e levava para geral de organização política. Desde 1974, o
a reserva mais próxima. Sempre se ouvia dizer CIMI apoiava, país afora, as chamadas Assem-
no órgão algo como “os índios estão criando bleias Indígenas (foram 15, até 1980).826 A pri-
problemas lá na fazenda tal”. As missões reli- meira deu-se em Diamantino (MT), reunindo
giosas também faziam um esforço nessa dire- lideranças de 16 distintos povos.827 A inicia-
ção de levá-los para dentro das reservas, que
eram consideradas as únicas terras indígenas
tiva, amplamente reconhecida como impor-
na região. As pessoas achavam que aquele era tante etapa no surgimento de um movimento
o trabalho delas. Era o espírito da época. Nin- indígena no Brasil (CARDOSO DE OLIVEIRA,
guém parecia ver nada de estranho naquilo. A 1988, p. 20; RAMOS, 1998, p. 169), era, por
questão da terra parecia ser uma página virada vezes, reprimida pela ditadura. Em 1977, uma
na história dos Guarani do MS. Acho que nós, dessas reuniões, na missão Surumu (RR), teve
indigenistas e estudiosos, contribuímos para
voltar a página e fazer com que o governo fe-
sua realização impedida pela Polícia Federal e
deral (Funai) visse que a questão da terra não a FUNAI (SUESS, 1997, p. 91).
estava resolvida. E nós chegamos a ver essa Em Mato Grosso do Sul, mesmo antes da
situação a partir dos relatos e denúncias dos fundação oficial do CIMI no estado, reuni-
grupos que resistiam.824 ões com caráter semelhante ao dessas as-
sembleias já eram realizadas. Em setembro
Poucos meses após a apresentação do pro- de 1977, aconteceu o Encontro Indígena de
blema em Paraguasu por parte de Pancho Ro- Dourados, que reuniu, além de 52 lideranças
mero, o próprio Thomaz de Almeida foi encar- indígenas do então estado de Mato Grosso,
regado pela FUNAI de produzir um documento missionários, chefes de posto e integrantes
esclarecendo a situação. Segundo o autor, a da FUNAI. Essa participação de não indíge-
direção da fundação, de outro lado, vetou a atu- nas e de membros do governo não parece
ação do PKN no caso do Rancho Jakare, onde ter tido o efeito de impedir o debate sobre
o delegado regional, como já vimos, pretendia a questão fundiária e a necessidade de or-
dar, ele mesmo, uma solução para o caso com a ganização política, segundo destacou texto
transferência dos indígenas para a Bodoquena. publicado no boletim do CIMI: “O grupo dos
De qualquer modo, iniciava-se aí um processo índios falou de sua dramática situação: um
contínuo de diálogo dos antropólogos integran- povo sem terras, terras invadidas, divididas;
tes do PKN com a FUNAI, que seria interrom- falta de assistência técnica, máquinas e infra-
pido em alguns momentos, como se verá, mas,
em geral, permanece uma constante até os dias 825
Thomaz de Almeida – informação pessoal, a partir
atuais, mesmo após o fim do projeto. dos cadernos de campo do autor.
Embora a bibliografia sobre o período te- 826
Cf. CARDOSO DE OLIVEIRA, 1988, p. 20.
nha destacado, geralmente, essas reuniões 827
Para uma discussão mais detalhada e atual sobre o pa-
pel dessas assembleias na formação do movimento in-
dígena brasileiro, bem como de outros aspectos do pe-
824
Em entrevista ao autor, em agosto de 2012. ríodo, ver os escritos de Petroni (2011a, 2011b, 2012).

800 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


estrutura; falta de escolas”.828 Ainda segundo foi instalada em Amambai uma sede adminis-
o boletim, a FUNAI teria se comprometido, trativa da FUNAI.
na reunião, a demarcar as terras kaiowa/gua- Do ponto de vista dos atores não indíge-
rani de Panambi e Panambizinho, entre ou- nas, ligados ao CIMI ou ao PKN, as ações dos
tras, de diversos grupos.829 dois grupos têm sentidos opostos.831 Sobre-
tudo, certo discurso antropológico rejeita a
abordagem do CIMI que envolve a ideia de
Protagonismo “formação de líderanças” e frisa a inutilidade
e a inadequação de uma educação política
Até o início dos anos 1980, como se vê, a diante das “formas tradicionais” de política
resistência dos grupos kaiowa e guarani dava- guarani/kaiowa. Mura, por exemplo, diz que,
se em nível local, com a progressiva adesão de diferentemente do CIMI, os antropólogos pre-
apoiadores externos. É importante perceber a feriam “dar suporte às aty guasu organizadas
lógica dessa busca pelo apoio, pois frequente- segundo a tradição indígena” (2006, p. 175),
mente se acusa que os indígenas são “influen- em vez de tentar dar-lhes “formação política”.
ciados”, ou “cooptados” por não indígenas. Do ponto de vista dos indígenas, contu-
Como me repetiu várias vezes ao longo da pes- do, há, na maior parte das vezes, completa
quisa Jorge Gomes, liderança da Terra Indígena distância em relação a esses debates, e a in-
Pirakuá (Bela Vista), não há nada mais falso. Os teração entre as duas formas de lidar com o
Kaiowa e Guarani, sim, tomaram a iniciativa de tema (CIMI/PKN) não é vista como algo con-
buscar esses aliados, enxergando o potencial traditório, necessariamente. Tanto que, até
de somar forças para atingir seu próprio obje- hoje, antropólogos e missionários do CIMI
tivo, a recuperação de suas terras de ocupação (bem como vários outros grupos que se apre-
tradicional. Assim Jorge se expressou, certa vez: sentem, desde a extensão universitária até o
A FUNAI achava que o CIMI e o PKN estavam proselitismo evangélico) são igualmente re-
ensinando, incentivando o índio a fazer reto- quisitados no apoio à luta pelos direitos dos
mada, a fazer reunião, mas é bem o contrário. Guarani e Kaiowa.
Chegou um momento em que o aperto, o arro- O que sempre é frisado – aí, sim, há uma
cho fez a gente fazer tudo isso que está acon- constante – é que a iniciativa das lideranças
tecendo até hoje [...] Nós temos autonomia.
guarani e kaiowa determina a história. Ao fim
Nós sabemos o que falar, nós sabemos quem
vai entrar aqui [nas aldeias].830 e ao cabo, creio que acerta Pereira ao sublinhar
o protagonismo dos coletivos indígenas no mo-
Esse ponto de vista é corroborado pela nar- vimento pela recuperação das terras, em con-
rativa de Celso Aoki, outro dos antropólogos traponto a “alguns mitos que predominam em
envolvidos no PKN. Ele conta que, naquele determinados setores da política regional de
período em que a base do projeto estava esta- que os índios que se envolvem nessas disputas
belecida na cidade de Amambai, era comum estariam sendo ‘insuflados e dirigidos’ por in-
que os líderes kaiowa e guarani saíssem de teresses escusos de determinadas organizações
suas aldeias para ir até a sede do PKN, a fim indigenistas” (2003, p. 144). Thomaz de Almei-
de buscar apoio para suas demandas e canal
para realizar denúncias públicas. Só em 1987, 831
Vale observar que essa oposição é construída a pos-
teriori. Até meados dos anos 1980, PKN e CIMIope-
ravam paralelamente, mas muitas vezes em colabo-
828
BOLETIM DO CIMI nº 42, novembro/1977, p. 24. ração (quando se tratava de dar divulgação aos casos
de violência, por exemplo). De qualquer modo, a
829
Pelo que se infere do texto, havia, na reunião, repre- raiz dessa visão que opõe a ação desses dois blo-
sentantes dos grupos Guarani/Kaiowa, Terena, Cam- cos (missionários x antropólogos) pode ser mais bem
ba, Paresi e Guató, pelo menos. compreendida, certamente, a partir do debate trava-
830
Entrevista realizada em 1º de maio de 2012, no Pi- do em Barbados (cf. SUESS, 1980, p. 19-26; PREZIA,
rakuá. 2003, p. 55-56).

Spensy K. Pimentel 801


da (2000), nesse sentido, também afasta apro- houve, e tal quantidade de apoios públicos,
ximações indevidas com a agência política do fora desse contexto da redemocratização. No
Movimento dos Sem-Terra (outro dos acusados campo do indigenismo e das organizações in-
de “influenciar” os indígenas, além dos próprios dígenas, o país vivia uma efervescência geral
antropólogos, claro).832 com a organização, mesmo, de boa parte das
Manter, diante das narrativas, essa perspec- entidades que, até hoje, se destacam no apoio
tiva sobre a preponderância da agência indíge- às iniciativas indígenas de luta por seus direi-
na ajuda a entender melhor uma série de fatos. tos (Ilust. 253).
Vale observar que cada grupo local kaiowa- Em 1978, uma proposta do governo mili-
-guarani – considerado como um arranjo de tar de “emancipar” os indígenas, ou seja, de
forças políticas num determinado momento abolir a “tutela” exercida pelo Estado sobre os
histórico – vai tecer suas próprias estratégias, re- indígenas, por meio da FUNAI, foi rejeitada
crutando os auxílios disponíveis conforme seu massivamente. O motivo é explicado por Car-
entendimento. É nesse sentido que o período da neiro da Cunha:
redemocratização do país apresenta-se como
uma oportunidade ímpar para os indígenas, As terras indígenas e o usufruto exclusivo de
seus recursos pelos índios gozavam de pro-
como forma de ampliar a repercussão de suas teção constitucional e o governo manifestava
lutas locais e angariar aliados. orgulho de sua legislação indigenista. Para
O intervalo entre 1978 e 1984, vale notar, levantar o embargo legal sobre as terras in-
é extremamente rico, em termos políticos, dígenas, imaginou-se um expediente: era só
para todo o país. Em pleno processo de rede- emancipar os índios ditos aculturados. Na re-
mocratização, é revogado o Ato Institucional alidade, o que se tentava emancipar eram as
terras, que seriam postas no mercado, como
nº 5 e estabelecida a Lei de Anistia (1979);
os Estados Unidos haviam feito no século XIX.
ressurge o pluripartidarismo (1980); voltam a Apesar de engavetado em 1978, em virtude de
acontecer eleições diretas para os governos uma oposição cuja magnitude surpreendeu a
estaduais e o Legislativo (1982); surge o movi- todos, o projeto voltou várias vezes sob formas
mento Diretas Já, objetivando influir no pleito pouco diferentes. (CUNHA, 2009, p. 245).
presidencial de 1984.833
É preciso sempre lembrar que, ao mesmo A rejeição geral a essa proposta da emancipa-
tempo que os Kaiowa e Guarani de Rancho ção compulsória de grupos indígenas gerou um
Jakare ou Paraguasu obtinham, finalmente, boom de novas iniciativas de defesa dos direitos
eco para suas denúncias sobre o processo de indígenas. Ainda em 1978, surgem a Comissão
esbulho que lhes era imposto, voltava a ocor- Pró-Índio (CPI) e a Comissão pela Criação do
rer todo tipo de manifestação Brasil afora, das Parque Yanomami (CCPY), posteriormente Co-
grandes greves no ABC paulista à fundação missão Pró-Yanomami. Em 1979, aparecem a
do Movimento Negro Unificado (MNU), ou Associação Nacional de Ação Indigenista (ANAI)
congressos da União Nacional dos Estudantes e o Centro de Trabalho Indigenista (CTI) – este,
(UNE) livres de repressão policial. desde o início, incluindo entre suas prioridades
Enfim, vale dizer, não é possível pensar que os grupos indígenas de MS. Em 1980, inicia-se
poderia haver a repercussão midiática que a publicação da série Povos Indígenas no Brasil,
do Centro Ecumênico de Documentação e Infor-
832
Uma visão que não se sustenta senão em círculos mação (CEDI) – embrião do Instituto Socioam-
de direita menos esclarecidos, como se pode notar biental (ISA), criado nos anos 1990.834
pelos comentários de diplomatas norte-americanos a
respeito da questão indígena em Mato Grosso do Sul,
revelados pelo site Wikileaks (Disponível em: <http: 834
Sínteses sobre a história dessas entidades, com mais
//www.apublica.org/2012/10/wikileaks-governador- alguns detalhes sobre o contexto de fundação, são
de-ms-zombou-de-pedido-de-terra-para-os-guarani- encontradas nas suas páginas na internet: www.
-kaiowa/>). proyanomami.org.br, - www.socioambiental.org,
833
Para um panorama dessa época, ver KUCINSKI, 2001. www.trabalhoindigenista.org.br.

802 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


O momento era de muito alarme por con- Ainda em 1980, as ameaças em comum
ta de uma série de situações de conflito e ensejaram uma iniciativa de união em nível
mortes de lideranças indígenas (e também nacional. Iniciativas paralelas resultaram na
de alguns missionários do CIMI) que já vi- criação de duas organizações que reivindica-
nham ocorrendo desde meados da década ram o nome de União das Nações Indígenas
de 1970. O livro organizado por Souza et – sendo uma conhecida pela sigla UNIND e
al. (1981, p. 37) apresenta os assassinatos a outra como UNI. A história da UNIND co-
de maior repercussão: em Mato Grosso, o meçou com um grupo de jovens indígenas de
bororo Simão Cristiano e, junto com ele, o várias partes do país que se encontravam em
padre Rodolfo Lunkenbein (15/7/1976); na Brasília para estudar, financiados pelo gover-
Bahia, o líder pankararé Angelo Pereira Xa- no federal. Desse encontro, surgiu a entidade
vier (26/12/1979); no Paraná, o kaingang An- liderada por Marcos Terena.
gelo Cretã (29/01/1980).835 Quase ao mesmo tempo, em abril de 1980,
Os conflitos giravam, sempre, em torno das surgiu a UNI, em importante reunião ocorrida
iniciativas de ocupar as terras indígenas, utili- em Mato Grosso do Sul, o 1º Seminário de
zar seus recursos, como a madeira, ou instalar Estudos Indigenistas, ao qual estiveram pre-
empreendimentos como usinas hidrelétricas. sentes personalidades como Darcy Ribeiro
Os Parakanã do Pará, por exemplo, chegaram (CEDI, 1991, p. 38; SUESS, 2012, p. 27). Ini-
a ser deslocados quatro vezes por conta da cialmente, a entidade teve à frente o também
construção da Transamazônica e da usina de terena Domingos Veríssimo e o guarani Mar-
Tucuruí, sofrendo com epidemias e assassina- çal de Souza. A partir de 1981, após um gran-
tos (SOUZA et al., 1981, p. 26-27). de encontro de lideranças indígenas realizado
A FUNAI ficava vinculada ao Ministé- em São Paulo, denominado “Índios – Direitos
rio do Interior, comandado por Mário An- Históricos”, a UNI prevaleceu como União
dreazza. Era “uma raposa para cuidar de das Nações Indígenas e continuou existindo
um galinheiro”, como comparavam Souza até os anos 1990.837 A UNIND, por sua vez,
et al. (1981, p. 17), pois o organismo en- permaneceu atuando informalmente até 1985
carregado de defender os povos indígenas (SANT’ANA, 2010, p. 103).
estava subordinado ao órgão que articulava A iniciativa da UNI foi considerada im-
as grandes obras de infraestrutura e projetos portante, sobretudo pela capacidade de di-
de colonização. Presidente da FUNAI desde fundir as informações sobre as violências que
1979, o coronel João Carlos Nobre da Veiga sofriam os povos indígenas brasileiros. Para
tinha sido chefe da segurança da então esta- Cardoso de Oliveira (1988, p. 29), a entidade
tal Vale do Rio Doce.836 foi capaz de formular um “programa mínimo”
para ser imposto ao indigenismo oficial – um
835
Estes últimos são chamados, em alguns escritos da passo e tanto na transição entre uma “política
época, de “os dois Ângelos”. indigenista” e uma “política indígena”. Pou-
836
Esse novo comando da FUNAI representou uma in-
flexão importante na política do governo e teve “re-
cos anos depois, o que se viu foi o surgimento
flexos duradouros”, segundo Diniz: “Nobre da Veiga de uma miríade de organizações de alcance
trouxe com ele vários coronéis advindos das forças local ou regional.
de segurança, principalmente da Secretaria Geral/
CSN, que substituíram sertanistas tarimbados. A FU-
NAI deixava de ser uma espécie de ‘encosto’ de ofi-
ciais para se tornar um elemento central de sua políti- 109). Em maio de 1980, aconteceu um verdadeiro
ca [...] Deve-se lembrar que 1979 é o ano que marca expurgo, com a demissão de 35 indigenistas e antro-
a grande expansão das atividades da coalizão de pólogos que discordavam dos rumos que o coronel
segurança nacional, principalmente na região ama- dava à administração da FUNAI (HECK, 1996, p. 63).
zônica (onde se concentra a maior parte da popula- 837
Para melhor compreender essa parte da história, cf.
ção indígena brasileira sobrevivente hoje), em razão SANT’ANA, 2010, p. 101-106; COMISSÃO PRÓ-ÍN-
das disputas de bastidores e da tentativa de setores DIO, 1982. Agradeço a Mariana Petroni pelo valioso
do governo federal em controlá-la” (DINIZ, 1994, p. auxílio com este trecho.

Spensy K. Pimentel 803


Entre as lideranças indígenas que figura- territórios de ocupação tradicional, que per-
vam com destaque nesse momento político, sistem há décadas, em contraposição, muitas
estava Marcos Terena, que foi um dos funda- vezes, à oferta de políticas públicas. Entre os
dores da UNIND e, depois, presidente da UNI Terena, só mais recentemente, na última dé-
por um curto período, em 1982 (SANT’ANA, cada, ganharam prevalência e visibilidade as
2010). Ao longo de 1980, ele aparecera com reivindicações pela demarcação de terras.838
destaque na mídia nacional, por sua disputa Além dessa tentativa de organização da
com a FUNAI em busca de se tornar piloto UNI, o ano de 1980 também foi marcado
da fundação. Ele mesmo contou o caso, em por um recrudescimento dos conflitos entre
depoimento tomado à época: indígenas e colonos, em várias regiões do
país, com episódios violentos e mortes de
Pensei encontrar na FUNAI, porque a Lei diz lideranças guajajara, apurinã, guarani, além
isso, um apoio de orientação profissional.
Sempre procurei em mim mesmo seguir uma
de diversas ameaças e atentados – frequen-
orientação de minhas origens, humildade, temente com a participação de policiais mi-
perseverança, coragem e justiça, e assim in- litares. O contraponto veio com massacres
formei à FUNAI, não queria “doações”, não cometidos pelos Gorotire, no Pará (20 colo-
queria paternalismo, queria uma oportunidade nos mortos), e pelos Txukahamãe, em Mato
de mostrar a todos aqueles que desacredita- Grosso (11 mortos); em ambos os casos, após
ram da capacidade do índio, e demonstrei isso
ao persistir na luta em busca de conseguir um
confusão causada pelo avanço de fazendei-
brevet de piloto e conseguir. Consegui com ros sobre suas terras.839
meus esforços, labutando e estudando, sem A denúncia das violências cometidas con-
jamais esmorecer. Entretanto, quando cheguei tra os povos indígenas de todo o país foi leva-
a propor à FUNAI meu aproveitamento como da ao papa João Paulo II por ninguém menos
funcionário e piloto, fui informado pelo pró- que o guarani Marçal de Souza, então vice-
prio presidente coronel Nobre da Veiga que
isto só seria possível se eu aceitasse ou pro-
presidente da UNI. Mais uma vez, um sul-
pusesse minha “emancipação” [...] Questionei mato-grossense aparecia como porta-voz, fa-
e cheguei à triste conclusão que este veto era lando em nome dos povos indígenas de todo
porque eu era diferente, eu era um índio [...] o país. Em 10/7/1980, ele discursou para o
Vejo a FUNAI caminhando e levando consi- papa, em Manaus:
go toda a nação indígena para o abismo da
integração que será, por certo, uma forma de Como representante, por que não dizer, de to-
desintegração da sociedade indígena, emanci- das as nações indígenas que habitam este país
pando o índio e tomando o que é de mais im- que está ficando tão pequeno para nós e tão
portante para a sobrevivência desse povo, que grande para aqueles que nos tomaram esta pá-
é a terra. (SOUZA et al., 1981, p. 68-69; 72). tria. Somos uma nação subjugada pelos poten-

A disputa travada por Marcos na FUNAI 838


Cf. PEREIRA, 2009. Destaque-se que, em 30/5/2013,
é representativa de certa bifurcação no mo- ocorreu a trágica morte do professor terena Oziel Ga-
briel, em conflito durante operação de reintegração
vimento indígena em Mato Grosso do Sul, a de posse na Terra Indígena Buriti, em Sidrolândia. Foi
qual persiste até a atualidade. De um lado, a a primeira morte de um Terena em conflitos desse
posição na qual se destacam os Terena (com tipo.
839
O inventário desses episódios, a partir do registro das
algumas ressonâncias entre os Kaiowa e Gua- notícias publicadas na imprensa, pode ser visto nas
rani), em torno de reivindicações por ações publicações do CEDI, em série iniciada em 1980. Até
que lhes garantam maior acesso às chamadas 1984, as publicações eram anuais; depois houve um
volume com as notícias de 1985 e 1986. Em seguida,
políticas públicas (educação, saúde, habita- há uma publicação reunindo os registros de 1987 a
ção etc.), mas com a demanda por terras em 1990; depois, outra de 1991 a 1995, já sob o título
de Povos Indígenas no Brasil e abandonando a deno-
segundo plano. De outro, as reivindicações minação “Aconteceu Especial”, após a fundação do
kaiowa e guarani pela recuperação de seus Instituto Socioambiental.

804 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


tes, uma nação espoliada, uma nação que está Nas eleições diretas de 1982, Darcy Ribeiro
morrendo aos poucos sem encontrar o caminho, tornou-se vice-governador do Rio, na chapa de
porque aqueles que nos tomaram este chão não Leonel Brizola, e o líder xavante Mario Juruna,
têm dado condições para a nossa sobrevivência,
Santo Padre. Nossas terras são invadidas, nos-
também ligado à UNI, elegeu-se deputado fe-
sas terras são tomadas, os nossos territórios são deral por Mato Grosso – ele que, no ano ante-
diminuídos. Não temos mais condições de so- rior, havia se envolvido em uma polêmica de
brevivência. Queremos dizer a Vossa Santidade repercussão nacional em função da proibição
a nossa miséria, a nossa tristeza pela morte dos que o governo queria lhe impor de viajar ao
nossos lideres assassinados friamente por aque- exterior para denunciar o Estado brasileiro no
les que tomam o nosso chão, aquilo que para
nós representa a nossa própria vida e a nossa
Tribunal Russell, entidade independente, fun-
sobrevivência neste grande Brasil, chamado um dada por Bertrand Russell e Jean-Paul Sartre840.
país cristão [...] Santo Padre, nós depositamos A proeminência de Marçal de Souza no
uma grande esperança na sua visita em nosso processo de formação do movimento político
país. Leve o nosso clamor, a nossa voz por outros kaiowa e guarani fica evidenciada pela grande
territórios que não são nossos [...] Este é o país quantidade de menções feitas a ele por parte de
que nos foi tomado. Dizem que o Brasil foi des-
coberto. O Brasil não foi descoberto não, Santo
indígenas que participaram desse momento ini-
Padre, o Brasil foi invadido e tomado dos indíge- cial das reuniões. Seu discurso parece ter tido o
nas do Brasil. Esta é a verdadeira história. Nunca condão de despertar muitos deles para a proble-
foi contada a verdadeira história do nosso povo, mática da terra. Amilton Lopes, que não o co-
Santo Padre. (SOUZA, 1980 apud TETILA, 1994, nheceu pessoalmente, mas passou a militar no
p. 151-152). movimento indígena logo após seu assassinato,
ocorrido em 25/11/1983, assim o lembrava:841
O discurso ao papa foi só o começo. O pe-
ríodo seguinte foi marcado pela ampliação das Logo após a morte do Marçal de Souza, eu
denúncias sobre a situação por que passavam segui a palavra dele. Ele falava assim: alguém
os indígenas no Brasil. A abertura política au- siga minha palavra, a ideologia que eu tenho.
mentava, a crise econômica agravava-se – era E eu levei, construí a Aty Guasu, levei pra fren-
te [...] Eu ajudei, perdi muitos amigos meus,
o auge do choque do petróleo, desencadeado
mas estou aí, ainda estou vivo [...] Eu segui a
pela revolução iraniana –, e ficava cada vez palavra de Marçal.
mais exposto o fato de que a estratégia de de-
senvolvimento e “integração nacional” nos anos 840
Ver, a respeito das ações políticas de Juruna,
GRAHAM, 2011.
anteriores dera-se à custa do total atropelo dos 841
Liderança importante na formação do movimento
direitos indígenas. Nesse contexto, a UNI disse- Aty Guasu, originário de comunidade indígena da
minava informações acerca da situação no país: região entre Aral Moreira e Coronel Sapucaia (MS),
passou parte da vida em Campo Grande, depois de,
ainda na infância, ter sido entregue por sua família
No mesmo ano [1980] os indígenas foram à
a um fazendeiro, para adoção; foi residir no Pirakuá
Sociedade Brasileira pelo Progresso da Ciência no período de mobilização pelo grupo, chegando a
(SBPC), a fim de buscar apoio e expor a situ- ser nomeado capitão ali; depois, transferiu-se para
ação em que se encontravam. Posteriormente, o NhanderuMarangatu/Campestre, onde residiu até
em 1981, a União das Nações Indígenas este- perto de sua morte. De volta ao Pirakuá, morreu
afogado em julho de 2012, nas águas do Rio Apa.
ve no Equador na conferência organizada pela
As citadas palavras constam de entrevista conce-
Organização dos Estados Americanos (OEA) e dida ao autor ainda na aldeia em Antonio João, no
na conferência realizada pela Unesco na Cos- dia 30/4/12, pouco antes de sua mudança para o
ta Rica [...] Outros momentos de inserção dos Pirakuá. O documento final da Aty Guasu realizada
representantes indígenas aconteceram no con- no Panambi, entre 29/11 e 01/12/12, considerou essa
morte como “não esclarecida”. Encontro uma possi-
tinente europeu, quando membros da entidade
bilidade de referência dessa fala de Amilton no se-
[UNI] participaram de conferência promovida guinte trecho de mensagem atribuída a Marçal: “Mas
pela Organização das Nações Unidas (ONU) levantarão outros que terão o mesmo idealismo, que
na Suíça, em 1981. (DEPARIS, 2007, p. 93-94). continuarão o trabalho que hoje nós começamos.
Isso eu deixo para vocês” (publicado no Jornal do
País em 15/11/84 – apud TETILA, 1994, p. 50).

Spensy K. Pimentel 805


A virada em Pirakuá – órgão em relação ao qual o CIMI mantinha
reservas e com o qual se negava a dialogar. A
A morte de Marçal de Souza foi o estopim formação universitária desses profissionais, na
para que a organização dos Kaiowa e Gua- área das ciências sociais, e particularmente da
rani alcançasse, definitivamente, um vigor e antropologia, transparece num discurso que
uma originalidade que a elevaram a um novo valoriza as “formas tradicionais” e não con-
patamar. cebe a possibilidade de se realizar “formação
Desde os episódios de Rancho Jakare e Pa- política” entre os indígenas, como propunha o
raguasu, já se percebiam mudanças significa- CIMI. Além disso, o PKN mantinha uma rede
tivas no quadro anterior, em que o isolamento de contatos – acadêmicos, ONGs como o CTI
dos grupos locais, aliado ao autoritarismo vi- e o CEDI etc. – que se somavam ao que ofere-
gente no país, dificultava que se tivessem in- cia o organismo católico, ampliando as possi-
formações sobre os processos de esbulho que bilidades de aliança para os índios.
vinham ocorrendo. Outros grupos de apoiadores, como os mis-
As lideranças kaiowa e guarani percebe- sionários ligados à Igreja metodista, também
ram os novos ventos soprando, com o cres- tiveram presença importante nesse momento
cente afluxo de aliados à disposição, e, diante de organização do movimento indígena, mui-
da persistência de uma linha autoritária por to embora a continuidade e a coerência de
parte da direção da FUNAI, passaram a de- sua atuação política tenham destacado a atu-
mandar, cada vez mais, os novos parceiros. ação do PKN e do CIMI em relação ao apoio
CIMI e PKN, os mais significativos, apre- ao movimento Aty Guasu.
sentavam dois perfis tão distintos que pare- Toda a mobilização que o caso kaiowa e
ciam complementar-se. O primeiro trazia ao guarani gerava na época foi posta em opera-
Mato Grosso do Sul uma tradição oriunda da ção durante episódios ocorridos na área co-
Teologia da Libertação, com práticas polí- nhecida como Pirakuá, no município de Bela
ticas autônomas, de um lado, e o apoio de Vista. O grupo kaiowa que ali habitava, em um
parte do corpo clerical, de outro. Mantém, “fundo de fazenda”, tinha conseguido fugir
até hoje, a orientação de não aceitar recur- às perseguições que objetivavam removê-los
sos públicos para financiar suas ações junto para as reservas. Marçal, após as repercussões
aos indígenas, por exemplo, e boa parte de de sua atuação na UNI, fora transferido pela
seus agentes tinha, à época, uma formação FUNAI para o Campestre, povoado em An-
que incluía elementos como o Marxismo e a tônio João, junto ao qual residia outro grupo
pedagogia de Paulo Freire.842 kaiowa.843 Era uma espécie de “castigo”, uma
O PKN, por sua vez, reunia antropólogos forma de mantê-lo longe dos holofotes, mas
que, em diversos momentos, se propuseram, ao mesmo tempo o novo endereço propiciou-
justamente, a fazer a ponte entre os indígenas lhe a possibilidade de acompanhar de perto
e os órgãos de governo, em particular a FUNAI as demandas por território de grupos como os
de Pirakuá e Campestre.
Vale observar que, se alguns dos parâmetros e dire-
842 Tendo notícia das tentativas de despejo –
trizes comuns no campo ao qual pertence o CIMI e, segundo consta, tendo sido procurado para
parecem dissonantes no Brasil, no período da rede-
mocratização (em que a recusa ao acesso aos recur- que ajudasse os fazendeiros a retirar o grupo
sos do Estado soa quase como uma excentricidade), da área, em troca de benefício financeiro –,
dão-se configurações completamente distintas em
outros países latino-americanos em que ocorre, no
mesmo período, uma redefinição da “indianidade” 843
Pela habilidade do líder kaiowa Alziro Vilhalva, o
e uma emergência dos movimentos indígenas, como grupo do Campestre conseguira a cessão de um pe-
aponta Petroni (2011a). No México, por exemplo, queno pedaço de terra no qual resistiu por décadas,
pode-se considerar que é hegemônico o campo dos com uma mínima assistência da FUNAI. Este trecho
movimentos indígenas autônomos (que se recusam a do texto glosa passagens do artigo de Pereira sobre a
receber recursos do Estado). luta no Pirakuá (2003).

806 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


Marçal passou a denunciar publicamente a puderam esperar nas terras reivindicadas por
situação, a partir de seu contato com o CIMI, mais sete anos, até que se concluísse a regu-
principalmente o então coordenador do ór- larização da área.847
gão no estado, Antônio Brand.844 Como lembra Pereira,848 destacou-se nessa
O coletivo do Pirakuá já vinha se mobilizan- luta o líder Lázaro Morel, do Pirakuá, já faleci-
do, mas a repercussão do assassinato de Mar- do. Segundo o autor, ele havia realizado uma
çal deu à iniciativa um impulso inédito. A partir “verdadeira peregrinação” pelas aldeias, em
desse momento, apareceram as então chama- busca de apoio (2003, p. 139). E a ação deu
das “reuniões ampliadas de caciques”, que ti- resultados. Foi enorme a repercussão das mo-
nham periodicidade trimestral (CEDI, 1987, p. bilizações no Pirakuá, como destaca Pereira:
391). Era mais um passo na direção da articula-
ção política multilocal dos Kaiowa e Guarani. Tal evento teve um grande impacto na impren-
sa e em setores da sociedade civil (nacional
Em agosto de 1985, ainda segundo esse e internacional) simpáticos à garantia dos di-
texto publicado pelo Cedi,845 numa dessas reu- reitos indígenas, forçando a FUNAI a encami-
niões, no Pirajuy, foi formada uma comissão nhar uma solução definitiva para o problema.
para encaminhar e dar apoio aos grupos locais (PEREIRA, 2003, p. 139-140).
que buscavam enfrentar a questão da terra.
Tinha integrantes de ao menos seis outras co- Na esteira do ocorrido no Pirakuá, ou-
munidades: Pirakuá, Paraguasu, Caarapó, Ja- tras situações passaram a ganhar visibili-
guapiré, Jakarey (Porto Lindo) e Takuapery. dade. Em 1985, ainda, havia destaque, na
O grupo foi dissolvido meses depois, mas, imprensa, para as tentativas violentas de ex-
enquanto atuou, rendeu aprendizado e resul- pulsão sofridas pelo grupo kaiowa de Jagua-
tados. Dez dias depois de formada a comis- piré (município de Tacuru). O antropólogo
são em Pirajuy, um grupo de homens kaiowa kaiowa Tonico Benites, integrante do grupo
e guarani chegava ao Pirakuá para dar apoio que reivindicou e conquistou a posse dessa
ao coletivo do local, diante de uma ordem área, publicou recentemente um relato por-
de reintegração de posse emitida pela Justiça menorizado dessa história:
local – mesmo poucos meses depois de uma
Em março de 1985, as famílias [do Jaguapiré]
portaria da FUNAI, em junho, ter declarado a foram atacadas e despejadas violentamente por
área interditada, em função dos estudos que 30 homens armados. De forma violenta, 40 in-
seriam realizados para averiguar a reivindica- dígenas Kaiowá foram despejados e largados
ção dos indígenas de que aquela era sua terra. à margem da reserva Sassoró pelos jagunços
Em setembro, os indígenas do local de- contratados pelos fazendeiros. [...] Em virtude
desse acontecimento e divulgação ampla na
nunciavam que cerca de 100 homens con-
imprensa, pela primeira vez as diversas autori-
tratados pelo fazendeiro Líbero Monteiro de dades estaduais e federais [...] começaram a se
Lima tentavam desmatar a área reivindicada envolver no conflito já estabelecido de modo
por eles. Em 06/11/85, o Correio do Estado, generalizado entre indígenas e fazendeiros pela
de Campo Grande, dava a notícia de que ha- posse da terra. (BENITES, 2014, p. 86; 93).
via 300 guerreiros em Pirakuá, dispostos a 847
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/
resistir a qualquer investida da Polícia Militar noticias?id=78575>.
ou dos fazendeiros.846 Uma semana depois, a 848
O referido autor, note-se, também atuou como téc-
ordem de despejo foi revertida, e a situação nico agrícola na Missão Metodista Tapeporã (1982-
1986) e como antropólogo no PKN (1990-1992). Na
evoluiu de tal forma que, por fim, os índios década de 1980, participou do Grupo de Apoio ao
844
Informação pessoal de Levi Marques Pereira. Índio (GAIN), coletivo da sociedade civil sul-mato-
-grosssense, formado por estudantes e profissionais
845
Anote-se que Thomaz de Almeida consta no expe- liberais, que ajudava a divulgar as demandas dos
diente como colaborador da publicação. Kaiowa e Guarani, tendo convivido esporadicamente
846
Disponível em: <http: //pib.socioambiental.org/pt/ com Lázaro de 1983 até o ano de falecimento dessa
noticias?id=78561>. liderança indígena.

Spensy K. Pimentel 807


Logo depois, aparecem os casos de Jara- conflitos. O confinamento promovido pelo Es-
rá, Sucuriy etc. etc. Dramas e tragédias seme- tado ao longo do século XX consistiu em agru-
lhantes vão se desenrolar nos anos seguintes, par, nas reservas, diversas famílias, vindas de
em diferentes pontos do sul de Mato Grosso diferentes pontos do território kaiowa/guarani,
do Sul. O enredo é quase sempre parecido: muitas vezes sem nenhuma relação anterior
os indígenas resistem a deixar uma área ou entre si. Como cada família tinha, anterior-
lutam para voltar a algum lugar de onde fo- mente, vida autônoma, com suas próprias lide-
ram retirados. Os fazendeiros atacam, ora ranças, a coexistência delas em um só espaço,
por meio da força, ora com apoio da Justiça e sem nenhuma iniciativa, por parte do Estado,
do poder local – muitas vezes, indígenas são de promover uma concertação, por meio de
mortos.849 Os apoiadores divulgam as violên- assembleias ou conselhos, acirrou disputas e
cias cometidas. Os políticos prometem ação. gerou, em alguns casos, verdadeiras guerras.852
O governo age, mas demarca uma quantida- Entre 1987 e 1988, um grupo de xamãs
de mínima de terras. Quase invariavelmente, que havia participado da mobilização pelo
o caso arrasta-se em disputas judiciais, espe- Pirakuá, formado por pessoas como Atanásio
cialmente se se propõe a cessão para os indí- Teixeira e Delosanto Centurião (este, já fa-
genas de uma extensão territorial algo maior. lecido), tem papel importante em mais uma
Este triste enredo repete-se até recente- transformação na articulação multilocal dos
mente, quando, em 2007, o Ministério Públi- Kaiowa e Guarani. Depois da fase das reuni-
co Federal força a FUNAI a assinar um Termo, ões de cabeçantes e das reuniões de capitães,
ou Compromisso de Ajustamento de Conduta, os ñanderu e ñandesy foram fundamentais no
diante das lideranças de 39 tekoha850 reivindi- surgimento das Jeroky Guasu (“grandes rezas/
cados. A ideia é atender a todas as demandas cantos”), encontros em que se aplicava um
por terras aferíveis de uma só vez, terminan- princípio muito característico do pensamen-
do-se a trágica solução a conta-gotas que vi- to político desses indígenas, a ideia de que
nha sendo aplicada desde os anos 1980.851 qualquer iniciativa tem de ser, antes, “aben-
Nesse período, que vai até o ano de 1986, çoada”, “batizada” ou “benzida” pelos reza-
observa-se a progressiva proeminência dos dores, a fim de se garantir o seu sucesso.853
chamados capitães na articulação do movi- O jehovasa/nimongarai, bem como os can-
mento de luta pela terra. Os capitães eram tos e danças, determinam o sucesso dos em-
homens empoderados pelos órgãos indige- preendimentos coletivos na medida em que,
nistas oficiais, com a função de administrar executados por pessoas que estão em comu-
– por meio da força, muitas vezes – a situação nicação com os deuses, afastam más influên-
social e política dentro das reservas demarca- cias, ao mesmo tempo que determinam o mo-
das. Podem ser vistos, também, como inter- mento ideal para que uma dada atividade seja
mediários na relação das comunidades com o iniciada – seja uma plantação, uma caçada,
Estado brasileiro. ou a ocupação de uma terra reivindicada.
Por vezes, eram escolhidas pessoas que já Vale notar, essa entrada em cena dos reza-
detinham prestígio no local, sendo considera- dores influenciou a organização das Aty Gua-
das mboruvixa (principal) – mas nem sempre
isso ocorria, o que ocasionou uma série de 852
Quase todas as pesquisas etnográficas conduzidas
entre os Kaiowa e Guarani nas últimas décadas fa-
zem menção aos capitães, geralmente entendidos
849
Um panorama das violências cometidas contra os como resultado de uma imposição do indigenismo
Kaiowa/Guarani nas últimas décadas pode ser con- oficial. Para uma breve revisão dessa discussão, e a
ferido em HECK; MACHADO, 2011. proposta de um ponto de vista alternativo, buscando
850
Literalmente, “o lugar onde se pode viver do nosso a própria compreensão dos indígenas sobre a dinâ-
próprio jeito”. mica política que resultou na existência dos capitães,
851
Ver, a respeito, PIMENTEL, 2012; PIMENTEL; MON- ver PIMENTEL, 2012.
CAU, 2011. 853
Ver, a respeito, PIMENTEL, 2012, cap. 3.

808 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


su, na avaliação de pessoas como Celso Aoki,854 o mais conhecido tenha sido o profeta Obe-
pois esteve relacionada a uma crítica da forma rá, líder de uma rebelião guarani que se deu
como os capitães lidavam com a questão da em 1579, na região de Guarambare (MELIÀ,
terra, sem colocar em primeiro plano o seu 1993; CHAMORRO, 2008, p. 75). Nesse sen-
valor cosmológico, por assim dizer. Thomaz tido, não é de espantar que alguns dos entre-
de Almeida assim descreveu esse momento vistados por Benites mencionem a presença
politico, da progressiva proeminência dos re- dos jeroky já nos encontros de 1979, em que
zadores, diante da falta de avanços na disputa as lideranças reunidas com o auxílio do PKN
fundiária, enquanto era discutida basicamente debatiam o caso de Paraguasu:
pelos capitães/mboruvixa, nas reuniões que se
fortaleceram após a morte de Marçal: Os relatos indígenas evidenciam que desde
final de 1979 os Aty Guasu857 passaram a ter
Mas os problemas continuaram. As gestões dos mais força em função da proteção e seguran-
líderes políticos revelaram-se de pouco efeito. ça dos seus jára (deuses) e mais consistência
Esta ineficiência, que gerou críticas severas, com a presença de vários líderes religiosos
foi interpretada como indício de que havia (ñanderu). Dessa forma, o Aty Guasu foi e é vi-
um distanciamento dos mboruvixa das orien- tal para a ação e valorização dos jeroky (rituais
tações sagradas. Os sacerdotes kaiowa (pa’i) religiosos, com cantos e rezas para proteção)
e ñandeva (ñanderu)855 passam então a orien- pelas famílias indígenas na luta pelos tekoha.
tar as assembleias, participando e dirigindo as (BENITES, 2014, p. 190-191).
cerimônias. A cada quatro ou cinco semanas
realizam-se num tekoha previamente combi- Outra marca do período imediatamente
nado, dois dias de encontro, onde discutem posterior aos episódios no Pirakuá é a perse-
durante o dia e rezam à noite. (THOMAZ DE guição aos grupos de apoiadores. Fazendei-
ALMEIDA, 1991, p. 546). ros fizeram uma série de acusações à equipe
do PKN na justiça, enquanto Hilarius Paulus,
De fato, essa dimensão cosmopolíti-
membro do CIMI, foi oficialmente proibido
ca856 continua, até hoje, mantendo grande
pela FUNAI de entrar nas áreas indígenas
destaque nas Aty Guasu. É frequente que
(CEDI, 1991, p. 51). Passou-se a operar, pra-
o sucesso ou o fracasso de uma iniciativa
ticamente, na clandestinidade, que marcará,
de recuperação de terras seja relacionado
até meados de 1991,858 as assembleias, reali-
à presença ou ausência de um rezador –
zadas então na garagem da sede do PKN em
e do respeito a suas orientações – junto a
Amambai, como forma de driblar a persegui-
dado coletivo.
ção promovida pelo governo.
Evidentemente, a relação, em si, dos can-
É, ainda, no período entre 1988 e 1990,
tos xamânicos kaiowa e guarani com os pro-
que se firma a fusão entre a ideia de um mo-
cessos de recuperação das terras ou contra os
vimento indígena guarani/kaiowa denomi-
despejos não se inicia nesse período. Muitos
nado Aty Guasu, que promove assembleias
dos principais movimentos guarani de resis-
denominadas, também, de Aty Guasu.859 No
tência ao avanço colonial foram liderados por
xamãs, como se sabe – entre os quais, talvez,
857
Observe-se que o autor corrobora o ponto de vista de
854
Em entrevista ao autor (agosto de 2012). Thomaz de Almeida a respeito do surgimento das as-
855
Mboruvixa, tuvicha – principal. Pa’i é um título hono- sembleias. Benites colheu depoimentos de veteranos
rífico também possível, mas menos comumente usa- do movimento, como Amilton Benites (Paraguasu),
do que ñanderu ou ñandesy – termos mais aplicados, que se referem a essas reuniões de 1979 como aty
hoje, aos xamãs. guasu.
856
O mais comum, na bibliografia, é falar numa “di-
858
Segundo Levi Marques Pereira (informação pessoal),
mensão religiosa”. Entretanto, para questionar o ca- a entrada de Sidney Possuelo na presidência da FU-
ráter normativo desse termo e ao mesmo tempo frisar NAI, em 1991, marca a virada política.
o caráter político das distinções ontológicas, propo- 859
Anteriormente, como se viu, a denominação aty guasu
nho aqui o termo “cosmopolítica”. Sobre o emprego não estava presente nos documentos encaminhados
do termo, ver PIMENTEL, 2012. às autoridades públicas, por exemplo.

Spensy K. Pimentel 809


entendimento de algumas lideranças mais an- do Sul e do litoral do Sudeste.863 Ñemboaty
tigas, nessas rezas coletivas é que “a Aty Gua- seria um termo com significado próximo ao
su foi batizada”. Há, não raro, a referência a de aty – ñe-mbo-aty seria algo como “fazer
uma reunião específica, que seria a primeira reunir-se”. Alternando períodos com maior
Jeroky Guasu, ocorrida, segundo infiro de do- ou menor intensidade, essa articulação per-
cumento do CIMI,860 em junho de 1987, da durou até muito recentemente – a Assembleia
qual participaram alguns líderes guarani da Continental Guarani promovida em 2006 em
aldeia de Itariri, São Paulo. Seria, para alguns, São Gabriel (RS) era também chamada de
o momento exato em que o nome Aty Gua- Ñemboaty Guasu.
su foi escolhido para o movimento indígena Nas últimas duas décadas, portanto, consoli-
guarani-kaiowa.861 da-se a forma Aty Guasu, uma assembleia a reunir
Atanásio Teixeira assim definiu esse perí- lideranças com a finalidade de discutir, prioritaria-
odo, quando perguntamos a ele: “Como co- mente, a questão fundiária entre os Kaiowa e Gua-
meçaram as Aty Guasu?” Note-se que, para rani. A pauta dessas assembleias define, também,
ele, a mobilização em Pirakuá já havia sido esse espaço, pois foi, justamente, a persistência do
um primeiro Jeroky Guasu, termo que, em seu problema de terras que definiu, ao longo desses
discurso, se mescla, frequentemente, com a anos, o seu público – e, portanto, a própria con-
ideia de reunião/aty: tinuidade do movimento. É visível a tendência de
que lideranças de áreas já consolidadas, onde a
Primeiro reunimos todos em Pirakuá para uma questão fundiária está resolvida (sendo chamadas,
grande dança (jeroky guasu) [...] e para uma
grande reunião (aty guasu). Depois a Aty Gua-
genericamente, de “aldeias tuja”, ou seja, aldeias
su ocorreu no Porto Lindo. Ali se reuniram os velhas, maduras, em oposição às aldeias pyahu,
Guarani e os Kaiowa e conversaram sobre a novas), afastem-se das Aty Guasu, ou deixem de
grande dança (jeroky guasu), para começarem ocupar papel de destaque no movimento, buscan-
logo [a grande reunião (aty guasu) ].862 do outros foros mais adequados para tratar de seus
problemas.
Foi também criada, em setembro de 1990, Isso ajuda a entender, por exemplo, por
a organização chamada de Ñemboaty Guasu, que foram infrutíferas, temporárias, as tenta-
que buscava congregar, além dos Kaiowa e tivas de levar outros temas ao centro das Aty
Guarani de Mato Grosso do Sul, os Guarani Guasu, de torná-las o palco para discussões
a respeito de políticas públicas de saúde,
educação ou trabalho.864 Para novos temas,
860
Intitulado “Organização Indígena”, o documento do
CIMI Regional MS não tem data. Está nos arquivos da novos espaços: nesse sentido, creio, é que
entidade. Em sua página 3, há uma indicação de que apareceu, nos últimos anos, a participação
foi redigido em maio de 1988, período chamado de
“agora”. dos indígenas nos Conselhos Distritais de
861
Celso Aoki lembra que, mesmo antes de o termo Saúde Indígena (CONDISI) ou o Movimen-
“atyguasu” começar a aparecer em documentos en- to de Professores Indígenas Guarani/Kaiowa.
caminhados à FUNAI, já estava sendo usado nas reu-
niões finais do período das jerokyguasu, quando as
Trata-se, igualmente, de “assemblar-se”,865
assembleias ganharam seu formato consolidado. de reunir-se, muito embora nem sempre se-
862
Trecho de entrevista realizada para o vídeo “Mbaraka
– A Palavra que Age” –, tradução revisada por Gracie-
la Chamorro. Como se vê, Atanásio considera que a 863
Porantim, nov/dez 1990. Disponível em: <http: //pib.
própria experiência no Pirakuá inaugurou as Jeroky socioambiental.org/pt/noticias?id=75674>.
Guasu, as quais, por sua vez, deram a base para as
Aty Guasu. Como mencionávamos, cada veterano do
864
Celso Aoki (em entrevista ao autor) lembra-se, por
movimento narra a história de sua própria maneira, exemplo, de certo período em que a FUNAI tentou
frisando os fatos que considera mais importantes. A levar às Aty Guasu a discussão sobre direitos traba-
citada reunião no Porto Lindo parece ter sido a pri- lhistas na lavoura da cana-de-açúcar.
meira Jeroky Guasu oficial, mencionada no texto do 865
Em relação ao uso desse galicismo que proponho,
CIMI “Organização Indígena”. ver PIMENTEL, 2012.

810 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


jam respeitadas as formas indígenas de en- dro geral das organizações indígenas brasilei-
contrar-se e tomar decisões. ras, a Aty Guasu é figura de destaque.
Ao longo dos anos 1990, a organização Aty A dependência de recursos públicos para a
Guasu passou por um período em que teve sustentação do movimento, bem como a real
até mesmo um presidente, além de ter cria- conveniência do apoio de instituições exter-
do comissões para tratar dos diversos temas nas, são elementos que geraram polêmicas no
e ter incorporado a participação de indígenas passado e continuam a render discussão. Ou-
que detinham o cargo de chefes de posto – o tra constante no movimento é uma dinâmica
processo culminou na eleição de um indíge- de surgimento e desaparecimento de figuras
na para o cargo de administrador da FUNAI que tomam a frente868 em iniciativas ligadas à
de Amambai (MURA, 2006). Por um tempo, organização das assembleias e em pronuncia-
portanto, as assembleias estiveram a serviço mentos públicos em nome do grupo indígena
não da luta pela terra, mas dos defensores do ou da própria Aty Guasu.869
caminho oposto, a velha “integração” à so- Deve-se perceber, portanto, que um ter-
ciedade brasileira (por meio do acesso a “po- mo político ocidental, como “representante”,
líticas públicas” que permitam aos indígenas dificilmente faz sentido num contexto como
viver junto à cidade, “capacitar-se para o mer- esse. Não por acaso, mais recentemente, al-
cado de trabalho” etc.). guns integrantes do conselho têm preferido
Como se sabe, não foi essa a tendência que denominar-se “porta-vozes”.870 Na política
prevaleceu e, nos últimos anos,866 as Aty Gua- kaiowa/guarani, qualquer possibilidade de
su consolidaram-se como espaço por excelên- surgimento de um poder coercitivo é forte-
cia para a discussão da questão fundiária, res- mente repelida – a autoridade está assentada
peitando-se as formas próprias de decisão por sobre a manutenção de um consenso, o que
consenso, por exemplo, e contando com o justo se expressa, num contexto como o do movi-
– apesar de insuficiente e frequentemente falho mento Aty Guasu, numa necessidade de sin-
– apoio público para sua realização.867 tonia estreita entre essas pessoas que tomam
É frequente a alegação de que as coisas a frente das iniciativas e os participantes das
“não são mais como antigamente”, ou as re- assembleias periódicas.
clamações sobre a forma muitas vezes ata- Caso essa sintonia seja rompida; caso, na as-
balhoada como é feito o transporte dos par- sembleia, um determinado grupo sinta que está
ticipantes para as assembleias – persistem as sendo “enrolado” pelas autoridades, com a co-
dificuldades de comunicação, por exemplo, nivência dos que organizam o diálogo, o que
e nem todas as pessoas que gostariam de ir à
Aty Guasu conseguem chegar até ela. Mas, é 868
“Tomar a frente” é uma expressão cara ao pensamen-
fato que, a despeito dos problemas, no qua- to político kaiowa/guarani. O respeito a quem toma
uma iniciativa é tema constante de debate. Nesse
866
Sobretudo a partir de 2006-2007, na avaliação de sentido, o conselho é um grupo de pessoas que “to-
Thomaz de Almeida (informação pessoal – abril de mam a frente” para organizar o movimento (cf. PI-
2012). Nesse período, na esteira da divulgação pela MENTEL, 2012).
imprensa de casos de mortes de crianças kaiowa e 869
Diria que a denominação mais comum num texto jor-
guarani por desnutrição, o governo federal cria o Co- nalístico para essas pessoas é “liderança indígena”,
mitê Gestor de Ações Indigenistas Integradas para a ou “liderança guarani-kaiowa”. Mais recentemente,
Região da Grande Dourados. É um momento em que apenas, jornalistas têm apresentado “integrantes do
a situação desse grupo indígena consolida-se como Conselho da Aty Guasu”, ou “liderança da Aty Gua-
um desafio para o país no campo dos direitos huma- su”. Trata-se de observação impressionista, ao longo
nos (cf. PIMENTEL, 2010). de 15 anos de acompanhamento do caso em Mato
867
Por meio da Convenção 169 da Organização Interna- Grosso do Sul como jornalista.
cional do Trabalho, o governo brasileiro comprome- 870
Nesse sentido, poderíamos observar, ainda, que não
te-se a “estabelecer os meios para o pleno desenvol- parece casual a recorrência do termo “liderança”,
vimento das instituições e iniciativas dos povos e, nos talvez a possibilidade mais próxima de traduzir ter-
casos apropriados, fornecer os recursos necessários mos (tenonde – dianteira; tendota – guia, ou condu-
para esse fim” (artigo 6º, item 1C). tor) que têm a ver com o ato de “tomar a frente”.

Spensy K. Pimentel 811


se segue, geralmente, é alguma iniciativa mais realizada em 1630 (CORTESÃO, 1952, p. 352-
enfática para pressionar as autoridades, como 361). Ao final do evento, aparentemente, foi
uma operação de recuperação de terras. Nesse redigida uma carta, em guarani, com um apelo
sentido, pode-se dizer que os próprios grupos e uma denúncia às autoridades, a respeito das
que buscam seus tekoha ditam os ritmos da péssimas condições de trabalho que enfrenta-
política kaiowa/guarani, no que tange ao movi- vam os indígenas na extração da erva-mate. O
mento Aty Guasu, pois essas ações de “retomar” documento tem trechos antológicos, que apa-
as, ou de “entrar” nas terras reivindicadas, des- recem em diversos estudos históricos (“aqueles
de os primórdios do movimento, determinam ervais do Mbaracayú estão todos cheios dos
a necessidade/possibilidade de diálogo com as ossos de nossa gente”). O autor chega mesmo
autoridades do Estado brasileiro. a considerá-lo “o primeiro texto longo autenti-
camente guarani” (2004, p. 88).
Azara, no século XVIII, visitou diversos
Raízes profundas grupos indígenas na área da Bacia Platina e
registra a prática de assembleias comunitá-
Há algumas (poucas) tentativas de traçar rias entre os Guarani: “cada aldeia é dirigida
uma história mais profunda das assembleias por uma assembleia […] na qual é costume
guarani. É certo que a prática da assembleia adotar-se o conselho/juízo do cacique, se este
como forma de tomar decisões em contextos tem a reputação de ser sagaz e valente” (AZA-
ameríndios de articulação multilocal é RA, 2009 [1809], cap. X, § 54).
amplamente documentada ao longo da A influência e o prestígio de lideranças
história das Américas (vide PIMENTEL, 2012). sobre toda uma área, bem como sua articula-
Em contexto especificamente guarani, a ção em iniciativas guerreiras, são amplamen-
prática da assembleia também foi registrada te registrados pelos documentos coloniais,
na historiografia e, diferentemente do que se como já vimos. Não se tem, contudo, para
verificou na etnologia brasileira para grupos de a área guarani, a riqueza de detalhes obtidos
língua tupi-guarani em geral, foi considerada entre os Tupinambá da costa, menos de um
um traço básico da organização política dos século antes.872
Paĩ Tavyterã. Do lado paraguaio, o termo aty No Paraguai, dentre os Paĩ Tavyterã, se-
guasu é empregado, de forma geral, para de- gundo Friedl Grünberg, uma série de assem-
signar qualquer reunião local em uma comu- bleias multilocais aty guasu começou em
nidade guarani (MELIÀ et al., 2008 [1976]).871 1975 (1988, p. 20), com apoio de projetos
Melià localiza, entre os documentos do de desenvolvimento que atuavam junto ao
século XVII, o que considera a “primeira Aty grupo. Por lá, como se sabe, foi desenvol-
Guasu da história a ser registrada” (MELIÀ, vido, nos anos 1970 e 1980, o Projeto Paĩ
2004, 2010). Seria uma assembleia dos traba- Tavyterã (PPT), junto ao qual Thomaz de Al-
lhadores indígenas nos ervais de Mbaracayú, meida estagiou e de onde tirou a inspiração
para propor o PKN.
Nessa chave é que penso que a seguinte frase de Tho-
871 Para a autora, é provável que esse tipo de
maz de Almeida (1991, p. 546) deve ser entendida: assembleia multilocal, no passado, só fosse
“Não era de se esperar que (os Kaiowa e Guarani) pu-
dessem reeditar os tradicionais atyguasu comentados realizado no caso de “ameaça de guerra” ou
pela literatura etnológica”. Como já destacamos, ele conflitos territoriais, quando se elegia um “ca-
faz essa afirmação exatamente no período em que se
consolida a organização Aty Guasu, após as fases de
cique de guerra”, com autoridade temporaria-
“reuniões de cabeçantes”, “reuniões de capitães” e as mente superior à dos líderes religiosos. Uma
Jeroky Guasu. Observo, ainda, que o sentido do termo reunião de grande porte, afinal, era algo que
atyguasu do lado brasileiro consolidou-se como uma
referência a assembleias multicomunitárias de tal for- envolvia enormes gastos e esforços.
ma, que uma reunião local, hoje, pode ser chamada,
por vezes, de “aty guasu da comunidade”. 872
Vide FERNANDES, 1989 [1948].

812 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


Falando de modo genérico sobre os Gua- Importante, sobretudo, é reter o que
rani, Schaden cita, também, uma “assembleia comenta Friedl Grünberg sobre a forma como
dos chefes de família”, “hoje com as caracte- a luta pela terra é vista: como uma espécie
rísticas de senado informal”, com “função con- de “guerra latente”, que, de alguma maneira,
sultiva e deliberativa”, sem “grande autorida- parece evocar antigas práticas dos Paĩ/Kaiowa
de”. “Sua importância talvez tenha diminuído de organizar grandes assembleias, para en-
por influência da instituição do capitanato”, frentar a atual situação de conflito territorial
sugere ele, sobre a experiência de campo que com os karai (1988, p. 20).
teve nos anos 1940 (1974 [1954], p. 100). O Por último, cabe assinalar que o histórico
autor menciona que participou de uma sessão das articulações multilocais entre os Guara-
desse “senado” em Jacareí (a reserva de Porto ni não se restringe ao que foi percebido por
Lindo, hoje Terra Indígena Yvy Katu), em Igua- esses observadores como assembleias. Para
temi (MS). Müller, que originalmente publicou uma abordagem mais ampla sobre o tema,
seus artigos nos anos 1930, também mencio- seria necessário lembrar as redes de circula-
na, brevemente, um “conselho dos homens ção de pessoas envolvendo as festas como o
reunidos” (1989, p. 57). avatikyry (“batismo do milho branco”), o mitã
Em sua forma atual, as Aty Guasu do lado pepy (“convite dos meninos”, cerimônia em
brasileiro iniciam-se em algum momento – a que se furavam os lábios dos jovens do sexo
depender do observador – entre as reuniões masculino) ou os encontros lúdicos interfami-
de cabeçantes promovidas pelo PKN, em que liares para dança e canto chamados generi-
o tema da terra aparece desde 1979; as as- camente de chicha (alusão à bebida de mi-
sembleias e encontros promovidos pelo CIMI lho que anima essas ocasiões) ou guaxiré, em
nessa mesma época; a atuação pública de alusão a um gênero de canto profano que é
Marçal de Souza; a articulação que permitiu a acompanhado por uma dança circular.874
resistência ao despejo em Pirakuá, em 1985; “Antigamente não existia reunião, só exis-
e o início das Jeroky Guasu e Aty Guasu, as- tia festa”, lembrou-me, certa vez, o sr. Salva-
sim denominadas efetiva e publicamente,873 dor Reinoso, kaiowa idoso da região do Apa.
em que se busca seguir o modelo do Pirakuá As Aty Guasu atuais emulam essas festas. As
e articular pessoas vindas de várias áreas em assembleias do presente podem ser, inclusi-
prol de uma luta local. O momento de “nas- ve, percebidas como grandes encontros que
cimento” das Aty Guasu varia conforme o in- dificilmente aconteceriam em outro contexto.
terlocutor. Não há unanimidade entre os indí- Pois, quando se poderia imaginar reunir tan-
genas que entrevistei e, se tivesse de dizer o tos convidados, vindos de tantos lugares dife-
que é mais citado, é certamente a experiência rentes, em um mesmo lugar?
do Pirakuá, em função de que ali se deu a pri- Não há Aty Guasu em que, de noite, logo
meira experiência de luta conjunta, de gente após o fim da assembleia, que dura todo o dia,
vinda de várias aldeias. Mesmo assim, isso, não se realize uma grande confraternização
em parte dos casos, varia conforme a região em torno das rodas de canto e dança. Gran-
de origem dos interlocutores. Benites (2014), des reuniões dos rezadores presentes ao even-
por exemplo, que concentra seu estudo em to também acontecem, e, conforme o clima
casos da área entre Paranhos e Tacuru, ressal- da reunião, os cantos porahei, em suas várias
ta a formação de uma rede de solidariedade modalidades, também seguem até a madru-
nessa região já desde 1979. gada. Em paralelo, os jovens reúnem-se nas

Visto que não se tem notícia do uso do termo em


873

documentos oficiais de reivindicação, por exemplo, 874


Entre as descrições etnográficas dessas festas, destaco
até meados dos anos 1980. os estudos de Chamorro (1995) e João (2011).

Spensy K. Pimentel 813


brincadeiras de guaxiré e guahu,875 que pro- divulgou uma carta escrita pelos indígenas do
porcionam muitas risadas, frequentemente, acampamento de Pyelito Kue (Iguatemi), na
até o dia raiar. Nessas reuniões, podem ainda qual, diante de uma ordem de despejo decreta-
acontecer batismos de crianças pelos xamãs e da pela Justiça Federal, eles declaravam que, se
sessões de cura para os doentes. os brancos insistissem em tirá-los do pedaço de
De qualquer forma, tudo isso é signifi- terra que ocupavam, estariam decretando sua
cativo no seguinte sentido: a articulação de “morte coletiva”. Interpretado como o anún-
grupos guarani em uma rede multilocal não cio de um suicídio coletivo, o documento teve
parece algo estranho ou novo,876 a não ser na enorme repercussão na internet, despertando a
escala (e intensidade) que é alcançada com os atenção de um grande número de pessoas para
novos meios à disposição dos Guarani e Kaio- a questão em Mato Grosso do Sul. Milhares tro-
wa hoje (transporte rodoviário, telefones – caram seus nomes em redes sociais, agregando
agora, celulares e internet –, apoio de órgãos a denominação “Guarani-Kaiowa” a seus perfis.
públicos e de ONGs etc.). Dessa maneira é Muito além de missionários religiosos e antro-
que, creio, pode-se entender por que as atuais pólogos, os grupos de apoio hoje incluem redes
Aty Guasu são vistas, ao mesmo tempo, como de advogados, psicólogos, geógrafos, jornalistas,
uma novidade e como algo “tradicional”. artistas, além de militantes de partidos políticos,
As Aty Guasu conformam o que pode ser grupos ecologistas e acadêmicos de áreas tão
considerado o movimento social mais original distintas como a música ou a comunicação.
que o Mato Grosso do Sul apresentou ao país e Como tem ocorrido em outras partes das
ao mundo. Num estado novo, de colonização Américas, o movimento indígena de Mato
massiva recente por não indígenas, coube aos Grosso do Sul pode ser fonte de ensina-
Kaiowa e Guarani organizar uma iniciativa de mentos importantes para nós, ocidentais. A
luta cujos limites transcendem em muito o ca- crítica que o discurso e as práticas políticas
ráter étnico, como já percebeu Pereira (2003). kaiowa e guarani apresentam em relação ao
E cada vez mais, note-se. Nos últimos anos, agronegócio, e a forma como essa ativida-
as denúncias e os apelos de solidariedade feitos de econômica utiliza os chamados “recursos
pelo movimento Aty Guasu ganharam o mundo naturais”, bem como as lições de democra-
com a internet. Em novembro de 2012, manifes- cia e autonomia, por meio das Aty Guasu,
tações de apoio aos Kaiowa e Guarani aconte- nos convidam a um olhar mais atento para a
ceram em mais de 50 cidades do Brasil e de pa- história da (re)democratização de nosso país,
íses como México, EUA, Alemanha e Portugal. a demonstrar que ela é resultado de uma tes-
O fenômeno começou no início de outubro, situra muito mais ampla, mais complexa do
quando o perfil da Aty Guasu no Facebook877 que já se quis fazer crer e, sobretudo, em
permanente construção (Ilust. 254).
875
Os guaxiré ou kotyhu são eminentemente festivos e
mais abertos à improvisação, em tom jocoso, lírico ou
de paquera. Já os guahu constituem um conjunto fecha-
do de cantos, na concepção dos mais velhos, e, portan- meses antes, a partir de agosto de 2011, integrantes do
to, essas canções têm de ser ensinadas e memorizadas. conselho já vinham enviando mensagens de correio
eletrônico para listas na internet, relatando os ataques
876
Como já analisamos em relação às mortes por en- armados contra o acampamento de PyelitoKue, logo
forcamento entre os Guarani-Kaiowa (PIMENTEL, após a ocupação da área, e pedindo providências
2006), não é porque não se tenha registros na às autoridades. Esses novos recursos (uso direto dos
memória sobre alguma coisa que ela não possa ser e-mails e das redes sociais por parte dos indígenas)
considerada familiar. parecem ter potencializado a divulgação dos casos em
877
O perfil fora criado quase um ano antes, poucas se- MS, diminuindo ou eliminando a necessidade de in-
manas após o assassinato de Nísio Gomes, lideran- termediários como jornalistas, antropólogos e agentes
ça do acampamento de Guaiviry (Aral Moreira), em indigenistas nessa operação, da forma como ela vinha
18/11/11. Os integrantes do Conselho da AtyGuasu sendo realizada desde os casos Rancho Jakare e Pa-
haviam percebido, já, o papel importante que desem- raguasu. Acompanhamos pessoalmente esse processo
penharam as redes sociais na divulgação do crime, entre 2011 e 2012, durante trabalho de campo para a
que obteve repercussão internacional à época. Alguns tese de doutorado (cf. PIMENTEL, 2012).

814 ATY GUASU, AS GRANDES ASSEMBLEIAS KAIOWA E GUARANI


PARTE 11

TESTEMUNHOS INDÍGENAS
Testemunho do massacre
Ataíde Francisco Xehitâ-ha Ofaié (Ilust. 255)

(Apresentação:  Carlos Alberto dos Seu relato, ora em tom áspero e profundo, ora
Santos Dutra) emocionado e pueril, navega entre o lírico e o
rasteiro, carregando nas palavras toda a força
O texto abaixo878 é da autoria de um jovem de sua narrativa. Sua história, mais do que um
Ofaié. Xehitâ-ha é o nome indígena que re- lamento a ser ouvido, é o grito, de indignada
cebeu Ataíde Francisco Rodrigues ao nascer, esperança, que se traduz inteira na carência
no dia 15 de abril de 1957, às margens do de solidariedade devida. Com a palavra, o ex-
córrego Boa Esperança, município de Brasi- Cacique Xehitâ-ha.
lândia, estado de Mato Grosso do Sul. Filho Carlos Alberto dos Santos Dutra
de Oscar Francisco e Maria Rodrigues da Sil-
va, descende de uma família de caciques e,
por 15 anos, foi um dos grandes líderes de Testemunho do massacre
seu povo.
Integra a pequena e sofrida comunidade Uns cem anos atrás, o meu povo Ofaié vi-
Ofaié que sobrevive na margem sul-matogros- via sossegado, porque tinha muita caça, pes-
sense do Rio Paraná e a qual ajudou a soer- ca e mel. Não tinha nenhum invasor. O Ofaié
guê-la das cinzas, apontando-lhes esperança. vivia na maior felicidade. Tinha a sua cultura,
Foi muito bem alfabetizado em português, por a sua dança, eram os Ofaié saudáveis. Onde
uma das famílias que, juntamente com outros que os Ofaié viviam era a margem do Rio Pa-
fazendeiros, acabou por tomar suas terras. raná. Os Ofaié conheciam de palmo a palmo
Pôde, desta forma, através da palavra, fala- aquela região.
da e escrita, atuar de forma decisiva, levando Segundo contam meus avós, hoje eles são
adiante as aspirações de seu povo. Com a sen- falecidos, nós éramos muitos, mais de duas
sibilidade e erudição que lhe são peculiares, mil pessoas. Todos viviam espalhados por
manifestou suas ideias, desenvolveu a poesia, todo o canto do Mato Grosso do Sul. O Ofaié
resgatou a história e semeou um rumo para a vivia na maior felicidade. Sem proteção vive-
nação Ofaié. mos por longos anos.
Lutador incansável pela sobrevivência de Todos falavam a própria língua Ofaié, ti-
seu povo, de forma admirável, desafia os se- nham a sua própria tradição, uma cultura
nhores da terra com seu canto de poesia e dor. diferente, como todos os índios têm. O meu
878
Publicado em DUTRA, 1996, p. 32-34.

Ataíde Francisco Xehitâ-Ha Ofaié 817


povo não tinha agricultura, isto porque só de- guém para lhes explicar como se deve fazer
pendia da caça, da pesca e do mel. para respeitar as obras divinas e o próprio
Nossos aldeamentos eram sempre por al- Criador.
guns dias, isto porque, para não acabar com As margens do Rio Paraná, desde a foz
todas as caças. E as caminhadas eram sempre do Sucuriú até as nascentes do Vacaria e
nas margens dos rios. Hoje, atualmente, esses Ivinhema, foram testemunhas da existência
rios chamam-se Rio Paraná, Rio Verde, Rio Va- dos Ofaié e seu passado conta sobre meu
caria, Rio Ivinhema, Rio Taquaruçu, Rio Casa povo. Essas terras puderam sentir o peso de
Verde, e muitos outros. seus passos, quando caçavam e viviam so-
Os Ofaié sempre ocuparam o Centro Oes- bre elas.
te do Brasil. Foram grandes caçadores e cole- Com isso o tempo passa sem preocupar
tores dos campos naturais da região. Os Ofaié o meu povo Ofaié. Mas estava bem próximo
tinham as suas vidas cheias de felicidade. Ti- a iniciar uma caminhada para um violen-
nham suas vidas saudáveis, porque não lhes to extermínio. Enquanto não chegava esta
faltava nada, pois a mãe-terra dava tudo: o seu infelicidade o meu povo Ofaié aproveitava
fruto, a caça, a pesca, o mel. a última oportunidade de viver na pequena
Os Ofaié não se preocupavam com nada, paz.
pois a terra era deles. A terra era sua vida de Sem menos esperar, um dia, chegaram
cada dia. O Ofaié vivia sobre a natureza e os primeiros colonizadores, que começaram
também ela dependia dele. a invadir as terras matogrossenses e dentro
Antigamente as caçadas eram individuais delas a terra dos Ofaié. Aí o branco invadiu
ou familiares, isto porque quando o cauím879 nossas terras. E fomos expulsos. O fazendeiro
era preparado pela comunidade, os homens veio para criar o seu boi, construir sua casa,
saíam a procura de mel. A volta da caçada do destruir o cemitério dos índios e fazer correr
mel era sempre tarde. Punham, então, o mel os índios com seus filhos.
no cocho, feito de madeira, e depois que to- Foi nessa época que nós os Ofaié fomos
dos chegavam, o cacique convidava todos os levado a destruição por estes invejosos inva-
membros da comunidade para o ritual. sores. Sem menos esperar, o meu povo come-
Todos sentiam-se alegres e felizes. Porque çou a iniciar uma caminhada de sofrimento
era um momento sagrado. Em volta do cocho e o vulcão do extermínio já vinha ao seu en-
cheio de cauím, somente circula a felicida- contro. O vulcão estava cheio de ódio, de do-
de, a paz e muita harmonia. Tem que levar ença, de alcoolismo e de desprezo. O vulcão
sempre as três no coração, porque vai precisar do branco explodiu sobre a terra e atingiu o
sempre. Isto significa que os Ofaié acredita- povo Ofaié. O vulcão branco separou as coi-
vam que alguém os pôs na face da terra. sas que carregava sobre si.
A fé era para aquele que fez todas as coi- O povo Ofaié foi vivendo aquela desgra-
sas, o ritual. Segundo os mais velhos Ofaié, ça solta sobre o seu paraíso que aos poucos
exigia muito acreditar. É necessário ter fé e foi sendo destruído pelo vulcão branco. O
acreditar, em todos os momentos da vida. povo Ofaié começou um grande desespero:
Por isso que os Ofaié não precisam de nin- as crianças vendo aquela cena, derramavam
lágrimas, vendo o massacre de seus pais.
Quando os Ofaié ainda viviam em suas terras, eles
879

faziam festas onde dançavam e cantavam. Quanto


O povo Ofaié sem a sua felicidade, sem
ao preparo do kauím, bebida de milho fermentado encontrar um lugar para ficar, ficaram deses-
muito apreciada pelo grupo, disse-nos, que todas as perados. Sem proteção, vivemos por longos
mulheres da aldeia debulhavam o milho e socavam
os seus grãos em grandes cochos de madeira, e pro- anos. Vivia em grupos e aos poucos foram
vocou muitos risos quando fez referências à necessi- morrendo. Sempre fugindo, deixavam para
dade de se adicionar saliva na massa para que alcan-
çasse a fermentação da bebida.
trás um rastro de puro sangue. Quando ten-

818 TESTEMUNHO DO MASSACRE


tavam retornar para os antigos aldeamentos, O meu povo tentava encontrar, mesmo sem
eram recebidos a bala. Mesmo os doentes saída, pois todos os lados estavam sendo
tinham que andar muitos quilômetros para ocupadas as terras do meu povo, um lugar
encontrar uma parada para descansar sosse- para morar.
gados. Sem defesa, entregavam-se para o extermí-
Muitos foram friamente chacinados, como nio. O genocídio estava quase pronto. O sr.
se não fossem seres humanos. As crianças fo- Marechal Rondon ainda estimou os Ofaié que
ram degoladas, enquanto outras seriam troca- conseguiram escapar em mais de mil pessoas.
das por uma camisa ou um quilo de arroz. As Mas o povo Ofaié apesar de perseguido esta-
mulheres Ofaié eram obrigadas a entregar os va mesmo era fugindo do inimigo.
seus filhos e outras por sentir muita fome.
O sangue Ofaié molhou as terras nas mar- Nossa esperança perfeita880
gens do Rio Paraná. Os esqueletos dos Ofaié
foram deixados no solo; foram jogados como O que sinto neste momento
bichos qualquer. Os brancos somente por si É uma liberdade
se contentavam com as terras invadidas.
É grande o meu sentimento
Aos poucos foram condenados para mor-
rer. Não podiam pescar. Antigamente podiam Acredito na verdade
pescar livremente. As matas, que foram o pa- Na sua participação
raíso para os índios, agora, não podiam mais Meu patrício brasileiro
caçar. Sem nenhuma morada para festejar, Tenho no meu coração
o meu povo está muito triste. O Ofaié ficou
E no meu ser, por inteiro.
muito triste.
O fogo da ganância incendiou a paz de um Ninguém dorme mais tranqüilo
grande povo, que no passado era uma grande Medo de uma guerra
felicidade. O Ofaié que cantava para louvar o As criancinhas dizem: que será aquilo?
seu próprio Agachô (nosso Deus, em Ofaié), São invasores destruindo a nossa terra.
já não dança no seu próprio ritual em volta do
E os nossos filhos não dormem mais sossegados
casco do cauím.
Os inimigos dos Ofaié continuaram ata- Muito nos preocupamos
cando sem piedade. Os matavam sem dis- Com esse regime afamado
criminar. Os ossos ficavam sobre a terra, sem Tem que acabar: com orgulho falamos.
sequer ser enterrados. Somente os urubus po-
Falamos sem medo algum
diam chegar diante dos corpos podres, aban-
Somos gente desse Brasil.
donados pelo chão. Exterminar os Ofaié era
uma teimosia dos brancos. Ninguém está feliz em lugar nenhum
Muitos fugiam, escondidos nas matas, sem A nossa esperança é perfeita e gentil
saber o paradeiro dos outros. Mas o inimi- Tem que depender da nossa união
go branco não abandonava a idéia. Estavam
E ter a esperança sempre de pé
sempre perseguindo. Quando encontravam,
Acreditar na vida e na solução
era aquele massacre. Outra vez eram crian-
ças, adultos e velhos; outra vez eram comidos Primeiro em Deus, muita fé.
pelos urubús.
E a terra cansou de ser manchada de san-
gue. A maioria do meu povo já havia sido Ataíde Francisco Rodrigues
massacrado. Mas uns poucos conseguiram
Poesia publicada anexa ao artigo “Poema de Índio”.
880

escapar. Foi no tempo do Marechal Rondon. ENFOQUE 15.04.1987, Dourados-MS.

Ataíde Francisco Xehitâ-Ha Ofaié 819


Testemunho terena de luta pela terra
Isac Pereira Dias Hopu’otx Turumo (Ilust. 256)

(Apresentação: Cíntia Nardo Marques) riais e socioculturais do seu povo, principal-


mente no que diz respeito à regularização e
Os textos abaixo reúnem lembranças demarcação da Terra Indígena Limão Verde.
do ancião Terena Isac Pereira Dias (nome Dotado de excelente memória – capaz de
terena: Hopu’otx Turumo – significado: Rã), citar com precisão datas, números e fatos –
que relatou a história dos Terena da Terra Isac Pereira Dias registrou suas lembranças da
Indígena Limão Verde, localizada na estrada comunidade de Limão Verde em dois relatórios
de rodagem Aquidauana-Cipolândia, a produzidos ao longo de sua vida. O primeiro
aproximadamente 25 quilômetros da sede do relatório (Ilust. 258), com data inicial estipula-
município de Aquidauana, entre os morros da pelo senhor Isac em 1966, relata a história
do Amparo, Vigia e serra de Santa Bárbara, do Posto Indígena de Limão Verde, com des-
que compõem os ramais e contrafortes da taque aos dirigentes responsáveis pelo posto e
Serra de Maracajú (Ilust. 257). às iniciativas por eles tomadas para contribuir
na luta e nas reivindicações da comunidade
Filho de Henrique Pereira e Davina Dias, de Limão Verde pela identificação e demarca-
Isac Pereira Dias nasceu no dia 12 de feve- ção de suas terras. Para a produção desse re-
reiro de 1932, na aldeia Limão Verde. Desde latório, o senhor Isac utilizou-se de sua memó-
criança, sempre valorizou os anciões da al- ria e de documentos recebidos e expedidos
deia, ouvindo deles, com paciência, seus sa- pelo posto e pela comunidade aos órgãos go-
beres. Assim, aprendeu a história de seu povo vernamentais responsáveis pela regularização
e de sua comunidade, tornando-se o mais co- das terras pertencentes à comunidade terena.
nhecido líder da comunidade e o mais procu- O segundo relatório (Ilust. 259), datado de
rado interlocutor dos pesquisadores, quando abril de 2011 pelo senhor Isac, narra a história
o assunto é a história de Limão Verde. da constituição de Limão Verde e de algumas
Exemplo de determinação, compromisso reivindicações da comunidade para regulari-
e luta, Isac Pereira Dias, procedente de uma zação de suas terras. Esse relatório foi produ-
linhagem de caciques pertencentes à família zido pelo senhor Isac partindo das histórias
Dias – pioneira na formação de Limão Verde contadas pelos avós e bisavós da sua família –
–, permaneceu à frente da comunidade indí- considerada por vários estudiosos a primeira a
gena como cacique por aproximadamente 40 habitar as terras de Limão Verde – e registran-
anos. Lutou arduamente pelos direitos territo- do suas próprias experiências, enquanto índio

Isac Pereira Dias Hopu’otx Turumo 821


ILUSTRAÇÃO 258 - RELATÓRIO DO POSTO INDÍGENA DE LIMÃO VERDE (RELATÓRIO HISTÓRICO DO POSTO INDÍGENA LIMÃO VERDE PRO-
DUZIDO POR ISAC PEREIRA DIAS – AQUIDAUANA: CÓPIA DO RELATÓRIO FEITA POR CÍNTIA MARQUES)

822 TESTEMUNHA TERENA DE LUTA PELA TERRA


terena morador de Limão Verde e ex-cacique jangada ceco. inrrolou com o coro da vaca. e
com atuação no cargo por mais de 40 anos. O colocou as familhia na canôa de jangada e eles
testemunho abaixo é uma transcrição de parte saíram nadando puchando a canôa até traves-
do relatório escrito pelo senhor Isac em seu sar o rio e foi procurar o povoado. (p. 01)
caderno, assim como de relatos orais que o Em Miranda e lá cada familhia procurou
ancião terena fez à pesquisadora Cíntia Nar- o serviço para trabalhiar. Atále veio pra cá
do Marques entre os anos de 2009 e 2012, trabalhou com o fazendeiro por nome João
em entrevistas e reflexões diversas (Ilust. 259 Dias. e o fazendeiro inventou de batisar po-
e 260) que o Atale não tinha o nome em portugues
É uma honra apresentar os relatos escritos e colocou Manuel Lutuma Dias e a esposa do
do senhor Isac Pereira Dias, indiscutível co- Atale chamava Oto’ole e fazendeiro colocou
nhecedor da história de Limão Verde, que Rosa Conivi. Atale tinha tres filhio. dois filhio
sempre me recebeu com tanta disposição para homem uma mulher. (p. 02)
longas e interessantes conversas sobre sua co- Primeiro filhio chamava Hopuku’yty que
munidade. Pude ler, analisar e interpretar seus em portugues Henrique Dias. a esposa do
escritos881 para a elaboração de minha pes- Henrique Dias chamava Amelia Apaní. o
quisa sobre a identificação e demarcação das casal tinha seis filhio duas mulher e quatro
terras de Limão Verde, mas espero contribuir, Homem outro filhio do Atale chamava Tani
ainda, para o grande objetivo do senhor Isac nome indigena em portugues Daniel Dias a
de elaborar um material didático de história e esposa chamava Filomena Dias. Casal tinha
de artes, que fale sobre a história e a cultura cinco filhio tres filhio Homem e duas muler.
de sua comunidade. Com a palavra, o senhor Uma filhia do Atale chamava Ceno’om nome
Isac Pereira Dias. indigena em portugue Celina Dias. Atale ti-
nha um conhado que sempre trabalhiava com
ele chamava Waya’ho em portugues chamava
Constituição de Limão Verde João Leite. quando chegou começaram traba-
lhiar plantando passado tempo Atale resolveu
Relatório Histórico de Limão Verde, de procurar outro companheiro Para trabalhia
Abr/2011 junto na lavoura. encontrou quatro família
Eu fis empenho de relatar pequena história convidou para trabalhiar junto na lavoura
da Aldeia de Limão Verde. Conforme a fala do depoi apareceu mais um. os cinco familhia
meu avú Henrique Dias Hópuku’yty, Já Faleci- chamava nome indigena Manekone portu-
do. meus tios contava esta história que Limão gues Manuel, indígena Paraxu’y portugues
Verde foi fundado pelo o nosso tronco índio Cecilio, indigena Cikekoche portugues João,
por nome Atale nome indígena. chegou aqui indigena Olovo portugues Lorenço, indigena
antes da guerra do paraguai eles saíram do Movoxo’o portugues Manezinho. (p. 02-03)
chaco da onde eles morava Lugar conhecido Passado tempo ouve a guerra do paraguai e
pelo índio por Exiva. motivo que lá tinha dois os indio tambem participaram quando a guer-
tribus de índio que sempre brigava com eles ra acabou ja começou chegar os branco civi-
tribu de Ilay e outro tribu de Iuná’eno os in- lisados. e eles foi trazendo gado animal cava-
dios Terena resolveram de sair daquele lugar larcomeçou perturbar os índio estragando as
combinaram travessar o Rio Paraguai cada pai plantas. (p. 04)
da familhia pegou dois pedaço de madeira de Mais pouco tempo Atale faleceu ficou o
primeiro filhio no seu lugar como Capitão
O Senhor Isac tem um pequeno arquivo de fitas grava-
881
Cacique. mais por motivo da infermidade
das e filmadas, fotos, documentos, recortes de jornais,
relatórios e cadernos. Os parágrafos que compõem
acabou falecendo e ficou o seu irmão Daniel
este texto são transcrições do seu relatório de 1973. Dias. começou trabalhiar um dia foi na casa

Isac Pereira Dias Hopu’otx Turumo 823


ILUSTRAÇÃO 259 - RELATÓRIO DA HISTÓRIA DE LIMÃO VERDE. (RELATÓRIO HISTÓRICO DE LIMÃO VERDE PRODUZIDO POR ISAC PEREIRA
DIAS, ABR/2011, P. 04 – AQUIDAUANA: CÓPIA DO RELATÓRIO FEITA POR CÍNTIA MARQUES)

824 TESTEMUNHA TERENA DE LUTA PELA TERRA


do visinho civilisado para converçar amiga- A gente luto mais pra requerer um peda-
velmente mai não importou em 1947 Daniel ço de terra... e onde a gente correu atrás na
resolveu de ir ao Posto do S. P. I serviço de FUNAI, no SPI...eu fui falar com o represen-
proteção aos indio, em Nioaque e assim en- tante lá...é... aquele tempo ajudância ainda
controu o servidor por nome Enok Alvarenga lá em Campo Grande... a sede mesmo era
Soares chefe daquele posto. Quando foi no em Cuiabá...mas eu ia Campo Grande pedi,
dia 24 de junho do ano de 1947 o servidor consulta...nós ficava querendo legaliza a
apareceu aqui em Limão Verde para verifi- nossa área. Então, um dia o advogado do
car o fato. Daniel convocou o reunião apre- SPI...já tem índio vereador agora, conversa
sentando o servidor Enok. e ele começou a com ele primeiro...no tempo do seu Jair, né?
trabalhiar junto com Daniel. como ele veio Jair de Oliveira, já primeiro tempo que ele foi
para trabalhiar fes resseceamento achou 180 vereador... aí fui lá com ele...levei documen-
população de criança até o velhio. Como não to pra ele (DIAS, Ago/2009).
tinha casa para o escritório as comunidade le- O finado Jair de Oliveira...era índio de
vantou uma casa de capim sape. fechado de Taunay. Primeira vez quando ele entrou para
pauapique Barreado de Barro. ai trabalhiou vereador eu procurei ele e contei o causo
mai socegado. (p. 04-05) pra ele que aconteceu. Ele falou pra mim:
Passado tempo os índio reuniu-se e solicitou “então eu vou fazer um...um requerimento.
ao servido Enok a Demarcação das terra motivo Eu vou levar pra Câmara”. E quando ele fez
que os gado dos civilisado estava estragando as o requerimento foi lá e foi aprovado o re-
plantação dos índios. o servidor fes oficio man- querimento que ele fez. Todo vereador votou
dou para ajudancia do S. P. I Serviço proteção unânime. Então o presidente da Câmara que
aos índios em Campo grande. mais nada de so- era o...esqueço o nome dele. Então ele pe-
lução. o Enok recebeu oficio dos índio de la gou esse documento e enviou para Brasília,
onde ele trabalhiava no posto em Nioaque e foi lá com um General...tar de Esmarth Araujo
embora. no lugar veio outro servidor por nome que era Presidente da FUNAI. Ai ele man-
Jôse Mongenott ai começou trabalhiar mas tra- dou o antropólogo pra cá pra...o Alceu. Ele
balhiou pouco tempo colocou o seu filhio por veio só pra ver ai foi embora...então esperou
nome Dejarma. nesse tempo Daniel Dias fale- a Câmara. Então o prefeito...ele autorizou a
ceu quando faleceu os índios reuniu-se colo- demarcação (DIAS, Fev/2011).
cou o Sebastião Dias como Capitão da aldeia O prefeito é...mandou o Zenil pra fazer
de Limão Verde e no ano de 1953 recebeu ofi- medição, só que era muito pequena, um pe-
cio do prefeito sr Moisés de Albuquerque Pre- dacinho. Legalizou 1700 hectares, só que
feito de Aquidauana. Pediu pra abrir estrada do puxou mais pro meio da morraria. Aí nós
morrinho até Limão Verde. (p. 06-07) pedimos pra legaliza mais um pedacinho.
Só que quando o fazendeiro viu que a... a
linha ia passa na terra dele...embargou... aí
As terras de Limão Verde: a luta pela parou. Em 82 houve o contato da FUNAI
demarcação com o estado pra ver se estava certa a medi-
ção (DIAS, Ago/2009).
Relatos de Isac Pereira Dias O agrimensor veio sabe se a medição esta-
Nós lutamos para legalizar as terras de Li- va certa mesmo... ai...eu perguntei pra ele se
mão Verde. Eu trabalhei no meio do pessoal ia faze ampliação das terras. Ele falou: Não.
para legalizar. Antigamente era pai e filho que Me mandaram só pra ver se esta certa a me-
trabalhavam juntos na frente da comunidade. dição. Ai eu falei pra ele que nóis queria é
Um substituía o outro depois do falecimento a ampliação. Ai ele falou pra mim que não
(DIAS, Fev/2011). podia fazer que ele veio mandado. Ai eu falei

Isac Pereira Dias Hopu’otx Turumo 825


pra ele: você pega suas coisas então, coloca cendo agora, por exemplo, quando eles tra-
na mochila que eu vou pra Aquidauana pro- balho aqui uma vez...eu era pequeno...é...
curar os direito. Ai tranquemo o material...e batia cabaça, penacho, cantava e...de re-
fui procura...mas ninguém me deu apoio. Ai pente disse que apareceu um...uns arames
eu cheguei aqui e combinei com o pessoal lá em cima...num sabe como que apare-
aqui e fomos pra Brasília. Eu num aceitei só ceram aqueles...é...traçado de arame aqui
demarca aquele pedaço, por que não atendia em cima. Então, eu vi um tipo de arame...
todo mundo (DIAS, Jan/2012). Pareceu-me que eu...eu não fiquei sabendo
A comunidade achou por bem embar- como é que é...ninguém sabia, né? Então,
gar o serviço porque nós queria ampliação agora eu pensando bem... acho que já en-
das terras e fui até Brasília no Departamento xergo essa energia que tem agora, todo tra-
da SUAF saber se ia ampliar a área ou não, çado em cima da casa. Ele viu. Mas, faz tem-
porque as equipe da Terrasul já ia plantar po já...desde daquele tempo ele era muito
os marcos. Ai eles falaram que iam mandar sábio. Adivinhava já...então...tudo as coisas
uma equipe pra ampliação (DIAS, Abr/2011, no sonho dele explicava. Mas, agora, não
p. 09-10). existe mais. Porque eles contam assim que,
No ano de 1990 o Mauro Barros chegou o espírito do bicho que dava força pra ele...
de Brazilia com a portaria para chefiar o posto então, ele tinha... tinha... cada um deles ti-
de limão Verde foi recebi com muitas palma. nha um bicho e dava força pra ele... é cobra,
e começou a trabalhiar junto com as comu- é onça... esses bichos bravos. Então, como
nidade. E a comunidade sempre lembrando não tem mais onça, tem cobra, mas já é
da Ampliação da área do Limão Verde. com pouca já...então quem ta querendo lembra,
muitas reuniões e oficio para Brasilia em num tem mais força. Como era... antigamen-
28/11/96 a comunidade resolveu de fechar a te, era... era... batia cabaça e cura doente,
estrada de Aquidauana a Cipolandia. Antes de chupava, tirava todas as doenças que a gente
feichar a estrada foi chamado o administrado. tinha (DIAS, Ago/2009).
Chegou no outro dia 29/11/96 e a comunida- Depois veio a primeira escola... na igreja...
de já estava toda pronta para ir na estrada já então, eles lecionavam pra nós, ensinando
estava marcada 8 horas para feichar a estra- como que é Deus... essas coisas, né? quando
da. enquanto foram feichar a estrada eu Isac começaram a fica no meio dos brancos... co-
e Oclide e Agostinho saimo para ir a Brasilia. meçou esse... esse... festa de santo... São Se-
(DIAS, 1973, p. 05) bastião, porque o nome dele Bastião. Quan-
do saia festa dia de santo dançava também
(DIAS, Ago/2009).
Religiosidade Exemplo de persistência, Isac Pereira Dias
deixará raízes e marcas para as gerações fu-
Relato oral de Isac Pereira Dias turas a partir de registros que contam a sua
O mais velho não deixava a gente brin- história e a de sua comunidade.
ca muito a noite... De noite no escurecê já “Toda a vida a gente lembra do passado”
chamava a gente pra...pra ficá dentro da
casa...e...existia muito espírito mau fora, por Isac Pereira Dias
isso que não podia brinca de noite (DIAS,
Fontes
Ago/2009). Dias, Isac Pereira. Aldeia Limão Verde. Entrevista concedida a Cíntia
Os pajés antigamente, eram...eram...bem Nardo Marques, Ago/2009, Fev/2011 e Jan/2012. Aquidauana: arquivo
particular da pesquisadora.
respeitado...é...sabia muitas coisas, né? É... Dias, Isac Pereira. Relatório Histórico. Abr/2011 – Cópia do Relatório
feita por Cíntia Marques.
adivinha. Quando eles trabalhavam, eles Dias, Isac Pereira. Relatório Histórico sobre o Posto Indígena Limão Ver-
de, 1973 – Cópia do Relatório feita por Cíntia Marques.
avistava tudo as coisa, do que ta aconte-

826 TESTEMUNHA TERENA DE LUTA PELA TERRA


Testemunho kaiowa sobre a Mate Laranjeira
João Aquino (Ilust. 260)

(Apresentação:  Rosa Colman & Eva de Caarapó e Juti e trata do cotidiano na Mate
Maria Luis Ferreira) Laranjeira. Além disso, ao comparar o tempo
“de antigamente” com o de hoje na vida dos
João Aquino882, Kaiowa, nasceu em 1901 Kaiowa, ele observa a diferença entre o passa-
na vila Juti. Mesmo residindo em Amambai, do e o presente e lamenta a falta de recursos
quando da entrevista, aguardava com an- naturais. Com a palavra, João Aquino.
siedade a demarcação da Terra Indígena de
Taquara883 que, em 1999, foi reocupada par- Eu quero comunicar como antigamente, o
cialmente pelos índios Kaiowa e Guarani. Esse patriciada anda e como é que luta, a luta do
ilustre indígena, de fala mansa e lucidez in- antigo né. Então eu aí no Jarará, eu morava no
vejável, sempre teve a disponibilidade de re- Taquara, antigamente. Eu sou capitão. Eu nasci
ceber as pessoas em sua casa e compartilhar la na Vila Juti. Depois eu fui pro Posto Guaira.
sua rica experiência com elas. Nas conversas Lá que minha mãe me criou. Então eu fica lá
sobre a Companhia Mate Laranjeira884, frisava trabalhando na Companhia Mate Laranjeira.
que o índio foi uma peça chave em todo o Trabalhava de marilheiro e conhecia toda essa
desenrolar da atividade ervateira e foi inten- [...] Iguatemi, Amambai, Rio Pardo, todas esses.
samente explorado. Sua presença, no entan- Esses eu conheço tudo aqui, até no Sete Que-
to, sempre foi ocultada. Em abril de 2006, o das, até Porto Epitácio, pela água né. Então,
senhor João Aquino veio a falecer na aldeia aquela época eu tava no Taquara. Tomava na
Taquara e, a partir de então, deixa uma lacuna minha mão pra mim cuidar 3 aldeias: Taqua-
na história indígena de Mato Grosso do Sul. ra, Jarará e Curupi. Antigamente ali não tinha
Em entrevista a Antonio Brand, em 1995, recurso ainda, só tinha moradores. Era tekoha
em Amambai, no âmbito do projeto “Aldeias antigo mesmo. Porque a Companhia quando
destruídas”, que serviu de base para sua tese tava trabalhando de erva, de erva mate, já tava
de doutorado (BRAND, 1997), João Aquino o índio lá, morava, já era aldeia mesmo. Então
fala de sua trajetória como capitão na região o capitão morreu, morreu e ficou José Gonçal-
882
Entrevista realizada por Antonio Brand com João ves, capitão, era índio do Taquara. Também to-
Aquino em 25 de maio de 1995 e arquivada CEDOC mava conta ali no Jarará e Curupi.
TEKO ARANDU/ NEPPI.
Depois eu entrei capitão 1942. Mas eu já
883
Sobre a Terra Indígena Taquara ver BRAND, 2003;
PEREIRA, 2005. tava morando aí. Depois morreu, fiquei eu,
884
Ver FERREIRA E. M., 2007. depois eu trabalhava 10 anos capitão. Mas

João Aquino 827


tudo, cada mês eu ia visitar cada aldeia, que saiu tudo. Curupay a mesma coisa. Curupay
acontecia às vezes o branco também judiava aí comprou Benedete, acho que finado já. Be-
um pouco né, pro índio né, então isso tudo nedete mandou embora tudo. É agora Campo
precisava saber pra mandar alguma coisa, al- Novo, antiga, e os índios plantava laranja bas-
guma carta lá em Campo Grande para o chefe tante. Então, 1939 eu passei lá, mas já vinha
(do SPI) saber. Mas o recurso não tinha nada. pra cá de Porto Guaira. Então passamos ali,
Mas antigamente só caçando no mato, ma- então não tinha mais ninguém. Saíram por-
riscando e caçando. Assim pra comer carne, que, sabe, não tinha recurso, porque procura-
mas carne não faltava. Carne tem muito no va medir a aldeia, mas ninguém ajudava pra
mato, muita caça, carne do mato, né. Então, conseguir medir. Então o outro fazendeiro, o
e se manteve a patriciada, assim se manteve. outro pessoal, o pessoal do branco que falava
Trabalhava um pouco, plantava um pou- pra eles: “aqui não é bom pra morar, você sai
co, mas pra vender não, não vende, só pra daí, vai procurar outro mais fácil pra morar”.
ele comer. Mas em 1955 aí já vem, tomava, o Assim vai. Então, os índios saiu tudo. Sei o
branco já entrava e tá empurrando, tá empur- que assim falava sempre cada vez mais tava
rando o índio. Comprava a terra assim. Então, apertando. Aí o índio saiu, veio pra cá né.
já falou: “aqui eu comprei, você tem que ir E agora, muito índio que trabalha, trabalha
mais pra lá”. Aí o índio saía daí, mudava outro assim de lavoura, tem índio que trabalha, ele
aí, vai indo assim, como se vai alcançar, tudo achou melhor assim separado de lavoura, fazer
aqui é comprando, mandando um no outro, com a hora pra cuidar lá e o outro não, já tra-
fazendeiro. É assim que foi. Vendeu, vendeu. balha mais pouco, não gosta bem, e fica assim,
Ah, o governo vendeu, né. Depois já não tem casinha piquininha ali junto com a mulher, e
mais aldeia, era aldeia né. O Taquara assim faz algum pequininho roça já ta bom né. Mas
que foi que terminou. tem índio hoje em dia, muito índio que quer
A Companhia disse, Companhia Mate, trabalhar e separar mesmo, separar com paren-
mas foi, eu já não tava mais. Já tava em Dou- tes e muito também fala que é bom trabalhar
rados. O pessoal da Companhia Mate foi juntos com meu parente e aquele tá trabalhan-
lá falar com o capitão, “porque aqui é da do perto que morava do parente dele.
Companhia Mate, não sei que, que tem que A gente que trabalha mesmo é melhor,
ir morar lá em aldeia mesmo, lá em Caara- mas aquele que não sabe trabalhar. Não sabe
pó”. Assim vai indo, ele apertou muito, então melhor não, tá pior. Porque sofre muito, não
pegou o dinheiro e arrumou pra conseguir alcança aquele que trabalha de acordo. Pre-
o carro pra levar. Então o pessoal obrigada- cisava, tem patrão pra gente que vai trabalhar
mente foi. Obrigou foi a Companhia Mate e tem que ser um patrão para poder comprar
obrigou também o diretor (do SPI) que tá no alguma coisa precisão né. E então o índio não
Caarapó, Pantaleão. E levou tudo pra lá. En- sabe procurar, têm muitas ainda tem alguém
tão ficou, eu soube assim, então o governo índio que já sabe, mas muito ainda que não
que tomou aquela aldeia, não deixa morar saiba. É bem assim.
ninguém. Depois de 3 anos vai procurar o Já não tá mais junto reza, não é como anti-
dono mesmo, mas o índio é burro mesmo, ga, antigamente não, antigamente rezava com
não procurou. Eu também tava em Dourados tudo junto. Mas com alegria, esse de amigo,
depois de inteirar 3 anos, o fazendeiro ocu- alegria, e todos ali abraçaram de tudo, abra-
pou aquela terra, o Taquara né. E até agora tá çando. Fica bem ali, e toma ali, e cantava.
lá, mas era aldeia, aldeia mesmo. Então aquele que, assim diz que Deus gosta
Curupay também tomava, o fazendeiro né, mas fica tudo ali. Fica rezando. Então o
veio e falava pra ele, “aqui não é pra você mo- curandeiro também vem aí para curar crian-
rar, você tem que sair, procura outro lugar”. E ça e na hora de cura vai trazer pra criança,

828 TESTEMUNHO KAIOWA SOBRE A MATE LARANJEIRA


esse que ta doente né. Então muita pessoa Só assim mais ou menos 16 anos, 17, 20 anos
não conhece remédio do mato, mas o caci- essas coisas. Porque já fica na cabeça. Agora,
que curandeiro conhece. Ele que ensina pro menos de idade diz que sabe tudo e depois
pessoal, assim, ele fala. esquece né[...]
Aqui no Amambai tem um. Agora em outra Aí, todo mundo fala, não sei como que
aldeia não tem, aqui no Amambai tem. Não vai ficar. Porque o mato já não tem, mato
sei por que não tem. Acho que é pelo gosto pra ir trabalhar e mariscar e estas coisas
do rezador. E veio em Amambai porque acho não têm mais. Então isso que o índio tava
que é bom pra morar. Então vem tudo aqui, ali conversando como é que nóis vai ficar, por-
na, ali, onde tá o Damásio. Ali tem muito re- que nossa terra já não tem mais mato, é só
zador que reza. É, assim que faz agora. E tam- capinzal, mas como antigamente derrubar
bém só ele que pra rezar, não sabe. Tem que um mato e plantar mais fácil, e agora tá
ser outro ele, rezador mesmo tem que ensinar, duro pra trabalhar. Então isso que a patri-
e dar as coisas pra poder aprender, Então o re- ciada tava pensando agora, como que vai
zador ensina pro menor de idade não ensina. ser, mais tarde vai ficar.

João Aquino 829


Testemunho kaiowa sobre o espalhamento
Tito Vilhalva

Tito Vilhalva,885 conhecido também como Pa- po, ainda se fazia o beiço furado. O sistema
pito, é indígena kaiowa (Ilust. 261). Ele se con- de trabalhar era bem diferente. Todo mundo
sidera um Paĩ-Tavyterã, um habitante da aldeia se reunia para fazer a lavoura. Poucos tinham
dourada no centro da terra. Conta ter nascido machete (facão), ou machado. Algum que ti-
em 1930, na região das antigas aldeias destru- nha era porque comprava quando trabalhava
ídas em consequência do avanço das novas para a Mate Laranjeira. Um emprestava para o
frentes de desenvolvimento econômico. Entre outro e fazia a lavoura. Todo mundo plantava
essas aldeias, o depoente lista Taquara, Km 20, igual um tipo de mutirão. Lá todo mundo, mu-
Puitã, “Sãluca”, Laguna de Ouro e Chirical. Tito lher, criança, ia todo mundo trabalhar. Quan-
é casado e pai de seis filhos. Além de rezador e do se colhia, também era tudo junto. Naquele
líder político, ele é experiente em negociações, tempo se plantava mais milho branco, milho
viagens e participações em diversos encontros e comum, batata doce, e macucu ou moranga.
cursos no âmbito do movimento indígena. Em Aí também uns iam na caça, outros iam pes-
1992 foi candidato a vereador. Na época da car. Quando traziam uma caça, aí ele assava.
entrevista (1997-1998), ele morava na Reserva O nosso costume antigo era de não carnear. A
Indígena de Caarapó. Desde 2007 reside na al- gente usava pôr a carne em cima do fogo, dei-
deia Guyra Roka, às margens do Arroio Puitã. xando sapecar tudo, depois erguia em cima
Em um momento da fala de Papito, seu irmão de um giral, furando tudo com um pauzinho.
João tem uma participação, que vem indicado Quando via que estava acabando aquele san-
no texto. Com a palavra, Tito Vilhalva e seus fa- gue, então começava a abrir, limpando bem,
miliares. sem perder nenhum pedaço. Não é igual hoje
que todo mundo carneia.
[Para beber], fazia chicha, de cana e de
Modo de vida antes da chegada dos milho, no porongo, pondo depois o mel de
brancos brasileiros Europa. Então era muita gente numa casa e
tinha fartura. A produção era boa, a terra era
Naquele tempo, ninguém era dono, não nova. Sempre se usava batizar aquela terra. A
tinha cerca nem nada de divisa. Naquele tem- semente era sempre boa, porque a gente ba-
tizava, e depois plantava. Sempre saía bom.
885
O depoimento foi recolhido por Maria Angélica Bra- Não dava caruncho, não dava lagarta, não
gança Boschiglia (1998) entre março de 1997 e janei-
ro de 1998, na Reserva Indígena de Caarapó.
dava nada. A roça só ia aumentando [...].

Tito Vilhalva 831


Também na hora de comer o milho assado, Zacarias Marques. Na época da Companhia
por exemplo, ele batizava. Quando ia fazer Mate Laranjeira [...] nós trabalhava com o se-
um bolo, batizava também. É para isso que se nhor Brasilino Sanches, que era tipo de um
tinha cacique dentro da casa. O chefe da casa administrador da erva. Ele era comprador da
era aquele que morava dentro da casa. erva mate em todo esse lugar. Eu trabalhei 5
meses na carreta de boi puxando erva mate
para Porto Felicidade, na beira do Rio Amam-
Os Kaiowa trabalharam nos ervais e na bai, próximo ao lugar onde hoje fica a aldeia
derrubada da mata Jarará. Então, a erva mate era desembarcada
em algumas chatas. Nós trabalhávamos aqui
Eu era novo, mas já conhecia o trabalho no Gueraí, no Campanário, no Rancho 20 ou
na erva mate, pois ajudei meu pai a tirar na Aldeia do Km 20. Esta era uma aldeia que
muita erva. As crianças daquela época eram tinha muito índio. Na Aldeia Puitã, que era
puxado pelos pais. Onde o pai trabalhava, a onde morava a minha família, também era
criança trabalhava também. Na idade de 12 tudo erval. Tinha uns cento e pouco índios.
pra 13 anos eu já comecei a tirar erva. Eu era Todos trabalhavam. Em geral a gente ganhava
solteiro ainda. Nesta época, nossa família muito pouco. Trabalhava umas dez arrobas e
morava na aldeia Puitã, pra lá da região do recebia mil reis, mais ou menos. Quem paga-
Poíque, depois do córrego Puitã. Lá a gente va era o administrador, o dono da erva. A gen-
plantava roça para nosso sustento” (BOSCHI- te trazia a erva para secar no barbaquá886, de-
GLIA, 1998, p. 24). pois batia a erva com aquele porrete tipo um
facão. Juntava uns cinco, dez ou até quinze
João Vilhalva complementa o depoimento, para bater a erva, em cima da terra, sobre um
descrevendo como era o trabalho nas derru- assoalho firme, bem afiado e bem bonito. O
badas de fazendas. administrador da erva, ou empreiteiro forne-
cia pra gente o necessário para a gente fazer o
Algumas vezes, o nosso pai juntamente locro887 e farinha. Às vezes não tinha farinha,
com seus filhos, trabalhávamos em derruba- e então era só o locro e carne. E quando che-
das de mato para alguns fazendeiros. Neste gava no fim do serviço, a gente pedia a con-
caso, a gente ficava alguns anos na fazenda, ta e aí eles descontavam aquele mantimento
com direito de tocar roça, mas com a obri- fornecido. Sobrava uma mixaria de dinheiro,
gação de depois entregar tudo formado em mas sobrava. Às vezes era 10 mil reis, ou 5
pastagem. Uma fazenda que nós fizemos mil reis. Tinha alguns que recebiam mais de
este tipo de serviço foi a Curupaí (BOSCHI- 15 e até 20 mil reis. Naquele tempo não tinha
GLIA, 1998, p. 25). bicicleta. Esse dinheiro não dava pra comprar
nada. Nem uma égua. Então a gente compra-
Tito Vilhalva retoma a palavra e conta: va uma roupa ou um sapato. Vestia um par
cada um. Um pro filho, outro para a mulher
A reserva de Caarapó era um erval, com e o restante comprava ainda alguma coisinha.
boa parte de terra meio fraca. No tempo que Isto era mais ou menos no final dos anos 40.
o administrador da FUNAI era o Castelo e o Quando ele tinha uma roupa bonita assim ele
chefe do posto tinha o apelido de Dunga, eles guardava. Só vestia no dia da festa, no dia da
mandavam nós trabalhar na erva. No lugar
que hoje é a missão era tudo erva. Naquele
886
Secador rústico para erva-mate. Construção feita
toda de madeira, localizada em cima da saída de um
tempo arrumei a minha senhora, mas ainda forno feito em um buraco no chão. O calor do fogo
não tinha nenhum guri. A erva mate era man- secava a erva-mate colocada sobre o barbaquá.
dada para Ponta Porã e o nosso capitão era o 887
Comida típica do Paraguai, feita abase de canjica e
carne.

832 TESTEMUNHO KAIOWA SOBRE O ESPALHAMENTO


chicha.888 Quando acabava a festa dele, aí ele va. Eu era rapazote e falei para ele “bom dia,
vestia aquela roupa velha toda remendada. vamos chegar e tomar um tereré”. A gente
E se não fosse remendada era aquela que a tomava muito tereré naquele tempo e puxa-
gente fala de baticola,889 e a mulher amarrava va o tereré com um caninho de taquari. Eu
também em volta dos seios. Na hora da chi- ofereci o tereré. Ele perguntou se estava só
cha, tirava a roupa bonita e ficava assim tudo eu. Tinha uma mulher também, mas o índio
pelado (BOSCHIGLIA, 1998, p. 26). era meio envergonhado. Aí o Doutor Jacinto
falou: “eu comprei essa fazenda e agora tudo
aqui é meu. Fala para o Capitão e para os
A chegada dos outros e o espalhamento moradores daqui, que se eles quiserem traba-
forçado dos Kaiowa lhar comigo, eles podem morar aqui. Se eles
não quiserem, eles podem procurar outro lu-
A primeira vez que nós vimos um homem gar pra morar. Conta tudo para ele. Amanhã
branco foi em 1945 e o nome dele era Basílio ou semana que vem eu vou começar a der-
veio de São Paulo. Eu tenho, até hoje, uma rubar, uns mil alqueires aqui. Vou trazer os
foto dele junto com a gente, que ele mandou peão lá do Paraguai e vou pôr aqui. É minha
tirar. Lá na aldeia do Puitã, nós morava todos fazenda agora”. Não respondi nada, só falei
numa casa só, que em guarani a gente cha- “tá bom, eu conto pro capitão”. Quando foi
ma de ogussú, ou ogaguasu” (BOSCHIGLIA, de tardinha chegou o capitão. Aí eu contei
1998, p. 25-26). para ele do homem que comprou a fazenda
Os Kaiowa não gostavam de ir pra lá e pra aqui. Mostrei e falei: “olha, aqui tá o papel”.
cá. Ele só se mudava, se fosse empurrado pe- Ele pegou, olhou. Não sabia ler, mas enten-
los fazendeiros. Por exemplo: eu moro aqui. dia um pouco. Aí ele falou: “o que nós vamos
Se chega um fazendeiro e fala “eu comprei fazer? Nós temos que correr daqui”. Eu esta-
essa fazenda”, então eu vou. Eu me lembro va passeando no Taquara aprendendo dessa
que na época de 1950 quando eu estava na reza, porque tinha rezador lá. Então eu tinha
aldeia Taquara, o delegado de Juti trouxe uma que ir lá. É mesma coisa de aprender um cur-
carta dizendo que era para o chefe da aldeia so. Uma oração, uma reza pra milho, pra ar-
ir requerer aquela terra na capital do Mato roz, para a terra, para a doença, para muita
Grosso, em Cuiabá. O delegado falou para coisa. Tinha que aprender tudo. Mas a minha
ele que ia arrumar até a passagem, porque família morava mesmo era lá no Puitã. Minha
daqui uns tempos o fazendeiro iria vir, com- avó, meu avô. Lá no Puitã estávamos tranqüi-
prando tudo e os índios iam ficar sem terra. los. Todos tinham roça, tinha uns 150 índios.
Só que o Capitão afastou e não foi em Cuiabá Um dia veio o Albuquerque e o Afrânio. Aí
para requerer o Taquara. A passagem e a carta deu muito tiro. Assim, tiro mesmo. Tinha um
que veio jogaram fora. Aí então um homem cocho de chicha assim, ali nós escondemos e
chamado Doutor Jacinto foi lá e pagou o re- o resto foi embora. Eu não sei se era fazendei-
querimento em Cuiabá, e escriturou a terra ro ou pistoleiro. Tinha uma capoeira e eles se
do Taquara. Lembro bem até hoje. Eu estava acamparam lá. Veio o finado Antenor e com-
lá no Taquara, passeando. Era mais ou menos prou mesmo. Eles requereram e falaram para
umas dez horas, quando chegou o Doutor Ja- nós que compraram. Esse meu irmão, o João,
cinto em cima de um burro. Vieram em oito. era pequeno. Morreram uns 15. Foram todos
Aí ele falou: “bom dia”. O capitão não esta- enterrados na aldeia Puitã. Aí não teve jeito e
tivemos que sair. E os índios se esparramaram
888
Bebida fermentada, feita a base de milho. Utilizada tudo. Correram tudo para a Reserva Caarapó.
em festa, conhecida pelo mesmo nome da bebida. Deixaram a aldeia [Puitã] abandonada (BOS-
889
Pano que se amarrava na cintura e passava em volta CHIGLIA, 1998, p. 26-27).
das pernas.

Tito Vilhalva 833


Práticas econômicas novas e tradicionais Doenças, saúde, tristezas, alegrias
na década de 1990
Antigamente havia pouca doença. O índio
Hoje existem oito grupos de roça organiza- tinha mais vida, mais saúde. Tinha a chicha,
dos dentro da reserva. O meu genro falou pra a festa, a reza, a comida, a caça, a cultura.
mim: “eu não quero deixar minha roça”. Eu fa- Tinha alimento que trazia saúde para o índio,
lei: “o senhor é quem sabe, não vou prender tinha o remédio do mato. Hoje não tem mais
o senhor, não. Porque a roça pra mim dá mais nada. Acabou tudo para muito índio e para
lucro”. Mas o vice-capitão chegou e falou: muita índia. Eles sentem falta daquela vitami-
“deixa a roça aí. Essa roça não vai dar lucro na. Hoje prá poder caçar precisa ir a 8 – 10
pro senhor. Vamos lá pra Debrasa. Eu dou 120 km e fica cansado. Chega em casa não tem
em dinheiro”. O capitão é outro também que nada para comer. Fica doente. Fica sentido. Aí
complica leva o povo pra destilaria. Eu fico ob- vem a doença mais fácil. Antigamente tinha o
servando, Né? O capitão ganha uma comissão mato, o remédio do mato, mel da Europa, de
de 20%, 30%. Eu to achando que esse proble- jateí. Tudo era vitamina. Ficava mais folgado,
ma de ir pra destilaria tá acabando com o ín- mais alegre. Era vida pro índio. Hoje o senti-
dio, porque não tem mais alimentação da terra mento já é bem outro. O índio está mais senti-
dele. Tá prejudicando o índio, Né? Sessenta do [triste, ressentido]. Fica mais fácil a doença
dias ele fica fora. Causa muito atrapalho. Às ve- pegar. Hoje não tem mato. O índio tá mais
zes ele vai, fica 60 dias. Quando vem a família apertado. Antes o índio vivia mais tranqüilo
morreu. A mulher foi embora. Não tem arroz, e hoje tá morrendo índio direto. Uns estão
não tem feijão, não tem banha, não tem nada. se enforcando, outros morrem de pinga, ou-
Então que que a mulher vai fazer? Então, quan- tros estão se matando. Eles falam “morreu de
do ele volta, 60 dias, acha a casa tapera, Né? pinga”, mas não é pinga. É sentimento. É dor.
Tapera porque não tem mais mulher. A mulher Pensa muita coisa. Chega no meio da família,
vai embora. Leva os filhos, vai embora. Casa não tem nada pra comer. Ele fala: “meu Deus
com outro. É o caso do Florêncio, por exemplo. do céu, não trouxe nada, não ganhei nada.
Quando ele foi, pegou um vale de 110 reais. Fui trabalhar fora e não ganhei nada”. Por isso
Quando voltou, achou a casa tapera. A mulher que o índio tá pegando doença (BOSCHI-
foi embora. Casado 30 anos. Ficou viúvo (Hé, GLIA, 1998, p. 29).
Hé, Hé !!!?). É bem complicado para o índio.
O índio podia dizer pro capitão deixar ele tra-
balhar na roça. Plantar arroz, milho, qualquer Desafios para o exercício da autoridade
coisa, na terra dele. Eu acho que é mais vida tradicional
sossegada pra ele. E a família ficava sempre lá,
perto dele. [...] Mas eu acho que ele, o capitão Isso é que eu falo para o meu filho, que
faz a cabeça dos jovens para levar eles para lá. ele tem que aprender isso de antigamente.
Aí ele cria aquele costume. Não consegue mais No tempo antigo quando a gente ia preparar
ganhar dinheiro sem ir na destilaria. Mas ele a casa, se dizia ogajekutu e, depois que es-
poderia ter resultado aqui na reserva também. tava pronta, ogussu. Dentro de cada ogussu
Se juntasse muita gente, até as crianças, e tra- morava quinze, vinte a trinta pessoas, dentro
balhasse na roça dele. Eu acho que conseguia de uma casa só. Naquela época, era o ca-
criar um salário de trabalho. Agora neste ano cique que mandava e organizava dentro da
de 98, no dia 4 de janeiro, o capitão juntou uns casa. O cacique rezador. Naquela época ele
homens e foram para a destilaria. A roça deles falava “você não briga, você não brinca”.
ficou tudo no sujo, tudo mato. Nós velhos es- Ele dava os conselhos. Quando tinha quinze
tamos enxergando (BOSCHIGLIA, 1998, p. 28) ou vinte pessoas, todos se ajeitavam, pegan-

834 TESTEMUNHO KAIOWA SOBRE O ESPALHAMENTO


do a rede de caraguatá e dormindo tudo ali do o que esta religião nova que está chegan-
mesmo. Quando era hora do almoço todo do vai fazer (BOSCHIGLIA, 1998, p. 33)
mundo ia almoçar junto e não tinha briga. Acho que o sentimento [de estar perdido]
Sem briga era tudo alegria, era uma facei- dos rapazes novos, moça nova, guri novo, gu-
ra, uma alegria e mais uma saúde pra gente. ria nova, é porque eles sentem a falta de al-
Eu me lembro bem quando nós morávamos guém [lhes] pra dar conselhos. Falta um segu-
assim. Ninguém brigava, quando o cacique ro pra eles, né? Eles se perguntam: quem vai
falava todo mundo ficava quieto. Hoje não, dizer pra nós? É a mesma coisa como quando
quando a gente fala para o filho ele já co- o pai não está, quem vai dizer: não meu fi-
meça a rebater, é teimoso” (BOSCHIGLIA, lho, não vai aí não. Agora, se o pai está, tudo
1998, p. 31) ta tranqüilo. Nós cacique temo preocupado
Hoje em dia os patrícios não acreditam com isso. Então por isso que eu acho que se
muito. Nem na reza, nem no cacique. Hoje nós precisa ter uma oga [og gusu, a casa gran-
acreditam mais em outra religião nova que de] na reserva. Aí quem pensa em Deus chega
está chegando aí. Esses que estão falando de e aí nós conversa, pra poder dominar e criar
crente. A reza, o cacique antigo, ninguém a coragem que ele precisa pra poder continu-
acredita mais. Por isso que o cacique está ar a trabalhar e poder viver mais um tempo”
afastado. Olhando o que estão fazendo. Ven- (BOSCHIGLIA, 1998, p. 48).

Tito Vilhalva 835


Testemunho indígena Atikum
Aliano José Vicente

“O importante é eu saber quem eu sou”

(Redigido por Gabriel Ullian) três vezes por semana e Deus abençoou que
naquele dia era dia do ônibus passar. Por vol-
Meu nome890 é Aliano José Vicente (Ilust. ta das cinco e meia o ônibus passou, eu dei
262). Eu nasci na serra do Umã, no Pernam- com a mão e embarquei, depois fui descer só
buco, em 1949. Hoje estou com 64 anos. Ra- em Cabrobó.
paz, lá na nossa aldeia chove pouco. Eu fiquei uns oito meses tocando umas ter-
No ano de 1970 muita gente saiu de lá da ras na ilha de Cabrobó e depois voltei para a
aldeia e eu fui um dos que saíram. Eu saí de aldeia. Quando eu cheguei em casa vi que a
lá em uma segunda-feira, saí de lá por causa situação estava brava. Como eu já tinha ganho
dessas dificuldades da seca que dão desâni- um dinheiro trabalhando na beira do rio, não
mo na gente. Lembro-me que eu fui à cidade, demorou e eu fui embora. Fui para o Paraná
em Carnauba891, para fazer compra, mas não pela primeira vez, trabalhar em uma fazenda
consegui compra, estava sem dinheiro e vol- de algodão, no município de Goioerê. Lá era
tei para casa sem nada. Cheguei e conversei um lugar bom, chovedor!
com a mulher, não tinha nada para comer e Trabalhei quatro anos no Paraná e vol-
nós decidimos ir embora, saímos na segunda- tei para Pernambuco em 1974. Fiquei lá até
-feira a tarde mesmo. Saimos para perto, fui 1977, mas a gente estava passando muitas di-
para Cabrobró. Eita nóis! Andamos a pé um ficuldades de várias colocações: é de comestí-
trecho que dava cerca de uns oitenta quilo- veis, é de uma roupa para vestir… Aquilo deu
metros. Passamos por Barra do Cebo, Riacho muito desânimo na gente, aí eu saí para pro-
Pequeno e cortamos caminho por um terrei- curar uma vida melhor. Fui novamente para
ro, uns 20 e poucos quilômetros, até chegar o Paraná e não voltei mais para Pernambuco.
ao Bódaca. Andamos na terça-feira todinha Nessa época, saímos eu, Compadre Adriano,
e na quarta-feira até 4 horas da tarde, quan- Compadre Manézinho e Compadre Anilton,
do saímos em uma estrada que chamavam de todos meus irmãos. Nós já éramos todos ca-
pista, não era de asfalto não, era de cascalho, sados e saímos com as famílias.
mas chamavam pista. Ali passava o ônibus Lá, trabalhamos na fazenda de algodão
mais três anos, de 1977 até 1980, e de lá fo-
890
Este texto é uma versão resumida do documento oral mos para Selvíria, aqui no Mato Grosso do Sul,
de Aliano José Vicente (2009), transcrito, textualiza- também para trabalhar com fazenda. Chega-
do e transcriado por Gabriel Ulian.
891
Refere-se ao município de Carnaubeira da Penha.
mos lá em 1980 e trabalhamos três anos numa

Aliano José Vicente 837


fazenda. Daí venceu o arrendamento que nós Os patrícios892 falaram que eu podia vir que
tínhamos feitos e nós não quisemos mexer havia terra para trabalhar.
com outro arrendamento. De lá saímos para Quando eu cheguei aqui, em 1985, não ti-
o lado de Goiás. Eu falo Goiás, mas não foi nha ninguém nesse local onde eu estou. O cer-
bem Goiás porque nós ficamos para frente de cado de tocar lavoura era lá para baixo e isso
Casilândia, ainda do lado de cá do Rio Aporé, aqui era uma campo, tinha só umas criações
no Mato Grosso do Sul. Estávamos bem na di- soltas do velho Nenê e do Sr. Atacilho. Eu me
vizinha com Goiás e a cidade em que íamos agradei desse trecho e deu certo a morada…
fazer compra era Aporé, em Goiás, por isso às Fiz uma casinha ali embaixo e fiz um poço,
vezes eu falo que estavámos em Goiás. um poço raso, com oito metros, aí comecei
Quando estava em Selviria, encontrei os trabalhos por aqui. No início houve muita
com um rapaz de Pernambuco, um Atikum dificuldade, porque não tinha ajuda. Arrumei
lá da aldeia, Compadre Enoc, que inclusi- um arame, fiz um cercadinho e fui trabalha-
ve é meu primo. Era ano de 1982. Ele es- do… Eu fui trabalhando junto com os meus
tava com um pessoal que tinha vindo para meninos e o foi aumentando o cercado, fui
cá com o interesse de encontrar uma aldeia organizando as coisas e começou a melhorar
para acalmar aqui no Mato Grosso do Sul. pro meu lado: colhendo milho, feijão, arroz,
Eles vieram aconselhados por um chefe de criando porco e tocando lavoura de algodão
posto da FUNAI, que havia chefiado a aldeia que nem lá no Paraná. O algodão produziu
Passarinho, dos Terena, ali perto de Miranda, até mais ou menos, eu fiz um dinheiro bom
e depois chefiou a aldeia dos Atikum, lá da e fui comprando umas cabecinhas de gado e
serra do Umã, quando eu já não estava mais umas vacas para tirar leite.
lá. Conversando com uns primos meus, ele O que desorganizou um pouco é que
falou que para cá era um lugar muito bom, a união faz a força, e a força que eu estava
chovedor, isso e aquilo outro, e deu aque- usando aqui na lavoura era a minha própria
le endereço para meus primos. Compadre e a dos meus filhos. Aí os filhos começaram a
Enoc já tinha o meu endereço em Selvíria casar e cada qual foi fazer o seu local… Ter-
e foi direto para lá, encontrar comigo, para minou que casaram todos os filhos e eu fiquei
depois procurar essa aldeia. Compadre Enoc sozinho com a mulher. Mas, até o momen-
foi procurar a aldeia e eu fiquei mexendo to, eu não posso reclamar da vida não, está
com fazenda até 1985, quando resolvi ir maravilhosa, graças a Deus! A gente tem que
para a aldeia onde ele estava. Mas, quando agradecer a Deus, porque nascer e se criar em
eu cheguei a Campo Grande, soube que ele um lugar como o que eu nasci e me criei, lá
já não estava mais na aldeia Passarinho, que no Nordeste, passando fome, passando sede,
já estava aqui em Nioaque. E assim foi mi- passando dureza, e hoje estar em um lugar
nha vinda para cá. desses daqui, onde a gente não passa necessi-
Chegando aqui, eu encontrei com ele, dade de uma roupa, tem um leite para tomar,
batemos um papo, conversei com o Terena, comida para comer… Aqui a gente nem pen-
com o cacique, fui ao posto fazer uma visita, sa em comida, porque não falta… O lugar é
conversar com o chefe… Daí o cacique e o bom de chuva!
chefe perguntaram se eu não queria morar
aqui e eu disse que estava gostando daqui
e que tinha achado bom o local. Enquanto Por “os patrícios” entenda-se “os Terena”, pois esta
892

é uma das formas como esses se chamam entre si.


isso Compadre Enoc e Compadre Adriano já Esse vocábulo é utilizado comumente pelos Atikum
estavam morando aqui e tocando umas ro- residentes em Nioaque/MS, para fazer referência aos
seus vizinhos Terena. Quando se trata de referência a
cinhas aí para baixo. Eu disse que queria vir outros Atikum, esses optam pelas palavras “caboclo”
embora para cá, se eles me dessem apoio. ou “compadre”.

838 TESTEMUNHO INDÍGENA ATIKUM


Eu não sei agora se melhorou, mas, na Outra coisa que eu lembro muito é o Toré.
época que eu saí de lá do Nordeste, o povo, Lá na minha aldeia, onde eu aprendi o Toré,
para se alimentar, ia buscar macambira na nós dançávamos o Toré todo sábado no ter-
mata, na caatinga. Lá não se fala mata, mas reiro. Desde pequeno eu sempre frequentei o
sim caatinga. Macambira é comida brava, terreiro e eu fui crescendo e tomando gosto
ela parece muito o caraguatá. Lá se come pelo Toré, eu achava bom demais! Depois de
também bró de catolé, chique-chique fa- mais grandinho, às vezes pai e mãe não iam
cheiro, catumé, oicó, oiti, mucunama… A e eu ia com um companheiro ou ia sozinho
mucunama é perigosa, tem que saber fazer dançar no terreiro. Às vezes encontrava com
ela, lavar ela em nove águas, mas dá uma o companheiro já longe, porque minha casa
comida boa. Essa é a comida brava daqueles era muito distante do terreiro, mas mesmo
caboclos de lá da Serra do Umã, quando a assim eu ai dançar todo sábado. Foi assim
crise está feia. Lá não se come arroz, a comi- que eu aprendi o Toré… Eu achava bonito,
da mansa de lá, que se come quando o tem- fui tomando gosto e fui tomando amor na-
po está bom, é feijão catador, fava e milho, quela dança até que eu a aprendi. Lembro-
para fazer cuscuz, angu, xerenk, mungunzá, me que, quando eu era criança, às vezes o
fubá… Aí a coisa está boa, é comida mansa. Toré ia até muito tarde da noite, eu ficava
Quando é brava, é comida do mato! Lá só se querendo cochilar e sofria para vir embora
come arroz no mês de São João. Nessa épo- com sono. Aí eu dizia que não iria no outro
ca, é aquele “aue” para comer um arroz com sábado, mas, quando chegava o dia, eu aca-
carne de galinha na fogueira. bava indo.
Eu tenho saudade de lá, porque é a mi- Eu me lembro de uns caboclos velhos,
nha terra de origem e dessa a gente nunca tiradores de linha de toré que tinha lá: os
esquece. Mas lá é difícil e aqui no sul é bom. Nogueira, Velho Mané Bezerra, Zé Megero,
Aqui só o que judia um pouco é a saudade Trazino, Tio Roseno, Francisco Livino, Mari-
do Nordeste, que é muito longe para gen- nho Livino, Lubano… Uns caboclos bem de
te ir passear… Agora aqui o que me recorda idade já… Eram todos uns guerreiros, dança-
muito o Nordeste é a minha moradia, que dores de Toré… O pajé na época era Velho
eu sempre cuido para um pedaço de casa Mané Bezerra, depois, quando eu saí de lá,
de ser desse sistema assim, de barro893. Eu Arino, filho de Tio Roseno, havia se tornado
gosto desse local da casa porque, se eu tô pajé. Falando assim, desses caboclos, eu me
trabalhando aí por fora, eu estou no Mato lembrei de uma linha de Toré que Zé Megero
Grosso do Sul, mas, quando eu chego e sen- gostava de tirar quando chegava ao terreiro,
to aqui, me representa que eu estou na Serra falava assim a linha:
do Umã. A casa de barro representa o meu
lugar de origem. Olha quem chegou na porta que aqui dentro
Quando eu saí de lá não tinha casa de ti- não parou (2x)
jolo e telha, as casas era todas de barro...Isso Aqui só entra quem falar que o trabalho é an-
era gostoso para gente dormir no tempo do jucá (2x)
calor, rapaz... O chão e a parede das casas
Hia hei a
eram de barro, aí nós jogávamos um pouco de
Odiahá hei a
água na parede e no chão, a casa ficava fria
e cheirosa, com cheiro de terra molhada, e a Hia hei a
gente dormia gostoso. São algumas lembran- Odiahá hei a
ças que eu tenho do Nordeste.
Eu lembro de tudo rapaz… Tinha outra li-
Refere-se gestualmente às paredes feitas de barro, no
893
nha que ele gosta muito também, falava:
estilo “pau-a-pique”.

Aliano José Vicente 839


Trabalha os índios para Deus nos ajudar (2x) Eles sempre faziam essas homenagens
Oi minha santa depois de cantar uma linha de Toré. É uma
Oi Terezinha tradição de origem. Só não sei explicar a fi-
nalidade disso, mas, na Serra do Umã, eles
Oi minha santa ela é rainha dos índio (2x)
sempre diziam essas palavras ao fim do Toré:
“Viva Deus, Viva os ‘Encanto de Luz’”…
Rapaz, eu achava bom… Eu era um cabo- Aqui nós não tomamos o anjucá porque
clo novo, menino, e dançava bonito. Lá to- não tem jurema nessa região. Aqui, quando
dos dançam, homem, mulher, formam aquela nós vamos dançar o Toré, sempre tem alguém
fila grande… E a pancada do pé vai batendo: que compra um garrafão de vinho e nós toma-
“pla, pla, pla…” Era muita gente dançando! mos um golinho de vinho no lugar da jurema
Aqui eu já dancei uns Toré também, mas aqui e dançamos o Toré do mesmo jeito. Eu estou
o grupo é pequeno, não é igual lá na Serra do sempre incentivando o grupo para dançar,
Umã… Agora, falando da Serra, eu me lembrei porque o Toré é uma tradição original desse
de outra linha muito bonita que diz o seguinte: grupo e, se Deus quiser, nunca vai acabar.
Até os pequenininhos já estão tomando amor
Os meus Atikum estão muito alegres (2x) pelo Toré. Ficam me perguntando que dia que
De ver seus índios em cima da Serra (2x) vamos dançar e ficam todos contentes e em-
Reina, reina, ôa polgados quando eu organizo o grupo para
Reina, reina há (1x) dançar. Eles saem correndo por aí convidan-
do todo mundo para participar. Penso que
Ô reina, Helena, ôa
assim eles vão praticando para não esquecer
Reina tiralanga (2x) essa tradição.
Agora, sobre os Encantos de Luz, eu não
Ae linha bonita! Imagine uns trinta, qua- posso falar detalhadamente. Não sei bem
renta caboclos bons de pé dançando essa li- porquê o pajé dizia aquelas palavras ali no
nha, batendo o pé… final do Toré… Eu não posso explicar, por-
Para dançar essas e outra linhas de toré, a que antigamente os índios tinham muitas
gente tomava o anjucá, que é uma bebida feita ciências e, quando foi do meu tempo para
da jurema. A gente tira a casca da jurema e cá, eu não consegui entender as ciências de
macera com água para beber, esse é o anjucá. índio. Naquela época, o pajé tinha muita ci-
Essa bebida representa o sangue de Jesus para ência da tribo, inclusive avisa os caboclos do
nós e nós a tomávamos no terreiro… Todos to- que tinha que ser avisado. Só o que eu sei é
mavam: homens, mulheres, crianças, não tem que os Encantos de Luz são da parte espi-
problema nenhum em tomá-la e dançar o Toré. ritual… Nós agradecemos primeiramente a
Lembro-me também dos agradecimentos… Deus, depois aos Encantos de Luz, porque
Quando termina o Toré, eles sempre erguiam nós acreditamos que eles são os nossos com-
os maracás, os chacoalhavam e diziam assim: panheiros antigos, dançadores de Toré, que
estão novamente dançando o Toré conosco.
Viva a Deus! (Viva!) Esses caboclos não existem mais, mas suas
Viva os ‘Encantos de Luz’! (Viva!) memórias existem e representam para nós as
Viva os índios que estão dançando! (Viva!) suas presenças no terreiro, por isso a home-
nagem: “Viva os ‘Encantos de Luz’!” Nós es-
Viva nossas visitas! (Viva!)
tamos dizendo isso para eles.
Viva nosso terreiro! (Viva!) Eu só espero que essas palavras que eu
E viva nosso Pajé! (Viva!) estou dizendo possam ser bem aproveitadas,
Viva nosso Cacique! (Viva!) porque meu interesse é dizer algo que pos-

840 TESTEMUNHO INDÍGENA ATIKUM


sa servir para a minha comunidade e possa esses quilombolas não estão tão distantes de
até servir para outra comunidade. Eu quero nós, por causa disso, e acho também tem vá-
deixar registrado por onde eu venho vindo, rios brancos que têm sangue de índio mistu-
como eu fui tratado… Gostaria que daqui rado. Eu não posso falar com certeza porque
não sei quantos anos, depois que eu morrer, eu não sei ler e nem escrever, e já pode ter
um neto ou um bisneto meu venha a ler essa alguma coisa escrita sobre isso, mas na minha
entrevista, porque eu acho que o homem orientação do campo, com base nas histórias
que tem família, depois que morre, deve dei- que os mais velhos contavam e que ainda me
xar a fama para sua família, porque a fama é restam na memória, eu acho que o que eu es-
o sentindo da vida. tou falando é verdade.
Penso que uma comunidade pode ser Por causa disso eu acho que somos todos
comparada com uma árvore: a esperança do brasileiros e eu amo a todos como meus
galho da árvore está no pé da árvore e, se conterrâneos. Não vou dizer que todos são
esse pé não fortificar a árvore, os galhos se- meus parentes, mas eu considero a todos
cam. É como uma comunidade em que os da nação brasileira como meus conterrâne-
mais velhos podem ser considerados o pé da os, eu esteja onde eu estiver. Somos todos
árvore. Se os mais velhos não deixarem bem brasileiros. Eu me considero brasileiro nato
combinado, ou em letra, o pouco conheci- e considero também os brancos brasileiros
mento que têm para os seus filhos e netos, natos, porque até os bisavôs dos brancos
aquela comunidade fica desorientada, sem de hoje já nasceram aqui, são brasileiros.
sentido, porque não sabe qual é sua origem. O mesmo eu penso desses escurinhos, mais
Quando se sabe de onde se vem, se pega o escuros que eu. Vixi, para mim não tem di-
sentido de para onde se vai, e é através das ferença, eu amo a todo mundo.
histórias que é possível saber isso. Os meus pensamentos são esses, fazer
Por isso que eu quero deixar minhas his- parcerias, amar a todos e tratar todo mundo
tórias, para meus netos crescerem e viverem bem, como Deus me guia. Pretendo tratar
respeitando a todo mundo. Eu não sou contrá- todo mundo bem. Agora, qualquer pessoa
rio a ninguém, sou companheiro e amigo de pode me tratar da maneira que quiser que
todo mundo. Minha pele é escura, mas eu me não estará me ofendendo. Pode me chamar
dou com a pele branca também. Por isso que de baiano, de alagoano, de negro, de terra-
eu acho importante respeitar a todos, porque seca, como de fato me chamavam aqui em
todo nós, eu que vim de Pernambuco, quem Nioaque, quando eu cheguei. Não estará me
é de Mato Grosso do Sul, quem é de outros maltratando se me chamar de uma maneira
estados, todos nós somos cidadãos. ou de outra, da maneira que me chamar eu
Em se falando dessa questão de cor da vou responder, porque o importante sou eu
pele, nós Atikum somos da região do Nordes- saber quem eu sou. Eu sei quem é o negro, o
te e lá têm uns quantos índios que têm a pele baiano, o alagoano… Eles são meus irmãos,
preta, a maioria deles. Lá têm várias etnias também são filhos do mesmo Deus e da mes-
que são iguais aos Atikum: a pele é preta. Isso ma terra que eu… Deus também cuida deles
acontece porque foi por lá a descoberta do assim como cuida de todos.
Brasil. Os africanos e os portugueses chega- É aqui na terra que é feita a separação
ram mais por lá, há muito tempo isso, e eles entre as pessoas, mas eu não faço isso não,
começaram a se misturar: os negros com os eu trato com respeito a todos e quero ser res-
índios. Por causa desse cruzamento que eu te- peitado por todos. Não é possível que algu-
nho pele escura, que meu cabelo não é liso… mas pessoas não conversem e não cumpri-
Não precisa temer isso, foi só um cruzamento mentem as outras por causa da cor da pele,
dos índios com os negros. Eu acho até que que às vezes é mais escura. Isso para mim

Aliano José Vicente 841


é discriminação! Nós temos que ter amor ser um pouco de conhecimento do campo.
uns aos outros e é o conhecimento que faz Não sei ao certo, mas eu estou desconfiado
o amor. de que meus netos não vão saber o que eu
É apenas isso o que eu tenho para falar e sei, porque eles estão se formando em ou-
que eu quero que meus netos leiam isso daqui tros setores, aprendendo coisa que não são
a quarenta, cinquenta anos… É só o que eu do meu conhecimento. Para eles ficam essas
quero deixar para eles: as minhas palavras, lembranças… Isso para mim é a fama. Morre
porque eu não tenho muito a oferecer, a não o homem, fica a fama!

842 TESTEMUNHO INDÍGENA ATIKUM


Testemunhos de indígenas
vivendo em contexto urbano
Dario Massi de Morais
Elizena Lima Velasque
Eulalia Lima Ramos
Marcia Ribeiro de Souza
Santa Leme da Silva

(Apresentação e seleção dos fragmentos: de temas referentes à história e à etnografia


Graciela Chamorro) que emergem da vida dessas pessoas tornam
estes depoimentos fontes diferenciadas da his-
Os cinco testemunhos que se seguem tória indígena regional894.
foram compilados por Juliana Ferreira Sil-
va (1999), entre julho de 1998 e agosto de
1999, e integram seu relatório de Pesquisa de Testemunho de Dario Massi de Morais
Iniciação Científica. Essa pesquisa foi orienta-
da pela professora Marina Evaristo Wences- Meu nome é Dário Massi de Morais895,
lau, no Centro Universitário de Dourados, da meu pai é falecido, tenho só minha mãe. Meu
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, pai era evangélico, todos nós aqui de casa
UFMS. Optamos pela publicação do material, nascemos e fomos criados num lar cristão.
pois ele marca bem os processos de mudan-
ça em curso entre a aldeia e a cidade. Com 894
Com relação ao original, todos os testemunhos passa-
exceção de um testemunho, chama-nos a ram por correções ortográficas e de pontuação, além
de pequenas reformulações em prol de uma melhor
atenção, nas falas das pessoas entrevistadas, a compreensão.
lembrança da reserva como espaço de socia- 895
Ele era filho do pastor batista Ângelo Massi, que en-
bilidade positiva, lugar onde as pessoas gos- frentou forte tensão com as lideranças da Jaguapiru,
o que de fato lhe causou dificuldades na reserva, nos
tam de ficar e morar, mas que forçosamente anos 1980. Na época, a Missão tinha um conselho
precisa ser deixada, pois os moradores preci- e muitos dos membros desse conselho faziam parte
do conselho indígena da Jaguapiru e também eram
sam se mudar em busca de recursos. as lideranças reconhecidas pela FUNAI, as mesmas
Nos testemunhos podemos ainda observar pessoas nos três lugares. A missão pleiteava sua ex-
que as mulheres casadas com não indígenas clusividade na reserva e tentava impedir que outras
igrejas se estabelecessem na RID. Levi Marques Pe-
têm dificuldades em permanecer na reserva, reira trabalhava na aldeia nesses anos difíceis. Ele vi-
por serem alvo de falatórios. A enorme mobili- sitou o pastor Ângelo, junto com o Áureo Brianezzi,
coordenador da Missão Tapeporã na época, para lhe
dade das pessoas que não conseguem estabe- prestar solidariedade. Em suas palavras: “O Ângelo
lecer-se na reserva – há famílias indígenas vi- fazia conferências em igrejas da cidade e com isso
vendo em Porto Vilma –, assim como o fato de conseguia algum reconhecimento e algum recurso
para viver”. Dário foi irmão de Davi Massi (funcioná-
elas sempre retornarem para as proximidades rio da FUNAI) e de Dorcas Massi (professora da Esco-
do lugar onde nasceram, é outro aspecto a ser la Tengatuí), casada com um bombeiro, que acabou
oportunizando o ingresso de Davi na corporação.
observado. A adoção de crianças e uma série Dario já é falecido (Nota das organizadoras).

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 843
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
Meu pai falecido se chamava Ângelo Massi de Dessa forma, estudei até o quarto ano na
Morais e minha mãe é Engrácia Cessé de Mo- Missão896. Depois, comecei a fazer ginásio, aí
rais. Nasci aqui mesmo em Dourados. Sou da já fui para escola Menodora e vim terminar
tribo terena e minha infância foi muito difícil! lá na escola Presidente Vargas. Depois peguei
Meus pais não tinham como dar estudo para transferência e fui para Campo Grande. Ter-
nós, sabe? Aqui se plantava mandioca, o mi- minei o 2º ano lá, daí então é que parei!
lho, isto tudo porque era muito difícil a sobre- Meu pai, na época, era pastor e por isso
vivência, nessa nossa época! Quando tive que foi excluído da aldeia. Só porque ele era
frequentar as aulas na escola, meu finado avô religioso. Então, o pessoal não admitia que
assava batata doce para ser nosso pão da ma- índio progredisse, né?! Meu pai saiu da al-
nhã, isto tudo para nós podermos estudar. De deia e começou a trabalhar fora, nas Igrejas.
manhã, meu avô chegava [...] e falava: “está Assim, fui criado fora da aldeia. Nesta épo-
aqui o pão de vocês, meus netos”. ca, em que foi excluído da aldeia, ele foi a
Onde nós vivemos era muito difícil, difícil, Brasília para pegar uma autorização e poder
difícil mesmo! Minha irmã, a mais velha, é entrar lá. Como índio, tinha o direito de en-
missionária no Pará. Tinha época que minha trar a hora que quisesse na aldeia! Depois de
mãe desmanchava a roupa dela e da minha um tempo, voltamos para cá, na casa do meu
irmã para fazer o nosso uniforme. Nessa épo- avô que morava aqui, e, como não tínhamos
ca foi muito difícil para todos nós! onde morar, morávamos em Itaporã, sabe?!
Consegui só concluir o 2º ano do 2º grau, Meu avô disse para minha mãe voltar para
porque tive que sair de casa para trabalhar. casa dele, porque ele não tinha outra filha a
Um dia falei pro meu pai que tinha que dar não ser ela. Aí minha mãe voltou para a al-
um jeito na vida, não iria ficar a vida toda deia com meu pai. Quando eu já estava com
na barra da minha mãe e do meu pai. [...] 7 anos que morava fora, voltei! Mas sempre
O nosso serviço não dá para estudar mesmo, estudando fora.
e agora não dá mesmo. Então minha infân- Quando terminei a 8ª série, fui para o exér-
cia foi bem difícil. Falo isso porque foi as- cito. Assim foi que achei que tinha que sair, não
sim mesmo. Até agora falo para meus guris, dava para ficar só nessa vida. Por isso fui muito
àquele de 10 anos, que tudo tá melhor que discriminado! Até hoje, somos discriminados
na nossa época. Foi uma época difícil! [...], as ainda, assim procuramos trabalhar conforme o
crianças não tinham nenhum brinquedo. O pessoal trabalha, para não sermos rebaixados!
nosso brinquedo nós fazíamos de bananeira, Saí! Hoje trabalho fora porque achei que
cortava galhos, fazia de carrinho. Tínhamos tinha que procurar alguma coisa melhor. Não
vontade de ter brinquedos, mas não podia! posso viver só da cultura indígena. Meus pais
Nosso pai não tinha condição de dar. Foi moram lá na aldeia. Hoje eu vou direto prá
uma infância bem difícil, difícil mesmo! Ago- lá. Convivo com o pessoal, brinco. Meus me-
ra não estou no céu, estou trabalhando ainda. ninos, já estou levando para dançar, aque-
Agora, o que eu passei na infância não quero las danças dos índios Terena. Estou levando
que meus filhos passem, vi que foi uma coi- porque não pode perder a tradição! Isto não
sa difícil. Assim, procuro fazer o melhor para pode perder, porque eu e minha esposa so-
eles e explico que na época que estudei não mos índios, a única coisa, que é diferente, é
era do jeito que é hoje. Eu ia caminhando de que moramos fora da aldeia, mas não pode-
casa até a escola Menodora, sabe? Chegava mos negar que somos índios, né?! Quando saí
duas, três horas da tarde em casa e meu pai para procurar uma coisa melhor, nossa cultura
falava: “Bom, não tenho nada para dar para continuou, e é por isso que falo para os meus
vocês, só posso dar estudo. Enquanto eu der,
vocês tem que aproveitar!”. 896
Quando os indígenas falam da “missão” referem-se
sempre à Missão Caiuá.

844 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


guris que não podemos perder [nossa cultura] prei uma casa lá em Itaporã. Voltamos, morei
e por isso que levo para aprender a dançar. no [bairro] Jardim Flórida dois anos e, agora,
A coisa mais difícil que achei, foi não ter estou ali na vila. Achei por bem ficar ali, por
aquele entrosamento com o pessoal branco. causa dos meus patrícios, e estou morando na
Até chegar ao entrosamento que estou agora, divisa. Convivo com o pessoal indígena lá den-
foi difícil! Porque falam: “Ah! cara é índio! Ele tro e aqui na cidade de Dourados.
não tem capacidade que um branco tem!”. Quando morava no Jardim Florida, ficava
Fui discriminado, mas superei tudo isso! Não difícil de ir na aldeia pelo seguinte: não tinha
é difícil conviver com os brancos, o importan- condição e locomoção. Tínhamos uma bici-
te é você ter aquele entrosamento, conversar. cleta só! Podia ir, mas era muito difícil mesmo!
É assim que vamos demonstrar que temos a Aqui na cidade tenho minha irmã, que está
mesma capacidade e força que branco tem. estudando na SOCIGRAN897, primeiro ano de
Nós aprendemos tudo! Tudinho! É preciso pedagogia. Ela é professora. Mora lá no Cabe-
que as outras pessoas ensinem. ceira Alegre. Tenho uma outra irmã no Pará,
Não tive dificuldade nenhuma quanto ao que é missionária, uma em São Paulo, que é
meu estudo. Os meus pais mesmo deram as- auxiliar de enfermagem, tenho um irmão em
sistência para nós. Depois que saímos do pri- Itaporã, oficial de justiça... O mais velho, tra-
mário, a dificuldade que tive depois, foi de balha no banco Itaú. O mais novo está termi-
pagar a escola particular. Eu estava em Cam- nando enfermagem. As únicas que estão na
po Grande, não tinha como pagar! Não tinha aldeia são minha mãe e minha outra irmã.
serviço fixo. Se dependesse de outras pessoas, Não saio de perto da aldeia [...] A hora
bolsa de estudo, por exemplo... Nunca tive em que está ali, brincando... Tem amiza-
tempo e condições de estudar. Esse sempre foi de com todo mundo, conversa... Todo final
um problema muito difícil, para mim! Sem- de semana, estou ali. Jogo bola, pesco, asso
pre tinha que estudar até onde podia. Termi- uma carne. Até o momento não tive proble-
nei o segundo ano do segundo grau, sabe?! ma nenhum, porque o pessoal são amigos da
Foi muito difícil! Não continuei mais porque gente. Também eles estão entendendo que
não tinha condições financeiras para conti- não podemos ficar só naquela de depender
nuar. Agora tenho vontade, mas condições da aldeia, de depender da FUNAI. O pessoal
não. Isso tudo é muito difícil para mim! Lá em está colocando na nossa cabeça que não é só
Campo Grande fiquei uns cinco anos. Era sol- [para] isso que vivemos, que temos que sair,
teiro, naquela época. Trabalhava, morava em progredir, conviver com gente de fora.
República... Minha esposa eu conheci lá, por Não encontrei na cidade aquela união que
intermédio da patroa dela, que disse ter uma tenho na aldeia. Aqui fora não consigo. Não
índia trabalhando para ela. A minha esposa é sei se é por causa do nosso entrosamento ou
cabeleireira, fazia serviços particular para ela. falta do pessoal [do branco] [...] ver o que é
A patroa dela considera ela como filha [...] [como índio é]. Achamos muita falta de ter
e, por coincidência, estudávamos no mesmo aquela amizade, amizade de branco com o
colégio. Aí, deu no que deu, casamento! índio e poder ficar mais tranquilo.
Viemos para cá, apresentei ela para meus Gostaria de dizer ao pessoal da faculdade
pais e casamos em Aquidauana. Voltamos para que pudesse visitar a gente na aldeia e ver
cá. Ficamos mais dois anos em Dourados. Vol- como o índio vive. Isso é importante! Porque
tei para Campo Grande, por causa da minha nós precisamos de um apoio de vocês, para
transferência militar. Uma vez, está aqui, outra que meus filhos e os filhos dos [outros] índios
lá... Onde o Comando manda, vocês têm que continuem no estudo. É preciso que vocês
ir! Ficamos mais dois anos em Campo Grande. 897
Centro universitário privado, atualmente denomina-
Só eu e ela. Depois viemos, foi quando com- do UNIGRAN.

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 845
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
deem aquela força para o pessoal de lá. Te- Testemunho de Elizena Lima Velaque
mos muita dificuldade! Então, gostaria que
vocês fossem visitar a aldeia para poder ver Sou Elizena Lima Velaque. Nasci na Missão
como vivemos. Dar uma força [...] na educa- Caiuá, no dia 12 de outubro de 1957. Meta-
ção, no esporte, na saúde, por exemplo, pre- de da minha infância passei na reserva. Só saí
cisamos muito! de lá quando tinha uns 9 anos. Minha família
Meus filhos não sentem muita diferença... saiu da aldeia porque meu pai não era de lá. É
Eles têm primos lá!... Eles sentem como se es- por isso que não podia ficar mais. Ele é para-
tivessem em casa, quando vão até a aldeia!... guaio. Minha mãe [é] índia guarani. Quando
Eu os trago para a cidade, levo no parque, na saímos de lá, fomos morar no Guassú, um pa-
casa da minha mãe!... O convívio deles é a trimônio perto de Macaúba. Acabamos de nos
mesma coisa que em casa. criar por lá. Meus irmãos e eu estudamos um
Quando saí do exército, voltei para casa, pouco, e passamos a conhecer o pessoal de
prestei concurso pra policia militar e fui apro- fora da aldeia. Somos em dezenove irmãos. É
vado, sabe? Tive problema de entrar, por causa uma família muito grande!
dos meus pais! Quando recebi a carta e tinha Minha mãe [...] chamava Delia Lopez Lima
que prestar outro exame em Campo Grande, e meu pai Gregorio Ledesma Velaque. Minha
tive problemas. Meus pais não queriam. Eles mãe já faleceu, morreu com 67 anos e meu
atrasaram todos os meus documentos. Quan- pai com 91.
do me apresentei em Campo Grande, estava Minha mãe contava que ela foi criada pe-
com 10 dias atrasado! Tive que ficar esperan- las mãos dos outros, que os pais dela morre-
do vaga para poder entrar na escola e acom- ram na guerra do Paraguai898. Naquela época,
panhar outra turma. Esse foi um problema a reserva de Dourados nem existia. Essa re-
difícil. Hoje estou com 16 anos no Estado, e gião era toda dos índios mesmo. Ela sempre
passei por toda essa dificuldade! [...]. contava que foi criada na beira do Rio Suez899.
Meus pais queriam que eu estudasse, mas Depois que ela casou com meu pai que mu-
como achei que era maior, falei: “não! Vou sair dou para a reserva. Foi aí que ela nos teve.
e trabalhar!”. Sempre trabalhei fora. Trabalhava Meus tios faleceram todos! Cheguei a conhe-
meio período e estudava em outro. Mas sem- cer alguns que moraram aqui na reserva, sabe?!
pre com apoio do meu pai, dando estudo, tra- Tem um irmão da minha mãe que faleceu faz
balhando. [Ele] não queria que eu trabalhasse cinco anos. Meu pai era de Conceição do Para-
nessa época, queria que eu estudasse mais. Foi guai. Só minha mãe era daqui, da reserva.
esse o problema, meus pais não queria que eu Com nove anos, fui para fazenda no Guas-
entrasse no serviço militar, queria que eu es- su. Estudava no Patrimônio que se chama Ma-
tudasse mais, como meus irmãos. Deveria ter caúba, isto até os 14 anos. Depois fugi! Quan-
feito isso, mas a cabeça não ajudou! do a gente arruma marido toma outro rumo.
Sabe, para saber como o índio é, as pesso- Só estudei um pouco. Meus pais tocavam la-
as precisam ir na aldeia! Vocês, chegando lá, voura naquela época. Os meninos trabalhavam
acredito que serão bem recebidos. Qualquer na lavoura, menos eu e minha irmã mais nova.
branco que for lá vai ver que é totalmente di- Hoje ela mora em Antônio João. Ficávamos em
ferente do que o pessoal pensa que é lá den- casa. Agora nossa família está bem pouca! Ago-
tro. Uns pensam que o índio é ignorante. Tem
índio bom! Para saber tem que ir lá! Você, 898
Certamente trata-se de bisavós, pois é improvável
que uma indígena nascida em 1957 seja neta de al-
chegando lá, vai ver que é totalmente dife- guém que falecera na guerra de 1864-1870.
rente! Se sente em casa, depois que conhece 899
Não conseguimos localizar um rio com esse nome
o pessoal. Você vai ver que são humildes, e no Paraguai. Pode tratar-se de um termo usado só por
um determinado grupo de indígenas ou de um termo
precisam de ajuda. Muita ajuda! transcrito sem precisão pela pesquisadora.

846 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


ra somos em sete irmãos. Minha mãe teve cinco Me lembro que [minha mãe] era muito
filhos que morreram com menos de um ano. trabalhadeira. Tinha vezes que não guardava
Graças a Deus nós combinamos muito bem a dieta. Cansamos de vir para a cidade pe-
entre nós! Nós fomos criados naquele sistema dir as coisas. Não roubava nada de ninguém!
de sempre, os mais novos respeitam os mais A gente vestia roupa de saco, desses de fa-
velhos. Nunca tivemos descontrole, porque zer pano de prato. Minha mãe tingia e todo
tem muito irmãos que mandam descombina- mundo ficava felizes, contentes, mesmo com
dos [que não se entendem]. Hoje, quando nos o pouco que tinha.
encontramos, é uma alegria! Achamos muita Com 14 anos fui para Maracajú. Vivi um
falta de nossos pais, principalmente quando ano e dois meses com meu marido lá. Depois
eles morreram, mas, fazer o quê? De vez em fugi, [...] não deu certo. Um mês e 15 dias
quando nos reunimos para conversar, lem- depois amiguei com outro rapaz e fui para
bramos as coisas boas que passamos, sabe?! Campo Grande.
Nos criamos muito pobres, numa vida muito Nunca mais fui para a reserva. Só vou a pas-
sofrida. Mas sempre de barriga cheia! Meus seio. Tenho dois irmãos que moravam lá. Um
pais eram pobres, o que ganhavam mal dava deles falou que [se] eu quisesse ele pegava um
para pagar as despesas. Não conhecemos o terreno para mim, mas eu disse que não quero
luxo, nem temos roupas de fartura. Não tinha, mais voltar. Se for, tenho que arrumar um índio
naquela época, nem como [cômodo] para para morar. Acho melhor a minha convivência
dormir, não bebia água gelada... Na nossa aqui fora. Já me acostumei, gosto daqui!
infância não tinha isso. A gente dormia em Já trabalhei muito tempo aqui na cidade
tarimba, que tinha um colchão de palha de de cozinheira, trabalhei 12 anos. A firma faliu
milho. Na realidade, só fui conhecer colchão e então parei. Fui trabalhar de doméstica, aí
quando já tinha uma menina. Foi quando enjoei. Meu marido falou que não precisava
meu esposo comprou um que não era de pa- mais trabalhar. Depois que o pai das minhas
lha. Nos criamos naquela pobreza! Só Deus crianças faleceu, fiquei dois anos e seis meses
para ter misericórdia. sozinha. Tinha medo de pegar um homem que
Minha mãe comprava uma roupa para judiasse deles. Inventei de amigar com esse
cada um de nós, mas só no final do ano. meu marido com quem vivo tem 23 anos, aí
Hoje em dia falo para os meninos: “vocês sim, me dei bem! Só separei porque Deus o
têm tudo!”. Naquela época quando éramos levou e eu fiquei. Não tenho mesmo a inten-
criança, quando comprava um chinelo de ção de voltar para a reserva, aqui é que eu
dedo era para passear e ir na escola. Meu me sinto bem. Tenho meus filhos e filhas. Se
pai não conseguia comprar um cobertor voltar, é capaz deles não serem aceitos. Isso é
para cada um de nós. Era assim mesmo! Nós muito ruim! Acho que aqui vou viver até o dia
dormíamos em cinco numa cama. Era como que Deus quiser! Sei que fui muito feliz com
aquele povo do polo norte, que vemos na te- minha mãe e meu pai, isso quando era vivos.
levisão, a diferença é que não passávamos Mas minha intenção é viver aqui!
fome. Andávamos quatro quilômetros para Quando chegamos na cidade, o mais di-
puxar água. Era uma tristeza! Onde moráva- fícil, foi se acostumar, porque não falamos o
mos, foram cavados oito poços e nunca deu idioma brasileiro, só falava o guarani. A lín-
água. Nunca reclamamos. Para nós estava gua do branco foi o mais difícil [para] convi-
tudo bom demais. Uma vida sofrida [...] com ver no meio deles, para falar do mesmo jeito
muita criança, porque antigamente não tinha deles, pois as vezes falavam coisas que não
remédio, as mulheres iam criando até [quan- era da compreensão. A escola foi difícil, mui-
do] Deus quisesse! Minha mãe criou [teve to difícil mesmo, porque o povo tirava muito
filho] até cinquenta e dois anos. sarro da gente, só porque a gente era índio!

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 847
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
Tinha que aprender a falar bem. Esse perío- Demos muita volta, moramos para todo
do foi muito difícil. Difícil mesmo! Mas, gra- lado, mas terminava em Dourados sempre!
ças a Deus, conseguimos falar bem! Meu pai Sou assim. Da minha Dourados eu não saio,
falava castelhano e minha mãe guarani. Eu? não saio mesmo! Gosto da poeira, da ter-
Na verdade [hoje] acho difícil falar o guarani, ra... Não sei por quê, mas gosto! Apesar de
muitas coisas eu falo. Outras já esqueci. Te- que na reserva tá bem, tudo arrumado, ago-
nho que lembrar para ver como é que se fala. ra, tem o mesmo conforto da cidade, luz,
Nós sabíamos duas línguas. Antes de vir para água encanada, eu moro para fora e a gen-
cidade, a gente sabia o guarani, do índio e do te acostuma com o clima. Primeira vez foi
paraguaio, mais não sabia falar o português. difícil! Aprender a falar, viver no meio do
Estudei só ate a terceira serie. Depois achei povo, mas depois acabou a dificuldade. Sei
melhor arrumar marido e parei com o estudo. ler muito pouco, faço conta rapidinho, mas
Depois que cresci não achei dificuldade tudo na cabeça.
para [...] trabalhar. Muitas vezes a pessoa Fiquei cinco anos na escola. Minha mãe
comenta que a gente é índio, para ter cuida- falava que era para aprender a ler. Ela teve
do [que devemos ter cuidado], pois acham que me colocar na escola para ver se me ti-
que fazemos coisa errada! Tem índio edu- rava no peito. Eu tinha seis anos, mas ain-
cado que respeita as coisas dos outros. Não da mamava no peito. Troquei de colégio e
podemos fazer coisa errada porque não sa- aí que aprendi. Mas, mesmo assim, esqueci
bemos o dia de amanhã. A coisa mais triste muita coisa. Depois de velha é que eu não
do mundo é uma má informação da pessoa. vou aprender mesmo!
[...] Conviver no meio dos outros povos, não Morei um ano e dois meses em Porto Vil-
acho difícil, porque trabalhei em uma firma ma. Voltamos. Acabamos por morar lá no
12 anos e nunca ninguém reclamou. Traba- Macaúba mesmo. Morei em Miranda, de-
lhei lá na “Panela Preta” por dois anos de pois Caarapó... Minha mãe morava na vila
cozinheira, saí porque quis! Piratininga. Não me lembro quando ela veio,
Morei em Porto Vilma muitos anos. Viví- mas acho que eu tinha uns 14 anos. Aqui-
amos muito bem! Fizemos amizade com o lo lá era tudo mato. Hoje é grande, muito
povo de lá. Tinha um pouco de índio também. grande! Tenho bastante parentes na cidade.
Aonde tem um, outro acha! De lá viemos para Tenho uma irmã em Antônio João e uma em
cá. Moramos na vila Piratininga. Ali que mi- Nova Andradina. Tenho primos na aldeia de
nha mãe faleceu, também não podia estar lá. Caarapó, só que eles assinam o sobrenome
Minha mãe morou um tempo em Ponta Porã do pai deles.
com minha irmã mais velha, que agora mora Vou na aldeia duas a três vezes por sema-
lá na vila São Braz. na, só porque eu gosto! Vendo roupa lá, tenho
Depois? Fui morar em Manaus, só que não freguesas. Tem dia de domingo que não tenho
gostei muito de lá. Fiquei com saudade dos nada para fazer e vou passear. Quase direto
meus filhos que ficavam aqui, isso já faz doze vou lá. Tem meu povo lá. Vou passear na casa
anos. Fui pra lá porque meu cunhado mora lá deles e eles vêm aqui, mas é muito difícil,
e chamou a gente também. Meu marido ven- sempre é eu que vou!
deu a chácara que tinha e fomos. Fiquei dois A única [coisa] que acho falta aqui é a fal-
meses. No terceiro, fiquei doida para vir em- ta de poder conviver com nossa família, com
bora. Falei para meu marido que não aguen- meus primos e tias. A gente vivia todos per-
tava ficar longe dos meus filhos. [Quanto vol- tinhos. Nós se damos muito bem, não vivia
tamos para Dourados] tinha esse terreno aí. brigando, vivia muito gostoso! Outras coisas
Falei em colocar uma lona e ficar aqui. Daqui não me trazem boas lembranças. Mas estas eu
vai ser difícil sair! gosto de lembrar sempre!

848 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


Testemunho de Eulália Lima Ramos Já morei em Ponta Porã, durante 14 anos.
Eu não esqueço aqui [Dourados]. Aqui é
“Minha vida é essa aí que estão vendo... minha terra! Vim para cidade foi em 1964.
Sempre lutando! Já sou bisa e tenho 53 anos. Precisei vim porque meus filhos queria estu-
Sou evangélica da igreja de Jesus Cristo dos dar. Todos estudaram, não muito, mas o que
Últimos dias. Eu sou muito feliz é por ser eu pude, né?!
evangélica. Mas a minha cultura é pouca! Sou Dourados é a cidade que nasci e aonde me
apenas uma doméstica. Não deu para seguir criei. Só que antes eu morava na chácara. Só
nossas carreiras, não tinha dinheiro, era po- aqui na cidade faz uns 20 anos que moro. To-
bre. Muito pobre! Mas eu sou feliz assim mes- dos os meus filhos nasceram na cidade, aqui
mo. Aquilo que nós aprendemos aqui na terra em Dourados. Sabe, tenho dois filhos que
é o que levantamos900. O que construímos em nasceram em Ponta Porã. São meus netos,
cima da terra nós vamos deixar para o futuro. são filhos que eu registrei, são meus adotivos,
Eu me sinto bem assim. Construindo para o criei como filhos! [...].
futuro! Eu mesma sei o que é melhor que faço Aqui eu trabalho. De cada coisa [...] eu
é ter minha vida. Ser uma evangélica! É a me- faço um pouco: trabalho em casa, cuidando
lhor coisa que [...] estou fazendo!” da família, do meu esposo, vendo roupa, se-
mijoia e o meu esposo tem uma vendinha em
Meu nome é Eulalia Lima Ramos. Sou nas- frente ao hospital evangélico, e ele vende...
cida em dezembro de 1945. Meu pai é Gre- Mas dá para sobreviver. É o que fazemos aqui.
gorio Velaque e minha mãe Adelia Lima. Fui Na cidade achei muitas coisas difíceis, ca-
estudante da Missão Caiuá e cresci na aldeia ras, nossos salário é pouco! E o costume da ci-
Jaguapirú, né?! Cresci mas sou nativa daqui. dade, pagando luz, água, até essa...essa taxa
Minha vida, se eu for contar, é muito grande! de iluminação pública...Eu acho difícil essas
Grande mesmo! coisas, mais fazer o que, né?! O que é nosso
Estudei e, nos dez anos de estudo [ne- temos que pagar.
cessários para completar o ensino médio], Meu esposo já está muito velhinho, doente
tenho [estudei] três meses só901. Porque e eu também. Ele era carpinteiro, tem quase
a gente tinha nossa chácara, fui criada na 40 anos de firma e só agora se aposentou. Se
roça e não tinha tempo de estudar. Não que ele me deixar, não fico muito mal. A profissão
nossos pais não queriam nos colocar no co- dele foi muito pesada e até hoje nós temos
légio, só que não tinha jeito para nós. Era muito sossego com os nossos filhos. Quando
muito longe, a gente estudava e a escola era eles eram pequenos, a gente via toda a hora.
nove quilômetros, longe mesmo! Andando, Mas agora eles fazem muita coisa que não
andando a pé então... Nesta época [quem] deve, que nós não gostamos. Mais está dando
ia para a escola é meu irmão. para levar. Nossa vida é assim.
E nós crescemos! Com 14 anos eu já era Meus filhos moram tudo em volta de mim.
casada, por causa da pobreza. A gente era Minha irmã mora no BNH do Primeiro Plano.
muito pobre. Casei e sou mãe de 11 filho, que Quase toda metade da reserva são meus pa-
eu tive, e mais cinco que eu criei, meus netos. rentes. Ramão Machado é meu genro.
Toda segunda-feira vou na reserva, por
causa da minha filha. Segunda feira é o dia
900
‘O que levantamos’ indica aqui, como no homônimo que tenho mais tempo. Aí, vou com esse sol
guarani, ñamopu’ãva, ‘o que criamos, realizamos, quente andando a pé. Na Vila Índio pego ôni-
formamos, construímos’. Ou seja, ‘o nosso aprendi-
zado vem do que nós mesmos construímos’. bus para vir para cá. E é longe. São 11 quilô-
901
Parece que para Eulália, seus dez anos de estudo metros! Mais eu gosto dali [...]. Nasci e me
equivalem apenas a três meses, pois ela, pela distân- criei ali, na reserva, sou da reserva indígena!
cia, frequentou pouco a escola.

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 849
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
Aqui na cidade, acho falta só dos meus pais não conhece. Fala que é meu pai. Eu não era
mesmo, mas o resto eu encontrei aqui. Tenho brava. Toda vida fui assim do jeito que você
muitos amigos. Compreendo que quando os está me vendo. O pessoal está se pegando por
outros chegam para conversar comigo, eu aí, fazendo bagunça e eu estou olhando. Não
sei o que falar. Gosto de tudo aqui. Não falta esquento mais minha cabeça mais com nada.
nada para mim. Não tenho queixa da cidade. Não mesmo! Minha mãe era assim, e eu sou
Acho falta da chácara aonde morava, nasci e mais assim. Porque superar o que superei na
me criei [...]. Eram muitos irmãos, só que eles vida não é para qualquer um.
moram lá e eu aqui. Não posso morar lá. Meu Meu esposo, logo que casei, trabalhava
marido é branco, senão estava morando lá. É de tirar a erva e fazer a secagem, no deser-
bem melhor. Lá na aldeia não se paga água, to, no mato. E me levava e eu tinha que aju-
nada...Paga luz se mandar colocar, mas, acho dar, senão apanhava que nem uma criança.
que a vida lá e mais fácil. Aqui é muito difícil. O meu velho arrancava, surrava, sabe?! Nós
Mas, no fim, as coisas vão dando para levar. temos quase quarenta anos de casado. Casa-
A chácara era na reserva. Quem deu para mos quando eu tinha só quatorze anos e ele
nós foi o gaucho farmacêutico que é pai do vinte e seis. Eu lutei. Lutei muito! Quando não
dono do cartório do segundo oficio. Esse aguentava mais, meus pais me ajudaram. [...]
povo que criou minha mãe. Eles [...] deram Eles trouxeram calçados, comida, tudo para
essa chácara para nós. Não sei quantos hec- você [eu] aguentar dentro de sua [minha]
tares tinha. Sei que a cidade chegou lá e já casa. Eles sempre diziam que eu não poderia
cortaram tudo. Fomos muitos felizes ali. Não deixar dele, por nada mesmo. Nem por meus
tinha esse negocio de comprar tudo. O meu filhos, que são as coisas mais importantes que
esposo até hoje não se acostuma [com a vida tenho na minha vida. Eles diziam que eu iria
na cidade], porque ele também era da chá- cuidar dele até o fim da vida. Até quando esti-
cara. Ele tem pavor da cidade. Fazer o quê? ver respirando...“e você vai cuidar dele”.
Estamos aqui por causa dos meus filhos, eles Meu marido se arrumava um pouco e,
têm que estudar né?! quando ficava bom, saía. E ia trabalhar longe
Tenho cinco filhos que não são meus e que e me largava sozinha por um período de seis
não casaram ainda, mas estudam e eles me a oito meses. Eu e meu onze filhos sozinhas.
judiam muito. São muito rebeldes, sabe?! Fa- Lutei muito, muito mesmo!
zem muitas coisas que não devem. Tem um Ele ia trabalhar na fazenda, eu ficava sozi-
que mandei para Campo Grande, era rebelde nha. [Eu] sofria muito de asma. Era tão magri-
demais! Hoje ele mora com a minha filha. Faz nha! Pesava 42 quilos. Foi indo... Foi indo...
coisas que nem eu e meu velho gostamos. Mas teve um dia que Deus mostrou o cami-
Meus filhos foram todos criados na roça. nho para nós, onde tinha que viver. Aparece-
A profissão eles aprenderam. Estudaram bas- ram dois anjos no portão da minha casa, dois
tante, e tenho um filho que é sargento. Não missionários. Ensinaram o evangelho para nós.
tenho mais homens, só mulheres. Minha mãe Isso tudo está com dez anos. Tirou aquela coi-
sempre dizia: “para que tantos filhos? Nessa sa ruim que tinha dentro de casa. E não era
geração de hoje você vai se arrepender de eu nem ele que fazia aquilo. Parece que tudo
ter tantos filhos”. Mas, eu não me arrependo! acontecia por prazer. Ele judiava muito, batia
Meus filhos são tão bons. Adoro eles! Embora muito, ele era machão! Era tudo! Mas minha
minha vida seja bem pesada. O que sofri... mãe sempre falava [...]: “você o escolheu, tem
Sofri muito com meu esposo, que ele sofria que aguentar. Vocês se criaram juntos, namo-
com a cabeça e batia em nós. Judiava muito! raram muitos anos para depois casar. E ago-
Mas, agora venci! Hoje eu fico olhando para ra? Vão tem [ter] que viver sempre juntos”. Eu
ele tão velho. Ele se acabou e eu não! Você aguentei. Já faz dez anos que nós vivemos tão

850 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


bem nessa casa. Nossa união virou outra coi- boa, gosto de lá. Só que para morar não! Para
sa. Não é mais aquele terror que agente vivia passear até que vai.
dentro de casa. Lá fiquei muito doente, tive asma, por causa
Uma de minhas filhas nasceu com um de- do frio. Eu sofria de asma. A cada 15 dias eu
feito na perna, por causa da pressão em cima era internada. Até agora não posso chegar lá
de mim. Eu estava grávida. E aí fui parar no que eu passo mal, tenho falta de ar. Sofri tan-
hospital. Sangrei muito! Mas eu não perdi. Ela tas coisas! Sofri muito com uma filha, ela mora
nasceu com uma perna mais curta que a ou- aqui e não tem filhos. Aquela eu sofri muito
tra. O doutor falava para mim: “vamos operar, [por causa dela eu sofri muito]. As outras, não.
cortar o pesinho dela”, eu diz que não! Deus São tão bons. Cada um tem seu marido.
mandou assim e eu vou criá-la. Sempre fui Criei todos. Estudaram em Ponta Porã. Lá o
uma mãe valente. Tudo que vinha para mim, primeiro lugar que trabalhei foi no hotel inter-
eu nunca perdia a esperança. Toda vida tive nacional. Tinha uma mulher muito ruim que era
esperança que um dia eu ia aguentar e vencer. dona. Me lembro bem. Eu ia de bicicleta, de
E venci! Venci para criar todos os meus filhos madrugada, quatro horas da manhã. Ela queria
com meu esposo. Ele foi o único e o primei- que eu fizesse de tudo e sozinha. Que desse o
ro. Eu criei meus onze filhos e estão todos aí. café da manhã para hospedes, e eu não dava
Deus levou três, mas de doença. conta. E então ela falou para mim: “você não
Faz dez anos que somos muitos felizes na vai mais trabalhar aqui, não dá para esse servi-
minha casinha aqui, tão humilde. Mas vive- ço”. Vou mostrar como aguento esse serviço. Se
mos tão bem. Para mim nada é difícil. E desses for trabalho normal eu aguento sim... Aí resolvi
dez anos para cá tudo melhorou. Eu estou com procurar trabalho no hotel Pousada do Bosque.
cinquenta e três anos agora. Até os quarenta Lá trabalhei sete anos de faxineira. Comecei de
e três anos eu sofri muito, mas superei! Meu faxineira limpando o lado de fora. Nós limpá-
genro, o Ramão Machado, fala [...]: “você [é] vamos até o zoológico dos bichos. Arriscamos
muito valente, como pessoa, trabalhou e ven- nossas vidas com cada bicho feio, bravo. De
ceu, criou seus filhos e hoje está feliz. Na sua noite nós saíamos onze hora e íamos embora
casa não tem bebida, fumo, só comida e água para casa. Na volta passávamos por lugares es-
para beber”. A minha [...] vida foi assim. curos, cheio de malandros. Trabalhei muito na-
Fui morar em Ponta Porã, porque meu es- quele hotel. Depois, tiraram-me da faxina e me
poso trabalhava em uma firma, na ANFIR. Tra- colocaram de camareira. Trabalhei uns três anos
balhou sete anos. Eu, nesse período, trabalha- de camareira. Aí passei para o frigobar, que di-
va na Pousada do Bosque, hotel. A gente tinha zer, aquela que toma conta dos apartamentos
uma casa que tiramos pela CAIXA e fomos vi- para abastecer. Hoje sai de lá. Tenho a carta que
ver lá e trabalhar. Meus filhos ficaram todos elas me deram. Que se eu fosse trabalhar aqui
moços lá. E trabalhar. Algumas casaram com em Dourados, era bem fácil achar emprego. [...]
paraguaio. Mas um dia meu velho arrumou Sai do hotel e fui para empresa COMID. Tra-
serviço aqui. Veio trabalhar pra cá, e fiquei balhei um ano e dois meses. Trabalhei bastante,
seis meses sozinha. Quando viemos para cá, mas isso aconteceu depois que parei de criar fi-
compramos uma outra casa aqui, vendemos lhos. Nesta época estava com vinte e oito anos,
lá tão barato, só deu para comprar nesse lu- mas já tinha onze filhos. Fui trabalhar para dar
gar. Minha casa lá era no BNH, mas aqui não conta de comprar roupa, calçado, comida, ma-
deu para comprar outra casa no BNH. Vai fa- terial escolar e daí por diante. Até hoje a luta é
zer cinco anos em maio que estamos moran- essa, pois tenho dois filhos que estão estudan-
do aqui. Mas minha infância tirei aqui. Apesar do, três que estão em Campo Grande, cursando
que Ponta Porã também era uma cidade muito a oitava serie. Cuido aqui e lá, a luta para mim é

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 851
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
sempre contínua. Mas me conformo com tudo. dedão. “Põe o dedão!”. Tem uns que ainda são
Sou muito feliz com meus filhos! legais. Eles dizem: “não vai colocar o dedão que
fica feio! Copia para nós em um outro papel e
tira cópia para colocar no documento”.
Testemunho de Marcia Ribeiro de Souza E a vida vai...Só [...] morei aqui mesmo,
na usina e na fazenda. Meu pai diz que vai
Meu nome é Marcia Ribeiro de Souza. ver se arruma um pedaço de terra na aldeia
Nasci no dia 5 de maio, não sei o ano, porque para mim ir embora. É numa aldeia aqui para
não sei ler nem escrever. Hoje estou fazendo o lado de Ponta Porã, que está começando
30 anos. Nasci na reserva indígena de Dou- agora. Uma tal de Campo Lindo. Ele está ajei-
rados. Meu pai e minha mãe se separaram, tando e esteve aqui esses dias. Ele vai arrumar
acho que eu tinha 6, 7 anos. Vivi um pouco para eu ir embora.
na aldeia, nas fazendas com meu pai. Depois Meu pai mora em Caarapó, acho que faz
voltei para lá de novo, depois vim para a cida- uns 14 anos. Foi embora porque teve uma bri-
de e cresci aqui, sempre trabalhando para os ga feia aqui, com os parentes da minha mãe.
outros, para poder sobreviver, né?! Aí ele não pode morar mais aqui. Teve que
Trabalhei. Nem tive infância. Trabalhava mudar de aldeia.
no corte da cana com meu pai, na usina. Mi- Aqui na cidade, tudo é mais difícil. Tudo!
nha infância foi trabalhando e cortar cana. Sem saber ler, escrever, trabalhando para os
Quando parei, vim morar na cidade e traba- outros. Tem que limpar chão, lavar roupa,
lhar de doméstica. Nem estudo tive. Nenhum tem que ser do jeito que eles querem. Aí so-
de nós de casa, minha irmãs, sabe ler. Mal fremos um pouco. Na cidade tenho minhas
sabemos assinar nosso nome. irmãs, minhas primas, em Campo Grande. Na
Eu cresci nas fazendas, com meu pai, aqui aldeia, tenho a família inteira do meu pai que
para o lado de Rio Brilhante. Fiquei um pouco, mora lá. Os meus tios, meus primos, meus
mas minha mãe trouxe a gente para cá. Eles se avôs. Isto [minha família] por parte de minha
separaram. E foi assim, cresci aqui, já arrumei mãe também mora tudo [na aldeia]. Em Caa-
filhos. rapó tem meu pai e meus irmãos, porque ele
Nem me lembro quando vim. Sei que faz casou de novo.
muito tempo. Acho que tinha 10, 11 anos. Mi- Vou sempre na aldeia ver minha mãe, le-
nha mãe foi onde meu pai estava e trouxe a var coisa para ela. Para quem está lá, para
gente para cá, na aldeia. Mas meu pai ficou lá comprar as coisas, [...] é muito longe da ci-
[fora de Dourados. Hoje, ela esta morando lá dade. Então eu vou sempre levar uma mistu-
de novo [na aldeia], mas nós ficamos para cá ra para ela, passar o dia. Isso quando tenho
[ na cidade de Dourados]. tempo. Agora não estou tendo muito tempo e
Trabalhei bastante tempo no corte de cana, então parei de ir. Mas sempre que posso vou
que ainda tem. Mas hoje eles proibiram de le- lá. Vou na casa do meus avôs. Meu marido
var mulher. Mas de primeiro meu pai levava, não morou lá, não é índio. Bom, tem bastan-
podia ir com ele. Trabalhei acho que uns cin- te branco que mora lá na aldeia, só que não
co anos cortando cana. Meu pai está lá nesta quero que meu marido vá morar lá. Tenho
lida até hoje, cortando cana. Essa usina, que medo de levar ele e os [índios] fazerem algu-
ele está, é aqui em Nova Alvorada do Sul. ma coisa ruim para ele, para a família. Eles já
E é assim vida da gente. Queria tanto ter es- ficam acusando gente!
tudado, hoje faz uma falta...Você sai na rua, não Esses tempo que comecei com as minhas
sabe nem ler. Achar uma loja? É difícil! E quando vacas, veio um tio meu de lá e mandou que
você vai fazer um documento? Passa uma vergo- eu levasse as vacas embora, e que depois ele
nha lascada! Qualquer coisa tem que colocar o ia cercar um pedaço de terra para mim. Le-

852 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


vei. Aí, ia lá todo dia de manhã tirar o leite. com a roupa do corpo. Eu mesma, quando
Vinha embora, entregava o leite e voltava. Fi- vim, não podia trabalhar, estava com um bra-
cava mais lá do que na minha casa, é...Só ia ço quebrado, toda engessada. Nem podia la-
dormir na minha casa. Só que depois come- var uma louça. Por isso que quando você sai
çaram as brigas e fiquei com medo. Peguei de um lugar que é acostumado, vem para a
minhas vacas e trouxe todas embora, para cidade, só sofre mesmo!
cá! Agora só vou ver minha mãe, mas morar Quando saía para fazer faxina para os ou-
lá? Não! Agora, se meu pai arrumar terra lá tros, sabe, eu saia com a minha irmã. Batia
na outra reserva, lá na outra eu vou. Meu es- palmas nas casas e perguntava se elas não
poso vai também! Meu pai falou que é bom queriam uma pessoa para limpar ou varrer
ele ir. Lá tem problema de ir [tem problema o calçada. Tinha muitas que pagavam. Nós aju-
branco ir morar na aldeia], mas ele falou que damos muita gente quando elas estavam mu-
tem branco aqui nessa aldeia, porque ele não dando para alguma outra casa. Chegava, se
pode ir? Aquele dia teve aquela bagunça toda, tinha que arrumar as coisas ou limpar, ganha-
a briga deles. Disseram que ia tirar os brancos va até um troco bom. Trabalhava por dia. Mi-
de lá, mas não conseguiram. Eles moram lá. nha mãe trabalhava de lavanderia. Ela ficava
Tens uns que são casados com umas primas em casa lavando roupa. E a gente trabalhando
minhas. Se meu marido quiser ir, vai! a ainda assim passando fome. Tinha vez que
Do que senti mais falta de quando crian- passamos necessidades. Minha mãe com cin-
ça? Nada! Quando somos crianças, tudo que co crianças, ela tinha arrumado mais um. O
vamos fazer, tá bom! Quando viemos para cá, dia que ela roubou agente, ela tinha arruma-
minha mãe foi lá e roubou nós do nosso pai, do outro neném. Ficou grávida de um senhor.
porque a gente estava com ele. O problema é Quando ela veio embora, meu irmão estava
que ele tinha outra mulher. Ela roubou a gente com uns cinco meses.
assim: [ele] levou a gente para ficar passeando Sofri muito, muito mesmo! Meu pai tinha
e levou para a fazenda de volta. Minha mãe casado de novo, mas eu não aceitava minha
foi lá e nos encontrou, chamou para ir embora madrasta. Quando minha mãe foi embora, tive
e viemos. Quando chegamos aqui ela já tinha que ficar na casa dos outros. Não pude morar
arrumado serviço para nós. Eu não achei fal- com meu pai. Morei com uma tia. Depois, saí
ta de nada. Todos os lugares que fiquei, tive da casa dela e fui para uma fazenda com meu
que trabalhar. Trabalhei bastante! Minha mãe avô. Meu pai me roubou e levou para usina,
tinha muito conhecidos. Duas irmãs que eram para poder trabalhar com ele. Voltava todo dia.
casadas, tinham a casa delas. Fomos morar no Quebrava milho. Sabe, nem sei o nome da fa-
quarto de aluguel. No começo a gente sofreu zenda. Isso que é ruim não saber ler. Mesmo
um pouco, por que lá no meu pai tinha as coi- que quiser dizer não posso. Não sei ler!
sas. Nós viemos para cá, não tínhamos nada, Meu avô trabalhava lá. Eles tinham uma
nem roupa. Não trouxe. turma. Quando ficamos na casa dos outros, as
Chegamos aqui na cidade, tinha uma ami- pessoas exploram a gente. Ele não te dá nada,
ga dela. Era bem de situação e então falou um dinheiro, não te dá calçado, roupa...Você
com a minha mãe: “você trabalha aqui uns trabalha de graça, a troco de comida. Eles
dias e eu vou te dar umas roupas”. Ela tinha eram assim. Depois que eu vim para a cida-
uma filha e arrumou um saco de roupa para de, trabalhava, mas o dinheiro que pagava era
nós. A gente era em cinco, um homem e qua- só para comer. Depois que vim com a minha
tro mulher. Esta amiga dela deu um punhado mãe, trabalhei bastante de faxineira. Ajudava
de roupa. Fomos nos ajeitando com elas. Foi os outros e arrumei um serviço com uma se-
assim, trabalhava e comprava as coisas. Se nhora. Ela tinha uma fazenda. Eu ia com ela,
num tivesse, estava perdido, porque viemos aqui para o lado de Indápolis, todo o começo

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 853
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
de semana. Ela me ajudava bastante! Vendia eu ganhar uma terra ali naquela aldeia [Campo
requeijão para ela, que me dava metade do Lindo, para os lados de Ponta Porã], vou embo-
dinheiro. Me dava roupa, calçado... Morei ra, porque a família do meu pai está mudando
bastante tempo com ela. É sim! dessa aldeia. Já foram meus tios, meus avós...
Esse meu avô, que falei, era por parte de Quero ir para ficar lá! É uma aldeia que está
pai, sabe? Nem sei quanto tempo trabalhei começando. Eu queria ter um pedaçinho de
nessa fazenda. Acho que foi uns cinco meses. terra ali. Gosto dela, não acho ruim. Mas fazer
Ia cedo e voltava à tarde. o quê? Não tem jeito. Acho que as terras daqui
Quando ficamos sem mãe e pai, as pessoas não podem ser vendidas. De primeiro não era
começam a explorar mais ainda. Eles pensam assim. Meus pais moravam ali, tinha um pe-
que não somos iguais. Você acredita que eu daço de terra bem grande, plantava de tudo. E
não tive um calçado para colocar no meu pé? não era vendido. Hoje em dia, você chega lá,
Dia de frio, geava. Nossa, eu sofria tanto na qualquer pedacinho que tenha uma peça, você
roça. De manhã, não tinha um calçado para tem que comprar aquilo. Eles vendem por até
botar no pé. Quando minha mãe foi embo- trezentos. Não é todo mundo que tem dinheiro
ra, cheguei a ficar só com um par de roupa. para comprar! Meu irmão que mora aqui está
Criança vai cuidar de roupa? Não cuida! De- doido para ir, mais não tem como comprar,
pois que saí da casa de uma tia minha, ela né?! Minha mãe teve sorte que ela foi e meu
era boazinha...Quando vinha para a cidade primo tinha um pouco de terra, sabe? É que
e alguma mulher dava roupa, ela levava para ele tem bastante e deu para ela um pedaço. Ela
mim. Quando fui trabalhar com meu avô nas conseguiu uma edícula lá.
fazendas, não me davam nada. Era só comida. É, mas aqui na cidade já morei em outros
Minha tia, hoje, é bem velhinha. Mora na bairros. Morei no Jardim Flórida, Jardim Itá-
aldeia. Eu ficava na casa dela, cuidava do ser- lia, Jardim Climax, perto daquela rodoviária
viço para ela. Varria casa, lavava a louça e ela velha...Já morei lá. A casa que morava era de
vinha para cidade e ainda me dava alguma aluguel. Minha mãe alugava um quartinho.
coisa, quando eu precisava. Com treze anos Uma vez ganhamos uma chácara para morar,
fiquei grávida, de uma menina moreninha que lá no final da rua Cuiabá. Fizemos uma horta
eu tenho. Fui embora de novo para a fazen- bem grande, para poder vender verdura. De
da, fui para a aldeia com meu pai. Mãe me lá, fomos para o Flórida. Depois minha mãe
tocou de casa porque eu estava grávida e fui comprou uma casa lá no jardim Itália, aí fica-
procurar meu pai. Ele me ajudou! Fiquei com mos morando uns cinco anos e, então, mudou
ele até ganhar neném. Estava ali na aldeia e es- para cá. Trocou uma casa é [por] uma aqui.
tava uma guerra, uma briga aí... Fomos embora Uma vez moramos em um quarto alugado.
para a mesma fazenda onde eu me criei e mo- Minha mãe saía para trabalhar, trabalhava num
rei quando era criança. Meu pai veio embora e restaurante de cozinheira. Nós ficamos tranca-
eu fiquei lá. Depois vim embora de novo. dos, e aí parou um carro da Funai, cataram eu
Minha mãe é terena, meu pai é guarani. e minhas irmãs e levaram a gente embora. Fui
Então, Terena com Guarani não se dava, não no serviço da minha mãe e eles falaram que
se topava, não se topava...Ele teve uma briga iam levar a gente porque não era para ficar ali,
com meus tios, porque não deixava ele entrar, porque não era nosso lugar. Assim, fomos em-
nem morar. Quando entrava, eles trazia de vol- bora. Só que então a gente ia ficar na casa de
ta para cá na cidade, até aquele BNH. E ainda parentes de novo. Tem gente que não gosta de
dizia que não era para voltar. É a briga deles você. Cheguei lá, fiquei um pouco com eles,
é por causa de eleição. Então, os Terenas não que maltratavam muito a gente, daí meu pai
gosta dos Guarani o os Guaranis não gosta dos passou lá e eu fui embora com ele. Eu e minhas
Terenas, é por isso que vira o maior rolo. Se irmãs. Minha mãe começou a dar as meninas, a

854 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


dividir uma para cada casa. Deu aquela minha todos do meu esposo. Os meus estão todos
irmã para uma tia. Cada um com um parente. na aldeia de Aquidauana. Tem algumas vezes
Depois é que ajuntamos de novo. Até aquela que eu vou. Já está fazendo um ano e cinco
minha irmã que mora ali fugiu de casa. Acho meses que não vou lá. Agora que os meninos
que ela demorou uns dez anos para voltar. A cresceram, não tem jeito de ir direto. Antes
outra foi embora lá para o norte e voltou esses eu ia de seis em seis meses. Nas férias eu ia
dias. Meu menino estava com um ano quando também. Vou para visitar meus pais, que estão
ela foi embora. Hoje ele já está com onze! Esta lá. Na aldeia daqui eu vou porque as crianças
minha irmã voltou em dezembro. Ficamos to- estudam tudo ali no CEU da aldeia. Vou para
dos separados, cada um sumiu para um canto. minha sogra, que mora nessa aldeia.
É assim. Fazer o quê?! Aqui na cidade, na vila onde moramos,
o mais difícil que achei foi o ônibus, que às
vezes precisamos. E esse aí é o mais difícil!
Testemunho de Santa Leme da Silva  As minhas crianças estudam lá na reserva. Se
tivesse o ônibus que descesse direto para lá
Sou a Santa Leme da Silva. Nasci em Aqui- ficava mais fácil para mim. Mas com eles es-
dauana, no dia 1º de novembro de 1965. Mi- tudando, tenho que ir, voltar... Tenho medo de
nha infância foi na aldeia do Limão Verde, até andar ali sozinha.
os dez anos, depois vim trabalhar fora. Fui Lá em Aquidauana é uma aldeia também,
uma criança normal, como qualquer outra. mas aqui já não é. É totalmente diferente! Ela
Vim para cidade porque fui convidada não é igual a essa aldeia aqui. Tem muita di-
para trabalhar com um casal, uma família, foi ferença! Lá é uma aldeia bem organizada, os
para morar e ficar de companhia. A partir daí lideres são todos organizados. Os de lá são
não fiquei mais com meus pais. Sempre ficava todos terena. E os daqui são kaiowa, terena
com as famílias em Aquidauana. Meus pais e guarani. Para mim é totalmente ao contrá-
ficaram em Aquidauana e eu passei a traba- rio, porque na aldeia onde vive o pessoal [...]
lhar e morar com essa família mesmo. Eles me era tudo organizado. Lá as pessoas convivem
davam de tudo, me ajudavam. Depois, quan- assim: só os índios que podem morar lá, só
do cresci e fiquei moça vim [fui] para Campo as mulheres que se casam com índio podem
Grande trabalhar. Aí não parei mais. Traba- morar. Se a moça casar com um rapaz branco,
lhando direto, sempre! aí não pode morar lá. Até no dia do Índio tem
Aqui, agora, só trabalho em casa mesmo. muitas caravanas que [...] vão para lá, pois
Costuro, corto cabelo, faço bolo... Um pou- tem córrego, tipo, cachoeira, que cai água
quinho de cada. De tudo um pouco! Mas, já dos morros e muita gente vai tomar banho.
morei em Campo Grande por cinco anos. Foi Eles não liga não, para ir visitar, pode ir lá.
lá que conheci meu esposo. Depois casei e Conversa com o chefe e leva as pessoas
vim para cá porque a família dele é daqui. para mostrar toda a aldeia. Agora você vai
Aqui não teve dificuldade nenhuma de me entrar aqui? O pessoal não deixa! Agora es-
adaptar. Só foi difícil acostumar longe da fa- tamos com um chefe bom! Mas o pessoal é
mília. Foi meio difícil, mas... mais revoltado. Até que nós morávamos aí
Quando eu era solteira, o que foi mais di- [na aldeia]. Moramos uns sete anos dentro
fícil é que eu trabalhava de dia e estudava a da aldeia, na casa da minha sogra. Acontece
noite. Isso era muito corrido. Só que nunca que não deu certo, então meu marido com-
desisti [...]. Sempre estudava e cheguei a ter- prou aqui. Não deu certo por causa de muita
minar a oitava série. conversa, muita conversa... Ah! Então falei
Aqui não e difícil de viver, o único proble- que o melhor seria sair de lá da aldeia. Saí-
ma é que não tenho parentes. Os parentes são mos, fomos para Itaporã, depois fomos para

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 855
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
o Jardim Flórida e meu marido comprou um termina seu serviço muito tarde, senão eu
terreno aqui. dava aula para você”.
Quando morei na reserva não tive dificul- Têm uns sete anos que fui na aldeia. Não
dade nenhuma. O problema [...] ali é tudo gosto de lá. Geralmente sai daqui limpo, as
muito apertado. Os índios gostam de terra e crianças chegam no rio, vão tomar banho,
ali já não tem mais. As terras própria do índio? volta tudo sujo. Mas tenho meus tios, avôs
Não tem mais! Está muito apertado para viver que são vivos ainda, meu pai...Sempre ia pas-
lá. Se for morar lá, tem que trabalhar fora. E sar dia de domingo lá. Não fui mais. Acho
hoje em dia com os índios são todos discri- muita falta dos parentes. Uma vez, no dia do
minados [...]. Ninguém quer índio para tra- Índio, ia para [...] lá, na casa do meu pai. Ele
balhar. Uma vez um cunhado meu fazer um ia matar uma novilha. Mas meu marido falou:
teste. Fez, e quando a pessoa descobriu que “Chega lá está frio, tem que tomar banho na
era índio, eles tiraram do trabalho. Tem lugar água fria, acho ruim. Depois tem que puxar
que não pegam pessoas índias para trabalhar. água e aqui não”. Eu mesma desacostumei de
Aqui na cidade já morei no Jardim Flóri- tudo na aldeia.
da, mas como minha sogra morava na aldeia Meus parentes vêm aqui, ou às vezes,
eu vinha de lá, vinha [ia] de bicicleta até a quando vamos no centro da cidade, encontra-
aldeia. No começo, quando mudei para Dou- mos com eles. Tem muitos que moram aqui.
rados, achei a dificuldade de vim de lá [de Quando encontro com parentes, e não sei
Aquidauana] para aqui, porque a única famí- se eles vão me conhecer, eu vou onde estão.
lia que eu tenho aqui é a família dele. Depois Uma vez, tinha uma tia minha na Rodoviária
que ele fez nossa casa aqui, ficou mais perto de São Paulo. Estava para viajar. Meu menino
para mãe dele e para o serviço dele também. passou a roleta e tive que passar para pegá-lo
Acho que foi até melhor! Foi até melhor mo- e não a conheci. Quando estava embarcando
rar dentro da cidade, do que na reserva, por- no ônibus, ela pergunta para mim se eu não
que às vezes morar muito perto da família não era a Seila. Falei que era e ela me falou se eu
dá muito certo. não tinha conhecido quem era ela. Neste mo-
Meu esposo é militar já com mais de 15 mento fiquei com uma vergonha, porque eles
anos. Quando eu conheci, ele já era mili- podem pensar que a gente desfaz. Ela mora
tar. Na realidade não sei quando ele foi para na reserva, era enfermeira no Santa Rosa.
Campo Grande, só sei que o conheci lá em Quando minha mãe separou do meu pai,
Campo Grande. ela nos deixou pequenos. Um irmão meu
Aqui em Dourados tenho bastante paren- tinha um ano, as mais velhas eram eu e a
te. Tenho uma prima que mora perto do Gi- Márcia. Ficamos um pouco com o meu pai
násio de Esportes. Tem até as filhas do meu e um pouco com a minha mãe. Eu ainda era
tio, finado Marçal de Souza. Essa mulher que muito criança, e nesta época nada era difí-
foi minha patroa, a dona Vilma Pizzini, mu- cil. Brincávamos muito. [Se] tinha um cór-
lher do Joel Pizzini, já trabalhei lá limpando rego ou um rio, poderia saber que a gente
casa, um dia me mandou pegar uns quadros ia tomar banho. Apanhava muito por causa
do chão. O primeiro que pego era do meu disso! Meu pai saía para roça e falava para
tio. Foi quando falei para ela que o Marçal não ir a lugar algum. Acontece que a gen-
de Souza é meu tio, ela não sabia. Agora te teimava. Eu achava bom aqueles tempos,
ela não é mais professora, é aposentada. Ela acho melhor que agora.
sempre falava: “sabe, Seila902, é pena você Nessa usina, que trabalhei, tinha muito
índio que já conhecia. Só que não tinha li-
berdade para conversar. Meu pai não gosta-
Seila é o apelido ou outro nome que a entrevistada
902
va, era eles para lá e nós em nossa barraca.
não revelou no começo da entrevista.

856 TESTEMUNHOS DE INDÍGENAS VIVENDO EM CONTEXTO URBANO


Terminava de dar a janta, ia limpar as louças Quando estava trabalhando, ia bem, por
para poder usar no outro dia. Agente limpava que vai mulher daqui para o mesmo lugar e
aquelas panelonas. A mulher do meu pai era então eu ia junto.
muito escurona! Quando ele largou minha Meu último serviço foi na casa da dona
mãe, [ela] arrumou outro, mas não deu certo! Vilma. Depois parei de trabalhar lá. Acho
Foi para Campo Grande trabalhar e fez a casa que foi um mês antes do Natal. Não fosse as
dela na reserva. Tem uma irmã minha que está crianças que tenho, e são dois pequenos, eu
gestante, mas está com ela. teria continuado. Acontece que elas ficavam
O meu pai falava para nós que queria dar sozinhas. É gostoso trabalhar, eu mesma
estudo, mas não deu. Nenhum de meus ir- gosto. A dona Vilma até falou para uma co-
mãos sabe ler, escrever. Somos em seis. Só o madre minha que “foi uma pena a Seila sair,
caçula que sabe ler um pouco por que estu- porque ela era tão limpa. As minhas panelas
dou. Mas nós, no lugar do estudo, teve que estavam começando a brilhar”. Depois fui
trabalhar. É ruim não saber ler! Eu mesma lá, recebi os dias que trabalhei e falei para
quase não vou à cidade. Vai que a circu- ela: [...] se algum dia eu precisar de um ser-
lar é errada e tem que ficar perguntando. viço a senhora me dá referência? Ela falou
Tem gente que não gosta de dar indicação. que dava. [...].

Dario Massi de Morais • Elizena Lima Velasque • Eulalia Lima Ramos • 857
Marcia Ribeiro de Souza • Santa Leme da Silva
ANEXOS
Siglas de arquivos

ACRJ Arquivo dos Capuchinhos do Rio de Janeiro BN Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro
AF Arquivo da FUNAI, Brasília BNM Biblioteca Nacional, Madrid
AGI Archivo General de Indias CDHSP- Catálogo de Documentos sobre a História
- Charcas: Audiencia de Charcas AHU de São Paulo existente no Arquivo Histórico
- Pat.: Patronato real Ultramarino de Lisboa (15 volumes publi-
cados pelo Instituto Histórico e Geográfico
AGN Archivo General de la Nación Argentina Brasileiro, em comemoração ao IV Centená-
- BN: fondo Biblioteca Nacional. rio de São Paulo, entre 1956 e 1959)
AHE-GO Arquivo Histórico Estadual de Goiás CDR- Centro de Documentação Regional da Facul-
AHI Arquivo Histórico do Itamaraty FCH- dade de Ciências Humanas – Universidade
UFGD Federal da Grande Dourados
AHU Arquivo Histórico Ultramarino
CEDOC Centro de Documentação e Biblioteca Digi-
AMT Arquivo Público do Estado de Mato Grosso tal Indígena TekoArandu (CEDOC) do Núcleo
- LRDGI: Livro de Registro da Diretoria Geral de Estudos e Pesquisas das Populações Indí-
dos Índios genas (NEPPI) Campo Grande.
AN Arquivo Nacional, Rio de Janeiro IEB Instituto de Estudos Brasileiros (Universidade
- Cod.: Códice de São Paulo)
AP Arquivo Público do Estado do Paraná IHGB Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro
- CU: Conselho Ultramarino
APESP Arquivo Público do Estado de São Paulo
- PC: Período Colonial LRDGI Livro de Registro da Diretoria Geral dos
Índios
APM Arquivo Público Mineiro
- SG: Secretaria Geral MB Museo das Bandeiras
APMT Arquivo Público do Estado de Mato Grosso MI Museo do Índio (Rio de Janeiro)
- LRDGI: Livro de Registro da Diretoria Geral
dos Índios NDIHR- Núcleo de Documentação e Informação
-UFMT História Regional (Universidade Federal de
ARSI Archivum Romanum Societati Iesu, Roma Mato Grosso)
- Paraquaria: Provincia jesuítica de Paraguay - AHU: Arquivo Histórico Ultramarino
ASBH Acervo de Sérgio Buarque de Holanda, UNI- RAH Real Academia de la Historia, Madrid.
CAMP, Campinas

SIGLAS DE ARQUIVOS 861


Bibliografia

ABREU, Capistrano. Capítulos de História Colonial _____. Proposições para uma interpretação da arte
(1500-1800). 6. ed. Revista, anotada e prefaciada rupestre na Ilha de Santa Catarina e adjacências,
por José Honório Rodrigues. Rio de Janeiro, Brasí- Brasil. Revista Clio, Série Arqueológica, v. 24, n. 2,
lia: Civilização Brasileira-INL, 1976. p. 100-110, 2009.

_____. Sobre o Visconde de Porto Seguro, e Necro- AGUIAR, Rodrigo Luiz Simas de; PEREIRA, Levi
lógico de Francisco Adolfo Varnhagen. In: _____. Marques. Religion, dualité de l’âme et représenta-
Ensaios e Estudos, Rio de Janeiro, Brasília: Civili- tions du tekó porã et du tekó vai chez les peuples
zação Brasileira, 1975. p. 81-145. guarani. Anthropologica – Revue de la Société Ca-
nadienne d’Anthropologie, v. 54: 309-318, 2012.
AB´SÁBER, Aziz Nacib. Brasil: paisagens de exce-
ção (O Litoral e o Pantanal Mato-Grossense – Pa- AGUILERA URQUIZA, Antônio Hilário. Currícu-
trimônios Básicos). Cotia: Ateliê, 2006. lo e Cultura entre os Bororo de Meruri. Editora
UCDB: Campo Grande, 2001.
ACÇOLINI, Graziele. Protestantismo à moda
Terena. 2004. Tese (Doutorado em Ciências So- _____. Educación e identidad en el contexto de
ciais) – Faculdade de Ciências e Letras, Univer- la Globalización. La Educación Indígena Bororo
sidade Estadual Paulista, Araraquara, São Paulo, frente a los retos de la interculturalidad. 2006. Tese
2004. (Doutorado). Universidade de Salamanca, 2006.

_____. Xamanismo e Protestantismo entre os Tere- _____. No meio do caminho havia os Bororo. Ja-
na: Contemporaneidades. Espaço Ameríndio, v. 6, rudori-MT, a diáspora e reterritorialização. Tellus,
n. 1, p. 24-47, 2012. Campo Grande, ano 7, n. 12, p. 67-87, 2007.

ACTAS CAPITULARES-ASUNCIÓN. Actas Capitu- AGUIRRE, Juan Francisco de. Etnografía del Cha-
lares del Cabildo de Asunción del Paraguay – Si- co, Manuscrito, 1793. Boletin del Instituto Geográ-
glo XVI. Assunção: Municipalidad de Asunción, fico Argentino, XIX, n. 7-12, 1947.
2001. Disponível em: <http: //www. bvp. org. py/
>. Acesso em: jul. 2014. _____. Diario del capitán de fragata don Juan Fran-
cisco de Aguirre. Revista de la Biblioteca Nacional,
AGUIAR, Rodrigo Luiz Simas de. Arte Rupestre em Buenos Aires, t. 19 (1), p. 9-598, 1948 [1783].
Mato Grosso do Sul. Dourados: Ed. UFGD, 2014.
AIKHENVALD, Alexandra Yurievna. The Arawak
_____. Manual de Arqueologia Rupestre: uma in- language family. In: BLAKE B. J.; BURRIDGE K.
trodução ao estudo da arte rupestre na Ilha de San- (Org.). Historical Linguistics. Amsterdam/Philadel-
ta Catarina e adjacências. Florianópolis: IOESC, phia: John Benjamins Publishing Company, 2001,
2002. p. 65-106.

BIBLIOGRAFIA 863
ALBISETTI, César; VENTURELLI, Angelo. Enciclo- ALMEIDA, Rubem F. Thomaz. Do desenvolvimen-
pédia Bororo. v. 01. Campo Grande: Museu Dom to comunitário à mobilização política – O projeto
Bosco, 1962. Kaiowá-Ñandeva como experiência antropológi-
ca. Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria, 2001.
_____. Enciclopédia Bororo. Campo Grande: Mu-
seu Regional Dom Bosco, 1969, 3 v. ALMEIDA SERRA, Ricardo Franco de. Memória.
Revista trimensal de história e geographia ou Jornal
ALBÓ, Xavier; LIBERMANN, K.; GODINEZ, F.; PI- do instituto histórico e geographico brasileiro. Rio-
FARRÉ, F. Para comprender las culturas rurales en de Janeiro: Typographia imparcial de J. M. Nunes
Bolívia. La Paz: MEC – CIPCA – UNICEF – Serie Garcia, 2. ed. 1858 [1800].
Bolivia Pluricultural y Multilingüe, 1989.
_____. Parêcer sôbre o aldeamento dos Indios Uai-
ALCAYA, Diego de. Relación cierta... a su Exce- curús e Guanás. Revista do Instituto Histórico e
lencia el señor Marqués de Montes Claros. In: Geográfico Brasileiro, Rio de Janeiro, v. VII, p. 204-
COMBÈS Isabelle; TYULENEVA Vera (Org.). Paititi. 218, v. XIII, p. 348-395, 1845 [1803].
Ensayos y documentos. Cochabamba: Ed. Itinera-
rios/Instituto de misionología, 2011, p. 240-251 _____. Parecer sobre o aldeamento dos índios uai-
[1636]. curús e guanás, com a descripção dos seus usos,
religião, estabilidade e costumes. Revista Trimen-
ALENCAR, Gedeon Freire de. Pentecostalismo. In: sal de Historia e Geographia, Rio de Janeiro, 2 ed.,
Dicionário Brasileiro de Teologia. São Paulo: As- t. VII, p. 204-218, 1866 [1803].
sociação dos Seminários Teológicos Evangélicos
(ASTE), 2008, p. 724-725. ALTENFELDER, Silva Fernando. Mudança cultural
dos Terena. Revista do Museu Paulista, São Paulo,
ALENCASTRE, José Martins Pereira de. Anais n. III, p. 239-271, 1949. (Nova Série).
da Província de Goyas. Goiânia: Oriente, 1979
[1863]. ALVES, Gilberto Luiz. Mato Grosso e a história –
1870-1929: ensaio sobre a transição do domínio
ALINCOURT, Luiz d’. Rezultado dos Trabalhos de econômico da casa comercial para a hegemonia
Indagações Statisticas da Provincia de Matto Gros- do capital financeiro. Boletim Paulista de Geogra-
so. Annaes da Biblioteca Nacional do Rio de Janei- fia, São Paulo, n. 61, p. 5-81, 1984.
ro, v. VIII, 1828.
AMARAL. Claro Monteiro do. Memória sobre
_____. Memória sobre a Viagem do Pôrto de San- os usos e costumes de índios guaranys, caiuás
tos à cidade de Cuiabá. São Paulo: Livraria Martins e botocudos. Revista do Instituto Histórico e
Editora, 1953 [1857]. Geográfico Brasileiro, n. 63 (2), p. 262-273,
1902. Disponível em: <http: //biblio. etnolin-
ALMEIDA, Maria Regina Celestino. Metamorfoses guistica. org/amaral_1902_memoria>. Acesso
Indígenas: Identidade e cultura nas aldeias colo- em: jul. 2014.
niais do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Arquivo
Nacional, 2003. AMOROSO, Marta Rosa. Catequese e Evasão.
Etnografia do Aldeamento Indígena de São Pe-
ALMEIDA, Mario Monteiro de. Episódios históricos dro de Alcântara, Paraná (1855-1895). 1998.
da formação geográfica do Brasil: fixação das raias Tese (Doutorado) – Departamento de Antropolo-
com o Uruguai e o Paraguai. Rio de Janeiro: Pon- gia da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências
getti, 1951. Humanas da Universidade de São Paulo, São
Paulo, 1998.
_____. Episódios históricos da formação geográfi-
ca do Brasil: fixação das raias com o Uruguai e o ANDERSON, Benedict. Imagined Communities:
Paraguai. Campo Grande: Alvorada, 2010 [1951]. Reflections on the Origin and Spread of Nationa-
lism. London: Verso, 1989.
ALMEIDA, Marlene de Brito Kling. O léxico da
língua Teréna: proposta do dicionário infantil bi- ANUA – 1589. Missio in provinciam Santae Crucis
língue Teréna-Português. 2005. Dissertação (Mes- – Annuae Litterae Societatis Iesu [1589]. Anthro-
trado) – Universidade de Brasília, Brasília, 2005. pos, n. 24, p. 913-941, 1929.

864 BIBLIOGRAFIA
ANUA – 1598. Anua de la Compañía de Jesús - ASSIS, Cecy Fernandes de. Ñe’ẽryru Avañe’ẽ-
Tucumán y Perú [1598]. In: EGAÑA, Antonio de Portuge/Portuge-Avañe’ẽ (Dicionário Guarani-Por-
(Org.). Monumenta Peruana. Roma: Institutum tuguês/Português-Guarani). São Paulo: Cecy Fer-
Historicum Societatis Iesu, t. VI, doc. 192, 1954. nandes de Assis. Edição Própria, 2008.

ANUAS. Anuas de la Provincia del Paraguay AYALA, S. Cardoso; SIMON, Feliciano. Album
[1714-1720]. In: MATIENZO, Javier et al. (Org.). graphico do Estado de Matto-Grosso. Corumbá/
Chiquitos en las Anuas de la Compañía de Jesús. Hamburgo, 1914.
Cochabamba: Instituto de Misionología de la Uni-
versidad Católica Boliviana-Editorial Itinerarios, p. AZANHA, Gilberto. A Lei de Terras de 1850 e as
103-118, 2011. terras dos índios– ou da sua atualidade para a pro-
positura de ações de nulidade de títulos expedidos
_____. Anuas de la Provincia del Paraguay [1730- por estados federados sobre terras de ocupação tra-
1735]. In: MATIENZO, Javier et al. (Org.). Chi- dicional indígena. CTI, São Paulo, p. 1-12, 2001.
quitos en las Anuas de la Compañía de Jesús. Disponível em: <bd. trabalhoindigenista. org. br/si-
Cochabamba: Instituto de Misionología de la Uni- tes/default/files/terra_0. pdf>. Acesso em: jul. 2014.
versidad Católica Boliviana-Editorial Itinerarios, p.
157-175, 2011. _____. As terras indígenas Terena no Mato Grosso
do Sul. São Paulo: CTI, 2004.
ARAÚJO, Nelson. Carta. Expositor Cristão, Jornal
da igreja Metodista, 19. 04. 1933. _____. Sustentabilidade nas sociedades indígenas
brasileiras. Revista Tellus, Campo Grande, n. 8/9,
ARCE, José de. Breve Relación del viaje que hicieron p. 11-28, 2005.
por el río Paraguay arriba 5 Padres y un hermano el
año de 1703 por Orden de Nuestro P. General. San AZANHA, Gilberto; LADEIRA, Maria Elisa. Terena.
Miguel, 5 de abril de 1713. In: FURLONG, Guiller- Enciclopédia dos povos indígenas no Brasil. 2004.
mo. De la Asunción a los Chiquitos por el Río Pa- Disponível em: <http: //pib. socioambiental. org/
raguay. Tentativa frustrada en 1703. Breve relación pt/povo/terena/print>. Acesso em: 22 ago. 2015,
inédita del P. José Francisco de Arce. Archivum His- 00: 00: 00.
toricum Societatis Iesu, Roma, n. 7, p. 54-79, 1938.
AZARA, Félix de. Geografía Física y Esférica de las
ARQUIVO PÚBLICO DO ESTADO DO PARANÁ. Provincias del Paraguay, y Misiones Guaraníes. v.
Catálogo seletivo de documentos referentes aos in- 1. Montevideo: s/e, 1904[1790].
dígenas no Paraná provincial 1853-1870. Curitiba:
Imprensa Oficial, 2007. _____. Descripción e historia del Paraguay y del Río
de la Plata. Buenos Aires: Ed. Bajel, 1943 [1847].
ARRUDA, Gilmar. Heródoto. In: INSTITUTO EU-
VALDO LODI. Ciclo da erva mate em Mato grosso _____. Viajes por la América Meridional. Buenos
do Sul. Campo Grande, 1986. p. 195-310. Aires: El Elefante Blanco, 1988 [1809].

_____. Frutos da Terra: os trabalhadores da Matte _____. Voyages dans l’Amérique méridionale. Ren-
Laranjeira. 1989. Dissertação (Mestrado) – Univer- nes: Presses Universitaires de Rennes/CoLibris,
sidade Estadual Paulista - Assis, São Paulo. 2009 [1809].

_____. Frutos da terra: os trabalhadores da Matte- AZEVEDO, Marta; CIMI. Relatório. Conselho Indi-
-Laranjeira. Londrina: Ed. UEL, 1997. genista Missionário/MS: s/e, 1986.

ARRUDA, Lucybeth Camargo de. Cartografia nos BALANDIER, Georges. El concepto de situacion
postos de atração em Mato Grosso. ANPUH, p. colonial. México: Ediciones mimeográfadas del
1-9, 2005. comité de lucha de la escuela nacional de antro-
pología e historia, 1972.
ARRUTI, José Maurício Andion. A produção da
alteridade: O Toré e as conversões missionárias e _____. A noção de situação colonial. Cadernos de
indígenas. In: MONTERO, Paula (Org.). Deus na Campo, São Paulo, n. 3, p. 107-131, 1993 [1955].
aldeia: Missionários, índios e mediação cultural.
São Paulo: Editora Globo, 2006, p. 381-426. BALDUS, Herbert. Ensaios de Etnologia Brasileira.
Biblioteca Pedagógica Brasileira. v. 101, São Pau-
lo: Ed. Nacional, 1937.

BIBLIOGRAFIA 865
_____. Lendas dos Índios Terena. Revista do Mu- BARCELOS, Artur Henrique Franco. O Mergulho
seu Paulista, São Paulo, n. 4, 1950. (Nova Série). no Seculum: exploração, conquista e organização
espacial jesuítica na América espanhola colonial.
_____. Ensaios de Etnologia Brasileira. São Paulo: 2006. Tese (Doutorado em História: Área de Con-
Ed. Nacional, 1979 [1937]. centração em História das Sociedades Ibéricas e
Americanas) – Faculdade de Filosofia e Ciências
BARBOSA, Alexandrada Silva. Mais além da “al- Humanas, PUC, RS, Porto Alegre, 2006.
deia”: território e redes sociais entre os Guarani de
Mato Grosso do Sul. 2007. Tese (Doutorado) – Pro- BARROS, Edir Pina de. Reflexões sobre educação
grama de Pós-graduação em Antropologia Social escolar indígena na conjuntura atual. Revista de
do Museu Nacional, Universidade Federal do Rio Educação Publica, Cuiabá, v. 7, n. 12, p. 15-28,
de Janeiro, Rio de Janeiro, 2007. 1998.

BARBOSA, Emílio G. Os Barbosas em Mato Gros- _____. Laudo Pericial Histórico-antropológico.


so. Campo Grande: Correio do Estado, 1961. Processo n. 2000. 36. 00. 005382-1. Classe 5104.
Ação Possessória. 2ª Vara a Justiça Federal de Mato
_____. Panoramas do sul de Mato Grosso. Campo Grosso, 2006.
Grande: Correio do Estado, 1963.
BARROS, Edir Pina de; BORDIGNON Mario. Ja-
_____. Reminiscência. Campo Grande: Tip. e Livr. rudóri – Estudos e levantamentos Histórico-Antro-
Pindorama, 1965. pológicos. Brasília. Relatório para FUNAI, 2003.

BARBOSA, Francisco de Oliveira. Notícias da Ca- BARTH, Fredrick. Ethnics Groups and Boundaries.
pitania de São Paulo, da America Meridional escri- The social organization of culture difference. Ber-
ta no anno de 1792. Revista do Instituto Histórico gen/Oslo: Universitsforlaget, 1969.
e Geográfico Brasileiro, v. V, p. 22-36, 1843.
_____. Los grupos étnicos y sus fronteras. La orga-
BARBOSA, Gabriel Coutinho. Das trocas de bens. nización social de las diferencias culturales. Méxi-
In: GALLOIS, Dominique (Org.). Redes de relações co: Fondo de Cultura Económica, 1976.
nas Guianas. São Paulo: Nhii-Usp – Associação
Editorial Humanitas – Fapesp, 2005, p. 59-111. _____. O guru, o iniciador e outras variações an-
tropológicas. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2000.
BARBOSA, Januário da Cunha. Qual seria hoje o
melhor systema de colonizar os Indios entranhados _____. Ethnicity and the concept of culture. Antro-
em nossos sertões (...). Revista do Instituto Histórico pololítica, Niterói, n. 19, p. 15-30, 2005. Dispo-
e Geográfico Brasileiro, n. 2 (5), p. 3-18, 1840. nível em: <http: //www. uff. br/antropolitica/revis-
tasantropoliticas/revista_antropolitica_19. pdf>.
BARBOSA, Pablo Antunha. Las Jornadas Meridio- Acesso em: jul. 2014.
nales y la formación de los aldeamientos indíge-
nas de las provincias de San Pablo, Paraná y Mato BARTOLOMÉ, Miguel Alberto. As etnogêneses:
Grosso entre 1840 y 1889: profetismo y movili- velhos atores e novos papéis no cenário cultural e
dad guaraní. In: CHAMORRO, Graciela; LANGER, político. Mana. Estudos de Antropologia Social, v.
Protasio (Org.). Missões, militância indigenista e 12, n. 1, p. 39-68, 2006.
protagonismo indígena. Dourados/ São Bernardo
do Campo: UFGD/Nhanduti, 2012, p. 71-92. BARTON, C. Michael; BERNABEU, Joan; EMILI
AURA J.; GARCIA, Oreto; SCHMICH, Steven; MO-
BARBOSA, Pablo Antunha; MURA Fabio. Cons- LINA Luis. Long term socioecology and contingent
truindo e reconstruindo território guarani: dinâ- landscapes. Journal of archaeological method and
mica territorial na fronteira entre Brasil e Paraguai theory, n. 11 (3), p. 253-296, 2004.
(sec. XIX-XX). Journal de la Société des América-
nistes, Paris, n. 97-2, p. 287-318, 2011. BASTOS, Uacury Ribeiro de Assis. Expansão terri-
torial do Brasil colônia no vale do Paraguai. 1972.
BARBOSA, Válber. Encaminhamento da Pastoral Tese (Doutorado em História) –Faculdade de Filo-
Indigenista no Sul de Mato Grosso. Aquidauana: sofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de
Conselho Indigenista Missionário/Nacional, 1975. São Paulo, São Paulo, 1972.

866 BIBLIOGRAFIA
BEAUREPAIRE-ROHAN, Henrique de. Viagem BESPALEZ, Eduardo. Levantamento arqueológico
de Cuyabá ao Rio de Janeiro, pelo Paraguay, e etnoarqueologia na Aldeia Lalima, Miranda/MS:
Corrientes, Rio Grande do Sul e Santa Catarina, um estudo sobre a trajetória histórica da ocupação
em 1846. Revista trimestral de Historia e Geo- indígena regional. 2009. Dissertação de Mestrado.
graphia ou Jornal do Instituto Historico e Geo- Museu de Arqueologia e Etnologia da Universida-
graphico Brasileiro, 2. ed. Rio de Janeiro, t. 9, p. de de São Paulo.
376-397, 1869.
_____. Levantamento arqueológico na Aldeia Lalima,
BEBER, Marcus Vinícius. Arte Rupestre no Nordes- Miranda/MS: uma contribuição ao estudo da trajetó-
te de Mato Grosso do Sul. 1995. Dissertação de ria histórica da ocupação indígena regional. Revista
Mestrado. Programa de Pós-Graduação em Histó- de Arqueologia, v. 23, n. 2, p. 112-135, 2010.
ria, Área de Concentração em Arqueologia. PUC/
RS – Porto Alegre. BEZERRA, Marcos Otávio. Panambi: um caso de
criação de uma Terra Indígena Kayowá. Cadernos
BECKER, Ítala. Lideranças indígenas; no começo de Graduação, Niterói, Eduff, n. 5, p. 11-149, 1994.
das reduções jesuíticas da Província do Paraguay.
Pesquisas, São Leopoldo, Instituto Anchietano de BEZERRA, María Angélica de Oliveira. O uso de
Pesquisas, n. 47, p. 1-197, 1992. multi-traçadores na reconstrução do Holoceno no
Pantanal Mato-Grossense, Corumbá, MS. 1999.
BENDOR-SAMUEL, J. T. Some problems of seg- Tese (Doutorado). Universidade Federal de São
mantation in Terena. Word, n. 16, p. 348-355, Carlos, São Carlos, 1999.
1960.
BIANCHINI, Odaléia da Conceição Deniz. A
_____. An outline of the grammatical and phono- Companhia Matte Larangeira e a ocupação da
logical structure of Terena I. Brasília: SIL-AL 90, terra do sul de Mato Grosso (1880-1940). Campo
1961. Grande: UFMS, 2000.

_____. A structure-function description of Teréna BIERDERMANN, Walter; ZANARDINI, José. Los


phrases. CJL, n. 8, p. 59-70, 1963a. indígenas del Paraguay. Asunción: Zamphirópolos,
2006.
_____. Stress in Terena. Transactions of the Philo-
logical Society for 1962, p. 105-123, 1963b. BINFORD, Lewis. Behavioral archaeology and the
Pompeii premise. Journal of archaeological resour-
_____. Some prosodic features in Terena. In: BA- ces, n. 37, p. 195-208, 1981.
ZELL, C. E. et al. (Org.). In memory of J. R. Firth.
London, 1966, p. 30-39. _____. Working at archaeology, New York: Acade-
mic Press, 1983.
BEOZZO, José Oscar. História Geral da Igreja na
América Latina. Tomo II/2, Petrópolis: Edições Pau- BLAEU, Joan. Toonneel des Aerdrycks, ofte Nieu-
linas, Vozes, 1992. we Atlas. Amsterdam, 1658. Regionaal Archief Lei-
den da Holanda.
BERNARDINO DA SILVA, Danuzio G. (Org.). Os
diários de Langsdorff. v. III. Mato Grosso e Ama- _____. Atlas Mayor sive Geographia Blaviana.
zônia, 21 de novembro de 1826 a 20 de maio de Amsterdam, 1662.
1828. Campinas: Associação Internacional dos Es-
tudos de Langsdorff; Rio de Janeiro: Fiocruz, 1997. BLASI, Oldemar. O sítio arqueológico de Estirão
Comprido, Rio Ivaí - Paraná - Estudos complemen-
BERRA, Júlia; DE BLASIS, Paulo. A cerâmica de tares. Arquivos do Museu Paranaense, Nova Série,
Ferraz Egreja. In: VIALOU, Agda Vilhena (Org.). Curitiba, n. 3, p. 1-59, 1967.
Pré-história do Mato Grosso. v. 2. Cidade de Pedra,
São Paulo: EDUSP, 2006, p. 191-202. BOAS, Franz. El arte primitivo. Buenos Aires: Fon-
do de Cultura Económica, 1947.
BERTOLOTO, José Serafim. Iconografia das águas:
o rio e suas imagens. Cuiabá: Carilini & Caniato BOCCARA, Guillaume. Guerre et ethnogenèse
Editorial/Catedral Publicações, 2006. mapuche dans le Chili colonial. L´invention du soi.
Paris: L´Harmattan, 1998.

BIBLIOGRAFIA 867
_____. Mundos nuevos en las fronteras del Nuevo BOXER, Charles Ralph. A idade de ouro do Brasil.
Mundo. Revista eletrônica Nuevo Mundo Mundos São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1963.
Nuevos, 2001. Disponível em: <http: //nuevomun-
do. revues. org>. Acesso em: jul. 2014. BRAGGIO, Silvia Lucia Bigonjal. Aspectos fo-
nológicos e morfológicos do Kadiwéu. 1981.
BOGGIANI, Guido. Etnografía del Alto Paraguay. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Uni-
Boletín del Instituto Geográfico Argentino, Buenos versidade Estadual de Campinas, Campinas,
Aires, t. XVIII n. 10-12, p. 1-15, 1898. 1981.

_____. Viajes de un artista por la América meridio- _____. Línguas Indígenas Ameaçadas: Documen-
nal. Los Caduveos. Expedición al Rio Nabileque, tação, Tipologias sociolinguísticas e educação
en la región de las grandes cacerías de venados, escolar. In: SILVA, Denize Elena Garcia da (Org.).
Matto Grosso (Brasil). Revista del Instituto de Etno- Língua, Gramática e Discurso. Goiânia: Cânone
logia de la Universidade Nacional de Tucumán, t. Editorial, 2006, p. 43-53.
I, p. 495-556, 1929 [1895].
BRAND, Antônio. O confinamento e seu impacto
_____. Os caduveos. Belo Horizonte, São Paulo: sobre os Pãi/Kaiowá. 1993. Dissertação (Mestrado
Itatiaia/ EDUSP, 1975 [1895]. em História) – PUC/RS, Porto Alegre, 1993.

BONFIL BATALLA, Guillermo. El pensamiento po- _____. O impacto da perda da terra sobre a tradi-
lítico de los indios en América Latina. Anuário An- ção kaiowá/guarani: os difíceis caminhos da pa-
tropológico, Rio de Janeiro, p. 11-54, 1979. lavra. 1997. Tese (Doutorado em História) – PUC/
RS, Porto Alegre, 1993.
BORBA, Telêmaco. Actualidade Indígena. Curiti-
ba: Impressora Paranaense, 1908. _____. Os kaiowá/guarani no mato grosso do sul e
o processo de confinamento – a ‘entrada de nossos
BORDIGNON, Mário. Os Bororo na história do contrários’. In: Conflitos de direitos sobre as terras
centro-oeste brasileiro (1716 – 1986). Campo Guarani Kaiowá no estado do Mato Grosso do Sul.
Grande: Missão Salesiana de Mato Grosso, 1986. São Paulo: Palas Athenas, 2000.

BORGONHA, Mirtes C. História e etnografia _____. A aldeia Taquara – Documentos. Tellus,


Ofayé: estudo sobre um grupo indígena do Centro- Campo Grande, ano 3, n. 4, p. 149-167, 2003.
-Oeste brasileiro. 2006. Dissertação (Mestrado) –
PPGAS, UFSC, Florianópolis, 2006. BRAND Antônio; HECK E. A expansão da indús-
tria sucroalcooleira e o desafio da produção de ali-
BOSCHIGLIA, Maria Angelica Bragança. Doença mentos entre os Guarani e Kaiowá. Passo Fundo:
e saúde Kaiowá. 1998. Monografia (Especializa- IFIBE, 2008.
ção em História do Brasil) – Departamento de Ci-
ências Humanas, Centro Universitário de Doura- BRANDÃO, Carlos Rodrigues. Identidade e etnia.
dos, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Construção da pessoa e resistência cultural. São
Dourados, 1998. Paulo: Ed. Brasiliense, 1986.

BOSI, Alfredo. Dialética da colonização. São Pau- BRANDÃO, Antonio Luiz. Relatório de Antonio
lo: Companhia das Letras, 1994. Luiz Brandão, diretor geral dos índios, ao presiden-
te da província, José de Miranda da Silva e Reis.
BOSSI, Bartolomé. Viage Pintoresco por los rios Pa- Cuiabá: Typ. do Liberal, 1873.
raná, Paraguay, Sn Lorenzo, Cuyabá: yel arino tri-
butário del grande Amazonas. Con la descripción BRASIL. Constituição Federal. 1988. Disponível
de la província de Mato Grosso. Bajo su aspecto em: <http: //www. senado. gov. br/legislacao/>.
físico, geográfico, mineralojico y sus produccio- Acesso em: jul. 2014.
nes naturales. Paris: Libreria Parisiense Dupray de
Mahèrie, 1863. _____. Resumo do Relatório de Identificação e De-
limitação da Terra Indígena Baía dos Guató. Diário
BOURDIEU, Pierre. O poder simbólico. Rio de Ja- Oficial da União, n. 136, Seção I, p. 35-36, 2003.
neiro: Bertrand Brasil, 1989.
BRASIL-MINISTÉRIO DAS MINAS E ENERGIA, SE-
BOURROUL, Estevam L. Hercules Florence (1804- CRETARIA GERAL, PROJETO RADAMBRASIL. Fo-
1879). Ensaio historico-litterario. São Paulo: Typo- lha SF 21 Campo Grande; geologia, geomorfolo-
graphya Andrade, Mello&Comp., 1900. gia, pedologia, vegetação e uso potencial da terra.
Rio de Janeiro, 1982.

868 BIBLIOGRAFIA
BRASIL-MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIO- BUENO, Cosme. Descripción de las provincias
RES. Terceira Conferencia. Ministério dos Negócios pertenecientes al Obispado de Santa Cruz de la
Estrangeiros de Tratados celebrados com a Confe- Sierra [1771]. In: MATIENZO, Javier et al. (Org.).
deração Argentina e a Republica do Paraguay. Pro- Chiquitos en las Anuas de la Compañía de Jesús.
tocolos das conferencias havidas na Corte do Rio Cochabamba: Instituto de Misionología de la Uni-
de Janeiro entre os Plenipotenciarios do Imperio versidad Católica Boliviana-Editorial Itinerarios,
do Brazil e da Republica do Paraguay, para o ajuste 2011, p. 418-425.
das questões pendentes entre os dous paizes. Rio
de Janeiro: Typographia Imperial e Constitucional BUENO José Antonio Pimenta. Discurso recitado
de J. Villeneuve e Comp., 1856. pelo exm. presidente da provincia de Matto-Gros-
so, José Antonio Pimenta Boeno, na abertura da
BRASIL-MINISTÉRIO DO IMPÉRIO. Relatório do primeira sessão da segunda legislatura da Assem-
anno de 1846 apresentado a Assembléa Geral Le- bléa Provincial, em o dia 1. o de março de 1837.
gislativa na 4a Sessão da 6a Legislatura (Ministro Cuiabá: Tip. do Estado, 1845a.
Joaquim Marcellino de Brito), 1846.
_____. Discurso recitado pelo exm. presidente da
_____. Relatório do anno de 1848 apresentado a provincia de Matto-Grosso, José Antonio Pimenta
Assembléa Geral Legislativa na 1a Sessão da 8a Boeno, na abertura da primeira sessão da segunda
Legislatura - Mappa Estatistico da População do legislatura da Assembléa Provincial, em o dia 1 de
Imperio (Ministro José da Costa Carvalho), 1848. março de 1838. Cuiabá: Tip. do Estado, 1845b.

BRIDGEMAN, Loraine Irene. A note on stress in _____. Índios e população – Extrato do discurso
Kaiwá. Arquivo Linguistico, Brasilia-DF: Summer do Presidente da Província de Matto-Grosso, em 1
Institute of Linguistic, n. 225, 1960. de março de 1837. Revista do Instituto Histórico e
Geográfico Brasileiro, t. II, p. 170-177, 1858.
_____. Kaiwa (Guarani) phonology. International Jour-
nal of American Linguistics, n. 27, p. 329-334, 1961. _____. Memória concernente à exploração do Rio
Sucuriú. Boletim da Sociedade de Geografia do
_____. O Parágrafo na Fala dos Kaiwá-Guarani. Bra- Rio de Janeiro, t. I, n. 1, p. 9-24, 1885.
sília: Summer Institute of Linguistics, 2007 [1981].
BURGÉS, Francisco. Memorial al Rey Nuestro
BROCHADO, José Joaquim Justiniano Pronza. Señor en su Real y Supremo Consejo de las In-
An ecological model of the spread of pottery and dias sobre las noticias de las Missiones de los
agriculture into Eastern South America. 1984. Ph. Indios llamados Chiquitos y del estado que hoy
Thesis, Department of anthropology, University of tienen éstas y las que están a cargo de los Padres
Illinois at Urbana-Champaing. de la Compañía de Jesús de la Provincia del Para-
guay[1703-05]. In: TOMICHÁ, Roberto. Francisco
BROCHADO, José Joaquim Justiniano Pronza; Burgés y las misiones de Chiquitos. El memorial
MONTICELLI, Gisleine. Regras práticas na recons- de 1703 y documentos complementarios. Cocha-
trução gráfica das vasilhas de cerâmica Guarani a bamba: Editorial Verbo Divino, 2008, p. 65-148.
partir dos fragmentos. Estudos Ibero-Americanos,
Porto Alegre, n. 2, p. 107-118, 1994. _____. Memorial de Francisco Burgés solicitan-
do 70 misioneros, representación del Consejo de
BROCHADO, José Joaquim Justiniano Pronza; Indias y Real Cédula de Felipe V [1705]. In: TO-
MONTICELLI Gisleine; NEUMANN, E. S. Analo- MICHÁ, Roberto. Francisco Burgés y las misiones
gia etnográfica na reconstrução gráfica das vasi- de Chiquitos. El memorial de 1703 y documentos
lhas Guarani arqueológicas. Véritas, Porto Alegre, complementarios. Cochabamba: Editorial Verbo
n. 35, p. 727-743, 1990. Divino, 2008, p. 176-182.

BRUNELLI, Gílio. Do Xamanismo aos Xamãs: BUTLER, Nancy Evelyn. Derivação Verbal na Lín-
estratégias Tupi-Mondé frente à sociedade envol- gua Teréna. Série Lingüística, n. 7, p. 73-100, 1977.
vente. In: MATTESON LANGDON, E. Jean (Org.).
Xamanismo no Brasil: Novas Perspectivas. Floria- _____. The Multiple Functions of the Definite Ar-
nópolis: Ed. UFSC, 1996. ticle in Teréna. Cuiabá: Sociedade Internacional de
Linguística, 2003.

BIBLIOGRAFIA 869
_____. Modo, extensão temporal, tempo verbal CANAVARROS, Otávio. O poder metropolitano
e relevância contrastiva na língua Teréna. Cuia- em Cuiabá (1727-1752). Cuiabá: Ed. UFMT, 2004.
bá: Sociedade Internacional de Lingüística, 2007
[1978]. CARBONELL DE MASY, Rafael. Un anciano caci-
que guaraní unido al martirio de los santos Roque
CABALLERO, Lucas. Diario y cuarta relación de la González de Santa Cruz y de Alonso Rodríguez,
cuarta misión hecha en la nación de los Manazi- S. J. In: PAGE, Carlos (Org.). Educación y evan-
cas y en la nación de los Paunacas, año de 1707, gelización: La experiencia de un mundo mejor. X
con noticia de los pueblos de las dos naciones, jornadas internacionales sobre misiones jesuíticas.
y dase de paso noticia de otras naciones [1708]. Córdoba: Universidad Jesuítica de Córdoba, 2005,
In: MATIENZO, Javier et al. (Org.). Chiquitos en p. 81-90.
las Anuas de la Compañía de Jesús, Cochabamba:
Instituto de Misionología de la Universidad Cató- CARDOSO JÚNIOR, Francisco José. Relatório
lica Boliviana-Editorial Itinerarios, 2011, p. 46-83. apresentado à Assembléia Legislativa Provincial
de Mato Grosso em 4 de Outubro de 1872, pelo
CÁCERES, Felipe de. Requerimiento hecho por el Sr. Presidente da Província o Tenente Coronel Dr.
contador Felipe de Cáceres [1544]. In: Documen- Francisco José Cardoso Júnior. Rio de Janeiro: Typ.
tos históricos y geográficos relativos a la conquista do Apóstolo, 1873.
y colonización rioplatenses. Buenos Aires: talleres
Casa J. Peuser, 1941, t. 2, p. 348-358. CARDOSO, Valéria Faria. Um estudo de categorias
sintagmáticas da língua Kaiowá/Guarani. 2001.
CADOGAN, León. Aporte a la etnografía de los Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de
Guaraní del Amambái, Alto Ypané. Revista de An- Mato Grosso do Sul, Campus de Três Lagoas-MS,
tropologia, São Paulo, v. X, n. 1-2, p. 43-91, 1962. Três Lagoas, 2001.

_____. Ñane Ramõi Jusu Papa Ñengarete: Canto ri- _____. Sistematização da Fonologia Kaiowá: na-
tual de nuestro abuelo grande primigenio (el crea- salização e/ou oralização. Cadernos de Qualifica-
dor). Suplemento Antropológico, Assunção, v. 3, n. ção. IEL – Unicamp, SP, 2007.
1-2, p. 425-450, 1968.
_____. Aspectos morfossintáticos da língua Kaio-
CALVETE DE ESTRELLA, Juan. Rebelión de Pizarro wá (Guarani). 2008. Tese (Doutorado) – Unicamp.
en el Perú y Vida de don P. Gasca [1571]. Madrid: Campinas, SP, 2008.
Biblioteca de Autores Españoles, 1963, t. 167, p.
227-409. CARDOSO DE OLIVEIRA, Roberto. Do índio ao
bugre: o processo de assimilação dos Terêna. 2.
CÂMERA, José G. B. Varnhagen - o homem e o ed. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1960.
historiador. Revista do Instituto Histórico e Geo-
gráfico Brasileiro, n. 328, p. 161-187, 1980. _____. Urbanização e tribalismo, Rio de Janeiro:
Zahar, 1968.
CAMERON, Catherine M.; TOMKA, Steve A.
Abandonment of settlements and regions: ethno- _____. A sociologia do Brasil indígena. Rio de Ja-
archaeological and archaeological approaches, neiro: Tempo Brasileiro, São Paulo: EDUSP, 1972.
Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
_____. Do índio ao bugre: o processo de assimi-
CAMPBELL, Lyle. Historical Linguistics. Edinburgh lação dos Terena. Rio de Janeiro: Museu Nacional
University, 1998. do Índio, 1976 [1960].

CAMPOS, Antonio Pires de. Breve notícia que dá _____. A crise do indigenismo. Campinas: Ed. Uni-
o Capitão Antonio Pires de Campos [1723]. Revis- camp, 1988.
ta Trimensal do Instituto Histórico, Geographico e
Ethnographico do Brasil, Rio de Janeiro, p. 437- _____. Os diários e suas margens, Brasília: UnB,
478, 1862. Disponível em: <http: //biblio. etnolin- 2002.
guistica. org>. Acesso em jul. 2014.
_____. Caminhos da identidade. Ensaios sobre
CAMPOS, Márcia. As Mulheres Indígenas no Ima- etnicidade e multiculturalismo. São Paulo: Ed.
ginário dos Viajantes: Mato Grosso - século XIX. Unesp; Brasília: Ed. Paralelo 15, 2006.
2012. Dissertação (Mestrado em História) – Uni-
versidade Federal da Grande Dourados, Doura- CARDOZO, Efraim. El Paraguay colonial. Asunci-
dos, 2012. ón: Edición El Lector, 1991.

870 BIBLIOGRAFIA
CARELLI, Mário. A descoberta da Amazônia. Os CARVALHO, Raquel Alves de. Os missionários
diários do naturalista Hércules Florence. São Pau- metodistas na região de Dourados e a educação
lo: Editora Marca D´Água, 1995. indígena na Missão Evangélica Caiuá (1928-1946).
2004. Dissertação (Mestrado em Educação) – UNI-
CARLI, Maria A. Ferreira. A Colônia Agrícola Mu- MEP, Piracicaba, 2004.
nicipal de Dourados – colonização e povoamen-
to: 1946-1956. 2005. Dissertação (Mestrado) – CARVALHO, Sílvia Schmuziger. Chaco: encruzilha-
PPGH, Universidade Federal de Mato Grosso do da dos povos e ‘melting pot’ cultural, suas relações
Sul, Dourados, 2005. com a bacia do Paraná e o Sul mato-grossense. In:
CUNHA, Manuela Carneiro da (Org.). História dos
_____. Dourados e a democratização da terra: po- índios no Brasil. São Paulo: Cia. das Letras: Sec. Mu-
voamento e colonização da Colônia Agrícola Mu- nicipal da Cultura: FAPESP, 1992, p. 457-474.
nicipal de Dourados (1946-1956). Dourados: Ed.
UFGD, 2008. CASAL, Manuel Aires do. Corografia Brasílica ou
relação histórico-geográfica do reino do Brasil. Rio
CARNEIRO, João Paulo Jeannine Andrade. Explo- de Janeiro, 1817.
radores Franceses na Amazônia Brasileira durante
o Século XIX: breve biobibliografia. Trabalho apre- _____. Corografia brasílica ou relação histórico-
sentado II Encontro Nacional de História do Pen- -geográfica do Reino do Brasil. Belo Horizonte:
samento Geográfico. São Paulo, 2009. Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1976 [1817].

CARNEIRO, Newton. Iconografia paranaense (an- CASTELNAU, Francis de. Expédition dans les par-
terior à fotografia). Curitiba: Imprensa Paranaense, ties de l’Amérique du Sud…, Paris: P. Bertrand,
1950. 1850.

CARTAS ANUAS. Cartas Anuas de la provincia _____. Expedições às regiões centrais da América
del Paraguay, Chile y Tucumán de la Compañía de do Sul. São Paulo: Companhia Nacional, 1949
Jesús. Con advertencia de Emilio Revignani e in- [1845].
troducción de P. Carlos Leonhardt. [Documentos
para la Historia Argentina, Tomos XIX e XX] Bue- _____. Expedição às regiões centrais da América
nos Aires: Talleres Casa Jacobo Peuser, 1927-29. do Sul. Rio de Janeiro: Itatiaia, 2000 [1845].

_____. Cartas Anuas de la provincia del Paraguay CASTELNUOVO, Timóteo de. Princípio e Progres-
(1632-1634). Introducción de Ernesto J. A. Mae- so do Aldeamento de São Pedro de Alcântara. In:
der. Resistencia: Instituto de Investigaciones Geo- CAVASO, E. da. Coleção e Documentos de Frei
-Históricas, Conicet Foundanord (texto datilogra- Emílio da Cavaso OFM. Boletim do Instituto Histó-
fado), 1984. rico, Geográfico e Etnográfico Paranaense, Curiti-
ba, v. 37, p. 237-284, 1980.
CARTAS DE INDIAS. Cartas de Indias. Prólogo de
Marcos Jiménez de la Espada. Madrid: Imprensa CASTILLO, José del. Relación de la provincia de
de Miguel G. Hernández, 1877. Moxos [1676]. In: BALLIVIÁN, Manuel (Org.). Do-
cumentos para la historia geográfica de la República
CARVALHO, Fernanda. Koixomuneti e outros de Bolivia, tomo 1. La Paz: s/e, 1906. p. 294-395.
curadores: Xamanismo e práticas de cura entre os
Terena. 1996. Dissertação (Mestrado) – FFLCH, CASTRO, Iára Quelho de. De Chané-Guaná a Ki-
USP, São Paulo, 1996. nikinau: da construção da etnia ao embate entre
o desaparecimento e a persistência. 2010. Tese
_____. Oheokoti. A cerimônia dos xamãs terena. (Doutorado em Ciências Sociais) – Instituto de Fi-
In: Rituais Indígenas Brasileiros. São Paulo: CPA losofia e Ciências Humanas, Universidade Estadu-
Editora Ltda, 1999, p. 110-114. al de Campinas, UNICAMP, Campinas, 2010.

CARVALHO, Manoel Albino. Catechese e civiliza- CAVASO, Emilio da. Libanio Iguajurú: nobre figura
ção dos índios. (Relatório, ao entregar a adminis- indígena na história do Paraná. Boletim do Insti-
tração da Província de Mato Grosso em agosto de tuto Histórico Geográfico Etnográfico do Paraná,
1865). Rio de Janeiro: Typ. do Commércio, 1866. Curitiba, n. 38, p. 161-169, 1981.

BIBLIOGRAFIA 871
CEDI - CENTRO ECUMÊNICO DE DOCUMENTA- CHARLEVOIX, Pedro Francisco Javier de. Historia
ÇÃO E INFORMAÇÃO. Aconteceu Especial 17 – del Paraguay. Madrid: Librería General de Victoria-
Povos Indígenas no Brasil 1985-1986. São Paulo: no Suárez, 1910-16 [1756].
CEDI, 1987.
CHEVALIER, Sônia R. B. Alguns mitos dos Ka-
_____. Aconteceu Especial 18 – Povos Indígenas diwéu. Publicações do Museu Municipal de Pau-
no Brasil 1987-1990. São Paulo: CEDI, 1991. línia, Paulínia, n. 22, p. 1-10, 1982.

CENTRO BRASILEIRO DE PUBLICIDADE. A ação CHIRBES, Rafael. En la orilla. Barcelona, Anagra-


cristã na América Latina. São Paulo: Centro Brasi- ma: Narrativas Hispánicas. 2013.
leiro de Publicidade, 1923.
CHMYZ, Igor. Dados arqueológicos do baixo Rio
CENTRO CULTURAL BANCO DO BRASIL. Expo- Paranapanema e alto Rio Paraná/PRONAPA - Re-
sição Langsdorff, 2010. Disponível em: <http: // sultados preliminares do 5º ano. Publicações Avul-
www. bb. com. br/docs/pub/inst/dwn/Langsdorff. sas do Museu Paraense Emílio Goeldi, Belém, n.
pdf>. Acesso em: jul. 2014. 26, p. 67-90, 1974.

CERTEAU, Michel. A invenção do cotidiano. 1. Ar- CHOMÉ, Ignace. Relación de los sucedido en el
tes de fazer. Petrópolis: Vozes, 2002. pueblo de Nuestro Padre San Ignacio de los Za-
mucos, 15 de octubre de 1745. In: TOMICHÁ,
CHAIM, Marivone Matos. Os aldeamentos indíge- Roberto. Carta inédita del padre Ignacio Chomé.
nas na capitania de Goiás. Goiânia: Ed. Oriente, Anuario de la Academia Boliviana de Historia Ecle-
1974. siástica, Sucre, n. 9, p. 171-175, 2003.

CHAMORRO, Graciela. Kurusu Ñe’ẽngatu. Pala- CIMI (CONSELHO INDIGENISTA MISSIONÁRIO).


bras que la historia no podría olvidar. Asunción: A escravidão e o abandono. Relatório sobre a situ-
CEADUC, 1995. ação dos povos indígenas do sul de Mato Grosso.
s/e, 1977a.
_____. O rito de nominação numa aldeia Mbyá-
-Guarani do Paraná. Diálogos, Maringá, n. 2 (2), p. _____. Relatório situação indígena do sul do MT
201-216, 1998b. (Campo Grande). Possibilidades de iniciar ali as
atividades de um regional do CIMI. s/e, 1977b.
_____. A espiritualidade Guarani: uma teologia
ameríndia da palavra. São Leoploldo: IEPG/Sino- _____. Conclusões da 1ª Assembleia. da Pastoral
dal, 1998a. Indigenista – Regional MT-Sul. Campo Grande.
s/e, 1978.
_____. La buena palabra: Experiencias y refle-
xiones religiosas de los grupos guaraníes. Revista _____. Relatório final por ocasião de nossa saída
de Indias: La persistencia guaraní, Madrid, n. 64 do projeto de Pastoral Indigenista da Diocese de
(230), p. 117-140, 2004. Dourados. s/e, 1980.

_____. Terra Madura, Yvy Araguyje, Fundamento _____. Relatório de Atividades. Dourados: Conse-
da Palabra Guarani. Dourados: Editora da UFGD, lho Indigenista Missionário, 1991.
2008.
_____. Relatório para Assembléia regional do
_____. O povo Kaiowa no século XIX e a ocupação CIMI/MS. Dourados: Conselho Indigenista Missio-
do sul do Mato Grosso por não-indígenas. In: MO- nário, 1993a.
REIRA, L. F. V.; GONÇALVES, J. H. R. (Org.). Etnias,
Espaços e Ideias: Estudos Multidisciplinares. Curi- _____. Solicitação de passagens. Dourados: Con-
tiba: Instituto Memória, 2009a, p. 111-144. selho Indigenista Missionário, 1993b.

_____. O pluralismo religioso entre Babel e pen- _____. Conselho Indigenista de Dourados. Nota a
tecostes: igrejas cristãs e alteridade indígena. CD Imprensa, 1997.
do III Simpósio Internacional sobre Religiosidades,
diálogos culturais e hibridações. Campo Grande, _____. Relatório de atividades. Conselho Indige-
2009b. nista Missionário/MS, 2000.

_____. Imagens espaciais utópicas. Símbolos de CLASTRES, Pierre. La société contre l’Etat, Paris:
liberdade e desterro nos povos guarani. Indiana, ed. de Minuit, 1974.
Berlin, n. 27, p. 79-108, 2010.

872 BIBLIOGRAFIA
CLEGG, John. Recording Prehistoric Art. In: _____. Susnik y los gorgotoquis. Efervescencia ét-
CONNAH, Graham (Org.). Australian Field Ar- nica en la Chiquitania (Oriente boliviano). India-
chaeology: a guide to techniques. Camberra: na, Berlin, v. 29, p. 201-220, 2012b.
Australian Institute of Aboriginal Studies, 1983,
p. 87-108. _____. De la una y otra banda del Río Paraguay:
historia y etnografía de los itatines (siglos XVI-
CNBB (CONFERÊNCIA NACIONAL DOS BISPOS -XVIII). Cochabamba: Itinerarios, 2015.
DO BRASIL). Carta do Pe. João para o Pe. Thomaz.
Campo Grande: s/e, 1976a. COMBÈS, Isabelle; LOWREY, Kathleen. Slaves
without masters? Arawakan dynasties among the
_____. Relatório do 1º Encontro de Pastoral Indíge- Chiriguano (Bolivian Chaco, XVI-XX centuries).
na, s/e, 1976b. Ethnohistory, n. 53 (4), p. 689-714, 2006.

_____. Relatório do Encontro Indígena: Dourados: COMBÈS, Isabelle; VILLAR, Diego. Aristocracias
s/e, 1977. chané. ‘Casas’ en el Chaco argentino y boliviano.
Journal de la Société des Américanistes, Paris, n.
_____. IIª Assembleia Regional de Pastoral Indige- 90-2, p. 63-102, 2004.
nista Mato Grosso do Sul (Irpamat, 6 e 7 de junho
1979). Campo Grande: s/e, 1979. COMISSÃO GEOGRAPHICA E GEOLOGICA DO
ESTADO DE SÃO PAULO. Explorações do Rio
COJAZZI, Antonio. Don Bálzola fra gli indi del Bra- Grande e de seus afluentes. São Paulo: s/e, 1913.
sile, Mato Grosso. Notizie autobiografiche e tes-
timonianze raccolte da…. Torino: Società Editrice COMISSÃO NACIONAL PARA AS COMEMORA-
Internazionale, 1932. ÇÕES DOS DESCOBRIMENTOS PORTUGUESES.
Cartografia e Diplomacia no Brasil do século XVIII.
COLBACCHINI, Antonio. I Bororo orientali “Ora- Lisboa: Cordoaria Nacional, 1997.
rimugudoge” del Matto Grosso (Brasile). Torino:
SEI, 1925 [s/d]. COMISSÃO PASTORAL DA TERRA. Relatório
“Conflitos no Campo Brasil”. Goiânia, 2011. Dis-
COLBACCHINI, Antonio; ALBISETTI, César. Os ponível em: <http: //www. cptnacional. org. br/in-
Bororos orientais. Cia. Ed. Nacional, Série Brasilia- dex. php/noticias/12-conflitos/1081-conflitos-no-
na, Grande Formato, 1942 [1925]. -campo-brasil-2011>. Acesso em: jul. 2014.

COLETÂNEA. Coletânea de documentos raros do COMISSÃO PRÓ-ÍNDIO. A questão da terra. São


período colonial (1727-1746). Cuiabá: UFMT/en- Paulo: Global, 1981. (Cadernos da CPI n. 2).
trelinhas, 5 v., 2007.
COMMITTEE ON COOPERATION IN LATIN
COMBÈS, Isabelle. Planchas, brazaletes y hachue- AMERICA. Christian Work in Latin America. Official
las: las rutas prehispánicas del metal andino des- Report of the Congress on Christian Work, at Mon-
de el Guapay hasta el Pantanal. Revista Andina, tevideo. v. I. New York: Fleming H. Revell, 1925.
Cuzco, n. 47, p. 53-82, 2008.
CONKEY, Margareth W.; HASTORF, Christine. The
_____. Zamucos. Cochabamba: instituto de misio- uses of style in archaeology, Cambridge: Cam-
nología, 2009. bridge University, 1998.

_____. Diccionario Étnico: Santa Cruz la vieja y su CONSULTA…. Consulta del Consejo y minuta de
entorno en el siglo XVI. Santa Cruz: Instituto de Real Decreto sobre el gobierno espiritual y tempo-
Misiología, 2010. ral de las misiones de Mojos y Chiquitos [1772].
In: MAURTUA, Víctor (Org.). Juicio de límites entre
_____. Pai Sumé, el Rey Blanco y el Paititi. Anthro- el Perú y Bolivia. Madrid: imp. de los hijos de G.
pos, n. 106, p. 99-114, 2011. Hernández, 1906, t. 10, p. 84-92.

_____. El Paititi, los candires y las migraciones CORDEU, Edgardo. Memorias de un tiempo per-
guaraníes. Suplemento Antropológico, Assunção, dido: una historia oral de los indios tomaráxo del
t. XLVI n. 1, p. 7-149, 2011b. Chaco boreal sobre las mitades duales, los ca-
ballos y ese amor que se vende y se compra. In:
_____. Grigotá y Vitupue. En los albores del poder II Congreso Argentino de Americanistas, Buenos
chiriguana. Boletín del Instituto Francés de Estu- Aires: Sociedad Argentina de Americanistas, 1998,
dios Andinos, Lima, n. 41 (1), p. 57-79, 2012a. t. 1, p. 125-168.

BIBLIOGRAFIA 873
CORRÊA FILHO, Virgílio. À sombra dos hervaes dígenas no Brasil 1996/2000. São Paulo: Instituto
mattogrossenses. São Paulo: Ed. S. Paulo, 1925. Socioambiental, 2000a, p. 617.

_____. A propósito do boi pantaneiro. Rio de Ja- _____. Relatório Guató. Fundação Nacional do Ín-
neiro: Pongetti, 1926. dio. MEMO. n. 130/DIA/AER/CBA, 2000b.

_____. Pedro Celestino. Rio de Janeiro: Zelio Val- COSTA, Antônio Corrêa da. Mensagem, 1º de feve-
verde, 1945. reiro de 1896. Cuiabá: Tip. do Estado, 1896. Dispo-
nível em: <www. crl. edu>. Acesso em: jul. 2014.
_____. Fazendas de gado no pantanal mato-gros-
sense. Rio de Janeiro: Ministério da Agricultura. COSTA, María da Fátima. História de um país ine-
Serviço de Informação Agrícola, 1955. xistente. O Pantanal entre os séculos XVI e XVIII.
São Paulo: Estação Libertade, Kosmos, 1999.
_____. História de Mato Grosso. Rio de Janeiro:
Instituto Nacional do Livro, 1969. _____. Entre Xarai, Guaikurú e Payaguá. Ritos de
vida no Pantanal. In: PRIORE, Mary del; GOMES,
CORRÊA LÚCIA, Salsa. Corumbá - um núcleo co- Flávio dos Santos (Org.). Os senhores dos rios. Rio
mercial na fronteira de Mato Grosso: 1870-1920. de Janeiro: Elsevier, 2004, p. 63-91.
1980. Dissertação (Mestrado em História) – FFL-
CH, USP, São Paulo, 1980. _____. De Xarayes ao Pantanal: a cartografia de
um mito geográfico. Revista do Instituto de Estu-
_____. História e fronteira: o sul de Mato Grosso dos Brasileiros, n. 45, p. 21-36, 2007.
(1870 – 1920). Campo Grande: UCDB, 1999.
COSTA, Maria de Fátima; DIENER, Pablo. Viajan-
CORRÊA, Valmir Batista. Coronéis e bandidos do nos bastidores: documentos de viagem da Ex-
em Mato Grosso – 1889-1943. Campo Grande: pedição Langsdorff. Cuiabá: EdUFMT, 1995.
UFMS, 1985.
_____. O Brasil de Hoje no Espelho do século XIX.
_____. Fronteira Oeste. Campo Grande: UFMS, Artistas alemães e brasileiros refazem a expedição
1999. Langsdorff. São Paulo: Estação Liberdade, 1995b.

_____. História e violência em Mato Grosso: 1817- COSTA, Natalino Sierra Assêncio. Língua, cultura
1840. Campo Grande: Ed. UFMS, 2000. e sociedade Guató: universo lírico-semântico da
fala indígena. Faculdade de Ciências e Letras de
CORTESÃO, Jaime. Introdução à História das Ban- Assis, 2002.
deiras-II. Lisboa: Portugália, 1944.
COSTA E SILVA, Paulo Pitaluga. Índios Xarayés.
CORTESÃO, Jaime (Org.). Manuscritos da Cole- Cuiabá: Instituto Homen Brasileiro, 2009.
ção de Angelis. Jesuitas e bandeirantes no Guairá
(1549-1640). v. I. Rio de Janeiro: Biblioteca Na- CREMONESE, Camila. Fronteira, mitos e heróis:
cional, 1951. a criação e apropriação da figura do tenente An-
tônio João Ribeiro no antigo sul de Mato Grosso.
_____. Manuscritos da Coleção de Angelis. Jesuitas 2010. Dissertação de mestrado, Universidade Fe-
e bandeirantes no Itatim (1596-1760). v. 2. Rio de deral da Grande Dourados.
Janeiro: Biblioteca Nacional, 1952.
CROCKER, Jon Christopher. Reciprocidade e hie-
_____. Manuscritos da Coleção de Angelis VI. An- rarquia entre os Borôro Orientais. In: SCHADEN,
tecedentes do tratado de Madri. Jesuitas e bandei- Egon. Leituras de etnologia brasileira. São Paulo:
rantes no Paraguai (1703-1751). Rio de Janeiro: Companhia Editora Nacional, 1976, p. 164-185.
Biblioteca nacional, divisão da obras raras e pu-
blicações, 1955. _____. Vital Souls. Bororo Cosmology, natural sym-
bolism, and shamanism. Tucson: The University
_____. Manuscritos da Coleção de Angelis. v. 3. Arizona Press, 1985.
Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1969.
CRÓNICA ANÓNIMA. Crónica anónima [c.
COSTA, Anna Maria R. F. M.; PAULA, Jorge Luiz 1600]. In: MATEOS, P. (Org.). Historia General de
de. A redescoberta do Guató do baixo São Louren- la Compañía de Jesús en la provincia del Perú. Ma-
ço. In: ALBERTO, Ricardo Carlos (Org.). Povos In- drid, 1944, p. 471-507.

874 BIBLIOGRAFIA
CRUVINEL, Noraldino Vieira. Relatório de viagem DE MASI, Marco Aurélio. Acervo Gráfico do Proje-
aos Guatós. Processo FUNAI/BSB/4683/77, 1977. to Alto Sucuriú. São Leopoldo: Instituto Anchieta-
In: CARDOSO, Paulo A. Relatório de viagem aos no de Pesquisas, 1990.
Guatós. Brasília: Ministério do Interior, Fundação
Nacional do Índio/FUNAI, 1985. DEPARIS, Sidiclei R. União das Nações Indígenas
(UNI): contribuição ao movimento indígena no
CUNHA, Manuela Carneiro da. Antropologia Brasil (1980-88). 2007. Dissertação (Mestrado em
do Brasil: mito, história e etnicidade. São Paulo: História) – Universidade Federal da Grande Dou-
Edusp/Brasiliense, 1986. rados, Dourados-MS, 2007.

_____. Os direitos dos índios – ensaios e docu- DEPARTAMENTO DO ARQUIVO DO ESTADO


mentos. São Paulo: Brasiliense, 1987. DE SÃO PAULO. Publicação oficial de documen-
tos interessantes para a história e costumes de São
_____. Pensar os índios: apontamentos sobre José Paulo. São Paulo: Arquivo do Estado, v. XXII, 1917.
Bonifácio. In: _____. Antropologia do Brasil. São
Paulo: Brasiliense, 1987b, p. 165-173. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PERÚ. Descripción
general del Perú y en especial de las Audiencias
_____. Legislação indigenista no século XIX. Uma de Lima y Charcas[s. XVII]. In: MAURTUA, Víc-
compilação (1808-1889). São Paulo: CPI-SP; tor (Org.). Juicio de límites entre el Perú y Bolivia.
Edusp, 1992a. Prueba peruana presentada al gobierno de la re-
pública argentina por V. M. Maurtua. Barcelona:
_____. Política indigenista no século XIX. In: _____ Henrich y comp., 1906, t. 1, p. 367-387.
(Org.). História dos Índios no Brasil. São Paulo: Cia
das Letras, 1992b, p. 133-154. DESGENETTES, Raimundo Henrique. Os Índios
Cayapós. Revista do Instituto Histórico e Geográfi-
_____. Cultura com aspas e outros ensaios. São co Brasileiro, t. LXVII, p. 217-225, 1906.
Paulo: Cosac Naify, 2009.
DESMERAY, Alfred L. Fragments d’un voyage au
CUNHA, Manuela Carneiro da (Org.). História dos Paraguay. Le Tour du Monde, Paris, v. XI, 1865.
índios no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras;
Secretaria Municipal de Cultura: FAPESP, 1992. DIAS, Adriana Schmidt; SILVA, Fabíola Andréa.
Sistema tecnológico e estilo: as implicações desta
CURY, Marília Xavier. Museologia & Interdiscipli- interrelação no Estudo das indústrias líticas do Sul
naridade. Revista do Programa de Pós-Graduação do Brasil. Revista do Museu de Arqueologia e Et-
em Ciência da Informação da Universidade de nologia, São Paulo, n. 11, p. 95-108, 2001.
Brasília, v. 1, n. 1, p. 49-76, 2012.
DÍAZ DE GUZMÁN, Ruy. Historia argentina del
CYPRIANO, Dóris C. C. de Araújo. Os Toba do descubrimiento, población y conquista de las pro-
Chaco: Missão e identidade, séculos XVI, XVII e vincias del Río de la Plata [1612]. In: ANGELIS,
XVIII. 2000. Dissertação (Mestrado) – UNISINOS, Pedro de (Org.). Colección de obras y documentos
São Leopoldo, 2000. relativos a la historia antigua y moderna de las pro-
vincias del Río de la Plata. Buenos Aires: imprenta
DA MATTA, Roberto. Quanto custa ser índio no del Estado, 1835, t. I, p. 1-156.
Brasil? Considerações sobre o problema da identi-
dade étnica. Dados, IUPERJ, n. 13, p. 33-54, 1976. DICIONÁRIO DA LÍNGUA KADIWÉU. Dicionário
da língua Kadiwéu. Cuiabá: Sociedade Internacio-
DEBRET, Jean Baptiste. Viagem Pitoresca e His- nal de Lingüística (SIL), 2002.
tórica ao Brasil. Belo Horizonte: Editora Itatiaia,
1978[1834-1839]. DIETRICH, Wolf. El idioma chiriguano, Madrid:
Instituto de Cooperación Iberoamericana, ed. Cul-
DE BOURGOING, Adolfo. Viajes en el Paraguay tura Hispánica, 1986.
y misiones. Recuerdos de una expedición a los
yerbales de Concepción, Cerro-Corá y Sierras de _____. More Evidence for an Internal Classification
Amambay, etc. Paraná: La Lelocidad, 1894. of Tupi-Guarani Languages. Suplemento de India-
na. v. 12. Berlín: Instituto Iberoamericano, 1990.
DELEUZE, Gilles; GUATTAR, I Féliz. O que é a fi-
losofia. Rio de Janeiro: Editora 34 (Coleção Trans), DINIZ, Eugenio. Um diálogo de surdos: o projeto
1992. Calha Norte. Lua Nova, n. 34, 1994.

BIBLIOGRAFIA 875
DINIZ, Mônica. Sesmarias e posse de terras: po- DURHAM, Eunice Ribeiro. O Lugar do Índio. No-
lítica fundiária para assegurar a colonização bra- vos Estudos Cebrap, São Paulo, n. 1 (4), 1982, p.
sileira. Revista História. n. 2, junho 2005, p. 1-5. 45-49.
Disponível em: <http: //www. historica. arquivoes-
tado. sp. gov. br/materias/anteriores/edicao02/ma- DUROURE, João Baptista. Dom Bosco em Mato
teria03/>. Acesso em: jul. 2014. Grosso. Campo Grande: UCDB, 1977.

DOBRIZHOFFER, Martín. Historia de los abipo- DUTRA, Carlos Alberto dos Santos. Relatório
nes. Resistencia: Universidad Nacional del Nor- Etno-história e Identificação da Área Indígena
deste, 1967 [1784]. Ofaié Xavante. Campo Grande: Conselho Indige-
nista Missionário-CIMI-MS, 1987.
DOCUMENTOS HISTÓRICOS Y GEOGRÁFICOS.
Documentos históricos y geográficos relativos a la _____. Ofaié. Morte e vida de um povo. Campo
conquista y colonización rioplatenses. Introduc- Grande: Instituto histórico e Geográfico de Mato
ción de José Torre Rebello. Buenos Aires: Talleres Grosso do Sul, 1996.
Casa Jacobo Peuser, 4 v., 1941.
_____. Em Defesa do Povo Ofaié. Brasilândia-MS:
DOCUMENTOS INTERESSANTES PARA A HISTÓ- Conselho indigenista Missionário, Diocese de Três
RIA E COSTUMES DE SÃO PAULO. Documentos Lagoas, 1999.
Interessantes para a História e Costumes de São
Paulo, São Paulo: Arquivo Público de São Paulo, _____. O território Ofaié pelos caminhos da histó-
1894-1990. ria. Campo Grande: Editora Life, 2011.
DORATIOTO, Francisco. Formação dos Estados EASTLACK, Charles. Terena (Arawak) pronouns.
nacionais e expansão do capitalismo no século IJAL, n. 34, 1968, p. 1-8.
XIX. In: CERVO, Amado Luiz; RAPOPORT, Mario
(Org.). História do Cone Sul. Rio de Janeiro: Re- EGUILUZ, Diego de. Historia de la misión de Mo-
van; Brasília: Ed. UnB, 1998, p. 167-237. jos en la República de Bolivia escrita en 1696 por
el P. Diego de Eguiluz. Lima: Imprenta del Univer-
_____. Maldita guerra. Nova história da guerra do so, 1884 [1696].
Paraguai. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.
EHRENREICH, Paul. Divisão e distribuição das tri-
DREHER, Martin. História dos Protestantes na bos do Brasil, segundo o estado atual dos nossos
Amazônia até 1980. In: HOORNAERT, Eduardo conhecimentos. Revista da Sociedade de Geogra-
(Org.). História da Igreja na Amazônia. Petrópolis: phia do Rio de Janeiro, 1892, n. 8 (1), p. 30-55.
Vozes: CEHILA, 1992, p. 321-340.
_____. Materialien zur Sprachenkunde Brasiliens:
DUARTE, Antonio José. Cathequese dos índios II. Die Sprache der Cayapo (Goyaz). Zeitschrift für
coroados na provincia de Mato Grosso. Relatorios Ethnologie, Berlin, 1894, n. 26, p. 115-137.
apresentados por… Revista da Sociedade Geográ-
fica do Rio de Janeiro, 1887, t. III, p. 48-64. EISENBERG, José. As missões jesuíticas e o pensa-
mento político moderno: encontros culturais, aven-
DUMONT, Louis. O Individualismo: uma perspec- turas teóricas. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2000.
tiva antropológica da ideologia moderna. Rio de
Janeiro: Rocco, 1985. EKDAHL, Muriel; BUTLER, Nancy. Explicação da
Ortografia Teréna. Cuiabá: Sociedade Internacio-
_____. Prefacio a la edición francesa de Los Nuer nal de Lingüística, 2007 [1994].
[1974]. In: BOSSERT, Federico; SENDON, Pablo;
VILLAR, Diego (Org.). De la función al significado. ELLIOTT, João Henrique. Resumo do itinerário de
Escritos de antropología social. Lima: fondo edito- uma viagem exploradora pelos rios Verde, Itararé,
rial de la Universidad nacional mayor de San Mar- Paranapanema e seus afluentes, pelo Paraná, Ivaí,
cos, 2001, p. 133-145. e sertões adjacentes, empreendida por ordem do
Exmo. Sr. barão de Antonina. Revista do Instituto
DURÁN ESTRAGÓ, Margarita. Presencia francis- Histórico e Geográfico Brasileiro, Rio de Janeiro,
cana en el Paraguay (1538-1824). Asunción: CEA- 1869, t. 9, p. 17-42.
DUC (Biblioteca de Estudios Paraguayos Universi-
dad Católica, 19), 1987.

876 BIBLIOGRAFIA
_____. Itinerário das viagens exploradoras empre- _____. A religião dos Guató sob o olhar de viajan-
endidas pelo Sr. barão de Antonina para descobrir tes e missionários: uma releitura de velhas fontes.
uma via de comunicação entre o porto da vila de Anais do I Simpósio sobre Religiões, Religiosidades
Antonina e o Baixo-Paraguai na província de Mato e Cultura. Dourados, 2003b. 1 CD-ROM.
Grosso: feitas nos anos de 1844 a 1847 pelo ser-
tanista o Sr. Joaquim Francisco Lopes, e descritas _____. Arqueologia das sociedades indígenas no
pelo Sr. João Henrique Elliott [1848]. Revista do Pantanal. Campo Grande: Oeste, 2004.
Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, Rio de
Janeiro, 1870, t. 10, p. 153-177. _____. Arqueologia Pantaneira: história e histo-
riografia (1875-2000). Dourados: UFGD Editora,
_____. A emigração dos Cayuáz. Narração co- 2008.
ordenada sob apontamentos dados pelo Sr. João
Henrique Elliott. Pelo sócio efetivo o Sr. brigadeiro _____. Arqueologia como história dos Índios no
José Joaquim Machado de Oliveira [1856]. Revista Pantanal. In: MORALES, Walter Fagundes; MÓI,
do Instituto Histórico Geográfico, Rio de Janeiro, Flávia Prado (Org.). Cenários regionais em arqueo-
1898, t. 19, p. 434-447. logia brasileira. São Paulo: Annablume, 2009, p.
89-120.
_____. Viagem de exploração [1845]. Boletim do
Instituto Historico e Geographico Paranaense, EREMITES DE OLIVEIRA, Jorge; PEIXOTO, José
1918-19, ano II, v. 2. fasc. 6, p. 4- 25. Luis dos Santos. Diagnóstico de avaliação do im-
pacto do gasoduto Bolívia-Brasil ao patrimônio
_____. Itinerário de uma viagem exploradora pe- arqueológico do Estado de Mato Grosso do Sul –
los rios Iguatemi, Amambai e parte do Ivinhema Trecho Corumbá-Terenos (Km 0-350). Porto Alegre
com os terrenos adjacentes começado no dia 3 (mimeo), 1993.
de agosto de 1857, por Joaquim Francisco Lopes
e João Henrique Eliott [1857]. In: CAMPESTRINI, EREMITES DE OLIVEIRA, Jorge; PEREIRA, Levi
Hidelbrando. As derrotas de Joaquim Francisco Marques. Duas no pé e uma na bunda: da partici-
Lopes. Campo Grande: Instituto Histórico e Geo- pação Terena na guerra entre o Paraguai e a Trípli-
gráfico de Mato Grosso do Sul, 2007, p. 115-152. ce Aliança à luta pela ampliação dos limites da
Terra Indígena Buriti. Revista eletrônica de História
ELLIS, Myriam. As bandeiras na expansão geográ- em Reflexão, UFGD – Dourados, v. 1 n. 2., jul. /
fica do Brasil. In: HOLANDA, Sérgio Buarque de: dez. 2007. Disponível em: <http: //www. periodi-
A época colonial (Tomo I). Rio de Janeiro: Bertrand cos. ufgd. edu. br/index. php/historiaemreflexao>.
Brasil, 1997, p. 273-296. Acesso em: jul. 2014.

EREMITES DE OLIVEIRA, Jorge. Os argonautas _____. Ñande Ru Marãngatu: Laudo Antropológi-


Guató. Aportes para o conhecimento dos assen- co e histórico sobre uma terra kaiowa na fronteira
tamentos e da subsistência dos grupos que se es- do Brasil com o Paraguai, município de Antonio
tabeleceram nas áreas indundáveis do Pantanal João, Mato Grosso do Sul. Dourados: Editora da
Matogrossense. 1995. Dissertação (Mestrado) – UFGD, 2009.
PUCRS, Porto Alegre, 1995.
_____. Terra indígena buriti: perícia antropológica,
_____. Guató: argonautas do Pantanal. Porto Ale- arqueológica e histórica sobre uma terra terena na
gre: EDIPUCRS, 1996. (Coleção Arqueologia, 2). serra de Macaraju, Mato Grosso do Sul. Dourados:
Editora da UFGD, 2012.
_____. Ambiente e cultura no contexto da ocupa-
ção indígena da planície de inundação do Panta- EREMITES DE OLIVEIRA, Jorge; VIANA, Sibeli
nal. Fronteiras, Campo Grande, 1999, n. 3 (6), p. Aparecida. O Centro-Oeste antes de Cabral. Re-
9-34. vista USP, 2000, n. 44 (1), p. 142-189.

_____. Da pré-história à história indígena: (re) ERICKSEN, Thomas Hylland. Ethnicity and Natio-
pensando a arqueologia e os povos canoeiros do nalism. Londres: Pluto Press, 2002 [1993].
Pantanal. 2002. Tese (Doutorado) – PUCRS, Porto
Alegre. ESKER, Karl. Pequenas Histórias de Aquidauana.
Arquivo da Igreja Católica de Aquidauana Nossa
_____. Da pré-história à história indígena: (Re)pen- Senhora da Conceição, 2001 [1930].
sando a arqueologia e os povos canoeiros do Pan-
tanal. Revista de arqueologia, São Paulo, 2003a, n.
16, p. 71-86.

BIBLIOGRAFIA 877
ESSELIN, Paulo Marcos. A gênese de Corumbá: FERNANDES, José Antonio. Erva-mate e frentes
confluência das frentes espanhola e portuguesa pioneiras: dois mundos em um só espaço (1943
em Mato Grosso (1536-1778). 1994. Dissertação a 1970). 2012. Dissertação (Mestrado em Histó-
(Mestrado) – PUCRS, Porto Alegre, 1994. ria) – Universidade Federal da Grande Dourados,
Dourados, 2012.
_____. A gênese de Corumbá: confluência das
frentes espanhola e portuguesa em Mato Grosso FERNANDES, Florestan. A Organização Social dos
(1536-1778), Campo Grande: UFMS (Fontes No- Tupinambá. São Paulo: UnB/Hucitec, 1989 [1948].
vas), 2000.
FERNANDES, Frederico A. G. A voz em perfor-
_____. A pecuária no processo de ocupação e de- mance: uma abordagem sincrônica de narrativas e
senvolvimento econômico do Pantanal sul-mato- versos da cultura oral pantaneira. 2003. Tese (Dou-
-grossense (1830-1910). 2003. Tese (Doutorado) torado em Letras). Universidade Estadual Paulista,
– Departamento de História, FFCH, PUC-RS, Porto Assis, 2003.
Alegre, 2003.
FERNÁNDEZ, Juan Patricio. Relación historial de
_____. A pecuária bovina no processo de ocupa- las misiones de los indios que llaman Chiquitos,
ção e desenvolvimento econômico do Pantanal que están a cargo de los padres de la Compañía
Sul-mato-grossense (1830-1910). Dourados: Ed. de Jesús de la provincia del Paraguay. Madrid: im-
UFGD, 2011. prenta de Manuel Fernández, 1726.

FABRE, Alain. Diccionario etnolingüístico y guía FERREIRA, Alexandre Rodrigues. Viagem filosófica
bibliográfica de los pueblos indígenas sudamerica- pelas capitanias do Grão-Pará, Rio Negro, Mato
nos. 2005. Grosso e Cuiabá, 1783-1792. Rio de Janeiro: Con-
selho Nacional de Cultura, 1971 [1783-92].
_____. Los pueblos de Gran Chaco y sus lenguas
– segunda parte (Los Mataguaios). Suplemento FERREIRA, Andrey Cordeiro. Tutela e Resistência
Antropológico, Assunção, 2005b, n. 40/2, p. 313- Indígena: Etnografia e História das Relações de
335. Poder entre os Terena e o Estado Brasileiro. 2007.
Tese (Doutorado em Antropologia Social) – Museu
FARAGE, Nádia. As muralhas dos sertões. Os po- Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro,
vos indígenas no Rio Branco e a colonização. Rio Rio de Janeiro, 2007.
de Janeiro: Paz e Terra/ANPOCS, 1991.
_____. Conquista Colonial, Resistência Indígena e
FARIAS, Marisa de Fátima Lomba de. Acampa- Formação do Estado-Nação: os índios Guaicurú e
mento ‘América Rodrigues da Silva’: esperanças e Guaná no Mato Grosso do Século XIX. Revista de
desilusões na memória dos caminhantes que lu- Antropologia, São Paulo, 2009, v. 52, n. 1, p. 97-136.
tam pela terra. Dourados: Fundo de Investimentos
Culturais de MS: Dinâmica, 2006. FERREIRA, Eva M. Luiz. A participação dos ín-
dios Kaiowa e Guarani como trabalhadores nos
FAUSTO, Carlos. Fragmentos de História e Cultura ervais da Companhia Matte Laranjeira (1902-
Tupinambá. Da etnologia como instrumento críti- 1952). 2007. Dissertação (Mestrado) – Univer-
co de conhecimento etno-histórico. In: CUNHA, sidade Federal da Grande Dourados, Dourados,
Manuela Carneiro da (Org.). História dos índios no 2007.
Brasil. São Paulo: Cia. das Letras: Sec. Municipal
da Cultura: FAPESP, 1992, p. 381-396. FERREIRA, Herculano Penna. Relatório apresenta-
do pelo Presidente da Província de Mato Grosso
FELICÍSSIMO, Marcela P.; PEIXOTO, José Luiz; Exmo. Sr. Conselheiro Herculano Ferreira Penna
PIREAUX, Jean-Jacques; DEMORTIER, Guy; PE- na abertura da Assembléia Legislativa Provincial, 3
REIRA-RODRIGUES FILHO, Ubirajara. Estudos de Maio de 1862. Cuiabá: Typ. de Mato Grosso,
arqueométricos de cerâmicas indígenas pré-co- 1864.
loniais das lagoas do Castelo e Vermelha, locali-
zadas no Pantanal sul-mato-grossense. Canindé, FERREIRA, Joaquim Alves. Notícia sobre os índios
2004, n. 4, p. 325-368. de Mato Grosso dada em ofício de 2 de dezembro
de 1848 ao Ministro e Secretário d’Estado dos Ne-
FERGUSON, R. Brian; WHITEHEAD, Neil. L. gócios do Império pelo Diretor Geral dos Índios
(Org.). War in the Tribal Zone. Expanding States da então província. Cuiabá: IHGMT (Publicações
and Indigenous Warfare. Santa Fé, New Mexico: avulsas, n. 33), 2001.
School of American Research Press; Oxford: James
Currey, 1992.

878 BIBLIOGRAFIA
FERREIRA, Rogério Vicente. Um estudo lexical: FRANCO, Francisco de Assis Carvalho. Dicionário
língua Ofayé (dicionário). Relatório de Pesquisa – de Bandeirantes e Sertanistas do Brasil. São Paulo:
CNPq, 2011. EDUSP, 1989.

FERRER, Diego. Anua do Padre Diogo Ferrer para FREIRE, Zefirino Pimentel Moreira. Falla dirigida á
o provincial sôbre a geografia e etnografia dos in- Assembléa Legislativa Provincial de Mato Grosso
dígenas do Itatim[1633]. In: CORTESÃO, Jaime na abertura da sessão ordinaria no anno de 1844
(Org.). Manuscritos da Coleção de Angelis. Jesuitas pelo exm. senhor presidente da provincia, o coro-
e bandeirantes no Itatim (1596-1760). v. 2. Rio de nel Zefirino Pimentel Moreira Freire. Cuiabá: Tip.
Janeiro: Biblioteca Nacional, 1952, p. 29-49. do Estado, 1844.

FERRER, Renée. Un siglo de expansión coloniza- FREITAS, André. Reduções jesuítico-Guarani: es-
dora: núcleo poblacional establecido en torno a paço de diversidade étnica. São Bernardo do Cam-
la Villa Real de la Concepción: origen y desarrollo po: Nhanduti, 2013.
socio-económico. Asunción: CEADUC, 2008.
FRESTON, Paul. Breve História do Pentecostalismo
FIGUEIREDO, Alvanir de. A presença geoeconô- Brasileiro. In: _____. Nem anjos nem demônios:
mica da atividade ervateira: com destaque da zona interpretações sociológicas do pentecostalismo.
ervateira do Estado de Mato Grosso, tomada como Petrópolis: Vozes, 1994.
referência. 1968. Tese (Doutoramento em Geo-
grafia) – Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras, FREUNDT, Erich. Índios de Mato Grosso. Introdu-
Presidente Prudente, 1968. ção de Herbert Baldus. São Paulo: Melhoramen-
tos, 1946.
FINOT, Enrique. Historia de la conquista del orien-
te boliviano. La Paz: Librería Editorial “Juventud”, FRIČ, Albert Vojtěch. Indiáni Jizní Ameriky. Praga:
1978 [1939]. Jaroslav Podrovzek, 1946.

FIORAVANTE, Mário. índio-CIMI ou CIMI-índio? A FUNARI, Pedro Paulo Abreu. Arqueologia. São
razão crítica de uma “nova” perspectiva interétnica Paulo: Ática, 2006.
e missionária. 1990. Dissertação (Mestrado em Ciên-
cias Sociais) – PUC, São Paulo, 1990. FUNDAÇÃO ALEXANDRE GUSMÃO. Expedição
Langsdorff ao Brasil 1821-1829. Aquarelas e dese-
FLEURY, Justiniano Augusto de Salles. O desco- nhos de Taunay. Rio de Janeiro: Edições Alumbra-
brimento do sertão e fundação da povoação de mento/Livroarte Editora, 1988.
Sant’Anna do Paranahyba: artigos extrahidos do
Republicano de Cuyabá, de 12 de dezembro de FURLONG, Guillermo. Cartografía jesuítica del
1895 e numeros subsequentes. Revista do Institu- Río de la Plata, Buenos Aires: Publicaciones del
to Histórico de Mato Grosso, Cuiabá, 1925, anos Instituto de Investigaciones históricas, 1936.
6/7, t. 13, p. 30-46.
_____. José Cardiel, S. J. y su Carta Relación
FLEURY, Renato Seneca. Francisco Adolfo Varnha- (1747). Buenos Aires: Librería del Plata, 1953. (Es-
gen. Visconde de Porto Seguro “Paulista de Soroca- critores Coloniales Rioplatenses II).
ba”. São Paulo: Melhoramentos, 195?.
_____. Misiones y sus pueblos de guaraníes. Prólo-
FLORENCE, Hercules. Esboço da viagem feita go del Dr. César Napoleón Ayrault. Buenos Aires:
pelo Sr. Langsdorf no interior do Brasil. Revista do Imprenta Balmes, 1962.
Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, Rio de
Janeiro, 1876, t. XXXVIII, p. 355-469. _____. Los Jesuitas y la cultura rioplatense. Bue-
nos Aires: Secretaria de Cultura de la Nación,
_____. Viagem fluvial do Tietê ao Amazonas 1994[1933].
de 1825 a 1929. São Paulo: Melhoramentos,
1948[1825-29]. GADELHA, Regina Maria. As Missões jesuíticas do
Itatim: um estudo das estruturas socioeconômicas
_____. Viagem fluvial do Tietê ao Amazonas. São coloniais do Paraguai (séculos XVI e XVII). Cole-
Paulo: Cultrix: Edusp, 1977 [1825-29]. ção Estudos latino-americanos, v. 15, Rio de Janei-
ro: Paz e Terra, 1980.
FOWERAKER, Joe. A luta pela terra: a economia
políticas da fronteira pioneiro no Brasil. Rio de Ja-
neiro: Zahar, 1982.

BIBLIOGRAFIA 879
GALETTI, Lygia da Silva Guedes. Nos confins da GERBI, Anotonello. O Novo Mundo: história de
civilização: sertão, fronteira e identidade nas re- uma polêmica (1750-1900). São Paulo: Cia das
presentações sobre Mato Grosso. São Paulo: Uni- Letras, 1996.
versidade de São Paulo, 2000.
GIDDENS, Anthony. Para Além da Esquerda e da
GALVÃO, Eduardo. Diários de Campo. Rio de Ja- Direita: o futuro da política radical. São Paulo: Edi-
neiro: Editora UFRJ/Funai, 1996[1943]. tora da Universidade Estadual Paulista, 1996.

GAMBLE, Clive. Archaeology: the basics. Londres: GIRALDIN, Odair. “Cayapó e Panará”. Luta e So-
Routledge, 2001. brevivência de um Povo Jê no Brasil Central. Cam-
pinas: Editora da Unicamp, 1997.
GANDIA, Enrique de. Historia de la conquista del
Rio de La Plata e del Paraguay, Buenos Aires: Libre- _____. Renascendo das Cinzas. Um histórico da
ría de A. Garcia Santos, 1932. presença dos Cayapó-Panará em Goiás e no Tri-
ângulo Mineiro. Sociedade e Cultura. Revista de
_____. Las misiones jesuíticas y los bandeirantes Ciências Sociais, 2000, v. 3, n. 1-2, p. 16-184.
paulistas, Buenos Aires: La Facultad, 1935.
GIRELLI, Maribel. Lajedos com gravuras na região
GARAY, Blas. Tres ensayos sobre historia del Para- de Corumbá. 1994. Dissertação (Mestrado). UNI-
guay. Asunción: Guarania, 1942. SINOS, São Leopoldo, 1994.

GARCIA, Domingos Sávio da Cunha. Mato Grosso GLUCKMAN, Herman Max. Análise de uma situa-
(1850-1889): uma província na fronteira do Impé- ção social na Zululândia moderna. In: FELDMAN-
rio. 2001. Dissertação (Mestrado em História Eco- -BIANCO Bela (Org.). Antropologia das socieda-
nômica) – IE/Unicamp, Campinas, 2001. des contemporâneas: métodos São Paulo: Global
(Antropologia), 1987.
GARCIA JORDÁN, Pilar; IZARD, Miquel. Con-
quista y resistencia en la Historia de América. Bar- GOMBRICH, Ernst Hans. História da Arte. Rio de
celona: Universitat de Barcelona, 1991. Janeiro: Zahar, 1985[1950].

GARCIA, Mariana de Souza. Uma análise tipolo- GOMES JARDIM, Ricardo José. Discurso recitado
gia sociolinguística na comunidade indígena Tere- pelo exm. presidente da provincia de Mato Gros-
na de Ipegue: extinção e resistência. 2007. Tese so, Ricardo José Gomes Jardim, na abertura da ses-
(Doutorado) – Universidade Federal de Goiás, são ordinaria da Assembléa Legislativa Provincial
Goiânia, 2007. em 10 de junho de 1846. Cuiabá: Tip. do Estado,
1846.
GARCÍA RECIO, José María. Análisis de una so-
ciedad de frontera: Santa Cruz de la Sierra en los _____. Oficio enviado ao Governo Imperial. Crea-
siglos XVI y XVII. Sevilla: Excma. Diputación Pro- ção da Diretoria dos índios na Província de Mato
vincial de Sevilla, 1988. Grosso 12/05/1846. Revista do Instituto Histórico
e Geográfico Brasileiro, 1847, n. 9, t. 4, p. 548-
GARCIA, Rodolfo. Ensaio bibliográfico. In: VAR- 554.
NHAGEN, Francisco Adolfo. História geral do Bra-
sil. São Paulo: Melhoramentos, 1932, p. 432-452. GOMES, Maria do Carmo Andrade. Velhos mapas,
novas leituras: revisitando a história da cartografia.
GRATY, Alfred M. du. La République du Paraguay. GEOUSP - Espaço e Tempo, São Paulo, 2004, n.
Paris: s/e, 1865. 16, p. 67-79.

GAULD, Charles A. Farquhar, o último titã. Um GONÇALVES, Carlos Barros. O protestantismo


empreendedor americano na América Latina. São missionário em Mato Grosso: caso Dourados.
Paulo: Cultura, 2006. 2006. Relatório (Iniciação Científica/UFGD, Dou-
rados).
GEERTZ, Clifford. A Interpretação das Culturas.
Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos Edi- _____. Até os confins da terra: o movimento
tora S. A., 1989. ecumênico protestante no Brasil e a evangelização
dos povos indígenas. Dourados: Editora UFGD,
2011.

880 BIBLIOGRAFIA
GONÇALVES, Wagner. Terras de ocupação tradi- GRÜNEWALD, Rodrigo de Azeredo. “Regime
cional: aspectos práticos da perícia antropológica. de índio” e faccionalismo: os Atikum da serra do
In: SILVA, O. S.; LUZ, L.; HELM, C. M. (Org.). A Umã. 1993. Dissertação (Mestrado) – Universida-
perícia antropológica em processos judiciais. Flo- de Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 1993.
rianópolis: Associação Brasileira de Antropologia;
UFSC, 1994. _____. Etnogênese e ‘regime de índio’ na Serra
do Umã. In: OLIVEIRA, João Pacheco de (Org.).
GONTIJO, Nicozina Maria Campos. O brilho e a A viagem da volta: Etnicidade, política e reela-
miséria: A exploração de diamantes em Poxoréo- boração cultural no Nordeste indígena. 2. ed.
-MT (1930-40). 1988. Dissertação (Mestrado em Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria/LACED,
História) – UnB, Brasília, 1988. 2004, p. 139-174.

GONZÁLEZ, Erika Marion Robrahnd. A Ocupa- _____. Atikum. In: Enciclopédia dos povos indíge-
ção ceramista pré-colonial do Brasil Central: Ori- nas no Brasil, 2006. Disponível em: <http: //pib.
gens e desenvolvimento. 1996. Tese (Doutorado). socioambiental. org/pt/povo/atikum/print>. Aces-
USP, São Paulo, 1996. so em: jul. 2014.

GONZÁLEZ CASANOVA, Pablo. Exploração, colo- GRUPIONI, Luiz D. Benzi (Org.). Parâmetros
nialismo e luta pela democracia na América Latina. em Ação Educação Escolar Indígena. Quem são,
Petrópolis: Vozes, Rio de Janeiro: LPP, Buenos Ai- quantos são e onde estão os povos indígenas e
res: CLACSO, 2002. suas escolas no Brasil. Brasília DF: Ministério da
Educação, 2002.
GRAHAM, Laura R. Citando Mario Juruna: imagi-
nário linguístico e a transformação da voz indíge- GRUZINSKI, Serge. Las repercusiones de la Con-
na na imprensa brasileira. Mana, n. 17 (2), 2011. quista: la experiencia novohispana. In: BERNAND,
Carmen (Org.). Descubrimiento, conquista y colo-
GRAZIATO, Vânia Perrotti Pires. Cerâmica Ka- nización de América a quinientos anos. México:
diwéu – processos, transformações, traduções: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes-Fon-
uma leitura do percurso da cerâmica Kadiwéu do do de Cultura Económica, 1994, p. 148-171.
século XIX ao XXI. 2008. Dissertação (Mestrado
em Artes – Poéticas Visuais) – Universidade de São GUDSCHINSKY, Sarah Caroline. Ofaié-Xavánte, a
Paulo, São Paulo, 2008. Jê language. Estudos sobre línguas e culturas in-
dígenas, Brasília: Summer Institute of Linguistics
GRESSLER, Lori Alice; SWENSSON, Lauro Joppert. (SIL), 1971, p. 1-16.
Aspectos históricos do povoamento e da coloniza-
ção do estado de Mato Grosso do Sul: destaque _____. Fragmentos de Ofaié: a descrição de uma
especial ao município de Dourados. São Paulo: língua extinta. Série Linguística, Brasília: Summer
Câmara Nacional do Livro, 1988. Institute of Linguistics (SIL), 1974, n. 3, p. 177-249.

GRIFFITHS, Glyn. Dicionário da Língua Kadiwéu. GUEDES, Marymarcia. Considerações sobre a es-
Cuiabá: Sociedade Internacional de Lingüística, trutura do Ofayé. Revista Letras, PUCCAMP, 1991,
2002. v. 10, n. 1-2, p. 1-5.

GRIFFITHS, Glyn; GRIFFITHS, Cynthia. Aspectos _____. Ofayé: uma língua tonal? In: Anais do 1º
da Língua Kadiwéu. Cuiabá: Sociedade Internacio- Encontro do CELSUL (Circulo de Estudos do Sul).
nal de Lingüística, 2006 [1976]. Florianópolis-SC, 1997, v. I, p. 250-255.

GRÜNBERG, Friëld. Estudio sobre el proceso de GUEVARA, José. Historia del Paraguay, Río de La
los Paĩ-Tavyterã de 1972 a 1988 – Evaluación de Plata y Tucumán. Buenos Aires: imprenta del Esta-
las consecuencias a largo plazo del “Proyecto do (Colección de obras y documentos relativos a
Paĩ-Tavyterã”. Asunción: Servicios Profesionales la historia antigua y moderna de las provincias del
Socio-Antropológicos y Jurídicos, 1988. Río de La Plata), 1836[fim s. XVIII].

_____. A relação com a terra. In: RICARDO, Beto; GUILLEN, Isabel C. Martins. O Imaginário do Sertão.
RICARDO, Fany (Org.): Povos indígenas no Brasil: Lutas e resistências ao domínio da Companhia Matte
2001-2005. Povos indígenas no Brasil, 10. São Laranjeira. (Mato Grosso: 1890 – 1945). 1991. Dis-
Paulo: Instituto Socioambiental, 2006, p. 782-784. sertação (Mestrado) – UNICAMP, Campinas, 1991.

BIBLIOGRAFIA 881
_____. O trabalho de Sísifo: ‘escravidão por dívida’ HECK, Egon D. Os índios e a caserna. Políticas in-
na indústria extrativa da erva-mate (Mato Grosso, dígenas e o governo militar – 1964-1985. 1996.
1890-1945). Varia Historia, Belo Horizonte, 2007, Dissertação (Mestrado em Ciência Política) –
v. 23, n. 38, p. 615-636. IFCH, Unicamp, Campinas, 1996.

GUIMARÃES, Acyr Vaz. Mato Grosso do Sul – his- HECK, Egon D.; MACHADO, Flávio D. (Org.). As
tória dos municípios – v I. Campo Grande: Institu- Violências contra os Povos Indígenas em Mato
to Histórico e Geográfico do Mato Grosso do Sul, Grosso do Sul – E as Resistências do Bem Viver
1992. por uma Terra sem Males. Campo Grande: CIMI-
MS, 2011.
_____. Mato Grosso, sua evolução histórica. Cam-
po Grande: UCDB, 1999. HECKENBERGER, Michael J. Rethinking the Ar-
awakan Diaspora: Hierarchies, Regionality and the
GUIMARÃES, Manoel Luís Salgado. Nação e Ci- Amazonian Formative. In: HILL, Jonathan; SAN-
vilização nos Trópicos: O Instituto Histórico e TOS GRANERO, Fernando (Org.). Comparative
Geográfico Brasileiro e o Projeto de uma História Arawakan histories. Rethinking languages family
Nacional. Revista Estudos Históricos 1 – Caminhos and cultural area in Amazonia. Urbana: Univ. of
da Historiografia, São Paulo, 1988, p. 5-27. Illinois Press, 2002, p. 99-122.

HACKBART, Patrícia da Silva. Análise do petro- _____. The ecology of power: culture, place, and
glifo MS-CP-41, Corumbá, MS. 1997. Trabalho de personhood in the southern Amazon, AD 1000-
Conclusão de Curso de História. UNISINOS, São 2000. New York: Routledge, 2005.
Leopoldo.
HECKENBERGER, Michael J.; NEVES, Eduardo;
HAKLUYT, Richard. Early English voyages to PETERSEN, James. De onde vêm os modelos?: a
America […]. v. III, Edinburgb: E. & G. Goldsmid, arqueologia da origem dos Tupi e Guarani. Revis-
1891[1552-1616]. Disponível em: <http: //www. ta de antropologia, São Paulo, 1998, n. 41 (1), p.
archive. org/details/cu31924024759403>. Acesso 69-96.
em: jul. 2014.
HEELAS, Richard H. The Social Organization of
HANKE, Wanda. Cadivéns y Terenos. Arquivos do the Panara. A Gê tribe of Central Brazil. 1979. Tese
Museu Paranaense, Curitiba, 1942, v. 2, p. 79-86. de PhD., Oxford University.

HARLEY, Brian. La Nueva Naturaleza de los ma- HEGEL G. W. F. Lecciones sobre la filosofía de la
pas: Ensayos sobre la historia de la cartografía. Mé- historia universal. Madrid: Alianza Editorial, 1986.
xico: Fondo de Cultura Económica, 2005.
HEMMING, John. Red Gold. The conquest of Bra-
HARRISON, C. H.; TAYLOR, John. M. Nasaliza- zilian Indians. Cambridge, Massachusetts: Harvard
tion in Kaiwá. In: BENDOR, Samuel (Org.). Tupi University Press, 1978.
Studies1. Norman: University of Oklahoma, 1971,
p. 15-20. _____. Indians and the frontier in colonial Brazil.
In: The Cambridge History of Latin America, v. II,
HARTMANN, Thekla. Contribuição da iconografia Cambridge: Cambridge University Press, 1984, p.
para o conhecimento de índios brasileiros no sé- 501-546.
culo XIX. 1970. Tese (Doutorado) – Faculdade de
Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universi- _____. Ouro vermelho: a conquista dos índios bra-
dade de São Paulo, São Paulo, 1970. sileiros. São Paulo: EDUSP, 2007.

HAUBERT, Maxime. Índios e jesuítas nos tempos HENRIQUE, Silva Ruth. Brasileiros, bolivianos ou
das missões. São Paulo: Companhia das Letras, indígenas? Construções identitárias dos Camba no
1990. Brasil. 2009. Tese (Doutorado em Antropologia) –
PPGA/UFF, Niterói, 2009.
HAUCK, J. F.; BEOZZO, J. O. História da Igreja no
Brasil: ensaio de interpretação a partir do povo. HERBERTS, Ana Lúcia. Os Mbayá-Guaicurú: área,
Petrópolis: Vozes, 1985. assentamento, subsistência e cultura material.
1998. Dissertação (Mestrado) – UNISINOS, São
HEATH, Ernest Gerald; HEATH Vilma Chiara. Bra- Leopoldo, 1998.
zilian Indian Archery. Manchester: The Simon Ar-
chery Foundation, 1977.

882 BIBLIOGRAFIA
_____. História dos Mbayá-Guaicurú: panorama INFORMACIÓN DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA.
geral. Fronteiras: Revista de História, Campo Gran- Información de Santa Cruz de la Sierra, Cuzco,
de, 1998b, v. 2, n. 4, p. 39-76. 17 de septiembre de 1571. In: JULIEN, Catherine
(Org.). Desde el Oriente. Documentos para la his-
HERNÁNDEZ, Pero. Relación de Pero Hernán- toria del Oriente boliviano y Santa Cruz la Vieja
dez[1545]. In: Documentos históricos y geográfi- (1542-1597). Santa Cruz: fondo editorial munici-
cos relativos a la conquista y colonización riopla- pal, 2008, p. 218-221.
tenses. Buenos Aires: talleres Casa J. Peuser, 1941,
t. 2, p. 392-409. INFORMACIÓN DE SERVICIOS DE HERNANDO
DE SALAZAR. Información de servicios de Her-
HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de. Historia nando de Salazar [1563]. In: JULIEN, Catherine
general de los hechos de los castellanos en las islas i (Org.). Desde el Oriente. Documentos para la his-
tierra firme del mar océanovol. 3. Madrid: Imprenta toria del Oriente boliviano y Santa Cruz la Vieja
real de Nicolas Rodriquez Franco, 1728 [1625]. (1542-1597). Santa Cruz: fondo editorial munici-
pal, 2008, p. 119-159.
HERVÁS Y PANDURO, Lorenzo. Catálogo de las
lenguas conocidas y numeración, división y clases INFORMACIÓN DE SERVICIOS DE ÑUFLO DE
de éstas según la diversidad de sus idiomas y dia- CHAVES. Información de servicios de Ñuflo de
lectos. v. 1: Lenguas y naciones americanas. Ma- Chaves[1561]. In: JULIEN, Catherine (Org.). Desde
drid: imp. de la administración del real árbitro de el Oriente. Documentos para la historia del Oriente
beneficencia, 1800. boliviano y Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa
Cruz: fondo editorial municipal, 2008, p. 70-93.
HILL, Jonathan (Org.). History, Power, and Identity.
Ethnogenesis in the Américas, 1492-1902. Iowa: IRALA, Domingo Martínez de. Carta al consejo de
University of Iowa Press, 1996. Indias [1553]. In: Cartas de Indias. Madrid: Atlas,
1877, p. 571-578.
HODDER, Ian. Archaeology as Long-Term History.
Cambridge: Cambridge University Press, 1987. _____. La relación que dejó Domingo Martínez de
Irala en Buenos Aires al tiempo que la despobló
HOLANDA, Sérgio Buarque de. O Extremo Oeste. [1541]. In: Documentos históricos y geográficos
São Paulo: Brasiliense, 1986. relativos a la conquista y colonización rioplaten-
ses. Buenos Aires: talleres Casa J. Peuser, 1941, t.
_____. Monções. 3. ed. ampliada. São Paulo: Bra- 2, p. 299-302. Disponível em: <http: //www. elhis-
siliense, 1990 [1945]. toriador. com. ar>. Acesso em: jul. 2014.

_____. Monções. São Paulo: Brasiliense, 2000 _____. Carta al Consejo de Indias [1555]. Dispo-
[1945]. nível em: <http: //www. elhistoriador. com. ar>.
Acesso em: fev. 2005.
HOWARD, Catherine V. A domesticação das mer-
cadorias: estratégias Waiwai. In: ALBERT Bruce; _____. Relación de la jornada al norte [1543]. In:
RAMOS, Alcida (Org.). Pacificando o branco – JULIEN, Catherine (Org.). Desde el Oriente. Do-
cosmologias do contato no Norte-Amazônico. São cumentos para la historia del Oriente boliviano y
Paulo: UNESP, Imprensa Oficial do Estado, 202, Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa Cruz: fon-
p. 25-60. do editorial municipal, 2008, p. 1-11.

HUE, Sheila Moura. Ingleses no Brasil: relatos de ISA (INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL). Povos In-
viagem. Anais da Biblioteca Nacional, 2009, n. dígenas no Brasil 2001/2005. São Paulo: Instituto
126. Socioambiental, 2006. Disponível: <http: //www.
socioambiental. org/>. Acesso em: jul. 2014.
IBGE (INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA
E ESTATÍSTICA). Geografia do Brasil. Região Cen- _____. Enciclopédia dos Povos Indígenas. 2012.
tro-Oeste. Rio de Janeiro: SENGRAF/IBGE, 1977. Disponível em: <http: //pib. socioambiental. org/
pt/povo/bororo/print>. Acesso em: jul. 2014.
_____. Mato Grosso do Sul. Rio de Janeiro: IBGE,
1979. ISAAC, Paulo Augusto Mário. Educação escolar in-
dígena Boe-Bororo: alternativa e resistência em Ta-
_____. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatísti- darimana. 1997. Dissertação de Mestrado. UFMT,
cas. Página web. 2010. Disponível em: <http: // Cuiabá.
www. ibge. gov. br/home/>. Acesso em: jul. 2014.

BIBLIOGRAFIA 883
ISNARDIS, Andrei; LINKE, Vanessa. Pedras Pin- KASHIMOTO, Emília Mariko; MARTINS, Gilson
tadas, Paisagens Construídas: a integração de Rodolfo. Uma longa história em um grande rio:
elementos culturalmente arquitetados na trans- cenários arqueológicos do Alto Paraná. Campo
formação e manutenção da paisagem. Revista de Grande: Editora Oeste, 2005.
Arqueologia da Sociedade de Arqueologia Brasilei-
ra, 2010, v. 23, n. 1, p. 42-59. _____. A Problemática Arqueológica da Tradi-
ção Cerâmica TupiGuarani em Mato Grosso do
JESUS, Djanires Lageano. A (re)tradicionalização Sul. In: LIMA, Tânia. A.; PROUS, André. Os ce-
dos territórios indígenas pelo turismo: um estu- ramistas tupi-Guarani. Belo Horizonte: Sigma,
do comparativo entre os Kadiwéu (Mato Grosso 2008, p. 149-178.
do Sul- BR) e Māori (Ilha Norte - NZ). 2012. Tese
(Doutorado em Geografia) –Universidade Federal MARTINS, Gilson Rodolfo; KASHIMOTO, Emilia
do Paraná, Curitiba, 2012. Maria. Resgate arqueológico na área do gasodu-
to Bolívia/Brasil em Mato Grosso do Sul. Campo
JESUS, Laércio Cardoso de. Erva-mate – o outro lado: Grande: Editora UFMS, 1999.
a presença dos produtores independentes no antigo
sul de Mato Grosso (1870-1970). 2004. Dissertação _____. Arqueologia e Paleoambiente do Rio Paraná
(Mestrado em História) – UFMS, Dourados. em Mato Grosso do Sul. Campo Grande: Life Edi-
torial, 2009.
JOÃO, Izaque. Histórico de do Joãozinho Cara-
pé Fernando. Douradina: Documento produzido _____. 12.000 anos: Arqueologia do Povoamen-
para a Escola Indígena Joãozinho Karapé Fernan- to Humano no Nordeste de Mato Grosso do Sul.
des, manuscrito, s/d. Campo Grande: Life Editora, 2012.

JOLÍS, José. Ensayo sobre la historia natural del KEMPER, Thomas; SILVA, Jaider B. da. Repensando
Gran Chaco. Resistencia: Universidad nacional a evangelização dos povos indígenas. 41ª Semana
del Nordeste, facultad de humanidades, instituto Wesleyana. São Bernardo do Campo: Editeo, 1994.
de historia, 1972 [1789].
KERSTEN, Ludwig. Las tribus indígenas del Gran
JULIEN, Catherine. Alejo García en la historia. Chaco hasta fines del siglo XVIII. Una contribu-
Anuario de Estudios Bolivianos, Archivísticos y Bi- ción a la etnografía histórica de Sudamérica. Re-
bliográficos, v. 11. Sucre, 2005. pp. 223-266. sistencia: universidad nacional del nordeste, 1968
[1903].
_____. Andes y Amazonas: la historia de una dife-
rencia (inédito, s/d). KIETZMAN, Dale. Tendências de ordem lexical
da aculturação linguística em Teréna. Revista de
JUNQUEIRA, Carmen; CARVALHO, Edgard. An- Antropologia, 1958, v. 6, n. 1.
tropologia e indigenismo na América Latina. São
Paulo: Cortez, 1981. KIRLAND, Samuel. Aboriginal navigation of the
West Coast of South America. Journal of Anthro-
KALIL, Luis Guilherme Assis. A conquista do Pra- pological Institute of Great Britain and Ireland,
ta: análise da crônica de Ulrich Schmidel. 2008. 1932a, v. 62, p. 229-256.
Dissertação (Mestrado) – Universidade Estadual de
Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Huma- _____. Indians of Paraná Delta, Argentina. Annals
nas, Campinas, SP, 2008. of The New York Academy of Sciences, 1932b, v.
33, p. 77-232.
KARASCH, Mary. Damiana da Cunha: Catechist
and Sertanista. In: SWEET, David; NASH, Gary B. KNOGLER, Julián. Relato sobre el país y la nación
(Org.). Struggle and Survival in Colonial America. de los chiquitos en las Indias Occidentales o Amé-
Berkeley, Los Angeles, London: University of Cali- rica del Sud y en las Misiones en su territorio, re-
fornia Press, 1981, p. 102-121. dactado para un amigo [1769]. In: HOFFMANN,
Werner. Las misiones jesuíticas entre los Chiquita-
KASHIMOTO, Emília Mariko. Variáveis ambientais nos. Buenos Aires: Fundación para la educación,
e arqueologia do Alto Paraná. 1998. Tese (Douto- la ciencia y la cultura, 1979, p. 121-185.
rado) – USP, São Paulo, 1998.
KOMISSAROV, Boris. Expedição Langsdorff: acer-
_____. O alto curso do Rio Paraná: fronteiras am- vo e fontes históricas. São Paulo: Fundação Editora
bientais e arqueológicas. 2007. Tese (Livre-docên- UNESP. Brasília, DF: Edições Langsdorff, 1994.
cia) – USP, São Paulo, 2007.

884 BIBLIOGRAFIA
KÖNIGSWALD, Gustav von. Die Cayuáz. In: Glo- _____. Mundo Nuevo, o Descripción de Las Indias
bus, ilustrierte Zeitschrift für Länder und Völkerkun- Occidentales. Introducción traducción y notas de
de. Braunschweig, 1908, p. 376-381. Marisa Vannini de Gerulewicz. Caracas: Universi-
dad Simon Bolívar, 1988 [1625].
KOSHIBA, Luiz. A honra e a cobiça. 1988. Tese de
doutoramento não publicada, São Paulo. LAGROUS, Els. Arte ou artefato? Agência e signi-
ficado nas artes indígenas. Revista Proa, 2010, n.
KOSSOY, Boris. Hercule Florence: A Descoberta 2, v. 1, p. 1-26. Disponível em: <http: //www. ifch.
Isolada da Fotografia no Brasil. São Paulo: Editora unicamp. br/proa/DebatesII/pdfs/elslagrou. pdf>.
da Universidade de São Paulo, 2006. Acesso em: jul. 2014.

KREKELER, Birgit. Historia de los chiquitanos, La LAMING, Annette; EMPERAIRE, Joseph. A jazida
Paz: APCOB, 1993. José Vieira – um sítio guarani e pré-cerâmico do
interior do Paraná. Arqueologia, Curitiba, 1959, n.
KROEMER, Gunter. Cuxiuara: o Purus dos indí- 1, p. 1-142. Conselho de Pesquisas da Universida-
genas. Ensaio etno-histórico e etnográfico sobre de do Paraná.
os índios do médio Purus. São Paulo: Ed. Loyola,
1995. LANDA, Beatriz dos Santos. Os Ñandeva/Guarani
e o uso do espaço na Terra Indígena Porto Lindo/
KUCINSKI Bernardo. O Fim da Ditadura Militar. Jakarey, município de Japorã/MS. 2005. Tese de
São Paulo: Contexto, 2001. Doutorado. PUCRS, Porto Alegre.

KUEHNE, E. (ed.). Martin Schmid 1694-1772. LANGDON E., Jean Matteson (Org.). Xamanismo
Las Misiones Jesuíticas de Bolivia, Santa Cruz  de no Brasil: novas perspectivas. Florianópolis: Ed.
la Sierra: Arzobispado de Santa Cruz de la Sierra UFSC, 1996.
y Fundación suiza por la cultura “Pro Helvetia”.
1996. LANGER, Protasio Paulo. Cartas geográficas edi-
ficantes: o imaginário da conversão dos povos in-
KUPFER, Dr. Die Cayapó-Indianer in der Provinz Mat- dígenas nos mapas dos jesuítas Heirich Scherer e
to-Grosso. Zietschrift der Gesellschaft fur Erdkunde zu Samuel Fritz. In: SUESS, Paulo et al. A conversão
Berlin, Berlin, 1870, t. V, p. 244-255. dos cativos. São Bernardo do Campo: Nhanduti,
2009, p. 79-90.
LACOMBE, Américo J. As idéias políticas de Var-
nhagen. Revista do Instituto Histórico e Geográfi- _____. Violinistas Kaiowa/Guarani: dados etnográ-
co Brasileiro, 1967, n. 275, p. 135-154. ficos e históricos sobre os violinos de procedência
missioneira no atual Mato Grosso do Sul. In: CHA-
LADEIRA, Maria Elisa. Língua e história: análise MORRO, Graciela; LANGER, Protasio (Org.). Mis-
sociolinguística em um grupo Terena. 2001. Tese sões, Militância Indigenista e Protagonismo Indíge-
(Doutorado) – USP, São Paulo, 2001. na. XIII Jornadas Internacionais sobre as Missões
Jesuíticas, v. II. São Bernardo do Campo: Nhanduti
LADEIRA, M. E.; BITTENCOURT, M. C. A História Editora, 2012, p. 315-336.
do Povo Terena. Brasília: MEC, 2000.
LARAIA, Roque. Cultura: um conceito antropoló-
LADEIRA, Maria Elisa et al. Uma radiografia da lín- gico. Rio de Janeiro: Zahar, 2009.
gua Terena no município de Miranda: uma análise
sociolinguística. São Paulo: CTI, 1998. LARDÍN Francisco. Noticias sobre las misiones del
Paraguay hasta Corrientes y el Brasil por el Padre
_____. O uso da língua Terêna segundo uma análi- Francisco Lardín. Carta escrita al Provincial Pedro
se macrosociolinguística. ANPOCS, 1999. Andreu. Pueblo de la Concepción [de Chiquitos],
9 de octubre de 1762. In: MATIENZO, Javier et al.
LAET, Joannes de. Nieuwe Wereldt ofte Beschri- (Org.). Chiquitos en las Anuas de la Compañía de
jvinghe van West-Indien, uit veelerhande Schriften Jesús, Cochabamba: Instituto de Misionología de
ende Aen-teekeningen van verscheyden Natien. la Universidad Católica Boliviana-Editorial Itinera-
Leiden: Ed. Elzevier, Isaac, 1625. Disponível em: rios, 2011, p. 377-385.
<http: //www. s4ulanguages. com/delaet. html>.
Acesso em: jul. 2014. LA SALVIA, Fernando; BROCHADO, José Proen-
za. Cerâmica Guarani. Porto Alegre: Posenato Arte
e Cultura, 1989.

BIBLIOGRAFIA 885
LASCAMBURU, Pedro de. Dificultades que al pre- LENHARO, Alcir. Colonização e trabalho no Bra-
sente se ofreçen aserca del viage de los Padres en sil: Amazônia, Nordeste e Centro-Oeste – os anos
balzas por el Río Paraguai arriba a los Ytatines y 30. 2. ed. Campinas: Ed. da Unicamp, 1986a.
de allí al parage del Pueblo nuebo de los Chiqui-
tos[1692]. In: CORTESÃO, Jaime (Org.). Manus- _____. A terra para quem nela não trabalha: a
critos da Coleção de Angelis. v. II. Jesuitas e ban- especulação com a terra no Oeste brasileiro nos
deirantes no Itatim (1596-1760). Río de Janeiro: anos 50. Revista Brasileira de História, São Paulo,
Biblioteca Nacional. Divisão de obras raras e pub- v. 12, n. 6. 1986b, p. 47-64.
licacões, 1952, p. 303-310.
LEONARDI, Victor Paes de Barros. Entre Árvores e
LAYTON, Robert. Who needs the past? (Indige- Esquecimentos: História Social nos Sertões do Bra-
nous values and archaeology). London: Routledge, sil. Brasília: Paralelo 15, 1996.
1989.
LEOTTI, Odemar. Labirinto das almas: diretoria
_____. The Anthropology of Art. Cambridge: Cam- geral dos índios – política indigenista em Mato
bridge University Press, 1991. Grosso (1831 a 1889). 2001. Dissertação (Mestra-
do em História) – Instituto de Filosofia e Ciências
_____. Conflict in the archaeology of living tradi- Humanas, Universidade Estadual de Campinas,
tions. London: Routledge, 1994. Campinas, SP, 2001.

LECZNIESKI, Lisiane Koller. Estranhos laços: pre- _____. A encruzilhada dos sentidos. Política indi-
dação e cuidado entre os Kadiwéu. 2005. Tese genista em Mato Grosso (1831-1845). Coletâneas
(Doutorado em Antropologia Social) – Universida- do Nosso Tempo, 2008, n. 7, v. 7, p. 67-90.
de Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2005.
LEROI-GOURHAN, André. The religion of the
LE GOFF, Jacques. Documento/Monumento caves. In: CONKEY, Margaret. Pre-historic Art
[1990]. In: Enciclopédia Einaudi Memória-Histó- Readers. Department of Anthropology, University
ria, v. 1. Porto: Imprensa Nacional; Casa da Moe- of California Berkeley, 1993, p. 5-17.
da, 1996.
LESSA Clado Ribeiro. Formação de Varnhagen. Re-
LEITE, Eudes Fernando. Marchas na história: comi- vista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro,
tivas e peões-boiadeiros no Pantanal. Brasília: Mi- 1945, n. 186, p. 55-88.
nistério da Integração Nacional; Campo Grande:
Ed. UFMS, 2003. LEVERGER, Augusto. Relatório, 10 de maio de
1851. Cuiabá: Tip. do Echo Cuyabano, 1852. Dis-
LEITE, Luis Philippe Pereira. Capitães-Generais de ponível em: <www. crl. edu>. Acesso em: 2014.
Mato Grosso: carta régia de 9. 5. 1748 cria a ca-
pitaneria de Mato Grosso. Rio de Janeiro: Gráfica _____. Roteiro da navegação do Rio Cuiabá, desde
Olímpica, 1973. o Salto até o Rio S. Lourenço e d’este último até
sua confluência com o Paraguay. Cuyabá [30 de
LEITE, Serafim. História da Companhia de Jesus no agosto de 1859]. Revista do Instituto Histórico e
Brasil. (Tomo VI). Rio de Janeiro: Civilização Bra- geográfico Brasileiro, n. XXV, p. 331-345.
sileira, 1945.
_____. Relatório do Vice-Presidente da Província
LEITE, Yonne. As várias faces da pesquisa com lín- de Mato Grosso chefe de Esquadra Augusto Lever-
guas indígenas brasileiras. Atas do XIX Encontro ger na abertura da sessão ordinária da Assembléia
da Associação Portuguesa de Linguística, 2004, p. Legislativa Provincial em 17/10/1865. Cuiabá:
11-23. Typ. Souza Neves, 1865.

LEME, Pedro Taques de Almeida Paes. Nobiliarquia _____. Relatório do Presidente da Província Augus-
paulistana. História e genealogia. São Paulo/Belo to Leverger ao Vice-Presidente Tte. Cel Albano de
Horizonte: Livraria Editora Itatiaia Ltda/Editora da Souza Osório ao entregar o governo da Província,
Universidade de São Paulo, 3 t., 1980. 8 de Maio de 1865. Cuiabá: Typ. Souza Neves,
1865a.
LEMONNIER, Pierre. Elements for an anthropology
of technology. Michigan: Museum of Anthropology/ LÉVI-STRAUSS, Claude. Contribution à l’étude de
University of Michigan (Anthropological papers, 88), l’organisation sociale des indiens Bororo. Journal
1992. de la Société des Américanistes, Paris, 1936, n.
XXVIII, p. 269-304.

886 BIBLIOGRAFIA
_____. Reciprocity and hierarchy. American An- LIZARAZU, Juan de. Consultas hechas a S. M. por
thropologist, 1944, n. XLVI, p. 266-268. don Juan de Lizarazu, Presidente de Charcas, so-
bre su entrada a los Moxos o Toros [1636-1638].
_____. Tristes tropiques. Paris: Plon, 1955. In: MAURTÚA, Víctor (Org.). Juicio de límites entre
el Perú y Bolivia. Madrid: imp. de los hijos de G.
_____. Anthropologie Structurale. Paris: Plon, Hernández, 1906, t. 9, p. 121-216.
1958.
LOMAS PORTOCARRERO Hernando de. Relaci-
_____. Race et histoire. Paris: Gonthier, 1961 ón de servicios del maestre de campo Hernando
[1952]. de Lomas Puertocarrero [1604]. In: JULIEN, Cathe-
rine (Org.). Desde el Oriente. Documentos para la
_____. Antropologia Estrutural. Rio de Janeiro: historia del Oriente boliviano y Santa Cruz la Vieja
Tempo Brasileiro, 1975. (1542-1597). Santa Cruz: fondo editorial munici-
pal, 2008, p. 274-286.
_____. Guerra e comércio entre os índios da Amé-
rica do Sul. In: SCHADEN, Egon. Leituras de Et- LOPES, Joaquim Francisco. Itinerário de Joaquim
nologia Brasileira. São Paulo: Companhia Editora Francisco Lopes encarregado de explorar a melhor
Nacional, 1976, p. 325-339. via de comunicação entre a província de São Pau-
lo e a de Mato Grosso pelo Baixo-Paraguai[1850].
_____. Saudades do Brasil. São Paulo: Companhia Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasilei-
das Letras, 1994. ro, Rio de Janeiro, 1872, t. 13, p. 315-335.

_____. Tristes Trópicos. São Paulo: Companhia das _____. As Derrotas de Joaquim Francisco Lo-
Letras, 1996 [1955]. pes[1857]. Ed. Hidelbrando Campestrini. Campo
Grande: Instituto Histórico e Geográfico de Mato
LIDÓRIO, Ronaldo (Org.). Etnias Indígenas Brasi- Grosso do Sul, 2007.
leiras. Relatório 2010. São Bernardo do Campo:
Departamento de Assuntos Indígenas da Associa- LOPES, Marta Maria. Grupos indígenas na frontei-
ção de Missões Transculturais Brasileiras (DAI- ra oeste de Mato Grosso e suas relações com os
-AMTB), 2010. militares brasileiros no século XIX. Coletâneas do
Nosso Tempo, 2008, n. 7, v. 7, p. 91-106.
LIMA, Antonio Carlos de Souza. Um grande cerco
de paz: poder tutelar, indianidade e formação do LÓPEZ ROCA Diego. Relación del capitán Diego
estado no Brasil. Petrópolis: Vozes, 1995. López Roca[1636]. In: COMBÈS, Isabelle; TYULE-
NEVA, Vera (Org.). Paititi. Ensayos y documentos.
LIMA, A. M. S. et al. Biocombustíveis: Paradigma Cochabamba: Ed. Itinerarios/Instituto de misiono-
da energia limpa ou novo modelo de expropria- logía, 2011, p. 260-263.
ção do campo e destruição dos biomas brasileiros.
In: 12º Encuentro de Geógrafos de América Latina. LOS RÍOS NOS UNEN. Los ríos nos unen. Bogotá:
Montevidéu – Uruguai, 2009. CAF, 1998.

LIMA, Rosângela Aparecida Ferreira. Dando a LOUKOTKA, Cestmir. Les Indiens Kukura du Rio
palavra aos Guatós: alguns aspectos sociolinguís- Verde-Matto Grosso-Brésil. Journal de la Societé
ticos. 2002. Tese de doutorado. Universidade Esta- de Américanistes, Paris, 1931, t. XXIII (23), p. 121-
dual Paulista Júlio de Mesquita Filho. 125.

LIMA OLIVEIRA, Manoel. Elogio Acadêmico. Re- LOURENÇO, Renata. O serviço de proteção aos
vista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, índios e o estabelecimento de uma política indi-
1911, n. 13, p. 65-83. genista republicana junto aos índios da reserva de
Dourados e Panambizinho na área da educação
LISBOA, Karen Macknow. Olhares estrangeiros so- escolar (1929 à 1968). 2007. Tese (Doutorado) –
bre o Brasil do século XIX. In: MOTA, Carlos Gui- UNESP, Assis, 2007.
lherme (Org.). Viagem incompleta: a experiência
brasileira (1500-2000). São Paulo: Editora Senac, _____. A política indigenista do Estado Republi-
2000, p. 265-299. cano junto aos índios da reserva de Dourados e
Panambizinho na área da educação escolar (1929-
1968). Dourados: UEMS, 2008.

BIBLIOGRAFIA 887
LOWIE, Robert H. The Bororo Indians. In: Hand- MALDI, Denise. De confederados a bárbaros: a
book of South American Indians, New York: Coo- representação da territorialidade e da fronteira in-
per Square Publishers, 1963, v. I, p. 419-434. dígenas nos séculos XVIII e XIX. Revista de Antro-
pologia, 1997, v. 40, n. 2, p. 183-221.
LUCAIOLI, Carina P. Los grupos abipones hacia
mediados del siglo XVIII. Buenos Aires: Sociedad MANTEGAZZA, Paolo. Quadri della natura uma-
Argentina de Antropología, 2005. na – Feste ed ebbrezze. Milano: Bernardoni Ed.,
1871.
_____. Abipones en las fronteras del Chaco. Una
etnografía histórica sobre el siglo XVIII. Buenos MAPA. Imagens da formação territorial brasilei-
Aires: Sociedad Argentina de Antropología, 2011. ra. Rio de Janeiro: Fundação Emílio Oderbrecht,
1993.
LUCÍDIO, João A. Botelho. Nos confins do Império
um deserto de homens povoado por bois: a ocu- MAPA. Imagens da Formação Territorial Brasileira/
pação do Planalto Sul Mato Grosso, 1830-1870. Pesquisa, textos e seleção cartográfica de Isa Ado-
1993. Dissertação (Mestrado em História) – UFF, nias; fotografias e organização de Bruno Furrer; ver-
Niterói, 1993. são para o inglês, H. Sabrina Gledhill; versão para o
espanhol, Gloria Rodriguez - Rio de Janeiro: Funda-
LUÍS, Washington. Na capitania de São Vicente. ção Emílio Odebrecht, 1993, pp.343 e 361.
Brasília: Edições do Senado Federal, 2004[1918].
MARBÁN, Pedro. Cathecismo en lengua española y
MACHADO, Maria Fátima Roberto. Memórias moxa. Vaduz/Georgetown: Cabildo, 1975 [1701].
Portuguesas Sobre os Selvagens: Cultura e história
nas relações étnicas em Mato Grosso no século MARIN, Jérri Roberto. A Romanização da Igre-
XIX. Congresso Portugal-Brasil: Memórias e Imagi- ja Católica no Sul de Mato Grosso (1910-1940).
nários, Lisboa, 1999. Recife: Associação Brasileira de História das Re-
ligiões, s/d. Disponível em: <http: //bmgil. tripod.
MACIEL, Laura Antunes. A Comissão Rondon e a com/papers1. htm>. Acesso em: jul. 2014.
conquista ordenada dos sertões: espaço, telégrafo
e civilização. Projeto História, São Paulo, 1999, n. MARQUES, M. E. de Azevedo. Apontamentos his-
18, p. 167-189. tóricos, geográficos, biográficos, estatísticos e no-
ticiosos da Província de São Paulo. Tomo II, Belo
MAEDER, Ernesto. Aproximación a las Misiones Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1980 [1879].
Guaraníticas. Buenos Aires: Universidad Católica
Argentina, 1996. MARTIN, Gabriela. Pré-história do Nordeste do
Brasil. Recife: Editora da UFPE, 2005.
MAFFESOLI, Michel. O imaginário é uma realida-
de (entrevista a Juremir Machado da Silva). Revista MARTINS, Cosme Romero. Fonologia da língua
Famecos, Porto Alegre, 2001, n. 15. Terena. 2009. Dissertação de Mestrado. USP, São
Paulo.
MAGALHÃES, Basílio de. Francisco Adolfo Var-
nhagen. Rio de Janeiro: s/e, 1921. _____. Uma avaliação da hipótese de relações ge-
néticas entre o Guató e o tronco Macro-Jê. 2011.
_____. Expansão Geográfica do Brasil Colonial. Rio Tese de Doutorado. UnB, Brasília.
de Janeiro: Epasa, 1944.
MARTINS, Andérbio Márcio Silva. Uma avaliação
MAGALHÃES, J. V. Couto. O Selvagem, São Paulo: da hipótese de relações genéticas entre o Guató
Edusp, 1975[1876]. e o tronco Macro-Jê. 2011. Tese (Doutorado em
Linguística) – UnB, Universidade de Brasília, Brasí-
MAGALHÃES, Magna Lima. Payaguá: os senhores lia, 2011. Disponível em: <http: //repositorio. bce.
do Rio Paraguai. 1999. Dissertação (Mestrado) – unb. br/bitstream/10482/9886/1/2011_Anderbio-
UNISINOS, São Leopoldo, 1999. MarcioSilvaMartins. pdf>. Acesso em: jul. 2014.

MAHIEU, Jacques de. La Agonía del Dios Sol. Bue- MARTINS, Gilson Rodolfo. Sítios arqueológicos
nos Aires: Hachette, 1976. da região de Campo Grande revelam indícios da
ocupação humana. ARCA – Revista de Divulga-
_____. El Rey Vikingo del Paraguay. Buenos Aires: ção do Arquivo Histórico de Campo Grande, MS,
Hachette, 1979. 2000, n. 7, p. 26-30.

888 BIBLIOGRAFIA
_____. Santiago de Xerez: Uma problemática para MEIRELES, Denise Maldi. Guardiães da Frontei-
a arqueologia histórica. Historia Paraguaya: Anu- ra: Rio Guaporé, século XVIII. Petrópolis: Vozes,
ário de la Academia Paraguaya de la Historia. As- 1989.
sunção, v. XLII, 2002a, p. 243-265.
MELATTI, Julio Cezar. Índios do Brasil. São Paulo:
_____. Breve Painel Etno-histórico de Mato Grosso Edusp, 2007.
do Sul. Campo Grande: Editora da UFMS, 2002b.
MELIÀ, Bartomeu. El Guaraní conquistado y redu-
_____. Arqueologia do Planalto Maracaju-Campo cido. Asunción: Centro de Estudios Antropológi-
Grande. Coleção Cetro-Oeste de Estudos e Pesqui- cos de la Universidad Católica, 1985.
sas. Brasília: Ministério da Integração Nacional.
Campo Grande: Ed. UFMS, 2003. _____. La tierra sin mal de los guaraníes. Econo-
mía y profecía. In: SuplementoAntopológico, As-
MARTINS, José de Souza. Frente pioneira: contri- sunção, 1987. v. 22, n. 2, p. 81-98.
buição para uma caracterização sociológica. In:
_____. Capitalismo e tradicionalismo no Brasil: es- _____. El guaraní conquistado y reducido; ensayos
tudos sobre as contradições da sociedade agrária de etnohistoria. 2 ed. Assunção: Centro de Estu-
no Brasil. São Paulo: Ed. Pioneira, 1975, p. 43-50. dios Antropológicos de la Universidad Católica
(Biblioteca Paguaya de Antropología 5), 1988.
_____. O tempo da fronteira: retorno à controvér-
sia sobre o tempo histórico da frente de expansão _____. Experiência religiosa Guarani. In: MERZAL,
e da frente pioneira. In: _____. Fronteira: a degra- R; ROBLES, R.; MAURES, E.; ALBÓ, X.; MELIÀ, B.
dação do Outro nos confins do humano. 2. ed. O rosto índio de Deus. São Paulo: Vozes, 1989, p.
rev. e atualizada. São Paulo: Contexto, 2009, p. 293-348.
131-179.
_____. Antonio Ruiz de Montoya y la construcción
MARTIUS, Carlos Frederico von. Carta escripta de de una lengua guaraní en el Guairá. Jornadas Inter-
Munich pelo Sr. Dr. Carlos de Martius. Revista do nacionais sobre as missões jesuíticas: As missões
Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1840, t. jesuíticas del Guairá. Cascavel: Unioeste, 1998, p.
2, p. 413-415. 365-390.

_____. Como se deve escrever a história do Brasil. _____. Escritos Guaraníes como Fuentes Docu-
Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasilei- mentales de la Historia Paraguaya. Ibero-America-
ro, 1845, n. 6 (24), p. 389-411. na Pragensia, 2004, año XXXVIII, p. 85-109.

_____. O direito entre os indígenas do Brasil. São _____. Uso político de la escritura guaraní en el
Paulo: Edições e Publicações Brasil, 1938[1867]. siglo XVIII. Ministrada no VIII Encontro Sobre Lei-
tura e Escrita em Sociedades Indígenas, em Doura-
_____. Como se deve escrever a História do Brasil dos-MS, em 28/5/2010.
[1845], publicado com O Estado de Direito entre
os Autóctones do Brasil [1867]. Belo Horizonte/ MELIÀ, Bartomeu; GRÜNBERG, Friëld;
São Paulo: Itatiaia/EDUSP, 1982. GRÜNBERG, Georg. Etnografia guaraní del Para-
guay contemporáneo: Los Pai-Tavyterã. Suplemen-
MATIENZO, Javier; TOMICHÁ, Roberto; COM- to Antropológico, Assunção, 1976, v. XI, n. 1-2, p.
BÈS, Isabelle; PAGE, Carlos (Org.). Chiquitos en 151- 295.
las Anuas de la Compañía de Jesús (1691-1767).
Cochabamba: Itinerarios/Instituto de misionología, _____. Paĩ–Tavyterã. Etnografía Guaraní del Para-
2011. guay contemporâneo. 2 ed. Assunção: CEADUC
- CEPAG, 2008.
MAUSS, Marcel. Ensaio sobre as variações sazo-
nais das sociedades esquimós [1905]. In: _____. MELO E SILVA, José de. Fronteiras Guaranis. Cam-
Sociologia e antropologia. São Paulo: Cosac Naify, po Grande: Instituto Histórico e Geográfico de
2003, p. 425-505. Mato Grosso do Sul, 2003 [1939].

MAXWELL, Albert Sidney. Carta. A Missão Evangé-


lica de Caiuá. Expositor Cristão. Órgão oficial da
Igreja Metodista do Brasil. 14 de junho de 1932.

BIBLIOGRAFIA 889
MEMORIA Y RESOLUCIÓN. Memoria y resolu- _____. A ocupação indígena no Pantanal de Cá-
ción de los casos y cosas sucedidas en la tierra de ceres, Alto Paraguai – do período pré-colonial
la gobernación de Juan de Ayolas que sea en glo- aos dias atuais. Revista do Museu Antropológico,
ria [1560]. In: JULIEN, Catherine (Org.). Desde el 2000-2001, n. 5/6 (1), p. 213-250.
Oriente. Documentos para la historia del Oriente
boliviano y Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa _____. O doméstico e o ritual: cotidiano Xaray no
Cruz: fondo editorial municipal, 2008, p. 50-56. Alto Paraguai até o século XVI. 2006. Tese (Dou-
torado) – USP, São Paulo, 2006.
MENDONÇA, Antonio Gouvêa. O celeste porvir.
Um estudo sobre a inserção do protestantismo na MILLER, Eurico Theófilo. Pesquisas arqueológicas
sociedade brasileira. 1982. Tese (Doutorado) – no Pantanal do Guaporé-RO, Brasil: a seqüência
FFLCH/USP, São Paulo, 1982. seriada da cerâmica da fase Bacabal. In: MEG-
GERS, B. J. (Org.). Arqueologia interpretativa. Mé-
MENESES LAGE, Maria Conceição Soares. Contri- todo quantitativo para estabelecimento de seqüên-
buição da arqueoquimica para o estudo da arte cias cerâmicas: estudos de caso. Porto Nacional:
rupestre. Fundhamentos, Publicação da Fundação UNITINS, 2009, p. 103-117.
Museu do Homem Americano, São Raimundo No-
nato, 2002, v. 1, n. 2, p. 255-264. MOERMAN, Michael. Who are the Lue: Ethnic
identification in a complex civilization. American
MENEZES, Ana Paula. Atividades econômicas na Anthropologist, 1965, n. 67, p. 1215-1230.
Colônia Agrícola Nacional de Dourados (CAND):
a agricultura e a exploração da madeira (1950- MONTEIRO, John Manuel. ‘Good Indians’ and
1970). 2012. Dissertação (Mestrado em História) – ‘Bad Indians’ in Colonial Brazil: cultural and eco-
Universidade Federal da Grande Dourados, Dou- nomic determinants of royal policy and private
rados, 2012. practice in the early eighteenth century. Paper
presented in the XI International Congress of the
MÉTRAUX, Alfred. Un ancien document peu Latin American Studies Association, México City,
connu sur les Guarayu de la Bolivie orientale. An- 29 Sep-1 Oct. 1983, sem publicação.
thropos, 1929, n. 24, p. 913-941.
_____. Os Guarani e a história do Brasil meridio-
_____. Études sur la civilisation des indiens Chi- nal (séculos XVI-XVII). In: CUNHA, Manuela Car-
riguano. Revista del Instituto de Etnología de la neiro da (Org.). História dos índios no Brasil. São
Universidad Nacional de Tucumán, 1930, t. 1, p. Paulo: Companhia das Letras; Secretaria Munici-
295-493. pal de Cultura; FAPESP, 1992, p. 475-498.

_____. The native tribes of eastern Bolivia and _____. Negros da Terra: Índios e Bandeirantes nas
western Matto Grosso. Washington: Smithsonian Origens de São Paulo. São Paulo: Companhia das
Institution, Bureau of American ethnology, Bulletin Letras, 1994.
143, 1942.
_____. Armas e Armadilhas: História e Resistência
_____. Ethnography of the Chaco. In: STEWARD, dos Índios. In: NOVAES, Adauto (Org.). A Outra
Julian H. (Org). Handbook of South American Indi- Margem do Ocidente. São Paulo: Companhia das
ans. Washington: Smithsonian Institution, Bureau Letras, 1999, p. 237-250.
of American Ethnology, Bulletin 143, 1946, v. 1:
The Marginal tribes, p. 197-370. _____. O escravo índio, esse desconhecido. In:
GRUPIONI, Luís Donisete Benzi (Org.). Índios no
_____. Etnografía del Chaco. Assunção: El Lector, Brasil. São Paulo: Global, 2000, p. 105-120.
1996 [1946].
_____. Negros da terra: índios e bandeirantes nas
MIGLIACIO, Maria Clara. A ocupação pré-colo- origens de São Paulo. 3. ed. São Paulo: Companhia
nial do Pantanal de Cáceres, Mato Grosso. Uma das Letras, 2000b.
leitura preliminar. 2000. Dissertação de Mestrado.
USP, São Paulo. _____. Tupis, Tapuias e Historiadores: estudos de
historia indígena e do indigenismo. 2001. Tese (Li-
_____. Registro de sítios arqueológicos no baixo vre Docência em Etnologia – História Indígena e
São Lourenço. Relatório de viagem. Cuiabá, 11. do Indigenismo) – Departamento de Antropologia
08. 2000b. da UNICAMP, Campinas, 2001.

890 BIBLIOGRAFIA
_____. A memória das aldeias de São Paulo: ín- MOREIRA NETO, Carlos de Araújo. A Política Indi-
dios, paulistas e portugueses em Arouche e Ma- genista Brasileira durante o século XIX. 1971. Tese
chado de Oliveira. Dimensões: Revista de História (Doutorado em Antropologia) – Faculdade de Filoso-
da UFES, 2002, p. 17-35. fia Ciências e Letras de Rio Claro, Rio Claro, SP, 1971.

_____. Entre o etnocídio e a etnogênese: identi- _____. Os índios da Amazônia: de maioria a mino-
dades indígenas coloniais. In: MONTEIRO, John; ria (1750-1850), Petrópolis: Vozes, 1988.
FAUSTO, Carlos (Orgs.). Tempos índios: histórias e
narrativas do Novo Mundo. Lisboa: Museu Nacio- _____. Os índios e a ordem imperial. Brasília: FU-
nal de Etnologia e Assírio & Alvim, 2007, p. 25-65. NAI, 2005.

MONTEIRO, John; FAUSTO, Carlos (Org.). Tempos MOREIRA, Vânia Maria Losada. Terras indígenas
índios: história e narrativas do novo mundo. Rio de do Espírito Santo sob o regime territorial de 1850.
Janeiro: Museu Nacional de Etnologia, 2007. Revista Brasileira de História, São Paulo, 2002, v.
22 n. 43, p. 153-169.
MONTEIRO, Maria Elisabeth Brêa. Levantamento
Histórico sobre os Índios Guarani Kaiwa. Rio de MORI, Angel Corbera. Os desafios da pesquisa
Janeiro, Museu do Índio: Funai, 2003. em línguas indígenas no Brasil. In: IV Fórum de
Educação e Diversidade: diferentes, (des) iguais e
MONTEIRO, Salvador; KAZ, Leonel. Expedição descontecados. Tangará da Serra: UNEMAT, 2010.
Langsdorff ao Brasil: aquarelas e desenhos de Tau- Disponível em: <http: //need. unemat. br/4_forum/
nay. Rio de Janeiro: Alumbramento, 3. v., 1998. artigos/angel_1. pdf>. Acesso em: jul. 2014.

MONTENEGRO, Caetano Pinto de Miranda. Res- MOTA, Lúcio Tadeu. O aço, a cruz e a terra: ín-
posta a Almeida Serra. Revista do Instituto Históri- dios e brancos no Paraná provincial (1853-1889).
co e Geográfico Brasileiro, 1845, t. 7, p. 213-218. 1998. Tese (Doutorado) – Universidade Estadual
de São Paulo, Assis 1998.
MONTENEGRO, Juan de. Breve noticia… [1746].
In: FURLONG, Guillermo. Juan de Montenegro y _____. As colônias indigenas no Parana provincial.
su Breve Noticia. Buenos Aires: ed. Theoría, 1964, Curitiba: Aos Quatro Ventos, 2000.
p. 51-101.
_____. A Revista do IHGB e as populações indíge-
_____. Breve noticia… [1746]. In: COMBÈS, Isa- nas no Brasil do II Reinado (1839-1889). Diálogos,
belle. Zamucos. Cochabamba: Instituto de Misio- DHI/PPH/UEM, 2006, v. 10, n. 1, p. 117-142.
nología de la Universidad Católica Boliviana-Edi-
torial Itinerarios, 2009, p. 139-184. _____. As populações indígenas Kaiowá, Kaingang
e as populações brasileiras na bacia dos rios Para-
MOORE, Denny Angel; GALUCIO, Ana; GABAS napanema/Tibagi no século XIX: conquista e rela-
JR., Nilson. Desafio de documentar e preservar lín- ções interculturais. Fronteiras: Revista de História,
guas. Amazônia: A Floresta e o Futuro, 2008, n. 3, Dourados, 2007, v. 9, n. 16, p. 47-72.
p. 36-43.
MOURA, Carlos Eugênio Marcondes de. Estou
MORA, Bartolomé de. Relación y breve noticia de aqui. Sempre estive. Sempre estarei. Indígenas do
lo sucedido en la guerra de chiriguanos que se ha Brasil. Suas imagens (1505-1955). São Paulo: Edi-
hecho este año de 1729 por orden del Señor Virrey tora da Universidade de São Paulo, 2012.
y Real Audiencia de Chuquisaca, por el Padre Bar-
tholome de Mora [1729]. Revista del Instituto de MOURA, Noêmia dos Santos Pereira. UNIEDAS:
Etnología, Tucumán, 1931, v. II, p. 101-132. O Símbolo da Apropriação do Protestantismo Nor-
te-Americano pelos Terena Crentes (1972-1993).
MOREIRA DA COSTA, José Eduardo F. O manto 2001. Dissertação (Mestrado em História) – Uni-
do encoberto: territorialização e identidade dos versidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campus
Chiquitano. 2000. Monografia (Especialização em de Dourados, Dourados, MS, 2001.
Antropologia) – Instituto de Ciências Humanas e
Sociais, Universidade Federal de Mato Grosso, _____. O processo de terenização do cristianis-
Cuiabá, 2000. mo na Terra Indígena Taunay/Ipegue no século
XX. 2009. Tese (Doutorado) – PPGCS, UNICAMP,
Campinas, 2009.

BIBLIOGRAFIA 891
_____. Relatório da Inspeção Judicial em áreas das NECKER, Louis. Indios guaraníes y chamanes fran-
fazendas Ouro Preto, Cristalina e Ipanema, bem ciscanos: las primeras reducciones del Paraguay
como na comunidade indígena (aldeia) Taunay- (1580-1800). Asunción: CEADUC (Biblioteca Par-
-Ipegue - Ref. Ação Ordinária n. 3009-41. 2010. aguaya de Antropología, 7), 1990.
403. 6000, 2010.
NELSON, Margareth. Abandonment: conceptu-
MOURA, Zilda Alves de. Cativos nas terras dos alization, representation, and social change. In:
pantanais: escravidão e resistência no sul de Mato SCHIFFER, Michael Brian (Org.). Social theory in
Grosso – séculos XVIII e XIX. Passo Fundo: Ed. archaeology. Salt Lake City: University of Utah
UPF, 2008. Press, 1997, p. 52-62.

MOURE, Amédée. Les indiens de la province de NEME, Mário. Dados para a história dos índios
Mato Grosso (Brésil). Observations par le doc- Caiapó. Anais do Museu Paulista, 1969, t. XXIII,
teur… Membre de la Société de Géographie de p. 101-147.
Paris. Nouvelles Annales des Voyages, de la Géo-
graphie, de l’Histoire et de l’Arquéologie, Paris, NEVES, Eduardo Góes. Paths in the dark waters:
1862, t. II, p. 5-19 e 323-341; t. III: 77-100. archaeology as indigenous history in the Upper
Rio Negro Basin, northwest Amazon. 2000. Phd.
MOUTINHO, Joaquim. Notícias sobre a Província Thesis, Indiana University, Bloomington.
de Mato Grosso seguida de um roteiro da viagem
da sua capital a São Paulo. São Paulo: Typographia NEVES, Maria Manuela R. de Novis. Elites políticas:
Schroeder, 1869. competição e dinâmica partidário-eleitoral (caso de
Mato Grosso). Rio de Janeiro: IUPERJ, 1988.
MUJÍA, Ricardo (Org.). Bolivia-Paraguay y Anexos.
Época colonial. La Paz: imprenta El Tiempo, 3. t., NIMUENDAJÚ, Curt U. Os Gorotire. Revista do
1914. Museu Paulista, 1952, n. VI, p. 427-453.

MÜLLER, Franz. Etnografía de los Guarani del Alto _____. As lendas da criação e destruição do mun-
Parana. Buenos Aires: SVD, 1989. do como fundamento da religião dos Apapocúva-
-Guarani. São Paulo: Edusp/Hucitec, 1987 [1914].
MURA, Fabio. À Procura do bom viver: Território,
tradição de conhecimento e ecologia doméstica _____. Relatório do Curt Nimuendajú. Relatório
entre os Kaiowa. 2006. Tese (Doutorado em An- dos Chavantes de Mato Grosso[1913]. In: DUTRA,
tropologia) – MN/UFRJ, Rio de Janeiro, 2006. Carlos. Ofaié. Morte e vida de um povo. Campo
Grande: Instituto Histórico e Geográfico de Mato
_____. A trajetória dos chiru na construção da tra- Grosso do Sul, 1996, p. 254-282.
dição de conhecimento kaiowa. Mana, 2010, n.
16 (1), p. 123-150. _____. Mapa etno-histórico de Curt Nimuendajú,
Rio de Janeiro: IBGE, 2002[1944].
MURIEL, Domingo. Breve noticia de las misiones
vivas de la Compañía de Jesús en la provincia del NOBLES, Gregory H. American frontiers: cultural
Paraguay[1766]. In: FURLONG, Guillermo. Do- encounters and continental conquest. New York,
mingo Muriel SJ y su Relación de las misiones. Hill and Wang, 1977.
Buenos Aires: lib. del Plata, 1955, p. 130-218.
NOELLI, Francisco Silva. As hipóteses sobre os
NAGLIS, Suzana Gonçalves Batista. “Marquei centros de origem e as rotas de expansão dos Tupi.
aquele lugar com o suor do meu rosto”: os colo- Revista de Antropologia, 1996, n. 39 (2), p. 7-53.
nos da Colônia Agrícola Nacional de Dourados –
CAND (1943-1960). 2007. Dissertação (Mestrado NOELLI, Francisco Silva; BROCHADO, José Joa-
em História) – Universidade Federal da Grande quim Justiniano Proenza. O cauim e as beberagens
Dourados, Dourados, 2007. dos Guarani: equipamentos, técnica de prepara-
ção e consumo. Revista do Museu de Arqueologia
NAUD, Leda Maria Cardoso. Documentos sobre o e Etnologia, São Paulo, 1998, n. 8, p. 117-128.
indio Brasileiro (1500-1822). Revista de Informa-
ção Legislativa, Senado Federal, 1970-71, n. 28 e NOVAES, Silvia Caiuby. Tranças, Cabaças e Cou-
29, anos VII e VIII. ros no Funeral Bororo – a Propósito de um Pro-
cesso de Constituição de Identidade. Revista de
Antropologia, 1981, v. XXIV.

892 BIBLIOGRAFIA
_____. Os Índios vão à Justiça. Folha de São Paulo, OLIVEIRA, Alessandro Marques; SOARES, Lua-
22 de abril 1983, p. 3. na Pereira Costa Morais; PACHECO, Mirian Liza
Alves Forancelli; CORDEIRO, Lívia Medeiros;
_____. Mulheres, Homens e Heróis – Dinâmica e MARTINS, Gilson Rodolfo. Estudos dos Fósseis
Permanência através do Cotidiano da Vida Bororo. Pleistocênicos Resgatados na Gruta das Fadas, Bo-
São Paulo, FFLCH-US, 1986. doquena, Mato Grosso do Sul. Anais do I Encontro
de Arqueologia de Mato Grosso do Sul. Campo
_____. Jogo de Espelhos. São Paulo: EDUS, 1993. Grande: UFMS, 2009.

NOVAES, Silvia Caiuby (Org.). Habitações indíge- OLIVEIRA, Benícia Couto de. A política de colo-
nas, Rio de Janeiro: Livraria Nobel Editora, 1983. nização do Estado Novo em Mato Grosso (1937-
1945). 1999. Dissertação (Mestrado em História)
NOZOE, Nelson. Sesmarias e apossamento de ter- – FCL/UNESP, Assis, 1999.
ras no Brasil colônia. Revista Economia, Brasília,
2006, v. 7, n. 3, p. 587–605. OLIVEIRA FILHO, João Pacheco de. “O Nosso Go-
verno”: os Ticuna e o Regime Tutelar. São Paulo:
NÚÑEZ CABEZA DE VACA, Álvar. Naufrágios e Marco Zero/MCT-CNPq, 1988.
Comentários. Madrid: Calpe, 1922 [1555].
_____. Ensaios em Antropologia Histórica, Rio de
_____. Información levantada por orden de Álvar Janeiro: Editora UFRJ, 1999.
Núñez Cabeza de Vaca…24 de mayo al 10 de
septiembre de 1543. In: Documentos históricos y _____. Uma etnologia dos ‘índios misturados’?
geográficos relativos a la conquista y colonización Situação colonial, territorialização e fluxos cultu-
rioplatenses. Buenos Aires: talleres Casa J. Peuser, rais. In: OLIVEIRA FILHO, João Pacheco de (Org.).
1941a, t. 2, p. 320-341. A viagem da volta: Etnicidade, política e reelabo-
ração cultural no Nordeste indígena. 2 ed. Rio de
_____. Instrucciones al capitán Gonzalo de Men- Janeiro: Contra Capa Livraria/LACED, 2004, p. 13-
doza, 16 de diciembre de 1543. In: Documentos 42.
históricos y geográficos relativos a la conquista y
colonización rioplatenses. Buenos Aires: talleres _____. (Org.). Indigenismo e Territorialização. Po-
Casa J. Peuser, 1943b, t. 2, p. 345-346. deres, Rotinas e Saberes Coloniais no Brasil Con-
temporâneo. Rio de Janeiro: Contra Capa, 1998.
_____. Comentarios. Buenos Aires: Espasa Calpe,
1944[1555]. _____. A viagem de volta. Etnicidade, política e
reelaboração cultural no nordeste indígena. Rio de
OBERG, Kalervo. The Terena and Caduveu of sou- Janeiro: ContraCapa/LACED, 2004.
thern Mato Grosso. Washington: Smithsonian Ins-
titution, 1949. OLIVEIRA, Joaquim José Machado de. Se todos os
indígenas do Brasil, conhecidos até hoje, tinham
OCEANO. A formação territorial do Brasil. Ocea- idéa de uma unica divindade (...). Revista do Ins-
no 40. Out./Dez., Lisboa, 1999. tituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1844, t. 6
(22), p. 134-155.
OCHOA, Camargo G. (Org.). O processo evolu-
tivo da pessoa Bororo. C. Grande: UCDB, 2001. _____. Noticia raciocinada sobre as aldêas de in-
dios da provincia de S. Paulo (...), Revista do Ins-
ODÁLIA, Nilo. Introdução. In: VARNHAGEN, tituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1846, t. 8,
Francisco Adolfo de. História. São Paulo: Ática, p. 204-252.
1979, p. 1-18.
_____. Relatório, 3 de maio de 1849. Rio de Ja-
OKUMURA, Maria Mercedes; ARAÚJO, Astolfo G. neiro: J. Villeneuve, 1850. Disponível em: <http: //
M. The bifacial points from Southeastern Brazil: Chro- www. crl. edu/>. Acesso em: jul. 2014.
no-spatial characterization through statistical analysis.
76th Annual Meeting of the Society for American Ar- _____. Os Caiapós: sua origem; descobrimento;
chaeology, 2011, Sacramento, California. acommetimentos pelos mamelucos... Revista do
Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1862, t.
XXIV, p. 491-524.

OLIVEIRA, Maria das Dores. Ofayé, a língua do


povo do mel: fonologia e gramática. Maceió: UFA,
2006.

BIBLIOGRAFIA 893
ORANTES, Pedro de. Carta del factor Pedro de PALOZZI, Esteban. Carta del P. Esteban Palozzi al
Orantes a S. M. [1543]. In: JULIEN Catherine P. Nicolás Contucci, Visitador de la Provincia del
(Org.). Desde el Oriente. Documentos para la his- Paraguay. Missiones de Chiquitos, 30 de agosto de
toria del Oriente boliviano y Santa Cruz la Vieja 1762. In: MATIENZO Javier et al. (Org.). Chiquitos
(1542-1597). Santa Cruz: fondo editorial munici- en las Anuas de la Compañía de Jesús, Cochabam-
pal, 2008, p. 12-19. ba: Instituto de Misionología de la Universidad
Católica Boliviana-Editorial Itinerarios, 2011, p.
ORO, Ari Pedro. Avanço pentecostal e reação ca- 387-391.
tólica. Petrópolis, RJ: Vozes, 1996.
PANAZZO, Sílvia; VAZ, Maria Luisa. Navegando
ORTIZ DE VERGARA, Francisco. Declaración es- pela História. São Paulo: Quinteto Editorial, 2002.
crita…, 7 de mayo de 1569. In: Documentos histó-
ricos y geográficos relativos a la conquista y colo- PANJA, Sheena. Mobility strategies and site struc-
nización rioplatenses. Buenos Aires: talleres Casa ture: a case study of Inamgaon. Journal of anthro-
J. Peuser, 1941, t. 1, p. 114-121. pological archaeology, 2003, n. 22 (2), p. 105-125.

OSÓRIO, Silva Lígia Maria. Terra, direito e poder PARAISO, Maria Hilda B. Construindo o estado da
– o latifúndio improdutivo na legislação agrária exclusão: os índios brasileiros e a Constituição de
brasileira. Boletim ABA, 1999, n. 27, p. 1-6. 1824. Revista Clio, 2010, n. 28-2, P. 1-17.

OUTES, Felix F. Los assuntos decorativos bíblicos PARRAS, PEDRO JOSÉ. Diario y derrotero de sus
en los objetos de cerimonial pagano payaguá. Bue- viajes, 1749-1753, españa-Río de la plata-córdo-
nos Aires, Imprenta de Coni Hermanos, 1915. ba, buenos aires: ediciones argentina solar, 1943.

PADILHA, Solange. A arte como trama do mundo: PÄRSSINEN, MARTTI. Quando começou, real-
corpo, grafismo e cerâmica Kadiwéu. 1996. Dis- mente, a expansão Guarani em direção às Serras
sertação (Mestrado em Ciências Sociais) – Pontifí- Andinas Orientais? Revista de Arqueologia, 2005,
cia Universidade Católica de São Paulo, São Pau- N. 18, P. 51-66.
lo, 1996.
PASCHOALICK, Lelian Chalub Amin. A arte dos
PAIVA, Eunice; JUNQUEIRA, Carmen. O Estado índios Kaiowá da Reserva Indígena de Dourados-
contra o Índio. São Paulo: PUC, 1985. -MS: transformações e permanências, uma expres-
são de identidade e afirmação étnica. Dourados:
PALACIN, Luís G. Goiás 1722-1822. Goiânia: E. Editora da UFGD, 2008.
Oriente, 1976.
PASSOS, José Afonso de Morais Bueno. Alguns
PALÁCIO, Adair P. Guató, a língua dos índios ca- Petroglifos em Mato Grosso com Apêndice sobre
noeiros do Rio Paraguai. 1984. Tese (Doutorado) outros do Paraguai e Bolívia. 1975. Tese (Livre-Do-
– UNICAMP, IEL, Campinas, 1984a. cência) – USP, São Paulo, 1975.

_____. Situação dos Índios Guató, em 1984. Proc. PASTELLS, Pablo (Org.). Historia de la Compañía
FUNAI/BSB 4683/77, fls. 180-193, 1984b. de Jesús en la provincia del Paraguay. v. 2. Madrid:
lib. general de Victoriano Suárez, 1915.
_____. Guató: uma língua redescoberta. Ciência
Hoje, 1987, v. 5/29, p. 74-75. PASTORE, Carlos. La lucha por la tierra en el Para-
guay. Montevideo: Editorial Antequera, 1972.
_____. Alguns aspectos da língua Guató. LIAMES
4, Campinas: UNICAMP, IEL, 2004. PAUCKE, Florian. Hacia allá y para acá (una esta-
día entre los indios mocobies, 1749-1767). Tucu-
PALLESTRINI, Luciana. Sítio Arqueológico da La- mán: Universidad de Tucumán, 1942-43 [c. 1767].
goa São Paulo: Presidente Epitácio – SP. Revista de
Pré-História, São Paulo, 1984, v. 6, p. 381-410. PECHINCHA, Mônica T. S. Histórias de admirar:
mito, rito e história Kadiwéu. 1994. Dissertação
(Mestrado em Antropologia Social) – Universidade
de Brasília, Brasília, 1994.

PEDLEY, Mary S. O comércio de mapas na França


e na Grã Bretanha durante o século XVIII. Varia
Historia, Belo Horizonte, 2007, v. 23, n. 37, p. 15-
29.

894 BIBLIOGRAFIA
PEDROSA, João. Relatório com o qual o Exmo. _____. Relatório de identificação da Terra Indígena
Sr. Dr. João Pedrosa, Presidente da Província de Guyra Roká, Município de Caarapó, Mato Grosso
Mato Grosso, abriu a sessão da 22ª Legislatura da do Sul. Brasília: Documentação FUNAI, mimeo,
respectiva Assembléia no dia 1 de novembro de 2002.
1878. Cuiabá: Typ. do Liberal, 1878.
_____. O movimento étnico-social pela demar-
PEIXOTO, José Luis dos Santos. A ocupação Tupi- cação das terras guarani em MS. Tellus, Campo
guarani na Borda Oeste do Pantanal Sul-matogros- Grande, 2003, nº 3 (4), p. 137-145.
sense. 1995. Dissertação de Mestrado. PUCRS,
Porto Alegre. _____. Imagens Kaiowa do Sistema Social e seu
Entorno. 2004a. Tese (Doutorado em Antropolo-
_____. Populações Indígenas de Tradição Tupigua- gia – Etnologia) – Universidade de São Paulo, São
rani no Pantanal Sul-Mato-Grossense. Revista do Paulo, 2004a.
Museu de Arqueologia e Etnologia da USP, 1998,
n. 8, p. 71-86. _____. O pentecostalismo kaiowá: uma aproxima-
ção dos aspectos sociocosmológicos e históricos.
_____. A ocupação dos povos indígenas pré-colo- In: WRIGHT, Robin (Org.). Transformando os deu-
niais nos grandes lagos do Pantanal Sul-Mato-Gros- ses, II: Igrejas Evangélicas, Pentecostais e Neopen-
sense. 2003. Tese (Doutorado) – PUCRS, Porto tecostais. Campinas: Editora da Unicamp, 2004b,
Alegre, 2003. p. 267-301.

_____. Os povos indígenas pré-coloniais da lagoa _____. Relatório de identificação da Terra Indíge-
Gaíba, Pantanal Sul-matogrossense. 2011. Relatório na Taquara. Município de Juti, Mato Grosso do Sul.
Final de Curso de Pós-Doutorado. Instituto Anchie- Brasília: Documentação Funai, mimeo, 2005.
tano de Pesquisas/UNISINOS, São Leopoldo, 2011.
_____. Assentamentos e formas organizacionais
PEIXOTO, José Luiz dos Santos; BEZERRA, Maria dos Kaiowá atuais: o caso dos ‘índios de corredor’.
Angélica de O. Os povos ceramistas que ocupa- Tellus, Campo Grande, 2006, n. 6-10, p. 69-81.
ram a planície aluvial antes da conquista euro-
peia. In: Anais do IV Simpósio sobre Recursos Na- _____. Mobilidade e processos de territorialização
turais e Sócio-econômicos do Pantanal, Corumbá/ entre os Kaiowá atuais. Suplemento Antropológico,
MS, 2004. Assunção, 2007, v. 42 n. 1, p. 121-153.

PEIXOTO, José Luis dos Santos; IZQUIERDO, _____. Os Terena de Buriti: formas organizacionais,
Sérgio Wilton. Projeto Vitória Regia: diagnóstico territorialização e representação da identidade étni-
geoambiental e arqueológico da bacia hidrográfi- ca. Dourados: Editora da UFGD, 2009.
ca da Lagoa Negra. CD Rom Anais da IX Reunião
Científica da SAB, 1997. _____. Regularização fundiária e sustentabilidade
nas terras indígenas kaiowa e guarani em MS: ocu-
PEIXOTO, José Luis dos Santos; SCHMITZ, Pe- pação tradicional, reordenamentos organizacionais
dro Ignácio. A missão Nossa Senhora do Bom e gestão territorial. Tellus, Campo Grande, 2010, n.
Conselho. Pesquisas, História, 1998, n. 30, p. 18, p. 115-137.
133-156.
_____. A socialização da criança kaiowa e guara-
PENTEADO, Yara. A condição urbana: estudo de ni: formas de socialidade internas às comunidades
dois casos de inserção do índio na vida citadina. e transformações históricas recentes no ambiente de
1980. Dissertação (Mestrado em Antropologia) – vida. In: NASCIMENTO, Adir Casaro. Criança indí-
UnB, Brasília, 1980. gena: diversidade cultural, educação e representa-
ções sociais. Brasília: Líber Livro, 2011.
PEÑA, Paula; BARAHONA, Rodrigo; RIBERO, Luis
Enrique; GAYA, Daniela. La permanente construc- _____. Significados do processo de conversão dos
ción de lo Cruceño. Un estudio sobre la identidad Kaiowá e Guarani ao pentecostalismo e sua inserção
en Santa Cruz de la Sierra. La Paz: PIEB-Facultad no cenário de inovação cultural. In: CHAMORRO,
de Humanidades de la Universidad Autónoma Graciela; LANGER, Protasio (Org.). Missões, militân-
Gabriel René Moreno-Cedure, 2003. cia indigenista e protagonismo indígena. Dourados;
São Bernardo do Campo: UFGD/Nhanduti, 2012, p.
PEREIRA, Levi Marques. Parentesco e organização 177-204.
social Kaiowá. 1999. Dissertação (Mestrado) –
Departamento de Antropologia, IFCH/UNICAMP,
Campinas, 1999.

BIBLIOGRAFIA 895
PEREIRA, Serafim. Missionários capuchinhos nas PIMENTEL, Spensy; MONCAU Joanna. Guara-
antigas catequeses indígenas e nas sedes de Rio ni Kaiowá – Genocídio Surreal. In: RICARDO,
de Janeiro, Espírito Santo e leste de Minas (1840- Beto; RICARDO, Fany (Org.). Povos Indígenas no
1997). Rio de Janeiro: Cúria Provincial Capuchi- Brasil 2006. São Paulo: Instituto Socioambien-
nha do Rio de Janeiro, 1998. tal, 2011, p. 692-696. Disponível em: <http: //
books. google. com. br/books?id=XXaFH9Y_
PEREIRA, Sonia Maria Couto. Etnografia e icono- z0sC&lpg=PP1&dq=povos%20
grafia nos registros produzidos por Hércules Flo- ind%C3%ADgenas%20no%20brasil&hl=pt-
rence durante a Expedição Langsdorff na Província -BR&pg=PP1#v=onepage&q&f=false>. Acesso
do Mato Grosso (1826-1829). 2008. Dissertação em: jul. 2014.
(Mestrado em História) – Universidade Federal da
Grande Dourados, Dourados, 2008. PINTO, Paulo Gabriel Hilu da Rocha; O’DWYER,
Eliane Cantarino. Dossiê: fronteiras e passagens:
PERES, Sidnei. Terras indígenas e ação indigenista fluxos culturais e construção da etnicidade. Apre-
no Nordeste (1910-67). In: OLIVEIRA FILHO, João sentação. Antropolítica, Niterói, 2005, n. 19, p.
Pacheco de (Org.). A Viagem de Volta. Etnicidade, 11-13. Disponível em: <http: //www. uff. br/antro-
Política e Reelaboração Cultural no Nordeste Indí- politica/revistasantropoliticas/revista_antropoliti-
gena. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2004, p. 43-91. ca_19. pdf>. Acesso em: jul. 2014.

PESSIS, Anne Marie. Identidade e classificação dos PIRES, Edmundo. A assistência à saúde dos Terena
registros gráficos pré-históricos do Nordeste do da Aldeia Bananal (1990 – 2002). 2005. Monogra-
Brasil. Revista Clio – Série Arqueológica, Recife, fia (Especialização em História Regional) – Univer-
1992, v. 1, n. 8, p. 35-68. sidade Federal de Mato Grosso do Sul, Aquidaua-
na, 2005.
_____. Imagens da Pré-história. Parque Nacional
da Serra da Capivara. São Raimundo Nonato: PIZZINI, Joel. 500 almas. Filme de Joel Pizzini.
FUNDHAM/Petrobrás, 2003. Produção: Mixer, 2005. Distribuição: RioFilmes.

PETRONI, Mariana. Diálogos e tensões entre o tra- PLANO DE CONSERVAÇÃO DA BACIA DO


balho antropológico e o movimento indígena no ALTO PARAGUAI (PANTANAL). Sócio-economia
Brasil. Apresentação na IX RAM, Curitiba, 2011a. de Mato Grosso do Sul. Programa Nacional do
Meio Ambiente, Brasília: PNMA, v. II, Tomo V-B,
_____. Antropólogos e ONGs na década de 1980. 1997.
O princípio de sua atuação. Apresentação na III
REA/XII ABANNE, Boa Vista, 2011b. POHL, Johann Emanuel. Viagem ao interior do
Brasil (1817-1821). São Paulo: EDUSP / BH, Ita-
_____. Política Indígena Nacional – as lideranças tiaia, 1976.
indígenas e a União das Nações Indígenas. In: Ac-
tas del III Congreso ALA. Santiago, 2012. POMER, Leon. Os conflitos da Bacia do Prata. São
Paulo: Brasiliense, 1979.
PIMENTEL, Spensy. Sansões e Guaxos – Suicídio
Guarani e Kaiowá, uma proposta de síntese. 2006. PORRES, Diego de. Relación de los bautizados…
Dissertação (Mestrado) – PPGAS-USP, São Paulo, [1578]. In: BARRIGA, Víctor. Mercedarios ilustres
2006. en el Perú II (El padre fray Diego de Porres, misio-
nero insigne en el Perú y Santa Cruz de la Sierra),
_____. Violência contra os Povos Indígenas. In: siglo XVI, Arequipa: s/e, 1949, p. 139-156.
SACCHETTA, Vladimir (Org.): CDDPH – Conse-
lho de Defesa dos Direitos da Pessoa Humana: POSTIGO, Adriana Viana. Fonologia da língua
uma história de resistência e luta pelos Direitos Guató. 2009. Dissertação (Mestrado em Concen-
Humanos no Brasil. Brasília: Secretaria de Direitos tração Estudos Linguísticos) – Universidade Fede-
Humanos, 2010. ral de Mato Grosso do Sul, Três Lagoas, 2009.

_____. Elementos para uma teoria política kaiowá PÓVOA, Maria Bernardete. Arqueologia dos Abri-
e guarani. 2012. Tese (Doutorado em Antropolo- gos Cera, Aquidauana/MS: cultura material e in-
gia Social) – PPGAS-USP, São Paulo, 2012. serção na paisagem. 2007. Dissertação (Mestrado)
– Museu de Arqueologia e Etnologia da Universi-
dade de São Paulo, São Paulo, 2007.

896 BIBLIOGRAFIA
PÓVOAS, Lenine C. História da cultura mato-gros- _____. Articulações econômicas e vias de comuni-
sense. São Paulo: Ed. Resenha Tributária, 1982. cação do antigo sul de Mato Grosso (séculos XIX e
XX). In: LAMOSO, Lisandra P. (Org.). Transportes e
PRADO JR., Caio. Formação do Brasil Contempo- políticas públicas em Mato Grosso do Sul. Doura-
râneo. São Paulo: Brasiliense, 1992. dos: Ed. UFGD, 2008a.

PRATT, Mary Louise. Os olhos do império. Rela- _____. O desafio do espaço platino às tendên-
tos de viagem e transculturação. Bauru, SP: Edusc, cias de integração do antigo sul de Mato Grosso
1999. ao mercado nacional brasileiro: um hiato em dois
tempos. História Econômica & História de Empre-
PRESTES Antonio Dias Baptista. Um manuscripto sas, São Paulo, 2008b, v. 11 n. 1, p. 119-154.
do Capitão Antonio Dias Baptista Prestes [1851].
Revista do Instituto Histórico e Geográfico de São _____. Uma esquina nos confins do Brasil: o sul
Paulo, 1930, n. 28, p. 773-795. do Mato Grosso colonial e suas vias de comunica-
ção (projetos e realidades). Fronteiras, Dourados,
PREZIA, Benedito A. Os indígenas do planalto 2009, v. 11 n. 19, p. 197-227.
paulista nas crônicas seiscentistas e setecentistas.
São Paulo: Humanitas/FFLCH-USP, 2000. QUEVEDO, Júlio. Guerreiros e Jesuítas na utopia
do Prata. Bauru: EDUS, 2000.
_____. Caminhando na luta e na esperança: retros-
pectiva dos últimos 60 anos da Pastoral Indigenista QUIROGA, José. Descripción del Río Paraguay
e dos 30 anos do CIMI. São Paulo: Loyola, 2003. desde la boca de Xauru hasta la confluencia del
Paraná [1754]. In: ANGELIS, Pedro de (Org.). Co-
PROUS André. Arqueologia Brasileira. Brasília: lección de obras y documentos relativos a la histo-
UnB, 1992. ria antigua y moderna de las provincias del Río de
La plata. Buenos Aires: imprenta del Estado, 1836.
PUSINERI, Adelina. A la búsqueda de los Payaguá,
desde una mirada de los pobladores actuales de la RAMOS, Alcida. Indigenism. Ethnic politics in Bra-
Chacarita. 2009. Proyecto de investigación para la zil. Madison: University of Wisconsin Press, 1998.
obtención de título der magíster en Antropología
Social, Universidad Católica “Nuestra Señora de RAMÍREZ, Luís. Carta de Luís Ramírez[1528]. In:
la Asunción”, Assunção. Documentos históricos y geográficos relativos a la
conquista y colonización rioplatenses. Buenos Ai-
QUEIROZ, Paulo R. Cimó. As curvas do trem e res: talleres Casa J. Peuser, 1941, t. 1, p. 91-106.
os meandros do poder: o nascimento da Estrada
de Ferro Noroeste do Brasil (1904-1908). Campo RAVAGNANI, Osvaldo M. Aldeamentos ofi-
Grande: Ed. UFMS, 1997. ciais goianos. Araraquara: Dep. de Antropologia/
UNESP, mimeografado, 1987.
_____. Breve roteiro das transformações no campo
sul-mato-grossense entre 1970 e 1985. Revista de REBOREDO, Tomás de. Carta sobre el pueblo de
Geografia, Campo Grande, 1998, n. 8, p. 33-40. San Juan Bautista, Ravena 19 de agosto de 1769.
In: COMBÈS, Isabelle. Zamucos. Cochambamba:
_____. Uma ferrovia entre dois mundos: a E. F. No- Instituto de misionología, 2009, p. 243-264.
roeste do Brasil na primeira metade do século 20.
Bauru: EDUSC; Campo Grande: Ed. UFMS, 2004a. REED, Richard. Los guardianes de la selva. Comu-
nidades guaraní y recolección comercial. Assun-
_____. A navegação na Bacia do Paraná e a inte- ção: Ceaduc, 2003.
gração do antigo sul de Mato Grosso ao mercado
nacional. História Econômica & História de Em- REGO, Francisco Rafael de Melo. Relatório apre-
presas, São Paulo, 2004b, v. 7 n. 1, p. 165-197. sentado à Assembléia Legislativa Provincial de
Mato Grosso pelos. Presidente da Província Cel.
_____. Revisitando um velho modelo: contribuições Francisco Rafael do Melo Rego, Rio de Janeiro:
para um debate ainda atual sobre a história econômi- Typ. do Apóstolo, 1888.
ca de Mato Grosso/Mato Grosso do Sul. Boletim Pau-
lista de Geografia, São Paulo, 2007, n. 87, p. 171-201. _____. O Forte de Coimbra: sua fundação e os
acontecimentos que com ella se relacionam. Re-
vista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro,
Rio de Janeiro, 1904, ano 67, p. 171-215.

BIBLIOGRAFIA 897
RELACIÓN DE LOS CASOS. Relación de los casos REPARTIMIENTO. Repartimiento que se hizo por
en que el capitán Ñuflo de Chaves ha servido a Ñuflo de Chaves de la tierra y solares de la dicha
Su Majestad desde el año de quinientos y cuaren- ciudad de Santa Cruz de la Sierra [1561]. In: JU-
ta [1561]. In: JULIEN, Catherine (Org.). Desde el LIEN, Catherine (Org.). Desde el Oriente. Docu-
Oriente. Documentos para la historia del Oriente mentos para la historia del Oriente boliviano y San-
boliviano y Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa ta Cruz la Vieja (1542-1597). Santa Cruz: fondo
Cruz: fondo editorial municipal, 2008, p. 66-69. editorial municipal, 2008, p. 99-109.

RELACIÓN DE LOS SERVICIOS DE ÑUFLO DE RESOLUCIÓN DE LOS CASOS. Resolución de los


CHAVES Y ÁLVARO DE CHAVES. Relación de casos ofrecidos al capitán Ñuflo de Chaves desde
los servicios de Ñuflo de Chaves y Álvaro de Cha- el año de 57[1561]. In: JULIEN, Catherine (Org.).
ves [1588]. In: JULIEN, Catherine (Org.). Desde el Desde el Oriente. Documentos para la historia
Oriente. Documentos para la historia del Oriente del Oriente boliviano y Santa Cruz la Vieja (1542-
boliviano y Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa 1597). Santa Cruz: fondo editorial municipal,
Cruz: fondo editorial municipal, 2008, p. 240-273. 2008, p. 109-113.

RELACIÓN DEL RÍO DE LA PLATA. Relación RIBAS, Dulce Lopes Barboza. Nutrição e saúde in-
del río de La Plata [1545]. In: JULIEN, Catherine fantil em uma comunidade indígena Teréna, Mato
(Org.). Desde el Oriente. Documentos para la his- Grosso do Sul, Brasil. Cad. Saúde Pública, Rio de
toria del Oriente boliviano y Santa Cruz la Vieja Janeiro, mar-abr. 2001, n. 17 (2), p. 323-331.
(1542-1597). Santa Cruz: fondo editorial munici-
pal, 2008, p. 33-38. RIBEIRO, Berta G. Suma etnológica brasileira. Edi-
ção atualizada do Handbook of South American
RELACIÓN GENERAL. La relación general de todo Indians. Arte Índia. Petrópolis: Vozes/FINEP, v. 3,
lo susodicho [que] tomó en publica forma[1560]. 1987.
In: JULIEN, Catherine (Org.). Desde el Oriente.
Documentos para la historia del Oriente bolivia- _____. Dicionário do artesanato indígena. Belo
no y Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa Cruz: Horizonte: Itatiaia, 1988.
fondo editorial municipal, 2008, p. 57-63.
RIBEIRO, Darcy. Religião e mitologia Kadiuéu. Rio
RELACIÓN VERDADERA. Relación verdadera de Janeiro: Serviço de Proteção aos Indios, 1950.
del asiento de Santa Cruz de la Sierra[1571]. In:
JULIEN, Catherine (Org.). Desde el Oriente. Do- _____. Prefácio à 1ª edição. In: CARDOSO DE
cumentos para la historia del Oriente boliviano y OLIVEIRA, Roberto. Do índio ao bugre: o processo
Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa Cruz: fon- de assimilação dos Terena. Rio de Janeiro: Francis-
do editorial municipal, 2008, p. 212-217. co Alves, 1959.
RENGGER, Johann Rudolph. Reise nach Paraguay _____. A política indigenista brasileira. Rio de Ja-
in den Jahren 1818 bis 1826. Aarau: H. R. Sauer- neiro: Edições SAI, 1962.
länder, 1835.
_____. Os Índios e a Civilização. Petrópolis: Vo-
_____. Viaje al Paraguay en los años 1818 a 1826. zes, 1970.
Trad. Alfredo Tomasini; José Braunstein. Assunção:
Tiempo de Historia, 2010 [1835]. _____. Uirá sai a procura de Deus. Ensaios de Et-
nologia e Indigenismo. Rio de Janeiro: Paz e Terra,
RENDON, José Arouche de Toledo. Falla com que 1976.
o presidente da Provincia de Mato Grosso Estevão
Ribeiro de Resende fez a abertura da segunda ses- _____. Kadiwéu: ensaios etnológicos sobre o sa-
são ordinária da segunda legislatura da Assembléa ber, o azar e a beleza. Petrópolis: Vozes, 1980.
Provincia no dia 2 de março de 1839. Cuiabá: Tip.
do Estado, 1839. _____. Os Índios e a Civilização. São Paulo: Círcu-
lo do Livro, 1989 [1970].
_____. Memória sobre as aldeas de indios da pro-
víncia de S. Paulo (...). Revista do Instituto Histórico _____. O povo brasileiro: a formação e o sentido
e Geográfico Brasileiro, 1842, t. 4 (13), p. 295-317. do Brasil. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.
RENSHAW, John. ‘A eficácia simbólica’ revisita-
da: cantos de cura ayoreo. Revista de Antropolo-
gia, 2006, v. 49 n. 1, p. 393-427.

898 BIBLIOGRAFIA
RIBEIRO, Manoel Alves. Discurso recitado pelo RODRIGUES, Aryon D. Tarefas da lingüística no
exm. vice-presidente de Mato Grosso, Manoel Brasil. Estudos Lingüísticos, Revista Brasileira de Lin-
Alves Ribeiro, na abertura da sessão ordinaria da güística Teórica e Aplicada, 1966, v. 1, n. 1, p. 4-15.
Assembléa Legislativa Provincial em 3 de maio de
1848. Cuiabá: Tip. do Estado, 1848. _____. Relações internas na família linguística Tu-
pí-Guaraní. Revista de Antropologia, 1984-85, v.
RIBEIRO, Marilene da Silva. Uma ilha na história 27/28, p. 33-53.
de um povo canoeiro: o processo de desterritoria-
lização e reterritorialização dos Guató na região _____. Línguas brasileiras: para o conhecimento
do Pantanal (século XX). 2005. Dissertação (Mes- das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola,
trado em História) – Programa de Pós-Graduação 1986.
em História, Área de Concentração em História,
Região e Identidades, da Universidade Federal do _____. Línguas Indígenas: 500 anos de descober-
Mato Grosso do Sul, Dourados, 2005. tas e perdas. Revista D. E. L. T. A., 1993, v. 9, n. º 1.

RIBERA, Hernando de. Carta al Emperador, 25 de _____. Macro-Jê. In: DIXON R. M. W.; AIKHEN-
febrero de 1545. In: Documentos históricos y ge- VALD A. Y. (Org.). The Amazonian Languages.
ográficos relativos a la conquista y colonización Cambridge: Cambridge University Press, 1999, p.
rioplatenses. Buenos Aires: talleres Casa J. Peuser, 164-206.
1941, t. 2, p. 409-414.
_____. Hipótese sobre as migrações dos três sub-
_____. Razón sumaria de la jornada que hizo Her- conjuntos meridionais da família Tupí-Guaraní. In:
nando de Ribera por los xarayes[1544]. In: JULIEN, Simpósio sobre os Aspectos Comparativos da Fa-
Catherine (Org.). Desde el Oriente. Documentos mília Tupí-Guaraní, 2000.
para la historia del Oriente boliviano y Santa Cruz
la Vieja (1542-1597). Santa Cruz: fondo editorial _____. Algumas notas sobre diversidade linguística e
municipal, 2008a, p. 18-19. estado no Brasil. 56ª Reunião Anual da SBPC, UFMT,
Cuiabá, 18-23/07/2004. Simpósio: DIVERSIDADE
_____. Relación de Hernando de Ribera[1545]. In: SOCIOCULTURAL – A SOCIEDADE E O ESTADO.
JULIEN, Catherine (Org.). Desde el Oriente. Do-
cumentos para la historia del Oriente boliviano y _____. As consoantes do Proto-Tupí. In: CABRAL,
Santa Cruz la Vieja (1542-1597). Santa Cruz: fon- A. S. A. C.; RODRIGUES, A. D. (Org.). Línguas e
do editorial municipal, 2008b, p. 27-32. Culturas Tupí. v. 1. Campinas, SP: Curt Nimuenda-
jú; Brasília: LALI/UnB, 2007, p. 167-204.
RICARDO, Cassiano. Marcha para Oeste: a in-
fluência da bandeira na formação social do Brasil. _____. A linguística indígena no Brasil no sécu-
Rio de Janeiro: Liv. José Olympio, 1942. lo XVI e no século XX. In: CAVALIERE, Ricardo
(Org.). Entre laços entre textos: miscelânea em
RICHARD, Nicolás. Les chiens, les hommes et homenagem a Evanildo Bechara. Rio de Janeiro:
les étrangers furieux. Archéologie des identités Nova Fronteira, 2008.
indiennes dans le Chaco boréal. 2008. Thèse de
doctorat en anthropologie, EHESS, Paris. RODRIGUES, Aryon D.; DOURADO, Luciana.
Panara: Identificação lingüística dos Kren-Akarore
RIESTER, Jürgen. Indians of Eastern Bolivia: aspects com os Cayapó do Sul. In: Anais da 45 Reunião
of their present situation. Copenhagen: Interna- Anual da SBPC, 1993, p. 505.
tional Work Group for Indigenous Affairs, IWGIA
Document 17, 1974. RODRIGUES, Ataíde Francisco. Xehitâ-ha, teste-
munha do massacre. In: DUTRA, Carlos. Ofaié.
RIVASSEAU, Emile. A vida dos índios Guaicurús: Morte e vida de um povo. Campo Grande: Institu-
quinze dias nas suas aldeias (sul de Matto Grosso). to Histórico e Geográfico de Mato Grosso do Sul,
São Paulo: Nacional, 1941. 1996, p. 28-69.

ROCHA, Leandro Mendes. A política indigenista RODRIGUES, José H. Varnhagen, mestre da his-
no Brasil: 1930-1967. Goiânia: UFG, 2003. tória geral do Brasil. Revista do Instituto Histórico
e Geográfico Brasileiro, 1967, n. 275, p. 170-196.
RODRIGUES, Antônio. Cópia de una carta do ir-
mão Antônio Rodrigues para os irmãos de Coim- _____. Varnhagen - o primeiro mestre de historio-
bra[1553]. In: LEITE, Serafim (Org.). Monumenta grafia brasileira. Revista do Instituto Histórico e
Brasiliae. Roma: Institutum Historicum Societatis Geográfico Brasileiro, 1980, n. 328, p. 135-160.
Iesu, 1956, t. 1, p. 468-481.

BIBLIOGRAFIA 899
RODRIGUES, J. Barbosa. História de Mato Grosso _____. Resenha Histórica de Mato Grosso (Frontei-
do Sul. São Paulo: Editora do Escritor, 1984. ra com o Paraguai). Campo Grande: Instituto His-
tórico e Geográfico do Mato Grosso do Sul, edição
RODRIGUES DO PRADO, Francisco. História dos anotada por Hildebrando Campestrine, 2004.
Índios Cavalleiros ou da Nação Guaycuru [1795].
Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasi- RUIZ DE MONTOYA, Antonio. Arte de la língua
leiro, Rio de Janeiro, 1908, 3. ed., t. 1, p. 21-44. Guarani, ó mas bien Tupi. Vocabulário y tesoro
(Nueva Edición mas correcta y esmerada que la
_____. Historia dos indios cavalleiros ou da nação primera) por B. P. S. ou Varnhagen. Viena/Paris,
Guaicurú [1795], 2004. 1875[1640].

RODRÍGUEZ, Méndez A. Un decênio de convi- _____. Bocabulario de la lengua guaraní. Leipzig:


vência con la Comunidad Tavyterã. San Lorenzo, Oficina y Fundería de W. Drugulin, 1876a [1640].
Paraguay: Serie Ateneo de Lengua e Cultura Gua-
raní, c. 1980. _____. Tesoro de la lengua guaraní. Leipzig: Ofici-
na y Funderia de W. Drugulin, 1876b[1639].
ROHDE, Richard. Algumas notícias sobre a tribo in-
dígena dos Terenas [1885]. Trad. Silvia S. Carvalho. _____. Conquista Espiritual feita pelos religiosos da
Terra Indígena, Araraquara, 1990, n. 55, p. 11-17. Companhia de Jesus nas Províncias de Paraguai,
Paraná, Uruguai e Tape. Porto Alegre: Martins Li-
ROMANI, Giovani Luiz. Igreja e Pastorais Sociais: vreiro, 1985[1639].
A Comissão Pastoral da Terra e o Conselho Indige-
nista Missionário na Diocese de Dourados (1971- SÀ, José Barbosa de. Chronicas do Cuyabá[1782].
2000). 2003. Dissertação (Mestrado em História) Revista do Instituto Histórico e Geographico de
– Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, São Paulo, 1898-99, v. IV, p. 4-217.
Dourados, 2003.
SABOYA, Vilma Eliza Trindade de. A lei de Terras
RONDON, Cândido Mariano da Silva. Missão e a política imperial – seus reflexos na Província
Rondon. Apontamentos sobre os trabalhos realiza- de Mato Grosso. Revista Brasileira de História, São
dos pela Comissão de Linhas Telegráficas Estraté- Paulo, 1995, v. 15, n. 30, p. 115-136.
gicas de Mato Grosso ao Amazonas (1907-1915).
Rio de Janeiro: Conexa Comissão Rondon n. 12, SAHLINS, Marshall. Islas de historia. La muerte del
1916. capitán Cook. Metáfora: Antropología e Historia.
Barcelona, Gedisa Editorial. 1988.
_____. Relatório dos trabalhos realizados de 1900-
1906 pela Comissão de Linhas Telegráficas do Es- _____. Relaçáo das povoaçoens de Cuyabá e Mato
tado de Mato Grosso, apresentado às autoridades groso de seus principios thé os prezentes tempos
do Ministério da Guerra pelo Major de Engenharia [1775]. Annaes da Biblioteca Nacional, s/d, v. 23,
Cândido Mariano da Silva Rondon, como chefe da p. 5-58.
Comissão. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional (pu-
blicação n. 69-70 do Conselho Nacional de Pro- SAHLINS, Marshall. Sociedades tribais. Rio de Ja-
teção aos Índios, Ministério da Agricultura), 1949. neiro: Zahar, 1970.

_____. Carta do Estado de Mato Grosso e Regiões _____. Ilhas de História. 2. ed. Rio de Janeiro:
Circunvizinhas. Serviço de Conclusão da Carta de Zahar, 2011.
Mato Grosso. Ministério da Guerra. Estado Maior
do Exército, São Paulo: Companhia Litográfica _____. O ‘Pessimismo Sentimental’ e a Experiência
Ipiranga. 1 mapa, colorido, 2, 30 m X 1, 98 m. Etnográfica: Por que a Cultura não é um ‘objeto’
Projeção policônica americana. Escala 1: 1. 000. em via de extinção. Mana, 1997, v. 3 (1 e 2), p.
000, 1952. 41-73 e 103-150.

RONDON, Frederico. Na Rondonia ocidental. SANDALO, Filomena. A Grammar of Kadiwéu.


São Paulo: Nacional, 1938. 1995. Tese (Doutorado) – University of Pittsburgh,
EUA, 1995.
ROSA, Pedro Ângelo da. Resenha histórica de
Mato Grosso: fronteira com o Paraguai. Campo SAID, Edward Wadie. Orientalismo: o oriente
Grande: Livraria Ruy Barbosa, 1962. como invenção do ocidente. São Paulo: Compa-
nhia das Letras, 1990[1978].

900 BIBLIOGRAFIA
SAINT-HILAIRE, Auguste. Viagem à Província de Goi- SANTOS, Sílvio Coelho dos. Os direitos dos in-
ás. São Paulo: EDUSP / BH, Itatiaia, 1975[1816-22]. dígenas no Brasil. A temática indígena na escola.
Novos subsídios para professores de 1o e 2o graus.
SALDANHA, Athamaril. Capataz caati. In: Ciclo Brasília: MEC/MARI/UNESCO, 1995.
da erva-mate em Mato Grosso do Sul: 1883-1947.
Campo Grande: Instituto Euvaldo Lodi, 1986, p. SANTOS GRANERO, Fernando. The arawakan
445-518. matrix: ethos, language and history in native South
America. In: HILL, Jonathan; GRANERO, Fernan-
SALLES, Ricardo. Guerra do Paraguai: escravidão e do Santos (Org.). Comparative Arawakan histories.
cidadania na formação do exército. Rio de Janeiro: Rethinking languages family and cultural area in
Paz e Terra, 1990. Amazonia. Urbana: University of Illinois Press,
2002, p. 25-50.
SANABRIA FERNÁNDEZ, Hernando. Ulrich Sch-
midl, el alemán de la aventura española. Cocha- SCHADEN, Egon. Os primitivos habitantes do Es-
bamba: los Amigos del Libro, 1974. tado de São Paulo. Revista de História, São Paulo,
1954, n. 18, p. 396-411.
SÁNCHEZ LABRADOR, José. Diario del viaje a las
misiones de Chiquitos desde la Reducción de Nues- _____. Desenhos de índios kaiová-guarani. Revista
tra Señora de Belén, de indios Guaicurúes (RAH, de Antropologia, São Paulo, 1963, v. 11 n. 1-2, p.
Mata Linares 56: ff. 430-448 [9-1711]), 1767. 79-82.

_____. El Paraguay católico. Buenos Aires: impren- _____. Aculturação Indígena. São Paulo: Livraria
ta de Coni Hermanos, 1910[c. 1770]. Pioneira – Edusp, 1969.

SANT’ANA, Graziella Reis. Uma análise do pro- _____. Aspectos Fundamentais da Cultura Guara-
cesso migratório dos índios Terena para o períme- ni. São Paulo: EPU/EDUSP, 1974 [1954].
tro urbano da cidade. Revista de Iniciação Científi-
ca, Marília/SP, 2004. SCHERER, Heirich. Geographia Hierarchica sive
Status Ecclesiastici Romano - Catholici per Orbem
SANTA, Rosa Nereide Schilaro. Sarewa: uma via- Universum Distributi Succincta Descriptio Histori-
gem com a expedição Langsdorff. Rio de Janeiro: co–Geographica. Monachii Munique, 1703. Dis-
Edições Pinakotheke, 2004. ponível em: <http://goo.gl/h3XsW0>. Acesso em:
jul. 2014.
SANTOS, Claudete Soares de Andrade. Os colonos
e a Igreja Católica no contexto da Colônia Agrícola SCHIFFER, Michael Brian. Formation process of
Nacional de Dourados (1940-1970). 2007. Dis- the archaeological record. Albuquerque: Univer-
sertação (Mestrado em História) – Universidade sity of New Mexico Press, 1987.
Federal da Grande Dourados, Dourados, 2007.
SCHIFFER, Michael Brian; SKIBO, James M. The
SANTOS, Juliana Pereira dos; QUEIROZ, Paulo R. explanation of artifact variability. American Anti-
Cimó. O município de Dourados e o ramal de quity, 1997, n. 62 (1), p. 27-50.
Ponta Porã, da Estrada de Ferro Noroeste do Bra-
sil (1940-1970). In: Encontro de História de Mato SCHMIDEL, Ulrich. Viaje al Rio de La Plata y
Grosso do Sul 8 Dourados. [Anais...]. Dourados: Paraguay. Buenos Aires: Imprenta del Estado,
Associação Nacional de História – Seção de Mato 1836[1567].
Grosso do Sul. 1 CD-ROM, 2006, p. 1-20.
_____. Viaje al Río de La Plata, 1534-1544. Buenos
SANTOS, Lucicleide Gomes dos. Cerâmica Kiniki- Aires: Cabaut y Cía, 1903[1567]. Disponível em:
nau: a arte de um povo tido como extinto. 2011. <www. cervantesvirtual. com>. Acesso em: jul.
Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-gradua- 2014.
ção em História, Universidade Federal da Grande
Dourados, Dourados, 2011. _____. Warhaftige Historie einer wunderbaren
Schiffahrt, welche Ulrich Schmidel von Straubing
SANTOS, Maria Januária. História do Brasil. São von 1534 bis 1554 in America oder Neuewelt bei
Paulo: Ática, 1991. Brasilia oder Rio della Plata getan. München: Ed.
Levinus Hulsius/Langen. Deutsche National Bi-
bliothek, 1914[1599]. Disponível em: <http: //d-
nb. info/362326576/about/html>. Acesso em: jul.
2014.

BIBLIOGRAFIA 901
_____. Reise in die La Plata-Gegend (1534-1544) SCHMITZ, Pedro Ignácio; SILVA, Fabíola Andréa;
/Viaje al Río de La Plata y Paraguay. Kiel: Wes- BEBER, Marcus Vinicius. Arqueologia nos cerrados
tensee-Verlag [Kritische Ausgabe/edición crítica: do Brasil Central. Serranópolis II. As pinturas e gra-
Franz Obermeier], 2008[1567]. vuras dos abrigos. São Leopoldo: Instituto Anchie-
tano de Pesquisas, 1997.
SCHMIDT, Max. Die Felszeichnungen am Caracará-
-Hügel. Baessler Archiv, 1914, v. 4 (6), p. 251-283. SCHMITZ, Pedro Ignácio; WÜST, Irmhild; COPÉ
Silvia Moehlecke; THIES, Úrsula Madalena. Ar-
_____. Die Aruaken. Ein beitrag zum problem der queologia do Centro-Sul de Goiás. Uma frontei-
kulturverbreitung. Studien zur ethnologie und so- ra de horticultores indígenas no Centro do Brasil.
ziologie, 1917. (Tradução manuscrita existente no São Leopoldo: Instituto Anchietano de Pesquisas,
Museu Nacional). 1982.

_____. Nuevos hallazgos de grabados rupestres en SCHUCH, Maria Eunice Jardim. Xaray e Chané:
Matto Grosso. Revista de la Sociedad Científica del índios frente à expansão espanhola e portuguesa
Paraguay, Assunção, 1940, t. V, p. 63-72. no Alto-Paraguai. 1995. Dissertação (Mestrado) –
UNISINOS, São Leopoldo, 1995.
_____. Estudos de etnologia brasileira. Peripécias
de uma viagem entre 1900 e 1901; seus resultados _____. Missões capuchinhas entre os Guaná sul-
etnológicos. São Paulo: Companhia Editora Nacio- -matogrossenses. Pesquisas, História, 1998, n. 30,
nal, 1942. p. 89-131.

_____. Los Payaguá. Revista do Museu Paulista, SCHULLER, Rodolfo R. Notas biográficas. In: AZA-
1949, v. III, p. 128-269. RA, Félix de. Geografía Física y Esférica de las Pro-
vincias del Paraguay, y Misiones Guaraníes. v. 1.
SCHMITZ, Pedro Ignácio. Populações ceramis- Montevideo, 1904, p. IX-XXI.
tas do Pantanal do Rio Paraguai, Mato Grosso do
Sul, Brasil. In: MEGGERS, B. J. (Org.). Arqueologia SCHWARTZMAN, Stephen. The Panara of the Xin-
interpretativa. Método quantitivo para estabeleci- gu National Park; The transformations of a Society.
mento de sequências cerâmicas: estudos de caso. 1987. Tese (PhD.)– University of Chicago, 1987.
Porto Nacional: UNITINS, 2009, p. 86-102.
SECRETARIA DE ESTADO DE EDUCAÇÃO, GO-
SCHMITZ, Pedro Ignácio; ARTUSI, Lúcia; JACO- VERNO POPULAR DE MATO GROSSO DO SUL.
BUS, André Luiz; GAZZANEO, Marta; ROGGE, Pequeno Dicionário da língua Guató: Guató-
Jairo Henrique; MARTIN, Hardi Eduardo; BAU- -Português Português-Guató. Governo Popular de
MHARDT, Gastão. Uma aldeia Tupiguarani, Pro- Mato Grosso do Sul, gestão 1999-2002. Convênio
jeto Candelária, RS. Arqueologia do Rio Grande FNDE/MEC/SED-MS, 2002.
do Sul, Brasil. Documentos, 1990, n. 4, p. 5-130.
SEEGER, Anthony; DA MATTA, Roberto; VIVEIROS
SCHMITZ, Pedro Ignácio; BROCHADO, José Proenza. DE CASTRO, Eduardo B. A construção da pessoa
Petroglifos do estilo pisadas no centro do Rio Grande nas sociedades indígenas brasileiras. Boletim do
do Sul. Pesquisas, Antropologia, 1982, n. 34, p. 3-47. Museu Nacional, Rio de Janeiro, 1979, Série An-
tropologia n. 32, p. 2-19.
SCHMITZ, Pedro Ignácio; ROGGE, Jairo Henri-
que; ROSA, André Osorio; BEBER, Marcus Vinícius. SEKI, Lucy. A lingüística indígena no Brasil. Lin-
Aterros indígenas no Pantanal do Mato Grosso do güística, 1999, v. 11, p. 273-362.
Sul. Pesquisas, Antropologia, 1998, n. 54, p. 9-271.
_____. Línguas indígenas do Brasil no limiar do sé-
SCHMITZ, Pedro Ignácio; ROGGE, Jairo Henri- culo XXI. Impulso, Piracicaba, 2000, v. 12.
que; ROSA, André Osorio; BEBER, Marcus Viní-
cius; FREITAS, Ellen Augusta Valer de. Aterros da SELECTA BRASILIENSE. Selecta Brasiliense: ou,
tradição Pantanal nas fazendas Sagrado Coração Noticias Descobertas, Observações, Factos e
de Jesus e Bodoquena, Corumbá, MS. Pesquisas, Curiosidades em Relação aos Homens, à Historia
Antropologia, 2009, n. 67, p. 321-374. e Cousas do Brasil. Rio de Janeiro: Typographia
Universal de Laemmert, 1868.
SCHMITZ, Pedro Ignácio; ROSA, André Osorio;
BITENCOURT, Ana Luisa Vietti. Arqueologia nos SEPLAN/IBGE, ESTADO DE MATO GROSSO DO
cerrados do Brasil Central. Serranópolis III. Pesqui- SUL. Atlas Multirreferencial do Estado de Mato
sas, Antropologia, 2004, n. 60. Grosso do Sul. Campo Grande, 1990.

902 BIBLIOGRAFIA
SEREJO, Hélio. Caraí. In: SEREJO, H. et al. O ci- SILVA, Fabíola Andréa. As tecnologias e seus sig-
clo da erva mate em Mato Grosso do Sul. Campo nificados: um estudo da cerâmica dos Assurini do
Grande, Instituto Euvaldo Lodi: FIEMS, 1986. Xingu e da cestaria dos Kaiapó-Xikrin sob uma
perspectiva etnoarqueológica. 2000. Tese (Douto-
SERPA, Paulo Marcos Noronha. Bóe Épa. O Culti- rado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências
vo de Roça entre os Bororo do Mato Grosso. 1988. Humanas da Universidade de São Paulo, 2000.
Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) –
FFLCH, USP, São Paulo, 1988. SILVA, Fernando Altenfelder. Religião Terena. Re-
vista do Museu Paulista, 1946, n. 4, p. 268-276.
SGANZERLA, Alfredo. A história do Frei Maria-
no de Bagnaia: missionário do pantanal. Campo SILVA, Giovani José da. Da Terra Seca à Condição
Grande: Edição FUCMAT – MCC, 1992. de Índios Terra Seca: Os Atikum em Mato Grosso
do Sul. 2000. Monografia (Especialização) – De-
SHARPE, Jim. A história vista de baixo. In: partamento de Antropologia, Universidade Federal
BURKE, Peter (Org.). A Escrita da História: no- de Mato Grosso, Cuiabá, 2000.
vas perspectivas. São Paulo: EdUNESP, 1992, p.
39-62. _____. A construção física, social e simbólica da
Reserva Indígena Kadiwéu: memória, identidade e
SHEPHERD, Nick. When the hand that holds the história. 2004. Dissertação (Mestrado em História)
trowel is black...Disciplinary practices of self-repre- – Universidade Federal de Mato Grosso do Sul,
sentation and issue of ´native` labor in archaeology. Dourados, 2004.
Journal of Social Archaeology, 2003, n. 3, p. 334-352.
_____. Guató. In: Povos Indígenas no Brasil. 2008.
SILIMON, Lehel. Fichas de registro de pesquisa ar-
queológica. Cuiabá: CODEMAT (não publicado, _____. Kadiwéu: Senhoras da Arte, Senhores da
s/d). Guerra. Curitiba: Editora CRV, 2011.

SILLIMAN, Stephen W. Culture contact or colo- SILVA, Giovani José da; DE PAULA, Jorge Luiz.
nialism? Challenges in the archaeology of native Relatório Parcial de Identificação e Delimitação
North America. American Antiquity, 2005, n. 70 da Terra Indígena Baía dos Guató – Mato Grosso.
(1), p. 54-74. Fundação Nacional do Índio, 2001.

SILVA, Antonio José da. Uberaba. Historia topo- SILVA, Giovani José da; SOUZA, José Luis. O des-
graphica da Freguezia do Uberaba vulgo Farinha pertar da Fênix: a educação escolar como espaço
Podre. Revista do Arquivo Público Mineiro, 1825, de afirmação da identidade kinikinau em Mato
ano 1, fasc. 2, p. 339-346. Grosso do Sul. Sociedade e Cultura, Goiás, 2003,
v. 6, n. 2, p. 149-56.
SILVA, Camila André do Nascimento. O uso de ne-
ologismos por empréstimos em Kaiowá: um estudo _____. Kinikinau. Enciclopédia dos povos indíge-
preliminar da versão do Novo Testamento Bíblico. nas no Brasil. 2005. Disponível em: <http: //pib.
2011. Dissertação (Mestrado) – Universidade Fe- socioambiental. org/pt/povo/kinikinau/print>.
deral de Mato Grosso do Sul, Três Lagoas, 2011. Acesso em: jul. 2014.

SILVA, Cássia Queiroz da. Pobres livres em SILVA, Jeniffer Elen da. Aspectos Morfossintáticos
Sant’Anna do Paranahyba – século XIX. 2014. Dis- da Língua Ofayé. 2012. Dissertação (Mestrado) –
sertação (Mestrado em História) – Universidade Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Três
Federal da Grande Dourados, Dourados, 2014. Lagas, 2012.

SILVA, Danuzio Gil Bernardino (Org.). Os diários SILVA, Joana Fernandes da. Os Kaiowa de Panam-
de Langsdorff. Campinas: Associação Internacio- bi e a Ideologia dos Projetos Econômicos. 1982.
nal de Estudos Langsdorff, Rio de Janeiro: Fiocruz, Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) –
3. v., 1997. Universidade Estadual de Campinas, Campinas,
1982.
SILVA, Denise. Descrição fonológica da língua
Teréna (Aruak). 2009. Dissertação (Mestrado) – SILVA, Joana F.;SALOMON, Marlon; ROCHA, Le-
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Três andro. Processos de Territorialização entre a Histó-
Lagoas, 2009. ria e a Antropologia. Goiânia: Universidade Cató-
lica de Goiás, 2005.

BIBLIOGRAFIA 903
SILVA, José Bonifácio de Andrada. Apontamentos SIQUEIRA, Joaquim da Costa. Compêndio Histó-
para a civilização dos indios bravos do Império do rico Chronológico das Notícias de Cuyabá, repar-
Brasil. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1823. tição da Capitania de Mato-Grosso desde o prin-
cípio do anno de 1778 até o fim do ano de 1817.
SILVA, José Luiz Lorenz. Acervo gráfico do Projeto Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasilei-
Alto Sucuriú. São Leopoldo: Instituto Anchietano ro, 1872, t. XIII, p. 5-199.
de Pesquisas, 1985.
SIQUEIRA JÚNIOR, Jaime Garcia. Esse campo
SILVA MACHADO, João. Informações que pude custou o sangue dos nossos avós: a construção do
obter do alferes Antonio Pereira Borges, Coman- tempo e espaço Kadiwéu. 1993. Dissertação (Mes-
dante da companhia exploradora formada em trado em Antropologia Social) — FFLCH, USP, São
Campos Gerais de Curitiba, na demanda dos Cam- Paulo, 1993.
pos denominados Paiqueré, freguesia da Ponta
Grossa, 30 de outubro de 1842. Revista do Institu- SMITH, Claire; WOBST, H. Martin (Org.). Indige-
to Histórico e Geográfico Brasileiro, Rio de Janei- nous Archaeologies. London, Routledge, 2005.
ro, 1885, t. 5, p. 108-117.
SOARES, João Cipriano. Falla dirigida pelo excel-
SILVA, Juliana Ferreira. A problemática do índio lentissimo senhor doutor João Cipriano Soares,
residente na área urbana – história oral de vida. actual presidente da provincia de Mato Grosso á
1999. Relatório de Iniciação Científica. Universi- respectiva Assembléa Legislativa no acto de sua
dade Federal de Mato Grosso do Sul, Centro Uni- installação em 3 de maio de 1847. Cuiabá: Tip. do
versitário de Dourados, Dourados, 1999. Estado, 1847.

SILVA, Juremir Machado. As tecnologias do imagi- SOUCHAUD, Sylvain. Geografía de la inmigración


nário. Porto Alegre: Sulina, 2012. brasileña en Paraguay. Assunção: Serie Investiga-
ciones – Población y Desarrollo, 2007.
SILVA, Meire Adriana da. O movimento dos Gua-
rani e Kaiowá de reocupação e recuperação de SOUSA, Neimar Machado de. A redução de Nues-
seus territórios em Mato Grosso do Sul e a parti- tra Señora de la Fe no Itatim: entre a cruz e a es-
cipação do CIMI (Conselho Indigenista Missioná- pada. 2002. Dissertação (Mestrado em História)
rio) – 1978-2001. 2005. Dissertação (Mestrado em – Universidade Federal de Mato Grosso do Sul,
História) – Universidade Federal de Mato Grosso Dourados, 2002.
do Sul, Dourados, 2005. Disponível em: <http: //
www. dominiopublico. gov. br/pesquisa/Detalhe- _____. A Redução de nuestra Señora de la Fe no
ObraForm. do?select_action=&co_obra=21200>. Itatim: entre a cruz e a espada. Campo Grande:
Acesso em: 19 fev. 2014. Ed. UCDB, 2004.

SILVA, Verone Cristina. Missão, Aldeamento e SOUSA, Neimar Machado de; FERREIRA JÚ-
Cidade. Os Guaná entre Albuquerque e Cuiabá NIOR, Amarílio. Soldados da fé: a formação dos
(1819-1901). 2001. Dissertação (Mestrado em jesuítas que atuaram nas missões do Itatim. 2006.
História) – Universidade Federal de Mato Grosso, Disponível em: <http: //www. sbhe. org. br/novo/
Cuiabá, 2001. congressos/cbhe4/individuais-coautorais/eixo03/
Neimar%20Machado%20de%20Sousa%20e%20
SILVA E SOUSA, Antonio Luis da. Memória sobre Amarilio%20Ferreira%20Junior%20-%20Texto.
o descobrimento, governo, população e cousas pdf>. Acesso em: jul. 2014.
mais notáveis da Capitania de Goiás. Revista do
Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1849, t. SOUZA, Ilda. Koenukunoe Emo’u: a língua dos
XII, p. 429-510. índios Kinikinau. 2008. Tese (Doutorado em Lin-
guística). IEL/UNICAMP, Campinas, SP, 2008.
SILVEIRA, Maria José. Guerra no Coração do Cer-
rado. São Paulo: Record, 2006. SOUZA, Lilian Moreira Ayres de. Descrição da fala
masculina e da fala feminina na língua Kadiwéu.
SINGER, Paul. Interpretação do Brasil: uma expe- 2012. Dissertação (Mestrado) – Universidade Fe-
riência histórica de desenvolvimento. In: FAUSTO, deral de Mato Grosso do Sul, Três Lagoas, 2012.
Bóris (Org.). História geral da civilização brasileira.
São Paulo: Difel, 1984, v. 4 t. 3, p. 209-245. SOUZA, Márcio; FREIRE, J. R. Bessa; MEGARON,
Mário Juruna; TERENA, Marcos. Os Índios vão à
luta. Rio de Janeiro: Marco Zero, 1981.

904 BIBLIOGRAFIA
SOUZA, Roney Salina de. A presença dos imigran- SUBSÍDIOS PARA A HISTÓRIA DE GOIAS. Sub-
tes sírio-libaneses no povoamento e nas relações sídios para a História de Goias (1756-1806). Re-
comerciais da região de Dourados (1920-1960). vista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro,
2003. Monografia (Iniciação Científica) – Univer- 1919, v. 84, p. 41-254.
sidade Federal de Mato Grosso do Sul, Dourados,
2003. SUESS, Paulo. Em defesa dos povos indígenas –
documentos e legislação. São Paulo: Loyola, 1980.
SOUZA, Rosaldo de Albuquerque. O Povo Kiniki-
nau e sua trajetória ao ensino superior. In: III Semi- _____. Participação na mesa ‘Conversão e parti-
nário Povos Indígenas e Sustentabilidade: saberes cipação política: dilemas da expansão religiosa’
locais, educação e autonomia, Campo Grande/ (coord. Fernanda Peixoto). Cadernos de Pesquisa,
MS: Universidade Católica Dom Bosco (UCDB), 1997, n. 6, p. 86-102.
2009.
_____. Inovação pastoral da Igreja Católica: O
SPALDING, Karen. The Colonial Indian: Past and Conselho Indigenista Missionário. In: CHAMOR-
Future Research Perspectives. Latin American Re- RO, Graciela; LANGER; Protasio (Org.). Missões,
searchReview, 1972, vol. VII, n. 1, p. 48-65. Militância Indigenista e Protagonismo Indígena.
São Bernardo do Campo: Nhanduti Editora, 2012,
SPOSITO, Fernanda. Liberdade para os índios p. 24-36.
no Império do Brasil. A revogação das guerras
justas em 1831. Almanack, Guarulhos, 2011, n. SUSNIK, Branislava. Material arqueológico del
1, p. 52-65. área alto-paraguayense. Boletín de la Sociedad
Científica del Paraguay y del Museo Etnográfico
STEARMAN, Allyn Maclean. Camba y Colla. Mi- Andrés Barbero, Assunção, 1959, n. 3, p. 81-103.
gración y desarrollo en Santa Cruz, Bolivia. La
Paz: Juventud, 1987. _____. El indio colonial del Paraguay III. El cha-
queño: Guaicurúes y chanés-arawak. Assunção:
STEINEN, Karl von den. Entre os bororós. Traduc- Museo etnográfico Andrés Barbero, 1971.
ción del capítulo XVII de la obra Unter den Natur-
cölkern Zentral-Brasiliensis del Dr. Karl Von den _____. Dispersión tupí-guaraní prehistórica. En-
Steinen por el profesor Basílio de Magalhães, Re- sayo analítico. Assunção: Museo etnográfico An-
vista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, drés Barbero, 1975.
1863, t. 27, p. 141-389.
_____. Los aborígenes del Paraguay I. Etnología del
_____. Entre os aborígenes do Brasil Central, São Chaco boreal y su periferia (siglos XVI y XVII). As-
Paulo: Departamento de Cultura, 1940[1863]. sunção: Museo etnográfico Andrés Barbero, 1978.

STEVAUX, José Candido. Climatic events during the _____. Etnografía paraguaya: primera parte. Assun-
late Pleistocene and Holocene in the Upper Paraná ção: Museu Etnográfico Andrés Barbero, 1978b.
River: correlation with Argentina and South-Central
Brazil. Quaternary International, Pergamon Press/ _____. Los aborígenes del Paraguay II: Etnohistoria
Oxford & INQUA, 2000, n. 72, p. 73-85. de los Guaraníes. Época Colonial. Assunção: Mu-
seo Etnográfico Andrés Barbero, 1979-80.
STOFFLE, Richard W.; LOENDORF, Lawrence;
AUSTIN, Diane E.; HALMO, David B.; BUL- _____. Las características etno-socio-culturales de
LETTS, Angelita. Ghost Dancing the Grand Can- los aborigenas del Paraguay en el siglo XVI. Histo-
yon - Southern Paiute Rock Art, \Ceremony, and ria Paraguaya, Assunção, 1987, n. 24.
Cultural Landscapes. Current Anthropology, 2000,
vol. 41, n. 1, p. 11-38. _____. Prof. Dr. Max Schmidt. Su contribución et-
nológica y su personalidad. Assunção: Museo Et-
STROBEL, Matías. Informe sobre el estado de la nográfico Andrés Barbero, 1991.
provincia paraguaya de la Compañía de Jesús en
América del Sur[1738]. In: MATTHEI, Mauro [Ro- SWAIN, Merrill; CUMMINS, Jim. Bilingualism in
drigo Moreno Jeria]. Cartas e informes de misione- Education: aspects of theory: research and prac-
ros jesuitas extranjeros en Hispanoamérica. Santia- tice. EUA: Longman, 1986.
go de Chile: Universidad Católica de Chile, 1997,
v. XLVIII, p. 41-102. TARGA, Moreira Regina Heloiza. Memória fo-
tográfica de Dourados. Campo Grande: CEUD/
UFMS, 1990.

BIBLIOGRAFIA 905
TASSINARI, Antonella M. E. Escola indígena: no- TAYLOR, John Michael; TAYLOR, Audrey Helen.
vos horizontes teóricos, novas fronteiras de edu- Statement of Kaiwá Grammar from Clause to Mor-
cação. In: SILVA, A. Lopes da; FERREIRA, M. K. pheme Level. Anápolis: Associação Internacional
L. Antropologia, História e Educação. São Paulo, de Linguística, 2010 [1966].
Global Editora, 2000.
____. Gramática pedagógica da língua cauiá. Bra-
TAUNAY, Affonso E. História Geral das Bandeiras sília: SIL, s/d.
Paulistas (Tomo XI). São Paulo: Imprensa Oficial
do Estado de São Paulo, 1950. TECHO, Nicolás del. Historia de la provincia ecle-
siástica del Paraguay, Madrid: A. de Uribe y Cia,
_____. História das Bandeiras Paulistas (Tomos I, II 1897[1673].
e III). São Paulo: Melhoramentos, 1951.
TESTIMONIO DE AUTOS. Testimonio de los
_____. História das bandeiras paulistas. São Paulo: autos originales de la visita y empadronamien-
Melhoramentos, 1975. to […] de los Pueblos de las Santas Misiones
de los Indios de la Nación nombrada Chiqui-
_____. Relatos monçoeiros. Belo Horizonte: Ita- tos[1745]. In: MATIENZO, Javier et al. (Org.).
tiaia. São Paulo: Edusp, 1981 [1954]. Chiquitos en las Anuas de la Compañía de
Jesús, Cochabamba: Instituto de Misionología
TAUNAY, Alfredo d’Escragnolle, visconde de. Re- de la Universidad Católica Boliviana-Editorial
latório Geral da Comissão de engenheiro junto Itinerarios, 2011, p. 316-327.
às forças de expedição para a Província de Mato
Grosso. Revista do Instituto Histórico e Geográfico TETILA, José Laerte Cecílio. Marçal de Souza
Brasileiro, 1865-66, t. 37. Tupã’i: um Guarani que não se cala. Campo Gran-
de: UFMS, 1994.
_____. Entre os nossos índios. São Paulo: Compa-
nhia Melhoramentos, 1866. THOMAZ DE ALMEIDA, Rubem. Relatório Geral
Sobre Área Indígena Guarani Pai-Kaiowa do Rio
_____. Scenas de viagem: exploração entre os rios Iguatemi – MS. Brasília: FUNAI, 1984.
Taquary e Aquidauana no districto de Miranda.
Rio de Janeiro: Typographia Americana, 1868. _____. Relatório da área indígena Pirakuá: uma
panorâmica sobre o problema e a Noção de terra
_____. Entre os nossos Índios. São Paulo, Cayeiras: Guarani no Mato Grosso do Sul. Brasília: FUNAI,
Melhoramentos de São Paulo, 1931 [1866]. 1985.

_____. A retirada da Laguna. Rio de Janeiro: Tecno- _____. O fortalecimento dos Aty Guasu. In: Acon-
print Gráfica S. A. (Edições de Ouro), 1952[1871]. teceu Especial 18 – Povos Indígenas no Brasil
1987-1990. São Paulo: CEDI, 1991, p. 544-546.
_____. Memórias. Rio de Janeiro: Biblioteca do
Exército Editora, 1960. _____. A ‘Entrada’ no tekoha. In: RICARDO, C. A.
(Org.). Povos Indígenas no Brasil: 1996-2000. São
_____. A retirada da Laguna. São Paulo: Compa- Paulo: ISA, 2000, p. 745-748.
nhia das Letras, 1997[1871].
_____. Do desenvolvimento comunitário à mobili-
_____. Os índios do distrito de Miranda. In: _____. zação política. O Projeto Kaiowa-Ñandeva como
Ierecê a Guaná, São Paulo: Iluminuras, 2000, p. experiência antropológica. Rio de Janeiro: Contra
57-72. Capa Livraria, 2001.

TAYLOR, Douglas. A note of some Arawakan TOMICHÁ, Roberto. La primera evangelización en


words of Man, etc. International Journal of Ameri- las reducciones de Chiquitos, Bolivia (1691-1767).
can Linguistics, 1957, v. 23 (1), p. 46-48. Cochabamba: Verbo Divino/Universidad Católica
Boliviana/Ordo Fratrum Minorum Conv., 2002.
TAYLOR, John. Marcação Temporal na Língua
Kaiwá. Série Lingüística, 1984a, n. 11, p. 37-121. TORRES, Diego de, Carta desde Córdoba del Tu-
cumán, 17 de mayo de 1609. In: Documentos
_____. A Interrogação na Língua Kaiwá. Série Lin- para la historia argentina, tomo XIX Iglesia: cartas
güística, 1984b, n. 11, p. 123-156. anuas de la provincia del Paraguay, Chile y Tucu-
mán, de la Cia de Jesús 1609-1614. Buenos Aires:
Talleres S. A. Casa Jacobo Peuser, 1927, p. 3-40.

906 BIBLIOGRAFIA
TOUVILLE, Jason. The nasal morpheme of Terena. _____. Politica tribale. Storia dei Bororo del Mato
In: _____. Licensing and the representation of float- Grosso, Brasile. v. I: L’invasione (sec. XVIII-XIX); v. II:
ing nasals. 1991. PHD, Mc Gill. University, Canadá. Le alleanze (sec. XIX-XX). Torino: Il Segnalibro, 2008.

TROQUEZ, Maria Coelho de Castro. Professores VANZOLINI, Paulo Emílio. A Contribuição Zooló-
índios e transformações socioculturais em um ce- gica dos Primeiros Naturalistas Viajantes no Brasil.
nário multiétnico: a Reserva Indígena de Doura- Revista USP, São Paulo, 1996, n. 30, p. 190-238.
dos (1960-2005). 2006. Dissertação de Mestrado
– UFGD, Dourados. VARGAS, Vera Lúcia. A construção do território
Terena (1870-1966): uma sociedade entre a impo-
TURNER, Terence. Os Mebengokre Kayapó: His- sição e a opção. 2003. Dissertação (Mestrado em
tória e Mudança Social. De comunidades autôno- História) – Universidade Federal de Mato Grosso
mas para a coexistência interétnica. In: CUNHA, do Sul, Dourados, 2003.
Manuela Carneiro da (Org.). História dos Índios no
Brasil. São Paulo: Cia. das Letras: Sec. Municipal VARNHAGEN, Francisco Adolfo de. Memorial or-
da Cultura: FAPESP, 1992, p. 311-338. gânico. Revista Guanabara, Rio de Janeiro, 1851,
p. 390-402.
UNESCO. UNESCO Interactive Atlas of the World’s
Language in Danger. 2010. _____. História Geral do Brasil, 8. São Paulo: Me-
lhoramentos, 1964[1857].
VALMASEDA, Carlos de Los Rios. Notícia 4. ª Prá-
tica vinda da Cidade do Paraguai à Nova Colonia VASCONCELOS, Cláudio A. de. A colonização
do Sacramento com aviso de venda, que fizeram contemporânea no Brasil e suas implicações sobre
os paiaguás dos cativos portugueses naquela mes- a sociedade brasileira. Fronteiras, Campo Grande,
ma cidade, e escrita por D. Carlos de los Rios Val- 1997, v. 1, n. 1, p. 75-84.
sameda[1730]. In: TAUNAY, Affonso d’E. Relatos
monçoeiros. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: _____. A questão indígena na província de Mato
Edusp, 1981, p. 146-148. Grosso: Conflito, trama e continuidade. 1995.
Tese (Doutorado em História) – USP, São Paulo,
VALVERDE, Orlando. Fundamentos geográficos 1995.
do planejamento rural do município de Corum-
bá. Revista Brasileira de Geografia, Rio de Janeiro, _____. A questão indígena na província de Mato
1972, v. 34, n. 1. Grosso: conflito, trama e continuidade. Campo
Grande: Ed. UFMS, 1999.
VANGELISTA, Chiara. Espaço índio e espaço cris-
tão nas missões salesianas. In: ANDERLE, Adam VASCONCELOS, Simão de. Crônica da Com-
(Org.). Iglesia, religión y sociedad en la historia panhia de Jesus no Brasil. Rio de Janeiro: Vozes,
latinoamericana. Szeged: Universidad Josef Attila, 1977[1663].
1989, p. 185-203.
VELSEN, Jaap van. A análise situacional e o mé-
_____. Los Payaguá entre Asunción y Cuiabá: todo de estudo de caso detalhado. In: Feldman-
Formación y Decadencia de una Frontera India -BIANCO, Bela (Org.). Antropologia das socieda-
(1719-1790). In: GARCÍA JORDÁN, Pilar; IZARD, des contemporâneas. São Paulo: Global, 1987, p.
Miquel (Org.). Conquista y Resistencia en la Histo- 345-374.
ria de América. Barcelona: Universitat de Barcelo-
na, 1991, p. 151-165. VERISSIMO, José. As populações indígenas e
mestiças da Amazônia: sua linguagem suas
_____. Los Guaikurú, españoles y portugueses en crenças e seus costumes. Revista do Instituto
una región de frontera: Mato Grosso, siglo XVIII. Histórico e Geográfico Brasileiro, 1887, t. 50
Boletín del Instituto de Historia Argentina y Ame- (74), p. 295-390.
ricana Dr. Emilio Ravignani, 1993, n. 8, p. 55-76.
VERÓN, Valdelice (Org.). Kunumi Pepy. São Leo-
_____. Missões Católicas e políticas tribais na fren- poldo: OIKOS, 2011.
te de expansão: os Bororo entre o século XIX e
o século XX. Revista de Antropologia, São Paulo, VERONEZE, Ellen. A ocupação do Planalto Cen-
1996, v. 39 n. 2, p. 165-197. tral Brasileiro: o nordeste do Mato Grosso do Sul.
1993. Dissertação de Mestrado. IAP/Unisinos, São
_____. Confini e frontiere. Conflitti e alleanze in- Leopoldo.
ter-etniche in America Meridionale, sec. XVIII. To-
rino: Il Segnalibro, 2001.

BIBLIOGRAFIA 907
VERSWIJVER, Gustaf. Considerations on Mekrang- _____. Histórias sobre terras e xamãs kaiowa: terri-
noti Warfare. 1985. Tese de PhD. Faculteit van Re- torialidade e organização social na perspectiva dos
chtsgeleerdhei, Rijksuniversiteik Gent Academie- Kaiowa de Panambizinho (Dourados, MS) após a70
jaar. anos de exploração e povoamento não indígena da
faixa da fronteira entre o Brasil e o Paraguai. 2007.
VIALOU, Agda Vilhena. Pré-história do Mato Gros- Tese (Doutorado em Antropologia Social) – Univer-
so. São Paulo: EDUSP, 2005. (v. 1: Santa Elina). sidade de São Paulo, São Paulo, 2007.

_____. Pré-história do Mato Grosso. São Paulo: _____. Relatório Circunstanciado de Delimitação
EDUSP, 2006. (v. 2: Cidade de Pedra). e Identificação da Terra Indígena Panambi – Lagoa
Rica (Douradina, MS) Atendendo as Portarias Fu-
VIANA, Hélio. Singularidade de um historiador. nai n. 232/PRES, de 17 de março de 2008, e n.
Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasi- 1760, 10 jul. 2008. Brasília: Funai/Ministério da
leiro, 1964, t. 264, p. 354-373. Justiça, 2011.

VIANA, Juracy Fialho. Por trás da cortina verde. VINHA, Marina. Corpo-sugeito Kadiwéu: jogo
Recife: Missão Presbiteriana do Brasil, 1972. e esporte. 2004. Tese (Doutorado) – UNICAMP,
Campinas, 2004.
VICENTE, Aliano José. Histórias de vida. Terra Indí-
gena Nioaque/MS, documento oral, 2009. VIVEIROS, Esther de. Rondon conta sua vida. Rio
de Janeiro: Livraria São José, 1958.
VICENTE CÉZAR José. Índios meio abandonados
pela Igreja. Brasília: s/e, 1977. VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. A inconstância
da alma selvagem – e outros ensaios de antropolo-
VICTORIANO, Celso Ferreira da Cruz. (Manaã) Ca- gia. São Paulo: Cosac & Naify, 2002.
noa pantaneira do Rio Paraguai: manifestação cultural
na comunidade Potreiro, Cáceres, Pantanal Mato- VOLPATO, Luíza. A conquista da terra no universo
-grossense. 2006. Dissertação (Mestrado em Educa- da pobreza: fronteira oeste do Brasil (1719-1819).
ção) – Programa de Pós-graduação em Educação, São Paulo: Hucitec, 1987.
Universidade Federal de Mato Grosso, Cuiabá, 2006.
WAEHENELDL, Rodolfo. Exploração da provin-
VIDAL, Lux. Grafismo Indígena: estudos de antropo- cia de Mato Grosso. Revisto do Instituto Histó-
logia estética. São Paulo: Edusp e Studio Nobel, 2007. rico e Geográfico Brasileiro, 1864, t. XXVII, p.
193-229.
VIERTLER, Renate B. As Aldeias Bororo – Alguns
Aspectos de sua Organização Social. SP, Fundo de WAIBEL, Leo. Capítulos de geografia tropical e do
Pesquisas do Museu Paulista da USP, Coleção Mu- Brasil. 2. ed. anotada. Rio de Janeiro: IBGE, 1979.
seu Paulista, Série de Etnología 2, 1976.
WATSON James B. Cayuá Culture Change: A Study
_____. A Noção de Pessoa entre os Bororo. Boletim in Acculturation and Methodology. American An-
do Museu Nacional, Rio de Janeiro, 1979, n. 32. thropologist, New York, apr. 1952, v. 54, n. 2, p.
1-144.
_____. A Duras Penas. São Paulo: FFLCH/US, 1990.
WATSON, Virginia Drew. Notas sobre o sistema de
_____. A refeição das almas. Uma interpretação et- parentesco dos índios cayuá. Revista de Sociolo-
nológica do funeral dos índios bororo. São Paulo: gia, São Paulo, 1944, v. 6, n. 1, p. 31-48.
HUCITEC/EDUS, 1991.
WEBER, Astor. Os Eyiguayegui-Mbayá-Guaicurú:
VIETTA, Katya. Relatório final da perícia realizada encontros e desencontros com os luso-brasileiros
na área indígena Panambizinho, distrito dePanam- na capitania do Mato Grosso. 2002. Dissertação
bizinho, município de Dourados, Mato Grosso do (Mestrado) – Universidade Federal de Mato Grosso
Sul. Autos n. 96158-8, 1ª Vara da Seção Judiciária do Sul, Dourados, 2002.
de Mato Grosso do Sul, 1998.
WEBER, David J. La frontera española en América del
_____. Pastor dá conselho bom: missões evangé- Norte. México: Fondo de Cultura Económica, 2000.
licas e igrejas neopentecostais entre os Kaiowa e
os Guarani em Mato Grosso do Sul. Tellus, Campo WEHLING, Arno; WEHLING, Maria José C. de M.
Grande, n. 4, abr. 2003, v. 3, p. 109-135. Formação do Brasil Colonial. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1994.

908 BIBLIOGRAFIA
WHITTINGTON, Harry. On the Indian Trail in XIMÉNEZ, Bartolomé. Diario de un viage empren-
Paraguay and Brazil: The struggles and Triumphs dido en 1703 para descubrir una comunicación en-
encountered by a Missionary seeking Jewels. Ed- tre las Misiones del Paraguay y las de Chiquitos. In:
imburgh: Knox Press, s/d. FERNÁNDEZ, Juan Patricio. Relación Historial de
las Missiones de los Indios que llaman Chiquitos,
WILCOX, Robert. Cattle ranching on the Brazilian que están à cargo de los Padres de la Compañía de
frontier: tradition and innovation in Mato Grosso, Jesús de la Provincia del Paraguay. Madrid: impren-
1870-1940. 1992. Tese (PhD em História) – New ta de Manuel Fernández, 1726, p. 153-172.
York University, New York, 1992.
_____. Carta al P. Provincial de Compañía de Jesús
_____. Os paraguaios na construção do extremo en la que critica el plan intentado del viaje ante-
oeste do Brasil, 1870-1935. Fronteiras, Dourados, rior. Nuestra Señora de la Fe, enero de 1704. In:
2008, v. 10 n. 17, p. 11-54. CORTESÃO, Jaime (Org.). Manuscritos da Cole-
ção de Angelis, v. VI. Antecedentes do tratado de
WILLEY, Gordon. An introduction to American Ar- Madri. Jesuitas e bandeirantes no Paraguai (1703-
chaeology. Englewood Cliffs, Prentice-Hall, 1971. 1751). Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional. Divi-
v. II: South America. são de obras raras e publicações, 1955, p. 55-67.

WISSENBACH, Maria C. Cortez. Desbravamento e ZEDEÑO, Maria Inez. Landscapes, land use, and
catequese na constituição da nacionalidade brasi- the history of territory formation: an example from
leira: as expedições do Barão de Antonina no Bra- pueblo in southwest. Journal of archaeological me-
sil Meridional. Revista Brasileira de História, São thod and theory, 1997, n. 4 (1), p. 63.
Paulo, 1995, v. 15, n. 30, p. 137-155.
ZILIANI, José C. Táticas e estratégias: a Compa-
WITT, Osmar Luiz. Primeiros contatos de protestan- nhia Viação São Paulo-Mato Grosso (1908-1960).
tes com comunidades indígenas no RS. In: KOCH, 2010. Tese (Doutorado em História) – UNESP, As-
Ingedore Starke. Brasil outros 500: protestantismo e a sis, 2010.
resistência indígena, negra e popular. São Leopoldo:
Sinodal, COMIN, IEPG, 1999, p. 43-53. ZUBEN, Reginaldo von. Evangelical, o movimen-
to. In: Dicionário Brasileiro de Teologia. São Paulo:
WRIGHT, Robin Michel (Org.). Transformando os Associação dos Seminários Teológicos Evangélicos
deuses: os múltiplos sentidos da conversão entre (ASTE), 2008, p. 417-420.
os povos indígenas no Brasil. v. I. Campinas, SP:
UNICAMP, 1999. ZWETSCH, Roberto E. ‘Deus na aldeia’. A relação
entre protagonismo indígena, ação missionária de
WÜST, Irmhild. Aspectos da ocupação pré-colo- Igrejas cristãs e outros agentes em comunidades
nial em uma área do Mato Grosso de Goiás – ten- indígenas. In: CHAMORRO, Graciela; LANGER,
tativa de análise espacial. 1983. Dissertação (Mes- Protasio (Org.). Missões, Militância Indigenista e
trado) – USP, São Paulo, 1983. Protagonismo Indígena. São Bernardo do Campo:
Nhanduti Editora, 2012, p. 37-52.
_____. Continuidade e Mudança – Para uma in-
terpretação dos grupos ceramistas pré-coloniais da
Bacia do Rio Vermelho, Mato Grosso. 1990. Tese
(Doutorado). FFLCH, Departamento de Antropolo-
gia, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1990.

BIBLIOGRAFIA 909
Índice de Etnias, Nacionalidades,
Línguas e Tradições Arqueológicas

A Ariticoci 234
Arquivo 178, 186, 187, 195, 281, 282, 304, 305,
Abiai 575 327, 329, 330, 331, 333, 334, 335, 861
Abipón 695 Arrianicosi 131, 132, 142
Aburune 143 Artaneses 144, 145
Acampamentos 309 Arte 29, 51, 55, 150, 314, 439, 707, 712, 715, 716,
Acaquibone 132, 579 743
Adornos 720 Arte Rupestre 29, 55
Agaces 147, 149, 151, 152, 696 Artesanato 460, 743
Agini 575 Aruporcea 575
Agreste 54, 56, 434 Atikum 7, 20, 22, 23, 405, 406, 409, 410, 411, 412,
Agricultura 264, 354, 371, 372, 373, 374, 377, 397, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421,
779, 780 422, 427, 721, 837, 838, 840, 841, 929
Ajururí 756 Atikum-Umã 410, 411
Akroá 181, 183 Aty Guasu 125, 666, 671, 672, 675, 795, 800, 805,
Akwen 178 806, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814
Alto Paraguai 42, 55, 58, 115, 116, 129, 131, 132, Aucu 138, 141, 144
133, 206, 210, 232, 233, 238, 243, 244, 245, Avati 319, 341
287, 295, 536, 571, 579 Awetí 733
Amazônica 54 Ayagua 559
Anãmi 294 Aycotica 577
Apapokúva 321, 343 Aygua 131, 133, 575
Apiacá 751, 755, 756 Aymara 392
Apinaje 178 Ayoreo 7, 20, 23, 238, 287, 288, 289, 290, 428, 575,
Apurinã 733 732
Arabira 575 Ayucere 575
Arapare 575
Arara 115 B
Ararobone 132
Aratu 32, 61 Baiamannagegeu 158
Araurique 144 Bambaguasu 139, 559, 582
Arawak 244, 285, 584 Baníwa 733
Argentino 35, 48, 117, 119, 124, 293 Barbados 657, 769, 796, 799, 801
Ariabone 132, 579 Barillo 575
Arikén 733 Batasi 581, 584
Aripone 575, 579 Baure 575
Bésiro 732

Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas 911


Boe Bororo 157, 165 Characu 559
Boiadaddauge 158 Charare 559
Boro 575, 576 Chefe 281, 368, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376,
Bororo 20, 21, 22, 153, 157, 158, 159, 160, 161, 377
162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, Chibapucu 575
172, 173, 174, 175, 176, 180, 181, 188, 189, Chicaoca 575
201, 211, 213, 310, 313, 453, 536, 545, 551, Chiquitano 20, 392, 394, 395, 403, 571, 585, 586,
579, 621, 699, 703, 705, 733, 751, 752, 755, 721
756, 759, 763, 777, 789, 929 Chiquito 231, 354, 356, 357, 358, 574, 575, 580,
Bororo-Cabaçae 755, 756 583, 585, 604, 699
Bororo da Campanha 162, 163 Chiriguanaes 139, 581, 582
Bororo ocidentais 153, 159, 160, 162 Chiriguano 232, 234, 392, 573
Botocudo 178, 545 Çimeono 236
Brasileiro 55, 192, 195, 202, 269, 284, 345, 399, Ciyu 559
400, 401, 538, 539, 541, 610, 679, 747, 752, Cobugiúge 158
753, 861 Cocone 559
Bugre 219, 665 Coe 575, 579, 580, 584
Coleta 779
C Colla 392, 395, 396, 398
Cabaçae 751, 755, 756 Colônia Agrícola 123, 283, 305, 348, 349, 351,
Cabixi 751, 752, 756 354, 365, 674, 781
Caboclo 342, 343 Colônia Agrícola Nacional de Dourados 123,
Caça 598, 780 305, 348, 349, 351, 354, 365, 781
Cadigué 149, 152, 154, 696 Colônia Militar 115, 116, 301, 329, 330, 771, 772
Camba 7, 20, 22, 23, 391, 392, 393, 394, 395, 396, Colonização 123, 372, 375, 376, 777
397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, Comércio 329, 333, 779
428, 801 Comissão Pró-Índio 797, 802
Canache 132 Companhia Mate Laranjeira 118, 119, 122, 123,
Candire 137, 143 124, 302, 303, 304, 325, 326, 359, 360, 361,
Capayxoro 238, 239 362, 796, 827, 832
Capitania de Mato Grosso 103, 108, 535, 695, 700 Conselho Indigenista Missionário (CIMI) 170,
Capuchinhos 861 220, 308, 655, 658
Carabeca 575, 579, 580, 584 Constituição 211, 250, 257, 263, 274, 307, 610,
Carao 239, 575, 576 645, 649, 737, 749, 750, 788, 790, 791, 823
Carijó 295, 555 Coroado 163, 299, 621, 751, 756, 759, 771, 772
Cario 556, 557, 582 Coxipones 157
Caripuna 751, 769 Cuantos 559
Cariticoçi 131 Cuchiai 575
Carnijó 408 Cuchipone 575, 579
Cartografia 155 Cucutade 576, 580, 584
Casa 30, 62, 72, 96, 304, 464, 465, 599, 601, 633, Cureche 559
634, 638, 641, 646, 647, 697, 818, 834 Curica 575
Catequese 269, 325, 588, 598, 635, 747, 748, 750, Curmani 559
755, 756, 758, 762, 765, 766 Curuara 575
Católica 28, 125, 264, 403, 531, 532, 614, 616, 623, Curucane (Cunicani) 575
624, 635, 657, 925, 926, 928, 929 Curuguara 138, 141, 143, 144
Cayapó 21, 22, 32, 177, 178, 179, 180, 181, 182, Curumina (Curubina) 574, 575, 579
183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, Cutagua 75, 575
192, 193, 194, 195, 196, 692, 703, 705, 755, Cutuare 575
756 D
Cayguarare 138, 142, 143
Caypotorade 239, 575, 576 Dança 462
Cebegiúge 158 Descalvado 29, 50, 204, 205, 215
Cerâmica 461, 463 Deycoxi 139
Chaquenha 77, 78 Diretor Geral dos Índios 89, 191, 192, 269, 277,

912 Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas


326, 755, 756, 759, 767 Guañani 575
Do Chaco 231 Guannaguazu 575
Doii 559 Guapa 575
Guaquichi 559
E Guarambaré 75, 153, 529, 561, 562, 563, 688
Ecanaqui 575 Guaramo 559
Ecerae 158, 170 Guarani 7, 19, 20, 21, 22, 23, 32, 33, 34, 36, 38, 49,
Economia 266, 780 50, 61, 62, 72, 75, 76, 77, 78, 79, 83, 84, 86,
Educação 201, 261, 262, 276, 737, 742, 926, 927, 87, 88, 91, 94, 96, 99, 100, 107, 117, 131, 139,
928, 929 148, 152, 227, 236, 249, 262, 263, 291, 293,
Eleve 575 294, 295, 296, 297, 300, 301, 302, 303, 306,
Emók 734 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 316,
Enawenê-Nawê 733 317, 318, 320, 321, 322, 323, 324, 326, 327,
Enima 253 343, 344, 346, 364, 365, 366, 367, 368, 369,
Enimaga 285, 289 375, 376, 377, 378, 387, 392, 395, 402, 414,
Espanhóis 234, 236, 700 426, 427, 428, 465, 555, 556, 557, 558, 559,
Etatarabone 132, 579 561, 565, 566, 569, 584, 588, 589, 633, 636,
Etone 139, 143 637, 638, 644, 647, 649, 651, 652, 653, 655,
Europeu 732 656, 657, 658, 659, 661, 664, 665, 666, 669,
Evangelização 587 670, 671, 672, 673, 674, 675, 696, 701, 716,
Evu Evi 152 718, 720, 721, 724, 741, 751, 755, 782, 787,
Eyocare 144, 145 788, 789, 792, 793, 794, 795, 796, 797, 798,
800, 801, 802, 804, 806, 807, 808, 810, 812,
F 813, 814, 827, 854, 926, 928
Guarayo 21, 295, 392, 557, 558, 571, 574, 575, 581,
Fase Jacadigo 77, 78, 79, 80, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 582, 583, 584
88, 91 Guarda Indígena 797
Fazendas 312, 313, 366, 749 Guarencoçi 144
Ferrovia 613 Guaresi 575
Francês 926 Guarhagui 139
Fronteira 205, 282, 303, 375, 572, 688, 772 Guarichi 138, 141, 143, 144
Fulni-ô 408, 409 Guató 7, 20, 21, 22, 36, 38, 42, 131, 132, 133, 142,
153, 154, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205,
G 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214,
Gaviões 178 215, 271, 397, 400, 402, 403, 404, 426, 456,
Gênero 928 529, 536, 545, 546, 547, 548, 549, 550, 551,
Geométrica 32, 54, 56, 57, 58, 59, 96, 436, 437 552, 559, 564, 569, 574, 575, 582, 697, 699,
Getiadegodi 278 721, 729, 732, 733, 735, 737, 739, 742, 751,
Goñi 559 752, 756, 801
Gorgotoqui 131 Guatoguazu 575
Gorotire 187, 804 Guaxarapo 75, 131, 132, 133, 134, 135, 142, 529,
Gradaú 178 559, 574, 582
Guacama 131 Guayoyae 130, 144
Guacaranique 144 Gueno 139
Guachico 575 Guental 559
Guadore 575, 584 Guerra 22, 24, 103, 116, 118, 120, 121, 155, 162,
Guahone 575 203, 255, 272, 278, 302, 323, 325, 333, 345,
Gualacho 21, 75, 559 524, 539, 706, 772, 777, 785, 929
Guaná 22, 36, 38, 75, 76, 86, 88, 90, 91, 107, 232, Guiéo 755
233, 236, 240, 241, 244, 245, 246, 247, 249, Guinchum 559
258, 267, 268, 269, 270, 271, 274, 285, 536, Guitetarodoe 577
542, 543, 545, 546, 547, 551, 552, 559, 574, Guitihi 575
575, 577, 723, 751, 752, 755, 769, 771, 774,
775, 779
Guañana 559

Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas 913


I Mascoy 245
Matarae 131
Igreja 125, 181, 264, 307, 403, 531, 561, 587, 589, Maure 239
599, 606, 607, 611, 614, 616, 618, 620, 621, Mawé 733
622, 623, 624, 625, 626, 628, 630, 633, 634, Maxacalí 201
635, 636, 637, 638, 640, 641, 642, 643, 645, Mbayá-Guaikurú 36, 148, 150, 159, 160, 249, 258,
646, 647, 648, 649, 652, 655, 656, 657, 659, 273, 274, 277, 278, 284, 540, 695, 698, 699,
660, 661, 662, 663, 664, 669, 673, 674, 766, 705, 706, 771
769, 796, 806 Mboryara 575
Imbue 575 Mbya 293, 294, 301, 318, 720
Imono 239, 575, 576, 584 Mehináku 733
Inca 104, 572 Meridional 54, 57, 58, 59, 436, 437, 520, 679, 690
Inland South American Mission Union 261, 622, Minas 20, 22, 27, 28, 34, 56, 57, 95, 109, 111, 112,
625 113, 117, 166, 177, 178, 179, 186, 376, 679,
Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística 680, 681, 689, 695, 701, 743, 757, 777, 798,
(IBGE) 202, 679 928
Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Na- Missão Evangélica Caiuá 23, 304, 307, 314, 353,
cional (IPHAN) 73, 213 587, 588, 596, 599, 604, 606, 609, 610, 611,
Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro (IHGB) 644, 645, 652, 782, 786
539, 747 Mocovi 695
Ishir 20, 238, 245, 287, 575, 732 Mojo 234
Itapare 575 Monções 152, 187, 680
Mondé 733
J Morotoco 239, 576, 584
Jasinte 575 Mundurukú 733
Javaé 183 Mura 189, 801
Jê 169, 178, 179, 193, 200, 215, 692, 732, 733, 735, Museu 29, 31, 54, 73, 94, 147, 150, 251, 256, 359,
736, 739, 740, 927 370, 371, 372, 373, 374, 375, 592, 599, 684,
Jeroky Guasu 808, 810, 812, 813 925, 927, 928, 929
Jesuítas 153, 246
Jore 239 N
Jurúna 733 Nabilek 541
Naparu 574
K Napiyuchu 575
Kaibab Paiute 711 Navegação 189, 329, 333
Kaingang 178, 262, 299, 343, 757, 758, 760 Negro 51, 55, 112, 218, 392, 432, 802
Kamakã 733 Ñemboaty Guasu 810
Kambiwá 409 Nigati Ciboé 242
Kamekã 200 Nordeste 20, 31, 33, 36, 53, 54, 55, 56, 123, 168,
Karai 340, 351 202, 283, 405, 406, 407, 408, 409, 411, 412,
Karirí 201, 733 420, 421, 588, 838, 839, 841
Krahô 178
O
L Orebate 576
Lengua 237, 574, 575 Orejones 20, 21, 22, 129, 131, 132, 133, 134, 135,
Língua 201, 573, 701, 732, 735, 743, 928 139, 144, 559, 574
Linguística 584, 604, 729, 732, 733, 735, 742, 927 Ortues 135, 139, 142, 143, 144
Litorânea 54 Outras 158, 170, 175, 205, 300, 575, 588, 609, 637,
652, 716, 777, 848
M Outros 20, 21, 50, 58, 59, 132, 137, 138, 144, 146,
207, 222, 308, 320, 351, 564, 569, 584, 641,
Macro-Jê 169, 732, 733, 735, 739, 740, 927
650, 687, 719, 772, 786, 790, 805, 806
Maneses 141
Mapuche 700
Maracana 574

914 Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas


P Quidaboneca 579, 584
Quidagone 579, 584
Paĩ-Tavyterã 293, 294, 298, 303, 634, 799, 831 Quíe 579, 580, 584
Palikúr 733 Quigoaracoçi 132, 139
Panana 575, 576, 584 Quime 575
Pantanal 20, 21, 22, 28, 29, 33, 36, 37, 38, 39, 40, 41, Quiriquichi 559
42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 55, 58, 73, 74,
75, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 91, R
104, 105, 111, 112, 113, 114, 117, 129, 130,
131, 135, 136, 140, 142, 143, 144, 145, 154, Ramaráma 733
199, 200, 202, 203, 205, 206, 207, 208, 210, Reserva Indígena 24, 280, 284, 285, 306, 307, 353,
211, 214, 215, 232, 265, 279, 289, 345, 391, 365, 427, 465, 588, 589, 599, 631, 706, 781,
397, 523, 529, 547, 559, 571, 579, 581, 585, 831
689, 696, 697, 725, 737, 795, 927, 929 Reserva Indígena de Dourados (RID) 631
Paraguaio 361, 634, 928 Rikbaktsa 201
Parakanã 803
S
Parienes (Arienes) 142
Pastoral Indigenista 207, 655, 656, 657, 658, 659, Salesianos 164, 621, 664
660, 661, 662, 663, 665, 673, 675, 796 São Francisco 32, 54, 56, 57, 186, 194, 251, 304,
Payore 575 373, 391, 392, 397, 398, 399, 400, 401, 403,
Payzuno 133, 236 404, 428, 435, 716
Penoto 575 Sarigué 149, 150, 152
Pentecostal 614, 633, 634, 635, 636, 637, 640, 641, Saúde 19, 202, 206, 263, 264, 265, 285, 415, 417,
642, 643, 647, 648 597, 610, 783, 810, 927
Peojo 574 Serviço de Catequese e Civilização 747, 748, 750,
Pequica 575 756, 766
Perobazan 137, 138, 140, 141, 144 Simiquíe 575
Pesca 779 Sinemaca 575
Peta 575 Sistema de Informação da Atenção à Saúde Indí-
Piapokó 733 gena 202
Pilagá 695 Socosi 133
Piñoca 575 Subercia 575
Piococa 575 Subesoca 575
Pitaguari 139, 557, 582 Sukirikionó 250, 258, 260, 261
Planalto 29, 32, 54, 55, 56, 75, 96, 432, 681, 757, Surucusi 134, 145
929 Suyá 178
Poruborá 733
Posto Indígena 256, 262, 273, 281, 282, 283, 365, T
368, 375, 376, 590, 597, 599, 790, 796, 798,
Tabica 575, 580
821, 822, 826
Tacumbú 152, 154, 696
Poyane 132
Tamacoci 236, 239
Projeto Kaiowa Ñandeva (PKN) 665
Tamacuca 575
Projeto Paĩ Tavyterã (PPT) 812
Taniquipa 575
Protestante 596
Taoto 575
Purasica 575
Tapanhuna 538
Purí 733
Tapiete 294
Purú 201
Tapio 580
Q Tapiquia 580, 584
Tapuia 75, 691
Quechua 392 Tapuymiri 575
Quibiquía 575 Tarapecoci (Taramecoci) 132
Quibone 132, 579 Tarayu 575
Quibosica 575 Tariána 733
Quichaqueano 238 Tata 559
Quichiquichi 575 Tau 575

Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas 915


Tay 243, 244 Urutue 575
Temiminó 75
Terra Indígena 23, 73, 74, 78, 199, 201, 202, 203, V
204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 214, Voupe 411
215, 255, 256, 257, 260, 302, 309, 366, 368,
377, 378, 400, 413, 414, 418, 456, 613, 614, W
628, 723, 795, 797, 798, 801, 804, 813, 821,
827 Wapishána 733
Te’ýi 303, 304, 340, 341, 342, 344, 743 Waurá 733
Tikuna 307, 410
Timbira 178 X
Timinaha 239, 240, 575, 576 Xabacoxi 139
Tipiono 234 Xacota 139
Tiyue 135, 144 Xaime 575
Toba 36, 233, 577, 695 Xakriabá 183
Tomoeno 575, 576, 584 Xamaru 575
Totuita 575 Xaquide 131, 139
Trequi 575 Xaray 20, 21, 22, 36, 42, 129, 130, 135, 136, 137,
Tubasi 575 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146,
Tugarege 158 559, 574, 575, 581, 582
Tumuyeno 239 Xavante 20, 168, 178, 225, 427
Tunacho 239, 240, 575, 576, 584 Xikrin 178
Tuparí 733 Xocó 411
Tupiguarani 28, 32, 70, 99, 100, 451 Xumonó 250, 258, 260, 261
Tupi-Guarani 84, 343, 344
Tupinambá 36, 691, 812 Y
Tupiniquim 691
Turucoxi 139 Yamoco 243, 244, 245
Tuxá 409, 410, 411 Yawalapití 733
Txukahamãe 804 Yayna 136, 138, 141, 143, 144
Ymore 139
U Yobecoçi 132
Yriacoçi 139
Umã 405, 410, 411, 412, 413, 414, 419, 421, 837, Yunaeno 243, 244, 245
838, 839, 840 Yuracare 239
Umbu 34, 97, 260
Una 32, 70 Z
UNIEDAS 264, 613, 614, 617, 627, 628
Zamuco 238, 239, 571, 575, 576, 578, 580, 584,
732, 733
Zatieno 576, 580, 584
Zuruqua 575

916 Índice de Etnias, Nacionalidades, Línguas e Tradições Arqueológicas


Lista das ilustrações

ILUSTRAÇÃO 1 - MAPA: POVOS E TERRAS INDÍGENAS EM MATO ILUSTRAÇÃO 22 - ANTROPOMORFOS DE GRANDE DIMENSÃO
GROSSO DO SUL EM SETEMBRO DE 2014. ��������������������������������� 425 LEMBRAM OS “BONECÕES” DA TRADIÇÃO AGRESTE������������������ 434

ILUSTRAÇÃO 2 - TERRAS E POVOS INDÍGENAS ATUAIS EM MATO ILUSTRAÇÃO 23 - VETORIZAÇÃO DO PAINEL DOS “BONECÕES” 57
GROSSO DO SUL��������������������������������������������������������������������������� 426
ILUSTRAÇÃO 24 - PAINEL POLICRÔMICO, MUNICÍPIO DE ALCINÓ-
ILUSTRAÇÃO 3 - MAPA: REGIÕES ARQUEOLÓGICAS DO ESTADO DE POLIS, MS��������������������������������������������������������������������������������������� 434
MATO GROSSO DO SUL, SOBRE MAPA DA VEGETAÇÃO�������������� 30
ILUSTRAÇÃO 25 - FIGURAS ZOOMÓRFICAS (CAMELÍDEOS?) EM PAI-
ILUSTRAÇÃO 4 - MAPA DA REGIÃO COM INDICAÇÃO DAS TRÊS NEL DA TRADIÇÃO SÃO FRANCISCO������������������������������������������� 435
ÁREAS MAIS PESQUISADAS: CORUMBÁ, GRANDES LAGOS E CÁCE-
RES���������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 ILUSTRAÇÃO 26 - VETORIZAÇÃO DE FIGURA POLICRÔMICA TÍPICA
DA TRADIÇÃO SÃO FRANCISCO��������������������������������������������������� 435
ILUSTRAÇÃO 5 - A PAISAGEM DO PANTANAL EM CORUMBÁ: A LA-
GOA DE JACADIGO COM MORROS DO COMPLEXO URUCUM��� 44 ILUSTRAÇÃO 27 - FIGURAS DA TRADIÇÃO GEOMÉTRICA MERIDIO-
NAL: ABRIGO DA PATA DA ONÇA. ALCINÓPOLIS, MS (FOTO RODRI-
ILUSTRAÇÃO 6 - UM ATERRO NA BACIA DO CÓRREGO MUTUM, GO AGUIAR)���������������������������������������������������������������������������������� 436
AFLUENTE DA MARGEM ESQUERDA DO RIO PARAGUAI�������������� 44
ILUSTRAÇÃO 28 - FIGURAS DA TRADIÇÃO GEOMÉTRICA MERIDIO-
ILUSTRAÇÃO 7 - ESQUEMA DE UM ATERRO, MOSTRANDO A SO- NAL: TEMPLO DOS PILARES. ALCINÓPOLIS, MS. (FOTO RODRIGO
BREPOSIÇÃO DE SUAS CAMADAS E A DISPOSIÇÃO���������������������� 44 AGUIAR)����������������������������������������������������������������������������������������� 437

ILUSTRAÇÃO 8 - ESCAVAÇÃO NO ANTIGO SÍTIO DE LADÁRIO MOS- ILUSTRAÇÃO 29 - GRAFISMOS DO SÍTIO ARCO DE PEDRA, MUNICÍ-
TRANDO AS CAMADAS ESTRATIGRÁFICAS E A DENSIDADE DO MA- PIO DE ALCINÓPOLIS, MS������������������������������������������������������������� 438
TERIAL POR NÍVEL DE 10 CM ��������������������������������������������������������� 45
ILUSTRAÇÃO 30 - VETORIZAÇÃO DAS GRAVURAS DO SÍTIO FAZEN-
ILUSTRAÇÃO 9 - EQUIPE DO INSTITUTO ANCHIETANO DE PESQUI- DA FIGUEIRINHA, MUNICÍPIO DE CORUMBÁ, MS������������������������ 57
SAS (IAP) ESCAVANDO NA BEIRA DO RIO VERDE, EM ALBUQUER-
QUE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 ILUSTRAÇÃO 31 - PETRÓGLIFO DO SÍTIO ARQUEOLÓGICO DE
BAÍA VERMELHA����������������������������������������������������������������������������� 438
ILUSTRAÇÃO 10 - BIÓLOGO DA EQUIPE DO IAP MOSTRANDO SE-
PULTAMENTOS DO SÍTIO DO RIO VERDE EM ALBUQUERQUE����� 45 ILUSTRAÇÃO 32 - ARTE RUPESTRE DOS LAJEDOS DE CORUMBÁ –
SÍTIO ARQUEOLÓGICO FAZENDA FIGUEIRINHA������������������������ 439
ILUSTRAÇÃO 11 - ACABAMENTO CARACTERÍSTICO DA CERÂMICA
DA TRADIÇÃO PANTANAL��������������������������������������������������������������� 46 ILUSTRAÇÃO 33 - PETRÓGLIFO PICOTEADO DE ESTILO PRÓPRIO,
MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS������������������������������������������������ 440
ILUSTRAÇÃO 12 - EQUIPE DO IAP EXPONDO E LIMPANDO GRAVU-
RAS EM LAJEDO DA FAZENDA FIGUEIRINHA��������������������������������� 49 ILUSTRAÇÃO 34 - VETORIZAÇÃO DE REPRESENTAÇÕES ANTROPO-
MÓRFICAS PICOTEADAS – TEMPLO DOS PILARES, MUNICÍPIO DE
ILUSTRAÇÃO 13 - GRAVURAS EM LAJEDO DA FAZENDA DR. MOU- ALCINÓPOLIS, MS���������������������������������������������������������������������������� 58
TINHO���������������������������������������������������������������������������������������������� 49
ILUSTRAÇÃO 35 - ASPIRAIS ASSOCIADOS A SAURO. TABOCO, MU-
ILUSTRAÇÃO 14 - PINTURA MONOCRÔMICA, MUNICÍPIO DE COR- NICÍPIO DE CORGUINHO, MS������������������������������������������������������ 440
GUINHO, MS��������������������������������������������������������������������������������� 429
ILUSTRAÇÃO 36 - REPRESENTAÇÃO GEOMÉTRICA EMBLEMÁTICA
ILUSTRAÇÃO 15 - PINTURA POLICRÔMICA, MUNICÍPIO DE ALCI- DO SÍTIO ÁGUA FRIA, MUNICÍPIO DE RIO NEGRO, MS�������������� 441
NÓPOLIS, MS��������������������������������������������������������������������������������� 429
ILUSTRAÇÃO 37 - PAINEL COM MOTIVOS GEOMÉTRICOS ASSOCIA-
ILUSTRAÇÃO 16 - PETRÓGLIFO FEITO POR PICOTEAMENTO, MUNI- DOS A FIGURAS ZOOMORFAS, MUNICÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS
CÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS���������������������������������������������������������� 430 ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 441

ILUSTRAÇÃO 17 - PETRÓGLIFO OBTIDO POR POLIMENTO, MUNI- ILUSTRAÇÃO 38 - LOCALIZAÇÃO DO PROJETO E DOS SÍTIOS ESTU-
CÍPIO DE ALCINÓPOLIS, MS���������������������������������������������������������� 430 DADOS (ELABORAÇÃO P. I. SCHMITZ)������������������������������������������� 63

ILUSTRAÇÃO 18 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DOS MUNICÍPIOS (DES- ILUSTRAÇÃO 39 - O BLOCO DO SÍTIO MS-PA-01 E A PINTURA DO
TACADOS EM COLORIDO) ONDE FORAM REGISTRADOS SÍTIOS DE ABRIGO (SILVA, 1985)���������������������������������������������������������������������� 63
ARTE RUPESTRE������������������������������������������������������������������������������ 431
ILUSTRAÇÃO 40 - CROQUI DO SÍTIO MS-PA-02 COM A INDICAÇÃO
ILUSTRAÇÃO 19 - REPRESENTAÇÕES ORNITOMORFAS (TUIUIÚ?). DOS SALÕES E DOS PAINÉIS DE PINTURAS E GRAVURAS (DE MASI,
CAVERNA SERRA BRAVA, MUNICÍPIO DE RIO NEGRO, MS��������� 432 1990)������������������������������������������������������������������������������������������������ 65

ILUSTRAÇÃO 20 - CERVÍDEO, REPRESENTAÇÃO TÍPICA DA TRADI- ILUSTRAÇÃO 41 - O INTERIOR DOS SALÕES 01 E 02 DO SÍTIO MS-
ÇÃO PLANALTO. CAVERNA DO SAMUKA, MUNICÍPIO DE RIO NE- -PA-02 MOSTRANDO A DENSIDADE DO MATERIAL LÍTICO ENCON-
GRO, MS����������������������������������������������������������������������������������������� 432 TRADO NA SUPERFÍCIE E O PERFIL DO CORTE ESTRATIGRÁFICO
REALIZADO NA QUADRÍCULA A3 (DE MASI, 1990)����������������������� 66
ILUSTRAÇÃO 21 - PINTURA RUPESTRE EM ZONA AFÓTICA DA CA-
VERNA GRANDE, DISTRITO DE TABOCO, MUNICÍPIO DE CORGUI- ILUSTRAÇÃO 42 - CROQUI DO SÍTIO MS-PA-04 SEM DISTINGUIR
NHO, MS���������������������������������������������������������������������������������������� 433 OS BLOCOS DO A3, E VISTA DE CONJUNTO DO BLOCO A (SILVA,
1985)����������������������������������������������������������������������������������������������66

Lista de ilustrações 917


ILUSTRAÇÃO 43 - VISTA E CROQUI DOS BLOCOS C1 E C2 DO SÍTIO ILUSTRAÇÃO 61 - PERFIL DO SOLO DA ESCAVAÇÃO DO SÍTIO CD1
MS-PA-04 (DE MASI, 1990)��������������������������������������������������������������� 66 E A CRONOLOGIA DAS OCUPAÇÕES DATADAS: DOS CAÇADORES-
-COLETORES (4.200 ANOS A 3.100 ANOS A.P.) AOS AGRICULTORES
ILUSTRAÇÃO 44 - PINTURA DO SÍTIO MS-PA-04, BLOCO A2, CERAMISTAS (1.170 A 520 ANOS A.P.) ������������������������������������������ 447
PAINEL 1.������������������������������������������������������������������������������67
ILUSTRAÇÃO 62 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEO-
ILUSTRAÇÃO 45 - PINTURA DO SÍTIO MS-PA-04, BLOCO A2, LÓGICOS (PERÍODO 3.500 A 1.500 ANOS A.P.) ��������������������������� 448
PAINEL 2.������������������������������������������������������������������������������68
ILUSTRAÇÃO 63 - ARTEFATOS DE POVOS TUPIGUARANI CERAMIS-
ILUSTRAÇÃO 46 - EM CIMA: PINTURA NO SÍTIO MS-PA-04, BLOCO TAS: PADRÕES DE DECORAÇÃO CERÂMICA PINTADA E DIGITAL (A-
C2, PAINEL 1. EM BAIXO: GRAVURA DO SÍTIO MS-PA-02, SALÃO 1, E), RECIPIENTES CERÂMICOS (F-W); TEMBETÁ DE ROCHA POLIDA
BLOCO 2.����������������������������������������������������������������������������������������� 69 (X), TEMBETÁ DE RESINA VEGETAL (Y), ADORNO DE AMETISTA (Z),
ESPÁTULA DE OSSO (AA); LÂMINAS DE MACHADO POLIDAS (BB,
ILUSTRAÇÃO 47 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DA TERRA INDÍGENA LALI- DD, EE), BOLA DE BOLEADEIRA LÍTICA (CC)��������������������������������� 449
MA���������������������������������������������������������������������������������������������������� 74
ILUSTRAÇÃO 64 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUE-
ILUSTRAÇÃO 48 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DOS SÍTIOS ARQUEOLÓ- OLÓGICOS – SUPREMACIA TUPIGUARANI (PERÍODO 1.500 A 400
GICOS NA TERRA INDÍGENA LALIMA��������������������������������������������� 74 ANOS A.P.)�������������������������������������������������������������������������������������� 450

ILUSTRAÇÃO 49 - SÍTIO CÓRREGO LALIMA (MS-MI-01), POÇO-TES- ILUSTRAÇÃO 65 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEO-
TE 1, PERFIL NORTE ������������������������������������������������������������������������ 80 LÓGICOS – FINAL DA HEGEMONIA TUPIGUARANI (PERÍODO 400 A
180 ANOS A.P.) ������������������������������������������������������������������������������ 451
ILUSTRAÇÃO 50A. RECONSTITUIÇÃO GRÁFICA DE VASILHAS CERÂ-
MICAS GUARANI����������������������������������������������������������������������������� 81 ILUSTRAÇÃO 66 - MAPA FÍSICO DE MATO GROSSO DO SUL
(<HTTP://MAPASBLOG.BLOGSPOT.COM.BR/2011/12/MAPAS-DO-
ILUSTRAÇÃO 50B. FRAGMENTOS CERÂMICOS DIAGNÓSTICOS DA -MATO-GROSSO-DO-SUL.HTML>)������������������������������������������������ 452
TRADIÇÃO TECNOLÓGICA GUARANI: ������������������������������������������ 81
ILUSTRAÇÃO 67 - VIAS DE COMUNICAÇÃO NA BACIA PLATINA (LOS
ILUSTRAÇÃO 51 - RECONSTITUIÇÃO GRÁFICA DE VASILHAS CERÂ- RÍOS NOS UNEN, 1998; ADAPTADO)�������������������������������������������� 105
MICAS RELATIVAS AOS CORRELATOS DE OCUPAÇÃO ANÁLOGOS
AOS DA FASE JACADIGO DA TRADIÇÃO PANTANAL �������������������� 82 ILUSTRAÇÃO 68 - A ROTA DAS MONÇÕES E OUTROS CAMINHOS
PARA O EXTREMO OESTE (HOLANDA, 1990, P. 145) ������������������� 108
ILUSTRAÇÃO 52 - FRAGMENTOS CERÂMICOS DIAGNÓSTICOS DOS
CORRELATOS DE OCUPAÇÃO ANÁLOGOS AOS DA FASE JACADIGO ILUSTRAÇÃO 69 - XARAY (SCHMIDEL, 1903 [1567])�������������������� 135
DA TRADIÇÃO PANTANAL �������������������������������������������������������������� 83
ILUSTRAÇÃO 70 - MAX SCHMIDT (MUSEO ETNOGRÁFICO ANDRÉS
ILUSTRAÇÃO 53 - SÍTIO ASA DE POTE (MS-MI-06), POÇO-TESTE 1, BARBERO, ASSUNÇÃO)����������������������������������������������������������������� 148
PERFIL NORTE (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)�������������������� 86
ILUSTRAÇÃO 71 - INDIA PAYAGUA, ASUNCION STAATLICHE MUSE-
ILUSTRAÇÃO 54 - FRAGMENTOS CERÂMICOS DIAGNÓSTICOS DOS EN ZU BERLIN, PREUSSISCHER KULTURBESITZ - ETHNOLOGISCHES
CORRELATOS DE OCUPAÇÃO ANÁLOGOS AOS DO SÍTIO MS-CP-25 MUSEUM, VIII E 1452.�������������������������������������������������������������������� 149
DA TRADIÇÃO PANTANAL. FRAGMENTOS ESTILIZADOS COM IM-
PRESSÕES DE CORDA: A) SÍTIO JOSÉ RONDON DE SOUZA; B) TAPE- ILUSTRAÇÃO 72 - CACIQUE PAYAGUÁ COM ARCO (GRATY, 1865)
RA DO LIMPÃO; C) TAPERA DO GINO; D) FRAGMENTO PERFURA- ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 149
DO, TAPERA DO GINO (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPALEZ)������ 87
ILUSTRAÇÃO 73 - MULHER PAYAGUÁ (FOTO GUIDO BOGGIANI,
ILUSTRAÇÃO 55 - RECONSTITUIÇÃO GRÁFICA DE VASILHA CERÂ- MUSEU ETNOGRÁFICO “ANDRÉS BARBERO”, ASSUNÇÃO)�������� 150
MICA RELATIVA AOS CORRELATOS DA FORMAÇÃO DO CONTEXTO
ETNOGRÁFICO ATUAL: A) VASILHA ABERTA, SIMPLES, SEMIESFÉRI- ILUSTRAÇÃO 74 - PIPA SACRA DEI PAYAGUAS (MANTEGAZZA, 1871,
CA; B) BORDAS EXTROVERTIDAS (ELABORAÇÃO EDUARDO BESPA- VOL. I, P. 316)��������������������������������������������������������������������������������� 151
LEZ)��������������������������������������������������������������������������������������������������� 89
ILUSTRAÇÃO 75 - VISTA DE UMA ALDEIA BORORO ������������������� 453
ILUSTRAÇÃO 56 - MAPA DO ALTO PARANÁ NA BACIA PLATINA 442
ILUSTRAÇÃO 76 - BORORO, DE FRENTE E DE LADO (FLORENCE,
ILUSTRAÇÃO 57 - MAPA: SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS LOCALIZADOS 1977 [1825 OU 1929])������������������������������������������������������������������� 161
NAS MARGENS DO ALTO PARANÁ, MARCADOS POR PONTOS AMA-
RELOS (POVOS CAÇADORES-COLETORES PRÉ-HISTÓRICOS) E VER- ILUSTRAÇÃO 77 - BORORO E MULHER (FLORENCE, 1977 [1825 OU
MELHOS (POVOS AGRICULTORES CERAMISTAS)�������������������������� 443 1929])��������������������������������������������������������������������������������������������� 162

ILUSTRAÇÃO 58 - ALGUNS SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS NA MARGEM ILUSTRAÇÃO 78 - LOCALIZAÇÃO DAS TERRAS INDÍGENAS BORO-
DO ALTO PARANÁ – A) SÍTIO AP8, COM CONGLOMERADOS DE RO NO CORAÇÃO DA AMÉRICA DO SUL (BARROS; BORDIGNON,
SEIXOS; B) SÍTIO AP12, EM TERRAÇO ESTRUTURAL, LOCALMENTE 2003, P. 3)��������������������������������������������������������������������������������������� 167
DENOMINADO PAREDÃO DAS ARARAS; SÍTIOS AS4 E AS12, EM
ABRIGOS SOB ROCHA NO ALTO SUCURIÚ (C, D)����������������������� 444 ILUSTRAÇÃO 79 - TERRAS INDÍGENAS BORORO NO INÍCIO DO SÉ-
CULO XXI (BARROS; BORDIGNON, 2003, P. 4)���������������������������� 453
ILUSTRAÇÃO 59 - DATAÇÕES RADIOMÉTRICAS DE SÍTIOS ARQUEO-
LÓGICOS DE CAÇADORES-COLETORES PRÉ-HISTÓRICOS (PERÍODO ILUSTRAÇÃO 80 - PLANO ESPACIAL DE UMA ALDEIA BORORO
12.000 A 3.500 ANOS A.P.)������������������������������������������������������������� 445 (AGUILERA URQUIZA, 2006)��������������������������������������������������������� 171

ILUSTRAÇÃO 60 - ARTEFATOS LÍTICOS LASCADOS DE CAÇADORES- ILUSTRAÇÃO 81 - BATISMO BORORO (MERURI, 2002) (AGUILERA
-COLETORES PRÉ-HISTÓRICOS, DATADOS ENTRE CERCA DE 12.000 URQUIZA, 2006)���������������������������������������������������������������������������� 454
E 9.000 ANOS A.P.(SÍTIOS AS12 E AS4), E DE CAÇADORES-COLETO-
RES-PESCADORES DA MARGEM DO RIO PARANÁ, DATADOS ENTRE ILUSTRAÇÃO 82 - FUNERAL BORORO (CÓRREGO GRANDE, 2003)
7.000 (SÍTIO BI1), 4.500 E 3.500 ANOS (SÍTIOS CD1, BR8) ����������� 446 (AGUILERA URQUIZA, 2006)��������������������������������������������������������� 455

918 Lista de ilustrações


ILUSTRAÇÃO 83 - DOIS GAROTOS CAYAPÓ-PANARÁ DAS MAR- ILUSTRAÇÃO 105 - ALUNOS DA ESCOLA MISTA GENERAL RONDON
GENS DO RIO GRANDE, NA DIVISA DE MINAS COM SÃO PAULO O BANANAL SENDO FOTÓGRAFOS POR HARALD SCHULZ, CHEFE
(1910) (COMISSÃO GEOGRAPHICA E GEOLOGICA DO ESTADO DE DA COMISSÃO DO SPI. FOTO: HEINZ FÖRTHMAN, 1942. ACERVO
SÃO PAULO, 1913. ESTA FOTO PODE SER VISTA TAMBÉM EM GIRAL- MUSEU DO ÍNDIO (MEMÓRIAS DO SPI, 2011, P. 91).������������������ 256
DIN, 1997)�������������������������������������������������������������������������������������� 178
ILUSTRAÇÃO 106 - ARTESANATO KINIKINAU EM COURO (FOTO DE
ILUSTRAÇÃO 84 - REGIÃO DE OCUPAÇÃO TRADICIONAL DOS TÚLIO FERRAZ DE ARAÚJO, 2009; LABORATÓRIO DE HISTÓRIA IN-
CAYAPÓ-PANARÁ COM LOCALIZAÇÕES DAS ALDEIAS NO SÉCULO DÍGENA, UFMS/CAMPUS DE AQUIDAUANA)������������������������������� 460
XIX (FIGURA ELABORADA PELO AUTOR)�������������������������������������� 179
ILUSTRAÇÃO 107 - ALDEIA DE SÃO JOÃO (FOTO DE TÚLIO FERRAZ
ILUSTRAÇÃO 85 - MAPA COM DATA APROXIMADA DE 1770. MOS- DE ARAÚJO, 2009; LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/
TRA A LOCALIZAÇÃO PROVÁVEL DE ALGUMAS ALDEIAS CAYAPÓ, CAMPUS DE AQUIDAUANA)��������������������������������������������������������� 461
ALÉM DAS ROTAS DA CAMPANHA DE ANTONIO PIRES DE CAMPOS
(ARQUIVO DA MAPOTECA DO ITAMARATI – RIO DE JANEIRO)�� 187 ILUSTRAÇÃO 108 - CERÂMICA KINIKINAU (FOTO DE TÚLIO FERRAZ
DE ARAÚJO, 2009. LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/
ILUSTRAÇÃO 86 - FAMÍLIA GUATÓ (FLORENCE, 1977 [1876])���� 205 CAMPUS DE AQUIDAUANA)��������������������������������������������������������� 461

ILUSTRAÇÃO 87 - CARTA DO ESTADO DE MATO GROSSO E REGI- ILUSTRAÇÃO 109 - DANÇA DO BATE-PAU (FOTO DE JOSÉ LUIS DE
ÕES CIRCUNVIZINHAS (RONDON, 1952)������������������������������������ 455 SOUZA, 2004. ISA-INSTITUTO SOCIOAMBIENTAL)���������������������� 462

ILUSTRAÇÃO 88A - ABANOS TRANÇADOS (SCHMIDT, 1942)������ 208 ILUSTRAÇÃO 110 - TOCADOR DE FLAUTAS INÁCIO FLORES. ALDEIA
SÃO JOÃO (FOTO DE JOSÉ LUIS DE SOUZA, 2004. ISA-INSTITUTO
ILUSTRAÇÃO 88B - ABANOS TRANÇADOS (SCHMIDT, 1942)������ 208 SOCIOAMBIENTAL)������������������������������������������������������������������������ 462

ILUSTRAÇÃO 89 - TERRA INDÍGENA GUATÓ (FUNAI, 1985)������� 209 ILUSTRAÇÃO 111 - ENTRADA DA ESCOLA MUNICIPAL INDÍGENA
KOINUKUNOEN. ALDEIA SÃO JOÃO (FOTO DE TÚLIO FERRAZ DE
ILUSTRAÇÃO 90 - TERRA INDÍGENA BAÍA DOS GUATÓ (FUNAI, ARAÚJO, 2009. LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/
2012)���������������������������������������������������������������������������������������������� 456 CAMPUS DE AQUIDAUANA)��������������������������������������������������������� 463

ILUSTRAÇÃO 91 - CHOÇA GUATÓ (SCHMIDT, 1942, P. 146)������� 212 ILUSTRAÇÃO 112 - CERÂMICA KINIKINAU (FOTO DE TÚLIO FERRAZ
DE ARAÚJO, 2009. LABORATÓRIO DE HISTÓRIA INDÍGENA, UFMS/
ILUSTRAÇÃO 92 - ÍNDIO GUATÓ A NAVEGAR EM REMO PELO SÃO
CAMPUS DE AQUIDAUANA)��������������������������������������������������������� 463
LOURENÇO, PRÓXIMO À ALDEIA SÃO BENEDITO (COSTA; DE PAU-
LA, 2000A)�������������������������������������������������������������������������������������� 457 ILUSTRAÇÃO 113 - JOVEM KADIWÉU (BOGGIANI, 1975 [1895], P.
199)������������������������������������������������������������������������������������������������ 279
ILUSTRAÇÃO 93 - CRIANÇAS INDÍGENAS OFAIÉ; SASSÁ E APUCARÁ
(FOTO DE MANUEL F. LIMA Fº, 1998)�������������������������������������������� 457 ILUSTRAÇÃO 114 - CHAMACOCO (FRIČ, 1946)���������������������������� 288

ILUSTRAÇÃO 94 - TERRITÓRIOS E ALDEAMENTOS OFAIÉ (DUTRA, ILUSTRAÇÃO 115 - CHAMACOCO TOMÁRAHO (FRIČ, 1946)������ 288
2011, P. 33)������������������������������������������������������������������������������������� 458
ILUSTRAÇÃO 116 - MAPA GEOGRÁFICO DA 3ª. PARTIDA DE DIVI-
ILUSTRAÇÃO 95 - EUGÊNIA DA SILVA “PÔ OFAIÉ (1889-1985) (FOTO ZORES QUE COMPREHENDE DO SALTO GRANDE DOPARANÁ ATÉ
DE ANTÔNIO JACOB BRAND, 1981)��������������������������������������������� 221 A BOCA DO RIO JAURÚ, 1754. PENALVA DO CASTELO. CASA DA
ÍNSUA (CI-CG62). (FOTO DE LAURA CASTRO CALDAS E PAULO CIN-
ILUSTRAÇÃO 96 - FAMÍLIA OFAIÉ (JOANA, OSMAR E FILHOS) E BILL
TRA; OCEANO, 1999, P. 28)����������������������������������������������������������� 464
GANN (FOTO DE BILL GANN/DUTRA, 1992)�������������������������������� 224
ILUSTRAÇÃO 117 - TERRAS OCUPADAS POR GUARANI E KAIOWA
ILUSTRAÇÃO 97 - OS INDÍGENAS OFAIÉ XEHITÂ-HA (ATAÍDE) E HE-
EM MATO GROSSO DO SUL EM 2010. (IBGE/FUNAI E GEOPROCES-
GUE-Í (PEREIRINHA) EM BRASÍLIA-DF, EM AUDIÊNCIA COM A PRESI-
SAMENTO NEPO/UNICAMP. ELABORAÇÃO: ROSA COLMAN)����� 465
DÊNCIA E SUPERINTENDÊNCIA DE ASSUNTOS FUNDIÁRIOS DA FU-
NAI, OCASIÃO EM QUE RECEBERAM E DISCUTIRAM O RELATÓRIO ILUSTRAÇÃO 118 - OS KAIOWA DO TIBAGI EM 1872. (FOTO DE
OFAIÉ (DUTRA, 1987)��������������������������������������������������������������������� 225 FRANZ HELLER, PUBLICADA EM KÖNIGSWALD, 1908, P. 377)���� 315

ILUSTRAÇÃO 98 - BORNAL OFAIÉ (RIBEIRO, 1976, P. 86; DUTRA, ILUSTRAÇÃO 119 - UM KAIOWA EM “TRAJE DOMINGUEIRO”. (A
1987, P. 76)������������������������������������������������������������������������������������� 227 VÓZ MISSIONARIA, 1935, ANO 6, N. 4, CAPA)����������������������������� 315

ILUSTRAÇÃO 99 - ÁREAS QUE COMPÕEM A ALDEIA INDÍGENA ILUSTRAÇÃO 120 - CASA DE REZA KAIOWA DE JORGE E FLORISA
OFAIÉ HOJE (FONTE: DUTRA, 2011)���������������������������������������������� 458 – ALDEIA JAGUAPIRU, RESERVA INDÍGENA DE DOURADOS (FOTO
DE ROSELINE MEZACASA E GULIANA MOTA, 21 DE SETEMBRO DE
ILUSTRAÇÃO 100 - GUANACO DO CHACO 1 (SCHMIDEL, 1903
2012)���������������������������������������������������������������������������������������������� 465
[1567])�������������������������������������������������������������������������������������������� 235
ILUSTRAÇÃO 121 - PERFURAÇÃO DO LÁBIO E COLOCAÇÃO DO
ILUSTRAÇÃO 101 - GUANACO DO CHACO 2 (SCHMIDEL, 1903
TEMBETA SEGUNDO O DESENHO DE MISAEL CONCIANÇA JORGE.
[1567])�������������������������������������������������������������������������������������������� 235
(VERÓN, 2011, P. 40)���������������������������������������������������������������������� 466
ILUSTRAÇÃO 102 - RELAÇÕES TRIBUTÁRIAS E SOCIOPERIFÉRICAS
ILUSTRAÇÃO 122 - MAPA COROGRÁFICO DA PROVÍNCIA DO PA-
NO COMPLEXO ALTO-PARAGUAIENSE (ELABORAÇÃO: NICOLÁS
RANÁ POR JOÃO HENRIQUE ELLIOTT. (MAPA..., 1993, P. 226)���� 467
RICHARD)��������������������������������������������������������������������������������������� 459
ILUSTRAÇÃO 123 - AQUARELA DO ALDEAMENTO DE SÃO PEDRO
ILUSTRAÇÃO 103 - ÍNDIOS TERENA E KAIOWA NA CONSTRUÇÃO
DE ALCÂNTARA EM 1859. ESTE ALDEAMENTO FOI FUNDADO EM
DAS LINHAS TELEGRÁFICAS (MUSEU DO ÍNDIO, 1905)��������������� 251
1855, SOB AUSPÍCIOS DO EXMO. SNR. BARÃO DE ANTONINA,
PELO REVDMO. SNR. FREI TIMÓTEO DE CASTELNUOVO, MISSIONÁ-
ILUSTRAÇÃO 104 - CAPITÃES TERENA FARDADOS PARA RECEBEREM
RIO DIRETOR DO MESMO, POR JOÃO HENRIQUE ELLIOTT, 1863.
RONDON EM IPEGUE (SERVIÇO DE COMISSÃO DA CARTA DE MATO
(MAPA..., 1993, P. 221)������������������������������������������������������������������� 467
GROSSO, 1902)������������������������������������������������������������������������������ 253

Lista de ilustrações 919


ILUSTRAÇÃO 124 - CAPITÃO LIBÂNIO, CAYOWA, S. PEDRO DE AL- FILHOS HOMENS NO TEKOHA, UM GENRO PODE HERDAR A SUA
CÂNTARA 1865; PAY, CACIQUE DOS ÍNDIOS CAYOWA, S. IGNÁCIO, LIDERANÇA.��������������������������������������������������������������������������������472
JUNHO DE 1865, POR FRANZ KELLER. (CARNEIRO, 1950)����������� 468
ILUSTRAÇÃO 137 - JOÃO KARAPE EMPUNHANDO O MBARAKA
ILUSTRAÇÃO 125 - ALOJAMENTO DE CAYUÁS EM CONSTRUÇÃO NO TERREIRO DE SUA OYGUSU EM PANAMBI-LAGOA RICA.
DE CAP. IGUAÇU, SITUADO PERTO DO SALTO DE ITU GUAÇU NO FOTO DA COLEÇÃO DE ABEL LOCÁRIO MARIANO, NASCIDO EM
RIO AMAMBAI, PROVÍNCIA DE MATO GROSSO. VIAGEM EXPLORA- PANAMBI-LAGOA RICA, HABITA LARANJEIRA ÑANDERU E TEM
DORA DE LOPES E ELLIOTT, 1857. (MAPA..., 1993, P. 279)����������� 468 32 ANOS)������������������������������������������������������������������������������� 357

ILUSTRAÇÃO 126 - TERRA SUSTENTADA PELOS CHIRUHOPITA. (DE- ILUSTRAÇÃO 138 - HOMENS DA PARENTELA DE PA’I CHIQUITO.
SENHO FEITO POR VALDELICE VERON EM MINHA CADERNETA)340 (FOTO DA COLEÇÃO DE ARNALDO JORGE CONCIANZA, DE 41
ANOS, NASCIDO EM PANAMBIZINHO.) DE ACORDO COM MARIA
ILUSTRAÇÃO 127 - DESENHO FEITO POR PAULITO, NO CHÃO, EN- LÍDIA MARTA, DA ESQUERDA PARA A DIREITA: ITALIANO JUKA (OU
QUANTO ANUNCIAVA O LOCAL ONDE OS PRIMEIROS PAUS FO- PA’I VITALINO), FRANCISCO SEVERINO, MANUELITO AKOA (OU MA-
RAM “PLANTADOS”. ENQUANTO DESENHA, ELE EXPLICA: “AQUI NUELITO PEDRO), CHIQUITO PEDRO, CIPRIANO, LOURENÇO, IVO,
NASCEU TĨMBORY, AQUI GAMBA, AQUI CEDRO, MANDIOQUEIRO, MARTIM CAPILÉ, NEICO PEDRO, LUITO, CIDINHO PEDRO; ATRÁS,
IPETERO, AQUI CANELEIRO, AQUI JEQUITIBÁ, MARINHERO, JUKERI, COM LENÇO NA CABEÇA, RAMONA RAMONITA FAUSTINA. IVO E
AQUI É O PETĨ’Y AROEIRA, IPÊ... ELE FEZ ISSO PARA DEIXAR TODOS LUITO SÃO FUNCIONÁRIOS DO SPI.������������������������������������������� 358
OS REMÉDIOS ORGANIZADOS PARA SEREM USADOS POR AQUE-
LES KAIOWA ANTIGOS.” (PAULITO AQUINO)������������������������������ 341 ILUSTRAÇÃO 139 - MAPA: ÁREA RESERVADA PARA A CAND. (LEI ES-
TADUAL 187, DE 16 DE NOVEMBRO DE 1948). PA’I CHIQUITO PRE-
ILUSTRAÇÃO 128 - PAULITO APÓS CONTAR A SUA HISTÓRIA. VIU O COMPLETO DESMATAMENTO DE KA’AGUYRUSU. EM SUA VI-
(FOTO DE KATYA VIETTA)��������������������������������������������������������������� 469 SÃO, FORMIGAS CABEÇUDAS (KARU) DESTROÇAVAM AS ÁRVORES
E SUAS RAÍZES. HOJE, EM PANAMBI-LAGOA RICA, PANAMBIZINHO
ILUSTRAÇÃO 129 - GILBERTO ARGEMIRO JORGE GALEANO TO- E RESERVA DE DOURADOS, AS FORMIGAS PERMANENTEMENTE
CANDO SEU MĨMBY. (FOTO DE KATYA VIETTA)��������������������������� 469 DISPUTAM QUASE TUDO COM OS KAIOWA E CONSOMEM BOA
PARTE DE SUAS ROÇAS.���������������������������������������������������������������� 473
ILUSTRAÇÃO 130 - ROTAS HIDROGRÁFICAS. (ELABORAÇÃO KATYA
VIETTA)������������������������������������������������������������������������������������������� 470 ILUSTRAÇÃO 140 - MAPA DAS MISSÕES JESUÍTICAS DE CHIQUITOS
E OS EIXOS DE INTEGRAÇÃO REGIONAL (FONTE: KÜHNE, 1996;
ILUSTRAÇÃO 131 - MAPA: CIA. MATE LARANJEIRA – CONCESSÃO COSTA,2006).��������������������������������������������������������������������������������� 473
1892-1895(ARRUDA, 1989, P. 220-222; GUIMARÃES, 1999, MAPA
ENCARTE).�������������������������������������������������������������������������������������� 470 ILUSTRAÇÃO 141 - CROQUI DA LOCALIDADE DE SÃO FRANCIS-
CO ELABORADO PELA AUTORA E OS MORADORES EM JUNHO DE
ILUSTRAÇÃO 132 - HOMEM ERGUENDO O RAÍDO (EXPOSIÇÃO RE- 2008. ESTES APONTARAM A LOCALIZAÇÃO DAS FAMÍLIAS (COM OS
LEMBRA CICLO ECONÔMICO DE MS... CAMPO GRANDE NEWS, 30 NOMES) E A DIVISÃO DOS ESPAÇOS (QUINTAIS). O QUINTAL COM
ABR. 2012). DEPOIS DE COLETADA, A ERVA ERA ACONDICIONADA MAIS DE UM NOME, É COMPARTILHADO POR MAIS DE UMA FAMÍ-
EM RAÍDOS A SEREM TRANSPORTADOS PELOS TRABALHADORES LIA.������������������������������������������������������������������������������������������������� 397
NO ALTO DE SUAS CABEÇAS. DE ACORDO COM JOÃO AQUINO,
UM RAÍDO CHEGAVA A PESAR DE 30 A 40 ARROBAS; OS HOMENS ILUSTRAÇÃO 142 - ÁREA INDÍGENA ATIKUM – PE. (HTTP://MAPAS2.
MAIS FRACOS LEVAVAM DE 15 A 20 ARROBAS. CONFORME V. COR- FUNAI.GOV.BR/I3GEO/INTERFACE/GOOGLEEARTH.PHTML?7114C5
RÊA (1999, P. 65), UM RAÍDO PODIA ATINGIR MAIS DE 150 KG� 349 D039D5AED4050D940D44CF226F)���������������������������������������������� 474

ILUSTRAÇÃO 133 - OS LIMITES DE KA’AGUYRUSU E DA COLÔNIA ILUSTRAÇÃO 143 - ÁREA INDÍGENA ATIKUM – PE. - TERRA INDÍGE-
MUNICIPAL DE DOURADOS A AUSÊNCIA DE CONSENSO KAIOWA NA NIOAQUE – MS. (HTTP://MAPAS2.FUNAI.GOV.BR/I3GEO/INTER-
QUANTO AOS LIMITES SUL E OESTE DE KA’AGUYRUSU ESTÁ IN- FACE/GOOGLEEARTH.PHTML?F4DEE621639F05D7CF46FC1F5898
DICADA PELO PONTILHADO (ELABORAÇÃO KATYA VIETTA; CARLI 2C70)���������������������������������������������������������������������������������������������� 475
2005: 128, PARA A CMD)��������������������������������������������������������������� 471
ILUSTRAÇÃO 144 - ÍNDIOS ATIKUM REUNIDOS PARA APRESENTA-
ILUSTRAÇÃO 134 - POSIÇÃO E MATÉRIAS-PRIMAS PREFERENCIAIS ÇÃO DO TORÉ NA ALDEIA BREJÃO, TERRA INDÍGENA NIOAQUE,
PARA OS ESTEIOS (OKYTA) DE UMA OYGUSU PARA ATÉ QUATRO DURANTE AS FESTIVIDADES DO DIA DO ÍNDIO. (FOTO DE GABRIEL
(IRUNDY) FAMÍLIAS EXTENSAS. (DESENHO FEITO POR VALDELICE ULIAN, 19 DE ABRIL DE 2012)������������������������������������������������������� 476
VERON. RESULTADO DE SUA PESQUISA SOBRE ARQUITETURA
KAIOWA). ESTE PARECE SER O MODELO ARQUITETÔNICO PREFE- ILUSTRAÇÃO 145 - OS MOVIMENTOS DO TORÉ DANÇADO PELOS
RENCIAL PARA AS PRIMEIRAS DÉCADAS DO SÉCULO XX. ELA ERA ATIKUM DE NIOAQUE/MS (ELABORAÇÃO: GABRIEL ULIAN)������ 420
ERGUIDA A PARTIR DE QUATRO ESTEIOS TRANSVERSAIS (OKYTA),
PODENDO ABRIGAR PELO MENOS QUATRO FAMÍLIAS CONJUGAIS. ILUSTRAÇÃO 146 - MAPA: PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLATA
������������������������������������������������������������������������������������������������������� 471 [...] (DE LAET, 1625)������������������������������������������������������������������������ 521

ILUSTRAÇÃO 135 - OYGUSU DE PAULITO AQUINO – PANAMBIZI- ILUSTRAÇÃO 147 - MAPA: PARAGUAY, Ó PROV. DE RIO DE LA PLATA
NHO. (FOTO DE KATYA VIETTA). A CASA FOI CONSTRUÍDA SOBRE [...] (IOANNES IANSSONIUS -1630) (INSTITUT CARTOGRÀFIC DE CA-
TRÊS PARES DE ESTEIOS TRANSVERSAIS, PORTANTO MENOR QUE TALUNYA - CARTOTECA DIGITAL. <HTTP://CARTOTECADIGITAL.ICC.
AS ANTIGAS IRŨDYOGA. A COBERTURA DE SAPÉ FOI RESTAURADA CAT>}���������������������������������������������������������������������������������������������� 523
ALGUMAS VEZES, PARA QUE ESTA CASA PUDESSE SERVIR DE HABI-
TAÇÃO PARA A FAMÍLIA AQUINO POR QUASE DUAS DÉCADAS. A ILUSTRAÇÃO 148 - TÍTULOS DOS CAPÍTULOS DE 32 A 36 DE SCHMI-
FOTOGRAFIA FOI FEITA PELA AUTORA NO DIA EM QUE SE INICIOU DEL (1914 [1599]).�������������������������������������������������������������������������� 526
O SEU DESMONTE.������������������������������������������������������������������������ 472
ILUSTRAÇÃO 149 - MAPA: FREDERIK DE WIT: NOVA ET ACCURA-
ILUSTRAÇÃO 136 - OYGUSU DE JAIRO BARBOSA. (FOTO DE KATYA TATOTIUSAMERICAE TABULA, 1660. (NORMAN B. LEVENTHAL MAP
VIETTA). OYGUSU CONSTRUÍDA EM 2008 SOBRE DOIS PARES DE CENTER AT THE BOSTON PUBLIC LIBRARY.DISPONÍVEL EM: <HTTP://
ESTEIOS – PANAMBIZINHO. EM 2012, ERAM RARAS AS PARENTE- MAPS.BPL.ORG/ID/M8705>)���������������������������������������������������������� 476
LAS KAIOWA LIDERADAS POR UM XAMÃ E MAIS RARAS AINDA
ERAM AS OYGUSU. JAIRO BARBOSA É GENRO E HERDEIRO DA PO-
SIÇÃO E DOS PETRECHOS RITUAIS DE PAULITO. NA AUSÊNCIA DE

920 Lista de ilustrações


ILUSTRAÇÃO 150 - NICHOLAS VISSCHER: MAPA E DETALHE DO MAPA ILUSTRAÇÃO 168 - GUATÓ NA PASSAGEM VELHA. (FLORENCE, 1977
NOVISSIMA TOTIUS TERRARUM ORBIS TABULA, 1695 (HTTP://SANDE- [1825-1829], P. 122)����������������������������������������������������������������������� 550
RUSMAPS.COM/CONTENT/IMAGES/KAARTEN(SITE_165362-7662)�� 477
ILUSTRAÇÃO 169 - ÍNDIOS GUATÓ, NA CONFLUÊNCIA DO RIO
ILUSTRAÇÃO 151 - MAPA E FRAGMENTO DO MAPA PARAQUA- SÃO LOURENÇO. TÉCNICA MISTA. 19,9 X 24,9 CM. (FLORENCE,
RIA, VULGO PARAGUAY: CUM ADJACENTIBUS, MAPAS DE 1658. 1977 [1825-1829], P. 123)�������������������������������������������������������������� 551
(JOAN BLAEU: TOONNEEL DES AERDRYCKS, OFTE NIEUWE ATLAS).
ARCHIEF LEIDEN DA HOLANDA. DISPONÍVEL EM: <HTTP://WWW. ILUSTRAÇÃO 170 - MAPA: PROVÍNCIA DO ITATIM, POR O P. SÁN-
ARCHIEFLEIDEN.NL/HOME/COLLECTIES/VERHALEN/BLADEREN-DO- CHEZ LABRADOR. (FURLONG, 1936, MAPA 95)�������������������������� 560
OR-BLAEU/BLAEU>������������������������������������������������������������������������ 478
ILUSTRAÇÃO 171 - MAPA: PARAQUARIAE PROVINCIAE SOCIETA
ILUSTRAÇÃO 152 - MAPA: PARAQUARIA, VULGO PARAGUAY: CUM IESU CUM ADJACENTIBUS [...] DE MATTHAEO SEUTTERO 1740.
ADJACENTIBUS, MAPAS DE 1662. (JOAN BLAEU: ATLAS MAYOR SIVE DISPONÍVEL EM: GALICA: BIBLIOTHÈQUE NACIONALE DE FRAN-
GEOGRAPHIA BLAVIANA) BIBLIOTECA VIRTUAL DA CARTOGRAFIA CE – BNF HTTP://GALLICA.BNF.FRARK:/12148/BTV1B8596664N/
HISTÓRICA DA BIBLIOTECA NACIONAL. DISPONÍVEL EM: <HTTP:// F1.ITEMHL ������������������������������������������������������������������������������������� 482
BNDIGITAL.BN.BR/CARTOGRAFIA>���������������������������������������������� 478
ILUSTRAÇÃO 172 - MAPPA PARAQUARIAE DE MARTIN DOBRI-
ILUSTRAÇÃO 153 - DETALHE DA GRAVURA DO MAPA PARAQUA- ZHOFFER, 1784, DISPONÍVEL EM: HTTP://JCB.LUNAIMAGING.COM/
RIA E AO LADO PARTE DO MANUSCRITO QUE DEU ORIGEM A ESSE LUNA/SERVLET/DETAIL/JCBMAPS~1~1~1840~104900003:MAPPA-
MAPA: O MANUSCRITO ENCONTRA-SE NO TOMO XXI, 229, DAS -PARAQUARIAE DESTAQUE ÀS REDUÇÕES DOS CHIQUITOS����� 585
LETTRES E’DIFIANTES ÉCRITES DES MISSIONS ETRANGERES, PAR
QUELQUES MISSIONAIRES DE LA COMPAGNIE DE JESUS, PARIZ, ILUSTRAÇÃO 173 - MAPA ANTIGO DA MISSÃO CAIUÁ (RELATÓRIO
1734. (COPIADO DE UM MAPA APRESENTADO PELO BARÃO DO DA MISSÃO CAIUÁ, 1951, NO PRIMEIRO CONGRESSO EVANGÉLI-
RIO BRANCO AO ÁRBITRO CLEVELAND, NA QUESTÃO DAS MIS- CO. COLEÇÃO MARÇAL DE SOUZA, CDR/FCH/UFGD).��������������� 591
SÕES ENTRE BRASIL E ARGENTINA) HTTP://WWW.NOVOMILENIO.
INF.BR/SV/SVH072F07G.HTM�������������������������������������������������������� 479 ILUSTRAÇÃO 174 - NELSON DE ARAÚJO TRATANDO FERIMENTO DE
CRIANÇA INDÍGENA. (JORNAL O EXPOSITOR CRISTÃO, 4 ABR. 1939,
ILUSTRAÇÃO 154 - MAPA: LEGENDAS DO PARAQUARIA – MANUS- P. 8)������������������������������������������������������������������������������������������������� 595
CRITO E GRAVURA (LUÍS, 2004 [1918]) ��������������������������������������� 479
ILUSTRAÇÃO 175 - NELSON DE ARAÚJO E FILANDRO E ALBERTO,
ILUSTRAÇÃO 155 - MAPA: RELIGIONIS CATHOLICAE AUSTRALI AMERI- CRIANÇAS ADOTADAS (REVISTA A VOZ MISSIONÁRIA, JAN./MAR.
CAE IMPLANTATE DESCRIPTIO GEOGRAPHICA. (SCHERER, 1703)����480 1942)���������������������������������������������������������������������������������������������� 596

ILUSTRAÇÃO 156 - REPRAESENTATIO AMERICAE AUSTRALIS CUIUS ILUSTRAÇÃO 176 - BARRACÃO DE CULTOS E ESCOLA NO INTERIOR
PROVINCIAE LUCE VERAE FIDEI IMBUTAE INUMBRES SUNT RELIQUE DA RESERVA. (REVISTA A VOZ MISSIONÁRIA, ABR./JUN. 1933)���� 602
UMBRA COPERTAE & VERA FIDE DESTITUTAE22 (SCHERER 1703)����480
ILUSTRAÇÃO 177 - ENSINO AO AR LIVRE – CRIANÇAS INDÍGENAS,
ILUSTRAÇÃO 157 - MAPA: PERCURSO DA EXPEDIÇÃO LANGSDOR- NELSON DE ARAÚJO E GUIHERMINA ALVES DA SILVA. (REVISTA A
FF. (CARELLI, 1995, P. 106)�������������������������������������������������������������� 537 VOZ MISSIONARIA, OUT./DEZ., 1935)������������������������������������������ 602

ILUSTRAÇÃO 158 - MAPA: TERRITÓRIO PERCORRIDO POR BARTO- ILUSTRAÇÃO 178 - DUAS MULHERES INDÍGENAS, AO CENTRO, EM
LOMÉ BOSSI EM SUA EXPEDIÇÃO À PROVÍNCIA DE MATO GROSSO. AULA DE COSTURA UTILIZANDO UM COURO DE ONÇA. (REVISTA
(BOSSI, 1865, P. 153)���������������������������������������������������������������������� 539 A VOZ MISSIONÁRIA, OUT./DEZ. 1935)���������������������������������������� 603

ILUSTRAÇÃO 159 - ÍNDIOS GUANÁ. AQUARELA NEGRA, 25,9 X 41,1 ILUSTRAÇÃO 179 - MARÇAL DE SOUZA E ERASMO, FILHO DO CA-
CM. SÃO PAULO, 1830. (CARELLI, 1995, P. 42-43)������������������������ 481 SAL DE MISSIONÁRIOS JOÃO JOSÉ E GUILHERMINA ALVES DA SILVA.
(REVISTA A VOZ MISSIONARIA, OUT./DEZ. 1935)������������������������� 608
ILUSTRAÇÃO 160 - DUAS PIROGAS DE GUANÁ, 1827. (CARELLI,
1995, P. 43)������������������������������������������������������������������������������������� 544 ILUSTRAÇÃO 180 - MARÇAL DE SOUZA, FLORIANO PEIXOTO E GUI-
LHERMINA ALVES DA SILVA. (REVISTA A VOZ MISSIONÁRIA, OUT./
ILUSTRAÇÃO 161 - ÍNDIOS GUANÁ. LÁPIS, 20 X 25 CM. 1826 (CA- DEZ. 1935)�������������������������������������������������������������������������������������� 608
RELLI, 1995, P. 42)�������������������������������������������������������������������������� 544
ILUSTRAÇÃO 181 - PRESENÇA MISSIONÁRIA EVANGÉLICA ENTRE
ILUSTRAÇÃO 162 - ÍNDIOS GUANÁ. AQUARELA 27,7 X 21,5 CM. ETNIAS INDÍGENAS (LIDÓRIO, 2010)�������������������������������������������� 483
NOVEMBRO DE 1827, CUIABÁ (MONTEIRO; KAZ, 1998, P. 328-329)
������������������������������������������������������������������������������������������������������� 481 ILUSTRAÇÃO 182 - MOÇA TERENA VESTIDA A CARÁTER PARA A
DANÇA DAS MOÇAS DURANTE UMA CELEBRAÇÃO NA IGREJA CA-
ILUSTRAÇÃO 163 - GUATÓ EM DUAS CANOAS (FLORENCE, 1977 TÓLICA. (ARQUIVO DAS AUTORAS)��������������������������������������������� 483
[1825-1829], P. 115)����������������������������������������������������������������������� 548
ILUSTRAÇÃO 183 - MIGUELINA, PURUNGUEIRA,XAMÃ CATÓLICA.
ILUSTRAÇÃO 164 - GUATÓ. (FLORENCE, 1948 [1825-1829], P. 161) (ARQUIVO DAS AUTORAS)������������������������������������������������������������ 483
������������������������������������������������������������������������������������������������������� 481
ILUSTRAÇÃO 184A - PAJELANÇA DE D. MIGUELINA (ARQUIVO DAS
ILUSTRAÇÃO 165 - ÍNDIO GUATÓ, ALBUQUERQUE, RIO PARA- AUTORAS)�������������������������������������������������������������������������������������� 483
GUAI, 1826. NANQUIM A PENA. 25,4 X 20,2 CM (CARELLI, 1995, P.
48)�������������������������������������������������������������������������������������������������� 549 ILUSTRAÇÃO 184B - PAJELANÇA DE D. MIGUELINA (ARQUIVO DAS
AUTORAS)�������������������������������������������������������������������������������������� 484
ILUSTRAÇÃO 166 - DESENHO DE GUATÓ ATRIBUÍDO A CASTEL-
NAU. (HARTMANN, 1970)������������������������������������������������������������� 550 ILUSTRAÇÃO 185 – IGREJA PENTECOSTAL INDÍGENA JESUS É A LUZ
E SEU LÍDER, PASTOR FIRMINO MORALES DA SILVA (FOTO JOSÉ AU-
ILUSTRAÇÃO 167 - VELHO E MENINA GUATÓ. (FLORENCE, 1977 GUSTO DOS SANTOS MORAES)���������������������������������������������������� 484
[1825-1829], P. 116)����������������������������������������������������������������������� 550
ILUSTRAÇÃO 186 - TEMPLO DA IGREJA AVIVAMENTO PENTECOSTAL
O SENHOR É NOSSA JUSTIÇA. (FOTO GRACIELA CHAMORRO)�� 485

Lista de ilustrações 921


ILUSTRAÇÃO 187 - ILUSTRAÇÃO 187 - EDITE MARTINS, PASTORA DA ILUSTRAÇÃO 204 - MULHER DA TRIBO DOS XAMACOCOS. DE-
IGREJA ASSEMBLEIA PENTECOSTAL INDÍGENA (FOTO JOSÉ AUGUSTO SENHO DE HERCULES FLORENCE (1825-1829). (FLORENCE, 1977
DOS SANTOS MORAES)������������������������������������������������������������������������485 [1825-1829], P. 91)������������������������������������������������������������������������� 699

ILUSTRAÇÃO 188 - LUCIANO ARÉVALOS, DIRIGENTE DA IGREJA ILUSTRAÇÃO 205 - BORORO E GUATÓ. DESENHO DE HERCULES
DEUS É AMOR, PONTO 1. (FOTO JOSÉ AUGUSTO DOS SANTOS FLORENCE (1825-1829). (FLORENCE, 1977 [1825-1829], P. 119)�� 699
MORAES)���������������������������������������������������������������������������������������� 486
ILUSTRAÇÃO 206 - TRIBO GUAICURÚ EM BUSCA DE NOVAS PASTA-
ILUSTRAÇÃO 189 -JUSCELINO MORAIS, PASTOR GUARANI DA GENS. AQUARELA DE JEAN BAPTISTE DEBRET. (DEBRET, 1978 [1834-
IGREJA EVANGÉLICA PENTECOSTAL PROVIDÊNCIA DE DEUS (FOTO 1839], T. I, PRANCHA 17, P. 84)����������������������������������������������������� 490
RAIQUE MOURA) �������������������������������������������������������������������������� 486
ILUSTRAÇÃO 207 - EXPEDIÇÃO DO PORTO DE CUIABÁ, CONTRA
ILUSTRAÇÃO 190 – TEMPLO DA IGREJA EVANGÉLICA PENTECOSTAL OS ÍNDIOS GUAICURÚS (DESENHO DE HERCULES FLORENCE, 1977
PROVIDÊNCIA DE DEUS (FOTO JOSE AUGUSTO DOS SANTOS MO- [1825-1829], P. 149)����������������������������������������������������������������������� 702
RAES)���������������������������������������������������������������������������������������������� 487
ILUSTRAÇÃO 208 - HOMEM E MULHER BORORO, 1827. AQUARE-
ILUSTRAÇÃO 191 - ODAIR MORALES, PASTOR TERENA DA IGREJA LA DE AIMÉ-ADRIEN TAUNAY. (FUNDAÇÃO ALEXANDRE GUSMÃO,
DO EVANGELHO PENTECOSTAL INDÍGENA DE JESUS. (FOTO RAI- 1988, V. 2, P. 97)����������������������������������������������������������������������������� 490
QUE MOURA)�������������������������������������������������������������������������������� 487
ILUSTRAÇÃO 209 - MAPA DE CUIABÁ E MATO GROSSO. [1766?].
ILUSTRAÇÃO 192 - IGREJA DO EVANGELHO PENTECOSTAL INDÍGE- (MAPA, 1993, P. 343 E 361)��������������������������������������������������������������������491
NA DE JESUS (FOTO JOSE AUGUSTO DOS SANTOS MORAES).���� 488
ILUSTRAÇÃO 210 - CHEFE GUAICURÚ. AQUARELA DE JEAN BAPTISTE
ILUSTRAÇÃO 193 - MISSÕES DESTRUÍDAS PELOS PAULISTAS, IN- DEBRET. (DEBRET, 1978 [1834-1839], T. I, PRANCHA 17, P. 83)����������491
CLUINDO ITATIM, QUE SE ERGUIA EM TERRAS HOJE PERTENCENTES
A MATO GROSSO DO SUL. (PANAZZO; VAZ, 2002, P. 65)����������� 488 ILUSTRAÇÃO 211 - ÍNDIA KAYAPÓ, POTÉTÉ-INSI. NANQUIM DE
HERCULES FLORENCE. (CUNHA [ORG.], 1992, P. 313)���������������� 706
ILUSTRAÇÃO 194 - O APRESAMENTO DO ÍNDIO POR UM SERTANIS-
TA PAULISTA. (SANTOS, 1991, P. 104)�������������������������������������������� 489 ILUSTRAÇÃO 212 - REPRESENTAÇÃO DA SELVAGERIA NA AMURADA
DA ESCADA DA UNIVERSIDADE DE SALAMANCA, ESPANHA. (FOTO
ILUSTRAÇÃO 195 - MAPA DA AMÉRICA DO SUL COM DESTAQUE DE RODRIGO AGUIAR) .���������������������������������������������������������������� 492
PARA AS ZONAS DE CONTATO. (CUNHA [ORG.], 1992, P. 458)�� 692
ILUSTRAÇÃO 213 - PEÇADA COLEÇÃO DO MUSEU DO LOUVRE,
ILUSTRAÇÃO 196 - A PASSAGEM DE UM RIO PELOS INDÍGENAS PARIS, FRANÇA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)..������������������������� 492
GUAICURÚS. NANQUIM SOBRE PAPEL. (COLEÇÃO ALEXANDRE
RODRIGUES FERREIRA [17--], BN)������������������������������������������������� 693 ILUSTRAÇÃO 214 - CERÂMICA MARAJOARA. EXPOSIÇÃO ARQUEO-
LÓGICA DO FORTE DO PRESÉPIO, BELÉM, PARÁ. (FOTO DE RODRI-
ILUSTRAÇÃO 197 - MAPA DAS TERRAS, RIOS E RIBEIRÕES PRINCI- GO AGUIAR)���������������������������������������������������������������������������������� 493
PAIS, QUE SE CONTEM NO CERTÃO, QUE MEDEA ENTRE A VILLA
DO CUYABÁ, E A VILLA-BELLA– 1775. 1 MAPA: MS., COLOR.; ILUSTRAÇÃO 215 - CAPA DE PENAS (COLEÇÃO DO MUSEU DE AMÉ-
48X37CM. (COMISSÃO NACIONAL PARA AS COMEMORAÇÕES..., RICA, MADRI, ESPANHA. FOTO DE RODRIGO AGUIAR).������������� 493
1997: LEGENDAS DOS MAPAS)������������������������������������������������������ 693
ILUSTRAÇÃO 216 - TAMPA DE INCENSÁRIO RITUAL COM REPRE-
ILUSTRAÇÃO 198 - MAPA DAS TERRAS, RIOS E RIBEIRÕES PRINCI- SENTAÇÃO DE TLALOC, O DEUS DA CHUVA. CERÂMICA ARQUEO-
PAIS, QUE SE CONTEM NO CERTÃO, QUE MEDEA ENTRE A VILLA LÓGICA TEOTIHUACAN, MÉXICO. (COLEÇÃO DO MUSEU DE AMÉ-
DO CUYABÁ, E A VILLA-BELLA– 1775. 1 MAPA: MS., COLOR.; RICA, MADRI, ESPANHA. FOTO DE RODRIGO AGUIAR)�������������� 493
48X37CM. (COMISSÃO NACIONAL PARA AS EXEMPLO GEOGRÁFI-
CO E DESCRIÇÃO DEMONSTRATIVA DAS TERRAS E RIOS MAIS PRIN- ILUSTRAÇÃO 217 - A FUNÇÃO DAS CARRANCAS ERA A DE PROTE-
CIPAES QUE SE TEM DESCUBERTO, E NAVEGADO, DESDE O LIMITE GER AS BARCAÇAS QUE NAVEGAVAM PELO RIO SÃO FRANCISCO.
SETEMPTRIONAL DA CAPITANIA DE S. PAULO, ATÉ A DIVIZÃO DA (COLEÇÃO DE ARTE POPULAR DO CENTRO CULTURAL DE SÃO
AMÉRICA NO DESTRITO DE VILLA BELLA [...]. – [17--]. 1 MAPA: MS., FRANCISCO, JOÃO PESSOA, ESTADO DA PARAÍBA. FOTO RODRIGO
COLOR.; 71X52 CM. (COMISSÃO NACIONAL PARA AS COMEMORA- AGUIAR)����������������������������������������������������������������������������������������� 494
ÇÕES..., 1997: LEGENDAS DOS MAPAS)���������������������������������������� 694
ILUSTRAÇÃO 218 - RITXOKO, A CERÂMICA FIGURATIVA DOS ÍN-
ILUSTRAÇÃO 199 - ÍNDIA KADIWÉU. GUIDO BOGGIANI. ÍNDIA KA- DIOS KARAJÁ (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)������������������������������� 494
DIWÉU (RIO NABILEQUE), 1892.��������������������������������������������������� 695
ILUSTRAÇÃO 219 - ARTESANATO MBYA GUARANI: ZARABATANA.
ILUSTRAÇÃO 200 - ÍNDIA GUAICURÚ. DESENHO, NANQUIM SO- (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)������������������������������������������������������ 494
BRE PAPEL. (COLEÇÃO ALEXANDRE RODRIGUES FERREIRA, [17--],
BN)�������������������������������������������������������������������������������������������������� 695 ILUSTRAÇÃO 220 - CERÂMICA DE MARAJÓ. (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR) .��������������������������������������������������������������������������������������� 495
ILUSTRAÇÃO 201 - CANOA ÍNDIA. (MORITZ RUGENDAS JOHANN
(DEL.); ADAM V. (DEL.); DUPRESSOIR (LITH.): CANOT INDIEN. 1835. ILUSTRAÇÃO 221 - FRAGMENTO DE CERÂMICA ARQUEOLÓGI-
ETNIAS NÃO IDENTIFICADAS). LITOGRAFIA. (MOURA C., 2012, P. CA IDENTIFICADA PELOS ARQUEÓLOGOS COMO TUPIGUARANI,
309)������������������������������������������������������������������������������������������������ 697 COM DECORAÇÃO GRÁFICA PINTADA NA FACE EXTERNA. (PROCE-
DÊNCIA: PORTO CAIUÁ, NAVIRAÍ – MATO GROSSO DO SUL, SOB A
ILUSTRAÇÃO 202 A/B - ÍNDIOS GUAICURUS... DESENHO AQUA- GUARDA DE UM MORADOR LOCAL. FOTO DE RODRIGO AGUIAR)
RELADO (ELLIOT, 1857); ÍNDIOS GUATÓS OU CANOEIROS... DESE- ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 495
NHO AQUARELADO (ELLIOT, 1857). APUD MOURA, 2012)�������� 489
ILUSTRAÇÃO 222 - CASAL DE REZADORES GUARANI PARAMENTA-
ILUSTRAÇÃO 203 - CARGA DA CAVALARIA GUAICURÚ. AQUARELA DOS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) .�������������������������������������������� 496
DE JEAN BAPTISTE DEBRET. (DEBRET, 1978 [1834-39], T. I., PRANCHA
18, P. 85)����������������������������������������������������������������������������������������� 489 ILUSTRAÇÃO 223 - COLAR COMBINANDO TONS DE PALHA NATU-
RAL E QUEIMADA COM PENAS COLORIDAS, NUMA FORMA HÍBRI-
DA DE ARTESANATO. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)������������������ 496

922 Lista de ilustrações


ILUSTRAÇÃO 224 - NO XIRU, ALTAR KAIOWA COM APETRECHOS RE- ILUSTRAÇÃO 245 - ÍNDIOS TERENA TRAJANDO UNIFORMES USA-
LIGIOSOS QUE FICA NO INTERIOR DA CASA DE REZA, OBJETOS SÃO DOS NA GUERRA ENTRE O PARAGUAI E A TRÍPLICE ALIANÇA. (CAR-
DOTADOS DE AGÊNCIA E CAPAZES DE ESTABELECER INTERFACE EN- VALHO, 1992, P. 470)��������������������������������������������������������������������� 776
TRE O PLANO HUMANO E OS PATAMARES SUPERIORES, HABITADOS
PELAS DIVINDADES. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)��������������������������497 ILUSTRAÇÃO 246 - FOTO LEVI PEREIRA, 2010 - RESTOS DA VEGETA-
ÇÃO SUPRIMIDA DURANTE AS OBRAS DE AMPLIAÇÃO DA CAPA-
ILUSTRAÇÃO 225 - PEÇA DO XIRU QUE REMETE À MEMÓRIA DOS CIDADE E REORDENAMENTO DO TRÁFEGO DA RODOVIA MS 156,
QUANDO REMANESCENTES FLORESTAIS E PLANTAS FRUTÍFERAS E
ANCESTRAIS. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)�������������������������������� 497
MEDICINAIS CULTIVADAS PELOS ÍNDIOS FORAM SUPRIMIDAS DA
ÁREA DE SERVIDÃO DA RODOVIA................................................507
ILUSTRAÇÃO 226 - YVYRA MARANGATU, ESPÉCIE DE ALTAR SAGRADO
FINCADO NO PÁTIO DE REZA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)���������� 497
ILUSTRAÇÃO 247 - FOTO LEVI PEREIRA, 2011 - RODOVIA MS 156 JÁ
DUPLICADA EM 2011. ELA DISPÕE DE UMA FAIXA LATERAL PARA A
ILUSTRAÇÃO 227 - DONA FLORIZA, REZADORA, PORTANDO CIRCULAÇÃO INTERNA DOS ÍNDIOS............................................507
DIADEMA DE PENAS E PALHA TRANÇADA. (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR)����������������������������������������������������������������������������������������� 497 ILUSTRAÇÃO 248 - RODOVIA MS 156 JÁ DUPLICADA, EM 2011. ELA
DISPÕE DE UMA FAIXA LATERAL PARA A CIRCULAÇÃO INTERNA
ILUSTRAÇÃO 228 - REPRESENTAÇÃO ZOOMORFA EM CERÂMICA.
DOS ÍNDIOS. (FOTO DE LEVI PEREIRA, 2011)������������������������������� 508
DECORAÇÃO PINTADA COM PADRÕES GEOMÉTRICOS TÍPICOS DA
CULTURA KADIWÉU. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)������������������ 498 ILUSTRAÇÃO 249 - FOTO SOBRE A INCORPORAÇÃO DOS TERENA
E KAIOWÁ COMO TRABALHADORES NA CONSTRUÇÃO DA LINHA
ILUSTRAÇÃO 229 - JABUTI: A ARTE MATERIALIZANDO A COSMO-
DE TELÉGRAFOS DE PONTA PORÃ.����������������������������������������������� 785
LOGIA. (FOTO DE RODRIGO AGUIAR) OS PADRÕES GEOMÉTRICOS
PINTADOS SÃO CARACTERÍSTICOS DA ARTE EM CERÂMICA DOS ILUSTRAÇÃO 250 - EXPOSIÇÃO DE ARMAS APREENDIDAS PELAS LI-
KADIWÉU.�������������������������������������������������������������������������������������� 498 DERANÇAS EM MÃOS DE GRUPOS DE JOVENS INDÍGENAS QUE AS
UTILIZAM EM RONDAS NOTURNAS PARA, COMO DIZEM, “IMPOR
ILUSTRAÇÃO 230 - JARRO DE CERÂMICA. (FOTO DE RODRIGO
RESPEITO”. (FOTO DELEVI PEREIRA, 2011)������������������������������������ 508
AGUIAR)����������������������������������������������������������������������������������������� 499
ILUSTRAÇÃO 251 - FAIXA DE BOAS VINDAS AOS PARTICIPANTES DO
ILUSTRAÇÃO 231 - PRATO COM PINTURAS GEOMÉTRICAS TRADI-
ATY GUASU EM TAKUARA (JUTI-MS) 04 A 06/6/2009 (FOTO DO AU-
CIONAIS (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)��������������������������������������� 499
TOR)����������������������������������������������������������������������������������������������� 509
ILUSTRAÇÃO 232 - ESCULTURA EM MADEIRA. (FOTO DE RODRIGO
ILUSTRAÇÃO 252 - PARTICIPANTES DA ATY GUASU EM ARROIO
AGUIAR)����������������������������������������������������������������������������������������� 499
KORÁ (PARANHOS-MS), 07 A 10/04/2010. (FOTO DO AUTOR)���� 510
ILUSTRAÇÃO 233 - CAPIVARA ESCULPIDA EM MADEIRA. (FOTO DE
ILUSTRAÇÃO 253 - PERFILADOS, XAMÃS KAIOWA E GUARANI REA-
RODRIGO AGUIAR)����������������������������������������������������������������������� 500
LIZAM SESSÕES DE CANTOS PARA INICIAR ATY GUASU EM YVYKA-
TU (JAPORÃ-MS), 14 A 17/10/2009. (FOTO DO AUTOR)��������������� 511
ILUSTRAÇÃO 234 - CERÂMICA TERENA. (FOTO DE RODRIGO
AGUIAR)����������������������������������������������������������������������������������������� 500
ILUSTRAÇÃO 254 - PARTICIPANTE DISCURSA DURANTE ATY GUA-
SU EM PASO PIRAJU (DOURADOS-MS), 19 A 22/08/2011. (FOTO DO
ILUSTRAÇÃO 235 - AVE REPRESENTADA EM CERÂMICA. (FOTO DE
AUTOR)������������������������������������������������������������������������������������������ 511
RODRIGO AGUIAR)����������������������������������������������������������������������� 501
ILUSTRAÇÃO 255 - ATAÍDE FRANCISCO XEHIT Â-HA OFAIÉ. FOTO
ILUSTRAÇÃO 236 - PANELAS E JARROS SÃO FORMAS POPULARES
DE JOÃO ROBERTO RIPPER EM IMAGENS DA TERRA 1991 P. 149.
NA CERÂMICA TERENA (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)���������������� 501
������������������������������������������������������������������������������������������������������� 512
ILUSTRAÇÃO 237 - COLAR DE SEMENTES. (FOTO DE RODRIGO
ILUSTRAÇÃO 256 - ISAC PEREIRA DIAS (FOTO CÍNTIA NARDO MAR-
AGUIAR).���������������������������������������������������������������������������������������� 502
QUES, 2009)����������������������������������������������������������������������������������� 513
ILUSTRAÇÃO 238 - JARROS DE ARGILA NÃO COZIDA. (FOTO DE
ILUSTRAÇÃO 257 - MAPA: LOCALIZAÇÃO DA TERRA INDÍGENA LI-
RODRIGO AGUIAR)����������������������������������������������������������������������� 503
MÃO VERDE E DO MUNICÍPIO DE AQUIDAUANA, MATO GROSSO
DO SUL (WWW.NEPPI.ORG.BR)���������������������������������������������������� 513
ILUSTRAÇÃO 239 - PEQUENO VASO DE CERÂMICA COM DECORA-
ÇÃO GEOMÉTRICA PINTADA (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)������ 502
ILUSTRAÇÃO 258 - RELATÓRIO DO POSTO INDÍGENA DE LIMÃO
VERDE (RELATÓRIO HISTÓRICO DO POSTO INDÍGENA LIMÃO VER-
ILUSTRAÇÃO 240 - CERAMISTA KINIKINAU (FOTO DE RODRIGO
DE PRODUZIDO POR ISAC PEREIRA DIAS – AQUIDAUANA: CÓPIA
AGUIAR).���������������������������������������������������������������������������������������� 504
DO RELATÓRIO FEITA POR CÍNTIA MARQUES)���������������������������� 822
ILUSTRAÇÃO 241 - FIGURAS ZOOMORFAS EM ARGILA. (FOTO DE
ILUSTRAÇÃO 259 - RELATÓRIO DA HISTÓRIA DE LIMÃO VERDE.
RODRIGO AGUIAR)����������������������������������������������������������������������� 505
(RELATÓRIO HISTÓRICO DE LIMÃO VERDE PRODUZIDO POR ISAC
PEREIRA DIAS, ABR/2011, P. 04 – AQUIDAUANA: CÓPIA DO RELATÓ-
ILUSTRAÇÃO 242 - PADRÕES GEOMÉTRICOS PINTADOS EM COU-
RIO FEITA POR CÍNTIA MARQUES)������������������������������������������������ 824
RO (FOTO DE RODRIGO AGUIAR)������������������������������������������������ 505
ILUSTRAÇÃO 260 - JOÃO AQUINO (ARQUIVO PESSOAL DAS AUTO-
ILUSTRAÇÃO 243 - MAPA: ÁREAS INDÍGENAS DE MATO GROSSO
RAS)������������������������������������������������������������������������������������������������ 514
DO SUL. (PROGRAMA KAIOWÁ/GUARANÍ NEPPI/UCDB – GEOPRO-
CESSAMENTO – CELSO R. SMANIOTTO, 2007)����������������������������� 506
ILUSTRAÇÃO 261 - TITO VILHALVA (FOTO LEVI PEREIRA)������������ 515
ILUSTRAÇÃO 244 - FAZENDA SETE VOLTAS, NOS CAMPOS XERES OU
ILUSTRAÇÃO 262 - ALIANO JOSÉ VICENTE (FOTO GABRIEL ULIAN)��� 516
VACARIA, 1850. UMA DAS FAZENDAS DO BARÃO DE ANTONINA PRÓ-
XIMA AO RIO BRILHANTE, NO SUDESTE DE MATO GROSSO. (JOHN
HENRIQUE ELLIOT (1809-1888), 1850. BIBLIOTECA NACIONAL)������506

Lista de ilustrações 923


As autoras e os autores

Graziele Acçolini é mestre em Antropologia pela Fernando Augusto Azambuja de Almeida é gradu-
PUC/SP; doutora em sociologia pelo Programa de Pós ado em História, coordenador técnico do centro
Graduação em Sociologia/FCL, Universidade Estadual de documentação TekoArandu/NEPPI/UCDB e
de São Paulo (UNESP), campus de Araraquara; mem- do laboratório de História LABHIS/UCDB/Campo
bro do CEIMAM (Centro de Estudos Indígenas Miguel Grande-MS.
A. Menéndez) e da Fundação Araporã. Docente do E-mail: azambujahist@yahoo.com.br
curso de Ciências Sociais e do PPGAnt, FCH/UFGD.
E-mail: grazieleaccolini@hotmail.com Pablo Antunha Barbosa é doutor em Antropolo-
gia social pela École de Hautes Études en Scien-
Rodrigo Luiz Simas de Aguiar nasceu em Laguna ces Sociales (EHESS-Paris, França) e pelo Museu
(SC) em 09 de maio de 1974, é bacharel e licen- Nacional da Universidade Federal do Rio de Ja-
ciado em História pela Universidade Federal de neiro (MN-UFRJ). Realiza pesquisas antropológi-
Santa Catarina (1997) e doutor em Antropologia cas e históricas com povos indígenas do Brasil e
pela Universidad de Salamanca, Espanha (2003). do Paraguai. Pós-doutorando do PPGAS, Museu
Desde 2008 é professor efetivo da Universidade Nacional/UFRJ (FAPERJ). Este artigo foi elaborado
Federal da Grande Dourados (UFGD), nas áreas de com bolsa do programa Pós-Doutorado Nota 10
Antropologia e Arqueologia. Atua como docente da FAPERJ.
permanente do Programa de Pós-Graduação em E-mail: pablo.antunha.barbosa@gmail.com
Antropologia da UFGD e como professor convi-
dado do máster em “Antropología de Iberoame- Marcus Vinícius Beber é bacharel e licenciado em
rica” da Universidad de Salamanca. Desenvolve História pela Universidade Federal do Rio Grande
pesquisas nas áreas de Arqueologia pré-histórica e do Sul, possui mestrado em História pela Pontifí-
de Antropologia cultural. cia Universidade Católica do Rio Grande do Sul e
E-mail: rodrigoaguiar@ufgd.edu.br doutorado em História pela Universidade do Vale
do Rio dos Sinos. Atualmente é professor do cur-
Antônio Hilário Aguilera Urquiza é doutor em An- so de graduação em História da Universidade do
tropologia pela Universidade de Salamanca (Espa- Vale do Rio dos Sinos e pesquisador do Instituto
nha); professor de Antropologia da Universidade Anchietano de Pesquisas. Tem atuado em pesqui-
Federal de Mato Grosso do Sul, assim como pes- sas arqueológicas desde 1990 em Mato Grosso do
quisador e professor do programa de pós-gradu- Sul, na Bahia, em Santa Catarina e no Rio Grande
ação em Antropologia (PPGAnt) da Universidade do Sul.
Federal da Grande Dourados e professor colabora- E-mail: mvbeber@gmail.com
dor do programa de pós-graduação em educação
da UCDB; pesquisa crianças indígenas, formação Eduardo Bespalez é doutor em Arqueologia no Mu-
de professores indígenas e políticas públicas em seu de Arqueologia e Etnologia da Universidade de
comunidades quilombolas de MS; líder do grupo São Paulo (MAE/USP), professor no Departamento
de pesquisa (CNPq) ‘Antropologia, Direitos Huma- de Arqueologia na Universidade Federal de Rondô-
nos e Povos Tradicionais’. nia, tem vários artigos publicados.
E-mail: hilarioaguilera@gmail.com E-mail: eduardo.bespalez@unir.br

As autoras e os autores 925


Antônio Jacó Brand foi doutor em História pela Graciela Chamorro tem doutorado em Teologia
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do (1996 EST – São Leopoldo RS) e em Antropologia
Sul, PUCRS, atuou por 16 anos na Universidade (2008 Philipps Universität Marburg – Alemanha).
Católica Dom Bosco, UCDB, como pesquisador e Desde 1983 mantem contato com os povos guara-
docente nos programas de mestrado em educação ni falantes, sobretudo com os do Brasil. Suas pes-
e desenvolvimento local, assim como coordena- quisas resultaram em vários livros e artigos sobre
dor do programa Kaiowá/Guarani/UCDB e do Pro- a história, religião e língua desses povos. É profes-
jeto Rede de Saberes. Morreu aos 62 anos de ida- sora de História indígena na Universidade Federal
de, em 03 de julho de 2012. Deixou uma pesquisa da Grande Dourados.
seminal na História Indígena em Mato Grosso Sul. E-mail: chamorro_graciela@hotmail.com

Márcia Campos é licenciada em História pela Uni- Isabelle Combès tem doutorado em Antropologia
versidade Federal de Mato Grosso do Sul e mestre (EHESS, Paris 1992). É investigadora associada do
em História pela Universidade Federal da Grande Instituto Francês de Estudos Andinos e professora
Dourados (2012). Pesquisa mulheres Indígenas e permanente do PPGH da Universidade Federal da
viajantes no século XIX; Mato Grosso no século Grande Dourados. Integra o Taller de Estudios e
XIX; Políticas Públicas de Trabalho, Emprego e Investigaciones Andino/Amazónicas da Universi-
Renda: descentralização do poder; participação dad de Barcelona. É autora de numerosos livros
social e as novas relações sociais no mundo do e artigos sobre a história dos indígenas das terras
trabalho; qualificação social e profissional (índios baixas da Bolívia e regiões adjacentes.
e quilombolas). E-mail: kunhati@gmail.com
E-mail: mcgew@hotmail.com
Carlos Alberto dos Santos Dutra é especialista e
Iára Quelho de Castro é doutora em Ciências So- mestre em História pela Universidade Federal de
ciais, área de etnologia indígena, pela UNICAMP. Mato Grosso do Sul (UFMS). Tem formação em Fi-
Professora na Universidade Federal de Mato Gros- losofia (UCPel/UNIMES), Teologia (PUCRS), Ciên-
so do Sul, Campus de Aquidauana, onde coordena cias Sociais (UNESP) e Direito (UFMS). Desde 1986
o Laboratório de História Indígena (LHIN-CPAQ). dedica-se à pesquisa dos povos indígenas de Mato
Integra o grupo de pesquisa Povos Aruák, coorde- Grosso do Sul, tendo atuado como indigenista no
nando a linha ‘História, memória e saberes indí- CIMI, e, como antropólogo colaborador, na FUNAI,
genas’, com pesquisas sobre os povos Kinikinau na identificação da área indígena Ofaié. Pesquisa-
e Terena. dor da UFMS, com diversos livros publicados, atu-
E-mail: iqcastro@uol.com almente é professor do IFMS/Três Lagoas e presta
consultoria sobre a Etno-história ofaié para institui-
Rosa Sebastiana Colman possui graduação em ções de ensino e empresas privadas.
Geografia pela Universidade Federal de Mato E-mail: dutracarlito@outlook.com
Grosso do Sul (1999) e mestrado em Desenvolvi-
mento Local pela Universidade Católica Dom Bos- Eva Maria Luiz Ferreira é mestre em História
co (2007). Atualmente atua como pesquisadora no pela Universidade Federal da Grande Dourados
Programa Kaiowá/Guarani-Núcleo de Pesquisas e (UFGD). Integra a equipe de pesquisadores do Pro-
Estudos sobre populações Indígenas na Universi- grama Kaiowá/Guarani–Núcleo de Pesquisa das
dade Católica Dom Bosco, MS e é doutoranda no Populações Indígenas (NEPPI) da Universidade Ca-
programa em Demografia IFCH/UNICAMP. Possui tólica Dom Bosco (UCDB) atuando principalmente
domínio da língua Guarani e tem experiência na nos seguintes temas: Serviço de proteção aos índios
área de ensino de Geografia, com ênfase em Terri- e a participação dos índios Kaiowá Guarani como
torialidade e Educação Indígena. mão de obra nas frentes econômicas de exploração
E-mail: rosacolman01@yahoo.com.br em território indígena no Sul de Mato de Grosso.
Docente no curso de História da UCDB.
Gustavo Costa do Carmo é acadêmico de História E-mail: evam@ucdb.br
pela Universidade Católica Dom Bosco (UCDB),
bolsista do Programa Institucional de Bolsas de Ini- André Freitas é graduado em História pela Univer-
ciação Científica (PIBIC/CNPq). Atua como cola- sidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das
borador do Centro de Documentação e Biblioteca Missões (URI/Campus Santo Ângelo/RS), mestre
Digital Indígena TekoArandu (CEDOC) do Núcleo em História pela Universidade Federal da Grande
de Estudos e Pesquisas das Populações Indígenas Dourados, onde atualmente cursa o doutorado em
(NEPPI). Atualmente, desenvolve pesquisas sobre História e atua como professor da Faculdade Inter-
cosmologia, organização social e recursos natu- cultural Indígena. Entre suas publicações consta
rais junto aos Kaiowa e Guarani, povos que vivem Reduções Jesuítico-Guarani: Espaço de diversidade
na fronteira Brasil/Paraguai, Cone Sul do MS. étnica (2013).
E-mail: gusta.historia@gmail.com E-mail:  andrefreitashistoria@gmail.com

926 As autoras e os autores


Odair Giraldin é doutor em Ciências Sociais (ên- nia de São Paulo no século XVIII (Fapesp, Hucitec,
fase em Etnologia indígena) pela Unicamp. É pro- 2004), entre outras publicações, dedica-se aos estu-
fessor do curso de História e do mestrado e dou- dos de etno-história dos grupos indígenas das terras
torado em Ciências Ambientais (PGCIAMB) da baixas da América do Sul, sobre os quais publicou
Universidade Federal do Tocantins. Coordena o numerosos artigos.
núcleo de estudos e assuntos indígenas (NEAI) na E-mail: kokmartins@uol.com.br
mesma instituição. Realiza atualmente pesquisas
com os povos indígenas do Tocantins com as te- Protasio Paulo Langer é doutor em História pela
máticas de educação escolar e organização social UNESP/Assis, fez estágio de pós-doutorado na
e parentesco. UFF; é professor de História da América e Histó-
E-mail: giraldin@mail.uft.edu.br ria Indígena na Universidade Federal da Grande
Dourados onde atua também no Programa de Pós
Carlos Barros Gonçalves é licenciado e mestre Graduação em História, na linha de História Indí-
em História pela Universidade Federal da Grande gena. Entre os temas de pesquisa destacam-se as
Dourados, doutorando em História na Universi- missões jesuíticas e o imaginário europeu acerca
dade Federal do Paraná. É funcionário da UFGD, dos povos indígenas.
atuando como técnico administrativo no Centro de E-mail: protasiolanger@ufgd.edu.br
Documentação Regional (CDR). Pesquisa missões
e movimentos religiosos, tendo publicado sobre o Renata Lourenço é licenciada e mestre em His-
movimento ecumênico e a evangelização dos po- tória pela Universidade Federal de Mato Grosso
vos indígenas em Mato Grosso do Sul, o livro Até do Sul, doutora na mesma área pela Universidade
os confins da terra. Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2007).
E-mail: carlosgoncalves@ufgd.edu.br Atualmente é docente da Universidade Estadual
de Mato Grosso do Sul (UEMS/Amambai), vincu-
Ruth Henrique é doutora em Antropologia pela lada ao Programa de pós-graduação em Educação
Universidade Federal Fluminense–UFF (Rio de Ja- na Unidade de Paranaíba. Pesquisa na área de
neiro/Brasil); professora adjunta da Universidade educação escolar indígena, tendo atuado nessa
Federal da Paraíba–UFPB (Paraíba/Brasil); docen- mesma área na Secretaria Municipal de Educação
te e pesquisadora do Programa de Pós Gradua- de Dourados.
ção em Antropologia–PPGA/UFPB; integrante do E-mails: re-lourenco@hotmail.com;
Grupo de Estudos em Etnicidade e Territorialidade renatalourenço@uems.br
(GETI/UFPB) e membro permanente da Comissão
de Direitos Humanos da UFPB. Atuou como con- Cíntia Nardo Marques Gonzales é graduada em
sultora antropológica no Ministério do Desenvol- História pela Universidade Federal de Mato Gros-
vimento Social e Combate à Fome (MDS); Ministé- so do Sul (UFMS), mestra na mesma disciplina
rio do Desenvolvimento Agrário (MDA); Fundação pela Universidade Federal da Grande Dourados
Nacional de Saúde (FUNASA) e Fundação Nacio- (UFGD). Sócia fundadora do Instituo de Pesquisa
nal do Índio (FUNAI); tendo se especializado em da Diversidade Intercultural, onde desenvolve pes-
análise de projetos e políticas públicas dirigidas a quisas relacionadas à questão indígena. Realizou
povos indígenas. pesquisas na comunidade terena de Limão Verde e
E-mail: henriqueruth@yahoo.com.br atua como professora na Licenciatura Intercultural
Indígena “Povos do Pantanal” na UFMS, campus de
Emília Mariko Kashimoto é doutora e livre docen- Aquidauana.
te em Arqueologia brasileira (MAE/USP), professo- E-mail: cintia.nardo@gmail.com
ra associada do curso de História na Universida-
de Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS/CCHS), Andérbio Márcio Silva Martins possui graduação
chefe de divisão do Museu de Arqueologia/CPQ/ em Letras-Português (2004), Mestrado (2007) e
PROPP/UFMS, pesquisadora bolsista do MCT/ Doutorado (2011) em Linguística realizados na
CNPq. Tem vários livros e artigos publicados. Universidade de Brasília (UnB).Pesquisador asso-
E-mail: emilia.kashimoto@pq.cnpq.br ciado ao Laboratório de Línguas Indígenas–LALI/
UnB. É professor de Linguística no  Programa de
Glória Kok é doutora em História social pela Uni- Pós-Graduação em Antropologia da Faculdade de
versidade de São Paulo e pós-doutora junto ao de- Ciências Humanas da Universidade Federal da
partamento de Antropologia da Unicamp. É pes- Grande Dourados (PPGAnt/FCH/UFGD).Professor
quisadora do laboratório de Arqueologia do Museu e coordenador do curso de Licenciatura Intercul-
de Arqueologia e Etnologia da USP e professora de tural Indígena–Teko Arandu, da Faculdade Inter-
pós-graduação da Universidade São Camilo. Autora cultural Indígena (FAIND/UFGD), sendo o atual
de Os vivos e os mortos na América Portuguesa: da responsável pela Área de Linguagens. Atua nas se-
antropofagia à água de batismo (Fapesp, Unicamp, guintes áreas: Linguística Histórico-Comparativa;
2001) e O Sertão Itinerante: expedições da Capita- Tronco Macro-Jê; análise e descrição de línguas

As autoras e os autores 927


do Sub-ramo I da Família Tupí-Guaraní, com ên- Manuel Pacheco Neto é doutor em educação pela
fase em Guarani Paraguaio, Guaraní-Nhandéva e Universidade Metodista de Piracicaba e mestre em
Kaiowá; Educação Escolar Indígena; Formação de História pela Universidade Federal de Mato Gros-
Professores Indígenas; Políticas Linguísticas; Ensi- so do Sul. É professor adjunto da Faculdade de
no de língua Guarani e Ensino de Português como Educação da UFGD e membro de dois grupos de
Segunda Língua; alfabetização e letramento em pesquisa: DEHSCUBRA (Educação, História e Cul-
comunidades indígenas. tura: Brasil, séculos XVI, XVII e XVIII) e GEPHEMS
E-mail: anderbiomartins@ufgd.edu.br (Grupo de pesquisa História da Educação, Memó-
ria e Sociedade).
Gilson Rodolfo Martins é doutor em Arqueologia E-mail: manuelneto@ufgd.edu.br
brasileira pela USP (1996), professor aposentado da
UFMS, ex-coordenador do Laboratório de Pesqui- Levi Marques Pereira é doutor em Antropologia
sas Arqueológicas do Departamento de História do (USP). Atualmente é professor associado na Fa-
Campus Universitário de Aquidauana, ex-chefe de culdade Intercultural Indígena da Universidade
divisão do Museu de Arqueologia/PROPP/UFMS, Federal da Grande Dourados, onde participa dos
ex-presidente da SAB–Sociedade de Arqueologia Programas de Pós-graduação em Antropologia e
Brasileira e ex-integrante do Comitê de Avaliação História. Tem experiência na área de antropologia,
da CAPES na área de Arqueologia e Antropologia; com ênfase em etnologia sul-americana, atuando
foi professor no Programa de Mestrado em Pré-His- principalmente nos seguintes temas: parentesco
tória da América do Museu Nacional de História e organização social, educação indígena, antro-
Natural da França. Tem livros e artigos publicados. pologia da religião, infância e gênero, história
E-mail: gilson.martins@ufms.br indígena, terras indígenas e movimento social.
Realizou perícias para a Justiça Estadual e Fede-
Lúcio Tadeu Mota tem mestrado em Ciências So- ral, coordenou relatórios de identificação de terras
ciais pela Pontifícia Universidade Católica de São indígenas e realizou diversos trabalhos técnicos de
Paulo (1992), doutorado em História pela Univer- assessoria e consultoria.
sidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho E-mail: levipereira@ibest.com.br
(1998) e pós-doutorado em Antropologia social
pelo Museu Nacional do Rio de Janeiro. É professor Sonia Maria Couto Pereira é mestre em História
associado no Departamento de História e pesqui- pela Universidade Federal da Grande Dourados
sador no Laboratório de Arqueologia, Etnologia e (UFGD), designer gráfica formada pela Universi-
Etno-História da Universidade Estadual de Maringá. dade do Estado de Minas Gerais (UEMG). Reali-
É bolsista produtividade da Fundação Araucária– zou pesquisas no campo da iconografia indígena
PR. Pesquisa nas áreas de etno-História indígena, e fez parte da Assessoria de Comunicação Social
Antropologia e Arqueologia. da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul
E-mail: ltmota@uem.brltmota@terra.com.br (UEMS). Atualmente desenvolve projetos de de-
sign gráfico e design social.
Noêmia Moura é doutora em Ciências Sociais pela E-mail: soniacoutop@uol.com.br
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP).
Professora de História e Antropologia no curso de Spensy K. Pimentel é doutor em Antropologia pela
licenciatura e bacharelado em Ciências Sociais da Universidade de São Paulo, com estágio de pesqui-
UFGD assim como no programa de pós-gradua- sa na Universidade Nacional Autônoma do México
ção em Antropologia (PPGAnt/UFGD), na linha de (Unam), e pesquisador do Centro de Estudos Ame-
Etnologia, Educação e interculturalidade. Pesquisa ríndios (Cesta-USP). Além de antropólogo, é jor-
religiosidades, formação de professores indígenas, nalista e documentarista, e professor de Etnologia
pol’diticas públicas e movimentos sociais contem- Indígena no curso de Antropologia e Diversidade
porâneos. Participa dos  grupos de pesquisa - Gê- Cultural Latino-Americana da Universidade Federal
nero, Geração e Territorialidade (linha- Territoriali- da Integração Latino-Americana (UNILA), em Foz
dade em sociedades indígenas) e DIVERSO–Grupo do Iguaçu (PR).
de Pesquisa sobre Justiça, Multiculturalismo e So- E-mail: spensy@gmail.com
ciedade (linha - Políticas, diversidade e educação).
E-mail: noemiamoura@ufgd.edu.br Paulo Roberto Cimó Queiroz é doutor em História
(USP, 1999) e docente da UFGD, onde tem minis-
Ana Cláudia Marques Pacheco é mestre em His- trado as disciplinas História Regional (no curso de
tória pela Universidade Federal da Grande Doura- graduação em História) e Mato Grosso do Sul: His-
dos, pedagoga e professora da Universidade Esta- tória e historiografia (no programa de pós-graduação
dual de Mato Grosso do Sul. em História). Coordena o Centro de Documentação
E-mail: anaclaudia@uems.br Regional (CDR) na mesma universidade. Tem livros e
artigos publicados.
E-mail: pauloqueiroz@ufgd.edu.br

928 As autoras e os autores


Anna Maria Ribeiro F. M. Costa é graduada em na Universidade Federal da Grande Dourados e as-
História pela Universidade Federal do Rio de Ja- sessorou o Programa Rede de Saberes. Atua na área
neiro, mestre e doutora na mesma área pela Uni- de História indígena e educação escolar indígena.
versidade Federal de Mato Grosso e pela Univer- E-mail: nneengatu@yahoo.com.br
sidade Federal de Pernambuco, respectivamente. É
docente do Centro Universitário de Várzea Gran- Giovani José da Silva possui graduação (1995) e
de-MT (Univag), pesquisadora do Centro Cultural mestrado (2004) em História pela Universidade Fe-
Ikuiapá-Cuiabá/Museu do Índio/RJ e membro do deral de Mato Grosso do Sul; especialização (2001)
Instituto Histórico e Geográfico de Mato Grosso. em Antropologia pela Universidade Federal de
E-mail: anna-edu@hotmail.com Mato Grosso e doutorado (2009) em História pela
Universidade Federal de Goiás. Atualmente é pro-
Nicolás Richard tem graduação em Antropologia fessor da Unifap (Universidade Federal do Amapá)
(Universidad de Chile, 1999) e doutor em Antro- e docente colaborador do Mestrado Profissional
pologia Social  pela École des Hautes Études en em Desenvolvimento Sustentável (Sustentabilidade
Sciences Sociales (EHESS, 2008). É pesquisador junto a Povos e Terras Tradicionais), da Universidade
do Centre National de la Recherche Scientifique de Brasília, onde realizou estágio pós-doutoral em
(CNRS) en el CERHIO–UMR  6258 de la Univer- Antropologia sob a supervisão do Prof. Dr. Stephen
sité de Rennes (Francia) e investigador associado Grant Baines (2012-2013). Atua na área do ensino
no  Instituto de Investigaciones Arqueológicas e de História, Antropologia, História regional, Histó-
Museo Le Paige, Universidad Católica del Norte, ria das Américas, História indígena, Educação esco-
San Pedro de Atacama (Chile). É especialista em lar indígena e História Oral. Na língua Kadiwéu, é
História e Antropologia do Chaco boreal. Pesquisa chamado Oyatogoteloco (“a luz que brilha longe”).
atualmente a história contemporânea da Puna de E-mail: giovanijsilva@hotmail.com
Atacama. Entre seus escritos figuran diversos arti-
gos e os livros Les guerres du Paraguay aux XIXè- Roberto Tomichá Charupá é indígena chiquitano da
me et XXème siècles (2007);  Mala Guerra: los in- Bolívia, doutor em História e Teologia das Missões
dígenas en la guerra del Chaco (2008); Les chiens, pela Universidade Gregoriana de Roma (2000).
les hommes et les étrangers furieux. Histoire et an- Atualmente é  diretor do  programa de doutorado
thropologie du Chaco boréal (tesis, 2008). na Facultade de Teologia da Universidade Católica
E-mail: nicolasricharv@gmail.com Boliviana de Cochabamba. Professor convidado na
Facultad San Bonaventura de Roma. Autor de vários
Jairo Henrique Rogge é graduado em Geologia, livros e artigos sobre os indígenas chiquitanos nas
mestre e doutor em História pela Unisinos. É coor- missões jesuíticas.
denador do curso de História e professor na Pós- E-mail: rtomicha@yahoo.com
graduação da mesma Universidade. Pesquisador
doInstituto Anchietano de Pesquisas e Bolsista de Gabriel Ulian é mestre em Antropologia pelo Pro-
Produtividade do CNPq. Sua pesquisa principal é grama de Pós-Graduação em Antropologia da
de Arqueologia, abrangendo o Cerrado, oPantanal, Universidade Federal da Grande Dourados (PP-
o Planalto e o Litoral do Sul do Brasil. GAnt-UFGD) e licenciado em História pela Univer-
E-mail: rogge@unisinos.br sidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campus de
Três Lagoas (UFMS-CPTL). No mestrado pesquisou
Pedro Ignácio Schmitz é doutor em História e o processo de territorialização dos Atikum em Mato
geografia e livre-docente em Antropologia pela Grosso do Sul, tendo na graduação realizado um
PUCRS, Professor aposentado da UFRGS, Profes- levantamento de Histórias de vida desses mesmos
sor na Pós-graduação de História da UNISINOS indígenas.
e Membro do Instituto Anchietano de Pesquisas. E-mail: gabriel.ulian.ant@gmail.com
Pesquisador Senior do CNPq. Sua pesquisaprin-
cipal é de Arqueologia, abrangendo o Cerrado, Chiara Vangelista é professora titular de História
o Pantanal, o Planaltoe o Litoral do Sul do Brasil. da América Latina no Departamento de Ciências
É editor da revista Pesquisas, Antropologia. Foi o da Antiguidade, Filosofia, História, Geografia (DA-
primeiro presidente da Sociedade de Arqueologia FIST), da Universidade de Gênova, Itália. Pesquisa
Brasileira (SAB). sobre a formação histórica da fronteira étnica, cul-
E-mail: anchietano@unisinos.br tural e política no Brasil ocidental (séculos XVIII-
XX), migrações e relações interculturais no Brasil
Meire Adriana da Silva possui graduação (2000) e (séculos XIX-XX), que resultaram em vários livros e
mestrado (2005) em História pela Universidade Fe- artigos, entre eles sobre os povos Bororo, Guaikuru
deral de Mato Grosso do Sul. É professora da UNI- e Payaguá.
FAP–Universidade Federal do Amapá- no Curso E-mail: chvangelista@gmail.com
Superior Indígena. Como professora do estado foi
docente da Licenciatura Intercultural Teko Arandu

As autoras e os autores 929


Cláudio Alves de Vasconcelos é doutor em História quisas arqueológicas de 1987 a 1993 em Mato Gros-
social, pela Universidade de São Paulo, USP (Bra- so do Sul, Santa Catarina e Rio Grande do Sul. Traba-
sil); mestre em História da América Latina contem- lha com questões ambientais desde então e também
porânea, pela UNESP, Assis, SP (Brasil); é professor com direito ambiental.
dos cursos de graduação e pós-graduação em His- E-mail: ellenveroneze@gmail.com
tória, na Universidade Federal da Grande Doura-
dos, UFGD (MS-Brasil), onde ministra as disciplinas Katya Vietta é graduada em História pela PUC-RS,
de História da América, Teorias e Metodologias da mestre em Antropologia social pelo PPGAS-UFR-
História. GS, doutora em Antropologia social pelo PPGAS-
E-mail: claudiovasconcelos@ufgd.edu.br USP. Desde 1982 atua em projetos de pesquisa,
especialmente relacionados aos povos de língua
Ellen Veroneze é bacharel e licenciada em Biologia guarani, envolvendo temas como: cosmologias
pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, ameríndias, tradição oral, historicidade, patrimô-
possui mestrado em História pela Universidade do nio, territorialidade, organização social, políticas
Vale do Rio dos Sinos, além de bacharel em direito públicas. Desenvolve assessoria às populações in-
pelo Centro Universitário Toledo – Araçatuba – SP. dígenas kaiowa, guarani e terena em Mato Gros-
Atualmente é professora do serviço social da indús- so do Sul. É professora de Antropologia na UEMS
tria SESI-SP e advogada na empresa Sartori, Scanferla (Amambai, MS).
& Veroneze Advogados Associados. Atuou com pes- E-mail: katya.vietta@gmail.com

930 As autoras e os autores


Universidade Federal da Grande Dourados - UFGD
Faculdade de Ciências Humanas

Programa de Pós-Graduação em História


PPGH/UFGD

O Programa de Pós-Graduação em História litam compreender relações de poder, identidades


(PPGH) foi criado em 1999, com a implantação e representações em escalas diversas.
do curso de mestrado no campus da Universidade
Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) em Dou- Linha 1 – História Indígena e do Indigenismo
rados. Com a formação da Universidade Federal
da Grande Dourados (UFGD), a partir de 2006, o A linha caracteriza-se por um viés interdisciplinar
Programa foi amplamente beneficiado pela polí- que exige o diálogo da produção histórica com
tica de expansão e reestruturação das universida- técnicas, métodos, fontes e teorias da Arqueologia,
des federais, sendo consolidado com uma produ- Antropologia, Linguística, Etnografia e Iconografia.
ção significativa de dissertações de mestrado que Os estudos de povos indígenas e de suas múltiplas
relevaram temáticas de fronteiras, questões indí- interfaces com sociedades em escalas nacionais,
genas, movimentos sociais e instituições. Dian- regionais e locais configuram um arcabouço te-
te de tal cenário de produção de pesquisa, em mático que engloba trajetórias históricas, ques-
2011, foi implantado o curso de doutorado. Nos tões ecológicas e socioculturais de povos nativos
últimos anos, ao desenvolver pesquisas e ativida- da América, processos de conquista e de coloni-
des docentes que articulam ambiência fronteiri- zação, desterritorializações e reterritorializações,
ça e historiografia, o PPGH/UFGD contou com imaginário e representações acerca das alterida-
a participação de professores e pesquisadores de des indígenas, ações políticas e discursos indige-
instituições brasileiras e estrangeiras, de países nistas produzidos por órgãos públicos, entidades
como Paraguai, Bolívia, México e Espanha, o que civis, instituições e movimentos sociais.
retrata um crescente investimento do Programa
na articulação de suas ações com o debate histo- Linha 2 – Sociedade, Política e Representações
riográfico internacional.
Atualmente, o PPGH/UFGD está organizado em A linha congrega pesquisadores que se dedicam
três linhas de pesquisa. Ao longo dos anos, as li- às relações sociais e políticas em vários âmbitos
nhas de pesquisa do PPGH/UFGD consideraram da sociedade e da temporalidade. Estado, institui-
as potencialidades da pesquisa histórica num con- ções, movimentos sociais e diferentes instâncias
texto de fronteiras caracterizado por relações com- de poder, em suas práticas e representações, cons-
plexas nas quais se faz presente uma numerosa tituem um campo privilegiado de análises com
população indígena e os contatos com o Paraguai, perspectivas temporais que transitam dos estudos
a Bolívia e a Argentina. A construção e a inserção coloniais a questões da contemporaneidade. Os
do Programa de Pós-Graduação em História numa eixos temáticos contemplados são instituições e
ambiência fronteiriça marcada por desigualdades poderes; história e movimentos sociais; história e
e pela diversidade cultural exigem constantes re- mídias; história e trabalho; ensino de história; his-
leituras que tratam do lugar ocupado pela produ- tória agrária; cotidiano; sociabilidades e poderes.
ção histórica na dinâmica social. Os amplos senti- Linha 3 – Fronteiras, Identidades e Representações
dos atribuídos à fronteira não restringem as linhas A linha acolhe problemáticas que expressam uma
de pesquisa às abordagens regionais, mas possibi- diversidade de objetos, abordagens e tempora-
lidades numa tendência interdisciplinar. Experi- tória e diversos campos de conhecimento, como
ências históricas fronteiriças delineiam pesquisas imprensa, literatura, religião e religiosidades, gê-
em diferentes ambiências caracterizadas por inter- nero, sociedade e natureza, cidades, colonizações
seções culturais, sociais, políticas e econômicas. e migrações.
O amplo sentido atribuído às fronteiras abrange
apropriações e relações dialógicas que constituem ppghistoria@ufgd.edu.br
memórias históricas, identidades, representações http://www.ufgd.edu.br/fch/mestrado-historia
e práticas sociais, tecendo analogias entre a His- Telefone 55-67-34102270

Você também pode gostar