Você está na página 1de 23

Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica

Registration Form | Legal


Informações Básicas/Basic Info
Razão Social/Corporate Name

Nome Comercial/Trade Name

Nacionalidade/Local e Endereço de Incorporação | Nationality/Place of Incorporation and Address of Head Office

Data de Constituição/ Date of Forma de Constituição/Form of Incorporation


Incorporation Ltda./Limited Liability Company (Ltda.) S.A
Sociedade Civil Sociedade Simples
Outros (Especificar)/Others (Specify)
CNPJ/Federal taxpayer no. Isento de CNPJ / Exempt from Federal Tax Razão/Reason
□ Sim (razão)/Yes (state reason for exemption) □ Não/No
Atividade/Activity
Código CNAE/CNAE Code NIRE
Atividade Principal /Main activity
Adm. Direta/Direct Administration Adm. Indireta/Indirect Administration Comércio/Commerce
Indústria/Industry Interm. Financeiros/Financial Interm. Habilitação/Housing

Rural/Rural Outros/Others
Setor/Sector Municipal Estadual/State Federal Privado/Pivate
Países nos quais é residente para fins fiscais e número de identificação para fins fiscais / Country of Residence of Tax
Purposes (Tax Domicile) and Tax ID Number
País/Country Número de Identificação para fins Fiscais/ Tax ID Number

País/Country Número de Identificação para fins Fiscais/ Tax ID Number

A Empresa é uma Instituição Financeira conforme definida no Capítulo 4 do Internal Revenue Code dos Estados Unidos da
America, the Foreign Account Tax Compliance Act? □ Sim □ Não

Caso afirmativo:

(a) favor providenciar os formulários W-8 ou W-9 conforme aplicável


(b) favor providenciar o US-EIN ou GIIN Number ou o devido certificado explicando porque a Instituição Financeira não possui os
referidos números.

Is the entity a Financial Institution as defined in Chapter 4 of the Internal Revenue Code of the United States of America,
the Foreign Account Tax Compliance Act? □ Yes □ No

If yes:

(a) please provide W-8 or W-9 form as applicable


(b) please provide US-EIN or GIIN Number or certificate explaining why the Financial Institution does not have the said
numbers.
Endereço Sede Social/Registered Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Endereço para Correspondência/Correspondence Address


Sede Social/ Same as Registered Address Não deseja receber correspondência/No correspondence wanted
Outro, especificar a seguir/Other, specify below

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Telefone para Contatos / Contact Phone Numbers


DDD Número Ramal DDD Fax E-mail
DDD Número Ramal DDD Fax E-mail

Country code Area code Ext. Country code Fax E-mail


Country code Area code Ext. Country code Fax E-mail

Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria 1/17

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Bancos com quem tem relacionamento/Banks with which you do business


Banco 1/Bank 1 Agência/Branch DDD/Country code & area code
Número/Number
_

Banco 2/Bank 2 Agência/Branch DDD/Country code & area code


Número/Number
Agências/Subsidiárias | Branches/Subsidiaries CNPJ Contato/Contact

Acionistas/Shareholders
SÓCIOS OU ACIONISTAS CONTROLADORES (Identificar os indivíduos que são investidores da empresa, direta ou indiretamente
através de outras empresas. Identificar as respectivas empresas) / PARTNERS OR CONTROLLING SHAREHOLDERS (Identify
the individuals that are investors in the company, directly or indirectly through other companies. Identify the respective
companies).

01. Nome completo/Razão Social | Full name /Corporate Name / %

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade | Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota[1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

02. Nome completo/Razão Social | Full name /Corporate Name / %

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade | Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ □
Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )
Celular/Mobile Phone ( )
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria 2/17

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Sim/Yes Não/No
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1])
□ □
Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

03. Nome completo/Razão Social | Full name /Corporate Name / %

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade | Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ Masculino/Male □ Feminino/Female
Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )

Celular/Mobile Phone ( )
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

04. Nome completo/Razão Social | Full name /Corporate Name / %

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade | Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City

Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria 3/16

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ □

Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria 4/16

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

Beneficiários Finais/End Beneficiaries


BENEFICIÁRIOS FINAIS (Favor identificar indivíduos que independentemente de não agirem como acionistas diretos ou
indiretos da empresa detém contratualmente direitos (ou benefícios) de participar em 10% ou mais do capital ou lucro da
empresa, de forma direta ou indireta) / FINAL BENEFICIARIES (Please identify individuals who regardless of whether they are
direct or indirect shareholders are contractually entitled to receive 10% or more of the entity’s capital or profit directly or
indirectly.

01. Nome Completo / Full name / %

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros países onde seja Cidadão ou Nacional / Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in
the Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

02. Nome Completo / Full name / %


Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria


4/16

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros países onde seja Cidadão ou Nacional / Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte (no. de identificação da receita federal) nos Países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

03. Nome Completo / Full name / %

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros países onde seja Cidadão ou Nacional / Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde
seja residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.)
in the Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
5/16

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

04. Nome Completo / Full name / %


Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros países onde seja Cidadão ou Nacional / Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde
seja residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.)
in the Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

Administradores / Officers

01. Nome Completo / Full name


Título / Job Title Validade do Mandato / Term of office

Nome do empregador (caso seja autônomo favor descrever)/ Employer’s name (if you are self-employed, please describe)

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria 6/16

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte (no. de identificação da receita federal) nos países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident
1. 1.

2. 2.

02. Nome Completo / Full name


Título / Job Title Validade do Mandato / Term of office
Nome do empregador (caso seja autônomo favor descrever)/ Employer’s name (if you are self-employed, please describe)

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ Masculino/Male □ Feminino/Female

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte (no. de identificação da receita federal) nos países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident
1. 1.

2. 2.

03. Nome Completo / Full name


Título / Job Title Validade do Mandato / Term of office
Nome do empregador (caso seja autônomo favor descrever)/ Employer’s name (if you are self-employed, please describe)

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ Masculino/Male □
Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )
Celular/Mobile Phone ( )
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria 7/16

Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Sim/Yes Não/No
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1])
□ □

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte (no. de identificação da receita federal) nos países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident
1. 1.

2. 2.

04. Nome Completo / Full name


Título / Job Title Validade do Mandato / Term of office

Nome do empregador (caso seja autônomo favor descrever)/ Employer’s name (if you are self-employed, please describe)

Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente/Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ Masculino/Male □ Feminino/Female

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte (no. de identificação da receita federal) nos países onde seja
residente fiscal/Countries where you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident
1. 1.

2. 2.

Informações Adicionais/Additional Information


Conselho de Administração/Board of Directors
Nome/Name CPF/ Taxpayer no. RG/ID

Representantes Legais/Legal Representatives

8/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
01. Nome Completo/Full Name
Validade da Procuração/Power of Attorney Dates

9/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Filiação/Parents’s Names
Nome do Pai/Father’s Name
Nome da Mãe/Mother’s Name
Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente /Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

Sexo/Gender E-mail
□ Masculino/Male □ Feminino/Female

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )

Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países que onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde
seja residente fiscal/Countries you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.
Estado Civil/Marital Status
Solteiro/Single União Estável/Stable Union
Casado com Comunhão Total de Bens/Married with Community Property Divorciado/Divorced
Casado Com Comunhão Parcial de Bens/Married with Partial Community Property Viúvo/Widow
Casado Com Separação de Bens/Married with Separate Property Share
Separado judicialmente/Legally Separated
Profissão/Profession

Atividade/Activity
Aposentado/Retired
Autônomo/Self-Employed Do lar/Homekeeper
Assalariado - Setor Privado /Salaried employee - Private Sector Empresário/Businessperson
Assalariado - Setor Público/Salaried employee - Public Sector Outros/Other

02. Nome Completo/Full Name


Validade da Procuração/Power of Attorney Dates
Filiação/Parents’s Names
Nome do Pai/Father’s Name
Nome da Mãe/Mother’s Name
Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente /Permanent Residential Address

10
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria /16
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country

11
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria /16
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Sexo/Gender E-mail
□ □

Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )


Celular/Mobile Phone ( )
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship


Outros Países que onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde
seja residente fiscal/Countries you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.
Estado Civil/Marital Status
Solteiro/Single União Estável/Stable Union
Casado com Comunhão Total de Bens/Married with Community Property Divorciado/Divorced
Casado Com Comunhão Parcial de Bens/Married with Partial Community Property Viúvo/Widow
Casado Com Separação de Bens/Married with Separate Property Share
Separado judicialmente/Legally Separated

Profissão/Profession

Atividade/Activity
Aposentado/Retired
Autônomo/Self-Employed Do lar/Homekeeper
Assalariado - Setor Privado /Salaried employee - Private Sector Empresário/Businessperson
Assalariado - Setor Público/Salaried employee - Public Sector Outros/Other

03. Nome Completo/Full Name


Validade da Procuração/Power of Attorney Dates
Filiação/Parents’s Names
Nome do Pai/Father’s Name
Nome da Mãe/Mother’s Name
Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente /Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ □
Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )
Celular/Mobile Phone ( )
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros Países que onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

10/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
3. 4.

11/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde
seja residente fiscal/Countries you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

Estado Civil/Marital Status

Solteiro/Single União Estável/Stable Union


Casado com Comunhão Total de Bens/Married with Community Property Divorciado/Divorced
Casado Com Comunhão Parcial de Bens/Married with Partial Community Property Viúvo/Widow
Casado Com Separação de Bens/Married with Separate Property Share
Separado judicialmente/Legally Separated
Profissão/Profession

Atividade/Activity
Aposentado/Retired
Autônomo/Self-Employed Do lar/Homekeeper
Assalariado - Setor Privado /Salaried employee - Private Sector Empresário/Businessperson
Assalariado - Setor Público/Salaried employee - Public Sector Outros/Other

04. Nome Completo/Full Name


Validade da Procuração/Power of Attorney Dates
Filiação/Parents’s Names
Nome do Pai/Father’s Name
Nome da Mãe/Mother’s Name
Local de Nascimento/Birth Place Data de Nascimento/Birth Date Nacionalidade/Nationality

CPF/CNPJ Passaporte/Identidade_Passport/Identity Data de Emissão/Issuance Date:


/ /
Data de Vencimento/Due Date:
/ /
Endereço Residencial Permanente /Permanent Residential Address

Bairro/District CEP/Postal code Cidade/City


Estado/State País/Country
Sexo/Gender E-mail
□ □
Telefone Residencial/Home Phone ( ) Fax ( )
Celular/Mobile Phone ( )
Pessoa Politicamente Exposta (vide nota [1])/Politically Exposed Person (see note 1]) □ Sim/Yes □ Não/No

Nome/Name Grau de relacionamento/Relationship

Outros Países que onde seja Cidadão ou Nacional/Other Countries of which you are a Citizen or National
1. 2.

3. 4.
Países onde seja residente fiscal/Identificação de contribuinte ( no. de identificação da receita federal) nos Países onde
seja residente fiscal/Countries you are a tax resident/Taxpayer identification (federal revenue service identification no.) in the
Countries where you are a tax resident

1. 1.

2. 2.

Estado Civil/Marital Status


Casado Com Comunhão Parcial de
Solteiro/Single
Bens/Married with Partial
Casado com Comunhão Total de Bens/Married with Community Property
Community Property
12/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Casado Com Separação de Bens/Married with Separate Property Share União Estável/Stable Union
Separado judicialmente/Legally Separated Divorciado/Divorced
Viúvo/Widow

13/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Profissão/Profession

Atividade/Activity
Aposentado/Retired
Autônomo/Self-Employed Do lar/Homekeeper
Assalariado - Setor Privado /Salaried employee - Private Sector Empresário/Businessperson
Assalariado - Setor Público/Salaried employee - Public Sector Outros/Other

Cadastro Positivo

1. Autorizo os gestores de banco de dados de que trata a Lei n° 12.414 de 9 de junho de 2011 a disponibilizarem ao
BANCO BOCOM BBM S.A. , cujo CNPJ da matriz é 15.114.366/0001-69 , o meu histórico de crédito o qual abrangerá
os dados financeiros e de pagamentos relativos às operações de crédito e obrigações de pagamento adimplidas em
seus respectivos vencimentos, e aquelas a vencer, constantes de bancos (s) de dados, com a finalidade única e
exclusiva de subsidiar a análise e a eventual concessão de crédito, a venda a prazo ou outras transações comerciais
e empresariais que impliquem risco financeiro.

2. Esta autorização tem validade:

( ) para uma consulta nesta data;

( ) até ___ / ____/ ___; ou

( ) por tempo indeterminado (somente no caso dos consulentes de que trata o § 2° do art 8° do Decreto n° 9936
de 24 de julho de 2019).

3. Estou ciente de que poderei revogar , a qualquer tempo, esta autorização, perante o gestor do banco de dados.

Whitelist

1. I authorize the database managers referred to in Law no 12.414 of June 9, 2011 to make available to BANCO BOCOM
BBM S.A., whose CNPJ of the Corporate Headquarters is 15.114.366/0001-69 , with my credit history, which will cover
financial and payment data relating to credit transactions and payment obligations, both as fulfilled within their
respective maturities and as yet to mature, as included in the database(s), for the sole and exclusive purpose of
providing the basis for analyzing and eventually granting credit, selling on an installment plan or otherwise effecting
commercial and business transactions that entail financial risk.

2. This authorization is valid:

( ) for consultation on this date;

( ) until __/__/____; or

( ) for an indefinite period (only in the case of the consultations referred to in § 2 of art. 8 of Decree no 9.936 of
July 24,2019).

3. I understand that I may revoke this authorization from the database manager at any time.

Internet Banking – Termo de Adesão para Pessoa Jurídica

Ratifico, de forma irrevogável e irretratável, todos os termos e condições estabelecidos no “Internet Banking – Termo
de Adesão para Pessoa Jurídica” datado de xx/xx/xxxx, inclusive todos os seus Anexos I e II e os poderes outorgados
aos respectivos Usuários Master e Operadores cadastrados como procuradores da empresa.

Internet Banking – Adhesion Form for Legal Entity

I irrevocably and irreversibly ratify all the terms and conditions established in the "Internet Banking - Adhesion Form
for Legal Entities" dated xx/xx/xxxx, including all its Annexes I and II and the powers granted to the respective Master
Users and Operators registered as company attorneys.

Informações Gerais

Declara(mos)
12/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Que os dados constantes nesta ficha e em seu anexo são verdadeiros e comprometo (emo)-me (nos) a informar, de imediato,
sempre que algum deles sofrer alteração, sob pena de arcar (mos) com os ônus que eventualmente decorrerem da falta de
informação.

Que tenho (emos) ciência de que tal obrigação é assumida sem prejuízo de o Banco poder, a qualquer tempo, e a seu critério,
solicitar a atualização dos meus (nossos) dados cadastrais, na forma da legislação aplicável.

Que autorizo esta instituição a consultar e prestar informações à Central de Risco do Banco Central do Brasil, nos termos da
Resolução nº 3.658/08 e Circular BACEN nº 3.567/11 e normas posteriores. A empresa exerce alguma atividade correlata à
atividade financeira, incluindo mas não se limitando a, Custodiante, Banco, Instituição de Investimentos, Fundos de
Investimentos, Consórcios ou Companhia de Seguros e/ou Previdência, Gestão de Títulos ou Valores Mobiliários, Distribuição
de Títulos ou Valores Mobiliários, incluindo Agentes de Distribuição, Corretagem de Títulos ou Valores Mobiliários, Securitização,
Depositário Central, Bolsas ou Entidades de Balcão Organizado?

( ) Sim ( Não

Caso Sim, Informar G.I.I.N.: [ __________________]

13/16
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Caso não disponha de G.I.I.N., fornecer declaração firmada pelo representante legal da empresa esclarecendo as razões pelas
quais a empresa não possui G.I.I.N.

O titular é o beneficiário final efetivo de todos os valores e investimentos movimentados ou detidos por intermédio desta conta.

O titular autoriza a instituição financeira contratante e/ou as sociedades que lhe sejam ligadas, coligadas, que sejam por eles
controladas ou sejam suas controladoras, ou que estejam sob controle comum ou que tenham administradores comuns a
instituição financeira contratante a fornecer este formulário e todos os seus anexos a outras empresas do mesmo grupo
econômico (“o Banco e/ou as Afiliadas do Banco”), e autoriza a instituição financeira contratante e essas empresas a utilizarem
este formulário e as informações nele contidas para atualização e comprovação de informações cadastrais do titular, seus
controladores, beneficiários finais, em relação às contas ou investimentos detidos pelo titular e pelas empresas por ele
controladas junto a tais empresas.

O titular autoriza a instituição financeira contratante e as outras empresas do mesmo grupo econômico Banco e/ou as Afiliadas
do Banco a fornecerem este formulário, seus anexos, as informações deles constantes, inclusive dados relativos aos
controladores ou titulares substanciais da entidade, e aos beneficiários finais, bem como os dados financeiros relativos à conta e
aos investimentos do titular, às fontes pagadoras de rendimentos ou aos depositários centrais ou agentes escrituradores de
títulos ou valores mobiliários inerentes à conta, às autoridades brasileiras ou estrangeiras conforme exigido nos termos da
legislação aplicável no Brasil, dos acordos internacionais firmados pelo Brasil, ou ainda nos termos da legislação aplicável na(s)
jurisdição (jurisdições) na(s) qual(is) o(s) controlador(es) ou o(s) beneficiário(s) final(is) tenha(m) nascido, ou da(s) qual(is) é
(são) cidadão(s), nacional(is) ou residente(s).

O titular declara neste ato, em caráter irrevogável e irretratável, que os serviços prestados pela instituição financeira
contratante e/ou pelas empresas do mesmo grupo econômico pelo Banco e/ou pelas Afiliadas do Banco estão sujeitos à
cobrança de tarifas, conforme Tabela de Tarifas disponível no endereço eletrônico (www.bancobbm.com.br), valendo a presente
como autorização prévia, em atendimento ao disposto na Resolução 3.919/10 BACEN e normas posteriores.

O titular declara neste ato ciência com os tratamentos de dados pessoais realizados pela instituição financeira contratante
e/ou as sociedades que lhe sejam ligadas, coligadas, que sejam por eles controladas ou sejam suas controladoras, ou que
estejam sob controle comum ou que tenham administradores comuns a instituição financeira contratante, na forma da
legislação aplicável e conforme detalhados nas Políticas de Privacidade disponíveis no nosso website.

O titular declara neste ato, em caráter irrevogável e irretratável que autoriza por prazo indeterminado o débito desta conta
em relação as tarifas (conforme Tabela de Tarifas disponível no endereço eletrônico: www.bancobocombbm.com.br),
encargos, despesas operacionais e tributos relativos aos produtos e serviços contratados pelo Cliente junto a instituição
financeira contratante e as outras empresas do mesmo grupo econômico, o Banco e/ou as Afiliadas do Banco, atuais ou que
venham a ser previstas ou estabelecidas, tais como cadastro, abertura e manutenção de conta, emissão de cheque,
movimentação de recursos, pagamentos, extratos, despesas de cobrança, operações de câmbio, aplicações financeiras de
renda fixa ou variável, derivativos e representação legal de investidor não residente, todos conforme aplicáveis em cada
caso, bem como todos e quaisquer valores devidos ao Banco e/ou as Afiliadas do Banco não pagos nos respectivos
vencimentos decorrentes de obrigações contratadas/assumidas, em atendimento ao disposto na Resolução 4.790/20 BACEN
(e alterações posteriores).

Alguma pessoa física cidadã, nacional ou residente para fins fiscais nos EUA detém, direta ou indiretamente, por meio societário
ou contratual, direitos a participar em 10% ou mais do capital ou dos lucros da pessoa jurídica?

( ) Sim ) Não

E que o propósito da relação de negócio com esta instituição é:

) Adquirir financiamentos () Realizar investimentos e/ou ( ) Outros, especificar

*Nota [1] Pessoa Politicamente Exposta (PPE): É aquela que desempenha ou tenha desempenhado nos últimos cinco anos,
cargos, empregos ou funções públicas relevantes, no Brasil ou no Exterior, bem como seus representantes, familiares (pai, mãe,
irmãos, companheiro, filhos e enteados) e outras pessoas de seu relacionamento próximo.

13/17
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

General Disclaimer

I/We hereby declare

That the information on this sheet and in its annex is true and undertake to immediately inform you of any changes, on pain of
bearing all losses or damages that may result from the lack of information.

That I/we am/are aware that this obligation in no way impairs the power of the Bank to request updates to my/our registered
data, pursuant to the applicable legislation, at any time and at its discretion.

That I/we authorize this institution to consult and provide information to the Central Bank of Brazil's Risk Center, in compliance
with Resolution 3658/08, Central Bank Circular 3567/11, and subsequent rulings.

Does the company conduct any activities linked to financial activity, including but not limited to the activities of Custodians,
Banks, Investment Institutions, Investment Funds, Insurance and/or Social Security Companies or Consortia, Securities
Management, Securities Distribution including Distribution Agents, Securities Brokerage, Securitization, Central Securities
Depositories, Exchanges, or Organized Over-the-Counter Entities?

□ Yes □ No

If Yes, please supply your G.I.I.N.: [ ________________________]

If you do not have a G.I.I.N., provide a sworn statement by the company's legal representative clarifying the reasons why the
company does not have a G.I.I.N.

The account holder is the effective final beneficiary of all values and investments operated or held through this account.

The account holder authorizes the contracting financial institution and/or its affiliates, subsidiaries and parent company, or
entities under common control or management (the "Bank and/or the Bank's Affiliates"), to use this form and the information
contained herein to update and prove the veracity of the registered information pertaining to the account holder, its controllers
and its final beneficiaries with regard to the accounts or investments held by the holder and the companies it controlswith
such companies.

The holder authorizes the Bank and/or the Bank's Affiliates to provide this form, its annexes, the information contained therein,
including data regarding the controllers or substantial holders of the entity and the final beneficiaries, as well as the financial
data regarding the holder's account and investments, to the payors of income, central securities depositories and registrars of
securities held in the account, Brazilian or foreign authorities as required by the applicable Brazilian legislation, the international
agreements entered into by Brazil, and the applicable legislation in the jurisdiction(s) where the controller(s) or final
beneficiary(ies) was/were born, or of which they are citizens, nationals, or residents.

The holder hereby declares irrevocably and unconditionally that the services provided by the Bank and/or the Bank's Affiliates
are subject to fees according to the Schedule of Fees available from the Bank's website (www.bocombbm.com.br), and that this
instrument is valid as prior authorization, in compliance with Central Bank Resolution 3919/10 and subsequent rulings .

The account holder is fully cognizant of the processes for treating personal data used by this financial institution, its affiliates,
subsidiaries and parent company, any jointly controlled companies and companies with common top management, in
compliance with the applicable legislation and as detailed in the privacy policies available on our website.

The account holder irrevocably and unconditionally authorizes this financial institution to debit the following to the account
for an indefinite period: fees (as per the fee schedule available at www.bancobocombbm.com.br), charges, operating
expenses and taxes relating to the products and services contracted for by Client for delivery by this financial institution and
other companies in the same business group, the Bank and/or present and future affiliates of the Bank, such as account
registration, opening and maintenance, check issuance, movement of funds, payments, statements, collection expenses,
foreign exchange, investment in fixed-income and equity securities including derivatives, and legal representation of
nonresident investors, as applicable in each case, as well as any other amounts owed to the Bank and/or its affiliates and not
paid on the respective due dates provided such debts arise from obligations contracted for or assumed, in accordance with
Central Bank of Brazil Resolution 4790/20, as amended.

14/17
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal

Do any individual US citizens, nationals or tax residents directly or indirectly hold the right to 10% or more of the entity's
capital or profits, via articles of association or covenant?

□ Yes □ No

And that the purpose of the business relationship with this institution is:

□ To obtain financing □ To make investments and/or □ Others, specify:

* Note [1] Politically Exposed Person (PPE): a person who currently holds public office or has done so in the past five years in
Brazil or in any foreign country, territory or dependency, including any representative, close relative or associate of such a
person.

A Empresa signatária desta ficha de Pessoa Jurídica declara, ainda, que concorda integralmente com a utilização de
assinaturas digitais e/ou eletrônicas, inclusive para os fins do disposto na Medida Provisória nº 2.200-2 (de 24 de Agosto de
2001), em especial o §2º do artigo 10, reconhecendo que está de acordo com a utilização do Internet Banking, da Docusign
ou de qualquer outro meio que não utilize certificado digital emitido pela Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira ICP-
Brasil, para comprovação da autoria e integridade de documentos aceitos e/ou assinados em formato eletrônico gerados a
cada transação, com equivalência funcional e jurídica à assinatura de instrumento físico. Para tanto, qualquer notificação ou
solicitação referente às assinaturas digitais e/ou eletrônicas deverá ser enviada para o endereço de e-mail e/ou para o número
de celular de seus representantes legais, indicados aqui ou nas Fichas de Representante Pessoa Jurídica que venham a ser
formalizada perante o Banco, ratificando em caráter irrevogável e irretratável que cuidará de tais informações, sendo certo
que o processo de identificação de assinaturas adotado pelo Banco é válido e aceito pelas partes, para fins de comprovação
da autoria, autenticidade, integridade, e validade de todos os documentos que venham a ser formalizados. Neste sentido,
ratifica que todas as aprovações e medidas de qualquer natureza que porventura fossem necessárias para a autorização aqui
descrita foram tomadas e obtidas junto aos órgãos competentes, incluindo mas não se limitando aos requisitos societários
para a correta formalização e representação da Empresa, previstos na respectiva documentação societária, acordo de
quotistas/acionistas ou na legislação aplicável, razão pela qual inexiste óbice, restrição ou exigência adicional a ser observada,
responsabilizando-se na esfera penal e cível pela exatidão e veracidade dessas informações, e renunciando expressamente
ao direito de contestar ou se insurgir contra o Banco com base em eventuais alegações de irregularidade na forma de
representação ou de ausência de cumprimento de qualquer aprovação e/ou requisito formal.

The Company signing this form for a Legal Entity represents, further, that it agrees in full with the utilization of digital and/or
electronic signatures, including for the purposes set forth in Medida Provisória nº 2.200-2 (dated August 24, 2001), and
especially §2 of article 10, recognizing that it is in accordance with the utilization of Internet Banking, of the Docusign or of
any other means that do not utilize a digital certificate issued by the Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira ICP-Brasil,
to evidence the authorship and integrity of documents accepted and/or signed in electronic format generated for each
transaction, with functional and legal equivalence to signing a physical instrument. As such, any notification or solicitation
with reference to the digital and/or electronic signatures shall be sent to the email address and/or to the cell phone number
of its legal representatives as indicated herein or in any Legal Entity Representative Forms formalized with the Bank,
irrevocably and irreversibly affirming that it will take care of this information, it being understood that the process for
identifying signatures adopted by the Bank is valid and accepted by the parties, for purposes of evidencing authorship,
authenticity, integrity, and validity of all formalized documents. Accordingly, it affirms that all the approvals and measures
of any nature as may be needed for the authorization described herein were effected and obtained from the competent bodies,
including but not limited to the corporate requirements for the proper formalization and representation of the Company, as
provided for in the respective corporate documentation, shareholders’/quotaholders’ agreement or in applicable law, by reason
of which there is no obstacle, restriction or additional exigency to be observed, taking responsibility in the criminal and civil
spheres for the exactitude and veracity of this information, and expressly renouncing the right to contest or move against the
Bank based on any allegations of irregularity in the form of representation or of an absence of compliance of any approval
and/or formal requirement.

15/17
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Responsabilizo-me pela exatidão das informações prestadas, à vista dos originais dos documentos de identidade, de CPF, e
outros comprobatórios dos demais elementos de informação prestados, sob pena de aplicação do disposto no artigo 64 da Lei n
8.383 de 30.12.91/I hereby assume responsibility for the accuracy of the information provided, which matches the original ID,
taxpayer and other documents supporting that information, and am aware that knowingly providing false or inaccurate
information subjects me to the penalties stipulated in article 64 of Law 8383, dated 12/30/91.

Assinaturas/Signatures

Local e Data /Place and Date Título / Title

Assinatura/Signature

Local e Data /Place and Date Título / Title

Assinatura /Signature

Abono/Reconhecimento de Firma/Signature Certification

É obrigatório anexar a esta ficha, cópia dos documentos listados abaixo:

Se S/A ou Fundação - Estatuto Social, Ata de Eleição da Diretoria e Ata de Eleição do Conselho de Administração (se aplicável);

Se Ltda ou Sociedade sem fins lucrativos - Contrato Social, última Alteração Contratual, Ata de Eleição da Diretoria (se aplicável),
Declaração de optante, de acordo com a Receita Federal, (se aplicável);

Se Fundo ou Clube – Regulamento, Estatuto ou Contrato Social e alterações e Ata de Eleição da Diretoria.

Atentar que caso a última alteração tenha sido emitida há mais de 1 (um) ano, anexar também uma Certidão Simplificada,
emitida pela junta Comercial ou Cartório.

Definição de Beneficiário Final: Pessoa Física Natural que detém, direta ou indiretamente, por meio societário ou contratual,
direitos a participar em 10% ou mais do capital ou dos lucros da pessoa jurídica.

Faz parte integrante desta ficha o Anexo de Informações Patrimoniais e Financeiras e Perfil do Cliente.

Copies of the documents listed below must be annexed hereto:

If the entity is an S.A. (Corporation) or Foundation - Articles of Association, Executive Committee Election Minutes, and Board
Election Minutes (as applicable).

If the entity is a limited liability company (Ltda.) or nonprofit - Articles of Association as most recently amended, Board or
Executive Election Minutes (if applicable), Tax Exemption Declaration (Declaração de Optante) from Brazilian Federal Revenue
(if applicable).

If the entity is a Fund or Club - Bylaws or Articles of Association and amendments, and Board Election Minutes.

If the last amendment was issued more than one year ago, also attach a Simplified Certificate, issued by the Companies Registry
(Junta Comercial) or other Registry (Cartório).

Definition of Final Beneficiary: An individual who directly or indirectly has the right to receive 10% or more of the entity's capital
or profit via share ownership or covenant.

The Client Asset, Financial Information and Profile Annex is an integral part of this form.

16/17
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01
Ficha de Cadastro|Pessoa Jurídica
Registration Form | Legal
Exclusivo para uso interno/ For internal use only
Fontes Consultadas

□ Serasa □ SPC □ Outros, especificar

Sources consulted

□ Serasa □ SPC □ Others, specify

Nome do funcionário responsável pelo atendimento ao cliente / Assinatura / Data_Signature / Date


Name of the employee in charge of customer service

Nome do funcionário responsável pela verificação e conferência dos Assinatura / Data_Signature / Date
documenos apresentados pelo proponente / Name of the employee
in charge of the verification and checking of the documents
presented by the applicantela junta Comercial ou Cartório.

Nome do funcionário responsável pela abertura da conta / Name of Assinatura / Data_Signature / Date
the employee in charge of the opening of the account.

Responsabilizo-me pela exatidão das informações prestadas, à vista dos originais dos documentos de identidade, de CPF, e
outros comprobatórios dos demais elementos de informação prestados, sob pena de aplicação do disposto no artigo 64 da Lei n
8.383 de 30.12.91. /I hereby assume responsibility for the accuracy of the information provided, which matches the original ID,
taxpayer and other documents supporting that information, and am aware that knowingly providing false or inaccurate
information subjects me to the penalties stipulated in article 64 of Law 8383, dated 12/30/91.

Nome do gerente responsável pela verificação e conferência dos documentos apresentados pelos proponentes
Name of the manager in charge of the verification and checking of the documents presented by the applicants

Assinatura do gerente responsável pela verificação e conferência dos documentos apresentados pelos proponentes
Signature of the manager in charge of the verification and checking of the documents presented by the applicants

17/17
Ouvidoria: Tel.: 0800 724 8448 E-mail: ouvidoria@bocombbm.com.br www.bocombbm.com.br/ouvidoria
Versão 202202.01

Você também pode gostar