Você está na página 1de 18

UD-10TM

Analisador Automatizado de Imagem de Urinálise

Guia Rápido

1
UD-10 - VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO

Tampa superior
frontal
Painel tátil

Suporte de
tubo de
urgências

UD-10 Frente e Lateral

Indicador LED e
Botão de Início
botão de mudança
de Modo de Análise

LED de indicador
de posição das
racks
CV-11 Botão
Indicador LED de Botão de
CV-11 Botão de Iniciar
Status Reset do
de Ligar
Alarme
Principal

CV-11 Sampler e Painel de Controle

2
UD-10 - VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO
LED Indicador de Status Status
Verde Pronto para uso
Verde Piscando Operação em progresso
Inicializando/Shutting down
Laranja Pausado
Laranja Piscando Em transição ao status pausado
Vermelho Erro (sem alarme)
Vermelho Piscando Erro (com alarme)
Apagado Desligado

LED Indicador de Modo de Análise Status


Verde Análise automática
Verde Piscando Modo de serviço
Laranja Análise em modo off-line
Laranja Piscando Em transição para modo de análise off-line

Botão de análise
Status do de amostras pelo
Botão de análise
Instrumento Tipo de amostra Sampler
de amostras
urgentes

Indicador de Mensagem de Erro


Reagentes

3
UD-10 - VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO
Status do Instrumento Mensagens Descrição
Verde [Sampler Ready] Análise no modo Sampler no status Ready/Auto Start ON
Verde Piscando [Sampler Processing] Análise no modo Sampler em progresso
Laranja [Sampler Int. Ready] Análise no modo Sampler no status Ready/Auto Start Off
[STAT Ready] Análise de urgências no status Ready
[Log Off] Analisador desligando
Laranja Piscando [Sampler Processing] with an error Análise no modo Sampler continua com erro permitido
[Log Off] and [Start Up] Analisador desligando ou inicializando
[Start Up] Analisador inicializando
[Sampler Stop] Análise no modo Sampler interrompida
[STAT Preparing] Preparando para analisar amostra urgente
[STAT Processing] Amostra urgente sendo analisada
[Processing] Operação de manutenção em progresso
[Shutdown] Analisador desligando
Vermelho [Sampler Interrupt] Análise no modo Sampler interrompida
Vermelho Piscando [Error] Erro

Status dos Status do


Indicação Indicação
Reagentes Host
Pressione para exibir a caixa de diálogo Exibe o status da conexão
“Reagent”/Exibe o status dos reagentes com o Host

Reagente está baixo Erro na conexão com o


Host/Host Desligado

Reagente acabou ou está expirado

4
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
Start-up – Inicialização
1. Pressione o botão de ligar do CV-11
2. Pressione o botão de ligar da IPU
3. Faça logon na IPU Botão de ligar a IPU
a. Pressione o nome do usuário que será
logado
b. Digite a senha usando o teclado na tela.
4. Pressione [OK] Botão de ligar
o CV-11

Informação de Controle de Qualidade


O Controle de Qualidade (CQ) é o monitoramento de rotina para o instrumento e reagentes através de amostras
controle que são padronizadas. Realize o CQ conforme os requerimentos de sua agência de qualidade.

Use apenas os materiais controle especificados:


• UF-CONTROL-L
• UF-CONTROL-H

Manipulando o material de CQ:


• Armazene a 2-8 graus Celsius
• Após a abertura, a estabilidade do material é de 30 dias
• Deixe o controle atingir a temperatura ambiente conforme a bula do material e homogeneíze antes de
analisar
• Retorne o material para o refrigerador imediatamente após analisar
• Armazene na caixa para evitar a exposição do material à luz

Registro de um Novo Lote de Controle de Qualidade


Um novo Lote de UF-Control pode ser registrado através dos códigos de barras disponíveis na bula do produto
ou também manualmente.
1. Pressione o ícone [QC] na tela de menu
2. Selecione o nível de controle que será registrado escolhendo entra as abas UF-CONTROL L e UF-CONTROL H,
e toque no ícone [Register] na barra superior

5
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
3. Será aberta uma tela para registrar as informações de número de Lote, data de validade, valores de média e
limites para cada um dos parâmetros do controle.
4. Utilize um leitor de código de barras para ler as informações da Bula, pois a classe 2 no UD-10 é
representada pelo parâmetro WBC para o nível que está sendo registrado.
5. Toque [Register] para confirmar

Nota1: se houver problemas em ler o código de barras, o cadastro do novo lote de controle pode ser feito de
maneira manual, consulte as instruções no Manual de Operações Básicas UD-10 na seção de Controle de
Qualidade
Nota2: as informações registradas para um novo lote de controle serão transmitidas automaticamente para
o U-WAM/UDM.

Processamento de Controle de Qualidade


1. Deixe o controle atingir a temperatura ambiente
2. Pressione o ícone [QC] na tela de Menu.
3. Pressione o botão [Analysis] na barra de Cubeta
ferramentas. A caixa de diálogo de confirmação
aparecerá.
4. Pressione [Yes] e pressione a aba de controle que
necessita ser analisado.
a. Para trocar o controle para um novo frasco,
pressione [Change bottle], e pressione [Yes] na
Adaptador No. 368
caixa de diálogo “Change bottle” que aparecerá.
5. Selecione um número de lote e pressione [Next]. A caixa de diálogo “QC Analysis” aparecerá e o suporte de
tubo de amostras urgentes será liberado.
6. Homogeneíze o controle conforme as instruções da bula do material.
7. Transfira 0,6 mL (13 a 18 gotas) de controle para uma cubeta de amostras.
i. Nota1: Use somente cubetas de amostras compatíveis, o uso de outros tipos de cubetas pode
causar mal funcionamento do equipamento.
ii. Nota2: Dispensar quantidades menores de controle pode ocasionar erro de aspiração e resultados
fora dos valores esperados.
8. Posicione a cubeta no adaptador No. 368.
9. Posicione o controle no suporte de tubo de amostras STAT.

6
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
10. Empurre o suporte de tubo. Certifique-se de empurrar até que o suporte esteja travado.
11. Pressione [Analysis Start] para iniciar a análise de CQ.
a. Após a aspiração do material controle terminar, o suporte de tudo de urgências é liberado
automaticamente.
b. O progresso da análise do material controle pode ser observado numa barra de informações na parte
inferior da caixa de diálogo. Espere até a análise terminar.
12. Pressione o botão STAT para liberar a cubeta do suporte com o controle restante
13. Revise os resultados do controle.
14. Retorne ao passo 3 para analisar o outro nível de controle.
15. Pressione Close quando finalizar a análise de todos os níveis de controle.
Nota: Lembre-se sempre de retirar a cubeta do suporte logo após analisar um nível de controle.

Botão para liberar


o suporte de tubo

Revisando o Controle de Qualidade: Gráficos de L-J


1. Pressione o ícone de [QC] na tela de Menu principal.
2. A tela “QC Chart” será exibida.
3. Selecione a aba do arquivo apropriado de CQ: L para Controle
Baixo e H para Controle Alto.
4. Selecione o lote apropriado através do botão da tela.
a. Certifique-se de verificar a data/hora acima da linha
vermelha no alto da tela e o número do lote na parte
inferior da tela para o ponto selecionado.
b. Parâmetros fora do range serão marcados com um “x”.
c. Para verificar todos os parâmetros, use a barra de rolagem no lado direito da tela.

7
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
Revisando o Controle de Qualidade: Gráficos de Radar
1. Quando estiver na tela de L-J, pressione [Radar] para exibir o
Gráfico de Radar.
2. O gráfico de radar estará disponível apenas para a última análise
de controle.
3. Os botões na parte inferior da tela de “Radar” indicam o número
do Lote e a data que o lote foi registrado. A data de análise pode
ser vista no canto superior direito.
4. O resultado do controle é exibido em cor azul.
a. Qualquer parâmetro fora do range estará iluminado em vermelho com um “x”.
b. Para sair, clique no ícone [Menu] no canto superior esquerdo da barra de ferramentas fixa ou no
botão [QC Chart] à direita para voltar para a tela de L-J.

PROCESSAMENTO DE AMOSTRAS
Preparação da Amostra
• Mínimo volume de amostra necessário:
Modo Sampler (Automático): 1,6 mL
Modo Manual(STAT): 0,6 mL
• Homogeneíze a amostra antes de colocar no tubo. Não homogeneíze vigorosamente para não produzir
espuma.

Análise da Amostra – Modo Sampler (Automático)


1. Certifique-se de que o instrumento esteja no estado pronto para uso (Ready)
para a análise de amostras.
• Se o instrumento não estiver pronto para uso, espere até o status
mudar para “Sampler Ready” ou “Sampler Int. Ready”.
2. Pressione o ícone [Condition Settings] na tela de Menu.
3. Selecione a posição do tubo inicial e pressione [Register].
4. Insira os tubos de amostra na rack com o código de barras visível através da
abertura da rack.
5. Coloque a rack na bandeja alimentadora à direita do sampler/conveyor (CV-
11). A análise irá começar automaticamente.
6. Racks adicionais podem ser adicionadas no analisador, na bandeja de alimentação à direita, durante o
processamento.
8
UD-10 – PROCESSAMENTO DE AMOSTRAS
7. Um total de 8 racks podem ser colocadas ao mesmo tempo na bandeja alimentadora e é o mesmo número
que completará a bandeja de saída.
8. A análise estará completa quando a rack estiver na bandeja de saída à esquerda do sampler.

Análise da Amostra – Modo Manual


1. Pressione o botão [STAT URI] no menu de controle na parte inferior da tela. A caixa de diálogo de
confirmação aparecerá.
2. Pressione [Yes]. A caixa de diálogo “Stat Analysis” aparecerá.
3. Insira um número de amostra usando o teclado da tela ou com a leitura do código de barras da
amostra. Caso vá realizar múltiplas amostras de urgência clique em “Start STAT Analysis when the
analysis finishes”.
4. Gentilmente, homogeneíze a amostra.
5. Pipete, no mínimo, 0,6 mL de amostra na cubeta ou utilize um tubo com volume mínimo de 1,6 mL.
6. Pressione o botão para liberar o suporte de tubo. O suporte de tubo de
urgências será liberado.
7. Coloque a cubeta com a amostra no adaptador No. 368 ou retire o adaptador e
coloque o tubo.
8. Empurre o suporte de tubos de urgência. Certifique-se de empurrar até que
o suporte trave.
9. Pressione [Start] na caixa de diálogo “STAT Analysis”.
10. Após a aspiração, pressione o botão para liberar o suporte e remover a cubeta
com a amostra.
11. Remova a amostra do suporte
de tubo.
12. Empurre o suporte de tubos de
urgência.
13. Se a opção “Start STAT Analysis when the analysis
finishes” estiver selecionada, pressione o botão de
análise de amostra (Stat URI) e em seguida [Yes] na
caixa de diálogo que estiver sendo exibida. O
instrumento mudará para o modo de análise automático.

9
UD-10 - REVISÃO DE RESULTADOS
Verificando os Resultados das Análises
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu ou na barra de ferramentas. A tela de “Result Confirmation
list” aparecerá.
2. Selecione o resultado que você irá revisar. Pressione [Details] para exibir os detalhes do resultado de análise
selecionado.
3. Pressione [Result list] para exibir a lista de resultados novamente.

Itens de Revisão de Resultados Função


[Patient]/[SampleNo] Pressione para trocar entre [Patient]/[SampleNo] na lista
de resultado de análise/informação da amostra
[Results]/[Sampleinf] Pressione para trocar o item exibido na lista de resultado
de análise/informação da amostra
[Option] Use para Ordenar e Filtrar a lista de resultado de
análise/informação da amostra
[FIND] Use para buscar os resultados das análises
[Modify] Use para modificar o número de amostra do resultado
selecionado
[Validate] Use para validar o resultado de análise selecionado

10
UD-10 - REVISÃO DE RESULTADOS
Lista de Resultados – Buscando resultados das análises
O critério de busca pode ser aplicado para localizar resultados das análises.
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu.
2. Pressione [FIND] na barra de ferramentas.
3. Selecione o critério de busca desejado.
4. Pressione [NEXT] ou [PREVIOUS] para buscar tanto abaixo como acima da posição do cursor.
5. Resultados de análises que combinarem com os critérios de busca serão exibidos.
6. Pressione [Cancel] para fechar a caixa de diálogo.

Lista de Resultados – Validando resultados das análises


Os resultados das análises podem ser validados.
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu.
2. Selecione o (s) resultado(s) de análise desejado (s).
3. Pressione [Validate] na barra de ferramentas. Logo à esquerda pressione o botão “Sample Info”.
4. Uma letra “V” aparecerá na coluna “V” indicando que o resultado selecionado foi validado.
5. Caso o resultado já estivesse validado a letra “V” não aparecerá. Para validar novamente clique em
“Validar”.
6. Clique no botão “Results” para voltar à lista de resultados.

Lista de Resultados – Envio de resultados das análises


Os resultados das análises podem ser enviados para o computador Host.
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu.
2. Selecione o (s) resultado(s) de análise desejado (s).
3. Pressione [Out] na barra de ferramentas, então pressione [Host].
Nota: Somente os resultados validados poderão ser enviados ao Host.

Lista de Resultados – Modificando resultados das análises


O ID que teve erro na leitura do código de barras pode ser modificado.
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu.
2. Selecione o (s) resultado(s) de análise(s) desejado(s).
3. Caso o resultado esteja validado será necessário cancelar a validação do mesmo.
4. Pressione [Modify] na barra de ferramentas.
5. Insira o número da amostra manualmente ou utilizando o leitor de código de barras.
6. Pressione [Modify] e em seguida [Validar].

11
UD-10 - REVISÃO DE RESULTADOS
Lista de Resultados – Verificando uma imagem capturada
1. Na tela de “Result confirmation list”, selecione o resultado de análise desejado.
2. Pressione [Details] na barra de ferramentas.
3. Pressione os botões de exibição da imagem capturada. Alterne entre “Whole image” e “Particle image”.
4. Verifique a imagem na área de exibição.

12
UD-10 - MANUTENÇÃO
Substituição de Reagentes: UF-CELLSHEATH
A caixa de diálogo “Error Help” irá aparecer quando o sistema detectar um reagente vazio/vencido.
1. Pressione o botão [Reset Alarm] para silenciar o alarme.
2. Leia a mensagem de erro e pressione [Reagents Replace].
3. Na caixa de diálogo “Reagent”, pressione a caixa de diálogo Cellsheath.
4. Assinale “Replace the reagent” e certifique-se que o cursor esteja exibido na caixa Reagent Code.

5. Usando um leitor de código de barras manual, escaneie o “Reagent Code” da nova caixa de reagente.
6. Pressione [Register] na caixa de diálogo “Reagent”.
7. A caixa de reagente indicará “Received” quando o registro estiver completo.
8. Abra a tampa do novo container de reagente. Quando estiver trocando reagentes, certifique-se de evitar
contaminações na tubulação.
9. Remova a tampa do reagente vazio/vencido e cuidadosamente remova a tubulação (spoutkit).
10. Insira o spoutkit diretamente no novo container.
11. Aperte a tampa do novo container e o coloque na posição correta.
12. Pressione [Replace] para aspirar e ciclar o novo reagente. Uma caixa de diálogo “Replacing Reagent” será
exibida mostrando uma linha de tempo da substituição.
13. Quando o processo estiver completo, a caixa “Reagent” retornará. Pressione [Close].

13
UD-10 - MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO DIÁRIA

Shutdown
Este procedimento lava (enxagua) as linhas de análise, a pipeta e a célula de imagem, e então desliga o
instrumento.
1. Certifique-se de que o instrumento esteja no estado Ready, tanto para análise automática como para
análise de urgências (manual).
2. Pressione o botão [Menu] na barra de ferramentas.
3. Pressione o ícone [Shutdown].
4. Coloque 2 mL de Hipoclorito de Sódio a 5% numa cubeta.

Cubeta e
adaptador
CV-11
No. 368
Botão de
ligar

5. Coloque a cubeta no adaptador No. 368.


6. Pressione o botão de liberação do suporte de tubo de urgências. O suporte de tubos será liberado.
7. Coloque o hipoclorito de sódio a 5% no suporte de tubos.
8. Empurre o suporte de tubos.
9. Pressione [Execute] na caixa de diálogo “Shutdown”. Quando o enxague terminar, o shutdown será
executado e o analisador automaticamente se desligará. O processo de shutdown dura aproximadamente
10 minutos.
10. Pressione o botão de liberação do tubo de urgências. O suporte de tubo será liberado.
11. Remova a cubeta do suporte de tubos de urgências.
12. Empurre o suporte de tubo de urgência.
13. Logo após o UD-10 ser automaticamente desligado o CV-11 emitirá um alarme.
14. Para desligar o CV-11 pressione o botão de ligar até as luzes do indicador de LED se apagarem. Esse
processo leva em torno de 2 segundos.

Verificação da Trap Chamber (Câmara de Retenção)


Realize a verificação da Câmara de Retenção diariamente.
1. Abra a tampa frontal superior do analisador.
2. Observe para ver se há algum acúmulo de fluídos na Câmara de Retenção
3. Se NÃO, feche a tampa.

14
UD-10 - MANUTENÇÃO
4. Se SIM, siga o procedimento abaixo ou contate a assistência técnica.
a. Faça Shutdown no analisador.
b. Gire a Câmara de Retenção na direção da seta (sentido anti-horário) para removê-la e descarte o
fluído que estiver sido coletado nela. Após isso lavar e secar a câmara e a boía que está dentro dela.
c. Instale a Câmara de Retenção girando na direção oposta da do passo 4b (sentido horário).
d. Feche a tampa frontal.
e. Siga os passos para “Start-up”.
Nota: Caso, após o processo de inicialização, houver líquido novamente na Câmara de Retenção contate a
assistência técnica.

Esvaziar o container de resíduos


Esvazie o galão de resíduos diariamente se não houver uma via de descarte automático.
Nota: Siga os procedimentos internos do laboratório para descarte de resíduos líquidos conforme as
regulamentações das agências regulatórias locais.

MANUTENÇÃO SEMANAL

Limpeza do Frasco de Solução de Rinse ou de Lavagem (água deionizada)


Limpe o frasco da solução de lavagem uma vez por semana.
1. Remova a garrafa de solução de lavagem e tire a tubulação.
2. Descarte a solução de lavagem que estava em seu interior.
3. Use água da torneira para lavar dentro do frasco e a tubulação e depois lave com a solução de lavagem.
4. Reabasteça com a solução de lavagem.
5. Insira a tubulação do dispensador diretamente no frasco.
6. Feche a tampa do frasco de solução de lavagem.

MANUTENÇÃO QUANDO NECESSÁRIA

Background
Realize o background manualmente quando a exatidão da análise estiver sob suspeita ou após a troca de
reagente.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes
(manual)
2. Na tela principal pressione [Maintenance] e depois pressione o ícone [Background Check].

3. Pressione [Yes]. O background pode levar até 6 minutos. Espere até estar completo.
4. Verifique os resultados na caixa de diálogo.

15
UD-10 - MANUTENÇÃO
Cleaning - Lavagem
O cleaning consiste primariamente na limpeza da linha de análise e da pipeta.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes
(manual).
2. Na tela principal pressione [Maintenance] e depois pressione o ícone [Rinse].
3. Pressione [Yes]. A limpeza leva aproximadamente 10 minutos. Espere até estar completa.

Limpeza da Célula de Imagem (Cell Rinsing)


Nota: Este procedimento deve ser realizado se houver sujeira visível em uma imagem capturada pelo UD-10.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes
(manual).
2. Na tela principal pressione [Maintenance] e depois pressione o ícone [Cell Rinsing].
3. Dispense 2 mL de Hipoclorito de Sódio a 5% numa cubeta, coloque a cubeta no adaptador No. 368.
4. Pressione o botão de liberação do suporte de tubo. O suporte de tubos urgentes será liberado.
5. Coloque a cubeta com o Hipoclorito de Sódio a 5% no suporte de tubos, empurre o suporte de tubos
urgentes.
6. Pressione [Execute] na caixa de diálogo, espere até que o processo acabe.
• A limpeza da célula de imagem leva aproximadamente 10 minutos.
• Quando limpeza acabar a caixa de diálogo “Background check” aparecerá e o processo de
background terá início. O progresso será mostrado na barra inferior da caixa de diálogo.
• O background leva aproximadamente 6 minutos.
7. Pressione o botão de liberação do suporte de tubo. O Suporte de tubo será liberado. Remova a cubeta do
suporte de tubo.
8. Empurre o suporte de tubo para travar.
9. Verifique os resultados do background na caixa de diálogo.

16
UD-10 - MANUTENÇÃO
Reabastecer a Água de Lavagem – Rinse (água deionizada)
Verifique a quantidade de água de Rinse no frasco e reabasteça se estiver baixa.
1. Remova a garrafa de solução de lavagem e tire a tubulação.
2. Reabasteça com água deionizada.
3. Insira a tubulação do dispensador diretamente no frasco e tampe-o.
4. Pressione o ícone [Reagents Replacement] na tela de Menu.
5. Pressione [Rinse Water].
6. Assinale “Replace the reagente” e pressione [Register].

Descarte de Resíduos
Quando o container de resíduos estiver cheio, uma mensagem de erro será exibida.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes.
2. Remova a tampa do container de resíduos.
3. Descarte o resíduo de acordo com a política do laboratório.
4. Lave o container de resíduos com álcool.
5. Feche a tampa do container de resíduos.

Trocando os Fusíveis
Fusíveis de proteção de sobrecorrente são usados no analisador, no conveyor (CV-11) e no compressor. Se um
fusível queimar substitua-o imediatamente.
1. Faça Shutdown no analisador.
2. Desligue o interruptor e desconecte o cabo de energia do analisador.
3. Remova os fusíveis antigos.
• Use uma chave de fenda para levantar o gancho do suporte do fusível, e retire o suporte.
• Remova o fusível antigo do suporte.
4. Coloque os novos fusíveis no suporte, segurando somente na parte metálica (não toque no bulbo de vidro),
e coloque no analisador.
5. Conecte o cabo de energia no analisador.
6. Siga os passos de Start-up do analisador.

17
BEYOND A
BETTER BOX™
Sysmex delivers a comprehensive and intuitive ecosystem that improves performance with next generation diagnostics,
advanced tools and technologies, process optimization and BeyondCareSM harmonized support.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico – Sysmex América Latina e Caribe


Guia Rápido UD-10

Documento número 0024-GR-ASC, Rev 4, Dezembro/2020

Program availability varies by location. Programs and specification subject to change without notice

18

Você também pode gostar