Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ud-10 Guia Rápido - PT
Ud-10 Guia Rápido - PT
Guia Rápido
1
UD-10 - VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO
Tampa superior
frontal
Painel tátil
Suporte de
tubo de
urgências
Indicador LED e
Botão de Início
botão de mudança
de Modo de Análise
LED de indicador
de posição das
racks
CV-11 Botão
Indicador LED de Botão de
CV-11 Botão de Iniciar
Status Reset do
de Ligar
Alarme
Principal
2
UD-10 - VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO
LED Indicador de Status Status
Verde Pronto para uso
Verde Piscando Operação em progresso
Inicializando/Shutting down
Laranja Pausado
Laranja Piscando Em transição ao status pausado
Vermelho Erro (sem alarme)
Vermelho Piscando Erro (com alarme)
Apagado Desligado
Botão de análise
Status do de amostras pelo
Botão de análise
Instrumento Tipo de amostra Sampler
de amostras
urgentes
3
UD-10 - VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO
Status do Instrumento Mensagens Descrição
Verde [Sampler Ready] Análise no modo Sampler no status Ready/Auto Start ON
Verde Piscando [Sampler Processing] Análise no modo Sampler em progresso
Laranja [Sampler Int. Ready] Análise no modo Sampler no status Ready/Auto Start Off
[STAT Ready] Análise de urgências no status Ready
[Log Off] Analisador desligando
Laranja Piscando [Sampler Processing] with an error Análise no modo Sampler continua com erro permitido
[Log Off] and [Start Up] Analisador desligando ou inicializando
[Start Up] Analisador inicializando
[Sampler Stop] Análise no modo Sampler interrompida
[STAT Preparing] Preparando para analisar amostra urgente
[STAT Processing] Amostra urgente sendo analisada
[Processing] Operação de manutenção em progresso
[Shutdown] Analisador desligando
Vermelho [Sampler Interrupt] Análise no modo Sampler interrompida
Vermelho Piscando [Error] Erro
4
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
Start-up – Inicialização
1. Pressione o botão de ligar do CV-11
2. Pressione o botão de ligar da IPU
3. Faça logon na IPU Botão de ligar a IPU
a. Pressione o nome do usuário que será
logado
b. Digite a senha usando o teclado na tela.
4. Pressione [OK] Botão de ligar
o CV-11
5
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
3. Será aberta uma tela para registrar as informações de número de Lote, data de validade, valores de média e
limites para cada um dos parâmetros do controle.
4. Utilize um leitor de código de barras para ler as informações da Bula, pois a classe 2 no UD-10 é
representada pelo parâmetro WBC para o nível que está sendo registrado.
5. Toque [Register] para confirmar
Nota1: se houver problemas em ler o código de barras, o cadastro do novo lote de controle pode ser feito de
maneira manual, consulte as instruções no Manual de Operações Básicas UD-10 na seção de Controle de
Qualidade
Nota2: as informações registradas para um novo lote de controle serão transmitidas automaticamente para
o U-WAM/UDM.
6
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
10. Empurre o suporte de tubo. Certifique-se de empurrar até que o suporte esteja travado.
11. Pressione [Analysis Start] para iniciar a análise de CQ.
a. Após a aspiração do material controle terminar, o suporte de tudo de urgências é liberado
automaticamente.
b. O progresso da análise do material controle pode ser observado numa barra de informações na parte
inferior da caixa de diálogo. Espere até a análise terminar.
12. Pressione o botão STAT para liberar a cubeta do suporte com o controle restante
13. Revise os resultados do controle.
14. Retorne ao passo 3 para analisar o outro nível de controle.
15. Pressione Close quando finalizar a análise de todos os níveis de controle.
Nota: Lembre-se sempre de retirar a cubeta do suporte logo após analisar um nível de controle.
7
UD-10 - START UP & CONTROLE DE QUALIDADE
Revisando o Controle de Qualidade: Gráficos de Radar
1. Quando estiver na tela de L-J, pressione [Radar] para exibir o
Gráfico de Radar.
2. O gráfico de radar estará disponível apenas para a última análise
de controle.
3. Os botões na parte inferior da tela de “Radar” indicam o número
do Lote e a data que o lote foi registrado. A data de análise pode
ser vista no canto superior direito.
4. O resultado do controle é exibido em cor azul.
a. Qualquer parâmetro fora do range estará iluminado em vermelho com um “x”.
b. Para sair, clique no ícone [Menu] no canto superior esquerdo da barra de ferramentas fixa ou no
botão [QC Chart] à direita para voltar para a tela de L-J.
PROCESSAMENTO DE AMOSTRAS
Preparação da Amostra
• Mínimo volume de amostra necessário:
Modo Sampler (Automático): 1,6 mL
Modo Manual(STAT): 0,6 mL
• Homogeneíze a amostra antes de colocar no tubo. Não homogeneíze vigorosamente para não produzir
espuma.
9
UD-10 - REVISÃO DE RESULTADOS
Verificando os Resultados das Análises
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu ou na barra de ferramentas. A tela de “Result Confirmation
list” aparecerá.
2. Selecione o resultado que você irá revisar. Pressione [Details] para exibir os detalhes do resultado de análise
selecionado.
3. Pressione [Result list] para exibir a lista de resultados novamente.
10
UD-10 - REVISÃO DE RESULTADOS
Lista de Resultados – Buscando resultados das análises
O critério de busca pode ser aplicado para localizar resultados das análises.
1. Pressione o botão [Result list] na tela de Menu.
2. Pressione [FIND] na barra de ferramentas.
3. Selecione o critério de busca desejado.
4. Pressione [NEXT] ou [PREVIOUS] para buscar tanto abaixo como acima da posição do cursor.
5. Resultados de análises que combinarem com os critérios de busca serão exibidos.
6. Pressione [Cancel] para fechar a caixa de diálogo.
11
UD-10 - REVISÃO DE RESULTADOS
Lista de Resultados – Verificando uma imagem capturada
1. Na tela de “Result confirmation list”, selecione o resultado de análise desejado.
2. Pressione [Details] na barra de ferramentas.
3. Pressione os botões de exibição da imagem capturada. Alterne entre “Whole image” e “Particle image”.
4. Verifique a imagem na área de exibição.
12
UD-10 - MANUTENÇÃO
Substituição de Reagentes: UF-CELLSHEATH
A caixa de diálogo “Error Help” irá aparecer quando o sistema detectar um reagente vazio/vencido.
1. Pressione o botão [Reset Alarm] para silenciar o alarme.
2. Leia a mensagem de erro e pressione [Reagents Replace].
3. Na caixa de diálogo “Reagent”, pressione a caixa de diálogo Cellsheath.
4. Assinale “Replace the reagent” e certifique-se que o cursor esteja exibido na caixa Reagent Code.
5. Usando um leitor de código de barras manual, escaneie o “Reagent Code” da nova caixa de reagente.
6. Pressione [Register] na caixa de diálogo “Reagent”.
7. A caixa de reagente indicará “Received” quando o registro estiver completo.
8. Abra a tampa do novo container de reagente. Quando estiver trocando reagentes, certifique-se de evitar
contaminações na tubulação.
9. Remova a tampa do reagente vazio/vencido e cuidadosamente remova a tubulação (spoutkit).
10. Insira o spoutkit diretamente no novo container.
11. Aperte a tampa do novo container e o coloque na posição correta.
12. Pressione [Replace] para aspirar e ciclar o novo reagente. Uma caixa de diálogo “Replacing Reagent” será
exibida mostrando uma linha de tempo da substituição.
13. Quando o processo estiver completo, a caixa “Reagent” retornará. Pressione [Close].
13
UD-10 - MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO DIÁRIA
Shutdown
Este procedimento lava (enxagua) as linhas de análise, a pipeta e a célula de imagem, e então desliga o
instrumento.
1. Certifique-se de que o instrumento esteja no estado Ready, tanto para análise automática como para
análise de urgências (manual).
2. Pressione o botão [Menu] na barra de ferramentas.
3. Pressione o ícone [Shutdown].
4. Coloque 2 mL de Hipoclorito de Sódio a 5% numa cubeta.
Cubeta e
adaptador
CV-11
No. 368
Botão de
ligar
14
UD-10 - MANUTENÇÃO
4. Se SIM, siga o procedimento abaixo ou contate a assistência técnica.
a. Faça Shutdown no analisador.
b. Gire a Câmara de Retenção na direção da seta (sentido anti-horário) para removê-la e descarte o
fluído que estiver sido coletado nela. Após isso lavar e secar a câmara e a boía que está dentro dela.
c. Instale a Câmara de Retenção girando na direção oposta da do passo 4b (sentido horário).
d. Feche a tampa frontal.
e. Siga os passos para “Start-up”.
Nota: Caso, após o processo de inicialização, houver líquido novamente na Câmara de Retenção contate a
assistência técnica.
MANUTENÇÃO SEMANAL
Background
Realize o background manualmente quando a exatidão da análise estiver sob suspeita ou após a troca de
reagente.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes
(manual)
2. Na tela principal pressione [Maintenance] e depois pressione o ícone [Background Check].
3. Pressione [Yes]. O background pode levar até 6 minutos. Espere até estar completo.
4. Verifique os resultados na caixa de diálogo.
15
UD-10 - MANUTENÇÃO
Cleaning - Lavagem
O cleaning consiste primariamente na limpeza da linha de análise e da pipeta.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes
(manual).
2. Na tela principal pressione [Maintenance] e depois pressione o ícone [Rinse].
3. Pressione [Yes]. A limpeza leva aproximadamente 10 minutos. Espere até estar completa.
16
UD-10 - MANUTENÇÃO
Reabastecer a Água de Lavagem – Rinse (água deionizada)
Verifique a quantidade de água de Rinse no frasco e reabasteça se estiver baixa.
1. Remova a garrafa de solução de lavagem e tire a tubulação.
2. Reabasteça com água deionizada.
3. Insira a tubulação do dispensador diretamente no frasco e tampe-o.
4. Pressione o ícone [Reagents Replacement] na tela de Menu.
5. Pressione [Rinse Water].
6. Assinale “Replace the reagente” e pressione [Register].
Descarte de Resíduos
Quando o container de resíduos estiver cheio, uma mensagem de erro será exibida.
1. Certifique-se que o instrumento esteja no estado Ready para análise automática ou de amostras urgentes.
2. Remova a tampa do container de resíduos.
3. Descarte o resíduo de acordo com a política do laboratório.
4. Lave o container de resíduos com álcool.
5. Feche a tampa do container de resíduos.
Trocando os Fusíveis
Fusíveis de proteção de sobrecorrente são usados no analisador, no conveyor (CV-11) e no compressor. Se um
fusível queimar substitua-o imediatamente.
1. Faça Shutdown no analisador.
2. Desligue o interruptor e desconecte o cabo de energia do analisador.
3. Remova os fusíveis antigos.
• Use uma chave de fenda para levantar o gancho do suporte do fusível, e retire o suporte.
• Remova o fusível antigo do suporte.
4. Coloque os novos fusíveis no suporte, segurando somente na parte metálica (não toque no bulbo de vidro),
e coloque no analisador.
5. Conecte o cabo de energia no analisador.
6. Siga os passos de Start-up do analisador.
17
BEYOND A
BETTER BOX™
Sysmex delivers a comprehensive and intuitive ecosystem that improves performance with next generation diagnostics,
advanced tools and technologies, process optimization and BeyondCareSM harmonized support.
Program availability varies by location. Programs and specification subject to change without notice
18