Você está na página 1de 24

UF-5000 ™

ANALISADOR AUTOMATIZADO DE
UROANÁLISE

Guia Rápido

www.sysmex.com/la
Departamento de Aplicações e Apoio Científico - Sysmex Latin America
UF-5000_Guía Rev. Dez2020
Classified as Internal
Classified as Internal
UF-5000 — VISÃO GERAL DO INSTRUMENTO

Departamento de Aplicações e Apoio Científico - Sysmex América Latina


Classified as Internal Rápido, Rev.5, Jan 2021
UF-5000_Guia
Indicador LED Status
Indicador LED de de Modo de
Status Status Análise

Verde Pronto para Uso Verde Análise do sistema


Verde Piscando Operação em progresso Verde Piscando Modo de serviço

Laranja Análise off-line


Laranja Pausado
Laranja Piscando Em transição para
Laranja Piscando Em transição para o estado
pausado análise off-line

Vermelho Erro (sem alarme)

Vermelho piscando Erro (com alarme)

Apagado Desligado

Departamento de Aplicações e Apoio Científico - Sysmex América Latina


Classified as Internal
UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Indicador de Mensagens Descrição
status
Verde [Sampler Pronto] [Sampler Ready] Pronto para analisar em Modo Automático/Auto Start ON

Verde Piscando [Processamento de amostragem] Análise em Modo automático em progresso


[Sampler Processing]

Laranja [Sampler Int. Ready] Pronto para analisar em Modo Automático/Auto Start OFF
[STAT Ready] Pronto para analisar Urgências
[Log Off] Analisador desligando
Laranja Piscando [Processamento de amostragem] com Análise de amostras continua com margem de erro
um erro [Sampler Processing] com erro

[Log Off] e [Iniciar] Analisador desligando e inicializando


[Lof Off] e [Start Up]

[Iniciar] [Start Up] Analisador inicializando

[Sampler Stop] [Sampler Stop] Análise automática parada

[STAT Preparação] [STAT Preparing] Preparando análise de urgências

[Processamento de ESTATÍSTICAS] Processando análise de urgências


[STAT Processing]

[Processamento] [Processing] Operação de manutenção em andamento

[Desligamento] [Shutdown] Analisador em processo de desligamento

Vermelho [Interrupção do sampler] Análise automática parada


[Sampler Interrupt]

Vermelho [Erro] [Error] Erro


Piscando

Status dos Indicação


Reagentes
Pressione para exibir a caixa de diálogo “Reagent”
Exibição do Status do Reagente"

O reagente está baixo

O reagente está vazio ou expirado

Departamento de Aplicações e Apoio Científico - Sysmex América Latina


Classified as Internal
UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
UF-5000 — INICIALIZAÇÃO E CONTROLE DE QUALIDADE

Início (Start up)

1. Pressione o botão de alimentação do CV-11 e o Botão Home de Inicialização do CV-11 para ligar.
Eles também irão ligar o UF-5000.
2. Faça Logon na IPU (na tela), caso o Logon automático não
esteja configurado
a. Pressione o nome do usuário que se logará.
b. Digite a senha usando o teclado na tela.
3. Pressione [OK].

Botão home
CV-11
Controle de qualidade
Botão de alimentação CV-11

O material de controle de qualidade (QC) permite o monitoramento de rotina para o instrumento e os reagentes. O
material de controle de qualidade deve ser analisado conforme os requerimentos do seu Órgão Regulador local.
Material controle:
1. Sysmex UF-CONTROL-L
2. Sysmex UF-CONTROL-H
Manuseio do Controle de Qualidade:
1. Armazenar entre 2 - 8 graus Celsius
2. Após a abertura, a estabilidade do material é de 30 dias
3. Permita que os controles atinjam a temperatura ambiente por 20 minutos e misture antes da análise
(conforme instruções da bula)
4. Retorne com os controles à geladeira imediatamente após a análise
5. Mantenha-os na caixa para evitar exposição direta à luz solar
NOTA: Se estiver usando um controle de qualidade diferente do anterior, consulte a inserção do fabricante para obter
instruções de funcionamento.

Registro de um novo lote de controle de qualidade


Um novo lote de UF-Control pode ser registrado através dos códigos de barras disponíveis na bula do produto.
1. Pressione no ícone [QC] na tela do menu.
2. Selecione o nível de controle para se registrar através da guia (por exemplo, UF-CONTROL-L) e, em seguida,
Pressione no ícone [Registrar] na barra superior.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
3. Uma janela é aberta onde o número do lote, data de validade, valores alvo e informações de intervalo limite
para cada um dos parâmetros de controle serão registrados.
4. Coloque a bula do controle em uma superfície plana e use o leitor de código de barras manual para
escanear os códigos para o nível que você está registrando.
5. Pressione em [Registro] para confirmar.

NOTA 1: Caso os códigos não possam ser lidos, o registro pode ser feito manualmente; consulte as instruções do
Manual de Operações Básicas da UF-5000 na seção Controle de Qualidade.
NOTA 2: As informações registradas para um novo lote de UF-Control serão transmitidas automaticamente para o
U-WAM/UDM.

Processamento de controle de qualidade

1. Pressione o ícone [QC] na tela de Menu.


2. Pressione o botão [Analysis] na barra de ferramentas.
3. Pressione [Yes] para executar a análise de CQ.
4. Pressione a aba de controle que requer análise.
5. Selecione o número do lote e pressione [Next]. A caixa de diálogo
‘QC Analysis' aparecerá.
6. Homogeneíze o controle conforme a bula correspondente.
7. Dispense 0,6 mL de controle numa cubeta de amostra.
8. Pressione o botão de [STAT] para liberar o suporte de amostras manual.
9. Coloque a cubeta de amostras no (fundo fechado) adaptador Nº 368.
10. Coloque o controle no suporte de amostras urgentes.
11. Empurre o suporte de tubo até que ele fique firme e se prenda
12. Pressione [Analysis Start] na Caixa de diálogo “QC Analysis”
13. Após a análise, pressione o botão de [STAT] para remover o controle do suporte.
14. Verifique o resultado da análise. Pressione [Exit] para aceitar os resultados ou [Repeat] para reanalisar.
15. Retorne ao passo 4 para processar outro nível de CQ.
16. Pressione [Close] quando terminar.

NOTA 1: Use somente cubetas de amostras compatíveis, o uso de outras cubetas causará mal funcionamento.
NOTA 2: Dispensar quantidades menores de material de controle pode causar erro de aspiração ou resultados fora dos
valores esperados.
NOTA 3: A cubeta deve ser sempre removida da posição STAT no final da análise; caso contrário, iniciará a
sucção automática para qualquer análise STAT usando o remanescente que estiver lá.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
Revisão de resultados das Análises de Controle

Se houver algum parâmetro com resultado inadequado ele aparecerá em vermelho, e nesse caso siga os
procedimentos de qualidade do laboratório para decidir se irá repetir a análise, e esse último resultado não será
registrado, ou se aceitará esse resultado e depois fará o gerenciamento do resultado.
Se for aceitar o resultado clique em sair. Se for repetir sem registrar esse resultado clique em Rep.

Revisão de resultados do QC: Gráfico L-J


1. A partir do Menu principal, pressione [QC]
2. "QC Chart" aparecerá na tela.
3. Selecione a guia QC apropriada: L para Baixo ou H para Alto
4. Selecione o lote apropriado na parte inferior da tela, se houver mais de um lote cadastrado
a. Certifique-se de verificar acima a linha vermelha na tela superior da data/hora para o ponto selecionado.
b. Os parâmetros chamados "Out of Range" aparecerão com um "x" vermelho.
c. Para visualizar todos os parâmetros, use a barra de rolagem no lado direito da tela.
d. A data na parte inferior da tela, abaixo do número do lote, indica a data em que o lote foi registrado no
equipamento.
e. A data no canto superior direito indica a data limite de utilização (30 dias após o frasco ter sido registrado e
aberto). Esta data aparece em vermelho quando a data de validade ou o prazo de estabilidade é atingido.
.

Guias de arquivos de
QC

Seleção de Lotes

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
Revisão de resultados do QC: Radar Chart
1. Quando estiver na tela de gráfico L-J, pressione [Radar] para exibir o gráfico do radar.
2. O gráfico do radar só está disponível para o último resultado.
3. Os botões na parte inferior da tela indicam o número do lote e a data em que o lote foi registrado. A data de
análise do controle pode ser vista no canto superior direito.
4. Os dados de controle são mostrados em azul:
a. Qualquer parâmetro "Out of Range" (Fora do Range) será marcado em vermelho com um "x".
b. Para sair, pressione o ícone [Menu] no canto superior esquerdo na barra de ferramentas fixa ou
no botão [QC CHART] à direita para retornar à tela do gráfico L-J.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 — PROCESSAMENTO DE AMOSTRAS
Preparação das Amostras

• Mínimo volume necessário das amostras (aspira 0,45 mL por amostra)


• 2 mL por tubo de amostra
• 0,6 mL por cubeta de amostra
• Homogeneíze as amostras por inversão antes de colocar na rack de amostras. Não homogeneíze
vigorosamente para não formar espuma.
• Evite amostras mucosas ou sanguinolentas.
NOTA: O volume de amostra necessário é considerado apenas para análise na UF-5000; para análise em outros
módulos unidos em uma linha de automação UN é necessário um volume maior. Consulte os manuais UC-3500 e UD-
10 para obter informações sobre o volume de amostra necessário em cada analisador.

Modo de análise automática-Auto sampler

1. Certifique-se que o instrumento esteja pronto para uso para análise de amostra.
Se não estiver pronto para uso, espere até que o status do instrumento retorne para
“Sampler Ready” ou “Sampler Int. Ready”.
2. Coloque as amostras nas racks com os códigos de barras visíveis na parte frontal
(onde está a abertura) da rack.
1. Coloque a rack de amostras no alimentador de racks à direita do conveyor. A análise de
amostras será iniciada automaticamente após o posicionamento da rack.
2. Demais racks podem ser adicionadas no alimentador à direita durante a análise.
3. Um total de 08 racks podem ser colocadas no alimentador à direita e também é o
número de racks que irão completar o espaço do alimentador à esquerda.
4. A análise estará completa quando a rack chegar no alimentador à esquerda.
NOTA: A análise automática (Sampler) pode ser interrompida para processar amostras urgentes usando o modo manual.

Modo de análise manual – Amostras de urina usando o modo STAT URI (tubos)

1. Pressione o ícone [STAT URI] para trocar para o Modo Manual.


2. Uma Caixa de diálogo ‘STAT Analysis” será exibida perguntando: “Iniciar a
análise de amostra urgente de urina?” Pressione [Yes] Botão de teste STAT
3. Insira o número da amostra com o teclado da tela ou usando o leitor de para urina
código de barras. Pressione [OK].
4. Se estiver processando várias amostras urgentes, marque a opção: “inicie a análise de
urgentes quando a análise terminar”.
5. Pressione o botão de [STAT] na análise manual para liberar o suporte de tubo. O
suporte de tubo será ejetado.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 — PROCESSAMENTO DE AMOSTRAS
6. Coloque o tubo dentro do suporte de tubos de amostras Urgentes/Manual sem a
tampa.
7. Empurre o suporte de amostra até travar. Certifique-se que o suporte de amostras
urgentes esteja travado.
8. Pressione [Start] na caixa de diálogo “ STAT Analysis”
9. Após a aspiração, pressione o botão STAT para liberar o tubo de amostra.
10. Remova a amostra do suporte de tubo.
11. Empurre o suporte de tubo.
12. Se a opção “Inicia a análise de urgentes quando a análise terminar” estiver
selecionada, pressione o botão de análise do sampler e depois em [Yes] na caixa de
diálogo que será exibida. O instrumento irá se modificar para o status pronto para análise.
NOTA: Um adaptador negro de fundo aberto está disponível para tubos de amostras
com fundos estreitos.

Modo de análise manual – amostras de urina usando o modo STAT URI


(cubetas)

1. Pressione o ícone [STAT URI] para trocar para o modo Urgência/Manual.


2. Uma caixa de diálogo “STAT Analysis” aparecerá perguntando: “Iniciar a análise de
Urgências de amostra de urina? ”. Pressione [Yes].
3. Insira o número da amostra através do teclado da tela ou do leitor de código de
barras. Pressione [OK].
4. Se for analisar múltiplas amostras Urgentes/Manual, marque a opção “Inicie a análise
de urgentes quando a análise terminar”.
5. Pressione o botão para liberar o suporte de tubo. O suporte será ejetado.
6. Coloque a cubeta de amostra no adaptador nº 368 (fundo fechado) e então os
coloque no suporte de amostras.
7. Empurre o suporte de tubo até travar. Certifique-se de que o suporte esteja travado.
8. Pressione [Start] na caixa de diálogo “STAT Analysis”.
9. Após a aspiração, pressione o botão para liberar o suporte e poder remover a
amostra.
10. Remova a cubeta da amostra do suporte.
11. Empurre o suporte de amostras urgentes.
12. Se a opção “Inicie análise urgente quando a análise terminar” estiver selecionada,
pressione no botão de análise do sampler e pressione [Yes] na caixa de diálogo que
aparecer. O instrumento irá trocar para o modo de análise automático e ficará no status
pronto para uso.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 — PROCESSAMENTO DE AMOSTRAS
1. Se você executar várias amostras de STAT, coloque uma marca ao lado de 'Iniciar ESTATanalise' quando a análise Final.
2. Pressione o botão de liberação [STAT] no suporte manual do tubo. O suporte do tubo de amostra STAT desliza

Modo de análise manual – amostras de Líquidos biológicos usando o modo STAT BF (cuvetas)
O modo BF (Body fluids) está disponível para análise automática de Líquidos biológicos
• Líquor
• Líquido sinovial
• Líquido pleural Botão de análise Stat para Líquidos Biológicos
• Líquidos ascítico
Antes do teste, verifique se o líquido não possui coágulos, fibrinas ou outro material que possa causar obstrução no
instrumento.
1. Pressione no ícone [STAT BF] para mudar para o modo STAT/Manual.
2. Uma caixa de diálogo "Análise STAT" aparece perguntando "Iniciar a análise STAT da amostra de fluido corporal?",
pressione [Sim].

3. Se as amostras de urina estivessem sendo testadas anteriormente, o analisador iniciará a lavagem


automática e a contagem de fundo (background); isso vai levar cerca de 5 minutos.
4. Digite "Sample No" usando o teclado de exibição ou usando o leitor de código de barras manual. Pressione [OK].
5. Se você analisar várias amostras de fluidos corporais, selecione o quadrado ao
lado da opção: Start START when the analyses finishes /Iniciar a análise STAT
quando a análise terminar.
6. Pressione o botão de liberação [STAT] no suporte manual do tubo. O suporte
do tubo de amostra STAT desliza para fora.
7. Misture a amostra e coloque numa cubeta; coloque a cubeta no adaptador nº
368 (fundo fechado), em seguida, coloque ambos dentro do suporte de
amostra STAT.
8. Empurre o suporte do tubo de amostra [STAT]. Certifique-se de empurrar até que
o suporte do tubo STAT se encaixe bem na parte inferior.
9. Pressione em [Iniciar] na caixa de diálogo "Análise STAT".
10. Após a aspiração, pressione o botão STAT, para que a amostra possa ser
removida.
11. Remova a amostra do suporte [STAT].
Se "Iniciar a análise STAT quando a análise terminar" for selecionada, pressione o
botão de análise da amostra e pressione em [SIM] na caixa de diálogo na tela.
O instrumento muda para o estado de análise de amostra.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 — REVISÃO DE RESULTADOS

Lista de Resultados – Verificando resultados de amostras

1. Pressione o ícone [Results List] na barra de ferramentas do Menu principal para exibir a tela “Results
Confirmation List”.
2. A navegação na tela de Results Confirmation pode ser feita alternando entre [Patient]/[Sample No] ou
[Sample Inf]/[Results].
3. Certifique-se que a aba para o tipo de amostra “Urina” esteja selecionada, na parte inferior da tela.
4. O número da amostra e os resultados dos parâmetros serão mostrados para cada amostra processada.

Filtro – Últimas 10 amostras


Exibe os 10 resultados mais recentes.
1. Pressione o ícone [Results List] na barra de ferramentas ou no Menu principal para exibir a tela
de “Results Confirmation List”.
2. Pressione [Option] para tanto habilitar ou desabilitar o filtro de 10 últimas amostras
• Pressione [Last 10] para habilitar o filtro
• Pressione [No Display Settings] para desabilitar o filtro.

Revisão de Resultados
Nota: As funções abaixo requerem que o filtro [Last 10] esteja desabilitado.

Lista de Resultados – Encontrando Resultados


Critérios de busca podem ser aplicados para localizar resultados.
1. Pressione o ícone [Result List] na barra de ferramentas ou no Menu principal para exibir a
tela “Results Confirmation List”.
2. Pressione [Find] na barra de ferramentas para exibir uma caixa de busca.
3. Selecione o critério de busca desejado, entre: Número de Amostra, Nome do Paciente, Numeração
Exata ou Numeração Parcial e Data.
4. Pressione [NEXT] ou [PREVIOUS] para buscar acima ou abaixo da posição do cursor.
5. O resultado que combinar com o critério de pesquisa será exibido
6. Pressione [Cancel] para fechar a caixa de diálogo.

Lista de Resultados – Validando Resultados


Se o analisador não estiver programado para Auto-Validação, os resultados podem ser validados manualmente.
1. Pressione o ícone [Result List] na barra de ferramentas ou no Menu principal para exibir a tela “Results
Confirmation List”.
2. Confirme que a informação da amostra está sendo exibida
3. Selecione o resultado que será validado.
4. Para selecionar múltiplos resultados, pressione o botão [Multiple mode selection].
5. Pressione [Validate] na barra de ferramentas. Então pressione o botão [Sample Info] à esquerda.
6. Um “V” deverá aparecer na coluna de “V” (Validados) na tela para o resultado selecionado.
7. Se os resultados já estiverem validados, o “V” será removido da coluna e a validação será cancelada. Pressione
novamente o botão [Validate] novamente para validar o resultado.
8. Pressione o botão [Results] na tela da lista de amostras para retornar.
Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina
UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 — REVISÃO DE RESULTADOS

Lista de resultados - Envio de resultados


Se o analisador não estiver configurado para saída automática, os resultados
poderão ser enviados para uma impressora gráfica ou ao host/LIS.
1. Pressione o ícone [Lista de Resultados] na barra de ferramentas ou na tela
principal do menu para trazer a "Lista de Confirmação de Resultados" para
a tela.
2. Selecione a linha de resultado que será enviado.
3. Para selecionar vários resultados, pressione no botão [Seleção de
modo múltiplo].
4. Pressione em [Out], e selecione para onde será enviado o resultado (HOST)

Lista de resultados - Modificar


Modificar o número da amostra no caso de erros de leitura de código de barras ou de queda de comunicação com o
LIS.
1. Pressione o ícone [Lista de resultados] na barra de ferramentas ou no menu principal para exibir a Lista de
Confirmação de Resultados.
2. Confirme se a informação da amostra aparece.
3. Selecione a linha de resultado a ser modificado.
4. Pressione [Validar] para desvalidar o resultado.
5. Pressione [Modificar] e aparecerá uma caixa de diálogo que diz "Modify Sample".
6. Digite o número da amostra, manualmente ou utilize o leitor de código de barras.
7. Pressione [Modificar] e pressione [Validar] na barra de ferramentas.

Detalhes - Ver resultados adicionais


Confira detalhes da análise para um resultado individual.
1. Pressione no ícone [Lista de resultados] na barra de ferramentas ou no menu principal para exibir a Lista de
Confirmação de Resultados.
2. Selecione a linha de resultado a ser revisada.
3. Pressione no ícone [Detalhes].
4. A aba "Análise" contém resultados,
informações adicionais de alarme e
comentários de revisão
• Pressione na área [Comentário de
revisão] se houver vários
comentários
• Confira os detalhes
12. Pressione [Fechar]

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
MANUTENÇÃO

Substituição do reagente: Cartuchos de Corante


Uma caixa de diálogo indicando "Ajuda de erro/Error Help" aparecerá quando o sistema detectar um reagente vazio/expirado.
1. Pressione no botão [Reset Alarm] para silenciar o alarme.
2. Leia a mensagem de erro para determinar qual reagente está vazio/expirado e então pressione em [Reagente Replace/
Substituir Reagente].
3. Levante a tampa frontal do analisador.
4. Remova o cartucho de corante que será substituído do suporte levantando a alavanca e descartando-o.
5. Instale um novo cartucho de corante no suporte, certificando-se de que as cores da embalagem estejam compatíveis.
O analisador emitirá um som informando que ele foi registrado automaticamente através de um chip de identificação
de radiofrequência (RFID).
6. Feche a tampa do suporte e feche a tampa superior frontal do analisador.
7. A substituição do reagente será iniciada automaticamente; quando concluído, o registro do reagente na caixa de diálogo
será atualizado. Pressione [Close].

Substituição de reagentes: UF-CELLSHEATH/UF-CELLPACK


A caixa de diálogo "ErrorHelp/Ajuda de erro" aparecerá quando o sistema detectar um reagente vazio/expirado.
1. Pressione no botão [Reset Alarm] para silenciar o alarme.
2. Leia a mensagem de erro para determinar qual reagente
está vazio/expirado e então pressione [Reagente Replace/
Substituir Reagente].
3. Na caixa de troca do reagente, pressione o reagente que
precisa ser substituído.
4. Marque a opção "Replace the Reagent/Substitua o reagente" e
certifique-se de que o cursor esteja na caixa "Reagent
Code/Código reagente".
5. Usando um leitor de código de barras manual, escaneie o
código de barras do novo recipiente de reagente. Nota: no
caso do CellSheat utilizar o código de barras situado na
parte superior da caixa.
6. Pressione [Register/Registrar] na caixa de diálogo do reagente.
7. A caixa de reagente indicará "Received/Recebido" quando o
registro estiver concluído.
8. Abra a tampa do novo recipiente. Ao trocar os reagentes
certifique-se de evitar a contaminação da tubulação.
9. Remova a tampa do reagente vazio/expirado e remova
cuidadosamente o adaptador, evitando contaminação.
10. Insira a tubulação diretamente no novo recipiente.
11. Feche a tampa no novo recipiente e coloque na posição desejada.
12. Pressione em [Substituir] para ciclar o novo reagente. Uma caixa de diálogo chamada "Reposição do
Reagente" aparecerá mostrando o tempo de substituição
13. Se vários reagentes necessitarem de mudança, volte para o passo 3.
• Quando o processo estiver concluído, a caixa de diálogo "Reagente" será exibida novamente. Pressione [Close]
para terminar

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
Caixa de diálogo reagente - Sem mensagem de erro
Nota: A caixa de diálogo do reagente pode ser acessada sem uma mensagem de erro, caso haja um
problema com o reagente antes de acabar ou expirar.
1. Para exibir a caixa de diálogo do reagente, pressione o ícone
[Reposição de reagente] no menu principal - OU
2. Pressione no botão [Reagente] no lado inferior esquerdo do menu de controle
na parte inferior da tela.
3. Siga os passos 3 a 14 da sessão anterior para substituir o reagente.

MANUTENÇÃO DIÁRIA

Verificação da câmara de retenção (Trap Chamber)


Realize a verificação da Trap Chamber diariamente.
1. Abra as tampas dianteiras superior e inferior do analisador, levantando a
tampa superior e pressionando os botões para soltar a tampa inferior.
2. Verifique se não há líquido acumulado na Trap Chamber.
3. Se NÃO, feche as tampas.
4. Se SIM, siga o procedimento abaixo:
a. Desligue o analisador fazendo o Shutdown.
b. Gire a Trap Chamber no sentido horário, conforme indicado pela seta no
desenho para removê-la e remover qualquer líquido presente. Enxágüe a
câmera com água corrente e seque.
c. Reinstale a boia preta apontando para cima e certifique-se de que o anel de
plástico que veda esteja instalado no lugar.
d. Instale a Trap Chamber girando no sentido anti-horário. Verifique se está bem
ajustado para evitar vazamentos de vácuo.
e. Feche as tampas superior e inferior.
f. Siga os passos de Startup descrito anteriormente.
NOTA: Se o líquido continuar acumulando, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica (TAC).

Verificação da água de lavagem (água deionizada)


Verifique o galão de água de lavagem todos os dias antes de começar.
1. Retire a tampa do recipiente de água de lavagem e retire o dispensador.
2. Descarte a água remanescente e enxágue o galão com água limpa.
3. Encha o galão com água de lavagem deionizada ou destilada e recoloque a tampa.

Esvaziando o galão de Resíduos


Esvazie o galão de resíduos líquidos diariamente, se o analisador não estiver conectado direto na rede do laboratório.
NOTA: Siga os procedimentos internos do laboratório para descartar resíduos líquidos atendendo às exigências das
agências reguladoras locais.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
Desligamento (Shutdown)

Realize o Shutdown diariamente ou no fim do processamento da rotina.


1. Certifique-se que o analisador esteja com a luz de status em verde “Sampler Ready”.
2. Na tela de Menu principal, pressione o ícone [Shutdown].
3. Uma caixa de diálogo “Shutdown” aparecerá mostrando: “Are you sure to shutdown?”
4. Pressione [Yes]
5. Outra caixa de diálogo “Shutting Down” aparecerá mostrando: “Shutting down the system... Please wait”.
6. O processo de shutdown leva aproximadamente 10 minutos para se completar. Uma linha do tempo será
mostrada com um indicador de contagem regressiva.
7. Assim que o shutdown terminar, o analisador automaticamente se desligará.
Nota: O CV-11 irá alarmar quando desligar. Pressione [Alarm Reset] para silenciar. O status do conveyor estará em vermelho.
8. Desligue o CV-11 usando o botão de desligar na frente do sampler.
9. Se for continuar processando amostras, espere 1 minuto e então siga os passos do processo de “Start-up” citados
anteriormente.

MANUTENÇÃO SEMANAL

Limpeza o galão de água de lavagem

Esvazie e limpe o galão de água de lavagem semanalmente ou quando necessário para evitar contaminação e
acúmulo de bactérias.
1. Retire a tampa do galão de água de lavagem e retire o dispensador.
2. Remova a água do recipiente.
3. Use a água da torneira para lavar o interior do recipiente e o conjunto de distribuição, em seguida, lave-os com água
deionizada.
4. Encha o galão com água deionizada/destilada, em seguida, coloque o dispensador e coloque a tampa.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Mensagens de erro
Quando um erro ocorrer, um alarme irá soar uma caixa de diálogo será
exibida indicando 'ErrorHelp'. Se ocorrer um erro quando uma caixa de
diálogo for exibida, o erro será exibido no menu de controle na parte
inferior da tela.
1. Pressione [Reset Alarm] para parar o alarme.
2. Pressione na mensagem de erro na barra de ferramentas se a caixa
de diálogo 'ErrorHelp' não tiver sido exibida. Pressione no ícone
[Manutenção] no menu de exibição.
3. Uma lista de erros atuais e a hora em que ocorreram é exibida
na área da caixa 'Lista de mensagem de erro'. Se houver vários
erros, os erros serão listados por ordem de prioridade, com o
mais importante na inicialização.
4. Os detalhes e as ações corretivas para o erro selecionado são
exibidos na área 'Mensagem de ação/Action Message'.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
5. Diferentes botões aparecerão dependendo do tipo de erro e das ações de recuperação necessárias.
Alguns dos botões mais comuns são os seguintes:

• [Err Recovery/Recuperar Erro] – Pressione para limpar o erro


• [Shutdown] – Pressione para exibir a caixa de diálogo 'shutdown'
• [Reagente] – Pressione para exibir a caixa de diálogo
de substituição do reagente
• [Err Recovery/Recuperação] – Pressione para iniciar o processo de recuperação de erros
• [CloseFechar] - Pressione para fechar a caixa de diálogo
• [Rinse/Enxágüe] – Pressione para exibir a caixa de diálogo 'enxaguar/limpar'
6. Para obter uma lista completa de erros e mais detalhes, consulte o
manual de solução de problemas da UF-5000.

Lavar ou substituir o filtro de amostras


Se o filtro de amostra estiver entupido ou sujo devido ao acúmulo de detritos de partículas após o processamento de
amostras com alta contagem de células ou muco, as mensagens de erro de volume de amostra insuficiente podem
aparecer mesmo se houver volume de amostra suficiente no tubo. Uma das ações sugeridas em mensagens de erro
pode ser lavar ou substituir o filtro de amostra.
1. Verifique visualmente o tubo de amostra que causou o erro para confirmar se há volume de amostra suficiente
para ser processado. Remova a amostra da rack e pressione [Recuperação de erro].
2. Aguarde até que o analisador esteja no estado "PRONTO". A sequência de mensagens de status do instrumento
mostrará: "Sampler Ready", "Sampler Int. Ready" ou "STAT Ready". Remova todas as racks de amostras de CV-11.
3. Pressione no ícone [Manutenção] na tela principal do menu.
4. Em seguida, Pressione no ícone [Filtro de amostra] e a caixa de diálogo "Enxágüe ou substitua o filtro de amostra"
será exibida.
5. Pressione [Executar]. A área do filtro de amostra começará a avançar para facilitar o acesso ao operador.
6. Uma vez que o filtro esteja em posição, o analisador desligará automaticamente.

NOTA: O CV-11 emitirá um alarme quando o analisador for desligado. Pressione [Reset de alarme] para silenciar. O
estado do CV-11 será vermelho.
7. Desligue o CV-11 usando o botão de alimentação principal na frente. Espere um minuto para que as
pressões caiam e as peças podem ser liberadas.
8. Abra as tampas superior e inferior.
9. Remova o componente do filtro de amostra do clipe que o está anexando ao instrumento.

10. Desrosquear a parte inferior do adaptador superior do tubo, tomando cuidado para não mover o tubo
conectado.

11. Usando água deionizada de uma garrafa ou seringa, lave o interior do filtro para remover qualquer sujeira ou
coágulos. Limpe o lado de fora com um pano seco sem fiapos.
12. Coloque o filtro de volta em sua posição original colocando-o no adaptador respectivo, garantindo que o anel preto
estejapor cima. Coloque a parte superior do adaptador primeiro, depois a base. Feche as tampas da frente.
13. Coloque o filtro no clipe, verifique se o tubo está preso e feche a tampa frontal inferior.
14. Pressione o botão de alimentação CV-11 e faça Logon no instrumento quando a caixa de diálogo "Logon" aparecer.
15. Analise o material QC para verificar a precisão da sucção, ausência de gotejamentos e desempenho geral
adequado do sistema.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
16. Se houver algum problema com os resultados do QC ou de funcionamento do analisador, retorne à
etapa para repetir o procedimento, verificando a colocação do filtro e do adaptador do tubo.
17. Se o erro persistir, repita o procedimento e substitua o filtro em vez de lavá-lo.
18. Se a dificuldade persistir, entre em contato com o serviço técnico local.
19. Uma vez concluído, coloque os racks que ainda precisam ser processados no CV-11.

Substituindo os fusíveis

Fusíveis de proteção de sobrecorrente são usados no analisador, unidade pneumática e no conveyor (CV-11). Se um fusível
queimar, substitua o conjunto imediatamente.
1. Faça Shutdown no analisador.
2. Desligue o interruptor.
3. Desconecte o cabo de energia do analisador.
4. Remova os fusíveis antigos.
5. Use uma chave de fenda para levantar o gancho do suporte do fusível, e retire o suporte.
6. Remova o fusível antigo do suporte.
7. Coloque os novos fusíveis no suporte, e coloque no analisador.
8. Conecte o cabo de energia no analisador.
9. Siga os passos de Start-up do analisador.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 - DISPERSOGRAMAS

Padrões de dispersogramas (gráficos)

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 - INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS

Marcações para dados anormais:

Sinalizadores:

Sinalizadores*

Apenas pode aparecer uma marca por dado. Se houver múltiplas anormalidades para um resultado, será mostrada a de
mais alta prioridade. A ordem de prioridade segue a sequência mostrada nas tabelas acima.
Nota: Para mais informações, consulte o Manual Instruções de Uso do UF-5000.

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 - INFORMAÇÕES SOBRE COMENTÁRIOS

Comentários de revisão

*Na tela [Details/Detalhes], os comentários de revisão serão mostrados na forma de texto na coluna [REVIEW
Comment/Comentários de Revisão] na ordem do número do comentário.

NOTA: Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Usuário do UF-50

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
UF-5000 - INFORMAÇÕES SOBRE REAGENTES

Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina


UF-5000_Guia Rápido, Rev.5, Jan 2021
Classified as Internal
Departamento de Aplicações e Suporte Científico - Sysmex América Latina
UF-5000_Guia Rápido, Rev5. Jan 2021
Classified as Internal

Você também pode gostar