Você está na página 1de 14

Analisador VHS

Alifax 20PN ® ™

Guia Rápido

Classified as Internal
Roller 20PN - Inicialização
Inicialização e Login
NOTA: Tubos de amostras, tubos de lavagens e tubos de hipoclorito de
sódio precisam ter as medidas 13 x 75 mm, ou 13 mm de diâmetro e 75
a 83 mm altura (incluindo a tampa).
Preparação:
• Verificar o nível do reservatório de descarte. Esvaziar se necessário.
Instruções na página 13.
• Verificar o nível do reservatório de água de lavagem, adicionar se necessário. Chave Principal
NOTA: Não há nível de água padronizado para o reservatório de água,
observe manualmente. Veja a página 13 para
mais informações.
2. Pressione a chave principal na parte superior traseira. A
verificação automática começará, o menu principal
aparecerá.
• Na primeira vez que ligar, espere 3 minutos antes de
começar os ciclos de análise para permitir que a
temperatura interna se estabilize.
3. Clicar em [Setup], depois clicar em [Log In-Out].
4. Clicar em [LOGIN]; um teclado aparecerá.
NOTA: Para Log-out, clicar em [LOGOUT].
5. Digite a senha "1010" (acesso nível usuário).
6. Clicar na “flecha” para confirmar.
7. Clicar em [Back] para retornar ao menu principal.

Classified
2 | as Internal
20PN
Manutenção Diária e Controle de Qualidade
Manutenção Diária e Controle de Qualidade
NOTA: No início de cada sessão de Controle Látex, execute uma das duas lavagens abaixo, dependendo de qual
modo será usado:
• Use a lavagem interna se as amostras forem analisadas internamente.
• Use a lavagem externa se as amostras forem analisadas externamente (utilize a agulha de amostras externa)

Lavagem Interna e Controle de Qualidade (realizar antes da análise interna)


NOTA: Sempre siga o procedimento de limpeza com lavagens com água destilada.
Materiais necessários:
• 3 tubos de água destilada, preenchidos com 3/4 de volume (usar tubo padrão
13 mm diâmetro x 75)
• 1 tubo com hipoclorito de sódio 5%, preenchido com 3/4 v o l u m e
• 3 tubos de controle látex (3 níveis; tubos, 2, 3 e 4)
1. No menu principal, clicar em [Wash], depois clicar em [Internal].
2. Quando solicitado, insira 2 tubos de água destilada tampados no Roller, posições Controle Látex 3 níveis
1 e 2.
3. Quando solicitado, feche a porta frontal. Quando as lavagens estiverem prontas,
extraia os tubos quando solicitado. "ESPERE" a frase “Extract Vial” aparecer
na tela.
4. No menu principal, clicar em [Wash], depois clicar em [Internal].
5. Inserir o tubo de hipoclorito de sódio 5% no Roller na posição 1.
6. Inserir o tubo de água destilada no Roller na posição 2.
7. Quando solicitado, fechar a porta frontal.
8. Quando as lavagens estiverem completas, extraia os tubos quando solicitado.
"ESPERE" a frase “Extract Vial” aparecer na tela.
9. No menu principal, clicar em [Main], clicar em [Standard], depois clicar em
[Internal]. "ESPERE" a frase “Insert Vial” aparecer na tela.
10. Quando solicitado, insira um tubo de água destilada no Roller na posição 1.
11. Quando solicitado, entre com o ID do tubo de Controle Látex nível 2, insira o ID de
forma manual ou utilizando um leitor de código de barras externo.
12. Inserir o tubo no Roller na posição 2.
13. Siga os passos acima para entrar com os IDs para o Controle Látex dos níveis 3 e
4 e insira os tubos no Roller nas posições 3 e 4.
14. Inserir 2 tubos de água destilada no Roller nas posições 5 e 6, quando solicitado.
15. Feche a porta. "AGUARDE" e a homogeneização e análise começará.
16. Quando a análise estiver concluída, os valores de referência dos controles Látex aparecerão na tela. Os valores dos
níveis do Látex para os sensores “Sens1 e Sens2” aparecerão na tela e serão impressos. Selecione [EXIT].
17. Siga as instruções na tela para remover os tubos do Roller e depois feche a porta. A tela principal retornará.
18. Avalie os valores de leitura dos sensores 1 e 2 com os valores referência do controle Látex na tela ou impresso.
Siga os protocolos do laboratório para documentar os resultados ou problemas de Controle de Qualidade que
possam estar acima ou abaixo dos limites aceitáveis.
(Passos para o procedimento para a lavagem e Controle de Qualidade externo estão listados na próxima página)
Classified as Internal 20PN | 3
Roller 20PN Manutenção Diária
Lavagem Externa e Controle de Qualidade com homogeneização interna (realizar este
procedimento antes de analisar amostras, utilização da agulha de amostras externa)
NOTA: Siga sempre o procedimento de limpa com lavagens com tubos de
água destilada.
Materiais necessários:
• 3 tubos de água destilada, preenchidos com 3/4 de volume (usar tubo padrão 13 mm diâmetro x 75)
• 1 tubo com hipoclorito de sódio 5%, preenchido com 3/4 de volume
• 3 tubos de controle látex (3 níveis; tubos 2, 3 e 4)
1. No menu principal, clicar em [Wash], depois clicar em [External].
2. Quando solicitado, inserir o tubo destampado com água destilada dentro da agulha externa.
3. Clique em [START] para iniciar a aspiração. "ESPERE" a frase "PHOTOMETER OK" aparecer e
imprimir e a lavagem estará completada.
NOTA: Após a aspiração da água destilada do tubo de lavagem estar completa, o analisador continuará o processo
de aspiração, não se preocupe, isso é normal, o importante é que o tubo com água destilada tenha ¾ de volume
recomendado antes de iniciar o procedimento.
4. No menu principal, clicar em [Main], clicar em [Standard], depois clicar em [External].
5. A frase "INSERT WASH TUBE" aparecerá na tela. Insira um tubo de água destilada no Roller na posição 1.
6. Quando solicitado, entre com o ID do tubo do Controle Látex nível 2, insira o ID de forma manual ou utilize
um leitor de código de barras externo.
7. Insira o tubo de Controle Látex no Roller na posição 2.
8. Siga os passos acima para entrar com os IDs dos tubos dos Controles Látex níveis 3 e 4 e insira os tubos nas
posições 3 e 4 no Roller.
9. Insira 2 tubos tampados de água destilada no Roller nas posições 5 e 6. Quando solicitado, feche a porta.
10. "AGUARDE" e a homogeneização começará. Quando as palavras "WASH" e "START" aparecerem na tela, remova
o tubo de água destilada do Roller da posição 1, destampe-o e insira o tubo na agulha de aspiração de
amostras.
11. Clique em [START].
12. Após a aspiração, a frase "wipe the probe” (limpe a agulha) aparecerá na tela. Siga as instruções na tela para
continuar.
13. Extraia o tubo de Controle Látex nível 2, destampe-o, insira o tubo na agulha de aspiração.
14. Clique em [START] e siga as instruções.
15. Após o “PRIMING”, tampe o tubo e gentilmente homogeneíze o Controle Látex nível 2, insira o tubo
destampado novamente na agulha de aspiração. Clique em [START] para começar a análise.
16. Repita os passos do Controle nível 2 para os Controles níveis 3 e 4 do Roller, siga o procedimento de
aspiração usando a agulha externa e depois que os tubos de Controles Látex forem aspirados, siga a instrução
na tela para a aspiração dos tubos de água destilado 5 e 6; limpe a agulha sempre após a aspiração de cada
tubo.
17. Após acabar todo o procedimento, os resultados dos sensores Sens1 e 2 aparecerão na tela e serão impressos. Clique
em [EXIT].
18. Compare os resultados com os valores de referência do Controle Látex.
19. O analisador retornará para o menu principal.

Classified
4 | as Internal
20PN
Interpretação da Analise do QC Impresso
Controle Latex
Parte 1:
Códigos de barras dos controles:
Látex 2: primeiro código de barras
Látex 3: segundo código de barras
Látex 4: terceiro código de barras

Parte 2:
Número do lote de látex e número progressivo do lote.
Valores de leitura DAC antes e depois da lavagem.

Parte 3:
Sequência de lavagens, aqui o instrumento imprime os valores da água dos 3
tubos (primeiro antes do látex e depois os últimos dois após o látex).
Também reporta se o fotômetro está OK ou Não OK.

Parte 4:
Parâmetros operacionais definidos para a unidade
de leitura:
Tipo de referência de material (EDTA)
BoosterY (EDTA, na base da referência escolhida)
MFact 1
MFact2
Temperatura

Parte 5:
Esta parte da impressão fornece os Valores de Referência do Controle
(limites)
Valores reportados (Resultados do Controle)

Classified as Internal 20PN | 5


Gráficos de Controle de Qualidade
Gráfico de Controle de Qualidade
• Uma verificação fotométrica é realizada a cada
ciclo de lavagem.
• Dados dos resultados dos Controles Látex e lavagens
podem ser observados clicando em [QC] no menu
principal.
• Escolha entre Internal ou External

Kit de Verificação de Controles de Látex


Clique em [Print (4-1)] para imprimir. Serão impressos os últimos 30
dias de análise, apresenta como as leituras dos valores de Látex diferem dos
valores de referência da caixa. Se os valores obtidos da análise estiverem
dentro do limite esperado na tabela 2 da caixa de Controle Látex, o analisador
está calibrado; se não estiverem dentro do esperado, entre em contato com
TAC. Os valores mais recentes estarão no topo do gráfico.

Datalogger
Clique em [Datalogger] para imprimir um reporte de
resultados da calibração do látex.
Estão incluídos:
• Número Lote
• Número Kit
• Data de
retirada
• Mfact1 antiga
e nova
• DAC1 e DAC2
antiga e nova
• DACSTOP antiga e nova
• Circuito Ext
• Latex principal
• Código de como o Código de barras foi inserido

Controle de Qualidade de Lavagem


Clique em [Print (5-1)] para imprimir. Isso mostra a tendência em
Valores de lavagem detectados pelos sensores do analisador, que se
correlacionam com o sinal fotométrico. O analisador é regulado automaticamente
para um valor de 3800 durante a lavagem com água destilada; o valor diminui à
medida que o resíduo se acumula.

Classified
6 | as Internal
20PN
Roller 20PN Processamento de Amostras
Processamento de Amostras

Volume de amostra necessário

Volume mínimo de amostra (espaço morto) 800 uL

- Volume de aspiração interna


232 uL
- Primeiras 2 amostras (também contém volume de priming)
175 uL
- Cada análise adicional
- Volume de aspiração externa
- Análise única 100 uL

- Adicional necessário para priming 100 uL


Limite de resultado 2 - 120 mm/h

NOTAS:
• Se as amostras forem executadas após a realização de uma lavagem, o analisador executará o priming durante o
procedimento de análise da amostra.
• Se o tanque de resíduos estiver cheio, substitua o tanque de resíduos; caso contrário, o analisador permanece em
espera.

Análise interna com homogeneização interna


NOTA: Até 20 amostras podem ser processadas no Roller de uma vez.
1. No menu principal, clique em [Measure].
2. Os créditos disponíveis aparecerão, se <1000. Clique em [OK]. Clique em [Internal].
3. Entrar com o ID da amostra, utilize uma das alternativas a seguir:
• Usando um leitor de Código de barras externo.
• Manualmente; clique em [Manual ID], digite o ID, clique na seta,.
• Gerar automaticamente um ID progressivo; clique em [Auto].
4. Abra a porta frontal.
5. Insira o tubo de amostra no Roller na posição 1, como solicitado.
6. Adiciona mais tubos de amostra ou clique em [Measure].
7. Feche a porta. A homogeneização e Priming c o m e ç a r ã o .
8. Resultados das análises serão mostrados e impressos. Clique em [OK].
9. Quando solicitado, abra a porta e remova os tubos de amostras.
A tela retornará para o menu principal.

Classified as Internal 20PN | 7


Processamento de Amostras
Análise externa com homogeneização interna.
1. Clicar em [Main] no menu principal. Clicar em [Measure]. Os créditos disponíveis serão mostrados na tela, Se < 1000 um
alerta será exibido. Clicar em [OK].
2. Clicar em [External]. A palavra "WASH" aparecerá na tela, depois a palavra "WAIT".
3. Consulte o procedimento de Lavagem Externa e Controle de Qualidade com Mistura Interna na página 4. Insira o ID da
amostra, utilize uma das seguintes opções:
• Utilize um leitor de Código de barras externo.
• Manualmente; clique em [Manual ID], digite o ID das amostras, clique na seta para salvar.
• Gerar automaticamente um ID progressivo; clique em [Auto].
4. Clique em [OK]. Abra a porta frontal.
5. Insira o tubo de amostras no Roller na posição 1.
6. Adicione mais tubos de amostras ou clique em [Measure].
7. Quando solicitado, feche a porta.
8. Se esta análise for realizada após uma lavagem, o analisador agora solicitará o
Priming; quando solicitado, remova o tubo de amostra da posição 1 do Roller e feche a
porta. O Priming pode ser executado com uma amostra previamente analisada
ou com a mesma amostra a ser analisada, desde que a amostra tenha no mínimo
1.5 mL de volume. Se o Priming não for solicitado, prossiga para o passo 12.
9. Insira a amostra Priming destampada na agulha externa; se estiver usando uma amostra previamente analisada,
homogeneíze-a primeiro, de acordo com o protocolo do laboratório.
10. Clicar em [START]. Quando solicitado, remova a amostras Priming, tampe-a e limpe a agulha.
11. A tela exibe a palavra “Insert.” Abra a porta e insira a amostra tampada no Roller na posição 1.
12. Feche a porta frontal. A homogeneização iniciará.
13. Homogeneização concluída. Quando a frase "Extract Vial" aparecer na tela, remova o tubo de amostra da posição 1 do
Roller.
14. Destampe o tubo de amostra e insira na agulha externa. Clique em [START].
15. O analisador começará o procedimento de medição. Após a amostra ser aspirada o Roller emitirá um “BIP” sonoro, retira a
amostra da agulha externa, limpe a agulha.
16. Repita estes passos para analisar as amostras restantes que estejam no Roller. Conforme solicitado, limpe a
agulha a cada amostra aspirada pela agulha externa.

Análise externa sem homogeneização interna


NOTAS:
• Recomenda-se homogeneizar as amostras por pelo menos 3 minutos antes de análise externa.
• Se esta análise for realizada após uma lavagem, o analisador agora solicitará um Priming. O Priming pode ser
executado utilizando uma amostra previamente analisada ou com a mesma amostra a ser analisada, desde que a
amostras tenha no mínimo 1.5mL de volume. Se o Priming não for solicitado, prossiga para o passo 3.
1. No menu principal, clicar em [Main] depois clicar em [Measure]. Os créditos disponíveis aparecerão na tela, se < 1000 um
alerta será exibido. Touch [OK].
2. Clicar em [External without mixing]. Entre com o ID da amostra. Clique em [OK].
3. Homogeneíze a amostra conforme indica acima, em seguida, destampe o tubo.
4. Insira o tubo na agulha externa. Clique em [START].
5. Quando a aspiração estiver completada, o analisador emite um “beeps” sonoro. Remova o tubo e tampe-o. Quando
solicitado, limpe a agulha externa.
6. Clique em [OK]. Siga estes passos para analisar outras amostras, ou clique em [Back]. O menu principal retornará.

Classified
8 | as Internal
20PN
Roller 20PN Processamento de Amostras
Análise de Resultados
O analisador mostra cada um dos resultados analisados. De acordo com a configuração da impressora, o analisador também
poderá imprimir cada um dos resultados analisados da seguinte forma:

Data e hora
da análise

Número da
seção (01 =
primeira seção
do dia)

Na ordem das
análises, o ID
do paciente e
resultado de
VHS (ESR)
(mm/h)

Resultados da Análise - Repetir


Se os valores forem indetectáveis durante a primeira
análise da amostra, o analisador mostrará na tela as
seguintes opções:
• Clicar em [YES], depois em [START] para processor a amostra
novamente.
• Ou clicar em [NO] ou [Back] para não processor a
amostra novamente; o analisador mostrará e
imprimirá as seguintes opções:
• "NF" = Nenhum fluxo de sangue foi detectado; o
tubo foi removido prematuramente, não havia
sangue suficiente ou um coágulo obstruiu a agulha.
• Ou "NR" = Amostra não confiável; repita a análise ou examine o perfil do paciente por possíveis patologias.

NOTA: As opções a seguir podem aparecer na impressão dos resultados


da análise:
• * = O Hematócrito pode estar afetando o resultado de Westergren, se comparado a este método; o resultado do
Alifax é válido.
• NF = a análise não foi completada corretamente; 3 "NF"s consecutivas iniciarão a análise para interromper e
iniciar um ciclo de lavagem.
• NR = resultado não é confiável.

Classified as Internal 20PN | 9


Manutenção Diária
Lavagem diária e desligamento (Procedimento de lavagem de final de dia -
Wash and Sleep)
1. No menu principal, clicar em [Main], depois em [Wash and Sleep].
2. Clicar em [Internal] ou [External] dependendo do modulo que foi usado.
3. Escolha [Internal]. Abra a porta quando solicitado.
a. Carregue dois tubos tampados de água destilada preenchidos com
¾ de volume, dentro do Roller. Quando solicitado, feche a porta.
b. O analisador imprimi um relatório do fotômetro. Quando solicitado,
remova os dois tubos do Roller e feche a porta.
c. Quando solicitado, insira o terceiro tubo tampado de água destilada
preenchido com ¾ de volume na posição 1.
d. Quando solicitado, feche a porta. A frase “POWER OFF please” aparecerá na
tela.
e. Pressione o interruptor principal para desligar o analisador.
4. Para [External], insira um tubo com água destilada preenchido com ¾ de Interruptor Principal
volume na agulha externa.
a. Clicar em [Start].
b. Remova o tubo quando a aspiração estiver completa. Limpe a agulha.
c. As informações do analisador são impressas. Clicar em [Back].
d. Desligue o analisador quando solicitado.

Lavagem para manutenção


Realize esta lavagem com base no número de amostras de VHS realizadas por dia ou para a solução de problemas da
agulha ou obstrução do capilar.
• 1-20 amostra por dia: lavar a cada 2 semanas.
• 21-40 amostras por dia: lavar semanalmente.
• >41 ou mais amostras por dia: lavar duas vezes por semana.

1. Execute o procedimento de primeira lavagem clicando em [Main] depois em [Wash], em seguida em [Internal].
2. Carregue 2 tubos tampados com água destilada preenchidos com ¾ de volume nas posições 1 e 2 do Roller.
3. Feche a porta.
4. Execute o segundo procedimento de lavagem clicando em [Main] depois em [Wash], em seguida em [Internal].
5. Carregue um tubo tampado com hipoclorito de sódio a 5% preenchido com ¾ do volume e insira na
primeira posição do Roller, na segunda posição do Roller insira um tubo tampado com água destilada
preenchido com ¾ de volume. Feche a porta.
6. Execute o procedimento de terceira lavagem clicando em [Main] depois em [Wash], em seguida em [Internal].
7. Carregue 2 tubos tampados com água destilada preenchido com ¾ de volume na primeira e segunda posições do
Roller. Feche a porta.

Classified
10 as Internal
| 20PN
Roller 20PN Manutenção quando necessário
NOTA: Se um procedimento de lavagem for executado incorretamente e na tela a frase "PHOTOMETER NOT OK,"
aparecer, execute a lavagem novamente.

Lavagem Interna
NOTA: Execute esta lavagem se estiver analisando amostras no modulo interno.
Materiais necessários:
• 2 tubos com água destilada, preenchidos com 3/4 d o v o l u m e .
1. No menu principal, clicar em [Wash].
2. Clique em [Internal].
3. Quando solicitado, carregue 2 tubos com água destilada no R oller.
4. Quando solicitado, feche a porta frontal.
5. O analisador imprime um relatório do fotômetro. Clique em [OK].
6. Quando as lavagens estiverem completadas, remova os tubos.

Lavagem Externa
NOTA: Execute esta lavagem se estiver analisando amostras no modulo
externo.
Materiais necessários:
• 1 tubo com água destilada, preenchido com 3/4 d e v o l u m e
1. No menu principal, clique em [Wash]. Depois em [External].
2. Insira o tubo com água destilada na agulha externa. Clique me [START]. Após toda a água for aspirada, remova o tubo.
3. O analisador imprimirá um relatório do fotômetro. Clique em [Back].

Lavagem Automática
NOTAS:
• Execute esta lavagem ao longo do dia quando uma lavagem for necessária, como após um período sem uso.
• Quando o tempo limite de lavagem for excedido, uma lavagem automática(interna) será realizada.
1. No menu principal, clique em [Wash]. Depois clique em [Automatic].
2. O analisador utiliza a água disponível no tanque de lavagem interno para realizar a lavagem; não são necessários
tubos de água.
3. O analisador imprimirá um relatório do fotômetro. Clique em [OK].

Procedimento de lavagem orientado pelo Analisador


NOTA: Lavagens automáticas podem ser realizadas pelo modulo interno.
Materiais necessários:
• 2 tubos com água destilada, preenchido com 3/4 d o v o l u m e .
1. No menu principal, clique em [Wash]. Selecione o tipo de lavagem: Interna ou Externa.
2. Carregue 2 tubos com água destilada, nas posições 1 e 2 do Roller. Clique em [OK].
3. Quando as lavagens estiverem completadas, o analisador imprimirá um relatório dos parâmetros do
fotômetro em a frase "PHOTOMETER OK" aparecerá na tela. Clique em [OK].
4. Se solicitado por uma mensagem na tela, repita o procedimento. Clique em [OK]; o menu principal retornará.

Classified as Internal 20PN | 11


Manutenção quando necessário
Cartão de créditos de testes Smart Alifax – Inserção de créditos de teste.
NOTA: A análise de sangue com o Roller 20PN requer o uso de um cartão inteligente. No início de cada sessão de
análise, uma mensagem de aviso alerta o usuário de que deve aumentar a disponibilidade de testes. Se não
houver disponibilidade de teste, o analisador exibirá a frase "nenhum crédito disponível" e o analisador ficará
parado.
1. 1. Enquanto o menu principal é exibido, insira o cartão inteligente
no slot. A disponibilidade de crédito é exibido e impresso.
2. Pressione [OK], e remova o cartão quando solicitado pelo
analisador. O menu principal retorna e exibe os créditos
aumentados.

Correto

Incorreto

Classified
12 as Internal
| 20PN
Roller 20PN Manutenção quando necessário
Reabastecer/Substituir frasco de Lavagem Interno
NOTA: Verifique o nível de água no frasco de lavagem interno pelo menos uma vez ao dia, para garantir a manutenção
adequada.
1. Abra a porta cinza principal da unidade, pressionando o botão
"push" na parte inferior do analisador.
2. Abra o frasco de lavagem interno, reabasteça ou substitua com água
Destilada.

Frasco de
lavagem Interno Frasco de
Resíduos

Substituição do Frasco de Resíduos


• Um sensor interno verifica o nível do frasco resíduos sempre que o analisador é
ligado e no início de cada procedimento de lavagem e no final de cada ciclo.
• É importante NUNCA REMOVER OU CORTAR a mangueira de descarga do frasco
de resíduos, que deve ter PELO MENOS 45 mm d e c o m p r i m e n t o .
• Para descartar o conteúdo do frasco de resíduos, siga o procedimento do seu laboratório.
Substituir o rolo de papel da impressora
NOTA: Quando a substituição for necessária, uma mensagem "PAPER ENDED" será exibida na tela.

1. Puxe a alavanca de plástico da impressora. Levante


a tampa de plástico e remova o núcleo do rolo antigo.

2. Insira o novo rolo de papel com a alimentação


do papel por baixo e através da abertura na
parte inferior.

3. Feche a tampa de plástico. Pressione o botão [>>] e


clique em [OK]. Aguarde até que o analisador conclua as
verificações internas.

Classified as Internal 20PN | 13


Due to regulatory requirements, the products listed herein are available for sale in any relevant
Country territory provided that they have been registered according to the applicable domestic
law. Program availability varies by location. Programs and specification subject to change
without notice. Sysmex has exclusive distribution rights with Alifax to provide ESR analyzers in
Mexico, US and Canada.

Sysmex America, Inc.


577 Aptakisic Road, Lincolnshire, IL 60069, U.S.A. · Phone +1 800 379-7639 · www.sysmex.com/us
Sysmex Canada, Inc.
5700 Explorer Drive Suite 200, Mississauga, ON L4W0C6 Canada · Phone +1 905 366-7900 · www.sysmex.ca
Sysmex Latin America and the Caribbean
Rua do Paraíso, 148, conj.31, Bairro Paraíso São Paulo / SP – Brasil – CEP 04103-000 · Tel. +55 (11) 3145-4300 Fax +55 (11) 3145-4309 · www.sysmex.com.br

© 2020 Sysmex America, Inc.


Program availability varies by location. Programs and specification subject to change without notice. Document Number 1328-CFL Rev. 4, 04/2020

Você também pode gostar