Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. OBJETIVO
Realizar contagem global e diferencial das células sanguíneas por processo automatizado.
2. AMOSTRA
Sangue total com anticoagulante.
Hemocomponentes (Concentrado de Hemácias, produtos de Aférese e outros).
3. APLICAÇÃO
Em todas as técnicas e métodos dos laboratórios que necessitem do equipamento para seus
procedimentos diários.
4. RESPONSABILIDADE
Assistente de Laboratório;
Técnicos de Laboratório;
Aprimorandos.
5. REAGENTES
EIGHT CHECK (Kit de Calibração: Alto, Normal e Baixo).
CELLPACK (Diluidor de Células).
STROMATOLYSER WH (Solução Hemolizante).
HIPOCLORITO 5% (Solução de Limpeza).
6. EQUIPAMENTOS / MATERIAIS
Micropipetas e tubos plásticos para diluição (quando necessário).
Estantes.
Canetas para identificação.
Impresso próprio de contagem global e diferencial.
CONTADOR DE CÉLULAS – KX – 21 N P.: 02/18
7. PROCEDIMENTO
7.1 Controles antes do funcionamento
Antes de ligar o aparelho, solicitamos que faça os seguintes controles:
Reagentes
• Verifique se a quantidade existente de reagente é suficiente para a necessidade diária. Para isso tenha
atenção ao consumo de reagentes.
Nota: Não está incluída a quantidade de reagente, que é necessária no processo de ligação, mudança de
modo, desconexão e na lavagem.
Caso não exista reagente suficiente durante o funcionamento, surge um sinal de alarme - a análise não
será iniciada.
Para substituir a solução de diluição:
1. Pressionar a tecla Help.
2. Substitua com um novo reagente.
3. Pressionar a tecla 1, o reagente é aspirado e efetua-se um controle de contagem de fundo.
Cabos e Tubos
• Verifique se todos os cabos e tubos se encontram corretamente ligados. A ficha de rede deve estar
ligada à tomada de corrente.
• Os cabos e os tubos não devem estar danificados. Substitua-os se necessário ou comunique ao
departamento de serviços da Sysmex.
HEMOCENTRO RP IOA - 002
Reservatório de água
• Verifique se houve acúmulo de líquido no reservatório da água – caso seja necessário, retirar (conforme
descrito na “manutenção diária”).
Recipiente do lixo
• Controle o nível de enchimento do recipiente dos resíduos.
- eventualmente substituir.
Impressora
1. Abra a tampa frontal e verifique se há papel suficiente na impressora integrada – caso seja necessário
substituir.
2. Verifique se o papel está corretamente colocado.
CONTADOR DE CÉLULAS – KX – 21 N P.: 04/18
Auto-teste
Após ter sido ligado, o aparelho primeiro efetua um auto-teste. Este processo dura aproximadamente 5
minutos. Os contadores internos são controlados. Caso durante o controle seja constatado que é
necessário fazer manutenção, soa um alarme e surge no visor o respectivo aviso. Se for encontrado um
erro durante a verificação do sistema, surge uma mensagem de erro no visor. Volte a desligar o KX-21N.
Aguarde 15 segundos e ligue o aparelho novamente. Se o erro surgir novamente, comunique ao
departamento de serviços da Sysmex.
Caso a contagem de fundo (back ground) tenha sido sem erros, o KX-21N está operacional. Surge um
breve sinal. No indicador de estado surge "Ready" (Pronto).
Importante!
A pipeta de aspiração não deve tocar no fundo do tubo de ensaio, visto que, a amostra pode não ser
aspirada corretamente. Caso retire a amostra antes, a análise pode não ser efetuada corretamente.
Preste atenção, para que a pipeta não seja entortada.
5. A pipeta é automaticamente limpa. Não precisa limpar.
6. A análise começa, no visor aparece "Analysing".
7. Após a análise o sistema de tubos é lavado, no visor aparece "Rinsing".
8. Se "Ready" (Pronto) estiver sendo exibido no visor, pode-se preparar a próxima amostra. Repita o
processo descrito.
Se durante 15 minutos não for efetuada qualquer análise, o compressor desliga-se automaticamente.
Desta forma:
• Economiza-se energia;
• A vida útil dos componentes aumenta;
• A emissão de ruído no laboratório é reduzida.
Para voltar a colocar o aparelho no estado operacional, após uma interrupção de funcionamento,
pressionar a tecla de arranque (Start). A pipeta de aspiração é limpa. A seguir é apresentado "Ready"
(Pronto).
8. LIMPEZA DO EQUIPAMENTO
8.1 Manutenção Diária
Limpeza das Câmaras e Linha de Amostra:
1- Pressione a tecla SHUTDOWN.
2- Coloque Hipoclorito de Sódio (5%) na pipeta de aspiração e pressione a tecla START.
4. Remova a válvula rotora, deixando-a de molho em hipoclorito de sódio (5%) por cerca de 10 minutos.
Limpe as superfícies e os orifícios com pincel e gaze umedecidos em hipoclorito de sódio (5%).
HEMOCENTRO RP IOA - 002
Modo de sangue total: Coluna próxima de estado “Ready” (Pronto) está preenchida.
Modo pré-diluído: Coluna próxima da indicação de estado “Ready” (Pronto) está riscada. Para
mudar o modo de análise caso seja necessário, proceda da seguinte maneira:
Importante!
A configuração mantém-se até o modo ser alterado – isso acontece automaticamente ao efetuar
um controle de qualidade! – ou até desligar o aparelho.
2. Selecione 2:Settings. Aparece o menu de configuração. A linha Lot. No. Está marcada.
3. Introduza o número de lote (máx. 10 caracteres). Confirme com ENTER.
O número de lote pode também ser introduzido através de um leitor de código de barras.
4. Selecione, caso seja necessário, com as teclas de setas a linha Exp. Date (data de validade) e
introduza aí a data de validade do sangue controle (máx. 10 caracteres).
5. Confirme com ENTER.
Nota: O KX-21N não verifica a data de validade. Esta introdução serve apenas para controlo do
utilizador.
6. Selecione caso seja necessário com as teclas de setas os parâmetros de controle e introduza valores
pretendidos e áreas pretendidas (máx. 5 caracteres incluindo a vírgula decimal). Confirme cada
introdução com ENTER. O cursor passa para a célula seguinte.
Importante!
Há 21 parâmetros de controle. Dado que nem todos são indicados, percorra com as teclas de setas
para baixo para visualizar os restantes parâmetros.
Importante!
O gráfico para o controle de qualidade só pode ser desenhado, se tiverem sido introduzidos valores
pretendidos e valores limites.
Importante!
Verifique antes da análise se as substâncias que se encontram no fundo dos frascos foram
misturadas o suficiente.
Após aberto os calibradores tem validade de 14 dias, ao abrir um novo frasco registar a data de
abertura e a assinatura do responsável pela abertura. *1
Limpe depois da análise as bordas do tubo e da tampa, com um pano sem pelo, antes deste ser
novamente fechado. Preste atenção para que o tubo esteja bem fechado. Armazene o sangue
controle entre 2-8 °C, na vertical.
Importante!
Caso retire a amostra antes, a análise será efetuada incorretamente. Preste atenção, para que a
pipeta não seja entortada. A pipeta é automaticamente limpa. No visor aparece "Analysing" (Análise).
Depois da análise o sistema de tubos é lavado, no visor aparece "Rinsing" (Lavagem).
Importante!
A análise CQ realiza-se num modo especial. Após a realização do controle de qualidade fica sempre
selecionado o modo de sangue total.
Quando a primeira análise estiver efetuada, aparecem os resultados no visor. Com as teclas de
setas pode percorrer os resultados.
Importante!
Depois de aceitado os resultados não podem voltar a imprimir. O formato de impressão não pode ser
alterado.
• Se desejar aceitar os resultados, selecione 1 (OK). A seguir pode efetuar a segunda análise.
Proceda como acima descrito. Se não desejar aceitar os resultados e, em vez disso, quiser efetuar
novamente a primeira análise, selecione 2 (NG). Execute a análise uma vez mais, como acima
descrito.
• Pressione SELECT, se desejar interromper a análise CQ. Aparece o ecrã de consulta. Seleccione
Yes (Sim), se desejar interromper a análise CQ. É indicado o visor de análises. Seleccione No (Não),
se não desejar interromper.
Quando a segunda análise estiver efetuada, aparecem os resultados no visor. Com as teclas de
setas pode percorrer os resultados.
CONTADOR DE CÉLULAS – KX – 21 N P.: 16/18
• Proceda como acima descrito, para imprimir ou aceitar os dados ou efetuar novamente a análise.
Quando as duas séries de análises forem aceitos, é calculado o valor médio e comparado com a área
pretendida. Em caso de desvios ouve-se um som de sinalização e é indicado no visor "QC Error".
Desvios para cima são assinalados com "+", desvios para baixo com "-". Quando a análise estiver
efetuada aparecem os resultados no visor.
Após cada medição do controle de qualidade, é indicado um gráfico no qual são apresentados os
desvios ao valor pretendido. No gráfico são indicados os valores de até 60 medições de controle de
qualidade. Se forem efetuadas mais medições de controle de qualidade, são apagados
automaticamente os dados mais antigos.
Importante!
No gráfico do controle de qualidade existem três linhas sendo uma referente aos valores da mediana,
uma referente aos valores superiores e uma referente aos valores inferiores, no qual os valores dos
controles baixo, normal e alto devem permanecer sempre entre a linha superior e inferior nunca
ultrapassando estas linhas (limites superiores e/ou inferiores). Em caso de permanência dos valores
nas linhas superiores ou inferiores avaliar a necessidade de troca do calibrador. Além disso, avaliar a
necessidade de abrir uma ordem de serviço para que o técnico avalie os parâmetros em questão. Se
houver necessidade deve ser aberto relatório de não conformidade para tomar as providências
cabíveis. *2 *3
Os resultados serão aceitos se estiveram dentro da faixa dos valores de referência descritos na bula que
acompanha o Kit de controle de qualidade (alto, normal e baixo).
HEMOCENTRO RP IOA - 002
T2
Aumento das populações mistas, sangue velho, ausência de
Não foi possível estabelecer o
neutrófilos.
discriminador
Entre as células mistas e os neutrófilos.
Presença de blastos, macrófagos, monócitos reativos, células
F1, F2, F3
brancas imaturas, células reistente ao lise.
CONTADOR DE CÉLULAS – KX – 21 N P.: 18/18
Aprovação
Implementação
Gestão da Qualidade
Data _____/_____/_____