Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ÿÿÿ®
BH-5390
5-Part-Diff Auto
Analisador de Hematologia
Serviço manual
1
Machine Translated by Google
Contente
automática de sangue total .............. ................................................ ................... 4 1.6.2 Modo de Amostragem Simples
Não oferecemos nenhuma garantia formal para este manual, incluindo (mas não se limitando a)
responsabilidade de garantia implícita sobre comercialização e propriedade apresentada para determinado
fim. Não nos responsabilizamos pelo erro incluído neste manual e danos indiretos e abiogenéticos causados
pela representação e uso reais fornecidos por este manual.
O conteúdo do manual pode ser alterado sem prévio aviso.
Modelo aplicável: URIT-5390
nossa obrigação
Somos responsáveis apenas pela segurança, confiabilidade e capacidade do instrumento sob as seguintes
doença
Montagem, extensão, re-depuração, melhoria e reparo executados por nosso pessoal autorizado. Equipamento
de fiação relevante de acordo com o padrão nacional. Use o analisador de acordo com este manual de
serviço.
NOTA
Se cada hospital ou instituição responsável pelo uso deste instrumento não puder realizar um conjunto de
procedimentos de serviço satisfatórios, isso causará invalidação desviante do instrumento e até mesmo
comprometerá a saúde do corpo humano.
Atualmente, fornecemos informações técnicas relevantes condicionalmente quando o cliente solicita. Além
disso, narre o método de calibração e outras informações por meio da lista para ajudar o técnico qualificado
a reparar nosso instrumento.
EU
Machine Translated by Google
Garantia
Técnicas e materiais do fabricante Nós
garantimos que o analisador hematológico automatizado não apresentará nenhum problema de técnica e
material dentro de um ano a partir do dia do envio, se estiver sob uso e manutenção normais.
Serviço gratuito
Nossa obrigação sob esta garantia não inclui frete e outras tarifas, não nos responsabilizamos por danos e
atrasos diretos, indiretos e finais causados pela seguinte condição: uso indevido, acessórios substituídos ou
reparados por pessoal não autorizado por nós.
Esta garantia não se aplica aos seguintes itens: instrumento que não passou por manutenção ou já quebrou,
placa de identificação original ou foi substituído ou rasgado, outro produto nosso.
Se for necessário devolver o instrumento, entre em contato com o distribuidor para obter informações
detalhadas, informe o número de série do analisador que está marcado na placa de identificação, não
aceitaremos se o S/N não puder ser identificado. Por favor, marque o número do instrumento e S/N, indique
brevemente o motivo ao enviar o instrumento de volta.
Frete: se enviar o instrumento de volta para o serviço, o comprador arca com o frete (incluindo tarifa alfandegária)
Versão: 03/2020
II
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
Trabalhando deslizando
Status Área do cartão
Indicador
Contar
Ralo
Solteiro
Amostragem
Módulo
1
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
Trancar
2
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
Rede
porta
Interruptor de alimentação
Ventoinha Entradas de
reagentes, saída de
líquido residual e
Poder
cordão líquido residual
sensor
interface
1.4 Princípios
O BH-5390 testa a quantidade e a distribuição do volume de glóbulos brancos, glóbulos vermelhos e plaquetas pelo
método de impedância elétrica (também conhecido como teoria de Coulter), mede a concentração de hemoglobina
por colorimetria, analisa o diferencial de cinco partes de glóbulos brancos pelo 4- método de espalhamento de laser
de ângulo. Três canais separados são usados para obter os resultados de contagem de células sanguíneas,
respectivamente.
(1) WBC e dados diferenciais de cinco partes são detectados por laser no regulador de fluxo de bainha.
(2) HGB e quantidade total de WBC são detectados pelo método de impedância elétrica e
colorimetria na câmara de contagem de leucócitos.
(3) Os dados de RBC e PLT são detectados pelo método de impedância elétrica na câmara de contagem de RBC.
3
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
O RETIC é detectado por coloração química e método de espalhamento a laser de quatro ângulos.
No processo de contagem, o analisador aspira a amostra, dilui e mistura, e então mede cada parâmetro.
O BH-5390 suporta dois tipos de modos de amostragem para análise de células sanguíneas: amostragem única e
amostragem automática. O modo de amostragem única suporta o modo de sangue total fechado e o modo de sangue
total aberto, que se aplica ao teste de amostra única, teste RETIC e teste de fluido corporal no teste de rotina de sangue.
O modo de amostragem automática suporta o modo de sangue total fechado, que se aplica a várias amostras de sangue
O analisador aspira a amostra de sangue total por uma seringa de injeção e a distribui para diferentes canais.
A amostra é dividida em 3 partes após ser aspirada. Essas 3 amostras vão para a câmara de contagem de leucócitos,
câmara de contagem de GV e copo WOC, respectivamente. Então, finalmente, os resultados da contagem de WBC/
medição de HGB, contagem de WBC/PLT, diferencial de cinco partes de WBC são produzidos.
4
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
O procedimento de contagem é o mesmo do modo de amostragem automática de sangue total. É usado principalmente para
5
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
6
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
amostras de sangue total são diluídas com uma proporção apropriada de bainha. WBC permanece em seu estado original.
Faça as células em um fluxo de arranjo único por FCM (citometria de fluxo). A densidade de espalhamento pode ser medida
7
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
(1) 0°ÿ Dispersão de Luz em Ângulo Frontal (1°ÿ3°), mede aproximadamente o tamanho das células,
(2) 10°ÿDispersão de Luz em Ângulo Estreito (7°ÿ11°), mede a estrutura celular e relativa
característico da complexidade.
(3) 90°DÿDispersão de luz despolarizada (70°ÿ110°), separa as células oxífilas das células dos neutrófilos e
outras células, com base nas características que as partículas podem despolarizar um laser com um
ângulo de polarização vertical. (4) 90 ÿ Dispersão de luz de noventa graus (70 componentes e partícula
° °
interna. ~ 110° ), mede principalmente a célula
A fonte de luz mostrada na figura acima é um laser de direção vertical com comprimento de onda de 632,8 nm
e a potência é de 7-10 mw. O feixe de laser passa por uma lente cilíndrica que pode mudar a forma do ponto
do feixe de círculo para oval. Ele é moldado em um ponto com uma célula de 80um de largura através de uma
lente de imagem e focaliza as células no fluxo da bainha de quartzo.
A luz do ângulo frontal horizontal se espalha diretamente para o furo através da lente convergente. A luz de 0°
passa pelo orifício para a unidade detectora de fotodiodo de silício de 0°. A luz de dispersão de 10° atinge a
unidade de detecção de fotodiodo de silício de 10° por refletor.
A luz dispersa vertical é coletada pelo grupo de lentes do condensador. Depois que a luz espalhada que
contém informações da célula passa pelo grupo de lentes do condensador, a luz espalhada vertical será
dividida em duas partes por um espelho divisor de feixe. Uma parte da luz se espalha diretamente para o tubo
fotomultiplicador de 90°. A luz espalhada restante passará pelo polarizador de linha, e somente a luz espalhada
despolarizante pode atingir o tubo fotomultiplicador despolarizante de 90°D.
8
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
1
13
11
8
12
3
2 14
5
9 10
8—Unidade do Microscópio
9-Grande Unidade de Fenda
12—90°D PMT
13—Laser
9
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
A área cinza na figura do lado esquerdo são as células fantasmas. É o reflexo como RBC se dissolvendo
em pedaços. A área verde é o grupo de linfócitos, a área rosa é o grupo de monócitos, a área azul é o
neutrófilo, a área branca é o grupo basófilo e a área vermelha é o grupo eosinófilo. A parte azul no diagrama
de dispersão à direita é o grupo de neutrófilos e a parte vermelha é o grupo de eosinófilos.
A Figura 1-8 é um gráfico tridimensional (3D) de WBC, que pode ser ampliado para ver o diferencial de
WBC e alterar as posições relativas S0, S10, S90 de acordo com a experiência clínica.
O analisador divide o WBC em basófilos, eosinófilos, monócitos, neutrófilos e linfócitos por meio de
análise de dispersão de quatro ângulos conforme o WBC passa pelo regulador de fluxo da bainha. A
unidade padrão de quantidade de células é 109 /Lÿ ÿ Contagem de WBC
O WOC e WIC é obtido pelo método de impedância elétrica e laser, e por fim obtém-se os números totais
de WBC.
10
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
Lym% = Lym#/WBC
Neu%=Neu#/WBC
Eos%=Eos#/WBC
Baso%=Baso#/Contagem WBC
Depois de adicionar lise à amostra diluída na câmara de contagem de WBC, o RBC se dissolve e a hemoglobina é
liberada. A hemoglobina se combina com a lise para formar a mistura de hemoglobina que é iluminada pelo diodo
emissor de luz LED com uma luz monocromática de comprimento de onda de 540 nm em uma extremidade da
câmara de contagem de WBC. Usando o tubo óptico para receber a luz transmitida na outra extremidade,
amplificando o sinal de intensidade de luz e convertendo-o em sinal de tensão. Compare com a tensão gerada pela
intensidade da luz de transmissão antes de adicionar a amostra na câmara de colorimetria (somente com diluente),
a concentração de hemoglobina é alcançada. A concentração de hemoglobina é proporcional à absorbância da
amostra no comprimento de onda de 540 nm. O processo de medição e cálculo é feito automaticamente pelo
analisador, os resultados relevantes são exibidos na área de resultados da análise.
ÿE ÿ
HGB K= ÿLn ÿ ÿ ÿ B
E
S ÿÿÿ
11
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
Como a quantidade de pulsos corresponde à quantidade de células que passam pelos poros, e a
amplitude do pulso corresponde ao volume das células, o analisador mede cada célula e a classifica
de acordo com seu volume. O analisador divide automaticamente as células em RBC, WBC, PLT e
outros grupos de acordo com o procedimento de classificação de volume predefinido.
A unidade de medição volumétrica controla o tamanho da amostra que passa pelo poro durante a
contagem para obter os resultados exatos da contagem em amostras quantitativas.
Conforme mostrado na Figura 1-10, esvazie o tubo medidor antes de contar. O nível de líquido do tubo
de medição diminui lentamente à medida que a amostra passa pelo poro. Quando o nível do líquido
passa pelo detector de início, um sinal elétrico é gerado e o analisador
12
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
começa a contar. Quando o nível do líquido atinge o detector de parada, ele também gera um sinal elétrico e a
contagem termina.
• Contagem de RBC
O analisador mede diretamente a quantidade de pulso elétrico correspondente de RBC para obter a
quantidade de RBC. A unidade é 1012/L.
RBC = n ×1012/L
• Volume corpuscular médio
•HTC
O hematócrito (HCT) é a proporção de hemácias e plasma. É expresso como uma porcentagem do volume de
sangue total. O HCT é calculado a partir da contagem de hemácias e MCV.
13
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
A concentração média de hemoglobina corpuscular (MCHC) é a razão entre o peso da hemoglobina e o volume
•Contagem de plaquetas
PLT=n×109 /L
• Volume médio de plaquetas
O volume plaquetário médio (VPM) é calculado pelo histograma PLT. A unidade é fl. • Largura de
distribuição de plaquetas
14
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
• Trombocitocrito O
trombocitocrito (PCT) é calculado pela fórmula de fluxo. Sua unidade é ÿÿ
A unidade de PLT é 109 /L, e a unidade de MPV é fL
Os reticulócitos são definidos pelo National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCCS) como
glóbulos vermelhos de transição, entre os glóbulos vermelhos nucleados e os chamados eritrócitos maduros.
Em contraste com as hemácias maduras, os reticulócitos contêm RNA ribossômico. Esse RNA pode ser visto
com certos corantes catiônicos supravitais que simultaneamente coram e precipitam o poliânion para formar
uma rede ou retículo. O BH-5390 utiliza o corante tiazina New Metileno Blue N. O teste de reticulócitos é
realizado no canal WOC do analisador.
A preparação da amostra é realizada manualmente diluindo 20 ÿl de sangue em um tubo de URIT Reticulocyte
Reagent. À temperatura ambiente, a coloração do retículo é concluída em aproximadamente 15 minutos. O
esférico é necessário para eliminar o ruído óptico de orientação.
Caso contrário, o ruído seria introduzido nas medições de dispersão. A ação lítica usual da bainha é impedida
pelos eletrólitos contidos na solução de coloração e pela falta do período de incubação usual usado neste
canal durante a análise de WBC. Além disso, a alta concentração de Novo Azul de Metileno no reagente de
coloração exerce um efeito estabilizador nas hemácias.
Durante a aquisição de dados, a dispersão de 10 graus e 90 graus são coletados para até 300.000 sinais. O
limiar de 0 grau é definido alto o suficiente para excluir a maioria das plaquetas. Os dados do histograma são
usados para diferenciar reticulócitos, hemácias maduras, aglomerados de plaquetas e células nucleadas. Os
reticulócitos têm dispersão de 10 graus que são semelhantes à dispersão de eritrócitos maduros, mas
diferem deles exibindo maior dispersão de 90 graus. Os reticulócitos são relatados em porcentagem. O
analisador calculará automaticamente o valor Absoluto de reticulócitos se uma contagem de RBC for inserida.
O valor de RBC pode ser obtido do registro de dados de hematologia padrão ou pode ser inserido pelo
operador diretamente na tela.
Os reticulócitos imaturos contêm mais RNA e absorvem mais corante do que os reticulócitos maduros,
portanto, exibem maior dispersão de 90 graus. No BH-5390, os reticulócitos imaturos são classificados como
a população de reticulócitos que excede um limite de dispersão predeterminado. Consequentemente, é
possível determinar a Fração de Reticulócitos Imaturos (IRF) a partir das medições de dispersão.
O IRF foi inicialmente designado como Índice de Maturação de Reticulócitos (RMI), e definido pelo NCCLS
H44-A como uma expressão quantitativa da maturação relativa dos reticulócitos no retículo observado em
preparações coradas com Azul de Metileno Novo.
No entanto, essas medidas visuais quantitativas da maturação dos reticulócitos têm sido pouco utilizadas
devido à subjetividade e imprecisão da análise manual. Desde Automático
15
Machine Translated by Google
Capítulo 1 Introdução
16
Machine Translated by Google
Capítulo 2 Precauções
2.1.1 Tensão
Para garantir o trabalho normal e o teste estável, o analisador usa entrada de energia de 220V.
A fonte de alimentação CA automática de alta precisão deve ser instalada, pois o fornecimento elétrico é
instável. Se ocorrerem interrupções de energia intermitentes com frequência, instale a fonte de alimentação
ininterrupta do no-break para evitar danos à alimentação e à placa de circuito.
O sinal de aquisição é muito fraco, interferência externa pode causar dados anormais. Portanto,
recomenda-se conectar com fio terra para evitar afetar os resultados do teste por sinal de interferência.
Longe dos sinais de interferência gerados pelos equipamentos, como monitores, copiadoras, centrífugas e
detector de raios X.
2.1.3 Temperatura
e dados de teste. A situação mais comum é que a hemólise se torna lenta devido à baixa temperatura, o
que resulta em dados extraordinariamente altos de WBC e HGB. O PLT se agrega devido à baixa
com o amarelo.
17
Machine Translated by Google
Capítulo 2 Precauções
3. Verifique se a exibição da tela e a inicialização do programa estão normais. Entre na interface de teste
Existem dois modos de teste de amostra, que são sangue total e diluente.
1. Amostragem de sangue total: coleta de sangue humano por coleta de sangue a vácuo. O anticoagulante
2. Amostragem de diluente: coleta de sangue periférico humano com tubo de coleta de sangue,
3. Teste de sangue total: na interface Teste, coloque o tubo na posição de amostragem única
e depois clique em “Contar” para testar.
Colete e injete 20ÿL de sangue periférico no tubo e misture. Coloque este tubo na posição de
ÿ Nota: evite espremer ao coletar sangue periférico para não expulsar o tecido
fluido ou agregado PLT, o que pode afetar a contagem de PLT. Agulha vai um pouco
mais profundo ao coletar sangue periférico. Não colete a primeira gota de sangue, pois
amostra.
18
Machine Translated by Google
Capítulo 3 O circuito
O circuito consiste em interruptor de alimentação, painel de controle principal, placa de driver do sistema de fluido, placa AMP,
placa de controle de amostragem automática, placa de driver de amostragem automática, placa de alimentação de amplificador
(placa de alimentação analógica), placa LMS, placa de alta tensão, placa de aquisição optoeletrônica, placa de detecção de
3.1 Introdução
Cartão
leitor
placa
Desperdício
tanque
Placa de controle de
amostragem automática
módulo de seringa
LED
Disco de posição de
amostragem automática
Amostragem única
Placa de driver de módulo
amostragem automática
19
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
Placa de driver do
sistema de fluido
Tanque de
mistura P2
módulo de seringa
Vácuo
Detecção Amostra
de líquido bombear copo
placa
Figura 3-2 Porta do lado esquerdo
20
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
Controle principal
painel
Poder
distribuição
Placa de alimentação do placa
amplificador
AMP
placa
trocar
potência
Interruptor de
energia principal
Bainha
tanque de
armazenamento
Trocar
potência
contando
vácuo
tanque
placa LMS
21
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
A placa de controle principal é usada principalmente para controle de comunicação e para transferir impedância e sinal de
placa AMP
Linha de detecção
de temperatura
Auto
controle de
Rede amostragem analógico
porta 5V
Leitor de cartão painel JJP3
analógico
placa
ÿ12V
Digital 5V
AMP
A placa do driver do sistema de fluido é usada principalmente para monitorar a pressão do sistema e controlar as válvulas
Poder Placa
distribuição de detecção de líquidos
1~16 17~32
Indicador, placa de botão
Optar. H Optar. G
Positivo
Optar. F Optar. E
tanque de pressão
Optar. D Optar. C
tanque
painel CAN
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
posições de V17, V20,V21, V23, V27, V29, V30 e V36 estão em branco.
Amplifica e processa o sinal de célula fraco do copo de amostra e transmite sinais para
Placa ADFIFO para conversão de dados.
Controle principal
Controle principal
painel AMP
painel
HGB
Fornecem
Analógico
ÿ12V
Forneça AC100V
queimando e
DC100V
fluxo constante
fonte
Alimentação ÿ12V, 5V
entrada de +12V
23
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
A placa do driver de amostragem automática (Figura 3-9) e a placa de controle de amostragem automática (Figura 3-10) são
Há LED nos optoacopladores da placa de driver de amostragem automática e da placa de controle de amostragem automática.
Amostragem automática
Amostragem automática
Controle de amostragem automática
painel de controle JP11
painel JP10
LED
Superior
Módulo deslizante
recebendo Opção de mixagem inferior Digitalizando
mix Opt.
retornar Op.
motor
+12V
Amostragem automática
entrada
placa driver JP6
Mixagem frontal
+5V
Optar. motor de varredura
Amostragem única
Traseira
entrada
Optar. motor de mistura
retornar Op.
mix Opt.
(para cima e para baixo)
costas)
24
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
Ele determina se há reagentes (diluente, bainha, lise e detergente) e verifica se os resíduos estão cheios
(Figura 3-12). Ajuste a placa de detecção de líquido sob a condição de nenhum líquido na tubulação e
nenhuma impressão na tubulação do optoacoplador. S1-S5 ajusta os potenciômetros correspondentes
para que o ponto de teste para o terra seja 2,9V±0,1V.
S4
lise S5 detergente
Desperdício
detecção
Sistema de fluido
placa de motorista J6
líquido S15
flutuador de tanque
bainha S1
diluente S2
25
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
°
Colete ótica 0 °, 10 sinal de laser e sinal óptico para transmitir ao painel de controle principal.
branco óptico
detecção de tensão
A placa de alta tensão que fornece alta tensão DC600V para fotomultiplicador tem um efeito direto na
° °
classificação da tensão de interface óptica 90 doefotomultiplicador
90 D. O método de medição
diretamente é medir (consulte a
(DC600V)
Figura 3-13)
26
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
90 °
Fiação da
fundação do multiplicador D
DC600V
Linha de sinal 4 do
controle principal
painel
°
90 fiação de Linha de sinal 3 do painel
O módulo de medição de tempo de contagem consiste em 1 placa LMS e 2 tubos de vidro. Existem 4 optpcouplers
e 4 potenciômetros. Esses 4 optoacopladores correspondem aos pontos de teste TEST1-TEST4 respectivamente.
A tensão é de 4,8 ± 0,2 V quando o tubo de vidro está cheio de líquido e a tensão é de 2,9 ± 0,1 V quando o tubo
de vidro está vazio. O desvio do parâmetro do optoacoplador e a parede interna suja do tubo de vidro devem causar
o desvio de tensão de TEST1-TEST4.
A placa LMS calcula o líquido injetado via optpcoupler e detecção de tubo de medição para garantir a precisão da
medição de WBC, RBC e PLT. A placa de medição tem dois canais, um é o canal WBC e o outro é o canal RBC e
PLT. Cada canal consiste em 1 tubo de medição e 2 optpcouplers. V33 e V34 abrem antes da contagem. O ar vai
para o tubo de medição WBC e RBC da placa LMS. Esvazie o líquido no tubo, V33 e V34 são fechados após a
contagem, o líquido passa pela abertura e tubo de medição. A coluna de líquido do tubo de medição se move para
baixo. O comparador insere o sinal de contagem quando a coluna de líquido encontra o optoacoplador ascendente
e o comparador para de inserir o sinal de contagem quando a coluna de líquido encontra o optoacoplador
descendente.
27
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
Inicie o optoacoplador na
Começar
contagem de WBC
optoacoplador em
contagem de hemácias
Terminar optoacoplador em
contagem de glóbulos brancos em
inteira sangue
modo e diluído
modo
GND saída 5V
entrada
saída 24V
O módulo de energia fornece toda a entrada de energia para o instrumento, tensões de 5V, 12V e 24V, respectivamente,
28
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
Ventilador
Poder
fornecimento
de
placa eletrônica
29
Machine Translated by Google
Capítulo 3 Circuito
Horizontal
motor
posição de Vertical
emergência motor/direito
posição
motor vertical
disco de código
/deixei
Horizontal
motor
Vertical
motor/ esquerdo
Optoacoplador
(detesto rack cheio)
Auto placa de
driver de amostragem
30
Machine Translated by Google
módulo
óptico
Desperdício
tanque
Seringa
MH,MF,MC.
31
Machine Translated by Google
Positivo
pressão
tanque Misturando
tanque
Solenóide
válvulas
Líquido
Bomba de vácuo
detecção
Seringa P1,P2,P3
placa
MA,MB,MG Vácuo
bomba P4
4-2 Vista lateral esquerda
copo
Sua principal função é oferecer reagentes e fontes de energia para limpeza, contagem, priming, limpeza inicial
e diluição de amostras. A placa do driver de fluido fornece DC24V ao motor.
O módulo de seringa consiste em seringas, motores e anéis de vedação. Essas seringas podem ser
desmontadas individualmente para fácil substituição ou limpeza de toda a seringa e substituição dos anéis de
vedação.
Motores e optoacopladores do módulo de seringa são instalados na parte traseira do módulo de seringa, o que
evita danos causados por corrosão elétrica causados pelo vazamento da seringa.
MF (10mL) MC (500ÿL)
33
Machine Translated by Google
MA(250ÿL)
amostras e
Diluente MG (2,5mL) distribui
limpa a parede interna e
Suprimentos MB(10mL)
parede externa da sonda
detergente para WBC
limpador de sonda.
Bomba P2ÿEsvaziar o copo WBC e descarregar o líquido residual no tanque de líquido residual W1 (tanque de
líquido residual óptico).
Bomba P3: Descarregue o líquido residual no limpador de sonda e esvazie o copo WOC.
Os componentes do copo de amostra, que é o sensor de contagem do analisador, são o elemento de detecção
mais avançado da aquisição de dados.
Funcionalmente, o copo de amostra consiste em eletrodos internos e externos, câmaras frontal e traseira e
abertura de rubi.
Meça os parâmetros RBC, WBC e PLT através do princípio Coulter (princípio da impedância elétrica). No copo
da amostra, o circuito fornece uma corrente constante através do líquido condutivo diluído na contagem de
células. À medida que as células passam pela abertura, a resistência do loop muda. Células com volumes
diferentes produzem pulsos elétricos com amplitudes diferentes, portanto, o volume e os números das células
podem ser calculados.
Faça uma análise colorimétrica para a amostra tratada e calcule o valor de HGB através da emissão e recepção
de luz do copo WBC.
NOTA: O líquido deve ser borrifado nas paredes do copo, ou os resultados de MCV, PLT e HGB serão
afetados.
35
Machine Translated by Google
teste de HGB
36
Machine Translated by Google
37
Machine Translated by Google
capítulo 5 Teste
Clique no canto superior direito, selecione "Serviço", digite "1111" e clique em "OK" para entrar
interface de teste de válvula. Clique no botão de válvula abaixo e a válvula correspondente se move. As válvulas com
pressão não farão o som correspondente ao clicar, por isso são banidas. (Para essas válvulas, procure as válvulas
correspondentes e troque as linhas das válvulas pelas válvulas com movimento a testar), conforme a figura abaixo: As
posições vazias na figura indicam que não há válvula no sistema de fluxo real.
Válvula solenoide
área de teste
LED
Clique nas válvulas abaixo e as válvulas estarão sempre abertas. Você pode abrir várias válvulas ao mesmo tempo. Ele
será desligado automaticamente após cerca de 1 hora. E a válvula será desligada imediatamente se você sair da
38
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
Clique em 'Serviço' e digite '4444' para entrar na interface de ajuste de ganho. Insira o valor na
caixa à direita do item que precisa ser alterado e pressione “Enter”. Clique em “Salvar” no canto
inferior esquerdo e saia. Consulte as figuras a seguir para obter detalhes.
39
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
necessidade de ajustar.
necessidade de ajustar.
Verifique o ganho de RBC, WIC e PLT após o teste pelo material de controle. Pressione Ctrl+F6 e o atlas do
canal de impedância é exibido (consulte a Figura 5-4). Se o ganho de WIC, RBC e PLT estiver dentro da faixa
de exigência de QC, não há necessidade de ajustá-lo. Caso contrário, ajuste-o na interface de ajuste de ganho.
Clique em “Service” na interface Count, digite '4444' e clique na primeira página. Insira os valores que precisam
ser alterados na caixa em branco no lado direito e pressione "Enter". Em seguida, faça QC e verifique se o
ganho de RBC, WIC e PLT está dentro da faixa de referência. Caso contrário, modifique novamente até o ganho
na faixa de referência.
Ao substituir a placa AMP, ajuste o ganho PLT. Teste uma amostra de sangue e ajuste o ganho PLT para fazer
o ganho antes e depois da substituição da placa AMP é o mesmo.
40
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
Arrastando o mouse
para o menor pico de
onda de PLT, o valor
Arrastando a
exibido é o ganho de PLT.
o mouse para o terceiro Arrastando a
pico de onda de WIC, o mouse para a onda
a o valor pico de RBC, o
exibido é o ganho de WIC. valor exibido é o
ganho de RBC.
41
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
Clique em “Serviço” e digite “5555” para entrar na interface de teste do motor, conforme mostrado na figura abaixo:
Para modificar os parâmetros do motor, insira o valor na caixa em branco no lado direito do parâmetro correspondente.
Pressione “Enter” para que sua modificação seja bem-sucedida.
Observação: Se o número de etapas do motor da sonda de amostra para um copo de amostra for modificado, o
número de etapas do motor da sonda de amostra para outra posição no processo a seguir também deve ser
modificado, porque as etapas do motor da posição da sonda de amostra são a soma das etapas do processo
anterior. Se as outras etapas não forem alteradas, a sonda de amostra pode não dar as etapas corretas para outras
posições, resultando em danos à sonda de amostra.
modo.
50.FULL_WOC_SAMPLE_STEPÿNúmero da etapa em que o copo WOC obtém amostra de sangue em sangue total
42
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
modo.
52.FULL_WIC_SAMPLE_STEPÿNúmero da etapa em que o copo WIC obtém amostra de sangue em sangue total
modo.
modo.
56.PRED_WOC_SAMPLE_STEPÿNúmero da etapa em que o copo WOC obtém a amostra de sangue no modo diluído.
58.PRED_WIC_SAMPLE_STEPÿNúmero da etapa em que o copo WIC obtém a amostra de sangue no modo diluído.
modo
modo de sangue
modo de sangue
modo
modo
modo
modo
80.WOC_TO_WIC_STEPÿNúmero do passo da sonda de amostra em movimento do copo WOC para o copo WIC
81.WIC_TO_RBC_STEPÿNúmero do passo da sonda de amostra em movimento do copo WIC para o copo RBC
posição de amostragem
posição de amostragem
43
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
164.SL_MCAheadStepÿNúmero do passo em que o suporte do tubo de teste prende o tubo de teste para frente
168.SL_MCBackStep:Número da etapa que a braçadeira do tubo de teste coloca o tubo de teste no suporte
Entre na interface do serviço “77770”, marque “Ativar para modificar o resultado do teste” e salve-o. Agora você pode
modificar o resultado do teste, conforme mostrado na figura abaixo.
44
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
45
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
Clique em “Serviço” e insira “3333” para entrar na interface de depuração óptica (Figura 5-7).
Clique em “Serviço”, insira “77770” e pressione “OK” para entrar na interface de calibração de outros
itens (Figura 5-8). A porcentagem pode ser modificada para calibrar P_LCR, MON%, EOS%, BASO%,
LYM%.
46
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
47
Machine Translated by Google
Capítulo 5 Teste
48
Machine Translated by Google
1. Copie os arquivos do BIOS e as ferramentas de atualização do BIOS para o computador. A pasta de ferramentas de atualização
conforme mostrado na Figura 6-2. Nesta interface, selecione o modelo de analisador correspondente para “MachineType”. O
analisador BH-5390 transmite com porta de rede, então selecione o modo de conexão “TCPIP”. Verifique o endereço IP e a taxa
de transmissão no software para confirmar se são iguais aos do analisador. Em seguida, selecione BIOS ou HCL (interface do
BIOS por padrão, você pode alternar para HCL). Clique em “Procurar” para selecionar o arquivo de programa (o formato do arquivo
49
Machine Translated by Google
50
Machine Translated by Google
Nota: O número da porta do programa do sistema de fluido é (5000), e os outros são (6000),
diferenciando-se de outros modelos.
51
Machine Translated by Google
1. Abra a pasta de atualização e atualize o software (a ferramenta é a mesma que a atualização do BIOS).
Selecione “HCL” (Figura 6-6) e o modelo de instrumento correspondente. Insira o endereço IP e a taxa de
transmissão e clique em “Conectar” (o software aplicativo deve ser fechado antes da conexão, porque
ocupa portas, o que resulta em falha na conexão). O botão “Conectar” fica cinza após a conexão. Selecione
o arquivo de programa que precisa ser atualizado e clique em “Selecionar tudo”. Em seguida, clique em
“Processar”. Haverá uma barra de progresso na parte inferior. Em seguida, uma caixa de prompt aparecerá
mostrando o download bem-sucedido. (Figura 6-8).
52
Machine Translated by Google
53
Machine Translated by Google
54
Machine Translated by Google
Classificação óptica errada, não pode ser claramente classificada a amostra de sangue para 3 populações de células.
Por favor, meça a tensão de fundo óptica de 0°. O método de medição é mostrado na Figura 7-1.
Conecte-se ao preto
caneta de multímetro
Conecte-se ao vermelho
caneta de multímetro
Conecte com o multímetro e use DC, se a tensão exibida estiver dentro de 1V, é considerada qualificada. A voltagem de
fundo pode ficar um pouco alta depois de muito tempo de uso devido a manchas na lente. Remova o regulador de fluxo
da bainha (Figura 7-2) para não ser irradiado pelo laser. Agora, se a tensão for superior a 300mV, por exemplo, a tensão
é de 2,3V quando o laser passa pelo regulador de fluxo da bainha e a tensão é de 800mV ao afastar o regulador de fluxo
da bainha. Neste caso, a parede externa ou interna do regulador de fluxo da bainha está manchada. Limpe com um pano
limpo e coloque-o de volta e verifique a voltagem novamente. Se estiver dentro de 1,1 V, pode-se determinar que a parede
externa está manchada. Se não houver alterações óbvias, a parede interna pode manchar. O método de limpeza da
parede interna é abrir os conectores verde e preto da interface de fluxo óptico, drenar o líquido no regulador de fluxo da
bainha por meio de uma seringa inserida no conector verde e injetar o detergente da sonda que sai do conector preto,
mergulhe-o por um tempo e depois faça o teste de tensão de fundo até obter aproximadamente a mesma tensão.ÿConsulte
a Figura 7-3ÿ
55
Machine Translated by Google
Quando o regulador de fluxo da bainha se soltar ou cair, abra o invólucro frontal e o escudo. Se houver líquido no
regulador de fluxo da bainha, troque o regulador de fluxo da bainha ou conecte-o novamente. Desconecte a tubulação
do regulador de fluxo de bainha, desaparafuse o parafuso de fixação, afaste o regulador de fluxo de bainha e retire-o.
Troque um novo regulador de fluxo de bainha e faça com que a luz refletida do regulador de fluxo de bainha (o
destaque) brilhe na abertura de transmissão do laser. Digite “Serviço” 3333 para testar a amostra. Botões de ajuste fino
de 0° e 10° para tornar o valor de teste de célula máximo. (consulte a Figura 7-4)
56
Machine Translated by Google
°
Ajuste a direção de 90 °, desconecte 90 °, 90 D linhas de sinal na placa ADFIFO, ou abra a blindagem do tubo
PMT após desligar a energia e irradie verticalmente contra o regulador de fluxo da bainha pela lanterna.
Haverá duas linhas verticais pretas na grande fenda. (Figura 7-5)
°
Irradiar para a esquerda ou para a direita ângulo, as linhas retas tornam-se arcos, assim como a forma de "colchetes".
15 Esses dois arcos devem ser tangentes (consulte a Figura 7-6)
57
Machine Translated by Google
Parafuso de ajuste
58
Machine Translated by Google
Cubra a proteção do tubo PMT, ligue a energia e faça o teste de amostra. Consulte a instalação do módulo óptico para
depurar.
°
90° impróprio. Por favor, ajuste o regulador de fluxo da bainha 90 botão.
59
Machine Translated by Google
esfregaço
esfregaço ao testar sangue antigo, o que é normal. As células mudam de forma e formam manchas após a colocação em um longo período de
tempo.
60