Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Garota de ipanema
Olha que coisa mais linda Guarda che cosa bella
mais cheia de graça piena di grazia
É ela menina è lei, la ragazza
que vem e que passa che sta passando
num doce balanço dondolandosi dolcemente
caminho do mar... camminando verso il mare
Moça do corpo dourado, Ragazzina dal corpo dorato
do sol de Ipanema dal sole di Ipanema
O seu balançado il suo dondolio
é mais que un poema vale più di una poesia
é a coisa mais linda è la cosa più bella
que eu já vi passar... che ho mai visto passare
Ah! Porque estou tão sozinho Ah, perché sto così solo
Ah! Porque tudo é tão triste ah, perché tutto è così triste
Ah! A beleza que existe ah, la bellezza che esiste
A beleza que não é só minha La bellezza che non è solo mia
que também passa sozinha anche lei passa da sola
Ah! Se ela soubesse Ah, se lei sapesse
que quando ela passa che quando passa
o mundo sorrindo il mondo sorride
se enche de graça si riempie di grazia
e fica mais lindo e diventa più bello
por causa do amor a causa dell'amore
por causa do amor a causa dell'amore
por causa do amor a causa dell'amore
HOM MEN
E U
Chega de saudade
Vai minha tristeza Va', tristezza mia
e diz a ela e dille
que sem ela não pode ser che senza di lei non è possibile
diz-lhe numa prece dille con una preghiera
Que ela regresse che ritorni
porque eu não posso mais sofrer. perché non posso più soffrire.
Chega de saudade Basta nostalgia (1)
a realidade é que sem ela la realtà è che senza di lei
não há paz, não há beleza non c'è pace, non c'è bellezza
É só tristeza e a melancolia tutto è tristezza e malinconia
Que não sai de mim, não sai de che non se ne va da me
mim non se ne va.
não sai
Mas se ela voltar Ma se lei ritornasse
se ela voltar, que coisa linda, se lei ritornasse, che cosa bella
que coisa louca che cosa folle
Pois há menos peixinhos a nadar no ci sono meno pesciolini che nuotano
mar nel mare
Do que os beijinhos que eu darei dei baci che le darei
Na sua boca ... sulla bocca...
dentro dos meus braços (stringendola) tra le mie braccia
Os abraços hão de ser Gli abbracci saranno
milhões de abraços apertado assim milioni di abbracci, stretto così
colado assim, calado assim appiccicato così, zitto così
Abraços e beijinhos e carinhos abbracci e baci e carezze
sem ter fim senza fine
Que é pra acabar com esse negócio per finirla con questa storia
de viver longe de mim. che tu vivi lontana da me.
Desafinado
Se você disser que eu desafino, Se dici che sono stonato nell'amore
amor Sappi che cio' mi provoca un
Saiba que isso em mim provoca immenso dolore
imensa dor Solo i privilegiati hanno un orecchio
Só previlegiados têm ouvido igual (musicale) pari al tuo
ao seu Io ho solo quello che Dio mi ha dato
Eu possuo apenas o que Deus me
deu
Se você insiste em classificar Se tu insisti nel classificare
O meu comportamento de anti- Il mio comportamento come
musical antimusicale
Eu, mesmo mentindo devo Io, a costo di mentire, devo
argumentar rispondere
Que isso é bossa-nova Che questa è bossa nova
Que isso é muito natural Che è molto naturale
Que você não sabe, nem sequer Cio' che tu non sai, e neppure
pressente immagini,
É que os desafinados também têm E' che anche gli stonati hanno un
um coração cuore
Fotografei você na minha Rolleiflex Ti ho fatto una foto con la
Revelou-se a sua enorme ingratidão mia Rolleiflex (1)
Só não poderá falar assim do meu Che ha mostrato una enorme
amor ingratitudine (2)
Este é o maior que você pode Ma non potrai parlare così del mio
encontrar, viu! amore
Você com a sua música esqueceu o E' la cosa più grande che potrai mai
principal incontrare
Que no peito dos desafinados, Con la tua musica hai dimenticato
No fundo do peito, bate calado... la cosa principale,
É que no peito dos desafinados Che nel petto degli stonati,
Também bate um coração! Batte in silenzio, proprio in fondo
Anche nel petto degli stonati
Batte un cuore!
La Voglia, La Pazzia
A questo punto
Stiamo tanto bene io e te
Che non ha senso
Tirar fuori i come ed i perché
Cerchiamo insieme
Tutto il bello della vita
In un momento
Che non scappi tra le dita
E dimmi ancora
Tutto quello che mi aspetto già
Che il tempo insiste
Perché esiste il tempo che verrà
Tristeza
Por favor vai embora
A minha alma que chora
Está vendo o meu fim
Fez do meu coração
A sua moradia
Já é demais o meu penar
Quero voltar aquela
Vida de alegria
Quero de novo cantar
la ra rara, la ra rara
la ra rara, rara
Quero de novo cantar
https://lyricstranslate.com/it/toquinho-tristeza-lyrics.html
Acuarelo
Água de beber
Água de beber, camará
Água de beber
Água de beber, camará
Água de beber
Água de beber, camará
Água de beber
Água de beber, camará
Água de beber
Água de beber, camará