Você está na página 1de 8

PORTUGUÊS Cobertura de protecção

CALCULADORA CIENTÍFICA

MODELO EL-501W
MANUAL DE INSTRUÇÕES

ECRÃ
• Sistema de ponto flutuante
←Símbolo
INTRODUÇÃO
Obrigado por adquirir a calculadora científica SHARP modelo
EL-501W. • Sistema de notação científica
Sobre os exemplos de cálculo (incluindo algumas fórmulas
e tabelas), consulte o dorso do manual em inglês.
Utilize o número à direita de cada título como referência.
Após ler este manual, guarde-o em um local conveniente
para futuras consultas. Mantissa Expoente
(Durante o uso, nem todos os símbolos são mostrados no
Notas operacionais ecrã ao mesmo tempo.)
• Não carregue a calculadora em um bolso traseiro, pois ela Se o valor da mantissa não estiver entre o intervalo
pode quebrar-se quando se sentar. O visor é feito de vidro ±0.000000001 – ±9999999999, o ecrã muda para notação
e é particularmente frágil. científica. O modo de visualização pode ser alterado de acordo
• Mantenha a calculadora afastada de fontes de calor com o propósito do cálculo.
extremo como no painel de instrumentos de um automóvel
ou perto de um aquecedor, e evite expô-la a ambientes 2ndF : Aparece quando @ é pressionado, indicando
excessivamente poeirentos ou húmidos. que as funções mostradas em laranja estão
• Dado que este produto não é à prova de água, não o use habilitadas.
ou guarde em lugares nos quais possa vir a ser exposto a HYP : Indica que h foi pressionado e as funções
salpicos de líquidos, como água, por exemplo. Gotas de hiperbólicas estão habilitadas. Se @H forem
chuva, água pulverizada, café, vapor, suor, etc. originam pressionados, os símbolos “2ndF HYP” aparecem,
falhas de funcionamento. indicando que as funções hiperbólicas inversas estão
• Limpe com um pano macio e seco. Não utilize solventes habilitadas.
nem panos molhados.
DEG/RAD/GRAD: Indica a unidade angular e muda cada vez
• Não derrube nem aplique força excessiva contra a calcula-
que G for pressionado. A unidade padrão é DEG.
dora.
• Nunca atire as pilhas ao fogo. () : Aparece quando realiza-se um cálculo com
• Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças. parênteses pressionando (.
• Este produto, incluindo os acessórios, pode mudar devido BIN : Indica que @ê foram pressionados.
a actualizações sem aviso prévio. Seleciona-se o modo de sistema binário.
A SHARP não se responsabilizará por quaisquer danos OCT : Indica que @î foram pressionados.
económicos ou de propriedade, incidentais ou Seleciona-se o modo de sistema octal.
consequentes, causados pelo uso incorrecto e/ou mau HEX : Indica que @ì foram pressionados.
funcionamento deste produto e seus periféricos, a menos Seleciona-se o modo de sistema hexadecimal.
que se reconheça a responsabilidade por lei.
CPLX : Indica que @π foram pressionados.
♦ Pressione o interruptor RESET (na parte posterior) com a Seleciona-se o modo de números complexos.
ponta de uma caneta esferográfica ou algum objecto STAT : Indica que @Æ foram pressionados.
similar, somente nos seguintes casos. Seleciona-se o modo estatístico.
Não utilize um objecto pontiagudo ou com uma ponta que
M : Indica que um valor numérico está armazenado na
pode quebrar-se. Repare que pressionar o interruptor
memória independente.
RESET apaga todos os dados armazenados na memória.
• Quando utilizar pela primeira vez E : Aparece quando algum erro é detectado.
• Depois de trocar as pilhas
• Para limpar todo o conteúdo da memória
ANTES DE UTILIZAR A CALCULADORA
• Quando ocorrer uma condição anormal e todas as teclas
ficarem inoperantes. Notação de teclas utilizada neste manual
Se for necessário reparar a calculadora, utilize apenas
Neste manual, as operações com teclas são descritas a seguir:
revendedores SHARP, assistência técnica autorizada SHARP
ou serviço de reparação SHARP onde estiver disponivel.
Para especificar A (HEX) : A
Para especificar π : @V
Para especificar Exp :E
Para utilizar as funções que estão impressas em laranja acima • Ao pressionar @i e qualquer valor entre 0 e 9
da tecla, deve-se pressionar @ antes da tecla desejada. define-se o número de casas decimais no resultado do
Os números não são mostrados como teclas, mas como cálculo.
números comuns. Para apagar a definição de casas decimais, pressione
@i..
Maneira de ligar e desligar
Pressione ª para ligar a calculadora, e F para desligá- 100000÷3=
la. [Ponto flutuante] ª100000/3= 33333.33333
[2 casas decimais] @i 2 33333.33
Limpeza dos números →[Notação científica] ∞ 3.33 04
• Pressione ª para apagar dados digitados, excepto para →[Ponto flutuante] ∞@i. 33333.33333
valores numéricos na memória independente e dados
estatísticos. • Se o valor no sistema de ponto flutuante não estiver
• Pressione æ para apagar um número digitado antes de contido no seguinte intervalo, a calculadora mostrará o
utilizar uma tecla de função. resultado usando o sistema de notação científica:
• No caso de correcção de um dígito no número digitado, 0.000000001 ≤ | x | ≤ 9999999999
pressione ø (tecla de deslocamento à direita).
Determinação da unidade angular
Níveis de prioridade durante um cálculo Nesta calculadora, as três unidades angulares a seguir
Esta calculadora realiza operações de acordo com a seguinte (graus, radianos e grados) podem ser especificadas.
prioridade: DEG (°)
1 Funções como sin, x2 e %
Pressione G
2 yx, x¿ y
3 ×, ÷ GRAD (g) RAD (rad)
4 +, –
5 =, M+ e outras instruções de término de cálculo
• Operações que possuem o mesmo nível de prioridade são
executadas em sequência. CÁLCULOS CIENTÍFICOS
• Se parênteses forem utilizados, as operações entre
parênteses têm prioridade sobre as demais operações. • Calcule no modo normal.
• Os parênteses podem ser continuamente utilizados até 15 • Em cada exemplo, pressione ª para limpar o ecrã.
vezes, a menos que o número de operações pendentes
Operações aritméticas
exceda 4.
• O parêntese de finalização ) imediatamente anterior
a = ou ; pode ser omitido.
CONFIGURAÇÃO INICIAL • Ao digitar apenas uma casa decimal, não é necessário
pressionar 0 antes de ..
Selecção de modo
Cálculos com constantes
Modo normal: ª • Em cálculos com constantes, o adendo torna-se uma
Utilizado para realizar operações aritméticas e funções de cálculo. constante. Subtrações e divisões são efectuadas da mesma
BIN, OCT, HEX, CPLX e STAT não aparecem no ecrã. maneira. Para multiplicações, o multiplicando torna-se uma
constante.
Modo de sistema Binário, Octal, Decimal ou Hexadecimal
@ê, @î, @í ou @ì Funções
Modo de números complexos: @π • Consulte os exemplos de cálculo de cada função.
Utilizado para realizar operações aritméticas com números • Para a maioria dos cálculos utilizando funções, digite os
complexos. valores numéricos antes de pressionar a tecla da função.
Para apagar este modo, pressione @π.
Números aleatórios
Modo estatístico: @Æ Um número pseudo-aleatório com três dígitos significativos
Utilizado para realizar cálculos estatísticos. Para apagar este pode ser gerado pressionando-se @`. A geração de
modo, pressione @Æ. números aleatórios não é possível quando o modo de
Ao executar a selecção de modo, os dados estatísticos serão sistema binário/octal/hexadecimal está a ser utilizado.
apagados, ainda que o mesmo modo seja seleccionado
novamente. Conversões de unidade angular
Cada vez que @g são pressionados, a unidade
• Ao pressionar F ou quando o desligamento automático angular muda em sequência.
funcionar, o modo é limpado e retornado ao modo normal.
Cálculos com memória
Selecção de notação de visualização e casas Esta calculadora possui uma memória independente (M).
decimais Ela está disponível no modo normal e nos modos de sistema
• Quando o resultado de um cálculo for mostrado no sistema binário, octal e hexadecimal.
de ponto flutuante, ao pressionar ∞ muda-se para o • A memória independente é indicada pelas três teclas:
sistema de notação científica. O, R, ;.
Ao pressionar ∞ uma vez mais muda-se novamente Antes de começar um cálculo, apague a memória
para sistema de ponto flutuante. pressionando ª e O.
• Um valor pode ser adicionado ou subtraído de um valor
existente na memória. Ao subtrair um número da memória,
pressione ± e ;.
• O conteúdo da memória é mantido mesmo com a Nos sistemas binário, octal e hexadecimal, as partes
calculadora desligada. Um valor armazenado na memoria, fraccionárias não podem ser digitadas. Quando um número
portanto, permanecerá até que seja alterado ou até que decimal contendo uma parte fraccionária é convertido em
acabe a energia das pilhas. número binário, octal ou hexadecimal, a parte fraccionária é
truncada. Da mesma forma, quando o resultado de um cálculo
Cálculos em cadeia binário, octal ou hexadecimal inclui uma parte fraccionária, a
Esta calculadora permite que resultados de cálculos prévios mesma é truncada. Nos sistemas binário, octal e hexadecimal,
sejam utilizados em cálculos posteriores. os números negativos são mostrados como complementares.
O resultado de um cálculo anterior não poderá ser
recuperado após digitar instruções múltiplas.
CÁLCULOS COM NÚMEROS COMPLEXOS
Cálculos de tempo, decimal e sexagesimal
Esta calculadora realiza conversões de números decimais Para realizar adição, subtração, multiplicação e divisão
para sexagesimais e de números sexagesimais para utilizando números complexos, pressione @π para
decimais. Além disso, as quatro operações aritméticas seleccionar o modo de números complexos.
básicas e cálculos de memória podem ser realizados usando • Um número complexo é representado no formato a + bi. O
o sistema sexagesimal. termo “a” representa a parte real, e o termo “bi” representa
A notação para o sistema sexagesimal é a seguinte: a parte imaginária. Ao digitar a parte real, pressione a tecla
a após digitar o número. Ao digitar a parte imaginária,
123.404080 pressione a tecla b após digitar o número. Para obter o
grau segundo resultado pressione a tecla =.
minuto • Imediatamente após completar o cálculo, pode-se recuperar
o valor da parte real com a tecla a, e o valor da parte
Nota: Quando o resultado de uma conversão ou cálculo é imaginária com a tecla b.
convertido, pode ocorrer um erro residual. • Se os números complexos estiverem representados em
coordenadas polares, pressione @} após digitá-los
Conversões de coordenadas utilizando a e b.
• Antes de realizar um cálculo, escolha a unidade angular.
Y Y
P (x,y) P (r,θ ) CÁLCULOS ESTATÍSTICOS
r
y ↔ θ Pressione @Æ para seleccionar o modo estatístico.
0 X 0 X
x As seguintes estatísticas podem ser obtidas:
Coordenadas Coordenadas x Média amostral (dados x)
rectangulares polares
sx Desvio padrão amostral (dados x)
σx Desvio padrão de população (dados x)
OPERAÇÕES BINÁRIAS, OCTAIS, n Número de amostragens
DECIMAIS E HEXADECIMAIS (BASE N) Σx Soma das amostragens (dados x)
Σx2 Soma dos quadrados das amostragens (dados x)
Esta calculadora pode realizar as quatro operações aritméticas
básicas, cálculos com parênteses e cálculos com memória
utilizando números binários, octais, decimais e hexadecimais. Introducção e correcção de dados
Ao realizar cálculos em cada um destes sistemas, configure a Dados digitados são mantidos na memória até que @
calculadora para o modo desejado antes de digitar os números. Æ ou F sejam pressionados. Antes de digitar novos
Esta calculadora também pode realizar conversões entre dados, apague o conteúdo da memória.
números expressos nos sistemas binário, octal, decimal e [Entrada de dados]
hexadecimal. Dado k
A conversão para cada um dos sistemas é realizada por Dado * Frequência k (Para introduzir múltiplos
meio das seguintes teclas: do mesmo dado)
Ïê : Converte para o sistema binário. Aparece o [Correcção de dados]
símbolo “BIN”. Correcção antes de pressionar k:
Ïî : Converte para o sistema octal. Aparece o Apagar dados incorrectos com ª.
símbolo “OCT”. Correcção após pressionar k:
Ïì : Converte para o sistema hexadecimal. Reintroduza os dados que deseja corrigir e pressione
Aparece o símbolo “HEX”. @J.
Ïí : Converte para o sistema decimal. Os • O número visualizado após a pressão de k ou
símbolos “BIN”, “OCT” e “HEX” desaparecem @J durante a introdução de dados ou correcção é o
do ecrã. número de amostragens (n).
A conversão é realizada sobre o número mostrado no ecrã
Fórmulas de cálculo estatístico
quando essas teclas são pressionadas.
Nas fórmulas de cálculo estatístico, erros podem ocorrer se:
Nota: Nesta calculadora, os números hexadecimais A – F • o valor absoluto de um resultado intermediário ou o
A B
são digitados pressionando-se as teclas E, ™, resultado do cálculo for igual ou maior que 1 × 10100.
C D E F • o denominador for zero.
⁄, ´, I, e l, e mostrados no seguinte • houver uma tentativa de extrair a raiz quadrada de um
formato: número negativo.

A → å, B → ∫, C → ç, D → ∂, E → é, F → ƒ
ERROS E LIMITES DOS CÁLCULOS Procedimento de troca
1. Desligue a calculadora pressionando F.
Erros 2. Solte os dois parafusos e remova a cobertura das pilhas.
Erros ocorrerão se o utilizador exceder os limites de cálculo, (Fig. 1)
ou se uma operação matemática ilegal for realizada. Caso
ocorra um erro, o sinal “E” será visualizado no ecrã. Fig. 1 Fig. 2
Erros podem ser apagados pressionando-se ª.

Limites de cálculo
• Dentro dos intervalos especificados, esta calculadora
tem uma precisão de ±1 do dígito menos significativo
da mantissa. No entanto, o erro de cálculo aumenta em
cálculos contínuos em virtude da acumulação de cada 3. Remova as pilhas gastas e coloque duas pilhas novas
erro de cálculo. (Isso se aplica a yx, x¿ , ex, ln, etc., com os pólos positivos (+) voltados para cima. (Fig. 2)
onde cálculos contínuos são realizados internamente.) 4. Recoloque a cobertura das pilhas e os parafusos.
Além disso, um erro de cálculo se acumulará e ficará 5. Pressione ª.
maior na proximidade dos pontos de inflexão e pontos • Certifique-se de que o ecrã aparece como mostrado
singulares das funções. abaixo. Se o ecrã não aparecer como mostrado, reinstale
• Limites de cálculo as pilhas e verifique o ecrã novamente.
±10-99 ~ ±9.999999999×1099 e 0.
Se o valor absoluto de um dado digitado ou do resultado final
ou parcial de um cálculo for menor que 10–99, o valor é
considerado como sendo 0 no cálculo e no ecrã.

Função de desligamento automático


TROCA DAS PILHAS Esta calculadora é automaticamente desligada para
economizar a energia das pilhas se nenhuma tecla for
Notas sobre a troca das pilhas pressionada por aproximadamente 8 minutos.
O manuseio inadequado das pilhas pode causar o seu
vazamento ou estouro. Certifique-se de observar as seguintes
regras de manuseio: ESPECIFICAÇÕES
• Troque as duas pilhas ao mesmo tempo.
• Não misture pilhas novas e usadas. Cálculos: Cálculos científicos, cálculos com
• Certifique-se de que as pilhas são do modelo correcto. números binários/octais/hexadeci-
• Ao instalar as pilhas, oriente-as do modo apropriado, como mais, cálculos com números com-
indicado na calculadora. plexos, cálculos estatísticos, etc.
• As pilhas são instaladas pelo fabricante antes do transporte, Cálculos internos: Mantissas de até 10 dígitos
e as mesmas podem estar gastas antes do término da vida Operações pendentes: 4 cálculos
útil especificada. Fonte de energia: 3V ¶ (DC):
Pilhas alcalinas (LR44) × 2
Quando trocar as pilhas Consumo de energia: 0,0005 W
Se o ecrã apresentar contraste fraco, as pilhas devem ser Tempo de funcionamento:
trocadas. Aproximadamente 3000 horas
a visualizar 55555.
Precaução continuamente a 25°C.
• O contacto acidental do fluido de uma pilha vazante nos Varia de acordo com o uso e outros
olhos pode causar sérios danos à vista. Se isso ocorrer, factores.
lave os olhos com água limpa e procure um médico Temperatura de funcionamento:
imediatamente. 0°C – 40°C
• Se o fluido de uma pilha vazante entrar em contacto com a Dimensões externas: 78,6 mm (L) × 144 mm (C) × 11,6 mm
pele ou roupa, lave a parte afectada imediatamente com (A)
água limpa. Peso: Aprox. 75 g (incluindo as pilhas)
• Se o produto não for ser utilizado durante algum tempo, Acessórios: Pilhas × 2 (instaladas), manual de
retire as pilhas e guarde o produto em um lugar seguro instruções, cartão de referência rápida
para evitar danos em virtude do vazamento das pilhas. e cobertura de protecção.
• Não deixe pilhas esgotadas dentro do produto.
• Não coloque pilhas usadas, e não misture pilhas de tipos
diferentes.
PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE
• Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças. CALCULADORA CIENTÍFICA
• Pilhas gastas deixadas dentro da calculadora podem vazar
Visite nosso site na Web.
e danificar a calculadora.
http://sharp-world.com/calculator/
• Há risco de estouro se as pilhas não forem manuseadas
correctamente.
• Não exponha as pilhas ao fogo, pois elas podem explodir.

SHARP CORPORATION
EL-501W
34+57= 34 + 57 = 91.
CALCULATION EXAMPLES 45+57= 45 = 102.
ANWENDUNGSBEISPIELE
EXEMPLES DE CALCUL 79–59= 79 - 59 = 20.
56–59= 56 = –3.
EJEMPLOS DE CÁLCULO
EXEMPLOS DE CÁLCULO 56÷8= 56 / 8 = 7.
92÷8= 92 = 11.5
ESEMPI DI CALCOLO
REKENVOORBEELDEN 68×25= 68 * 25 = 1700.
PÉLDASZÁMÍTÁSOK 68×40= 40 = 2720.

PŘÍKLADY VÝPOČTŮ
RÄKNEEXEMPEL sutSUTVGh
LASKENTAESIMERKKEJÄ HIle¡≈L⁄™
èêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ Á#!%
UDREGNINGSEKSEMPLER
sin60[°]= ª 60 s 0.866025403

π G@V/ 4
cos–[rad]=
4 =u 0.707106781

CONTOH-CONTOH PENGHITUNGAN tan–11=[g] G 1 @T 50.


G
CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN
(cosh 1.5 + ª( 1.5 hu+
sinh 1.5)2 = 1.5 hs)L 20.08553692

5/7=
tanh–15
–=
7 @Ht 0.895879734

ln 20 = 20 I 2.995732274
ªæøº log 50 = 50 l 1.698970004

3× 3* 3. e3 = 3 @e 20.08553692
ª 0.
4×5 4*5 5. 101.7 = 1.7 @¡ 50.11872336
k ↓ æ 0.
1 1
–+–= 6 @≈+ 7 @
4×6+7= 6+7= 31. 6 7 ≈= 0.309523809

134 134 134. 8–2 – 34× 52 = 8 ™ 2 ±- 3 ™


k↓ øø 1. 4 * 5 L= –2024.984375
123 23 123.
–1 12 ™ 3 ™ 4
(123) 4 =
34→43 3 ™ 4 @º= 64. @≈= 6.447419591
4
¿49 – ¿81 = 49 ⁄- 81 @Á
4= 4.
+-*/()±E
3
¿27= 27 @# 3.
45+285÷3= ª 45 + 285 / 3 = 140.
4! = 4 @! 24.
18+6 ( 18 + 6 )/
= 500×25%= 500 * 25 @%= 125.
15–8 (15-8= 3.428571429
120 ÷400=?% 120 / 400 @%= 30.
42×(–5)+120= 42 * 5 ±+ 120 = –90.
500+(500×25%)= 500 + 25 @%= 625.
(5×103)÷(4×10–3)= 5 E 3 / 4 E
3 ±= 1250000. 400–(400×30%)= 400 - 30 @%= 280.
6+4=ANS ª6+4= 10.
ANS+5 +5= 15.

44+37=ANS 44 + 37 = 81.
√ANS= ⁄ 9.

´¨

12°39’18”05 ª 12.391805 ´ 12.65501389


→ [10]

123.678 → [60] 123.678 @¨ 123.404080

sin62°12’24” = [10] 62.1224 ´s 0.884635235

ab{}
θ = sin–1 x, θ = tan–1 x θ = cos–1 x
DEG –90 ≤ θ ≤ 90 0 ≤ θ ≤ 180
ª6a4b
π π
–— — x=6 r= @{[r ]
RAD 2 ≤θ≤ 2 0≤θ≤π
 →
7.211102551
 y = 4  θ = [°] b[θ] 33.69006753
GRAD –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200
a[r ] 7.211102551

14 a 36 b
g  r = 14 x= @}[x] 11.32623792
 →
 θ = 36[°]  y = b[y] 8.228993532
90°→ [rad] ª 90 @g 1.570796327 a[x] 11.32623792
→ [g] @g 100.
→ [°] @g 90.
êîìí
sin–10.8 = [°] 0.8 @S 53.13010235
→ [rad] @g 0.927295218
DEC(25)→BIN ª@í 25 @ê 11001.
→ [g] @g 59.03344706
→ [°] @g 53.13010235 HEX(1AC) ª@ì 1AC
→ BIN @ê 110101100.
→ OCT @î 654.
RO; → DEC @í 428.

ªO 8 * 2 =O 16. BIN(1010–100) ª@ê( 1010 - 100 )


24÷(8×2)= 24 /R= 1.5 ×11 = * 11 = 10010.
(8×2)×5= R* 5 = 80.
HEX(1FF)+ ª@ì 1FF @î+
ªO OCT(512)= 512 = 1511.
12+5 12 + 5 =; 17. HEX(?) @ì 349.
–) 2+5 2 + 5 =±; –7.
+)12×2 12 * 2 =; 24. 2FEC– ªO@ì 2FEC -
M R 34. 2C9E=(A) 2C9E ; 34E.
+)2000– 2000 -
$1= ¥140 140 O 140. 1901=(B) 1901 ; 6FF.
¥33,775=$? 33775 /R= 241.25 (C) R A4d.
$2,750=¥? 2750 *R= 385000. → DEC @í 2637.

r = 3cm 3O 3.
πr2 = ? @V*R
L= 28.27433388
πab{} • • • •
STAT
DATA @Æ@Æ 0.
CPLX
30 30 k 1.
@π 0. 40 40 * 2 k 3.
(12–6i) + (7+15i) 12 a 6 ±b+ 7 a 15 b 40 50 k 4.
– (11+4i) = - 11 a 4 b= 8. 50
b 5. 50 @J 3.

a 8. 40 * 2 @J 1.
DATA
6×(7–9i) × 6 a* 7 a 9 ±b* 30
(–5+8i) = 5 ±a 8 b= 222. 45
b 606. 45 45 * 3 k 4.
45 60 k 5.
60
16×(sin30°+icos30°) 16 a* 30 sa 30 ub
=
(sin60°+icos60°) / 60 sa 60 ub
= 13.85640646
b 8.
x = Σx
n σx =
Σx2 – nx2
y
8 a 70 b@} n
A + 12 a 25 b@} Σx2 – nx2 Σx = x1 + x2 + ··· + xn
r1 r sx = Σx2 = x12 + x22 + ··· + xn2
B =@{ [r] 18.5408873 n–1
θ
θ1 r2
θ2
x
b [θ] 42.76427608

r1 = 8, θ1 = 70°
r2 = 12, θ2 = 25° Function Dynamic range
↓ Funktion zulässiger Bereich
r = ?, θ = ?° Fonction Plage dynamique
Función Rango dinámico
(1 + i) 1 a 1 b= 1. Função Gama dinâmica
↓ @{ [r] 1.414213562 Funzioni Campi dinamici
r = ?, θ = ?° b [θ] 45. Functie Rekencapaciteit
Függvény Megengedett számítási tartomány
Funkce Dynamický rozsah
Funktion Definitionsområde
ÆkJ~£pnzw Funktio Dynaaminen ala
îÛÌ͈Ëfl ÑË̇Ï˘ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
DATA STAT Funktion Dynamikområde
95 @Æ 0.
80 95 k 1.
80 80 * 2 k 3.
75 75 * 3 k 6. Fungsi Julat dinamik
75 50 k 7. Fungsi Kisaran dinamis
75
DEG: | x | ≤ 4.499999999 × 1010
50
(tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))*
x= ~ 75.71428571 sin x, RAD: | x | ≤ 785398163.3
σx= @p 12.37179148 π
tan x (tan x : | x | ≠ – (2n–1))*
2
n= n 7. GRAD: | x | ≤ 4.999999999 × 1010
Σx= @z 530. (tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))*
Σx2= @w 41200. DEG: | x | ≤ 4.500000008 × 1010
sx= £ 13.3630621 cos x RAD: | x | ≤ 785398164.9
sx2= L 178.5714286 GRAD: | x | ≤ 5.000000009 × 1010
sin–1x, cos–1x |x|≤1
• • • •
tan–1x, 3¿x | x | < 10100
In x, log x 10–99 ≤ x < 10100
ex –10100 < x ≤ 230.2585092
10x –10100 < x < 100
sinh x,
| x | ≤ 230.2585092
cosh x
• • • •
• • • •
In Europe:
tanh x | x | < 10100
sinh–1 x | x | < 5 × 1099 This equipment complies with the requirements of Directive 89/
336/EEC as amended by 93/68/EEC.
cosh–1 x 1 ≤ x < 5 × 1099
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie
tanh–1 x |x|<1
89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
x2 | x | < 1050
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive
¿x 0 ≤ x < 10100 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
1/x | x | < 10100 (x ≠ 0) Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG,
n! 0 ≤ n ≤ 69* gewijzigd door 93/68/EEG.
→D.MS Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med
| x | < 1 × 10100 tillæg nr. 93/68/EEC.
→DEG
y Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/
x, y → r, θ | x |, | y | < 1050 |– 2 2
x |, x + y < 10
100

336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.


0 ≤ r < 10 100

DEG: | θ | < 4.5 × 1010            
r, θ → x, y RAD: | θ | ≤ 785398163.3           89/336/, ! 
GRAD : | θ | < 5 × 1010    "!  ! "# $  !    93/68/
.
DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100
DRG | π Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/
RAD→GRAD: | x | < – × 1098
2 CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
• y > 0: –10 < x lny ≤ 230.2585092
100
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/
• y = 0: 0 < x < 10100
CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
yx • y < 0: x=n
1 Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC
x = 2n–1, x ≠ 0)*,
(0 < | x | < 1: –
–10100 < x ln | y | ≤ 230.2585092 så som kompletteras av 93/68/EEC.
• y > 0: –10100 < –1x lny ≤ 230.2585092 (x ≠ 0) Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC
i endringen 93/68/EEC.
• y = 0: 0 < x < 10100
x¿y
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on
• y < 0: x = 2n–1 muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
1
x = n, x ≠ 0)*,
(0 < | x | < 1 : –
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚
1
–10100 < –x ln | y | ≤ 230.2585092 89/336/EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC.
100
(A+Bi)+(C+Di) | A ± C | < 10 Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK-irányelvben és
(A+Bi)–(C+Di) | B ± D | < 10100 annak 93/68/EGK sz. módosításában foglalt követelményeknek.
(AC – BD) < 10100 Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EEC v
(A+Bi)×(C+Di)
(AD + BC) < 10100 platném znûní 93/68/EEC.
AC + BD
< 10100
C2 + D2
(A+Bi)÷(C+Di) BC – AD
< 10100
C2 + D2
C +D ≠0
2 2

DEC : | x | ≤ 9999999999
BIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111
→DEC
0 ≤ x ≤ 111111111
→BIN
OCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777
→OCT
0 ≤ x ≤ 3777777777
→HEX
HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF
0 ≤ x ≤ 2540BE3FF

* n: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero /


geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal /
kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / / /
/ integer / bilangan bulat

Você também pode gostar