Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Convenções de Nomenclatura
CAT/CEDAC
Versão 2.02
Governo do Estado do Ceará
Secretaria da Fazenda do Estado do Ceará – SEFAZ
Coordenadoria Administrativa e da Tecnologia da Informação – CAT
Célula de Administração de Dados e Conhecimento – CEDAC
Índice
1.Objetivo.................................................................................................................................3
2.Considerações Gerais...........................................................................................................3
3.Convenções de Nomenclatura..............................................................................................3
3.1.Conexões...................................................................................................................................................3
3.2.Source........................................................................................................................................................4
1)Para as pastas de hospedagem dos objetos source..............................................................................4
2)Para tabelas dos SGDBs (Relacional)....................................................................................................4
3)Para arquivos Flatfile...............................................................................................................................4
3.3.Loader........................................................................................................................................................5
1)Para os arquivos de saída de dados.......................................................................................................5
2)Para os arquivos de script de dados SQL DML......................................................................................5
3.4.Target.........................................................................................................................................................6
3.5.Mapa..........................................................................................................................................................6
3.6.Variáveis.....................................................................................................................................................7
3.7.Session.......................................................................................................................................................7
3.8.Task............................................................................................................................................................8
3.9.Workflow.....................................................................................................................................................8
3.10.Worklet.....................................................................................................................................................8
4.Objetos do Powercenter Repository Manager.......................................................................9
Objetos do Repositório................................................................................................................................9
Pastas e Grupos..........................................................................................................................................9
Objetos e Pastas Compartilhadas...............................................................................................................9
5.Componentes de Mapa.......................................................................................................10
Portas.........................................................................................................................................................12
6.Objetos do PowerCenter Workflow Manager......................................................................13
7.Objetos do Console de Administração................................................................................14
8.Anexo..................................................................................................................................15
1. Objetivo
Este documento tem como objetivo orientar as equipes de desenvolvimento de ETL, compostas por
empresas parceiras e colaboradores da SEFAZ-CE, com foco nas convenções de nomenclatura dos
padrões de projeto de ETL desenvolvidos e adotados pela SEFAZ-CAT-CEDAC.
2. Considerações Gerais
A documentação original do Informatica Powercenter pode ser consultada no link:
https://mysupport.informatica.com/velocity/index.php/best-practices-all/149-development-techniques/364-
m1bp188
Para ter acesso à esta documentação é necessário realizar o login na página de suporte da INFORMATICA.
3. Convenções de Nomenclatura
Nas subsessões seguintes está descrita a convenção de nomes para os artefatos de cargas ETL com
ênfase nos componentes mais frequentemente adotados pela CEDAC.
3.1. Conexões
A sintaxe para nomenclatura dos objetos Connection do PowerCenter Workflow Manager é a seguinte:
<SGBD_DESTINO>_<INSTANCIA_DE_BANCO>_<USUARIO>_<sistema> (opcional/minúsculo)
sistema: Corresponde ao um descrito de sistema, caso haja duas conexões idênticas à nível de
SGBD_DESTINO, INSTANCIA_DE_BANCO e USUARIO.
Exemplos:
• ORA_NFECORP_ETL_USER_cevr;
• EXA_SIGETX_ETL_USER_SIGET;
• ORA_DWDESE_DW_ETL;
• IQ_IQDESE_ETL_USER.
3.2. Source
A sintaxe para nomenclatura os objetos Source do Powercenter Designer são as seguintes:
<SGBD_ORIGEM>_<ESQUEMA_DE_BANCO>
Exemplos:
• IQ_DMT_INDICADORES;
• PG_SISCOEX.
<TABELA_DE_ORIGEM>_<descritor> (opcional/minúsculo)
descritor: Corresponde a um termo descritivo que indique a principal função do arquivo de Source. Deve ser
usado também, caso haja dois ou mais componentes source idênticos à nível de TABELA_DE_ORIGEM.
Exemplos:
• NOTA_FISCAL;
• ITEM_NOTA_FISCAL.
<TIPO_DE_ARQUIVO>_<NOME_DO_ARQUIVO>
TIPO_DE_ARQUIVO: Prefixo do tipo de arquivo de acordo com a Tabela Tipo e Arquivo no Anexo deste
documento.
Exemplos:
• TXT_LISTA_CONTRIBUINTES;
• CSV_EMPRESAS.
3.3. Loader
A sintaxe para nomenclatura dos artefatos de Load de dados em aplicações SGDBs como o Sybase IQ são
as seguintes:
<SGBD_DESTINO>_<ESQUEMA_DE_BANCO>_<TABELA_DESTINO>_<descritor> (opcional/minúsculo).out
descritor: Corresponde a um termo descritivo que indique a principal função do Loader. Deve ser usado
também, caso haja dois ou mais Loaders idênticos à nível de SGDB_DESTINO, ESQUEMA_DE_BANCO e
TABELA_DESTINO.
Exemplos:
• ORA_DWC_DIMENSAO_D_CONTRIBUINTE_update.out;
• IQ_DMT_INDICADORES_D_EMPRESA_insert.out.
<SGBD_DESTINO>_<ESQUEMA_DE_BANCO>_<TABELA_DESTINO>_<descritor>(opcional/minúsculo).ctl
descritor: Corresponde a um termo descritivo que indique a principal função do arquivo de script. Deve ser
usado também, caso haja dois ou mais arquivos de scirpt idênticos à nível de SGDB_DESTINO,
ESQUEMA_DE_BANCO e TABELA_DESTINO.
Exemplos:
• IQ_DMT_INDICADORES_D_EMPRESA_insert.ctl;
• IQ_DMT_INDICADORES_D_EMPRESA_update.ctl;
• IQ_DMT_INDICADORES_D_EMPRESA_delete.ctl.
3.4. Target
A sintaxe para nomenclatura dos objetos Target do PowerCenter Designer é a seguinte:
<SGBD_DESTINO>_<ESQUEMA_DE_BANCO>_<TABELA_DESTINO>_<descritor> (opcional/minúsculo)
descritor: Corresponde a um termo descritivo que indique a principal função do Target. Deve ser usado
também, caso haja dois ou mais Targets idênticos à nível de SGDB_DESTINO, ESQUEMA_DE_BANCO e
TABELA_DESTINO.
Exemplos:
• ORA_NFECORP_EVENTO_XML_delete;
• IQ_DMT_FISCALIZACAO_ARQUIVO_txt.
3.5. Mapa
A sintaxe para a nomenclatura dos objetos do tipo Mapping do Powercenter Designer é:
map_<SGBD_DESTINO>_<INSTANCIA_DE_BANCO>_<TABELA_DESTINO>_<descritor>(opcional/minúsculo)
descritor: Corresponde a um termo descritivo que indique a principal função do Mapa. Deve ser usado
também, caso haja dois ou mais Mapas idênticos à nível de SGDB_DESTINO, INSTANCIA_DE_BANCO e
TABELA_DESTINO.
Exemplos:
• map_ORA_NFECORP_VEICULO_PROD_delete;
• map_ORA_NFECORP_EMITENTE_DESTINATARIO_PRODUTO_TOTAL.
3.6. Variáveis
As variáveis deverão ser identificadas de acordo com o tipo de memória (variável ou parâmetro) e o escopo
(mapa ou workflow).
$$<escopo>_<tipo>_nome
Exemplos:
• $$m_var_dat_inicio;
• $$m_var_dat_fim;
• $$w_var_dat_inicio;
• $$w_var_dat_fim;
• $$m_par_seq_documento;
• $$w_par_seq_documento.
3.7. Session
A sintaxe para a nomenclatura dos objetos do tipo Session do Powercenter Workflow Manager é:
s_< NOME_DO_MAPA>
Exemplos:
• s_map_ORA_NFECORP_VEICULO_PROD_delete;
• s_map_ORA_NFECORP_EMITENTE_DESTINATARIO_PRODUTO_TOTAL.
3.8. Task
Caso seja desenvolvido uma Task. Adotar exatamente o mesmo padrão de nomes para as Sessions.
3.9. Workflow
A sintaxe para nomenclatura dos objetos do Powercenter Workflow Manager é a seguinte:
wf_<SGBD_DESTINO>_<PROCESSO_DE_NEGOCIO/SISTEMA>_<descritor>(opcional/minúsculo)
Descrição do Workflow
• Matrícula do desenvolvedor;
Exemplos:
• wf_ORA_NFECORP;
• wf_FB_DMT_SCANC_verifica_dados;
• wf_PG_SICOEX_cancelamento;
• wf_IQ_CEVR_mineracao.
3.10. Worklet
A sintaxe para nomenclatura dos objetos do Powercenter Workflow Manager é a seguinte:
wlt_<SGBD_DESTINO>_<PROCESSO_DE_NEGOCIO/SISTEMA>_<descritor>(opcional/minúsculo)
Exemplos:
• wlt_IQ_D_EMPRESA_exercicio_2012;
• wlt_IQ_VERFICACAO_ANEXO_I;
Objetos do Repositório
Repositórios devem prefixar com L_ para local ou G_ para global e ser complementado com um texto
descritivo. Tais textos devem incluir informações sobre o projeto e/ou o nível do ambiente (por exemplo,
PROD, TEST, HOMOL e DEV).
Pastas e Grupos
Nomes de pastas devem ser significativos e incluir o nome do projeto e, se houver várias pastas para um
projeto inclua também um termo descritivo.
Os grupos de usuários também devem incluir o nome do projeto e termos descritivos, conforme necessário.
Por exemplo, a pasta DW_SALES_US e DW_SALES_UK poderiam ter TEAM_SALES definido como seu
grupo de usuários. Pastas para desenvolvedores individuais ou pastas não-produção devem ter o prefixo z_
sendo assim agrupadas e destacadas das pastas de produção de trabalho.
Qualquer objeto dentro de uma pasta pode ser compartilhado entre pastas e mantido em um local central.
Esses objetos são do tipo Source, Target, Mappings, Transformations e Mapplets. Para compartilhar objetos
em uma pasta, esta deve ser designada como compartilhada. Além de facilitar a manutenção, as pastas
compartilhadas ajudam a reduzir o tamanho do repositório onde tais atalhos são utilizados, em vez de
cópias.
Acesse o endereço indicado na sessão 2.Considerações Gerais para saber mais sobre objetos
compartilhados.
A pasta deve prefixar com SC_ para identificá-la como uma pasta compartilhada e manter todas as pastas
compartilhadas agrupadas no repositório.
5. Componentes de Mapa
Objeto do Convenção de Nomenclatura
Designer
Aggregator AGG_{FUNÇÃO}
Transformation O nome da função pode ser criado com base na expressão configurada no componente ou na transformação
que ele executa.
Custom CT_{TRANSFORMAÇÃO}
Transformation O nome da transformação descreve o processamento realizado.
Expression EXP_{FUNÇÃO}
Transformation Descreva a função que é utilizada no componente ou a transformação que este realiza.
Filter Transformation FIL_{FUNÇÃO}
Descreva a função que é utilizada no componente ou a transformação que este realiza.
Java Transformation JV_{FUNÇÃO}
Descreva a operação que o componente realiza.
Joiner Transformation JNR_{DESCRIÇÃO}
Lookup LKP_{NOME DA TABELA}
Transformation
LKP_{NOME DA TABELA}_{DESCRIÇÃO}
Use este segundo padrão para múltiplas look-ups para uma única tabela.
ULKP_{NOME DA TABELA}_{DESCRIÇÃO}
Use este terceiro padrão para look-ups desconectadas.
Mapas m_{PROCESSO DE NEGÓCIO}_{SISTEMA DE SOURCE DE DADOS}_{SISTEMA OU NOME DO
TARGET}, ou ainda com sufixo _{DESCRIÇÃO} se houver multiplos mapas para um único target.
Mapplet Input MPLTI_{DESCRIÇÃO}
Transformation O campo descrição deve indicar os dados que vão para o mapplet.
Mapplet Output MPLTO_{DESCRIPTOR}
Transformation O campo descrição deve indicar os dados que fluem do mapplet.
Mapplets mplt_{DESCRIÇÃO}
Normalizer NRM_{FUNÇÃO}
Transformation Descreva a função que é utilizada no componente ou a transformação que este realiza.
Rank Transformation RNK_{FUNÇÃO}
Descreva a função que é utilizada no componente ou a transformação que este realiza.
• Objeto do designer;
◦ HTTP;
◦ Idoc Interpreter;
◦ Idoc Prepare;
Portas
As portas podem manter os mesmos nomes dos componente de definição dos sources de dados (Source
Definition), ao menos que ocorra alguma operação/transformação na porta e neste caso a porta deverá
receber um prefixo apropriado em seu nome.
A prefixos trazem as vantagens de serem geralmente rápidos de ler, mesmo com parte dos nomes das
portas truncados nos componente ETL. Em contratpartida, sufixos exigem que o desenvolvedor expanda o
campo da porta para ser exibido.
Com algumas exceções, as convenções de numenclatura de portas poderá ser aplicada ao criar objetos de
transformação. As exceções são portas dos seguintes componentes:
• Source Definition;
• Source Qualifier;
• Lookup Transformation e
• Target Definition.
Estes componentes possuem campos que não devem mudar de nomes, pois estes nomes são utilizados
pelo processamento ETL para recuperar dados das bases de dados.
Outros componentes sobre os quais estas convenções de nomenclatura não são aplicáveis:
• Sequence Generator: Os nomes das portas são empregadas como palavras reservadas;
• Router: As portas são automaticamente criadas e prefixadas com a sintaxe I_{NOME ORIGINAL DA
PORTA}, contudo as poderão não ter prefixos;
• Sorter, Update Strategy, Transaction Control, and Filter: As portas destes componente são
comumente portas de entrada e saída de dados, por isso não é necessário renomeá-las. O prefixo
das portas podem ser removidos.
• Union: Os grupos de portas são atribuídos automaticamente para as portas de entrada e saída de
dados. O prefixo das portas podem ser removidos.
8. Anexo
Sigla Produto de Banco de Dados
ADA ADABAS
EXA Exadata
FB Firebird
IQ Sybase IQ
ORA ORACLE
PG PostgreSQL
SQL SQL Server