Você está na página 1de 3

Como usar a palavra YET em Inglês?

YET em sentenças negativas


Em sentenças negativas, YET tem o sentido de AINDA. Esse talvez seja o uso
mais conhecido dessa palavrinha:
I haven’t talked to her yet. (Eu ainda não falei com ela.)
At that time, they didn’t have yet the right to vote. (Naquela época, elas ainda
não tinha o direito ao voto.)
Not yet! (Ainda não!)

YET em sentenças interrogativas


Como Usar a Palavra YET em Inglês?Ao usarmos YET em uma pergunta a
ideia é de saber se algo já aconteceu. Estamos procurando saber se algo já
aconteceu ou não.
Have they arrived yet? (Eles já chegaram?)
Did your sister come back yet? (Sua irmã já voltou?)
Have you had lunch yet? (Você já almoçou?)
Did you have lunch yet? (Você já almoçou?)

YET com o sentido de AGORA


Pode parecer estranho à primeira vista, mas YET em alguns momentos pode
ser traduzido como AGORA. Isso acontece em algumas sentenças negativas:
You can’t give up yet. (Você não pode desistir agora.)
Don’t go yet. I like talking to you. (Não vá agora. Eu gosto de falar com você.)

Como usar “Ever”


Conditional Sentences
Ever também aparece bastante em sentenças que expressam uma condição.
Nesse caso, dizemos que o ever entra para enfatizar o que está sendo dito.
If you’re ever in town, just drop by. (Se você estiver pela cidade, me faça uma
visitinha.)
Come and see us you’re ever in São Paulo. (Venha no ver se você for a São
Paulo.)
If you ever do that again, you’ll be in huge trouble. (Se você voltar a fazer isso
de novo, você se meterá numa tremenda encrenca.)
Comparatives e Superlatives
Em sentenças comparativas e superlativas, a palavra ever servirá para passar
a ideia de “que nunca” (ou “que antes”), “já” ou “de todos os tempos“. A
diferença estará justamente no tipo de sentença.

I woke up the following morning feeling better than ever. (Acordei no dia
seguinte me sentindo melhor que nunca.)
This is much worse than ever. (Isso está pior que nunca. | Isso está pior que
antes.)
Today is hotter than ever. (Hoje está mais quente que nunca.)

Frases Negativas
Já nesse tipo de frases, ever significará “nunca“. Veja,

They haven’t ever been to the US. (Eles nunca foram aos Estados Unidos.)
Don’t you ever do this again. (Nunca mais faça isso de novo.)

Aqui vale dizer que você pode reescrever essas sentenças usando a palavra
never:

The have never been to the US.


You never do this again.

Outra coisa curiosa é que podemos usar never ever juntas apenas para dar
mais ênfase ao nunca.

She never ever forgot him. (Ela nunca esqueceu dele.)


Never ever give up! (Jamais desista!)

Como usar “already”

Affirmative sentence (Frase afirmativa):


Julia has already finished her tasks. Now, she's going to rest.
Julia has finished her tasks already. Now, she's going to rest. (Julia já terminou
suas tarefas. Agora, ela vai descansar.)
Question (Pergunta):
Nicholas, have you already checked the weather forecast?
Nicholas, have you checked the weather forecast already?

Just
Utilizamos just para falar sobre ações que acabaram de acontecer. A palavra
pode possuir um sentido de acabei de, conforme os exemplos abaixo:

I’m not going to the restaurant because I’ve just had lunch. – Eu não vou ao
restaurante porque eu acabei de jantar.
Why did you dirty the floor? I’ve just washed it! – Por que você sujou o chão?
Eu acabei de lavá-lo!
I’ve just lost my keys! – Acabei de perder minhas chaves!

Never

Como no inglês você não pode negar duas vezes, então você terá que usar o
never nas frases afirmativa para expressar que nunca esteve em algum lugar
ou que nunca fez determinada ação.

Você também pode gostar