Você está na página 1de 44

Inglês básico: o famoso verbo “to be”

O verbo to be é famoso! A maioria das pessoas que aprendem inglês costuma começar por ele. E por um
motivo simples: como ele significa “ser” e “estar”, ajuda no básico da comunicação no idioma.

Por outro lado, ele também é um dos verbos mais complicados. Em português, todos os verbos são conjugados
– ou seja, variam de pessoa para pessoa. Em inglês, não. O verbo mais conjugado to be varia de pessoa para
pessoa no presente e no passado, mas é uma exceção. E, ao contrário do que diz minha mãe, que é professora
de matemática, não é nada de “eu ‘tobeos’, tu ‘tobeas’, ele ‘tobea’…”, hein?

As pessoas (pronomes pessoais) em inglês são, no singular: I, you, he, she, it (eu, você, ele, ela, ele/ela para o
que não é pessoa). No plural: we, you, they (nós, vocês, eles/elas). Agora, vamos ver como fica o to be para
cada um desses pronomes:

PRONOME PESSOAL PRESENTE PASSADO

1ª pessoa do singular – I I am I was

2ª pessoa do singular – you you are you were

3ª pessoa do singular – he, she ou it he/she/it is he/she/it was

1ª pessoa do plural – we we are we were

2ª pessoa do plural – you you are you were

3ª pessoa do plural – they they are they were

Temos alguns exemplos para ajudar:


I am very happy to be here. (Estou muito feliz por estar aqui)
Yesterday she was at school. (Ontem, ela estava na escola.)
They are from Italy. (Eles são da Itália)
Last night, it was very dark. (Ontem à noite, estava muito escuro)

Quando se fala de maneira informal, o verbo to be pode ser contraído (assim como fazemos quando
usamos tá ao invés de está, por exemplo):
I am > I’m
you are > you’re
he is > he’s
she is > she’s
it is > it’s
we are > we’re
they are > they’re

Na negativa, podemos só acrescentar not ou contrair:


are not = aren’t
is not = isn’t
were not = weren’t

1
was not = wasn’t

Paul is not at work. (Paul não está no trabalho)


Last year my brother and I weren’t in Bali. (Ano passado, meu irmão e eu não estávamos em Bali.)
I’m not in the mood to read. (Não estou no clima para ler)
I know you weren’t a kid then. (Sei que você não era uma criança na época)

Nas perguntas em inglês, temos que colocar um auxiliar na frente da pessoa (do sujeito da frase) para
indicar a interrogativa. No caso do verbo to be, no presente e no passado, ele não tem auxiliar, o próprio
verbo vai para a frente:
Are the girls together? / (As meninas estão juntas?)
When were you there? / (Quando vocês estiveram lá?)
What is it? / (O que é isso?)

Verbos em inglês: Simple Present x Simple Past


Nós aqui da Englishtown sabemos que, para alguns alunos, aprender os tempos verbais em inglês é difícil. Por
isso, já explicamos por aqui o present perfect, o present continuous, o past perfect, entre muitos outros.

Hoje, vamos descomplicar, e diferenciar, dois tempos verbais muito usados em inglês:
simple present x simple past.

O verbo to be
Para podermos montar uma frase em inglês com qualquer tempo verbal, precisamos entender o uso do verbo
“to be” que, além de ser verbo, é usado também como auxiliar.
Com o simple present, que indica e descreve hábitos e ações que são verdade no momento em que se vale ou
que são ações regulares, a conjugação com o verbo “to be” é:

Singular Plural

I am We are

You are You are

He/ She/ It is They are

Marie and Jane are at a birthday party with their friends now.
(Marie e Jane estão em uma festa de aniversário com seus amigos agora.)

Josh is not well today.


(Josh não está bem hoje.)

2
Agora, com o simple past, que descreve ações iniciadas e finalizadas em algum momento no passado,
conjugamos o verbo “to be” da seguinte maneira:

Singular Plural

I was We were

You were You were

He/ She/ It was They were

She was at a wedding last week.


(Ela estava em um casamento semana passada.)

They said we were the best band to perform yesterday.


(Eles disseram que fomos a melhor banda a se apresentar ontem.)

Note o uso de cada um dos tempos verbais e dos elementos que compõem as frases. Com o simple present,
usamos expressões de tempo como now (agora), today (hoje), daily (diariamente). Já com osimple past, como
vimos no exemplo, usamos last week/month/year (semana/mês/ ano passado),yesterday (ontem), last
night (noite passada).

Auxiliares em inglês para perguntas e sentenças negativas

Outro aspecto que difere esses dois tempos verbais que merece um destaque aqui são os auxiliares usados
para formarmos sentenças interrogativas e negativas que não têm como verbo principal o to be.

Para fazermos perguntas em inglês, o auxiliar sempre vem antes da pessoa da frase e do verbo.
Note que, como o auxiliar já está conjugado no plural ou no singular, o verbo principal permanece inalterado
no simple present.

Sendo assim, temos os auxiliares do e does:


Perguntas: “Do I/you/we/they…?” ou “Does he/she/it…?”
Do you call to your mother often?
(Você liga para a sua mãe com frequência?)

Does Jane know about her test?


(A Jane sabe sobre o teste oral dela?)

Com o simple past, é ainda mais fácil. O auxiliar deve estar conjugado no passado, não sendo necessário
diferenciar plural ou singular. Então, did, mantendo o verbo principal sem alteração. Veja:

Did you find your cellphone?


(Você encontrou seu celular?)

Did he go to the park after all?


(Ele foi ao parque no final das contas?)

3
Para frases negativas com o “simple present”, use : Do/does + not.

Negativas: “I/you/we/they don’t…” ou “He/she/it doesn’t…”

Stella doesn’t understand the importance of this trip.


(A Stella não entende a importância dessa viagem.)

Mario and Louis don’t know where to take their girlfriends on Saturday.
(Mario e Louis não sabem onde levar suas namoradas no sábado.)

Já com o simple past”, a ideia é a mesma. O auxiliar “did” + not.

Robert didn’t bring me the book he borrowed.


(O Robert não trouxe o livro que ele pegou emprestado.)

I didn’t talk to her because I’m way too shy.


(Eu não falei com ela, pois sou tímido demais.)

Futuro Simples em inglês


O que você vai fazer amanhã? Mais tarde? Semana que vem? Consegue falar sobre seus planos para o futuro
em inglês? Aqui no blog, nós já explicamos algumas maneiras de se referir ao futuro, seja com o uso do “ing”
para formar o futuro ou com a forma do “Future perfect“. Então, vamos aprender uma nova forma, o “Future
Simple.

Para começar, você deve se lembrar de que o “will” é o auxiliar desse tempo verbal, e é ele que caracteriza
uma frase como sendo do futuro simples. Portanto, para formar o “future simple”, você terá que usar
o “will” + verbo no infinitivo (forma não conjugada) para construir sentenças afirmativas, negativas e
interrogativas.

Quando usar o “Future simple”?

Esse é um futuro para ocasiões em que estiver planejando algo que ainda não é muito certo, ou mesmo que
você pensou e decidiu no ato da fala. Veja:
They invited me for a drink after work. I will go with them.
(Eles me convidaram para beber algo depois do trabalho. Eu vou com eles.)
A pessoa decidiu sair no momento em que foi chamada.

Meg said she will get home late.


(A Meg disse que vai chegar em casa tarde.)
Meg comunicou que chegaria tarde ao decidir o que faria.

When I get there, I will take a shower.


(Quando eu chegar lá, vou tomar banho.)
Mais uma vez, algo foi decidido sem muito planejamento.

Para colocar uma frase do futuro na negativa, use o “not”.

4
Will + not:
She will not have dinner with us.
(Ela não vai jantar com a gente.)

Ou use com a forma contraída: will + not = won’t.


He said he won’t be able to go.
(Ele disse que não vai poder ir.)

Lembre-se de que, para formar perguntas em inglês, o auxiliar deve ir para o começo da frase, e o restante
permanece na forma direta.
Will you come tomorrow?
(Você virá amanhã?)

Contração com “will”:


I’ll go for a walk. (Vou dar uma caminhada.)
You’ll find her. (Você vai encontrá-la.)
He’ll/ She’ll get home soon. (Ele/Ela vai chegar em casa em breve.)
We’ll talk to you at night. (Nós falamos com você à noite.)
They’ll meet us here. (Eles vão nos encontrar aqui.)

Em resumo,
Afirmativa: Will + verbo no infinitivo
Negativa: Will + not + verbo no infinitivo
Interrogação: Will no início da frase

Tempo verbal em inglês: Future Perfect


As razões para aprender inglês variam entre as pessoas, mas elas costumam estar sempre relacionadas a um
sonho ou plano que todos possuem para o futuro. Sabe como falar do futuro em inglês? Vamos ajudar você,
como já ajudamos a falar do passado em inglês.

Hoje, você irá aprender um pouco sobre o “Future Perfect”, tempo verbal que expressa uma ação que irá se
concretizar (ou não) em um tempo determinado no futuro. Dessa maneira, você vai conseguir explicar seus
planos futuros de maneira fluente em inglês.

Para ajudar a explicar e exemplificar, usaremos um evento comum na vida das pessoas: fazer um curso. Veja
na linha do tempo:

5
A linha horizontal do quadro é dividida em passado, presente e o futuro. No presente, eu começo um curso. É
um curso com previsão de terminar em 2016, então, uso o futuro simples : “I will finish the course”, ou seja,
“vou terminar o curso (em 2016)”. Isso significa que, em 2020, eu provavelmente já terei terminado. Por isso,
usamos o Future Perfect, com “will” + “have” + verbo no particípio (formato similar ao Present Perfect, mas
com uso bem diferente).

Portanto, use essa forma verbal para falar sobre algo que você acredita que já terá acontecido e estará
completo no futuro antes de outro momento mais distante também no futuro. Perceba que, para reforçar
essa ideia, antes do ano, usamos o “by”, pois ele indica “até”.

Para fixar bem o que aprendeu agora, veja mais alguns exemplos:

“Paula leaves at 8am, you arrive at 9am. She will have left when you arrive.”
(A Paula sai às 8h, você chega às 9h. Ela já terá saído quando você chegar.)

“I will have read the report by the end of the week.”


(Eu terei lido o relatório até o final da semana.)

“You won’t be allowed in the theater. The play will have started by the time you get there.”
(Não deixarão você entrar no teatro. A peça já terá começado quando você chegar lá.)

Entendeu? Essas estruturas podem parecer um pouco complicadas, mas, se você praticar usando os exemplos
de planos que você possui para a sua vida, vai memorizar com mais facilidade. Experimente aqui com a gente
nos comentários para treinar: o que você acha que já terá feito antes de 2020? Comece com “I will have” e
acrescente o verbo no particípio com seus complementos.

6
Gramática em inglês: os passados
A gramática é aquela parte do estudo de um idioma que ensina a gente a colocar as coisas no lugar certo, a
usar cada palavra de um jeito que todos nos entendam. E a gramática em inglês tem uma vantagem: ela é mais
simples do que nossa gramática em português.

Uma parte da gramática em inglês muito interessante é a conjugação de verbos. Isso porque, com exceção do
presente e do verbo “to be”, os verbos não mudam de pessoa para pessoa. Se você aprendeu um, aprendeu
todos! Vamos ver três tempos referentes ao passado em inglês para você ver como é simples?

1) O passado mais comum é o simple past, que fala de coisas que aconteceram ontem, no ano passado, há dez
anos… Assuntos iniciados e encerrados num ponto do passado. A maioria dos verbos é regular e ganha “ed” no
final – e pronto, está conjugado! O verbo start, por exemplo, vira started: He started to dance and I started to
laugh (Ele começou a dançar, e eu comecei a rir). Repare que o verbo é igualzinho para I e para he.

Quando o verbo é irregular, ele muda completamente. O verbo go, por exemplo, vira went. Porém, ele
continua sem variar de pessoa a pessoa: She went home, we went to the movies (Ela foi para casa, nós fomos
ao cinema).

2) Há também o past continuous para falar de algo que estava acontecendo durante um determinado período
de tempo. O formato é: verbo to be no passado + verbo com ing. Exemplo: Last night, I was reading when he
arrived. (Ontem à noite, eu estava lendo quando ele chegou).

3) Agora, e se você quiser falar de algo que acontecia regularmente no passado – como quando você era
criança, que ia para a escola com o vizinho, por exemplo? Aí, fica ainda mais simples. É só usar would ou used
to junto com o verbo: I used to go to school with my neighbor (Eu ia para a escola com meu vizinho).
Aproveite e comente que ele costumava implicar com você: He would pick on me and I would cry. (Ele
implicava comigo, e eu chorava.)

4) O inglês também tem um tempo verbal só para falar de algo que aconteceu no passado e que, de alguma
forma, ainda influencia o presente (seja por ainda ser verdade, seja por ter sido um evento importante que
ficou marcado para a vida). É o present perfect. Ele usa o have/has + verbo no particípio e não tem um
equivalente direto em português. O have é usado com I, you, we, they. Has fica com he, she e it.

Quer dizer que ele mora na mesma casa há 10 anos (começou no passado e continua hoje)? Use: He has lived
there for 10 years. Quer contar que você já esteve em Paris (um evento marcante)? Diga: I have been to Paris.
A maior diferença entre o uso do present perfect no exemplo de Paris e o simple past é que, com o present
perfect, não se menciona quando foi que o evento aconteceu, justamente para não o deixar resignado ao
passado. Com o simple past, a mesma frase ficaria assim: I went to Paris in 2004 (Fui para Paris em 2004).

O passado em inglês: Past Continuous


“I was watching a movie with my kids yesterday.”

Você consegue identificar que essa é uma frase no passado pelo uso de “yesterday” (ontem) e do verbo to
be conjugado no passado simples em inglês com “was”, certo?
7
Agora, temos um elemento diferenciado. Sabe qual é?

É o verbo “to watch” + -ing. Essa é uma estrutura que já vimos aqui no blog para as sentenças do present
continuous.

O -ing indica uma ação contínua, em andamento.


Então, se falamos:
“They were helping their mom at night” (Eles estavam ajudando sua mãe à noite), estamos enfatizando que
uma ação em um determinado momento do passado teve um desenvolvimento e que essa ação não foi
concluída naquele momento do passado.

A estrutura é:

Sujeito + was/were + verb com ‘ing’ + complementos


Marie was talking to her husband at the movie theater.
(Marie estava conversando com seu marido no cinema.)

Uma outra possibilidade de uso do past continuous é quando duas ações (ou mais) estavam em progresso ao
mesmo tempo. Para esses casos, é comum usarmos “while”. Veja:

Stella was talking while the teacher was explaining the task.
(Stella estava falando enquanto a professora estava explicando a tarefa.)

I was having lunch while they were training for the match.
(Eu estava almoçando enquanto eles estavam treinando para a partida.)

Quando quiser fazer uma descrição de um fato ou contar uma sequência de eventos, o passado contínuo pode
ajudar nisso.

I was listening to a song on the radio when she came in and scared me. She said someone was looking for
me at the lobby.
(Eu estava ouvindo uma música na rádio quando ela entrou e me assustou. Ela disse que alguém estava
procurando por mim no saguão.)

Note que, nesse último exemplo, temos o uso do simple past também, com: “came in”, scared e said. Essa
estrutura ajuda a descrever uma ação que se desenvolvia (past continuous) e foi interrompida por outra
(simple past).

We were sleeping when we heard that weird noise.


(Estávamos dormindo quando ouvimos um barulho estranho.)

Para uma frase na negativa, siga a estrutura:

Sujeito + was/were + not + verb+ing


It was not (wasn’t) raining when I met her
(Não estava chovendo quando eu a encontrei.)

8
Para uma frase interrogativa, siga as mesmas regras de formar perguntas em inglês:

Was/were + sujeito + verb+ing ?


Were you studying at home last night?
(Você estava estudando em casa noite passada?)

O passado em inglês: Simple Past


Sabe dizer qual foi a última coisa que você fez ontem à noite? Uma opção seria:
I helped my son with his homework. (Ajudei meu filho com a sua lição de casa.)

Com a tradução é fácil vermos que essa é uma frase no passado. Mas, em inglês, como sabemos disso? Basta
olharmos o verbo da frase: to help, na sua forma do infinitivo, que está conjugado com a terminação “-ed”, e
pronto!

É assim que formamos o passado em inglês: verbo mais -ed, -ied ou d ao final.CLICK TO TWEET

Essa forma verbal é conhecida como Simple Past, ou passado simples, e caracteriza ações realizadas e
finalizadas no passado.

Para a maioria dos chamados verbos regulares, você só precisa acrescentar “-ed”, como em:
Work – worked
Walk – walked
Wait – waited

Com verbos regulares terminados em e, basta acrescentar o “d”:


Arrive – arrived
Like – liked
Love – loved

Agora, com verbos terminados em consoante + vogal + consoante, deve-se dobrar a última consoante e
acrescentar o “-ed”. Veja:
Plan – planned
Stop – stopped
Prefer – preferred

Entendeu? Pode parecer difícil, mas, conforme vamos usando no dia a dia ao escrever e conversar,
percebemos que é bem simples!

Outras duas regras simples, mas importantes também: com verbos terminados em “y” que tenham uma
consoante antes, tiramos o “y” e acrescentamos “-ied”. Fica assim, então:
Study – studied
Cry – cried

9
E, para aqueles verbos que acabam com “y”, mas não possuem uma consoante antes, apenas acrescentamos
“-ed”.
Play – played
Stay – stayed

Como fazer perguntas com o Simple Past?

Forme perguntas usando o auxiliar “DID” (o equivalente de “DO” no passado), sempre antes do sujeito.
Lembre que, já que o auxiliar está no passado, não precisamos conjugar o verbo principal. Um exemplo é:
Did you do your homework yesterday?
(Você fez sua lição ontem?)

Ou, então:
Did she go to the movies with him yesterday?
(Ela foi ao cinema com ele ontem?)

Algo que torna o uso desse tempo verbal ainda mais fácil é que você não precisa conjugar os verbos de acordo
com a pessoa. Uma vez conjugados, os verbos regulares e irregulares podem ser usados com I, you, he, she, it,
we, they sem mudanças!

Forma negativa com o Simple Past

Se você quiser fazer uma frase negativa, é simples também. Use o auxiliar na negativa, ou seja:
Did + not = didn’t (forma contraída)
I didn’t go to the movies because it was raining!
(Não fui ao cinema, pois estava chovendo!)

Novamente, o verbo fica inalterado, pois o auxiliar já está indicando que a frase está no passado.

Reforce ainda mais a ideia de passado usando expressões como: yesterday (ontem), last night (ontem à
noite), the day before yesteday (antes de ontem).

Verbos irregulares

As regras que explicamos antes servem apenas para os verbos regulares, porém, existem também os verbos
irregulares que não seguem um padrão de formação no passado. Isso quer dizer que você aprende suas
conjugações lendo, escrevendo, praticando e também consultando uma tabela de verbos irregulares em
inglês.

Go – Went
Eat – Ate
Run – Ran

É importante sempre lembrar que, com esse tipo de verbo, a única coisa que muda são as conjugações, todas
as regras para perguntas e negativas continuam as mesmas. Por exemplo:
Did you eat the cake I left you?
(Você comeu o bolo que deixei para você?)

10
He didn’t run with me this morning.
(Ele não correu comigo essa manhã.)

E então, ficou mais fácil dizer o que você fez ontem à noite em inglês? Conte para a gente e treine como usar o
Simple Past: what did you do last night?
See you!

Concordância: como fica o verbo em inglês?


O simple present é um dos poucos momentos em que o verbo em inglês é conjugado. E só com he, she e it.
Outro momento é no passado do verbo to be (was e were).

Agora, se não tiver “he, “she” ou “it”, você sempre sabe se está no singular? Quando é que conjugamos o
verbo? Vamos ver as regras:

Um sujeito no singular precisa de verbo no singular.

The list is here.


Our fence divides the houses.

Atenção: o que vem depois de “of” não conta como sujeito.


A bouquet of flowers was delivered here.
An army of kids is asking for candy.
The colors of the rainbow are beautiful.

Dois sujeitos independentes interligados por and viram plural.

A dog and a cat were messing in our backyard.


A teacher and a student are talking in there.

Dois sujeitos singulares interligados por or, either/or ou neither/nor requerem um verbo singular:

My aunt or my mom is baking our cake.


Neither Maria nor João knows the way back.
Either Valmir or Pietra takes care of the schedule.

Se um dos sujeitos na frase com or, either/or ou neither/nor for plural, o verbo concorda com o sujeito mais
próximo a ele.

The boss or the employees write the memo for us.


Neither the books nor the magazine is here now.

11
Pessoas extras separadas por parênteses ou por expressões como along with, as well as, besides,
entre outras, não são consideradas parte do sujeito.

The expert, along with the assistants, is going to be here for the session.
Karen (and her best friend) was always around.

Com as expressões half of, none of e all of, o verbo combina com o objeto após a preposição “of”.

All of the team goes by bus.


None of the schools are open.

Com pronomes indefinidos como everybody, someone, nowhere, o verbo fica no singular.

Someone is here to see you.


Everybody wants to rule the world.

Com os pronomes few, many, several, both, all e some, o verbo fica no plural.

Few are interested in coming to the meeting.


Some want to go to the mall.

Coletivos, em geral, são usados no singular.

The colony of ants works together.

Títulos de filmes, livros, séries são vistos como singular.

“Friends” is a very popular TV show.

Duplas de verbos em inglês que confundem


Em um post anterior, vimos palavras em inglês que confundem. Também existem alguns pares de verbos em
inglês que dão dor de cabeça para os alunos. Alguns deles são to go & to come, to lend & to borrow e to hear
& to listen. Nem sempre os alunos sabem quando usar cada um destes verbos, então, podem cometer erros
como: “Teacher, you listen me” ou “Can you borrow me your pen?”. Vamos ver por que esses exemplos estão
errados?

Listen e hear têm significados parecidos. Quando você entende a diferença, fica mais fácil usar a palavra
certa. Listen significa “prestar atenção”. Hear é simplesmente a ação de ouvir, é o sentido da audição. Então,
quando estiver numa aula de inglês online, por exemplo, e o professor quiser saber se seu microfone está
funcionando direito, ele vai perguntar se todos conseguem hear. Mas, quando ele for explicar, você precisa to
listen. Outra diferença é que você hear something, mas você listen to something.
12
Lend e borrow têm significados semelhantes, porém, a ação por trás deles é diferente. Quando é você que
empresta algo seu a alguém, você lend to someone. Quando você pega emprestado, você borrow. Assim, para
pedir algo emprestado, diga: “Can you lend me your pen?” (Pode me emprestar sua caneta?) ou “I need to
borrow your book.” (Preciso pegar seu livro emprestado.) Numa ação, você pega emprestado; na outra, você
que empresta.

O mesmo acontece com come e go. Eles têm significados similares, só que direções diferentes. To
comesignifica “vir”, movimentar-se para ficar mais perto de quem fala, ao passo que to go é “ir”, movimentar-
se para longe de quem fala. Por exemplo: “Can you come tomorrow?” significa que estou pedindo para você
vir até onde estou amanhã. “I went to his house last week” significa que eu fui para a casa dele na semana
passada. Cuidado: quando você fala do local onde nasceu ou onde mora, sempre use come from, como em “I
come from Brazil” (Eu sou do Brasil).

Juntando dois verbos em inglês: é com “to” ou “ing”?


Quando você usa dois verbos em inglês juntos, em geral, o segundo vem no infinitivo (to + verbo) ou com ing
(verbo + ing). Como fazer para saber qual forma usar? A notícia triste é que não tem regra, você precisa treinar
para conseguir fixar qual é qual. A notícia boa é que estamos aqui para ajudar com este artigo

Verbos seguidos de infinitivo (to)


Os principais verbos seguidos de infinitivo são:

VERBO SIGNIFICADO EXEMPLO

WANT querer I want to be rich.

DECIDE decidir We decided to travel tomorrow.

PROMISE prometer He promised to finish his homework.

PLAN planejar They plan to sell the house soon.

FORGET esquecer Please, don’t forget to take your umbrella.

HOPE esperar, ter esperança I know you were hoping to see her again.

OFFER oferecer The girls offered to help me with the cake.

AGREE concordar Last night, we agreed to go to the supermarket together.

LEARN aprender The kids will learn to make their beds.

NEED precisar That family needs to spend more time together.

HAVE ter You have to go to school.

ASK pedir, perguntar The officer asked them to stay calm.

ARRANGE organizar, arranjar The mothers arranged to have a play date for their kids.

REFUSE recusar The workers refuse to stay after-hours.

DEMAND exigir The group demands to talk to the manager.

13
Se você precisar colocar o segundo verbo na negativa, é só usar not antes de to:
We decided not to go out tonight.
(Decidimos não sair esta noite.)

Verbos seguidos de verbo + ing


Agora, vamos falar dos verbos que, quando são seguidos de outro verbo, o segundo precisa de ing.

VERBO SIGNIFICADO EXEMPLO

ENJOY curtir, apreciar They enjoy spending time out.

Last year, she didn’t mind staying home for her


MIND importar-se
birthday.

IMAGINE imaginar Can you imagine having to work on Sundays?

AVOID evitar She avoided travelling during pregnancy.

FINISH terminar When I finish cleaning, I’ll call it a day.

ansiar, aguardar
LOOK FORWARD TO We look forward to hearing from you.
ansiosamente

MISS perder, sentir falta de They miss staying up all night.

RISK arriscar(-se) He would never risk losing his job.

SUGGEST/RECOMMEND sugerir/recomendar The advisor suggested studying one hour a day.

KEEP manter(-se) You have to keep trying.

A forma negativa para o segundo verbo é parecida com o caso do infinitivo: coloque not antes do verbo
com ing.
We miss not having to wake up early. / (Sentimos falta de não ter que acordar cedo.)

Verbos que aceitam to e ing


Existem dois grupos de verbos que aceitam ser seguidos de infinitivo e de ing.

O primeiro grupo é aquele que não muda (muito) o significado, tanto faz usar ing ou infinitivo. A diferença é
muito sutil e fica apenas na intenção com verbos que falam de gostos: a forma com ing exalta a preferência
em si (de forma geral), dá foco no segundo verbo; com o infinitivo, falamos mais do resultado ou de um hábito
do que da preferência (num momento mais específico).

VERBO SIGNIFICADO EXEMPLO COM ING EXEMPLO COM TO


14
LOVE amar He loves travelling. I love to go for a walk in the morning.

My neighbor likes to stay home after


LIKE gostar We like dancing.
dinner.

My friend hated to have to drive that


HATE odiar She hates ironing.
night, it was dark.

Our family prefers going out for The students prefer to read books about
PREFER preferir
dinner. adventures rather than classics.

The group started singing in the The group started to sing in the middle of
START começar
middle of the street. the street.

He finally began writing a


BEGIN iniciar He finally began to write a proposal.
proposal.

Uma ressalva: os verbos de preferência, quando usados com would ou should, devem ser seguidos apenas
do infinitivo:
We would like to have more time.
(Gostaríamos de ter mais tempo)

They would love to stay.


(Eles adorariam ficar).

E o verbo dislike (desgostar) é usado apenas seguido de ing:


We all disliked listening to him.
(Todos nós achamos ruim escutá-lo.)

Bom, e o grupo de verbos que aceitam as duas formas, mas com mudança de significado? Vamos ver isso
agora!

VERBO SIGNIFICADO EXEMPLO COM ING EXEMPLO COM TO

I don’t remember closing the You have to remember to


REMEMBER lembrar(-se) windows. (remember + ing = close the windows. (remember +
lembrar depois se fez algo ou não) to = lembrar e, depois, fazer)

We were tired, so we stopped to


She needs to stop biting her nails.
rest. (stop + to = parar de fazer
STOP parar (stop + ing = parar de vez, não
algo para começar outra coisa,
fazer mais)
interromper um processo)

Being a mother means Sorry, we didn’t mean to


significar, ter a
MEAN having more patience. (mean + upset you. (mean + to = ter
intenção de
ing = resultado de uma ação) intenção de)

tentar, We can try working together to He will try to fix the TV for you.
experimentar solve this. (try + ing = (try + to = tentar, fazer um
15
experimentar, testar algo para ver esforço para conseguir um
TRY
se dá certo ou agrada) objetivo)

She went on talking . (go on + He went to Paris and, then, went


prosseguir, ing = continuar uma ação, em on to see London. (go on + to = ir
GO ON
continuar geral, por mais tempo do que os para a próxima ação, continuar,
outros gostariam) prosseguir)

Poderíamos parar, este foi um post longo, mas, já que estamos aqui, tem só mais uma coisa que gostaríamos
de dizer: sabia que existem verbos seguidos de outros verbos sem to nem ing?

Os principais são let, make e help:

Let me see that for you.


You can’t make her go to that party.
Please, help me find the way to get there.

Verbos irregulares em inglês


Você já sabe que, para usarmos os tempos verbais em inglês, precisamos conjugar os verbos de acordo com a
pessoa que faz a ação e, no presente, de acordo com o plural ou singular, certo? Vale notar que existem dois
tipos de verbos: os verbos regulares e os verbos irregulares.

Os verbos regulares são mais fáceis de entender, pois eles seguem um padrão de conjugação de acordo com o
tempo escolhido. É o exemplo de “to play” (jogar, tocar), que, no simple present, varia entre “plays”para o
singular (he, she e it), e “play” para o plural (you, we, they). E, tanto no simple past quanto no present perfect,
esse verbo é conjugado como played. Viu? Bem simples!

Agora, os verbos irregulares não seguem regras, e está aí parte da dificuldade para quem está aprendendo
inglês. O ideal é praticar sempre e colocar o inglês no seu dia a dia para se acostumar com os diferentes verbos
e conjugações. Porém, se for necessário, existe uma tabela dos verbos irregulares no passado para consulta.
Hoje, vamos destacar o uso e selecionar alguns dos principais para você ter em mente.

Na tabela mencionada, você encontra três colunas. A primeira é do verbo no infinitivo, a segunda é da
conjugação dele no simple past, e a terceira, que costuma causar mais confusão, é a do past participle.

16
Verbos indefinidos mais comuns em inglês
Infinitive Past Simple Past Participle

Become (tornar-se) Became Become

Be (ser/estar) Was/were Been

Begin (começar) Began Begun

Break (quebrar) Broke Broken

Choose (escolher) Chose Chosen

Do (fazer) Did Done

Drive (dirigir) Drove Driven

Drink (beber) Drank Drunk

Eat (comer) Ate Eaten

Fall (cair) Fell Fallen

Fly (voar) Flew Flown

Forgive (perdoar) Forgave Forgiven

Forget (esquecer) Forgot Forgotten

Give (dar) Gave Given

Know (saber) Knew Known

Ride (pilotar) Rode Ridden

See (ver) Saw Seen

Speak (falar) Spoke Spoken

Sing (cantar) Sang Sung

Swim (nadar) Swam Swum

Take (tomar, pegar) Took Taken

Wake (acordar) Woke Woken

Write (escrever) Wrote Writen

17
Nos exemplos acima, demonstramos a irregularidade dos verbos em inglês mais usados no dia a dia. Como
você pode observar, alguns possuem uma estrutura bem diferente da forma infinitiva – é o caso, por exemplo,
dos verbos to be (ser), eat (come) e see (olhar).

Verbos que são iguais desde o infinitivo

Para ajudar você a memorizar, que tal ver agora os verbos que permanecem iguais em todas as conjugações?
Infinitive Past Simple Past Participle

Cut (cortar) Cut Cut

Hit (acertar, bater) Hit Hit

Hurt (machucar) Hurt Hurt

Let (permitir, deixar) Let Let

Put (colocar) Put Put

Read (ler) Read Read

Set (estabelecer, configurar) Set Set

Lembrando-se dessa lista, você já elimina uma quantidade razoável de situações em que não é necessário
conjugar o verbo.

Verbos em que o past simple e past participle são iguais

No caso dos verbos que iremos apresentar agora, você só precisa memorizar uma conjugação, pois suas
formas no simple past e no past participle são iguais. Tudo o que diferencia é o tempo verbal que você vai
escolher e o tipo de auxiliar que será necessário usar.
Infinitive Past Simple Past Participle

Bring (trazer) Brought Brought

Buy (comprar) Bought Bought

Feel (sentir, sentir-se) Felt Felt

Get (pegar, entender, conseguir) Got Got

Go (ir) Went Gone

Have (ter) Had Had

Hear (ouvir) Heard Heard

Keep (manter, guardar) Kept Kept

18
Infinitive Past Simple Past Participle

Leave (partir, deixar) Left Left

Light (iluminar) Lit Lit

Lose (perder) Lost Lost

Make (fazer) Made Made

Meet (encontrar) Met Met

Pay (pagar) Paid Paid

Say (dizer) Said Said

Sell (vender) Sold Sold

Send (enviar) Sent Sent

Sit (sentar) Sat Sat

Sleep (dormir) Slept Slept

Teach (ensinar) Taught Taught

Tell (contar) Told Told

Think (pensar) Thought Thought

Understand (entender) Understood Understood

Para ficar mais claro, veja agora algumas formas de uso desses verbos irregulares::

PAST SIMPLE
They bought a very nice car for their son.
(Eles compraram um carro muito legal para o filho deles.)

PRESENT PERFECT
I’ve brought some cookies for my grandmother.
(Eu trouxe alguns biscoitos para minha avó.)

1. Dúvidas de inglês: simple past ou present perfect?

A gente recebe muitas perguntas sobre a diferença entre esses dois tempos verbais em inglês no nosso post
sobre present perfect. Por isso, achamos que seria útil ter um post só para responder isso para vocês. Vamos
ver?

O que esses dois tempos verbais têm em comum? Ambos falam de algo que aconteceu no passado.

19
E qual a diferença, então?
A principal diferença, além do formato, claro, é a mensagem ou ênfase que se quer passar.

No simple past, a ação começou e encerrou no passado. É algo que tem data, que tem um momento
específico e que, em geral, não tem mais influência no presente.

Com o present perfect, a ação não pode ter data específica, o “quando” exatamente não importa. Essa ação
não se encerra completamente no passado, ou seja, ainda tem alguma influência no presente ou pode
efetivamente ainda estar em curso.

Vamos organizar essa informação num quadro?

COMO É? SIMPLE PAST PRESENT PERFECT

Verbo Regular: +ed


FORMA Have/has + verbo no past participle
Verbo Irregular: varia

A ação está completamente no passado,


A ação ainda está em curso: ou ainda está de
aconteceu num ponto específico do tempo
FOCO fato acontecendo, ou tem, ao menos, alguma
(como yesterday, last month, one year
influência no presente.
ago…) e, em geral, está encerrada.

Se o período citado não tiver terminado ou se


não houver período, use o presente perfect.
Se você quiser especificar quando
I’ve watched a lot of good movies this
aconteceu, precisa usar o simple past. A
TEMPO DA year. (Vi/Andei vendo muitos filmes bons
ação está claramente terminada:
AÇÃO este ano.)
I saw a good movie on Saturday. (Vi um
Lembrete: O present perfect não pode ser
filme bom no sábado)
usado com períodos específicos e encerrados
do passado.

Se a ação não tiver resultados ou Se a ação ainda tiver resultados ou influência


influência no presente, use o simple past. no presente, use o present perfect.
RESULTADO
I lost my keys, but I found them I‘ve lost my keys and I can’t find them
DA AÇÃO
later. (Perdi minhas chaves, mas achei anywhere! (Perdi minhas chaves e não
depois) encontro em lugar nenhum)

Vamos aplicar isso em um exemplo? Imagine a situação: você acabou de chegar em casa depois de um longo
dia e quer dizer que fez muito hoje. Qual seria a diferença entre usar o simple past e o present perfect?

Simple past: I did so many things today!

Você usa o simple past se quiser dizer que fez muito hoje e não vai fazer mais nada. O foco aqui é no fato de o
dia estar encerrado. Você coloca a ação completamente no passado. Provavelmente, vai chegar em casa e
dormir.

Present perfect: I have done so many things today!

20
Aqui, o foco é no resultado, no fato de seu dia ter sido cheio. Você pode querer enfatizar o cansaço que isso
causou (um passado que ainda tem efeito no presente) ou pode ser que ainda tenha tarefas a fazer e o dia
ainda não tenha encerrado.

Conseguiu entender a diferença? Uma dica: tente não pensar em português, porque, muitas vezes, a tradução
das frases fica igual em nosso idioma.

Verbos em inglês: os “phrasal verbs” mais comuns


Quando dou aula para meus alunos, sempre ofereço ajuda com phrasal verbs. Esses verbos em inglês ajudam
você a falar como um nativo, mas também são um dos aspectos mais complicados da gramática em inglês.

Lembre que um phrasal verb tem duas ou três partes. Ele sempre tem um verbo que é seguido de uma
preposição ou de um advérbio. Para ajudar você a conhecer melhor os phrasal verbs, fiz uma lista com os mais
comuns.

Phrasal Verb Significado Exemplo


Call someone back Retornar a ligação de alguém I will call her back.
Cheer up Alegrar alguém ou alegrar-se She cheered up after the good news
Get over Encerrar, superar, encontrar solução It took me a long time to get over the flu.
Hang on Esperar um pouco (informal) Could you hang on for a second?
Look for Procurar, tentar achar I am looking for my keys.
Run into (1) Encontrar inesperadamente I ran into Steve at the store today.
Run into (2) Esbarrar acidentalmente, trombar At the library, she ran into the bookshelf.
Run out of Ficar sem algo, deixar acabar We ran out of money.
Switch on/off Com “on”, é ligar. Com “off”, desligar. I switched on the television.

Estes são alguns dos phrasal verbs mais comuns para ajudar você a falar inglês de forma natural. Lembre-se
sempre de mudar o verbo de acordo com a pessoa ou tempo verbal que você quer usar. Para saber mais sobre
estes verbos que ajudam você a falar inglês como um nativo, baixe o guia da English Live sobre phrasal verbs.

Concordância: como fica o verbo em inglês?


O simple present é um dos poucos momentos em que o verbo em inglês é conjugado. E só com he, she e it.
Outro momento é no passado do verbo to be (was e were).

Agora, se não tiver “he, “she” ou “it”, você sempre sabe se está no singular? Quando é que conjugamos o
verbo? Vamos ver as regras:

Um sujeito no singular precisa de verbo no singular.

The list is here.


Our fence divides the houses.
21
Atenção: o que vem depois de “of” não conta como sujeito.
A bouquet of flowers was delivered here.
An army of kids is asking for candy.
The colors of the rainbow are beautiful.

Dois sujeitos independentes interligados por and viram plural.

A dog and a cat were messing in our backyard.


A teacher and a student are talking in there.

Dois sujeitos singulares interligados por or, either/or ou neither/nor requerem um verbo singular:

My aunt or my mom is baking our cake.


Neither Maria nor João knows the way back.
Either Valmir or Pietra takes care of the schedule.

Se um dos sujeitos na frase com or, either/or ou neither/nor for plural, o verbo concorda com o sujeito mais
próximo a ele.

The boss or the employees write the memo for us.


Neither the books nor the magazine is here now.

Pessoas extras separadas por parênteses ou por expressões como along with, as well as, besides, entre
outras, não são consideradas parte do sujeito.

The expert, along with the assistants, is going to be here for the session.
Karen (and her best friend) was always around.

Com as expressões half of, none of e all of, o verbo combina com o objeto após a preposição “of”.

All of the team goes by bus.


None of the schools are open.

Com pronomes indefinidos como everybody, someone, nowhere, o verbo fica no singular.

Someone is here to see you.


Everybody wants to rule the world.

22
Com os pronomes few, many, several, both, all e some, o verbo fica no plural.

Few are interested in coming to the meeting.


Some want to go to the mall.

Coletivos, em geral, são usados no singular.

The colony of ants works together.

Títulos de filmes, livros, séries são vistos como singular.

“Friends” is a very popular TV show.

Verbos causativos – let, make, have, get


Os chamados “causative verbs” (verbos causativos) são verbos de ação que estão associados a uma terceira
pessoa que causará a ação. Por exemplo, quando falamos que cortamos o cabelo, em português, dizemos
“cortei meu cabelo”; já em inglês, dizemos: “I had my hair cut”. Ou seja, “eu tive meu cabelo cortado”, em
uma tradução literal, ou seja, uma terceira pessoa cortou meu cabelo, ela causou essa ação, portanto, o verbo
“had” aqui é um verbo causativo.

Como identificar um “causative verb”? Geralmente, eles vêm em frases parecidas com essa em cima, frases em
que a pessoa que faz algo aparece como objeto.

Outro exemplo que pode esclarecer mais essa ideia é o seguinte: “Mark had his car washed yesterday.”.
Nessa frase, vemos algo que Mark pediu para alguém fazer: “wash his car” (lavar o carro dele). O verbo “had”
na frase mostra que alguém causou a lavagem do carro de Mark.

Os principais verbos causativos são “let”, “make”, “have”, “get”. E vamos ver cada um deles com o sentido de
cada verbo e exemplos. Confira.

Let: permitir que alguém faça algo

“My mother let me drive her car.”


(Minha mãe me deixou dirigir o carro dela.)

“Will your brother let you use his computer?”


(Seu irmão vai deixar você usar o computador dele?)

Make: forçar alguém a fazer algo

“His teacher made him leave the classroom.”


(O professor dele fez ele sair da sala.)
23
“Who made you wear this old hat?”
(Quem fez você usar esse chapéu velho?)

Have: dar a responsabilidade para alguém fazer algo

“I had my hair cut yesterday.”


(Eu tive meu cabelo cortado ontem.)

“Please have your boss call me about our meeting.”


(Por favor, peça para a sua chefe me avisar sobre nossa reunião.)

Get: convencer alguém a fazer algo. Também pode significar obrigar.

“Although the doctor said it wasn’t necessary, I got him to check my last exams.”
(Apesar de o médico ter dito que não era necessário, fiz ele verificar meus últimos exames.)

“I got my brother to help me with my homework.”


(Convenci meu irmão a me ajudar com a lição de casa.)

O verbo “to have”: usos e erros mais comuns

O verbo to be e o o to have são dois dos verbos mais básicos do inglês e, hoje, falaremos do have, seus usos e
erros mais comuns.

Quando uso o to have?

O verbo to have quer dizer “ter/possuir”. Ele traz a ideia de ter para bens, compromissos e relacionamentos.
Então, se um carro é meu, eu digo:

I have a car. (Eu tenho um carro.)

Outros exemplos:

You have a nice jacket. (Você tem uma jaqueta bonita.)


We have a picnic to go. (Nós temos um piquenique para ir.)

Idade
Em inglês, você não tem idade para nada. Parece coisa de louco, mas a ideia é que você é a sua idade. Nesse
sentido, o uso correto para falar de idade é com o verbo to be.

I have 18 years. >>> I am 18.

Lembrando que, se você disser years, adicione old. Senão, apenas diga o número. Assim:

You are 36 years old.


ou
You are 36.

24
Existir / haver
Em português, usamos muito o verbo ter no sentido de haver ou existir. Em vez de falarmos que “Há um carro
na frente da casa”, falamos “Tem um carro na frente da casa”. Mas o mesmo não pode ser dito no inglês.
Como falamos anteriormente, have quer dizer possuir, não existir.

There is a car in front of the house. (Tem um carro na frente da casa.)

Note que, no lugar de have, o correto é usar o there + verbo to be. O famoso there is/there are. There is para o
singular e There are para o plural.

There is a man inside the room. (Tem um homem dentro da sala.)


There are three bedrooms in that house. (Tem três quartos naquela casa.)

Present and past


O presente do verbo to have é fácil, mas muito peculiar. Assim como o verbo to be, ele carrega a
ancestralidade do Old English, não a modernidade em que basta apenas colocar o –s no final do verbo.
Portanto haves não existe!

Além disso, o passado de have é irregular – também não basta incluir o –ed no final. Então haved também não
existe.

Como é então?

Presente
I/you/we/they have
He/she/it has
Perceba que ele muda somente na terceira pessoa do singular (he/she/it) para has. Em todas as outras
pessoas, continua have.

I have a cat. (Eu tenho um gato.)


My brother has a bike. (Meu irmão tem uma bicicleta.)
They have faith. (Eles têm fé.)

Passado
I/you/he/she/it/we/they had

I had a house. (Eu tinha uma casa.)


She had an appointment. (Ela tinha uma consulta.)
We had a deal. (Nós tínhamos um acordo.)

25
12 jeitos de usar “go”, o verbo mais versátil em inglês
Estamos na época de volta às aulas. Que tal aquecer o cérebro com um miniteste com phrasal verbsformados
com “go”? Primeiro, veja os usos de “go”:

GO BY

A) agir de acordo (com algo)


B) passar (o tempo)

GO THROUGH

C) passar por algo, em geral, difícil; vivenciar

GO OFF

D) iniciar, acontecer, ocorrer


E) explodir, estourar

GO DOWN

F) cair, ser derrubado


G) cair (bem), descer (referente à comida)

GO AROUND

H) satisfazer uma necessidade ou demanda


I) circular, fazer a curva

GO ALONG

J) viajar ou sair com alguém, unir-se à pessoa

GO AWAY

K) partir, ir embora, afastar-se

GO OVER

L) conferir, examinar, checar

Agora, vamos ver quantos significados de “go” você consegue encaixar corretamente nas lacunas para
completar as frases:

1. Your team will __________ after tonight’s game! My team will win for sure.
2. Let’s all take just one sandwich, so there are enough to __________.
3. I really don’t like him, I wish he would just __________!
4. Time is __________ so quickly, I can’t believe our vacation is almost over.

26
5. This meal is __________ well, I haven’t eaten all day.
6. The fireworks are __________ tonight at 8pm.
7. I think if we just __________ this corner here, we will find the mall.
8. I’m sure the party tonight will __________ without a hitch, no worries.
9. He’s going to the movies tomorrow. I think I will __________.
10. I will __________ your homework to check it once you finish it, ok?
11. I had to __________ so much today, I’m exhausted.
12. Just __________ the regulations that are posted here and you will be fine.

E aí, conseguiu completar as frases? Conte para a gente como se saiu depois de conferir suas respostas abaixo!

Respostas: 1) F – 2) H – 3) K – 4) B – 5) G – 6) E – 7) I – 8) D – 9) J – 10) L – 11) C – 12) A

PHRASAL VERBS PARA USAR NO TRABALHO


Você já deve estar no trabalho agora. Então, vamos ajudar você a começar seu dia com alguns phrasal
verbs úteis para seu Business English ou inglês profissional.

 Back up
O verbo ‘back up’ significa fazer uma cópia de segurança de informações, para não perder. Em geral, isso se
refere a arquivos de computadores.
My company always back up their computers. If we didn’t, we might lose years of work. (Minha empresa
sempre faz cópias de segurança dos arquivos nos computadores. Se não, perderíamos anos de trabalho.)

 Fall through
Este verbo em inglês se refere a uma negociação ou acordo que não deu certo, que foi desfeito.
Our deal may fell through because of financial reasons. (Nosso acordo pode ter dado errado por motivos
financeiros.)

 Lay off
Isso acontece quando a empresa para de contratar ou demite por conta de não ter trabalho ou dinheiro
suficiente.
John has been searching for a new job since he was laid off two weeks ago. (John está procurando um
emprego novo desde que foi demitido há duas semanas.)

 Run (something) by / past


Isso significa mostrar a alguém algo para saber sua opinião.
I’m going to run this email past Michelle before sending it out to all the employees. (Vou passar esse e-mail
para a Michele para saber a opinião dela antes de mandar para todos os outros funcionários.)

 Take over
É assim que se diz que alguém assumiu o controle de algo, como uma empresa, um trabalho ou um cargo que,

27
antes, era de outra pessoa.
Josh will have to take over Ashley’s work while she is out sick. (Josh terá que assumir o trabalho da Ashley
enquanto ela estiver afastada por estar doente.)

 Talk over
Discutir uma situação ou problema com alguém, em geral, para arejar ou revisar as ideias.
Don’t forget we have a meeting today to talk over the deal with Miller Company. (Não esqueça que temos
uma reunião hoje para discutir o negócio com a Miller Company.)

 Report back
Levar informações de volta à pessoa que pediu algo a você.
I will need you report back to me about your meeting this afternoon so you can update me on the
situation. (Vou precisar que você volte e me informe sobre sua reunião esta tarde, para me atualizar sobre a
situação.)

 Meet up
Reunir-se com alguém ou com um grupo para fazer algo.
Let’s meet up today at noon to talk about the upcoming business we have this month. (Vamos nos reunir hoje
ao meio-dia para falar sobre o negócio que fecharemos este mês.)

 Booked up
É assim que alguém fica quando não tem mais horário na agenda.
I’m all booked up today. Can you please schedule it for tomorrow morning instead? (Estou com a agenda
lotada hoje. Pode, por favor, marcar para amanhã de manhã?)

 Draw up
Preparar um plano ou um documento.
I still need to draw up the contract so that they can sign tomorrow. (Ainda preciso redigir o contrato para que
eles possam assinar amanhã.)

Sete expressões em inglês com o verbo ‘go’


O verbo go significa ‘ir’ em inglês, mas também é um verbo flexível. Ele faz parte de diversas expressões que
não têm, necessariamente, ligação com o verbo ‘ir’. Como são expressões bem comuns, vamos ver algumas
delas aqui hoje.

Way to go

Essa frase é uma forma de dar parabéns, um jeito de dizer “mandou bem”.
You finished first. Way to go! (Você terminou em primeiro. Mandou bem!)

Go green
28
Uma expressão ecológica. Quando alguém decide fazer algo do modo ecologicamente correto, sustentável,
diz-se que a pessoa goes green.
We went green: the company only uses recycled materials now. (Viramos ecológicos: a empresa só usa
material reciclável agora.)

Let go

Use essa expressão para pedir para alguém relaxar, ficar mais tranquilo. Com ‘it’ no meio (let it go), também
quer dizer ‘deixar para lá’.
The week is almost over, let go and have fun. (A semana está quase acabando, relaxe e divirta-se.)

Have a go

Se disserem para você ‘have a go at’ alguma coisa, estão dizendo para você tentar aquilo.
I’ll have a go at fixing the car. (Vou tentar arrumar o carro.)

Go without saying

You came back after your curfew. It goes without saying that you’re grounded. (Você voltou depois do horário
combinado. Nem precisa falar que está de castigo.)

Here/there you go

Quando você entrega algo para a pessoa, pode usar esta expressão.
– I’d like a coffee, please. (Gostaria de um café, por favor.)
– Here you go. (Aqui está.)

Go figure

Aquela exclamação que você solta quando não dá para entender algum fato – ‘Vai entender!’ – em inglês é
assim.
She loves cheese, but can’t stand the smell. Go figure! (Ela ama queijo, mas não suporta o cheiro. Vai
entender!)

Verbos em inglês: os “phrasal verbs” mais comuns


Quando dou aula para meus alunos, sempre ofereço ajuda com phrasal verbs. Esses verbos em inglês ajudam
você a falar como um nativo, mas também são um dos aspectos mais complicados da gramática em inglês.

Lembre que um phrasal verb tem duas ou três partes. Ele sempre tem um verbo que é seguido de uma
preposição ou de um advérbio. Para ajudar você a conhecer melhor os phrasal verbs, fiz uma lista com os mais
comuns.

Phrasal Verb Significado Exemplo


Call someone back Retornar a ligação de alguém I will call her back.

29
Cheer up Alegrar alguém ou alegrar-se She cheered up after the good news
Get over Encerrar, superar, encontrar solução It took me a long time to get over the flu.
Hang on Esperar um pouco (informal) Could you hang on for a second?
Look for Procurar, tentar achar I am looking for my keys.
Run into (1) Encontrar inesperadamente I ran into Steve at the store today.
Run into (2) Esbarrar acidentalmente, trombar At the library, she ran into the bookshelf.
Run out of Ficar sem algo, deixar acabar We ran out of money.
Switch on/off Com “on”, é ligar. Com “off”, desligar. I switched on the television.

Estes são alguns dos phrasal verbs mais comuns para ajudar você a falar inglês de forma natural. Lembre-se
sempre de mudar o verbo de acordo com a pessoa ou tempo verbal que você quer usar.

Verbos em inglês: ‘phrasal verbs’ com ‘get’


Uma das maiores riquezas da língua inglesa está em sua diversidade de vocabulário e expressões. Aqui no
blog, já falamos sobre como uma preposição pode mudar um verbo, formando assim um novo vocábulo que
chamamos de phrasal verb. Já listamos também os phrasal verbs mais comuns. Como o inglês possui diversas
preposições, é importante ver as mudanças que cada uma provoca nos verbos. No post de hoje, veremos os
phrasal verbs formados pelo verbo get.

O verbo get sozinho pode significar muitas coisas – obter, conseguir, pegar, entender. Acompanhado de
preposições, suas varições aumentam muito mais, o que torna possível especificar determinadas ações e
situações.

Get + up
Representa a ação de levantar. Quando falamos wake up, imaginamos uma pessoa acordando e levantando da
cama, certo? Mas podemos ser mais específicos em relação à ideia de se levantar da cama. Quando
falamos get up, queremos dizer exatamente isso – levantar-se da cama ou de qualquer outro lugar.
After I get up, I brush my teeth. (Depois que me levanto, eu escovo meus dentes.)

Get + down
Se get up é levantar, get down é seu oposto, ou seja, abaixar ou descer, certo? Sim, mas há outros usos para
esse phrasal verb. Ele pode significar ficar triste ou deixar alguém down, e também pode significar dançar ou
divertir-se sem vergonha.
It was raining and I got down to protect myself. (Estava chovendo e eu me abaixei para me proteger.)
What he said really got me down. (O que ele disse realmente me deixou triste.)
Last night, we got down on the dance floor. (Na noite passada, dançamos na pista de dança.)

Em inglês, quando queremos nos referir a entrar em algum lugar, temos que escolher a preposição que vamos
usar de acordo com o espaço em que vamos entrar. Há duas possibilidades de preposições: in e on.

Get + in
Usamos get in para nos referirmos à entrada em algum lugar no qual temos que ficar parados. Basta pensar
em quando entrarmos em um carro ou em um táxi.
Get in the car. We are late! (Entre no carro. Estamos atrasados!)

30
Get + on
Get on é um phrasal verb que, assim como get in, indica a ação de entrar em algum lugar. A diferença é
que get on é usado para lugares onde podemos nos locomover. No caso de veículos, usamos get on
para trains (trens), buses (ônibus), subway (metrô), airplanes (aviões), ships (navios).
Please, get on the train carefully. (Por favor, entre no trem com cuidado)

Get + over
Sabe aquelas coisas que acontecem e nos deixam chateados? Uma nota baixa na prova, uma notícia
inesperada no trabalho, uma conta de cartão de crédito enorme? Nessas situações, precisamos get over, ou
seja, superar.
She was sad about the bad news, but now she needs to get over it. (Ela estava triste com as notícias ruins,
mas, agora, ela precisa superar.)

Get + away
Get away quer dizer escapar, fugir, se afastar de algo, alguém ou de algum lugar. Também pode ser usado para
quando queremos nos referir àquela escapadinha que damos no fim de semana.
Let’s get away and enjoy the city! (Vamos fugir e aproveitar a cidade!)

Get + behind
Atrasou o trabalho da faculdade? Então, você got behind! Esse phrasal verb significa exatamente ficar para
trás, no sentido de ficar atrasado.
If you get behind with your work, your boss will get angry. (Se você ficar atrasado com seu trabalho, seu chefe
vai ficar bravo.)

Get + along (with)


Sabe quando falamos que “o santo bateu”? Então, em inglês, quando queremos dizer que nos damos bem
com alguém ou algo, usamos get along (with).
My sister and I get along very well. (Minha irmã e eu nos damos muito bem.)

Get + out
Get out é o phrasal verb oposto a get in e get on. Quando falamos get out, estamos nos referindo à ação de
sair de algum lugar.
Let’s get out of here, it’s too crowded! (Vamos sair daqui, está lotado demais!)

Há muitos outros phrasal verbs formados com o verbo get. Se você se interessou pela matéria, pesquise
outros casos e exemplos para enriquecer seu vocabulário! Buscar conhecimento nunca é demais! Compartilhe
nos comentários abaixo o que você encontrou!

Formas do futuro em inglês


Você já sabe que, se quiser falar sobre seus planos em inglês, deve usar o tempo verbal do futuro, certo?
Então, hoje, vamos mostrar as diferenças entre os diferentes jeitos de falar do futuro em inglês para ajudar
você a dizer exatamente o que quer ao montar uma frase no futuro.

31
Vamos começar com will. Ele é o elemento principal do futuro simples em inglês. Usamos esse tempo verbal
para decisões incertas, resolvidas na hora de falar, ou seja, pouco planejadas. São mais previsões ou
esperanças em relação ao futuro.
She will be happy with her new clothes.
(Ela vai ficar feliz com as roupas novas dela.)
I think he will go with us.
(Acho que ele vai com a gente.)

Agora, se é para falar sobre algo que pode estar planejado, que tem grandes chances de acontecer, sua melhor
opção é o futuro com going to, que passa exatamente essa ideia.
He’s going to make me a romantic dinner.
(Ele vai me fazer um jantar romântico.)
I’m going to take care of you.
(Eu vou cuidar de você.)

Para indicar um futuro planejado e ainda mais certo de acontecer, em geral, por estar muito próximo, use o
verbo to be + verbos com –ing. Essa construção também é usada na forma contínua do presente.
I’m having dinner with them tonight.
(Vou jantar com eles hoje à noite.)
We’re travelling to Rome next Saturday.
(Vamos viajar para Roma no próximo sábado.)

Usando “can” e “could”


Você já deve ter visto como usar “should”, “would”, e “could”. Agora, vamos explicar mais detalhadamente
como usar “can” e “could” em diversas situações. Além de utilizarmos esses dois termos para falar sobre
possibilidades, também podemos usá-los para demonstrar habilidades em algo (algum esporte, por exemplo)
ou para nos oferecermos para ajudar alguém e até mesmo para pedirmos um favor.

Antes de começar, é preciso esclarecer que a palavra “could”, além de ser a “past form” (forma do passado) de
“can”, também tem significado e usos únicos. Por isso, tome cuidado com traduções. Prefira exercitar seu
pensamento em inglês; isso ajuda, inclusive, no aprendizado. Você pode fazer isso até naquelas conversas
sozinho no chuveiro.

1. Falando sobre habilidades e possibilidades


Você pode falar sobre coisas que sabe ou não fazer, habilidades gerais ou específicas. Habilidades específicas
estão relacionadas a situações específicas como, por exemplo, o fato de alguém não conseguir dirigir por estar
muito cansado naquele momento.

Por se tratar de um verbo modal, o “can” não sofre alteração quando usado em casos de terceira pessoa do
singular, assim como o verbo de ação que o segue.

“I can play the piano.” / (Eu sei tocar piano.)

“Marcela can swim.” / (Marcela sabe nadar.)

32
“John can’t drive now. He’s too tired.”
(John não pode dirigir agora. Ele está muito cansado.)

“Sorry, Sarah, I can’t go now. I’m super busy.”


(Desculpa, Sarah, não posso ir agora. Estou super ocupado.)

Podemos usar “could” para falar sobre habilidades também, mas em casos que estejam relacionados com
habilidades ou possibilidades com referências no passado.

“Lisa could speak when she was three.”


(Lisa sabia falar quando ela tinha três anos.)

“My last girlfriend couldn’t understand my job demand.”


(Minha última namorada não conseguia entender a demanda do meu trabalho.)

2. Falando sobre possibilidades


O que pode acontecer se você participar daquela palestra? O que podemos fazer nesse domingo chuvoso?
Essas frases podem ser escritas em inglês usando “can” ou “could” já que se tratam de possibilidades. Veja a
seguir.

“By going to the lecture, you can increase your networking.”


(Indo à palestra, você pode aumentar sua rede de contatos.)

“We could watch a movie or play checkers, what do you think?”


(Podemos assistir a um filme ou jogar damas, o que você acha?)

3. Pedindo ou falando sobre permissões


“Can” e “could” também pode ser usados para pedir permissões. “Can” é usado em situações do cotidiano,
enquanto “could” é usado em situações formais.

“Can I make a suggestion?”


(Posso fazer uma sugestão?)

“Could you tell me what is the name of that book?”


(Você poderia me diz qual é o nome daquele livro?)

Observação: para falar que alguém tem permissão para fazer algo, use apenas “can”. Veja o exemplo.

“From now on, students can take a bus without paying for it.”
(De agora em diante, estudantes podem pegar ônibus sem pagar.)

4. Pedindo um favor
Na hora de pedir um favor, também é preciso ser educado, afinal a pessoa fará algo que não é sua obrigação.
Por isso, prefira o “could” e use “can” apenas em situações informais.

33
“Could you take a message for me, please?”
(Você pode anotar uma mensagem para mim, por favor?)

“John, could you pass me the butter from that end of the table, please?”
(John, você poderia me passar a manteiga que está do outro lado da mesa, por favor?)

5. Oferecendo ajuda
“Can I help you with anything?”
(Posso ajudar com alguma coisa?)

“I can give you a ride home.”


(Posso dar uma carona para sua casa.)

Você pode ter se perguntado “Mas e o ‘may’? Ele também não serve para falar sobre permissão e favores?”.
Sim, “may” e “might” também podem ser usados nesses dois casos, mas apenas em situações formais. É
importante aprender todas as possibilidades para que, caso dê um branco na hora de falar com um
estrangeiro, você possa usar como uma carta na manga.

Gramática em inglês: como usar ‘can’, ‘may’ e ‘might’


Essas três palavras em inglês podem causar um pouco de confusão. Então, vamos tentar mudar isso praticando
com elas!

“Can” e “May”
“Can” – Habilidade mental ou física de fazer algo ou perguntar sobre a possibilidade de fazer algo.
Por exemplo:
“Can you play the violin?”
(Você sabe tocar o violino?)

“May” – Autorização ou permissão para fazer algo.


Por exemplo:
“May I please use your stapler?”
(Eu posso usar o seu grampeador, por favor?)

Essas duas palavras podem causar alguns problemas. Os significados de “can” e “may” são confundidos com
frequência até mesmo por falantes nativos. Sendo uma confusão comum, pode ser difícil perceber quando se
está cometendo um erro. Veja um outro exemplo:

“Can I borrow your book?”


“May I borrow your book?”

Qual você acha que está correto? Se usar “Can I…”, você está literalmente perguntando se você tem a
habilidade para pegar o livro da mão da pessoa, sair com ele e devolver mais tarde.

34
Se usar “May I…”, você está pedindo permissão para usar o livro e devolver mais tarde. Portanto, numa
situação formal, “May I…” é a melhor escolha aqui. Sua capacidade é pressuposta, então, você deve
apenaspedir a permissão. Certo? Entretanto, como discutimos, não seria incomum ouvir um nativo do inglês
perguntando: Can I borrow your book? Fica menos formal pedir desta forma.

“Might”
“May” e “might” são mais fáceis. Além de ser um pedido de permissão, a palavra “may” se refere também a
algo que é possível acontecer. “Might” tem um significado similar, mas se refere a algo menos provável de
acontecer. É uma diferença pequena, mas, ainda assim, é diferente. Vamos ver alguns exemplos:

“Do you think it will rain tonight? I don’t know, it might.” (chance bem pequena)
(Você acha que vai chover hoje? Eu não sei, pode chover.)

“Your head is warm. You may be coming down with a cold.” (uma possibilidade)
(Sua cabeça está quente. Você deve estar ficando gripado.)

A palavra que você escolhe depende de qual nível de certeza você tem sobre a situação, e não há uma
resposta certa ou errada em relação a qual usar.

Gramática em inglês: como usar should, would, could


“Should”, “would” e “could” são verbos auxiliares, que podem causar um pouco de confusão. Eles são a
forma do “past tense” de “shall”, “will” e “can”, mas também são usados em outras situações.

“Should” pode ser usado:


1. Para expressar algo que é provável.
Exemplos:
“John should be here by 2:00 PM.” (John deve chegar aqui às 14h.)
“He should be bringing Jennifer with him.” (Ele deve estar trazendo a Jennifer com ele.)
2. Para pedir ou dar conselhos.
Exemplos:
“Should we turn left at this street?” (Devemos virar à esquerda nessa rua?)
“You should be getting ready for work.” (Você deveria estar se arrumando para trabalhar.)
3. Para demonstrar obrigação, dar recomendações ou mesmo uma opinião.
Exemplos:
“You should stop eating fast food.” (Você deveria parar de comer em fast food.)
“You should go for walks more often.” (Você deveria fazer caminhadas com mais frequência.)
“We should go to the park tomorrow.” (Deveríamos ir ao parque amanhã.)

“Would” pode ser usado:

35
1. Para perguntas sobre possibilidades.
Exemplos:
“How would you do that?” (Como você faria isso?)
“What would you do if…?” (O que você faria se…?)
2. Para fazer um pedido educado ou oferecer algo.
Exemplos:
“Would you like some tea?” (Você gostaria de chá?)
“Would you help me, please?” (Você me ajudaria, por favor?)
3. Em situações hipotéticas.
Exemplos:
“If I had a lot of Money, I would like to own a farm one day.” (Se eu tivesse muito dinheiro, eu gostaria de ter
uma fazenda um dia.)
“I would love to buy a boat.” (Eu adoraria comprar um barco.)

“Could” pode ser usado:


1. Para dar uma hipótese ou sugerir uma possibilidade.
Exemplos:
“Whose notebook is this? It could be Nelly’s notebook.” (De quem é esse caderno? Pode ser do Nelly.)
“Could ‘A’ be the answer? It’s definitely not ‘B’ or ‘C.” (A resposta pode ser a letra “A”? Certamente não é “B”
ou “C”.)
2. Para fazer um pedido de maneira educada.
Exemplos:
“Could you please move this box?” (Você poderia, por favor, tirar essa caixa?)

Nota: para responder afirmativamente aos pedidos, use “can”.


Exemplos:
“Could you please move this box?” / “I could, but I am really busy right now.”
(Você poderia, por favor, tirar essa caixa? / Eu poderia, mas estou muito ocupado agora.)
“Could you pass that paper?” / “Sure I can.”
(Você poderia me passar aquele papel? / Claro que posso.)

Os verbos dos cinco sentidos


Hora de aprender os “sense verbs” para falar sobre aquilo que sentimos (e também as várias formas como
sentimos.)

The eyes (Os olhos)


O “sense” (sentido) relacionado aos olhos é “the sight” (a visão). Há diversos verbos relacionados a esse
sentido, sendo os principais: “see”, “look” e “watch”. O verbo “see” é usado de maneira mais generalizada – “I
see a girl on the corner” (Eu vejo uma menina na esquina), indicando coisas que vemos, mas que não
36
necessariamente tínhamos a intenção de observar. Sabe quando falamos “eu olhei, mas não vi”? Então, o ato
de olhar em inglês é representado pelo verbo “see”, já o ato de ver de fato, observar, está ligado ao verbo
“look”. O verbo “watch” já representa algo mais específico, como quando assistimos a algo – “I watched the
new Emma Stone movie last night.” (Assisti ao novo filme da Emma Stone na noite passada).

I saw you driving today. (Eu vi você dirigindo hoje.)

She looked at me with concern. (Ela olhou pra mim com preocupação.)

Let’s watch the game tonight! (Vamos assistir ao jogo hoje à noite!)

The nose (O nariz)


O sentido ligado ao nariz é o do “smell” (cheiro). Com esse órgão, conseguimos identificar coisas antes de vê-
las, como, por exemplo, quando alguém decide estourar uma pipoca sabor queijo, nosso olfato já nos avisa
que aquele cheiro vai ficar na casa durante os próximos dois meses, não é mesmo!? Além de “smell” ser
cheiro, essa palavra também é um verbo que pode ser interpretado como “sentir o cheiro de algo” ou como
“cheirar algo”.

I smell cheese popcorn. (Eu sinto cheiro de pipoca de queijo.)

I smelled the flowers he gave me. They’ve got such a scent! (Cheirei as flores que ele meu deu. Que aroma que
elas têm!)

It smells bad. (Tem um cheiro ruim.)

The hands (As mãos)


Usamos as mãos para “touch” (tocar) as coisas. Pelo toque (touch, em inglês, novamente) podemos “feel”
(sentir) objetos e superfícies. É graças à sensibilidade desse sentido que evitamos colocar a mão no fogo, por
exemplo.

My skin feels soft. (Minha pele parece/está macia.)

This coat feels warm. (Esse casaco parece quente.)

Don’t touch anything that’s on the table. (Não toque em nada que está na mesa.)

I don’t like when people touch me to call my attention. (Não gosto quando as pessoas me tocam para chamar
minha atenção).

The ears (As orelhas)


Assim como a visão tem vários verbos, o sentido de “hearing” (audição) também traz esse detalhe. Há
uma diferença entre os verbos “hear” e “listen”, e ela está relacionada ao fato de ouvirmos algo por acaso ou
nos concentrarmos em algo para entender direito.

37
I heard a noise on the kitchen. (Ouvi um barulho na cozinha.) – não foi algo programado, mas meu ouvido
identificou algo.

My mother loves listening to music when she’s cooking. (Minha mãe ama ouvir música quando ela cozinha.) –
algo programado; usamos “listen” quando estamos prestando atenção ao que ouvimos.

The mouth (A boca)


O verbo relacionado ao paladar é “taste” (sentir o gosto de, experimentar e, também, o substantivo paladar).
Há duas formas de usá-lo: de forma isolada ou acompanhado – “taste like”. Veja abaixo.

It tastes sweet. (Tem um gosto doce.)

This juice tastes like lemon, but I don’t taste any strawberry in it. (Esse suco tem gosto de limão, mas não
sinto nenhum gosto de morango nele.)

You have to taste that French wine! (Você tem que provar aquele vinho francês!)

Gramática em inglês: Como usar o Present Perfect


Já falamos de tempos verbais em inglês aqui no blog. Apresentamos o passado em inglês de forma geral.
Agora, vamos falar de um tempo verbal que costuma causar calafrios nos alunos de inglês.

Não adianta negar: o Present Perfect para nós, brasileiros, é um bicho de sete cabeças. Ao menos, no começo.
Ele fala de um tempo verbal que não tem equivalente em nossa Língua Portuguesa. Porém, depois que você
pega o jeito de usar, percebe que é um tempo muito útil. E nem precisa ser tão difícil assim.

A estrutura, muitos já conhecem: have/has + verbo no particípio. Para ajudar você a entender o Present
Perfect, vamos mostrar as situações em que ele é usado:

1 – Algo que começou no passado e ainda é verdade no presente


• Você trabalha ou estuda no mesmo lugar há algum tempo? Então, é algo que começou no passado e ainda é
verdade no presente, certo? Esta é a 1ª situação ideal para o Present Perfect:
I have worked at Englishtown since 2007. (Trabalho na Englishtown desde 2007).

• O mesmo vale para algo que começou no passado e ainda não terminou, conforme esperávamos que tivesse
terminado:
It hasn’t stopped raining yet and the kids haven’t finished their homework! (Não parou de chover ainda e as
crianças não terminaram a lição de casa!)

• Existem processos que acontecem com o decorrer do tempo. Você não sabe quando a mudança começou,
mas constata, quando fala, que ela ainda está em progresso ou que seus resultados ainda são visíveis, ainda
têm efeito no presente. Como crescer – aposto que, um dia, você já ouviu sua tia dizer:
You have grown so much since the last time I saw you! (Você cresceu tanto desde a última vez que eu o vi!).

38
• Quando você está no meio de um acontecimento ou processo, como uma semana difícil no trabalho:
I have had seven meetings this week (Tive sete reuniões esta semana – e o fato de eu ter usado o Present
Perfect aqui indica que este processo ainda não terminou, ou seja, que eu ainda vou ter mais reuniões antes
de a semana acabar).

2 – Já aconteceu, mas não importa quando


• Você já teve um momento inesquecível ou uma experiência marcante na sua vida? Você pode falar sobre
isso sem mencionar o dia exato em que aconteceu, porque o importante é que aconteceu e não quando.
Então, pode usar o Present Perfect:
My family has been to London. (Minha família já esteve em Londres – uma vez na vida, não importa quando,
mas foi uma experiência única, que marcou).

• Se você quiser perguntar se alguém já fez algo na vida, independente do momento em que fez, pode usar o
Present Perfect. Não importa se o ato é marcante ou não, desde que ainda tenha algum efeito na vida da
pessoa. O conceito é que já aconteceu na vida da pessoa, a vida da pessoa ainda não acabou (portanto, não é
passado). E, novamente, não importa exatamente quando. Esse uso se aplica também em ações que acabaram
de acontecer, mas que são tão recentes e têm efeitos tão claros, que a mantemos no Present Perfect. Por
exemplo:
Have you seen the new movie? (Você já viu o novo filme? – quero saber se você já viu, não me importa
quando).

Entendeu? Está menos complicado agora? Espero que sim! Porém, só para ter certeza de que você pode usar
este tempo verbal sem medo de ser feliz quando for falar inglês,

veja duas dicas extras sobre quando NÃO USAR o Present Perfect:
a) Não use com datas dizendo quando aconteceu. Veja a diferença:
Present Perfect: My family has been to London.
Simple Past: My family traveled to London in 2005.

b) Não use com ações definitivas e pontuais, como nascer ou morrer.


Present perfect pode ser usado com viver: They have lived a long, happy life.
Nascer, que é algo pontual, tem um momento exato, fica com o simple past: Her child was born yesterday.

Tempo verbal em inglês: Present Continuous


Você já viu por aqui no blog da Englishtown a explicação de verbos com –ing para indicar o futuro. Porém, o
uso de -ing forma uma estrutura muito comum na língua inglesa para indicar uma ação em progresso ou ações
contínuas.

Os verbos, com algumas exceções, indicam uma ação que pode ter acontecido (passado), acontece(presente),
ou que acontecerá (futuro). No caso dos verbos que indicam uma ação progressiva, esta ação está
acontecendo, ela está em andamento. Esse tempo verbal é conhecido como present continuous.

Para usar esse tempo verbal, é muito simples – basta colocar o “verbo to be” correspondente (am, is ou are) e
acrescentar -ing ao final do verbo principal. Então, temos: verbo to be + verbo com –ing.

39
They are studying for the test now.
(Eles estão estudando para a prova agora.)

She is not (isn’t) working at the bar anymore.


(Ela não está mais trabalhando no bar.)

Entendeu como montamos a frase? É fácil. Note também que, para frases negativas, devemos usar
o “not”junto com o verbo to be. Se quiser, você pode fazer as contrações: isn’t e aren’t (só com a primeira
pessoa do singular, I am, que isso não é possível).

Para perguntas com o present continuous, basta seguir a regra básica do inglês: transferir o auxiliar, nesse caso
o “to be”, para o início da frase:

Are you writing the letter I asked you?


(Você está escrevendo a carta que pedi?)

Não esqueça que a resposta também deve vir com –ing no verbo:
Yes, I’m writing it (Sim, estou escrevendo.)
Para simplificar, use a short answer: No, I’m not (Não estou).

Apesar de todo o processo ser muito simples, existem algumas exceções que podem causar confusão quando
formos acrescentar o –ing:

1) Verbos que terminam com a letra “e” precedida de consoante: tiramos a última letra antes de acrescentar
–ing.
ride (andar de/montar) – riding
take (pegar) – taking
make (fazer) – making

2) Verbos que terminam com CVC (consoante-vogal-consoante): dobramos a última letra antes de
acrescentar o –ing.
swim (nadar) – swimming
cut (cortar) – cutting
run(correr) – running
Observação: Nos EUA, essa regra só é verdade para verbos cuja última sílaba é a tônica (a mais forte). Ou
seja, travel vira traveling em inglês americano e travelling em inglês britânico.

3) Verbos que terminam com ie: troca-se o –ie por –y e acrescenta-se –ing.
die (morrer) – dying
lie (mentir) – lying

Antes de finalizarmos, é importante mostrar que, por se tratar de um tempo verbal, existem expressões de
tempo que ajudam a construir uma sentença no present continuous. Advérbios como “now (agora)
e “currently” (atualmente) indicam que algo está acontecendo no presente, portanto, são bons complementos
para a sua frase. Outras expressões que também podem ser usadas são: at the moment (no momento) e right
now (agora mesmo).

40
E então, já acha que consegue falar sobre o que você está fazendo em inglês? Conte nos comentários: what
are you doing now? Se ainda tiver alguma dúvida, ficaremos felizes em ajudar também!

Quando usar o Present Perfect Continuous?


Já falamos por aqui do Present Perfect. Naquele texto, em linhas gerais, explicamos que este tempo verbal não
tem um equivalente exato em português e que ele se refere a algo que começou no passado e tem alguma
conexão com o presente (pode continuar de fato em ação ou pode ter apenas o efeito sentido). Vamos nos
aprofundar um pouco aqui. Você sabia que este tempo verbal tem a forma simples e a forma contínua? Veja as
estruturas:

Present Perfect Simple


HAVE/HAS + VERBO NO PARTICÍPIO
Ex. We have worked hard all our lives

Present Perfect Continuous


HAVE/HAS + BEEN + VERBO COM ING
Ex. We have been working hard on this project.

Percebeu a diferença nas estruturas? No simples, usamos o verbo principal, que passa a ideia mais importante,
no particípio. No contínuo, este verbo está com ‘ing’.

Agora, vamos falar sobre as diferenças de uso.

Usamos o Present Perfect Simple quando queremos dar ênfase à ação estar completa ou ser
algo permanente. Então, se dissermos “We have worked hard all our lives” (Trabalhamos duro nossas vidas
todas), enfatizamos que isso é constante em nossa vidas.

O foco do Present Perfect Continuous, por sua vez, é no fato de que a ação está no meio, inacabada. Pode
dar a entender, ainda, que aquele estado é temporário. Assim, quando dizemos “We have been working hard
on this project” (Estamos trabalhando duro nesse projeto), a atenção fica no fato de que o processo de
trabalhar no projeto está acontecendo.

Vamos comparar outros exemplos para deixar a diferença mais clara.

Present perfect continuous: She has been remodelling the house this month.
(Ela está reformando a casa este mês.)
O foco é no processo inacabado, ela ainda está no meio da reforma.

Present perfect simple: She has remodelled the house and it looks gorgeous!
(Ela reformou a casa, e ficou linda!)
A reforma já acabou, o foco é no resultado agora.

Present perfect continuous: I live in New York, but I’ve been living here for the last weeks

41
(Eu moro em Nova York, mas estou morando aqui nas últimas semanas.)
Usar a forma contínua aqui reforça a ideia de que o local onde a pessoa mora agora não é permanente.

Present perfect simple: I’ve lived here for twenty years.


(Eu moro aqui há 20 anos.)
O foco é a permanência no local onde a pessoa mora – já está lá há 20 anos e dá a entender que a ideia é
continuar ali.

Present perfect continuous: They have been playing tennis for five hours.
(Eles estão jogando tênis há 5 horas.)
Como vimos, o processo de jogar está inacabado. Com essa construção, o tempo há que está jogando ganha
mais peso na frase.

Present perfect simple: They have played tennis since they were kids.
(Eles jogam tênis desde que são crianças.)
Nesta frase, eles não precisam estar jogando agora. Mas o ato de jogar tênis é uma constante na vida deles
desde a infância.

E aí, percebeu a diferença entre as duas formas deste tempo verbal em inglês? Em muitos casos, as duas
formas estão corretas.
A diferença é o que você quer enfatizar quando usa o Present Perfect simples ou o contínuo.

Verbos em inglês: “phrasal verbs” com “pay”


Na língua inglesa, existem diversos “phrasal verbs”, e cada um expressa uma ação específica. Muitos alunos
veem essa diversidade como um problema, afinal é mais coisa para memorizar, mas essa diversidade é um
grande vantagem no inglês: quanto mais preciso conseguimos ser ao falar algo ou ao expressar uma ideia,
mais eficaz será o entendimento da mensagem. Assim, o que chamamos de “duplo sentido” não acontece
tanto quanto no português, por exemplo.

Neste artigo, vamos ver os “phrasal verbs” formados pelo verbo “pay” + preposições. Esse verbo significa, em
si, pagar, e as variações dos “phrasal verbs” formados por ele giram em torno desse sentido.

Pay back

“Back”, junto de outro verbo, pode ser entendido como retornar, voltar. Ou seja, “pay back” é pagar de volta,
devolver o dinheiro que foi emprestado, por exemplo. Não confunda com o substantivo “payback” (escrito
tudo junto), que, além de “retorno financeiro”, também significa “vingança”.
Ex.: “I will pay you back when I can.” (Vou devolver seu dinheiro quando eu puder.)

Pay off

Quando algo “pays off”, significa que valeu a pena, que teve retorno.
Ex.: “All my investment paid off. I’ve finally been accepted in college!” (Todo o trabalho duro valeu a pena.
Finalmente fui aceito na faculdade!)

42
Pay down

Esse é o “phrasal verb” que indica que você vai pagar uma dívida gradualmente, ou seja, pouco a pouco.
Ex.: “He plans to live at home with his mother while he pays down his financial debt.” (Ele planeja vive em casa
com sua mãe enquanto paga gradualmente sua dívida financeira.)

Pay out

Esse aqui tem mais de um significado. Quando gastamos MUITO dinheiro em algo, podemos dizer que “we pay
out thousands of dollars in an apartment” (pagamos milhares de dólares num apartamento), por exemplo.
Agora, quando algum investimento começa a dar retorno, a compensar o que foi investido financeiramente,
podemos dizer que “our investment in the music industry is starting to pay out.” (Nosso investimento na
indústria da música está começando a comepnsar.)

Pay in

Não ache que “pay in” é exatamente o contrário de “pay out”. Aliás, quando falamos de “phrasal verbs”, não
podemos comparar dessa forma. Na verdade, “pay in” é nada mais nada menos do que depositar dinheiro na
sua conta bancária!
Ex.: “I went to the bank to pay in a cheque.”
(Fui ao banco para depositar um cheque.)

Verbos em inglês: Imperativo


Stop what you are doing now and read this post!
(Pare o que estiver fazendo agora e leia esse post!)

Acho que você entendeu a ideia do que é o imperativo, certo? O “imperative é o tempo verbal em inglês
usado para expressar uma ordem, um pedido, dar instruções, e até mesmo para aconselhar alguém.

Como formar o imperativo?


É bem simples! Use o verbo em inglês no infinitivo sem “to” e sem conjugação.

Close the door when you leave.


(Feche a porta quando sair.)

Fill in the blanks.


(Preencha os espaços em branco.)

O uso do imperativo costuma ser bastante direto e, às vezes, pode soar meio rude e sem educação. Então,
preste sempre atenção ao contexto quando usar. Se for um pedido, por exemplo, para amenizar e não ser
grosseiro, opte por usar “please” (por favor em inglês):

43
Turn the TV down, please.
(Diminua o volume da TV, por favor.)

Usos do imperativo em inglês

Existem diversas situações do dia a dia em que encontramos frases no imperativo. Por exemplo, em placas de
sinalização: Stop (pare), Push (empurre), Insert the coin (insira a moeda). Os manuais de instrução e receitas
culinárias, por exemplo, também são cheios deles. E, se você estiver falando sobre processos que devem
seguir uma ordem, use palavras como: “first” (primeiro), “then” (então, daí) e “next” (em seguida, depois).

First, break the eggs. (Primeiro, quebre os ovos.)

Then, add the flour. (Daí, adicione a farinha)

After that, heat the pan for two minutes.


(Depois disso, aqueça a panela por dois minutos.)

Forma negativa do imperativo


Para uma frase negativa no imperativo, usamos “don’t” ou “do not” antes do verbo:

Do not smoke in the house. (Não fume dentro de casa.)

Do not let the ball fall. (Não deixe a bola cair.)

Lembre-se de que o imperativo é usado apenas com o verbo em sua forma infinitiva, nunca conjugado no
passado ou na forma contínua.

44

Você também pode gostar