Você está na página 1de 40

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL

SRP 4000
1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS

Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitada.
Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas.
The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected.
LEIA O MANUAL AVISO
LEA EL MANUAL AVISO
READ MANUAL WARNING

USAR PROTETORES DE OUVIDO RISCO ELÉTRICO


UTILICE PROTECTORES AURICULARES RIESGO ELÉCTRICO
WEAR EAR PROTECTORS WARNING ELECTRICITY

USAR PROTEÇÃO PARA OS OLHOS INICIAÇÃO AUTOMÁTICA


UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS PELIGRO ENCENDIDO AUTOMÁTICO
EYE PROTECTION MUST BE WORN WARNING AUTOMATIC START UP

USAR PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA PARTES GIRANTES


UTILICE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PIEZAS EN MOVIMIENTO
RESPIRATORY PROTECTION ROTATING PARTS

RISCO DE TOMBAMENTO
PROTEÇÃO PARA OS OLHOS, OUVIDO E CABEÇA DEVEM SER USADOS RIESGO DE DESLIZAMIENTO
DEBE SER UTILIZADA PROTECCIÓN PARA LOS OJOS, OÍDOS Y CABEZA TIPOVER HAZARD
EAR, EYE AND HEAD PROTECTION MUST BE WORN

LUVAS DE SEGURANÇA DEVE SER USADAS RISCO DE QUEIMADURA


DEBEN SER UTILIZADOS GUANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE QUEMADURA
SAFETY GLOVES MUST BE WORN BUM HAZARD

CALÇADOS PROTETORES DEVEM SER USADOS ALTA TEMPERATURA


DEBEN SER UTILIZADOS CALZADOS PROTECTORES ALTA TEMPERATURA
PROTECTIVE FOOTWEAR MUST BE WORN HIGH TEMPERATURE

MATERIAL INFLAMÁVEL
MATERIAL INFLAMABLE
FLAMMABLE MATERIAL

AR COMPRIMIDO COM CONTAMINANTES


AIRE CON CONTAMINANTE
AIR WITH CONTAMINANTS

DRENAGEN DO RESERVATÓRIO
DRENAJE DEL TANQUE
DRAINING THE TANK

2
ÍNDICE

1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS ................................................................................................................................................................................... 2


ÍNDICE...........................................................................................................................................................................................................................................................3
2. INTRODUÇÃO ...........................................................................................................................................................................................................................................5
3. INSPEÇÃO NO COMPRESSOR...................................................................................................................................................................................................................5
4. APLICAÇÃO...............................................................................................................................................................................................................................................5
5. ENTREGA TÉCNICA ...................................................................................................................................................................................................................................5
6. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................................................................................................................................................6
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................................................................................................................................................................................7
8. PRINCIPAIS COMPONENTES ..................................................................................................................................................................................................................12
9. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE .....................................................................................................................................................................................................13
10. INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................................................................................................................14
11. PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO .........................................................................................................................................................................................................18
12. SISTEMA DE COMANDO.......................................................................................................................................................................................................................22
13. PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................................................................................................................................................................................................23
14. MODO DE COMANDO ...........................................................................................................................................................................................................................23
15. PROCEDIMENTO DE PARTIDA ...............................................................................................................................................................................................................24
16. PROCEDIMENTO DE PARADA ...............................................................................................................................................................................................................24
17. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ...............................................................................................................................................................................................................24
18. PEÇAS DE MANUTENÇÃO ....................................................................................................................................................................................................................31
19. REMOÇÃO DE PEÇAS DE MANUTENÇÃO - DESCARTE ........................................................................................................................................................................32
20. CUIDADO COM O ÓLEO LUBRIFICANTE ................................................................................................................................................................................................32
21. MANUTENÇÃO CORRETIVA ..................................................................................................................................................................................................................32
22. ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS ...............................................................................................................................................................................32
23. DIAGNÓSTICO DE FALHAS....................................................................................................................................................................................................................33
24. TERMO DE GARANTIA ..........................................................................................................................................................................................................................36
25. FICHA DE SERVIÇO ...............................................................................................................................................................................................................................37
26. FICHA DE ENTREGA TÉCNICA...............................................................................................................................................................................................................39
INDICE.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................42
2. INTRODUCCIÓN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................44
3. INSPECCIÓN EN EL COMPRESOR ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................44
4. APLICACIÓN....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................44
5. ENTREGA TÉCNICA .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................44
6. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................45
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................46
8. PRINCIPALES COMPONENTES .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................51
9. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE .............................................................................................................................................................................................................................................................................................53
10. INSTALACIÓN ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................54
11. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................58
12. SISTEMA DE COMANDO...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................62
13. PANEL DE INSTRUMENTOS ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................63
14. MODO DE COMANDO ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................63
15. PROCEDIMIENTO DE PARTIDA ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................64
16. PROCEDIMIENTO DE PARADA ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................64
17. MANTENIMIENTO PREVENTIVO ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................65
18. PIEZAS DE MANTENIMIENTO .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................71
19. REMOCIÓN DE LAS PIEZAS DE MANTENIMIENTO - DESCARTE ...................................................................................................................................................................................................................................................71
20. CUIDADOS CON EL ACEITE LUBRICANTE .....................................................................................................................................................................................................................................................................................71
21. MANTENIMIENTO CORRECTIVO ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................72
22. ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES .............................................................................................................................................................................................................................................................72
23. DIAGNÓSTICO DE FALLAS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................73
24. TERMINO DE GARANTIA...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................77
25. FICHA DE SERVICIO ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................78
26. FICHA DE ENTREGA TECNICA.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................80
INDEX..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................82
2. INTRODUCTION...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................84
3. INSPECTION IN THE COMPRESSOR ................................................................................................................................................................................................................................................................................................84
4. APPLICATION ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................84
5. TECHNICAL DELIVERY .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................84
6. SAFETY INSTRUCTION ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................85
7. TECHNICAL FEATURES ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................86
8. MAIN PARTS...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................91
9. STORAGE AND TRANSPORTATION .................................................................................................................................................................................................................................................................................................93
10. INSTALLATION ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................94
11. PRINCIPLE OF OPERATION ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................98
12. COMMAND SYSTEM ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................102
13. INSTRUMENT PANEL ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................103
14. COMMAND MODE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................103
15. START PROCEDURE ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................104
16. STOP PROCEDURE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................104
17. PREVENTIVE MAINTENANCE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................105
18. MAINTENANCE PARTS ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................111
19. REMOVING MAINTENANCE PARTS - DISPOSAL.........................................................................................................................................................................................................................................................................111
20. CARES WITH THE LUBRICANT OIL .............................................................................................................................................................................................................................................................................................111
21. CORRECTIVE MAINTENANCE .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................112
22. ENVIRONMENTAL GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS .......................................................................................................................................................................................................................................................112
23. FAILURE DIAGNOSTICS...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................113
24. WARRANTY ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................116
25. SERVICE REPORT ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................117
26. TECHNICAL DELIVERY RECORD ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................119

3
A Schulz Compressores LTDA o parabeniza por ter adquirido mais um produto com a qualidade SCHULZ.
8PDHPSUHVDFRPVLVWHPDGDTXDOLGDGHFHUWLÀFDGRHVLVWHPDGHJHVWmRDPELHQWDO

E reservatórios de acordo com

Os produtos SCHULZ combinam tecnologia com facilidade de uso.


(VWDPRVjVXDGLVSRVLomRSDUDTXDOTXHUHYHQWXDOLGDGH

ATENÇÃO
O período de Garantia somente terá validade quando a entrega técnica deste compressor for efetuada pelo
Técnico Credenciado do POSTO SAC SCHULZ. Veja capítulo Entrega Técnica.

IMPORTANTE
(VWH0DQXDOGH,QVWUXo}HVFRQWpPLPSRUWDQWHVLQIRUPDo}HVGHXVRLQVWDODomRPDQXWHQomRHVHJXUDQoD
devendo o mesmo estar sempre disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
PDQXWHQomRSURFHGDDOHLWXUDGHVWHPDQXDOHQWHQGHQGRWRGDVDVLQVWUXo}HVDÀPGHSUHYHQLUGDQRVSHVVRDLVRXPDWHULDLVDRVHXFRP-
pressor de parafuso.

IMPORTANTE
3DUDDPDQXWHQomRGHVHXFRPSUHVVRUGHSDUDIXVRXWLOL]HVHPSUHSHoDVRULJLQDLV6&+8/=TXHVmRDGTXLUL-
das através do nosso POSTO SAC SCHULZ.

4
2. INTRODUÇÃO

PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA COMPLETA DESTE MANUAL.

(OHLUiDMXGiORDRWLPL]DURUHQGLPHQWRJDUDQWLURXVRVHJXURHRULHQWiORQDPDQXWHQomRSUHYHQWLYDGRHTXLSDPHQWR
2FRUUHQGR XP SUREOHPD TXH QmR SRVVD VHU VROXFLRQDGR FRP DV LQIRUPDo}HV FRQWLGDV QHVWH PDQXDO LGHQWLÀTXH QD UHODomR GD UHGH GH
DVVLVWHQWHV7pFQLFRV$XWRUL]DGRVRXQRVLWHZZZVFKXO]FRPEUR3RVWR6$&6&+8/=PDLVSUy[LPRGHYRFrRTXDOHVWDUiVHPSUHSURQWR
para ajudá-lo.

Termo de Garantia
)DPLOLDUL]HVHFRPR7HUPRGH*DUDQWLDGRFRPSUHVVRUYHMDQRÀQDOGHVWH0DQXDORFDStWXOR´7HUPRGH*DUDQWLDµ
3DUDYDOLGDUD*DUDQWLDHSDUDPDLRUVHJXUDQoDGRHTXLSDPHQWRpLPSUHVFLQGtYHODXWLOL]DomRGHyOHROXEULÀFDQWH/8%6&+8/=HSHoDV
originais Schulz.
2XVXiULRWHPUHVSRQVDELOLGDGHVREUHDLQVWDODomRLQVSHomRPDQXWHQomRRSHUDomRHDSUHVHUYDomRGDGRFXPHQWDomRGR9DVRGH3UHVVmR
VHPSUHHPFRQIRUPLGDGHFRPD15TXDQGRDSOLFiYHO(PFDVRGHÀVFDOL]DomRGR0LQLVWpULRGR7UDEDOKRRSURQWXiULRGR9DVRGH3UHV-
VmRGHYHUiVHUDSUHVHQWDGRSRUWDQWRJXDUGHRHPORFDOVHJXURMXQWDPHQWHFRPRPDQXDOGHLQVWUXo}HVGRFRPSUHVVRUGHDU

Ficha de Serviço
4XDOTXHUFRQVHUWRQRFRPSUHVVRUGHYHVHUUHDOL]DGRDWUDYpVGR326726$&6&+8/=$SyVRFRQVHUWRRXPDQXWHQomRSUHHQFKDD)LFKD
de Serviço fornecida neste Manual.

Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu compressor de parafuso, mencione o Modelo e o número de série indicados na placa da
unidade compressora e no gabinete.

3. INSPEÇÃO NO COMPRESSOR

,QVSHFLRQHHYHULÀTXHVHRFRUUHUDPIDOKDVDSDUHQWHVFDXVDGDVSHORWUDQVSRUWH&RPXQLTXHTXDOTXHUGDQRDRWUDQVSRUWDGRUGHLPHGLDWR
$VVHJXUHVHGHTXHWRGDVDVSHoDVGDQLÀFDGDVVHMDPVXEVWLWXtGDVHGHTXHRVSUREOHPDVPHFkQLFRVHHOpWULFRVVHMDPFRUULJLGRVDQWHVGH
operar o compressor de ar.

4. APLICAÇÃO

2VFRPSUHVVRUHVGHDU6FKXO]GHYHPVHUXWLOL]DGRVDSHQDVSDUDDFRPSUHVVmRGRDUDWPRVIpULFRDWpDSUHVVmRPi[LPDLQGLFDGDHPVXD
3ODTXHWDGH,GHQWLÀFDomR
$YHUVmRGH&RPSUHVVRU5RWDWLYR7RWDO6ROXWLRQLQWHJUDQRPHVPRSURGXWRDFRPSUHVVmRGRDUDWPRVIpULFR YLDFRPSUHVVRUURWDWLYR 
WUDWDPHQWR YLDPyGXORFRPÀOWURFRDOHVFHQWHHVHFDGRUGHDUSRUUHIULJHUDomR HDUPD]HQDJHPGRDUFRPSULPLGR YLDUHVHUYDWyULR DWpD
SUHVVmRPi[LPDLQGLFDGDQDSODTXHWDGHLGHQWLÀFDomR
2PyGXORVHFDGRUHÀOWURFRDOHVFHQWHVmRLPSRUWDQWHVSDUDDUHPRomRGDXPLGDGHSDUWtFXODVVyOLGDVHyOHRH[LVWHQWHVQRDUFRPSULPLGR
$SUHVHQoDGHiJXDQRHVWDGROtTXLGRHSDUWtFXODVQDUHGHGHDUFRPSULPLGRSURYRFDPR[LGDomRGRVFRPSRQHQWHVPHWiOLFRVEHPFRPRR
GHVJDVWHGHSHoDVHPPRYLPHQWRSRLVDiJXDODYDDVVXSHUItFLHVUHWLUDQGRRVOXEULÀFDQWHV$OpPGLVWRHVWHVFRQWDPLQDQWHVSUHMXGLFDP
DVIHUUDPHQWDVSQHXPiWLFDVHTXDOTXHUSURFHVVRLQGXVWULDORQGHVHH[LJHPDLRUTXDOLGDGHGRDUFRPSULPLGR&DVRVHGHVHMHXPWUDWDPHQWR
PDLVFRPSOHWRGRDUFRPSULPLGRpLPSRUWDQWHXWLOL]DURVÀOWURVDGHTXDGRVFRQIRUPHLQVWDODomRWtSLFDDSUHVHQWDGDQRFDSLWXOR´LQVWDODomRµ

5. ENTREGA TÉCNICA

$SyVFRQFUHWL]DGDVDVSURYLGrQFLDVGHLQVWDODomRGRFRPSUHVVRUDGHTXDPHQWRFRPD15GR07EGDUHGHHOpWULFDHGHDUFRPSULPLGR
HIHWXDGDVSHORFOLHQWH RFRPSUHVVRUWHUiDSDUWLGDHVHUiOLJDGRFRPDSUHVHQoDGHXP7pFQLFRGR326726$&6&+8/=PDLVSUy[LPR
27pFQLFRLUiRULHQWDURFOLHQWHQRVSURFHGLPHQWRVGHSDUWLGDDFRPSDQKDURIXQFLRQDPHQWRHLQVWUXLUVREUHDPDQXWHQomRSUHYHQWLYD TXH
SRGHUiVHUHIHWXDGDSHORFOLHQWH 2SHUtRGRGHJDUDQWLDGRFRPSUHVVRUVRPHQWHWHUiYDOLGDGHTXDQGRGDDSUHVHQWDomRGR5HODWyULRGH$WHQ-
GLPHQWRTXHR7pFQLFRGR326726$&6&+8/=LUiGRFXPHQWDUQRDWRGRDFLRQDPHQWRSHUPDQHFHQGR XPD YLDGRUHODWyULRHPSRGHUGR
cliente, e do preenchimento da Ficha de Entrega Técnica, que após documentada será enviada à fábrica pelo técnico. As instruções do item
´$µFRQVWDQWHVQR7HUPRGH*DUDQWLD&RQGLo}HV*HUDLVGD*DUDQWLDGHYHPVHUVHJXLGDV

5
6. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. (VWHHTXLSDPHQWRVHXWLOL]DGRLQDGHTXDGDPHQWHSRGHFDXVDUGDQRVItVLFRVHPDWHULDLV$ÀPGHHYLWiORVVLJDDVUHFRPHQGDo}HV
DEDL[R
• 2FRPSUHVVRUQmRGHYHVHURSHUDGRSRUSHVVRDVFRPFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRXPHQWDLVUHGX]LGDVRXVHPH[SHULrQFLDH
conhecimento;
• 3HVVRDVTXHQmRSRVVXDPFRQKHFLPHQWRRXH[SHULrQFLDSRGHPXWLOL]DURHTXLSDPHQWRGHVGHTXHVXSHUYLVLRQDGDVRXLQVWUXtGDVHP
UHODomRDRXVRGRHTXLSDPHQWRSRUDOJXpPTXHVHMDUHVSRQViYHOSRUVXDVHJXUDQoD
• 2FRPSUHVVRUQmRGHYHVHUXWLOL]DGRHPTXDOTXHUKLSyWHVHSRUFULDQoDV
• 1mRGHYHVHURSHUDGRVHHVWLYHUFDQVDGRVRELQÁXrQFLDGHUHPpGLRViOFRRORXGURJDV4XDOTXHUGLVWUDomRGXUDQWHRXVRSRGHUiDFDU-
retar em grave acidente pessoal;
• 2FRPSUHVVRUSRGHSURYRFDULQWHUIHUrQFLDVPHFkQLFDVRXHOpWULFDVHPHTXLSDPHQWRVVHQVtYHLVTXHHVWHMDPSUy[LPRV
• 2FRPSUHVVRUGHYHVHULQVWDODGRHPORFDLVYHQWLODGRVHFRPSURWHomRFRQWUDXPLGDGHRXLQFLGrQFLDGHiJXD
2. O modelo do equipamento deve ser escolhido de acordo com o uso pretendido e capacidade. Caso necessário, adquira outro equipamen-
WRTXHDWHQGDPHOKRUVXDDSOLFDomRLVVRDXPHQWDDHÀFLrQFLDHQHUJpWLFDHDVHJXUDQoDGDRSHUDomR
3. 6HPSUHXWLOL]HHTXLSDPHQWRVGHSURWHomRLQGLYLGXDLV (3,V DGHTXDGRVFRQIRUPHFDGDDSOLFDomRWDLVFRPRyFXORVHPiVFDUDFRQWUDD
LQDODomRGHSRHLUDVDSDWRVIHFKDGRVFRPVRODGHERUUDFKDDQWLGHUUDSDQWHSURWHWRUHVDXULFXODUHVHOXYDV,VVRUHGX]RVULVFRVFRQWUD
acidentes pessoais;
4. Como qualquer equipamento motorizado, este produto emite ruído durante seu funcionamento. Recomenda-se que seja instalado e ou
XWLOL]DGRHPORFDOHQFODXVXUDGRRXORQJHGDYL]LQKDQoDGHPDQHLUDDUHGX]LURVLPSDFWRVFDXVDGRVSHODSROXLomRVRQRUD
5. 1mRXWLOL]HURXSDVFRPSULGDVFRUUHQWHVRXMyLDVTXHSRVVDPHQWUDUHPFRQWDWRFRPDSDUWHPyYHOGRFRPSUHVVRUGXUDQWHRIXQFLRQD-
PHQWRRXPDQXWHQomR6HWLYHURFDEHORFRPSULGRSUHQGDRDQWHVGHLQLFLDURXVR
6. Quando em funcionamento, o compressor possui componentes elétricos energizados, partes quentes e em movimento;
7. $ÀPGHUHGX]LURVULVFRVGHFKRTXHHOHWULFR
• 3DUDSURWHomRFRQWUDFKRTXHVHOpWULFRVVXJHUHVHDLQVWDODomRGHXPGLVMXQWRUGHFRUUHQWHUHVLGXDO '5 &RQVXOWHXPHOHWULFLVWDHVSH-
cializado para selecionar e instalar este dispositivo de segurança;
• 1mRXWLOL]HRHTXLSDPHQWRGHVFDOoRHPORFDLVPROKDGRVRXFRPXPLGDGHHPH[FHVVRRXWRTXHHPVXSHUItFLHVPHWiOLFDVOLJDGDVDR
solo ou aterradas, tais como tubulações, motores, calhas, cercas, janelas, portas, portões metálicos, etc, pois isto aumenta o risco de
choque elétrico;
• $VLQVWDODo}HVHOpWULFDVGRFRPSUHVVRUGHYHPHVWDUGHDFRUGRFRPDQRUPD1%5,QVWDODomRHOpWULFDGHEDL[DWHQVmR
• $QWHVGHUHDOL]DUOLPSH]DRXPDQXWHQomRGHVFRQHFWHRHTXLSDPHQWRGDUHGHHOpWULFD
• 1mR UHDOL]H HPHQGDV QR FDER 6H QHFHVViULR VROLFLWH D WURFD GR FDER GH DOLPHQWDomR GR HTXLSDPHQWR DWUDYpV GH XPD DVVLVWrQFLD
WpFQLFD6FKXO]PDLVSUy[LPDGHYRFr RVFXVWRVFRPDWURFDGRFDERGHDOLPHQWDomRVmRGHUHVSRQVDELOLGDGHH[FOXVLYDGRFOLHQWH 
• $WRPDGDGHYHVHUFRPSDWtYHODRSOXJXHGRHTXLSDPHQWR$ÀPGHUHGX]LURVULVFRVGHFKRTXHQmRDOWHUHDVFDUDFWHUtVWLFDVGRSOXJXH
HQmRXWLOL]HDGDSWDGRUHV6HQHFHVViULRWURTXHDWRPDGDSRUXPPRGHORDGHTXDGRDRSOXJXH2HTXLSDPHQWRGHYHHVWDUDWHUUDGR
• 1mRXWLOL]HVHXHTXLSDPHQWRHOpWULFRHPDPELHQWHVH[SORVLYRV JiVOtTXLGRRXSRHLUD 2PRWRUSRGHJHUDUIDtVFDVHRFDVLRQDUH[SORVmR
• $VVHJXUHVHGHTXHRERWmR´OLJDGHVOLJDµHVWHMDQDSRVLomR´GHVOLJDGRµDQWHVGHFRQHFWDURFRPSUHVVRUjUHGHHOpWULFD
8. 2XVXiULRGHVWHSURGXWRGHYHUiPDQWHUGLVSRQtYHOSDUDHYHQWXDOÀVFDOL]DomRRSURQWXiULRGRYDVRGHSUHVVmRIRUQHFLGRSHOR
IDEULFDQWHDQH[DGRDRVGHPDLVGRFXPHQWRVGHVHJXUDQoDH[LJLGRVSHOD15HQTXDQWRRYDVRGHSUHVVmRHVWLYHUHPXVRDWp
RVHXGHVFDUWH2XVXiULRÀQDOGHYHVHJXLUDVGHWHUPLQDo}HVSUHYLVWDVQD15TXDQWRjLQVWDODomRPDQXWHQomRHRSHUDomR
GRYDVRGHSUHVVmR UHVHUYDWyULRGHDUFRPSULPLGR $YLGD~WLOGHXPYDVRGHSUHVVmRGHSHQGHGHYiULRVIDWRUHVTXHFRQWULEXL-
UmRSDUDDVXDGHWHUPLQDomR(VWHDVSHFWRGHYHUiVHUPRQLWRUDGRHHVWDEHOHFLGRSHORSURÀVVLRQDOKDELOLWDGRGHDFRUGRFRP
D151RWDRWHVWHKLGURVWiWLFRUHDOL]DGRGXUDQWHDIDEULFDomRGRSURGXWRQmRVXEVWLWXLDLQVSHomRLQLFLDODTXDOGHYHVHU
UHDOL]DGDQRORFDOGHLQVWDODomRGRSURGXWRHGHYLGDPHQWHDFRPSDQKDGRSRUSURÀVVLRQDOKDELOLWDGRGHDFRUGRFRPD1507E
2XWUDVLQIRUPDo}HVFRQVXOWHRSURQWXiULRGRYDVRGHSUHVVmR
9. 1mRDOWHUHDUHJXODJHPGDYiOYXODGHVHJXUDQoDHSUHVVRVWDWRSRLVRVPHVPRVMiVDHPUHJXODGRVGHIiEULFDVHQHFHVViULRDOJXP
DMXVWHQRSUHVVRVWDWRXWLOL]HRVVHUYLoRVGR326726$&6&+8/=PDLVSUy[LPR
10. 1XQFDXOWUDSDVVHDSUHVVmRPi[LPDLQGLFDGDQDSODTXHWDDGHVLYRGRFRPSUHVVRU
11. 1XQFDDFLRQHDYiOYXODGHVHJXUDQoDFRPRFRPSUHVVRUHPRSHUDomRSUHVVXUL]DGRSDUDQmRRFRUUHUIHULPHQWRVGHYLGRDSURMHomRGH
SDUWtFXODVHRXTXHLPDGXUDVTXDQGRDYiOYXODHVWiLQVWDODGDHPSDUWHVTXHQWHVGRHTXLSDPHQWR
12. 'HVSUHVVXUL]HRUHVHUYDWyULRDQWHVGHUHDOL]DUTXDOTXHUWUDEDOKRGHPDQXWHQomR
13. 1XQFDHIHWXHUHSDURVRXVHUYLoRGHVROGDQRUHVHUYDWyULRSRLVHVWHVSRGHPDIHWDUVXDUHVLVWrQFLDRXPDVFDUDUSUREOHPDVPDLVVpULRV
6HH[LVWLUDOJXPYD]DPHQWRWULQFDRXGHWHULRUDomRSRUFRUURVmRVXVSHQGDLPHGLDWDPHQWHDXWLOL]DomRGRHTXLSDPHQWRHSURFXUHXP
POSTO SAC SCHULZ.
14. 2DUFRPSULPLGRSRGHUiFRQWHUFRQWDPLQDQWHVTXHFDXVDUmRGDQRVjVD~GHKXPDQDDQLPDODPELHQWDORXDOLPHQWtFLDHQWUHRXWUDV2
DUFRPSULPLGRGHYHVHUWUDWDGRFRPÀOWURVDGHTXDGRVFRQIRUPHUHTXLVLWRVGDVXDDSOLFDomRHXVR&RQVXOWHDIiEULFDRXR326726$&
SCHULZ para maiores informações.
15. 1mRSHUPLWDRFRQWDWRGRFRPSUHVVRUFRPVXEVWkQFLDVLQÁDPiYHLVSRLVRPHVPRSRVVXLSDUWHVTXHQWHV
16. Remova qualquer ferramenta de ajuste antes de ligar seu equipamento. Uma chave ou ferramenta presa em partes giratórias pode
causar lesões pessoais graves;
17. 1XQFDHIHWXHDOLPSH]DGRHTXLSDPHQWRFRPVROYHQWHRXTXDOTXHUSURGXWRLQÁDPiYHOXWLOL]HGHWHUJHQWHQHXWUR
18. 1DSUHVHQoDGHTXDOTXHUDQRPDOLDVXVSHQGDLPHGLDWDPHQWHRVHXIXQFLRQDPHQWRHFRQWDWHR326726$&6&+8/=PDLVSUy[LPR
19. 'HYHVHFRQVLGHUDUTXHRFRPSUHVVRUHQWUDDXWRPDWLFDPHQWHHPRSHUDomRDSyVTXHGDHUHWRUQRGHHQHUJLD&HUWLÀTXHVHGHTXHR
HTXLSDPHQWRHVWDGHVFRQHFWDGRGDUHGHHOpWULFDDQWHVGHLQLFLDUTXDOTXHULQWHUYHQomRPHVPRGXUDQWHXPDTXHGDGHHQHUJLD

6
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SRS SRP 4005 ELETRÔNICO SRP 4008 ELETRÔNICO SRP 4010 ELETRÔNICO
MODELO
SRP 4005 DYNAMIC SRP 4008 DYNAMIC SRP 4010 DYNAMIC
9D]mR pcm 18,4 16,6 14 28,3 25,5 21 40 35 30
Volumétrica
Vol PLQ 521 470 396 801 722 595 1133 991 850
0pWRGRGHWUDQVPLVVmR Correia 3VX Correia 3VX Correia 3VX
$OLPHQWDomR
$OL KSN:   
Compressor
Com Modo de partida Partida direta Partida direta <¨
Fusível NH Retardado * Retardado * Retardado *
3DUkPHWURV
Elétricos 7HQVmRGR
24Vca 24Vca 24Vca
FRPDQGR 9
Temperatura
Temperatura ambiente 0-45 0-45 0-45
SHUPLWLGD ž&
Compressor Dimensões [ [
[ [ [
resfriado a ar VDtGDGRDU PP '\QDPLF '\QDPLF

9ROXPH 3,7  '\QDPLF 3,7  '\QDPLF 5,2


Óleo
OXEULÀFDQWH SRP 4010 ELETRÔNICO - 4000 horas
'HQRPLQDomR Lub Schulz Mineral 1000 Lub Schulz Mineral 1000
SRP 4010 DYNAMIC - 1000 horas

Reservatório Ar
Res 9ROXPH 200 200 500  '\QDPLF
Nível de
dBA 69  '\QDPLF 69  '\QDPLF 69
Ruído
&RQH[mR
%63 RX5S µ µ µ
descarga
des do ar
AD 189 208 256
Peso R 269 288 426 356
compressor
ADS 229 204 334
.J
TS 316 328 525

7
SRS SRP 4015 ELETRÔNICO SRP 4020 ELETRÔNICO SRP 4025 ELETRÔNICO
MODELO
SRP 4015 DYNAMIC SRP 4020 DYNAMIC SRP 4025 DYNAMIC
9D]mR pcm 59 51 45 84 74 65 102 89 80
Vol
Volumétrica PLQ 1671 1444 1274 2379 2093 1841 2888 2520 2265
0pWRGRGHWUDQVPLVVmR Correia 3VX Correia 3VX Correia 3VX
$OLPHQWDomR
$OL KSN:   
Compressor
Com Modo de partida <¨ <¨ <¨
Fusível NH Retardado * Retardado * Retardado *
3DUkPHWURV
Elétricos 7HQVmRGR
24Vca 24Vca 24Vca
FRPDQGR 9
Temperatura
Temperatura ambiente 0-45 0-45 0-45
SHUPLWLGD ž&
Compressor Dimensões
[ [ [
res
resfriado a ar VDtGDGRDU PP

9ROXPH 5,2 13,2 13,2


Óleo
OXEULÀFDQWH SRP 4015 ELETRÔNICO - 4000 horas
'HQRPLQDomR Lub Schulz Mineral 4000 Lub Schulz Mineral 4000
SRP 4015 DYNAMIC - 1000 horas

Reservatório Ar
Res 9ROXPH 500  '\QDPLF  '\QDPLF  '\QDPLF

Nível de
dBA 70 68 69
Ruído
&RQH[mR
%63 RX5S µ µ µ
descarga
des do ar
AD 270 466 474
Peso 566
R 440 370 '\QDPLF 656 664  '\QDPLF
compressor '\QDPLF
.J ADS 334 508 509
TS 528 676 686

8
SRP 4030 ELETRÔNICO
MODELO SRP 4040 ELETRÔNICO SRP 4050 ELETRÔNICO
SRS

SRP 4030 DYNAMIC


9D]mR pcm 124 108 97 165 150 135 224 207 185
Vol
Volumétrica PLQ 3511 3058 2747 4672 4247 3822 6343 5862 5239
0pWRGRGHWUDQVPLVVmR Correia 3VX &RUUHLD3RO\9 &RUUHLD3RO\9
$OLPHQWDomR
$OL KSN:   
Compressor
Com Modo de partida <¨ <¨ <¨
Fusível NH Retardado * Retardado * Retardado *
3DUkPHWURV
Elétricos 7HQVmRGR
24Vca 24Vca 24Vca
FRPDQGR 9
Temperatura
Temperatura ambiente 0-45 0-45 0-45
SHUPLWLGD ž&

Compressor Dimensões
[ [ [  [
res
resfriado a ar VDtGDGRDU PP

Óleo 9ROXPH 13,2 19 20,0


OXEULÀFDQWH 'HQRPLQDomR Lub Schulz Mineral 4000 Lub Schulz Mineral 4000 Lub Schulz Mineral 4000

Reservatório Ar
Res 9ROXPH  '\QDPLF 500 500

Nível de
dBA 70 73 76
Ruído

&RQH[mR
%63 RX5S µ µ µ
descarga
des do ar
AD 478 574 770
Peso R 668  '\QDPLF 729 -
compressor
ADS 558 738 880
.J
TS 714 893 -

9
SRS

MODELO SRP 4060 ELETRÔNICO SRP 4150 ELETRÔNICO SRP 4200 ELETRÔNICO

9D]mR pcm 274 232 221 710 705 550 945 855 708
Vol
Volumétrica PLQ 7759 6569 6258 20105 19966 15574 26760 24215 20036
0pWRGRGHWUDQVPLVVmR &RUUHLD3RO\9 Acoplamento direto Acoplamento direto
$OLPHQWDomR
$OL KSN:   
Compressor
Com Modo de partida <¨ <¨ <¨
Fusível NH Retardado* Retardado* Retardado*
3DUkPHWURV
Elétricos 7HQVmRGR
220Vca 220Vca 220Vca
FRPDQGR 9
Temperatura
Temperatura ambiente 0-45 0-45 0-45
SHUPLWLGD ž&
Compressor Dimensões
[  [ [ [
resfriado a ar VDtGDGRDU PP
Óleo 9ROXPH 20,0  XQLGDGH6$  XQLGDGH&) 85
OXEULÀFDQWH 'HQRPLQDomR Lub Schulz Mineral 4000 Lub Schulz Mineral 4000 Lub Schulz Mineral 4000
Reservatório Ar
Res 9ROXPH 500 56 56
Nível de
dBA 78 81 81
Ruído
&RQH[mR
%63 RX5S µ µ µ
descarga do ar
des
AD 800 3000 3420
Peso R - - -
compressor
.J ADS 910 3220 3640
TS - - -

*VER TABELA 7.2

TABELA 7.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

62)767$57(5 :(* 62)767$57(5 6,(0(16


7HQVmR
SRP 4010 SRP 4150 SRP 4200
1( ; SIDVH 1( ; SIDVH
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV 
0 ; SIDVH 0 ; SIDVH
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ 
220V -
85'77) ; SIDVH 85'77) ; SIDVH
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ 
1 ; SIDVH 1 ; SIDVH
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL 
"3NE1 817-0 "3NE1 333-2 "3NE1 334-2
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV 
"170M2611 "170M4163 "170M4164
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ 
380V
"00598.050000 "6,9URD32TTF0450 "6,9URD32TTF0500
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ 
"N3209 "N4213 "N4214
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL 
"3NE1 331-2 "3NE1 333-2
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH6LHPHQV 
"170M3168 "170M4163
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH%XVVPDQQ 
440V -
"6,9URD31TTF0350 "6,9URD32TTF0450
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH0HUVHQ 
"N4211 "N4213
$8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL  $8OWUD5iSLGR)DEULFDQWH1HJULQL 

<¨ 48$/48(5)$%5,&$17(
7HQVmR SRP 4005/ SRP 4008/ SRP 4010/ SRP 4015/ SRP 4020/ SRP 4025/ SRP 4030/
SRP 4040 SRP 4050 SRP 4060 SRP 4150 SRP 4200
Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic
220V 35A 50A 50A 63A 80A 100A 125A 160A 200A 224A 630A 720A
380V 25A 35A 25A 35A 50A 63A 63A 100A 125A 125A 315A 355A
440V 25A 35A 20A 35A 50A 50A 63A 80A 100A 125A 300A 315A
TABELA 7.2 - FUSÍVEIS
Obs.: para os compressores de velocidade constante utilizar o fusível retardado com valor igual ou imediatamente superior ao informado
na tabela acima.

10
C
SAÍDA DE AR QUENTE
DO COMPRESSOR
1000
3000

158
B

50
0
100
0

340
Ø16

FIGURA 7.1 - COMPRESSORES SOB RESERVATÓRIO FIGURA 7.2 - COMPRESSORES COM CABINE

AD Compressor Ar Direto Modelos Modelos A B C


$U'LUHWR FRPSUHVVRUVHFDGRU AD 730 720 600
ADS
SUpÀOWUR
SRP 4005 Eletrônico R 1360 1290 600
FRP5HVHUYDWyULR FRPSUHVVRU
R SRP 4008 Eletrônico ADS 1050 710 475
UHVHUYDWyULRGHDU
7RWDO6ROXWLRQFRP5HVHUYDWyULR FRPSUHVVRU TS 1360 1245 475
TS
VHFDGRUSUpÀOWURUHVHUYDWyULRGHDU AD 730 720 600
653'\QDPLF
653'\QDPLF R 1360 1290 600
AD 800 935 700

SRP 4010 Eletrônico R 1080 1520 700


SRP 4015 Eletrônico ADS 1140 900 700
TS 1600 1480 700

653'\QDPLF AD 800 935 700


653'\QDPLF R 1080 1520 700
AD 910 1340 800
SRP 4020 Eletrônico R 1100 1920 800
SRP 4025 Eletrônico
SRP 4030 Eletrônico ADS 1400 1300 770
TS 1600 1890 770

653'\QDPLF AD 910 1340 800


653'\QDPLF
653'\QDPLF R 1100 1920 800

$'$'6 1580 1350 810


SRP 4040 Eletrônico
765 1695 1934 810
SRP 4050 Eletrônico
AD 1750 1660 990
SRP 4060 Eletrônico
SRP 4150 Eletrônico
$'$'6 2700 2040 1800
SRP 4200 Eletrônico
7$%(/$',0(16¯(6 00

11
8. PRINCIPAIS COMPONENTES

1. Interface eletrônica 16. Dreno


2. Controlador eletrônico secador $SRLRSDUDPRYLPHQWDomR 31. Polia motora
3. Cabine &R[LPDPRUWHFHGRU
19. Filtro de óleo $OLPHQWDomRHOpWULFD
4. Chave de partida 20. Tensionador de correia
,QGLFDGRUUHVWULomRSUpÀOWUR
5. Reservatório de ar 21. Válvula termostática 3UpÀOWURFRDOHVFHQWHGHDU
6. Saída de ar quente radiador 35. Registro tipo agulha
7. Radiador (QWUDGDGRDUUHIULJHUDomR 3XUJDGRGRSUpÀOWUR
(OHPHQWRVHSDUDGRUDUyOHR ,QGLFDGRUGHUHVWULomRÀOWURGHDU 37. Tubo capilar
9HQWLODGRUUHIULJHUDomRDUROHR )LOWURGHDUDGPLVVmR
9iOYXODGHSUHVVmRPtQLPD 9iOYXODGHDGPLVVmR 38. Trocador de calor
26. Unidade compressora
5HVHUYDWyULRDUROHR 27. Polia movida 39. Válvula solenóide de purga
28. Correia 9iOYXODE\SDVV
%XMmRDEDVWHFLPHQWRyOHR 41. Ventilador
13. Visor do nível de óleo 29. Protetor de correia
14. Registro drenagem óleo 42. Compressor hermético
15. Saída ar tratado 30. Motor elétrico 43. Condensador

3 6 26 7 24

9
23
10
1 19

2 8
21 38
27
28
12
4 39
29 13

31 37
41
14
43

42 15

18

20 17 11 30 34

FIGURA 8.1 - IMAGEM ILUSTRATIVA

12
9. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

FIGURA 9.1

ATENÇÃO
Tenha cuidados especiais ao erguer e transportar.
2VJDUIRVGDHPSLOKDGHLUDGHYHPÀFDUVRERFRPSUHVVRUGHDFRUGRFRPDGLUHomRPRVWUDGDQD)LJXUDDFLPD
3DUDVHOHomRGDHPSLOKDGHLUDDGHTXDGDYHULÀTXHRSHVRGRSURGXWRQDVHomRGHFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV

13
10. INSTALAÇÃO

/RFDOL]DomR
O Compressor deve ser instalado em sala de máquina conforme NR13 do MTb, em uma área coberta, bem ventilada, livre de poeira, gases
Wy[LFRVSURGXWRVTXtPLFRXPLGDGHRXTXDOTXHURXWURWLSRGHSROXLomR$ÀPGHUHGX]LURUXtGRHPH[FHVVRGHYHUiVHUDGRWDGRXPDSURMHWR
acústico.
(VVHHTXLSDPHQWRQmRGHYHVHULQVWDODGRRQGHSHVVRDVLQDGYHUWLGDVSRVVDPWHUDFHVVR
$WHPSHUDWXUDDPELHQWHPi[LPDUHFRPHQGDGDSDUDWUDEDOKRpGHž&6HDWHPSHUDWXUDDPELHQWHIRUVXSHULRUGHYHVHLQVWDODUH[DXVWR-
UHVRXRXWURVPHLRVTXHSURSLFLHPDGLPLQXLomRGDWHPSHUDWXUD$VFRQGLo}HVGHWUDEDOKRGRFRPSUHVVRUPHOKRUDPQDPHGLGDHPTXHD
WHPSHUDWXUDDPELHQWHVHDSUR[LPDGHƒ&
$LQVWDODomRGHXPGXWRSDUDDVDtGDGRDUTXHQWHSURYHQLHQWHGRVLVWHPDGHUHIULJHUDomRGRFRPSUHVVRUSRGHUiVHUÀ[DGDGLUHWDPHQWH
QDFDELQHGHVGHTXHVHMDEHPGLPHQVLRQDGRSDUDQmRSURYRFDUUHVWULomRjVDtGDGRDUGHPRGRDQmRGLÀFXOWDUDUHPRomRGDWDPSDQDV
HYHQWXDLVPDQXWHQo}HV FRQVXOWHDIiEULFDSDUDRULHQWDomR 
$SUHVHQoDGHDJHQWHVFRQWDPLQDQWHV SRHLUDÀEUDVSURGXWRVTXtPLFRVHWF HPVXVSHQVmRQRDUSRGHPFDXVDUVDWXUDomRSUHPDWXUDGR
ÀOWURGHDU 9HMDFDStWXOR0DQXWHQomR3UHYHQWLYD 
,PSRUWDQWHGHVWDFDUTXHSURGXWRVTXtPLFRVSRGHPVHUDEVRUYLGRVSHORÀOWURGHDUFRQWDPLQDQGRRyOHRHFDXVDQGRSUREOHPDVGHOXEULÀFD-
omRFRPSURPHWHQGRDTXDOLGDGHGRDUFRPSULPLGRHSRGHPWDPEpPGDQLÀFDURVFRPSRQHQWHVH[WHUQRVHRXSHULIpULFRVGRFRPSUHVVRU
TXHUVHMDPGHQDWXUH]DPHFkQLFDHOpWULFDRXHOHWU{QLFD

ATENÇÃO
'HYHPVHUHYLWDGRVDPELHQWHVFRPRGHSyVLWRVGHVSHQVDVSRU}HVJDUDJHQVEDQKHLURVHiUHDVTXLPLFD-
mente insalubres.

)XQGDomR
,QVWDOHRFRPSUHVVRUUHPRYHQGRRDFHVVyULRGHWUDQVSRUWH EDVH HSRVLFLRQDQGRVREUHXPSLVRGHFRQFUHWRQLYHODGReQHFHVViULRLQVWDODU
DPRUWHFHGRUHVGHYLEUDomRSDUDFRPSUHVVRUHVGR653DWp653HSDUDRVGHPDLVFRPSUHVVRUHVUHFRPHQGDVHRXVR(PFDVR
GHGXYLGDVREUHLQVWDODomRGHDPRUWHFHGRUHVGHYLEUDomRHQWUHHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=PDVSUy[LPR1mRÀ[DURFKDVVL
no piso.

3RVLFLRQDPHQWRHGLPHQVLRQDOGRFRPSUHVVRU ´LQVWDODomRµ
2EVHUYHRDIDVWDPHQWRLQGLFDGRQDV)LJXUDVHGHTXDOTXHUREVWiFXORDÀPGHIDFLOLWDUHYHQWXDLVPDQXWHQo}HV
Demarque uma área em volta do compressor para alertar e prevenir colisões com o equipamento.

/LJDomRHOpWULFD
&RQVXOWHXPWpFQLFRHVSHFLDOL]DGRSDUDDYDOLDUDVFRQGLo}HVJHUDLVGDUHGHHOpWULFDHVHOHFLRQDURVGLVSRVLWLYRVGHDOLPHQWDomRHSURWHomR
DGHTXDGRVGHYHUmRVHUVHJXLGDVDVRULHQWDo}HVGHVWHPDQXDOYHMDWDEHOD

ATENÇÃO
'HYHPVHUVHJXLGDVDVUHFRPHQGDo}HVGD1RUPD%UDVLOHLUDGH,QVWDODo}HV(OpWULFDVGH%DL[D7HQVmR1%5
2VFDERVGHDOLPHQWDomRGHYHPVHUGLPHQVLRQDGRVOHYDQGRHPFRQVLGHUDomRDFDSDFLGDGHGDFKDYH
GHSDUWLGDGRFRPSUHVVRUHDGLVWkQFLDGDIRQWHGHHQHUJLDHOpWULFD 9HMD7DEHOD 

ATENÇÃO
9HULÀFDU D FDSDFLGDGH GR WUDQVIRUPDGRU SDUD VXSRUWDU D SRWrQFLD LQVWDODGD GR FRPSUHVVRU 1D IDOWD GH
transformador próprio deve-se avaliar se a rede elétrica e os disjuntores principais comportam o aumento de
FDUJD$UHGHGHGLVWULEXLomRGHHQHUJLDQmRGHYHUiDSUHVHQWDUYDULDomRGHWHQVmRVXSHULRUD“$TXHGDGHWHQVmRSURSLFLDGDSHOR
SLFRGHSDUWLGDQmRGHYHVHUVXSHULRUD
2SDLQHOHOpWULFRGRFRPSUHVVRUGLVS}HXPDUpJXDGHERUQHVSDUDDGDSWDomRGHDFLRQDPHQWRDGLVWkQFLD
2PRWRUHOpWULFRHVWiSURYLGRGHVHQVRUHVSDUDSURWHomRFRQWUDVREUHFDUJD
3DUDDVXDVHJXUDQoDRFKDVVLGRFRPSUHVVRUGHYHVHUDGHTXDGDPHQWHOLJDGRDRWHUUDGDLQVWDODomR
2VLVWHPDGHDOLPHQWDomRHOpWULFDGHYHVHUSURWHJLGRFRPIXVtYHLVLQVWDODGRVSUy[LPRVGRFRPSUHVVRU YHMD7DEHOD 

14
'LVWkQFLDV0i[LPDV3DUD4XHGDGH7HQVmR PHWURV
A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 120 140 160 180 200 220 240
mm²

1,0 76 38

1,5 110 55 37

2,5 183 92 61 46

4,0 293 147 98 73 59

6,0 431 216 144 108 86 72 62

10 733 367 244 183 147 122 105 92 81 73

16 1122 561 374 281 224 187 160 140 125 112 102 94 86

25 1719 859 573 430 344 286 246 215 191 172 156 143 132 123 115 107 101 95

35 2292 1146 764 573 458 382 327 286 255 229 208 191 176 164 153 143 135 127 121 115

50 3014 1507 1005 753 603 502 431 377 335 301 274 251 232 215 201 188 177 167 159 151 126

70 4074 2037 1358 1019 815 679 582 509 453 407 370 340 313 291 272 255 240 226 214 204 170 146 127

95 5238 2619 1528 1310 1048 873 748 655 582 524 476 437 403 374 349 327 308 291 276 218 187 164 146 131

120 6286 3143 2095 1571 1257 1048 898 786 698 629 571 524 484 449 419 392 370 349 331 314 262 224 196 175 157 143 131

Maneiras de instalar

EMBUTIDOS ENTERRADOS CALHA EMBUTIDOS CALHA

'LVWkQFLDVHPPHWURVSDUD9&DER1RÁDQ%:)
750V, Sistema trifásico, cosj - 0,8.
Para 380V multiplicar por 1,727
Para 440V multiplicar por 2
'LVWkQFLDV0i[LPDV3DUD4XHGDGH7HQVmR PHWURV
A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 150 200 250 300 350 400 450
mm²

6 411 206 137 103 82 69 59 51

10 661 330 220 165 132 110 94 83 73 66 60

16 991 495 330 248 198 165 142 124 110 99 90 83 76 71 66

25 1447 724 482 362 289 241 207 181 161 145 132 121 111 103 96 90 85 80 76 72

35 1864 932 621 466 373 311 266 233 207 186 169 155 143 133 124 117 110 104 98 93

50 2316 1158 772 579 463 386 331 289 257 232 211 193 178 165 154 145 136 129 122 116 77

70 2973 1486 991 743 595 495 425 372 330 297 270 248 229 212 198 186 175 165 156 149 99 74

95 3548 1774 1183 887 710 591 507 444 394 355 323 296 273 253 237 222 209 197 187 177 118 89

120 4074 2037 1358 1019 815 679 582 509 453 407 370 340 313 291 272 255 240 226 214 204 136 102 81

150 4683 2292 1528 1146 917 764 655 573 509 458 417 382 353 327 306 286 270 255 241 229 153 115 92 76

185 5000 2500 1667 1250 1000 833 714 625 556 500 455 417 385 357 333 313 294 278 263 250 167 125 100 83 71

240 5641 2821 1880 1410 1128 940 806 705 627 564 513 470 434 403 376 353 332 313 297 282 188 141 113 94 81 71

300 6286 3143 2095 1571 1257 1048 898 786 698 629 571 524 484 449 419 393 370 349 331 314 210 157 126 105 90 79 70

([0RWRUFRPFRUUHQWH$ 9 VHomRGRVFDERVPPòHGLVWkQFLDPi[LPDHQFRQWUDGDPHWURV

Maneiras de instalar

PAREDES POSTES
TABELA 10.1 - TABELA ORIENTATIVA PARA CABOS DE COBRE

15
INSTALAÇÃO DE BANCO DE CAPACITORES
&RUUHomR'R)DWRU'H3RWrQFLD

8PDIRUPDHFRQ{PLFDHUDFLRQDOGHVHREWHUDHQHUJLDUHDWLYDQHFHVViULDSDUDDRSHUDomRDGHTXDGDGRVHXFRPSUHVVRUpDLQVWDODomRGH
FDSDFLWRUHVSUy[LPRVDRPHVPR
$LQVWDODomRGHFDSDFLWRUHVSRUpPGHYHVHUSUHFHGLGDGHPHGLGDVRSHUDFLRQDLVTXHOHYHPjGLPLQXLomRGDQHFHVVLGDGHGHHQHUJLDUHDWLYD
como o desligamento de motores e outras cargas indutivas ociosas ou superdimencionadas.
2QGHDYDQWDJHPGDFRUUHomRGRIDWRUGHSRWrQFLDpVLJQLÀFDWLYDPHQWHDPHOKRULDGDWHQVmR

CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DE CAPACITORES

/RFDOGDLQVWDODomR
• (YLWDUDH[SRVLomRDRVRORXSUR[LPLGDGHGHHTXLSDPHQWRVFRPWHPSHUDWXUDVHOHYDGDV
• 1mREORTXHDUDHQWUDGDHVDtGDGHDUGRVJDELQHWHV
• 2VORFDLVGHYHPVHUSURWHJLGRVFRQWUDPDWHULDLVVyOLGRVHOtTXLGRVHPVXVSHQVmR SRHLUDyOHRV 
• (YLWDULQVWDODomRGHFDSDFLWRUHVSUy[LPRGRWHWR FDORU 
• &XLGDGRQDLQVWDODomRGHFDSDFLWRUHVSUy[LPRGHFDUJDVQmROLQHDUHV

PROTEÇÃO CONTRA CURTO-CIRCUITO


)XVtYHLV'LPHQVLRQDURVIXVtYHLVFRQIRUPHDHTXDomR,Q[
1RWD´,QµGDGRGHSODFDGRFDSDFLWRU
Usar o valor comercial de fusível tipo retardado imediatamente superior
&RQGXWRUHV8WLOL]DUFRQGXWRUHVVXSHUGLPHQFLRQDGRVHPYH]HVDFRUUHQWHQRPLQDOGRFDSDFLWRUHOHYDUHPFRQVLGHUDomRRXWURVFULWp-
ULRVWDLVFRPRPDQHLUDGHLQVWDODUWHPSHUDWXUDDPELHQWHHWF
2EV3DUDFRQH[mRGRGLDJUDPD$ <' UHJXODUDQRYDFRUUHQWHTXHSDVVDUiSHORUHOp
1RWD$LQVWDODomRGRVFDSDFLWRUHVSDUDFRUUHomRGRIDWRUGHSRWrQFLDGHYHUiVHUVHPSUHUHDOL]DGDSRUSURÀVVLRQDOKDELOLWDGR
9HMDQD)LJXUDGRGLDJUDPD$DIRUPDDGHTXDGDSDUDFRQHFWDURVFDSDFLWRUHVQDLQVWDODomRGRVHXFRPSUHVVRU

Diagrama A - Acionamento Y/∆

FIGURA 10.2

16
'LVWULEXLomRGRDU
2FRPSUHVVRUpIRUQHFLGRGHIiEULFDFRPUHJLVWURGHVHUYLoRQDVDtGDGRDUSDUDDUHGHFRPURVFDIrPHD FRQIRUPHWDEHODGH
FDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV 
1mRXWLOL]DUFRQH[mRFRPUHGXomRQDVDtGDGRFRPSUHVVRURXLQVWDODUÀOWUR V GHOLQKDVXEGLPHQVLRQDGR V SDUDQmRDFDUUHWDUSHUGDGH
FDUJDSUy[LPRDIRQWHGHSURGXomRGRDU6HPSUHTXHSRVVtYHOLQVWDODU´<µQROXJDUGH´7µHFXUYDVGHUDLRORQJR
5HFRPHQGDVHRXVRGHPDQJXHLUDVRXWXERVÁH[tYHLVQDVDtGDGHGHVFDUJDGHDUGRFRPSUHVVRU
3DUDYHUV}HVGHFRPSUHVVRUHVDUGLUHWRLQVWDODGRVHPUHGHVFXUWDVpVHPSUHFRQYHQLHQWHLQVWDODUUHVHUYDWyULRGHDUSDUDQmRWRUQDUR
VLVWHPDGHFRPDQGRPXLWRVROLFLWDGRFDVRDGHPDQGDGHDUHVWHMDPXLWRSUy[LPDGDFDSDFLGDGHGHSURGXomRGRFRPSUHVVRUHRVFLFORV
GHLQWHUPLWrQFLDGRFRQVXPRFRPEUHYHLQWHUYDORGHGXUDomR
8PERPSURMHWRGDUHGHGHDUFRPSULPLGRSUHYrVHPSUHDLQVWDODomRGHUHVHUYDWyULRSDUDDPRUWHFHUSXOVDo}HVJHUDGDVSRUFRQVXPREUXV-
co, coletar condensado e estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
5HFRPHQGDPRVLQVWDODUQDVDtGDGRFRPSUHVVRUXPDGHULYDomRFRPPDQJXHLUDHELFRVRSUDGRUSDUDOLPSH]DGDFROPpLDGRUDGLDGRUH
outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido local.

OWUDGR
FRHSUpÀ
LDOVH
$ULQGXVWU
mpo
l se co e li 1. COMPRESSOR ROTATIVO LINHA
stria SRP 4000 TOTAL SOLUTION - TS
Ar indu 2. PÓS-FILTRO COALESCENTE
3. FILTRO DE CARVÃO ATIVADO
4. SEPARADOR DE ÓLEO E ÁGUA

3
REDE 2 1

FIGURA 10.3 - INSTALAÇÃO TÍPICA DO COMPRESSOR COM PERIFÉRICOS PARA TRATAMENTO DO AR COMPRIMIDO

4XDOLGDGHGRDUFRQIRUPH1250$,62&ODVVH
2%63DUDRXWUDVFRQÀJXUDo}HVFRQVXOWDUDIiEULFD

IMPORTANTE
1RVGHPDLVFRPSRQHQWHVHIHWXHDPDQXWHQomRGHDFRUGRFRPRPDQXDOGHLQVWUXo}HVGRVPHVPRV

Nota:$VGHVSHVDVGHLQVWDODomRHDFHVVyULRVRFRUUHPSRUFRQWDGRFOLHQWH

17
11. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
ELECTRONIC

DYNAMIC

21

19 9

15
14
7 2
20 10
18

3
17 8
AR SECO AR
11 4
GÁS REFRIGERANTE 12 ÓLEO
ALTA PRESSÃO
6 5
GÁS REFRIGERANTE AR+ÓLEO
BAIXA PRESSÃO
16 13

FIGURA 11.2 - FLUXO AR/ÓLEO SRP 4010 À 4015

21

1
19 9 8

15
14
7 2
20 10
18

6 3
17

11 4
12
5

AR SECO 16 13 AR

GÁS REFRIGERANTE
ÓLEO
ALTA PRESSÃO

GÁS REFRIGERANTE AR+ÓLEO


BAIXA PRESSÃO

FIGURA 11.3 - FLUXO AR/ÓLEO SRP 4020 À 4050

18
21

19 8

15
14 1
20 7
18

17 AR
AR SECO
6
GÁS REFRIGERANTE 9 2 ÓLEO
ALTA PRESSÃO

GÁS REFRIGERANTE AR+ÓLEO


BAIXA PRESSÃO 3 4 5
16

11

10 12 13

FIGURA 11.4 - FLUXO AR/ÓLEO SRP 4150 À 4200

Circuito de ar Circuito de óleo &LUFXLWRGHUHIULJHUDomR

1 )LOWURGHDU YHLFXODURXFRQYHQFLRQDO 9 $IWHUFRROHUH5DGLDGRUDUyOHR 14 3UpÀOWUR

2 9iOYXODGHDGPLVVmR 10 Linha de retorno de óleo 15 Trocador de calor e evaporador

3 Unidade compressora ou correia 11 Válvula termostática 16 Compressor Hermético

4 Acoplamento direto 12 Filtro de óleo 17 Condensador

5 Motor elétrico 13 /LQKDGHLQMHomRGHyOHRQDXQLGDGH 18 Filtro separador

6 5HVHUYDWyULRDUyOHR 19 9iOYXODGHH[SDQVmR

7 (OHPHQWRVHSDUDGRUDUyOHR 20 6LVWHPDE\SDVV

8 9iOYXODGHSUHVVmRPtQLPD 21 Saída de ar tratado

19
entrada de ar Saída de ar
CIRCUITO PNEUMÁTICO comprimido seco
comprimido úmido
8
SUpÀOWUR

pré-trocador

Separador de Dreno 1 Saída do


condensado condensado

Compressor Her- Evaporador 3


mético
Dispositivo de
H[SDQVmR
4 6LDWHPDGHE\SDVV WXERFDSLODURX
válvula
Ventilador 6 WHUPRVWiWLFD

CIRCUITO REFRIGERAÇÃO condensador 5

FIGURA 11.5- CIRCUITO DE REFRIGERAÇÃO E PNEUMÁTICO DO MÓDULO SECADOR

0yGXORVHFDGRUWUDWDPHQWRGRDUHVLVWHPDGHUHIULJHUDomRGRVHFDGRU
$SyVDFRPSUHVVmRGRDUUHDOL]DGRSHORFRPSUHVVRUHUHVIULDGRSDUFLDOPHQWHSHORUDGLDGRURDUFRPSULPLGRpÀOWUDGRSRUXP
SUpÀOWUR8 onde é retirada parte da água, óleo e contaminantes. Após, o ar comprimido passar pelo secador de ar que retira a
XPLGDGHGRDUSRUPHLRGHXPVLVWHPDGHUHIULJHUDomRLVWRpDXPLGDGHpUHPRYLGDSHORUHVIULDPHQWRGRDUFRPSULPLGRQXP
trocador de calor, sendo a água resultante deste processo eliminada através de um separador e dreno temporizado 1.
2SURFHVVRGHUHVIULDPHQWRGRDUFRPSULPLGRpIHLWRHPGXDVHWDSDV
- Primeiro é realizado pré-resfriamento num trocador de calor entre o ar quente e úmido que está entrando e o ar seco e frio que
está saindo 2.
- A segunda etapa é através do trocador ar úmido e refrigerante 3$WURFDWpUPLFDRFRUUHDWpSUy[LPRGDWHPSHUDWXUDGH
HYDSRUDomRGRÁXtGRUHIULJHUDQWH&RPDWHPSHUDWXUDEDL[DDXPLGDGHHPH[FHVVRSUHVHQWHQRDUFRPSULPLGRFRQGHQVDVH
LVWRSRUTXHDWHPSHUDWXUDGRSRQWRGHRUYDOKRRXGHFRQGHQVDomRGDiJXDpDWLQJLGD'HQWURGRSUySULRWURFDGRUGHFDORUR
ar, já seco e frio, é reaquecido por contato térmico com o ar úmido e quente que está entrando. Esta troca permite um pré-
resfriamento do ar que entra no secador e um leve aquecimento do ar comprimido, seco, que retorna para a rede de consumo.
2VLVWHPDGHUHIULJHUDomRGR6HFDGRUGH$U656SRVVXLXPFRPSUHVVRUKHUPpWLFR 4TXHVXFFLRQDRÁXtGRUHIULJHUDQWHQD
fase gasosa do evaporador 3,RQGHRFRUUHDWURFDWpUPLFDHQWUHRDU~PLGRHRÁXtGRUHIULJHUDQWH1RHYDSRUDGRUpDEVRUYLGRR
FDORUGRDUFRPSULPLGRFRQGHQVDQGRYDSRUGHiJXDFRQWLGRQRDU$RSDVVDUSHORFRPSUHVVRUKHUPpWLFRRÁXLGRUHIULJHUDQWH
pFRPSULPLGRHOHYDQGRDSUHVVmRHDWHPSHUDWXUD(PVHJXLGDHQWUDQRFRQGHQVDGRU5, que possui um ventilador 6 responsável
SHODFLUFXODomRGHDUGHDUUHIHFLPHQWRHQWUHRVWXERVHDVDOHWDVTXHUHVIULDPRÁXtGRUHIULJHUDQWH$SyVUHVIULDGRSDVVDSHOR
GLVSRVLWLYRGHH[SDQVmR7ORFDOL]DGRQDHQWUDGDGRHYDSRUDGRUID]HQGRFRPTXHRÁXtGRUHIULJHUDQWHEDL[HDSUHVVmRHD
temperatura, reiniciando o ciclo.

20
'LPLQXLomRGDFDUJDWpUPLFD
4XDQGRRFRUUHDUHGXomRGDYD]mRHRXGDWHPSHUDWXUDGRDUFRPSULPLGRQDHQWUDGDGR6HFDGRUGH$UH[LVWHXPDWHQGrQFLD
GHRFRUUHUjUHGXomRGDVSUHVV}HVHGDWHPSHUDWXUDQRVLVWHPDGHUHIULJHUDomRSRGHQGRFRQJHODURFRQGHQVDGRDQWHVGHVHU
drenado.
3DUD VROXFLRQDU HVWH SUREOHPD RV 6HFDGRUHV GH $5  656 GLVS}HP GH XP VLVWHPD GH ´E\SDVVµ GH JiV TXHQWH 4XDQGR
H[LVWLUHPVLWXDo}HVTXHSRGHPSURYRFDURFRQJHODPHQWRGRFRQGHQVDGRQRLQWHULRUGRWURFDGRUGHFDORURVLVWHPDE\SDVV
p DFLRQDGR GHVYLDQGR SDUWH GR ÁXtGR UHIULJHUDQWH TXHQWH SDUD R HYDSRUDGRU HYLWDQGR R FRQJHODPHQWR GR FRQGHQVDGR H D
REVWUXomRGDSDVVDJHPGHDUFRPSULPLGR$YiOYXOD´E\SDVVµGHJiVTXHQWHFRQWURODDTXDQWLGDGHGHÁXtGRUHIULJHUDQWHTXH
LUiUHWRUQDUDRFLUFXLWRGHEDL[DSUHVVmRHYLWDQGRRVHXH[FHVVR
&DVRDWHPSHUDWXUDFDLDDEDL[RGHƒ&RVHFDGRUVHUiGHVOLJDGRSDUDHYLWDURFRQJHODPHQWRGRPHVPR

%DL[DWHPSHUDWXUDQDGHVFDUJDGRFRPSUHVVRUIULJRUtÀFR
&DVRDWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHMDDFHQWXDGDPHQWHEDL[DH[LVWHXPDWHQGrQFLDjUHGXomRGDSUHVVmRGHGHVFDUJDGRFRPSUHVVRU
SUHMXGLFDQGRDDWXDomRGRVLVWHPDGH´E\SDVVµHGRGLVSRVLWLYRGHH[SDQVmR$OpPGLVVRSUHVV}HVGHFRQGHQVDomRPXLWR
EDL[DVGLÀFXOWDPRUHWRUQRGRyOHRTXHHVWiQRFLUFXLWRGHUHIULJHUDomRDRFRPSUHVVRUKHUPpWLFR2UHFXUVRXWLOL]DGRSDUD
HYLWDU HVWH SUREOHPD p XP SUHVVRVWDWR TXH GHVOLJD R YHQWLODGRU GR FRQGHQVDGRU TXDQGR D SUHVVmR GH DOWD GR VLVWHPD GH
UHIULJHUDomRFDLDEDL[RGRQRUPDO

Pressostato de segurança
2VHFDGRUGHDUSRVVXLXPSUHVVRVWDWRLQVWDODGRQRVLVWHPDGHUHIULJHUDomRTXHGHVOLJDRVHFDGRUFDVRRFRUUDXPDXPHQWRGH
SUHVVmRIRUDGDVFRQGLo}HVQRUPDLVGRVLVWHPD

ATENÇÃO
Quando o Secador de Ar parar de funcionar sem motivo aparente, este equipamento pode estar sendo
GHVOLJDGRSHORSUHVVRVWDWRGHVHJXUDQoDRXFDVRDWHPSHUDWXUDVHMDUHGX]LGDSDUDDEDL[RGHƒ&4XDQGR
RFRUUHUHVVHWLSRGHVLWXDomRVLJQLÀFDTXHRPyGXOR6HFDGRUGH$UHVWiWUDEDOKDQGRHPFRQGLo}HVGHULVFRSDUDRVLVWHPDIULJRUtÀFR
VHQGRQHFHVViULRHQWUDUHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=PDLVSUy[LPRFUHGHQFLDGRSDUDHVWHHTXLSDPHQWR

12. SISTEMA DE COMANDO

2FRPSUHVVRURSHUDFRPGXSORFRPDQGRGDVHJXLQWHIRUPD

COMANDO DO COMPRESSOR EM OPERAÇÃO


$SyVRSURFHGLPHQWRGHSDUWLGDRFRPSUHVVRUHQWUDHPRSHUDomRQRPRGRFDUJDSOHQD1RPRPHQWRHPTXHDSUHVVmRGHGHVFDUJDDWLQJLU
RYDORUQRPLQDOGRFRPSUHVVRUDMXVWDGRDWUDYpVGDSUHVVmRGHDOtYLRRFRPSUHVVRUFRPHoDDRSHUDUHPDOtYLR
1HVWDIDVHGHRSHUDomRDYiOYXODGHDGPLVVmRVHUiIHFKDGDLPSHGLQGRRÁX[RGHDUQDVXFomRSRUpPDDVSLUDomRGRDUDLQGDFRQWLQXDSRU
RULItFLRVGHQRPLQDGRVE\SDVV&RPRDVHomRGHSDVVDJHPGHVWHVRULItFLRVpSHTXHQDRYROXPHGHDUDVSLUDGRGLPLQXLMXQWDPHQWHFRP
DSRWrQFLDFRQVXPLGDSHORFRPSUHVVRU
&RPDYLDGHDOtYLRDEHUWDLQLFLDUiDGHVSUHVVXUL]DomRGRUHVHUYDWyULRDUyOHRDWpRYROXPHGHDUDVSLUDGRSHORVIXURVE\SDVVHQWUHHP
HTXLOtEULRFRPRYROXPHGHDUGUHQDGRSHODYLDGHDOtYLRHTXDOL]DQGRDSUHVVmRQRUHVHUYDWyULRHQWUHDEDUJ DSVLJ QHFHVViULD
SDUDJDUDQWLUDOXEULÀFDomRQRVLVWHPDUHGX]LQGRDSRWrQFLDHPWRUQRGHHQTXDQWRSHUPDQHFHUQHVWHUHJLPH
(QTXDQWRRSHUDUHPDOtYLRRFRPSUHVVRUQmRSURGX]LUiDUSDUDDUHGH6HRFRUUHUFRQVXPRGHDUQHVWHPRPHQWRDSUHVVmRSRGHUiGLPLQXLU
no sistema, fazendo com que a válvula solenóide seja energizada pela interface eletrônica, retornando o compressor a carga plena.
Se o compressor permanecer em alívio por um tempo superior a seis minutos o motor principal irá desligar e o compressor entrará no modo
GHHVSHUDDWpRPRPHQWRHPTXHDSUHVVmRGHGHVFDUJDGLPLQXDSDUDRYDORUGDSUHVVmRGHFDUJD1HVWHPRPHQWRRFRPSUHVVRULQLFLDUi
RSURFHGLPHQWRGHSDUWLGDDXWRPDWLFDPHQWHVHPDQHFHVVLGDGHGHRRSHUDGRUSUHVVLRQDURERWmRGHSDUWLGD

21
13. PAINEL DE INSTRUMENTOS

9HULÀFDomRGD7HQVmRGH$OLPHQWDomRH
Temperatura

$FHVVRDRVSDUkPHWURV

,QFUHPHQWRSDUDSDUkPHWURVHWHVWHGHSXUJD
1. ,QWHUIDFHHOHWU{QLFD /HLDDVLQVWUXo}HVQRPDQXDOGD
,QWHUIDFH(OHWU{QLFD Decremento
2. %RWmRGHHPHUJrQFLD
3. Teclas
4. Controlador eletrônico secador AL j$ODUPHGHWHPSHUDWXUDHRXRVFLODomRGDWHQ-
5. 'LVSOD\ VmR
3XUJJRWLQKDV à Acionamento da purga
FIGURA 13.1 - PAINEL DE INSTRUMENTOS
Man à Purga manual acionada
- j/LPLWHLQIHULRUGHWHPSHUDWXUDDWLQJLGR /
OKj&RQGLo}HVQRUPDLVGHRSHUDomR
+j/LPLWHVXSHULRUGHWHPSHUDWXUDDWLQJLGR +,
. j$FHVVRDRVPHQXVGHSURJUDPDomR
FIGURA 13.2 - CONTROLADOR ELETRÔNICO SECADOR

14. MODO DE COMANDO

$,QWHUIDFH(OHWU{QLFDpSURJUDPDGDQDIiEULFDSDUDRSHUDUHPUHJLPHDXWRPiWLFRRXVHMD2PRWRUGRFRPSUHVVRUVHUiGHVOLJDGRTXDQGRD
SHUPDQrQFLDHPDOtYLRIRUPDLRUTXHRWHPSRSURJUDPDGRUHWRUQDQGRDXWRPDWLFDPHQWHFDVRDSUHVVmRVHMDPHQRUGRYDORUGH3
2FRPSUHVVRURSHUDHPUHJLPHGHFDUJDSOHQDHQWUDQGRHPDOtYLRDVVLPTXHIRUDWLQJLGDDSUHVVmRPi[LPDGHWUDEDOKR
2WHPSRGHSHUPDQrQFLDHPDOtYLR3VDLDMXVWDGRGHIiEULFDDWUDYpVGD,QWHUIDFH(OHWU{QLFD
6HGXUDQWHHVWHWHPSRDMXVWDGRQmRKRXYHUFRQVXPRTXHSURSLFLHXPDTXHGDGHSUHVVmRRFRPSUHVVRUGHVOLJDUiYROWDQGRDRSHUDUDVVLP
TXHDSUHVVmRIRULQIHULRUDRSDUkPHWUR3DMXVWDGRQD,QWHUIDFH(OHWU{QLFD
Para maiores informações leia o manual da interface eletrônica.

22
15. PROCEDIMENTO DE PARTIDA

IMPORTANTE
2 FRPSUHVVRUHV VmR IRUQHFLGRV GH IiEULFD Mi WHVWDGR H DEDVWHFLGR FRP yOHR OXEULÀFDQWH VLQWpWLFR /8%
6&+8/=$QWHVGDSDUWLGDLQLFLDOGRFRPSUHVVRUYHULÀFDURUHDSHUWRGDVFRQH[}HVGDPDQJXHLUDGRFLUFXLWR
KLGUiXOLFRHGRVFRQWDWRVHOpWULFRVHOLJDURVHFDGRUGHDUPLQXWRVDQWHVGDSDUWLGDGRFRPSUHVVRU TXDQGRLQVWDODGR 

PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL


$$EUDDSRUWDHYHULÀTXHRQtYHOGHyOHR2YLVRUGHQtYHOGHyOHR13 )LJXUDV GHYHUiHVWDUDFLPDGRPtQLPR
%2GLVSOD\GD,QWHUIDFH(OHWU{QLFDGHYHUiPRVWUDUDPHQVDJHP´352172S3$57,5µ
&3UHVVLRQHDWHFODYHUGHSDUDOLJDURFRPSUHVVRUHORJRHPVHJXLGDRERWmRGHHPHUJrQFLD GHVOLJDQGRRFRPSUHVVRUYLGHSURFHGLPHQWR
GHSDUDGD REVHUYDQGRVHRVHQWLGRGHURWDomRGRFRQMXQWRpRPHVPRGDVHWDORFDOL]DGDQRFRUSRGDXQLGDGHFRPSUHVVRUDHRVHQWLGRGH
URWDomRGRYHQWLODGRU RÁX[RGHDUFRUUHWRpHPGLUHomRGRUDGLDGRU 

2EV&DVRQmRVHMDGHVFRQHFWHRFRPSUHVVRUGDUHGHHOpWULFDHLQYHUWDGRLVÀRVQDHQWUDGDGDDOLPHQWDomRRXQDVDtGDGRVIXVtYHLVGH
SURWHomRHUHSLWDRSURFHGLPHQWR&3DUDRYHQWLODGRULQYHUWDVRPHQWHGRLV  FDERVQRFRQWDFWRUGRYHQWLODGRU

1RWD'HVWUDYHRERWmRGHHPHUJrQFLDHSUHVVLRQHDWHFODUHVHWQD,QWHUIDFH(OHWU{QLFDSDUDFDQFHODUDPHQVDJHP´(0(5*È1&,$µQR
GLVSOD\TXHSRVWHULRUPHQWHLUiPRVWUDU´352172S3$57,5µ

'$SyVFHUWLÀFDUVHTXHRVHQWLGRGHURWDomRHVWiFRUUHWRIHFKHDSRUWDODWHUDOHSUHVVLRQHDWHFODOLJD YHUGH SDUDFRORFDURFRPSUHVVRU


HPIXQFLRQDPHQWRFRPRUHJLVWURIHFKDGRDWpRFRPSUHVVRUDWLQJLUDSUHVVmRPi[LPD4XDQGRHQWUDUHPDOtYLR3DEUDOHQWDPHQWHR
registro e o seu compressor de parafuso estará pronto para fornecer ar comprimido para a rede.

1RWD2VHFDGRUGHDUMiGHYHUiHVWDUOLJDGR

IMPORTANTE
1mRSHUPLWDTXHQDSULPHLUDSDUWLGDRPRWRUWUDEDOKHSRUPDLVGH WUrV VHJXQGRVFRPDURWDomRLQ-
YHUWLGD$RSHUDomRGRLWHPC pUiSLGDHGHIiFLOYLVXDOL]DomR6HKRXYHUGLÀFXOGDGHVQDSDUWLGDFRQVXOWHR
capítulo Diagnóstico de Falhas,
(PVLWXDo}HVQRUPDLVXWLOL]DUDWHFODGHVOLJD YHUPHOKD QRSDLQHOGHLQVWUXPHQWRVRQGHLUiRFRUUHUXPDOtYLRWHPSRUL]DGRDQWHVGR
desligamento total do compressor.
2ERWmRGHHPHUJrQFLDGHYHVHUXWLOL]DGRVRPHQWHTXDQGRVHGHVHMDXPUiSLGRGHVOLJDPHQWRGRFRPSUHVVRU2XVRGRPHVPR
SDUDFRQGLo}HVQRUPDLVLUiFDXVDUIDOKDQRHTXLSDPHQWRQmRFREHUWDSHOD*DUDQWLD

16. PROCEDIMENTO DE PARADA

• O compressor está programado para desligar conforme ajustado na interface;


• 3DUDGHVOLJDU SDUDGDPDQXDO SUHVVLRQHDWHFODGHVOLJD YHUPHOKD QRSDLQHOGHLQVWUXPHQWRVRQGHLUiRFRUUHUXPDOtYLRWHPSRUL]DGR
antes do desligamento total do compressor.
• 3DUDSDUDGDV(PHUJHQFLDLVSUHVVLRQHRERWmRGHHPHUJrQFLD$SDUDGDGRFRPSUHVVRUVHUiUiSLGD

ATENÇÃO
eLPSRUWDQWHDJXDUGDUDGHVSUHVVXUL]DomRFRPSOHWDGRUHVHUYDWyULRDUyOHRSDUDXPDQRYDSDUWLGD DSUR[L-
PDGDPHQWHPLQXWRV 

23
17. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. PROCEDIMENTO ANTES DE INICIAR A MANUTENÇÃO.

ATENÇÃO
([LVWHPVXSHUItFLHVTXHQWHVGHQWURGRJDELQHWHGRFRPSUHVVRUDSyVDVXDSDUDGD2XVRGHyOHROXEULÀFDQWH
e peças originais Schulz prolonga a vida útil, evitando assim, a perda da Garantia de seu compressor.
A. 'HVOLJXHRFRPSUHVVRUHFHUWLÀTXHVHTXHRUHVHUYDWyULRHVWiVHPSUHVVmR HVSHUHPLQXWRV 
B.'HVFRQHFWHRFRPSUHVVRUGDUHGHHOpWULFD FKDYHVHFFLRQDGRUD HFHUWLÀTXHVHGHTXHRFRPSUHVVRUQmRSRVVDVHUOLJDGRDFLGHQWDO-
mente.
3DUDFRPSUHVVRUHVFRPFRQWUROHUHPRWRRXXVDGRVHPFRQMXQWRGHYHVHFRORFDUXPDYLVR´(P0DQXWHQomRµQDFKDYHGHSDUWLGD
C.)HFKHDYiOYXOD UHJLVWUR HQWUHDUHGHGHDUFRPSULPLGRHRFRPSUHVVRU

2. PROCEDIMENTOS APÓS A MANUTENÇÃO


A. $EUDDYiOYXOD UHJLVWUR HQWUHDUHGHGHDUFRPSULPLGRHRFRPSUHVVRU
B. (QHUJL]HRFRPSUHVVRUQDUHGHHOpWULFD FKDYHVHFFLRQDGRUD HFHUWLÀTXHVHGHTXHRFRPSUHVVRUSRVVDVHUOLJDGRVHPFDXVDUQHQKXP
acidente.
C.'rSDUWLGDQRFRPSUHVVRU
3. PROCEDIMENTO PARA AJUSTAR A TENSÃO DA CORREIA
$WHQVmRGDFRUUHLDUHVSRQViYHOSHODWUDQVPLVVmRGRPRYLPHQWRGRPRWRUSDUDDXQLGDGHFRPSUHVVRUDGHYHVHUYHULÀFDGDVHPDQDOPHQWH
&DVRDWHQVmRHVWHMDIRUDGRHVSHFLÀFDGRQD7DEHODRSURFHGLPHQWRDGLDQWHGHYHVHUVHJXLGRSDUDUHDOL]DURDMXVWHGDFRUUHLDGR
FRPSUHVVRU
$9HMDRLWHP3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
%$IURX[HRVSDUDIXVRV SHoDV 
&$IURX[HDVFRQWUDSRUFDVGRVSDUDIXVRV SHoDV 
D. Aperte os parafusos 2 alternadamente de forma que a unidade compressora se mantenha nivelada, até o momento em que a correia
DSUHVHQWHDWHQVmRGHHVWLFDPHQWRDGHTXDGDFRQIRUPHLQIRUPDGRQDWDEHOD
(6HDWHQVmRGDFRUUHLDHVWLYHUFRUUHWDDSHUWHRVSDUDIXVRVHDVFRQWUDSRUFDVFDVRFRQWUiULRUHSLWDRVSDVVRVDQWHULRUHV
1RWDV
• &RPRFRPSUHVVRURSHUDQGRQDSUHVVmRPi[LPDVHDFRUUHLDGHVFUHYHUXPDUFRQDSROLDPRYLGDFRPRVHWLYHVVHXPDWHQGrQFLDGH
VDLUGRVFDQDLVDWHQVmRHVWiLQFRUUHWD
• 1DWHQVmRLGHDODFRUUHLDDSyLDWRWDOPHQWHQRDUFRGHWUDomRGDSROLDPRYLGD
• Para medir a força utilize um tensiômetro que deverá ser adquirido junto ao POSTO SAC SCHULZ.
• 4XDQGRDWHQVmRGDFRUUHLDQmRHVWiFRUUHWDKiDTXHFLPHQWRGHPDVLDGRHUXtGRWtSLFRGHTXHDPHVPDHVWiSDWLQDQGR
• 2XWUDIRUPDGHYHULÀFDURWHQVLRQDPHQWRpPRQLWRUDUDURWDomRGDXQLGDGHFRPSUHVVRUDREVHUYDQGRVXDYDULDomR

Força
X
Modelo .JI 1 1HZWRQ
1 FP
Min. 0D[ Min. 0D[
SRP 4005
SRP 4008 3,0 4,5 29,4 44,2 0,5
2 '\QDPLF
SRP 4010
3
SRP 4015 3,0 4,0 29,4 40 0,5
'\QDPLF
SRP 4020
SRP 4025
2,5 3,5 24,5 34,3 0,6
SRP 4030
'\QDPLF

SRP 4040 10,6 11,4 104 112 0,65

SRP 4050
19,4 25,0 190 245 1,0
SRP 4060

7$%(/$$7(16®2'$ 6 
&255(,$ 6 ,1',9,'8$/

FIGURA 17.1 - TENSIONAMENTO DA CORREIA

24
Medidor eletrônico Medidor tipo caneta
)UHTXrQFLD 3UHVVmRGH
Modelo do 4XDQWLGDGH
do motor WUDEDOKR
compressor de correias )UHTXrQFLD>+=@ >1@)RUoD>.J@ 'HÁH[mR
>+]@ >EDU@
0i[ Mín. 0i[ Mín. 0i[ Mín. mm
7,5 107 90 47 30 4,8 3,0 4,5
SRP 4010
60 2 9 108 89 47 32 4,8 3,2 4,5
'\QDPLF
11 118 99 55 37 5,6 3,7 4,5
7,5 121 102 58 39 5,9 3,9 4,4
SRP 4015
60 2 9 122 102 60 39 6,1 3,9 4,4
'\QDPLF
11 128 107 67 42 6,9 4,2 4,4
7,5 105 86 70 47 7,2 4,8 5,7
SRP 4020
60 2 9 106 87 70 47 7,2 4,8 5,6
'\QDPLF
11 103 84 70 46 7,1 4,7 5,8
7,5 78 68 85 57 8,7 5,8 5,4
SRP 4020
60 4 9 86 70 101 67 10,2 6,8 5,4
'\QDPLF
11 85 69 102 68 10,4 6,9 5,4
7,5 88 76 106 69 10,8 7,0 5,7
SRP 4025
60 4 9 87 71 99 66 10,1 6,7 5,7
'\QDPLF
11 84 75 98 66 10,0 6,7 5,7
7,5 96 80 120 79 12,2 8,0 5,7
SRP 4030
60 4 9 92 79 117 75 11,9 7,6 5,7
'\QDPLF
11 92 76 117 75 11,9 7,6 5,7
7,5 110 93 45 33 4,6 3,3 4,4
SRP 4010
50 2 9 114 94 50 33 5,1 3,3 4,4
'\QDPLF
11 114 94 53 35 5,4 3,6 4,4
7,5 121 100 60 39 6,1 4,0 4,6
SRP 4015
50 2 9 115 100 63 40 6,4 4,0 4,6
'\QDPLF
11 115 106 65 42 6,7 4,3 4,6
7,5 103 84 71 47 7,2 4,8 5,8
SRP 4020 9 103 84 71 47 7,2 4,8 5,8
50 2
'\QDPLF
11 104 85 71 47 7,2 4,8 5,8
7,5 81 70 88 57 8,9 5,9 5,6
SRP 4020
50 4 9 79 66 86 58 8,8 6,0 5,6
'\QDPLF
11 85 75 88 77 9,0 7,8 5,6
7,5 87 74 102 69 10,4 7,0 5,8
SRP 4025
50 4 9 85 70 100 67 10,2 6,8 5,8
'\QDPLF
11 84 71 100 66 10,1 6,8 5,8
7,5 93 79 117 77 11,9 7,8 5,7
SRP 4030
50 4 9 96 79 114 76 11,6 7,7 5,7
'\QDPLF
11 91 80 113 77 11,5 7,9 5,7

7$%(/$%7(16®2'$ 6 &255(,$ 6 *(0,1$'$6

25
4. PROCEDIMENTO SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR
'HL[HRFRPSUHVVRUHVIULDUDQWHVGHFRPHoDURWUDEDOKR2HOHPHQWRGRÀOWURGHDUQmRSRGHVHUUHXWLOL]DGRRXOLPSR
2ÀOWURGHDUpRFRPSRQHQWHUHVSRQViYHOSHODSXUH]DGRDUTXHVHUiFRPSULPLGRSHODXQLGDGHFRPSUHVVRUD2SHUtRGRSDUDDWURFDGRÀOWUR
GHDUHVWiGHWHUPLQDGRQD7DEHOD3DUDDUHDOL]DomRGDWURFDGRÀOWURGHDUGHVHXFRPSUHVVRUGHSDUDIXVRVLJDRSURFHGLPHQWRDVHJXLU
HYHULÀTXHD)LJXUDVH
A.9HMD3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
B. Remova a 1.
C. 5HPRYDRHOHPHQWRÀOWURGHDUSULQFLSDO HRVHFXQGiULRVHDSOLFiYHO 
D. /LPSHRDORMDPHQWRGRÀOWUR
E.,QVWDOHRVHOHPHQWRVQRYRVHUHFRORTXHDWDPSDHÀ[HDVSUHVLOKDV
F.$WXDOL]HDLQIRUPDomRGRQ~PHURGHKRUDVSDUDDSUy[LPDWURFDGRÀOWURGHyOHRQDLQWHUIDFHHOHWU{QLFDGRFRPSUHVVRU2YDORUDVHU
DMXVWDGRHVWiLQGLFDGRQDWDEHODGHSDUkPHWURVDQH[DDSDVWDGHLQIRUPDo}HVGHVHXFRPSUHVVRU 5HFRPHQGDomRFRQIRUPHWDEHOD 
G.&HUWLÀTXHVHTXHDYHGDomRGRÀOWURGHDUHVWHMDEHPDVVHQWDGDQDIDFHGHÀ[DomR
Nota:2SUD]RSDUDVXEVWLWXLomRGRÀOWURGHDUGHYHUiVHUVHPSUHDYDOLDGRSHODDVVLVWrQFLDWpFQLFDTXHDWHQGHRVHXFRPSUHVVRUGH
parafuso.
Nota: 9HULÀTXHVHPDQDOPHQWHDUHVWULomRGRÀOWURGHDU6HRLQGLFDGRUGHUHVWULomRHVWLYHUYHUPHOKRHIHWXHDWURFDGRÀOWURVHJXLQGRR
SURFHGLPHQWRDFLPDPHVPRVHRQ~PHURGHKRUDVQmRWLYHUVLGRDWLQJLGR

1.(OHPHQWRVHSDUDGRUDUyOHR
2.%XMmRGHDEDVWHFLPHQWRGHyOHR
3. Visor de nível de óleo
4. Registro de drenagem do condensado
5.3DUDIXVRÀ[DomRWDPSDUHVHUYDWyULR
5

1 1

2
2

3 3

4
3

FIGURA 17.4

FIGURA 17.2 - FILTRO DE AR FIGURA 17.3 - FILTRO DE AR


SRP 4020 ATÉ SRP 4200 653DWpH'\QDPLF

26
352&(',0(1723$5$'5(1$*(0'2&21'(16$'2 É*8$ '25(6(59$7Ð5,2$5Ð/(2
$GUHQDJHPGRFRQGHQVDGRGRUHVHUYDWyULRDUyOHRGHYHVHUUHDOL]DGRGLDULDPHQWH3DUDUHDOL]DUDGUHQDJHPGRFRQGHQVDGRGRUHVHUYDWyULR
DUyOHRSURFHGDFRQIRUPHLQGLFDGRDEDL[RHYHULÀTXHD)LJXUD
A. 9HMDRLWHP3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
B.'HVOLJXHRFRPSUHVVRUHDJXDUGH XPD KRUDSDUDTXHRFRQGHQVDGRVHGHSRVLWHQRIXQGRGRUHVHUYDWyULR
C. Abra o registro de drenagem 2 e colete o condensado em um recipiente. Feche o registro assim que começar a sair óleo do reservatório

6. PROCEDIMENTO PARA TROCA DO FILTRO DE ÓLEO


'HL[HRFRPSUHVVRUHVIULDUDQWHVGHFRPHoDURWUDEDOKR2ÀOWURGHyOHRQmRSRGHVHUUHXWLOL]DGRHGHYHVHUGHVFDUWDGRGHDFRUGRFRPD
OHJLVODomRYLJHQWH
3DUDUHDOL]DUDWURFDGRÀOWURGHyOHRSURFHGDFRQIRUPHLQGLFDGRDEDL[RHYHULÀTXHDVÀJXUDVRX2SHUtRGRGHWURFDGR
ÀOWURGHyOHRHVWiLQGLFDGRQDWDEHOD
A.9HMDRLWHP3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
B. Remova o elemento usado 1.
C. Instale o novo elemento 1.
D.$WXDOL]HDLQIRUPDomRGRQ~PHURGHKRUDVSDUDDSUy[LPDWURFDGRÀOWURGHyOHRQDLQWHUIDFHHOHWU{QLFDGRFRPSUHVVRU2YDORUDVHU
DMXVWDGRHVWiLQGLFDGRQDWDEHODGHSDUkPHWURVDQH[DDSDVWDGHLQIRUPDo}HVGHVHXFRPSUHVVRU
E.&HUWLÀTXHVHTXHDYHGDomRGRÀOWURGHyOHRHVWHMDEHPDVVHQWDGDDRFDEHoRWHGHÀ[DomR
Nota:$SULPHLUDWURFDGRÀOWURGHyOHRGRVFRPSUHVVRUHV653DWp653GHYHVHUUHDOL]DGDFRPKRUDV

1
2 1
1

2
2
2

FIGURA 17.5 - TROCA DO FILTRO FIGURA 17.6 - TROCA DO ELEMENTO FIGURA 17.7 - TROCA DO ELEMENTO
'($5Ð/(2653$7e FILTRO DE ÓLEO FILTRO DE ÓLEO
SRP 4008 SRP 4010 À SRP 4040 SRP 4050 Á SRP 4200
2

),*85$ 653H'\QDPLF

7. PROCEDIMENTO PARA TROCA DO ÓLEO LUBRIFICANTE


8WLOL]HVRPHQWHRyOHR/8%6&+8/=SDUDFRPSUHVVRUGHDUURWDWLYRGHSDUDIXVR1mRPLVWXUHGLIHUHQWHVWLSRVGHyOHR2yOHRDLQGDHVWi
TXHQWHTXDQGRRFRPSUHVVRUpUHFpPGHVOLJDGR1mRDEUDREXMmRGHHQFKLPHQWRVHRUHVHUYDWyULRHVWLYHUSUHVVXUL]DGR'HVFDUWHRyOHR
GHDFRUGRFRPDOHJLVODomRYLJHQWH

3DUDUHDOL]DUDWURFDGRyOHRSURFHGDFRQIRUPHLQGLFDGRDEDL[RHYHULÀTXHD)LJXUD2SHUtRGRGHWURFDGRyOHRHVWiLQGLFDGRQD
Tabela 17.3
A.9HMDRLWHP3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
B.'HVOLJXHRFRPSUHVVRUHDJXDUGHSHORPHQRV FLQFR PLQXWRVSDUDTXHVHMDHOLPLQDGDDSUHVVmRGRVLVWHPD2UHVHUYDWyULRDUyOHR
SRVVXLXPPDQ{PHWUR9HULÀTXHRUHVHUYDWyULRHVWiFRPSOHWDPHQWHGHVSUHVVXUL]DGRDQWHVGHUHDOL]DURSDVVRVHJXLQWH
C.$EUDRUHJLVWURHFROHWHRyOHRHPXPUHFLSLHQWH)HFKHRUHJLVWURDRÀQDOGDGUHQDJHP
D. $EUDREXMmRGHHQFKLPHQWRHDEDVWHoDFRPyOHR/8%6&+8/=FRQIRUPHRWLSRHTXDQWLGDGHLQGLFDGDQDWDEHODGHFDUDFWHUtVWLFDV
WpFQLFDV &$3Ì78/2 
E.)HFKHREXMmRORJRDSyVRDEDVWHFLPHQWR1mRpQHFHVViULRDSHUWRULJRURVRSRLVREXMmRpDXWRYHGDQWH

Nota:
1RUHVHUYDWyULRDUyOHRHVWiÀ[DGRXPDGHVLYRTXHLQGLFDVHRyOHRp/8%6&+8/=SDUDFRPSUHVVRUURWDWLYRGHSDUDIXVRDEDVWHFLGRQD
fábrica em seu compressor. O mesmo é encontrado nos POSTOS SAC SCHULZ. Este compressor pode operar com óleo mineral, sintético e
yOHRVLQWpWLFRDWy[LFR
3DUDPXGDQoDGRWLSRGHyOHROXEULÀFDQWHFRQVXOWHRLWHPGHVWHFDStWXOR

27
8. SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO SEPARADOR AR/ÓLEO
8.1 PARA COMPRESSORES SRP 4020 À SRP 4200
'HVFDUWHRHOHPHQWRVHSDUDGRUXVDGRGHDFRUGRFRPDOHJLVODomRYLJHQWH'HL[HRFRPSUHVVRUHVIULDUDQWHVGH
LQLFLDURWUDEDOKRGHPDQXWHQomR
3DUDUHDOL]DUDWURFDGRHOHPHQWRVHSDUDGRUSURFHGDFRQIRUPHLQGLFDGRDEDL[RHYHULÀTXHD)LJXUD
O período de troca do elemento separador está indicado na Tabela 17.3

A. 9HMDRLWHP3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
5
B. 'HVOLJXHRFRPSUHVVRUHDJXDUGHSHORPHQRV FLQFR PLQXWRVSDUDTXHVHMDHOLPLQDGDDSUHVVmRGRVLVWH-
PD2UHVHUYDWyULRDUyOHRSRVVXLXPPDQ{PHWUR9HULÀTXHRUHVHUYDWyULRHVWiFRPSOHWDPHQWHGHVSUHVVXUL]DGR
antes de realizar o passo seguinte.
C.5HPRYDRVSDUDIXVRVTXHÀ[DPDWDPSDGRUHVHUYDWyULRDUyOHR
1
D. Retire a tampa do reservatório
E./LPSHDVVXSHUItFLHVGHYHGDomRGRUHVHUYDWyULRHGDWDPSDHVXEVWLWXDDVMXQWDV
Aterramento
F. Limpe o reservatório se necessário.
G.,QVWDOHRQRYRHOHPHQWRVHSDUDGRUHFHUWLÀTXHVHGHTXHHVWHMDEHPDFRSODGR7RPHFXLGDGRSDUDQmRFRQ-
WDPLQDURHOHPHQWRVHJXUHRDWUDYpVGDVH[WUHPLGDGHVPHWiOLFDV
H.0RQWHDWDPSDVXSHULRUGRUHVHUYDWyULRDUyOHRWRPDQGRRFXLGDGRSDUDTXHDMXQWDHRJUDPSRGHDWHUUD-
mento superior esteja devidamente posicionado.
I.$SHUWHRVSDUDIXVRVDOWHUQDGDPHQWHXWLOL]DQGRXPWRUTXtPHWUR YHUWDEHOD 
J.$WXDOL]HDLQIRUPDomRGRQ~PHURGHKRUDVSDUDDSUy[LPDWURFDGRHOHPHQWRVHSDUDGRUQDLQWHUIDFHHOHWU{QL-
FDGRFRPSUHVVRU2YDORUDVHUDMXVWDGRHVWiLQGLFDGRQDWDEHODGHSDUkPHWURVDQH[DDSDVWDGHLQIRUPDo}HV
de seu compressor.

IMPORTANTE
eLPSRUWDQWHYHULÀFDUQDMXQWDGHYHGDomRGRHOHPHQWRVHSDUDGRUVHDPHVPD
possui grampo ou clipe de aterramento.
- Quando instalado este elemento, a continuidade elétrica deve ser estabilizada e mentida entre o próprio
HOHPHQWRHRWDQTXHVHSDUDGRUDUyOHR)DOKDVDRPDQWHUHVWDFRQWLQXLGDGHSRGHPUHVXOWDUQDIRUPDomRGH
energia estática no compressor. A faísca resultante da descarga desta eletricidade estática pode causar igni-
omRQDPLVWXUDDUyOHRGHQWURGRFRPSUHVVRUUHVXOWDQGRHPVHYHURVGDQRVSDUDRHTXLSDPHQWRHDFLGHQWHV
ou perda da vida humana!
3DUDRVFRPSUHVVRUHV653H653H[LVWHXPVXSRUWHQRUHVHUYDWyULRSDUDIDFLOLWDUDUHPRomRGH
VXDWDPSDFRPRQDÀJXUD FIGURA 17.9

1ƒ3DUDIXVR Pré-torque 7RUTXHÀQDO


16 1P OEIIW 1P OEIIW
8 | 12 1P OEIIW 1P OEIIW

TABELA 17.2

8.2. PARA COMPRESSORES SRP 4010 E SRP 4015.


'HVFDUWHRHOHPHQWRVHSDUDGRUXVDGRGHDFRUGRFRPDOHJLVODomRYLJHQWH'HL[HRFRPSUHVVRUHVIULDUDQWHVGHLQLFLDURWUDEDOKRGHPDQX-
WHQomR
A. 9HMDRLWHP3URFHGLPHQWRVDQWHVGHLQLFLDUDPDQXWHQomR
B. 'HVOLJXHRFRPSUHVVRUHDJXDUGHSHORPHQRV FLQFR PLQXWRVSDUDTXHVHMDHOLPLQDGDDSUHVVmRGRVLVWHPD2UHVHUYDWyULRDUyOHR
SRVVXLXPPDQ{PHWUR9HULÀTXHRUHVHUYDWyULRHVWiFRPSOHWDPHQWHGHVSUHVVXUL]DGRDQWHVGHUHDOL]DURSDVVRVHJXLQWH
C. Remova o elemento usado 1.
D. Instale o novo elemento 1.
E.$WXDOL]HDLQIRUPDomRGRQ~PHURGHKRUDVSDUDDSUy[LPDWURFDGRÀOWURGHyOHRQDLQWHUIDFHHOHWU{QLFDGRFRPSUHVVRU2YDORUDVHU
DMXVWDGRHVWiLQGLFDGRQDWDEHODGHSDUkPHWURVDQH[DDSDVWDGHLQIRUPDo}HVGHVHXFRPSUHVVRU 3URFHGLPHQWRQHFHVViULRDSHQDVSDUD
FRPSUHVVRUHVHOHWU{QLFRV 
F.&HUWLÀTXHVHTXHDYHGDomRGRÀOWURGHyOHRHVWHMDEHPDVVHQWDGDDRFDEHoRWHGHÀ[DomRQRVPRGHORV653DR

9. ROLAMENTO DO MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL


3DUDUHDOL]DUDPDQXWHQomRQRVURODPHQWRVGRPRWRUHOpWULFRSULQFLSDOSURFHGDFRQIRUPHLQGLFDGRQRLWHP(QJUD[HRVURODPHQWRVGRPR-
WRUHOpWULFRFRQIRUPHVXDSODFDGHLGHQWLÀFDomRSUHVHQWHQRPRWRU3DUDLQIRUPDo}HVDGLFLRQDLVFRQVXOWHRPDQXDOGHLQVWUXo}HVGRPHVPR

10. REAPERTO DAS CONEXÕES ELÉTRICAS


A. $QWHVGHLQLFLDURUHDSHUWRGDVFRQH[}HVHOpWULFDVSURFHGDFRQIRUPHLQGLFDGRQRLWHP
B.5HDSHUWHDVFRQH[}HVHOpWULFDVGDFKDYHGHSDUWLGD FRQHFWRUHVGRVUHOpVFRQWDWRUHVFDERVGHSRWrQFLDHWF 
C. 5HDSHUWHDVFRQH[}HVGDSODFDGHERUQHGRPRWRUHOpWULFRFRQIRUPHWDEHOD
28
/,03(=$'25$',$'25(&21'(16$'25
O radiador obstruído eleva a temperatura do compressor a ponto de desligá-lo por sobretemperatura.
Antes de iniciar a limpeza proceda conforme indicado no item 1.
3DUDOLPSDURUDGLDGRUHRFRQGHQVDGRUH[WHUQDPHQWH )LJXUD XVHDUFRPSULPLGRGHIRUDSDUD
dentro.
Para limpar o radiador mais minuciosamente, escove sua superfície inferior interna.
1RWD1mRXVHHVFRYDGHPHWDOSDUDOLPSH]DGRUDGLDGRURXFRQGHQVDGRUHYLWHRDPDVVDPHQWRGDV FIGURA 17.10
DOHWDVGHUHIULJHUDomR

12. CALIBRAÇÕES
5HDOL]HDFDOLEUDomRGD V YiOYXOD V GHVHJXUDQoDHPDQ{PHWURVHPXPyUJmRFUHGHQFLDGRUSHOR,10(752(VWDRSHUDomRGHYHVHUUHDOL-
]DGDHPGLVSRVLWLYRQmRDFRSODGRDRUHVHUYDWyULR
Quando
Procedimento Diário Semanal 1000h 2000h 4000h 8000h Anual
([LJLGR
9HULÀTXHDVLQGLFDo}HVGHIDOKDVQDLQWHUIDFH *
9HULÀTXHQtYHOGHyOHRHWHPSHUDWXUDGH

descarga da unidade compressora
mineral 1000  *
7URTXHRyOHROXEULÀFDQWH mineral 4000 
sintético 8000 
6XEVWLWXDRHOHPHQWRGRÀOWURGHDUFRQYHQFLRQDO * *
6XEVWLWXDRHOHPHQWRGRÀOWURGHDUYHLFXODU * *
9HULÀTXHQtYHOGHUHVWULomRHOHPHQWRGRÀOWURDU 
compressores até 40hp

com óleo mineral
compressores até 40hp

com óleo sintético
6XEVWLWXDRÀOWURGHyOHR
compressores de 50hp à 250hp

com óleo mineral
compressores de 50hp à 250hp
*
com óleo sintético
em compressores até 15hp 
em compressores acima de 15hp
Substitua o elemento  *
com óleo mineral
VHSDUDGRUDUyOHR
em compressores acima de 15hp
 *
com óleo sintético
9HULÀTXHQtYHOGHUHVWULomRHOHPHQWRVHSDUDGRUDUyOHR 
/LPSHRUDGLDGRUHRFRQGHQVDGRUH[WHUQDPHQWH 
9HULÀTXHYD]DPHQWRVGHyOHR *
Inspecione a válvula de segurança *
9HULÀTXHDFRQGLomRHDSHUWRGDVPDQJXHLUDV * *
Aperte parafusos 
9HULÀTXHDVFRQH[}HVHOpWULFDVHGDFKDYHHGRPRWRU * * *
/LPSH]DGRÀOWUDOHQWUDGDGRDUQRFRPSUHVVRU *
Limpeza do compressor * *
/LPSHRVÀOWURVGHDUGDFDL[DHOpWULFD * *
9HULÀTXHDWHQVmRHRHVWDGRGD V FRUUHLD V *
/XEULÀTXHRVURODPHQWRVGRPRWRU
*
GHDFRUGRFRPDSODTXHWDGRPRWRU
9HULÀTXHRQLYHOGHUHVWULomRGRSUHÀOWURFRDOHVFHQWH *
6XEVWLWXDHOHPHQWRGRSUHÀOWURFRDOHVFHQWH  *
9HULÀTXHRIXQFLRQDPHQWRGRSXUJDGRUDXWRPiWLFR
*
TXDQGRDSOLFiYHO 
6XEVWLWXLURVWXERVGHQ\ORQ  *
/LPSHDYiOYXODGHSUHVVmRPtQLPD *
Limpe a válvula termostática *
Substitua o reparo da válvula termostática 

TABELA 17.3 - PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

29
ATENÇÃO
Caso o compressor permaneça por um período igual ou superior a 6 meses parado, haverá necessidade de
WURFDGRVÀOWURVHyOHRSRUFRQWDGRFOLHQWH

IMPORTANTE
 9HULÀTXHRQtYHOGRyOHRTXDQGRRFRPSUHVVRUHVWLYHUGHVOLJDGR HVSHUHDWpTXHRDUHRyOHRHVWHMDP
VHSDUDGRVHTXHDVEROKDV HVSXPD VHMDPHOLPLQDGDVSRLVLVWRSRGHUiPDVFDUDURQtYHOGHyOHR 
 $SULPHLUDYH]FRPKRUDV PRGHORV653DR
 7ULPHVWUDOPHQWHRXTXDQGRH[LJLGR
 6XEVWLWXDRÀOWURVHRLQGLFDGRU TXDQGRKRXYHU DFXVDUUHVWULomR
 $YLGD~WLOGRHOHPHQWRVHSDUDGRUpGHDWpKRUDVGHVHUYLoRGHVGHTXHWRGRVRVUHTXLVLWRVDEDL[RVHMDPDWHQGLGRV
FRQGLo}HVGHLQVWDODomRFRQIRUPHtWHQVHGRFDStWXOR,QVWDODomR
PDQXWHQomRSUHYHQWLYDUHDOL]DGDFRUUHWDPHQWH FRQIRUPHRVHXFDStWXOR 
UHJLPHGHRSHUDomRGDPiTXLQD FLFORFDUJDDOLYLR QmRIUHTHQWHV
3UD]RSDUDVXEVWLWXLomRGRHOHPHQWRVHSDUDGRUGHYHUiVHUVHPSUHDYDOLDGRSHOD$VVLVWrQFLD7pFQLFDTXHDWHQGHRVHXFRPSUHVVRUGH
SDUDIXVR UHFRPHQGDo}HVYiOLGDVWDQWRSDUDRDEDVWHFLPHQWRGHIiEULFDFRPyOHRPLQHUDOTXDQWRSDUDyOHRVLQWpWLFR 
 )DoDDWURFDGHHOHPHQWRVUHJXODUPHQWHSDUDREWHUDPi[LPDHÀFLrQFLDHTXDOLGDGHGRVÀOWURVGHDU6FKXO]PDQWHQGRDVVLPEDL[RV
FXVWRVGHRSHUDomR2VHOHPHQWRVÀOWUDQWHVGHYHUmRVHUWURFDGRVSHORPHQRVXPDYH]SRUDQRRXTXDQGRDSHUGDGHFDUJDH[FHGHUR
Pi[LPRUHFRPHQGDGRGHEDU
 &RQGLo}HVRSHUDFLRQDLVWDLVFRPRWHPSHUDWXUDDPELHQWHREVWUXomRGRUDGLDGRUDUyOHRSRUFRQWDPLQDomRUHQRYDomRGHDUGDFDVD
GHPiTXLQDVOLPSH]DGRVÀOWURVGHDUyOHRHHOHPHQWRVHSDUDGRUSRGHPSURPRYHUWHPSHUDWXUDGHGHVFDUJDGDXQLGDGHHPQtYHLVTXH
alteram a vida útil do óleo.
4XDQGRDVFRQGLo}HVRSHUDFLRQDLVSURPRYHUHPUHJXODUPHQWHDWHPSHUDWXUDGHGHVFDUJDGDXQLGDGHFRPSUHVVRUDDEDL[RGHƒ&R
SHUtRGRGHWURFDGHyOHRGHYHDWHQGHURTXHVHJXH
6HyOHR/8%6&+8/=PLQHUDO²DFDGDKRUDV RXPHVHVRTXHRFRUUHUSULPHLUR 
6HyOHR/8%6&+8/=PLQHUDO²DFDGDKRUDV RXPHVHVRTXHRFRUUHUSULPHLUR 
6HyOHR/8%6&+8/=VLQWpWLFR²DFDGDKRUDV RXPHVHVRTXHRFRUUHUSULPHLUR 
4XDQGR DV FRQGLo}HV RSHUDFLRQDLV SURPRYHUHP UHJXODUPHQWH D WHPSHUDWXUD GH GHVFDUJD GD XQLGDGH FRPSUHVVRUD DFLPD GH ƒ& R
SHUtRGRGHWURFDGHyOHRGHYHDWHQGHURTXHVHJXH
- Se óleo LUB SCHULZ mineral 1000 – a cada 500 horas;
- Se óleo LUB SCHULZ mineral 4000 – a cada 2000 horas;
- Se óleo LUB SCHULZ sintético 8000 – a cada 4000 horas.
 ,QFOXHPVHQRVyOHRVPLQHUDLV/8%6&+8/=PLQHUDOH/8%6&+8/=PLQHUDO
 &RQGLo}HVRSHUDFLRQDLVWDLVFRPRWHPSHUDWXUDDPELHQWHREVWUXomRGRUDGLDGRUDUyOHRSRUFRQWDPLQDomRUHPRomRGHDUGDFDVD
GHPiTXLQDOLPSH]DGRVÀOWURVGHDUyOHRHHOHPHQWRVHSDUDGRUSRGHPSURPRYHUDFHOHUDURGHVJDVWHGRVWXERVGHQ\ORQ
 4XDQGRDVFRQGLo}HVRSHUDFLRQDLVSURSRUFLRQDUHPUHJXODUPHQWHDWHPSHUDWXUDGHGHVFDUJDGDXQLGDGHFRPSUHVVRUDDFLPDGHƒ&
o período de troca do reparo da válvula termostática é de 4000 horas.

13. 08'$1d$'27,32'(Ð/(2 )/86+,1*


0XLWDVYH]HVRSWDPRVSHODWURFDGHyOHRFRPFDUDFWHUtVWLFDVGLIHUHQWHVHPIXQomRGHEXVFDUYDQWDJHQVEHQHItFLRVRSHUDFLRQDLVFRPR
estender períodos de troca. Nestes casos devemos sempre realizar a limpeza do compressor independentemente deste possuir maior ou
PHQRUJUDXGHYHUQL]WHPSRGHYLGDGRHTXLSDPHQWRRXPDQXWHQomRTXHHVWiVHQGRUHDOL]DGD
$VVLPSDUDDUHDOL]DomRGDWURFDGHyOHRpPDQGDWyULRTXHVHMDPVHJXLGRVRVVHJXLQWHVSDVVRV
A. Realize a drenagem total da carga atual do sistema com o óleo quando quente;
B. Monte uma nova carga com o novo óleo;
C. Opere o compressor sob condições normais por 40 minutos;
D. Drene o óleo do compressor quando quente;
E. 7URTXHRÀOWURGHyOHR
F. Monte uma nova carga com o novo óleo;
G. Opere o compressor normalmente.

ATENÇÃO
• Utilizar sempre óleos recomendados pelo fabricante.
‡1mRVHGHYHPLVWXUDUyOHRVGHPDUFDVGLIHUHQWHVRXyOHRVFRPEDVHVGLIHUHQWHV([VLQWpWLFRFRPPLQHUDLV
• Seguir rigorosamente os períodos de troca de carga de óleo. Estas informações constam no Manual de Instruções que acompanha o
compressor.
‡6HJXLUULJRURVDPHQWHRVSHUtRGRVGHWURFDVGHÀOWURVDUyOHR7HUFRPRUHJUDTXHSDUDTXDOTXHULQWHUYHQomRQRFRPSUHVVRURXWURFD
WRWDORXSDUFLDOGHyOHRRVÀOWURVGHYHUmRVHUWURFDGRV

30
SRP 4005 E/ SRP 4008 E/ SRP 4010 E/ SRP 4015 E/ SRP 4020 E/ SRP 4025 E/ SRP 4030 E/
'HQRPLQDomR SRP 4040 E SRP 4050 E SRP 4060 E SRP 4150 E SRP 4200 E
Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic Dynamic

ÐOHROXEULÀFDQWH
mineral LUB SCHULZ 101.0173-0
JDOmROWV

ÐOHROXEULÀFDQWH
LUB SCHULZ
$7
SEMI-SINTETICO
JDOmROWV

ÐOHROXEULÀFDQWH
sintético LUB SCHULZ $7
JDOmROWV

(OHPHQWRÀOWURDU
830.1257-0 $ $7 -
FRQYHQFLRQDO
(OHPHQWRÀOWURDU
veicular - $7 $7 $7 $7
SULPiULR
(OHPHQWRÀOWURDU
18. PEÇAS DE MANUTENÇÃO

veicular - $7 $7 $7 $7


 VHFXQGiULR 
Filtro de óleo $7 $7 $7
Elemento
separador $7 021.0148-0 021.0009-1 021.0185-0
DUyOHR
(OHPHQWRSUpÀOWUR 007.0267-0 007.0267-0 007.0295-0 007.0271-0 007.0299-0 007.0275-0 007.0310-0

31
Filtro de entrada ar do motor $7 - $7 - $7 -

Filtro de entrada
- $7
DUGDGDFDL[DHOpWULFD

Filtro de entrada
SFRPSUHVVRU 021.1091-0 - $7 021.1084-0 -
NLWFSHoDV
PDQXWHQomRHGRyOHROXEULÀFDQWHTXHSRGHPVHUDGTXLULGRVMXQWRDR326726$&6&+8/=

*Quando aplicavel. TABELA 18.1


SHULyGLFDFRQIRUPHPHQFLRQDGRQRFDStWXOR0DQXWHQomR3UHYHQWLYD$WDEHODDEDL[RLQGLFDRFyGLJRGRVFRPSRQHQWHVEiVLFRVGH
3DUDTXHVHXFRPSUHVVRUGHDUGHSDUDIXVR6FKXO]WHQKDXPDYLGD~WLOJDUDQWLGDHSRVVDRSHUDUDGHTXDGDPHQWHQHFHVVLWDGHPDQXWHQomR
19. REMOÇÃO DE PEÇAS DE MANUTENÇÃO - DESCARTE

4XDQGRRFRPSUHVVRUWLYHUDFRQFOXVmRGRVHUYLoRRyOHRGRFRPSUHVVRURHOHPHQWRGRÀOWURGRyOHRHRHOHPHQWR
VHSDUDGRUGHyOHRGHYHPVHUGHVFDUWDGRVGHDFRUGRFRPOHJLVODomRYLJHQWH
9HMDRULHQWDo}HVDGLFLRQDLV´2ULHQWDo}HVH5HFRPHQGDo}HV$PELHQWDLVµ

20. CUIDADO COM O ÓLEO LUBRIFICANTE

O óleo indicado é o óleo sintético ou mineral para compressor de ar de parafuso que é encontrado nos POSTOS SAC SCHULZ.
$QWHVGRXVRFRQWtQXRGRyOHRRVVHJXLQWHVLWHQVGHYHPVHUYHULÀFDGRVSRUTXHHOHVVmRLPSRUWDQWHVSDUDDRSHUDomRGR
compressor:
1.7HPSHUDWXUDGXUDQWHDRSHUDomRVHFRQWtQXDPHQWHDFLPDGHž&UHGX]LUSHODPHWDGHRLQWHUYDORGHWURFDGRyOHR
2.$OWDWHPSHUDWXUDGXUDQWHDRSHUDomRDXPHQWDRFRQVXPRGHyOHR
3.6HRFRPSUHVVRURSHUDUFRQWLQXDPHQWHDFLPDGHž&HRXQmRIRUREHGHFLDGDRWHPSRGHWURFRGRyOHRSRGHRFRUUHUDIRUPDomRGH
YHUQL] R[LGDomRGRyOHR (VVDIRUPDomRSRGHVHUYLVXDOL]DGDFRPRXPDFDPDGDGHYHUQL]ODFDPDUURP2YHUQL]DIHWDRUHVIULDPHQWRHD
VHSDUDomRGRyOHR

IMPORTANTE
6XJHULPRVQmRPXGDUGHyOHR$PXGDQoDLQGLVFULPLQDGDSRGHSURSRUFLRQDUFRQWDPLQDomRSRULQFRPSDWL-
ELOLGDGHTXtPLFDGLPLQXLQGRDYLGD~WLOGRyOHRHFDXVDQGRSUREOHPDVGHOXEULÀFDomR

21. MANUTENÇÃO CORRETIVA

IMPORTANTE
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto, os reparos, as manutenções e os ajustes
GHYHUmRVHUHIHWXDGRVDWUDYpVGRQRVVR326726$&6&+8/=PDLVSUy[LPRRTXDOXWLOL]DVHPSUHSHoDV
originais.

22. ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS

'HVFDUWHGH(ÁXHQWH/tTXLGR
$SUHVHQoDGHHÁXHQWHOtTXLGRRXFRQGHQVDGRGHUHVHUYDWyULRRXGHVHSDUDGRUGHFRQGHQVDGRQmRWUDWDGRHPULRVODJRVRXRXWURVFRUSRV
hídricos receptores pode afetar adversamente a vida aquática e a qualidade da água.
2FRQGHQVDGRUHPRYLGRGLDULDPHQWHGRUHVHUYDWyULRRXGHVHSDUDGRUGHFRQGHQVDGRFRQIRUPH&DStWXORGH0DQXWHQomR3UHYHQWLYDGHYH
VHUDFRQGLFLRQDGRHPUHFLSLHQWHHRXHPUHGHFROHWRUDDGHTXDGDSDUDVHXSRVWHULRUWUDWDPHQWR
$6FKXO]&RPSUHVVRUHV/WGDUHFRPHQGDWUDWDUDGHTXDGDPHQWHRHÁXHQWHOtTXLGRSURGX]LGRQRLQWHULRUGRUHVHUYDWyULRGRFRPSUHVVRURXGH
VHSDUDGRUGHFRQGHQVDGRDWUDYpVGHSURFHVVRVTXHYLVDPJDUDQWLUDSURWHomRDRPHLRDPELHQWHHDVDGLDTXDOLGDGHGHYLGDGDSRSXODomR
HPFRQIRUPLGDGHFRPRVUHTXLVLWRVUHJXODPHQWDUHVGDOHJLVODomRYLJHQWH
Dentre os métodos de tratamento podem-se utilizar os físico-químicos, químicos e biológicos.
O tratamento pode ser efetuado pelo próprio estabelecimento ou através de serviço terceirizado.

'UHQDJHPGRÐOHR/XEULÀFDQWHGD8QLGDGH&RPSUHVVRUDRX5HVHUYDWyULRGR6HSDUDGRU$UÐOHR
2GHVFDUWHGRyOHROXEULÀFDQWHSURYHQLHQWHGDWURFDGRyOHROXEULÀFDQWHORFDOL]DGRQRUHVHUYDWyULRGRFRPSUHVVRUGHSDUDIXVRGHYHDWHQGHU
RVUHTXLVLWRVUHJXODPHQWDUHVGD$13 $JrQFLD1DFLRQDOGR3HWUyOHR HGHPDLVUHTXLVLWRVGDOHJLVODomRYLJHQWH

'HVFDUWHGH5HVtGXRV6yOLGRV SHoDVHPJHUDOHHPEDODJHPGRSURGXWR
$JHUDomRGHUHVtGXRVVyOLGRVpXPDVSHFWRTXHGHYHVHUFRQVLGHUDGRSHORXVXiULRQDXWLOL]DomRHPDQXWHQomRGRVHXHTXLSDPHQWR2V
LPSDFWRVFDXVDGRVQRPHLRDPELHQWHSRGHPSURYRFDUDOWHUDo}HVVLJQLÀFDWLYDVQDTXDOLGDGHGRVRORQDTXDOLGDGHGDiJXDVXSHUÀFLDOHGR
VXEVRORHQDVD~GHGDSRSXODomRDWUDYpVGDGLVSRVLomRLQDGHTXDGDGRVUHVtGXRVGHVFDUWDGRV HPYLDVS~EOLFDVFRUSRVKtGULFRVUHFHS-
WRUHVDWHUURVRXWHUUHQRVEDOGLRVHWF 
$ 6FKXO] &RPSUHVVRUHV /WGD UHFRPHQGD R PDQHMR GRV UHVtGXRV RULXQGRV GR SURGXWR GHVGH D VXD JHUDomR PDQXVHLR PRYLPHQWDomR
WUDWDPHQWRDWpDVXDGLVSRVLomRÀQDO
8PPDQHMRDGHTXDGRGHYHFRQVLGHUDUDVVHJXLQWHVHWDSDVTXDQWLÀFDomRTXDOLÀFDomRFODVVLÀFDomRUHGXomRQDIRQWHFROHWDHFROHWD
VHOHWLYDUHFLFODJHPDUPD]HQDPHQWRWUDQVSRUWHWUDWDPHQWRHGHVWLQDomRÀQDO
2GHVFDUWHGHUHVtGXRVVyOLGRVGHYHVHUIHLWRGHDFRUGRFRPRVUHTXLVLWRVUHJXODPHQWDUHVGDOHJLVODomRYLJHQWH

32
23. DIAGNÓSTICO DE FALHAS

$UHODomRTXHDSUHVHQWDPRVVHUYHSDUDVLPXODUDJUDQGHPDLRULDGRVSUREOHPDVHSRVVtYHLVFDXVDVTXHSRGHPUHGXQGDUHPSDUDGDRX
funcionamento incorreto do compressor.
$VLPSOLFLGDGHGHDOJXQVSURFHGLPHQWRVSDUDVROXFLRQDURVSUREOHPDVRIHUHFHFRQGLo}HVDRXVXiULRSURFHGHQGRDOHLWXUDQRGLVSOD\GD
,QWHUIDFH(OHWU{QLFDGHVDQiORVVHPDQHFHVVLGDGHGH$VVLVWrQFLD7pFQLFDHVSHFLDOL]DGD
(QWUHWDQWRSHUVLVWLQGRRSUREOHPDDSyVWHQWDGDVDVDo}HVFRUUHWLYDVDEDL[RHQWUHHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=PDLVSUy[LPR

'()(,726(9(178$,6 &$86$63529É9(,6 SOLUÇÃO

Arraste de óleo para a 1tYHOH[FHVVLYRGHyOHR 5HPRYDRH[FHVVRGHyOHR


linha de ar. &LFORFDUJDHDOtYLRUiSLGR 'HVOLJXHDOJXPFRPSUHVVRUHP
Óleo do compressor espumando.
paralelo ou instale reservatório de maior volume
Consumo de ar muito inferior a capacidade de Desligue algum compressor em paralelo ou
Compressor com ciclos SURGXomRGRFRPSUHVVRU instale reservatório de maior volume.
muito rápidos de
Registro de saída fechado.
FDUJDDOtYLR Abra o registro lentamente.
1HVWHFDVRDSUHVVmRQDUHGHpPXLWREDL[D 
0XLWDSHUGDGHFDUJDSUy[LPDDRFRPSUHVVRU Elimine a perda de carga.
Falta de fase ou energia elétrica. 9HULÀTXHDLQVWDODomRHRVIXVtYHLVGHSURWHomR
9HULÀTXHRIXVtYHOGHSURWHomRGRFRPDQGR
)DOWDGHWHQVmRQRFRPDQGR &RPWHQVmRQRFRPDQGRDOkPSDGD
VHHVWLYHUSHUIHLWD GHYHDFHQGHU
&RPSUHVVRUQmRSDUWH
Relé de sobrecarga do motor da unidade 5HDUPHHYHULÀTXHDFDXVDGRGHVDUPH
127$ compressora ou do ventilador desarmado. religando o compressor.
A Interface Eletrônica foi Aguarde alguns minutos até retornar a temperatura ideal de
programada para Sobre-temperatura. RSHUDomR&DVRQmRVROXFLRQHVROLFLWHDSUHVHQoD
detectar GD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
possíveis falhas
YLGHPDQXDOGH Bobina dos contatores queimada. 9HULÀTXHDVERELQDVGRVFRQWDWRUHV
instruções
GDPHVPD  9HULÀTXHRVUHIHULGRVFRPSRQHQWHVHDFRPSDQKDQGR
2XWUDVFDXVDV)LRVFRPFRQWDWRVVROWRVRXLQWHUURPSLGRV RGLDJUDPDHOpWULFRYHMDRQGHHVWiLQWHUURPSLGDDWHQVmR
TXHLPSHGHDRSHUDomRGHOLJDU

%RWmRGHHPHUJrQFLDDFLRQDGR 'HVWUDYHRERWmRHDSHUWHDWHFODUHVHWGD,QWHUIDFH(OHWU{QLFD

Relé de sobrecarga atuado. ,GHQWLÀTXHDFDXVDHOLPLQHDHYHULÀTXHD


3URFHGHUDOHLWXUDQD,QWHUIDFH(OHWU{QLFD  IDL[DGHUHJXODJHPGRUHOp
9HULÀTXHDFRUUHQWHHDGHIDVDJHPHQWUHIDVHV
,QVWDODomRHPGHVDFRUGRFRPD
9HULÀTXHDFDXVDHUHGLPHQVLRQHRVFDERV
Norma NBR 5410
se houver necessidade.
9HULÀTXHRVIXVtYHLVHUHGLPHQVLRQHRVVHQHFHVViULR
)DOWDGHIDVH IXVtYHOGDLQVWDODomRTXHLPDGR 
Procure a causa da queima do fusível.
&DERVTXHDOLPHQWDPRPRWRUIURX[RVQDHQWUDGDRXVDtGD 9HMDDFRQGLomRGRVFDERVHGRVLVRODPHQWRV
Compressor parte e dos contatores e reaperte-os se necessário.
desliga logo em seguida. 9HMDRVFRQWDWRVGRVFRQWDWRUHV...
Relé térmico com defeito ou contatos dos contatores muito gastos.
6HHVWmRQRUPDLVREVHUYHRUHOpGHVREUHFDUJD
Falta de óleo. 9HULÀTXHRQtYHOGRyOHRHUHSRQKD 9HMDFDS0DQXWHQomR
A temperatura sobe rapidamente. Preventiva item 1.2.4 utilizando o óleo LUB SCHULZ SINTÉTICO
RX/8%6&+8/=SDUDFRPSUHVVRUGHDUGHSDUDIXVR 
Desligue algum compressor em paralelo instalado, ou aguarde
3UHVVmRQDUHGHHVWiDOWD TXHHOHOLJDUiDXWRPDWLFDPHQWHTXDQGRFDLUDSUHVVmRGHVGH
WHPSRGHDOtYLRPtQLPRPLQXWRV  TXHVHMDSUHVVLRQDGRRERWmRYHUGHHRVtPERORHVWLYHU
aparecendo.
9HULÀTXHRLQGLFDGRUGHUHVWULomRHDVFRQGLo}HVGRÀOWUR
Filtro de ar obstruído.
O compressor de ar substituindo-o.
repentinamente perdeu Mangueira que despressuriza o reservatório desconectada da
rendimento. Conecte a mangueira ou substitua-a.
YiOYXODGHDGPLVVmRRXURPSLGD 2EVHUYHUXtGRWtSLFRGHYD]DPHQWR 
$SUHVVmRÀFDPXLWR
9iOYXODGHDOtYLRWUDYDGDDEHUWD2FRPSUHVVRUQmRFRPSULPHSDUDD
EDL[DQDUHGHGHDU
UHGHGHDURÁX[RWRWDO$YiOYXODGHDGPLVVmRQmRDEUH
1RWD$QWHVGH Bobina da válvula solenóide queimada
TXDOTXHUSURYLGrQFLD ou com orifício obstruído. 6ROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
leia as observações
QRÀQDOGRGLDJQyVWLFR Tubo que alimenta a válvula solenóide rompido ou desconectado.
GHIDOKDVHQRGLVSOD\
da Interface Eletrônica 9D]DPHQWRGHDUHPDOJXPDWXEXODomRGRFRPSUHVVRU

&RUUHLDVIURX[DVRXJDVWDV (VWLTXHDVRXWURTXHDV9HMD&DSLWXOR0DQXWHQomRSUHYHQWLYD

33
'()(,726(9(178$,6 &$86$63529É9(,6 SOLUÇÃO

Relé de sobrecarga atuado. 9HULÀTXHDFRUUHQWHHDUHJXODJHPGRUHOpGHVREUHFDUJD


$JXDUGHDGHVSUHVVXUL]DomRRXYHULÀTXHDVFDXVDVGHVREUH
5HVHUYDWyULRDUyOHRSUHVVXUL]DGR
SUHVVmRQRUHVHUYDWyULR
Térmico desarmado. 9HULÀTXHDDPSHUDJHPHDUHJXODJHPGRUHOpGHVREUHFDUJD
9HULÀTXHRQtYHOGHyOHRHUHSRQKDVHQHFHVViULR
Utilizando o óleo LUB SCHULZ SINTÉTICO ou LUB SCHULZ
O compressor para compressor de ar de parafuso
GHVOLJDHQmRYROWDD
9HULÀTXHVHRYHQWLODGRU KpOLFH QmRHVWiTXHEUDGR
ligar mesmo com a
SUHVVmR $OWDWHPSHUDWXUD (VWHFRPSUHVVRUGLVS}HGHVHQVRU 9HULÀTXHVHRHOHPHQWRÀOWUDQWHGRÀOWURGHyOHR
QDUHGHEDL[D GHWHPSHUDWXUDTXHLQIRUPDUij,QWHUIDFH(OHWU{QLFD  QmRHVWiHQWXSLGR$SULPHLUDWURFDpHIHWXDGD
FRPKRUDVGHRSHUDomR 653)OH[ 
9HULÀTXHVHKiÁX[RGHDUQDFROPpLDGR
UDGLDGRU /LPSHDVHHVWLYHUREVWUXtGD
9HULÀTXHVHH[LVWHYD]DPHQWRGHyOHRHHOLPLQHR
Falta de fase no comando Procure a causa conforme o esquema.
Bobina do contator queimada. Troque a bobina.
Vazamento no circuito. ,GHQWLÀFDUHFRUULJLU
Consumo de óleo (OHPHQWRVHSDUDGRUGDQLÀFDGR 7URTXHRHOHPHQWRVHSDUDGRUDUyOHRHRyOHR
H[FHVVLYRQHFHVVLWDQGR Neste caso o manômetro indicador LUB SCHULZ SINTÉTICO ou LUB SCHULZ para
UHSRVLomR GHUHVWULomRQmRDFXVDSUDWLFDPHQWHQHQKXPDUHVWULomR  compressor de ar de parafuso.
0XLWRyOHRHQFRQWUDGR Linha de retorno do elemento separador
QDUHGHGHDU  5HPRYDDWXEXODomRHOLPSHD
DUyOHRREVWUXtGD
Otimize o tempo mudando o modo
0XLWRWHPSRGHRSHUDomRHPDOtYLRGRFRPSUHVVRU
de comando ou regulando o relé.
Corrente do motor 5RWDomRLQYHUWLGD &RQÀUDRVHQWLGRGHURWDomR
principal
WHQVmRDEDL[RGRHVSHFLÀFDGR Rever o dimensionamento dos cabos
acima da nominal de
trabalho. Unidade compressora travada. 6ROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
Compressor operando muito acima da capacidade das 9HULÀTXHRFRPSRUWDPHQWRGRFRQVXPRGHVXDUHGHGHDU&DVR
ferramentas pneumáticas. QmRVHVROXFLRQHVROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
Compressor operando muito tempo 9HULÀTXHRFRPSRUWDPHQWRGRFRQVXPR
em alívio. de sua rede de ar ajustando o tempo.
Filtro de ar obstruído. Substitua-o.
([FHVVRGHiJXDQR Avalie a causa e troque o óleo, usando o
UHVHUYDWyULRDUyOHR 1tYHOEDL[RGHyOHR
LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO.
Radiador com a colméia obstruída. Providencie a limpeza.
Válvula termostática inoperante. 6ROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
Falha no purgador eletrônico Providencie a troca do purgador eletrônico.
Falta de drenagem manual no reservatório Drenar manualmente o reservatório de ar.
5HYHMDRGLPHQVLRQDPHQWRGRVFDERVGHDOLPHQWDomR
REVHUYDQGRDGLVWkQFLDGDIRQWHDOLPHQWDGRUD WUDQVIRUPDGRU 
Ruído intermitente na 4XHGDGHWHQVmRQDUHGHHOpWULFD 9HULÀTXHSDUDTXDQWRFDLDWHQVmRQRFRPDQGR
partida. ,QVWDODomRHPGHVDFRUGRFRPDQRUPD1%5 no momento da partida.
Os contatores parecem 9HULÀTXHGHIDVDJHPGHWHQV}HVHQWUHDVIDVHV
QmRDFLRQDU
9HULÀTXHVHQmRWHPQHQKXPÀRGHFRPDQGRVROWR
4XHGDGHWHQVmRQRVHFXQGiULRGRWUDQVIRUPDGRUGH9QDSDUWLGD 9HULÀTXHDFDXVDHHOLPLQHD
Filtro de óleo obstruído.
6XEVWLXDRRHOHPHQWRÀOWUDQWH
Filtro de ar obstruído.
Avalie a causa e troque o óleo, usando o
1tYHOEDL[RGHyOHR
Super aquecimento do LUB SCHULZ SINTÉTICO ou LUB SCHULZ.
compressor. Radiador com a colméia obstruída. Providencie a limpeza.
Válvula termostática inoperante. 6ROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
9HULÀFDUDFDXVDSHUVLVWLQGRRSUREOHPDVROLFLWHDSUHVHQoDGD
9HQWLODGRUQmROLJD
$VVLVWrQFLD7pFQLFD
(OHPHQWRVHSDUDGRUGHDUyOHRREVWUXtGR 9HULÀTXHRPDQ{PHWURGHUHVWULomRHVXEVWLWXD
o elemento separador.
Válvula de segurança
abre 9iOYXODGHDGPLVVmRWUDYDGD
seguidamente. 9iOYXOD V VROHQyLGH V HSUHVVRVWDWRFRPGHIHLWR 6ROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
9iOYXODGHSUHVVmRPtQLPDWUDYDGD

34
'()(,726(9(178$,6 &$86$63529É9(,6 SOLUÇÃO
Rolamentos dos motores ou da unidade ,GHQWLÀTXHRQGHHVWiORFDOL]DGRRUXtGRH
GDQLÀFDGRV VROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
9LEUDomRRXUXtGR
H[FHVVLYR Hélice com pá quebrada. 6ROLFLWHDSUHVHQoDGD$VVLVWrQFLD7pFQLFD
&RUUHLDVIURX[DVRXJDVWDV Estique ou troque as correias.
&HUWLÀTXHVHGHTXHRUHJLVWURDJXOKDGHSXUJDHVWHMD
Registro agulha está fechado.
VXÀFLHQWHPHQWHDEHUWR&DVRQmRJLUHDPDQRSODGRUHJLVWURQR
1mRSHUPLWHDVDtGDGRFRQGHQVDGRGRVHFDGRUGHDULQXQGDQGRR
sentido anti-horário para aumentar a descarga de condensado
trocador de calor e permitindo o arraste do mesmo para a rede de
GXUDQWHDVSXUJDV1mRpSUHFLVRDEULUWRGRRUHJLVWUR
ar comprimido.
somente o necessário.
Despressurize e desenergize o secador. Em seguida desmonte o
Sistema de purga está obstruído por sujeira.
sistema de purga, efetue a limpeza e monte-o novamente. Se
A presença de sujeira ou partículas no sistema de purga podem
houverem dúvidas sobre como efetuar esta limpeza, entre em
obstruir a passagem de condensado.
contato com POSTO SAC SCHULZ.
Válvula solenóide de purga inoperante.
Entre em contato com POSTO
ÈPERORGDYiOYXODVROHQyLGHHPSHUUDGRRXERELQDTXHLPDGDQmR
SAC SCHULZ.
permitindo o acionamento deste componente.
1mRVHFDRDU Alta temperatura do ar comprimido. 9HULÀFDUDWHPSHUDWXUDGHGHVFDUJDGR
FRPSULPLGR SUHVHQoDGH Temperatura do ar comprimido na entrada do secador compressor de ar comprimido. Efetue a
umidade na rede ou no H[FHVVLYDPHQWHDOWD limpeza do radiador.
UHVHUYDWyULR  Alta temperatura ambiente.
9HULÀFDUDWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVWiDFLPDGHƒ&6HVLP
7HPSHUDWXUDDPELHQWHPXLWRDOWD DFLPDGHƒ& GLPLQXLQGRD
SURYLGHQFLDUPHLRVSDUDUHGXomRGHVWDWHPSHUDWXUD
capacidade de troca térmica do condensador e prejudicando a
3DUDDX[tOLRHQWUHHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=
HÀFLrQFLDGRVHFDGRUGHDU
3URWHWRUWpUPLFRGRFRPSUHVVRUGHUHIULJHUDomRDWXDQGR
7HPSHUDWXUDDPELHQWHPXLWRDOWD DFLPDGHƒ& GLPLQXLQGRD (QWUHHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=SDUDYHULÀFDUVH
capacidade de troca térmica do condensador e prejudicando a o seu secador de ar está corretamente dimensionado.
HÀFLrQFLDGRVHFDGRUGHDU
(OHYDGRFRPSULPHQWRRXGLkPHWURPXLWRSHTXHQRGD
,QVWDODUPDQJXHLUDVFRPFRPSULPHQWRQRPi[LPRDWpPHWURV
mangueira de purga.
HGLkPHWURLQWHUQRPDLRUGRTXHµ
'LÀFXOWDDH[SXOVmRGHFRQGHQVDGRGRVLVWHPDSXUJD
Uma única mangueira de purga para vários secadores. Utilizar manguerias independentes para cada sistema de purga,
Pode atrapalhar a correta purga dos equipamentos. FDVRH[LVWDPDLVGHXPVHFDGRULQVWDODGR
Sensor de temperatura, desconecta-do, rompido ou em curto-circuito. 9HULÀFDUVHRFRQWURODGRUHOHWU{QLFRHVWiLQGLFDQGRDOJXPGRV
(PTXDOTXHUXPDGHVWDVFRQGLo}HVRFRQWURODGRUHOHWU{QLFRQmR erros mencionados neste manual. Caso
permite o acionamento do secador. sim, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ.
Controlador eletrônico desregulado. 9HULÀFDUVHROHG´3µGRFRQWURODGRUHVWiDFHVR
,VWRQmRSHUPLWLUiRDFLRQDPHQWRGRVHFDGRU &DVRQmRHVWHMDHQWUHHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=
'HVDUPHSHORSUHVVRVWDWRGHDOWDSUHVVmR
6HDWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVWLYHUPXLWRDOWD DFLPDGHƒ&  9HULÀFDUVHDWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVWiDFLPDGHƒ&
DWURFDWpUPLFDQRFRQGHQVDGRUÀFDSUHMXGLFDGDHDSUHVVmRGH 6HVLPSURYLGHQFLDUPHLRVSDUDUHGXomRGHVWDWHPSHUDWXUD
Secador desliga FRQGHQVDomRDXPHQWDID]HQGRDWXDURSUHVVRVWDWRGHDOWDSUHVVmR 3DUDDX[tOLRHQWUHHPFRQWDWRFRPR326726$&6&+8/=(IH-
sem motivo aparente. &DVRRFRUUDYDULDomRGHQDWHQVmRGRFRPDQGRRFRQWURODGRUGR tue a limpeza do condensador conforme instruções da tabela 5.
secador desarma apresentando Alarme.
'HVDUPHSHORSUHVVRVWDWRGHDOWDSUHVVmR
2 V YHQWLODGRU HV OLJD P HGHVOLJD P FRQIRUPHDQHFHVVLGDGH
GRHTXLSDPHQWR3RGHRFRUUHUGR V PHVPR V ÀFDU HP VHPSUH
OLJDGR V PDVVHHOH V QmROLJDU HP HPQHQKXPPRPHQWRDWpR Entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ.
VHFDGRUGHVOLJDUVHPPRWLYRDSDUHQWHpSRVVtYHOTXHH[LVWDDOJXP
SUREOHPDQRFLUFXLWRHOpWULFRGR V PHVPR V URWRU HV EORTXHDGR V 
RXIDOKDQR V PRWRU HV 
(OHPHQWRVÀOWUDQWHVVDWXUDGRV 9HULÀFDULQGLFDGRUGHUHVWULomRGRVÀOWURVFRDOHVFHQWHV
Elementos coalescentes saturados por partículas e óleo formando &DVRHOHVLQGLTXHPUHVWULomRVXEVWLWXDRVHOHPHQWRVGRV
uma barreira ao escoamento de ar comprimido. mesmos.
7URFDGRUGHFDORUEORTXHDGRSHODIRUPDomRGHJHOR Com o secador ligado e ar comprimido passando pelo mesmo,
6HSRUDOJXPPRWLYRDWHPSHUDWXUDGHHYDSRUDomRFDLUPXLWREDL[R YHULÀTXHVHRFRQWURODGRUHOHWU{QLFRHVWiPDUFDQGRWHPSHUDWX-
GHƒ&SRGHUiKDYHUDIRUPDomRGHXPDSDUHGHGHJHORGHQWURGR UDVDEDL[RGHƒ&&DVRVLPGHVOLTXHRHTXLSDPHQWRHHQWUH
Alta perda de
trocador de calor obstruindo a passagem de ar comprimido. em contato com o POSTO SAC SCHULZ.
SUHVVmRQRVHFDGRU
Manter o secador de ar desligado por 30 minutos com ar
comprimido passando pelo seu interior.
Trocador de calor obstruído por contaminantes.
$WHQomRdurante este período o secador permitirá a passa-
)DOWDGHPDQXWHQomRSUHYHQWLYDQRSUpÀOWUR2WURFDGRUGHFDORU
JHPGHXPLGDGHSDUDDUHGH 6HDRÀQDOGHVWHSHUtRGRD
SRGHVHUREVWUXtGRSRUFRQWDPLQDQWHVTXHLUmRVHDORMDU
perda de carga persisitir, o secador de ar pode estar obstruído
na cavidade interna do mesmo.
por contaminantes. Neste caso, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ.
2%6(59$d¯(6
1DVLWXDomRHPTXHKiTXHGDGHSUHVVmRQDUHGHGHDUREVHUYHRVVHJXLQWHVGHWDOKHV
6HDSUHVVmRGHRSHUDomRLQGLFDGDQRGLVSOD\GD,QWHUIDFH(OHWU{QLFDGRFRPSUHVVRUHVWiDOWDHQDIiEULFDPXLWREDL[DRSUREOHPDpSHUGDGHFDUJDVXEVWDQFLDOQDUHGHGHDU
6HDSUHVVmRQRFRPSUHVVRUHVWiEDL[DHQDUHGHGHDUWDPEpPpSRVVtYHOTXHRFRQVXPRDXPHQWRXHPIXQomRGDLQVWDODomRGH
HTXLSDPHQWRUHFHQWH1HVWHFDVRDGHPDQGDQHFHVViULDGHDUpVXSHULRUDSURGXomR
$QWHVGHTXDOTXHUSURYLGrQFLDEXVFDQGRHQFRQWUDUDVFDXVDVQRFRPSUHVVRUIHFKHRUHJLVWURGHVDtGDOHQWDPHQWHDWpDSUHVVmRVXELUEHPSUy[LPDGDPi[LPDGHWUDEDOKRHYHULÀTXHDFRUUHQWHGRPRWRU
6HRFRPSUHVVRUHVWLYHUDVSLUDQGRDUHPSOHQDFDUJDHDFRUUHQWHHVWiEHPSUy[LPDGDQRPLQDOpSURYiYHOTXHRSUREOHPDQmRVHMDQRFRPSUHVVRU

35
24. TERMO DE GARANTIA

A SCHULZ COMPRESSORES LTDA. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia contra
defeito de fabricação por um período de 1(um) ano (incluído período da Garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias) para compressor/secador
e 2 (dois) anos para unidade compressora e trocador de calor do secador, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda, condi-
cionada à partida técnica (quando aplicada) efetuada por POSTO SAC SCHULZ autorizado/credenciado, vinculada ao período de aquisição da
Nota Fiscal de Venda.

A garantia será concedida a unidade compressora desde que:


A. 6HMDUHVSHLWDGDDSHULRGLFLGDGHSDUDDWURFDGRyOHROXEULÀFDQWH 8QLGDGH&RPSUHVVRUD HDWHQGHQGRDVFRQGLo}HVGHLQVWDODomRFRQ-
forme instruções contidas neste Manual.
B. 2yOHROXEULÀFDQWHXWLOL]DGRVHMDRyOHRSDUDFRPSUHVVRUGHDUGHSDUDIXVRUHFRPHQGDGRQHVWH0DQXDO 8QLGDGH&RPSUHVVRUD HDV
SHoDVGHUHSRVLomRXWLOL]DGDVVHMDPRULJLQDLV6&+8/=
C. 2FRPSUHVVRUQmRRSHUHVHPRVÀOWURVRXHVWDQGRHVWHVGDQLÀFDGRVREVWUXtGRVDRSRQWRGHSHUGHUVXDFDSDFLGDGHQRUPDOGHÀOWUDJHP

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA


A. 2SHUtRGRGHJDUDQWLDWUDQVFRUUHGDGDWDGHDTXLVLomRGRSURGXWRHQmRDSDUWLUGDSDUWLGDWpFQLFD TXDQGRDSOLFDGD 
B. $HYHQWXDOSDUDOLVDomRGRHTXLSDPHQWRLQGHSHQGHQWHGRPRWLYRQmRJHUDUiGLUHLWRDLQGHQL]DomRUHSDUDomRUHVVDUFLPHQWRRXGHYR-
OXomRGHTXDOTXHUQDWXUH]D
C. 2DWHQGLPHQWRHPJDUDQWLDVHUiUHDOL]DGRSHOR326726$&6&+8/=VRPHQWHPHGLDQWHDDSUHVHQWDomRGD1RWD)LVFDO2ULJLQDOGH9HQGD
SUHIHUHQFLDOPHQWHHPQRPHGRFOLHQWHFRQWHQGR&13-&3)
D. 6mRH[FOXGHQWHVGDJDUDQWLDFRPSRQHQWHVTXHVHGHVJDVWDPQDWXUDOPHQWHFRPRXVRUHJXODUHTXHVmRLQÁXHQFLDGRVSHODLQVWDODomR
HIRUPDGHXWLOL]DomRGRSURGXWRWDLVFRPRÀOWURGHDUÀOWURGHyOHRYiOYXODVPDQJXHLUDVURODPHQWRVPDQ{PHWURVYHQWLODGRUGR
LQYHUVRUGHIUHTrQFLDUHWHQWRUVHORGHYHGDomRYLVRUGHQtYHOGHyOHRUHJLVWURFRQWDWRUHVVHQVRUHVHOHWU{QLFRVLQWHUIDFHHOHWU{QLFD
HOHPHQWRVHSDUDGRUDUyOHRHyOHROXEULÀFDQWH
E. $JDUDQWLDQmRDEUDQJHUiRVVHUYLoRVGHLQVWDODomRGHVLQVWDODomRUHLQVWDODomRUHOXEULÀFDomRGHURODPHQWRVDMXVWHVVROLFLWDGRVSHOR
FOLHQWHWURFDGHyOHROXEULÀFDQWHHÀOWURVRVGDQRVjSDUWHH[WHUQDGRSURGXWREHPFRPRRVTXHHVWHYHQKDDVRIUHUHPGHFRUUrQFLD
GHXVRLPSUySULRQHJOLJrQFLDLPSHUtFLDPRGLÀFDo}HVHDGDSWDo}HVQRSURGXWRTXHDOWHUHPVHXSDGUmRRULJLQDOGHIiEULFDDJHQWHV
H[WHUQRVLQWHPSpULHVXVRGHDFHVVyULRVLPSUySULRVPDXGLPHQVLRQDPHQWRSDUDDDSOLFDomRDTXHVHGHVWLQDTXHGDVSHUIXUDo}HV
XWLOL]DomRHPGHVDFRUGRFRPR0DQXDOGH,QVWUXo}HVOLJDo}HVHOpWULFDVHPWHQV}HVLPSUySULDVRXHPUHGHVVXMHLWDVDÁXWXDo}HVH[-
FHVVLYDVVREUHFDUJDVRXXWLOL]DomRGHFRPEXVWtYHO FRPSUHVVRUHVSRUWiWHLV GHPiTXDOLGDGH
F. $JDUDQWLDGRPRWRU HOpWULFRHGLHVHO HGRVFRPSRQHQWHVGRSDLQHOHOpWULFR FKDYHHOpWULFD HVWDFRQGLFLRQDGDDDYDOLDomRHHPLVVmR
GHODXGRWpFQLFRIRUQHFLGRSHORIDEULFDQWHGRVPHVPRVQRTXDOFRQVWDWHPGHIHLWRGHIDEULFDomR
G. $WHQVmRGHDOLPHQWDomRGRFRPDQGRGHYHRSHUDUGHQWURGDYDULDomRGH“ ,QWHUIDFH(OHWU{QLFD 
H. )LFDH[FOXtGRGDJDUDQWLDTXDOTXHUUHSDURRXUHVVDUFLPHQWRSRUGDQRVRFDVLRQDGRVGXUDQWHRWUDQVSRUWH
I. $JDUDQWLDQmRDEUDQJHUiPRGLÀFDo}HVGRVSDUkPHWURVQD,QWHUIDFH(OHWU{QLFDVDOYRVHUHDOL]DGRSRU326726$&6&+8/=)DOKDVQR
FRPSUHVVRUSDUDOLVDo}HVRXGDQRVRFDVLRQDGRVHPGHFRUUrQFLDGDQmRREVHUYkQFLDGRVUHTXLVLWRVFRQGLo}HVPHQFLRQDGDVQHVWHPD-
QXDOQmRVHUmRGHUHVSRQVDELOLGDGHGD6&+8/=&2035(6625(6/7'$

EXTINÇÃO DA GARANTIA
(VWDJDUDQWLDVHUiFRQVLGHUDGDVHPHIHLWRTXDQGR
A. 'RGHFXUVRQRUPDOGRSUD]RGHVXDYDOLGDGHFRQWDGRDSDUWLUGDHPLVVmRGD1RWD)LVFDOGH9HQGD
B. 2SURGXWRIRUHQWUHJXHSDUDRFRQVHUWRRXUHPDQHMDGR H[FHWRSRUWiWLO SDUDRXWURORFDOSRUSHVVRDVHPSUHVDVQmRDXWRUL]DGDVFUHGHQ-
FLDGDVSHOD6FKXO]&RPSUHVVRUHV/WGDHIRUHPYHULÀFDGRVVLQDLVGHYLRODomRGHVXDVFDUDFWHUtVWLFDVRULJLQDLVRXPRQWDJHPIRUDGR
SDGUmRGHWHUPLQDGRSHODIiEULFD
C. 3HUPLWLUTXHRVHFDGRUGHDURSHUHVHPRSUpÀOWURFRDOHVFHQWHVHJXQGRDQRUPD,62FODVVHRXFRPRPHVPRGDQLÀFDGR
DSRQWRGHSHUGHUDVXDFDSDFLGDGHQRUPDOGHÀOWUDJHPRXDLQGDTXDQGRYHQFLGRRVHXSUD]RGHPDQXWHQomR
D. 2FRPSUHVVRUDSUHVHQWDUYtFLRVGHFRUUHQWHVGDVXDRSHUDomRLQFHVVDQWH HPERUDGHYLGDPHQWH DOHUWDGRDRFOLHQWHSHODDVVLVWrQFLD
WpFQLFDFUHGHQFLDGDVREUHDQHFHVVLGDGHGHPDQXWHQomRSUHYHQWLYDRXUHSDURH[LPLQGRVHD6FKXO]QHVWHFDVRGHTXDOTXHUUHVSRQ-
sabilidade a título de lucros cessantes.

2%6(59$d¯(6
A. $OXEULÀFDomRGRFRPSUHVVRUpSULPRUGLDORTXDOSDUDWHUXPFRUUHWRIXQFLRQDPHQWRHYLGD~WLOORQJDQHFHVVLWDWDPEpPGHWURFDGH
yOHRHHOHPHQWRVGDPDQXWHQomRSUHYHQWLYDDLQWHUYDORVUHJXODUHVFRQIRUPHLQGLFDGRQHVWHPDQXDO
B. 1HQKXPUHYHQGHGRUUHSUHVHQWDQWHRX326726$&6&+8/=WHPDXWRUL]DomRSDUDDOWHUDULQFOXLUVXSULPLUPRGLÀFDHVWH7HUPRRXDVVX-
mir compromissos em nome da SCHULZ COMPRESSORES LTDA.
C. &RPSUHVVRUHVTXHYLHUHPDÀFDUVHPIXQFLRQDPHQWR GHVOLJDGRVLQRSHUDQWHVIDOWDQGRSHoDVHWF GXUDQWHRSHUtRGRVXSHULRUD
VHLV PHVHVGHYHPUHFHEHUPDQXWHQomRSUHYHQWLYDDQWHVGHHQWUDUHPHPRSHUDomR$VGHVSHVDVRULXQGDVGHVWDPDQXWHQomRVmRGH
responsabilidade do cliente.
D. 2VGHVHQKRVGLPHQV}HVHIRWRVFRQWLGRVQHVVHPDQXDOVmRGHFDUiWHULOXVWUDWLYRV

Nota: 1. A SCHULZ COMPRESSORES LTDA. reserva-se ao direito de promover alterações neste Manual de instruções sem aviso prévio.
2VSURGXWRVGDVOLQKDV&RPSDFW3RUWiWHLVH6HFDGRUHVQmRFRQWHPSODPSDUWLGDWpFQLFD
36
25. FICHA DE SERVIÇO

2REMHWLYRGHVWDÀFKDpUHJLVWUDUWRGRVRVVHUYLoRVHPDQXWHQo}HVIHLWDVQRVHXFRPSUHVVRU
2VUHJLVWURVOKHDMXGDUmRDVHJXLUHDFRPSDQKDURVVHUYLoRVSHULyGLFRVGHURWLQDHRVVHUYLoRVIHLWRV
3RU IDYRU WHQKD VHPSUH HP PmRV DV VHJXLQWHV LQIRUPDo}HV TXDQGR VROLFLWDU XP VHUYLoR 0DQWHQGR HVWD ÀFKD MXQWR DR FRPSUHVVRU H
preenchendo-a cuidadosamente.

Modelo do Compressor Modelo da unidade 1žGHVpULH


Cabine Unidade

Revendedor 1žGD1RWD)LVFDO'DWD

Data da primeira partida Tipo de óleo

Equipamento opcional

Notas

37
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura WURFDGRyOHRWURFDHOHPHQWR
Data Observações 9LVWR
WUDEDOKR ambiente compressor ÀOWURUHDSHUWRGDVFRQH[}HV
HOpWULFDVHWF

38
26. FICHA DE ENTREGA TÉCNICA

Produto3URGXFWRProduto
Modelo0RGHORModel 1ž6pULH 1ž6HULHSerial number: Bar Volt

Data)HFKDDate 3RVWR6$&64

Distribuidor'LVWULEXLGRUDistributor
Nome1RPEUHName

Endereço'LUHFFLyQAddress

Cidade&LXGDGCity Estado3URYLQFLDState:

Usuário8VXDULRUser
Nome1RPEUHName

Endereço'LUHFFLyQAddress

Cidade&LXGDGCity Estado3URYLQFLDState:

Pessoa responsável pelo equipamento3HUVRQDUHVSRQVDEOHGHOHTXLSDPLHQWR Person in charge of the equipment 7HOHIRQH7HOpIRQRTelephone

,QVWDODomR,QVWDODFLyQInstallation
Com unidade de tratamento de ar Marca0DUFDBrand Modelo0RGHORModel
&RQXQLGDGGHWUDWDPLHQWRGHDLUH
With air treatment unit:
Sim6LYes 1mR1RNo
&RPUHVHUYDWyULR$GLFLRQDO 9ROXPH9ROXPHQVolume  Alojado com cobertura$ORMDGRFRQFREHUWXUD Installed under a shelter
&RQGHSyVLWRDGLFLRQDO
With tanque Additional: Sim6LYes 1mR1RNo
1ž6pULH1ž6HULHSerial Number
Sim6LYes 1mR1RNo
Possui3RVHHFeatures
3UpÀOWUR3UHÀOWUR3UHÀOWHU 3yVÀOWUR3RVWÀOWUR3RVWÀOWHU Fitro adsorvente)LOWURDGVRUYHQWH$GVRUEHQWÀOWHU 'UHQRPDJQpWLFR 'UHQRPDJQpWLFRAutomatic drain Outros2WURVOthers

7LSRGHDSOLFDomR7LSRGHDSOLFDFLyQApplication type /RFDOL]DomR/RFDOL]DFLyQLocation

Distância da parede'LVWDQFLDGHODSDUHG Distance from the wall Acesso ao Compressor$FFHVRDOFRPSUHVRUAccess to the compressor
Adequado$GHFXDGDProper Inadequado,QDGHFXDGDImproper
Metros(Q0HWURVIn meters
9HQWLODomR9HQWLODFLyQVentilation $FHVVRGHYHQWLODomR P $FFHVRGHYHQWLODFLyQ P Ventilation access(m)
Adequado Inadequado 3RVVXLGXWRGHYHQWLODomR Porta3XHUWDDoor P [
$GHFXDGD ,QDGHFXDGD 3RVHHFRQGXFWRGHYHQWLODFLyQ
Proper Improper Features ventilation duct Janela9HQWDQDWindow P [
5HGHDUÀ[DGDDRFRPSUHVVRUUHVHUYDWyULR5HGGHDLUHÀMDGDDOFRPSUHVRUGHSyVLWR6\VWHPÀ[HGWRWKHFRPSUHVVRUWDQN
&RPWXERÁH[tYHO&RQWXERÁH[LEOH:LWKÁH[LEOHSLSH &RPÁDQJH&RQEULGD:LWKÁDQJH &RPMXQWDH[SDQVtYHO&RQMXQWDH[SDQVLEOH:LWKH[SDQVLRQMRLQW Outros2WURVOthers

Tipo de rede 7LSRGHUHGSystem type:


Aberta$ELHUWD  Open )HFKDGDHPDQHO&HUUDGDHQDQLOORClosed loop Tipo tronco7LSRWURQFRGrid type ø rede de ar¡UHGGHDLUHø air system

7XEXODomRGHVDLGDSDUDUHGHSHUPLWHUHWRUQRGHiJXDSDUDRFRPSUHVVRU7XEHUtDGHVDOLGDSDUDODUHGSHUPLWHUHWRUQRGHODJXDSDUDHOFRPSUHVRUOutlet pipe for the system allows the return of water to the compressor
Sim6LYes 1mR1RNo

$PELHQWHGHLQVWDODomR$PELHQWHGHODLQVWDODFLyQ Installation environment Filtro de ar)LOWURGHDLUH$LUÀOWHU


Agressivo$JUHVLYRAggressive Regular5HJXODURegular Bom%XHQR/ Good Standard(VWiQGDUStandard9HLFXODU9HKLFXODUVehicular Outro2WUROther

Tipo de acionamento 7LSRGHDFLRQDPHQWR  Activation Type

Partida direta 3DUWLGD'LUHFWDDirect start Y Partida suave3DUWLGDVXDYHSoft start ,QYHUVRUGHIUHTrQFLD,QYHUVRUGHIUHFXHQFLDFrequency Inverter Outro2WUROther

Tipo de comando7LSRGHFRPDQGRControl type

$QDOyJLFR$QDORJLFRAnalog Eletrônico(OHFWURQLFRElectronic Outro2WUROther

39
Partida inicial3DUWLGDLQLFLDOInitial Start
5HGHHOpWULFD5HGHOHFWULFDPower grid
'LVWkQFLDFDERDOLPHQWDomRDistancia cable-alimentación 'LVWDQFHRIVXSSO\FDEOH m
Adequado$GHFXDGD Proper Inadequado,QDGHFXDGDImproper
Possui aterramento3RVHHFRQH[LRQDWLHUUD Features grounding 6HFomRGRVFDERV6HFFLyQGHORVFDEOHVCable section PPò

Sim 6LYes 1mR1RNo Somente neutro6RODPHQWHQHXWUROnly neuter

5($3(572&HUWLÀFDUTXHWRGDVDVFRQH[}HVHOpWULFDVHPHFkQLFDVHVWmRÀ[DV5($35(7$5$VHJ~UHVHGHTXHWRGDVODVFRQH[LRQHVHOpFWULFDV\PHFiQLFDVHVWiQÀMDV
5(72548(0DNHVXUHDOOHOHFWULFDODQGPHFKDQLFDOÀWWLQJVDUHVHFXUH

%RUQHVSDLQHOHOpWULFR%RUQHVGHOSDQHOHOpFWULFR Electric panel terminals &DL[DOLJDomRPRWRUSULQFLSDO&DMDFRQH[LyQPRWRUSULQFLSDO0DLQPRWRUFRQQHFWLRQER[

Motor ventilador0RWRUYHQWLODGRU Fan motor %RUQHVLQYHUVRUGHIUHTXrQFLD%RUQHVFRQYHUVRUGHIUHFXHQFLD Frequency inverter terminals

Mangueiras em geral0DQJXHUDVHQJHQHUDO Hoses in general 7DPSDUHVHUYDWyULR7DSDUHVHUYDWRULR7DQNOLG

&KHFDU9HULÀFDU&KHFN
6HQWLGRGHURWDomR6HQWLGRGHURWDFLyQRotation direction 1tYHOyOHROXEULÀFDQWH1LYHODFHLWHOXEULÀFDQWHLevel of lubricant oil 7HQVmRGDFRUUHLD7HQVLRQFRUUHDTension belt

7HQVmRGDUHGHHPRSHUDomR &RUUHQWHPRWRUHOpWULFRSULQFLSDO&RUULHQWHPRWRUHOpFWULFRSULQFLSDO Main motor current Corrente motor ventilador


7HQVLyQGHODUHGHQRSHUDFLyQ &RUULHQWHPRWRUYHQWLODGRUFan motor current:
Voltage of the grid in operation: Horário+RUDULRTime: hrs

V Em carga(QFDUJDUnder load: A Em alivio(QDOLYLRIn relief A

9HULÀFDUUHOpVREUHFDUJD9HULÀFDUUHOpVREUHFDUJD&KHFNRYHUORDGUHOD\ Motor ventilador 9HULÀFDUFRQH[}HVHOpWULFDV9HULÀFDUFRQH[LRQHVHOHFWULFDV&KHFNHOHFWULFFRQQHFWLRQV


Motor ventilador Fan motor 3DLQHOHOpWULFR Motor Principal  0RWRU9HQWLODGRU
0RWRUHOpWULFRSULQFLSDO0RWRUHOHFWULFRSULQFLSDl / Main electric motor 3DQHOHOHFWULFR 0RWRUSULQFLSDO 0RWRUYHQWLODGRU
A Electric panel Motor main Fan motor
A

3URWHomR QmRXWLOL]DUVLVWHPDGHUHDUPHDXWRPiWLFR 3URWHFFLyQ QRXWLOLFHVLVWHPDGHUHDUPHDXWRPiWLFR  Protection (do not use automatic reactivation systems) WHPSRPi[LPRGHDOtYLR7LHPSRDOLYLR Relief time

Fusível)XVLEOHFuse NH____A Diazed____A Ajuste$MXVWHDGMXVWPHQW


Disjuntor Motor'LV\XQWRUPRWRU&LUFXLW%UHDNHU0RWRU Ajuste$MXVWHDGMXVWPHQW_____A Minutos0LQXWRVMinutes

7HPSHUDWXUDDPELHQWH7HPSHUDWXUDDPELHQWH 7HPSHUDWXUDGHRSHUDomR7HPSHUDWXUDGHRSHUDFLyQ 3UHVVmRGHRSHUDomR3UHVVLyQGHRSHUDWLyQ 3UHVVmRGHDOLYLR3UHVVLyQGHDOLYLRRelief pressure


Ambient temperature: Operating temperature Operating pressure
ž& ž& barg barg
'RFXPHQWRVTXHDFRPSDQKDPRSURGXWR'RFXPHQWRVTXHDFRPSDxDQHOSURGXFWRDocuments that come with the product
Manual de instruções0DQXDOFRPSUHVVRUCompressor manual 3URQWXiULRODXGRYDVRGHSUHVVmR3URQWXDULRYDVRGHSUHVLyQPressure vessel record

Manual do motor principal 0DQXDOGHOPRWRUSHLQFLSDOElectric Motor Manual 0DQXDO6RIW6WDUWHU0DQXDO/ODYH6RIW6WDUWHUManual Soft Starter


Cliente orientado &OLHQWHRULHQWDGRCustomer instructed

&RQWH~GRGRPDQXDO&RQWHQLGRGHOPDQXDOManual contentSim 6LYes 1mR1RNo


0DQXWHQomRSUHYHQWLYD0DQWHQLPLHQWRSUHYHQWLYRPreventive maintenanceSim 6L Yes 1mR1RNo

Compressor atende a necessidade do usuário&RPSUHVRUDWLHQGHODVQHFHVLGDGHVGHOXVXDULRCompressor meets user’s requirements

Sim 6L Yes 1mR1R No 1HFHVVLWDSyVYHQGD3RVWYHQWDPost saleSim 6LYes 1mR1R / No

2SHUDomR2SHUDFLyQOperation
&RPSUHVVRURSHUDomRHPPLQXWRV&RPSUHVRURSHUDFLyQHQPLQXWRV Compressor operation in minutes

Em carga(QFDUJDLoad mode Em alivio(QDOLYLRUnload mode 1mR$OLYLD1RDOLYLDWon’t relief

3DUWLGDWpFQLFDGRFRPSUHVVRU3DUWLGDWpFQLFDGHOFRPSUHVVRUTechnical start of the compressor


1XPHURGHKRUDVKRULPHWUR1XPHURKRUDVKRUyPHWURNumber of hours in the hour meter: hrs

Comentários adicionais&RPHQWDULRVDGLFLRQDOHVAdditional comments

)L[DUDLGHQWLÀFDomRGRSURGXWR(WLTXHWDGHLGHQWLÀFDFLyQGHOSURGXFWR3URGXFWLGHQWLÀFDWLRQWDJ )L[DUDLGHQWLÀFDomRGRSURGXWR(WLTXHWDGHLGHQWLÀFDFLyQGHOSURGXFWR 3URGXFWLGHQWLÀFDWLRQWDJ

1RWDHVWDÀFKDGHYHUHWRUQDUSDUDDIiEULFD1RWD(VWDÀFKDGHEHUHWRUQDUDODIiEULFDNote: This record must return to the factory.

Proprietário - Responsável 3URSLHWDULR5HVSRQVDEOH Owner - Responsible 3RVWR6$&6FKXO]$VLVWHQWH7HFQLFR'LVWULEXLGRU$XWRUL]DGR6FKXO]Schulz Authorized Dealer

40

Você também pode gostar