Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
Casa Highfield
Hunmanby
Yorkshire Norte
YO14 0PH
INGLATERRA
E-mail: sales@deepseaplc.com
Site: www.deepseaplc.com
O logotipo DSE é uma marca registrada da Deep Sea Electronics PLC no Reino Unido.
Qualquer referência a nomes de produtos registrados usados nesta publicação é de propriedade de suas respectivas
empresas.
A Deep Sea Electronics Plc reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso
prévio.
Lista de alterações
Tipo de letra: O tipo de letra utilizado neste documento éArial. Deve-se tomar cuidado para não confundir a letra I maiúscula com o numeral 1. O numeral 1 possui serifa
superior para evitar essa confusão.
Indica um procedimento ou prática que, se não for rigorosamente observado, poderá resultar em
CUIDADO! danos ou destruição do equipamento.
Indica um procedimento ou prática que pode resultar em ferimentos pessoais ou morte se não
AVISO! for seguido corretamente.
2
Manual do Operador DSE4510/4520
ÍNDICE
Seção Página
3
Manual do Operador DSE4510/4520
12 GARANTIA................................................. ................................................ 62
4
Manual do Operador DSE4510/4520
5
Bibliografia
1 BIBLIOGRAFIA
Este documento refere-se e é referido pelas seguintes publicações do DSE, que podem ser
obtidas no site do DSE: www.deepseaplc.com
As instruções de instalação são fornecidas com o produto na caixa e servem apenas como um guia de
'início rápido'.
PARTE DSE DESCRIÇÃO
053-145 Instruções de instalação DSE4510/DSE4520
1.2 MANUAIS
Os Guias de Treinamento são produzidos para fornecer folhetos sobre assuntos específicos durante as sessões de treinamento
PARTE DSE DESCRIÇÃO
056-005 Usando CTs com produtos DSE
056-010 Proteção contra sobrecorrente
056-022 Controle do Disjuntor
056-029 Limitação de fumaça
056-030 Códigos PIN do módulo
6
Introdução
2 INTRODUÇÃO
Este documento detalha os requisitos de instalação e operação dos módulos da Série DSE4500,
parte da linha de produtos DSEGenset®.
O manual faz parte do produto e deve ser guardado durante toda a vida útil do produto. Se o produto
for repassado ou fornecido a terceiros, certifique-se de que este documento seja repassado a eles para
fins de referência.
Isto não é umdocumento controlado.Você não será informado automaticamente sobre atualizações.
Quaisquer atualizações futuras deste documento serão incluídas no site do DSE em www.deepseaplc.com
A série DSE4500 foi projetada para fornecer diferentes níveis de funcionalidade em uma plataforma comum. Isso
permite ao OEM do gerador maior flexibilidade na escolha do controlador a ser usado em uma aplicação específica.
O módulo da série DSE4500 foi projetado para permitir ao operador iniciar e parar o gerador e, se necessário,
transferir a carga para o gerador automaticamente. Além disso, o DSE4520 inicia e para automaticamente o
grupo gerador dependendo do status da rede elétrica (utilidade). O usuário também tem a possibilidade de
visualizar os parâmetros operacionais do sistema através do display LCD.
O módulo DSE4500 monitora o motor, indicando o status operacional e as condições de falha, desligando
automaticamente o motor e fornecendo uma verdadeira condição de falha inicial de um motor. O display LCD
indica a falha.
O poderoso microprocessador ARM contido no módulo permite a incorporação de uma série de recursos
complexos:
• Entradas totalmente configuráveis para uso como alarmes ou diversas funções diferentes.
• Interface ECU do motor paramotores eletrônicos.
A utilização de um PC e do software DSE Configuration Suite permite a alteração de sequências operacionais selecionadas,
temporizadores, alarmes e sequências operacionais. Além disso, o editor de configuração integrado no painel frontal do
módulo permite o ajuste dessas informações.
Uma caixa plástica robusta projetada para montagem no painel frontal abriga o módulo. As conexões são feitas através de
plugues e tomadas de travamento.
O acesso a sequências operacionais críticas e temporizadores para uso por engenheiros qualificados pode ser protegido por um código
de segurança. O acesso ao módulo também pode ser protegido por código PIN. Os parâmetros selecionados podem ser alterados no
painel frontal do módulo.
O módulo está alojado em uma caixa plástica robusta adequada para montagem em painel. As conexões ao módulo são feitas através
de plugues e tomadas de travamento.
7
Especificação
3 ESPECIFICAÇÕES
3.1 NUMERAÇÃO DE PEÇAS
4510 - 001 - 01
Variante
Tipo de Produto
Sem detecção de corrente 01
DSE4510 4510
Módulo de inicialização automática
Com detecção de corrente 02
DSE4520
Rede Automática 4520
Módulo de falha
Revisão de hardware
8
Especificação
NOTA: Para adquirir plugues conectores adicionais da DSE, consulte a seção intitulada
Manutenção, peças sobressalentes, reparos e serviços em outra parte deste documento.
9
Especificação
NOTA: A detecção de corrente não está disponível nos modelos 4510-01 e 4520-01.
10
Especificação
A carga VA do módulo nos TCs é de 0,5VA. Entretanto, dependendo do tipo e comprimento do cabeamento
entre os TCs e o módulo, serão necessários TCs com uma classificação VA maior que a do módulo.
Exemplo.
Se for utilizado cabo de 1,5mm² e a distância
do TC ao módulo de medição for de 20m,
então a carga do cabo sozinho será de
aproximadamente 15VA. Como a carga do
controlador DSE é de 0,5VA, então um TC
com classificação de pelo menos 15+0,5V =
15,5VA deve ser usado. Se cabos de 2,5mm²
forem usados na mesma distância de 20m,
então a carga do cabo no TC será de
aproximadamente 7VA. Os CTs necessários
neste caso são de pelo menos 7,5VA (7+0,5).
NOTA: Os detalhes dos cabos de 4 mm² são mostrados apenas para referência. Os conectores dos
módulos DSE são adequados apenas para cabos de até 2,5 mm².
11
Especificação
3.5.2 POLARIDADE CT
Tome cuidado para garantir a polaridade correta dos TCs. A orientação incorreta do TC levará a leituras negativas de kW
quando o conjunto estiver fornecendo energia. Observe que as etiquetas adesivas de papel nos TCs que mostram a orientação
são frequentemente colocadas incorretamente no TC (!). É mais confiável usar a rotulagem na moldura da caixa como um
indicador de orientação (se disponível).
Para testar a orientação, opere o gerador no modo ilhado (não em paralelo com qualquer outra fonte) e carregue o gerador em
cerca de 10% da classificação definida. Certifique-se de que o módulo DSE mostre kW positivo para todas as três leituras de fase
individuais.
POLARIDADE DO CT PRIMÁRIO
NOTA: Tome cuidado para garantir a polaridade correta do primário do TC conforme mostrado acima. Em caso de dúvida,
consulte o fornecedor do CT.
3.5.3 FASEAMENTO DO CT
Tome especial cuidado para que os TCs estejam conectados às fases corretas. Por exemplo, certifique-se
de que o TC da fase 1 esteja conectado ao terminal do módulo DSE destinado à conexão ao TC da fase 1.
Além disso, certifique-se de que a detecção de tensão para a fase 1 esteja realmente conectada à fase 1 do gerador.
A conexão incorreta das fases conforme descrito acima resultará em medições incorretas do fator de potência (PF),
o que, por sua vez, resulta em medições incorretas de kW.
Uma maneira de verificar isso é usar uma carga monofásica. Coloque a carga em cada fase por vez, ligue o
gerador e certifique-se de que o valor kW aparece na fase correta. Por exemplo, se a carga estiver conectada à
fase 3, certifique-se de que o valor kW apareça no display da fase 3 e não no display da fase 1 ou 2.
3.5.4 CLASSE CT
Certifique-se de que o tipo correto de CT seja escolhido. Por exemplo, se o módulo DSE estiver fornecendo proteção contra
sobrecorrente, certifique-se de que o TC seja capaz de medir o nível de sobrecarga contra o qual você deseja proteger e com o
nível de precisão necessário.
Por exemplo, isso pode significar instalar um TC de classe de proteção (tipo P10) para manter alta precisão enquanto
o TC mede correntes de sobrecarga.
Por outro lado, se o módulo DSE estiver usando o TC apenas para instrumentação (a proteção de corrente está
desativada ou não instalada no controlador), então os TCs da classe de medição podem ser usados. Novamente, tenha
em mente a precisão necessária. O módulo DSE tem precisão superior a 1% da leitura atual em escala total. Para
manter essa precisão, você deve instalar TCs Classe 0,5 ou Classe 1.
Você deve consultar o fabricante do seu TC para obter mais conselhos sobre como selecionar seus TCs
12
Especificação
3.6 ENTRADAS
13
Especificação
Tipo de medição Medição de resistência medindo a tensão através do sensor com uma
corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Corrente de medição 11mA ±10%
Escala completa 480Ah
Acima do intervalo/falha 540Ah
Resolução 1%
Precisão ±2% da resistência da escala completa (±9,6Ah)excluindo erro do transdutor
Tensão máxima de modo comum ±2V
Faixa de exibição 0-250%
Tensão mínima 0V
Tensão máxima 35V (alimentação da planta)
Resolução 0,2 V
Precisão ± 1% da tensão máxima medida
Excitação Saída de potência constante do circuito ativo
Potência de saída 2,5 W Nominais @12V e 24V
Corrente em 12V 210mA
Corrente em 24V 105mA
A entrada de falha de carga é, na verdade, uma entrada e uma saída combinadas. Sempre que o gerador precisa funcionar,
o terminal fornece corrente de excitação ao enrolamento de campo do alternador de carga.
Quando o alternador de carga está carregando corretamente a bateria, a tensão do terminal está próxima da
tensão de alimentação da bateria da planta. Em uma situação de falha de carga, a tensão deste terminal é
reduzida para uma tensão baixa. É esta queda de tensão que desencadeia ofalha de cargaalarme. O nível em
que opera e se aciona um aviso ou alarme de desligamento é configurável usando o software DSE Config Suite.
3.7 SAÍDAS
3.7.1 SAÍDAS A e B
Tipo Normalmente utilizado para saídas de Combustível/Partida. Totalmente configurável para outros fins se o
módulo estiver configurado para controlar um motor eletrônico.
Avaliação 10A por 10 segundos, 5A contínuo.
14
Especificação
Porta USB Dispositivo USB 2.0 para conexão a PC executando apenas conjunto de
configuração DSE
Distância máxima 6m (jardas)
Porta CAN Porta CAN do motor
Implementação padrão de 'modo lento', até 250K bits/s
não isolado.
Rescisão interna fornecida (120Ah)
Distância máxima 40m (133 pés)
Os módulos são equipados com interface CAN como padrão e são capazes de
receber dados do motor de controladores CAN do motor compatíveis com o
padrão CAN.
Controladores de motor habilitados para CAN monitoram os parâmetros operacionais do
motor, como velocidade do motor, pressão do óleo, temperatura do motor
(entre outros) para monitorar e controlar de perto o motor. A interface de comunicação padrão da indústria
(CAN) transporta dados coletados pela interface do controlador do motor. Isso permite que os
controladores do gerador acessem esses parâmetros do motor sem conexão física com o dispositivo sensor.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre conexões com motores habilitados para CAN e as funções
disponíveis com cada tipo de motor, consulte a Publicação DSE: Peça No. 057-004 DSE Electronic
Engines and DSE Wiring.
15
Especificação
A porta USB é fornecida para fornecer um meio simples de conexão entre um PC e o controlador. Utilizando o
software DSE Configuration Suite, o operador é então capaz de controlar o módulo, iniciando ou parando o
gerador, selecionando modos de operação, etc.
Além disso, os vários parâmetros operacionais (como volts de saída, pressão do óleo, etc.) do gerador remoto estão
disponíveis para serem visualizados ou alterados.
NOTA: A alimentação DC deve estar conectada ao módulo para configuração pelo PC.
NOTA: Consulte a publicação DSE: 057-172 DSE4510 / DSE4520 Software Manual para obter mais
detalhes sobre configuração, monitoramento e controle.
NOTA: Quando um valor de instrumentação acumulado exceder o número máximo listado abaixo, ele
será redefinido e começará a contar do zero novamente.
Horas de funcionamento do motor Máximo de 99.999 horas e 59 minutos (aproximadamente 11 anos e 4 meses)
Número de partidas 1.000.000 (1 milhão)
O número de horas de motor registradas e o número de partidas podem ser definidos/redefinidos usando o
software DSE Configuration Suite para PC. Dependendo da configuração do módulo, este pode ter sido o número
PIN bloqueado pelo fornecedor do gerador
16
Especificação
3.11.1 DIMENSÕES
140,0 mm x 113 mm x 43 mm (5,5" x 4,4" x 1,7")
3.11.3 PESO
0,16 kg (0,35 lb)
Clipe de fixação
17
Especificação
A junta de silicone fornecida proporciona melhor vedação entre o módulo e o painel frontal. A
junta é instalada no módulo antes da instalação no painel frontal.
Tome cuidado para garantir que a junta esteja corretamente encaixada no módulo para manter a integridade da vedação.
Junta de vedação
18
Especificação
BS 4884-1 Este documento está em conformidade com a Especificação BS4884-1 1992 para apresentação de
informações essenciais.
BS 4884-2 Este documento está em conformidade com o Guia de conteúdo BS4884-2 1993
BS 4884-3 Este documento está em conformidade com o Guia de apresentação BS4884-3 1993
EN 60068-2-1
- 30°C (-22°E)
(Temperatura mínima)
EN 60068-2-2
(Máximo +70°C (158°E)
temperatura)
EN 60950 Segurança de equipamentos de tecnologia da informação, incluindo equipamentos elétricos
comerciais
EN 61000-6-2 Padrão de imunidade genérica EMC (industrial)
EN 61000-6-4 Padrão genérico de emissão EMC (industrial)
EN 60529 IP65 (parte frontal do módulo quando instalado no painel de controle com a junta de vedação
(Graus de proteção fornecida)
fornecido por gabinetes) IP42 (frente do módulo quando instalado no painel de controle SEM ser
vedado ao painel)
UL508 12 (Frente do módulo quando instalado no painel de controle com a junta de vedação
Classificação NEMA fornecida).
(Aproximado) 2 (Frente do módulo quando instalado no painel de controle SEM ser
vedado ao painel)
IEEE C37.2 No âmbito do IEEE 37.2,números de função também podem ser usados para
(Elétrica Padrão representar funções em dispositivos microprocessadores e programas de software. O
Dispositivo de sistema de energia controlador é o dispositivo número 11L-8000 (dispositivo multifuncional que protege a linha
Números de função e (gerador) –módulo).
Designações de contato)
Como o módulo é configurável pelo OEM do gerador, as funções cobertas pelo
módulo variam. Na configuração de fábrica do módulo, os números dos
dispositivos incluídos no módulo são:
19
Especificação
IP65(Frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle com a junta de vedação opcional).
IP42(frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle SEM ser vedado ao painel)
Proteção contra contato e entrada de objetos sólidos Proteção contra entrada de água
1 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com diâmetro 1 Proteção contra gotejamento de água caindo verticalmente. Nenhum
superior a 50 mm. Nenhuma proteção contra acesso deliberado, efeito prejudicial deve ser produzido (gotas caindo verticalmente).
por exemplo, com a mão, mas grandes superfícies do corpo são
impedidas de se aproximar.
2 Protegido contra penetração de objetos sólidos com 2 Proteção contra gotejamento de água caindo verticalmente. Não deve
diâmetro superior a 12 mm. Dedos ou objetos haver nenhum efeito prejudicial quando o equipamento (invólucro) for
semelhantes impedidos de aproximação. inclinado em um ângulo de até 15° em relação à sua posição normal
(gotas caindo em ângulo).
3 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com 3 Proteção contra queda de água em qualquer ângulo de até 60° em relação à
diâmetro superior a 2,5 mm. Ferramentas, fios, etc. com vertical. Não deve haver nenhum efeito prejudicial (spray de água).
espessura superior a 2,5 mm são impedidos de se
aproximar.
4 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com 4 Proteção contra respingos de água contra o equipamento
diâmetro superior a 1 mm. Ferramentas, fios, etc. com (gabinete) de qualquer direção. Não deve haver nenhum efeito
espessura superior a 1 mm são impedidos de se prejudicial (respingos de água).
aproximar.
5 Protegido contra depósitos de poeira prejudiciais. A entrada de 5 Proteção contra água projetada por bocal contra o
poeira não é totalmente evitada, mas a poeira não deve entrar equipamento (invólucro) de qualquer direção. Não deve haver
em quantidade suficiente para interagir com a operação nenhum efeito nocivo (jacto de água).
satisfatória do equipamento. Proteção completa contra contato.
6 Proteção contra entrada de poeira (à prova de 6 Proteção contra mares agitados ou jatos de água poderosos. A água
poeira). Proteção completa contra contato. não deve entrar no equipamento (invólucro) em quantidades
prejudiciais (espirrar).
20
Especificação
12(Frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle com a junta de vedação opcional).
2(frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle SEM ser vedado ao painel)
NOTA: Não há equivalência direta entre as classificações IP/NEMA. Os valores de IP mostrados são
apenas aproximados.
1 Fornece um grau de proteção contra o contato com o equipamento do gabinete e contra uma quantidade limitada de queda de sujeira.
IP30
IP31
3 Fornece um grau de proteção contra poeira levada pelo vento, chuva e granizo; não danificado pela formação de gelo no
recinto.
IP64
3R Fornece um grau de proteção contra chuva e granizo:; não danificado pela formação de gelo no recinto.
IP32
4 (X) Fornece um grau de proteção contra respingos de água, poeira levada pelo vento e chuva, água direcionada por mangueira; não
danificado pela formação de gelo no recinto. (Resiste à corrosão).
IP66
12/12K Fornece um grau de proteção contra poeira, queda de sujeira e gotejamento de líquidos não corrosivos.
IP65
13 Fornece um grau de proteção contra poeira e respingos de água, óleo e líquidos refrigerantes não corrosivos.
IP65
21
Instalação – Descrição do Terminal
4 INSTALAÇÃO
O módulo foi projetado para ser montado no painel frontal. Para dimensões e detalhes de montagem, consulte a seção intitulada
Especificação, dimensão e montagemem outras partes deste documento.
NOTA: A disponibilidade de alguns terminais depende da versão do módulo. Detalhes completos são fornecidos na seção
intituladaDescrição do terminalem outras partes deste manual.
22
Instalação – Descrição do Terminal
NOTA: Quando o módulo é configurado para operação com motor eletrônico, os requisitos de saída de
COMBUSTÍVEL e PARTIDA podem ser diferentes. Consulte a Publicação: Peça No. 057-004. Motores Eletrônicos e Fiação
DSE.
0,5 mm²
10 Retorno Comum do Sensor Alimentação de retorno para sensores*
AWG 20
0,5 mm²
11 Entrada de pressão de óleo Conecte ao sensor de pressão do óleo
AWG 20
0,5 mm²
12 Entrada de temperatura do líquido refrigerante Conecte ao sensor de temperatura do líquido refrigerante
AWG 20
0,5 mm²
13 Sensor flexível Conecte-se a um sensor adicional (configurável pelo usuário)
AWG 20
NOTA: É MUITO importante que o terminal 10 (comum do sensor) esteja firmemente conectado a um ponto de aterramento no
BLOCO DO MOTOR, não dentro do painel de controle, e deve haver uma conexão elétrica sólida com os corpos do sensor. Esta
conexão NÃO DEVE ser usada para fornecer uma conexão de aterramento para outros terminais ou dispositivos. A maneira mais
simples de conseguir isso é executar uma conexão de aterramento SEPARADA do ponto estrela de aterramento do sistema até o
terminal 15 diretamente, e não usar esse aterramento para outras conexões.
23
Instalação – Descrição do Terminal
0,5 mm²
14 Entrada digital configurável A Mudar para negativo
AWG 20
0,5 mm²
15 Entrada digital configurável B Mudar para negativo
AWG 20
0,5 mm²
16 Entrada digital configurável C Mudar para negativo
AWG 20
0,5 mm²
17 Entrada digital configurável D Mudar para negativo
AWG 20
NOTA: Consulte o manual do software para conhecer toda a gama de entradas configuráveis disponíveis.
4.1.4 PODE
0,5 mm²
18 Porta CAN H Use apenas 120AhCabo aprovado pela CAN
AWG 20
0,5 mm²
19 Porta CAN L Use apenas 120AhCabo aprovado pela CAN
AWG 20
0,5 mm²
20 Pode portar comum Use apenas 120AhCabo aprovado pela CAN
AWG 20
NOTA: Triado 120AhO cabo de impedância especificado para uso com CAN deve ser usado para o link CAN. A DSE estoca
e fornece cabo Belden 9841, que é um cabo 120 de alta qualidadeAhcabo de impedância adequado para uso CAN (número de
peça DSE 016-030)
NOTA: A tabela acima descreve as conexões para um alternador trifásico de quatro fios. Para topologias
de fiação alternativas, consulte a seção TOPOLOGIAS ALTERNATIVAS DE CA deste manual.
24
Instalação – Descrição do Terminal
AVISO!: Não desconecte este plugue quando os TCs estiverem transportando corrente. A desconexão abrirá o circuito do
secundário dos TCs e tensões perigosas poderão então se desenvolver. Certifique-se sempre de que os TCs não estejam
transportando corrente e que estejam conectados em curto-circuito antes de fazer ou interromper conexões ao módulo.
NOTA: O módulo possui carga de 0,5VA no TC. Certifique-se de que o TC esteja classificado para a carga do controlador, o
comprimento do cabo usado e qualquer outro equipamento que compartilhe o TC. Em caso de dúvida, consulte o seu fornecedor de
CT.
2,5mm²
29 CT Secundário para Geração L1 Conecte ao secundário s1 do CT de monitoramento L1
AWG 13
2,5mm²
30 CT Secundário para Geração L2 Conecte ao secundário s1 do CT de monitoramento L2
AWG 13
2,5mm²
31 CT Secundário para Geração L3 Conecte ao secundário s1 do CT de monitoramento L3
AWG 13
2,5mm²
32 TC Comum
AWG 13
CONEXÕES DE TC
s2 é o secundário do TC que deve ser comum com as conexões s2 de todos os outros TCs e conectado ao terminal
comum do TC do módulo.
p1,kou K
CT rotulado como
p2,euou eu
Suprir
25
Instalação – Descrição do Terminal
NOTA: O cabo de conexão USB entre o PC e o módulo não deve ser estendido além de 5m (jardas). Para distâncias
superiores a 5m, é possível utilizar um extensor USB de terceiros. Normalmente, eles estendem o USB até 50 m
(jardas). O fornecimento e suporte deste tipo de equipamento está fora do âmbito da Deep Sea Electronics PLC.
CUIDADO!: Deve-se tomar cuidado para não sobrecarregar o sistema USB do PC conectando mais
dispositivos USB do que o recomendado ao PC. Para mais informações, consulte o seu fornecedor de PC.
26
Instalação – Diagramas de fiação típicos
Como cada sistema possui requisitos diferentes, estes diagramas mostram apenas um sistema TÍPICO e não pretendem mostrar
um sistema completo.
Os fabricantes de grupos geradores e construtores de painéis podem usar estes diagramas como ponto de partida; no entanto, consulte o
diagrama completo do sistema fornecido pelo fabricante do sistema para obter detalhes completos da fiação.
Outras sugestões de fiação estão disponíveis nas seguintes publicações do DSE, disponíveis em www.deepseaplc.com para
membros do site.
27
Instalação – Diagramas de fiação típicos
28
Instalação – Diagramas de fiação típicos
29
Exibição do módulo
5 MÓDULOS DE EXIBIÇÃO
Instrumento
Ícone Alarme
Ícone
Ícone de modo
FPE/evento
índice
Ao exibir a instrumentação, um pequeno ícone é exibido na área de instrumentação para indicar qual valor está
sendo exibido no momento.
Ícone Descrição
Tensão do gerador e frequência do gerador
Tensões de rede e frequência de rede
Atual
Velocidade do motor
Voltagem da bateria
Pressão do óleo
Sensor flexível
Aparece quando o log de eventos está sendo exibido
30
Exibição do módulo
Ícone Detalhes
Um ícone é exibido na área de ícones de modo do display para indicar em qual modo a unidade está atualmente.
Ícone Detalhes
Aparece quando um temporizador está ativo, por exemplo, tempo de partida, descanso da manivela, etc.
Aparece quando o motor está funcionando e todos os temporizadores expiraram, com ou sem carga. A
velocidade da animação é reduzida durante a execução no modo inativo.
Ao operar no Modo Automático, um ícone é mostrado na tela inicial para identificar por que o motor está
funcionando.
Bateria fraca
Execução agendada
A luz de fundo do LCD estará ligada se a unidade tiver tensão suficiente enquanto estiver ligada, a menos que a unidade
esteja funcionando e a luz de fundo esteja desligada.
31
Exibição do módulo
ÍCONE DESCRIÇÃO
As entradas auxiliares podem ser configuradas pelo usuário e exibirão a mensagem conforme escrita
ENTRADAS AUXILIARES
pelo usuário.
FALHA EM INICIAR O motor não disparou após o número predefinido de tentativas de partida
O módulo detectou uma condição que indica que o motor está funcionando
quando foi instruído a parar.
NÃO PARAR
NOTA: 'Fail to Stop' pode indicar um sensor de pressão de óleo com defeito - Se o motor estiver
parado, verifique a fiação e a configuração do sensor de óleo.
O módulo detecta que a pressão do óleo do motor caiu abaixo do nível de configuração do
BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO
pré-alarme de pressão baixa do óleo após o temporizador Safety On ter expirado.
O módulo detecta que a temperatura do líquido arrefecedor do motor excedeu o nível de configuração
MOTOR ALTO
do pré-alarme de temperatura alta do motor após o temporizador Safety On ter expirado.
TEMPERATURA
EXCESSO DE VELOCIDADE A rotação do motor subiu acima da configuração do pré-alarme de excesso de velocidade
BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL O nível detectado pelo sensor de nível de combustível está abaixo da configuração de nível baixo de combustível.
BATERIA SOB
TENSÃO / BATERIA A alimentação CC caiu abaixo ou subiu acima do nível de configuração de tensão baixa/alta.
SOBRETENSÃO
GERADOR SOB A tensão de saída do gerador caiu abaixo da configuração de pré-alarme predefinida depois que
TENSÃO o temporizador Safety On expirou.
GERADOR ACABADO
A tensão de saída do gerador subiu acima da configuração de pré-alarme predefinida.
TENSÃO
GERADOR SOB A frequência de saída do gerador caiu abaixo da configuração de pré-alarme predefinida
FREQUÊNCIA depois que o temporizador Safety On expirou.
GERADOR ACABADO
A frequência de saída do gerador subiu acima da configuração de pré-alarme predefinida.
FREQUÊNCIA
PODE ECU AVISO A ECU do motor detectou um alarme – VERIFIQUE A LUZ DO MOTOR Entre em contato
PODE DESLIGAR ECU com o fabricante do motor para obter suporte.
O módulo está configurado para operação CAN e não detecta dados no link de
OS DADOS PODEM FALHAR
dados Can do motor.
O botão de parada de emergência foi pressionado. Esta entrada à prova de falhas (normalmente
PARADA DE EMERGÊNCIA fechada para parada de emergência) irá parar imediatamente o aparelho caso o sinal seja
removido.
REMETENTE DE ÓLEO ABERTO
O sensor de pressão do óleo foi detectado como circuito aberto.
O CIRCUITO
FILTRO DE ÓLEO
Manutenção devida para filtro de óleo.
ALARME DE MANUTENÇÃO
FILTRO DE AR
Manutenção devida para filtro de ar
ALARME DE MANUTENÇÃO
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Manutenção devida ao filtro de combustível.
ALARME DE MANUTENÇÃO
32
Descrição dos controles
Navegação no menu
Status principal e
exibição de instrumentação
botões
33
Descrição dos controles
NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a seção intitulada 'OPERAÇÃO' neste manual.
Selecione Parar/Reiniciar
modo. O gerador
está parado.
NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a seção intitulada 'OPERAÇÃO' neste manual.
34
Visualizando as páginas do instrumento
É possível rolar para exibir as diferentes páginas de informações operando repetidamente a página
Exemplo:
Ao visualizar a página inicial, pressione a botão (para baixo) para mudar para o instrumento Gerador
página.
Uma vez selecionada, a página permanecerá no display LCD até que o usuário selecione uma página diferente ou após um
longo período de inatividade (Temporizador de atraso de página), o módulo reverterá para a exibição de status.
OTemporizador de atraso de páginaé configurável usando o software DSE Configuration Suite ou usando o Front
Panel Editor.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre a configuração do módulo, consulte a publicação DSE: 057-172. Manual de
Software DSE4510/DSE4520.
6.2.1 MENU
Alternativamente, você pode entrar no menu mantendo ambos pressionados (para cima e (abaixo)botões
simultaneamente.
O menu é então exibido.
Ícone Descrição
Lar
Instrumentação do gerador
Instrumentação de rede
Instrumentação do motor
Informações
Evento
35
Visualizando as páginas do instrumento
6.2.2 CASA
Esta é a página exibida quando nenhuma outra página foi selecionada e a página exibida automaticamente após um
período de inatividade (Temporizador de atraso de página)dos botões de controle do módulo.
6.2.3 GERADOR
Contém valores elétricos do gerador (alternador), medidos ou derivados das entradas de tensão e corrente
do módulo.
6.2.5 MOTOR
Contém instrumentação coletada sobre o próprio motor, algumas das quais podem ser obtidas através do
CAN ou outro link eletrônico do motor.
• Velocidade do motor
• Pressão do óleo
• Temperatura do líquido refrigerante
6.2.6 INFORMAÇÕES
• Número do modelo
• Número de identificação USB
• Tipo de mecanismo configurado
• Data e hora do módulo
• Configuração do agendador
36
Visualizando as páginas do instrumento
Esta página contém qualquer ativoCódigos de problemas de diagnósticoque a ECU do motor está gerando
atualmente. Estas são condições de alarme detectadas pela ECU do motor e exibidas pelo controlador DSE.
Excesso de velocidade
Subvelocidade
Baixo combustível
6.2.8 EVENTO
37
Operação
7 OPERAÇÃO
7.1 BOTÕES DE CONTROLE
Parar de redefinir
Este botão coloca o módulo em seuParar de redefinir modo. limpará qualquer
condições de alarme para as quais os critérios de disparo foram removidos. Se o motor estiver
funcionando e o módulo estiver no modo Stop, o módulo instruirá automaticamente o
dispositivo de comutação para descarregar o gerador('Fechar Gerador' torna-se inativo (se
usado)). A alimentação de combustível é desenergizada e o motor para. Deveria tersinal de
partida remotaestiver presente durante a operação neste modo, uma partida remota não
ocorrerá.
Auto
Este botão coloca o módulo em seu'Automático'modo. Este modo permite que o módulo
controle automaticamente a função do gerador. O módulo monitorará oinicialização
remotastatus de entrada e alimentação da rede elétrica e uma vez feita uma solicitação de
partida, o aparelho será automaticamente iniciado e colocado em carga.
Ao retirar o sinal de partida, o módulo transferirá automaticamente a carga do gerador e
desligará o conjunto observando aatraso de paradatemporizador eresfriamento
temporizador conforme necessário. O módulo aguardará o próximo evento de início. Para
obter mais detalhes, consulte a descrição mais detalhada de 'Operação automática' em
outra parte deste manual.
Começar
Navegação no menu
38
Operação
Em PARAR modo, o módulo removerá o gerador da carga (se necessário) antes de parar
Se o motor não parar quando solicitado, o alarme FAIL TO STOP é ativado (sujeito à configuração doFalha
ao pararcronômetro). Para detectar o motor em repouso deve ocorrer o seguinte:
Quando o motor estiver parado, é possível enviar arquivos de configuração para o módulo a partir do software
DSE Configuration Suite PC e entrar no Editor do Painel Frontal para alterar os parâmetros.
Quaisquer alarmes bloqueados que tenham sido apagados serão redefinidos quando PARAR modo é inserido.
O motor não será ligado quando estiver em STOP modo. Se forem dados sinais de partida remota, a entrada
Quando configurado para isso, quando deixado em STOP modo pelo tempo definido para Modo de economia de energia com
sem pressionar os botões do painel frontal, o módulo entra no modo de economia de energia. Para 'acordar' o módulo, pressione qualquer
botão de controle do painel frontal ou uma entrada de Partida Remota. O mesmo se aplica ao modo de suspensão profunda.
NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a publicação DSE: 057-172 DSE4510/4520 Software Manual.
39
Operação
NOTA: A função ECU Override só é aplicável quando o controlador está configurado para um
motor CAN eInício protegidoestá ativado.
NOTA: Dependendo do projeto do sistema, a ECU pode ser ligada ou desligada quando o módulo estiver no
modo STOP. A substituição da ECU só é aplicável se a ECU estiver desligada quando estiver no modo STOP.
Quando a ECU está desligada (operação normal no modo STOP), não é possível ler os códigos de
diagnóstico ou instrumentação. Além disso, não é possível utilizar as ferramentas de configuração
dos fabricantes de motores.
Como a ECU normalmente fica desligada quando o motor não está funcionando, ela deve ser ligada manualmente da seguinte
forma:
• Pressione e segure START e o botão para ligar a ECU. Como o controlador está no modo STOP,
motor não dará partida.
Isto também é útil se as ferramentas do fabricante do motor precisarem ser conectadas ao motor, por
exemplo, para configurar o motor, pois a ECU precisa ser ligada para realizar esta operação.
40
Operação
NOTA: Se uma entrada digital configurada parabloqueio do painelestiver ativo, não será possível alterar os
modos do módulo. A visualização dos instrumentos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel.
Ative o modo automático pressionando o botão de apertar. O ícone é exibido para indicar Modo Automático
operações se nenhum alarme estiver presente.
O modo Auto permitirá que o gerador opere de forma totalmente automática, iniciando e parando conforme necessário, sem
intervenção do usuário.
Todas as solicitações de início devem ser removidas durante oatraso de iníciotemporizador, a unidade retornará ao estado de
espera.
Se uma solicitação de início ainda estiver presente no final doatraso de iníciotemporizador, o relé de combustível será energizado e
o motor será acionado.
NOTA: Se a unidade tiver sido configurada para CAN, as ECUs compatíveis receberão o comando
de partida via CAN e transmitirão a rotação do motor ao controlador DSE.
Se o motor não funcionar durante esta tentativa de partida, o motor de partida será desengatado durante odescanso de
maniveladuração após a qual a próxima tentativa de partida é feita. Se esta sequência continuar além do conjunto
número de tentativas, a sequência de início será encerrada e o display mostrará Falha ao iniciar.
Assim que o motor estiver funcionando e todos os temporizadores de partida expirarem, o ícone animado ícone é exibido.
NOTA: O sinal de transferência de carga permanece inativo até que a pressão do óleo
aumente. Isso evita desgaste excessivo do motor.
41
Operação
Oatraso de retornoo temporizador opera para garantir que a solicitação inicial foi removida permanentemente e não é
apenas uma remoção de curto prazo. Caso seja feita outra solicitação de partida durante o período de resfriamento, o
aparelho retornará em carga.
Se não houver solicitações iniciais no final doatraso de retornotemporizador, a carga é removida do gerador
para a rede elétrica e oresfriamentoo temporizador é iniciado.
OresfriamentoO temporizador permite que o aparelho funcione sem carga e esfrie o suficiente antes de ser parado. Isto é
particularmente importante quando turboalimentadores são instalados no motor.
42
Operação
NOTA: Se uma entrada digital configurada para bloqueio do painel estiver ativa, não será possível alterar os modos do
módulo. A visualização dos instrumentos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel.
O modo manual permite ao operador iniciar e parar o aparelho manualmente e, se necessário, alterar o estado
dos dispositivos de comutação de carga. . O modo módulo está ativo quando o botão é pressionado.
Para iniciar a sequência inicial, pressione o botão botão. Se 'início protegido'está desativado, o início
pisca. O o botão deve ser pressionado mais uma vez para iniciar a sequência de início.
NOTA: Para mais detalhes, consulte a Publicação: 057-172 DSE4510/4520 Software Manual.
NOTA: Se a unidade tiver sido configurada para CAN, as ECUs compatíveis receberão o comando de
partida via CAN.
Se o motor não funcionar durante esta tentativa de partida, o motor de partida será desengatado durante odescanso
de maniveladuração após a qual a próxima tentativa de partida é feita. Se esta sequência continuar além do número
definido de tentativas, a sequência de início será encerrada e o display exibiráFalha ao iniciar.
Quando o motor arranca, o motor de arranque é desengatado. A detecção de velocidade é configurada de fábrica para ser
derivada da frequência de saída do alternador principal.
Além disso, o aumento da pressão do óleo pode ser usado para desconectar o motor de partida (mas não é possível detectar subvelocidade
ou excesso de velocidade).
Após o motor de partida ter sido desengatado, oSegurança ativadao temporizador é ativado, permitindo que a pressão do óleo, a
alta temperatura do motor, a subvelocidade, a falha de carga e quaisquer entradas de falha auxiliares atrasadas se estabilizem
sem acionar a falha.
43
Operação
No modo manual, a carga não é transferida para o gerador a menos que seja feita uma 'solicitação de carga'.
Uma solicitação de carregamento pode vir de diversas fontes.
NOTA: O sinal de transferência de carga permanece inativo até que a pressão do óleo aumente.
Isso evita desgaste excessivo do motor.
Depois que a carga for transferida para o gerador, ela não será automaticamente transferida de volta para a rede
elétrica. Para transferir manualmente a carga de volta para a rede elétrica:
• aperte omodo automático botão para retornar ao modo automático. O aparelho observará todos os ajustes automáticos
solicitações de início de modo e temporizadores de parada antes de iniciar oSequência de parada do modo automático.
Para obter mais detalhes sobre o controle do disjuntor, consulte a seção intitulada “controles e indicações” em outra parte
deste manual.
• Obotão automático é pressionado. O aparelho observará todas as solicitações de início do modo automático
44
Operação
Dependendo da configuração do módulo, um ou mais níveis de alarme de manutenção podem ocorrer com base em uma
programação configurável.
Exemplo 1
Exemplo 2
Exemplo 3
45
Agendador
8 AGENDADOR
O controlador contém um programador de execução de exercício integrado, capaz de iniciar e parar automaticamente a
série. A execução programada pode ser com ou sem carga, dependendo da configuração do módulo.
Exemplo
• As execuções programadas funcionarão SOMENTE se o módulo estiver com alarme de modo sem desligamento ou
disparo elétrico AUTO presente.
• Se o módulo estiver no modo STOP quando uma operação programada começar, o motor não será
iniciado. No entanto, se o módulo for movido para o modo AUTO durante uma execução programada, o motor
será chamado para dar partida.
• Dependendo da configuração feita pelo projetista do sistema, uma entrada externa pode ser usada para inibir uma execução
programada.
• Se o motor estiver funcionando OFF LOAD em AUTO modo e uma execução agendada configurada para 'On
Load' começa, o conjunto é colocado ON LOAD durante o Cronograma.
46
Configuração do painel frontal
Use os botões de navegação do módulo para navegar no menu e fazer alterações nas configurações:
Role entre
Páginas
47
Configuração do painel frontal
Certifique-se de que o motor esteja parado e o módulo esteja no modo STOP pressionando o botão Stop/Reset botão.
Se um PIN de segurança do módulo tiver sido definido, a solicitação do número PIN será mostrada:
Repita este processo para os outros dígitos do número PIN. Você pode pressionar (Pare) se você precisar se mover
voltar para ajustar um dos dígitos anteriores.
Quando é pressionado após editar o dígito final do PIN, a validade do PIN é verificada. Se o número não estiver correto,
você deverá inserir novamente o PIN.
Se o PIN tiver sido inserido com sucesso (ou o PIN do módulo não tiver sido
habilitado), o editor será exibido:
NOTA: O número PIN não é definido pela DSE quando o módulo sai da fábrica. Se o módulo tiver um código
PIN definido, isso foi afetado pelo fornecedor do gerador, que deverá ser contatado se você precisar do código.
Caso o código tenha sido 'perdido' ou 'esquecido', o módulo deverá ser devolvido à fábrica da DSE para que o
código do módulo seja removido. Será cobrada uma taxa por este procedimento.
Nota - Este procedimento não pode ser realizado fora da fábrica da DSE.
48
Configuração do painel frontal
Para editar o parâmetro, (-)para entrar no modo de edição. O parâmetro começa a piscar para indicar que você
pressione para editar o valor.
Imprensa (para cima) ou (para baixo) para alterar o parâmetro para o valor necessário.
Imprensa (-)para salvar o valor. O parâmetro deixa de piscar para indicar que foi salvo.
Pressione os botões (para cima) ou (para baixo) para acessar a seção que deseja visualizar/alterar.
aperte o botão para selecionar o próximo parâmetro que você deseja visualizar/alterar dentro do
seção atualmente selecionada.
NOTA: O editor sai automaticamente após 5 minutos de inatividade para garantir a segurança.
49
Configuração do painel frontal
102 Carregamento rápido ativado Ligado (1), Desligado (0) 112 Número do PIN 0000
103 Todos os avisos bloqueados Ligado (1), Desligado (0) 113 Resfriamento do botão Parar Ligado (1), Desligado (0)
104 Teste de lâmpada na inicialização Ligado (1), Desligado (0) 114 Use o módulo de pressão de óleo Ligado (1), Desligado (0)
107 Início protegido ativado Ligado (1), Desligado (0) 117 Usar Módulo RPM Ligado (1), Desligado (0)
108 Formato de exibição do log de eventos Ligado (1), Desligado (0) 118 Usar Módulo Alterar Alt Ligado (1), Desligado (0)
109 Modo Iniciar 0 (modo) 119 Desativar alimentação rápida TSC1 Ligado (1), Desligado (0)
333 Fonte de entrada analógica B (definida como digital) (remetente de temperatura) 0 (fonte de entrada)
334 Polaridade da entrada analógica B (definida como digital) 0 (Polaridade)
335 Ação da entrada analógica B (definida como digital) (se a fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
336 Armação da entrada analógica B (definida como digital) (se a fonte = configurada pelo usuário) 0 (Armar)
337 Atraso de ativação da entrada analógica B (definida como digital) (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
338 Tipo de sensor C de entrada analógica 0 (Tipo de Sensor)
339 Seleção do Sensor C de Entrada Analógica (Pressão / Temp / Porcentagem) 0 (Sensor)
340 Fonte de entrada analógica C (definida como digital) (remetente flexível) 0 (fonte de entrada)
341 Polaridade da entrada analógica C (definida como digital) 0 (Polaridade)
342 Ação da entrada analógica C (definida como digital) (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
343 Entrada Analógica C (Definida como Digital) Armar (Se Fonte = Configurado pelo Usuário) 0 (Armar)
344 Atraso de ativação da entrada analógica C (definida como digital) (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
345 Alarme de circuito aberto do transmissor de pressão de óleo Ligado (1), Desligado (0)
346 Alarme de circuito aberto do emissor de temperatura Ligado (1), Desligado (0)
50
Configuração do painel frontal
As tabelas de configuração de entrada e saída estão incluídas em outra parte desta seção.
507 Limitação de fumaça desativada 515 Tempo de transferência 523 Atraso no modo de suspensão profunda
508 Segurança no atraso 516 Pulso de Disparo do Disjuntor 524 Temporizador de página
605 Habilitar aviso de subtensão Ligado (1), Desligado (0) 621 Aviso de sobrefrequência Retorno de aviso 0,0Hz
606 Disparo de advertência de subtensão 0V 622 Disparo de aviso de sobrefrequência 0,0Hz
607 Reservado 623 Ativar desligamento por excesso de frequência Ligado (1), Desligado (0)
608 Tensão de carga 0V 624 Desarme de desligamento por excesso de frequência 0,0Hz
609 Habilitar aviso de sobretensão Ligado (1), Desligado (0) 625 Sistema AC 0 (Sistema CA)
610 Retorno de aviso de sobretensão 0V 626 TC Primária 0 amperes
612 Desarme de desligamento por sobretensão 0V 628 Habilitação de Sobrecorrente Imediata Ligado (1), Desligado (0)
613 Sob Ativação de desligamento de frequência Ligado (1), Desligado (0) 629 Ativação de alarme de sobrecarga de corrente atrasada Ligado (1), Desligado (0)
614 Desarme de desligamento sob frequência 0,0Hz 630 Ação de alarme de sobrecorrente atrasada 0 (Ação)
615 Sob aviso de frequência habilitado Ligado (1), Desligado (0) 631 Atraso em relação ao horário atual 0:00:00
616 Disparo de aviso de subfrequência 0,0Hz 632 Atrasado em relação ao nível de viagem atual 0%
703 Queda imediata da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0) 711 Viagem sob frequência 0,0Hz
704 Habilitação de subtensão Ligado (1), Desligado (0) 712 Sob retorno de frequência 0,0Hz
705 Nível de subtensão 0V0 713 Ativação de sobrefrequência Ligado (1), Desligado (0)
51
Configuração do painel frontal
807 Desconexão da manivela na ativação da pressão do óleo Ligado (1), Desligado (0)
808 Verifique a pressão do óleo antes de começar Ligado (1), Desligado (0)
52
Configuração do painel frontal
903 Configuração Alternativa – Velocidade Alternativa do Motor Ligado (1), Desligado (0)
904 Configuração alternativa – Ativação de desligamento por subtensão Ligado (1), Desligado (0)
928 Configuração alternativa – Ativação de sobrecorrente imediata atual Ligado (1), Desligado (0)
929 Configuração Alternativa – Ativação de Alarme Atrasado Atual Ligado (1), Desligado (0)
935 Configuração alternativa – Queda imediata da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0)
936 Configuração alternativa – Ativação de subtensão da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0)
53
Configuração do painel frontal
6 Falha na rede auxiliar 16 Partida remota sob carga 26 Óleo de reinicialização de manutenção
54
Configuração do painel frontal
55
Configuração do painel frontal
15 Fechar pulso de saída da rede elétrica 57 Pré-aqueça até o final do temporizador de segurança
56
Comissionamento e detecção de falhas
9.3 PRÉ-COmissionamento
Antes de o sistema ser iniciado, recomenda-se que sejam feitas as seguintes verificações:-
• A unidade é resfriada adequadamente e toda a fiação do módulo é de padrão e classificação compatíveis com o sistema.
Verifique se todas as peças mecânicas estão instaladas corretamente e se todas as conexões elétricas (incluindo os
aterramentos) estão corretas.
• A unidadeCCa alimentação está fundida e conectada à bateria e que tem a polaridade correta.
• A entrada de Parada de Emergência (se configurada) deve ser conectada a uma fonte externanormalmente fechado
interruptor conectado aDC Negativo
• Para verificar o funcionamento do ciclo de partida, tome as medidas adequadas para evitar a partida do motor (desative o
funcionamento do solenóide de combustível). Após uma inspeção visual para garantir que é seguro prosseguir,
• O motor de partida será acionado e operará durante o período de partida predefinido. Depois que o motor de partida
tentar dar partida no motor pelo número predefinido de tentativas, o LCD exibirá
• Restaure o motor ao status operacional (reconecte o solenóide de combustível). Imprensa . Desta vez o motor deverá dar partida
e o motor de partida deverá desengatar automaticamente. Caso contrário, verifique se o motor está totalmente operacional
(combustível disponível, etc.) e se o solenóide de combustível está funcionando. O motor agora deve funcionar até a velocidade
operacional. Caso contrário, e um alarme estiver presente, verifique a validade da condição do alarme e, em seguida, verifique a
fiação de entrada. O motor deverá continuar a funcionar por um período indefinido. Será possível neste momento visualizar os
parâmetros do motor e do alternador - consulte a seção 'Descrição dos Controles' deste manual.
• Inicie uma partida automática fornecendo o sinal de partida remota (se configurado). A sequência de partida começará
e o motor funcionará até a velocidade operacional. Assim que o gerador estiver disponível, ocorrerá uma transferência
de carga (se configurada), o Gerador aceitará a carga. Caso contrário, verifique a fiação do contator do gerador(se
usado). Verifique se o tempo do temporizador de aquecimento expirou.
• Remova o sinal de partida remota. A sequência de retorno começará. Após o tempo pré-definido, o gerador é
descarregado. O gerador funcionará então durante o período de resfriamento predefinido e depois desligará no modo
de espera.
• Defina o relógio/calendário interno do módulo para garantir a operação correta do agendador e das funções de registro de eventos. Para
obter detalhes sobre este procedimento, consulte a seção intituladaConfiguração do painel frontal .
• Se, apesar da verificação repetida das conexões entre o controlador e o sistema do cliente, não for possível
obter uma operação satisfatória, o cliente deverá entrar em contato com a fábrica para obter mais conselhos
sobre:-
57
Comissionamento e detecção de falhas
10 ENCONTRO DE FALHAS
A falha de baixa pressão do óleo Verifique a pressão do óleo do motor. Verifique o interruptor/sensor de pressão do óleo e a
ocorre após o motor ter acionado fiação. Verifique se a polaridade configurada (se aplicável) está correta (ou seja, normalmente
aberta ou normalmente fechada) ou se o sensor é compatível com o módulo e está configurado
corretamente.
A falha de alta temperatura do motor Verifique a temperatura do motor. Verifique o interruptor/sensor e a fiação. Verifique se a
ocorre após o motor ter acionado. polaridade configurada (se aplicável) está correta (ou seja, normalmente aberta ou normalmente
fechada) ou se o sensor é compatível com o módulo.
Falha de desligamento opera Verifique o interruptor relevante e a fiação da falha indicada no display LCD. Verifique a
configuração da entrada.
A falha de aviso funciona Verifique o interruptor relevante e a fiação da falha indicada no display LCD. Verifique a
configuração da entrada.
Fail to Start é ativado após um número Verifique a fiação do solenóide de combustível. Verifique o combustível. Verifique a alimentação da
predefinido de tentativas de bateria. Verifique se a alimentação da bateria está presente na saída de combustível do módulo.
inicialização Verifique se o sinal do sensor de velocidade está presente nas entradas do módulo. Consulte o
manual do motor.
Partida contínua de Verifique se não há sinal presente na entrada “Remote Start”. Verifique se a
gerador quando emAUTO polaridade configurada está correta.
O gerador não inicia ao Verifique se o temporizador de atraso de início expirou.
receber o sinal de Partida
Remota. O sinal de verificação está na entrada “Remote Start”. Confirme se a configuração correta da
entrada está configurada para ser usada como “Início Remoto”.
Verifique se o interruptor ou sensor de pressão do óleo está indicando baixa pressão do óleo para o
controlador. Dependendo da configuração, o conjunto não dará partida se a pressão do óleo não
estiver baixa.
Pré-aquecimento inoperante Verifique a fiação dos plugues do aquecedor do motor. Verifique a alimentação da bateria. Verifique se a
alimentação da bateria está presente na saída de pré-aquecimento do módulo. Verifique se a configuração de pré-
aquecimento está correta.
Motor de partida inoperante Verifique a fiação do solenóide de partida. Verifique a alimentação da bateria. Verifique se a alimentação
da bateria está presente na saída do starter do módulo. Certifique-se de que a entrada de Parada de
Emergência esteja em Positivo. Certifique-se de que o interruptor ou sensor de pressão do óleo esteja
indicando o estado de “pressão baixa do óleo” para o controlador.
O motor funciona, mas o gerador Verifique se o tempo de aquecimento expirou. Certifique-se de que o sinal de inibição de carga do gerador
não suporta carga não esteja presente nas entradas do módulo. Verifique as conexões com o dispositivo de comutação.
Observe que o aparelho não receberá carga no modo manual, a menos que haja um
sinal de partida remota em carga ativo.
58
Comissionamento e detecção de falhas
Lembre-se de que o aparelho não receberá carga no modo manual, a menos que uma partida
remota na entrada de carga esteja presente.
Gerador impreciso O controlador mede RMS verdadeiro, portanto oferece uma exibição mais precisa
medições no display do quando comparado com um medidor 'médio', como um medidor de painel analógico
controlador ou alguns multímetros digitais de especificação inferior.
10.1 PODE
10.2 INSTRUMENTOS
O controlador mede RMS verdadeiro, portanto oferece uma exibição mais precisa
quando comparado com um medidor de 'média', como um medidor de painel
analógico ou alguns multímetros digitais de especificação inferior.
59
Comissionamento e detecção de falhas
10.3 DIVERSOS
o botão (-) para salvar a alteração antes de passar para outro item ou
sair do editor frontal
NOTA: A localização de falhas acima é fornecida apenas como uma lista de verificação de orientação. Como o módulo pode ser
configurado para fornecer uma ampla gama de recursos diferentes, sempre consulte a fonte da configuração do seu módulo em caso
de dúvida.
60
Manutenção, peças sobressalentes, reparos e serviços
Se você precisar de plugues adicionais da DSE, entre em contato com nosso departamento de vendas usando os números de peça abaixo.
4510-01 100-400-41
4520-01 100-400-42
4510-02 100-400-47
4520-02 100-400-46
61
Garantia e descarte
12 GARANTIA
A DSE oferece garantia limitada ao comprador do equipamento no ponto de venda. Para obter detalhes completos sobre qualquer
garantia aplicável, consulte seu fornecedor de equipamento original (OEM).
13 ELIMINAÇÃO
Diretiva 2002/96/CE
Se utilizar equipamento eléctrico e electrónico, deverá armazenar, recolher, tratar, reciclar e eliminar os
REEE separadamente dos restantes resíduos.
Nota de isenção: A categoria 9. (Instrumentos de monitoramento e controle), conforme definido no Anexo 1B da diretiva REEE,
estará isenta da legislação RoHS. Isso foi confirmado no Guia de REGULAMENTOS RoHS do Departamento de Comércio e
Indústria de UḰ de agosto de 2005 (Parágrafo 11).
Apesar desta isenção, a DSE tem removido cuidadosamente todos os componentes não compatíveis com RoHS da nossa cadeia de
fornecimento e produtos.
Quando isso for concluído, um processo de fabricação compatível com Lead Free e RoHS será introduzido na
produção DSE.
Este processo está quase concluído e está a ser faseado através de diferentes grupos de produtos.
62
Esta página foi intencionalmente deixada em branco
Esta página foi intencionalmente deixada em branco