Você está na página 1de 64

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

PLC ELETRÔNICA DO MAR PROFUNDO


Manual do Operador DSE4510/DSE4520

Número do Documento: 057-171

Autor: Allan Jones

Manual do Operador DSE4510/DSE4520 QUESTÃO 2


Manual do Operador DSE4510/4520

PLC ELETRÔNICA DO MAR PROFUNDO

Casa Highfield
Hunmanby
Yorkshire Norte
YO14 0PH
INGLATERRA

Tel. de vendas: +44 (0) 1723 890099


Fax de vendas: +44 (0) 1723 893303

E-mail: sales@deepseaplc.com
Site: www.deepseaplc.com

Manual do Operador DSE4510/DSE4520

© Deep Sea Electronics Plc


Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em qualquer forma material
(incluindo fotocópia ou armazenamento em qualquer meio eletrônico ou outro) sem a permissão por escrito do
detentor dos direitos autorais, exceto de acordo com as disposições da Lei de Direitos Autorais, Designs e Patentes de
1988.
Os pedidos de permissão por escrito do detentor dos direitos autorais para reproduzir qualquer parte desta
publicação devem ser endereçados à Deep Sea Electronics Plc no endereço acima.

O logotipo DSE é uma marca registrada da Deep Sea Electronics PLC no Reino Unido.

Qualquer referência a nomes de produtos registrados usados nesta publicação é de propriedade de suas respectivas
empresas.

A Deep Sea Electronics Plc reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso
prévio.

Lista de alterações

Emitir Comentários Mínimo Mínimo


Módulo Conjunto de configuração
versão Versão necessária
obrigatório
1 lançamento inicial V1.0.0
2 Adicionado item 11 do FPE – Exibir ph-ph V1.0.0

Tipo de letra: O tipo de letra utilizado neste documento éArial. Deve-se tomar cuidado para não confundir a letra I maiúscula com o numeral 1. O numeral 1 possui serifa
superior para evitar essa confusão.

Esclarecimento da notação usada nesta publicação.

Destaca um elemento essencial de um procedimento para garantir a correção.


OBSERVAÇÃO:

Indica um procedimento ou prática que, se não for rigorosamente observado, poderá resultar em
CUIDADO! danos ou destruição do equipamento.

Indica um procedimento ou prática que pode resultar em ferimentos pessoais ou morte se não
AVISO! for seguido corretamente.

2
Manual do Operador DSE4510/4520

ÍNDICE

Seção Página

1 BIBLIOGRAFIA ................................................. ............................................. 6


1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO............................................. ........................................ 6
1.2 MANUAIS ................................................ .................................................. ........................... 6
1.3 GUIAS DE TREINAMENTO ............................................. .................................................. ............ 6
1.4 DOCUMENTOS DE TERCEIROS........................................ ................................................ 6

2 INTRODUÇÃO ................................................. ............................................. 7


3 ESPECIFICAÇÕES................................................. ........................................... 8
3.1 NUMERAÇÃO DE PEÇAS ............................................. .................................................. ........... 8
3.1.1 NOMES CURTOS............................................. .................................................. ............. 8
3.2 ESPECIFICAÇÃO DO TERMINAL............................................. ................................................ 9
3.3 REQUISITOS DE FORNECIMENTO DE ALIMENTAÇÃO ............................................. .................................... 9
3.4 SENSOR DE TENSÃO/FREQUÊNCIA DO GERADOR ............................................ ............. 9
3.5 SENSORIZAÇÃO DE CORRENTE DO GERADOR ............................................. ................................... 10
3.5.1 RATING VA DO CTS ........................................... ................................................ 11
3.5.2 POLARIDADE CT ............................................. .................................................. ............. 12
3.5.3 FASEAMENTO DO CT ............................................. .................................................. ............... 12
3.5.4 CLASSE CT ............................................. .................................................. ................... 12
3.6 ENTRADAS ................................................ .................................................. ............................ 13
3.6.1 ENTRADAS DIGITAIS............................................. .................................................. ......... 13
3.6.2 ENTRADAS ANALÓGICAS............................................. .................................................. ... 13
3.6.2.1 PRESSÃO DO ÓLEO ............................................. .................................................. ... 13
3.6.2.2 TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO ............................................. ................................... 13
3.6.2.3 SENSOR FLEXÍVEL............................................. ................................................ 14
3.6.2.4 ENTRADA DE FALHA DE CARGA ........................................... ............................................. 14
3.7 SAÍDAS ................................................ .................................................. ........................ 14
3.7.1 SAÍDAS A e B......................................... .................................................. ............ 14
3.7.2 SAÍDAS CONFIGURÁVEIS C,D,E e F (SOMENTE E&F 4520) .............................. .... 14
3.8 PORTAS DE COMUNICAÇÃO ............................................. ................................................ 15
3.9 USO DA PORTA DE COMUNICAÇÃO ............................................. .................................... 15
3.9.1 INTERFACE CAN ............................................. .................................................. ....... 15
3.9.2 CONEXÃO USB ............................................. .................................................. .... 16
3.10 INSTRUMENTAÇÃO ACUMULADA............................................... ........................... 16
3.11 DIMENSÕES E MONTAGEM ............................................. .................................... 17
3.11.1 DIMENSÕES ............................................. .................................................. ............. 17
3.11.2 RECORTE DO PAINEL ............................................. .................................................. ......... 17
3.11.3 PESO ............................................. .................................................. ..................... 17
3.11.4 CLIPE DE FIXAÇÃO ............................................. .................................................. ................ 17
3.11.5 JUNTA DE VEDAÇÃO DE SILICONE ........................................... ........................................... 18
3.12 NORMAS APLICÁVEIS ............................................. ........................................... 19
3.12.1 CLASSIFICAÇÕES DO GABINETE............................................. ................................ 20
3.12.2 CLASSIFICAÇÕES NEMA............................................. ........................................... 21

4 INSTALAÇÃO .................................................. ........................................... 22


4.1 DESCRIÇÃO DO TERMINAL ............................................. ................................................ 22
4.1.1 ALIMENTAÇÃO CC, SAÍDAS DE COMBUSTÍVEL E PARTIDA, SAÍDAS C,D,E e F ........................ 23
4.1.2 SENSOR ANALÓGICO............................................. .................................................. .23
4.1.3 ENTRADAS DIGITAIS CONFIGURÁVEIS ........................................... .............................. 24
4.1.4 PODE ............................................. .................................................. ............................ 24
4.1.5 GERADOR / SENSOR DE TENSÃO DE REDE ........................................... ................. 24
4.1.6 TRANSFORMADORES DE CORRENTE DO GERADOR ............................................ ............... 25
4.1.7 CONECTOR DE INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC...................................... ....... 26
4.2 DIAGRAMAS TÍPICOS DE FIAÇÃO ............................................. ........................................... 27
4.2.1 MÓDULO DE AUTOSTART DSE4510 ........................................... .................................. 28
4.2.2 MÓDULO DE FALHA DE REDE AUTOMÁTICA DSE4520................................... ................... 29

3
Manual do Operador DSE4510/4520

5 EXIBIÇÃO DO MÓDULO................................................ ........................................ 30


5.1 ÍCONES DE INSTRUMENTAÇÃO............................................. ............................................. 30
5.2 CONFIGURAÇÃO ATIVA................................................. ................................................ 31
5.3 ÍCONE DE MODO ................................................ .................................................. ..................... 31
5.4 ÍCONE DE EXECUÇÃO AUTOMÁTICA ............................................. .................................................. .............. 31
5.5 LUZ DE FUNDO ................................................ .................................................. .................... 31
5.6 ÍCONES DE FALHA ................................................ .................................................. .................. 32

6 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES ............................................. ....................33


6.1 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO ........................................ .................................................. ...... 34
6.1.1 PARTIDA DO MOTOR.......................................... ................................................ 34
6.1.2 PARADA DO MOTOR ............................................ ................................................ 34
6.2 VISUALIZANDO AS PÁGINAS DO INSTRUMENTO ............................................. ................................ 35
6.2.1 MENU ............................................. .................................................. ........................... 35
6.2.2 CASA ............................................. .................................................. ........................... 36
6.2.3 GERADOR ............................................. .................................................. ............. 36
6.2.4 REDE (SOMENTE DSE4520) ........................................... .................................................. 36
6.2.5 MOTOR ............................................. .................................................. ...................... 36
6.2.6 INFORMAÇÕES ............................................. .................................................. ........................... 36
6.2.7 DTC DO MOTOR............................................. .................................................. ............... 37
6.2.8 EVENTO ............................................. .................................................. ........................ 37

7 OPERAÇÃO ................................................. .................................................. 38


7.1 BOTÕES DE CONTROLE............................................. ................................................ 38
7.2 MODO DE PARADA................................................ .................................................. ..................... 39
7.2.1 SUBSTITUIÇÃO DA ECU......................................... .................................................. .......... 40
7.3 MODO AUTOMÁTICO................................................. .................................................. ........ 41
7.3.1 ESPERANDO NO MODO AUTO.......................................... .............................................. 41
7.3.2 SEQUÊNCIA DE INÍCIO............................................. ................................................ 41
7.3.3 FUNCIONAMENTO DO MOTOR ............................................. .................................................. ..... 41
7.3.4 SEQUÊNCIA DE PARADA ............................................. ................................................ 42
7.4 MODO MANUAL ................................................ .................................................. ............... 43
7.4.1 ESPERANDO NO MODO MANUAL ........................................... ........................................... 43
7.4.2 SEQUÊNCIA DE INÍCIO............................................. ................................................ 43
7.4.3 FUNCIONAMENTO DO MOTOR ............................................. .................................................. ..... 44
7.4.4 SEQUÊNCIA DE PARADA ............................................. ................................................ 44
7.5 ALARME DE MANUTENÇÃO ........................................ .................................................. .. 45

8 AGENDADOR ................................................. ................................................ 46


8.1.1 MODO DE PARADA ............................................. .................................................. ............... 46
8.1.2 MODO AUTO ............................................. .................................................. ............... 46

9 CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL ........................................ ................ 47


9.1 ACESSAR O EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL .................................... 48
9.1.1 EDITANDO UM PARÂMETRO.......................................... ................................................ 49
9.2 PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ............................................. ........................................... 50
9.3 PRÉ-COmissionamento ............................................. .................................................. .... 57

10 DETECÇÃO DE AVARIAS ................................................ ........................................... 58


10.1 PODE ................................................. .................................................. ............................ 59
10.2 INSTRUMENTOS.................................................. .................................................. .......... 59
10.3 DIVERSOS ................................................. .................................................. ..... 60

11 MANUTENÇÃO, PEÇAS DE PEÇAS, REPAROS E SERVIÇOS .............. 61


11.1 COMPRA DE PLUGUES CONECTORES ADICIONAIS DA DSE................... 61
11.1.1 PACOTE DE PLUGUES .......................................... .................................................. ......... 61
11.1.2 PLUGUES INDIVIDUAIS............................................. .................................................. .... 61
11.2 COMPRA DE CLIPES DE FIXAÇÃO ADICIONAIS DA DSE........................................... .61
11.3 COMPRA DE JUNTA DE VEDAÇÃO ADICIONAL DA DSE ................................... 61

12 GARANTIA................................................. ................................................ 62

4
Manual do Operador DSE4510/4520

13 DISPOSIÇÃO ................................................. .................................................. 62


13.1 REEE (RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS) ........................... 62
13.2 ROHS (RESTRIÇÃO DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS)......................................... 62

5
Bibliografia

1 BIBLIOGRAFIA

Este documento refere-se e é referido pelas seguintes publicações do DSE, que podem ser
obtidas no site do DSE: www.deepseaplc.com

1.1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

As instruções de instalação são fornecidas com o produto na caixa e servem apenas como um guia de
'início rápido'.
PARTE DSE DESCRIÇÃO
053-145 Instruções de instalação DSE4510/DSE4520

1.2 MANUAIS

Os manuais dos produtos podem ser baixados do site da DSE: www.deepseaplc.com


PARTE DSE DESCRIÇÃO
057-004 Motores Eletrônicos e Fiação DSE
057-172 Manual do software de configuração da série DSE4500

1.3 GUIAS DE TREINAMENTO

Os Guias de Treinamento são produzidos para fornecer folhetos sobre assuntos específicos durante as sessões de treinamento
PARTE DSE DESCRIÇÃO
056-005 Usando CTs com produtos DSE
056-010 Proteção contra sobrecorrente
056-022 Controle do Disjuntor
056-029 Limitação de fumaça
056-030 Códigos PIN do módulo

1.4 DOCUMENTOS DE TERCEIROS

São também referidos os seguintes documentos de terceiros:


REFERÊNCIA DESCRIÇÃO
ISBN 1-55937-879-4 IEEE Std C37.2-1996 Números de funções e designações de contato dos dispositivos do sistema de
energia elétrica padrão IEEE. Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos Inc.
ISBN 0-7506-1147-2 Manual do gerador diesel. LLJMahon
ISBN0-9625949-3-8 Geração de energia no local. Comitê de Educação EGSA.

Os manuais dos produtos podem ser baixados do site da DSE: www.deepseaplc.com

6
Introdução

2 INTRODUÇÃO
Este documento detalha os requisitos de instalação e operação dos módulos da Série DSE4500,
parte da linha de produtos DSEGenset®.

O manual faz parte do produto e deve ser guardado durante toda a vida útil do produto. Se o produto
for repassado ou fornecido a terceiros, certifique-se de que este documento seja repassado a eles para
fins de referência.
Isto não é umdocumento controlado.Você não será informado automaticamente sobre atualizações.
Quaisquer atualizações futuras deste documento serão incluídas no site do DSE em www.deepseaplc.com

A série DSE4500 foi projetada para fornecer diferentes níveis de funcionalidade em uma plataforma comum. Isso
permite ao OEM do gerador maior flexibilidade na escolha do controlador a ser usado em uma aplicação específica.

O módulo da série DSE4500 foi projetado para permitir ao operador iniciar e parar o gerador e, se necessário,
transferir a carga para o gerador automaticamente. Além disso, o DSE4520 inicia e para automaticamente o
grupo gerador dependendo do status da rede elétrica (utilidade). O usuário também tem a possibilidade de
visualizar os parâmetros operacionais do sistema através do display LCD.

O módulo DSE4500 monitora o motor, indicando o status operacional e as condições de falha, desligando
automaticamente o motor e fornecendo uma verdadeira condição de falha inicial de um motor. O display LCD
indica a falha.

O poderoso microprocessador ARM contido no módulo permite a incorporação de uma série de recursos
complexos:

• Visor LCD baseado em ícones


• Verdadeiro RMSMonitoramento de tensão e corrente (somente 4510-02 e 4520-02)
• Comunicações USB
• Monitoramento de parâmetros do motor.

• Entradas totalmente configuráveis para uso como alarmes ou diversas funções diferentes.
• Interface ECU do motor paramotores eletrônicos.

A utilização de um PC e do software DSE Configuration Suite permite a alteração de sequências operacionais selecionadas,
temporizadores, alarmes e sequências operacionais. Além disso, o editor de configuração integrado no painel frontal do
módulo permite o ajuste dessas informações.

Uma caixa plástica robusta projetada para montagem no painel frontal abriga o módulo. As conexões são feitas através de
plugues e tomadas de travamento.

O acesso a sequências operacionais críticas e temporizadores para uso por engenheiros qualificados pode ser protegido por um código
de segurança. O acesso ao módulo também pode ser protegido por código PIN. Os parâmetros selecionados podem ser alterados no
painel frontal do módulo.

O módulo está alojado em uma caixa plástica robusta adequada para montagem em painel. As conexões ao módulo são feitas através
de plugues e tomadas de travamento.

7
Especificação

3 ESPECIFICAÇÕES
3.1 NUMERAÇÃO DE PEÇAS

4510 - 001 - 01

Variante
Tipo de Produto
Sem detecção de corrente 01
DSE4510 4510
Módulo de inicialização automática
Com detecção de corrente 02
DSE4520
Rede Automática 4520
Módulo de falha
Revisão de hardware

Lançamento inicial 001

No momento da produção deste documento, não houve revisões no hardware do módulo.

3.1.1 NOMES CURTOS

Nome curto Descrição


DSE4000,DSE45xx Todos os módulos da gama DSE4000.
DSE4500,DSE45xx Todos os módulos da linha DSE4500.
DSE4510 Módulo/controlador DSE4510
DSE4520 Módulo/controlador DSE4520

8
Especificação

3.2 ESPECIFICAÇÃO DO TERMINAL

Tipo de conexão Conector de duas partes.


• Peça macho montada no
módulo
• Peça fêmea fornecida na
embalagem do módulo - Terminal
de parafuso, ascendente
braçadeira, sem interno Exemplo mostrando entrada de cabo e parafuso
primavera. terminais de um conector de 10 vias
Tamanho mínimo do cabo 0,5 mm² (AWG 24)
Tamanho máximo do cabo 2,5 mm² (AWG 10)

NOTA: Para adquirir plugues conectores adicionais da DSE, consulte a seção intitulada
Manutenção, peças sobressalentes, reparos e serviços em outra parte deste documento.

3.3 REQUISITOS DE FORNECIMENTO DE ALIMENTAÇÃO

Tensão mínima de alimentação 8V contínuo


Capaz de sobreviver a 0V por 100mS, desde que a alimentação seja de pelo
Acionando desistências
menos 10V antes da queda e recupere para 5V depois.
Tensão máxima de alimentação 35V contínuo (proteção de 60V)
Proteção contra polaridade reversa - 35V contínuo
85mA a 12V
Corrente operacional máxima
96mA a 24V
47mA a 24V
Corrente máxima de espera
51mA a 12V
Corrente máxima quando no modo 35mA a 12V
de suspensão 32mA a 24V
Corrente máxima quando em modo de <10μA@12V
suspensão profunda <10μA@24V

Exibição de instrumentação de fornecimento de planta

Faixa 0V-70V DC (observe a tensão máxima de operação contínua de 35V DC)


Resolução 0,1 V
Precisão 1% da escala completa (±0,7V)

3.4 SENSOR DE TENSÃO/FREQUÊNCIA DO GERADOR

9
Especificação

Tipo de medição Conversão RMS verdadeira


Taxa de amostragem 5KHz ou melhor
Harmônicos Até 11º
Impedância de entrada 300 milAhph-N
Fase para Neutro 15V a 415Vca(máximo absoluto)
Fase a Fase 25 V a 720 Vca(máximo absoluto)
Deslocamento de modo comum da Terra 100 Vca (máx.)
Resolução 1 V CA fase para neutro
2 V CA fase para fase
Precisão ±1% do fundo de escala fase a neutro
±2% do fundo de escala fase a fase
Frequência mínima 3,5Hz
Frequência máxima 75,0Hz
Resolução de frequência 0,1Hz
Precisão de frequência ±0,2Hz

3.5 SENSORIZAÇÃO DE CORRENTE DO GERADOR

NOTA: A detecção de corrente não está disponível nos modelos 4510-01 e 4520-01.

Tipo de medição Conversão RMS verdadeira


Taxa de amostragem 5KHz ou melhor
Harmônicos Até 10ºou melhor
Classificação secundária nominal do TC 5A
Corrente contínua máxima 5A
Medição de sobrecarga 3 x configuração de faixa nominal
Sobrecarga máxima absoluta 50A por 1 segundo
Fardo 0,25 VA (0,01Ahderivações atuais)
compensação de modo comum ±1 V de pico de aterramento da planta ao terminal comum do CT
Resolução 0,5% de 5A
Precisão ±1% do nominal (1A ou 5A) (excluindo erro de CT)

10
Especificação

3.5.1 RATING VA DO CTS

A carga VA do módulo nos TCs é de 0,5VA. Entretanto, dependendo do tipo e comprimento do cabeamento
entre os TCs e o módulo, serão necessários TCs com uma classificação VA maior que a do módulo.

A distância entre os TCs e o módulo de


medição deve ser
estimado e comparado com o
gráfico ao lado para encontrar a
carga VA do próprio cabo.

Se os TCs estiverem instalados na caixa


superior do alternador, o ponto estrela
(comum) dos TCs deverá ser conectado ao
aterramento do sistema o mais próximo
possível dos TCs. Isto minimiza o
comprimento do cabo usado para conectar
os TCs ao módulo DSE.

Exemplo.
Se for utilizado cabo de 1,5mm² e a distância
do TC ao módulo de medição for de 20m,
então a carga do cabo sozinho será de
aproximadamente 15VA. Como a carga do
controlador DSE é de 0,5VA, então um TC
com classificação de pelo menos 15+0,5V =
15,5VA deve ser usado. Se cabos de 2,5mm²
forem usados na mesma distância de 20m,
então a carga do cabo no TC será de
aproximadamente 7VA. Os CTs necessários
neste caso são de pelo menos 7,5VA (7+0,5).

NOTA: Os detalhes dos cabos de 4 mm² são mostrados apenas para referência. Os conectores dos
módulos DSE são adequados apenas para cabos de até 2,5 mm².

11
Especificação

3.5.2 POLARIDADE CT

Tome cuidado para garantir a polaridade correta dos TCs. A orientação incorreta do TC levará a leituras negativas de kW
quando o conjunto estiver fornecendo energia. Observe que as etiquetas adesivas de papel nos TCs que mostram a orientação
são frequentemente colocadas incorretamente no TC (!). É mais confiável usar a rotulagem na moldura da caixa como um
indicador de orientação (se disponível).
Para testar a orientação, opere o gerador no modo ilhado (não em paralelo com qualquer outra fonte) e carregue o gerador em
cerca de 10% da classificação definida. Certifique-se de que o módulo DSE mostre kW positivo para todas as três leituras de fase
individuais.

rotulado como p2,


rotulado como p1,
euou eu
kou K

PARA O GERADOR PARA CARREGAR DISPOSITIVO DE INTERRUPTOR

POLARIDADE DO CT PRIMÁRIO

NOTA: Tome cuidado para garantir a polaridade correta do primário do TC conforme mostrado acima. Em caso de dúvida,
consulte o fornecedor do CT.

3.5.3 FASEAMENTO DO CT

Tome especial cuidado para que os TCs estejam conectados às fases corretas. Por exemplo, certifique-se
de que o TC da fase 1 esteja conectado ao terminal do módulo DSE destinado à conexão ao TC da fase 1.

Além disso, certifique-se de que a detecção de tensão para a fase 1 esteja realmente conectada à fase 1 do gerador.
A conexão incorreta das fases conforme descrito acima resultará em medições incorretas do fator de potência (PF),
o que, por sua vez, resulta em medições incorretas de kW.
Uma maneira de verificar isso é usar uma carga monofásica. Coloque a carga em cada fase por vez, ligue o
gerador e certifique-se de que o valor kW aparece na fase correta. Por exemplo, se a carga estiver conectada à
fase 3, certifique-se de que o valor kW apareça no display da fase 3 e não no display da fase 1 ou 2.

3.5.4 CLASSE CT

Certifique-se de que o tipo correto de CT seja escolhido. Por exemplo, se o módulo DSE estiver fornecendo proteção contra
sobrecorrente, certifique-se de que o TC seja capaz de medir o nível de sobrecarga contra o qual você deseja proteger e com o
nível de precisão necessário.
Por exemplo, isso pode significar instalar um TC de classe de proteção (tipo P10) para manter alta precisão enquanto
o TC mede correntes de sobrecarga.
Por outro lado, se o módulo DSE estiver usando o TC apenas para instrumentação (a proteção de corrente está
desativada ou não instalada no controlador), então os TCs da classe de medição podem ser usados. Novamente, tenha
em mente a precisão necessária. O módulo DSE tem precisão superior a 1% da leitura atual em escala total. Para
manter essa precisão, você deve instalar TCs Classe 0,5 ou Classe 1.

Você deve consultar o fabricante do seu TC para obter mais conselhos sobre como selecionar seus TCs

12
Especificação

3.6 ENTRADAS

3.6.1 ENTRADAS DIGITAIS

Número 4 entradas configuráveis


Arranjo Contato entre terminal e terra
Limite de baixo nível Mínimo de 3,2 V
Limite de alto nível Máximo de 8,1 V
Tensão máxima de entrada + 60V DC em relação à alimentação da planta negativa
Tensão mínima de entrada - 24V DC em relação à alimentação negativa da planta
Corrente de umedecimento de contato 6mA típico
Voltagem de circuito aberto 15V típico

3.6.2 ENTRADAS ANALÓGICAS

3.6.2.1 PRESSÃO DO ÓLEO

Configurável se o link da ECU do motor fornecer medição da pressão do óleo


Tipo de medição Medição de resistência medindo a tensão através do sensor com uma
corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Corrente de medição 11mA
8,8mA@12V
Escala completa 240Ah
Acima do intervalo/falha 270Ah
Resolução 0,1 Barra (1-2 PSI)
Precisão ±2% da resistência da escala completa (±4,8Ah)excluindo erro do transdutor
Tensão máxima de modo comum ±2V
Faixa de exibição 13,7 bar (0-200 PSI) sujeito aos limites do sensor

3.6.2.2 TEMPERATURA DO REFRIGERANTE

Configurável se o link da ECU do motor fornecer medição da temperatura do líquido refrigerante


Tipo de medição Medição de resistência medindo a tensão através do sensor com uma
corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Corrente de medição 11mA
Escala completa 480Ah
Acima do intervalo/falha 540Ah
Resolução 1°C (2°F)
Precisão + /-2% da resistência da escala completa (±9,6Ah)excluindo erro do transdutor
Tensão máxima de modo comum ±2V
Faixa de exibição 0°C-140°C (32°F - 284°F) sujeito aos limites do sensor

13
Especificação

3.6.2.3 SENSOR FLEXÍVEL

Tipo de medição Medição de resistência medindo a tensão através do sensor com uma
corrente fixa aplicada
Arranjo Entrada de medição de resistência diferencial
Corrente de medição 11mA ±10%
Escala completa 480Ah
Acima do intervalo/falha 540Ah
Resolução 1%
Precisão ±2% da resistência da escala completa (±9,6Ah)excluindo erro do transdutor
Tensão máxima de modo comum ±2V
Faixa de exibição 0-250%

3.6.2.4 ENTRADA DE FALHA DE CARGA

Tensão mínima 0V
Tensão máxima 35V (alimentação da planta)
Resolução 0,2 V
Precisão ± 1% da tensão máxima medida
Excitação Saída de potência constante do circuito ativo
Potência de saída 2,5 W Nominais @12V e 24V
Corrente em 12V 210mA
Corrente em 24V 105mA

A entrada de falha de carga é, na verdade, uma entrada e uma saída combinadas. Sempre que o gerador precisa funcionar,
o terminal fornece corrente de excitação ao enrolamento de campo do alternador de carga.
Quando o alternador de carga está carregando corretamente a bateria, a tensão do terminal está próxima da
tensão de alimentação da bateria da planta. Em uma situação de falha de carga, a tensão deste terminal é
reduzida para uma tensão baixa. É esta queda de tensão que desencadeia ofalha de cargaalarme. O nível em
que opera e se aciona um aviso ou alarme de desligamento é configurável usando o software DSE Config Suite.

3.7 SAÍDAS

3.7.1 SAÍDAS A e B

Tipo Normalmente utilizado para saídas de Combustível/Partida. Totalmente configurável para outros fins se o
módulo estiver configurado para controlar um motor eletrônico.
Avaliação 10A por 10 segundos, 5A contínuo.

3.7.2 SAÍDAS CONFIGURÁVEIS C,D,E e F (SOMENTE E&F 4520)

Tipo Totalmente configurável, fornecido pelo terminal de alimentação CC 2.


Avaliação 2A contínuo
Proteção Protegido contra sobrecorrente e sobretemperatura. Recurso de despejo de carga integrado.

14
Especificação

3.8 PORTAS DE COMUNICAÇÃO

Porta USB Dispositivo USB 2.0 para conexão a PC executando apenas conjunto de
configuração DSE
Distância máxima 6m (jardas)
Porta CAN Porta CAN do motor
Implementação padrão de 'modo lento', até 250K bits/s
não isolado.
Rescisão interna fornecida (120Ah)
Distância máxima 40m (133 pés)

NOTA: Para comprimento adicional, o extensor CAN DSE124


está disponível. Consulte a publicação DSE: 057-116 Manual do
operador DSE124 para obter mais informações.

3.9 USO DA PORTA DE COMUNICAÇÃO

3.9.1 INTERFACE DO CAN

Os módulos são equipados com interface CAN como padrão e são capazes de
receber dados do motor de controladores CAN do motor compatíveis com o
padrão CAN.
Controladores de motor habilitados para CAN monitoram os parâmetros operacionais do
motor, como velocidade do motor, pressão do óleo, temperatura do motor
(entre outros) para monitorar e controlar de perto o motor. A interface de comunicação padrão da indústria
(CAN) transporta dados coletados pela interface do controlador do motor. Isso permite que os
controladores do gerador acessem esses parâmetros do motor sem conexão física com o dispositivo sensor.

NOTA: Para obter mais detalhes sobre conexões com motores habilitados para CAN e as funções
disponíveis com cada tipo de motor, consulte a Publicação DSE: Peça No. 057-004 DSE Electronic
Engines and DSE Wiring.

15
Especificação

3.9.2 CONEXÃO USB

A porta USB é fornecida para fornecer um meio simples de conexão entre um PC e o controlador. Utilizando o
software DSE Configuration Suite, o operador é então capaz de controlar o módulo, iniciando ou parando o
gerador, selecionando modos de operação, etc.
Além disso, os vários parâmetros operacionais (como volts de saída, pressão do óleo, etc.) do gerador remoto estão
disponíveis para serem visualizados ou alterados.

Para conectar um módulo a um PC via USB, são necessários os seguintes itens:

• Módulo da série DSE4500

• Software para PC do conjunto de configuração DSE


(Fornecido no CD do software do conjunto de configuração ou disponível em
www.deepseaplc.com).

• Cabo USB Tipo A para Tipo B.


(Este é o mesmo cabo frequentemente usado entre um PC e uma impressora
USB)

A DSE pode fornecer este cabo se necessário:


Cabo de interface de configuração de PC (USB tipo A – tipo B) DSE Parte No
016-125

NOTA: A alimentação DC deve estar conectada ao módulo para configuração pelo PC.

NOTA: Consulte a publicação DSE: 057-172 DSE4510 / DSE4520 Software Manual para obter mais
detalhes sobre configuração, monitoramento e controle.

3.10 INSTRUMENTAÇÃO ACUMULADA

NOTA: Quando um valor de instrumentação acumulado exceder o número máximo listado abaixo, ele
será redefinido e começará a contar do zero novamente.

Horas de funcionamento do motor Máximo de 99.999 horas e 59 minutos (aproximadamente 11 anos e 4 meses)
Número de partidas 1.000.000 (1 milhão)

O número de horas de motor registradas e o número de partidas podem ser definidos/redefinidos usando o
software DSE Configuration Suite para PC. Dependendo da configuração do módulo, este pode ter sido o número
PIN bloqueado pelo fornecedor do gerador

16
Especificação

3.11 DIMENSÕES E MONTAGEM

3.11.1 DIMENSÕES
140,0 mm x 113 mm x 43 mm (5,5" x 4,4" x 1,7")

3.11.2 RECORTE DO PAINEL


118 mm x 92 mm (4,6” x 3,6”)

3.11.3 PESO
0,16 kg (0,35 lb)

3.11.4 CLIPE DE FIXAÇÃO

O módulo é preso no painel frontal usando os clipes de fixação fornecidos.


• Retire o parafuso do clipe de fixação (gire no sentido anti-horário) até que apenas a extremidade pontiaguda fique saliente
do clipe.
• Insira as três 'pontas' do clipe de fixação nas ranhuras na lateral da caixa do módulo.
• Puxe o clipe de fixação para trás (em direção à parte traseira do módulo) garantindo que todos os três pinos do clipe
estejam dentro dos slots designados.
• Gire os parafusos do clipe de fixação no sentido horário até que entrem em contato com o painel frontal.
• Gire os parafusos um pouco mais para fixar o módulo no painel frontal. Deve-se ter cuidado para não apertar
demais os parafusos do clipe de fixação.

Clipe de fixação montado no


módulo

Clipe de fixação

NOTA: Em condições de vibração excessiva, monte o módulo em suportes antivibração


adequados.

17
Especificação

3.11.5 JUNTA DE VEDAÇÃO DE SILICONE

A junta de silicone fornecida proporciona melhor vedação entre o módulo e o painel frontal. A
junta é instalada no módulo antes da instalação no painel frontal.
Tome cuidado para garantir que a junta esteja corretamente encaixada no módulo para manter a integridade da vedação.

Junta de vedação

Junta instalada no módulo

18
Especificação

3.12 NORMAS APLICÁVEIS

BS 4884-1 Este documento está em conformidade com a Especificação BS4884-1 1992 para apresentação de
informações essenciais.
BS 4884-2 Este documento está em conformidade com o Guia de conteúdo BS4884-2 1993
BS 4884-3 Este documento está em conformidade com o Guia de apresentação BS4884-3 1993
EN 60068-2-1
- 30°C (-22°E)
(Temperatura mínima)
EN 60068-2-2
(Máximo +70°C (158°E)
temperatura)
EN 60950 Segurança de equipamentos de tecnologia da informação, incluindo equipamentos elétricos
comerciais
EN 61000-6-2 Padrão de imunidade genérica EMC (industrial)
EN 61000-6-4 Padrão genérico de emissão EMC (industrial)
EN 60529 IP65 (parte frontal do módulo quando instalado no painel de controle com a junta de vedação
(Graus de proteção fornecida)
fornecido por gabinetes) IP42 (frente do módulo quando instalado no painel de controle SEM ser
vedado ao painel)
UL508 12 (Frente do módulo quando instalado no painel de controle com a junta de vedação
Classificação NEMA fornecida).
(Aproximado) 2 (Frente do módulo quando instalado no painel de controle SEM ser
vedado ao painel)
IEEE C37.2 No âmbito do IEEE 37.2,números de função também podem ser usados para
(Elétrica Padrão representar funções em dispositivos microprocessadores e programas de software. O
Dispositivo de sistema de energia controlador é o dispositivo número 11L-8000 (dispositivo multifuncional que protege a linha
Números de função e (gerador) –módulo).
Designações de contato)
Como o módulo é configurável pelo OEM do gerador, as funções cobertas pelo
módulo variam. Na configuração de fábrica do módulo, os números dos
dispositivos incluídos no módulo são:

2 – Temporização do relé de partida ou


fechamento 6 – Disjuntor de partida
30 – relé anunciador 42 – Disjuntor em
funcionamento 54 – dispositivo de engate da
engrenagem giratória 62 – relé de parada ou
abertura com retardo de tempo 63 – pressostato

74– relé de alarme


81 – relé de frequência 86
– relé de bloqueio

19
Especificação

3.12.1 CLASSIFICAÇÕES DE GABINETE


CLASSIFICAÇÕES DE IP

A especificação dos módulos sob BS EN 60529Graus de proteção fornecidos pelos gabinetes

IP65(Frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle com a junta de vedação opcional).
IP42(frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle SEM ser vedado ao painel)

Primeiro dígito Segundo dígito

Proteção contra contato e entrada de objetos sólidos Proteção contra entrada de água

0 Sem proteção 0 Sem proteção

1 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com diâmetro 1 Proteção contra gotejamento de água caindo verticalmente. Nenhum
superior a 50 mm. Nenhuma proteção contra acesso deliberado, efeito prejudicial deve ser produzido (gotas caindo verticalmente).
por exemplo, com a mão, mas grandes superfícies do corpo são
impedidas de se aproximar.

2 Protegido contra penetração de objetos sólidos com 2 Proteção contra gotejamento de água caindo verticalmente. Não deve
diâmetro superior a 12 mm. Dedos ou objetos haver nenhum efeito prejudicial quando o equipamento (invólucro) for
semelhantes impedidos de aproximação. inclinado em um ângulo de até 15° em relação à sua posição normal
(gotas caindo em ângulo).

3 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com 3 Proteção contra queda de água em qualquer ângulo de até 60° em relação à
diâmetro superior a 2,5 mm. Ferramentas, fios, etc. com vertical. Não deve haver nenhum efeito prejudicial (spray de água).
espessura superior a 2,5 mm são impedidos de se
aproximar.

4 Protegido contra a entrada de objetos sólidos com 4 Proteção contra respingos de água contra o equipamento
diâmetro superior a 1 mm. Ferramentas, fios, etc. com (gabinete) de qualquer direção. Não deve haver nenhum efeito
espessura superior a 1 mm são impedidos de se prejudicial (respingos de água).
aproximar.

5 Protegido contra depósitos de poeira prejudiciais. A entrada de 5 Proteção contra água projetada por bocal contra o
poeira não é totalmente evitada, mas a poeira não deve entrar equipamento (invólucro) de qualquer direção. Não deve haver
em quantidade suficiente para interagir com a operação nenhum efeito nocivo (jacto de água).
satisfatória do equipamento. Proteção completa contra contato.

6 Proteção contra entrada de poeira (à prova de 6 Proteção contra mares agitados ou jatos de água poderosos. A água
poeira). Proteção completa contra contato. não deve entrar no equipamento (invólucro) em quantidades
prejudiciais (espirrar).

20
Especificação

3.12.2 CLASSIFICAÇÕES NEMA

A classificação NEMA dos módulos (aproximada)

12(Frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle com a junta de vedação opcional).
2(frente do módulo quando o módulo é instalado no painel de controle SEM ser vedado ao painel)

NOTA: Não há equivalência direta entre as classificações IP/NEMA. Os valores de IP mostrados são
apenas aproximados.

1 Fornece um grau de proteção contra o contato com o equipamento do gabinete e contra uma quantidade limitada de queda de sujeira.

IP30

2 Fornece um grau de proteção contra quantidades limitadas de queda de água e sujeira.

IP31

3 Fornece um grau de proteção contra poeira levada pelo vento, chuva e granizo; não danificado pela formação de gelo no
recinto.
IP64

3R Fornece um grau de proteção contra chuva e granizo:; não danificado pela formação de gelo no recinto.

IP32

4 (X) Fornece um grau de proteção contra respingos de água, poeira levada pelo vento e chuva, água direcionada por mangueira; não
danificado pela formação de gelo no recinto. (Resiste à corrosão).
IP66

12/12K Fornece um grau de proteção contra poeira, queda de sujeira e gotejamento de líquidos não corrosivos.

IP65

13 Fornece um grau de proteção contra poeira e respingos de água, óleo e líquidos refrigerantes não corrosivos.

IP65

21
Instalação – Descrição do Terminal

4 INSTALAÇÃO
O módulo foi projetado para ser montado no painel frontal. Para dimensões e detalhes de montagem, consulte a seção intitulada
Especificação, dimensão e montagemem outras partes deste documento.

4.1 DESCRIÇÃO DO TERMINAL


Para auxiliar a conexão do usuário, ícones são usados na parte traseira do módulo para ajudar a identificar as funções do terminal. Um exemplo disso é
mostrado abaixo.

NOTA: A disponibilidade de alguns terminais depende da versão do módulo. Detalhes completos são fornecidos na seção
intituladaDescrição do terminalem outras partes deste manual.

Terminais 21-24 Terminais 25-28 Terminais 29-32

Terminais 1-9 Terminais 10-20 USB

22
Instalação – Descrição do Terminal

4.1.1 ALIMENTAÇÃO CC, SAÍDAS DE COMBUSTÍVEL E PARTIDA, SAÍDAS C,D,E e F

ALFINETE DESCRIÇÃO CABO NOTAS


Não TAMANHO

Entrada de fornecimento da 2,5mm²


1
planta DC (negativa) AWG 13

(Fusível máximo recomendado 15A anti-surto)


Entrada de fornecimento da planta 2,5mm²
2 Alimenta o módulo (requisito anti-surto de 2A) e os relés de saída
DC (positiva) AWG 13
E,F,G e H
2,5mm² Alimentação da planta positiva do terminal 3. Classificação de 15 Amp. Corrigido como
3 Relé de saída A (COMBUSTÍVEL)
AWG 13 relé de COMBUSTÍVEL se o motor eletrônico não estiver configurado.

2,5mm² Alimentação da planta positiva do terminal 3. Classificação de 15 Amp. Corrigido


4 Relé de saída B (INICIAR)
AWG 13 como relé de START se o motor eletrônico não estiver configurado.
2,5mm² Não conecte ao terra (negativo da bateria).
5 Falha na carga/excitação
AWG 13 Se o alternador de carga não estiver instalado, deixe este terminal desconectado.
1,0 mm²
6 Relé de saída C Alimentação da planta positiva do terminal 2. Classificação de 2 Amp.
AWG 18
1,0 mm²
7 Relé de saída D Alimentação da planta positiva do terminal 2. Classificação de 2 Amp.
AWG 18
1,0 mm²
8 Relé de saída E Alimentação da planta positiva do terminal 2. Classificação de 2 Amp.
AWG 18
1,0 mm²
9 Relé de saída F Alimentação da planta positiva.do terminal 2. Classificação de 2 Amp.
AWG 18

NOTA: Os relés de saída E e F (terminais 8 e 9) não são instalados no controlador DSE4510.

NOTA: Quando o módulo é configurado para operação com motor eletrônico, os requisitos de saída de
COMBUSTÍVEL e PARTIDA podem ser diferentes. Consulte a Publicação: Peça No. 057-004. Motores Eletrônicos e Fiação
DSE.

4.1.2 SENSOR ANALÓGICO

ALFINETE DESCRIÇÃO CABO NOTAS


Não TAMANHO

0,5 mm²
10 Retorno Comum do Sensor Alimentação de retorno para sensores*
AWG 20
0,5 mm²
11 Entrada de pressão de óleo Conecte ao sensor de pressão do óleo
AWG 20
0,5 mm²
12 Entrada de temperatura do líquido refrigerante Conecte ao sensor de temperatura do líquido refrigerante
AWG 20
0,5 mm²
13 Sensor flexível Conecte-se a um sensor adicional (configurável pelo usuário)
AWG 20

NOTA: É MUITO importante que o terminal 10 (comum do sensor) esteja firmemente conectado a um ponto de aterramento no
BLOCO DO MOTOR, não dentro do painel de controle, e deve haver uma conexão elétrica sólida com os corpos do sensor. Esta
conexão NÃO DEVE ser usada para fornecer uma conexão de aterramento para outros terminais ou dispositivos. A maneira mais
simples de conseguir isso é executar uma conexão de aterramento SEPARADA do ponto estrela de aterramento do sistema até o
terminal 15 diretamente, e não usar esse aterramento para outras conexões.

23
Instalação – Descrição do Terminal

4.1.3 ENTRADAS DIGITAIS CONFIGURÁVEIS

ALFINETE DESCRIÇÃO CABO NOTAS


Não TAMANHO

0,5 mm²
14 Entrada digital configurável A Mudar para negativo
AWG 20
0,5 mm²
15 Entrada digital configurável B Mudar para negativo
AWG 20
0,5 mm²
16 Entrada digital configurável C Mudar para negativo
AWG 20
0,5 mm²
17 Entrada digital configurável D Mudar para negativo
AWG 20

NOTA: Consulte o manual do software para conhecer toda a gama de entradas configuráveis disponíveis.

4.1.4 PODE

ALFINETE DESCRIÇÃO CABO NOTAS


Não TAMANHO

0,5 mm²
18 Porta CAN H Use apenas 120AhCabo aprovado pela CAN
AWG 20
0,5 mm²
19 Porta CAN L Use apenas 120AhCabo aprovado pela CAN
AWG 20
0,5 mm²
20 Pode portar comum Use apenas 120AhCabo aprovado pela CAN
AWG 20

NOTA: Triado 120AhO cabo de impedância especificado para uso com CAN deve ser usado para o link CAN. A DSE estoca
e fornece cabo Belden 9841, que é um cabo 120 de alta qualidadeAhcabo de impedância adequado para uso CAN (número de
peça DSE 016-030)

4.1.5 GERADOR/SENSOR DE TENSÃO DE REDE

ALFINETE DESCRIÇÃO CABO NOTAS


Não TAMANHO

1,0 mm² Conecte à saída (AC) L1 (U) do gerador


21 Monitoramento de tensão do gerador L1 (U)
AWG 18 (recomendamos fusível 2A)
1,0 mm² Conecte à saída L2 (V) (CA) do gerador
22 Monitoramento de tensão do gerador L2 (V)
AWG 18 (recomendamos fusível 2A)
1,0 mm² Conecte à saída L3 (W) (CA) do gerador
23 Monitoramento de tensão do gerador L3 (W)
AWG 18 (recomendamos fusível 2A)
1,0 mm²
24 Entrada neutra do gerador (N) Conecte ao terminal neutro do gerador (CA)
AWG 18
1,0 mm² Conecte à saída (AC) da rede elétrica L1 (R)
25 Monitoramento de tensão da rede L1 (R)
AWG 18 (recomendamos fusível 2A)
1,0 mm² Conecte à saída (AC) da rede elétrica L2 (S)
26 Monitoramento de tensão da rede L2 (S)
AWG 18 (recomendamos fusível 2A)
1,0 mm² Conecte à saída (AC) da rede elétrica L3 (T)
27 Monitoramento de tensão da rede L3 (T)
AWG 18 (recomendamos fusível 2A)
1,0 mm²
28 Entrada neutra da rede elétrica (N) Conecte ao terminal neutro da rede elétrica (CA)
AWG 18

NOTA: A tabela acima descreve as conexões para um alternador trifásico de quatro fios. Para topologias
de fiação alternativas, consulte a seção TOPOLOGIAS ALTERNATIVAS DE CA deste manual.

NOTA: Terminais 25 – 28 não instalados no DSE4510

24
Instalação – Descrição do Terminal

4.1.6 TRANSFORMADORES DE CORRENTE DO GERADOR

NOTA: O Sensor de Corrente (terminais 29-32) não está instalado no 4510-01/4520-01.

AVISO!: Não desconecte este plugue quando os TCs estiverem transportando corrente. A desconexão abrirá o circuito do
secundário dos TCs e tensões perigosas poderão então se desenvolver. Certifique-se sempre de que os TCs não estejam
transportando corrente e que estejam conectados em curto-circuito antes de fazer ou interromper conexões ao módulo.

NOTA: O módulo possui carga de 0,5VA no TC. Certifique-se de que o TC esteja classificado para a carga do controlador, o
comprimento do cabo usado e qualquer outro equipamento que compartilhe o TC. Em caso de dúvida, consulte o seu fornecedor de
CT.

ALFINETE DESCRIÇÃO CABO NOTAS


Não TAMANHO

2,5mm²
29 CT Secundário para Geração L1 Conecte ao secundário s1 do CT de monitoramento L1
AWG 13
2,5mm²
30 CT Secundário para Geração L2 Conecte ao secundário s1 do CT de monitoramento L2
AWG 13
2,5mm²
31 CT Secundário para Geração L3 Conecte ao secundário s1 do CT de monitoramento L3
AWG 13
2,5mm²
32 TC Comum
AWG 13

CONEXÕES DE TC

p1,kou K é o primário do CT que 'aponta' para o GERADOR

p2,euou L é o primário do CT que 'aponta' para o LOAD

s1 é o secundário do TC que se conecta à entrada do Módulo DSE para medição do TC(I1,I2,I3)

s2 é o secundário do TC que deve ser comum com as conexões s2 de todos os outros TCs e conectado ao terminal
comum do TC do módulo.

CT rotulado como Para carregar

p1,kou K

CT rotulado como
p2,euou eu
Suprir

25
Instalação – Descrição do Terminal

4.1.7 CONECTOR DE INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC

DESCRIÇÃO CABO NOTAS


TAMANHO

Soquete para conexão ao PC com Este é um conector USB padrão


0,5 mm²
software DSE Configuration Suite AWG 20 tipo A para tipo B.
e comunicação remota.

NOTA: O cabo de conexão USB entre o PC e o módulo não deve ser estendido além de 5m (jardas). Para distâncias
superiores a 5m, é possível utilizar um extensor USB de terceiros. Normalmente, eles estendem o USB até 50 m
(jardas). O fornecimento e suporte deste tipo de equipamento está fora do âmbito da Deep Sea Electronics PLC.

CUIDADO!: Deve-se tomar cuidado para não sobrecarregar o sistema USB do PC conectando mais
dispositivos USB do que o recomendado ao PC. Para mais informações, consulte o seu fornecedor de PC.

26
Instalação – Diagramas de fiação típicos

4.2 DIAGRAMAS DE FIAÇÃO TÍPICOS

Como cada sistema possui requisitos diferentes, estes diagramas mostram apenas um sistema TÍPICO e não pretendem mostrar
um sistema completo.

Os fabricantes de grupos geradores e construtores de painéis podem usar estes diagramas como ponto de partida; no entanto, consulte o
diagrama completo do sistema fornecido pelo fabricante do sistema para obter detalhes completos da fiação.

Outras sugestões de fiação estão disponíveis nas seguintes publicações do DSE, disponíveis em www.deepseaplc.com para
membros do site.

PARTE DSE DESCRIÇÃO


056-022 Controle do disjuntor (guia de treinamento)
057-004 Motores Eletrônicos e Fiação DSE

27
Instalação – Diagramas de fiação típicos

4.2.1 MÓDULO DE INICIALIZAÇÃO AUTOMÁTICA DSE4510

NOTA: Terminais 29-32 não instalados em 4510-01

28
Instalação – Diagramas de fiação típicos

4.2.2 MÓDULO DE FALHA DE REDE AUTOMÁTICA DSE4520

NOTA: Terminais 29-32 não instalados em 4520-01

29
Exibição do módulo

5 MÓDULOS DE EXIBIÇÃO

O display do módulo contém

Instrumento
Ícone Alarme
Ícone

Ativo Área de Instrumentação


configuração

Ícone de modo
FPE/evento
índice

Área Gráfica de Operação

5.1 ÍCONES DE INSTRUMENTAÇÃO

Ao exibir a instrumentação, um pequeno ícone é exibido na área de instrumentação para indicar qual valor está
sendo exibido no momento.

Ícone Descrição
Tensão do gerador e frequência do gerador
Tensões de rede e frequência de rede
Atual
Velocidade do motor

Horas de funcionamento do motor

Voltagem da bateria

Pressão do óleo

Temperatura do líquido refrigerante

Sensor flexível
Aparece quando o log de eventos está sendo exibido

Hora atual mantida na unidade

O valor atual do tempo de execução e duração do planejador

Códigos de problemas de diagnóstico da ECU

Temporizadores de manutenção do filtro de óleo

Temporizadores de manutenção do filtro de ar

Temporizadores de manutenção do filtro de combustível

30
Exibição do módulo

5.2 CONFIGURAÇÃO ATIVA

Um ícone no display mostra a configuração atualmente ativa no controlador.

Ícone Detalhes

Aparece quando a configuração principal é selecionada.


Aparece quando a configuração alternativa é selecionada.

5.3 ÍCONE DE MODO

Um ícone é exibido na área de ícones de modo do display para indicar em qual modo a unidade está atualmente.

Ícone Detalhes

Aparece quando o motor está parado e a unidade está no modo de parada.

Aparece quando o motor está parado e a unidade está no modo automático.

Aparece quando o motor está em repouso e a unidade está em modo de teste.

Aparece quando o motor está parado e a unidade está no modo armado.

Aparece quando um temporizador está ativo, por exemplo, tempo de partida, descanso da manivela, etc.

Aparece quando o motor está funcionando e todos os temporizadores expiraram, com ou sem carga. A
velocidade da animação é reduzida durante a execução no modo inativo.

Aparece quando a unidade está no editor do painel frontal.

Aparece quando uma conexão USB é feita ao controlador.

Aparece se o arquivo de configuração ou o arquivo do mecanismo for corrompido.

5.4 ÍCONE DE EXECUÇÃO AUTOMÁTICA

Ao operar no Modo Automático, um ícone é mostrado na tela inicial para identificar por que o motor está
funcionando.

Ícone Motivo da execução automática

Entrada de início remoto

Bateria fraca
Execução agendada

Falha na rede elétrica

5.5 LUZ DE FUNDO

A luz de fundo do LCD estará ligada se a unidade tiver tensão suficiente enquanto estiver ligada, a menos que a unidade
esteja funcionando e a luz de fundo esteja desligada.

31
Exibição do módulo

5.6 ÍCONES DE FALHA

ÍCONE DESCRIÇÃO
As entradas auxiliares podem ser configuradas pelo usuário e exibirão a mensagem conforme escrita
ENTRADAS AUXILIARES
pelo usuário.

FALHA EM INICIAR O motor não disparou após o número predefinido de tentativas de partida

O módulo detectou uma condição que indica que o motor está funcionando
quando foi instruído a parar.
NÃO PARAR
NOTA: 'Fail to Stop' pode indicar um sensor de pressão de óleo com defeito - Se o motor estiver
parado, verifique a fiação e a configuração do sensor de óleo.

O módulo detecta que a pressão do óleo do motor caiu abaixo do nível de configuração do
BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO
pré-alarme de pressão baixa do óleo após o temporizador Safety On ter expirado.
O módulo detecta que a temperatura do líquido arrefecedor do motor excedeu o nível de configuração
MOTOR ALTO
do pré-alarme de temperatura alta do motor após o temporizador Safety On ter expirado.
TEMPERATURA

SUB VELOCIDADE A rotação do motor caiu abaixo da configuração do pré-alarme de subvelocidade

EXCESSO DE VELOCIDADE A rotação do motor subiu acima da configuração do pré-alarme de excesso de velocidade

A tensão do alternador de carga auxiliar é baixa conforme medida no


FALHA DE CARGA
terminal W/L.

BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL O nível detectado pelo sensor de nível de combustível está abaixo da configuração de nível baixo de combustível.

BATERIA SOB
TENSÃO / BATERIA A alimentação CC caiu abaixo ou subiu acima do nível de configuração de tensão baixa/alta.
SOBRETENSÃO
GERADOR SOB A tensão de saída do gerador caiu abaixo da configuração de pré-alarme predefinida depois que
TENSÃO o temporizador Safety On expirou.
GERADOR ACABADO
A tensão de saída do gerador subiu acima da configuração de pré-alarme predefinida.
TENSÃO
GERADOR SOB A frequência de saída do gerador caiu abaixo da configuração de pré-alarme predefinida
FREQUÊNCIA depois que o temporizador Safety On expirou.
GERADOR ACABADO
A frequência de saída do gerador subiu acima da configuração de pré-alarme predefinida.
FREQUÊNCIA
PODE ECU AVISO A ECU do motor detectou um alarme – VERIFIQUE A LUZ DO MOTOR Entre em contato
PODE DESLIGAR ECU com o fabricante do motor para obter suporte.

O módulo está configurado para operação CAN e não detecta dados no link de
OS DADOS PODEM FALHAR
dados Can do motor.
O botão de parada de emergência foi pressionado. Esta entrada à prova de falhas (normalmente
PARADA DE EMERGÊNCIA fechada para parada de emergência) irá parar imediatamente o aparelho caso o sinal seja
removido.
REMETENTE DE ÓLEO ABERTO
O sensor de pressão do óleo foi detectado como circuito aberto.
O CIRCUITO

SENSOR FLEXÍVEL O alarme de desligamento do sensor flexível foi acionado.

SOBRE CORRENTE A corrente subiu acima do limite de disparo definido.

FILTRO DE ÓLEO
Manutenção devida para filtro de óleo.
ALARME DE MANUTENÇÃO
FILTRO DE AR
Manutenção devida para filtro de ar
ALARME DE MANUTENÇÃO
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Manutenção devida ao filtro de combustível.
ALARME DE MANUTENÇÃO

32
Descrição dos controles

6 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES

Navegação no menu
Status principal e
exibição de instrumentação
botões

Selecione o modo Parar Selecione o modo Automático Ligue o motor

33
Descrição dos controles

6.1 GUIA RÁPIDO

Esta seção fornece um guia de início rápido para a operação do módulo.

6.1.1 PARTIDA DO MOTOR

Primeiro, selecione Parar . . . Em seguida, pressione o botão Iniciar


modo… para dar partida no motor. Dependendo
da configuração do módulo, podem ser
necessárias duas prensas.

NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a seção intitulada 'OPERAÇÃO' neste manual.

6.1.2 PARADA DO MOTOR

Selecione Parar/Reiniciar
modo. O gerador
está parado.

NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a seção intitulada 'OPERAÇÃO' neste manual.

34
Visualizando as páginas do instrumento

6.2 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DO INSTRUMENTO

É possível rolar para exibir as diferentes páginas de informações operando repetidamente a página

botões. (anterior) e (próximo).

Exemplo:

Ao visualizar a página inicial, pressione a botão (para baixo) para mudar para o instrumento Gerador
página.

Uma vez selecionada, a página permanecerá no display LCD até que o usuário selecione uma página diferente ou após um
longo período de inatividade (Temporizador de atraso de página), o módulo reverterá para a exibição de status.

OTemporizador de atraso de páginaé configurável usando o software DSE Configuration Suite ou usando o Front
Panel Editor.

NOTA: Para obter mais detalhes sobre a configuração do módulo, consulte a publicação DSE: 057-172. Manual de
Software DSE4510/DSE4520.

6.2.1 MENU

Alternativamente, você pode entrar no menu mantendo ambos pressionados (para cima e (abaixo)botões
simultaneamente.
O menu é então exibido.

aperte o (para cima) ou (para baixo) para selecionar o

ícone desejado e pressione (-)para entrar na página.

Se um alarme for ativado durante a visualização da página de status, o display


exibirá a página Alarmes para chamar a atenção do operador para a condição
de alarme.

Ícone Descrição
Lar

Instrumentação do gerador

Instrumentação de rede

Carregar instrumentação (somente 4510-02/4520-02)

Instrumentação do motor

Informações

DTCs do motor (códigos de problemas de diagnóstico)

Evento

35
Visualizando as páginas do instrumento

6.2.2 CASA

Esta é a página exibida quando nenhuma outra página foi selecionada e a página exibida automaticamente após um
período de inatividade (Temporizador de atraso de página)dos botões de controle do módulo.

6.2.3 GERADOR

Contém valores elétricos do gerador (alternador), medidos ou derivados das entradas de tensão e corrente
do módulo.

• Tensão do Gerador (ph-N)


• Tensão do Gerador (ph-ph)
• Frequência do Gerador
• Corrente do Gerador *
• Carga total do gerador (kW) *
• Carga do Gerador (kW) *
• Carga Total do Gerador (kVA) *
• Fator de Potência do Gerador *
• Média do Fator de Potência do Gerador *
• Carga do Gerador (kWh, kVAh, kVArh) *

NOTA: * Não aplicável a 4510-01 e 4520-01

6.2.4 REDE (SOMENTE DSE4520)

• Tensão da rede elétrica (ph-N)


• Tensão da rede elétrica (ph-ph)
• Frequência da rede elétrica

6.2.5 MOTOR

Contém instrumentação coletada sobre o próprio motor, algumas das quais podem ser obtidas através do
CAN ou outro link eletrônico do motor.

• Velocidade do motor

• Pressão do óleo
• Temperatura do líquido refrigerante

• Volts da bateria do motor


• Tempo de funcionamento do motor

• Manutenção do motor vencida – Óleo (se configurado)


• Manutenção do motor vencida – Ar (se configurado)
• Manutenção vencida do motor – Combustível (se configurado)

6.2.6 INFORMAÇÕES

Contém informações sobre o controlador.

• Número do modelo
• Número de identificação USB
• Tipo de mecanismo configurado
• Data e hora do módulo
• Configuração do agendador

36
Visualizando as páginas do instrumento

6.2.7 DTC DO MOTOR

Esta página contém qualquer ativoCódigos de problemas de diagnósticoque a ECU do motor está gerando
atualmente. Estas são condições de alarme detectadas pela ECU do motor e exibidas pelo controlador DSE.

Ícone Significado DTC

Verifique a falha do motor (não especificada)

Excesso de velocidade

Subvelocidade

Pressão do óleo baixa

Temperatura do líquido refrigerante alta

Carregar Alt alto ou baixo

Baixo combustível

Bateria alta ou fraca

6.2.8 EVENTO

Contém uma lista dos últimos 5 eventos.

37
Operação

7 OPERAÇÃO
7.1 BOTÕES DE CONTROLE

Parar de redefinir
Este botão coloca o módulo em seuParar de redefinir modo. limpará qualquer

condições de alarme para as quais os critérios de disparo foram removidos. Se o motor estiver
funcionando e o módulo estiver no modo Stop, o módulo instruirá automaticamente o
dispositivo de comutação para descarregar o gerador('Fechar Gerador' torna-se inativo (se
usado)). A alimentação de combustível é desenergizada e o motor para. Deveria tersinal de
partida remotaestiver presente durante a operação neste modo, uma partida remota não
ocorrerá.
Auto
Este botão coloca o módulo em seu'Automático'modo. Este modo permite que o módulo
controle automaticamente a função do gerador. O módulo monitorará oinicialização
remotastatus de entrada e alimentação da rede elétrica e uma vez feita uma solicitação de
partida, o aparelho será automaticamente iniciado e colocado em carga.
Ao retirar o sinal de partida, o módulo transferirá automaticamente a carga do gerador e
desligará o conjunto observando aatraso de paradatemporizador eresfriamento
temporizador conforme necessário. O módulo aguardará o próximo evento de início. Para
obter mais detalhes, consulte a descrição mais detalhada de 'Operação automática' em
outra parte deste manual.
Começar

Este botão só está ativo no modo STOP/RESET.


Pressionar este botão no modo manual ou de teste dará partida no motor e funcionará sem carga
(manual) ou com carga (teste).
Pressionando este botão em STOP/RESET modo ligará o motor CAN

ECU (quando corretamente configurada e instalada em uma ECU de motor compatível)

NOTA: São possíveis diferentes modos de operação - Consulte a fonte de


configuração para obter detalhes.

Navegação no menu

Usado para navegar nas telas de instrumentação, log de eventos e configuração.


Para obter mais detalhes, consulte a descrição mais detalhada desses itens em
outras partes deste manual.

38
Operação

7.2 MODO DE PARADA

O modo STOP é ativado pressionando o botão botão.

Em PARAR modo, o módulo removerá o gerador da carga (se necessário) antes de parar

o motor se ele já estiver funcionando.

Se o motor não parar quando solicitado, o alarme FAIL TO STOP é ativado (sujeito à configuração doFalha
ao pararcronômetro). Para detectar o motor em repouso deve ocorrer o seguinte:

• A velocidade do motor é zero como CANbus ECU (Motor Eletrônico).


• A frequência do gerador deve ser zero.
• O interruptor de pressão do óleo deve estar fechado para indicar baixa pressão do óleo.

Quando o motor estiver parado, é possível enviar arquivos de configuração para o módulo a partir do software
DSE Configuration Suite PC e entrar no Editor do Painel Frontal para alterar os parâmetros.

Quaisquer alarmes bloqueados que tenham sido apagados serão redefinidos quando PARAR modo é inserido.

O motor não será ligado quando estiver em STOP modo. Se forem dados sinais de partida remota, a entrada

é ignorado até AUTO modo é inserido.

Quando configurado para isso, quando deixado em STOP modo pelo tempo definido para Modo de economia de energia com
sem pressionar os botões do painel frontal, o módulo entra no modo de economia de energia. Para 'acordar' o módulo, pressione qualquer
botão de controle do painel frontal ou uma entrada de Partida Remota. O mesmo se aplica ao modo de suspensão profunda.

Economia de energia e sono


profundo Modos no conjunto de
configuração DSE
Programas

NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a publicação DSE: 057-172 DSE4510/4520 Software Manual.

39
Operação

7.2.1 SUBSTITUIÇÃO DA ECU

NOTA: A função ECU Override só é aplicável quando o controlador está configurado para um
motor CAN eInício protegidoestá ativado.

NOTA: Dependendo do projeto do sistema, a ECU pode ser ligada ou desligada quando o módulo estiver no
modo STOP. A substituição da ECU só é aplicável se a ECU estiver desligada quando estiver no modo STOP.

Quando a ECU está desligada (operação normal no modo STOP), não é possível ler os códigos de
diagnóstico ou instrumentação. Além disso, não é possível utilizar as ferramentas de configuração
dos fabricantes de motores.

Como a ECU normalmente fica desligada quando o motor não está funcionando, ela deve ser ligada manualmente da seguinte
forma:

• Selecione PARAR modo no controlador DSE.

• Pressione e segure START e o botão para ligar a ECU. Como o controlador está no modo STOP,
motor não dará partida.

Isto também é útil se as ferramentas do fabricante do motor precisarem ser conectadas ao motor, por
exemplo, para configurar o motor, pois a ECU precisa ser ligada para realizar esta operação.

40
Operação

7.3 MODO AUTOMÁTICO

NOTA: Se uma entrada digital configurada parabloqueio do painelestiver ativo, não será possível alterar os
modos do módulo. A visualização dos instrumentos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel.

Ative o modo automático pressionando o botão de apertar. O ícone é exibido para indicar Modo Automático
operações se nenhum alarme estiver presente.

O modo Auto permitirá que o gerador opere de forma totalmente automática, iniciando e parando conforme necessário, sem
intervenção do usuário.

7.3.1 ESPERANDO NO MODO AUTO

Se for feita uma solicitação de partida, a sequência de partida será iniciada. As


solicitações iniciais podem ser provenientes das seguintes fontes:

• Ativação de uma entrada auxiliar configurada parainicialização remota


• Ativação do agendador de exercícios embutido.
• Falha na rede elétrica (somente DSE4520).

7.3.2 SEQUÊNCIA DE INÍCIO

Para permitir solicitações de início 'falsas', oatraso de inícioo cronômetro começa.

Todas as solicitações de início devem ser removidas durante oatraso de iníciotemporizador, a unidade retornará ao estado de
espera.

Se uma solicitação de início ainda estiver presente no final doatraso de iníciotemporizador, o relé de combustível será energizado e
o motor será acionado.

NOTA: Se a unidade tiver sido configurada para CAN, as ECUs compatíveis receberão o comando
de partida via CAN e transmitirão a rotação do motor ao controlador DSE.

Se o motor não funcionar durante esta tentativa de partida, o motor de partida será desengatado durante odescanso de
maniveladuração após a qual a próxima tentativa de partida é feita. Se esta sequência continuar além do conjunto

número de tentativas, a sequência de início será encerrada e o display mostrará Falha ao iniciar.

7.3.3 FUNCIONAMENTO DO MOTOR

Assim que o motor estiver funcionando e todos os temporizadores de partida expirarem, o ícone animado ícone é exibido.

O gerador será colocado em carga se configurado para isso.

NOTA: O sinal de transferência de carga permanece inativo até que a pressão do óleo
aumente. Isso evita desgaste excessivo do motor.

Se todas as solicitações de início forem removidas, osequência de paradavai começar.

41
Operação

7.3.4 SEQUÊNCIA DE PARADA

Oatraso de retornoo temporizador opera para garantir que a solicitação inicial foi removida permanentemente e não é
apenas uma remoção de curto prazo. Caso seja feita outra solicitação de partida durante o período de resfriamento, o
aparelho retornará em carga.

Se não houver solicitações iniciais no final doatraso de retornotemporizador, a carga é removida do gerador
para a rede elétrica e oresfriamentoo temporizador é iniciado.

OresfriamentoO temporizador permite que o aparelho funcione sem carga e esfrie o suficiente antes de ser parado. Isto é
particularmente importante quando turboalimentadores são instalados no motor.

Depois deresfriamentoo temporizador expirou, o aparelho é parado.

42
Operação

7.4 MODO MANUAL

NOTA: Se uma entrada digital configurada para bloqueio do painel estiver ativa, não será possível alterar os modos do
módulo. A visualização dos instrumentos e dos registros de eventos NÃO é afetada pelo bloqueio do painel.

O modo manual permite ao operador iniciar e parar o aparelho manualmente e, se necessário, alterar o estado

dos dispositivos de comutação de carga. . O modo módulo está ativo quando o botão é pressionado.

7.4.1 ESPERANDO NO MODO MANUAL

Para iniciar a sequência inicial, pressione o botão botão. Se 'início protegido'está desativado, o início

sequência começa imediatamente. Se


'Início Protegido' estiver ativado, o ícone é exibido para indicar o modo Manual e o LED manual

pisca. O o botão deve ser pressionado mais uma vez para iniciar a sequência de início.

Modo de início protegidoconfiguração no


software DSE Configuration Suite

NOTA: Para mais detalhes, consulte a Publicação: 057-172 DSE4510/4520 Software Manual.

7.4.2 SEQUÊNCIA DE INÍCIO

NOTA: Não háatraso de inícioneste modo de operação.

O relé de combustível é energizado e o motor é acionado.

NOTA: Se a unidade tiver sido configurada para CAN, as ECUs compatíveis receberão o comando de
partida via CAN.

Se o motor não funcionar durante esta tentativa de partida, o motor de partida será desengatado durante odescanso
de maniveladuração após a qual a próxima tentativa de partida é feita. Se esta sequência continuar além do número
definido de tentativas, a sequência de início será encerrada e o display exibiráFalha ao iniciar.

Quando o motor arranca, o motor de arranque é desengatado. A detecção de velocidade é configurada de fábrica para ser
derivada da frequência de saída do alternador principal.

Além disso, o aumento da pressão do óleo pode ser usado para desconectar o motor de partida (mas não é possível detectar subvelocidade
ou excesso de velocidade).

Após o motor de partida ter sido desengatado, oSegurança ativadao temporizador é ativado, permitindo que a pressão do óleo, a
alta temperatura do motor, a subvelocidade, a falha de carga e quaisquer entradas de falha auxiliares atrasadas se estabilizem
sem acionar a falha.

43
Operação

7.4.3 FUNCIONAMENTO DO MOTOR

No modo manual, a carga não é transferida para o gerador a menos que seja feita uma 'solicitação de carga'.
Uma solicitação de carregamento pode vir de diversas fontes.

• Alimentação elétrica fora dos limites (somente DSE4520)


• Ativação de uma entrada auxiliar configurada parapartida remota em carga
• Ativação do agendador de exercícios integrado, se configurado para execuções 'em carga'.

NOTA: O sinal de transferência de carga permanece inativo até que a pressão do óleo aumente.
Isso evita desgaste excessivo do motor.

Depois que a carga for transferida para o gerador, ela não será automaticamente transferida de volta para a rede
elétrica. Para transferir manualmente a carga de volta para a rede elétrica:

• aperte omodo automático botão para retornar ao modo automático. O aparelho observará todos os ajustes automáticos
solicitações de início de modo e temporizadores de parada antes de iniciar oSequência de parada do modo automático.

• aperte obotão de parada

• Desativação de uma entrada auxiliar configurada parapartida remota em carga

Para obter mais detalhes sobre o controle do disjuntor, consulte a seção intitulada “controles e indicações” em outra parte
deste manual.

7.4.4 SEQUÊNCIA DE PARADA

No modo manual, o aparelho continuará a funcionar até:

• Obotão de parada é pressionado – O aparelho irá parar imediatamente

• Obotão automático é pressionado. O aparelho observará todas as solicitações de início do modo automático

e parar os temporizadores antes de iniciar oSequência de parada do modo automático.

44
Operação

7.5 ALARME DE MANUTENÇÃO

Dependendo da configuração do módulo, um ou mais níveis de alarme de manutenção podem ocorrer com base em uma
programação configurável.

Exemplo 1

Captura de tela do Software DSE Configuration Suite


mostrando a configuração do Alarme de Manutenção
para Óleo, Ar ou Combustível.

Quando ativado, o alarme de manutenção pode ser um


aviso(set continua em execução) ou desligar(executar
o conjunto não é possível). A redefinição do alarme de
manutenção normalmente é realizada pelo engenheiro
de serviço do local após realizar a manutenção
necessária.
O método de redefinição é por:

• Ativando uma entrada que foi configurada para


reset de manutenção x, onde x é o número do
alarme de manutenção (Óleo, Ar ou
Combustível).
• Pressionar o botão de reinicialização da manutenção
o DSE Configuration Suite, seção Manutenção.

Exemplo 2

Captura de tela do software DSE Configuration


Suite mostrando a configuração de uma entrada
digital para Maintenance Rest Alarm Oil.

Exemplo 3

Captura de tela do software DSE Configuration Suite


mostrando o 'botão' de redefinição do alarme de
manutenção no DSE Configuration Suite SCADA |
seção MANUTENÇÃO.

45
Agendador

8 AGENDADOR
O controlador contém um programador de execução de exercício integrado, capaz de iniciar e parar automaticamente a
série. A execução programada pode ser com ou sem carga, dependendo da configuração do módulo.

Exemplo

Captura de tela do software DSE Configuration Suite


mostrando a configuração do Agendador de
exercícios.

Neste exemplo, o conjunto começará às 09:00 de


segunda-feira e funcionará durante 5 horas.

8.1.1 MODO DE PARADA

• As execuções programadas não ocorrerão quando o módulo estiver no modo STOP/RESET.

8.1.2 MODO AUTOMÁTICO

• As execuções programadas funcionarão SOMENTE se o módulo estiver com alarme de modo sem desligamento ou
disparo elétrico AUTO presente.

• Se o módulo estiver no modo STOP quando uma operação programada começar, o motor não será

iniciado. No entanto, se o módulo for movido para o modo AUTO durante uma execução programada, o motor
será chamado para dar partida.
• Dependendo da configuração feita pelo projetista do sistema, uma entrada externa pode ser usada para inibir uma execução
programada.

• Se o motor estiver funcionando OFF LOAD em AUTO modo e uma execução agendada configurada para 'On
Load' começa, o conjunto é colocado ON LOAD durante o Cronograma.

46
Configuração do painel frontal

9 CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL


Este modo de configuração permite ao operador uma personalização limitada da forma como o módulo opera.

Use os botões de navegação do módulo para navegar no menu e fazer alterações nas configurações:

Role entre
Páginas

Diminuir valor/item anterior Aceitar Aumentar valor/próximo item

47
Configuração do painel frontal

9.1 ACESSE O EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL

Certifique-se de que o motor esteja parado e o módulo esteja no modo STOP pressionando o botão Stop/Reset botão.

Pressione Parar/Reiniciar e automático botões simultaneamente.

Se um PIN de segurança do módulo tiver sido definido, a solicitação do número PIN será mostrada:

Imprensa (para cima) ou (para baixo) para ajustá-lo ao valor correto.


Imprensa (Iniciar) quando o primeiro dígito for inserido corretamente. O dígito que você acabou de inserir aparecerá agora
'#' para segurança.

Repita este processo para os outros dígitos do número PIN. Você pode pressionar (Pare) se você precisar se mover
voltar para ajustar um dos dígitos anteriores.

Quando é pressionado após editar o dígito final do PIN, a validade do PIN é verificada. Se o número não estiver correto,
você deverá inserir novamente o PIN.

Se o PIN tiver sido inserido com sucesso (ou o PIN do módulo não tiver sido
habilitado), o editor será exibido:

NOTA: O número PIN não é definido pela DSE quando o módulo sai da fábrica. Se o módulo tiver um código
PIN definido, isso foi afetado pelo fornecedor do gerador, que deverá ser contatado se você precisar do código.
Caso o código tenha sido 'perdido' ou 'esquecido', o módulo deverá ser devolvido à fábrica da DSE para que o
código do módulo seja removido. Será cobrada uma taxa por este procedimento.
Nota - Este procedimento não pode ser realizado fora da fábrica da DSE.

NOTA: O número PIN é redefinido automaticamente quando o editor é encerrado (manualmente ou


automaticamente) para garantir a segurança.

48
Configuração do painel frontal

Para editar o parâmetro, (-)para entrar no modo de edição. O parâmetro começa a piscar para indicar que você
pressione para editar o valor.

Imprensa (para cima) ou (para baixo) para alterar o parâmetro para o valor necessário.

Imprensa (-)para salvar o valor. O parâmetro deixa de piscar para indicar que foi salvo.

Para sair do editor a qualquer momento, pressione e segure o (-)botão.

9.1.1 EDITANDO UM PARÂMETRO

Entre no editor conforme descrito acima.

Pressione os botões (para cima) ou (para baixo) para acessar a seção que deseja visualizar/alterar.

aperte o botão para selecionar o próximo parâmetro que você deseja visualizar/alterar dentro do
seção atualmente selecionada.

NOTA: O editor sai automaticamente após 5 minutos de inatividade para garantir a segurança.

49
Configuração do painel frontal

9.2 PARÂMETROS AJUSTÁVEIS


PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO - MÓDULO (PÁGINA 1)
101 Contraste 000 (%) 111 Exibir ph-ph Ligado (1), Desligado (0)

102 Carregamento rápido ativado Ligado (1), Desligado (0) 112 Número do PIN 0000
103 Todos os avisos bloqueados Ligado (1), Desligado (0) 113 Resfriamento do botão Parar Ligado (1), Desligado (0)

104 Teste de lâmpada na inicialização Ligado (1), Desligado (0) 114 Use o módulo de pressão de óleo Ligado (1), Desligado (0)

Use refrigerante do módulo Ligado (1), Desligado (0)


105 Modo de economia de energia ativado Ligado (1), Desligado (0) 115
Temperatura
106 Ativar modo de suspensão profunda Ligado (1), Desligado (0) 116 Usar horas de motor do módulo Ligado (1), Desligado (0)

107 Início protegido ativado Ligado (1), Desligado (0) 117 Usar Módulo RPM Ligado (1), Desligado (0)

108 Formato de exibição do log de eventos Ligado (1), Desligado (0) 118 Usar Módulo Alterar Alt Ligado (1), Desligado (0)

109 Modo Iniciar 0 (modo) 119 Desativar alimentação rápida TSC1 Ligado (1), Desligado (0)

110 Habilitação de sequência DTC Ligado (1), Desligado (0)

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO - APLICAÇÃO (PÁGINA 2)


201 Velocidade Alternativa do Motor Ligado (1), Desligado (0) 203 Ação de falha de dados da ECU CAN 0 (Ação)
202 CAN ECU Data Fail Enable Ligado (1), Desligado (0) 204 Atraso de falha de dados da ECU CAN 0 segundos

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – ENTRADAS (PÁGINA 3)


301 Ativação de baixa pressão de óleo Ligado (1), Desligado (0)

302 Viagem de baixa pressão de óleo 0% / 0,00 Bar / 0 Graus C


303 Viagem de alta temperatura do motor 00 graus C / 00 graus F
304 Fonte de entrada digital A 0 (fonte de entrada)
305 Polaridade da entrada digital A 0 (Polaridade)
306 Ação da entrada digital A (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
307 Armar entrada digital A (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Armar)
308 Atraso de ativação da entrada digital A (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
309 Fonte de entrada digital B 0 (fonte de entrada)
310 Polaridade da entrada digital B 0 (Polaridade)
311 Ação da entrada digital B (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
312 Armar entrada digital B (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Armar)
313 Atraso de ativação da entrada digital B (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
314 Fonte de entrada digital C 0 (fonte de entrada)
315 Polaridade C da entrada digital 0 (Polaridade)
316 Ação da entrada digital C (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
317 Armar Entrada Digital C (Se Fonte = Configurado pelo Usuário) 0 (Armar)
318 Atraso de ativação da entrada digital C (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
319 Fonte de entrada digital D 0 (fonte de entrada)
320 Polaridade da entrada digital D 0 (Polaridade)
321 Ação da entrada digital D (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
322 Armar Entrada Digital D (Se Fonte = Configurado pelo Usuário) 0 (Armar)
323 Atraso de ativação da entrada digital D (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
324 Tipo de sensor de entrada analógica A 0 (Tipo de Sensor)
325 Seleção de sensor de entrada analógica A (lista de sensores de pressão) 0 (Sensor de Pressão)
326 Fonte de entrada analógica A (definida como digital) (remetente de pressão de óleo) 0 (fonte de entrada)
327 Polaridade da entrada analógica A (definida como digital) 0 (Polaridade)
328 Ação da entrada analógica A (definida como digital) (se a fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
329 Armação da entrada analógica A (definida como digital) (se a fonte = configurada pelo usuário) 0 (Armar)
330 Atraso de ativação da entrada analógica A (definida como digital) (se fonte = usuário configurado) 0:00
331 Tipo de sensor de entrada analógica B 0 (Tipo de Sensor)
332 Seleção do sensor de entrada analógica B (lista de sensores de temperatura) 0 (sensor de temperatura)

333 Fonte de entrada analógica B (definida como digital) (remetente de temperatura) 0 (fonte de entrada)
334 Polaridade da entrada analógica B (definida como digital) 0 (Polaridade)
335 Ação da entrada analógica B (definida como digital) (se a fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
336 Armação da entrada analógica B (definida como digital) (se a fonte = configurada pelo usuário) 0 (Armar)
337 Atraso de ativação da entrada analógica B (definida como digital) (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
338 Tipo de sensor C de entrada analógica 0 (Tipo de Sensor)
339 Seleção do Sensor C de Entrada Analógica (Pressão / Temp / Porcentagem) 0 (Sensor)
340 Fonte de entrada analógica C (definida como digital) (remetente flexível) 0 (fonte de entrada)
341 Polaridade da entrada analógica C (definida como digital) 0 (Polaridade)
342 Ação da entrada analógica C (definida como digital) (se fonte = configurada pelo usuário) 0 (Ação)
343 Entrada Analógica C (Definida como Digital) Armar (Se Fonte = Configurado pelo Usuário) 0 (Armar)
344 Atraso de ativação da entrada analógica C (definida como digital) (se fonte = configurada pelo usuário) 0:00
345 Alarme de circuito aberto do transmissor de pressão de óleo Ligado (1), Desligado (0)

346 Alarme de circuito aberto do emissor de temperatura Ligado (1), Desligado (0)

50
Configuração do painel frontal

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – SAÍDAS (PÁGINA 4)


401 Fonte de saída digital A 0 (fonte de saída)
402 Saída Digital A Polaridade 0 (Polaridade da fonte de saída)
403 Fonte de saída digital B 0 (fonte de saída)
404 Polaridade da saída digital B 0 (Polaridade da fonte de saída)
405 Fonte de saída digital C 0 (fonte de saída)
406 Polaridade C da saída digital 0 (Polaridade da fonte de saída)
407 Fonte de saída digital D 0 (fonte de saída)
408 Polaridade D da saída digital 0 (Polaridade da fonte de saída)
409 Fonte E de saída digital 0 (fonte de saída)
410 Polaridade E da saída digital 0 (Polaridade da fonte de saída)
411 Fonte F de saída digital 0 (fonte de saída)
412 Polaridade F da saída digital 0 (Polaridade da fonte de saída)

OBSERVAÇÃO: = SOMENTE DSE4520

As tabelas de configuração de entrada e saída estão incluídas em outra parte desta seção.

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – TEMPORIZADORES (PÁGINA 5)


501 Atraso transitório da rede elétrica 509 Hora de aquecimento 517 Pulso de fechamento do disjuntor

502 Atraso de início 510 Atraso de retorno 518 Carga Atrasada 1


503 Temporizador de pré-aquecimento 511 Tempo de resfriamento 519 Carga Atrasada 2
504 Tempo de partida 512 Retenção Solenóide ETS 520 Carga Atrasada 3
505 Tempo de descanso da manivela 513 Falha ao parar o atraso 521 Carga Atrasada 4
506 Limitação de fumaça 514 Atraso transitório do gerador 522 Atraso no modo de economia de energia

507 Limitação de fumaça desativada 515 Tempo de transferência 523 Atraso no modo de suspensão profunda

508 Segurança no atraso 516 Pulso de Disparo do Disjuntor 524 Temporizador de página

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – GERADOR (PÁGINA 6)


601 Alternador instalado Ligado (1), Desligado (0) 617 Reservado
602 Polos do alternador 0 618 Frequência de carregamento 0,0Hz
603 Ativação de desligamento por subtensão Ligado (1), Desligado (0) 619 Frequência Nominal 0,0Hz
604 Desligamento de desarme por subtensão 0V 620 Habilitar aviso de sobrefrequência Ligado (1), Desligado (0)

605 Habilitar aviso de subtensão Ligado (1), Desligado (0) 621 Aviso de sobrefrequência Retorno de aviso 0,0Hz
606 Disparo de advertência de subtensão 0V 622 Disparo de aviso de sobrefrequência 0,0Hz
607 Reservado 623 Ativar desligamento por excesso de frequência Ligado (1), Desligado (0)

608 Tensão de carga 0V 624 Desarme de desligamento por excesso de frequência 0,0Hz
609 Habilitar aviso de sobretensão Ligado (1), Desligado (0) 625 Sistema AC 0 (Sistema CA)
610 Retorno de aviso de sobretensão 0V 626 TC Primária 0 amperes

611 Disparo de aviso de sobretensão 0V 627 Classificação de carga total 0 amperes

612 Desarme de desligamento por sobretensão 0V 628 Habilitação de Sobrecorrente Imediata Ligado (1), Desligado (0)

613 Sob Ativação de desligamento de frequência Ligado (1), Desligado (0) 629 Ativação de alarme de sobrecarga de corrente atrasada Ligado (1), Desligado (0)

614 Desarme de desligamento sob frequência 0,0Hz 630 Ação de alarme de sobrecorrente atrasada 0 (Ação)
615 Sob aviso de frequência habilitado Ligado (1), Desligado (0) 631 Atraso em relação ao horário atual 0:00:00
616 Disparo de aviso de subfrequência 0,0Hz 632 Atrasado em relação ao nível de viagem atual 0%

OBSERVAÇÃO: = SOMENTE 4510-02 / 4520-02

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – REDE (PÁGINA 7 – SOMENTE DSE4520)


701 Sistema AC Sistema AC (ver tabela) 709 Desarme de nível de sobretensão 0V
702 Detecção de falha na rede elétrica Ligado (1), Desligado (0) 710 Em Habilitação de Frequência Ligado (1), Desligado (0)

703 Queda imediata da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0) 711 Viagem sob frequência 0,0Hz
704 Habilitação de subtensão Ligado (1), Desligado (0) 712 Sob retorno de frequência 0,0Hz
705 Nível de subtensão 0V0 713 Ativação de sobrefrequência Ligado (1), Desligado (0)

706 Retorno sob tensão 0V 714 Retorno de sobrefrequência 0Hz


707 Ativação de sobretensão Ligado (1), Desligado (0) 715 Viagem por excesso de frequência 0,0Hz
708 Retorno de sobretensão 0V

51
Configuração do painel frontal

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – MOTOR (PÁGINA 8)


801 Iniciar tentativas 0
802 Excesso de velocidade 0%
803 Atraso de excesso de velocidade 0 segundos

804 Temporizador de estrangulamento a gás (somente motor a gás) 0 segundos

805 Atraso no gás (somente motor a gás) 0 segundos

806 Atraso de ignição a gás (somente motor a gás) 0 segundos

807 Desconexão da manivela na ativação da pressão do óleo Ligado (1), Desligado (0)

808 Verifique a pressão do óleo antes de começar Ligado (1), Desligado (0)

809 Desconexão da manivela no limite do óleo 0,00 Barra


810 Desconexão da manivela na frequência 0,0Hz
811 Desconexão da manivela na velocidade do motor 0000rpm
812 Em Ativação de velocidade Ligado (1), Desligado (0)

813 Em viagem rápida 0000rpm


814 Viagem em excesso de velocidade 0000rpm
815 Habilitação de voltagem de bateria fraca Ligado (1), Desligado (0)

816 Disparo de voltagem de bateria fraca 00,0V


817 Retorno de voltagem de bateria fraca 00,0V
818 Atraso em volts de bateria fraca 0:00:00
819 Alta voltagem da bateria habilitada Ligado (1), Desligado (0)

820 Retorno de alta tensão da bateria 00,0V


821 Desarme com alta voltagem da bateria 00,0V
822 Atraso de aviso de alta tensão da bateria 00,0V
823 Ativar desligamento alternativo de carga Ligado (1), Desligado (0)

824 Cobrar viagem de desligamento alternativo 00,0V


825 Atraso no disparo de desligamento Alt de carga 0:00:00
826 Ativar viagem de aviso de carga Alt Ligado (1), Desligado (0)

827 Viagem de aviso de carga Alt 00,0V


828 Carga Alt Aviso Atraso na viagem 0:00:00
829 Armar com início de bateria fraca Ligado (1), Desligado (0)

830 Limite de início de bateria fraca 00,0V


831 Atraso no início da bateria fraca 0:00:00
832 Tempo de execução inicial com bateria fraca 0:00:00

52
Configuração do painel frontal

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA (PÁGINA 9)


901 Configuração padrão Principal (1), Alternativa (0)
902 Configuração Alternativa – Habilitar Configuração Ligado (1), Desligado (0)

903 Configuração Alternativa – Velocidade Alternativa do Motor Ligado (1), Desligado (0)

904 Configuração alternativa – Ativação de desligamento por subtensão Ligado (1), Desligado (0)

905 Configuração Alternativa – Desarme de Desligamento por Subtensão 0V


906 Configuração Alternativa – Habilitação de Aviso de Subtensão Ligado (1), Desligado (0)

907 Configuração Alternativa – Disparo de Advertência de Subtensão 0V


908 Configuração Alternativa – Retorno de Aviso de Subtensão 0V
909 Configuração Alternativa – Tensão de Carga 0V
910 Configuração Alternativa – Aviso de Sobretensão Habilitado Ligado (1), Desligado (0)

911 Configuração Alternativa – Disparo de Aviso de Sobretensão 0V


912 Configuração Alternativa – Retorno de Aviso de Sobretensão 0V
913 Configuração Alternativa – Desarme por Sobretensão 0V
914 Configuração alternativa – Ativação de desligamento sob frequência Ligado (1), Desligado (0)

915 Configuração Alternativa – Desarme de Desligamento sob Frequência 0,0Hz


916 Configuração Alternativa – Sob Freq Warning Enable Ligado (1), Desligado (0)

917 Configuração Alternativa – Disparo de Aviso de Subfrequência 0,0Hz


918 Reservado
919 Configuração Alternativa – Frequência de Carregamento 0,0Hz
920 Configuração Alternativa – Frequência Nominal 0,0Hz
921 Configuração Alternativa – Habilitar Aviso de Sobrefrequência Ligado (1), Desligado (0)

922 Configuração Alternativa – Disparo de Aviso de Sobrefrequência 0,0Hz


923 Configuração Alternativa – Retorno de Aviso de Sobrefrequência 0,0Hz
924 Configuração alternativa – Ativação de desligamento por excesso de frequência Ligado (1), Desligado (0)

925 Configuração Alternativa – Desarme de Desligamento por Sobrefrequência 0,0Hz


926 Configuração Alternativa – CT Primário 0 amperes

927 Configuração Alternativa – Classificação Atual de Carga Total 0 amperes

928 Configuração alternativa – Ativação de sobrecorrente imediata atual Ligado (1), Desligado (0)

929 Configuração Alternativa – Ativação de Alarme Atrasado Atual Ligado (1), Desligado (0)

930 Configuração Alternativa – Ação de Alarme Atrasada Atual 0 (Ação)


931 Configuração Alternativa – Temporizador de Atraso Atual 0:00:00
932 Configuração Alternativa – % de Viagem Atual 0%
933 Configuração Alternativa – Sistema AC Sistema AC (ver tabela)
934 Configuração Alternativa – Detecção de Falha na Rede Ligado (1), Desligado (0)

935 Configuração alternativa – Queda imediata da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0)

936 Configuração alternativa – Ativação de subtensão da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0)

937 Configuração alternativa – Nível de disparo de subtensão da rede elétrica 0V


938 Configuração Alternativa – Rede sob Retorno de Volt 0V
939 Configuração Alternativa – Ativação de Sobretensão de Rede Ligado (1), Desligado (0)

940 Configuração alternativa – Rede elétrica sobre retorno de tensão 0V


941 Configuração Alternativa – Disparo de Rede Sobre Tensão 0V
942 Configuração Alternativa – Habilitação de Rede sob Frequência Ligado (1), Desligado (0)

943 Configuração Alternativa – Disparo de Rede sob Frequência 0,0Hz


944 Configuração Alternativa – Rede sob Retorno de Frequência 0,0Hz
945 Configuração alternativa – Ativação de sobrefrequência da rede elétrica Ligado (1), Desligado (0)

946 Configuração alternativa – Retorno de sobrefrequência da rede elétrica 0,0Hz


947 Configuração Alternativa – Desarme de Sobrefrequência da Rede 0,0Hz
948 Configuração Alternativa – Ativação Alternativa de Desligamento Sob Velocidade Ligado (1), Desligado (0)

949 Configuração Alternativa – Desarme Alternativo de Desligamento sob Velocidade 0000rpm


950 Configuração Alternativa – Desarme Alternativo de Desligamento por Excesso de Velocidade 0000rpm

OBSERVAÇÃO: = SOMENTE 4510-02 / 4520-02

OBSERVAÇÃO: = SOMENTE DSE4520

53
Configuração do painel frontal

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – SENSOR FLEXÍVEL (PÁGINA 10)


1001 Armação flexível de alarme com sensor 0 (Armar)
1002 Sensor Flexível - Ativação de Alarme Baixo 0 (Ação)
1003 Sensor Flexível - Disparo de Alarme Baixo (As Unidades Dependem do Tipo de Sensor) 0% / 0,00 Bar / 0°C
1004 Sensor Flexível - Habilitação de Alarme Alto 0 (Ação)
1005 Sensor flexível - disparo de alarme alto (as unidades dependem do tipo de sensor) 0% / 0,00 Bar / 0°C

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – PROGRAMADOR (PÁGINA 11)


1101 Habilitar Agendador Ligado (1), Desligado (0) 1104 Dia 0 (dia, 1=segunda-feira)
1102 Em carga ou fora de carga Ligado (1), Desligado (0) 1105 Duração 0:00:00
1103 Hora de início 0:00:00 1106 Semana 1,2,3,4

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – HORA E DIA (PÁGINA 12)


1201 Hora do dia 0:00 1203 Semana do ano 1-52
1202 Dia da semana (0 dia,1=segunda-feira)

PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO – MANUTENÇÃO (PÁGINA 13)


1301 Alarme de Manutenção (Óleo) Habilitado Ligado (1), Desligado (0)

1302 Ação do Alarme de Manutenção (Óleo) 0 (Ação)


1303 Alarme de Manutenção (Óleo) Horas do Motor 0:00
1304 Ativar alarme de manutenção (ar) Ligado (1), Desligado (0)

1305 Ação do Alarme de Manutenção (Ar) 0 (Ação)


1306 Alarme de manutenção (ar) horas do motor 0:00
1307 Alarme de Manutenção (Combustível) Habilitado Ligado (1), Desligado (0)

1308 Ação do Alarme de Manutenção (combustível) 0 (Ação)


1309 Alarme de manutenção (combustível) Horas do motor 0:00

LISTA DE FONTE DE ENTRADA


0 Usuário configurado 10 Inibição de carga do gerador 20 Simular botão Iniciar
1 Alarme mudo 11 Teste de lâmpada 21 Limitação de fumaça
2 Redefinição de alarme 12 Interruptor de baixo nível de combustível 22 Fechar geração/abrir rede
3 Configuração Alternativa 13 Inibição de carga da rede elétrica 23 Fechar rede/abrir geração
4 Inibição de restauração automática 14 Interruptor de pressão do óleo 24 Manutenção Redefinir Ar
5 Inibição de início automático 15 Carga de partida remota 25 Combustível de reinicialização de manutenção

6 Falha na rede auxiliar 16 Partida remota sob carga 26 Óleo de reinicialização de manutenção

7 Interruptor de temperatura do líquido refrigerante 17 Simular rede elétrica disponível


8 Parada de emergência 18 Botão Simular Parada
9 Bloqueio de painel externo 19 Botão Simular Auto

OBSERVAÇÃO: = SOMENTE DSE4520

54
Configuração do painel frontal

LISTA DE AÇÕES DE ENTRADA LISTA DE ARMAÇÃO DE ENTRADA

Índice Ação Índice Armando


0 Viagem Elétrica 0 Sempre
1 Desligar 1 Da segurança em diante

2 Aviso 2 Desde o início


3 Nunca
LISTA DE POLARIDADE DE ENTRADA

Índice Ação LISTA DE POLARIDADE DE SAÍDA


0 Perto de ativar Índice Armando
1 Abra para ativar 0 Energizar
1 Desenergizar

LISTA DE AÇÕES DE ALARME DE SENSOR FLEXÍVEL LISTA DE SISTEMA AC


Índice Tipo Índice Tipo
0 Nenhum 0 Fio 2 Fase 3 (L1-L2)
1 Desligar 1 2 fases 3 fios (L1-L3)
2 Viagem Elétrica 2 3 fases 3 fios
3 3 fases 4 fios
4 3 fases 4 fios (Delta)
LISTA DE TIPO DE SENSOR FLEXÍVEL 5 Fio monofásico 2
Índice Tipo
0 Nenhum MODO DE ENERGIA
1 Entrada digital 0 Parar
2 Sensor de porcentagem 1 Manual
3 Sensor de pressão 2 Auto
4 Sensor de temperatura

SELEÇÕES DE SENSORES PARA SELEÇÕES DE SENSORES PARA SELEÇÕES DE SENSORES PARA


PERCENTAGEM PRESSÃO DO ÓLEO TEMPERATURA DO REFRIGERANTE
0 Não usado 0 Não usado 0 Não usado
1 Interruptor digital fechado para alarme 1 Interruptor digital fechado para alarme 1 Interruptor digital fechado para alarme
2 Interruptor digital aberto para alarme 2 Interruptor digital aberto para alarme 2 Interruptor digital aberto para alarme
3 Ohm VDO (10-180) 3 VDO 5 barras 3 VDO 120°C
4 Tubo VDO (90-0) 4 Barra VDO 10 4 Datcon alto
5 Ohm americano (240-33) 5 Datcon 5 barras 5 Datcon baixo
6 Ohm GM (0-90) 6 Barra Datcon 10 6 Murphy
7 Ohm GM (0-30) 7 Barra Datcon 7 7 Cummins
8 Ford (73-10) 8 Barra Murphy 7 8 PT100
9 Usuário definido 9 CMB812 9 Veglia
10 Veglia 10 Beru
11 Usuário definido 11 Usuário definido

55
Configuração do painel frontal

LISTA DE FONTE DE SAÍDA LISTA DE FONTE DE SAÍDA


0 Não usado 42 Baixo nível de combustível

1 Relé de flap de ar 43 Desligamento por baixa pressão de óleo


2 Alarme audível 44 Rede elétrica de alta frequência

3 Aviso de sobretensão da bateria 45 Alta tensão da rede elétrica

4 Aviso de bateria abaixo da voltagem 46 Rede elétrica de baixa frequência

5 PODEM os dados da ECU falharem 47 Baixa Tensão da Rede


6 Aviso de ECU CAN 48 Pressão do óleo Circuito Aberto
7 PODE Desligar a ECU 49 Saída de geração aberta
8 PODE ECU Potência 50 Pulso de saída de geração aberta
9 PODE ECU parar 51 Saída de rede aberta
10 Desligamento do alternador de carga 52 Pulso de saída de rede aberta
11 Aviso de carga do alternador 53 Desligamento por excesso de frequência

12 Fechar saída de geração 54 Desligamento por excesso de velocidade

13 Fechar pulso de saída de geração 55 Pré-aquecer durante o temporizador de pré-aquecimento

14 Fechar saída principal 56 Pré-aqueça até o final da manivela

15 Fechar pulso de saída da rede elétrica 57 Pré-aqueça até o final do temporizador de segurança

16 Falha de rede combinada 58 Pré-aqueça até o final do temporizador de aquecimento

17 Alarme Comum 59 Limitação de fumaça


18 Desarme elétrico comum 60 Iniciar relé
19 Desligamento Comum 61 Circuito Aberto do Remetente de Temperatura
20 Aviso Comum 62 Sob desligamento de frequência
21 Esfriando 63 Sob desligamento de velocidade
22 Entrada digital Apara baixo 64 Aguardando restauração manual
23 Entrada digital Bt-A 65 Desligamento Alto do Remetente Flexível
24 Entrada digital C 66 Aviso alto de remetente flexível
25 Entrada digital DA 67 Aviso de remetente flexível baixo
26 Entrada Digital E (Entrada Analógica A)A 68 Desligamento flexível do remetente baixo
27 Entrada Digital F (Entrada Analógica B)d 69 Saída de carga atrasada 1
28 Entrada Digital G (Entrada Analógica C)colocar 70 Saída de carga atrasada 2
29 Parada de emergência 71 Saída de carga atrasada 3
30 Energize para parar 72 Saída de carga atrasada 4
31 Falha ao iniciardescansar 73 Saída de manutenção do filtro de ar
32 Falha ao parar 74 Saída de manutenção do filtro de óleo
33 Relé de Combustível 75 Saída de manutenção do filtro de combustível
34 Asfixia de gás ligada 76 Modo de parada
35 Ignição a Gás 77 Modo automático

36 Gerador disponível 78 Modo manual


37 Desligamento por Sobretensão do Gerador
38 Desligamento de subtensão do gerador
39 Sobrecorrente do Gerador
40 Gerador atrasado sobre corrente
41 Desligamento por alta temperatura do líquido refrigerante

OBSERVAÇÃO: = SOMENTE DSE4520

56
Comissionamento e detecção de falhas

9.3 PRÉ-COmissionamento

Antes de o sistema ser iniciado, recomenda-se que sejam feitas as seguintes verificações:-

• A unidade é resfriada adequadamente e toda a fiação do módulo é de padrão e classificação compatíveis com o sistema.
Verifique se todas as peças mecânicas estão instaladas corretamente e se todas as conexões elétricas (incluindo os
aterramentos) estão corretas.

• A unidadeCCa alimentação está fundida e conectada à bateria e que tem a polaridade correta.

• A entrada de Parada de Emergência (se configurada) deve ser conectada a uma fonte externanormalmente fechado
interruptor conectado aDC Negativo

• Para verificar o funcionamento do ciclo de partida, tome as medidas adequadas para evitar a partida do motor (desative o
funcionamento do solenóide de combustível). Após uma inspeção visual para garantir que é seguro prosseguir,

conecte a alimentação da bateria. Imprensa a sequência de início da unidade começará.

• O motor de partida será acionado e operará durante o período de partida predefinido. Depois que o motor de partida
tentar dar partida no motor pelo número predefinido de tentativas, o LCD exibirá

'Fracassadopara iniciar. Selecione a posição para reiniciar a unidade.

• Restaure o motor ao status operacional (reconecte o solenóide de combustível). Imprensa . Desta vez o motor deverá dar partida
e o motor de partida deverá desengatar automaticamente. Caso contrário, verifique se o motor está totalmente operacional
(combustível disponível, etc.) e se o solenóide de combustível está funcionando. O motor agora deve funcionar até a velocidade
operacional. Caso contrário, e um alarme estiver presente, verifique a validade da condição do alarme e, em seguida, verifique a
fiação de entrada. O motor deverá continuar a funcionar por um período indefinido. Será possível neste momento visualizar os
parâmetros do motor e do alternador - consulte a seção 'Descrição dos Controles' deste manual.

• Inicie uma partida automática fornecendo o sinal de partida remota (se configurado). A sequência de partida começará
e o motor funcionará até a velocidade operacional. Assim que o gerador estiver disponível, ocorrerá uma transferência
de carga (se configurada), o Gerador aceitará a carga. Caso contrário, verifique a fiação do contator do gerador(se
usado). Verifique se o tempo do temporizador de aquecimento expirou.

• Remova o sinal de partida remota. A sequência de retorno começará. Após o tempo pré-definido, o gerador é
descarregado. O gerador funcionará então durante o período de resfriamento predefinido e depois desligará no modo
de espera.

• Defina o relógio/calendário interno do módulo para garantir a operação correta do agendador e das funções de registro de eventos. Para
obter detalhes sobre este procedimento, consulte a seção intituladaConfiguração do painel frontal .

• Se, apesar da verificação repetida das conexões entre o controlador e o sistema do cliente, não for possível
obter uma operação satisfatória, o cliente deverá entrar em contato com a fábrica para obter mais conselhos
sobre:-

TELEFONE INTERNACIONAL: +44 (0) 1723 890099


FAX INTERNACIONAL: +44 (0) 1723 893303
E-mail:Suporte@Deepseaplc.com Local na
rede Internet :www.deepseaplc.com

57
Comissionamento e detecção de falhas

10 ENCONTRO DE FALHAS

SINTOMA POSSÍVEL REMÉDIO


A unidade está inoperante Verifique a bateria e a fiação da unidade. Verifique a alimentação CC. Verifique o
fusível CC.
A configuração de leitura/
gravação não funciona
Unidade desliga Verifique se a tensão de alimentação CC não está acima de 35 Volts ou abaixo de 9 Volts.
Verifique se a temperatura operacional não está acima de 70°C. Verifique o fusível CC.
A unidade é bloqueada na Parada de Verifique se o interruptor de parada de emergência está funcionando corretamente. Verifique se a fiação não está
Emergência em circuito aberto. (se configurado)

A falha de baixa pressão do óleo Verifique a pressão do óleo do motor. Verifique o interruptor/sensor de pressão do óleo e a
ocorre após o motor ter acionado fiação. Verifique se a polaridade configurada (se aplicável) está correta (ou seja, normalmente
aberta ou normalmente fechada) ou se o sensor é compatível com o módulo e está configurado
corretamente.
A falha de alta temperatura do motor Verifique a temperatura do motor. Verifique o interruptor/sensor e a fiação. Verifique se a
ocorre após o motor ter acionado. polaridade configurada (se aplicável) está correta (ou seja, normalmente aberta ou normalmente
fechada) ou se o sensor é compatível com o módulo.
Falha de desligamento opera Verifique o interruptor relevante e a fiação da falha indicada no display LCD. Verifique a
configuração da entrada.
A falha de aviso funciona Verifique o interruptor relevante e a fiação da falha indicada no display LCD. Verifique a
configuração da entrada.
Fail to Start é ativado após um número Verifique a fiação do solenóide de combustível. Verifique o combustível. Verifique a alimentação da
predefinido de tentativas de bateria. Verifique se a alimentação da bateria está presente na saída de combustível do módulo.
inicialização Verifique se o sinal do sensor de velocidade está presente nas entradas do módulo. Consulte o
manual do motor.
Partida contínua de Verifique se não há sinal presente na entrada “Remote Start”. Verifique se a
gerador quando emAUTO polaridade configurada está correta.
O gerador não inicia ao Verifique se o temporizador de atraso de início expirou.
receber o sinal de Partida
Remota. O sinal de verificação está na entrada “Remote Start”. Confirme se a configuração correta da
entrada está configurada para ser usada como “Início Remoto”.

Verifique se o interruptor ou sensor de pressão do óleo está indicando baixa pressão do óleo para o
controlador. Dependendo da configuração, o conjunto não dará partida se a pressão do óleo não
estiver baixa.
Pré-aquecimento inoperante Verifique a fiação dos plugues do aquecedor do motor. Verifique a alimentação da bateria. Verifique se a
alimentação da bateria está presente na saída de pré-aquecimento do módulo. Verifique se a configuração de pré-
aquecimento está correta.

Motor de partida inoperante Verifique a fiação do solenóide de partida. Verifique a alimentação da bateria. Verifique se a alimentação
da bateria está presente na saída do starter do módulo. Certifique-se de que a entrada de Parada de
Emergência esteja em Positivo. Certifique-se de que o interruptor ou sensor de pressão do óleo esteja
indicando o estado de “pressão baixa do óleo” para o controlador.
O motor funciona, mas o gerador Verifique se o tempo de aquecimento expirou. Certifique-se de que o sinal de inibição de carga do gerador
não suporta carga não esteja presente nas entradas do módulo. Verifique as conexões com o dispositivo de comutação.

Observe que o aparelho não receberá carga no modo manual, a menos que haja um
sinal de partida remota em carga ativo.

58
Comissionamento e detecção de falhas

SINTOMA POSSÍVEL REMÉDIO


Leitura incorreta nos medidores Verifique se o motor está funcionando corretamente. Verifique o sensor e a fiação.
do motor

Falha ao parar o alarme quando o motor está


parado
O conjunto não levará carga Certifique-se de que o gerador esteja disponível.

Verifique se a configuração de saída está correta para acionar o dispositivo de chaveamento


de carga e se todas as conexões estão corretas.

Lembre-se de que o aparelho não receberá carga no modo manual, a menos que uma partida
remota na entrada de carga esteja presente.
Gerador impreciso O controlador mede RMS verdadeiro, portanto oferece uma exibição mais precisa
medições no display do quando comparado com um medidor 'médio', como um medidor de painel analógico
controlador ou alguns multímetros digitais de especificação inferior.

A precisão do controlador é melhor que 1% do fundo de escala. ou seja, a escala completa de


Gen volts é 415V ph-n, portanto a precisão é ±4,15V (1% de 415V).

10.1 PODE

SINTOMA POSSÍVEL REMÉDIO


OS DADOS PODEM FALHAR Indica falha no link de dados CAN para a ECU do motor. Verifique
toda a fiação e resistores de terminação (se necessário).
Verifique a função ECU OVERRIDE detalhada na seção intitulada
OPERAÇÃO em outra parte deste manual.

10.2 INSTRUMENTOS

SINTOMA POSSÍVEL REMÉDIO


Gerador impreciso Verifique se as configurações do primário do TC, do secundário do TC e da relação do TP
medições no display do estão corretas para a aplicação.
controlador
Verifique se os TCs estão conectados corretamente em relação à direção do fluxo
de corrente (p1,p2 e s1,s2) e, adicionalmente, certifique-se de que os TCs estejam
conectados à fase correta (ocorrerão erros se o CT1 estiver conectado à fase 2).

Lembre-se de considerar o fator de potência. Ou seja (kW = kVA x fator de potência)

O controlador mede RMS verdadeiro, portanto oferece uma exibição mais precisa
quando comparado com um medidor de 'média', como um medidor de painel
analógico ou alguns multímetros digitais de especificação inferior.

A precisão do controlador é melhor que 1% do fundo de escala. Ou seja, a escala completa


de Gen volts é 415 V ph-n, portanto a precisão é de ± 4,15 V (1% de 415 V).

NOTA: A detecção de corrente não está disponível em 4510-01/4520-01

59
Comissionamento e detecção de falhas

10.3 DIVERSOS

SINTOMA POSSÍVEL REMÉDIO


O módulo parece 'reverter' para uma Ao editar uma configuração usando o software do PC, é vital que a configuração
configuração anterior seja primeiro “lida” no controlador antes de editá-la. Esta configuração editada
deve então ser “gravada” de volta no controlador para que as alterações tenham
efeito.

Ao editar uma configuração usando o editor frontal, certifique-se de pressionar

o botão (-) para salvar a alteração antes de passar para outro item ou
sair do editor frontal

NOTA: A localização de falhas acima é fornecida apenas como uma lista de verificação de orientação. Como o módulo pode ser
configurado para fornecer uma ampla gama de recursos diferentes, sempre consulte a fonte da configuração do seu módulo em caso
de dúvida.

60
Manutenção, peças sobressalentes, reparos e serviços

11 MANUTENÇÃO, PEÇAS DE PEÇAS, REPAROS E SERVIÇOS


O controlador éAjustar e esquecer. Como tal, não há peças que possam ser reparadas pelo usuário no controlador. Em
caso de mau funcionamento, entre em contato com o fabricante do equipamento original (OEM).

11.1 COMPRA DE PLUGUES CONECTORES ADICIONAIS DA DSE

Se você precisar de plugues adicionais da DSE, entre em contato com nosso departamento de vendas usando os números de peça abaixo.

11.1.1 PACOTE DE PLUGUES

Tipo de módulo Número de peça do pacote de plugues

4510-01 100-400-41
4520-01 100-400-42
4510-02 100-400-47
4520-02 100-400-46

11.1.2 PLUGUES INDIVIDUAIS

Designação do Terminal do Módulo Descrição do plugue Número da peça

1-9 Somente DSE4520 9 vias 5,08 mm 007-166


1-7 Somente DSE4510 7 vias 5,08 mm 007-155
10-20 11 vias 5,08 mm 007-451
21-24 4 vias 10,16 mm 007-003
25-28 Somente DSE4520 4 vias 10,16 mm 007-003
29-32 Não instalado em 4510-01/4520-01 4 vias 5,08 mm 007-282
Cabo de interface de configuração
016-125
do PC (USB tipo A – USB tipo B)

11.2 COMPRA DE CLIPES DE FIXAÇÃO ADICIONAIS DA DSE

Item Descrição Número da peça

Clipes de fixação do módulo (pacote com 4) 020-294

11.3 COMPRA DE JUNTA DE VEDAÇÃO ADICIONAL DA DSE

Item Descrição Número da peça

Junta de vedação de silicone do módulo 020-507

61
Garantia e descarte

12 GARANTIA
A DSE oferece garantia limitada ao comprador do equipamento no ponto de venda. Para obter detalhes completos sobre qualquer
garantia aplicável, consulte seu fornecedor de equipamento original (OEM).

13 ELIMINAÇÃO

13.1 REEE (RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS)

Diretiva 2002/96/CE
Se utilizar equipamento eléctrico e electrónico, deverá armazenar, recolher, tratar, reciclar e eliminar os
REEE separadamente dos restantes resíduos.

13.2 ROHS (RESTRIÇÃO DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS)

Diretiva 2002/95/CE: 2006


Para remover substâncias perigosas especificadas (chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, cádmio, PBB e PBDÉ
s)

Nota de isenção: A categoria 9. (Instrumentos de monitoramento e controle), conforme definido no Anexo 1B da diretiva REEE,
estará isenta da legislação RoHS. Isso foi confirmado no Guia de REGULAMENTOS RoHS do Departamento de Comércio e
Indústria de UḰ de agosto de 2005 (Parágrafo 11).

Apesar desta isenção, a DSE tem removido cuidadosamente todos os componentes não compatíveis com RoHS da nossa cadeia de
fornecimento e produtos.
Quando isso for concluído, um processo de fabricação compatível com Lead Free e RoHS será introduzido na
produção DSE.

Este processo está quase concluído e está a ser faseado através de diferentes grupos de produtos.

62
Esta página foi intencionalmente deixada em branco
Esta página foi intencionalmente deixada em branco

Você também pode gostar