Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
https://manualpost.com/download/claas-axion-850-840-830-820-810-a09-repair-m
anual-operator-assembly-manual-technical-system-full-dvd/
**Claas Axion 850 840 830 820 810 (A09) Service Repair Manual, Operator
Assembly Manual, Technical System Full DVD Size: 1.76 GB Format: PDF
Language: EN Brand: Claas Tractor Type of document: Assembly Instruction,
Miscellaneous Manual, Operator's Manual, Repair Manual(Electrical Diagram,
Hydraulic Diagram, Pneumatic Diagram, Technical System, Time Schedule**
**Content: Claas Axion 850 840 830 820 810 (A09) Assembly Instruction Claas
Axion 850 840 830 820 810 (A09) Miscellaneous Claas Axion 850 840 830 820
810 (A09) Operator's Manual Claas Axion 850 840 830 820 810 (A09) Repair
Manual Claas Axion 850 840 830 820 810 (A09) Technical System Claas Axion
850 840 830 820 810 (A09) Time Schedule**
Download all on: manualpost.com.
Pois foi assim: Das Cartas d'Ecco e Narciso, sahiu, como de flôr
ephemera um fructo, o Amor e Melancolia, este Amor e Melancolia,
que já não era{36} um devaneio e um canto, mas sim registo
disfarçado de uma historia do coração: lacrimæ rerum.
XIV
Pois bem: Era ali, n'aquella casa, ainda hoje lembrada do nosso
nome, n'aquelle espaçoso e singular edificio, encostado, de uma
parte á vertente de Subripas, de outra ao Arco moirisco de
Almedina; dominando o rio convisinho e a margem ulterior, e
dominado pelo castello de templarios, theatro do tragico fim de
Maria Telles; era ali, n'aquella estancia, de aspecto meio senhoril,
meio claustral, com seu pateo espaçoso, e escadarias de pedra, suas
enormes laranjeiras enclausuradas, suas varandas ajardinadas, seus
erguidos miradoiros; era ali, ali, para onde eu tantas vezes me
recolho em espirito, ainda agora, a escutar os descendentes dos
rouxinoes que festejavam, como nós, a Lapa dos poetas; ali, ali era,
que os dias e as noites se nos devolviam, ao meu inseparavel e a
mim, nas leituras amenas, nas conversações mais amenas ainda,
com os bons engenhos juvenis, que a tão hospedeiro retiro nos
acudiam de boa mente.
Era o Setembro de 1824; um donoso Setembro na verdade: estio
em cheio e sombras á farta. Liamos os dois, isto é o um; por outra:
recitavamos de cór pela centesima vez as elegias de Tibullo, á
sombra de uma laranjeira merecedora de as ouvir, e muito{37} bem
capaz de as ter ditado, se fôra em Italia, e para tanto lhe desse a
velhice, que todavia não era pouca. (Nenhuma circumstancia
d'aquelle tempo se me desbotou ainda da memoria).
«A desconhecida
Era caso para pesquizas, pois de qualquer dos oppostos lados que
a verdade estivesse, não faltava que fazer, e tinha-se de lhe acudir
com resposta.
Isto, e muito mais a este modo, expunha a carta; mas por uns
termos tão obsequiosos, tão lisonjeiros, e ao mesmo tempo tão
naturaes, como os eu não saberia expor aqui em traducção.
¿Quem sabe até o que irá de mysterios nas flores e nas arvores!?
¡que idyllios, que elegias, que divinos poemas não correrão nas
florestas com o murmurinho dos ventos em estrophes de aromas,
intelligiveis{41} ás arvores congeneres, e ás flores da mesma
especie!...
A carta, que de algures levantára vôo para algum fim, a carta que
eu tinha nas mãos, tão candida, tão vivida, tão palpitante e
amoravel, tão segura e tão certa, podia ser portanto, e, se o podia
ser, era-o, uma especie de borboleta, que sahira das flores de uma
alma solitaria e longinqua, para vir fecundar as da minha com um
polen ardente e inesperado. Os effeitos que ella em mim produzia
(logica ordinaria dos desejos) eram, á mingua de outras provas, uma
vehemente presumpção de que o bom do papel vinha mensageiro
leal, e não explorador perfido da minha credulidade; e entretanto
mal sabia eu como lhe respondesse.
Sentia-me tão bem sob aquella dominação absoluta, era tão bom
permanecer assim, que o meu voto summo seria que nunca mais
amanhecesse, se as falsas alegrias da madrugada me haviam de
dissipar tão afortunado Elysio.