Você está na página 1de 347

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.

br e aproveite para agendar


sua revisão on-line.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (2,1)

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Especificações do veículo . . . . 12-3
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificações no veículo . . . . . . . 10-6 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-19 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25 Informações sobre a
Ferramentas do veículo . . . . . 10-33 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Informações ao
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-7

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Argentina 0800-888-2438
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.ar
0810-777-7526 Brasil 0800-702-4200
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15
Brasil 0800-702-4200 Uruguai 0800-555-11-153
Brasil 0800-702-4200 Uruguai
www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar)
www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
Uruguai 0800 24389 0054-11-478-81-115
Uruguai 0800 24389
www.chevrolet.com.uy
www.chevrolet.com.uy
Paraguai 0098-00542-0087
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
www.chevrolet.com.py

Manual do Proprietário
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
As informações
veículo e descrições
totalmente equipadodoscomequipamentos,
os opcionais econtidas neste
acessórios Manual na
disponíveis do data
Proprietário, tomaram
da publicação comona
indicada base um
lombada.
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
Todas
de suaaspublicação.
informações, ilustrações e oespecificações
Reservamo-nos contidasmodificações
direito de introduzir neste Manual baseiam-se
a qualquer em dados
momento, existentes
tanto na época
no produto
de sua publicação. Reservamo-nos
quanto no Manual, sem prévio aviso. o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Reprodução ou tradução,
Motors do Brasil Ltda. no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a Central de Central de Relacionamento Chevrolet
(CRC o acesse o nosso site

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14 Black plate (2,1)

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Especificações do veículo . . . . 12-3
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificações no veículo . . . . . . . 10-6 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-19 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25 Informações sobre a
Ferramentas do veículo . . . . . 10-33 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
Informações ao
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-7

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chaves, portas e vidros . . . . . . . . . . 9
Bancos e dispositivos de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compartimentos de carga . . . . . . 61
Comandos e controles . . . . . . . . . . 70
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de conforto e
conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema de ventilação e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Condução e operação . . . . . . . . . 162
Cuidados com o veículo . . . . . . . 220
Serviços e manutenção . . . . . . . 279
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Informações sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Informações ao consumidor . . . 311
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

2 Introdução

Introdução Como usar este manual Perigo, atenção e


O pacote com a literatura do cliente . Este manual descreve todas as cuidado
deverá ser mantido sempre à mão opções e as funções disponíveis
no veículo. Ele encontra-se dentro para esse modelo. Certas
descrições, incluindo aquelas
{ Perigo
do porta-luvas.
Sempre que o indicador de
para o visor e funções do Texto marcado com { Perigo
menu, podem não se aplicar fornece informações sobre o risco
controle M aparecer em ao seu veículo devido à de sofrer acidentes com
combinação com outro indicador de variação de modelo, ferimentos, incluindo fatais.
controle no painel de instrumentos especificações do país,
ou em uma etiqueta, consulte o Ignorar estas informações pode
equipamentos especiais ou
Manual do Proprietário. levar a ferimentos e até mesmo à
acessórios.
morte.
Siga sempre as leis e normas . A seção "Resumo" fornecerá
específicas do país em que se uma visão geral inicial.
encontra. Essas leis podem diferir . O índice, no início deste manual,
das informações contidas neste
mostra onde estão as
Cuidado
manual.
informações em cada capítulo. Textos marcados com Cuidado
Todas as concessionárias Chevrolet . O Manual do Proprietário usa as fornecem informações sobre
fornecem serviço de primeira
designações de fábrica, que possíveis danos ao veículo.
classe, usando mecânicos treinados
podem ser encontradas no Ignorar essas informações pode
que trabalham de acordo com
capítulo "Especificações". acarretar danos ao veículo.
instruções específicas.
. As direções indicadas, por ex.
Você poderá conhecer um pouco
esquerda ou direita, dianteira ou
mais sobre a GM e os produtos
traseira, sempre se relacionam
Chevrolet acessando o site:
ao sentido de condução.
www.chevrolet.com.br . As telas de exibição do veículo
poderão não suportar seu
idioma específico.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Introdução 3

Este símbolo indica um


procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veículo.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veículo.
Chevrolet

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

4 Introdução

2 NOTAS

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Resumo 5

Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

6 Resumo

Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Resumo 7

1. Vidros elétricos 0 31. Botões do Centro de 14. Visor de informações gráficas


2. Sistema central de travamento Informação do motorista (DIC). (GID) ou sistema de conforto e
0 16. Consulte Centro de conveniência. Consulte
informações do motorista Conforto e Conveniência
3. Espelhos externos. Consulte (Driver Information Center - 0 115.
Espelhos elétricos 0 28. DIC) 0 94. 15. Sistema de alarme antifurto
4. Controles de luzes externas 7. Controlde de velocidade de 0 25.
0 106. cruzeiro 0 206. 16. Controle para a operação do
Ajuste de alcance do farol (Se Sistema de alerta de colisão Visor de informações ou
equipado) 0 109. dianteira (FCA) (Se equipado) controle do sistema de
Lâmpadas para neblina 0 208 Conforto e conveniência.
dianteiras (Se equipado) 0 110. Assistência à manutenção na Consulte Conforto e
faixa (LKA) (Se equipado) Conveniência 0 115
Lâmpadas para neblina
traseiras (Se equipado) 0 111. 0 213 17. Luzes de pisca-alerta 0 110.
Controle de iluminação do 8. Visão geral do painel de 18. Porta-luvas 0 61.
painel de instrumentos 0 111. instrumentos 0 72.
19. Sistema de ventilação e ar
5. Difusores laterais de ar. 9. Centro de informações do condicionado. Consulte
Consulte Respiros de ar motorista (Driver Information Sistema de controle de
ajustáveis 0 159. Center - DIC) 0 94. climatização eletrônico 0 154.
6. Interruptor de luz alta/baixa do 10. Sistema de alerta de colisão 20. Caixa de fusíveis do painel de
farol dianteiro 0 107. dianteira (FCA) (Se equipado) instrumentos 0 253.
0 208.
Lampejador dos faróis 0 109 21. Tomadas elétricas 0 83.
11. Controles do Volante 0 76.
Alavanca da seta. Consulte 22. Transmissão automática 0 183.
Sinais de seta e de mudança 12. Limpador/lavador do pára-brisa
23. Freio de estacionamento 0 192
de faixa 0 110. 0 77.
24. Sistema de controle de tração
13. Difusores centrais de ar.
(TCS) (Se equipado) 0 193.
Consulte Respiros de ar
ajustáveis 0 159.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

8 Resumo

Controle eletrônico de 31. Liberação do capô. Consulte


estabilidade (ESC) (Se Capô 0 224.
equipado) 0 194 32. Compartimento dianteiro 0 63.
Auxiliar de estacionamento e 33. Transmissão manual 0 189.
auxiliar de estacionamento
avançado. Consulte Sistema
auxiliar de estacionamento
0 199.
25. Porta USB e entrada auxiliar.
Consulte Dispositivos
auxiliares 0 132.
26. Botão Start/Stop (se equipado).
Consulte "Veículos com botão
de partida" em Ignição do
motor 0 176.
27. Interruptor da ignição. Consulte
"Veículos com interruptor de
ignição" em Ignição do motor
0 176.
28. Buzina 0 77.
Airbag do motorista. Consulte
Sistema de airbag 0 45.
29. Ajuste do volante 0 76.
30. Botões para operação do
sistema de Conforto e
conveniência. Consulte
Controles do Volante 0 120.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 9

Chaves, portas e Espelhos interiores


Espelho retrovisor manual . . . . . 30
Chaves e travas
vidros Antiofuscamento automático (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chaves
Janelas Chaves de reposição
Chaves e travas Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caso necessite uma chave
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 31 reposição e os respectivos códigos
Partida remota do veículo (Se Desembaçador do vidro
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 de ativação, eles poderão ser
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 solicitados em uma Concessionária
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema central de Chevrolet.
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Teto Chave com controle remoto
Travas automáticas das Teto solar (Se equipado) . . . . . . . 33
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 A ser usada para operação por
Travas de segurança . . . . . . . . . . 23 controle remoto do sistema central
de travamento e para dar partida no
Portas motor com a chave.
Compartimento de carga . . . . . . . 24
Segurança do veículo
Sistema de alarme antifurto . . . . 25
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Espelhos exteriores
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 28
Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . 28
Espelhos retráteis (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Espelhos aquecidos (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

10 Chaves, portas e vidros

Pressione o botão para estender a Partida remota do veículo


chave para dar partida no motor ou
operação manual da porta, caso o
(Se equipado)
sistema central de travamento falhe. Com este recurso o motor pode ser
Para dobrar a chave, pressione o ligado de fora do veículo. Está
botão primeiro. disponível apenas com a chave
eletrônica. Esta função funcionará
Chave Eletrônica (se corretamente apenas se a chave
equipado) reserva não estiver dentro do
veículo.
A ser usada para entrada sem
chave e partida do motor sem O sistema de ventilação e de ar
chave. condicionado usará as
O elemento mecânico incluso na configurações anteriores durante a
chave deve ser usado para a partida por controle remoto. O
operação manual caso o sistema desembaçador traseiro pode ser
central de travamento falhe. ativado durante a partida remota,
com base em condições ambientes
Pressione o botão na lateral da
frias. Consulte Desembaçador do
carcaça e remova a chave da
vidro traseiro 0 32, Personalização
unidade. A tampa acima do cilindro
do veículo 0 104 ou Sistema de
de travamento na porta do motorista
controle de climatização eletrônico
deverá ser removida da maçaneta
0 154.
da porta do motorista.
As leis de algumas comunidades,
Consulte as próximas páginas para
dentre as quais a sua pode estar
a operação com a chave no caso de
incluída, podem restringir o uso de
falha do sistema central de
Os botões da chave eletrônica motor de partida remota. Por
travamento.
podem ser usados para a operação exemplo, algumas leis exigem que
por controle remoto do sistema uma pessoa usando partida remota
central de travamento.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 11

tenha o veículo em seu campo de Não use o recurso de partida . Ligue o sinalizador de
visão. Verifique os regulamentos remota caso o veículo tenha pouco advertência (pisca-alerta).
locais quanto às exigências. combustível. O veículo pode ficar . Ligue e desligue a ignição.
completamente sem combustível.
Como dar partida no motor . Abra o capô.
usando a partida remota Prolongando o tempo de
funcionamento do motor Condições em que a partida
Para dar a partida no motor usando remota não funcionará
a chave eletrônica (recurso de Para um prolongamento de dez
partida remota): minutos, pressione e solte K e O recurso de partida remota do
veículo não funcionará, se:
1. Pressione e solte Q. repita as etapas enquanto o motor
ainda estiver em funcionamento. . A chave eletrônica está dentro
2. Dentro de dois segundos, Um prolongamento de dez minutos do veículo.
pressione e segure / por pelo começará automaticamente. . O capô não estiver fechado.
menos quatro segundos ou até A partida remota só pode ser
que as setas pisquem. . O sinalizador de advertência
prolongada uma vez. Serão (pisca-alerta) estiver aceso.
As setas piscando confirmam permitidas no máximo duas partidas
que foi recebida a solicitação remotas, ou uma partida remota . A luz indicadora de
de partida remota do veículo. com um prolongamento, entre ciclos funcionamento incorreto estiver
de ignição. acesa.
Quando o veículo é ligado, as
portas do veículo serão A ignição do veículo deve ser ligada . A temperatura do líquido de
travadas e o sistema de e desligada em seguida, para que o arrefecimento do motor estiver
ventilação e de ar procedimento de partida remota alta demais.
condicionado poderá ser possa ser usado novamente. . A pressão do óleo estiver baixa.
ativado. Como desligar o motor após uma . Se tiverem sido usadas duas
O motor desligará após dez minutos partida remota partidas remotas do veículo, ou
a menos que seja feito um Para cancelar uma partida remota, uma única partida remota com
prolongamento do tempo ou que a faça um dos seguintes: extensão.
ignição seja girada.
. Mantenha pressionado /.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

12 Chaves, portas e vidros


. A alavanca seletor não estiver . Teto solar (se equipado)
em P (Park, Estacionamento). O controle remoto funciona em um
raio de aproximadamente
Controle remoto 50 metros. Ele pode ser restringido
por fatores externos. Os
sinalizadores de advertência
(pisca-alerta) confirmam a
operação.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e altas
temperaturas e evite uma operação
desnecessária.
Nota
. Veículo sem chave eletrônica Este equipamento opera em caráter
secundário, ou seja, não tem
proteção contra interferência nociva,
mesmo de estações do mesmo tipo,
Ativa a operação das seguintes e não pode causar interferência em
funções por meio do uso dos botões sistemas que funcionem em caráter
do controle remoto: primário.
. Sistema central de travamento Como substituir a bateria do
controle remoto
. Fechamento de conforto dos
vidros elétricos Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
. Abertura de conforto dos vidros
elétricos
. Sistema de alarme antifurto . Veículo sem chave eletrônica e
. Tampa do porta-malas (se sem o botão de abrir a tampa do
equipado) porta-malas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 13

Para substituir: 2. Remova a bateria com uma


chave de fenda pequena na
marca, veja a figura.
3. Substitua a bateria. Use
bateria CR 2032 (ou
equivalente). Preste atenção
na posição de instalação, com
terminal positivo para cima.
4. Instale a tampa traseira no
controle remoto e engate
pressionando a tampa.
As baterias não fazem parte do Sincronização do controle remoto
resíduo doméstico. Elas devem ser Para evitar uma ressincronização
descartadas em um ponto de coleta 1. Insira uma chave de fenda na
da chave, substitua a bateria assim
de reciclagem adequado. ranhura e separe a tampa
que o alcance for reduzido ou que
traseira do controle remoto.
seja indicada a substituição da
bateria por uma mensagem no
painel de instrumentos.
Se a bateria estiver totalmente
descarregada, a chave terá que ser
ressincronizada após a substituição
da bateria: destrave a porta com a
chave na trava da porta do
motorista. O controle remoto será
sincronizado quando a ignição for
ligada e o botão K pressionado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

14 Chaves, portas e vidros

Falha Sistema eletrônico de chave . Ignição remota do motor (se


Se o sistema central de travamento (se equipado) equipado)
não puder ser operado com o O Sistema eletrônico de chave
controle remoto, talvez seja devido permite o travamento e
a um dos seguintes: destravamento das portas e da
. Falha no controle remoto. tampa do porta-malas sem
pressionar os botões do controle
. Alcance ultrapassado. remoto. A chave eletrônica
. Voltagem da bateria da chave simplesmente precisa estar com o
muito baixa. motorista.
. Operação frequente e repetida Esse recurso pode ser identificado
do controle remoto enquanto por um botão na parte externa das
estiver fora de alcance, o que maçanetas. Além disso, a chave
exigirá uma nova sincronização. eletrônica inclui o recurso do
controle remoto.
. Sobrecarga do travamento Ativa a operação por controle
central ao operar em intervalos Manuseie com cuidado, proteja-o
remoto das seguintes funções:
frequentes, a fonte de contra umidade e altas
alimentação é interrompida por . Sistema central de travamento temperaturas e evite uma operação
um período curto. . Tampa do porta-malas (se desnecessária.
. Interferência de ondas de rádio equipado) . Veículo com chave eletrônica
de potência elevada . Ativação da ignição e partida do
provenientes de outras fontes. motor
Consulte Destravamento manual em . Fechamento de conforto dos
Sistema central de travamento 0 16. vidros elétricos
. Abertura de conforto dos vidros
elétricos
. Teto solar (se equipado)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 15

Para substituir:

Nota As baterias não fazem parte do


Este equipamento opera em caráter resíduo doméstico. Elas devem ser
secundário, ou seja, não tem descartadas em um ponto de coleta 1. Pressione o botão na lateral da
proteção contra interferência nociva, de reciclagem adequado. chave eletrônica e extraia a
mesmo de estações do mesmo tipo, chave da carcaça.
e não pode causar interferência em
sistemas que funcionem em caráter
primário.
Substituição da bateria na chave
eletrônica
Substitua a bateria assim que o
sistema parar de funcionar
adequadamente ou o alcance for
reduzido. A necessidade de
substituição da bateria é indicada
por uma mensagem no Mostrador
digital com funções múltiplas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

16 Chaves, portas e vidros

Sincronização da chave eletrônica Consulte Destravamento manual em


A chave eletrônica se sincroniza Sistema central de travamento 0 16.
automaticamente durante cada
procedimento de partida. Sistema central de
Falha
travamento
Destrava e trava todas as portas, o
Se o travamento central não puder
compartimento de carga e a
ser operado ou o motor não der
portinhola do bocal de
partida, a causa poderá ser uma
das seguintes: abastecimento do tanque de
combustível.
. Falha na chave eletrônica.
Se o veículo está travado, puxar a
2. Insira uma chave de fenda no . Chave eletrônica fora do alavanca interna de uma porta
centro da ranhura e separe a alcance de recepção. destrava a respectiva porta. Puxar
tampa traseira da unidade . Voltagem da bateria da chave novamente a alavanca abre a porta.
eletrônica girando a chave de muito baixa. Nota
fenda um quarto de volta. . O veículo será destravado
Sobrecarga do travamento
3. Remova e substitua a bateria. central ao operar em intervalos automaticamente no caso de um
Use bateria CR 2032 (ou frequentes, a fonte de acidente em que os air bags ou os
equivalente). Preste atenção alimentação é interrompida por pré-tensionadores do cinto são
na posição de instalação. um período curto. ativados.
4. Instale a tampa traseira da . Interferência de ondas de rádio Para travamento e destravamento
unidade eletrônica e insira o de potência elevada das portas com a chave mecânica,
elemento da chave. provenientes de outras fontes. consulte Operação com a chave no
caso de falha no sistema central de
As baterias não fazem parte do Para confirmar a causa da falha, travamento nas próximas páginas.
resíduo doméstico. Elas devem ser mude a posição da chave
descartadas em um ponto de coleta eletrônica.
de reciclagem adequado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 17

Operação do controle remoto . somente a porta do motorista,


compartimento de carga e
Destravamento tampa do bocal de
abastecimento pressionando
uma vez o botão K. Pressione
duas vezes o botão K para
destravar todas as portas.
A configuração pode ser alterada no
menu “Configurações” no visor de
informações. Consulte
Personalização do veículo 0 104.
A função de Abertura de conforto do Pressione o botão Q.
vidro pode ser ativada segurando o
botão K. Se a porta do motorista não abrir
adequadamente, o sistema central
Pressione o botão K. Travamento de travamento não funcionará.
O modo de destravamento pode ser Fecha as portas, compartimento de Será emitido um aviso sonoro duplo
configurado no menu de carga, tampa do bocal de da buzina caso qualquer porta,
personalização do veículo no Visor abastecimento e vidros. compartimento de carga ou capô
colorido. Ele pode ser configurado esteja aberto.
como segue: Nota
. todas as portas, compartimento O usuário deve verificar após o
de carga e tampa do bocal de travamento do veículo se todos os
abastecimento pressionando vidros elétricos começaram a se
uma vez o botão K, mover. Será emitido um aviso
sonoro duplo da buzina se qualquer
ou vidro parar o movimento.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

18 Chaves, portas e vidros

Destravamento e abertura da Operação do sistema eletrônico Destravamento


tampa do porta-malas de chave

Com as portas travadas e a chave


Pressione duas vezes o botão X A chave eletrônica deve estar fora eletrônica dentro do alcance da
(se equipado) quando a ignição do veículo, dentro de um alcance de alavanca da porta, pressione o
estiver desligada para abrir somente aproximadamente um metro da botão na respectiva alavanca e
a tampa do porta-malas. As portas porta. puxe-a.
permanecem travadas. O modo de destravamento pode ser
Confirmação configurado no menu de
personalização do veículo no Visor
A operação do sistema central de colorido. Ele pode ser configurado
travamento é confirmada pelo como segue:
sinalizador de advertência
(pisca-alerta) piscar. . todas as portas, compartimento
de carga e tampa do bocal de
abastecimento pressionando
uma vez o botão em qualquer
alavanca externa,

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 19

ou Com as portas destravadas e a Destravamento e abertura da


. somente a porta do motorista, chave eletrônica dentro do alcance tampa do porta-malas
compartimento de carga e da alavanca da porta, pressione o
botão na respectiva alavanca Modelo Sedan
tampa do bocal de
abastecimento pressionando externa da porta.
uma vez o botão na alavanca Todas as portas, o compartimento
externa da porta do motorista. de carga e a tampa do bocal de
Pressione duas vezes o botão abastecimento serão travados.
para destravar todas as portas. Se a porta do motorista não estiver
A configuração pode ser alterada no bem fechada ou se a chave
menu “Configurações” no visor de eletrônica permanecer no veículo e
informações. Consulte a ignição não estiver desligada, o
Personalização do veículo 0 104. travamento não será permitido.
Travamento Caso existam duas ou mais chaves
eletrônicas no veículo, as portas
serão travadas mesmo se apenas
uma chave eletrônica for retirada do
veículo.
Nota
Os vidros não fecharão ao
pressionar o botão na alavanca
externa da porta.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

20 Chaves, portas e vidros

Modelo Hatch Pressione duas vezes o botão X


(se equipado) para abrir apenas a
tampa do porta-malas. As portas
permanecem travadas.
Consulte Operação do controle
remoto.
Travamento passivo
Consulte Travas automáticas das
portas 0 22.
Confirmação
A operação do sistema central de Pressione o botão Q para travar.
travamento é confirmada pelo
A tampa do porta-malas poderá ser sinalizador de advertência Pressione o botão K para
destravada pressionando o botão (pisca-alerta) piscar. destravar.
sob a moldura da tampa do Sistema central de travamento
porta-malas quando a chave Operação com a chave em caso
eletrônica estiver dentro do alcance. Trava ou destrava todas as portas, de falha do sistema central de
o compartimento de carga e a travamento
Operação com os botões da tampa do bocal de abastecimento No caso de falha, por ex. a bateria
chave eletrônica por meio de interruptores no painel ou a bateria do controle remoto/
O sistema central de travamento da porta do motorista ou do /chave eletrônica está descarregada,
também pode ser operado pelos passageiro. a porta do motorista pode ser
botões na chave eletrônica. travada ou destravada com a chave
mecânica na trava da porta do
Pressione o botão K para motorista.
destravar.
O cilindro de travamento na porta
Pressione o botão Q para travar. do motorista é coberto por uma
tampa.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 21

Destravamento manual

Controle remoto: para remover a Chave eletrônica: para remover a


tampa, desdobre a chave mecânica tampa, pressione o botão na lateral
pressionando o botão no controle e extraia a lâmina da chave de Destrave manualmente a porta do
remoto. Insira a chave do lado carcaça. Insira a chave do lado motorista inserindo e girando a
inferior da tampa na ranhura e gire inferior da tampa na ranhura e gire chave no cilindro da trava.
a chave para cima. a chave para cima.
As outras portas podem ser abertas
puxando a alavanca interna duas
vezes ou pressionando o botão de
destravamento K no painel da porta
do motorista. Possivelmente o
compartimento de carga e a tampa
do bocal de abastecimento não
serão destravados.
O sistema de travamento antifurto é
desativado ao ligar a ignição.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

22 Chaves, portas e vidros

Travamento manual Esse travamento será desativado


automaticamente ao retirar a chave
do interruptor de ignição após
dirigir.
As configurações podem ser
alteradas no menu “Configurações”,
no visor de informações. Consulte
Personalização do veículo 0 104.
Retravamento automático após o
destravamento
Este recurso pode ser configurado
Após travar instale a tampa em para travar automaticamente todas
cima do cilindro da trava: insira a as portas, compartimento de carga
Empurre o botão de travamento tampa com o lado inferior nas e tampa do bocal de abastecimento
interno de todas as portas exceto a ranhuras e gire e pressione a tampa após um curto intervalo de tempo
porta do motorista ou pressione o até que engate no lado superior. após o destravamento com o
botão de travamento Q no painel da controle remoto ou chave eletrônica,
Travas automáticas das desde que a porta tenha sido
porta do motorista. Então feche a
aberta.
porta do motorista e trava-a pelo portas
lado de fora girando a chave no As configurações podem ser
cilindro da trava. Possivelmente a Travamento automático por alteradas no menu “Configurações”,
tampa do bocal de abastecimento e velocidade (travamento no visor de informações. Consulte
a tampa do porta-malas não serão automático das portas) Personalização do veículo 0 104.
travadas. Este recurso de segurança trava Travamento passivo
Nota automaticamente todas as portas
assim que o veículo atinge uma Em veículos com o sistema
Com esta ação os vidros não serão eletrônico de chave, este recurso
fechados. velocidade de 15 km/h.
trava o veículo automaticamente
após vários segundos caso uma

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 23

chave eletrônica tenha sido Travas de segurança Mova o botão na porta traseira para
reconhecida dentro do veículo, frente. A porta não pode ser aberta
todas as portas foram fechadas e a Travas de segurança para pelo lado de dentro.
chave eletrônica não permaneceu crianças Para desativar, mova o botão
no interior do veículo. para trás.
Se a chave eletrônica permaneceu
no veículo ou se a ignição não
estiver desligada, o travamento
passivo não será permitido e um
tom de advertência soará três
vezes.
Caso existam duas ou mais chaves
eletrônicas no veículo e a ignição
estava ligada, o recurso trava o
veículo mesmo se apenas uma
chave eletrônica for retirada do
veículo.
O travamento passivo pode ser { Perigo
desativado pressionando o botão K
Use as travas de segurança para
por alguns segundos enquanto uma
crianças sempre que alguma
porta está aberta. Ele permanece
criança ocupar os bancos
desativado até Q ser pressionado traseiros.
ou a ignição ser ligada.
As configurações podem ser
alteradas no menu Configurações
em Personalização do veículo
0 104.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

24 Chaves, portas e vidros

Portas Modelo Sedan Modelo Hatch

Compartimento de carga
Tampa do porta-malas
Abertura

Pressione o interruptor de toque Para abrir a tampa do


sob a moldura da tampa do compartimento de carga depois de
porta-malas para abrir quando o destravar, pressione o interruptor na
veículo está destravado. parte inferior da tampa do
compartimento de carga.

A tampa do porta-malas é Fechamento


destravada junto com as portas Use a maçaneta interna.
pressionando K no controle remoto. Não pressione o interruptor de
Pressione duas vezes o botão X toque enquanto fecha pois isso
destravará a tampa do porta-malas
(se equipado) no controle remoto
novamente.
para destravar somente a tampa do
porta-malas enquanto as portas
permanecem travadas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 25

Trave o veículo pressionando o


Cuidado Segurança do veículo
botão Q no controle remoto. (Continuação)
Sistema eletrônico de chave: Sistema de alarme
Pressione o botão na maçaneta de evitar danos à tampa do
qualquer porta. compartimento de carga. antifurto
Verifique sempre a área livre O sistema de alarme antifurto
Consulte Sistema central de
travamento 0 16. acima e atrás da tampa do monitora:
compartimento de carga. . portas, tampa do
Dicas gerais para operar a tampa
do porta-malas porta-malas, capô
Nota . Cabine (se equipado)
{ Perigo A montagem de determinados
acessórios pesados na tampa do . ignição
Não dirija com a tampa do compartimento de carga pode afetar Ativação
compartimento de carga aberta a capacidade da tampa de se
manter aberta. Todas as portas devem estar
ou entreaberta, por exemplo, ao fechadas e a chave eletrônica deve
transportar objetos grandes, pois permanecer no veículo. Caso
gases tóxicos do escapamento contrário o sistema não poderá ser
poderão entrar no veículo. ativado.
. Controle remoto: ativação
automática 30 segundos após
Cuidado travar o veículo pressionando
uma vez Q.
Antes de abrir a tampa do
compartimento de carga, verifique . Sistema eletrônico de chave:
se não há obstruções acima, ativação automática 30
como uma porta de garagem para segundos após travar o veículo
pressionando o botão na
(Continuação) maçaneta externa de qualquer
porta.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

26 Chaves, portas e vidros


. Controle remoto ou chave LED acende: teste, retardo para Alarme
eletrônica: pressionando Q armar. Quando ativado, o alarme soa
diretamente duas vezes no LED pisca rapidamente: portas, através da buzina de alarme e o
intervalo de 5 segundos. tampa do porta-malas ou capô não pisca-alerta pisca simultaneamente.
. Sistema eletrônico de chave estão completamente fechados ou O número e duração dos sinais de
com travamento passivo ativado: falha do sistema. alarme é estipulado por lei.
ativado logo após o travamento Status após a ativação do sistema: O sistema de alarme antifurto pode
passivo. ser desativado apenas
LED pisca lentamente: sistema
LED de Status armado. pressionando o botão K ou
pressionando o interruptor na
Procure a ajuda de uma maçaneta da porta (Sistema
concessionária Chevrolet em caso eletrônico de chave) ou ligando a
de falhas. ignição.
Desativação Um alarme ativado, que não foi
Controle remoto: Destravar o interrompido pelo motorista, será
veículo pressionando o botão K indicado pelo pisca-alerta. Ele
piscará rapidamente três vezes na
desativa o sistema antifurto.
próxima vez que o veículo for
Sistema eletrônico de chave: destravado com o controle remoto.
Destravar o veículo pressionando o Além disso, será exibida uma
botão e puxando a maçaneta em mensagem de advertência no
qualquer porta externa desativa o Mostrador digital com funções
sistema de alarme antifurto. múltiplas após ligar a ignição.
O LED de Status está integrado ao
sensor na parte superior do painel O sistema não é desativado ao Consulte Mensagens do veículo
de instrumentos. destravar a porta do motorista com 0 102.
a chave ou com o botão de
Status durante os primeiros 30
travamento central na porta do
segundos da ativação do sistema
passageiro.
de alarme antifurto:

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 27

Imobilizador Etiqueta da ANATEL Nota


Veículos sem chave eletrônica Este equipamento opera em caráter
O sistema está integrado ao secundário, ou seja, ele não tem
interruptor de ignição e verifica se o proteção contra interferências
veículo pode dar a partida com a prejudiciais, mesmo de estações do
chave em uso. Se o transponder na mesmo tipo, e não pode causar
chave for reconhecido, o veículo interferência em sistemas que
poderá dar partida. funcionam em caráter primário.
O imobilizador ativa Nota
automaticamente após a chave ter
O imobilizador não trava as portas.
sido removida do interruptor de
Ao sair do veículo, sempre se deve
ignição ou quando o motor estiver
desligado ao pressionar o botão travá-lo e ativar o sistema de
alarme antifurto. Consulte Sistema
Start/Stop.
central de travamento 0 16 e
Se o indicador de controle A piscar Sistema de alarme antifurto 0 25.
ou acender quando a ignição estiver Veículos com chave eletrônica Consulte Luz do imobilizador 0 93.
ligada, há uma falha no sistema e
não se poderá ligar o motor.
Desligue a ignição e, em seguida,
faça uma nova tentativa de partida.
Se o indicador de controle continuar
a piscar ou ficar aceso, tente dar a
partida no motor usando a chave
sobressalente e procure ajuda de
uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

28 Chaves, portas e vidros

Espelhos exteriores Espelhos elétricos Espelhos retráteis (Se


equipado)
Espelhos convexos
O espelho externo convexo contém
uma área esférica e reduz os
pontos cegos. O formato do espelho
faz com que os objetos pareçam
menores, o que afetará a
capacidade de estimar as
distâncias.

{ Perigo
A superfície dos espelhos é
convexa para aumentar o campo Selecione o espelho externo
de visão do motorista e, devido a relevante ao girar o controle para Para segurança do pedestre, os
esquerda (L) ou para a direita (R). espelhos externos sairão da
isso, os objetos refletidos estão
Em seguida, gire o controle para posição de montagem normal caso
mais próximos do que parecem
ajustar o espelho. alguém colida com eles com força
estar. Não subestime a distância
real dos veículos refletidos nos Na posição O nenhum espelho está suficiente para isso. Reposicione o
espelhos. Sempre verifique selecionado. espelho ao aplicar uma leve
também a retaguarda no espelho pressão na caixa do espelho. Essa
função é útil também para reduzir a
retrovisor interno ou olhe por
largura total do veículo e evitar
sobre o ombro antes de trocar de
danos quando o veículo estiver
faixa. estacionado. Coloque o espelho de
volta na posição funcional antes de
dirigir.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 29

Espelhos elétricos dobráveis Espelhos aquecidos (Se


{ Perigo equipado)
. Mantenha sempre os
espelhos regulados
adequadamente e use-os
ao dirigir para aumentar a
visibilidade de objetos e de
outros veículos à sua volta.
Não dirija com qualquer um
dos espelhos retrovisores
dobrados.
. Sempre que dobrar ou
colocar novamente os
espelhos retrovisores
Gire o controle para O e empurre o externos na posição aberta,
controle para baixo. Os espelhos recomendamos usar o
externos dobrarão. sistema elétrico interno;
Operado ao pressionar o botão 1.
Empurre novamente o controle para esse procedimento garante O botão LED indica a ativação.
baixo - os espelhos externos o posicionamento correto O aquecimento funciona com o
retornam à posição original. dos espelhos retrovisores motor ligado e é desativado
quando abertos e evita que automaticamente depois de um
Se um espelho escamoteável
os espelhos fiquem frouxos. curto período.
eletricamente for colocado
manualmente na posição de
condução, pressionar o controle só
colocará o outro espelho na posição
de condução.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

30 Chaves, portas e vidros

Espelhos interiores { Perigo Antiofuscamento


automático (Se equipado)
Espelho retrovisor Sua visão através do espelho
manual pode perder um pouco de nitidez
quando ele está ajustado para
Antiofuscamento manual visão noturna.
Tenha cuidado especial ao usar o
espelho retrovisor interno quando
ele estiver ajustado para visão
noturna.
O espelho retrovisor interno deve
ser ajustado antes de dirigir.
A falha em garantir uma
visibilidade traseira nítida para
dirigir pode resultar em colisão, O ofuscamento por veículos que o
causando danos ao seu veículo seguem à noite é automaticamente
ou ao de outra pessoa e/ou reduzido.
ferimentos.
Para reduzir o ofuscamento, ajuste
a alavanca na parte inferior da
moldura do espelho.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 31

Vidros Função de segurança


Se o vidro encontrar alguma
Adesivos para para-brisa resistência acima da metade do
Não cole adesivos como percurso durante o fechamento
dispositivos para pagamento de automático, ele será imediatamente
pedágios ou similares no para-brisa interrompido e abrirá novamente.
na área do espelho interno. Caso Desativação da função de
contrário a zona da detecção do segurança
sensor e a área de visualização da
câmera no espelho poderão ser No caso de dificuldades de
restringidos. fechamento devido ao
congelamento, ligue a ignição então
Vidros elétricos Como operar empurre o interruptor para o
primeiro estágio e segure. O vidro
Opere o interruptor do vidro
{ Perigo respectivo, apertando-o para abrir
ou puxando-o para fechar.
sobe sem a função de segurança
ativada.
Tome cuidado ao operar os vidros Para parar o movimento, libere o
Pressione ou puxe delicadamente
elétricos. Risco de lesão, interruptor.
até o primeiro estágio: o vidro sobe
principalmente para crianças. Se ou desce enquanto o interruptor for Modo de espera na operação
houver crianças sentadas no operado.
banco traseiro, ative o sistema de Os vidros elétricos podem ser
Pressione ou puxe com firmeza operados por aprox. 10 minutos
segurança dos vidros elétricos.
para o segundo estágio e então após a ignição ser desligada ou até
Tome cuidado ao fechar os
solte: o vidro sobe ou desce que a porta do motorista seja
vidros. Assegure-se de que não automaticamente com a função de aberta.
fique nada preso nos vidros segurança ativada. Para
durante o movimento deles. interromper o movimento, opere o
interruptor mais uma vez na mesma
Operado com a ignição na posição direção.
Acessórios ou ignição ligada.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

32 Chaves, portas e vidros

Sistema de segurança dos vidros Inicialização dos vidros elétricos Desembaçador do vidro
traseiros para crianças Se o vidro não puder ser fechado traseiro
automaticamente (por ex. após
desconectar a bateria do veículo),
será exibida uma mensagem de
advertência no Mostrador digital
com funções múltiplas.
Consulte Mensagens do veículo
0 102.
Ative o sistema eletrônico do vidro
como descrito abaixo:
1. Feche as portas.
2. Ligue a ignição.
Pressione o interruptor v para 3. Puxe o interruptor até que o
desativar os vidros elétricos das vidro esteja fechado e Operado ao pressionar o botão +.
portas traseiras; o LED acende. mantenha puxado por mais O aquecimento funciona com o
dois segundos.
Para ativar, pressione v motor ligado e é desativado
novamente. 4. Repita o procedimento para automaticamente depois de um
cada vidro. período.
Sobrecarga
Se os comandos dos vidros forem Cuidado
ativados repetidamente em
intervalos curtos, o funcionamento Não utilize objetos cortantes ou
do vidro se desativará por um limpadores de vidro abrasivos no
tempo. vidro traseiro do veículo.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Chaves, portas e vidros 33

Cuidado Teto
(Continuação)
Não arranhe ou danifique os fios
Teto solar (Se equipado)
do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro { Perigo
traseiro.
Tenha cuidado ao operar o teto
solar. Risco de lesão,
Pára-sol principalmente para crianças.
Tenha atenção com as peças
Os para-sóis podem ser baixados
móveis ao operá-las.
ou girados para o lado para evitar o
Assegure-se de que não fique
ofuscamento. Abrir ou fechar
nada preso nos vidros durante o
Se os para-sóis possuem espelhos movimento deles. Pressione e ou g levemente
integrados, as coberturas desses até a primeira trava: o teto solar é
espelhos devem estar fechadas aberto ou fechado enquanto o
quando dirigindo. O teto solar pode ser acionado
interruptor é operado.
. com a ignição ligada,
{ Perigo Pressione e ou g firmemente
. dentro de 10 minutos após o
até a segunda trava, depois solte: o
desligamento da ignição.
Não coloque o para-sol de forma teto solar é aberto ou fechado
a bloquear a visibilidade da Após desligar a ignição, o automaticamente com a função de
estrada, do tráfego ou de outros funcionamento do teto solar será segurança ativada. Para parar o
objetos. desativado ao abrir qualquer porta. movimento, opere o interruptor uma
vez mais.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

34 Chaves, portas e vidros

Levantar ou fechar O teto solar fecha com a função de


Cuidado
segurança desativada. Para parar o
Pressione o f ou g: o teto movimento, libere o interruptor. (Continuação)
solar é levantado ou fechado um pano limpo, sabão
automaticamente com a função de Inicialização após uma perda de
energia suave e água. Não remova
segurança ativada. a graxa do teto solar.
Depois de uma falha da bateria,
Persiana algumas funções do teto solar
. Forçar o para-sol para a
A persiana é operada manualmente. poderão não estar disponíveis. Faça frente do painel de vidro
a inicialização do sistema em uma deslizante poderá causar
Feche ou abra a persiana danos e o teto solar poderá
deslizando-a. Quando o teto solar concessionária ou oficina autorizada
Chevrolet. não funcionar
está aberto, a persiana adequadamente. Sempre
também está. feche o painel de vidro
Cuidado antes de fechar o para-sol.
Dicas gerais
. A sujeira e detritos podem . Com a proteção fechada,
Funções de segurança verifique se o teto solar não
se acumular na vedação do
Se o teto solar encontrar resistência teto solar ou no trilho. Isso está levantado ao sair do
durante o fechamento automático, poderá causar um problema veículo. Caso esteja
ele será parado imediatamente e na operação do teto solar, levantado, a proteção
aberto novamente. ruído ou obstrução do poderá ser aberta pelo lado
sistema de drenagem de de fora do veículo.
Desativação da função de
água. Abra periodicamente
segurança
o teto solar e remova
Em casos de dificuldade de qualquer obstáculo ou
fechamento, por exemplo, devido a detrito solto. Limpe a
gelo, mantenha o interruptor g vedação do teto solar e a
pressionado até o primeiro batente. área de vedação usando

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 35

Bancos e Interruptor liga-desliga do


air bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apoios de cabeça
dispositivos de Dispositivos de retenção para Posição
segurança crianças
Sistemas de proteção para { Perigo
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Locais de instalação de Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 35 dispositivos de retenção para
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 apropriada.
Bancos dianteiros Sistemas de proteção para Em caso de colisão, apoios de
Posição do assento . . . . . . . . . . . . 37 crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . 57 cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . 38 Sistemas de proteção para incorretamente poderão resultar
Descanso de braço do assento crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 em graves ferimentos na cabeça
dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 e no pescoço.
Bancos traseiros Certifique-se de que o apoio de
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . 41 cabeça esteja ajustado antes de
Descanso de braço do assento dirigir.
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 42
Cinto de segurança de três
pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 45
Sistema de air bag dianteiro . . . 46
Sistema de air bag lateral . . . . . . 48
Sistema de air bag tipo cortina
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 49

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

36 Bancos e dispositivos de segurança

Ajustes Apoios de cabeça nos bancos


traseiros
Apoios de cabeça nos bancos
dianteiros

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na Ajuste de altura
posição mais alta, e ajuste na Puxe o encosto de cabeça para
posição mais baixa para pessoas Ajuste de altura
cima ou pressione o botão para
baixas. Pressione o botão de liberação, soltar e empurrar o encosto de
ajuste a altura e encaixe. cabeça para baixo.
Desmontar
Pressione os dois botões, puxe o
apoio de cabeça para cima e
remova.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 37

Bancos dianteiros Perigo


. Sente com os ombros o mais
distante possível para trás
(Continuação) contra o encosto. Ajuste o
Posição do assento Mesmo assim, se for necessário ângulo do encosto para poder
colocar qualquer objeto em alcançar facilmente a direção
{ Perigo baixo dos bancos da frente, é com os braços levemente
recomendado mover o banco dobrados. Mantenha o contato
Conduza o veículo somente com entre os ombros e o encosto ao
para trás para facilitar o acesso.
o banco ajustado corretamente. girar a direção. Não incline o
encosto muito para trás.
Recomendamos um ângulo
{ Perigo .
máximo de cerca de 25°.
Ajuste a direção. Consulte
Nunca coloque objetos de Ajuste do volante 0 76.
qualquer tamanho ou formato sob . Ajuste a altura do banco alta o
os bancos dianteiros, pois eles bastante para ter um campo de
podem interferir com os visão nítido em todos os lados e
mecanismos de movimentação, de todos os instrumentos do
outras partes da estrutura do display.
banco ou componentes elétricos . Ajuste o apoio de cabeça.
quando disponíveis, reduzindo ou
Consulte Apoios de cabeça
restringindo o desempenho 0 35.
correto de todos esses . Sente o mais distante possível
componentes e do sistema de para trás contra o encosto.
segurança. Ajuste a distância entre o banco
e os pedais para que suas
(Continuação) pernas fiquem levemente
dobradas ao pressionar os
pedais.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

38 Bancos e dispositivos de segurança

Ajuste do assento Ajuste manual do banco Inclinação do encosto


Dirija apenas com os bancos e
{ Perigo encostos travados.

Para permitir o acionamento Ajuste longitudinal


seguro do airbag, não sente mais
próximo do que 25 cm da
direção.

{ Perigo
Nunca ajuste a posição do banco
colocando as mãos, dedos, pés Puxe a alavanca, ajuste a
ou qualquer outra parte do corpo inclinação e solte a alavanca. Deixe
sob o banco, pois os bancos têm o encosto engatar de forma audível.
partes móveis e metálicas que Tente mover o banco para frente e
podem causar ferimentos. Puxe a alavanca, deslize o banco, para trás para certificar-se de que o
solte a alavanca. Tente mover o banco esteja travado na posição.
banco para frente e para trás para
{ Perigo certificar-se de que o banco esteja
travado na posição.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 39

Altura dos bancos


Perigo Ajuste elétrico do banco (se
(Continuação) equipado)
Depois de ajustar a posição do
banco, tente mover o banco para
{ Perigo
frente e para trás para Deve se ter cuidado quando
certificar-se de que o banco operar os bancos elétricos. Há
esteja travado na posição. riscos de lesões, particularmente
Quando estiver ajustando um para crianças. Artigos poderão
banco, cuide para não atingir um ficar presos.
passageiro ou bagagem. Risco de ferimentos em pessoas
Mantenha as mãos, dedos, pés e sem vigilância em caso de ajuste
outras partes do corpo longe das elétrico do banco.
Movimento de ajuste da alavanca: áreas de operação do mecanismo Mantenha os olhos atentos nos
de ajuste, trava dos bancos e bancos quando ajustá-los. Os
para cima: banco mais alto
outros componentes metálicos. passageiros do veículo devem
para baixo: banco mais baixo ser informados conformemente.

{ Perigo
Sempre que precisar ajustar o
banco, certifique-se de estar
sentado confortavelmente e use a
alavanca ou os botões de ajuste
elétricos, quando disponível.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

40 Bancos e dispositivos de segurança

Ajuste longitudinal Altura dos bancos Inclinação dos bancos

Mova o interruptor para frente/ Mova o interruptor para cima/para Mova a frente do interruptor para
para trás. baixo. cima/para baixo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 41

Inclinação do encosto Descanso de braço do Bancos traseiros


assento dianteiro
Assentos traseiros
Ambos os lados do encosto traseiro
podem ser dobrados.
Para dobrar os encostos traseiros.
Veja extensão do compartimento de
carga em Compartimento de carga
0 64

Descanso de braço do
assento traseiro
Gire o interruptor para frente/
para trás.
O apoio de braço pode ser
deslizado 10 cm para frente. Há um
porta-objetos sob o apoio de braço.

Dobre o apoio de braço para baixo.


O apoio de braço contém
porta-copos.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

42 Bancos e dispositivos de segurança

{ Perigo Cintos de segurança Perigo


(Continuação)
Tenha cuidado ao usar os
Afivele sempre seu cinto de
porta-copos. Uma bebida quente
segurança e verifique se o(s)
derramada poderá causar
passageiro(s) também está(ão)
ferimentos em você ou nos
protegido(s) corretamente.
passageiros. Líquidos
derramados podem danificar o Em caso de acidente, os
acabamento interno e os ocupantes que não usam cintos
componentes elétricos. de segurança põem em perigo a
vida dos outros ocupantes e a
Não coloque no porta-copos
sua própria integridade física.
objetos que não sejam copos ou
latas. Esses objetos podem ser
arremessados em caso de uma Cintos de segurança foram
Os cintos de segurança são projetados para serem utilizados
parada súbita ou um acidente,
travados durante grandes apenas por uma pessoa de cada
podendo causar ferimentos nos acelerações ou desacelerações do
passageiros do veículo. vez. Consulte Sistemas de proteção
veículo, segurando os ocupantes na para crianças 0 51.
posição adequada. Assim o risco de
danos é reduzido Periodicamente, verifique todas as
consideravelmente. peças do sistema de cinto quanto a
danos, sujeira e funcionalidade
{ Perigo correta.
Providencie a substituição dos
Afivele o cinto de segurança componentes danificados. Após um
antes de cada percurso. acidente, providencie para que
cintos e pré-tensionadores de cintos
(Continuação) acionados sejam substituídos por
uma oficina.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 43

Nota Cinto de segurança de


Certifique-se de que os cintos não { Perigo três pontos
estejam danificados por sapatos,
O manuseio incorreto (por
objetos pontiagudos ou desfiados. Fixação
exemplo, remoção ou montagem
Evite entrada de sujeira no retrator
do cinto. dos cintos ou fivelas) pode
acionar o pretensionador, o que
Aviso do cinto de segurança pode causar ferimentos.
Os bancos dianteiros são
equipados com um lembrete do O acionamento dos
cinto de segurança, indiciando para pré-tensionadores dos cintos de
o banco do motorista como um segurança é indicado pelo
indicador de controle > no acendimento contínuo do indicador
Velocímetro 0 86 e para o banco do de controle 9. Consulte Luz de
passageiro no console do teto. prontidão do air bag 0 89.
Limitadores de força do cinto Pré-tensionadores do cinto
Nos bancos dianteiros, a tensão acionados devem ser substituídos
por uma oficina. Os Retire o cinto do retrator, oriente-o
sobre o corpo é reduzida pela destorcido pelo corpo e empurre a
liberação gradual do cinto durante pré-tensionadores do cinto só
podem ser acionados uma vez. trava para dentro da fivela até
uma colisão. ouvir um clique. Aperte o cinto
Nota abdominal regularmente ao dirigir
Pré-tensionadores dos cintos de
segurança Não prenda ou instale acessórios puxando o cinto de três pontos.
ou outros objetos que possam
Em caso de colisão frontal ou interferir com o funcionamento dos
traseira de certa gravidade, os pré-tensionadores do cinto de
cintos de segurança dianteiros são segurança. Não faça alterações nos
apertados. componentes do pré-tensionador do
cinto, pois isso invalidará a
validação do veículo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

44 Bancos e dispositivos de segurança

O cinto automaticamente volta à


posição original. Se for necessário, { Perigo
puxe a fivela do cinto para baixo e
depois solte para permitir que o O cinto subabdominal deve ser
cinto seja completamente recolhido. posicionado o mais baixo
possível através da pélvis para
Cintos de segurança nos bancos impedir a pressão sobre o
traseiros abdômen.
O cinto de segurança do banco
central traseiro só pode ser puxado
para fora do enrolador se o encosto
estiver engatado na posição
vertical.
Roupas frouxas ou volumosas
impedem que o cinto se ajuste Uso do cinto de segurança
confortavelmente. Não coloque durante a gestação
objetos como bolsas ou telefones
celulares entre o cinto e o seu
corpo.

{ Perigo
O cinto não deve ficar sobre
objetos rígidos ou frágeis que
estejam em bolsos de vestuário.

Destravar
Para liberar o cinto, pressione o
botão vermelho na fivela do cinto.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 45

Sistema de airbag Perigo


Não faça alterações nos
componentes do sistema do airbag,
O sistema de airbag consiste em (Continuação) pois isso invalidará a aprovação do
uma série de sistemas individuais. cintos de segurança para veículo. Remova a direção, o painel
Quando acionados, os airbags minimizar o risco de ferimentos de instrumentos, todas as partes do
inflam em milissegundos. Eles graves ou morte em caso de revestimento, as vedações da porta,
também esvaziam tão rápido que acidente. Não sente ou se as maçanetas e os bancos em uma
geralmente não se nota durante a encoste desnecessariamente Concessionária Chevrolet.
colisão. próximo ao airbag enquanto o Quando os airbags inflam, os gases
veículo estiver em movimento. aquecidos podem causar
{ Perigo O airbag poderá causar
queimaduras.
arranhões na face ou no corpo,
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag poderão
ferimentos devido a óculos { Perigo
quebrados ou queimaduras ao Nunca deixe que crianças, bebês,
ser acionados de maneira
explodir se for acionado. gestantes, idosos e deficientes
explosiva.
sentem no banco dianteiro do
O motorista deve sentar-se o
Nota passageiro equipado com
mais para trás possível,, sem
Os sistemas eletrônicos dos airbags airbags. Não dirija com um bebê
comprometer o controle do
e dos tensionadores encontram-se conforto instalado nesse banco.
veículo. Se estiver sentado muito
na área do console central. Não Em caso de acidente, o impacto
próximo ao airbag, ele poderá
colocar objetos magnéticos do airbag inflado poderá causar
causar morte ou ferimentos
nessa área. ferimentos na face ou morte.
graves quando inflado.
Não se deve colar nada nas tampas
Para uma proteção máxima em dos airbags e nem cobri-las com
todos os tipos de colisões, todos outros materiais.
os ocupantes, incluindo o
motorista, sempre deverão usar Cada airbag é acionado uma só
vez. Substitua os airbags acionados
(Continuação) em uma Concessionária Chevrolet.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

46 Bancos e dispositivos de segurança

Dispositivo de retenção para A etiqueta do air bag está localizada


Cuidado crianças no banco do nos dois lados do para-sol do
passageiro dianteiro com passageiro. Consulte Desativação
Se o veículo colidir com do air bag.
lombadas ou objetos em estradas sistema de air bag.
sem asfalto ou calçadas, os Sistema de air bag
airbags poderão ser ativados.
Dirija lentamente sobre dianteiro
superfícies que não foram O sistema de airbags dianteiros
projetadas para o tráfego de consiste em um airbag no volante e
veículos para evitar a ativação um no painel de instrumentos do
acidental do airbag. lado do passageiro. Eles podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
Consulte Luz de prontidão do air O sistema de airbag dianteiro é
bag 0 89. acionado em caso de acidente de
certa gravidade na área descrita. A
ignição deve estar ligada.
NUNCA use um dispositivo de
retenção para crianças em um
banco protegido por um AIR BAG
ATIVO na frente dele, podem
ocorrer MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA.
Por motivos de segurança, o
dispositivo de retenção para
crianças virado para a frente só
deve ser usado de acordo com as
instruções e as restrições da tabela.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 47

Os airbags dianteiros são ocupantes são os fatores Recomendações importantes


dispositivos de segurança determinantes para o acionamento . Não mantenha nenhum tipo de
complementares que, em conjunto do airbag. objeto entre o airbag e os
com os cintos de segurança, Um módulo eletrônico gerencia a ocupantes dos bancos, pois
aumentam a proteção dos ativação do sistema. caso as bolsas inflem estes
passageiros dianteiros em uma objetos podem ser lançados
colisão frontal com desaceleração Sendo necessária, a ignição dos
geradores de gás e inflagem dos contra os ocupantes causando
muito abrupta. Sua função é ferimentos.
proteger a cabeça e o tórax de airbags será acionada, acolchoando
impacto violento contra o volante ou o contato do ocupante dianteiro . Não instale acessórios não
painel de instrumentos em com o volante e com o painel de originais no volante ou no painel
acidentes nos quais os cintos de instrumentos. de instrumentos, pois poderão
segurança não seriam suficientes O som gerado pelo sistema de interferir no curso do airbag
para evitar lesões graves e/ou ativação dos airbags, através do quando inflar, evitando a
morte. gerador de gases, não é prejudicial operação do sistema ou mesmo
ao sistema auditivo humano. sendo lançados contra os
O sistema de airbag não acionará ocupantes causando ferimentos.
em uma colisão frontal de gravidade
inferior, em que o cinto de { Perigo . Nunca altere os componentes
do sistema do airbag. O
segurança é suficiente para
proteger os passageiros, nem nas A proteção máxima só é obtida manuseio incorreto pode fazer
colisões das partes laterais e quando o banco está na posição com que o airbag infle
traseiras, em capotamentos, adequada, consulte Posição do inadvertidamente causando
derrapadas e outras situações em banco em Posição do assento ferimentos no motorista e no
que o ocupante não é projetado à 0 37. Mantenha a área onde o passageiro.
frente de forma intensa. airbag infla livre de obstruções. . O sistema eletrônico que
É importante enfatizar que a Ajuste o cinto de segurança controla o airbag se localiza no
velocidade do veículo e a corretamente e prenda-o console dianteiro. Para evitar
desaceleração imposta aos adequadamente. Só assim o falhas, nenhum objeto imantado
airbag poderá fornecer proteção. deve ser colocado nas
proximidades do console.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

48 Bancos e dispositivos de segurança


. No caso de veículos expostos a . Desmontar um veículo com
enchentes, procure a assistência airbag não inflado pode ser
de uma Concessionária muito perigoso. Ao descartar um
Chevrolet. veículo, procure a assistência de
. A desmontagem do volante e do uma Concessionária Chevrolet.
painel de instrumentos somente
deverá ser executada em uma Sistema de air bag lateral
Concessionária Chevrolet.
. O airbag foi projetado para
disparar apenas uma vez.
Depois de disparado, ele deverá
ser substituído imediatamente
em uma Concessionária O risco de ferimento na parte
Chevrolet. superior do corpo e na pelve, em
caso de impacto lateral, é
. Não carregue nem mantenha consideravelmente reduzido.
nenhum objeto em sua boca
enquanto estiver dirigindo. No
caso do airbag inflar, o risco de Cuidado
uma lesão ou acidente fatal . Não instale coberturas de
aumenta consideravelmente. banco.
O sistema de airbags laterais
. Ao vender o veículo para um consiste em um airbag em cada . Não substitua o
novo dono,informe-o de que o encosto do banco dianteiro. Isso revestimento original com
veículo está adaptado com pode ser identificado pela palavra outro tipo de tecido,
sistema de airbag e de que as AIRBAG. incluindo couro, nem instale
instruções deste manual devem capas de proteção nos
ser lidas e seguidas. O sistema de air bag lateral é
acionado em caso de impacto bancos.
lateral de certa gravidade. A ignição
deve estar ligada. (Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 49

Cuidado Perigo
(Continuação) (Continuação)
. Não coloque seu corpo ou Airbag acionar, especialmente se
qualquer objeto (incluindo a cabeça, pescoço ou peitoral da
travesseiros) entre os criança estiver próxima ao airbag
bancos dianteiros e as na hora do impacto.
portas. Os passageiros dos
bancos dianteiros não Nunca deixe seu filho apoiado na
devem apoiar-se ou dormir porta ou próximo do módulo do
nas portas. Sempre sente airbag lateral.
no centro do banco.
. Sempre use seu cinto de Sistema de air bag tipo O risco de ferimento na cabeça, em
segurança. cortina (Se equipado) caso de impacto lateral, é
consideravelmente reduzido.
O sistema de airbag "cortina"

{ Perigo
consiste em um airbag na estrutura
do teto em cada lado. Ele pode ser
{ Perigo
identificado pela palavra AIRBAG . Não fique próximo da zona
Mantenha a área onde o airbag nas colunas do teto. de acionamento do airbag
infla livre de obstruções.
O sistema de air bag "cortina" é (nem coloque objetos,
acionado em caso de impacto na incluindo almofadas).
lateral de certa gravidade. A ignição . Use os ganchos localizados
{ Perigo deve estar ligada. sobre as portas somente
para pendurar roupas leves.
Crianças sentadas bem próximas
a um Airbag lateral podem ser (Continuação)
vítimas de lesões fatais se o

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

50 Bancos e dispositivos de segurança

pré-tensionadores e todo o sistema acende-se continuamente. O


Perigo de airbag do motorista dispositivo de retenção para
(Continuação) permanecerão ativos. crianças pode ser instalado de
. Não coloque objetos dentro acordo com o quadro Locais de
dos bolsos de roupas instalação de dispositivos de
penduradas. retenção para crianças.
. Não segure nos ganchos ON/ (ligado) o airbag do
auxiliares (sobre as portas) passageiro dianteiro está ativo.
enquanto o veículo estiver Nenhum dispositivo de retenção
sendo conduzido. para crianças pode ser instalado.
. Sempre afivele o cinto de Altere a posição do interruptor
segurança. apenas quando o veículo estiver
. Não se encoste (nem durma parado e a ignição estiver
apoiado) nas portas desligada.
dianteiras nem traseiras.
Sempre sente-se na parte O sistema de airbag do passageiro
central do banco. pode ser desativado a partir de uma
trava no painel de instrumentos,
visível quando a porta dianteira do
Interruptor liga-desliga do passageiro está aberta.
air bag Use a chave do veículo para
O sistema de airbag dianteiro do escolher a posição:
banco do passageiro dianteiro
deverá ser desativado se for OFF+ (Desligado) o airbag do
necessário utilizar um dispositivo de passageiro dianteiro será
retenção para crianças neste desativado e não inflará no caso de
assento. Os sistemas de airbag de uma colisão. O indicador de
“cortina” e lateral, os controle OFF+ (Desligado)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 51

Enquanto o indicador de controle Dispositivos de Tipo de Idade


ON+ estiver aceso, os sistemas de sistema para
airbag do banco do passageiro retenção para crianças
dianteiro inflarão em caso de crianças Até 1 ano de
colisão. Bebê conforto
idade
Se os dois indicadores acenderem Sistemas de proteção
ao mesmo tempo ou se nenhum Cadeirinha de
para crianças criança
De 1 a 4 anos
indicador acender, há uma falha no
sistema. Conserte a causa da falha Dispositivo de retenção para Assento de
em uma concessionária Chevrolet De 4 a 7,5 anos
crianças elevação
imediatamente.
Bebês e crianças devem ser Cinto de
De 7,5 a
{ Perigo colocados no banco traseiros e
contidos corretamente, de acordo
segurança do
veículo
10 anos
com os termos deste manual.
Ative o sistema de airbag do
passageiro dianteiro quando um Os quadris de um bebê são muito
adulto estiver no banco do pequenos e um cinto de segurança
passageiro dianteiro. comum não permanecerá no local
correto, conforme necessário. Em
Caso contrário, há um risco de vez disso, há a possibilidade de que
ferimento ou morte à pessoa que o cinto de segurança permaneça no
usar este banco com o airbag do abdômen do bebê, forçando-o
passageiro dianteiro desativado. diretamente, e isso pode causar
ferimentos graves caso haja uma
colisão.
Ao transportar crianças de até dez
(10) anos de idade, certifique-se de
atender às normas de segurança e Modelo A - Bebê conforto
leis locais.
Modelo B - Cadeirinha de criança

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

52 Bancos e dispositivos de segurança

Modelo C - Assento de elevação instalação e uso fornecidas pelo


fabricante do dispositivo de
retenção para crianças.
Nota
Para escolher corretamente o
dispositivo de retenção para
crianças, é importante considerar a
idade e o peso, além do biotipo da
criança.
A General Motors recomenda usar o
dispositivo de retenção para
crianças original da GM.
{ Perigo Nota

{ Perigo Em veículos equipados com


airbag no lado do passageiro,
Antes de adquirir um dispositivo de
retenção para crianças, verifique se
NUNCA use um dispositivo de ele é adequado para o cinto de
não instale o dispositivo de
segurança e para o banco do
retenção para crianças em um retenção para crianças no banco veículo.
banco protegido por um AIR BAG dianteiro.
ATIVO na frente dele, podem
ocorrer MORTE ou { Perigo
Classificação de mercado dos
FERIMENTOS GRAVES à . Ao carregar uma criança,
CRIANÇA.
dispositivos de retenção para
crianças siga os procedimentos de
transporte infantil
Nota Como referência, o dispositivo de estabelecidos pelas leis
retenção para crianças disponíveis locais.
Observe as regras fornecidas pela
no mercado são classificadas com
legislação atual sobre a instalação
base no peso da criança. Observe (Continuação)
de dispositivo de retenção para
cuidadosamente as instruções de
crianças no banco dianteiro.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 53

Nota
Perigo Perigo
Certifique-se de que o dispositivo
(Continuação) (Continuação)
de retenção para crianças:
. Certifique-se de que o ele seja lançado para frente . Esteja de acordo com as
dispositivo de retenção para em caso de frenagem instruções fornecidas pelo
crianças esteja instalado súbita. fabricante do dispositivo de
adequadamente. Se a . Se não for necessário retenção para crianças.
cadeirinha de criança não manter o dispositivo de
estiver adequadamente . Tenha a etiqueta de aprovação
retenção para crianças no de cumprimento das
preso, o risco de ferimentos banco traseiro, remova-o do
sérios em caso de colisão regulamentações de segurança
veículo e guarde-o. em termos de leis locais.
aumenta.
. Depois de um acidente, é . Seja adequado ao veículo.
. Não prenda nem coloque necessário substituir o
objetos ou outros materiais dispositivo de retenção para Sempre use o dispositivo de
no dispositivo de retenção crianças, pois ele deverá ter retenção para crianças
para crianças. sofrido danos não visíveis. adequadamente instalado e com o
. Não deixe objetos soltos no cinto de segurança colocado,
. Sempre use o dispositivo de
veículo. Durante um mesmo se o percurso for curto.
retenção para crianças Verifique principalmente se o cinto
impacto, esse objeto poderá adequadamente instalado
se mover e causar de segurança está adequadamente
mesmo se a viagem for esticado, se não está torcido nem
ferimentos nos passageiros. curta. posicionado incorretamente.
. Depois de remover a . Crianças devem embarcar e
criança do veículo, desembarcar do veículo
mantenha o dispositivo de apenas do lado da calçada,
retenção para crianças onde não tenha trânsito.
preso com o cinto de
segurança para evitar que

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

54 Bancos e dispositivos de segurança

Locais de instalação de dispositivos de retenção para crianças


Opções admissíveis para a fixação do dispositivo de retenção para crianças com um cinto de segurança de três
pontos.
No banco do passageiro dianteiro
Air bag Nos bancos No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado desativado laterais traseiros traseiro
Grupo 0: até 10 kg
X U (1,2) U U
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
X U (1,2) U U
ou cerca de 2 anos
Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses a X U (1,2) U/L (3) U (3)
4 anos
Grupo II: de 15 a 25 kg
U (1,2) X U/L (3) U (3)
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
U (1,2) X U/L (3) U (3)
ou cerca de 6 a 12 anos

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 55

No banco do passageiro dianteiro


Air bag Nos bancos No banco central
Classe de peso e idade Airbag ativado desativado laterais traseiros traseiro
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos.
L: Adequado para alguns dispositivos de retenção para crianças das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou
'semi-universal'. O dispositivo de retenção para crianças deve ser aprovado para o tipo específico de veículo
(consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para crianças).
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.
(1) mova o banco para a frente o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for necessário
para a posição vertical para garantir que o cinto corra para a frente a partir do ponto de ancoragem superior.
(2) mova o ajuste de altura para cima o quanto for necessário e ajuste a inclinação do encosto o quanto for
necessário para a posição vertical para garantir que o cinto esteja firme no lado da fivela.
(3) ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Nota Perigo
{ Perigo As disposições estabelecidas por (Continuação)
leis se sobrepõe à disposições
ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE deste Manual. provavelmente exercerá muita
NUNCA use um dispositivo de pressão na criança, causando
retenção para crianças em um { Perigo ferimentos graves ou fatais.
banco protegido por um AIRBAG Nunca deixe que duas crianças
Nunca use um único cinto de
ATIVO na frente dela, podem compartilhem o mesmo cinto de
segurança para um adulto e uma
ocorrer MORTE ou segurança. Ambas podem sofrer
criança. Durante um impacto, o
FERIMENTOS GRAVES à ferimentos graves em uma
cinto de segurança
CRIANÇA. colisão.
(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

56 Bancos e dispositivos de segurança

Perigo
(Continuação)
e usando o cinto de
segurança de forma
adequada.
. Crianças sem cinto de
segurança podem ser
jogadas para fora em um
acidente.
. Sempre que uma criança
estiver sentada, o cinto
{ Perigo Para verificar se uma criança pode
usar um cinto de três pontos,
subabdominal deverá estar
em posição baixa, tocando
Bebês e crianças nunca devem certifique-se de que os joelhos da as coxas da criança. Em um
ser carregados no colo de outro criança dobram-se confortavelmente acidente, é aplicada força
na borda do banco, o cinto do cinto nos ossos pélvicos
ocupante.
transversal passa entre o pescoço e da criança.
Apesar de um bebê não pesar o braço da criança, e o cinto
muito, ele será tão pesado subabdominal está o mais baixo
durante uma colisão que será possível sobre os quadris.
impossível segurá-lo, mesmo se
o ocupante estiver com o cinto de { Perigo
segurança afivelado.
. Estatísticas de acidentes
mostram que as crianças
Crianças com mais de 10 anos estarão mais seguras se
Uso correto do cinto de segurança estiverem no banco traseiro
em crianças com mais de 10 anos.
(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 57

Sistemas de proteção Instruções para fixar dispositivos


de retenção para crianças na
para crianças ISOFIX ancoragem ISOFIX:
1. Posicione o dispositivo de
retenção para crianças na
frente do banco em que será
instalado.
2. Trave o os ganchos ISOFIX do
dispositivo de retenção na
ancoragem ISOFIX do veículo
segundo as instruções do
fabricante do dispositivo de
{ Perigo retenção para crianças.
3. Verifique se o dispositivo de
Essa imagem mostra uma criança retenção está totalmente
sentada em um banco com cinto Este veículo é equipado com os fechado no banco do veículo.
de três pontos usado suportes de montagem ISOFIX para 4. Um tirante superior ou uma
incorretamente. instalação do Dispositivo de perna de apoio deve ser usado
Se uma criança usar o cinto retenção para crianças. além dos suportes de
dessa forma, poderá sofrer Os suportes de montagem ISOFIX montagem ISOFIX.
ferimentos e risco de morte em estão localizados entre o encosto
uma colisão. traseiro e o banco traseiro e eles
são identificados pela etiqueta/
botão H.
Não é possível instalar mais de dois
Dispositivos de retenção para
crianças ISOFIX no banco traseiro
ao mesmo tempo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

58 Bancos e dispositivos de segurança

Locais de montagem do dispositivo de retenção para crianças ISOFIX


Opções admissíveis para encaixar um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX com os suportes ISOFIX.
Classe de peso e Classe de Fixação Passageiro Posições laterais Posição central
idade tamanho dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
G ISO/L2 X X X
Grupo 0: até 10 kg
ou cerca de F ISO/L1 X X X
10 meses
E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: até 13 kg
D ISO/R2 X IL (1) X
ou cerca de 2 anos
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 C ISO/R3 X IL (1,2) X
a 18 kg
B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
ou cerca de
8 meses a 4 anos B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15
a 25 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 3 a
7 anos

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Bancos e dispositivos de segurança 59

Classe de peso e Classe de Fixação Passageiro Posições laterais Posição central


idade tamanho dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
Grupo III: de 22
a 36 kg
X IL (1,2) X
ou cerca de 6 a
12 anos
IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX do categorias 'veículo específico', 'restrito' ou
'semiuniversal'. O dispositivo de retenção para crianças ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico de
veículo (consulte a lista de tipo de veículo do dispositivo de retenção para crianças).
IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universal
aprovado para uso nessa classe de peso.
X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.
(1): Mova o respectivo banco dianteiro para a frente do dispositivo de retenção para crianças o quanto for
necessário.
(2) Ajuste o respectivo apoio de cabeça ou remova-o se necessário.

Dispositivo do banco e classe de B1-ISO/F2X: dispositivo de D-ISO/R2: dispositivo de retenção


tamanho ISOFIX retenção para crianças voltado para para crianças voltado para trás para
A-ISO/F3: dispositivo de retenção frente para crianças menores na crianças menores na classe de
para crianças voltado para frente classe de peso de 9 a 18 kg. peso de até 18 kg.
para crianças de tamanho máximo C-ISO/R3: dispositivo de retenção E-ISO/R1: dispositivo de retenção
na classe de peso de 9 a 18 kg. para crianças voltado para trás para para crianças voltado para trás para
B-ISO/F2: dispositivo de retenção crianças de tamanho máximo na crianças mais novas na classe de
para crianças voltado para frente classe de peso de até 18 kg. peso de até 13 kg.
para crianças menores na classe de F-ISO/L1: Dispositivo de retenção
peso de 9 a 18 kg. para crianças virado para o lado
esquerdo (berço de transporte).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

60 Bancos e dispositivos de segurança

G-ISO/L2: Dispositivo de retenção Modelo Hatch Instruções para fixar dispositivos


para crianças virado para o lado de retenção para crianças na
direito (berço de transporte). ancoragem TOP TETHER:
1. Levante a vedação protetora
Sistemas de proteção (se aplicável) da ancoragem
para crianças TOP TETHER para prender os
ganchos TOP TETHER do
Pontos de ancoragem do veículo dispositivo de retenção para
TOP TETHER crianças.
Os pontos de ancoragem TOP 2. Trave o dispositivo de retenção
TETHER para dispositivos de para crianças com ganchos
retenção para crianças se localizam TOP TETHER na ancoragem
na parte traseira na segunda linha TOP TETHER do veículo
de encostos dos bancos (modelo segundo as instruções do
hatch) ou no compartimento atrás Modelo Sedan fabricante do dispositivo de
dos apoios de cabeça (modelo retenção para crianças.
sedan), sempre alinhados com os
bancos traseiros e identificados 3. Verifique se o dispositivo de
retenção para crianças está
com o símbolo I.
totalmente fechado no banco
Nota do veículo.
Use somente os pontos de
ancoragem TOP TETHER para fixar
dispositivos de retenção para
crianças.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Compartimentos de carga 61

Compartimentos Informações sobre disposição


de cargas no veículo
Porta-objetos
de carga Informações sobre como
Compartimentos de
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 68
armazenamento
Porta-objetos
Compartimentos de { Perigo
armazenamento . . . . . . . . . . . . . . 61
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Não armazene objetos pesados
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ou cortantes nos compartimentos
Compartimento dianteiro . . . . . . . 63 de carga. Em uma colisão, esses
Compartimento do descanso de objetos poderão fazer com que a
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 tampa se abra e resultar em
Armazenamento do console ferimentos.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Locais para bagagem/carga Porta-luvas
Compartimento de carga . . . . . . . 64
Recursos de armazenamento
adicionais
Cobertura do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cobertura do armazenamento
do assoalho traseiro (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Triângulo de advertência (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 68

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

62 Compartimentos de carga

O porta-luvas deve estar fechado


durante a condução.
Perigo
(Continuação)
{ Perigo tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
Para reduzir o risco de ferimentos movimento.
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.

Porta-copos Os porta-copos estão localizados


no console central.
{ Perigo
Não coloque copos sem tampa
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
Existe um porta-copos em cada
queimar e isto poderá levar à
porta.
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos
em caso de uma parada brusca
ou uma colisão, não coloque
garrafas, copos, latas etc. sem

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Compartimentos de carga 63

Porta-copos adicionais estão Compartimento do Armazenamento do


localizados no apoio de braço
traseiro. Dobre o apoio de braço
descanso de braço console central
para baixo. Porta-objetos sob o apoio de
braço dianteiro
Compartimento dianteiro

Porta-objetos no console central.

Pressione o botão para dobrar o


Um porta-objetos está localizado ao apoio de braço. O apoio de braço
lado do volante. deve estar na posição mais traseira.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

64 Compartimentos de carga

Locais para bagagem/ Perigo


carga (Continuação)
poderá fazer com que a carga
Compartimento de carga deslize para frente e cause
O encosto do banco traseiro pode ferimentos ou danos durante
ser inteiro ou dividido em duas paradas bruscas.
partes. O encosto pode ser rebatido
para baixo. Extensão do compartimento de
carga
{ Perigo
Nunca permita que os
{ Perigo . Passe os cintos de segurança
dos bancos externos pelos
passageiros se sentem sobre os Rebater o banco traseiro com os suportes laterais para
encostos dos bancos dobrados cintos de segurança ainda presos protegê-los de danos. Ao rebater
enquanto o veículo está em às fivelas pode danificar o banco os encostos, puxe os cintos de
movimento, pois essa não é uma ou os cintos. Desafivele sempre segurança junto com eles.
posição para sentar adequada e os cintos de segurança e
. Puxe a alavanca de desengate
os cintos de segurança não estão retorne-os à sua posição de
disponíveis para uso. Isto poderá em um ou nos dois lados e
armazenamento antes de dobrar
rebata os encostos sobre os
levar a ferimentos ou morte no um banco traseiro.
assentos.
caso de um acidente ou parada
brusca. Objetos transportados . Mantenha o prendedor
sobre os encostos dos bancos pressionado para empurrar os
dobrados não deverão se apoios de cabeça para baixo.
estender acima da parte superior
dos bancos dianteiros. Isto . Dobre o apoio para os braços.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Compartimentos de carga 65

{ Perigo
Um cinto de segurança na
posição incorreta ou preso
incorretamente não fornece
proteção em caso de colisão. O
usuário do cinto de segurança
pode ser machucar gravemente.
Depois de dobrar o encosto do
banco traseiro, tenha certeza de
que os cintos de segurança
. Tire o cinto de segurança da estejam na posição correta.
Os encostos estão encaixados
guia do encosto e coloque-o adequadamente quando as marcas
atrás do retentor como mostrado vermelhas de ambos os lados perto
na ilustração. da alavanca de desengate não
Para levantar, levante os encostos e estiverem mais visíveis.
leve-os à posição vertical até ouvir
um som de encaixe. { Perigo
Certifique-se de que os cintos de
Ao levantar, certifique-se de que
segurança dos bancos externos
estejam posicionados nas guias os encostos estejam travados
correspondentes. com segurança no lugar antes de
dirigir. Se não fizer isso pode
Empurre os encostos para a frente resultar em lesões pessoais ou
novamente para garantir que os danos à carga ou ao veículo no
bancos estejam colocados na caso de uma frenagem forte ou
posição certa. O cinto de segurança do banco
uma colisão.
central pode ser travado quando o
encosto é levantado muito

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

66 Compartimentos de carga

rapidamente. Para destravar o


retrator, empurre o cinto de
Recursos de Modelo Hatch
segurança ou puxe-o armazenamento Remoção
aproximadamente 20 mm e depois
libere-o.
adicionais
Se os cintos de segurança laterais Cobertura do
não forem enrolados
automaticamente, insira todos os compartimento de carga
cintos de segurança na abertura
existente. { Perigo
Mantenha o banco na posição Não coloque quaisquer objetos
travada quando não estiver em uso. na tampa. Objetos na tampa
podem causar ferimentos graves
ou morte em caso de parada
repentina.
Afrouxe as cintas de fixação da
tampa do compartimento de carga.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Compartimentos de carga 67

Cobertura do Triângulo de advertência


armazenamento do (Se equipado)
assoalho traseiro (Se Modelo Sedan
equipado)
Cobertura do assoalho traseiro

Levante a tampa na parte traseira e


empurre-a para cima na parte da
frente.
Remova a tampa.
Instalação Fixe o triângulo de segurança com
Engate a tampa nas guias laterais e a tira no lado direito do
acople as tiras de retenção à tampa compartimento de carga.
do compartimento de carga. A cobertura do assoalho traseiro
pode ser removida.
Levante a cobertura e puxe-a para
cima para removê-la.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

68 Compartimentos de carga

Modelo Hatch Informações sobre


disposição de cargas
no veículo
Informações sobre como
carregar o veículo

O veículo tem uma localização


correta para instalar o extintor de
Guarde o triângulo de advertência incêndio, abaixo do banco dianteiro
no recesso na frente da tampa do do passageiro, sob o carpete do
compartimento de carga. piso. O extintor de incêndio e as
presilhas de suporte podem ser
Extintor de incêndio adquiridas e instaladas em
concessionárias Chevrolet.
De acordo com a Resolução da
CONTRAN nº 556/2015, Lei nº . Objetos pesados dentro do
9.503 / 1997, o extintor de incêndio compartimento de carga devem
não é item obrigatório. ser acondicionados contra o
encosto do banco traseiro.
Certifique-se de que os
encostos estejam seguramente
presos. Se os objetos podem

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Compartimentos de carga 69

ser empilhados, os objetos mais


pesados devem ser colocados { Perigo
por baixo.
Sempre se certifique de que a
. Use os ganchos nas paredes carga do veículo esteja
laterais do compartimento de acondicionada de forma segura.
carga para pendurar sacolas. De outra forma os objetos podem
. Prenda os objetos dentro do ser lançados no interior do
compartimento de carga para veículo e causar ferimentos,
evitar escorregamentos. morte ou danos à carga ou ao
. Não coloque quaisquer objetos carro.
na tampa do compartimento de
carga ou no painel de . A carga útil é a diferença entre o
instrumentos e não cubra o peso bruto permitido do veículo
sensor na parte superior do e o peso embarcado.
painel de instrumentos.
. A carga não deverá obstruir a
operação dos pedais, o freio de
estacionamento e a alavanca
seletora de marchas, nem
impedir a liberdade de
movimentos do motorista. Não
coloque objetos soltos no
interior do veículo.
. Não dirija com o compartimento
de carga aberto.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

70 Comandos e controles

Comandos e Indicadores de controle . . . . . . . . 87


Indicador de temperatura de
Luz de advertência/Indicador do
sistema de controle de tração/
controles refrigeração do motor . . . . . . . . . 87
Visor de manutenção . . . . . . . . . . 88
controle de estabilidade
eletrônica (Se equipado) . . . . . 92
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Luz do sistema de controle de
Visão geral do painel de Avisos do cinto de tração (TCS) desligada (Se
instrumentos segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luz de prontidão do air bag . . . . 89 Luz do sistema de
Visão geral do painel de
Luz indicadora de desativação monitoramento da pressão dos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Controles Luz indicadora do sistema de Luz de pressão de óleo do
Ajuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 76 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Controles do Volante . . . . . . . . . . 76 Luz indicadora de Luz de advertência de nível de
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 funcionamento incorreto . . . . . . 90 combustível baixo . . . . . . . . . . . . 93
Limpador/lavador do Luz de advertência do sistema Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 93
pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 de freio e embreagem . . . . . . . . 90 Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 93
Limpador/lavador da janela Luz de advertência do Sistema Luz do farol para neblina
traseira (Se equipado) . . . . . . . . 80 Antitravamento do dianteiro (Se equipado) . . . . . . 94
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 81 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Luz indicadora da lanterna de
Bússola (Se equipado) . . . . . . . . . 81 Luz de aviso de mudança de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 marcha (Se equipado) . . . . . . . . 91 Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 94
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de Assistência à Luz do controle de velocidade
Carregamento sem fio (Se manutenção na faixa (LKA) de cruzeiro . . . . . . . . . . . . .. . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Luz de abertura de porta . . . . . . . 94
Luz de advertência do alerta de
Luzes de advertência, colisão dianteira (FCA) (Se Visores de informações
medidores e indicadores equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Centro de informações do
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luz do controle eletrônico de motorista (Driver Information
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 estabilidade (ESC) desligada Center - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Indicador de combustível . . . . . . 87 Mensagens do veículo
Mensagens do veículo . . . . . . . 102

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 71

Avisos sonoros de
advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mensagens de voltagem da
bateria e carga . . . . . . . . . . . . . . 103
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . 104

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

72 Comandos e controles

Visão geral do painel de instrumentos


Modelo A

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 73

1. Luz de seta 0 88 13. Luz de advertência do alerta 25. Avisos de luzes ligadas 0 94
2. Tacômetro 0 86 de colisão dianteira (FCA) (Se 26. Assistência para farol alto.
equipado) 0 92 Consulte Luz de farol alto
3. Luz indicadora de
funcionamento incorreto 0 90 14. Luz de advertência/Indicador ligado 0 93.
do sistema de controle de 27. Velocímetro 0 86
4. Luz de pressão de óleo do tração/controle de estabilidade
motor 0 93 eletrônica (Se equipado) 0 92 28. Luz de aviso de mudança de
5. Luz indicadora do sistema de marcha (Se equipado) 0 91
15. Indicador de combustível 0 87 para veículos com transmissão
carga 0 90
16. Indicador de temperatura de manual.
6. Avisos do cinto de segurança refrigeração do motor 0 87
0 89 29. Luz de abertura de porta 0 94
17. Centro de informações do 30. Bússola (Se equipado) 0 81
7. Luz do controle de velocidade motorista (Driver Information
de cruzeiro 0 94 Center - DIC) 0 94
8. Luz de advertência do Sistema 18. Assistência à manutenção na
Antitravamento do Freio (ABS) faixa (LKA) (Se equipado)
0 91 0 213
9. Sistema Stop/Start 19. Luz de farol alto ligado 0 93
(desligamento e partida do
motor automático em paradas 20. Sistema de monitoramento da
do veículo) 0 178 pressão do pneu 0 258
10. Luz do controle eletrônico de 21. Luz do imobilizador 0 93
estabilidade (ESC) desligada 22. Luz de prontidão do air bag
(Se equipado) 0 92 0 89
11. Luz do sistema de controle de
23. Luz indicadora da lanterna de
tração (TCS) desligada (Se
neblina 0 94
equipado) 0 92
24. Luz do farol para neblina
12. Luz de advertência do sistema
dianteiro (Se equipado) 0 94
de freio e embreagem 0 90

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

74 Comandos e controles

Modelo B

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 75

1. Luz de seta 0 88 12. Luz de pressão de óleo do 25. Velocímetro 0 86


2. Tacômetro 0 86 motor 0 93 26. Luz de advertência do sistema
3. Sistema Stop/Start 13. Luz do imobilizador 0 93 de freio e embreagem 0 90
(desligamento e partida do 14. Assistência para farol alto. 27. Luz indicadora de
motor automático em paradas Consulte Luz de farol alto funcionamento incorreto 0 90
do veículo) 0 178 ligado 0 93. 28. Avisos do cinto de segurança
4. Sistema de monitoramento da 15. Indicador de combustível 0 87 0 89
pressão do pneu 0 258 16. Luz de farol alto ligado 0 93 29. Bússola (Se equipado) 0 81
5. Luz de advertência do Sistema 17. Indicador de temperatura de
Antitravamento do Freio (ABS) refrigeração do motor 0 87
0 91
18. Centro de informações do
6. Avisos de luzes ligadas 0 94 motorista (Driver Information
7. Luz do farol para neblina Center - DIC) 0 94
dianteiro (Se equipado) 0 94 19. Luz do controle de velocidade
8. Luz indicadora da lanterna de de cruzeiro 0 94
neblina 0 94 20. Luz de advertência do alerta
9. Luz do sistema de controle de de colisão dianteira (FCA) (Se
tração (TCS) desligada (Se equipado) 0 92
equipado) 0 92 21. Luz de abertura de porta 0 94
10. Luz do controle eletrônico de 22. Luz indicadora do sistema de
estabilidade (ESC) desligada carga 0 90
(Se equipado) 0 92
23. Luz de prontidão do air bag
11. Luz de advertência/Indicador 0 89
do sistema de controle de
tração/controle de estabilidade 24. Assistência à manutenção na
eletrônica (Se equipado) 0 92 faixa (LKA) (Se equipado)
0 213

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

76 Comandos e controles

Indicadores de controle no Controles Controles do Volante


console do teto
Ajuste do volante

Centro de informações do motorista,


alguns sistemas de assistência ao
/ : Interruptor liga-desliga do air motorista, sistema de Conforto e
bag 0 50 Destrave a alavanca, ajuste o
volante e trave-a novamente, e conveniência e um telefone celular
C : Luz de lembrete do cinto de assegure-se de que esteja conectado podem ser operados
segurança do passageiro. Consulte totalmente travada. pelos comandos no volante.
Avisos do cinto de segurança 0 89. Consulte Centro de informações do
Regule o volante apenas quando o
veículo estiver parado e a coluna de motorista (Driver Information Center
direção destravada. - DIC) 0 94.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 77

Buzina Limpador/lavador do
pára-brisa
Limpador do para-brisa

Na parte de trás do volante, há


botões (se equipados) para
controlar o volume do sistema de
conforto e conveniência e para Pressione o ponto a no centro do
selecionar as estações favoritas do volante.
rádio.
Informações sobre o sistema de HI : Rápido
Conforto e conveniência estão LO : Lento
disponíveis no manual do sistema
INT : Limpa-vidro temporizado.
Conforto e conveniência.
OFF : Desligado
Para uma passagem única quando
o limpador do para-brisa está
desativado, pressione a alavanca
para baixo para a posição 1x.
Desligue em lavadores de carro.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

78 Comandos e controles

Intervalo ajustável do limpador Limpador do para-brisa com Para uma passagem única quando
sensor de chuva (se equipado) o limpador do para-brisa está
desativado, pressione a alavanca
para baixo para a posição 1x.
Desligue em lavadores de carro.
Sensibilidade ajustável do sensor
de chuva

Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
HI : Rápido
Gire o botão de ajuste para ajustar
o intervalo de tempo desejado para LO : Lento
o limpador: AUTO : Limpeza automática com
Intervalo longo : Gire o botão de sensor de chuva.
ajuste para baixo. OFF : Desligado Alavanca do limpa-vidros na
Intervalo curto : Gire o botão de posição AUTO.
Na posição AUTO, o sensor de
ajuste para cima. chuva detecta a quantidade de Gire o botão de ajuste para ajustar
água no para-brisa e regula a sensibilidade:
automaticamente a frequência do Baixa sensibilidade : gire o botão
limpador. de ajuste para baixo
Alta sensibilidade : gire o botão de
ajuste para cima

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 79

Puxe a alavanca. O fluido do


lavador é borrifado no para-brisa e
Cuidado
os limpadores se movem algumas (Continuação)
vezes. quando a palheta está congelada
Consulte Fluido do lavador 0 233. poderá danificar o motor do
limpador.
Cuidado Não opere o lavador do
para-brisa continuamente mais
Uma visão pouco nítida para o que alguns segundos ou se o
motorista pode levar a um tanque de fluido do lavador
acidente, resultando em estiver vazio. Isso poderá fazer
ferimentos e em danos ao veículo com que o motor do lavador
Mantenha o sensor livre de poeira, ou outra propriedade. superaqueça.
sujeira e gelo.
Não ligue os limpadores do
Lavador do para-brisa para-brisa quando ele estiver
seco ou obstruído, com lama,
com neve ou com gelo. Utilizar os
limpadores em um para-brisa
obstruído poderá danificar as
palhetas e o motor do limpador e
o vidro.
Verifique se as palhetas não
estão congeladas aos vidros
antes de ligar em clima frio. O
funcionamento do limpador

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

80 Comandos e controles

Limpador/lavador da Nota Lavador do vidro traseiro (se


janela traseira (Se . Evite usar o limpador do vidro equipado)
traseiro a seco ou sem acionar o
equipado) lavador.
. Desligue em lavadores de carro.
Para um único ciclo quando o
limpador do para-brisa está
desligado, empurre a alavanca. O
fluido do lavador será borrifado no
para-brisa e o limpador limpará
algumas vezes.
Limpador traseiro automático
quando a marcha à ré está
ativa (se equipado)
Empurre a alavanca em direção ao
O lavador do vidro traseiro é
painel de instrumentos.
O limpador do vidro traseiro só acionado automaticamente quando
opera com a ignição ligada ou modo o lavador do para-brisa é ativado e O fluido do lavador é borrifado no
de acessórios. a marcha à ré é engatada. vidro traseiro e o limpador se move
algumas vezes.
Gire o botão de ajuste para ajustar A ativação ou desativação desta
a posição desejada. função pode ser alterada no menu
Definições ou Configurações. Cuidado
OFF : Desligado Consulte Personalização do veículo
. Não esguiche fluido do
INT : Limpa-vidro temporizado. 0 104.
lavador no vidro traseiro em
ON : Ligado clima frio.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 81

Nota
Cuidado
(Continuação) O sistema do lavador do vidro { Perigo
traseiro é desativado quando o nível
. Pode já haver gelo na estrada,
Aqueça o vidro traseiro de fluido está baixo.
apesar de o visor indicar alguns
antes de operar o lavador
graus acima dos 0 °C.
do vidro. Temperatura externa
. O fluido do lavador pode Uma queda da temperatura é
formar gelo no vidro traseiro indicada imediatamente e uma Bússola (Se equipado)
e obstruir sua visibilidade. elevação após um curto período. As informações da bússola são
exibidas no Centro de Informação
do Motorista por uma seta de
Cuidado direção e a orientação global (norte,
leste, sul, oeste). As informações da
. Não opere o lavador do bússola serão exibidas de acordo
vidro da tampa do com o idioma selecionado no
compartimento de carga sistema de Conforto e conveniência.
continuamente por mais que
alguns segundos ou se o
tanque de fluido do lavador
estiver vazio. Isso poderá
fazer com que o motor do
lavador superaqueça.
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É Se a temperatura externa cair para
COBERTA PELA 3 °C, uma mensagem de
GARANTIA. advertência é exibida no Centro de
informações do motorista.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

82 Comandos e controles

A bússola recebe a direção e outras Consulte Centro de informações do Set date format (Definir formato
informações da antena do Sistema motorista (Driver Information Center da data)
de posicionamento global (GPS), do - DIC) 0 94. Para selecionar o formato de data
sistema de Controle eletrônico de desejado, selecione Set Date
estabilidade e das informações da Visor colorido de 7''
Format (Ajustar formato de data)
velocidade do veículo. Pressione F e então selecione e escolha entre as opções
O sistema da bússola é projetado Settings (Configurações). disponíveis no submenu.
para operar por um certo número de Selecione Time and Date (Hora e
quilômetros ou mudanças de Ajuste automático (se equipado)
data) para exibir o respectivo
direção antes de precisar de sinal submenu. Para escolher se a data e a hora
dos satélites do GPS. Se a bússola serão ajustadas automaticamente
exibir CAL, conduza o veículo por ou manualmente, selecione Auto
uma área aberta até que ele possa Set (Ajuste automático).
receber um sinal de GPS. Para a data e a hora serem
O sistema da bússola determinará ajustadas automaticamente,
automaticamente quando um sinal selecione On - RDS (Ligado
do GPS for restaurado e fornecerá - RDS).
uma orientação novamente. Para a data e a hora serem
- - é indicado quando o sinal do ajustadas manualmente, selecione
GPS não está disponível. On - RDS (Desligado - Manual).
Se Auto Set (Ajuste automático)
Relógio estiver configurado para Off -
Manual (Desligado - Manual), os
A data e a hora são apresentados Set time format (Definir formato itens do submenu Set Time (Ajuste
no Visor de Informações. da hora) de hora) e Set Date (ajuste de
As configurações de data e de hora data) ficarão disponíveis.
Para selecionar o formato de hora
podem ser ajustadas. desejado, toque nos botões da tela
12 h ou 24 h.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 83

Ajuste a hora e a data Para desligar o visor do relógio


Para ajustar as configurações de digital nos menus, selecione Off
data e hora, selecione Set Time (Desligado).
(Ajuste de hora) ou Set Date
(Ajuste de data). Tomadas elétricas
Toque + ou - para ajustar as
configurações.
Visor colorido de 8''
Pressione F e então selecione
Settings (Configurações).
Selecione Time and Date (Hora Toque em 12-24 Hr (12-24h) no
e data). lado direito da tela para selecionar o
modo de hora.
Acertar hora
Se o modo de 12h for selecionado,
Selecione Set Time (Ajuste de uma terceira coluna para
hora) para entrar no respectivo configuração de AM ou PM será
submenu. exibida. Selecione a opção Uma tomada de energia de 12 volts
desejada. está localizada no console dianteiro.
Dobre a tampa para cima.
Ajuste de data
Selecione Set Date (Ajuste de
data) para entrar no respectivo
submenu.
Visor do relógio
Selecione Clock display (Visor do
relógio) para entrar no respectivo
submenu.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

84 Comandos e controles

Cuidado { Perigo
Não conecte qualquer acessório O carregamento por indução
de transferência de corrente, por pode afetar a operação de
exemplo, carregadores elétricos marca-passos ou outros
ou baterias. dispositivos médicos. Se
Não danifique os soquetes aplicável, consulte um médico
usando plugues inadequados. antes de usar o dispositivo de
carregamento por indução.

Carregamento sem fio Para carregar um dispositivo, a


Uma tomada de energia de 12 volts (Se equipado) ignição deve estar ligada ou em
está localizada no console traseiro. O veículo pode ter um modo de acessórios (ACC).
Dobre a tampa para cima. compartimento de carregamento
Não exceda o consumo máximo de sem fio no console central. O { Perigo
energia de 120 Watts. sistema carrega sem fio um
dispositivo móvel compatível com Remova todos os objetos do
As tomadas são desativadas com a PMA ou Qi. bolso de carregamento antes de
ignição desligada. Adicionalmente, carregar o seu dispositivo móvel.
as tomadas são desativadas no Para verificar a compatibilidade do Objetos de metal, como moedas,
caso de baixa tensão da bateria. telefone ou de outro dispositivo, chaves, anéis e clipes de papel,
consulte a oficina.
entre o telefone e o carregador
ficarão muito quentes. Se ocorrer
esta situação, tenha cuidado ao
manusear estes objetos para
evitar queimaduras.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 85

Nota Nota
Se o dispositivo móvel não carregar Este equipamento opera em caráter
adequadamente, tente remover a secundário, ou seja, não tem
capa ou posicione-o de forma proteção contra interferência nociva,
diferente dentro do compartimento mesmo de estações do mesmo tipo,
de carregamento. Verifique se o e não pode causar interferência em
celular é compatível e se tem os sistemas que funcionem em caráter
acessórios necessários. primário.
Nota
Durante o carregamento, mantenha
o ar-condicionado LIGADO
para refrigerar o módulo de
Para carregar um telefone celular: carregamento sem fio e evitar
1. Remova todos os objetos do superaquecimento.
compartimento de
carregamento. O sistema pode
não carregar se houver
qualquer outro objeto no bolso
de carregamento.
2. Com a tela do dispositivo
móvel voltada para o lado do
motorista, insira lentamente o
dispositivo no compartimento
de carregamento até que }
apareça na tela do sistema de
conforto e conveniência. Isto
indica que o dispositivo
móvel está posicionado
adequadamente e carregando.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

86 Comandos e controles

Luzes de advertência, Odômetro parcial Cada odômetro parcial pode ser


reiniciado separadamente quando a
medidores e A distância registrada desde o
último reinício é exibida na página
ignição estiver ligada: selecione a
indicadores do computador de bordo. Dois respectiva página, pressione p.
odômetros parciais podem ser Confirme pressionando @.
Velocímetro selecionados para trechos
Consulte Centro de informações do
diferentes.
motorista (Driver Information Center
Painel de instrumentos (Modelo A) - DIC) 0 94.
A Página de informações q será Tacômetro
exibida quando o veículo for ligado.
Use os Controles do Volante para
selecionar Percurso 1 (Odômetro
parcial 1) ou Percurso 2
(Odômetro parcial 2). Cada
odômetro parcial pode ser reiniciado
separadamente pressionando @ no
volante por alguns segundos na
respectiva página.
Indica a velocidade do veículo. Painel de instrumentos (Modelo B)
Selecione a página de informações
Odômetro 4 no menu principal. Escolha a
A distância total registrada é página Percurso A (Odômetro
exibida em km. parcial A) ou Percurso B Exibe a velocidade do motor.
(Odômetro parcial B) pressionando Dirija com o motor em baixa
x no volante. rotação, o máximo possível, para
cada marcha tanto quanto possível.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 87

O indicador de controle . acende se As cores do indicador de controle


Cuidado significam:
o nível no tanque estiver baixo.
Se o ponteiro estiver na zona Reabastecer o veículo imediatamente Vermelho : perigo, lembrete
vermelha de alerta, a rotação se piscar. importante
máxima permitida do motor foi Nunca deixe o tanque vazio. Amarelo : aviso, informação, falha
ultrapassada. Risco de danos ao
Devido ao combustível que sobra Verde : confirmação da ativação
motor.
no tanque, a quantidade total de Azul : confirmação da ativação
enchimento pode ser menor que a
Indicador de combustível capacidade especificada do tanque. Branco : confirmação da ativação

Indicador de temperatura
{ Perigo de refrigeração do motor
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor.

Indicadores de controle
Os indicadores de controle
descritos não estão presentes em
todos os veículos. A descrição se
aplica a todas as versões de
instrumentos. Ao ligar a ignição, a
Exibe o nível do tanque de maioria dos indicadores de controle
combustível. acenderá brevemente como teste
de funcionalidade.
Exibe a temperatura do líquido de
arrefecimento.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

88 Comandos e controles

área esquerda : temperatura de estar ligada mas o motor não deve


operação do motor ainda não estar funcionando, para outras
alcançada versões, é necessário que o motor
área central : temperatura normal esteja funcionando.
de operação O sistema deve ser reiniciado cada
área direita : temperatura vez que o óleo do motor for trocado
muito alta para permitir o funcionamento
adequado. Procure a assistência de
uma oficina.
Cuidado
Próxima manutenção
Se a temperatura do líquido de
Quando o sistema tiver calculado
arrefecimento do motor estiver que a vida útil do óleo do motor
Selecione o Vehicle Information
demasiadamente elevada, pare o diminuiu, Change Engine Oil Soon
Menu (Menu de informações do
veículo e desligue o motor. Perigo (Troque o óleo do motor em
para o motor. Verifique o nível do veículo) pressionando o botão p
breve) aparece no Centro de
líquido de arrefecimento. no volante.
informações do motorista. Troque o
Pressione w ou x no volante para óleo do motor e o filtro em uma
selecionar Remaining Oil Life oficina dentro de uma semana ou
Visor de manutenção 500 km (o que acontecer primeiro).
(Tempo restante da vida útil
O sistema da vida útil do óleo do do óleo).
motor informa quando o óleo e o
A duração do tempo restante da
Luz de seta
filtro devem ser trocados. Baseado
nas condições de direção, o vida útil do óleo é indicada em %. G pisca em verde
intervalo informado de troca do óleo Restaurar Pisca enquanto os sinalizadores de
do motor e do filtro pode variar direção estão ligados e/ou quando o
consideravelmente. Pressione o botão @ por vários pisca-alerta está ligado.
segundos para reiniciar o sistema
O menu de tempo restante da vida
de vida útil do óleo do motor. Para
útil do óleo é exibido no Centro de
algumas versões, a ignição deve
informações do motorista.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 89

Se o indicador de controle piscar Luz de lembrete do cinto de Luz de prontidão do


rapidamente, isso indica falha em segurança do passageiro
uma luz do sinalizador de direção
air bag
ou em um fusível associado. C 9 acende em vermelho.
Consulte Substituição de lâmpadas Quando é dada partida no veículo Esta luz mostra se há um problema
0 239, Fusíveis 0 248 e Sinais de essa luz pisca e um aviso sonoro elétrico com o sistema do air bag e
seta e de mudança de faixa 0 110. pode ser acionado para lembrar aos os seus componentes ou
passageiros de afivelar o cinto de pré-tensionadores (se equipado).
segurança. Em seguida, a luz
Avisos do cinto de permanecerá acesa até que o cinto
Para obter mais informações sobre
segurança o sistema de airbag, consulte
de segurança seja afivelado. Este Sistema de airbag 0 45.
ciclo continua diversas vezes se o
Luz do Aviso do Cinto de passageiro permanecer ou retirar o A luz indicadora do airbag se
Segurança do Motorista cinto de segurança enquanto o acende por vários segundos ao dar
> veículo estiver se movendo. a partida no veículo. Se a luz não
acender nesse momento, conserte
Ao dar a partida no veículo essa luz Se o cinto de segurança do o sistema de airbag imediatamente.
pisca e um aviso sonoro pode ser passageiro estiver afivelado, então
o aviso sonoro não soará e a luz
acionado para lembrar ao motorista
de afivelar o cinto de segurança. também não acenderá. { Perigo
Em seguida, a luz permanecerá A luz de advertência do cinto de Caso a luz indicadora do airbag
acesa até que o cinto de segurança segurança do passageiro dianteiro permaneça acesa após dar a
seja afivelado. Este ciclo poderá poderá acender e o aviso sonoro partida no veículo ou se acenda
continuar diversas vezes se o poderá soar caso seja colocado um
motorista permanecer ou retirar o durante a condução, isso significa
objeto no banco, como uma pasta, que o sistema de airbag pode
cinto de segurança enquanto o bolsa, saco de supermercado,
veículo estiver se movendo. não estar funcionando
laptop ou outro aparelho eletrônico. corretamente. Os airbags do
Se o cinto de segurança do Para apagar a luz de advertência e veículo podem não inflar em caso
motorista estiver afivelado, não se o aviso sonoro, remova o objeto do
ativam nem a luz nem o aviso banco ou afivele o cinto de (Continuação)
sonoro. segurança.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

90 Comandos e controles

Perigo Luz indicadora de Luz indicadora de


(Continuação) desativação do airbag funcionamento incorreto
de colisão, ou podem até mesmo ON/ — acende em amarelo. * acende em amarelo
inflar sem haver colisão. Para A luz indicadora de falhas liga
O airbag do passageiro dianteiro é
ajudar a evitar ferimentos, quando o veículo detecta uma falha
ativado.
providencie imediatamente o no sistema de controle de emissões
reparo do veículo. OFF+ — acende em amarelo. ou em sensores eletrônicos
No caso do desdobramento dos O airbag do passageiro dianteiro importantes.
airbags ou pré-tensionadores dos está desativado. Se a luz indicadora de falhas estiver
cintos de segurança, o indicador piscando, poderão ocorrer danos no
Consulte Interruptor liga-desliga do
de controle acenderá air bag 0 50. conversor catalítico. Reduzir a
continuamente. velocidade do motor pode evitar
danos ao conversor catalítico e
Luz indicadora do fazer com que a luz indicadora de
Caso haja algum problema com o sistema de carga falha pare de piscar.
sistema de airbag, também poderá
aparecer uma mensagem do centro " acende em vermelho Se a luz indicadora de falha estiver
de informação do motorista. Acende ao acionar a ignição e acesa ao dirigir o veículo, o veículo
Consulte Mensagens do veículo apaga logo após a partida do motor. necessita de manutenção em uma
0 102. concessionária Chevrolet.
Se acender enquanto o motor
{ Perigo estiver funcionando, pare o veículo
e desligue o motor. A bateria não
Luz de advertência do
está carregando. O resfriamento do sistema de freio e
Conserte imediatamente a causa
da falha em uma Concessionária
motor pode ser interrompido. embreagem
Procure assistência de uma $ acende em vermelho.
Chevrolet. concessionária Chevrolet.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 91

Acende, com o freio de Luz de advertência do Luz de Assistência à


estacionamento desacionado, se o
nível do fluido de freio/embreagem
Sistema Antitravamento manutenção na faixa
está muito baixo ou se houver um do Freio (ABS) (LKA) (Se equipado)
defeito no sistema. ! acende em amarelo. A Acende verde ou amarelo ou
pisca em amarelo.
{ Perigo Acende por alguns segundos após
a ignição ser ligada. O sistema está Acende em verde
Se a luz de advertência do pronto para operar quando o
indicador do controle desligar. O sistema está ligado e pronto para
sistema de freio acender, funcionar.
verifique o nível do fluido de Se o indicador do controle não
freios e entre em contato com apagar após alguns segundos ou se Acende em amarelo
uma Concessionária ou Oficina acender durante a condução, existe O sistema se aproxima da
Autorizada Chevrolet. um defeito no ABS. O sistema de marcação de faixa detectada sem
freio permanece operacional mas usar as setas naquela direção.
Se o nível do fluido de freios no sem a regulagem do ABS.
reservatório estiver baixo, não Pisca em amarelo
dirija o veículo. Consulte Sistema Antitravamento
do Freio (ABS) 0 192. O sistema reconhece que ocorreu
Isso poderá significar que os saída significativa da faixa.
freios não estão funcionando Luz de aviso de mudança Consulte Assistência à manutenção
corretamente. Dirigir com os na faixa (LKA) (Se equipado) 0 213.
freios em má condição poderá de marcha (Se equipado)
causar ferimentos e danificar o Q ou R com o número de uma
veículo e outra propriedade. marcha superior ou inferior é
indicado quando aumentar a
marcha é recomendado por motivos
Acende após a ignição ser ligada se
de economia de combustível.
o freio de estacionamento for
acionado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

92 Comandos e controles

Luz de advertência do Luz de advertência/ . Sistema de controle de tração


(TCS) (Se equipado) 0 193.
alerta de colisão dianteira Indicador do sistema de
. Controle eletrônico de
(FCA) (Se equipado) controle de tração/ estabilidade (ESC) (Se
V Acende verde ou amarelo. controle de estabilidade equipado) 0 194.
Acende em verde eletrônica (Se equipado)
d acende ou pisca em amarelo. Luz do sistema de
Um veículo à frente foi detectado na
mesma faixa.
controle de tração (TCS)
Acende
desligada (Se equipado)
acende em amarelo Há uma falha no sistema.
i acende em amarelo.
A distância para um veículo em É possível continuar dirigindo.
movimento precedente fica muito Porém, a estabilidade da direção Acende quando o sistema está
pequena ou quando se aproximar pode deteriorar dependendo das desativado.
de outro veículo muito rapidamente. condições da superfície da estrada. Consulte Sistema de controle de
Repare a causa da falha em uma tração (TCS) (Se equipado) 0 193.
Luz do controle Concessionária ou Oficina
eletrônico de estabilidade Autorizada Chevrolet. Luz do sistema de
(ESC) desligada (Se Pisca monitoramento da
equipado) O sistema está ativamente
pressão dos pneus
g acende em amarelo. ocupado. 7 acende ou pisca em amarelo.
Acende quando o sistema está O rendimento do motor pode ser Acende
desativado. reduzido e o veículo pode ser
freado automaticamente com uma Perda de pressão nos pneus. Pare
Consulte Controle eletrônico de imediatamente e verifique a pressão
graduação baixa.
estabilidade (ESC) (Se equipado) dos pneus.
0 194. Consulte as seguintes a seguir para
obter informações importantes:

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 93

Pisca sistema de lubrificação pode estar Pisca quando o combustível for


Avaria no sistema ou pneu montado interrompido e causar danos ao usado. Reabasteça imediatamente.
sem sensor de pressão (p. ex. roda veículo e travamento das rodas. Nunca deixe o tanque vazio.
reserva). Após 60-90 segundos o
indicador de controle acende { Perigo Cuidado
continuamente. Consulte uma
oficina. Se as rodas estiverem travando Não deixe que o veículo fique
com o veículo em movimento, sem combustível. Isso pode
Conserte a causa da falha em uma pressione o pedal da danificar o conversor catalítico.
Concessionária Chevrolet. embreagem, coloque a alavanca
de câmbio em neutro para
Luz de pressão de óleo transmissão manual ou na Luz do imobilizador
do motor posição N para transmissão A pisca em amarelo.
: acende em vermelho automática e desligue a ignição. Se o indicador continuar aceso ou
Será necessária uma força maior piscando quando a ignição estiver
Acende quando a ignição é para frear o veículo e mover a
acionada e apaga em alguns ligada, existe uma falha no sistema.
direção. Consulte uma O motor não pode ser ligado.
segundos após a partida do motor. Concessionária Chevrolet.
Se permanecer ligado, consulte Conserte a causa da falha em uma
uma concessionária Chevrolet. Concessionária Chevrolet.
O indicador de controle poderá Luz de advertência de
piscar quando o motor estiver nível de combustível Luz de farol alto ligado
aquecendo em marcha lenta, mas baixo 3 acende em azul.
deverá apagar quando as rotações
do motor aumentarem. Se o . acende ou pisca em amarelo Acende quando o farol alto está
indicador de controle acender acesos ou durante o lampejar do
Acende quando o nível do tanque farol alto.
quando o veículo estiver sendo de combustível está muito baixo.
conduzido, pare o veículo assim
que possível e desligue o motor. O

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

94 Comandos e controles

Assistente de farol alto (se Acesa quando as luzes externas


estão acesas.
Visores de
equipado)
informações
b acende em verde. Consulte Controles de luzes
externas 0 106.
A assistência para farol alto está Centro de informações
ativada. do motorista (Driver
Luz do controle de
Luz do farol para neblina velocidade de cruzeiro Information Center - DIC)
dianteiro (Se equipado) I Acende em branco O Centro de informações do
motorista está localizado no painel
# acende em verde O sistema está ligado. de instrumentos.
Aceso quando os faróis de neblina I Acende em verde Dependendo da versão e do painel
dianteiros estão ligados. de instrumentos, o Centro de
O controle de velocidade de
Consulte Lâmpadas para neblina cruzeiro está ativo. informações do motorista está
dianteiras (Se equipado) 0 110. disponível como visor de nível
Consulte Controle de velocidade de médio ou visor de nível superior.
Luz indicadora da cruzeiro 0 206.
O Centro de informações do
lanterna de neblina Luz de abertura de porta motorista indica dependendo do
( acende. equipamento:
s acende em amarelo.
. odômetro geral e parcial
Aceso quando a luz de neblina Acende quando uma porta é aberta
traseira está ligada. ou tampa do motor é aberta. . informações do veículo
Consulte Lâmpadas para neblina . informações de combustível/
traseiras (Se equipado) 0 111. odômetro parcial
. informações econômicas
Avisos de luzes ligadas . mensagens do veículo e de
; acende em verde advertência

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 95
. informações de áudio e do . [ Páginas ECO um menu, pressione @ para
sistema de Conforto e confirmar. As páginas de menu
conveniência Algumas das funções exibidas
diferem entre o veículo parado e em selecionáveis são:
. informações do telefone movimento e algumas funções são . Informação
. informações de navegação ativas somente quando o veículo . Áudio
está em movimento.
. definições do veículo . Telefone
Consulte Personalização do veículo
Modelo A 0 104. . Sistema de navegação
. Options (Opções)
Modelo B
Algumas das funções exibidas
diferem entre o veículo parado e em
movimento e algumas funções são
ativas somente quando o veículo
está em movimento.
Consulte Mensagens do veículo
0 102.
Seleção de menus e funções
Os menus e funções podem ser
selecionados pelos botões no lado
As páginas de menu do modelo A direito do volante.
são selecionadas usando os botões
do lado direito do volante. Os As páginas do menu são indicadas
símbolos do menu principal são pressionando o no volante.
indicados na linha superior do visor: Pressione w ou x para selecionar
. q Páginas de percurso
. g Páginas do veículo

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

96 Comandos e controles

Pressione w ou x para selecionar Pressione w ou x para selecionar


funções ou configurar um valor uma página.
numérico, se solicitado. . média de consumo de
Pressione @ para selecionar e combustível velocidade média
confirmar a função. do odômetro parcial 1 ou A
Quando uma página do menu . média de consumo de
principal for selecionada, esta combustível velocidade média
seleção permanece armazenada do veículo do odômetro parcial 2
até que outra página do menu ou B
principal seja selecionada. As . velocidade digital
sub-páginas são alteradas
. autonomia
Pressione o para abrir a página do pressionando w ou x.
. consumo instantâneo de
menu principal. Selecione uma Mensagens do veículo e de combustível
página do menu principal com w manutenção aparecem no Centro
de informações do motorista se . tempo restante da vida útil
ou x. do óleo
solicitado. Confirme as mensagens
Confirme uma página do menu
pressionando @. Consulte . pressão dos pneus
principal com @. Mensagens do veículo 0 102. . cronômetro
Quando uma página do menu
Menu de informações . distância segura
principal for selecionada, pressione
w ou x para selecionar as A lista a seguir contém todas as . maiores consumidores
sub-páginas. páginas possíveis do Menu de . tendência econômica
informações. Algumas podem não
Pressione p para abrir a próxima estar disponíveis para o seu veículo . Índice ECO
pasta da sub-página selecionada. em particular. Dependendo do visor, . página em branco
algumas função são simbolizadas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 97

Modelo A A página de informações do Faixa de combustível


As páginas Remaining Oil Life odômetro parcial 1/A e 2/B pode ser O intervalo é calculado a partir dos
(Tempo restante da vida útil do reiniciada separadamente enquanto níveis atuais de combustível e de
óleo) e Tire Pressure (Pressão o respectivo visor está ativo. consumo. A tela exibe valores
dos pneus) são exibidas no Consumo médio de combustível médios.
Options Menu (Menu opções) Após o reabastecimento, o intervalo
g. Selecione Exibição do consumo médio. A
medida pode ser reiniciada a é atualizado automaticamente
pressionando MENU. depois de um breve intervalo de
qualquer momento e começa com o
As páginas Top Consumers valor padrão. tempo.
(Maiores consumidores), Quando o nível do tanque de
Economy Trend (Tendência Para reiniciar no modelo A,
pressione @ por alguns segundos, combustível estiver baixo, uma
econômica) e Eco index (Índice mensagem aparece no visor e o
ECO) são exibidas no ECO no modelo B, pressione p e
Information Menu (Menu de indicador de controle . no
confirme com @. indicador de combustível acende.
informações ECO) [. Selecione
pressionando MENU. Velocidade média Quando o tanque de combustível
Exibição da velocidade média. A tiver que ser reabastecido
Odômetro parcial 1/A e 2/B. imediatamente, uma mensagem de
medição pode ser reinicializada a
O odômetro parcial exibe a qualquer momento. aviso aparece e permanece no
distância atual desde uma certa visor. Adicionalmente, o indicador
Para reiniciar no modelo A,
redefinição. do controle . do indicador de nível
pressione @ por alguns segundos, de combustível pisca.
Para reiniciar no modelo A,
no modelo B, pressione p e
pressione @ por alguns segundos. Consulte Indicador de combustível
confirme com @. 0 87.
Para reiniciar no modelo B,
pressione p e confirme com @. Velocidade digital Consumo instantâneo de
Visor digital da velocidade combustível
instantânea. Exibição do consumo instantâneo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

98 Comandos e controles

Vida útil do óleo remanescente Maiores consumidores indicador na área Eco. Indicador
Indica uma estimativa da vida útil A lista dos itens de conforto fora da área Eco significa maior
restante do óleo. O número em atualmente ligados que mais consumo de combustível.
porcentagem significa o restante de consomem é exibida em ordem Simultaneamente o valor da média
vida útil atual do óleo. decrescente. A potencial economia de consumo é indicado.
Consulte Visor de manutenção de combustível é indicada.
Página em branco
0 88. Durante condições esporádicas de
condução, o motor pode ativar o Exibe uma página em branco sem
Pressão dos pneus desembaçador do vidro traseiro qualquer informação.
Verifica a pressão dos pneus de automaticamente. Neste caso, o Menu de áudio
todas as rodas durante a direção. desembaçador do vidro traseiro é
indicado como um dos maiores O menu de áudio permite navegar
Consulte Luz do sistema de pelas músicas, selecionar os
monitoramento da pressão dos consumidores, sem a ativação pelo
favoritos ou alterar a fonte de áudio.
pneus 0 92. motorista.
Consulte o manual do sistema de
Cronômetro (se equipado) Tendência econômica Conforto e conveniência.
Exibe o desenvolvimento do
Para iniciar e parar, pressione @. consumo médio em uma distância
Menu do telefone
Para reiniciar, pressione T e de 50 km. Os segmentos O menu do telefone permite o
confirme o reinício. preenchidos exibem o consumo em gerenciamento e realização de
etapas de 5 km e mostra o efeito da chamadas telefônicas, rolagem pela
Distância Segura topografia ou do comportamento de agenda telefônica e operação
Exibe a distância m segundos de condução no consumo de viva-voz do telefone.
um veículo se movendo à frente. combustível. Consulte o manual do sistema de
Consulte Luz de advertência do Índice econômico Conforto e conveniência.
alerta de colisão dianteira (FCA)
O consumo de combustível atual é Menu navegação
(Se equipado) 0 92.
indicado em escala econômica. O menu navegação permite a
Para condução econômica, adapte orientação rodoviária.
o estilo de condução para manter o

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 99

Consulte o manual do sistema de Páginas de informações A função de advertência de


Conforto e conveniência. velocidade é ativada quando uma
Pressione p enquanto as páginas determinada velocidade é atingida.
Menu de opções de informações são exibidas. Uma
lista de todos os itens do menu de Para configurar o alerta de
A lista a seguir contém todas as
páginas possíveis do Menu de informações é exibida. Selecione as velocidade, pressione @ ou p
opções. Algumas podem não estar funções a serem exibidas na página enquanto a página é exibida.
disponíveis para o seu veículo em de informações pressionante @. As Pressione w ou x para selecionar
particular. Dependendo do visor, páginas selecionadas tem um @ e ajustar o valor. Pressione @ para
algumas função são simbolizadas. na caixa de seleção. As função não ajustar a velocidade. Quando a
Pressione w ou x para selecionar visíveis tem a caixa de seleção em velocidade estiver ajustada, esta
uma página e siga as instruções branco. Consulte o Info Menu função pode ser desligada
dados nos submenus: (Menu de informações) acima. pressionando @ ao visualizar esta
. unidades Aviso de velocidade página. Se o limite de velocidade
selecionado for excedido, uma
. páginas de informações advertência será exibida com uma
. aviso de velocidade campainha.

Unidades Visor de informação


O visor de informações está
Pressione @ ou p enquanto as
localizado no painel de
unidades são exibidas. Selecione instrumentos, próximo ao painel de
unidades imperiais ou métricas instrumentos.
pressionando x. Confirme
Dependendo da configuração do
pressionando @. veículo, ele tem um
. Visor colorido de 7'' com
funcionalidade de tela sensível
ao toque
ou

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

100 Comandos e controles


. Visor colorido de 8'' com . Configurações para Toque o respectivo ícone para
funcionalidade de tela sensível personalização do veículo. confirmar a seleção.
ao toque Consulte Personalização do
veículo 0 104. Toque 3 para retornar para o
Os visores de informações podem próximo nível mais alto de menu.
indicar: Visor colorido de 7''
. Horário. Consulte Relógio 0 82. Pressione F para retornar para a
Seleção de menus e configurações
página inicial.
. Temperatura externa. Consulte Os menus e ajustes são acessados
Temperatura externa 0 81. Para obter mais informações,
através do monitor.
consulte o manual do sistema de
. Data. Consulte Data em Relógio Conforto e conveniência.
0 82.
Consulte Personalização do veículo
. Sistema de Conforto e 0 104.
conveniência, consulte a
descrição no manual do sistema Visor colorido de 8''
de Conforto e conveniência. Seleção de menus e configurações
. Indicação da câmera de ré. Existem três opções para operar o
Consulte Câmera de ré (RVC) visor:
0 196.
. pelos botões abaixo do visor
. Indicação de instruções do
. tocando diretamente com o dedo
Sistema auxiliar de
estacionamento. . pelo reconhecimento de voz
. Navegação, consulte a Pressione O para ligar o visor.
descrição no manual do sistema
de Conforto e conveniência. Pressione F para exibir a página
Inicial.
. Mensagens do Sistema.
Consulte Mensagens do veículo Toque ícone do visor do menu
0 102. necessário com o dedo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 101

Operação pelo botão Pressione F para retornar para a Reconhecimento de voz


página inicial. Descrição, consulte o manual do
Para obter mais informações, sistema de Conforto e conveniência.
consulte o manual do sistema de Consulte Personalização do veículo
Conforto e conveniência. 0 104.
Operação da tela sensível ao Modo bloqueio (se equipado)
toque
Algumas funções do Centro de
O visor deve ser ligado informações do motorista e do visor
pressionando O. Pressione F para de informações podem ser limitadas
selecionar a página inicial. para alguns motoristas.
Toque com o dedo o ícone do visor (Ex. destravamento do porta-malas
necessário ou uma função. e partida remota)
A ativação ou desativação do modo
Pressione O para ligar o visor. Role uma lista de submenu maior
de bloqueio pode ser configurada
com o dedo pra cima ou para baixo.
Pressione F para exibir a página no menu Configurações no menu de
Confirme a função necessária ou a personalização do veículo.
Inicial.
seleção pelo toque.
Gire MENU para selecionar um Consulte Personalização do veículo
Pressione BACK (VOLTAR) para 0 104.
ícone do visor do menu ou uma
sair de um menu sem alterar uma
função ou para rolar a lista o Para obter mais informações,
configuração.
submenu. consulte o manual do sistema de
Pressione MENU para confirmar Pressione F para retornar para a Conforto e conveniência.
uma seleção. página inicial.
Pressione BACK (VOLTAR) para Para obter mais informações,
sair de um menu sem alterar uma consulte o manual do sistema de
configuração. Conforto e conveniência.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

102 Comandos e controles

Mensagens do . Níveis dos fluidos . Sistemas de airbag


. Sistema de alarme antifurto . Motor e transmissão
veículo
. Freios . Pressão dos pneus
No visor médio (Modelo B) e no
visor superior (Modelo A) pressione . Sistemas de tração . Estado da bateria do veículo
@ no volante para confirmar uma . Sistemas de controle de . Sistema de parada-partida
mensagem. condução
Mensagens no visor de
. Sistemas de assistência ao informações
motorista
Algumas mensagens importantes
. Controle de velocidade de pode aparecer adicionalmente no
cruzeiro visor de informações. Pressione o
. Alerta de colisão frontal botão multifunções para confirmar
ma mensagem. Algumas
. Sistemas auxiliares de mensagens aparecem apenas por
estacionamento alguns segundos.
. Iluminação, substituição de
lâmpadas Cuidado
. Alerta de ponto cego lateral
O veículo ou o motor podem ser
Mensagens do veículo e de . Assistência de manutenção na danificados gravemente caso
manutenção faixa de rodagem continue dirigindo com a
As mensagens do veículo são . Compartimento de carga, Tampa mensagem e/ou código no
visualizadas como texto. Siga as do compartimento de carga Mostrador digital com funções
instruções dadas nas mensagens. . múltiplas acesa. Entre em contato
Controle remoto
imediatamente com uma
O sistema exibe mensagens . Sistema de chave electrónica Concessionária ou Oficina
relacionadas aos seguintes tópicos: Autorizada Chevrolet.
. Partida sem a chave
. Mensagens de manutenção
. Cintos de segurança

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 103

Avisos sonoros de . Se a chave eletrônica não 1. Desligue todos os


estiver no compartimento de consumidores de eletricidade
advertência passageiros. que não são necessários para
Quando ligar o motor ou . Se o auxiliar de estacionamento a condução segura, por
enquanto dirige detectar um objeto. exemplo, o desembaçador do
vidro traseiro ou outros
Apenas um alerta sonoro soará . Se ocorrer uma mudança de grandes consumidores.
por vez. faixa não intencional.
2. Carregue a bateria do veículo
O alerta sonoro sobre os cintos de Quando o veículo estiver dirigindo continuamente por um
segurança não afivelados tem estacionado e/ou a porta do tempo ou usando um
prioridade sobre qualquer outro. dispositivo de carga.
motorista for aberta
. Se o cinto de segurança não A mensagem de advertência
. Quando a chave está na
estiver preso. desaparecerá após o motor ter sido
ignição.
. Se uma das portas ou a porta ligado duas vezes sem queda de
. Com as luzes exteriores ligadas. voltagem.
da retaguarda não estiver bem
fechada aquando do início da Durante um Autostop Se a bateria do veículo não puder
marcha. . Se a porta do motorista estiver ser recarregada, faça o conserto em
. Se uma certa velocidade for aberta. uma oficina.
excedida quando o freio de . Se alguma condição para um
estacionamento for aplicado.
Autostart não for cumprida.
. Se aproximar de um veículo à
frente muito rapidamente. Mensagens de voltagem
. Se a velocidade programada ou da bateria e carga
o limite de velocidade for
excedido. Quando a voltagem da bateria do
veículo estiver baixa, uma
. Se aparecer uma mensagem no mensagem de advertência
Centro de informações do aparecerá no Centro de
motorista. informações do motorista.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

104 Comandos e controles

Personalização do Veículo Limpadores com sensor de


chuva (se equipados): ativa ou
. Climatização e qualidade do ar
veículo desativa os limpadores
Velocidade do ventilador automáticos com sensor de
O comportamento do veículo pode automática: Modifica o nível do chuva.
ser personalizado alterando as fluxo de ar do Sistema de
configurações no visor de ventilação e ar condicionado na Limpador automático em
informações. cabine no modo automático. marcha à ré (se equipado):
Ativa ou desativa a ligação
Dependendo do equipamento e dos . Assist. estacionam. / Det. automática do limpador do vidro
regulamentos específicos do país, colisão traseiro quando a marcha à ré é
algumas das funções descritas
Sistema auxiliar de engatada. Essa função
abaixo podem não estar
estacionamento: Ativa ou funcionará corretamente apenas
disponíveis.
desativa a Sistema auxiliar de quando o limpador dianteiro
Algumas funções são exibidas ou estacionamento ultrassônico. A estiver ligado.
ativas somente quando o motor está ativação pode ser selecionada . Iluminação
ligado. com ou sem o acoplamento do
reboque. Luzes do localizador do
Configurações pessoais veículo: Ativa ou desativa a
Visor colorido de 7'' Alerta de zona de ponto cego Iluminação de entrada.
(se equipado): ativa ou desativa
Luzes de saída: Ativa ou
Pressione F, selecione Settings o alerta de zona de ponto cego.
desativa e altera a duração das
(Configurações) e então Vehicle . Conforto e conveniência luzes de saída.
(Veículo) na tela sensível ao toque.
Volume do aviso sonoro: . Travamento elétrico das
Visor colorido de 8'' Altera o volume dos avisos portas
sonoros.
Pressione F e então o ícone Travamento automático das
Settings (Configurações). portas: Ativa ou desativa o
As seguintes configurações podem travamento automático das
ser alteradas nos menus portas após ligar a ignição.
correspondentes:

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Comandos e controles 105


. Travamento, destravamento e Travamento de portas passivo
partida remotos (se equipado): Ativa ou
Feedback de luz de desativa a função de travamento
destravamento remoto: Ativa passivo. Esta função trava
ou desativa o piscar indicador automaticamente o veículo após
do sinalizador de advertência ao alguns segundos se todas as
destravar. portas tiverem sido fechas e
uma chave eletrônica tiver sido
Destravamento de portas removida do veículo.
remoto: Altera a configuração
para destravar apenas a porta Alerta de controle remoto
do motorista ou todo o veículo deixado no veículo (se
ao destravar. equipado): Ativa ou desativa o
aviso sonoro quando a chave
Retravamento remoto de permanecer no veículo.
portas destravadas: Ativa ou
desativa a função de
retravamento automático após
destravar sem abrir o veículo.
Operação remota dos vidros:
Ativa ou desativa a operação
dos vidros elétricos com o
controle remoto.
Destravamento de portas
passivo (se equipado): Altera a
configuração para destravar
apenas a porta do motorista ou
todo o veículo ao destravar.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

106 Iluminação

Iluminação Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . 113 Luzes externas


Recursos de iluminação
Iluminação de entrada . . . . . . . . 113 Controles de luzes
Luzes externas Iluminação de saída . . . . . . . . . . 114 externas
Controles de luzes Proteção de energia da
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Controle das luzes de lanterna
Controle de luz automático (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Interruptor de luz alta/baixa do
farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lampejador dos faróis . . . . . . . . 109
Ajuste de alcance do farol (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luzes de funcionamento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . 110
Sinais de seta e de mudança
de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) . . . . 110
Lâmpadas para neblina Gire o interruptor das luzes:
traseiras (Se equipado) . . . . . 111 AUTO (se equipado) : Controle
Iluminação interior automático de iluminação: o farol
Controle de iluminação do baixo é ligado e desligado
painel de instrumentos . . . . . . 111 automaticamente dependendo das
Luzes do compartimento de condições de luminosidade
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 externas.
Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . 112
Lâmpadas de leitura (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Iluminação 107

} : Ativação ou desativação do Controle de luz Interruptor de luz alta/


comando automático de faróis. O automático (Se equipado) baixa do farol dianteiro
controle volta para AUTOMÁTICO.
; : Luzes laterais Farol alto
2 : Faróis
Consulte Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) 0 110 e
Lâmpadas para neblina traseiras
(Se equipado) 0 111.
O estado atual do controle
automático de iluminação é exibido
no centro de informações do
motorista.
Ao ligar a ignição, o controle
automático das luzes está ativo. Quando a função de controle
automático das luzes está ligada e
Quando os faróis estão ligados, ; o motor está a trabalhar, o sistema Empurre a alavanca para alternar
acende. Indicador de controle ;. alterna entre luzes de circulação entre farol alto e baixo.
diurna e faróis que dependem Puxe a alavanca para desativar o
Luzes traseiras automaticamente das condições de farol alto.
As luzes traseiras são acesas junto luminosidade e da informação dada
com os faróis e as luzes laterais. pelo sistema do sensor de chuva. { Perigo
Consulte Luzes de funcionamento
diurno (DRL) 0 109. Sempre alterne os faróis altos
para baixos quando se aproximar
Activação automática dos faróis de veículos na direção contrária
Em más condições de
luminosidade, os faróis são ligados. (Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

108 Iluminação

Perigo
Alavanca indicadora com O indicador de controle verde b
(Continuação) botão b fica continuamente aceso quando o
assistente de farol alto está ativo, e
ou quando outros veículos se Ativação
o b azul acende quando o farol
aproximarem. Os faróis altos alto está ligado.
podem cegar temporariamente
outros motoristas, o que pode Pressionar a alavanca indicadora
resultar em uma colisão. uma vez liga o farol alto manual
sem a assistência para farol alto.
A assistência para farol alto alterna
Assistência para farol alto (se
automaticamente para farol baixo
equipado) quando:
Esta função permite que o farol alto . Estiver conduzindo em áreas
funcione como luz principal de urbanas.
condução à noite.
. A função estacionamento de ré
A câmera no para-brisa detecta as estiver ativa.
luzes dos veículos à vindo ou indo.
Ative a assistência para farol alto . As luzes de neblina dianteiras
Uma vez ativado, a assistência para
farol alto permanece ativa e liga e pressionando b uma vez. O farol ou traseiras estiverem acesas.
desliga o farol alto dependendo das alto é ligado automaticamente em Se não houver restrições
condições ao redor. A última velocidades acima de 50 km/h. O detectadas, o sistema alterna
configuração da assistência para farol alto é desligado em novamente para farol alto.
farol alto permanecerá após a velocidades abaixo de 35km/h, mas
ignição ser ligada novamente. a assistência para farol alto Desativação
permanece ativa. Se a assistência para farol alto
estiver ativa e o farol alto estiver
ligado, empurre b uma vez ou

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Iluminação 109

puxe a alavanca indicadora uma Lampejador dos faróis 2 : todos os assentos ocupados e
vez para desativar a assistência bagageiro cheio
para farol alto. Para ativar o lampejador de farol
alto, puxe a alavanca. 3 : assento do motorista ocupado e
Se a assistência para farol alto bagageiro cheio.
estiver ativa e o farol alto estiver Ajuste de alcance do
desligado, empurre b uma vez Luzes de funcionamento
farol (Se equipado)
para desativar a assistência para diurno (DRL)
farol alto. Ajuste do alcance dos faróis
manual As luzes para condução diurna
Empurrar a alavanca indicadora aumentam a visibilidade do veículo
para ativar o farol alto manual durante o dia.
também desativará a assistência
para farol alto. Elas são ligadas automaticamente
durante o dia quando o motor
Lampejo do farol junto com a estiver ligado.
assistência para farol alto
O sistema alterna entre as luzes de
Lampejar o farol puxando a condução diurnas e os faróis
alavanca indicadora uma vez não automaticamente, dependendo das
desativará a assistência para farol condições de luminosidade.
alto quando o farol alto estiver Consulte Controle de luz automático
desligado. (Se equipado) 0 107.
Lampejar o farol puxando a
alavanca indicadora uma vez
desativa a assistência para farol Para adaptar o alcance do farol à
alto quando o farol alto estiver carga do veículo e evitar
ligado. ofuscamento: gire a roda 9 para a
posição necessária.
0 : assentos dianteiros ocupados
1 : todos os assentos ocupados

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

110 Iluminação

Luzes de pisca-alerta Sinais de seta e de Para piscar três vezes, como ao


trocar de pista, pressione a
mudança de faixa alavanca até sentir resistência e
solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para
indicação por mais tempo.
Desligue as Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção
manualmente movendo a alavanca
para a posição original.

Lâmpadas para neblina


dianteiras (Se equipado)
Acionado com o botão |.
No caso de um acidente com Alavanca para cima : Luzes
utilização do air bag, o pisca-alerta indicadoras dos sinalizadores de
é ativado automaticamente. direção direitas
Alavanca para baixo : Luzes
indicadoras dos sinalizadores de
direção esquerdas
Se a alavanca for deslocada para lá
do ponto de resistência, o indicador
de mudança de direcção fica ligado
continuamente. Quando o volante
voltar à posição inicial, o indicador
de mudança de direcção Acionado com o botão #.
apagar-se-á automaticamente.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Iluminação 111

Interruptor das luzes na posição


AUTO: ligar as luzes de neblina
Controle das luzes externas na
posição AUTO: ligar as luzes de
Iluminação interior
dianteiras ligará os faróis neblina traseiras acenderá os faróis
automaticamente. automaticamente. Controle de iluminação
Nota Controle das luzes externas na
do painel de
Para operar os faróis de neblina, a posição ;: as luzes de neblina instrumentos
ignição deverá estar ligada e as traseiras somente são ligadas com
luzes de presença ou os faróis as luzes de neblina dianteiras.
acesos.
A luz de neblina traseira do veículo
é desativada quando estiver com
Lâmpadas para neblina reboque ou quando um plugue for
traseiras (Se equipado) ligado na tomada, por exemplo,
quando um suporte para bicicleta
for usado.

O brilho das luzes a seguir pode ser


ajustado quando as luzes exteriores
estiverem ligadas:
. Iluminação do painel de
instrumentos
. Visor de informação
Acionado com o botão s. . Interruptores acesos e
elementos de operação acesos

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

112 Iluminação

Gire a rodinha D e segure até que Luz de cortesia dianteira Luz de cortesia traseira
o brilho desejado seja obtido.
Em veículos com sensor de
luminosidade, o brilho só pode ser
ajustado quando as luzes externas
estiverem ligadas e o sensor de
luminosidade detectar condições
noturnas.

Luzes do compartimento
de carga
Acende quando a tampa do
porta-malas está aberta e desliga
automaticamente quando a tampa é Uso do interruptor basculante: Acende junto com a luz de cortesia
fechada. dianteira dependendo da posição do
pressione H : ligar e desligar interruptor basculante.
automaticamente
Lâmpadas de cortesia Pressione # ou $ (se equipados)
Durante a entrada e a saída do pressione ' : ligado para ligar manualmente.
veículo, as luzes de cortesia pressione ( : desligado
dianteiras e traseiras acendem
automaticamente e desligam após
um tempo.
Nota
No caso de um acidente com
utilização do air bag, as luzes de
cortesia são acesas
automaticamente.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Iluminação 113

Lâmpadas de leitura (Se


{ Perigo Recursos de
equipado) iluminação
Evite utilizar as luzes internas ao
dirigir no escuro. Um
compartimento de passageiro
Iluminação de entrada
iluminado reduz a visibilidade no Iluminação de boas vindas
escuro e poderá causar uma
As luzes internas se acendem por
colisão.
um tempo curto ao destravar o
veículo com o controle remoto do
Luzes do porta-luvas rádio.
A luz é ligada quando o porta-luvas As luzes desligam imediatamente
é aberto e desliga quando ele é quando a ignição é ligada.
fechado. As seguintes luzes serão ligadas
adicionalmente ao abrir a porta do
Operado com os botões # e $ motorista:
nas luzes de cortesia dianteiras e . todos os interruptores
traseiras. . luzes do painel de instrumentos
. Mostrador digital com funções
múltiplas

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

114 Iluminação

Iluminação de saída Para evitar descarga da bateria do


veículo ao conduzir, os seguintes
As seguintes luzes acenderão se a sistemas são reduzidos
ignição for desligada: automaticamente em dois estágios
. Luzes internas e finalmente desligados:
. Luz do painel de controle . Desembaçador do vidro traseiro
(apenas quando estiver escuro) (se equipado)
Elas desligarão automaticamente . Aquecedor auxiliar (se
após um tempo e serão ativadas equipado)
novamente se a porta do motorista . Ventoinha
for aberta.
No segundo estágio, uma
Proteção de energia da mensagem que confirma a ativação
da proteção contra descarga da
bateria bateria do veículo será exibida no
centro de informações do motorista.
Função estado de carga da
bateria do veículo Desligando as luzes elétricas
A função garante a maior vida útil Para evitar a descarga da bateria
da bateria do veículo através de um do veículo quando a ignição está
gerador com saída de energia desligada, algumas das luzes
controlável e distribuição de energia internas são desligadas
otimizada. automaticamente após algum
tempo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 115

Sistema de Marcas registradas e


Contratos de licença
Introdução
conforto e Acordos de licença e marcas
Conforto e Conveniência
registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
conveniência Serviços de informação e
entretenimento
Introdução Nota
Conforto e Conveniência . . . . . 115 Algumas funções do Sistema de
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . 117 conforto e conveniência podem não
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 ser compatíveis com todos os
Controles do Volante . . . . . . . . . 120 celulares e smartphones disponíveis
Uso do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 120 no mercado. Tais recursos também
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 dependem de conexão com a
internet, do serviço oferecido pelas
Rádio operadoras de telefonia e da
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 129 disponibilidade do aplicativo.
Reprodutores de áudio Informação geral
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 132
O sistema de conforto e
Telefone conveniência oferece o que há de
Apple CarPlay e melhor em conforto e conveniência
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 140 para veículos.
Uso do reconhecimento
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Usando as funções de sintonização
Fone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 142 do rádio, pode-se registrar até 25
Telefones celulares e estações nas cinco páginas de
equipamentos de favoritos.
rádio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Podem ser conectados ao sistema
de Conforto e conveniência
dispositivos de armazenamento de

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

116 Sistema de conforto e conveniência

dados externos, por exemplo: iPod, Nota


dispositivos USB ou outros
Perigo
Este manual descreve todas as
dispositivos auxiliares como outras (Continuação)
opções e os recursos disponíveis
fontes de áudio, tanto via cabo ou para os diversos sistemas de . Todo sistema de
via Bluetooth. Conforto e conveniência. posicionamento global
Além disso, o sistema de Conforto e Certas descrições, incluindo (GPS) DEVE ser
conveniência é equipado com um funções do menu e do mostrador, considerado como um
portal de telefone que permite o uso podem não se aplicar ao seu sistema auxiliar de
confortável e seguro do telefone veículo devido a variação de navegação e orientação.
celular no veículo. modelo, especificações do pais, Em nenhuma circunstância
equipamentos especiais ou ele deverá substituir ou
Usando a função de projeção do eliminar os cuidados e a
telefone, pode-se usar aplicativos acessórios.
atenção ao dirigir um
específicos do smartphone através Informações importantes veículo. Para obter
do sistema de Conforto e informações adicionais,
sobre a operação e a
conveniência. consulte o manual do
segurança de tráfego
Como opção, o sistema de Conforto fabricante do rádio com
e conveniência pode ser operado
usando a tela sensível ao toque e
{ Perigo MyLink que acompanha
este manual.
os botões no painel de controle, os . O sistema de Conforto e
comandos no volante ou, se conveniência deve ser
fornecido pelo telefone celular, por usado para que o veículo
reconhecimento de voz. O design possa ser conduzido em
bem planejado dos elementos de segurança o tempo todo.
controle, a tela sensível ao toque e Em caso de dúvida, pare o
os visores claros permitem que veículo e opere o sistema
você controle o sistema de forma de Conforto e conveniência
fácil e intuitiva. com o veículo parado.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 117

Recepção de rádio
A recepção de rádio pode ser
perturbada por estática, ruídos,
distorção ou perda de recepção
devido a:
. alterações na distância até o
transmissor
. recepção de vários caminhos
devido a reflexão
. áreas de sombra

Dispositivo antifurto
O Sistema de conforto e
conveniência é equipado com um
sistema de segurança eletrônico
com a finalidade de evitar furtos.
O Sistema de conforto e
conveniência funciona apenas no
seu veículo e não tem utilidade para
um ladrão.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

118 Sistema de conforto e conveniência

Visão geral

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 119

1. Visor / Tela sensível ao toque 5. d 7. g


2. Menu inicial Pressionar rápido: procurar a Pressionar rápido: procurar a
Botões da tela de acesso a: próxima estação (com sinal estação anterior (com sinal
melhor) quando o rádio está melhor) quando o rádio está
AUDIO (ÁUDIO): funções de ativo. ativo.
áudio
ou pula para a próxima faixa ou pula para a faixa anterior
GALLERY (GALERIA): quando dispositivos externos quando dispositivos externos
funções de imagens e vídeos estiverem ativos. estiverem ativos
PHONE (TELEFONE): funções Pressão longa: busca para Pressão longa: busca para
do telefone celular cima quando o rádio estiver baixo quando o rádio estiver
PROJECTION (PROJEÇÃO): ativo ativo
projeção do telefone ou passa para a frente quando ou volta para trás quando
SETTINGS dispositivos externos estiverem dispositivos externos estiverem
(CONFIGURAÇÕES): ativos. ativos
configurações do sistema
6. O 8. F
3. Indicadores de data, hora e
temperatura. Pressão curta: liga o sistema Pressão curta: abre o menu
de Conforto e conveniência se Inicial.
4. 5 estiver desligado Pressão longa: abre a função
Pressão curta: abre o menu do ou silencia o sistema se estiver projeção do telefone (se
telefone. ligado. ativada)
ou abre a função projeção do Pressão longa: desliga o
telefone (se ativada) sistema de Conforto e
Pressão longa: ativa o conveniência.
reconhecimento de voz. Girar: ajusta o volume

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

120 Sistema de conforto e conveniência

Controles do Volante ] - exibe aplicativo - menu Pressione os botões no lado


principal específico. esquerdo atrás do volante para
escolher uma mas estações de
^ / _ - seleciona um item rádio favoritas armazenadas.
do menu. Pressione os botões no lado direito
@ - confirma a seleção atrás do volante para ajustar o
volume.
3. i
Pressionar: finalizar/recusar Uso do sistema
chamada Elementos de controle
ou desativar o reconhecimento O sistema de Conforto e
de voz. conveniência é operado com os
ou ativar/desativar a botões de função, uma tela sensível
1. g função mudo. ao toque e menus que são
mostrados no visor.
Pressionar curto: atender
chamada telefônica. As entradas são feitas
opcionalmente usando:
Pressão longa: ativa o
reconhecimento de voz. . a unidade de controle central no
painel de controle.
2. Controlador de 5 posições
. a tela sensível ao toque.
Botões de pressão: operam os
menus do centro de . os controles de áudio no
informações do motorista. volante.
. o reconhecimento de voz.
\ - exibe o menu para a
seleção do aplicativo, volta
para o próximo nível maior
de menu.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 121

Ligando e desligando o Nota automaticamente para se adequar


sistema de Conforto e . A finalidade do botão de ao ruído da estrada e do vento
conveniência controle do volume do rádio é enquanto você dirige.
fornecer proteção auricular para Mudo
Pressione O. Após ligar, a última o usuário, bem como preservar
fonte do sistema de conforto e os alto-falantes do veículo. Pressione O para silenciar o
conveniência é ativada. sistema de conforto e conveniência.
. Saúde: Apesar de os níveis de
Desligamento automático emissão do produto serem Para cancelar a função de
Se o sistema de conforto e regulamentados, caso você use silenciamento: pressione O
conveniência foi ligado aparelho auditivo ou novamente. O último volume
marca-passo, antes de usar
pressionando O com a ignição esse dispositivo, consulte os
selecionado é ajustado novamente.
desligada, ele desligará novamente fabricantes e seu médico. A Modos de operação
automaticamente 10 minutos após a exposição a níveis altos de som
última entrada do usuário. por longos períodos pode causar Pressione F para exibir o menu
danos à audição. inicial.
Ajustando o volume
De acordo com a Lei 11291/2006,
Gire O. O ajuste atual é mostrado eventualmente poderá ocorrer
na tela. danos ao sistema auricular quando
Quando o sistema de Conforto e exposto a uma potência sonora
conveniência é ligado, é ajustado o superior a 85 (oitenta e cinco)
último volume selecionado, se ele decibéis.
for inferior ao volume máximo de Volume com compensação de
partida. velocidade
Quando o volume com
compensação de velocidade estiver
ativado, ele é adaptado

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

122 Sistema de conforto e conveniência

Nota Para obter uma descrição


Para obter uma descrição detalhada detalhada de:
da operação do menu pela tela . Funções do rádio. Consulte
sensível ao toque. Rádio AM-FM 0 129.
ÁUDIO . Dispositivos externos (USB,
Selecione AUDIO (ÁUDIO) para AUX, Bluetooth). Consulte
abrir o menu principal do último Dispositivos auxiliares 0 132.
modo de áudio selecionado. Nota
Selecione Source (Fonte) na tela Para retornar facilmente à tela de
para exibir a barra de seleção de áudio ativa, toque f na linha
interação. superior de qualquer tela.
Para obter uma descrição
GALLERY (GALERIA) detalhada de:
Selecione GALLERY (GALERIA) . Funções de imagem. Consulte
para abrir o menu de imagens ou Exibição de imagens em
vídeos para arquivos armazenados Dispositivos auxiliares 0 132.
em um dispositivo externo, por
exemplo, um pendrive USB ou um . Funções de vídeo. Consulte
smartphone. Reprodução de vídeos em
Dispositivos auxiliares 0 132.
Selecione \ ou s para exibir o
menu de imagens ou vídeos. TELEFONE
Selecione o arquivo de imagem ou Antes do portal do telefone poder
vídeo desejado para exibir o ser usado, uma conexão deve ser
respectivo item no visor. estabelecida entre o sistema de
Para alterar para outro modo de Conforto e conveniência e o
áudio: toque um dos itens na barra telefone celular.
de seleção de interação.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 123

Para obter uma descrição detalhada PROJEÇÃO


da preparação e do Para exibir aplicativos específicos
estabelecimento da conexão do visor do smartphone no sistema
Bluetooth entre o sistema de de Conforto e conveniência,
Conforto e conveniência e o conecte o smartphone.
telefone celular. Consulte "Conexão
Bluetooth" em Fone viva-voz 0 142. Selecione PROJECTION
(PROJEÇÃO) para iniciar a função
Se o telefone celular estiver projeção.
conectado, selecione PHONE
(TELEFONE) para exibir o menu Dependendo do smartphone
principal do portal do telefone. conectado, um menu principal com
diferentes aplicativos selecionáveis
é exibido.
Operação
Para obter uma descrição detalhada
consulte Usar os aplicativos do O visor do sistema de Conforto e
smartphone. conveniência tem uma superfície
sensível ao toque que permite a
CONFIGURAÇÕES interação direta com os comandos
Selecione SETTINGS do menu exibido.
(CONFIGURAÇÕES) para abrir um
menu para diversas configurações Cuidado
relacionadas ao sistema, por
exemplo, desativar o retorno audível Não use itens pontiagudos ou
do toque. duros como pontas de caneta,
Para obter uma descrição detalhada lápis ou similares para tocar
da operação do telefone celular a tela.
pelo sistema de Conforto e
conveniência. Consulte Operação.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

124 Sistema de conforto e conveniência

3 botão do visor Selecionar ou ativar um botão ou Mover itens no menu inicial


item do menu na tela

Toque e segure o elemento que


Ao operar os menus, pressione 3
Toque um botão da tela ou um item deseja mover até que caixas
no respectivo submenu para voltar do menu. vermelhas pareçam ao redor dos
para o próximo menu de nível ícones. Mova o dedo para o local
maior. A função do sistema
correspondente é ativada, uma desejado e solte o elemento.
Quando não houver o botão 3 mensagem é exibida ou um Nota
exibido no visor, você está no nível submenu com mais opções é Deve ser aplicada pressão
mais alto do respectivo menu. exibido. constante e o dedo deve ser movido
Pressione F para exibir a tela Nota em velocidade constante.
inicial. Nos próximos capítulos, os passos Todos os outros itens são
para a seleção e ativação de um rearranjados.
botão ou de um item do menu na Pressione um dos botões do painel
tela pela tela sensível ao toque de controle para sair do modo de
serão descritos como "...selecione edição.
<nome do botão>/<nome do item>".

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 125

Nota Nota Páginas de rolagem


O modo de edição sai Deve ser aplicada pressão
automaticamente após 30 segundos constante e o dedo deve ser movido
de inatividade. em velocidade constante.
Listas rolantes . Tocar R ou Q na parte de cima e
de baixo da barra de rolagem.
. Mover a barra deslizante para
cima e para baixo com o dedo.
Para voltar para o início da lista,
toque o título da lista.
Nota
Nos próximos capítulos, os passos
para a rolagem para um item da Nota
lista pela tela sensível ao toque As páginas apenas são roláveis se
serão descritos como "...selecione houver mais de uma página
<nome do botão>/<nome do item>". disponível.

Se houver mais itens disponíveis do Para rolar de uma página para


que os apresentados na tela, a lista outra:
deve ser rolada. . Posicione o dedo em qualquer
Para rolar a lista de itens de menu, lugar da tela e mova-o para a
pode-se: esquerda para rolar para a
próxima página ou para a direita
. Posicionar o dedo em qualquer para rolar para a página anterior.
lugar da tela e movê-lo para
cima ou para baixo. Nota
Deve ser aplicada pressão
constante e o dedo deve ser movido
em velocidade constante.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

126 Sistema de conforto e conveniência

. Toque em T ou S na tela. Médio


Nota Use esta configuração para
Nos próximos capítulos, os passos aumentar ou atenuar as frequências
para rolagem de páginas pela tela médias da fonte de áudio.
sensível ao toque serão descritos Toque em + ou - para ajustar as
como "...rola para ... página....". configurações.
Configurações de tom Agudo
No menu de configurações do tom, Use esta configuração para
as características do tom podem ser aumentar ou atenuar as frequências
ajustadas. O menu pode ser altas das fontes de áudio.
acessado de cada menu principal Toque em + ou - para ajustar as
Modo equalizador
de áudio. configurações.
Use esta configuração para otimizar
Para abrir o menu de configurações Ajustar o balanço e o atenuador
o tom para o estilo da música, por
de tom, selecione Menu na última
exemplo, Rock ou Clássico. Use a ilustração no lado direito do
linha do respectivo menu principal
de áudio. Se necessário, role pela Selecione o estilo de som desejado menu para ajustar o balanço e o
lista de itens de menu e selecione na barra de seleção interativa na atenuador.
Tone Settings (Configurações de parte de baixo da tela. Se escolher Para definir o ponto no
tom). O menu respectivo exibido. Personalizado, pode-se ajustar compartimento de passageiros no
manualmente as seguintes qual o som está em seu nível mais
configurações. alto, toque o ponto correspondente
Grave na ilustração.
Use esta configuração para Alternativamente, mova o marcador
aumentar ou atenuar as frequências vermelho para o ponto desejado.
graves das fontes de áudio.
Toque em + ou - para ajustar as
configurações.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 127

Nota Para ajustar o grau de adaptação


As configurações do balanço e do do volume, selecione uma das
atenuador são válidas para todas as opções da lista.
fontes de áudio. Eles não podem Off (Desligado): não há aumento
ser ajustados individualmente para do volume com o aumento da
cada fonte de áudio. velocidade do veículo.
Ajustes de volume High (Alto): aumento máximo do
volume com o aumento da
Ajustar o nível máximo de volume
velocidade do veículo.
inicial
Ativar ou desativar a função de
Pressione F e selecione Settings retorno de toque audível
(Configurações).
Se a função de retorno de toque Toque o botão da tela ao lado de
Selecione Radio (Rádio), role pela audível estiver ativa, cada toque em Audible Touch Feedback (Retorno
lista e selecione Max Startup um botão na tela ou em um item do de toque audível) para ativar ou
Volume (Volume máximo inicial). menu é indicado por um sinal desativar a função.
Toque em + ou - para ajustar as sonoro. Configurações do sistema
configurações.
Pressione F e selecione Settings As configurações seguintes
Ajustar o volume com (Configurações). envolvem todo o sistema. Todas as
compensação de velocidade outras configurações são descritas
Selecione Radio (Rádio) e role pela
por tema no respectivo capítulo
Pressione F e selecione Settings lista para Audible Touch Feedback
(Retorno de toque audível). deste manual.
(Configurações).
Selecione Radio (Rádio), role pela Configurações de hora e data
lista e selecione Auto Volume Pressione F e selecione Settings
(Volume automático). (Configurações).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

128 Sistema de conforto e conveniência

Selecione Time and Date (Hora e Configurar Hora e data


data) para exibir o respectivo Para ajustar as configurações de
submenu. hora e data, selecione Set Time
(Configurar hora) ou Set Date
(Configurar data).
Toque em + e - para ajustar as
configurações.
Configurações de idioma
Pressione F e selecione Settings
(Configurações).
Selecione Language (Idioma) para Se deseja que o texto seja rolado
exibir o respectivo menu. continuamente, ative Text Scroll
Para ajustar o idioma dos textos do (Rolagem de texto).
menu: toque no idioma desejado. Se deseja que o texto seja rolado
Definir formato de hora em blocos, desative a configuração.
Função de rolagem de texto
Para selecionar o formado de hora
Se um longo texto for exibido na Função de exibição do relógio
desejado, toque nos botões 12h ou
24 na tela. tela, por exemplo: títulos de Se não quer ver o visor iluminado,
músicas ou nomes de estações, o por exemplo, durante a noite,
Definir formato de data
texto pode tanto rolar pode-se desligar o visor.
Para selecionar o formato de data continuamente ou rolar uma vez e
desejado, selecione Set Date ficar exibido de forma truncada. Pressione F e selecione Settings
Format (Configurar formato de data) (Configurações).
e escolha entre as opções Pressione F e selecione Settings
Role pela lista e selecione Turn
disponíveis no submenu. (Configurações).
Display Off (Desligar o visor). O
Selecione Radio (Rádio). visor é desligado, e as funções de
áudio permanecem ativas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 129

Padrão de fábrica Versão do sistema Rádio


Pressione F e selecione Settings Pressione F e selecione Settings
(Configurações). (Configurações). Rádio AM-FM
Role pela lista e selecione Return Role pela lista e selecione Software Uso
to Factory Settings (Retornar para Information (Informações do
as configurações de fábrica). software). Ativar o rádio
Para restaurar todas as Se um dispositivo USB estiver Pressione F e selecione AUDIO
configurações de personalização do conectado, é possível salvar as (ÁUDIO). O menu principal do áudio
veículo, selecione Restore Vehicle informações do veículo neste selecionado por último será exibido.
Settings (Restaurar dispositivo USB.
Selecione Source (Fonte) na última
configurações do veículo). Selecione System Update linha do menu principal ativo do
Para excluir os dispositivos (Atualização do sistema) e então rádio para abrir a barra de seleção
Bluetooth pareados, a lista de Save Vehicle Info to USB (Salvar interativa.
contatos e os números do correio informações do veículo no USB).
de voz armazenados, selecione Para uma atualização do sistema,
Clear All Private Data (Limpar entre em contato com a oficina.
todos os dados privados).
Para restaurar as configurações de Definições do veículo
tom e volume, excluir todos os As configurações do veículo são
favoritos e apagar a seleção de descritas no Manual do proprietário.
toque, selecione Restore Radio Consulte Personalização do veículo
Settings (Restaurar 0 104.
configurações do rádio).
Em cada caso, uma mensagem de
alerta é exibida. Selecione Continue
(Continuar) para restaurar as
configurações. Selecione a faixa de frequência
desejada.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

130 Sistema de conforto e conveniência

A última estação reproduzida na Uma busca é feita pela próxima Listas de estações
faixa frequência selecionada será estação que pode ser recebida e Selecione Menu na última linha do
recebida. ela é reproduzida automaticamente. menu principal ativo do rádio para
Procurar estação Sintonização da estação abrir o submenu específico da faixa
de frequência correspondente.
Procura automática de estação Toque em t na tela. A tela
Sintonização direta é mostrada.

Selecione a Lista de estações com


Pressione brevemente ou toque em a faixa de frequência específica.
g ou d no painel de controle ou Insira a frequência desejada. Use Todas as estações recebidas da
na tela para reproduzir a estação R para excluir os números faixa de frequência relevante na
seguinte ou anterior. inseridos. Se necessário, toque t área de recepção atual são
Procura manual de estação ou u para ajustar a entrada exibidas.
posteriormente. Selecione a estação desejada.
Pressione e segure g ou d no
painel de controle. Solte quando a Confirme a entrada para reproduzir Nota
frequência necessário estiver quase a estação. A estação de rádio recebida
se aproximando. atualmente é indicada pelo símbolo
r ao lado do nome da estação.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 131

Atualizar listas de estações segundos. A frequência


Se as estações armazenadas em correspondente será exibido no
uma lista de estações com faixa de botão da tela.
frequência específica não podem Recuperando estações
mais ser recebidas, selecione Menu
na última linha do menu principal Se necessário, toque em < ou >
ativo do rádio e selecione o item do para rolar para a página de favoritos
menu respectivo para atualizar a desejada.
lista de estações, por exemplo: Selecione o botão da tela
Update Station List (Atualizar lista pré-configurado para trocar para a
de estações). estação de rádio desejada que está
Uma busca por estações é iniciada armazenada.
e uma mensagem correspondente é Cinco listas de favoritos estão Definir o número de páginas de
exibida. Uma vez que a busca for disponíveis, em cada uma podem favoritos disponível
finalizada, a lista de estações ser armazenadas 5 estações.
Para definir o número de páginas
respectiva é exibida. Nota de favoritos exibida para seleção,
Nota A estação atualmente recebida é pressione HOME (Início) e então
A estação de rádio recebida destacada. selecione SETTINGS
atualmente é indicada pelo símbolo Armazenando uma estação (CONFIGURAÇÕES) na tela.
r ao lado do nome da estação. Selecione Radio (Rádio) e Manage
Se necessário, toque em < ou >
Listas de favoritos para rolar pelas páginas de Favorites (Gerenciar favoritos)
favoritos. para exibir o respectivo submenu.
Estações de todas as faixas de
onda podem ser armazenadas Para armazenar a estação de rádio Dependendo de quais páginas de
manualmente nas listas de ativa atual para um botão favoritos deseja que sejam exibidas,
favoritos. pré-configurado: toque e segure o ative ou desative as páginas.
botão da tela desejado por alguns

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

132 Sistema de conforto e conveniência

Reprodutores de Entrada AUX Porta USB


É possível conectar, por exemplo, Um reprodutor de MP3, drive USB,
áudio um iPod ou outro dispositivo auxiliar cartão SD (através do conector/
com um plugue de 3,5 mm na adaptador USB), iPod ou
Dispositivos auxiliares entrada auxiliar. smartphone podem ser conectados
à porta USB.
Informação geral Quando conectado a uma entrada
AUX, o sinal do rádio do dispositivo Apenas um dispositivo USB pode
Uma tomada AUX e USB para a
auxiliar é transmitido pelos ser conectado ao sistema de
conexão de dispositivos externos
alto-falantes do sistema de Conforto Conforto e conveniência de
está localizada no console central.
e conveniência. cada vez.
O volume e as configurações de O sistema de Conforto e
tom podem ser ajustados pelo conveniência pode reproduzir
sistema de Conforto e conveniência. arquivos de áudio, exibir arquivos
Todas as outras funções de controle de imagem ou reproduzir arquivos
devem ser operadas pelo de vídeo contidos nos dispositivos
dispositivo auxiliar. de armazenamento USB.
Conectar um dispositivo Quando conectado à porta USB,
Para conectar o dispositivo auxiliar diversas funções dos dispositivos
na tomada de entrada AUX do mencionados anteriormente podem
sistema de Conforto e conveniência, ser operadas pelos comandos e
use um conector de 3 polos para menus do sistema de Conforto e
áudio e um de 4 polos para fontes conveniência.
Nota de vídeo. Nota
As tomadas devem ser mantidas Nem todos os reprodutores de MP3,
sempre limpas e secas. Conecte o dispositivo AUX à
porta AUX. drives USB, modelos de iPod ou
smartphones são suportados pelo

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 133

sistema de Conforto e conveniência. Bluetooth


Verifique a lista de compatibilidade Cuidado
Fontes de áudio habilitadas para
no nosso website. Bluetooth (por exemplo: celulares
Evite desconectar o dispositivo
Conectar/desconectar um durante a reprodução. Isto pode com música, reprodutores de MP3
dispositivo danificar o dispositivo ou o com Bluetooth etc.), que oferecem
Conectar um dos dispositivos sistema de Conforto e suporte a perfis de música A2DP e
mencionados anteriormente à porta conveniência. AVRCP Bluetooth podem ser
USB. Se necessário, use o cabo de conectadas sem fio ao sistema
conexão adequado. A função Conforto e conveniência.
Inicialização automática do
música inicia automaticamente. dispositivo USB O sistema de Conforto e
Nota conveniência pode reproduzir
Como padrão, o menu de áudio arquivos de música contidos em
Se um dispositivo USB ou iPod que USB é exibido automaticamente dispositivos Bluetooth, por exemplo
não pode ser lido for conectado, assim que o dispositivo USB é smartphones ou produtos iPod/
uma mensagem de erro conectado. iPhone.
correspondente será exibida e o
sistema de Conforto e conveniência Se desejado, esta função pode ser Conectar um dispositivo
retornará automaticamente à função desativada.
Para obter uma descrição detalhada
anterior. Pressione F e selecione Settings sobre como estabelecer uma
Para desconectar o dispositivo USB (Configurações) para abrir o menu conexão Bluetooth. Consulte
ou iPod, selecione outra função e de configurações. Conexão Bluetooth.
remova o dispositivo de Formatos de arquivos e pastas
Selecione Radio (Rádio), role para
armazenamento USB.
USB Auto Launch (Reprodução A capacidade máxima de um
automática de USB) e toque no dispositivo suportado pelo sistema
botão da tela ao lado da função. de Conforto e conveniência é de até
Para reativar a função, toque o 2500 arquivos de música, 2500
botão da tela novamente. arquivos de imagem, 250 arquivos
de vídeo, 2500 pastas e 10 estágios
de estrutura de pastas. Apenas

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

134 Sistema de conforto e conveniência

dispositivos formatados no sistema Dispositivos iPod e iPhone O codec utilizável é H.264/


de arquivos FAT16/FAT32 são reproduzem ALAC, AIFF, audiolivros MPEG-4 AVC.
suportados. e LPCM. Os formatos de áudio reproduzíveis
Se houver imagens incluídas nos Ao reproduzir um arquivos com são MP3, AC3, AAC e WMA.
metadados de áudio, estas imagens informação ID3, o sistema de O formato de legenda exibível
serão exibidas na tela. Conforto e conveniência pode exibir é SMI.
Nota a informação, por exemplo, no título
da faixa e artista. Reproduzir áudio
Alguns arquivos podem não ser
reproduzidos adequadamente. Isto Arquivos de imagem Ativar a função música
pode acontecer devido ao formato Os formatos de arquivo de imagem Se o dispositivo ainda não estiver
de gravação diferente ou estado do exibíveis são JPG, JPEG, BMP, conectado ao sistema de Conforto e
arquivo. PNG e GIF. conveniência, conecte-o.
Os arquivos de lojas online que Arquivos JPG devem ter de 64 a Geralmente, o respectivo menu
tiverem Gestão de direitos digitais 5000 píxeis de largura e de 64 a principal do áudio é exibido
(GDD) não podem ser reproduzidos. 5000 píxeis de altura. automaticamente.
O sistema de Conforto e Arquivos BMP, PNG e GIF devem Se a reprodução não iniciar
conveniência pode reproduzir os ter de 64 a 1024 píxeis de largura e automaticamente, por exemplo, se
seguintes arquivos de áudio, de 64 a 1024 píxeis de altura. USB Auto Launch (Inicialização
imagem e vídeo armazenados em
Estes arquivos de imagem não automática do dispositivo USB)
dispositivos externos.
devem exceder o tamanho de 1MB. estiver desativada, siga os passos a
Arquivos de áudio seguir:
Arquivos de vídeo
Os formatos de arquivos de áudio
Os formatos de arquivo de vídeo Pressione F e selecione ÁUDIO
reproduzíveis são MP3 para abrir o menu principal do áudio
(MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer reproduzíveis são AVI e MP4.
selecionado por último.
3), WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG A resolução máxima é 1280 x 720
WAF (PCM), AIFF, 3GPP (apenas píxeis. A taxa de quadros deve ser
áudio), audiolivros e LPCM. inferior a 30 fps.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 135

Selecione Source (Fonte) na barra Interromper e retomar a Reproduzir faixar aleatoriamente


de seleção interativa e então reprodução
selecione a fonte de áudio desejada Toque em Z para reproduzir as
para abrir o respectivo menu Toque em j para interromper a faixas em ordem aleatória. O botão
principal do áudio. reprodução. O botão da tela muda da tela muda pra u.
pra r. Toque em r para retomar a
A reprodução das faixas de áudio
reprodução. Toque em u novamente para
inicia automaticamente. desativar a função de
Reproduzir a próxima faixa ou a embaralhamento e voltar para o
anterior modo de reprodução normal.
Toque em l para reproduzir a Função buscar música
próxima faixa. Nota
Toque em g nos primeiros 2 A função buscar não está disponível
segundos de reprodução da faixa para fontes AUX e, dependendo do
para retornar à faixa anterior. dispositivo, pode estar apenas
parcialmente disponível para as
Retornar para o início da faixa fontes Bluetooth.
atual
Para exibir a tela de busca, toque
Toque em g após 2 segundos de na tela. Alternativamente, selecione
reprodução da faixa. Menu na última linha da tela
Botões de função principal de áudio para exibir o
Avançar e retroceder
Nota respectivo menu de áudio e então
Durante a reprodução AUX, os Toque e segure g ou l. Solte selecione Browse Music (Buscar
botões de função não estão para retornar ao modo de música).
disponíveis. reprodução normal. São exibidas diferentes categorias
Alternativamente, é possível mover em que as faixas estão
para a esquerda ou para a direita a classificadas, por exemplo Playlists
barra deslizante que mostra a (Listas de reprodução), Artists
posição atual da faixa. (Artistas) ou Albums (Álbuns).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

136 Sistema de conforto e conveniência

Ativar a função imagem Toque na tela para ocultar a barra


Se o dispositivo ainda não estiver de menu. Toque na tela novamente
conectado ao sistema de Conforto e para exibir novamente a barra
conveniência, conecte-o. de menu.
Botões de função
Pressione F e então selecione
GALLERY (GALERIA) para abrir o Modo tela cheia
menu principal de mídia.
Selecione t para exibir a imagem
Toque em \ para abrir o menu no modo tela cheia. Toque na tela
principal de imagem para exibir uma para sair do modo tela cheia.
lista de itens armazenados no Visualizar a próxima imagem ou a
dispositivo USB. Selecione a anterior
Selecione a categoria desejada, a imagem desejada.
subcategoria (se disponível) e então Toque em T ou arraste para a
escolha uma faixa. esquerda para visualizar a próxima
Selecione a faixa para iniciar a imagem.
reprodução.
Toque em S ou arraste para a
Exibição de imagens direita para visualizar a próxima
imagem.
É possível visualizar imagens de
um dispositivo USB conectado à Como girar uma foto
porta USB.
Selecione w para girar a imagem.
Nota
Aproximar uma imagem
Por motivos de segurança, algumas
funções são desabilitadas durante a Toque em x uma vez ou diversas
condução. vezes ara aumentar uma imagem
ou para retornar para o seu
tamanho original.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 137

Visualização de uma Tempo da apresentação de slides Nota


apresentação de slides Selecione Slide Show Time (Tempo Por motivos de segurança, a função
da apresentação de slides) para vídeo não está disponível durante a
Selecione ' para visualizar as
exibir uma lista de sequência de condução.
imagens armazenadas no
dispositivo USB em uma tempo disponível. Ativar a função vídeo
apresentação de slides. Ative a sequência de tempo Se o dispositivo ainda não estiver
Toque a tela para finalizar a desejada na qual uma imagem deve conectado ao sistema de Conforto e
apresentação de slides. ser exibida em uma apresentação conveniência, conecte-o.
de slides.
Menu Imagem Pressione F e então selecione
Visor de hora e temperatura
Selecione Menu na última linha da GALLERY (GALERIA) para abrir o
tela para exibir o Picture Menu Se desejar que a hora e a menu principal de mídia.
(Menu imagem). temperatura sejam exibidas no
modo tela cheia, ative Clock (Hora). Toque em s para abrir o menu
Temp. Visor. principal de vídeo e então selecione
a pasta e/ou o vídeo desejado.
Configurações do visor
O vídeo é exibido.
Selecione Display Settings
(Configurações do visor) para abrir
um submenu para o ajuste do brilho
e contraste.
Toque em + ou - para ajustar as
configurações.
Reproduzir vídeos
É possível visualizar vídeos de um
dispositivo USB conectado à
porta USB.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

138 Sistema de conforto e conveniência

Reproduzir a próxima faixa ou a


anterior
Toque em u para reproduzir o
próximo arquivo de vídeo.
Toque em t nos primeiros 5
segundos de reprodução do vídeo
para retornar ao arquivo de vídeo
anterior.
Como retornar ao início do vídeo
atual
Botões de função Toque em t após 5 segundos de Visor de hora e temperatura
Tela cheia reprodução do vídeo. Se desejar que a hora e a
Avançar e retroceder temperatura sejam exibidas no
Selecione t para exibir o vídeo no
modo tela cheia, ative Clock. Temp.
modo tela cheia. Toque na tela para Toque e segure t ou u. Solte para Display (Exibição de hora e
sair do modo tela cheia. retornar ao modo de reprodução temperatura).
Interromper e retomar a normal.
Configurações do visor
reprodução Menu vídeo
Selecione Display Settings
Toque em j para interromper a Selecione Menu na última linha da (Configurações do visor) para
reprodução. O botão da tela muda tela para exibir o Movie Menu abrir um submenu para o ajuste do
pra r. (Menu vídeo). brilho e do contraste.

Toque em r para retomar a Toque em + e - para ajustar as


configurações.
reprodução.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 139

Como usar os aplicativos do Ativar a projeção do telefone no Para iniciar função, pode-se
smartphone menu configurações pressionar e segurar F por alguns
Os aplicativos de projeção do Pressione F para exibir a tela segundos.
telefone Apple CarPlay e Android Inicial e então selecione SETTINGS A tela de projeção do telefone
Auto exibem aplicativos (CONFIGURAÇÕES). exibida depende do smartphone e
selecionados do smartphone para a da versão do software.
Role pela lista para Apple CarPlay
tela do sistema de Conforto e
ou Android Auto. Retornar à tela do sistema de
conveniência e permitem a sua
operação diretamente pelos Certifique-se de que o respectivo Conforto e conveniência
comandos do sistema de Conforto e aplicativo esteja ativado. Pressione F.
conveniência.
Conectar o telefone celular
Verifique com o fabricante do
Conecte o smartphone à porta USB.
dispositivo se esta função é
Consulte Dispositivos auxiliares.
compatível com o smartphone e se
este aplicativo está disponível no Iniciar a projeção do telefone
país em que você vive.
Para iniciar a função projeção do
Preparar o smartphone telefone, pressione F e então
Telefone Android: Baixe o aplicativo selecione PROJECTION
Android Auto para o smartphone na (PROJEÇÃO).
loja Google Play. Nota
iPhone: Certifique-se de que SIRI Se o aplicativo for reconhecido pelo
esteja ativada no smartphone. sistema de Conforto e conveniência,
o ícone do aplicativo pode alterar
para Apple CarPlay ou
Android Auto.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

140 Sistema de conforto e conveniência

Telefone O ícone PROJECTION na Página


inicial mudará para Android Auto ou
CarPlay https://www.apple.com/br/
ios/carplay/. A Apple ou a Google
Apple CarPlay, dependendo do podem alterar ou suspender a
Apple CarPlay e telefone. O Android Auto e/ou o disponibilidade a qualquer tempo.
Android Auto Apple CarPlay pode ser iniciado Android Auto é uma marca
automaticamente quando o USB for comercial da Google Inc.; Apple
Se equipado, o recurso Android
conectado. Se isso não ocorrer, CarPlay é uma marca comercial da
Auto™ e/ou o Apple CarPlay™
pressione o ícone ANDROID AUTO Apple Inc.
pode estar disponível por meio de
e/ou APPLE CARPLAY na Página Se o dispositivo do Android Auto
um smartphone compatível. Se
inicial para ser iniciado. estiver conectado enquanto outro
disponível, um ícone PROJECTION
aparecerá na Página inicial do visor Para obter mais informações sobre dispositivo estava pareado, a
do Conforto e conveniência. o Android Auto e o Apple CarPlay mensagem da janela pop-up de
no veículo, consulte alternar dispositivos aparecerá
Para usar o Android Auto e/ou o
www.chevrolet.com.br ou Escritórios conforme a seguir:
Apple CarPlay:
de assistência ao cliente 0 311. “Connecting Android Auto, will
1. Baixe o aplicativo Android Auto
Os requisitos mínimos para disconnect Bluetooth Device
para o telefone na loja
executar o Android Auto no celular (Friendly Name Bluetooth)”
Google™ Play. Não há
é ter o sistema operacional Android (Conectando Android Auto. O
aplicativo exigido para o Apple
5.0 Lollipop instalado. O Android dispositivo Bluetooth será
CarPlay.
Auto é fornecido pela Google e está desconectado (Bluetooth de nome
2. Conecte seu telefone Android sujeito aos termos e à política de familiar)).
ou iPhone Apple usando o privacidade da Google. Os Nota
cabo USB compatível em uma requisitos mínimos para executar o
porta de dados USB. Para Apple CarPlay é o iPhone 5. O Para usar a função do Android
obter o melhor desempenho, CarPlay é fornecido pela Apple e Auto, a data do sistema de conforto
use o cabo USB fornecido de está sujeito aos termos e às e conveniência deve ser a mesma
fábrica. Cabos de reposição ou políticas de privacidade da Apple. que a do dispositivo Android Auto.
de terceiros podem não Para suporte para o Android Auto,
funcionar. consulte https://support.google.com/
androidauto ou para o Apple

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 141

Os recursos do Android Auto e do Uso do reconhecimento Assim que um bipe por ouvido,
Apple CarPlay podem operar de pode-se dizer um comando. Para
forma similar ou não, dependendo
de voz obter informações sobre os
da implementação feita pela Google Informação geral comandos suportados, consulte as
e pela Apple, respectivamente. instruções de operação do
O aplicativo do sistema de Conforto smartphone.
Nota e conveniência de passagem de
Para sua segurança, alguns voz permite o acesso aos Ajustar o volume das instruções
aplicativos são desativados comandos de reconhecimento de e voz
enquanto o veículo está em voz do smartphone. Consulte o guia Ligue O no painel de controle ou
movimento. do usuário do fabricante do pressione + / - no lado direito do
Nota smartphone para descobrir se o volante para aumentar ou diminuir o
Para encerrar o Android Auto, smartphone suporta esta função. volume das instruções de voz.
desconecte o telefone da porta USB Para usar o aplicativo de passagem
ou altere a configuração USB do de voz, o smartphone deve ser Desativar o reconhecimento
telefone. conectado ao sistema de Conforto e de voz

Se o Android Auto não iniciar após conveniência pelo cabo USB ou por Pressione i no volante.
conectar um dispositivo compatível, Bluetooth.
A mensagem de comando de voz
certifique-se de que as opções Uso desaparece e a sessão de
"Android Auto" e "USB autorun" reconhecimento de voz é
(execução automática do dispositivo Ativando o reconhecimento
encerrada.
USB) no menu de configurações de voz
estejam ativas. Reconhecimento de voz do
Pressione e segure 5 no painel de
Em alguns casos, pode ser OnStar (se equipado)
controle ou g no volante para iniciar
necessário desemparelhar o a sessão de reconhecimento de O reconhecimento de voz permite
telefone do rádio antes de conectar voz. Uma mensagem de comando ao usuário realizar comandos no
o cabo USB para iniciar o de voz é exibida na tela. sistema OnStar. A lista de
Android Auto. comandos suportados pelo

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

142 Sistema de conforto e conveniência

reconhecimento de voz está listado Informações importantes para


no menu "Ajuda" (janela flutuante operação e segurança de tráfego
Perigo
exibida na tela do rádio). (Continuação)
{ Perigo e sempre desligue o celular se o
Fone viva-voz seu uso for proibido, se o celular
Celulares têm efeitos em seu causar interferência ou se
Informações gerais ambiente. Por esse motivo, foram situações perigosas poderem
O portal do telefone oferece a preparadas regulamentações e ocorrer.
possibilidade de manter orientações de segurança. Você
conversações em telefone celular deve estar familiarizado com as
Bluetooth
através do microfone e alto-falantes orientações relacionadas antes
do veículo, bem como operar as de usar a função do telefone. O portal do telefone é certificado
funções mais importantes do celular pelo Bluetooth Special Interest
com o sistema de Conforto e Group (SIG).
conveniência no veículo. Para ser
possível usar o portal do telefone, o { Perigo Pode-se encontrar informações
adicionais sobre a especificação na
telefone celular deve estar Internet, em http://
conectado ao sistema de Conforto e Usar a facilidade viva-voz ao
dirigir pode ser perigoso, pois sua www.bluetooth.com
conveniência por Bluetooth.
concentração é reduzida durante Conexão Bluetooth
Nem todas as funções do telefone o telefonema. Estacione o veículo
são suportadas por todos os antes de usar a funcionalidade O Bluetooth é um padrão de rádio
telefones celulares. As funções para conexão sem fio de, por
viva-voz. Siga as estipulações do
usáveis de telefone dependem do exemplo, telefones celulares,
país no qual encontra-se no
telefone celular e da operadora smartphones, modelos iPod/iPhone
envolvidos. Pode-se encontrar mais momento.
ou outros dispositivos.
informações sobre isso nas Não se esqueça de seguir as Através do menu Bluetooth, os
instruções de operação de seu regulamentações especiais que dispositivos Bluetooth são pareados
telefone celular ou consultando sua se aplicam em áreas específicas (código PIN entre o dispositivo
operadora de telefonia.
(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 143

Bluetooth e o sistema de Conforto e . Apenas um dispositivo Selecione Bluetooth e então


conveniência) e conectados ao emparelhado pode ser Device Management
sistema de Conforto e conveniência. conectado ao sistema Conforto (Gerenciamento do dispositivo)
e conveniência de cada vez. para exibir o respectivo menu.
Menu Bluetooth
. O pareamento normalmente só
Pressione F e selecione é necessário uma vez, a não ser
SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). que o dispositivo seja excluído
Selecione Bluetooth para exibir o da lista de dispositivos
menu do Bluetooth. pareados. Se o dispositivo tiver
sido conectado anteriormente, o
sistema de Conforto e
conveniência estabelece a
conexão automaticamente.
. O funcionamento do Bluetooth
gasta consideravelmente a
bateria do dispositivo.
Assim, conecte o dispositivo Nota
para carregar na porta USB. Se não houver telefone conectado,
Parear um dispositivo novo o menu Gerenciamento do
dispositivo também pode ser
1. Ative a função Bluetooth do acessado pelo menu do telefone:
dispositivo. Para obter mais
informações, consulte o guia Pressione F e selecione PHONE
Parear um dispositivo
do usuário do dispositivo (TELEFONE).
Informações importantes
Bluetooth. 3. Toque em Search Device
. Até cinco dispositivos podem ser (Buscar dispositivo). Todos
emparelhados no sistema. 2. Pressione F e então selecione os dispositivos Bluetooth
SETTINGS
(CONFIGURAÇÕES) no visor
de informações.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

144 Sistema de conforto e conveniência

detectáveis no ambiente são 6. O sistema de Conforto e Selecione Bluetooth e então


exibidos em uma nova lista de conveniência e o dispositivo Change Pairing PIN (Alterar PIN
busca. são pareados. de pareamento) para exibir o
4. Toque no dispositivo Bluetooth Nota respectivo submenu. Um teclado é
que deseja parear. exibido.
Se o dispositivo Bluetooth for
5. Confirme o procedimento de pareado com sucesso, 7 ao lado Insira o código PIN de quatro
pareamento: do dispositivo Bluetooth indica que dígitos desejado.
. Se o SSP (pareamento a função do telefone foi habilitada Para excluir um número inserido,
simples seguro) for e 5 indica que a função de música selecione /.
suportado: Bluetooth foi habilitada. Confirme a entrada selecionando
Confirme as mensagens no 7. A agenda telefônica é baixada Enter.
sistema de Conforto e automaticamente para o
Conectando um dispositivo
conveniência e no sistema de Conforto e
emparelhado
dispositivo Bluetooth. conveniência. Dependendo do
. Se o SSP (pareamento
telefone, o sistema de Conforto Pressione F e selecione
e conveniência precisa ter o SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).
simples seguro) não for
acesso à agenda telefônica
suportado: Selecione Bluetooth e então
permitido. Se necessário,
No sistema de Conforto e confirme a mensagem exibida Device Management
conveniência: uma no dispositivo Bluetooth. (Gerenciamento do dispositivo)
mensagem de informação é para exibir o respectivo menu.
Se esta função não for
exibida pedindo para inserir Selecione o dispositivo Bluetooth
suportada pelo dispositivo
um código PIN no que deseja conectar. O dispositivo
Bluetooth, uma mensagem
dispositivo Bluetooth. está conectado.
correspondente será exibida.
No dispositivo Bluetooth: Nota
Alterar o código PIN do Bluetooth
insira o código PIN e O dispositivo conectado e as
confirme a entrada. Pressione F e selecione opções disponíveis são realçadas.
SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 145

Desconectar um dispositivo Informações do dispositivo


{ Perigo
Pressione F e selecione Pressione F e selecione
SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). Tenha em mente que é possível
fazer e receber chamadas com o
Selecione Bluetooth e então Selecione Bluetooth e então
Device Management Device Information (Informações celular se ele estiver em uma
(Gerenciamento do dispositivo) do dispositivo) para exibir o área de serviço com sinal
para exibir o respectivo submenu. respectivo menu. suficientemente forte. Sob certas
condições, ligações de
Selecione o dispositivo Bluetooth A informação exibida inclui Device emergência não podem ser feitas
atualmente conectado. Você será Name (Nome do dispositivo), em todas as redes de celulares;
informado com uma mensagem. Address (Endereço) e PIN Code talvez elas não sejam possível
Selecione Yes (Sim) para (Código PIN).
quando certos serviços e/ou
desconectar o dispositivo. Ligação de emergência funções do telefone estiverem
Excluir um dispositivo ativos. Consulte as operadoras

Pressione F e selecione
{ Perigo locais da rede.
O número de ligação de
SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). A configuração da conexão não emergência pode diferir
Selecione Bluetooth e então pode garantida em todas as dependendo da região e do país.
Device Management situações. Por esse motivo, não Consulte antecipadamente para
(Gerenciamento do dispositivo) confie exclusivamente em um obter o número de ligação de
para exibir o respectivo submenu. celular quando uma comunicação emergência da região relevante.
vitalmente importante (por
Selecione DEL (EXCLUIR) ao lado
exemplo, uma emergência
do dispositivo Bluetooth. Você será Para fazer uma ligação de
informado com uma mensagem. médica) ocorrer.
emergência
Selecione Yes (Sim) para excluir o Em algumas redes, poderá ser
necessária a inserção apropriada Disque o número da chamada de
dispositivo. emergência (por exemplo, 112).
de um cartão SIM válido no
celular.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

146 Sistema de conforto e conveniência

A conexão telefônica ao centro de os dados do celular são


ligações de emergência é feita. transmitidos para o sistema de
Responda quando a pessoa fizer Conforto e conveniência. Isto pode
perguntas sobre a emergência. levar algum tempo dependendo do
telefone celular e da quantidade de
dados a ser transferida. Durante
{ Perigo este período, a operação do
telefone celular pelo sistema de
Não encerre a chamada a não
Conforto e conveniência é possível,
ser que seja solicitado a fazê-lo porém limitada.
pelo centro da ligação de
emergência. Nota
Nem todos os telefones celulares
suportam todas as funções do Nota
Funcionamento portal do telefone. O menu principal PHONE
Assim que a conexão por Bluetooth (TELEFONE) só está disponível se
Desta forma, podem ocorrer desvios
tenha sido configurada em seu um telefone celular estiver
na variedade de funções descritas
telefone celular e no sistema de conectado ao sistema de Conforto e
ao usar esses telefones celulares
conforto e conveniência, você conveniência por Bluetooth. Para
específicos.
poderá operar muitas funções de obter uma descrição detalhada,
seu celular com o sistema de Menu principal do telefone consulte Conexão Bluetooth.
conforto e conveniência.
Pressione F e então selecione Diversas funções do telefone celular
Nota PHONE (TELEFONE) para exibir o podem agora ser controladas pelo
No modo viva-voz, a operação do respectivo menu. menu principal do telefone (e
telefone ainda é possível, por submenus associados), e pelos
exemplo, receber uma chamada ou comandos específicos do telefone
ajustar o volume. no volante.

Após a configuração de uma


conexão entre o telefone celular e o
sistema de Conforto e conveniência,

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 147

Iniciar uma chamada telefônica Menu Busca


Inserir um número de telefone Se a agenda telefônica tiver um
grande número de entradas,
Pressione F e selecione PHONE pode-se pesquisar o contato
(TELEFONE). desejado pelo menu busca.
Insira um número de telefone
Selecione } no menu Contacts
usando o teclado no menu principal
do telefone. (Contatos) para exibir a aba de
busca.
Para excluir um ou mais caracteres
inseridos, toque ou toque e
segure /.
Toque em 5 na tela ou pressione g Busca rápida
no volante para iniciar a discagem. 1. Selecione \ para exibir uma
Como usar a agenda telefônica lista de todos os contatos.
Nota 2. Role pela lista de contatos.
Ao parear um telefone celular com o 3. Toque no contato que deseja
sistema de Conforto e conveniência chamar.
por Bluetooth, a agenda telefônica
do celular é transferida Um menu com todos os
automaticamente. números de telefone
armazenados para o contato As letras estão organizadas em
Pressione F e selecione PHONE selecionado é exibido. grupos alfabéticos nos botões da
(TELEFONE). 4. Selecione o número de tela: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs, tuv
Selecione Contacts (Contatos) no telefone desejado para iniciar a e wxyz.
menu principal do telefone. chamada. Use / para excluir um grupo de
letras inserido.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

148 Sistema de conforto e conveniência

1. Selecione o botão contendo a Pressione F e selecione PHONE


primeira letra do contato que (TELEFONE).
deseja buscar.
Selecione Call History (Histórico
Por exemplo: Se o contato que de chamadas) no menu principal
deseja buscar inicia com 'g', do telefone.
selecione o botão ghi.
Todos os contatos contendo
uma das letras deste botão,
por exemplo 'g', 'h', e 'i' são
exibidos.
2. Selecione o botão contendo a
segunda letra do contato que Configurações dos contatos
deseja buscar.
A lista de contatos pode ser
3. Continue inserindo mais letras classificada por nome ou
do contato que deseja buscar sobrenome.
até que o contato desejado
seja exibido. Pressione F e então selecione
4. Toque no contato que deseja SETTINGS (CONFIGURAÇÕES)
para exibir o respectivo menu. Selecione 2 para chamadas
chamar. Um menu com todos
os números de telefone Selecione Bluetooth e então efetuadas, Y para chamadas
armazenados para o contato Classificar. Ative a opção perdidas, X para chamadas
selecionado é exibido. desejada. recebidas e W para todas as
5. Selecione o número de Usar do comando Histórico de chamadas. A respectiva lista de
telefone desejado para iniciar a chamadas chamadas é exibida.
chamada. O seguinte visor é Selecione a entrada desejada para
Todas as chamadas recebidas,
mostrado. iniciar uma chamada.
efetuadas ou perdidas são
registradas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 149

Rediscar um número chamada, a fonte de áudio é Alterar o toque de chamada


silenciada e permanece silenciada
O último número de telefone
até que a chamada termine. Pressione F e selecione
discado pode ser rediscado. SETTINGS (CONFIGURAÇÕES).
Uma mensagem com o número de
Pressione F e selecione PHONE telefone ou o nome (se disponível) Selecione Bluetooth e então
(TELEFONE). do autor da chamada é exibida. Ringtones (Toques) para exibir o
respectivo menu. Uma lista de
Selecione 5 na tela ou pressione g todos os dispositivos pareados é
no volante. exibida.
Usar os números de discagem Selecione o dispositivo desejado.
rápida Uma lista de todos os toques
Os números de discagem rápida disponíveis para este dispositivo é
que estão armazenados no telefone exibida.
celular também podem ser discados Selecione um toque.
usando o teclado do menu principal
do telefone. Funções durante uma chamada

Pressione F e selecione PHONE Durante uma chamada o menu


principal do telefone é exibido.
(TELEFONE).
Toque e segure o respectivo dígito Para responder à chamada,
no teclado para iniciar a chamada. selecione 5 na mensagem ou
Chamada telefônica recebida pressione g no volante.
Aceitar uma chamada Recusar uma chamada
Se um modo de áudio, por exemplo, Para recusar a chamada, selecione
no modo rádio ou USB, estiver ativo K na mensagem ou pressione
no momento em que receber uma i no volante.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

150 Sistema de conforto e conveniência

Encerrar uma chamada telefônica Chamar a caixa de mensagem


de voz
Selecione K para encerrar a
chamada. Pressione F e selecione PHONE
(TELEFONE).
Caixa de mensagem de voz
Selecione Voice Mail (Mensagem de
Pode-se usar a caixa de mensagem voz) na tela. A caixa de mensagem
de voz pelo sistema de Conforto e é chamada.
conveniência.
Alternativamente, insira o número
Número da caixa de mensagem da caixa de mensagem de voz pelo
de voz teclado do telefone.
Pressione F e selecione
Desativar o modo viva-voz SETTINGS (CONFIGURAÇÕES). Telefones celulares e
temporariamente equipamentos de
Selecione Bluetooth. Role pela lista
Para continuar a conversa pelo e selecione Voice Mail Numbers rádio CB
telefone celular, ative 0. (Números da caixa de mensagem
de voz). Instruções de instalação e
Para retornar para o modo viva-voz, orientações de operação
desative 0. Uma lista de todos os dispositivos
pareados é exibida. As instruções de instalação
Desativar o microfone específicas do veículo e as
temporariamente Selecione o respectivo telefone. Um
orientações de operação do
teclado é exibido.
fabricante do telefone celular e do
Para silenciar o microfone, ative 3. Insira um número da caixa de dispositivo viva-voz devem ser
Para reativar o microfone, mensagem de voz para o respectivo observadas ao instalar e utilizar um
desative 3. telefone. telefone celular. A não observância
pode invalidar a aprovação do tipo
do veículo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 151

Recomendações para a operação Por razões de segurança, não use o Nota


sem falhas: telefone ao dirigir. Mesmo o uso de Este equipamento opera em caráter
. Antena externa instalada por um dispositivo viva-voz pode ser secundário, isto é, não é
profissional para obter o máximo uma distração ao dirigir. responsável pela proteção contra
alcance possível, interferências prejudiciais, mesmo
. Potência máxima de { Perigo de estações do mesmo tipo e não
pode causar interferência em
transmissão de 10 Watts, A operação de equipamentos de sistemas que operam em caráter
. Instalação do telefone em um rádio e celulares que não principal.
local adequado, considere as atendam aos padrões de
notas relevantes do Manual do celulares mencionados
proprietário, sessão sistema do anteriormente só é permitida
air bag. usando uma antena localizada do
Busque recomendações sobre lado de fora do veículo.
pontos de instalação recomendados
para a antena externa ou para o
suporte do equipamento e maneiras
Cuidado
de usar dispositivos com potência
superior a 10 Watts. Celulares e equipamentos de
O uso de um acessório viva-voz rádio podem levar a problemas
sem antena externa com os de funcionamento dos
padrões de telefonia GSM 900/ componentes eletrônicos do
1800/1900 e UMTS apenas é veículo quando operados dentro
permitido se a potência máxima de do veículo sem antena externa, a
transmissão do telefone celular for não ser que as regulamentações
de 2 Watts para GSM 900 ou de 1 mencionadas anteriormente
Watt para os outros tipos. sejam observadas.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

152 Sistema de conforto e conveniência

Marcas registradas e
Contratos de licença
Acordos de licença e
marcas registradas

DivX Certified® para reproduzir "Made for iPod" e "Made for iPhone"
vídeo DivX® video, incluindo significa que um acessório
conteúdo premium. eletrônico foi projetado para ser
Coberto por uma ou mais das conectado especificamente para
seguintes patentes americanas: iPod ou iPhone respectivamente e
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; foi certificado pelo fabricante para
7,519,274. atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
A marca e os logotipos Bluetooth DivX®, DivX Certified® e logotipos se responsabiliza pelo
são de propriedade da Bluetooth® associados são marcas registradas funcionamento deste dispositivo ou
SIG, Inc. e quaisquer usos de tais da Rovi Corporation e suas por sua conformidade com as
marcas pela General Motors é sob subsidiárias e são usados sob normas de segurança e normativas.
licença. Outras marcas registradas licença. Note que o uso deste acessório
e nomes comerciais são de seus com iPod ou iPhone pode afetar o
respectivos proprietários. desempenho sem fio.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de conforto e conveniência 153

iPod e iPhone são marcas


registradas da Apple Computer,
Inc., registradas nos E.U.A. e outros
países.
Etiqueta Anatel

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

154 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Sistema de Sistemas de
ventilação e de ar climatização
condicionado Sistema de controle de
climatização eletrônico
Sistemas de climatização
Sistema de controle de { Perigo
climatização eletrônico . . . . . . 154
Não durma no veículo com o
Saídas de ar ar-condicionado ou o sistema de
Respiros de ar ajustáveis . . . . . 159 aquecimento ligado. Isso poderá
Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . 160 causar ferimentos graves ou No modo automático de
morte devido à queda do temperatura, a velocidade do
Manutenção ventilador e a distribuição de ar são
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 conteúdo de oxigênio e/ou da
temperatura do corpo. regulados automaticamente.
Funcionamento normal do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Controlador e botões para as
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 seguintes funções:
. Modo automático AUTO
. Temperatura
. Desembaçamento e degelo 0
. Velocidade do ventilador 9
. Modos de distribuição de ar -
Y6)
. Resfriamento A/C

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 155

. Recirculação de ar h O sistema de controle eletrônico da . Pressione A/C para ligar o


climatização só estará totalmente resfriamento e
. Ligar/desligar o sistema O operacional quando o motor estiver desembaçamento. A ativação é
funcionando. indicada pelo LED no botão
Para o desembaçador do vidro
traseiro. Consulte Desembaçador giratório direito.
Modo automático AUTO
do vidro traseiro 0 32. . Ajuste a temperatura girando o
botão direito. O ajuste sugerido
Indicação para conforto é 22 °C.
. Abra todos os difusores de ar
para permitir a distribuição de ar
otimizada no modo automático.
O ajuste de velocidade do
ventilador no modo automático pode
ser alterado no menu
Configurações.
Consulte Personalização do veículo
0 104.
Configuração básica para conforto Pré-seleção de temperatura
máximo:
Ajuste a temperatura para o valor
A temperatura pré-selecionado é . Pressione o botão AUTO e a desejado.
indicada no botão giratório direito. distribuição de ar e a velocidade
do ventilador serão reguladas
Cada alteração das configurações é
automaticamente.
mostrada no Visor de informações
por alguns segundos. A ativação é indicada pelo LED
no botão.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

156 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Configurações manuais Para voltar para o modo automático:


Pressione o botão AUTO.
As configurações do sistema de
ventilação e ar condicionado podem Modos de distribuição de ar
ser alteradas ativando os botões e
os botões giratórios da seguinte
maneira:
Alterar uma configuração desativará
o modo automático.
Velocidade do ventilador

Se a temperatura mínima Lo estiver


ajustada, o sistema de controle de
climatização funciona para o
resfriamento máximo, se o
resfriamento A/C estiver ligado.
Pressione o botão adequado para o
Se a temperatura máxima Hi estiver ajuste desejado. A ativação é
definida, o sistema de ventilação e indicada pelo LED no botão.
ar condicionado funcionará no
aquecimento máximo. - : Para para-brisa, vidros das
portas dianteiras e compartimento
Nota dos pés.
Se o A/C estiver ligado, reduzir a
temperatura ajustada para a cabine Ajuste a velocidade do ventilador Y : Para a área da cabeça via
desejada usando o botão giratório difusores de ar ajustáveis
pode fazer o motor reiniciar de um
Autostop ou impedir um Autostop. esquerdo. A velocidade do 6 : Para o compartimento dos pés
ventilador é indicada pelo número
de segmentos acesos no botão ) : Para compartimento dos pés e
giratório esquerdo. área superior

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 157

Volte para o modo de distribuição . Pressione A/C para ligar o automática será inibida até que o
de ar automático: pressione o desumidificador (secador) de ar. botão 0 seja pressionado
botão AUTO. A ativação é indicada pelo LED novamente.
no botão giratório direito.
Desembaçamento e degelo Se o botão 0 for pressionado
dos vidros . A temperatura a distribuição de
ar são ajustadas enquanto o motor está em uma
O ar é direcionado para o para-brisa automaticamente e o ventilador Parada automática, o motor
e para os difusores de ar laterais. é ativado. reiniciará automaticamente.
Para melhores resultados, limpe Consulte Sistema Stop/Start
toda a neve e gelo do para-brisa . Ajuste o controle do ventilador
para um nível alto. (desligamento e partida do motor
antes de desembaçar. automático em paradas do veículo)
. Ligue o desembaçador do vidro 0 178.
traseiro 1.
Resfriamento
. Para voltar ao modo anterior:
pressione o botão 0, para
retornar para o modo
automático: pressione o
botão AUTO.
O ajuste do aquecimento
automático do vidro traseiro pode
ser alterado no menu Configurações
no Visor de informações. Consulte
Personalização do veículo.
. Pressione o botão 0. A Nota
ativação é indicada pelo LED no
botão. Se o botão 0 for pressionado
enquanto o motor está em Pressione A/C para ligar o
funcionamento, uma Parada resfriamento. A ativação é indicada
pelo LED no botão giratório direito.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

158 Sistema de ventilação e de ar condicionado

O resfriamento só é funcional O Visor de informações indicará A/C Ativação pressionando O, A/C, 0


quando o motor estiver funcionando LIGADO quando o resfriamento for ou AUTO. A ativação é indicada
e o ventilador do Sistema de ativado ou A/C DESLIGADO pelo LED no botão giratório
ventilação e ar condicionado estiver quando o resfriamento for esquerdo.
ligado. desativado.
Pressione A/C novamente para
Modo de recirculação de ar
desligar o resfriamento. Cuidado Pressione o botão h para ativar o
O sistema de condicionamento de Use somente o refrigerante modo de recirculação de ar. A
ar resfria e desumidifica (seca) correto. ativação é indicada pelo LED no
quando a temperatura exterior está botão.
acima de um nível específico.
Pressione o botão h novamente
Portanto, pode haver formação de
condensação e gotejamento { Perigo para desativar o modo de
recirculação.
embaixo do veículo.
É recomendada a manutenção
Se não for necessário resfriamento
nem secagem, desligue o sistema
dos sistemas de controle e { Perigo
de resfriamento para economizar climatização por uma Rede de
concessionárias Chevrolet ou Dirigir com o modo de
combustível. Quando o sistema de recirculação por um período
arrefecimento for desligado, não é Oficina autorizada. Métodos de
reparo incorretos poderão causar prolongado pode provocar sono.
preciso dar a partida novamente no Periodicamente, mude para o
motor pelo sistema de ventilação e ferimentos.
modo de ar externo para renovar
ar condicionado durante uma
o ar.
parada automática. Exceção: o Sistema LIGADO/DESLIGADO
sistema de degelo está ativado e a O movimento de ar fresco é
temperatura externa acima de 0° C Resfriamento, ventilador e modo reduzido no modo de
exige uma reinicialização. automático podem ser alternados recirculação. Em operação sem
pressionando O. Quando o sistema resfriamento, a umidade do ar
está desativado, o LED do botão
giratório esquerdo está desligado. (Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 159

Perigo Saídas de ar
(Continuação)
aumenta, o que poderá causar
Respiros de ar ajustáveis
embaçamento dos vidros. A Pelo menos um difusor de ar deve
qualidade do ar do estar aberto quando o resfriamento
compartimento de passageiros estiver ligado.
deteriora, o que poderá causar
tonturas nos ocupantes dos
veículos.

Em condições de ar ambiente muito


quente e úmido, o para-brisa pode Direcione o fluxo de ar inclinando as
embaçar pelo lado de fora quando aletas e a roda do ajustador.
ar frio for direcionado para ele. Se o
para-brisa embaçar pelo lado de
fora, ative o limpador de para-brisa
e desative -.
Configurações básicas
Para abrir os difusores de ar
Algumas configurações podem ser centrais, gire a rodinha do ajuste
alteradas no menu "Configurações" para a direita. Para abrir os
no visor de informações. Consulte difusores de ar laterais, gire a
Personalização do veículo 0 104. rodinha de ajuste para cima. Ajuste
a quantidade de ar na saída do
difusor girando a rodinha de ajuste.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

160 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Para fechar os difusores de ar


centrais, gire a rodinha do ajuste
Manutenção e eficiente, seja qual for o clima ou
estação do ano. A operação de
para a esquerda. Para fechar os resfriamento não é possível quando
difusores de ar laterais, gire a Entrada de ar a temperatura externa estiver baixa.
rodinha de ajuste para baixo.
Serviço
{ Perigo Para desempenho de resfriamento,
recomenda-se a verificação manual
Não prenda qualquer objeto às
do sistema de controlo de
aletas dos difusores de ar. Risco
climatização, com início três anos
de danos e de ferimentos em após o primeiro registo do veículo,
caso de acidente. incluindo:
. Funcionamento e teste de
Respiros de ar fixos pressão
Difusores de ar adicionais estão . Funcionamento do aquecimento
localizados abaixo do para-brisa e . Verifique as correias da
dos vidros das janelas, e nos A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do transmissão
compartimentos dos pés.
motor deve estar desobstruída para . Verificação de vazamentos
permitir a entrada do ar. Remova . Limpeza do condensador e
folhas, sujeira ou neve. drenagem do evaporador
Funcionamento normal . Verificação de desempenho
do ar condicionado Consulte Manutenção programada
0 281.
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contínuo

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 161

Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.

{ Perigo
O sistema de ventilação e ar
condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoas
qualificadas. Métodos de reparo
incorretos poderão causar
ferimentos.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

162 Condução e operação

Condução e Estacionamento/parada . . . . . . 181


Estacionando sobre objetos
Sistemas de controle de tração
Sistema de controle de tração
operação que podem queimar . . . . . . . . . 182 (TCS) (Se equipado) . . . . . . . . 193
Controle eletrônico de
Exaustão do motor estabilidade (ESC) (Se
Sistema de escapamento . . . . . 182 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Informações de direção Conversor catalítico . . . . . . . . . . 182
Ambiente de direção . . . . . . . . . 163 Sistemas de auxílio ao
Direção para melhor economia Transmissão automática
de combustível . . . . . . . . . . . . . . 164 Transmissão automática . . . . . . 183
motorista
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . 164 Sistemas de auxílio ao
Visor da transmissão . . . . . . . . . 185
Controle de um veículo . . . . . . . 164 motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 185
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Câmera de ré (RVC) . . . . . . . . . 196
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Sistema auxiliar de
Programas eletrônicos de
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 168 estacionamento . . . . . . . . . . . . . 199
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . 168 Controle de velocidade de
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Direção em estradas Interrupção da fonte de cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistema de alerta de colisão
Ladeiras e estradas dianteira (FCA) (Se
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 172 Transmissão manual equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . 173 Transmissão manual . . . . . . . . . 189 Como seguir o sistema de
Freios indicação de distância (Se
Sistema de ignição e operação equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Amaciamento do novo Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sistema Antitravamento do Alerta de ponto cego lateral
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 (SBSA) (Se equipado) . . . . . . 212
Posições de ignição . . . . . . . . . . 174 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Freio de estacionamento . . . . . 192 Assistência à manutenção na
Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . 176 faixa (LKA) (Se equipado) . . . 213
Interruptor de sobrecarga . . . . . 178 Assistência de frenagem . . . . . 193
Sistema Stop/Start Sistema auxiliar de partida em Combustível
(desligamento e partida do aclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Combustível recomendado . . . 216
motor automático em paradas
do veículo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 163

Informações de foi descontinuado. O sistema de ar


condicionado utiliza um gás
Lembrando que este veículo é
composto por vários materiais e
direção refrigerante sem clorofluorcarbonos. componentes que ao final do seu
Esta preocupação e ciclo de vida precisam ser
Ambiente de direção responsabilidade com o meio manuseados, embalados e
ambiente é expressa na Política descartados adequadamente.
Ambiental da General Motors Brasil, Consultar abaixo os cuidados no
que formaliza o comprometimento descarte de materiais sem utilidade.
da empresa em relação ao meio Conselhos Práticos de Meio
ambiente e à sociedade, Ambiente para a Manutenção do
direcionando suas operações para a seu Chevrolet:
preservação do meio ambiente,
Para a troca dos produtos
responsabilidade social e
seguintes, como pneus, baterias,
sustentabilidade econômica dos
filtros, peças eletrônicas, óleo do
negócios.
motor, óleo lubrificante, fluido de
ISO14001 Política ambiental da freios, fluido do radiador e suas
General Motors vedações, recomenda-se que o
proprietário execute a revisão ou
A General Motors se preocupa "A General Motors está manutenção em um
constantemente com a proteção comprometida com a preservação estabelecimento apropriado, de
ambiental e utiliza, o máximo do meio ambiente e dos recursos preferência em uma Concessionária
possível, materiais recicláveis e naturais através do estabelecimento Chevrolet.
favoráveis ao meio ambiente no de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contínua de seu Redução de emissões:
projeto e na montagem dos
produtos. desempenho ambiental, a redução Mantenha atualizados os
do desperdício, o cumprimento de dispositivos que reduzem as
Os métodos de produção também leis e regulamentos, a prevenção da emissões atmosféricas do seu
atendem aos requisitos de proteção poluição e a boa comunicação com veículo seguindo o Plano de
ambiental. O uso de materiais a comunidade." Manutenção corretamente.
nocivos, como amianto e cádmio,

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

164 Condução e operação

Nota Direção defensiva Controle de um veículo


O descarte de materiais não
reutilizáveis não pode ser feito em Recomendamos dirigir sempre com Nunca conduza sem que o motor
lixo comum, no solo, em água ou atitude defensiva. esteja ligado e a alavanca de
em rede de águas pluviais. Faça Comece afivelando o cinto de câmbio na posição N para veículos
sua parte e preserve o ambiente! segurança. com transmissão automática, e em
posição neutra para veículos com
Uma atitude defensiva ao dirigir transmissão manual (exceto durante
Direção para melhor resulta em estar pronto para uma parada automática)
economia de combustível situação imprevista de qualquer
Muitos sistemas deixam de
tipo. Assuma que os outros
Informações importantes sobre funcionar nesta condição (por
motoristas ou pedestres estarão
consumo de combustível: exemplo, o servofreio, a direção
distraídos ou cometerão erros.
. Evite acelerar muito o veículo. assistida). Dirigir dessa maneira é
Tente prever qual será o perigoso. Todos os sistemas
Alterações abruptas de
comportamento dos outros funcionam durante uma parada
velocidade aumentarão o
motoristas e leve em consideração automática.
consumo.
qualquer engano possível.
. Pressão baixa nos pneus Consulte Sistema Stop/Start
Os acidentes mais comuns (desligamento e partida do motor
diminuirá o desempenho,
envolvem a parte traseira do automático em paradas do veículo)
aumentará o consumo de
veículo. Manter uma distância 0 178.
combustível e resultará no
segura é mais uma medida para
desgaste prematuro do pneu. Reforço de carga em marcha
evitar colisões.
. Um combustível de baixa lenta
Para áreas rurais ou urbanas, o
qualidade danificará o motor e Se for necessário o carregamento
melhor método é dirigir
aumentará o consumo. da bateria em função de seu
defensivamente. Uma reação
imprevista do veículo da frente pode estado, a saída de potência do
resultar em uma frenagem ou em gerador terá que ser aumentada.
um desvio abrupto. Isso será obtido por um reforço de
carga em marcha lenta que pode
ser audível.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 165

Uma mensagem é exibida no


Centro de informação do motorista:
Perigo Perigo
(Continuação) (Continuação)
Pedais advertência do Sistema do freio deverá ser
Para garantir que o curso do pedal Antitravamento do Freio totalmente pressionando,
não sofra restrições, não deve (ABS) 0 91. com pressão maior, e a
haver tapetes no local. . distância de frenagem
Preste atenção nas
É recomendável usar somente lâmpadas indicadoras de necessária será maior.
tapetes originais desenvolvidos pela falhas dos sistemas de . Se o pedal do freio não
Chevrolet para este veículo, que se freio. retornar à altura inicial ou
encaixem corretamente e sejam . se o seu curso aumentar,
Não dirija com o motor
fixados pelos retentores no lado do isso indicará que há uma
desligado, o servofreio não
motorista. Outros tapetes não falha no sistema de freio.
funcionará, exigindo mais
devem estar no lugar e podem Consulte uma
pressão do pé para acionar
causar um acidente. Concessionária Chevrolet
os freios.
imediatamente.
Freios . Se o motor parar de
. O nível do fluido de freios
funcionar com o veículo em
no reservatório deve ser
{ Perigo movimento, freie
normalmente, pressionando verificado regularmente.
. e segurando o pedal do . Verifique as lâmpadas do
Acione o pedal do freio
suave e progressivamente. freio sem bombeá-lo, caso freio com frequência.
Evite acionamentos contrário, o vácuo na
bruscos, o que poderá unidade do servofreio se
esgotará e a assistência do Uso dos freios
causar derrapagens
perigosas e desgaste freio será perdida no O ato de frear tem um tempo de
excessivo dos pneus. acionamento. percepção e um tempo de reação.
Consulte Luz de Consequentemente, o pedal Primeiro, você tem de decidir pisar
no pedal do freio. Esse é o tempo
(Continuação) (Continuação) de percepção. Depois, é preciso

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

166 Condução e operação

trazer o pé até ele. Esse é o tempo . Evite freadas bruscas. Algumas e o pedal ficará mais pesado,
de reação. O tempo médio de pessoas dirigem aos trancos - aumentando a distância de
reação é de aproximadamente 3/4 acelerando muito e logo freando frenagem.
de segundo, porém esta é apenas muito - ao invés de fluir com o . Certas condições climáticas ou
uma média. Pode demorar menos tráfego. Isto é um erro. Os freios de direção podem causar
com um motorista e dois, três ou desgastarão muito mais rápido rangidos no freio, mesmo
até mais segundos com outro. Há caso sejam feitas muitas quando aplicados com
influência da idade, das condições frenagens bruscas. Existe suavidade ou usados pela
físicas, da atenção, da coordenação também o risco de derrapagens primeira vez. Isto não é um
e da visão, bem como de álcool e perigosas. defeito.
de drogas. Porém, mesmo em 3/4 . Para aumentar a vida útil dos
de um segundo, um veículo freios, tente seguir o fluxo do Curso do pedal do freio
movendo-se a 100 km/h percorre trânsito, evite frear sem Leve o veículo para uma
20 m. Por isto, é importante manter necessidade e mantenha uma concessionária Chevrolet sempre
espaço suficiente entre seu veículo distância segura do carro à sua que notar que o pedal do freio não
e outros. Além disso, obviamente as frente. Se for preciso usar os retorna ou seu curso aumenta. Isto
distâncias efetivas até parar variam freios para reduzir a velocidade, pode ser sinal de defeito no sistema
bastante com a superfície da via pise de maneira suave e do freio.
(pavimento ou cascalho), suas contínua.
condições (seca, molhada), a banda Frenagem em emergências
de rodagem dos pneus e dos freios. . Não dirija com o motor
Mesmo assim, algumas pessoas desligado. O servofreio não As instruções a seguir referem-se a
sobrecarregam o sistema quando funcionará, exigindo um esforço veículos não equipados com ABS.
usam os freios de modo incorreto. maior para que os freios Para veículos equipados com ABS,
funcionem. consulte Sistema Antitravamento do
Observe o seguinte Freio (ABS) 0 192.
. Se o motor parar com o veículo
. Não obstrua o curso do pedal do em movimento, freie Todos já enfrentaram situações de
freio. normalmente mas não bombeie frenagens bruscas. Quando isso
o pedal, senão o vácuo do acontecer, pode ser que o veículo
sistema hidráulico será esgotado não siga a direção do volante e
poderá seguir a direção da roda

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 167

antes dela travar. O veículo pode Ao girar o volante até o máximo Primeiro acione os freios. Com o
sair da pista. Freie gradativamente. possível e mantê-lo nessa posição risco de colisão, é sempre
Este método proporciona máxima por um longo período, a direção aconselhável reduzir antes a
frenagem e controle da direção. assistida poderá ser reduzida. velocidade. Depois, contorne o
Aperte o pedal do freio com firmeza Ao usar a assistência de direção problema manobrando pela direita
gradativa. Numa emergência, o por um período extenso, isto poderá ou pela esquerda conforme o
mais provável é que você queira reduzir a assistência. espaço disponível. Uma situação de
usar os freios com vigor mas sem emergência como a descrita acima,
travar as rodas. Solte o pedal A direção assistida retornará ao uso exigirá atenção total do motorista e
quando sentir ou ouvir que as rodas normal quando o sistema arrefecer. uma decisão rápida.
estão patinando. Isto vai ajudar a
Direção de emergência Se você estiver segurando o
manter o controle da direção. volante conforme recomendado, na
Em determinadas situações,
posição de nove e três horas,
Direção manobrar pode ser mais eficiente
conseguirá fazer um giro rápido de
do que frear.
Direção elétrica 180° sem tirar as mãos dele. Mas
Por exemplo, se você estiver se tiver de agir com rapidez, esterce
O veículo tem direção elétrica, não chegando ao alto de uma ladeira e depressa e depois volte à linha reta
tem fluido de direção assistida. A descobrir um caminhão parado na assim que ultrapassar o objeto.
manutenção periódica não é pista; ou se um veículo aparecer de
O fato de situações de emergência
necessária. repente vindo de outro lugar ou se
serem sempre possíveis é motivo
Se houver falha na assistência da uma criança sair correndo de trás
suficiente para praticar direção
direção assistida devido a um de veículos estacionados e parar
defensiva e usar corretamente os
defeito no sistema, o veículo poderá bem na sua frente.
cintos de segurança.
fazer curvas, mas exigirá um Você pode evitar esses problemas
esforço maior. Consulte uma pisando no freio, se for possível
Concessionária ou Oficina parar a tempo. Mas às vezes não é,
Autorizada Chevrolet se houver um pois não há espaço para isso. É
defeito. hora de uma ação defensiva,
manobrando para contornar o
problema.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

168 Condução e operação

Retorno para a pista Diri ir ora de e trada sistema de escapamento,


tubulações de combustível e
Pode haver situações em que as Antes de dirigir fora de estrada sistema de arrefecimento.
rodas da direita saiam da pista e
subam no acostamento. Se a É preciso observar alguns tópicos Durante o uso fora de estrada, o
diferença de nível do acostamento antes de dirigir fora de estrada. Por veículo exigirá manutenção mais
para a pista for pequena, o retorno exemplo: frequente.
será muito fácil. Tire o pé do . Certifique-se de que foram Familiarize-se com o método
acelerador se não houver nada à executados todos os serviços de de dirigir fora de estrada
sua frente e manobre para voltar à reparo e manutenção.
pista. Pode girar o volante até º de Antes de iniciar um percurso,
. Confira o nível de combustível.
volta de modo a fazer a roda recomenda-se praticar em uma área
dianteira encostar na borda da . Verifique a calibração do pneu próxima que seja segura. Dirigir fora
estrada. Depois, corrija o volante reserva como especificado no de estrada exige algumas
para alinhar o veículo. capítulo de especificações. habilidades novas e diferentes,
. como estar alerta aos diversos tipos
1. Margeie a pista. Verifique o nível de fluidos como
de sinais. Sua visão, por exemplo,
especificado no capítulo
2. Desacelere. deve observar o terreno o tempo
Cuidados com o veículo.
3. Gire o volante aprox. º de todo quanto a restrições
volta. Depois de dirigir fora de inesperadas. Preste atenção em
estrada ruídos incomuns nos pneus e no
4. Volte à linha reta. motor.
Remova todo o material aderido ao
fundo do veículo, no chassi ou Seus braços, pés e corpo devem
embaixo do capô. Alguns podem ter reagir às vibrações e movimentos
risco de incêndio. do veículo. Controlar o veículo é o
fator principal para uma boa viagem
Essas substâncias podem fora de estrada. A melhor maneira
prejudicar a frenagem e vitrificar as de controlar o veículo é controlando
sapatas. Verifique carroceria, sua velocidade. Alguns pontos
direção, suspensão, rodas, pneus, devem ser observados. Em alta
velocidade:

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 169


. Os objetos se aproximam mais Ao dirigir sob neblina, o motorista toque a buzina periodicamente
rápido e há menos tempo para deverá reduzir a velocidade e ou quando perceber a
notar as imperfeições do manter uma distância segura do aproximação de um veículo.
terreno. veículo à frente. Não subestime a . Ao dirigir sob neblina, não
. O tempo de reação fica menor. alteração de densidade da neblina, ultrapasse veículos a menos
evitando o risco de um acidente. A que tenha uma boa visibilidade
. O veículo balança mais ao densidade da neblina pode ser
vencer obstáculos. e que seja seguro fazê-la. Caso
melhor avaliada observando a visão tente ultrapassar, esteja
. É preciso uma distância maior embaçada das luzes dianteiras dos preparado para desistir caso
para a frenagem, principalmente veículos. algum veículo se aproxime.
em estradas de terra. Recomendações para dirigir na
neblina
Dirigir na lama ou na areia
{ Perigo . Acenda os faróis de neblina Ao dirigir sobre lama ou areia,
mantenha o veículo em movimento
Ao dirigir fora de estrada, dianteiros ou os faróis baixos,
mesmo durante o dia. usando uma marcha baixa.
movimentos ou manobras súbitas
. Não acenda os faróis altos. Devido à perda de tração, é mais
podem causar a perda do
difícil virar, acelerar e frear. Para
controle da direção. Isto poderia . Use o aquecedor do vidro obter uma tração melhor ao dirigir
causar uma colisão. Portanto, ao traseiro. Ative por alguns sobre areia muito solta, libere um
dirigir dentro e fora de estrada, instantes o limpador e o lavador pouco da pressão dos pneus.
você e seus passageiros sempre do para-brisa. A umidade do
devem usar cinto de segurança. Nota
lado externo dos vidros pode
parecer neblina. Depois de dirigir na lama ou na
areia, verifique o sistema de freio.
Dirigir com neblina . Se for quase impossível ver do Verifique a estrutura da carroceria,
lado de fora e você precisa a direção, a suspensão, as rodas,
Um alto nível de umidade no ar e
parar, porém não tem certeza se os pneus e o sistema de
uma geada pesada aumentam a
está sobre a estrada, acenda os escapamento.
possibilidade de neblina, que pode
faróis, ative o pisca-alerta e
prejudicar a visibilidade.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

170 Condução e operação

Direção em estradas Dirija em baixa velocidade através Não tente colocar o motor em
de qualquer área alagada e funcionamento novamente. Tal
molhadas certifique-se de que o limite de água atitude poderá aumentar os danos
Dirigir em locais alagados não exceda a altura do centro ao veículo.
da roda.
As áreas alagadas deverão ser
evitadas em qualquer situação. Se realmente for preciso atravessar Cuidado
Uma via coberta de água impede um trecho alagado, fazê-lo sempre
em baixa velocidade, em torno de Dirigir através de um curso
que o motorista avalie as condições d'água pode ser perigoso. A água
de maneira adequada. Os danos 10 km/h, utilizando a primeira
marcha. pode arrastar o veículo, causando
causados pela entrada de água no
afogamento. Mesmo um córrego
motor e em outras partes do veículo É preciso ficar atento aos veículos
não são cobertos pela garantia. pouco profundo pode impedir o
de grande porte trafegando nas
contato do pneu com a superfície,
proximidades e mantenha-se longe
causando a perda de tração. Não
de marolas de grandes proporções,
que aumentam as probabilidades de dirija em cursos d'água.
danos. O problema mais sério ao
passar por trechos alagados é a Dirigindo na chuva
possibilidade de entrada de água no
interior do motor pelo sistema de A chuva e as estradas molhadas
captação do ar de admissão. podem trazer problemas ao dirigir.
Em uma pista molhada não é
Isto é conhecido como "calço possível parar, acelerar ou fazer
hidráulico". A água impede o curvas tão bem, pois a aderência do
movimento dos pistões e, pneu à pista não é tão boa quanto
consequentemente, ocorrerão seria em pistas secas e, se os
danos nos componentes do motor. pneus tiverem pouca banda de
Nesse caso, o motor sofre sérios rodagem, a tração será ainda
danos e o veículo pode vir a parar menor. Se começar a chover
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 171

quando você estiver ao volante, ou quando as tiras de borracha . Aumente a distância do veículo
reduza a velocidade e seja mais começarem a se separar das à frente.
cuidadoso. palhetas. . Caso necessário, use o
A pista pode ficar molhada A água pode afetar os freios. Tente aquecedor do vidro traseiro.
repentinamente, ao passo que os evitar áreas alagadas, mas se não Nota
seus reflexos ainda podem estar for possível, tente reduzir a
condicionados para dirigir em pista velocidade antes de atingi-las. Quando estiver chovendo, os pneus
seca. Quanto mais pesada for a Freios úmidos podem resultar em e as palhetas do limpador têm uma
chuva, mais precária será a acidentes. Os freios não funcionam carga maior. Portanto, mantenha
visibilidade. Mesmo que as palhetas bem em paradas súbitas e podem sempre os pneus e as palhetas do
do limpador do para-brisa estejam fazer o veículo puxar para um lado. limpador em boas condições.
em boas condições, a chuva Você poderá perder o controle Aquaplanagem
pesada poderá dificultar a visão das sobre o veículo.
placas de sinalização, dos Uma grande quantidade de água
Após dirigir em áreas alagadas ou pode acumular sob os pneus e eles
semáforos, das marcações da após o veículo ter sido lavado em
pavimentação, do limite do poderão derrapar na água. Esta é
um posto de serviço, pressione uma situação muito perigosa. Isto
acostamento e até mesmo de levemente o pedal do freio até
pessoas que estejam andando na poderá acontecer quando houver
sentir que os freios estejam muita água na pista e você estiver
pista. Os respingos da estrada funcionando normalmente.
podem dificultar mais a visão do em alta velocidade. Quando o
que a chuva, principalmente se a Recomendações a serem veículo está aquaplanando, há
estrada estiver suja. observadas em tempo chuvoso pouco ou nenhum contato do pneu
com a pista.
Portanto, é recomendável manter o . Acenda os faróis baixos, mesmo
limpador do para-brisa em boas durante o dia. Pode ser que você não perceba a
condições e o seu reservatório de aquaplanagem, e até mesmo dirija
. Ligue o limpador do para-brisa. durante algum tempo sem notar que
água abastecido. Substitua as
palhetas do limpador do para-brisa . Reduza a velocidade e seja os pneus não estão em contato
quando apresentarem sinais de cuidadoso. constante com a pista. Talvez
desgaste ou de falhas no para-brisa perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

172 Condução e operação

curvas, mudar de pista nas . Diminuir a velocidade e deixar fluidos, os pneus e as pastilhas dos
ultrapassagens ou se for atingido uma distância maior entre seu freios devem ser verificados em
por uma rajada de vento. veículo e outros. intervalos específicos.
Ela pode ocorrer quando seus . Estar atento a animais na pista Evite o uso desnecessário dos
pneus não têm sulcos profundos ou em áreas desertas. freios ao dirigir em declives. A
se a pressão em um ou mais pneus . Sair da pista em local seguro e velocidade do veículo pode ser
estiver baixa. Poderá ocorrer descansar, se estiver cansado. diminuída alternando para uma
quando houver grande quantidade marcha reduzida.
de água na pista. Se você notar . Mantenha limpos o para-brisa e
reflexos das árvores, dos postes de
telefone ou de outros veículos, ou
todos os vidros do veículo, por
dentro e por fora. O reflexo da
{ Perigo
se as gotas de chuva formarem sujeira à noite é muito pior que Se você não reduzir a marcha, os
ondulações na superfície da água, durante o dia. Mesmo a parte freios poderão ficar tão quentes
isto é sinal de que pode haver interna pode ficar embaçada que não funcionarão bem.
aquaplanagem. devido à sujeira. A fumaça de Reduza a marcha para que o
cigarros também embaça as motor auxilie os freios ao descer
A aquaplanagem geralmente superfícies internas dos vidros,
acontece em velocidades altas. uma ladeira íngreme. Dirigir em
dificultando a visão.
neutro ou com a ignição
Não existe uma regra rígida e . Lembrar-se de que os faróis
rápida sobre aquaplanagem. A desligada é muito perigoso. Os
iluminam menos a pista nas freios terão que fazer um trabalho
melhor recomendação é reduzir a curvas.
velocidade quando estiver extra. Ficarão excessivamente
chovendo e permanecer atento. quentes e não serão eficazes. Ao
Ladeiras e estradas descer uma ladeira, mantenha a
Dirigindo à noite montanhosas ignição ligada e use uma marcha
Ao dirigir à noite, o motorista deve: apropriada.
Se o veículo for conduzido em
. Dirigir na defensiva. encostas e montanhas, ele deverá
ser mantido em boas condições. Os Estradas montanhosas podem
carecer de sinalização adequada.
Indicações de longo trecho em

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 173

aclive/declive, proibido ultrapassar, 2. Desligue qualquer sistema de


risco de queda de pedras ou vento
Perigo tração e estabilidade. Consulte
transversal são alguns exemplos. (Continuação) Sistema de controle de tração
Fique alerta e dirija com atenção. superaquecer. Em caso de (TCS) (Se equipado) 0 193 e
atolamento, gire as rodas o Controle eletrônico de
Se o veículo atolar menos possível. Não gire a estabilidade (ESC) (Se
velocidades superiores a equipado) 0 194.
O veículo tem um sistema de
controle de tração que pode 55 km/h, como indicado no 3. Passe o câmbio entre R (Ré) e
frequentemente ajudar a liberar um velocímetro. uma marcha de avanço,
veículo atolado. Se estiver atolado girando as rodas o mínimo
demais para que o sistema de possível. Para evitar o
Nota
tração libere o veículo, desligue o desgaste da transmissão,
Girar as rodas poderá causar aguarde até que as rodas
sistema de tração e use o método avarias em componentes do veículo
de balanço. parem de girar antes de trocar
e nos pneus. A transmissão pode a marcha.
Nunca gire as rodas em alta ser danificada se as rodas giram em
velocidade se o veículo estiver alta velocidade ao alternar para 4. Solte o pedal do acelerador
atolado. O método conhecido como marchas mais altas ou mais baixas. enquanto troca de marcha e
balanço pode ajudar a desatolá-lo, pressione levemente o pedal
mas tenha cuidado. Balançar o veículo para do acelerador quando a
soltá-lo transmissão estiver engatada.
{ Perigo O método do balanço poderá ajudar Girar lentamente as rodas para
frente e para trás causa um
quando o veículo está atolado. Para
Se girarem a alta velocidade, os fazer isso, o motorista deve seguir movimento de balanço que
pneus poderão estourar, os passos abaixo. pode liberar o veículo.
causando ferimentos a você e a 1. Gire o volante para a esquerda 5. Se o veículo continuar atolado
outras pessoas. A transmissão ou e para a direita para limpar a após algumas tentativas, ele
outros componentes podem área em torno das rodas deverá ser rebocado.
dianteiras.
(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

174 Condução e operação

Sistema de ignição e Posições de ignição 2 : Ignição no modo de energia: A


ignição está ligada. Indicadores de
operação Interruptor da ignição controle acendem e a maioria das
funções elétricas está funcionando
Amaciamento do novo 3 : Partida do motor: Solte a chave
veículo após iniciar o procedimento de
partida
Não pise com muita força no freio
durante os primeiros percursos. Veículos com botão de partida
Ao dirigir pela primeira vez, pode
sair fumaça do sistema de descarga
devido à evaporação de graxa e
óleo. Estacione o veículo em local
aberto durante algum tempo depois
deste trajeto inicial e evite inalar os
vapores.
Durante o período de 0 : Ignição desligada: Algumas
funcionamento, o consumo de funções permanecem ativas até que
combustível e óleo para motor pode a chave seja retirada ou a porta do
ser mais alto. A Parada automática motorista seja aberta, desde que a
pode ser inibida para possibilitar o ignição tenha estado ligada
carregamento da bateria. anteriormente A chave eletrônica deve estar
1 : Modo de energia acessório: dentro do veículo.
Algumas funções elétricas são
Modo de energia acessório
operáveis, a ignição está desligada
Pressione Engine Start/Stop
(Partida/parada do motor) uma vez,
sem pressionar o pedal do freio. O

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 175

LED amarelo no botão acende. Desligamento de emergência


Algumas funções elétricas são durante a condução. Pressione
operáveis, a ignição está desligada. Engine Start/Stop (Partida/parada
do motor) por mais de dois
Ignição no modo de energia segundos ou pressione duas vezes
Pressione e mantenha Engine Start/ brevemente dentro de cinco
Stop (Partida/parada do motor) por segundos.
seis segundos sem pressionar o
pedal do freio. O LED verde no Operação em veículos com
botão acende. Indicadores de sistema eletrônico de chave em
controle acendem e a maioria das caso de falha
funções elétricas está funcionando. Se a chave eletrônica falhar ou a
respectiva bateria estiver fraca, o
Partida do motor Centro de informação do motorista Coloque a chave eletrônica
Pressione o pedal da embreagem pode exibir No Remote Detected centralizada na área do transmissor
(transmissão manual) ou o pedal do (Nenhuma chave remota detectada) no sentido longitudinal plano com
freio (transmissão automática) e ou Replace Battery in Remote Key botões para cima, como mostra a
pressione ligar/desligar motor mais (Substitua a bateria da chave ilustração. Outros objetos, por
uma vez. Solte o botão após iniciar remota) quando você tentar dar exemplo, chaves, transponder,
o procedimento de partida. partida no veículo. identificadores, moedas etc., devem
ser removidos do console central.
Ignição desligada
Pressione o pedal da embreagem
Pressione Engine Start/Stop (transmissão manual) ou o pedal do
(Partida/parada do motor) freio (transmissão automática) e
brevemente em cada modo quando pressione o botão Ligar/desligar
o motor estiver funcionando e o motor.
veículo estiver parado. Algumas
Para desligar o motor, pressione
funções permanecem ativas até que
Engine Start/Stop (Partida/parada
a porta do motorista seja aberta,
do motor) novamente. Remova a
desde que a ignição tenha estado
chave eletrônica do console central.
ligada anteriormente.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

176 Condução e operação

Esta opção destina-se apenas a Ignição do motor motor esteja funcionando, consulte
emergências. Substitua a bateria da Controle automático do motor de
chave eletrônica o mais rápido Veículos com interruptor da partida.
possível. Consulte Controle remoto ignição Transmissão manual: durante uma
0 12. parada automática, é possível ligar
Para destravar ou travar as portas, o motor pressionando o pedal da
consulte falha na unidade de embreagem, consulte Sistema Stop/
controle remoto ou no sistema Start (desligamento e partida do
eletrônico de chave. Consulte motor automático em paradas do
Controle remoto 0 12. veículo) 0 178.
Operação repouso Transmissão automática: durante
uma parada automática, o motor
Os sistemas eletrônicos a seguir pode ser ligado soltando o pedal do
podem funcionar até a porta do freio, consulte Sistema Stop/Start
motorista ser aberta ou por (desligamento e partida do motor
10 minutos depois que a ignição for automático em paradas do veículo)
desligada: 0 178.
. vidro elétrico Gire a chave para a posição 1.
. tomadas elétricas Transmissão manual: Pressione os
pedais da embreagem e do freio.
Transmissão automática: Pressione
o pedal do freio e mova a alavanca
seletora para P ou N.
Não acione o pedal do acelerador.
Gire a chave brevemente para a
posição 3 e solte: um procedimento
automático opera o motor de partida
com um pequeno atraso até que o

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 177

Veículos com botão de partida Pressione e solte o botão Engine


{ Perigo Start/Stop (Partida/parada do
motor): um procedimento
Nunca deixe crianças de qualquer automático opera o motor de partida
idade sozinhas no veículo. com um pequeno atraso até que o
motor esteja funcionando, consulte
Controle automático do motor de
{ Perigo partida.
Antes de dar nova partida ou de
Pressionar o botão partida/parada desligar o motor quando o veículo
poderá dar a partida no motor estiver parado, pressione Engine
quando a chave eletrônica estiver Start/Stop (Partida/parada do motor)
no veículo. Nunca deixe crianças mais uma vez, brevemente.
de qualquer idade ou pessoas Transmissão manual: durante uma
não familiarizadas com o veículo
{ Perigo sozinhas. Elas podem se
parada automática, é possível ligar
o motor pressionando o pedal da
envolver em acidentes embreagem, consulte Sistema Stop/
Não pressione o botão partida/
inesperados. Start (desligamento e partida do
parada ao dirigir.
Desligue a ignição ao sair do motor automático em paradas do
O motorista poderá perder o veículo) 0 178.
veículo e sempre leve a chave
controle do veículo, os sistemas
eletrônica. Transmissão automática: durante
de freios e de assistência da
uma parada automática, o motor
direção poderão não funcionar e
Transmissão manual: Pressione os pode ser ligado soltando o pedal do
desativar os airbags, podem freio, consulte Sistema Stop/Start
causar danos ao veículo, pedais da embreagem e do freio.
(desligamento e partida do motor
ferimentos ou, possivelmente, a Transmissão automática: Pressione automático em paradas do veículo)
morte. o pedal do freio e mova a alavanca 0 178.
seletora para P ou N.
Não acione o pedal do acelerador.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

178 Condução e operação

Desligamento de emergência chave na posição 3 nem manter o Interruptor de sobrecarga


durante a condução botão Engine Start/Stop (Partida/
parada do motor) pressionado. A alimentação de combustível é
Se o motor precisar ser desligado interrompida automaticamente
durante a condução em caso de Depois de aplicado,o sistema passa
a dar partida automaticamente até durante a utilização do freio motor,
emergência, pressione Engine Start/ ou seja, quando o veículo é
Stop (Partida/parada do motor) por que o motor esteja funcionando. Em
função do procedimento de conduzido com uma marcha
mais de dois segundos, ou engatada, mas com o pedal do
pressione brevemente dentro de verificação, o motor começa a
funcionar após um pequeno atraso. acelerador liberado.
cinco segundos.
Motivos possíveis para um motor Sistema Stop/Start
{ Perigo não dar partida:
(desligamento e partida
. Pedal da embreagem não
Desligar o veículo durante a pressionado (transmissão do motor automático em
condução pode ocasionar perda manual). paradas do veículo)
de apoio de potência dos
. Pedal do freio não pressionado O Sistema Stop/Start ajuda a
sistemas de freio e direção.
Sistemas de assistência e ou alavanca de câmbio fora de economizar combustível e a reduzir
P ou N (transmissão as emissões do escapamento.
sistemas de airbag estão
automática).
desativados. As luzes e luzes de Quando as condições permitirem,
freio apagarão. Portanto, só . Tempo esgotado ele desligará o motor logo que o
desligue o motor e a ignição veículo estiver em ponto-morto, por
Aquecimento do motor turbo
enquanto estiver dirigindo em exemplo, em um semáforo ou em
caso de emergência do veículo. Ao dar partida, o torque disponível um engarrafamento.
do motor pode ser limitado por um
tempo curto, especialmente quando Ativação
Controle automático do motor de a temperatura do motor estiver fria. O Sistema Stop/Start estará
partida A limitação serve para permitir que disponível assim que o motor for
Esta função controla o o sistema de lubrificação proteja ligado, o veículo será desligado e
procedimento de partida do motor. inteiramente o motor.
O motorista não precisa manter a

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 179

quando as condições mostradas a O motor será desligado enquanto a Durante uma parada automática, a
seguir nesta seção forem ignição está ligada. operação do sistema de ventilação,
satisfeitas. O Sistema Stop/Start será a direção assistida e o desempenho
Nota desativado em inclinações de 15% do freio serão mantidos.
O sistema não pode ser desativado ou mais, ele poderá levar alguns Condição para uma parada
manualmente. segundos na identificação das automática
inclinações.
Parada automática O Sistema Stop/Start verifica se
Indicação cada uma das seguintes condições
Em veículos com transmissão
são cumpridas:
manual, uma parada automática
pode ser ativada com o carro . O capô está fechado.
parado ou em baixa velocidade de . A porta do motorista está
até 12 km/h. fechada.
Ative uma parada automática da . A bateria do veículo está
seguinte forma: suficientemente carregada e em
. Pressione o pedal da boas condições.
embreagem. . O motor está aquecido.
. Posicione a alavanca em neutro. . A temperatura do líquido de
. Solte o pedal da embreagem. arrefecimento do motor não está
muito alta.
O motor será desligado enquanto a
ignição está ligada. Uma parada automática é indicada . A temperatura do sistema de
pelo indicador na posição escapamento não está alta o
Em veículos com transmissão
AUTOSTOP do tacômetro. suficiente.
automática, se o veículo estiver em
ponto morto com o pedal do freio Após uma nova partida, a . A temperatura ambiente está
pressionado, a parada automática velocidade de marcha lenta é acima de -5° C.
será ativada automaticamente. indicada.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

180 Condução e operação


. O sistema de ventilação e ar Medidas de economia de Veículos com transmissão
condicionado permite uma energia automática
parada automática. Solte o pedal do freio ou mova a
Durante uma parada automática,
. O vácuo do freio é suficiente. vários recursos elétricos, como o alavanca seletora de D para N ou P
. O sistema será ativado toda vez aquecedor do vidro traseiro, são para dar nova partida no motor.
que o veículo atingir cerca de desativados ou trocados para o Nova partida do motor pelo
12 km/h. modo de economia de energia. A
velocidade da ventoinha do sistema
Sistema Stop/Start
Caso contrário, uma parada de ventilação e ar condicionado é Em veículos com transmissão
automática será inibida. reduzido para economizar energia. automática, a alavanca seletora
Certas configurações do sistemas deve estar em D para permitir uma
de ventilação e ar condicionado Nova partida do motor pelo nova partida automática. Se uma
podem inibir uma parada motorista das seguintes condições ocorrer
automática. Consulte o capítulo do Veículos com transmissão manual durante uma parada automática,
sistema de ventilação e ar será dada nova partida no motor,
condicionado para saber mais Primeira condição automaticamente, pelo Sistema
detalhes. Pressione o pedal da embreagem Stop/Start.
Imediatamente após a condução em sem pressionar o pedal do freio . O capô está aberto.
estrada, uma parada automática para religar o motor. . A porta do motorista está aberta.
pode ser inibida. Segunda condição . A temperatura do motor está
Proteção de energia da bateria . Pressione o pedal do freio. baixa demais.
do veículo . Pressione o pedal da . O nível de carga da bateria do
Para garantir a nova partida do embreagem. veículo está abaixo de um nível
motor, vários recursos de proteção . Selecione a primeira marcha. definido.
de energia de bateria são . O vácuo do freio não é
implementados como parte do . Solte o pedal do freio para dar
suficiente.
Sistema Stop/Start. partida novamente no motor.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 181


. O conforto do sistema de situações de declive ou de Nos veículos com transmissão
controle de climatização não foi aclive. Pressione o pedal do automática, a chave só pode ser
mantido e exige uma partida do freio ao mesmo tempo para retirada quando a alavanca
motor. reduzir a força operacional. seletora estiver na posição P.
. O ar condicionado é ligado . Desligue o motor e a ignição. . Trave o veículo e ative o
manualmente. . Se o veículo estiver em uma sistema de alarme antifurto.
Se o capô não estiver totalmente superfície nivelada ou em um . Os ventiladores do motor podem
fechado, uma mensagem de aviso é aclive, para transmissão manual, funcionar depois que o motor
mostrada no Centro de informação engate a primeira marcha ou, tiver sido desligado.
do motorista. para transmissão automática,
Se um acessório elétrico, por ajuste a alavanca seletora para Cuidado
exemplo, um reprodutor de CD P antes de desligar a ignição.
portátil, é conectado à tomada Em um aclive, gire as rodas Depois de conduzir em rotações
elétrica, pode-se perceber uma dianteiras para fora do meio-fio. do motor elevadas ou com cargas
breve queda de energia durante a Se o veículo estiver em um do motor elevadas, deixe o motor
reinicialização. declive, para transmissão trabalhar um pouco com carga
manual, engate a marcha à ré reduzida ou deixe-o em ponto
Estacionamento/parada ou, para transmissão morto durante cerca de 30
automática, ajuste a alavanca segundos antes de desligá-lo,
. Não estacione o veículo em uma seletora para P antes de para proteger o turbocompressor.
superfície (ou material) desligar a ignição. Gire as rodas
facilmente inflamável. A dianteiras na direção do
temperatura alta do sistema de Nota
meio-fio.
escape pode inflamar a Em caso de acidente com
superfície ou material. . Feche os vidros. acionamento do airbag, o motor é
. Acione sempre o freio de . Remova a chave da ignição do desligado automaticamente se o
estacionamento sem pressionar interruptor de ignição ou veículo entrar em ponto-morto
o botão de liberação. Acione o desligue a ignição em veículos dentro de um certo tempo.
mais firmemente possível em com botão de partida.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

182 Condução e operação

Estacionando sobre Exaustão do motor { Perigo


objetos que podem
queimar Sistema de escapamento Não mantenha o motor
funcionando em áreas fechadas
Antes de estacionar o veículo,
certifique-se de que o terreno não { Perigo por mais tempo que o necessário
para manobrar o veículo, porque
possua qualquer material inflamável o monóxido de carbono (CO), que
Os gases do escapamento do
como grama, arbustos, gotas de
motor contêm monóxido de não tem cor nem cheiro, é mortal
combustível etc. O escapamento é
carbono venenoso, que é incolor se for inalado.
quente e poderá causar um
incêndio. e inodoro e pode ser fatal se
inalado durante algum tempo. Se Defeitos ou irregularidades do motor
{ Perigo os gases do escapamento
penetrarem no veículo, abra os
depois de uma partida a frio, perda
significativa da potência do motor e
Objetos inflamáveis poderão vidros. Repare a causa da falha outras anomalias podem indicar
tocar em partes do escapamento em uma Concessionária ou defeito no sistema de ignição. O
sob o veículo e queimar. Não Oficina Autorizada Chevrolet. veículo precisa ser rebocado.
estacione sobre papéis, folhas, Evite conduzir com a tampa do Procure assistência de uma
grama seca ou outras coisas que compartimento de carga aberta, concessionária Chevrolet.
possam queimar. caso contrário podem entrar
gases do escapamento no Cuidados com o conversor
veículo. catalítico
Caso entre combustível não
queimado no conversor catalítico,
Conversor catalítico este componente poderá
O conversor catalítico reduz a superaquecer e ser
quantidade de substâncias nocivas irreparavelmente danificado.
no gás de escapamento. Portanto, evite o seguinte:

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 183


. Insistir no procedimento de
partida quando o motor
Transmissão { Perigo
apresentar dificuldades para automática É perigoso sair do veículo se a
ligar.
A marcha selecionada também é marcha P (Estacionamento) e o
. Demorar demais com o motor de exibida no painel de instrumentos. freio de estacionamento não
arranque. estiverem completamente
A penetração de água na tubulação engatados. O veículo pode rolar.
de descarga pode danificar o Não deixe o veículo com o motor
conversor catalítico, pois ele
funcionando. Caso você deixe o
trabalha em alta temperatura.
motor funcionando, o veículo
Evite a aplicação de qualquer pode se mover bruscamente.
produto sob o chassi do veículo. Você pode se ferir ou ferir outras
Alguns produtos químicos pessoas. Para certificar-se de
aumentam o risco de incêndio. que o veículo não se moverá,
O uso de combustível com alto teor mesmo quando sobre uma
de enxofre pode provocar, sob superfície relativamente plana,
determinadas condições de direção, sempre engate o freio de
a presença de um odor estacionamento e coloque a
desagradável e inócuo proveniente P : Esta posição trava as rodas marcha em P (Estacionamento).
dos gases do escapamento. motrizes. É a melhor posição para
Para garantir um nível baixo de dar a partida, pois a mesma impede
Certifique-se de que a alavanca do
emissões poluentes e a que o veículo se movimente com
câmbio está completamente na
longevidade do sistema do facilidade.
posição P (Estacionamento) antes
conversor catalítico, todos os de dar a partida. O veículo possui
serviços de manutenção deverão um sistema de controle automático
ser realizados em uma de engate de marcha. O freio
concessionária Chevrolet. deverá estar totalmente aplicado e
depois o botão da alavanca de

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

184 Condução e operação

câmbio deverá ser pressionado, Para movimentar o veículo para trás


antes de trocar de P e para frente para sair da neve, gelo Cuidado
(Estacionamento) quando a chave ou areia sem danificar a
da ignição estiver na posição ON/ transmissão, consulte Se o veículo Mudar de P (Estacionamento) ou
RUN (Ligado/Funcionando). Caso atolar 0 173. N (Ponto morto) com o motor
não seja possível desengatar a funcionando em alta rotação pode
N : Nesta posição, o motor não se danificar a transmissão. Os
marcha P (Estacionamento), conecta às rodas. Para dar a
diminua a pressão sobre a alavanca reparos não seriam cobertos pela
partida novamente com o veículo já garantia do veículo. Ao trocar de
de câmbio e então a empurre em movimento, use apenas a
completamente na direção da marcha, certifique-se de que o
posição N (neutro). Também se
marcha P (Estacionamento) motor não está funcionando em
deve usar a posição N (neutro)
enquanto mantém o pé no freio. A quando o veículo estiver sendo alta rotação.
seguir, pressione o botão da guinchado.
alavanca de câmbio e mova a
D : Esta é a posição de rodagem
alavanca para outra marcha.
R : Use essa marcha para ir
{ Perigo normal do veículo. Fornece a
melhor economia de combustível.
para trás. Engatar uma marcha motriz com Caso seja necessária mais potência
o motor funcionando em alta para ultrapassar, e o veículo está:
Cuidado rotação é perigoso. A menos que . A menos de 56 km/h, pise no
o seu pé esteja pisando acelerador mais ou menos até a
Engatar a marcha à ré (R) firmemente o pedal do freio, o metade.
enquanto o veículo está andando veículo pode mover-se
para a frente pode danificar a . A 56 km/h ou mais, pise no
rapidamente. É possível perder o
transmissão. Os reparos não acelerador até o fundo.
controle e atropelar pessoas ou
seriam cobertos pela garantia do bater em objetos. Não engate
veículo. Engate a marcha à ré uma marcha motriz com o motor
somente após o veículo ter funcionando em alta rotação.
parado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 185

Cuidado
. Ao desacelerar em uma rampa, Alavanca seletora
a transmissão pode manter uma
marcha mais baixa para
A transmissão poderá estar proporcionar frenagem do motor.
danificada caso o veículo não A transmissão também pode
troque as marchas. Providencie o reduzir a marcha ao pisar no
reparo do veículo imediatamente. pedal do freio para proporcionar
frenagem do motor.
Com a alavanca de câmbio em ± D,
mova a alavanca para a esquerda e Visor da transmissão
use o modo manual usando o botão
para cima ou para baixo. Consulte
Modo manual 0 186
Modos operacionais
A transmissão pode operar em uma P : posição estacionamento, as
marcha mais baixa do que o normal rodas estão travadas, só engate
para melhorar o desempenho do quando o veículo estiver parado e o
veículo. Em marcha mais baixa, a freio de estacionamento aplicado.
rotação do motor será maior e pode
haver um aumento de ruído. R : marcha à ré, só engate quando
o veículo estiver parado
. Ao subir uma rampa, dirigir em
temperaturas quentes ou N : neutro
altitudes altas, a transmissão O programa de condução em modo D : modo automático.
pode manter uma marcha mais automático ou a marcha
baixa para evitar mudança + : aumento de marcha no modo
selecionada no modo manual é
excessiva. manual: mova a alavanca seletora
indicado no Centro de informação
para a posição D à esquerda e dê
do motorista.
um toque para frente

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

186 Condução e operação

- : redução de marcha no modo selecionada, pressione o pedal do Freio do motor


manual: mova a alavanca seletora freio ou pressione o freio de
Para utilizar o efeito de frenagem do
para a posição D à esquerda e dê estacionamento antes de dar
motor, selecione uma marcha mais
um toque para trás partida.
baixa em tempo ao dirigir em
A alavanca seletora é bloqueada Não acelere ao engatar a marcha. declives. Consulte o modo manual.
em P e só pode ser movida quando Nunca pressione o pedal do
a ignição estiver ligada e o pedal do acelerador e o pedal do freio Balançar o veículo
freio pressionado. simultaneamente. Balançar o veículo só é permitido se
Ao engatar uma marcha, o veículo ele atolar na areia, lama ou neve.
começa a se mover lentamente Mova a alavanca seletora entre D e
quando o freio é liberado. R repetidamente. Não acelere o
motor e evite aceleração súbita.
{ Perigo Estacionamento
Não mude para P Aplicar o freio de estacionamento e
(estacionamento), N (neutro) ou engatar P.
R (marcha à ré) enquanto o A chave da ignição só deverá ser
veículo estiver se movendo. O removida quando a alavanca
motorista poderá perder o seletora estiver na posição P.
controle do veículo e causar
ferimentos. Mude para P Modo manual
Sem o pedal do freio pressionado, o (estacionamento), N (neutro) ou
O modo manual permite selecionar
indicador de controle W acende. R (marcha à ré) somente após as marchas. Use esse modo ao
Para engatar P ou R, pressione o parar o veículo. conduzir em declives ou para limitar
botão de liberação. a marcha superior e a velocidade
Só pode ser dada partida no motor do veículo. O indicador de posição
com a alavanca na posição P ou N. do câmbio no Centro de informação
Quando a posição N estiver do motorista (DIC) exibirá um
número próximo ao M.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 187

Para usar: A transmissão não permitirá a Consulte Sistema Stop/Start


redução para a marcha (desligamento e partida do motor
imediatamente inferior se a automático em paradas do veículo)
velocidade do veículo ou a rotação 0 178.
do motor forem altas demais.
Programas eletrônicos de
Cuidado direção
Mude de marcha de acordo com . Após uma partida a frio, o
as condições da pista. programa de temperatura
operacional aumenta a
velocidade do motor para trazer
Generalidades o conversor catalítico
Se uma marcha mais alta for rapidamente à temperatura
selecionada quando a velocidade necessária.
Mova a alavanca seletora da
do veículo estiver muito baixa, ou Kickdown
posição D para a esquerda para
selecionar o modo manual. uma marcha mais baixa quando a
velocidade estiver muito alta, a Se o pedal do acelerador for
Toque na alavanca seletora: mudança não é executada. Isso pressionado completamente até
Para frente (+) : para mudar para pode ocasionar uma mensagem no embaixo em modo automático, a
uma marcha mais alta Centro de informação do motorista. transmissão mudará para uma
marcha mais baixa, dependendo da
Para trás (✓) : para mudar para No modo manual não ocorre
velocidade do motor.
uma marcha mais baixa nenhuma mudança automática para
uma marcha mais alta em rotações Proteção contra
A marcha selecionada é indicada no altas do motor. superaquecimento
painel de instrumentos.
No Modo manual a Parada Em caso de superaquecimento da
O controle de velocidade de automática está desativada. transmissão devido a temperaturas
cruzeiro pode ser usado quando o
externas altas ou estilo de direção
modo manual está ativo.
esportivo, o torque e a rotação

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

188 Condução e operação

máxima do motor podem ser Interrupção da fonte de 2. Pressione a alavanca seletora


temporariamente reduzidos. Uma do console central na parte de
mensagem é exibida no Mostrador
energia trás para liberá-la, dobre para
digital de informação do motorista. Caso haja uma interrupção no cima e gire-a para a esquerda.
fornecimento de energia, a alavanca
Falha seletora não poderá ser movida da
posição P.
Em caso de falha, uma mensagem
do veículo é exibida no Centro de Se a bateria estiver descarregada,
informação do motorista. Consulte dê a partida no veículo usando
Mensagens do veículo 0 102. cabos auxiliares Partida com cabos
auxiliares 0 272.
A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa Se a bateria não for a causa da
automaticamente. Pode-se avaria, libertar a alavanca selectora.
prosseguir viagem com passagens 1. Acione o freio de
manuais. estacionamento.
Só a mudança mais elevada está
disponível. Dependendo da avaria, 3. Insira uma chave de fenda na
a 2.ª marcha pode estar também abertura até o ponto onde ela
disponível em modo manual. Só alcançar e mova a alavanca
mude quando o veículo estiver seletora da posição P. Se P for
parado. engatada de novo, a alavanca
Conserte a causa da falha em uma seletora ficará bloqueada na
concessionária Chevrolet. posição novamente. Dirija até
uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet assim
que possível para verificar e
consertar.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 189

4. Monte a guarnição da alavanca


seletora no console central e
Transmissão manual Cuidado
reencaixe. Padrão de mudança de marcha Não repouse o pé no pedal da
embreagem enquanto estiver
dirigindo ou parado. A pressão
poderá causar desgaste
prematuro da embreagem. Os
reparos não seriam cobertos pela
garantia do veículo.

1: Pressione o pedal da embreagem


totalmente até o batente do pedal e
mude para a marcha 1 (Primeira).
Em seguida, solte lentamente o
pedal da embreagem à medida que
pressiona o pedal do acelerador.
Cuidado Se o veículo vier a parar
Não repouse a mão sobre a completamente e for difícil mudar
alavanca de câmbio durante a para a marcha 1 (primeira), coloque
a alavanca do câmbio em neutro e
condução. A pressão poderá
solte o pedal da embreagem.
causar desgaste prematuro da
Pressione novamente o pedal da
transmissão. Os reparos não embreagem. A seguir, mude para a
seriam cobertos pela garantia do marcha 1 (Primeira).
veículo.
2: Pressione totalmente o pedal da
embreagem enquanto solta
lentamente o pedal do acelerador e
mude para a marcha 2 (segunda).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

190 Condução e operação

Em seguida, solte lentamente o O indicador de aumento de marcha


pedal da embreagem à medida que no painel de instrumentos indica { Perigo
pressiona o pedal do acelerador. quando aumentar a marcha para
melhor economia de combustível. Se você pular uma marcha ao
3, 4, 5 e 6: Troque para as marchas reduzir as marchas, poderá
3 (Terceira), 4 (Quarta), 5 (Quinta) e Para parar, solte o pedal do perder o controle do motor. Isso
6 (Sexta) da mesma maneira que a acelerador e pressione o pedal do poderá causar ferimentos a você
marcha 2 (Segunda). Solte freio. Logo antes do veículo parar, ou a outras pessoas. Não reduza
lentamente o pedal da embreagem pressione o pedal da embreagem e mais de uma marcha de cada vez
à medida que pressiona o pedal do o pedal do freio e mude para
durante uma redução.
acelerador. neutro.
Para melhorar o consumo de Neutro: Use essa posição ao dar
combustível use a marcha 6 (sexta) partida no motor ou ao deixá-lo em
sempre que a velocidade do veículo ponto morto. A alavanca do câmbio { Perigo
e as condições de condução está em neutro quando está
permitirem. centralizada no padrão do câmbio, Não pule marchas ao alternar
e não em alguma marcha. para marchas mais altas. Isto
poderá desgastar
R: Para conduzir em marcha à ré, prematuramente a transmissão.
com o veículo totalmente parado, Os reparos não seriam cobertos
pressione o pedal da embreagem.
pela garantia do veículo.
Em seguida, puxe o botão de ré na
alavanca de câmbio e mude para R
(Ré). Solte o pedal da embreagem
devagar enquanto pressiona o
pedal do acelerador.
Se a marcha não engatar, mude a
transmissão para neutro, solte o
pedal da embreagem e pressione-o
novamente. Repita a seleção da
marcha.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 191

Freios Cuidado { Perigo


O sistema de frenagem
compreende dois circuitos de Se um dos circuitos falhar, o Após dirigir em locais alagados,
frenagem independentes. pedal do freio deverá ser lavar o veículo ou usar
pressionado com pressão maior, excessivamente os freios ao
Em caso de falha do circuito de e a distância de frenagem poderá descer uma ladeira acentuada, os
frenagem, o veículo ainda pode ser aumentar. Verifique e conserte o freios poderão perder
freado usando o outro circuito de
sistema de freio em uma temporariamente seu poder de
frenagem. Contudo, o efeito de
Concessionária Chevrolet. frenagem. Isto poderá ocorrer
frenagem só é obtido quando o
pedal de freio é pressionado Se o pedal do freio puder ser devido a componentes do freio
firmemente. É necessário muito pressionado mais do que o molhados ou superaquecidos.
mais força para isso. A distância de normal, os freios podem estar Caso os freios percam
frenagem é ampliada. Procure a precisando de reparo. temporariamente o poder de
assistência de uma concessionária frenagem devido ao
Chevrolet antes de continuar sua Consulte uma concessionária
Chevrolet. superaquecimento: Alterne para
viagem. uma marcha mais lenta ao descer
Quando o motor não está ladeiras. Não aplique os freios
funcionando, o suporte da unidade continuamente.
do servofreio desaparece depois Cuidado Se seus freios perderem a
que o pedal do freio é pressionado
Não dirija com o pé apoiado no potência temporariamente devido
uma ou duas vezes. O efeito de
frenagem não é reduzido, mas a pedal do freio. Isto acelerará o à umidade nos componentes, o
frenagem requer uma força desgaste dos componentes do procedimento abaixo ajudará a
significativamente maior. É freio. Os freios poderão restaurar o desempenho normal:
especialmente importante superaquecer, resultando em uma 1. Verifique se há outros
lembrar-se disso ao ser rebocado. distância de frenagem mais longa veículos atrás de você.
e condições inseguras.
(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

192 Condução e operação

Perigo
Para conseguir a frenagem ideal, Falha
mantenha o pedal do freio
(Continuação)
2. Mantenha uma velocidade
totalmente pressionado por todo o
processo de frenagem, apesar do
{ Perigo
segura, com bastante fato de o pedal estar pulsando. Não Se houver uma falha no ABS, as
espaço para trás e para os reduza a pressão no pedal. rodas podem travar em caso de
lados. O controle de ABS pode ser uma frenagem mais brusca que o
3. Acione os freios levemente reconhecido pela vibração e pelo normal. Enquanto as rodas
até que o desempenho seja ruído do processo de ABS. estiverem travadas, o controle de
restaurado. Após dar a partida, o sistema direção do veículo será perdido e
executa um autoteste que pode ser ele poderá desviar de sua rota.
Consulte Luz de advertência do audível.
sistema de freio e embreagem 0 90. Consulte Luz de advertência do Conserte a causa da falha em uma
Sistema Antitravamento do Freio concessionária Chevrolet.
Sistema Antitravamento (ABS) 0 91.
do Freio (ABS) Freio de estacionamento
Luz do freio adaptativo
O sistema antitravamento do freio Durante a frenagem total, todas as
(ABS) evita o travamento das rodas. três luzes de freio piscam enquanto
O ABS começa a regular a pressão durar o controle do ABS.
do freio assim que uma roda mostra
uma tendência a travar. O veículo
permanece dirigível, mesmo durante
uma frenagem difícil.
O controle do ABS é notado por
meio de um pulso no pedal do freio
e do ruído do processo de ajuste.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 193

Acione sempre o freio de


estacionamento com firmeza, sem
Assistência de frenagem Sistemas de controle
operar o botão de liberação, e Se o pedal do freio for pressionado de tração
acione o mais firmemente possível de forma rápida e enérgica, a força
máxima de frenagem será aplicada
em declives ou em aclives.
automaticamente.
Sistema de controle de
Para soltar o freio de tração (TCS) (Se
estacionamento, puxe um pouco a A operação da Assistência de
frenagem pode se tornar aparente equipado)
alavanca, pressione o botão de
liberação e abaixe totalmente a por um pulso no pedal do freio e O Sistema de controle de tração
alavanca. uma resistência maior ao pisar no (TC) é um componente do Controle
pedal do freio. eletrônico de estabilidade (ESC) (Se
Para reduzir as forças operacionais
Mantenha uma pressão contínua no equipado) 0 194.
do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao pedal do freio pelo tempo O TC melhora a estabilidade da
mesmo tempo. necessário para a frenagem total. A condução quando necessário,
força máxima de frenagem é independentemente do tipo de tipo
Consulte Luz de advertência do reduzida automaticamente quando de superfície da estrada ou dos
sistema de freio e embreagem 0 90. o pedal do freio é liberado. pneus, evitando que as rodas
motrizes patinem.
{ Perigo Sistema auxiliar de Tão logo as rodas motrizes
Nunca aplique o freio de partida em aclive comecem a girar, a potência do
estacionamento com o veículo O sistema ajuda a impedir o motor é reduzida e a roda que
em movimento. Isto poderá fazer movimento não intencional ao dirigir estiver girando mais é freada
o veículo rodar e causar em inclinações. individualmente. Isso melhora
ferimentos. consideravelmente a estabilidade
Ao soltar o pedal do freio após da direção do veículo em
parar em uma inclinação, os freios superfícies de rodagem
permanecem ativos por mais dois escorregadias.
segundos. Os freios são liberados
automaticamente assim que o O TC estará operacional tão logo o
veículo começa a acelerar. indicador de controle d apagar.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

194 Condução e operação

Consulte Luz de advertência/


Indicador do sistema de controle de
tração/controle de estabilidade
eletrônica (Se equipado) 0 92.
Desativação

Quando o TC está em operação, d O TC é reactivado pressionando


pisca. novamente o botão d.
O TC é também reativado na
{ Perigo próxima vez em que a ignição for
ligada.
O Controle eletrônico de
estabilidade é um sistema O TC pode ser desativado quando é Controle eletrônico de
complementar e de forma alguma necessária a rotação das rodas
dispensa o motorista de prestar motrizes.
estabilidade (ESC) (Se
atenção e adaptar a direção às equipado)
condições da estrada. Adapte a pressione o botão d brevemente
O Controle eletrônico de
velocidade às condições da para desativar o TC, i acende. A estabilidade (ESC) melhora a
rodovia. desativação é exibida como estabilidade da direção quando
mensagem de status no Centro de necessário, independentemente do
informação do motorista. tipo de superfície de rodagem ou
aderência dos pneus. E também
impede a patinação das rodas

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 195

motrizes. O ESC opera em conjunto No caso de um comportamento


com o Sistema de controle de { Perigo mais esportivo, ESC e TC podem
tração (TCS) (Se equipado) 0 193. ser desativados separadamente:
Não deixe que esse recurso
Assim que o veículo começar a especial de segurança o tente a . pressione o botão d
guinar (subvirar/sobrevirar), a assumir riscos durante a brevemente: só o Sistema de
potência do motor é reduzida e as condução. Adapte a velocidade controle de tração está inativo, o
rodas são travadas uma a uma. às condições da rodovia. ESC permanece ativo, i
Isso melhora consideravelmente a
estabilidade da direção do veículo acende
em superfícies de rodagem Consulte Luz de advertência/ . mantenha o botão d
escorregadias. Indicador do sistema de controle de
pressionado por pelo menos
tração/controle de estabilidade
O ESC estará operacional tão logo cinco segundos: TC e ESC são
eletrônica (Se equipado) 0 92.
o indicador de controle d desligar. desativados, i e g acendem.
Desativação

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

196 Condução e operação

Além disso, o modo selecionado é


exibido como mensagem de status
Sistemas de auxílio { Perigo
no Centro de informação do ao motorista A câmera de ré não substitui a
motorista.
Se o veículo chegar ao limite com o { Perigo visão do motorista. Observe que
objetos fora do campo de visão
ESP desativado, o sistema reativará da câmera e dos sensores do
o ESP pela duração de tempo do Sistemas de auxílio ao motorista
são desenvolvidos para dar apoio auxiliar de estacionamento
limite, quando o pedal do freio for avançado, ou seja, abaixo do
pressionado uma vez. ao motorista, não para substituir
sua atenção. para-choque ou sob o veículo,
O ESC é reativado pressionando o não são exibidos.
botão d novamente. Se o sistema O motorista aceita a
responsabilidade total ao Não dê marcha à ré no veículo
TC tiver sido desativado olhando somente no visor gráfico,
anteriormente, tanto o TC quanto o conduzir o veículo.
e verifique os arredores atrás e
ESC serão reativados. Ao usar Sistemas de auxílio ao em torno do veículo antes de dar
O ESC também será reativado na motorista, tenha sempre cuidado marcha à ré.
próxima vez que a ignição for com a situação de tráfego do
ligada. momento.
Ativação
A câmera de ré é automaticamente
Câmera de ré (RVC) ativada quando a marcha à ré é
A câmera de ré auxilia o motorista engatada.
ao dar marcha à ré exibindo uma
vista da área atrás do veículo.
A vista da câmera é exibida no
Visor gráfico de informações (GID).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 197

Funcionalidade A área exibida pela câmera é


limitada. A distância da imagem que
aparece no visor difere da
distância real.
Linhas-guia
Linhas-guia dinâmicas são linhas
horizontais em intervalos de um
metro projetadas na imagem para
definir a distância até os objetos
exibidos.

Para modelos Hatch, a câmera é


instalada acima da placa de licença
Para os modelos Sedan, a câmera e tem um ângulo de visualização
é instalada na maçaneta da tampa de 130º.
do compartimento de carga e tem
um ângulo de visualização de 130°.

A pista de trajetória do veículo é


mostrada de acordo com o ângulo
da direção.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

198 Condução e operação

Símbolos de advertência Desativação de linhas-guia e configuração pertinente em


Símbolos de advertência são símbolos de advertência Settings (Configurações), 0
indicados como triângulos { na Vehicle (Veículo).
imagem, que mostra obstáculos Consulte Personalização do veículo
detectados pelos sensores traseiros 0 104.
do auxiliar de estacionamento
avançado. Falha
Mensagens de falha são exibidas
Além disso, { aparece na linha
superior do Visor de informações com { na linha superior no Visor
com a advertência para verificar o gráfico de informações.
entorno do veículo. A câmera de ré poderá não operar
adequadamente quando:
Desativação
. Estiver escuro nos arredores,
A câmera é desativada quando uma
certa velocidade de avanço é Visor de informações colorido de 7'': . O sol ou o feixe dos faróis
excedida ou se a marcha a ré não a ativação ou desativação das dianteiros estiver brilhando
for engatada por aproximadamente linhas-guia visuais e os símbolos de diretamente na lente da câmera,
5 segundos. A Câmera de ré pode advertência podem ser alterados . Gelo, neve, lama ou qualquer
ser desativada manualmente no pelos botões táteis na área inferior outra coisa cobrir a lente da
menu de personalização do veículo do visor. câmera. Limpe a lente, lave-a
no Visor de informações colorido. com água e seque-a com um
Visor de informações colorido de 8'':
Selecione a configuração pertinente pano macio,
a ativação ou desativação das
em Settings, (Configurações) 0 linhas-guia visuais e os símbolos de . O veículo sofreu um acidente na
Vehicle (Veículo). advertência podem ser alterados no parte traseira,
menu Settings (Configurações) no
Visor de informações. Selecione a . Houver mudanças extremas de
temperatura.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 199

Solucione a causa da falha em uma Indicação


Concessionária ou Oficina O sistema adverte o motorista com
Autorizada Chevrolet. sinais sonoros contra obstáculos
potencialmente perigosos atrás do
Sistema auxiliar de veículo em uma faixa de distância
estacionamento de até 50 cm enquanto uma marcha
à frente está engatada,
Sistema auxiliar de respectivamente até 1,5 metro
estacionamento traseiro enquanto a marcha à ré está
engatada.
{ Perigo Dependendo de qual lado do
veículo estiver próximo a um
O motorista tem total O sistema tem quatro sensores de obstáculo, você ouvirá sinais de
responsabilidade pela manobra estacionamento ultrassônicos no advertência sonoros no veículo no
de estacionamento. para-choque traseiro. respectivo lado. O intervalo entre os
Verifique sempre a área Nota avisos sonoros fica mais curto
circundante ao dirigir para trás ou Peças afixadas na área de conforme o veículo se aproxima do
para frente ao usar o sistema detecção causam funcionamento obstáculo. Quando a distância for
auxiliar de estacionamento. incorreto do sistema. mais curta, o som será contínuo.

Ativação Além disso, a distância até


O Sistema auxiliar de obstáculos traseiros é exibida
Depois que a ignição é ligada, o alterando linhas de distância no
estacionamento traseiro facilita o
Sistema auxiliar de estacionamento Centro de informações do motorista
estacionamento medindo a
traseiro é ativado. (Driver Information Center - DIC)
distância entre o veículo e os
obstáculos traseiros. Ele informa e Um LED aceso no botão do 0 94.
adverte o motorista por meio de Sistema auxiliar de estacionamento
sinais sonoros. X indica que o sistema está
pronto para operar.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

200 Condução e operação

A indicação da distância pode ser pisca por três segundos e, em E utiliza dois sinais de advertência
inibida por mensagens do veículo seguida, apaga. Uma mensagem é sonoros diferentes para as áreas de
com prioridade mais alta. Após indicada no Centro de informação monitoramento dianteira e traseira,
ignorar a mensagem, a indicação de do motorista. cada uma com uma frequência de
distância aparece novamente. tom diferente.
Sistema auxiliar de
Desativação estacionamento
dianteiro-traseiro (se
equipado)

{ Perigo
O motorista tem total
responsabilidade pela manobra
de estacionamento.
Verifique sempre a área
circundante ao dirigir para trás ou
para frente ao usar o sistema
auxiliar de estacionamento. O sistema tem quatro sensores de
estacionamento ultrassônicos, cada
Pressione o botão do Sistema um deles nos para-choques traseiro
auxiliar de estacionamento X para O Sistema auxiliar de e dianteiro.
desativar, o LED no botão apaga. estacionamento dianteiro-traseiro
mede a distância entre o veículo e Nota
Falha obstáculos na frente e atrás do Peças afixadas na área de
No caso de falha ou se o sistema veículo. Ele informa e adverte o detecção causam funcionamento
não funcionar temporariamente, por motorista por meio de sinais incorreto do sistema.
exemplo, em função de nível de sonoros e indicação no visor.
ruído externo alto ou outros fatores
de interferência, o LED no botão

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 201

Ativação Quando o sistema é desativado, o Além disso, a distância até os


O sistema é ativado LED no botão apaga e Park Assist obstáculos traseiro e dianteiro é
automaticamente a uma velocidade Off (Auxiliar de estacionamento exibida alterando as linhas de
de até 11 km/h. desligado) é exibido no Centro de distância no Centro de informações
informação do motorista. do motorista (Driver Information
Center - DIC) 0 94 ou, dependendo
Indicação da versão, no Visor de informações.
O sistema adverte o motorista com
sinais sonoros contra obstáculos
potencialmente perigosos na frente
do veículo em uma faixa de
distância de até 80 cm, e contra
obstáculos potencialmente
perigosos atrás do veículo em uma
faixa de distância de até 50 cm
enquanto uma marcha à frente está
engatada, respectivamente até
1,5 metro enquanto a marcha à ré
Um LED aceso no botão do está engatada.
Sistema auxiliar de estacionamento Dependendo de qual lado do
X indica que o sistema está veículo estiver próximo a um A indicação da distância pode ser
pronto para operar. obstáculo, você ouvirá sinais de inibida por mensagens do veículo
O X é desativado em um ciclo de advertência sonoros no veículo no com prioridade mais alta. Após
ignição, o Sistema auxiliar de respectivo lado. O intervalo entre os ignorar a mensagem, a indicação de
estacionamento dianteiro é avisos sonoros fica mais curto distância aparece novamente.
desativado. conforme o veículo se aproxima do
obstáculo. Quando a distância for
mais curta, o som será contínuo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

202 Condução e operação

Desativação interferência, uma mensagem é veículo para uma vaga de


O sistema é desativado exibida no Centro de informação do estacionamento paralela ou
automaticamente quando a motorista. perpendicular.
velocidade do veículo excede Consulte Mensagens do veículo As instruções são apresentadas no
11 km/h. 0 102. Centro de informações do motorista
Também é possível a desativação (Driver Information Center - DIC)
Sistema auxiliar de 0 94 ou, dependendo da versão, no
manual, pressionando o botão do estacionamento avançado (se
Sistema auxiliar de Visor de informações, com o apoio
equipado) de sinais sonoros.
estacionamento X.
O motorista deve controlar
Quando o sistema é desativado { Perigo aceleração, frenagem e mudança
manualmente, o LED no botão de marchas, enquanto a direção é
apaga e Park Assist Off (Auxiliar de É responsabilidade total do
movida automaticamente.
estacionamento desligado) é motorista aceitar a vaga de
exibido no Centro de informação do estacionamento sugerida pelo
motorista. sistema, assim como a manobra
Depois de uma desativação manual, de estacionamento.
o Sistema auxiliar de Verifique sempre a área
estacionamento dianteiro/traseiro é circundante em todas as direções
ativado novamente se o X for ao utilizar o auxiliar de
pressionado ou a marcha à ré estacionamento avançado.
engatada.
Falha O Sistema auxiliar de
estacionamento avançado mede
Em caso de falha ou se o sistema uma vaga de estacionamento
não funcionar temporariamente, por adequada ao passar, calcula a
exemplo, em função de nível alto de trajetória e assiste o motorista do O Sistema auxiliar de
ruído externo ou outros fatores de estacionamento avançado é sempre
combinado com o Sistema auxiliar

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 203

de estacionamento avançado de Ao procurar uma vaga de Para detectar vagas de


dianteira-traseira. Os dois sistemas estacionamento, o sistema está estacionamento no lado do
usam os mesmos sensores nos pronto para operar ao pressionar motorista, ligue a seta do lado do
para-choques traseiro e dianteiro. curto do O. motorista.
O sistema tem seis sensores de O sistema reconhece e memoriza Quando uma vaga é detectada, são
estacionamento ultrassônicos, cada 10 metros de vagas de fornecidos um retorno visual no
um deles tanto no para-choque estacionamento paralelas ou seis Centro de informação do motorista
traseiro quanto no dianteiro. metros de vagas de estacionamento e um sinal sonoro.
Ativação perpendiculares no modo do Indicação no visor de informações
Sistema auxiliar de estacionamento. (Visor do rádio)
O Sistema auxiliar de
estacionamento avançado só pode O sistema só pode ser ativado em Selecione a vaga de
ser ativado ao dirigir para frente. velocidades até 30 km/h. estacionamento paralela ou
O sistema assistirá o motorista perpendicular tocando no ícone
apenas se estiver próximo de uma respectivo no visor.
vaga de estacionamento. Selecione o lado de estacionamento
Funcionalidade tocando no ícone respectivo no
visor.
Modo de procura de vaga de
estacionamento, indicação no Quando uma vaga é detectada, são
Centro de informação do motorista fornecidos um retorno visual no
Visor de informações e um sinal
Selecione uma vaga de sonoro.
estacionamento paralelo ou
perpendicular no painel de Se o motorista não parar o veículo
instrumentos segurando o depois que uma vaga de
estacionamento for proposta, o
botão O.
sistema começará a procurar outra
O sistema está configurado para vaga de estacionamento adequada.
detectar vagas de estacionamento,
por padrão, no lado do passageiro.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

204 Condução e operação

Modo de orientação de Se, por algum motivo, o motorista . A conclusão bem-sucedida da


estacionamento precisar assumir o controle da manobra de estacionamento
A sugestão de vaga de direção, deverá segurar o volante indicada por um símbolo de
estacionamento do sistema é aceita somente na borda externa. Neste aviso e um alarme.
quando o veículo é parado pelo caso, a assistência guiada é . O cancelamento de uma
motorista a aprox. 10 metros das cancelada. manobra de estacionamento.
vagas de estacionamento paralelas Indicação do visor
ou a aprox. seis metros das vagas Prioridades de exibição
de estacionamento perpendiculares As instruções no visor mostram: A indicação do Sistema auxiliar de
depois que a mensagem Stop . Dicas gerais e mensagens de estacionamento avançado no
(Pare) é apresentada. O sistema advertência. Centro de informação do motorista
calcula o trajeto ideal para dentro . Uma dica ao dirigir em pode ser inibida por mensagens do
da vaga de estacionamento. velocidade superior a 30 km/h veículo com mais alta prioridade.
Uma breve vibração no volante, durante o modo de procura de Depois de aprovar a mensagem
após engatar a marcha à ré, indica vaga de estacionamento. pressionando @ no volante, as
que a direção está controlada pelo instruções do Sistema auxiliar de
. A exigência para parar o veículo
sistema. O veículo então é guiado estacionamento avançado
quando uma vaga de aparecem novamente e a manobra
para dentro da vaga, fornecendo ao estacionamento é detectada.
motorista instruções para frear, de estacionamento pode ser
acelerar e mudar de marcha. O . A direção de condução durante retomada.
motorista deve manter as mãos fora a manobra de estacionamento.
Desativação
do volante. . A demanda para mudar para
marcha à rá ou primeira marcha. O sistema é desativado por:
Preste sempre atenção ao som do
Sistema auxiliar de estacionamento . A demanda para acelerar ou . pressão curta do botão O
dianteiro-traseiro. Um som contínuo frear. . manobra de estacionamento
indica que a distância até um
obstáculo está pequena. . Para algumas das instruções é concluída com sucesso,
mostrada uma barra de
progresso no Centro de
informação do motorista.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 205


. dirigir em velocidade superior a . O motorista não concluiu com
30 km/h durante o modo de sucesso a manobra de
Perigo
procura de vaga, estacionamento. (Continuação)
. dirigir em velocidade superior a . O sistema não está funcionando. como fontes externas de ruído
8 km/h durante a orientação de podem fazer com que o sistema
. Algum dos motivos de
estacionamento, não detecte os obstáculos
desativação descritos
. corretamente.
interferência do motorista no anteriormente se aplicar.
volante detectada, Se um objeto for detectado durante
. número máximo de trocas de instruções de estacionamento, Stop
marcha excedido: oito ciclos (Pare) é indicado no visor. A { Perigo
quando em estacionamento remoção do objeto retomará a
paralelo ou cinco ciclos quando manobra de estacionamento. Se o A sensibilidade do sensor poderá
em estacionamento objeto não for removido, o sistema ser reduzida por influências
perpendicular será desativado. Um pressionar externas, como camadas sobre a
longo de O irá ativar o sistema e superfície do sensor (gelo, neve,
. desligar a ignição. lama, sujeira, envernizamentos/
procurar uma nova vaga de
A desativação durante a manobra, estacionamento. pinturas múltiplas, etc.).
pelo motorista ou pelo sistema, será
O sensor pode detectar um objeto
indicada por Parking Deactivated Informações importantes
(Estacionamento desativado) no inexistente (interferência de eco)
sobre o uso do sistema causado por interferências
Centro de informação do motorista. auxiliar de estacionamento acústicas externas, como outro
Além disso, um sinal sonoro é sistema auxiliar de
emitido. { Perigo estacionamento, ou interferências
Falha mecânicas externas, como
Sob certas circunstâncias, várias lava-jato, chuva, condições de
Uma mensagem é exibida quando: superfícies reflexivas sobre vento extremo, granizo etc.
. Há uma falha no sistema. objetos ou sobre roupas, bem
(Continuação)
(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

206 Condução e operação

Nota Irregularidades da superfície, por


Perigo exemplo, em locais de construção,
É possível que o sensor detecte um
(Continuação) não são detectadas pelo sistema. O
objeto não existente causado por
O desempenho do sistema interferência de eco de ruído sonoro motorista assume a
auxiliar de estacionamento pode externo ou desalinhamentos responsabilidade.
ser reduzido pela alteração da mecânicos (pode haver Depois da produção o sistema
posição do sensor por alterações advertências esporádicas falsas). requer uma calibração. Para uma
externas do veículo como abaixar Certifique-se de que a placa do orientação de estacionamento ideal,
o para-choque durante a vida útil veículo esteja instalada é necessária uma distância de pelo
devido a: mudanças de corretamente (não esteja torta nem menos 10 km, incluindo uma série
temperatura, troca de pneus, com espaços no para-choque à de curvas.
carregamento do veículo, direita ou à esquerda) e de que os
rebaixamento/tuning do sensores estejam em seus lugares. ontrole de velocidade
veículo etc. O sistema auxiliar de de cruzeiro
Condições específicas se aplicam estacionamento avançado pode não
a veículos altos (por exemplo, responder a mudanças no espaço O controle de velocidade de
de estacionamento disponível cruzeiro pode memorizar e manter
veículos off-road, minivans,
depois de iniciar uma manobra de velocidades de aproximadamente
transportadores). A identificação
estacionamento. O sistema pode 39 a 140 km/h. Podem surgir
de objetos na parte superior do alterações relativas às velocidades
veículo não poderá ser garantida. reconhecer uma entrada, um
portão, um pátio ou até um armazenadas ao conduzir em
O desempenho do sistema cruzamento como vaga de aclives ou declives.
auxiliar de estacionamento estacionamento. Após selecionar Por motivos de segurança, o
poderá ser reduzido pelo marcha à ré, o sistema inicia uma controle de velocidade de cruzeiro
acoplamento acústico do veículo manobra de estacionamento. não pode ser ativado até que o
causado pelo congelamento. Verifique a disponibilidade da vaga pedal do freio seja acionado uma
Objetos com uma secção de estacionamento sugerida. vez. Acionar em primeira marcha
transversal muito pequena podem não é possível.
não ser detectados.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 207

Ativação Alternativamente acelere até a


velocidade desejada e armazene
Acelere até a velocidade desejada e
pressionando o botão SET/-.
pressione o botão SET/-: a
velocidade atual é armazenada e Reduzir a velocidade
mantida. O indicador de controle 5 Com o Controle de velocidade de
no painel de instrumentos acende cruzeiro ativo, pressione e
em verde. A velocidade definida é mantenha o botão SET/- ou
indicada no visor. O pedal do pressione brevemente SET/-
acelerador pode ser liberado. repetidamente: a velocidade diminui
A velocidade do veículo pode ser de forma contínua ou em pequenos
aumentada pressionando o pedal incrementos.
Não use o controle de velocidade do acelerador. Quando o pedal do
Desativação
de cruzeiro se não for prudente acelerador é liberado, a velocidade
manter uma velocidade constante. armazenada anteriormente é Pressione o botão *: o indicador
retomada.
Com a transmissão automática, só de controle 1 acende em branco.
ative o controle de velocidade de O Controle de velocidade de
O controle de velocidade de
cruzeiro no modo automático. cruzeiro permanece ativado durante
cruzeiro é desativado. A última
a mudança de marcha.
Consulte Luz do controle de velocidade definida é armazenada
velocidade de cruzeiro 0 94. Aumentar a velocidade na memória para retomada da
velocidade posteriormente.
Para ligar Com o Controle de velocidade de
cruzeiro ativo, pressione e Desativação automática:
Pressione o botão 5; o indicador mantenha o botão RES/+ ou . Desativação por alerta do Alerta
de controle 5 no painel de pressione brevemente RES/+ de Colisão Frontal.
instrumentos acende em branco. repetidamente: a velocidade
aumenta de forma contínua ou em . A velocidade do veículo está
pequenos incrementos. abaixo de cerca de 39 km/h.
. A velocidade do veículo está
acima de cerca de 140 km/h.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

208 Condução e operação


. O pedal do freio é pressionado. Desligar a ignição também desliga o
. O pedal da embreagem é controle de velocidade de cruzeiro e
pressionado por alguns exclui a velocidade armazenada.
segundos.
Sistema de alerta de
. A alavanca seletora está em N.
colisão dianteira (FCA)
. Rotação do motor em uma faixa
muito baixa,
(Se equipado)
. O Sistema de controle de tração O alerta de colisão dianteira pode
ou Controle eletrônico de ajudar a evitar ou reduzir o dano
estabilidade está em causado por batidas frontais.
funcionamento. O alerta de colisão frontal utiliza o
. sistema de câmera dianteira no Um veículo à frente é indicado pelo
Depois de um Alerta de Colisão
Frontal. para-brisa para detectar um veículo indicador de controle V.
diretamente à frente em seu
Se um veículo logo à frente estiver
Retomar velocidade caminho, a uma distância de cerca
de 60 metros e a uma velocidade se aproximado muito rapidamente,
armazenada um aviso sonoro e um alerta no
superior a 40 km/h.
Pressione o botão RES/+ a uma Centro de informação do motorista
velocidade acima de 39 km/h. A são fornecidos.
velocidade armazenada será obtida. Além disso, o motorista é notificado
Para desligar por uma faixa de LED vermelha
piscante, projetada no para-brisa,
Pressione o botão 5; o indicador no campo de visão do motorista.
de controle 5 no painel de Uma pré-condição é que o alerta de
instrumentos apaga. A velocidade colisão dianteira não seja
armazenada é apagada. desativado pressionando [.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 209

Ativação alterar o alerta de sensibilidade. A


configuração selecionada também é Cuidado
O alerta de colisão dianteira
exibida no Centro de informação do
opera automaticamente acima de A iluminação em cores desse
motorista.
40 km/h, se não for desativado indicador de controle não
pressionando [, veja a seguir. corresponde à legislação de
trânsito local sobre distância de
Selecionando a sensibilidade afastamento. O motorista assume
do alerta total responsabilidade por manter
A sensibilidade do alerta pode ser a distância de afastamento de
definida para próxima, média ou acordo com as regras de tráfego
distante. aplicáveis, condições climáticas e
da estrada etc, em todos os
momentos.

Alertando o motorista
O indicador de controle de veículo à
frente V acende em verde no
Painel de instrumentos quando o
sistema detectar um veículo no
trajeto de condução.
O indicador de controle V muda
Pressione [, a configuração para amarelo quando a distância
atual é mostrada no Centro de até um veículo móvel precedente
informação do motorista. ficar muito pequena ou ao se
Pressione [ repetidamente para aproximar de outro veículo muito
rapidamente.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

210 Condução e operação

Quando o tempo até uma colisão Desativação Perigo


potencial com um veículo à frente
O sistema pode ser desativado. (Continuação)
fica muito curto e uma colisão se
torna iminente, o símbolo do alerta Pressione [ repetidamente até oferecer a você tempo suficiente
de colisão é exibido no Centro de Forward Collision Alert Off (Alerta para evitar uma colisão. Ele pode
informação do motorista e o de colisão dianteira apagado) não fornecer nenhum aviso.
motorista é notificado por uma faixa aparecer no Centro de informação
de LED vermelha piscante, do motorista. O alerta de colisão frontal não
projetada no para-brisa, no campo avisa sobre pedestres, animais,
Se o alerta de colisão dianteira
de visão do motorista. estava desativado, a sensibilidade placas, meio-fios, pontes, cones
do alerta será definida para nem outros objetos. O motorista
"medium" (média) quando a ignição assume total responsabilidade
for ligada da próxima vez. pela distância de afastamento
apropriada com base nas
As configurações "near", "medium" condições de trânsito, climáticas
ou "far" (próxima, média ou
e de visibilidade.
distante) serão armazenadas
quando a ignição for desligada. A atenção plena do motorista é
sempre necessária ao dirigir. O
Informação geral motorista deve estar sempre
pronto para agir e aplicar os
{ Perigo freios.
O alerta de colisão dianteira é
Simultaneamente, um aviso sonoro apenas um sistema de Limitações do sistema
é emitido. Pressione o pedal do advertência e não aplica os O sistema é projetado somente para
freio e assuma a direção do veículo, freios. Ao se aproximar muito advertir veículos, mas pode reagir
se exigido pela situação. rapidamente de um veículo que também em relação a outros
esteja à frente, ele pode não objetos.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 211

Nos casos seguintes, o alerta de


Cuidado
Como seguir o sistema
colisão dianteira talvez não detecte
um veículo à frente ou o
de indicação de distância
desempenho do sensor seja Mantenha o para-brisa, os faróis (Se equipado)
limitado: e os sensores do FCA limpos e
em bom estado. A indicação de distância de
Os veículos podem não ser afastamento exibe a distância até
detectados em curvas, rampas de um veículo móvel precedente. A
saída de rodovias ou declives/ câmera frontal no para-brisa é
aclives, devida à baixa visibilidade { Perigo usada para detectar a distância de
ou se o veículo à frente estiver um veículo diretamente à frente no
parcialmente bloqueado por Condições de pouca iluminação trajeto do veículo. Ela fica ativa em
pedestres ou outros objetos. O prejudicam a identificação de velocidades acima de 40 km/h.
alerta de colisão frontal não veículos à frente pela câmera. Quando um veículo precedente é
detectará outro veículo à frente até detectado à frente, a distância é
Motocicletas podem não ser
que ele esteja totalmente na pista indicada em segundos, exibida em
detectadas pela câmera quando
de condução. uma página no Centro de
estiver muito escuro.
. em estradas sinuosas informação do motorista.
. quando o clima limitar a Alertas desnecessários No visor superior (Modelo B),
visibilidade, como neblina, selecione o Menu de informações
chuva ou neve O FCA pode gerar alertas pelos botões do volante e pressione
. quando o sensor estiver
desnecessários para veículos @ para selecionar a indicação da
fazendo curvas, veículos em outras distância de afastamento. Consulte
bloqueado por neve, gelo, neve faixas, objetos que não são veículos Centro de informações do motorista
meio derretida, lama, sujeira, ou sombras. Estes alertas são (Driver Information Center - DIC)
para-brisa danificado ou afetado normais e o veículo não precisa de 0 94.
por objetos estranhos, como manutenção.
adesivos. A distância mínima indicada é de
0,5 segundo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

212 Condução e operação

Se não houver nenhum veículo à


frente ou se o veículo à frente
Perigo
estiver fora de alcance, dois traços (Continuação)
serão exibidos: -.- sec. (s) O sistema não detecta:
. Veículos fora dos pontos
Alerta de ponto cego cegos laterais que possam
lateral (SBSA) (Se aproximar-se rapidamente.
equipado) . Pedestres, ciclistas ou
O sistema de alerta de ponto cego animais.
lateral detecta e denuncia objetos Antes de mudar de faixa, sempre
em cada lateral do veículo, com verifique todos os espelhos, olhe
uma zona específica de "ponto por sobre o ombro e use o O alerta de ponto cego lateral fica
cego". O sistema alerta visualmente sinalizador de direção. ativo entre as velocidades de
em cada espelho externo, ao 10 km/h e 140 km/h. Dirigir a mais
detectar objetos que podem não de 140 km/h desativa o sistema,
estar visíveis nos espelhos interno e Quando o sistema detecta um indicado pelos símbolos de
externo. veículo na zona de ponto cego ao advertência de iluminação baixos
ser conduzido à frente, seja I em ambos os espelhos externos.
Os sensores do sistema estão
ultrapassando um veículo ou sendo Reduzir a velocidade novamente irá
localizados na para-choque nas ultrapassado, um símbolo de
duas laterais do veículo. desligar os símbolos de
advertência I acende no espelho advertência. Se um veículo for
{ Perigo externo relevante. Se o motorista
ativar a seta (indicador de direção),
detectado na zona de ponto cego, o
símbolo de advertência I
O alerta de ponto cego lateral o símbolo de advertência I acenderá normalmente no lado
não substitui a visão do começará a brilhar para recomendar relevante.
motorista. não trocar de pista.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 213

Quando o veículo é ligado, os Falha delicadamente girado para


visores dos dois espelhos externos posicionar o veículo de volta para a
Alertas ocasionais perdidos podem
acendem brevemente para indicar faixa. Gire o volante na mesma
ocorrer em circunstâncias normais.
que o sistema está operando. direção se o sistema não direcionar
O alerta de ponto cego lateral não o suficiente. Gire o volante
O sistema pode ser ativado ou
funcionam quando as laterais do delicadamente na direção contrária
desativado no menu Settings
para-choque traseiro estiverem se pretender mudar de faixa.
(Configurações) no Visor de
cobertos por sujeira, lama, neve,
Informações, Personalização do Ao cruzar uma marca de faixa
gelo ou chuvas torrenciais. Consulte
veículo 0 104. significativamente, o Assistente de
Cuidados com o exterior 0 276.
Desativação é indicada por uma Permanência na Faixa inicia uma
Se houver uma falha no sistema ou advertência visual e sonora.
mensagem no Centro de
o sistema não funcionar devido as
informação do motorista. O desvio de faixa não intencional é
condições temporais, uma
presumido
Zonas de detecção mensagem será mostrada no
Centro de informação do motorista. . sem usar a seta
Essa zona começa quando se Procure assistência de uma
entende para trás e para frente por . usando a seta na direção
concessionária Chevrolet. contrária do desvio de faixa
aproximadamente 3 metros em
ambos os lados e atrás do veículo. . sem frenagem
Assistência à
A altura da zona é entre . sem aceleração
aproximadamente 0,5 metros e
manutenção na faixa
2 metros do chão. (LKA) (Se equipado) . sem direção ativa.

O alerta de ponto cego lateral é O Assistente de Permanência na Nota


projetado para ignorar objetos fixos Faixa ajuda a evitar acidentes em O sistema é desativado durante a
como postes, paredes e vigas. função de desvios de faixa não detecção de marcas de faixa
Veículos estacionados ou em intencionais. A câmera frontal ambíguas, por exemplos, em áreas
sentido contrário não são observa as marcas da faixa entre as de construção.
detectados. quais o veículo está trafegando. Se
o veículo se aproxima de uma
marca de faixa, o volante é

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

214 Condução e operação

Nota
Perigo Ativação
O sistema pode ser desativado se
(Continuação)
detectar faixas que sejam muito
estreitas, muito largas ou muito . Detectar faixas em estradas
curvas. sinuosas ou montanhosas.
Se a assistência para
{ Perigo manutenção na faixa de rodagem
detectar apenas marcações de
A assistência para manutenção
pista de um lado da estrada, ele
na faixa de rodagem não gira o
somente alertará quando sair da
volante do veículo. A assistência
pista do lado onde ele detectou a
para manutenção na faixa de
marcação. Mantenha sempre a
rodagem não pode:
atenção na estrada e mantenha o
. Fornecer tempo suficiente veículo dentro da pista, ou pode
para evitar uma colisão. ocorrer danos ao veículo, lesões O Assistente de Permanência na
. Detectar marcação de pista ou morte. Mantenha sempre o Faixa é ativado pressionando A.
sob tempo ou condições de para-brisa, os faróis e os O LED no botão acende para
visibilidade desfavoráveis. sensores da câmera limpos e em indicar que o sistema está ativado.
Isto pode ocorrer se o bom estado. Não use a
para-brisa ou os faróis assistência para manutenção na
estiverem bloqueados por faixa de rodagem em condições
sujeira, neve ou gelo, se de climáticas ruins.
não estiverem em
condições adequadas ou se
o sol estiver brilhando
diretamente para a câmera.
. Detectar limites da estrada.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 215

O sistema alerta ao piscar A Falha


juntamente com três alertas sonoros O desempenho do sistema pode ser
(bipes) da respectiva direção se afetado pelo seguinte:
houver desvio significativo da pista.
. Para-brisa sujo ou afetado por
O sistema opera quando detecta objetos estranhos, como
pelo menos uma faixa de adesivos
delimitação da pista.
. Veículos perto à frente
Se o sistema só detectar marcas de
faixa em um lado da estrada, só . Pista inclinada
prestará assistência desse lado. . Estradas sinuosas ou
O Assistente de Permanência na acidentadas
Quando o indicador de Faixa detecta quando as mãos . Meio-fio
controle A no painel de estão fora da direção. Nesse caso, . Estradas com marcas de faixa
instrumentos acende em verde, o uma mensagem é exibida no Centro
precárias
sistema está pronto para auxiliar. de informação do motorista e um
alerta soa tão logo o Assistente de . Alterações súbitas na iluminação
O sistema fica operacional em Permanência na Faixa detecta que . Condições ambientais adversas,
velocidades do veículo entre as mãos estão fora da direção.
70 km/h e 180 km/h, e se houver por exemplo, chuva pesada
marcas de faixa disponíveis. Desativação ou neve
O sistema é desativado . Modificações no veículo, por
O sistema gira o volante
exemplo, pneus.
delicadamente e o indicador de pressionando A; o LED no botão
controle A muda para amarelo apaga. Desative o sistema se ele for
se o veículo se aproximar de uma afetado por marcas de piche,
marca de faixa detectada sem usar sombras, fendas na estradam,
a seta nessa direção. marcas de faixa temporárias ou de
construção, ou outras imperfeições
na estrada.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

216 Condução e operação

{ Perigo Combustível Abastecimento do tanque

Mantenha sempre a atenção na Combustível { Perigo


estrada e mantenha o veículo recomendado Antes de reabastecer, desligue o
dentro da pista, caso contrário
Podem ser usados combustíveis motor e todos os aquecedores
pode ocorrer danos ao veículo,
com qualquer porcentagem de externos com câmaras de
lesões ou morte.
etanol ou gasolina. O combustível combustão. Desligue todos os
A assistência para manutenção deve ser aprovado pela legislação telefones celulares.
na faixa de rodagem não gira o de seu país. Ao reabastecer siga as instruções
volante continuamente.
O uso de combustível com operacionais e de segurança do
O sistema pode não manter o classificação de octano muito baixa posto de gasolina.
veículo na faixa ou dar um alerta, poderá reduzir a potência e o torque
mesmo se a marcação da faixa do motor e aumentar ligeiramente o
for detectada. consumo de combustível.
A condução da assistência para
{ Perigo
manutenção na faixa de rodagem Cuidado O combustível é inflamável e
pode não ser suficiente para Utilizar combustível com um explosivo. Não fume. Não
evitar saída da pista. índice de octanas provoque chamas nem faíscas.
O sistema pode não detectar demasiadamente baixo pode Se você sentir cheiro de
condução sem as mãos devido a provocar combustão combustível no veículo, conserte
influências externas (condições e descontrolada e danos no motor. a causa imediatamente em uma
superfície da estrada, clima, etc). Concessionária Chevrolet.
O condutor tem total
responsabilidade para controlar o
veículo e deve sempre manter as
mãos no volante ao conduzir.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 217

Cuidado
Se utilizar um combustível de
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustível
incorretos no tanque de
combustível, o motor e o
conversor catalítico poderão ser
seriamente danificados.
Ao abastecer o tanque,
certifique-se de utilizar o
combustível correto (gasolina ou A portinhola do tanque de A tampa pode ficar pendurada no
etanol) correspondente ao combustível só pode ser aberta se o suporte do bocal do tanque de
veículo. O veículo poderá ser veículo estiver destravado. Libere a combustível.
seriamente danificado caso portinhola do tanque de combustível Para abastecer, insira totalmente o
abasteça diesel em um empurrando a portinhola. bico da bomba e ligue-a.
veículo flex. Para abrir, gire a tampa lentamente
no sentido anti-horário. Cuidado

Cuidado Limpe imediatamente todo


combustível que transbordar.
Em caso de combustível
inadequado, não ligue a ignição. Nota
Para evitar danificar o recipiente,
A portinhola do tanque de que recoleta os gases provenientes
combustível está localizada na do tanque de combustível e,
parte traseira direita do veículo. consequentemente, reduz a
contaminação do meio ambiente,

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

218 Condução e operação

encha o tanque lentamente e Sistema Flex - motores a A etiqueta adesiva acima contém
interrompa o abastecimento após a etanol e gasolina uma indicação do tipo de
terceira interrupção automática. combustível e se localiza na
Podem ser usados combustíveis portinhola do tanque de combustível
Para fechar, gire a tampa do tanque com qualquer porcentagem de
de combustível no sentido horário do veículo.
etanol ou gasolina.
até ouvir um clique. Evite danos
O sistema de injeção eletrônica de
Feche a portinhola e engate. combustível, através de sinais Nunca use um combustível que não
Tampa do tanque de recebidos de diversos sensores, atenda as recomendações de
ajusta o funcionamento do motor de qualidade ou que contenha aditivos
combustível acordo com o combustível que está metálicos à base de manganês.
Só use tampas do tanque de sendo usado. Tenha certeza da Nunca adicione aditivos
combustível originais. origem do combustível. O uso de recomendados para outros
combustível com especificação combustíveis ao tanque de
Cuidado inadequada pode causar danos combustível do veículo, pois o
irreversíveis ao motor. motor, injetores de combustível,
Se usar um lavador quando o catalisador e todos os sensores do
veículo estiver destravado, a sistema de descontaminação
portinhola do tanque de poderão ser submetidos a danos
combustível pode ser aberta e graves que não serão cobertos pela
danificada durante a lavagem. garantia do veículo.
Assegure-se de travar a Bicos injetores
portinhola do tanque de Os bicos injetores dos veículos
combustível. Chevrolet são do tipo autolimpantes
Não feche a portinhola do bocal e não requerem nenhuma limpeza
do tanque de combustível quando periódica.
o veículo estiver trancado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Condução e operação 219

Filtro de combustível
Troque o filtro de combustível de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manutenção.
Nota
Como ele trabalha sob uma pressão
mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeção
de combustível exige alguns
cuidados de manutenção. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustível somente por peças
originais GM.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

220 Cuidados com o veículo

Cuidados com o Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234


Verificação do funcionamento
Caixa de fusíveis do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 253
veículo do controle da trava do
câmbio de transmissão Ferramentas do veículo
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Informações gerais Verificação da trava da Rodas e pneus
Acessórios e modificações . . . 221 transmissão da ignição . . . . . . 238 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 256
Elevação do veículo . . . . . . . . . . 222 Verificação do mecanismo do Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 256
Armazenamento do veículo . . . 222 freio de estacionamento e P Sistema de monitoramento da
Informações de emissão . . . . . 223 (estacionamento) . . . . . . . . . . . 238 pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 258
Substituição da palheta do Operação do monitor de
Verificações do veículo limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 259
Execução do serviço de Inspeção dos pneus . . . . . . . . . . 264
manutenção pelo Substituição de lâmpadas
Substituição de lâmpadas . . . . 239 Profundidade da banda de
proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Lâmpadas halogêneas . . . . . . . 240
Luzes de funcionamento Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . . . 265
Visão geral do compartimento Tipos diferentes de rodas e
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Faróis para neblina . . . . . . . . . . . 243 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Coberturas de rodas . . . . . . . . . . 267
Fluido da transmissão Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 244
Lâmpada de freio superior Substituição de rodas . . . . . . . . 267
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Pneu reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Filtro/limpador de ar do central (CHMSL) . . . . . . . . . . . . 247
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . 248 Partida com cabos auxiliares
Líquido de resfriamento do Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Partida com cabos
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Iluminação do painel de auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Superaquecimento do instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 248
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Reboque
Sistema elétrico Rebocamento do veículo . . . . . 273
Ventilador do motor . . . . . . . . . . . 232 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . 233 Caixa de fusíveis do
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 compartimento do motor . . . . 250
Fluído do freio . . . . . . . . . . . . . . . . 234

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 221

Cuidados com a aparência Informações gerais garantia. Você será atendido por
profissionais altamente qualificados.
Cuidados com o exterior . . . . . . 276
Cuidados com o interior . . . . . . 277 Se uma explicação adicional for
Acessórios e necessária, entre em contato com o
modificações gerente de serviços.
Recomendamos usar Peças e
Acessórios Genuínos e Cuidado
componentes aprovados pela
fábrica específicos para o seu tipo Este veículo foi desenvolvido
de veículo. Não podemos avaliar ou tendo em mente a total
garantir outros produtos - ainda que segurança de seus passageiros.
tenham aprovação concedida por Ele, portanto, usa parafusos com
entidade reguladora ou similar. adesivo trava-rosca em algumas
montagens. Se os parafusos
Cuidado forem removidos por algum
motivo, deverão ser substituídos
Nunca modifique o veículo. Isso por peças originais novas. Além
poderá afetar o desempenho, a disso, também será essencial
durabilidade e a segurança do uma limpeza efetiva da peça que
veículo e a garantia poderá não for fixada com o parafuso com
cobrir problemas causados pela adesivo trava-rosca, para
modificação. assegurar um aperto perfeito e
uma reação fisico-química eficaz
dos compostos químicos de
Concessionárias Chevrolet travamento. Assim,
Se seu veículo tem alguma recomendamos enfaticamente
anomalia, leve-o a qualquer rede de que os sistemas de segurança do
concessionárias Chevrolet ou veículo (freios, bancos,
oficina autorizada para consertá-lo,
dentro ou fora do período de (Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

222 Cuidados com o veículo

A figura mostra onde deverão ser . Calibre a pressão dos pneus


Cuidado instalados os suportes para um para o valor especificado para
(Continuação) guincho ou macaco. carga total.
suspensão, cintos de segurança, Nota . Estacione o veículo em local
etc.), bem como serviços que Se os apoios dos elevadores ou o seco e bem ventilado. Engatar a
afetem indiretamente tais macaco forem metálicos, use uma primeira ou a marcha atrás ou
sistemas, sejam sempre proteção de borracha para evitar definir a alavanca selectora para
executados pela Rede de danos ao veículo. P. Evitar que o veículo deslize.
Concessionárias ou Oficina . Não acione o freio de
Autorizada Chevrolet. Para obter Armazenamento do estacionamento.
mais detalhes, entre em contato
com uma Concessionária ou uma
veículo . Abra o capô, feche todas as
Oficina Autorizada Chevrolet. portas e tranque o veículo.
Inatividade por período
prolongado . Desconecte a garra do borne
negativo da bateria. Cuide para
Elevação do veículo Se o veículo precisar ficar guardado que todos os sistemas sejam
durante vários meses: desligados, por exemplo, o
. Lave e encere o veículo. sistema de alarme antifurto.
. Limpe e proteja as vedações de Retorno à condição de
borracha. atividade
. Troque o óleo do motor. Quando o veículo for recolocado em
. Verifique o anticongelante e a operação:
proteção anticorrosiva do líquido . Conecte a garra do borne
de arrefecimento. negativo da bateria. Ative o
. Drene o reservatório do fluido do sistema eletrônico dos vidros
lavador do para-brisa. elétricos.
. Verifique a pressão dos pneus.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 223


. Encha o reservatório do líquido . A descarga de emissões pelo através de sinais recebidos de
do lavador. cárter de óleo para a atmosfera diversos sensores, ajusta o
. Confira o nível de óleo do motor. deve ser zero em qualquer funcionamento do motor de
condição do veículo. acordo com o combustível a ser
. Confira o nível do líquido de usado. Certifique-se da origem
. Veículos equipados com o
arrefecimento. do combustível, pois se estiver
sistema Flex têm um sistema
antipoluição de gás evaporativo adulterado poderá causar danos
Informações de emissão do tanque de combustível irreversíveis ao motor.
(recipiente). . Use, de preferência, combustível
. Este veículo atende os limites aditivado.
de emissão, como o Programa Nota
para Controle da Poluição do Ar O uso de combustível que não seja
por Veículos Motorizados o especificado poderá comprometer
(PRONCOVE), de acordo com a o desempenho do veículo, causar
Resolução 18/86 do CONAMA e danos ao sistema de injeção ou até
atualizações vigentes na data de danificar o motor. Esse tipo de dano
fabricação. não é coberto pela garantia do
. A rotação da marcha lenta não é veículo.
regulável. O módulo de controle
eletrônico (ECM) calcula
. O nível máximo de emissão de eletronicamente a porcentagem
CO (monóxido de carbono) de CO e os ajustes da marcha
permitido para a sincronia de lenta.
marcha lenta e ignição . Nos veículos com sistema Flex
especificada (avanço inicial) é - etanol e gasolina - qualquer
de 0,5%. Isto se aplica ao mistura de etanol e de gasolina,
combustível padrão especificado em qualquer relação, pode ser
para testes de emissão. usada. O sistema de injeção
eletrônica de combustível,

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

224 Cuidados com o veículo

Verificações do Perigo
veículo (Continuação)
A ventoinha de arrefecimento
Execução do serviço de pode começar a funcionar mesmo
manutenção pelo com a ignição desligada.
proprietário
{ Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele. 1. Puxe a alavanca de abertura
do capô. Ela fica no lado
esquerdo inferior do painel de
Capô instrumentos.

Abertura 2. Solte a alavanca e puxe a


alavanca novamente para abrir
Nota totalmente o capô.
Por razões de segurança é,
necessário abrir a porta do
{ Perigo motorista para puxar a alavanca de
abertura do capô.
Execute verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 225

Fechamento
1. Antes de fechar o capô,
{ Perigo
assegure-se de que todas as Sempre observe as seguintes
tampas estejam precauções: Puxe a borda frontal
adequadamente instaladas. do capô para certificar-se de que
2. Levante o capô para aliviar a esteja bem travado antes de
pressão na haste. Remova o dirigir o veículo.
suporte do capô da ranhura na Não puxe a alavanca de
parte inferior do capô e destravamento do capô enquanto
recoloque-o em seu retentor. A o veículo estiver em movimento.
haste do suporte deve encaixar
no lugar ao ser colocada no Não dirija o veículo com o capô
3. Vá para a frente do veículo, retentor para evitar danos aberto. Um capô aberto
levante o capô e solte a haste ao capô. atrapalhará a visão do motorista.
de travamento do capô de seu
retentor, localizada acima do 3. Posicione o capô 30 cm acima Operar o veículo com o capô
radiador. Prenda seguramente do veículo e solte-o para que aberto poderá levar a uma
a haste do capô na ranhura na trave completamente. colisão, resultando em danos ao
parte inferior do capô. 4. Verifique se o capô está veículo, ferimentos ou até mesmo
fechado. Caso contrário, a morte.
{ Perigo destrave o capô pelo lado de Nunca opere a alça de abertura
dentro e repita os passos 1-3. do capô com a porta fechada.
Quando o motor estiver quente,
Nota
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte Nunca pressione para fechar, essa
ação poderá causar danos ao capô.
do capô para evitar queimaduras.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

226 Cuidados com o veículo

Visão geral do compartimento do motor

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 227

1. Filtro de ar do motor. Consulte Óleo do motor


Filtro/limpador de ar do motor
0 229. Troca do óleo do motor
2. Óleo do motor. Consulte Óleo Nota
do motor 0 227. Troque o óleo de acordo com os
3. Vareta do nível de óleo do intervalos de tempo ou a
motor. Consulte Óleo do motor quilometragem percorrida (consulte
0 227. Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 285), pois os óleos
4. Reservatório do fluido de perdem suas propriedades de
freios. Consulte Fluído do freio lubrificação não apenas devido ao
0 234. funcionamento do motor, mas
5. Reservatório do líquido de também ao envelhecimento. A troca Especificação e viscosidade do
arrefecimento do motor. de óleo deve ser feita com o motor óleo, consulte Fluidos e lubrificantes
Consulte Líquido de em temperatura operacional normal. recomendados 0 285.
resfriamento do motor 0 230. Preferivelmente, troque o óleo em
Deve-se conferir o nível do óleo
uma Concessionária Chevrolet,
6. Pontos de conexão da bateria. com o veículo nivelado e o motor
assegurando assim o uso do óleo
Consulte Bateria 0 234. (que deve estar na temperatura
especificado para manter a
normal de operação) desligado.
7. Caixa de fusíveis. Consulte integridade dos componentes do
Caixa de fusíveis do motor. Os danos causados por óleo Espere pelo menos 10 minutos
compartimento do motor 0 250. não especificado não são cobertos antes de conferir o nível, para que o
pela garantia. acúmulo normal do óleo no motor
8. Reservatório do fluido do
escorra para o cárter. Se o óleo
lavador. Consulte Fluido do
estiver frio, poderá demorar um
lavador 0 233.
pouco mais para voltar ao cárter.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

228 Cuidados com o veículo

Verificação do nível de óleo do Adicione óleo somente se o nível


motor atingir a posição inferior (MIN) na
vareta de nível ou se estiver abaixo
Verifique com o veículo em uma desta, máximo de 1 litro, então
superfície plana. O motor precisa verifique novamente o nível.
estar na temperatura de operação e
desligado por pelo menos
10 minutos. Cuidado
Retire a vareta, limpe-a, insira-a até Nunca misture tipos diferentes de
que ela pare, puxe-a e leia o nível qualidades de óleo. Use somente
do óleo do motor. a qualidade e a viscosidade do
Insira a vareta até ela parar e gire-a óleo especificadas neste manual.
por meia volta. O uso de outro óleo diferente do O nível de óleo do motor não deve
especificado poderá causar exceder a marcação MAX (máximo)
danos ao motor e cancelar a na vareta de nível.
garantia.
Cuidado
Óleo do motor em excesso
deverá ser drenado ou retirado
por sucção.

Consulte Capacidades e
especificações 0 298.
Coloque a tampa e aperte-a.
Quando o nível do óleo do motor
cair abaixo da marcação MIN
(mínimo), complete com óleo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 229

Fluido da transmissão Nota


{ Perigo A Chevrolet usa e recomenda
Como verificar o fluido da lubrificantes, fluidos e produtos
O óleo do motor é um agente transmissão químicos ACDelco e recomenda
nocivo e, se ingerido, poderá Peças Originais GM.
causar doenças ou a morte. Não é necessário verificar o nível
do fluido de transmissão. Especificação do óleo, consulte
Mantenha-o longe do alcance de Fluidos e lubrificantes
Um vazamento do fluido da
crianças. recomendados 0 285.
transmissão é o único motivo para
Evite o contato repetitivo ou perda do fluido. Se ocorrer Filtro/limpador de ar do
prolongado com a pele. vazamento, leve o veículo a uma
Concessionária ou Oficina Autorizada motor
Lave as áreas expostas com
Chevrolet assim que possível.
água e sabão ou com limpador
de mãos. O veículo não está equipado com
uma vareta de nível do fluido da
Tome muito cuidado ao drenar o transmissão.
óleo do motor, pois ele poderá
estar suficientemente quente para Há um procedimento especial para
queimá-lo. verificar e trocar o fluido da
transmissão em caso de vazamento.
Como esse procedimento requer
Troca do filtro de óleo qualificação técnica, ele deverá ser
Troque o filtro de óleo dentro dos realizado em uma Concessionária
intervalos de tempo ou da ou Oficina Autorizada Chevrolet.
quilometragem percorrida, (consulte Para trocar o filtro de ar do motor,
Manutenção programada 0 281). desatarraxe os 4 parafusos e
Providencie para que o filtro de óleo remova o compartimento do filtro.
seja substituído preferencialmente Nota
por uma concessionária Chevrolet.
A Chevrolet recomenda Peças
Genuínas GM.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

230 Cuidados com o veículo

Líquido de resfriamento caso de troca do tipo de aditivo, o


sistema deverá ser lavado
do motor cuidadosamente.
Tome cuidado para que a Instale a tampa e aperte-a bem.
concentração de anticongelante Procure uma concessionária
seja suficiente. Chevrolet para verificar a
concentração do líquido de
Cuidado arrefecimento e consertar a causa
da perda de líquido de
Use somente anticongelante arrefecimento.
aprovado.
Cuidado
Nota Se o sistema de resfriamento
A Chevrolet usa e recomenda estiver frio, o nível do líquido de Reservatório de expansão e sua
lubrificantes, fluidos e produtos arrefecimento deve estar acima da tampa têm limitadores de fixação.
químicos ACDelco e recomenda marca de enchimento. Complete se Para fechar a tampa, aperte-a
Peças Originais GM. o nível estiver baixo. lentamente e, quando houver
Nota resistência, pare de girá-la. Se a
Nível do líquido de tampa exceder o limitador, a
arrefecimento O aditivo para radiador (vida longa,
de cor alaranjada) não deve ser tampa e o reservatório de
misturado a aditivos padrão (cor expansão serão danificados,
Cuidado verde) ou a outros produtos, como causando problemas de
óleo solúvel C. As misturas reagem, funcionamento no sistema de
Um nível baixo demais do líquido arrefecimento que, por sua vez,
formando uma borra que pode levar
de arrefecimento pode causar à obstrução do sistema e, podem causar danos ao motor.
danos no motor. consequentemente, ao Esses danos não são cobertos
superaquecimento do motor. Em pela garantia.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 231

Superaquecimento do . O veículo foi conduzido em com o veículo parado e observe se


marcha lenta durante um o aviso de superaquecimento
motor percurso longo. apaga.
A luz indicadora de temperatura do Se não houver mudanças ou sinais Se o aviso de superaquecimento
líquido de arrefecimento do veículo de vapor, observe o seguinte continuar aceso, desligue o motor,
está localizada no painel de procedimento durante peça aos passageiros que saiam do
instrumentos. Ela indica o aumento aproximadamente um minuto: veículo e aguarde até que ele
da temperatura do motor. esfrie. Fica a seu critério abrir ou
1. Desligue o ar condicionado (se
Nota equipado) não o compartimento do motor, mas
Se o motor funcionar sem líquido de procure assistência técnica
arrefecimento, seu veículo poderá 2. Tente manter o motor sob imediatamente. Se abrir o
sofrer danos sérios. Neste caso, os carga (use uma marcha na compartimento do motor, verifique o
reparos não serão cobertos pela qual o motor fique em baixa reservatório de expansão do líquido
garantia. rotação). de arrefecimento.
Se o aviso de superaquecimento
Superaquecimento do motor
sem vapor
desaparecer, continue dirigindo. Por { Perigo
questões de segurança, dirija
Se você notar o aviso de lentamente por aproximadamente Se o líquido de arrefecimento na
superaquecimento e não houver 10 minutos. parte interna do reservatório de
sinais de vapor, o problema poderá expansão estiver fervendo, não
Se a escala do indicador de
não ser tão sério. O motor poderá faça nada e aguarde até que
temperatura baixar para a posição
superaquecer quando: normal, continue dirigindo. esfrie.
. O veículo é conduzido em uma Se a temperatura do líquido de
subida acentuada em altas arrefecimento não cair, estacione o O nível do líquido de arrefecimento
temperaturas ambiente. veículo imediatamente e desligue o deverá estar conforme especificado.
. O veículo é parado depois de motor. Se estiver baixo, significa que pode
dirigir em alta velocidade. haver vazamento nas mangueiras
Caso não haja vapor visível, ligue o
motor em marcha lenta por
aproximadamente 2 ou 3 minutos

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

232 Cuidados com o veículo

do radiador, do aquecedor, no Superaquecimento com vapor Perigo


próprio radiador ou na bomba
(Continuação)
d'água. { Perigo superaquecido, saia do
{ Perigo . Os vapores gerados pelo veículo e espere que ele
superaquecimento do motor esfrie.
. As mangueiras do podem causar queimaduras
aquecedor e as mangueiras graves, mesmo que você só
do radiador, bem como abra um pouco o Ventilador do motor
outras partes do motor, compartimento do motor. Se não houver vazamento visível,
podem esquentar muito. Fique distante do motor ao verifique o funcionamento da
Não as toque, pois poderá observar a emissão de ventoinha do motor. Se houver
se queimar. vapor. Desligue o motor, superaquecimento do motor, ela
. Caso exista algum peça aos passageiros para terá de ser acionada
vazamento, não ligue o saírem do veículo e espere automaticamente. Se isto não
motor, pois o líquido de que o motor esfrie. Antes de acontecer, será preciso efetuar o
arrefecimento poderá se abrir o compartimento do conserto.
perder, causando motor, aguarde até que não
queimaduras. Antes de
dirigir o veículo, repare os
haja mais sinais de vapor
do líquido de arrefecimento.
{ Perigo
vazamentos. . Se o veículo continuar em Os ventiladores e outras partes
movimento com o motor móveis do motor podem causar
superaquecido, os líquidos ferimentos sérios. Mantenha
poderão escapar devido à mãos e roupas afastadas de
alta pressão. Você e outras partes móveis quando o motor
pessoas poderão se estiver funcionando.
queimar gravemente.
Desligue o motor

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 233

Fluido do lavador . Não utilize água de torneira. Os


{ Perigo minerais presentes na água de
torneira podem entupir a
. Os vapores e os líquidos tubulação do lavador do
muito quentes que saem do para-brisa.
sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir . Se for provável que a
e causar queimaduras temperatura do ar caia abaixo
graves. Eles estão sob do ponto de congelamento,
pressão, e se a tampa do utilize fluido do lavador do
reservatório de expansão para-brisa com propriedades
for aberta mesmo que anticongelantes suficientes.
parcialmente, os vapores
poderão ser expulsos em Freios
alta velocidade. Nunca
Caso seja atingida a espessura
remova a tampa do Encher com água limpa misturada mínima da lona de freio, será
reservatório de expansão com uma quantidade adequada de ouvido um rangido durante a
quando o motor e o sistema líquido lava-vidros aprovado que frenagem.
de arrefecimento estiverem contenha anticongelante.
quentes. Se for necessário É possível continuar dirigindo, mas
remover a tampa do Para encher o reservatório de fluido substitua a pastilha do freio assim
reservatório de expansão, do lavador do para-brisa: que possível.
aguarde até que o motor . Utilize apenas fluido do lavador Quando as novas pastilhas do freio
esfrie. pronto para uso disponível forem instaladas, não freie
. O aditivo longa vida para o comercialmente para este bruscamente sem necessidade nas
sistema de arrefecimento é propósito. primeiras viagens.
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

234 Cuidados com o veículo

Fluído do freio O reabastecimento do fluido de freio Bateria


não é recomendado pois há uma
{ Perigo relação entre o nível do fluido, o
sistema de embreagem e o
O fluido de freio é venenoso e desgaste da pastilha de freio.
Consulte uma Concessionária ou a
corrosivo. Evite contato com os
Oficina Autorizada Chevrolet para
olhos, com a pele, com os tecidos
verificar o nível caso esteja abaixo
e com as superfícies pintadas. da marca de mínimo especificada
no reservatório, o vazamento deve
ser corrigido e o fluido substituído.
Nota
A Chevrolet usa e recomenda
lubrificantes, fluidos e produtos
químicos ACDelco e recomenda A bateria do veículo se localiza no
Peças Originais GM. compartimento de carga sob a
Consulte Fluidos e lubrificantes tampa na frente do pneu reserva.
recomendados 0 285. Existem pontos de conexão para
partida do motor com cabos
auxiliares no compartimento do
motor. Consulte Partida com cabos
auxiliares 0 272.
O nível do fluido de freios precisa A bateria no veículo não requer
estar entre as marcas MIN e MAX. manutenção desde que o perfil de
Se o nível do líquido estiver abaixo condução permita seu
de MIN, procure ajuda de uma carregamento suficiente. Condução
oficina. por curtas distâncias e partidas
frequentes do motor poderão

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 235

descarregar a bateria. Evite o uso Reciclagem obrigatória da


de consumidores elétricos { Perigo bateria
desnecessários.
Mantenha materiais que emitem
calor longe da bateria para evitar
explosão. A explosão da bateria
poderá resultar em danos ao
veículo e ferimentos graves ou
morte.
Evite contato com os olhos, a
pele, tecidos e superfícies
pintadas. O fluido contém ácido
sulfúrico, que pode causar
ferimentos e danos em caso de
contato direto. Em caso de
contato com a pele, limpe a área Sempre que trocar a bateria, deixe
Baterias não são resíduos com água e procure um médico a antiga no revendedor (resolução
domésticos. Elas devem ser imediatamente. CONAMA 401/08, de 04/11/08):
descartadas em um ponto de coleta
de reciclagem adequado. Mantenha-o longe do alcance de . Todo consumidor/usuário final
crianças. deve devolver a bateria usada
Deixar o carro inativo por mais de 4 do veículo. Ela não deve ser
semanas pode fazer com que a Não incline uma bateria aberta.
jogada fora no lixo comum.
bateria seja descarregada.
. A Concessionária ou Oficina
Desconecte a garra do borne Proteção contra descarga da
negativo da bateria. Autorizada Chevrolet onde você
bateria, consulte Proteção de comprou a bateria do veículo
Assegure-se de que a ignição seja energia da bateria 0 114. deve aceitar a devolução da
desligada antes de conectar ou bateria usada e depois enviá-la
desconectar a bateria do veículo. ao fabricante para fins de
reciclagem.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

236 Cuidados com o veículo

Substituição da bateria do Recomendamos que troque sua


Cuidado veículo bateria em uma concessionária.
Riscos ao entrar em contato com Nota Consulte Sistema Stop/Start
a solução ácida e o chumbo: Qualquer desvio das instruções (desligamento e partida do motor
fornecidas nesta seção poderá levar automático em paradas do veículo)
. Composição básica: 0 178.
chumbo, ácido sulfúrico à desativação temporária do
diluído e plástico. sistema de parada-partida. Carregamento da bateria do
. Caso a solução ácida e o Quando a bateria do veículo está veículo
chumbo contidos na bateria sendo trocada, certifique-se que
sejam descartados no não há furos de ventilação na
proximidade do terminal positivo. Se
{ Perigo
ambiente de uma maneira
incorreta, poderão um furo de ventilação estiver aberto Em veículos com o sistema de
contaminar o solo, o nesta área, deve ser fechado com parada-partida, certifique-se que
subsolo e a água, bem uma tampa e a ventilação na o potencial de carregamento não
como causar riscos à saúde proximidade do terminal negativo exceda a 14,6 volts quando usar
de seres humanos. deve ser aberta. um carregador de bateria. Caso
. Se houver contato acidental Em veículos com bateria AGM contrário, a bateria do veículo
com os olhos ou a pele com (Absorptive Glass Mat), certifique-se pode ser danificada.
esses produtos, as partes de substituir a bateria por outra
afetadas deverão ser bateria AGM.
Consulte Partida com cabos
lavadas imediatamente com Recomenda-se o uso de bateria auxiliares 0 272.
água e será necessário original dos veículos GM.
procurar cuidados médicos.
Usar uma bateria de veículo AGM
. Sempre que a bateria for diferente de uma bateria original de
carregada, mantenha-a na veículo Chevrolet pode resultar em
posição horizontal para um baixo desempenho do sistema
evitar vazamento pelo de parada-partida.
respiro.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 237

Etiqueta de advertência . Consulte o Manual do Ao reconectar, ligue primeiro o cabo


Proprietário para obter mais positivo e depois o negativo.
informações.
. Gás explosivo poderá estar Verificação do
presente nas proximidades da funcionamento do
bateria do veículo. controle da trava do
Prevenção de danos aos câmbio de transmissão
componentes eletrônicos automática

{ Perigo
Ao fazer esta inspeção, o veículo
poderá se mover subitamente. Se
Significado dos símbolos: o veículo se mover, você ou
. Não provoque faíscas ou outras pessoas poderão se ferir.
chamas e não fume.
. Sempre proteja os olhos. Gases 1. Antes de iniciar esta
explosivos podem causar verificação, assegure-se de
cegueira ou ferimentos. que haja espaço suficiente à
volta do veículo. Deverá estar
. Mantenha a bateria do veículo estacionado em uma superfície
fora do alcance de crianças. Para evitar a pane de componentes plana.
eletrônicos, nunca desconecte a
. A bateria do veículo contém 2. Acione o freio de
bateria com o motor ligado.
ácido sulfúrico, que poderá estacionamento. Esteja pronto
causar cegueira ou queimaduras Sempre que for desconectá-la, solte para aplicar o freio regular
sérias. primeiro o cabo negativo e depois o imediatamente se o veículo
positivo. Não inverta a posição dos começar a se mover.
cabos.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

238 Cuidados com o veículo

3. Com o motor desligado, ligue a Entre em contato com a . Para verificar a capacidade de
ignição, mas não dê a partida concessionária se forem retenção do freio de
no motor. Sem aplicar o freio necessários reparos. estacionamento: Com o motor
regular, tente mover a funcionando e a transmissão em
alavanca do câmbio para fora Verificação do N (neutro), remova lentamente a
da posição P (estacionamento) pressão do pé do pedal do freio
com esforço normal. Se a
mecanismo do freio de regular. Faça isto até que o
alavanca do câmbio mover-se estacionamento e P veículo seja retido somente pelo
para fora da posição P (estacionamento) freio de estacionamento.
(estacionamento), entre em . Para verificar a capacidade de
contato com a concessionária
para obter reparo.
{ Perigo retenção do mecanismo P
(Estacionamento): Com o motor
Ao fazer esta verificação, o funcionando, mude o câmbio
Verificação da trava da veículo poderá começar a se para P (Estacionamento). A
transmissão da ignição mover. Você ou outras pessoas seguir, solte o freio de
poderão sofrer ferimentos e a estacionamento seguido do freio
Se equipado com uma ignição de
propriedade poderá ser regular.
acesso com chave, com o veículo
estacionado e o freio de danificada. Assegure-se de que Entre em contato com a
estacionamento acionado, tente haja espaço à frente do veículo concessionária se forem
girar a ignição para LOCK/OFF caso ele comece a se mover. necessários reparos.
(trava/desligado) em cada posição Esteja pronto para aplicar o freio
da alavanca de câmbio. regular imediatamente se o
veículo começar a se mover.
. A ignição deverá girar para
LOCK/OFF somente quando a
alavanca de câmbio estiver em Estacione em uma ladeira
P (estacionamento). razoavelmente inclinada, com o
. A chave de ignição deverá sair veículo virado para a parte inferior.
Mantendo o pé no freio regular,
somente em LOCK/OFF.
aplique o freio de estacionamento.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 239

Substituição da palheta Palheta do limpador no vidro Substituição de


do limpador traseiro
lâmpadas
A substituição de lâmpadas deverá
ser realizada, preferencialmente,
em uma concessionária Chevrolet.
Quando for trocar uma lâmpada,
desligue o respectivo interruptor.
Evite tocar o vidro da lâmpada com
as mãos. Para limpar uma lâmpada
manchada, use álcool e um pano
limpo sem fiapos. A nova lâmpada
deve ter as mesmas características
e capacidades da defeituosa.

Erga o braço do limpador de Levante a alavanca do limpador.


para-brisa, pressione o botão para Desengate a palheta, como
desengatar e remover a lâmina do mostrado na ilustração, e remova-a.
limpador. Fixe a palheta do limpador
Fixe a palheta do limpador levemente angulada na haste do
levemente angulada na haste do limpador e empurre-a até engatar.
limpador e empurre-a até engatar. Abaixe a haste do limpador com
Abaixe a haste do limpador com cuidado.
cuidado.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

240 Cuidados com o veículo

Aplicação Potência (W) Lâmpadas halogêneas


Leitura (dianteira)
Leitura (traseira)
5
5
{ Perigo
As mangueiras e outras peças do
Porta-luvas 8
motor podem estar quentes. Não
Versão LT - 55 as toque, pois poderá se queimar.
Farol alto
Versão LTZ - 60
Este procedimento deve ser
Versão LT - 55 realizado com o motor frio.
Farol baixo
Versão LTZ - 60
Luz de condução Versão LT - 15 Nota
diurna (DRL) Versão LTZ - LED Ao substituir as lâmpadas do lado
Setas dianteiras 21 esquerdo, primeiro remova o bocal
de enchimento do reservatório do
Setas traseiras 21 para-brisa desprendendo-o da barra
Luz de posição 5 de fixação e puxando-o firmemente
para cima. Consulte a ordem 8 em
Luz de freio/lanterna traseira Visão geral do compartimento do
21
- freio motor 0 226.
Faróis de neblina 55 Após substituir as lâmpadas, instale
Lanternas de neblina 21 o bocal de enchimento do
reservatório do para-brisa.
Luz de ré
Ao substituir as lâmpadas do lado
Placa de licença LED direito, antes remova o duto do filtro
Compartimento de carga 8 de ar. Consulte a ordem 1 em Visão
geral do compartimento do motor
0 226

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 241

A substituição de algumas Versão com LED


lâmpadas é um procedimento que
requer qualificação técnica para
remover alguns componentes do
veículo. Portanto, recomendamos
que sejam substituídas em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Versão sem LED

2. Desengate o soquete da
lâmpada (1) do conector da
Faróis de halogênio com lâmpadas tomada.
integradas para farol baixo e alto. 3. Pressione o grampo da mola e
Setas (1) desengate-o e remova-o do
compartimento.
Farol alto e farol baixo integrado (2)
4. Troque a lâmpada e engate o
Nota grampo da mola.
Procure a ajuda de uma oficina no 5. Engate o soquete na
caso de um LED com defeito. lâmpada (1).
Faróis de halogênio com lâmpadas
Farol baixo (1) e luzes para 6. Instale a tampa e gire no
separadas para farol baixo e alto.
uso diurno (2) (Versão sentido horário.
Setas (1) sem LED)
Farol alto (2) 1. Gire a tampa no sentido
Farol baixo e luzes para uso anti-horário e remova-a.
diurno (3)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

242 Cuidados com o veículo

Nota Luz da seta para veículos com


Para trocar a luz de uso diurno (2), e sem LED
recomenda-se procurar a
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Farol alto e farol baixo
integrados (Versão com LED) e
farol alto (Versão sem LED)
1. Gire a tampa no sentido
anti-horário e remova-a.

3. Desengate o soquete da
lâmpada do conector da
tomada.
1. Gire o suporte da lâmpada no
4. Remova e substitua o soquete
sentido anti-horário e
da lâmpada com a lâmpada e
remova-o.
prenda o conector do plugue.
5. Colocar o suporte da lâmpada,
encaixando os dois ressaltos
no refletor, e rodar no sentido
horário para fixar.
6. Instale a tampa e gire no
2. Gire o suporte da lâmpada no sentido horário.
sentido anti-horário para
desengatar. Afastar o suporte
da lâmpada do refletor.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 243

Faróis para neblina


As lâmpadas podem ser acessadas
pela parte de baixo do veículo.

2. Remova a lâmpada do soquete 2. Desengate o soquete da


e substitua-a. lâmpada do conector da
3. Insira o suporte da lâmpada no tomada pressionando a aba de
refletor e gire no sentido retenção.
horário. 1. Gire o suporte da lâmpada no 3. Remova e substitua o soquete
sentido anti-horário e remova-a da lâmpada com a lâmpada e
Luzes de funcionamento do refletor. prenda o conector do plugue.
diurno (DRL) 4. Insira o soquete da lâmpada
no refletor girando-o no sentido
Em caso de falha nas luzes LED
horário e engate-o.
(DRL) do farol, dirija-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

244 Cuidados com o veículo

Lanternas traseiras 3. Remova o suporte da lâmpada


girando e substitua a lâmpada
Modelo Sedan sacando ou empurrando a
lâmpada ligeiramente para
dentro do soquete e girando no
sentido anti-horário.
Setas (1)
Lanterna/luz de freio (2)
4. Insira o suporte da lâmpada e
gire-o no sentido horário.
Encaixe o conjunto da luz nos
2. Retire cuidadosamente o pinos de fixação nas cavidades
conjunto da lanterna das da carroceria do veículo e
cavidades e remova. aperte as porcas de fixação
por dentro do compartimento
1. Retire três porcas de fixação de carga. Prenda a cobertura.
de plástico da parte interna. Nota
Ao substituir as lâmpadas traseiras,
antes remova o acabamento
traseiro central e, em seguida, o
acabamento do compartimento
lateral traseiro direito ou esquerdo.
Após substituir as lâmpadas, instale
o acabamento do compartimento
traseiro e o painel de acabamento
traseiro da extremidade.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 245

A substituição de algumas Lanterna traseira (1) Modelo Hatch


lâmpadas é um procedimento que Lanterna de neblina (lado 1. Abra a tampa do
requer qualificação técnica para esquerdo) / Luz de ré (lado compartimento de carga.
remover alguns componentes do direito) (2)
veículo. Portanto, recomendamos
que sejam substituídas em uma 2. Insira o suporte da lâmpada e
Concessionária ou Oficina gire-o no sentido horário.
Autorizada Chevrolet. 3. Instale o acabamento do painel
Conjunto da luz na tampa do interno da tampa do
porta-malas. compartimento traseiro.
Nota
Ao substituir as lâmpadas traseiras
na tampa do porta-malas, antes
remova o acabamento do painel
interno da tampa do compartimento
traseiro.
Após substituir as lâmpadas, instale 2. Abra as duas tampas de
o acabamento do painel interno da parafuso.
tampa do compartimento traseiro. 3. Remova os dois parafusos que
A substituição de algumas fixam o conjunto das luzes.
lâmpadas é um procedimento que 4. Remova o conjunto das luzes
requer qualificação técnica para puxando-o para fora.
remover alguns componentes do
1. Remova o suporte da lâmpada
veículo. Portanto, recomendamos
girando e substitua a lâmpada
que sejam substituídas em uma
sacando ou empurrando a
Concessionária ou Oficina
lâmpada ligeiramente para
Autorizada Chevrolet.
dentro do soquete e girando no
sentido anti-horário.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

246 Cuidados com o veículo

9. Prenda as duas tampas de


parafuso.
Conjunto da luz na tampa do
porta-malas.
1. Abra a tampa do
compartimento de carga.

5. Remova o soquete da lâmpada 3. Retire as porcas de fixação de


do conjunto das luzes plástico da parte interna.
girando-o no sentido 4. Retire cuidadosamente o
anti-horário. conjunto da lanterna das
Remova a lâmpada do soquete cavidades e remova.
puxando-a para fora.
Luz da seta (1).
Lanterna/luz de freio (2). 2. Solte e remova a tampa do
compartimento de carga.
6. Instale uma nova lâmpada no
soquete.
7. Instale o soquete da lâmpada
no conjunto de luzes girando-o
no sentido horário.
8. Instale o conjunto de luzes e
aperte os dois parafusos.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 247

9. Encaixe o conjunto da lanterna Lâmpada de freio


traseira nos pinos de fixação
nas cavidades da carroceria do
superior central (CHMSL)
veículo e aperte as porcas de Modelo Sedan
fixação por dentro do
compartimento de carga.
10. Prenda a tampa no
compartimento de carga.
Nota
A substituição de algumas
lâmpadas é um procedimento que
requer qualificação técnica para
5. Remova o soquete da lâmpada remover alguns componentes do
girando-o no sentido veículo. Portanto, recomendamos
anti-horário e puxando-o que sejam substituídas em uma
para fora. Concessionária ou Oficina
Lanterna/luz de freio (1) Autorizada Chevrolet.
Luz de ré/Lanterna de neblina
traseira (dependendo do
lado) (2)
6. Remova a lâmpada do soquete
puxando-a para fora.
7. Instale a nova lâmpada no
soquete.
8. Instale o soquete da lâmpada
girando-o no sentido horário.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

248 Cuidados com o veículo

Modelo Hatch Luzes internas Sistema elétrico


Luz de cortesia, luzes de
leitura Fusíveis
Substitua as lâmpadas em uma As especificações do fusível novo
concessionária Chevrolet. devem corresponder às do fusível
com defeito.
Luz do compartimento de Existem duas caixas de fusíveis no
carga veículo:
Substitua as lâmpadas em uma . na parte dianteira esquerda do
concessionária Chevrolet. compartimento do motor,
. na parte interna atrás de uma
Iluminação do painel de tampa sob o Sistema de
Substitua a luz em uma
instrumentos ventilação e ar condicionado.
concessionária Chevrolet. Substitua as lâmpadas em uma Existem alguns fusíveis principais
concessionária Chevrolet. ao lado da caixa do compartimento
Lâmpada da placa do motor e em uma caixa acima do
terminal positivo da bateria. Se
As luzes da placa são projetadas
necessário faça a troca em uma
em LED e não podem ser alteradas.
Concessionária ou Oficina
Procure a Concessionária ou Autorizada Chevrolet.
Oficina Autorizada Chevrolet ou a
Antes de trocar um fusível, desligue
Oficina autorizada em caso de
o respectivo circuito e a ignição.
defeito no LED.
Um fusível queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. Não substitua o fusível
até que a causa do defeito tenha
sido consertada.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 249

Algumas funções são protegidas


por vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.

Extrator de fusível Encaixe o extrator de fusível sobre


O extrator de fusível pode estar os vários tipos de fusíveis e remova
localizado na caixa de fusíveis do o fusível.
compartimento do motor.

O veículo possui protetores


térmicos que protegem os circuitos
elétricos de sobrecarga. Em caso
de sobrecarga, o protetor térmico
abre e fecha, protegendo o circuito
até que a corrente elétrica retorne
ao normal ou até que o problema
seja corrigido.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

250 Cuidados com o veículo

Caixa de fusíveis do Relés Uso


compartimento do motor Funções do
K3
motor
K4 Sem uso
K5 Motor de partida
K6 Sem uso
Farol baixo
direito/Lâmpada
K7
de circulação
diurna direita
K8 Sem uso
K9 Sem uso
A caixa de fusíveis está na parte K10 Sem uso
dianteira esquerda do
K11 Sem uso
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a. K12 Faróis altos

Algumas descrições da caixa de Lâmpada de


fusíveis deste manual podem não circulação
se aplicar ao seu veículo. Elas eram K13 diurna
válidas quando este manual foi esquerda/Farol
impresso. Quando inspecionar a baixo esquerdo
caixa de fusíveis, consulte sua Relés Uso Funcionamento/
etiqueta. K14
K1 Motor de partida /acionamento
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída. K2 Controle do A/C

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 251

Relés Uso Fusíveis “JCase” Minifusíveis


Desembaçador Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso
dos espelhos/
K15 Desembaça- Ar
Desembaçador 29 40 A 9 10 A
dor traseiro condicionado
do vidro traseiro
53 - Sem uso 10 - Sem uso
Fusíveis “JCase” Limpador 11 - Sem uso
54 30 A
Posição Amp. Uso dianteiro
12 - Sem uso
Relé do 13 - Sem uso
Minifusíveis
1 30 A motor de
Posição Amp. Uso 14 - Sem uso
arranque 1
3 15 A ECM Sensor de
Relé do 15 10 A
oxigênio
2 40 A motor de Módulo de
arranque 2 4 25 A controle do Sistema de
motor 16 15 A ignição
20 - Sem uso
/ ECM
21 - Sem uso Sensor de
5 10 A Módulo de
combustível
22 50 A ABS 17 15 A controle do
Módulo de motor
24 - Sem uso
6 20 A controle da
25 - Sem uso transmissão 18 - Sem uso

26 - Sem uso 7 - Sem uso 19 - Sem uso

27 - Sem uso Módulo de Bomba do


23 15 A
8 10 A controle do lavador
28 - Sem uso
motor

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

252 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso Posição Amp. Uso
Desembaça- Farol de 51 - Sem uso
39 15 A
dor dos neblina
Módulo de
30 7,5 A espelhos
40 - Sem uso 52 7,5 A controle do
retrovisores
motor
externos 41 - Sem uso
55 - Sem uso
31 - Sem uso Nivelamento
42 10 A dos faróis 56 - Sem uso
Transmissão
dianteiros
automática 57 - Sem uso
Shifter / 43 - Sem uso
32 7,5 A
Módulo Após substituir os fusíveis com
Espelho
HVAC / defeito, feche a tampa da caixa de
retrovisor
Módulo FCW 44 5A fusíveis e pressione até que trave.
interno /
Buzina câmera de ré Se a tampa da caixa de fusíveis
33 10 A
antifurto não for fechada corretamente,
45 - Sem uso
poderá ocorrer funcionamento
34 15 A Buzina
Painel de incorreto.
46 5A
35 - Sem uso instrumentos
Fusíveis adicionais estão
Farol alto Trava da localizados próximo à bateria do
36 10 A veículo.
(lado direito) 47 15 A coluna de
direção
Farol alto
37 10 A (lado Limpador do
48 20 A
esquerdo) vidro traseiro
38 - Sem uso 49 - Sem uso
50 - Sem uso

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 253

Caixa de fusíveis do Fusíveis


painel de instrumentos
A caixa de fusíveis encontra-se
atrás de uma tampa.

Minifusível
Posição Amp. Circuito
Módulo de
controle da
1 20 A
bomba de Puxe a tampa e remova-a.
combustível
Módulo de
2 10 A controle do
motor
Regulador de
3 5A
tensão
4 - Sem uso

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

254 Cuidados com o veículo

Fusíveis “JCASE“ Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
1 - Sem uso Tomada Módulo de
4 20 A
elétrica 12V 15 15 A controle da
Sistema de
carroceria
ventilação e Tomada
2 40 A ar 8 20 A elétrica Módulo de
condicionad- (12V) 16 20 A controle da
o, ventilador carroceria
Teto solar
5 - Sem uso 11 20 A (se Módulo de
equipado) 17 20 A controle da
Vidro elétrico
6 30 A carroceria
dianteiro Módulo de
12 20 A controle da Módulo de
7 25 A ABS
carroceria 18 20 A controle da
Módulo de carroceria
13 - Sem uso
9 30 A controle da
Conector de
carroceria Espelho
dados (Data
externo /
Vidro elétrico 19 7,5 A Link
10 30 A sensor de
traseiro Connector
chuva /
- DLC)
assistente
Protetor térmico 14 7,5 A
de Sistema de
20 10 A
Posição Amp. Circuito permanênci- airbag
a na faixa /
Banco Sistema de
assistente
3 25 A elétrico, lado 21 10 A controle da
de farol alto
do motorista climatização

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 255

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Sistema 28 - Sem uso conforto e
central de conveniênc-
Desembaç- ia /
travamento,
29 20 A ador tomada
22 10 A tampa do
traseiro USB
compartime-
nto de Alavanca 35 5A OnStar
30 5A
carga seletora
Visor de
Sistema de Carregador informações
23 7,5 A chave 31 5A sem-fio (se / conjunto
electrónica equipado) 36 10 A
de
24 - Sem uso Módulo de instrumento-
32 20 A controle da s
Interruptor
transmissão Sistema de
de
25 2A conforto e
iluminação Sistema de 37 20 A
no volante alarme conveniênc-
33 10 A antifurto / ia, rádio
Interruptor
buzina do
da ignição - Após substituir os fusíveis com
alarme
Veículos defeito, feche a tampa da caixa de
26 2A não Sistema
fusíveis e pressione até que trave.
equipados auxiliar de
com o botão estacionam-
Start/Stop 34 7,5 A ento / alerta
de ponto
Módulo de
cego lateral
27 20 A controle da
/ sistema de
carroceria

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

256 Cuidados com o veículo

Ferramentas do Modelo Hatch Rodas e pneus


veículo Condições dos pneus e rodas
Dirija sobre bordas lentamente e em
Ferramentas ângulos retos se possível. Dirigir
Modelo Sedan sobre bordas cortantes pode causar
danos nos pneus e nas rodas. Não
prenda os pneus no meio-fio
quando estacionar.
Verifique regularmente se há danos
nas rodas. Consulte uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet em caso de
danos ou desgaste incomum.
O macaco, gancho de reboque e as
ferramentas se localizam na caixa
de ferramentas embaixo do pneu
Pressão do pneu
reserva no compartimento de carga. Nota
A calibração padrão do pneu
(Standard / ECO) é 35 psi
(240 kPa).
Para oferecer um conforto adicional
aos passageiros do veículo
(somente com 3 passageiros),
poderá ser usada uma pressão de
32 psi (220 kPa) (Light / Comfort)
nos pneus, como mostrado na

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 257

etiqueta de informações de A etiqueta de informações de Para os pneus aprovados para seu


calibração localizada na estrutura calibração dos pneus está na veículo, consulte o Certificado de
de porta esquerda. estrutura da porta esquerda e indica conformidade EEC fornecido com o
Verifique a calibração dos pneus pneus originais e as pressões dos veículo ou outros documentos
frios pelo menos a cada 2 semanas pneus correspondentes. nacionais de registro.
e antes de qualquer viagem longa. Sempre infle o pneu reserva até a O motorista é responsável pela
Não se esqueça do pneu reserva. pressão especificada para carga calibração correta dos pneus.
Isto também se aplica a veículos total.
com sistema de monitoramento da A calibração incorreta do pneu { Perigo
pressão dos pneus. prejudicará a segurança, o
manuseio do veículo, o conforto e o Se a pressão for muito baixa,
Desatarraxe a tampa da válvula. pode causar o superaquecimento
consumo de combustível e
aumentará o desgaste do pneu. e danos internos nos pneus,
resultando na separação da
As pressões dos pneus diferem banda de rodagem e mesmo na
dependendo e diversas opções.
ruptura do pneu a altas
Para o valor correto de pressão dos
velocidades.
pneus, siga o procedimento abaixo:
1. Identifique o código do
identificador do motor. Se a pressão dos pneus tiver que
ser reduzida ou aumentada em um
2. Identifique o respectivo pneu. veículo com o Sistema de
As tabelas de pressão mostram monitoramento da pressão dos
todas as possibilidades de pneus, desligue a ignição.
combinações de pneus. Consulte Dependência da temperatura
Consulte Pressão do pneu 0 300. Pressão do pneu 0 300.
A pressão dos pneus depende da
temperatura do pneu. Durante a
condução, a temperatura e
apressão do pneu aumenta. Os

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

258 Cuidados com o veículo

valores da calibração fornecidos na pressão do ar nos pneus e a eficiência de consumo e a vida útil
etiqueta de informações e a tabela transmitem as leituras a um dos sulcos do pneu, e pode afetar a
de calibração dos pneus são válidos receptor localizado no veículo. dirigibilidade e a frenagem do
para pneus frios, o que significa a Cada pneu, incluindo o reserva (se veículo.
20 °C. fornecido), deve ser verificado Note que o Sistema de
A pressão aumenta em até 10 kPa mensalmente quando estiver frio e monitoramento da pressão dos
para um aumento de temperatura calibrado na pressão de enchimento pneus não substitui a manutenção
de 10 °C. Isso deve ser levado em recomendada pelo fabricante do adequada dos pneus. É
consideração ao verificar pneus veículo na plaqueta de informação responsabilidade do motorista
quentes. do veículo ou na etiqueta de manter a pressão correta dos
O valor da pressão dos pneus pressão de enchimento. pneus, mesmo se estes não
exibido do painel de instrumentos Como um dispositivo adicional de estiverem descalibrados o suficiente
exibe a pressão real dos pneus. Um segurança, o seu veículo está para acionar a luz indicadora de
pneu mais frio exibirá um valor equipado com um Sistema de pressão baixa.
menor, o que não indica um monitoramento da pressão dos O seu veículo também possui um
vazamento de ar. pneus que acende uma luz indicador de falha do Sistema de
indicadora de pressão baixa quando monitoramento da pressão dos
Sistema de um ou mais pneus do veículo estão pneus, para indicar quando o
muito baixos. sistema não estiver funcionando
monitoramento da adequadamente. O indicador de
pressão do pneu Por conseguinte, quando a luz
indicadora de pressão baixa do funcionamento incorreto do Sistema
O Sistema de monitoramento da pneu se acender, você deve parar o de monitoramento da pressão dos
pressão dos pneus usa com carro para verificar os pneus o mais pneus está combinado com uma luz
frequência a tecnologia de rapidamente possível e inflá-los até indicadora de pressão baixa nos
transmissão via rádio e dos a pressão adequada. Dirigir com o pneus. Quando o sistema detecta
sensores para verificar os níveis de pneu descalibrado provoca uma falha, a luz indicadora piscará
pressão dos pneus. Os sensores de superaquecimento do pneu, e pode durante aproximadamente um
pressão dos pneus monitoram a levar a uma falha do pneu. A perda minuto e então permanecerá acesa
de pressão do pneu também reduz continuamente. Essa sequência

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 259

continuará cada vez que for dada a Etiqueta da ANATEL monitoramento da pressão dos
partida, até que a falha seja pneus foi projetado para avisar o
solucionada. motorista quando existe um
Quando o indicador de problema de baixa pressão dos
funcionamento incorreto acende, o pneus. Os sensores de pressão dos
sistema poderá não ser capaz de pneus estão montados em cada
detectar ou sinalizar a pressão dos conjunto de pneu e roda, excluindo
pneus como deveria. O o conjunto de pneu e roda reserva.
funcionamento incorreto do Sistema Os sensores de pressão dos pneus
de monitoramento da pressão dos monitoram a pressão do ar nos
pneus pode ocorrer por diversos pneus e transmitem as leituras a um
motivos, incluindo a instalação de receptor localizado no veículo.
pneus de reposição alternativos no Quando uma condição de baixa
veículo que impedem o sistema de pressão do pneu é detectada, o
funcionar corretamente. Após trocar Nota Sistema de monitoramento da
um ou mais pneus ou rodas, Estes equipamentos operam em pressão dos pneus acende a luz de
sempre verifique se a luz de caráter secundário, o que significa advertência de baixa pressão 7,
funcionamento incorreto do Sistema que eles não têm proteção contra localizada no conjunto de
de monitoramento da pressão dos interferências prejudiciais, mesmo instrumentos. Se uma luz de
pneus está acesa, para certificar-se de estações do mesmo tipo, e não advertência se acender, pare o mais
de que os pneus e rodas novos podem causar interferência nos rápido possível em encha os pneus
permitem que o Sistema de sistemas que trabalham em caráter com a pressão recomendada
monitoramento da pressão dos primário. mostrada na etiqueta de
pneus continue funcionando informações de calibração do pneu,
adequadamente. Consulte Operação do monitor de consulte Pressão do pneu 0 256.
Operação do monitor de pressão do
pneu 0 259.
pressão do pneu Uma mensagem para verificar a
Este veículo poderá ter um Sistema pressão em um pneu específico é
de monitoramento da pressão dos exibida no visor do Centro de
pneus. O Sistema de Informação do Motorista. A luz de

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

260 Cuidados com o veículo

advertência de baixa pressão do quando frios, consulte Pressão do a mensagem de aviso do Centro de
pneu e a mensagem de advertência pneu 0 256. Consulte também Informação do Motorista são
do Centro de Informação do pressão dos pneus Pressão do ativadas em cada ciclo de ignição
Motorista acenderão a cada ciclo de pneu 0 300. até que o problema seja corrigido.
ignição até que os pneus sejam O Sistema de monitoramento da Algumas condições que podem
calibrados com a pressão correta. pressão dos pneus pode avisar ocasionar isso são:
Os níveis de pressão dos pneus sobre uma condição de pressão . Um dos pneus foi substituído
podem ser visualizados no Centro baixa do pneu, mas não substitui a por um pneu reserva. O pneu
de Informação do Motorista. Para manutenção normal dos pneus. reserva não possui um sensor
obter informações e detalhes de pressão dos pneus. A luz de
adicionais sobre a operação e telas Luz indicadora de funcionamento incorreto e a
do Centro de Informação do funcionamento incorreto e mensagem do Centro de
Motorista, consulte Centro de mensagem do Sistema de Informação do Motorista
informações do motorista (Driver monitoramento da pressão deverão apagar depois que o
Information Center - DIC) 0 94.
dos pneus pneu for substituído e o
A luz de advertência de baixa processo de correspondência do
O Sistema de monitoramento da
pressão dos pneus poderá acender sensor for executado com
pressão dos pneus não funcionará
em clima frio, ao ligar o veículo pela sucesso. Consulte “Processo de
corretamente se um ou mais
primeira vez, e apagar ao conduzir correspondência do sensor de
sensores de pressão dos pneus
o veículo. Isso pode ser um pressão dos pneus”
estiver faltando ou inoperante.
indicador preliminar de que a posteriormente nesta seção.
Quando o sistema detecta um
pressão dos pneus está ficando . O processo de correspondência
funcionamento incorreto, a luz de
baixa e precisa ser calibrada na do sensor de pressão dos pneus
pressão correta. Uma etiqueta advertência de pneu murcho 7
pisca durante 1 minuto e então não foi realizado ou não foi
mostra o tamanho dos pneus do concluído com sucesso após o
equipamento original e a pressão permanece acesa durante o
lembrete do ciclo de ignição. rodízio dos pneus. A luz de
de calibragem correta dos pneus funcionamento incorreto e a
Também exibida uma mensagem no
Centro de Informação do Motorista. mensagem do Centro de
A luz de funcionamento incorreto e Informação do Motorista devem
apagar após a conclusão do

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 261

processo de correspondência do ondas de rádio similares ao ser executado após a substituição


sensor. Consulte “Processo de Sistema de monitoramento da de um pneu reserva por um pneu
correspondência do sensor de pressão dos pneus pode causar de estrada contendo o sensor de
pressão dos pneus” funcionamento incorreto dos pressão dos pneus.
posteriormente nesta seção. sensores de pressão dos pneus.
A luz de funcionamento incorreto 7
. Um ou mais sensores de Se o Sistema de monitoramento da e a mensagem ou código de
pressão dos pneus está faltando pressão dos pneus não estiver advertência devem apagar no
ou está danificado. A luz de funcionando corretamente, ele não próximo ciclo de ignição. Os
funcionamento incorreto e a poderá detectar nem sinalizar uma sensores são combinados com as
mensagem do Centro de condição de pneu vazio. Consulte a posições das rodas, usando uma
Informação do Motorista concessionária para reparo caso a ferramenta de regravação, na
deverão apagar quando os luz de funcionamento incorreto e a seguinte ordem: roda dianteira
sensores de pressão estiverem mensagem no Centro de esquerda, roda dianteira direita,
instalados e o processo de Informação do Motorista sejam roda traseira direita e roda traseira
correspondência do sensor for ativadas e permaneçam ativas. esquerda. A lâmpada da seta na
executado com sucesso. posição ativa atual acenderá até
Consulte sua concessionária Processo de correspondência
do sensor de pressão dos que o sensor seja combinado.
para obter reparo.
pneus Consulte uma oficina ou adquira
. Pneus ou rodas substitutos não uma ferramenta de regravação. Há
correspondem aos pneus ou Cada sensor de pressão dos pneus dois minutos para correspondência
rodas originais. Pneus e rodas possui um código de identificação da posição da primeira roda, e cinco
diferentes dos recomendados específico. O código de minutos no total para
podem impedir que o Sistema identificação deve ser combinado correspondência de todas as quatro
de monitoramento da pressão com uma posição nova da roda posições das rodas. Se levar mais
dos pneus funcione após o rodízio das rodas ou a troca tempo, o processo de
corretamente. de um conjunto de pneu e roda e se correspondência é interrompido e
um ou mais sensores for deve ser reiniciado.
. Operar dispositivos eletrônicos substituído. O processo de
ou estar próximo de instalações correspondência do sensor de
que utilizam frequências de pressão dos pneus também deverá

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

262 Cuidados com o veículo

O processo de correspondência do 5. Selecione o menu de pressão Visor superior (Modelo B):


sensor de pressão dos pneus é: dos pneus.
1. Acione o freio de Visor médio (Modelo A):
estacionamento.
2. Ligue a ignição.
3. Em veículos com transmissão
automática: coloque a
alavanca seletora em P.
Em veículos com transmissão
manual: selecione neutro.
4. Visor médio:
Use os controles do volante
para selecionar o Menu de 6. Visor médio (Modelo A):
informações do veículo g Pressione @ para iniciar o
no Centro de Informação do processo de correspondência
Motorista. do sensor. Deverá ser exibida
Visor do teto: uma mensagem de solicitação
de aceitação do processo.
Pressione S no volante para
abrir a página do menu Pressione @ novamente para
principal. confirmar a seleção. A buzina
soará duas vezes para indicar
Selecione a página de que o receptor está em modo
informações com y ou z. de gravação.
Confirme com @. Visor superior (Modelo B):

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 263

Pressione @ para iniciar o buzina soa duas vezes para O menu “Carga do pneu” só
processo de correspondência indicar que o código de aparece se o veículo estiver parado
do sensor. A buzina soará identificação do sensor e o freio de estacionamento estiver
duas vezes para indicar que o corresponde à roda traseira acionado. Em veículos com
receptor está em modo de esquerda e que o processo de transmissão automática, o câmbio
gravação. correspondência do sensor de deve ficar em P.
pressão dos pneus não está
7. Inicie com a roda dianteira mais ativo. Visor médio (Modelo A):
esquerda.
12. Desligue a ignição.
8. Coloque a ferramenta de
regravação contra a parede 13. Calibre os quatro pneus com a
lateral do pneu, próximo à pressão recomendada, como
haste da válvula. Depois, indicado na etiqueta de
pressione o botão para ativar o Informações de pressão dos
sensor de pressão dos pneus. pneus.
Um toque da buzina confirma Status de carga do veículo
que o código de identificação
do sensor obteve Ajuste a pressão dos pneus para a
correspondência nessa condição de carga, de acordo com
posição de roda. a etiqueta de informação dos pneus
ou o gráfico de pressão dos pneus,
9. Vá para a roda dianteira direita consulte Pressão do pneu 0 300, e
e repita o procedimento no Selecione a página “Carga do
selecione o ajuste adequado no pneu”, no menu de informações
Passo 8. menu “Carga do pneu” no Centro de
do veículo g no Centro de
10. Vá para a roda traseira direita Informação do Motorista, consulte
Informação do Motorista.
e repita o procedimento no Centro de informações do motorista
Passo 8. (Driver Information Center - DIC) Selecionar
0 94. Este ajuste é a referência para . Leve para pressão confortável
11. Prossiga para a roda traseira
as advertências de pressão dos para até três pessoas.
esquerda e repita o
pneus.
procedimento no Passo 8. A

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

264 Cuidados com o veículo


. Eco para Eco para pressão . Máx. para carga total. Ao substituir, use sempre pneus
econômica / Padrão para até com as mesmas dimensões e da
três pessoas. Inspeção dos pneus mesma marca. Substitua, de
. Máx. para carga total. preferência, todos os pneus do
Os impactos contra o meio-fio mesmo eixo ao mesmo tempo.
Visor superior (Modelo B): podem causar danos na parte
interna das rodas e dos pneus.
Pode haver risco de acidente em
Profundidade da banda
alta velocidade devido aos danos de rodagem
do pneu ocultos. Portanto, se for Verifique a profundidade da banda
preciso subir em um meio-fio, faça-o de rodagem em intervalos
lentamente e no ângulo reto, se regulares.
possível.
Os pneus deverão ser substituídos
Ao estacionar, verifique se os pneus quando a profundidade da banda de
não ficam pressionados contra o rodagem atingir 1,6 mm.
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visíveis.
Verifique também possíveis danos
às rodas.
Selecione a página “Carga do
pneu”, em Opções no Centro de O pneu deve ser substituído quando
Informação do Motorista. apresentar cortes, calombos nas
laterais ou qualquer outro tipo de
Selecionar
deformação.
. Leve para pressão confortável
Em caso de dano ou de desgaste
para até três pessoas.
anormal, consulte uma
. Eco para Eco para pressão concessionária Chevrolet para
econômica / Padrão para até repará-los e calibrar a suspensão
três pessoas. dianteira e o alinhamento da
direção.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 265

A profundidade mínima legalmente Rodízio de pneus rodagem e uma vida mais longa dos
admissível da banda de rodagem pneus. O rodízio dos pneus deve
(1,6 mm) foi alcançada quando a ser feito como mostrado na figura.
banda ficar desgastada até um dos A avaliação das condições dos
indicadores de desgaste (TWI). pneus é um dos itens das revisões
Suas posições são indicadas por regulares na Rede autorizada
marcas na parede lateral. Chevrolet. Isto ajudará a identificar
Se houver mais desgaste na desgastes preliminares ou desiguais
dianteira do que na traseira, faça o e/ou defeitos em potencial que
rodízio dos pneus dianteiros e podem afetar o desempenho do
traseiros periodicamente. produto.
Assegure-se de que a direção de Nunca adicione um pneu reserva de
rotação dos pneus permaneça a uso temporário no esquema de
mesma. rodízio de pneus, devido à diferença
Pneus envelhecem, mesmo se não Os pneus dianteiros e traseiros de tamanho.
forem usados. Recomendamos a funcionam de forma diferente e Nota
substituição dos pneus a cada podem exibir desgastes diferentes . Após executar o rodízio de
6 anos. do pneu devido a alguns fatores,
pneus, verifique se a pressão de
como superfície da via,
calibração dos pneus está igual
comportamento de condução,
à mostrada na etiqueta de
alinhamento da geometria da
pressão de calibração dos
suspensão, desbalanceamento do
pneus.
conjunto do pneu e roda, pressão
de calibração do pneu, etc... . Certifique-se de apertar todas as
porcas da roda.
O proprietário do veículo deve
avaliar as condições dos pneus e
também fazer o rodízio de pneus a
cada 10.000 km, para obter um
desgaste regular da banda de

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

266 Cuidados com o veículo

Nota
Cuidado Após o rodízio de pneus, se o { Perigo
. A borracha do pneu se veículo estiver equipado com
A utilização de pneus ou jantes
deteriora devido ao TPMS, será necessário levá-lo a
desadequados poderá causar
envelhecimento. Isto uma concessionária Chevrolet para
efetuar a reprogramação do TPMS. acidentes e invalidará a
também é válido para o aprovação tipo do veículo.
pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado. Tipos diferentes de rodas
e pneus
. O envelhecimento dos
pneus depende de várias Se forem usados pneus de tamanho
{ Perigo
condições de uso, incluindo diferente dos instalados na fábrica, Não utilize tamanho e tipos
temperatura, condições de pode ser necessário reprogramar o diferentes de pneus e rodas
carga e pressão de velocímetro e também a pressão daqueles instalados
calibragem dos pneus. nominal do pneu, bem como fazer originalmente. Em caso da
. Os pneus devem ser outras modificações no veículo. necessidade de substituir um ou
levados regularmente ao Após converter para pneus de mais pneus, certifique-se de que
serviço de assistência tamanho diferente, substitua a todos possuam as mesmas
técnica do fabricante para etiqueta com a calibração dos especificações dos originais de
avaliar as condições pneus. fábrica. Caso contrário, esta
de uso. condição poderá afetar a
Além disso, o auxiliar de
. Um pneu reserva que não estacionamento avançado deve ser dirigibilidade, causando até
tenha sido usado por um calibrado, consulte Sistema auxiliar mesmo acidentes graves. Além
período de 6 anos deverá de estacionamento 0 199. disso, poderá afetar os termos de
ser usado somente em garantia do veículo. As condições
emergências. Quando esse citadas acima não se aplicam ao
pneu estiver sendo usado, uso do pneu reserva de uso
dirija em baixa velocidade. temporário e aos acessórios da

(Continuação)

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 267

Se as calotas e pneus usados não . Remova o pneu reserva,


Perigo foram os aprovados pela fábrica, os consulte Pneu reserva 0 270.
(Continuação) pneus podem não ter uma borda de . Nunca troque mais de um pneu
Chevrolet desenvolvidos proteção do aro. de cada vez.
especificamente para o seu As calotas não podem impedir a . Use o macaco somente para
veículo. Para maiores refrigeração dos freios. trocar pneus que estiverem
informações, consulte a
furados.
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
{ Perigo . Não use o macaco em
A utilização de pneus e de rodas superfícies escorregadias ou
inadequados poderá causar a irregulares.
Caso substitua as rodas e pneus
originais por Acessório Chevrolet perda súbita de pressão e, . Se o terreno onde o veículo está
disponível para o seu veículo, acidentes. estacionado for macio, deve-se
poderá haver a necessidade de colocar uma tábua sólida
reprogramar o velocímetro em (espessura máx. de 1 cm) sob o
função do raio dinâmico de
Substituição de rodas macaco.
rodagem. Consulte a Faça os seguintes preparativos e . Retire objetos pesados do
Concessionária ou Oficina observe as seguintes informações: veículo antes de levantar com
Autorizada Chevrolet. . Estacione o veículo em uma um macaco.
superfície plana, firme e não . Nenhuma pessoa ou animal
Coberturas de rodas escorregadia. Os pneus deve ficar dentro do veículo
Calotas e pneus são aprovados na dianteiros devem ficar quando ele for levantado com o
fábrica para o respectivo veículo, posicionados para frente. macaco.
devendo atender a todos os . Acione o freio de . Nunca entre embaixo de um
requisitos de conjugação com a estacionamento e engate a veículo suspenso no macaco.
respectiva roda onde serão usados. primeira marcha, marcha à ré
. Não ligue o veículo quando ele
ou P.
estiver levantado no macaco.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

268 Cuidados com o veículo


. Limpe as roscas das porcas das 3. Ajuste o macaco até a altura
rodas com um pano limpo antes necessária. Posicione-o
de montar a roda. diretamente sob o ponto de
levantamento para evitar que
{ Perigo escorregue.

Não engraxe o parafuso, a porca


e o cone da porca da roda.

2. Assegure-se de que o macaco


esteja posicionado
corretamente embaixo dos
pontos de elevação do veículo.

Certifique-se de que a borda


da carroceria encaixe no
entalhe do macaco.

1. Dobre a chave de roda e


instale-a assegurando-se de
que ela esteja assentada de
forma segura e afrouxe cada
porca meia volta.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 269

aperte cada porca em Posição de elevação para


sequência cruzada. O torque plataforma de elevação
de aperto é 140 Nm.
9. Alinhe o orifício da válvula da
calota com a válvula do pneu
antes de instalar.
Instale a tampa central em
rodas de liga.
10. Guarde o pneu substituído,
consulte Pneu reserva 0 270 e
as ferramentas do veículo,
Conecte a chave de roda e, consulte Ferramentas 0 256.
com o macaco corretamente 11. Verifique a pressão do pneu
alinhado, gire-a até que o pneu instalado e o torque da porca
se erga do chão. Não levante da roda assim que possível. A posição do braço traseiro da
mais o macaco. plataforma de elevação sob o
Substitua um pneu defeituoso
4. Retire as porcas da roda. renovado ou reparado assim que encaixe traseiro da soleira
5. Troque a roda. Consulte Pneu possível.
reserva 0 270.
6. Instale as porcas da roda.
7. Abaixe o veículo e remova o
macaco.
8. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

270 Cuidados com o veículo

exceda 100 km de distância até a


substituição por um pneu normal. A
utilização do pneu reserva de uso
temporário pode alterar o
comportamento dinâmico do
veículo, principalmente em curvas e
frenagens, porém não afetam a
segurança, desde que utilizado em
velocidades inferiores a 80 Km/h.
Caso esteja instalando um pneu
reserva, que é diferente dos outros
pneus, ele poderá ser classificado
Posição do braço dianteiro da como pneu reserva temporário e os O pneu reserva está localizado no
plataforma de elevação no chassi limites de velocidade compartimento de carga sob o
correspondentes se aplicam, revestimento do assoalho.
Pneu reserva mesmo se nenhuma etiqueta indicar
isso. Consulte uma Concessionária Para remover:
Este veículo é equipado com pneu ou oficina autorizada Chevrolet para 1. Abra a tampa do assoalho.
reserva de uso temporário, que verificar o limite de velocidade
possui dimensões, pressão e vida 2. O pneu reserva está preso por
aplicável.
útil diferentes dos pneus de uma porca borboleta. Solte a
rodagem de seu veículo (uso O pneu reserva de uso temporário porca para retirar o pneu
normal). sempre tem roda de aço. reserva.
Por isso, utilize-o somente em 3. Embaixo do pneu reserva
situações emergenciais e existe uma caixa com as
substitua-o o mais breve possível, ferramentas do veículo.
tão logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substituído. Não é
recomendada que a utilização de
pneu reserva de uso temporário

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 271

Como guardar um pneu de Para pneus instalados em direção


tamanho normal danificado na { Perigo oposta à de giro, aplica-se o
cavidade do pneu reserva. seguinte:
Sempre use o pneu reserva de
uso temporário em velocidades . A dirigibilidade pode ser afetada.
abaixo de 80 km/h. Troque ou repare o pneu
danificado assim que possível e
A distância recomendada até sua instale-o no lugar do pneu
substituição por um pneu normal reserva.
é de até 100 km.
. Não dirija com velocidade
superior a 80 km/h.
Pneu reserva temporário . Dirija com cuidado especial em
Monte apenas um pneu reserva estradas com superfícies
temporário. Não dirija com molhadas ou cobertas
velocidade superior a 80 km/h. Faça com neve.
curvas lentamente. Não utilize por . Nunca inclua o pneu reserva de
período prolongado. uso temporário no rodízio de
Prenda o pneu danificado com a
parte interna para cima com a porca Caso um pneu traseiro fure ao pneus em função das diferenças
borboleta na cavidade do pneu rebocar outro veículo, instale o de medidas.
reserva em cima da caixa de pneu reserva na dianteira e o pneu
ferramentas. comum na traseira.
A tampa do assoalho pode ser Roda reserva com pneu
colocada sobre o pneu saliente. direcional
Se possível, instale pneus
direcionais de modo que eles girem
na direção do deslocamento. A
direção do deslocamento é indicada
por um símbolo (por exemplo, uma
seta) na parede lateral.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

272 Cuidados com o veículo

Partida com cabos { Perigo


. Não desconecte a bateria
descarregada do veículo.
auxiliares Evite contato com os olhos, a . Desligue todos os aparelhos
A bateria do veículo se localiza no pele, tecidos e superfícies consumidores de eletricidade
compartimento de carga sob a pintadas. O fluido contém ácido desnecessários.
tampa na frente do pneu reserva. sulfúrico, que pode causar . Não se incline sobre a bateria
Existem pontos de conexão para ferimentos e danos em caso de durante a partida do motor com
partida do motor com cabos contato direto. cabos auxiliares.
auxiliares no compartimento do
motor. . Não permita que os terminais de
. Nunca exponha a bateria a um cabo toquem os de
Para dar partida em um veículo com outro cabo.
chamas ou a faíscas.
a bateria descarregada, ligue os
cabos auxiliares na bateria de outro . Uma bateria descarregada pode . Os veículos não precisam entrar
veículo. congelar a temperaturas de 0°C. em contato durante o processo
Descongele a bateria antes de de partida do motor com cabos
Não ligue o veículo com carregador auxiliares.
conectar os cabos auxiliares.
rápido.
. Use proteção para os olhos e . Acione o freio de
{ Perigo roupas de proteção quando
manusear uma bateria.
estacionamento, mova a
alavanca de câmbio para neutro
Tome muito cuidado ao dar a . (transmissão manual) ou para P
Utilize uma bateria auxiliar com
partida com cabos auxiliares. A (transmissão automática).
a mesma tensão (12 Volts). Sua
inobservância das seguintes capacidade (Ah) não deve ser . Abra a tampa de proteção do
instruções poderá causar danos muito menor que a da bateria terminal positivo da bateria de
ou ferimentos pela explosão da descarregada. seu veículo no compartimento
bateria ou danos aos sistemas . do motor e do veículo reserva.
Utilize cabos auxiliares com
elétricos de ambos os veículos. terminais isolados e com
espessura de pelo
menos 16 mm≤.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 273

Direcione os cabos de modo que


não possam ser pegos por peças
Reboque
giratórias do compartimento do
motor. Rebocamento do veículo
Para dar partida no motor: Em situações de emergência que
exijam que o veículo seja rebocado,
1. Ligue o motor do veículo que procure empresas especializadas
fornece a alimentação auxiliar. que tenham veículos de reboque
2. Após 5 minutos, ligue o outro com plataforma plana.
motor. As tentativas de partida
devem ser feitas por não mais
que 15 segundos em um
Ordem de conexão dos cabos: intervalo de 1 minuto.
1. Conecte o cabo vermelho no 3. Deixe ambos os motores em
terminal positivo da bateria marcha lenta por
auxiliar. aproximadamente 3 minutos
com os cabos conectados.
2. Conecte a outra extremidade
do cabo vermelho no terminal 4. Ligue os aparelhos
positivo de seu veículo próximo consumidores de eletricidade
da caixa de fusíveis no (por exemplo: faróis,
compartimento do motor. desembaçador do vidro
traseiro) do veículo que está
3. Conecte o cabo preto no recebendo a partida com
terminal negativo da bateria cabos auxiliares.
auxiliar.
5. Inverta a sequência acima com
4. Conecte a outra extremidade exatidão quando remover os
do cabo preto em um ponto de cabos.
aterramento de seu veículo no
compartimento do motor.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

274 Cuidados com o veículo

Nota Gancho de reboque


Seja cuidadoso quando o veículo
estiver fixo à plataforma; cuide para
não danificar tubulações ou
chicotes de fios.
Observe os seguintes
procedimentos quando rebocar o
veículo:
. Nenhum passageiro deve
permanecer no veículo que está
sendo rebocado.
. Gire a ignição para permitir a
operação das luzes de freio,
buzina e limpadores de Insira uma chave de fenda na
para-brisa. ranhura fora da tampa. Solte a
. Solte o freio de estacionamento tampa movendo cuidadosamente a
do veículo rebocado e coloque a chave de fenda para os lados.
transmissão em neutro. O gancho de reboque fica
. Ligue as luzes de aviso de armazenado juntamente com as
emergência. ferramentas do veículo. Consulte
Ferramentas 0 256.
. Mantenha os limites de
velocidade.
A rebocagem com duas rodas fora Procure assistência de uma
do solo não é adequada para este concessionária Chevrolet.
veículo.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 275

Insira a tampa e encaixe.


Cuidado
Reboque de outro veículo
Dirija lentamente. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tração em excesso poderá
{ Perigo
danificar o veículo. Este veículo não está apto a
receber engate traseiro e, desta
Quando o motor não estiver forma, tracionar reboques.
funcionando, é necessária uma
força consideravelmente maior para
frear e dirigir.
Aparafuse o gancho de reboque Para impedir a entrada de gases de
apertando-o ao máximo, até que escape do veículo de reboque, ligue
pare em uma posição horizontal. a recirculação de ar e feche os
Prenda uma corda de reboque, ou vidros.
uma haste de reboque, ao gancho. Veículos com transmissão
O gancho de reboque deverá ser automática: O veículo deverá ser
usado somente para rebocar, e não rebocado virado para a frente, a
para recuperar o veículo. não mais do que 80 km/h e por não
mais do que 100 km. Em todos os
Ligue a ignição para liberar a trava outros casos e quanto a
do volante e permitir a operação transmissão estiver com defeito, o
das luzes de freio, buzina e eixo dianteiro deverá ser erguido
limpador do para-brisa. do chão.
Transmissão em neutro. Procure assistência de uma
concessionária Chevrolet.
Depois de rebocar, desaparafuse o
gancho de reboque.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

276 Cuidados com o veículo

Cuidados com a . Depois, para remover a poeira,


molhe toda a lataria com água.
Aplicação de cera
aparência . Não jogue água diretamente no
Aplique cera de silicone no veículo
se notar gotas de água na pintura
radiador para não empenar seu depois de enxaguar. Não aplique
Cuidados com o exterior núcleo e, com isto, prejudicar a cera nos componentes plásticos ou
Aqui você encontra informações eficiência do sistema. Use de vidro, pois é difícil remover as
sobre os cuidados periódicos com a apenas ar comprimido. manchas sobre eles.
aparência do seu veículo. . Se desejar, aplique um Polimento
Observá-los é pré-requisito para o detergente suave ou um xampu
atendimento em garantia de e esfregue com uma esponja ou Uma vez que a maioria dos
reclamações sobre o acabamento e com uma toalha macia. Retire polidores contém abrasivos, mande
a pintura interna e externa. As todo detergente ou xampu antes polir o veículo em um serviço
recomendações apresentadas nesta de secar. especializado.
seção evitarão danos resultantes
dos efeitos do meio ambiente a que
. Use uma escova ou uma toalha Riscos e corpos estranhos na
o seu veículo ficar exposto. separada para limpar os vidros, pintura
a fim de não deixá-los
Limpeza externa Qualquer lasca de pedra, rachadura
engordurados.
ou arranhão profundo no
A melhor maneira de preservar o . Limpe a borracha das palhetas acabamento deve ser prontamente
acabamento do veículo é lavá-lo com água em abundância e reparado em uma concessionária
com frequência. detergente suave. Chevrolet, pois o metal exposto
. Pontos de óleo, asfalto ou lama sofre corrosão acelerada que pode
Lavagem
da estrada podem ser removidos se alastrar. Se você notar manchas
. Não lave o veículo sob os raios com solvente. É recomendável de óleo ou piche, resíduos de
diretos do sol. não lavar a carroceria inteira pintura rodoviária, seiva de árvore,
. Primeiro remova a antena e com o solvente. excremento de aves, produtos
afaste os limpadores do químicos de chaminés industriais,
. Depois de lavar, seque-a bem. sal marinho e outras, mande-as
para-brisa.
remover o mais depressa possível.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Cuidados com o veículo 277

Use solvente para remover 2. Lubrifique as portas e as Não limpe o compartimento do


manchas de óleo, de asfalto e de dobradiças e os batentes da motor com jato de vapor ou de alta
resíduos de tinta. tampa da do porta-malas e pressão.
do capô.
Embaixo do veículo Cuidados com o interior
3. As aberturas localizadas na
A água salgada e outros agentes parte inferior das portas
corrosivos podem acelerar a Interior e estofamento
deixam escapar a água das
corrosão precoce e deteriorar as lavagens ou da chuva. Limpe o interior do veículo,
partes embaixo do veículo, como incluindo a região dianteira e o
linhas de freio, a chapa do piso, Elas devem ficar
estofamento do painel de
painéis metálicos, sistemas do desimpedidas, para evitar
instrumentos, com um pano seco ou
escapamento, braçadeiras, cabos acúmulos capazes de provocar
um limpador para interior.
do freio de estacionamento etc. ferrugem.
Além disso, fragmentos do solo, Limpe o estofamento em couro com
Rodas de liga leve água pura e com um pano macio.
lama e terra compactadas na
abertura do para-lama acumulam As rodas de liga leve recebem No caso de sujeira pesada, use
umidade. Para reduzir os estragos, proteção similar à da pintura do uma solução de sabão fraca.
lave o veículo por baixo veículo. Nunca use produtos O painel de instrumentos e as telas
periodicamente para eliminar esses químicos, polidores, abrasivos ou devem ser limpos apenas com um
materiais. escovas, pois eles podem danificar pano macio umedecido. Caso
a camada protetora da roda. necessário, use uma solução fraca
Pulverização de água e sabão.
Compartimento do motor
Não pulverize óleo embaixo do Limpe o estofamento de tecido com
veículo. Além de segurar poeira da Não é recomendado lavar o
aspirador de pó e escova. Remova
estrada, a pulverização estraga compartimento do motor, pois isso
manchas com um limpador de
suportes, juntas, mangueiras etc. pode danificar alguns componentes,
estofamento.
como conectores elétricos,
Portas alternador, radiador etc... O tecido do acabamento pode
1. Lubrifique o cilindro das sofrer descolorações ou manchas.
Se necessário, limpe o motor
fechaduras com grafite em pó. usando um pano úmido.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

278 Cuidados com o veículo

Limpe os cintos de segurança com


água morna e com limpador para
interior.

Cuidado
Feche os prendedores de velcro,
pois eles podem danificar o
estofamento do assento.
O mesmo aplica-se a roupas com
objetos pontiagudos, como
zippers, cintos ou jeans
reforçados.

Vidro interno
Peças de plástico e de borracha
podem ser limpos com o mesmo
limpador usado para limpar a
carroceria. Se necessário, use
limpador para interior. Não use
nenhum outro agente. Evite
solventes e gasolina em particular.
Não use limpadores com jato de
alta pressão.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Serviços e manutenção 279

Serviços e Informações gerais Efetuado pelo proprietário

manutenção Informação de
Inspeções semanais
recomendadas:
manutenção . Verifique o nível do líquido de
Informações gerais Para garantir o funcionamento arrefecimento. Consulte Líquido
Informação de manutenção . . . 279 econômico e seguro do veículo e de resfriamento do motor 0 230.

Manutenção preventiva conservar o seu valor, é de vital . Confira o nível de óleo do motor.
Manutenção programada . . . . . 281
importância que todo o plano de Consulte Óleo do motor 0 227.
manutenção seja realizado dentro . Verifique a pressão do pneu,
Fluidos, lubrificantes e peças dos intervalos especificados.
incluindo o pneu reserva.
recomendados
Fluidos e lubrificantes { Perigo . Verifique o funcionamento do
freio de estacionamento.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 285
Nunca efetue nenhum reparo ou . Verifique o nível do reservatório
ajuste no motor, no chassi ou em do lavador do para-brisa e
componentes de segurança do complete, se necessário.
veículo por conta própria. Você Consulte Fluido do lavador
poderá infringir as leis de 0 233.
proteção ao ambiente ou de
segurança. Se o reparo não for Condições de uso severo:
realizado de forma adequada, As seguintes condições são
poderá colocar você e outras consideradas severas:
pessoas em perigo. . Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
Injetores de combustível muito tempo ou funcionamento
contínuo em condições de
Os injetores de combustível são
autolimpantes e não precisam de
limpeza periódica.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

280 Serviços e manutenção

rotação baixa frequentes (como


no "anda e para" do tráfego
urbano denso).
. Quando a maioria dos percursos
não excede 6 km (percurso
curto) enquanto o motor não
está aquecido com a
temperatura operacional.
. Operação frequente em
estradas de terra e de areia.
. Operação frequente como trailer
ou puxando reboque.
. Usado como táxi, veículo policial
ou atividade similar.
. Quando o veículo permanece,
com frequência, parado por mais
de dois dias.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Serviços e manutenção 281

Manutenção preventiva
Manutenção programada
a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão (3)
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O

Consulte o intervalo recomendado em


Óleo do motor: trocar. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 285.
Filtro de óleo: troque o elemento. O O O O O O O O O O

Óleo da transmissão manual: verifique se há eventuais vazamentos e


O O O O O O O O O O
abasteça até o nível correto, se for preciso.
Óleo da transmissão automática: verifique se há eventuais vazamentos
O O O O O O O O O O
e abasteça até o nível correto, se for preciso.
Verifique a base da junta do semieixo. O O O O O O O O O O

Filtro de ar: Inspecione o estado, limpe e/ou substitua caso necessário. O O O O O

Filtro de ar: troque o elemento (5). O O

Filtro de combustível (externo ao tanque) - motores flex: substituir. O O O O O O O O O O

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

282 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Troque o líquido de arrefecimento e conserte possíveis vazamentos. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 285.
Verifique quanto a eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O

Sistema de ar condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O O O O O O O

Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar*. O O O O O

Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos e mangueiras do freio: verifique e repare eventuais vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspeção e ajuste. Lubrificar cabos e ligações. O O O O O O O O O O

Fluido de freios / Fluido da embreagem: verifique o nível e, se estiver


abaixo do mínimo no reservatório, o vazamento deverá ser corrigido e o O O O O O O O O O O
fluido trocado.
Consulte o intervalo recomendado em
Fluido de freios / Fluido da embreagem: troque. Fluidos e lubrificantes recomendados
0 285.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Serviços e manutenção 283

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.
Sistema de direção: verifique os torques dos parafusos. Verifique os
O O O O O
protetores de poeira da caixa de direção.
Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Guarnições e protetor de poeira: verifique a condição, a posição e se há


O O O O O O O O O O
vazamentos.
Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodízio
O O O O O O O O O O
de pneus e o balanceamento, caso necessário.
Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. O O O O O O O O O O

Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
O O O O
pintura ou corrosão (6).
Cintos de segurança: verifique a condição, torque e funcionamento dos
O O O O O O O O O O
tecidos, fivelas e parafusos de fixação.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem
O O O O O O O O O O
códigos de falhas.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

Limpadores e lavadores do para-brisa e do vidro traseiro: verifique a


O O O O O O O O O O
condição da palheta e lave-as, se necessário.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

284 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou
Atividades na revisão 1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível
O O O O O O O O O O
do reservatório e o funcionamento.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) O que ocorrer primeiro.


(2) A cada 100.000 km ou 8 anos (o que ocorrer primeiro).
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
(4) Inspeção: 50.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro).
(5) Para condições rigososas de uso: a cada 20.000 km.
(6) Para a primeira inspeção: 10.000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro).

*: O filtro de ar pode ser trocado


mais frequentemente no caso de
tráfego intenso, má qualidade do ar
ou alto grau de poeira.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Serviços e manutenção 285

Fluidos, lubrificantes e peças recomendados


Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca
A cada 5.000 km ou
6 meses (3), se o
veículo tiver sido
conduzido em
condições severas.
A cada 10.000 km ou
12 meses (3), se não
ocorrer nenhuma
Óleo especificado Dexos 1 condição severa.
Óleo para motor - API-SN-ILSAC GF5 ou superior e de Consulte Condições
Semanal
Motores Flex viscosidade SAE 5W30 - peças originais severas em
da GM ou ACDelco (1) (2). Informação de
manutenção 0 279.
Não se esqueça de
reiniciar o sistema de
vida útil do óleo
sempre que o óleo for
trocado. Consulte
Visor de manutenção
0 88.

Não requer verificação


Transmissão manual BOTmod303 Não requer troca
do nível de óleo

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

286 Serviços e manutenção

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca


DEXRON® VI Fluido da transmissão
Transmissão Não é necessário
automática – Peças genuínas GM ou Não requer troca
automática verificação de nível
ACDelco (2).
Obrigatório a cada
Embreagem hidráulica Fluido de freios DOT 4 Mensalmente
20.000 km ou 2 anos.
Obrigatório a cada
Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2) . Mensalmente
20.000 km ou 2 anos.
35% (aditivo para radiador) (longa vida -
Sistema de A cada 150.000 km ou
cor laranja) - ACDelco (2): 65% (água Semanal
arrefecimento 5 anos.
potável) (4).
Eficiência do A/C
verificada na
Sistema de ar manutenção
Gás R134a Não requer troca
condicionado preventiva. Se
necessário, dar nova
carga de gás
(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.
(3) O que ocorrer primeiro.
(4) Se o veículo for usado em uma região muito fria (cerca de -20 °C), recomenda-se usar líquido de
arrefecimento na proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável.
lui o e freio confor e nor a ti o ou

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Serviços e manutenção 287

{ Perigo
O material de operação é
perigoso e pode ser tóxico.
Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações
fornecidas na embalagem.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

288 Especificações

Especificações Identificação do . Etiqueta de certificação na


coluna da porta dianteira
veículo esquerda.
Identificação do veículo Vidros
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 288 do veículo (VIN) O número de identificação do
Placa de identificação . . . . . . . . 288 veículo está gravado no para-brisa,
Estampagem no vidro traseiro e nos vidros
Dados do veículo laterais.
O número de identificação do
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 289
veículo está estampado no painel
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 293
do assoalho, no lado direito do Placa de identificação
Dimensões do veículo . . . . . . . . 296
Capacidades e banco do passageiro dianteiro sob a Plaqueta de identificação do
especificações . . . . . . . . . . . . . . 298 cobertura do assoalho, visível sob ano de fabricação
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 300 uma capa.
Etiquetas autoadesivas
O número de identificação do
veículo está gravado em etiquetas
auto-adesivas:
. Etiqueta VIN no painel dianteiro
direito no compartimento do
motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta
dianteira direita.
. Etiqueta VIN no assoalho, no
lado direito do banco do
passageiro dianteiro, sob a Localizada na coluna da porta
tampa. dianteira direita.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 289

Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.4 Turbo
Combustível Etanol / Gasolina
Tipo Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha
Número de mancais 5
Sequência de ignição 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 74 mm
Curso do pistão 81,3 mm
Cilindrada 1399 cm≥
Marcha lenta 680 ± 50 rpm
Taxa de compressão 10,0:1
Potência máxima líquida (ABNT - 150 CV (110,3 kW) a 5.600 rpm (Gasolina)
NBR ISO 1585) 153 CV (112,5 kW) a 5.200 rpm (Etanol)
Torque máximo líquido (ABNT - NBR 235 N.m (24 mkgf) a 2.100 rpm (Gasolina)
ISO 1585) 240 N.m (24,5 mkgf) a 2.000 rpm (Etanol)
Limite de rotações do motor 6.500 rpm

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

290 Especificações

SISTEMA ELÉTRICO 1.4 Turbo


Bateria 12V 80 Ah AGM
Alternador 130 A
Velas NGK / Peças genuínas
Abertura dos eletrodos 0,6 a 0,7 mm

TRANSMISSÃO Transmissão manual Transmissão automática


Relação (6 marchas) Relação (6 marchas)
1ª marcha 4,273:1 4,449:1
2ª marcha 2,353:1 2,908:1
3ª marcha 1,571:1 1,893:1
4ª marcha 1,151:1 1,446:1
5ª marcha 0,943:1 1,00:1
6ª marcha 0,805:1 0,742:1
Marcha à ré 3,818:1 2,871:1
Diferencial 3,35:1 3,14:1

Para veículos equipados com recomendações a seguir para a


transmissão manual, para dirigir troca de marcha e uso da
com baixo consumo de combustível, embreagem.
o motorista deve seguir as

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 291

1.4 Turbo
VELOCIDADES Condução na cidade
RECOMENDADAS
PARA TROCA DE Motor frio Motor quente Condução na
MARCHAS (MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 20 km/h 20 km/h 20 km/h 20 km/h 20 km/h
2a > 3a 34 km/h 39 km/h 34 km/h 39 km/h 34 km/h
3a > 4a 42 km/h 58 km/h 42 km/h 58 km/h 42 km/h
4a > 5a 61 km/h 61 km/h 61 km/h 61 km/h 61 km/h
5a > 6a 70 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões e consumo brasileiros
(ABNT NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual

Ao diminuir a aceleração com o Para veículos equipados com


objetivo de parar o veículo, transmissão automática, para dirigir
pressione a embreagem com a com baixo consumo de combustível,
rotação do motor entre 1.000 rpm e o motorista deverá usar o modo de
1.100 rpm. condição “Dirigir” (Alavanca de troca
na posição “D”).

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

292 Especificações

FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Disco sólido
Fluido Fluido para serviço pesado (DOT 4)
Freio de estacionamento Mecânico

GEOMETRIA DA Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)


DIREÇÃO
Cambagem -0° 6' ± 45' -1° 18' ± 30' -
Câmber transversal
0° ± 48' - -
(esquerdo - direito)
Cáster + 4° 27' ± 45' - -
Caster transversal (direito -
0° ± 45' - -
esquerdo)
Convergência (direita +
0° 18' ± 12' 0° 6' ± 24' -
esquerda)
Ângulo de cambagem
- 0° ± 0° 18' -
(esquerdo - direito) / 2
Diâmetro do círculo de giro - - 10,92

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 293

GEOMETRIA DA Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)


DIREÇÃO
De parede a parede - - 11,8
(2) Peso embarcado (sem ocupação).

Peso do veículo
Modelo Sedan
PESO DO VEÍCULO (kg) LT (AT) LTZ
Versão base (AT) Versão completa (AT)
Peso embarcado (dianteiro) (1) 791 796 800
Peso embarcado (traseiro) (1) 516 519 521
Peso embarcado (total) (1) 1307 1315 1321
Peso bruto total 1757 1765 1771
Peso máximo permitido no eixo
901 910 910
(dianteiro)
Peso máximo permitido no eixo
866 871 871
(traseiro)
Carga útil 450 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.
AT — Transmissão automática

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

294 Especificações

Modelo Hatch
PESO DO VEÍCULO (kg) Versão LT
Versão Versão
(MT) (AT)
Peso embarcado (dianteiro) (1) 785 795
Peso embarcado (traseiro) (1) 514 515
Peso embarcado (total) (1) 1299 1310
Peso bruto total 1749 1760
Peso máximo permitido no eixo
896 905
(dianteiro)
Peso máximo permitido no eixo
865 865
(traseiro)
Carga útil 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática

PESO DO VEÍCULO (kg) Versão LTZ


Versão base (AT) Versão
completa (AT)
Peso embarcado (dianteiro) (1) 805 808

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 295

PESO DO VEÍCULO (kg) Versão LTZ


Versão base (AT) Versão
completa (AT)
Peso embarcado (traseiro) (1) 526 528
Peso embarcado (total) (1) 1331 1336
Peso bruto total 1781 1786
Peso máximo permitido no eixo (dianteiro) 919 919
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 878 878
Carga útil 450 450
(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com
combustível.
AT — Transmissão automática

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

296 Especificações

Dimensões do veículo Modelo Hatch


Modelo Sedan

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro – 977 mm A. Altura total até o teto: 1.484 mm

A. Altura total até o teto: 1.484 mm F. Distância entre eixos – B. Bitola:


2.700 mm ⇣ Parte dianteira – 1.528 mm
B. Bitola:
G. Distância entre o centro da roda ⇣ Parte traseira – 1.552 mm
⇣ Parte dianteira – 1.528 mm traseira e o para-choque
⇣ Parte traseira – 1.552 mm traseiro – 988 mm C. Largura total – 1.807 mm

C. Largura total – 1.807 mm H. Comprimento total – 4.665 mm D. Largura total (entre retrovisores)
– 2.042 mm
D. Largura total (entre retrovisores) I. Distância até o solo - 104 mm
– 2.042 mm

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 297

E. Distância entre o centro da roda


dianteira e o para-choque
dianteiro – 974 mm
F. Distância entre eixos –
2.700 mm
G. Distância entre o centro da roda
traseira e o para-choque
traseiro – 774 mm
H. Comprimento total – 4.448 mm
I. Distância até o solo - 105 mm

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

298 Especificações

Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo para motor (sem filtro de óleo) 3,7 L
Filtro de óleo 0,3 L
Transmissão manual 1,9 L
Transmissão automática 8,3 L
Sistema de arrefecimento 5,1 L
Sistema de freio 0,46 L
Reservatório do líquido do lavador dianteiro 2,65 L
Tanque de combustível 52 L
Refrigerante do ar condicionado 520G

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 299

Compartimento de Carga Modelo Sedan


Modelo Hatch

Área Capacidade de
carga (em
Área Capacidade de litros)
carga (em
litros) A 440 (1)
Porta-malas
A 290 (1) (bagageiro
Porta-malas fechado)
(bagageiro
fechado) (1) VDA/ISO 3832
(1) VDA/ISO 3832

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

300 Especificações

Pressão do pneu
STD/ECO com até 3 pessoas CONFORTO / LEVE com até 3 Com carga total
pessoas
Tamanho dos
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
pneus
35 psi 35 psi 32 psi 32 psi 35 psi 35 psi
215/50R17 91V
(240 kPa) (240 kPa) (220 kPa) (220 kPa) (240 kPa) (240 kPa)

Nota Para fornecer conforto adicional aos


A pressão de calibragem do pneu passageiros do veículo (apenas na
mostrada na tabela é para pneus condição de 3 passageiros), a
frios. As pressões de calibragem pressão de calibragem dos pneus
dos pneus aumenta durante a de 32 psi (220kPa) pode ser usada,
condução do veículo e não deve ser como mostrado na etiqueta de
reduzida. informações sobre a pressão de
calibragem dos pneus, localizada
psi = lbf/pol≤. na estrutura da porta esquerda.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Especificações 301

PNEU RESERVA DE USO TEMPORÁRIO


T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

RODAS
Rodas Liga 7J x 17
Pneus 215/50R17 91V
Pneu reserva Roda de aço 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M

Nota
Em veículos equipados com pneus
reserva temporários (diferentes dos
pneus de rodagem), recomenda-se
usá-los em distâncias menores de
100 km e em velocidades abaixo de
80 km/h e trocá-los pelo pneu de
rodagem (novo ou reparado) assim
que possível. O pneu reserva de
uso temporário não deve ser
incluído no rodízio dos pneus.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

302 Informações sobre a garantia

Informações sobre Informações sobre a relação ao uso e a manutenção do


veículo, para ter direito à garantia
a garantia garantia oferecida.
Nesta seção, encontra-se o Quadro
Informações de garantia de controle das revisões coberta
Informações sobre a garantia pelo Plano de Manutenção
Informações de garantia . . . . . . 302 Certificado de garantia e Plano
Preventiva. Após cada revisão, a
Certificado de garantia de Manutenção Preventiva* Concessionária ou a Oficina
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Leia com cuidado as instruções Autorizada Chevrolet deverá
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . 304 incluídas nesta seção, pois se carimbar, datar e assinar o quadro
Mensagem importante aos relacionam diretamente à garantia correspondente. Certifique-se de
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . 305 do veículo. que o procedimento mencionado
Visão geral da cobertura da anteriormente tenha sido executado
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Exija da sua Concessionária
para poder comprovar, a qualquer
Garantia limitada para veículos vendedora o preenchimento correto
momento, que o veículo recebeu os
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 e completo do Quadro de
cuidados devidos.
Garantia limitada das peças e Identificação localizado no final
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 deste Manual, uma vez que dos Na seção "Serviços e Manutenção"
Operação de cobertura de informes nele registrados deste manual encontram-se os itens
garantia em país dependerá o processamento da a serem revisados, de acordo com
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Garantia, em suas várias fases. o Plano de Manutenção Preventiva,
assim como sua frequência.
Encontram-se nesta seção as
definições das responsabilidades da Ao executar os serviços de
Concessionária vendedora e da manutenção descritos nesta seção,
General Motors do Brasil Ltda. em a Concessionária ou a Oficina
relação ao veículo adquirido; Autorizada Chevrolet procederá
também encontram-se as como explicado no tópico anterior.
responsabilidades do comprador em Nesta seção, encontra-se o cupom
da 1ª revisão, a ser destacado
somente ao executar o serviço

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

Informações sobre a garantia 303

correspondente. Não aceite o acordo com a frequência e a . Funcionamento prolongado em


manual com as vias do cupom intensidade do serviço severo ao marcha lenta.
previamente destacadas. qual se submete o veículo. Sob . Quando o veículo permanece,
condições consideradas severas, é com frequência, parado por mais
Plano de Manutenção necessário revisar, limpar e/ou
Preventiva* de dois dias.
trocar com mais frequência os
Nas páginas da seção "Serviços e seguintes itens: * O Plano de Manutenção
Manutenção" deste Manual do Preventiva é explicado em mais
. Óleo lubrificante do motor e filtro
proprietário, apresentamos um detalhes no Manual do Proprietário
do óleo e só é mencionado aqui devido ao
Plano de Manutenção Preventiva,
que é oferecido como uma . Elemento do filtro de ar do motor seu vínculo com o processo de
recomendação para que o Por exemplo, as condições de garantia. Devemos destacar que
proprietário possa conservar seu funcionamento a seguir são esse Plano aplica-se a veículos sob
veículo em perfeitas condições de consideradas severas: condições de operação normais.
funcionamento. Veículos operando sob condições
. Funcionamento constante em de trabalho severas exigem uma
Em relação à primeira revisão, leia tráfego urbano lento com redução proporcional na
com cuidado as informações aqui paradas e partidas excessivas. quilometragem indicada.
descritas sobre os itens e os . Tração e reboque.
serviços não cobertos pela
Garantia. . Serviços de táxi e similares.
Esclarecemos que o Plano de . Viagens frequentes de curta
Manutenção Preventiva foi distância, sem que o motor
concebido para um veículo utilizado alcance a temperatura de
em condições normais de funcionamento normal.
funcionamento. . Viagens longas em estradas de
Para outras condições consideradas terra e/ou areia (estradas
severas, os intervalos entre as irregulares, com areia ou lama
revisões devem ser excessiva).
proporcionalmente reduzidos, de

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

304 Informações sobre a garantia

Certificado de garantia Revisão de manutenção A. Itens de responsabilidade do


preventiva: Uma delas é executada proprietário, Garantia limitada
internacional antes da entrega do veículo e a do veículo novo e Termos da
A General Motors do Brasil, outra é executada no final do garantia.
procurando sempre maneiras primeiro ano de uso ou a 10.000 km B. Manutenção preventiva.
melhores de servir seus clientes, (o que ocorrer primeiro), sem
conta com um programa de nenhum custo para o proprietário (à C. Uso correto dos comandos, dos
cobertura de garantia para os exceção dos itens normais de indicadores e dos acessórios do
países da América do Sul. Assim, desgaste - consulte Mensagem veículo.
se o veículo se encontrar ainda importante aos proprietários 0 305). Para adquirir estes direitos, é
dentro do período de garantia, a A primeira revisão especial será necessário
Rede de Concessionárias Chevrolet executada na Concessionária ou
dos países participantes oferecerão Oficina Autorizada Chevrolet, 1. Que a Concessionária
serviços sem nenhum custo. mediante a apresentação do cupom vendedora preencha
encontrado no final desta seção, e corretamente a nota fiscal de
Os países participantes deste venda, um documento que
respeitados os limites de
programa são Argentina, Paraguai e concede a garantia oferecida
quilometragem indicados (consulte
Uruguai. pela General Motors do
Garantia limitada para veículos
novos 0 307). Brasil Ltda.
Garantia do veículo
Assistência técnica: Na seção de 2. O preenchimento correto do
A Concessionária ou a Oficina Informações ao cliente deste Quadro de identificação, que
Autorizada Chevrolet concede ao manual, encontram-se as diretrizes pode ser encontrado no final
proprietário de um veículo para garantir a máxima satisfação deste manual. Certifique-se de
Chevrolet, os seguintes direitos: nos serviços e perguntas que a Concessionária
Garantia: De acordo com os termos relacionadas à Concessionária ou vendedora assine, date e
do respectivo certificado inserido Oficina Autorizada Chevrolet. carimbe a tabela para
neste Manual. conceder os direitos na
Orientação: Na entrega de um Concessionária ou a Oficina
automóvel novo, sobre: Autorizada Chevrolet.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

Informações sobre a garantia 305

Mensagem importante fabricante ou importadora, a não ser garantia, no caso de o veículo vir a
aquelas contra defeitos de material ser revendido, ao(s) proprietário(s)
aos proprietários ou de manufatura estabelecidas no subsequente(s), até o término do
Para poder usufruir a garantia presente Termo de Garantia. Toda e prazo previsto neste termo.
oferecida pela General Motors do qualquer reclamação do comprador A obrigação da General Motors do
Brasil Ltda. para o veículo, o quanto a falhas, defeitos e Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
proprietário deverá observar com omissões verificados no veículo, substituição de quaisquer peças
atenção as instruções aqui durante a vigência desta garantia, que, dentro do período normal da
indicadas, relativas à manutenção somente será atendida mediante a Garantia a que aludem estes
do veículo. apresentação da nota fiscal Termos, conforme a discriminação
respectiva emitida pela Rede de observada no tópico abaixo, sejam
Durante a vigência desta garantia,
Concessionárias Chevrolet, junto devolvidas a uma Concessionária
as revisões de manutenção
com o Manual do Proprietário ou Oficina Autorizada Chevrolet, em
preventiva previstas no Plano de
preenchido corretamente, sendo seu estabelecimento comercial, e
Manutenção Preventiva contido
estes os únicos documentos cuja inspeção revele
neste Manual do Proprietário
competentes para assegurar o satisfatoriamente a existência do
deverão, obrigatoriamente, ser
atendimento, com exclusão de defeito reclamado. O conserto ou
executadas em uma Concessionária
qualquer outro. substituição das peças defeituosas,
Chevrolet ou Oficina Autorizada
Chevrolet. A General Motors do Brasil Ltda., de acordo com esta Garantia, será
garante que cada veículo novo de feito pela Concessionária ou Oficina
Visão geral da cobertura sua fabricação ou importação e Autorizada Chevrolet, sem débito
entregue ao primeiro comprador por das peças e mão-de-obra por ela
da garantia uma Concessionária Chevrolet, empregadas.
Não existem quaisquer garantias incluindo todos os equipamentos e
com relação ao veículo adquirido, acessórios nele instalados na
expressas ou inferidas, declaradas fábrica - é isento de defeitos de
pela Concessionária na condição de material ou de manufatura, em
vendedora e prestadora de condições normais de uso,
serviços, ou pela General Motors do transferindo-se automaticamente
Brasil Ltda., na condição de todos os direitos cobertos por esta

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

306 Informações sobre a garantia

A presente garantia inclui as específico, e quaisquer outras . A serviço de manutenção


garantias legais e a garantia obrigações ou responsabilidade regular (como: ajuste do motor,
contratual, e é concedida nas por parte do fabricante. limpeza do sistema de
seguintes situações: combustível, alinhamento do
A General Motors do Brasil
A. 36 meses ao comprador, se Ltda. reserva-se o direito de volante, balanceamento das
pessoa física ou jurídica, que modificar as especificações ou rodas e ajustes dos freios e da
use o veículo como destinatário de introduzir melhorias nos embreagem);
final, à exceção daqueles que veículos, a qualquer momento, . Substituição de itens de
usem o veículo para serviços sem incorrer na obrigação de manutenção normal (como:
de transporte remunerado de executar os mesmos velas de ignição, filtros, correias,
pessoas ou bens; e procedimentos para veículos escovas do alternador e do
B. 36 meses ou 100.000 km, o que vendidos anteriormente. motor de partida, discos e
ocorrer primeiramente, ao pastilhas de freio, sistema da
Os termos desta garantia não se embreagem (platô, discos e
comprador, pessoa jurídica, que aplicam nos seguintes casos:
use o veículo para seu próprio rolamentos), buchas da
. A um veículo Chevrolet suspensão, amortecedores,
negócio ou produção, ou ao
comprador, pessoa física, que submetido a uso incorreto, rolamentos de uso geral e
use o veículo em serviços de negligência ou acidente; vedadores), quando tal
transporte remunerados de . A veículo reparado ou reposição seja executada junto
pessoas ou bens. modificado fora da com serviços de manutenção
Concessionária ou a Oficina regulares;
Esta garantia substitui
Autorizada Chevrolet, de modo . Desgaste normal de itens de
definitivamente quaisquer
outras garantias, expressas ou que, no julgamento do estofamentos e de guarnições,
inferidas, incluindo quaisquer fabricante, tenha seu devido a desgaste ou a
garantias implícitas quanto à desempenho e sua segurança exposição a intempéries.
comercialização ou adequação afetados negativamente;
do veículo para um fim

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

Informações sobre a garantia 307

Garantia limitada para 3. Garantia: De acordo com os instruções detalhadas em


termos da garantia indicados, o Mensagem importante aos
veículos novos proprietário receberá os proprietários 0 305).
1. Preparação antes da entrega: serviços cobertos pela garantia 5. É responsabilidade do
Para certificar-se de obter a na Concessionária ou a Oficina proprietário: Proporcionar
máxima satisfação com o Autorizada Chevrolet. manutenção apropriada para o
veículo novo, a Concessionária 4. Primeira revisão (especial) veículo, o que não somente
vendedora submeteu o veículo do Plano de manutenção reduz os custos operacionais,
a uma revisão de entrega preventiva relacionada a 1 mas também ajuda a impedir
cuidadosa, de acordo com o ano de uso ou 10.000 km: O mau funcionamento devido a
programa de inspeção de cupom correspondente negligência, que não é coberto
veículos novos, como autoriza o proprietário a pela garantia. Assim, para a
recomendado pelo fabricante. receber todos os serviços própria proteção do
2. Identificação do proprietário: correspondentes, em qualquer proprietário, procurar sempre a
O Quadro de identificação do Concessionária ou Oficina Concessionária ou a Oficina
veículo e do proprietário, que Autorizada Chevrolet, Autorizada Chevrolet para
pode ser encontrado no final apresentando o Manual do executar a revisão
deste manual, preenchido de Proprietário. A 1ª revisão deve programada, como descrito no
maneira correta e assinado ser executada dentro de Plano de Manutenção
pela Concessionária 12 meses a partir da data da Preventiva, porque a garantia
vendedora, é usado para venda ao primeiro comprador, somente será aplicável com a
apresentar o proprietário à com uma tolerância de 30 dias apresentação do Manual do
Rede de Concessionárias ou a mais ou a menos, ou dentro Proprietário, com todos os
Oficinas Autorizadas Chevrolet da faixa de 9.000 a 11.000 km, quadros correspondentes das
em todo o território nacional e, o que ocorrer primeiro. A mão revisões devidamente
junto com o Aviso de Venda, de obra é gratuita para o preenchidos de maneira
emitido pela Concessionária proprietário, que é responsável correta e assinados pela
vendedora, permite receber somente pelos custos Concessionária ou a Oficina
todos os serviços indicados relacionados aos itens de Autorizada Chevrolet que
nestas regras. desgaste normal (ver executar os serviços.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

308 Informações sobre a garantia

Garantia limitada das Peças e componentes com


peças e acessórios desgaste natural
Algumas partes e componentes
Itens e serviços não cobertos podem sofrer desgaste natural (em
pela Garantia diferentes níveis),
Para os itens previstos na primeira independentemente do uso do
revisão de Manutenção Preventiva, veículo, de acordo com a operação
a mão-de-obra de verificação é à qual o veículo é submetido, e tem
gratuita, desde que seja executada cobertura da garantia complementar
dentro do período de garantia ou da à garantia legal de 90 dias (vide
quilometragem estipulada como tabela a seguir) para defeitos de
indicado nas Regras da Garantia, à fabricação a partir da data ou
exceção das despesas, incluindo-se compra. Em caso de defeito de
as de mão-de-obra, relacionadas fabricação (após confirmação de
aos itens normais de desgaste, que não foram sujeitos a uso
danos e outras falhas de abusivo), as peças ou os
funcionamento causados por componentes serão substituídos.
terceiros. Em qualquer outra situação, a
substituição seguirá a orientação
Os itens e os serviços contidos específica do fabricante e todas as
nesta categoria são descritos despesas serão de
abaixo: responsabilidade do proprietário.
. Óleos e fluidos em geral
. Filtros em geral
. Serviços relacionados ao Plano
de Manutenção Preventiva
. Vidros

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

Informações sobre a garantia 309

Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item


(garantia legal de 90 dias inclusa) de desgaste normal e, assim, segue
os termos de garantia do veículo.
Limpadores de vidros / Pastilhas de 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer
Bateria
freio primeiro
A bateria tem garantia de doze (12)
Bateria 12 meses meses, independentemente do tipo
Escovas do alternador / Lâmpadas / 12 meses ou 10.000 km, o que de uso do veículo. Não são cobertos
Sistema de embreagem (volante do ocorrer primeiro pela garantia casos caracterizados
motor, placa de pressão, disco e como uso inadequado, como
rolamento mencionado no item "Os termos
desta garantia não são aplicáveis
Buchas de suspensão / Discos de 12 meses ou 20.000 km, o que nos seguintes casos", consulte Visão
freio / Rolamentos de roda ocorrer primeiro
geral da cobertura da garantia 0 305.
Amortecedores de choque / Lonas 12 meses ou 30.000 km, o que OnStar
de freio / Pneus ocorrer primeiro
O módulo OnStar terá garantia
Correias / Velas de ignição 12 meses ou até a manutenção estendida pelo tempo em que o
preventiva (vide tabela na seção serviço estiver ativo.
Serviços e Manutenção), o que
ocorrer primeiro Operação de cobertura
Spin Activ: Bucha do mecanismo do 12 meses ou até a manutenção de garantia em país
pneu reserva preventiva (vide tabela na seção estrangeiro
Serviços e Manutenção), o que
Para desfrutar os direitos da
ocorrer primeiro
garantia nos países mencionados
S10: Protetor do para-choque / Vidro 12 meses anteriormente, deverão ser
elétrico automatizado / Capota obedecidos todos os procedimentos
marítima listados em Garantia limitada para
veículos novos 0 307 e em Visão
geral da cobertura da garantia
0 305 neste manual.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Camaro (GMNA-Localização-Brasil-
10166918) - 2017 - crc - 10/7/16

310 Informações sobre a garantia

A revisão de Manutenção
Preventiva deve ser executada em
Concessionárias localizadas em
território brasileiro.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Informações ao consumidor 311

Informações ao Informações ao Para acelerar a assistência do


CRC, tenha em mãos as seguintes
consumidor consumidor informações:
. Número de identificação do
Escritórios de assistência veículo - VIN (número do
Informações ao consumidor ao cliente chassi).
Escritórios de assistência ao
. Número do CPF/CNPJ do
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 CRC - Centro de
cliente.
relacionamento Chevrolet
Registro de dados do veículo e
Chevrolet Road Service
privacidade
Gravadores de dados de O Manual de Condições Gerais do
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 programa Road Service, está
Identificação de frequência de inserido no kit de informações
rádio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 gerais, fornecido ao proprietário do
veículo Chevrolet.

É possível entrar em contato


diretamente com a General Motors Para obter mais informações sobre
do Brasil Ltda. sem custo de as Revisões Chevrolet, acesse
qualquer lugar do país pelo www.chevrolet.com.br/revisao e
telefone: programe a revisão on-line.
. Brasil 0800-702-4200

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

312 Informações ao consumidor

Nível de ruído Registro de dados do Concessionária ou Oficina


Autorizada Chevrolet. Alguns dados
Este veículo está em conformidade
com as Resoluções CONAMA 01/
veículo e privacidade são alimentados de forma eletrônica
nos sistemas de diagnóstico GM. O
93, 08/93 e 272/00, e com a
Instrução Normativa do IBAMA n° Gravadores de dados de fabricante não acessará
informações sobre um acidente nem
28/02, de controle da poluição evento as compartilhará com terceiros,
sonora para veículos automotores.
O veículo tem uma série de exceto
Limite máximo de ruído para
sistemas sofisticados que . com o consentimento do
fiscalização (com o veículo parado):
monitoram e controlam vários dados proprietário do veículo, ou, se o
Veículo dB(A) do veículo. Alguns dados podem veículo for alugado, com o
1.4L Turbo - ser armazenados durante a consentimento de quem alugou,
73,63 a operação regular para facilitar o
Modelo . em resposta a uma solicitação
3.400 rpm reparo de funcionamento incorreto
Sedan (AT)
detectado, outros dados são oficial da polícia ou de
1.4L Turbo - armazenados apenas em situações repartição pública semelhante,
75,33 a
Modelo de acidente ou quase acidente por . como parte da defesa do
3.400 rpm
Hatch (AT) sistemas normalmente chamados fabricante em caso de ação
1.4L Turbo - de Gravadores de dados de judicial,
76,57 a acontecimentos (EDR).
Modelo . como requerido pela lei. Além
3.900 rpm
Hatch (MT) Os sistemas podem gravar dados disso, o fabricante pode usar os
MT — Transmissão manual sobre a condição do veículo e como dados coletados ou recebidos
AT — Transmissão automática ele foi operado (por exemplo,
velocidade do motor, aplicação do . para as necessidades de
freio, uso do cinto de segurança). pesquisa do fabricante,
É importante que todo o serviço de
manutenção seja executado de Para ler esses dados, são . para disponibilizá-los para
acordo com as Manutenções necessários equipamento especial e necessidades de pesquisa;
preventivas para que o veículo acesso ao veículo. Isso ocorrerá quando apropriado, a
permaneça dentro dos padrões quando o veículo receber confidencialidade é mantida e a
antipoluentes. manutençãm em uma necessidade é mostrada,

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Informações ao consumidor 313


. para compartilhar dados
resumidos que não estejam
vinculados a um veículo
específico com outras
organizações, para fins de
pesquisa.

Identificação de
frequência de
rádio (RFID)
A tecnologia RFID é usada em
alguns veículos para funções como
monitoramento de pressão dos
pneus e segurança do sistema de
ignição. Também é usada em
conexão com comodidades, como
controles remoto para travamento/
/destravamento da porta e partida, e
transmissores dentro do veículo
para abrir portões de garagem. A
tecnologia RFID em veículos
Chevrolet não usa nem grava
informações pessoais nem liga a
nenhum outro sistema Chevrolet
que contenha informações
pessoais.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

314 OnStar

OnStar Visão geral do OnStar mais detalhes, inclusive


características do sistema, em
Este veículo pode estar equipado www.chevrolet.com.br/onstar.
com um sistema interno e
Visão geral do OnStar abrangente que pode se conectar
Os serviços OnStar estão
Visão geral do OnStar . . . . . . . . 314 disponíveis pelo período definido
ao Centro de Atendimento do
em contrato no ato da compra do
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que
veículo. Após este período, para
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 ajudará o usuário com serviços de
continuar desfrutando dos serviços
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Emergência, Proteção,
OnStar, é necessário renovar o
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Conveniência e outros. O OnStar
contrato. Para tanto, contate
Aplicativo para dispositivos exige que os sinais dos sistemas
0800-702-4200. Os serviços OnStar
móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 317 elétrico e da bateria do veículo, do
podem solicitar uma
serviço de comunicação do celular
Informações adicionais do assinatura paga.
e do satélite do GPS estejam
OnStar disponíveis e funcionando. Com a
Informações adicionais do permissão anterior dada pelo
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 proprietário do veículo, o OnStar
pode coletar informações sobre o
veículo, como hábitos de direção e
localização.
Lembre-se de que, para desfrutar
dos benefícios do OnStar, é
essencial solicitar a ativação do
sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e
condições e a Declaração de
privacidade do OnStar para obter 1 — Botão do comando de voz
2 — Botão OnStar
3 — Botão de emergência

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

OnStar 315

Pressione o botão de comando de


voz (botão número 1) para:
. Assistente de localização de
pontos de interesse.
Serviços do OnStar
. Atenda uma chamada recebida . Serviços de concierge. Emergência
do centro de chamadas do . Informações gerais.
OnStar. Com a resposta de colisão
Pressione o botão de Emergência automática, os sensores embutidos
. Inicie a função de podem alertar automaticamente um
(botão número 3) para estabelecer
reconhecimento de voz do uma conexão prioritária com um assessor treinado do OnStar, que
OnStar, que permitirá ao usuário Assessor do OnStar, disponível 24 será conectado automaticamente ao
dizer comandos de voz para horas por dia e 7 dias por veículo para ajudar em caso de
executar serviços relacionados semana, para: acidente. Os dados do acidente do
ao OnStar. veículo (como a localização, a
. Obter ajuda em uma
Para obter mais detalhes, consulte severidade da colisão, etc) serão
emergência. enviados automaticamente para o
Uso do reconhecimento de voz
0 141. . Obter assistência em caso de assessor do OnStar para permitir
acidentes relacionados à colisão que ele forneça a assistência
Pressione o botão OnStar (botão do veículo. necessária.
número 2) para conectar-se a um
Assessor do OnStar, disponíveis 24 . Encerre uma chamada com o Pressione o botão de Emergência
horas por dia e 7 dias por centro de chamadas do OnStar. (botão número 3) para estabelecer
semana, para: Observação: Lembre-se de que o conexão prioritária com um
OnStar não oferece serviços Assessor do OnStar, que poderá
. Inscrição, verificar informações
privados, como ambulância ou contatar fornecedores de serviços
da conta ou atualizar
reboque. O OnStar age como um públicos emergenciais, direcioná-los
informações de contato. ao seu local e transmitir
intermediário para alguns serviços
. Serviços de navegação (se informações importantes. A
públicos emergenciais. A
equipado com uma tecnologia disponibilidade e qualidade dos tecnologia do GPS é usada para
de conforto e conveniência serviços públicos pode variar de localizar o veículo e fornecer
compatível). acordo com os fornecedores do informações importantes ao pessoal
. Monitoramento de rota. serviço e a região do Brasil. de emergência.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

316 OnStar

Observação de alarme do veículo e tomar as É fundamental relatar o evento o


Lembre-se de que todos os medidas necessárias para que mais rápido possível. O atraso no
serviços, incluindo os de ele seja acionado. relato de um veículo roubado pode
emergência, dependem da . O OnStar pode desbloquear ou diminuir a eficácia da localização e
disponibilidade dos sinais do celular bloquear as portas do veículo da recuperação.
e do GPS. Lembre-se de que o remotamente em caso de Para obter mais informações sobre
OnStar não oferece serviços emergência. os serviços de segurança, acesse
privados como Ambulância ou www.chevrolet.com.br/onstar.
Reboque. O OnStar age como um . Com o monitoramento de rota, o
intermediário para alguns serviços OnStar pode monitorar a rota do
públicos emergenciais. A veículo até a chegada ao Navegação
disponibilidade e qualidade dos destino definido. . Download de POI/Destino para
serviços públicos pode variar de . O OnStar pode entrar em rádios com navegação
acordo com os fornecedores do contato com o Road Service integrada.
serviço e a região do Brasil. dentro do período de garantia do . Navegação ponto a ponto para
veículo. rádios sem navegação
Segurança A eficácia dos serviços depende da integrada. (Consulte a
O OnStar fornece os seguintes disponibilidade dos sinais do celular disponibilidade e os detalhes em
serviços de segurança: e do GPS. O OnStar não é www.chevrolet.com.br/onstar)
. Com o Assistente de roubo do responsável por acessórios ou itens Você pode obter orientação de
pessoais roubados, como direções contatando um consultor
veículo, os Assessores do
computadores, rádios, pneus OnStar.
pacote de serviços do OnStar
reservas e outros. Lembre-se de
podem usar o Sistema de
que a OnStar não é uma empresa
Posicionamento Global (GPS)
de seguros.
para monitorar o veículo e
ajudar as autoridades públicas a Se o veículo tiver sido roubado,
recuperá-lo. Adicionalmente, o contate 0800-702-4200 para falar
OnStar vai monitorar o sistema com um Assessor e seguir o
procedimento de segurança.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

OnStar 317

Aplicativo para . Alerta de emergência para um cidades e o modo de operação,


Assessor do OnStar. visite o site www.chevrolet.com.br/
dispositivos móveis da onstar.
. Conexão com o Centro de
OnStar Atendimento da Chevrolet. Diagnóstico remoto do veículo
Baixe o aplicativo do OnStar para . (consulte a disponibilidade e os
Link para o site da Chevrolet.
dispositivos Apple® ou Android™. detalhes em www.chevrolet.com.br/
Os assinantes da OnStar podem . Compartilhar localização (do onstar).
acessar os seguintes serviços de celular).
Nota
um dispositivo móvel: . Diagnóstico remoto do veículo O Alerta de Rodízio não assume a
. Travamento/destravamento de (consulte a disponibilidade e os responsabilidade do cliente, e é
portas, se equipado com travas detalhes em responsabilidade do motorista estar
automáticas. Este recurso não www.chevrolet.com.br/onstar). ciente dos dias e horas de rodízio.
abre nem fecha os vidros. Alguns dispositivos podem não ser A Chevrolet e o OnStar não se
. Ativar a buzina e o pisca-alerta. compatíveis com o aplicativo para responsabilizam por veículos que
dispositivos móveis. Para obter circulam dentro da área de Rodízio.
. Envie um ponto de destino ou
informações e verificar a Outro serviço OnStar é a Chegada
ponto de interesse ao sistema
compatibilidade do aplicativo do no destino. Contate um assessor e
de navegação do veículo
OnStar, acesse defina um destino. Após a chegada,
quando o rádio do veículo
www.chevrolet.com.br/onstar. o proprietário do veículo será
estiver ligado, se equipado com
uma tela de navegação Lembre-se de que todos os serviços contatado para receber a
compatível. dependem da disponibilidade dos informação de que o veículo chegou
sinais do celular e do GPS. no destino final informado.
. Siga-me.
. Alertas de velocidade e Outros serviços Concierge
movimento. A OnStar fornece Alerta Rodízio. Os Assessores do OnStar podem
. Vallet alerta. Para obter mais informações sobre realizar serviços como agendar
o alerta de Rodízio, a cobertura das reservas em restaurantes e hotéis
. Localização do veículo. ou até localizar estabelecimentos

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

318 OnStar

de interesse como supermercados,


postos de gasolina, hospitais e
Informações Reativação para proprietários
subsequentes
outros próximos ao veículo. adicionais do OnStar
Pressione o botão OnStar (botão
Para saber mais sobre os serviços Serviço de transferência número 2) ou ligue para
Concierge e suas características, 0800-702-4200 para falar com um
acesse www.chevrolet.com.br/ Pressione o botão OnStar (botão
Assessor. O Assessor atualizará os
onstar. número 2) ou ligue para
registros do veículo e apresentará
0800-702-4200 para solicitar a
os planos de assinatura da OnStar.
transferência da conta para outro
veículo. O Assessor pode cancelar Observação
ou remover as informações da Alguns documentos podem ser
conta. solicitados e alguns encargos
Observação podem ser aplicados.
Alguns documentos podem ser Funcionalidade da OnStar
solicitados.
. Acesse www.chevrolet.com.br/
Venda/transferência do veículo onstar.
Pressione o botão OnStar (botão . Ligue para 0800-702-4200.
número 2) ou ligue para . Pressione o botão OnStar (botão
0800-702-4200 para solicitar a um número 2) para falar com um
Assessor o encerramento dos Assessor.
serviços OnStar se o veículo tiver
sido descartado, vendido, Os serviços da OnStar estão
transferido ou se o contrato tiver sujeitos à disponibilidade de sinal
acabado. do celular e do GPS. O fornecedor
de serviço de telefonia também
deve ter cobertura, capacidade de
rede, recepção e tecnologia
compatíveis com os serviços da
OnStar. Os serviços que envolvem

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

OnStar 319

informações de localização do serviços da OnStar. Para alterar a sinal do GPS não estiver
veículo não podem funcionar a pergunta e a resposta de disponível, o sistema da OnStar
menos que estejam disponíveis segurança, acesse ainda deverá funcionar para
sinais GPS não obstruídos e www.chevrolet.com.br/onstar, contatar a OnStar. Entretanto, o
compatíveis com o hardware contate um Assessor do OnStar OnStar poderá ter dificuldade
OnStar. Os serviços OnStar pressionando o botão OnStar (botão em identificar a localização
poderão não funcionar se os número 2) ou ligue para exata.
equipamentos da OnStar não 0800-702-4200. . Em situações de emergência, o
estiverem instalado corretamente ou OnStar poderá usar a última
se não forem mantidos Problemas em potencial
posição do GPS armazenada
adequadamente. Os serviços Se o veículo não estabelecer para enviar equipes de primeiros
OnStar podem não funcionar se conexão continuamente por mais de socorros.
equipamentos ou software forem dez dias, a eficácia do serviço pode
adicionados, conectados ou ser reduzida. Após dar a partida no Uma perda temporária de sinal de
alterados. Outros problemas fora do veículo e mantê-lo ligado por alguns celular e GPS pode causar perda
controle da OnStar podem impedir a minutos, o sistema retomará o da capacidade do assessor da
prestação do serviço, como trabalho. OnStar de realizar determinados
montanhas, edifícios altos, túneis, serviços.
clima, projeto e arquitetura do Sistema de Posicionamento
sistema elétrico do veículo, danos Global (GPS) Sinal de celular
ao veículo em uma colisão ou . Poderão ocorrer obstruções ao O sinal do celular é necessário para
congestionamento ou obstrução da GPS em uma cidade grande estabelecer comunicação entre o
rede de telefone sem fio. com edifícios altos, em veículo e o centro de atendimento
garagens, nos arredores de do OnStar.
Identificação pessoal da
aeroportos, em túneis, em Não foi possível contatar a
OnStar
passagens subterrâneas, em OnStar
Uma resposta de segurança a uma uma área de mata densa e em
pergunta, fornecida pelo cliente outros locais. Más condições Se houver uma cobertura de sinal
durante o processo de inscrição, é climáticas também podem afetar limitada ou a rede do celular tiver
necessária para acessar alguns o desempenho do GPS. Se o atingido a capacidade máxima, o

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

320 OnStar

serviço poderá ser afetado. pode não estar coberto na garantia. alterações também podem fazer
Pressione o botão OnStar (botão Nem todos os produtos da GM são com que o sistema comunique-se
número 2) para tentar realizar a compatíveis com o OnStar, automaticamente com os servidores
chamada novamente ou tente certifique-se de instalar produtos do OnStar para coletar informações
novamente após dirigir alguns validados e compatíveis com o sobre o status do sistema do
quilômetros até outra área de sinal. OnStar em concessionárias veículo, identificar a disponibilidade
Chevrolet. de atualizações ou mudanças ou
Problemas com o veículo e fornecê-las. Um contrato ativo com
energia Atualizações de software do o OnStar constitui anuência a essas
Os serviços da OnStar precisam
veículo atualizações ou alterações de
que o sistema elétrico do veículo O OnStar pode fornecer software e concordância relativa ao
esteja em operação para os atualizações ou alterações de fornecimento destas, remotamente
recursos para funcionar software remotamente ao veículo pelo OnStar, ao veículo.
corretamente. Esses sistemas sem aviso prévio ou consentimento.
podem não funcionar se a bateria Estas atualizações ou alterações
estiver descarregada ou podem aprimorar ou manter a
desconectada. segurança, a proteção ou a
operação do veículo ou dos
Equipamento elétrico adicional sistemas do veículo. As
O sistema OnStar é integrado na atualizações ou alterações do
arquitetura elétrica do veículo e é software podem afetar ou apagar
projetado para o equipamento dados ou configurações que
original instalado. Qualquer estiverem armazenadas no veículo.
modificação ao sistema elétrico ou Estas atualizações ou alterações
aos equipamentos elétricos podem também coletar informações
adicionados pode prejudicar o pessoais. Tais coletas são descritas
funcionamento do sistema OnStar e na declaração de privacidade da
até impedi-lo. A GM não se OnStar ou divulgadas
responsabiliza pelo não separadamente no ato da
funcionamento do sistema e isto instalação. Tais atualizações ou

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice 321

Índice A
Acessórios e modificações . . . . . 221
Antifurto
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 25
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 68
Agendamento de manutenção Aplicativo para dispositivos móveis
Fluidos e lubrificantes OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 285 Aplicativo para dispositivos
Manutenção preventiva . . . . . . . 281 móveis da OnStar® . . . . . . . . . . . . 317
Airbag Apoio de braço
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Banco dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interruptor de desativação . . . . . . 50 Apoio de braço do banco
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Apple CarPlay e
Luz indicadora de Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 45 Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ajustes Áreas de armazenamento
Banco, condução inicial . . . . . . . . 37 Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 185 Console central . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alerta Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ponto cego lateral (SBSA) . . . . 212 Observações sobre como
Alerta de ponto cego carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . 68
lateral (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Porta⇣luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Amaciamento de Tampa do porta-objetos do
Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 assoalho traseiro . . . . . . . . . . . . . . 67
Amaciamento, Veículo Novo . . . . 174 Armazenamento do veículo . . . . . 222

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

322 Índice

Assentos Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . 103 Centro de informações do


Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 38 motorista (Driver Information
B
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 35 Center ⇣ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bancos dianteiros
Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 37 Certificado de garantia
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assistência à manutenção Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Barra de suporte do capô . . . . . . . 224
na faixa (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 43
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Assistência ao cliente Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 42
Mensagens de tensão e
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
carregamento . . . . . . . . . . . . . . . 103
Assistente de Dispositivo de retenção para
Partida com cabos
estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 199 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Atenção três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Proteção de Energia . . . . . . . . . . .114
Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cobertura
Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . 193 Porta-objetos do assoalho
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Áudio traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Recurso do Alarme C Cobertura de operação em
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Automático Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Coleta de dados
Controle de iluminação . . . . . . . 107 Câmera Identificação por
Recurso de parada-partida Retrovisora (RVC) . . . . . . . . . . . . 196 Radiofrequência (Radio
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 196 Frequency Identification
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Capacidades e ⇣ RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . 22 especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Combustível
Auxiliar de partida em Carga Economia, Condução para
aclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Avisos Carregamento sem fio . . . . . . . . . . . 84 Luz de advertência de nível
Pisca⇣alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 de combustível baixo . . . . . . . . . . 93
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice 323

Combustível (Continuação) Condução (Continuação) D


Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 173 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . 120 Contratos Descansa-braços do banco
Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2 Marcas registradas e traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 159
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Controle das Luzes Externas . . . 106 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 160
Compartimento de Carga . . . . . . . . 64 Controle de um Veículo . . . . . . . . . 164 Dimensões
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Controle de velocidade de Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Compartimento de carga . . . . . . . . 24 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 296
Compartimentos Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Compartimentos de carga . . . . . . 61 Controle Eletrônico de Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Compartimentos de carga Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . 194 Controles da Roda . . . . . . . . . . . . . 76
Compartimento de Carga . . . 24, 64 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 164
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . 68 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 110
Tampa do compartimento de Controles Dispositivo de retenção para
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 crianças
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Controles da direção . . . . . . . . . . . 120 Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Condução Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 182 Dispositivo de retenção para
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 188 crianças com correia
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2 superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Estradas em Regiões Cuidados com a aparência Dispositivo de retenção para
Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . 168 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Dispositivos
Maior Economia de Cuidados com o veículo Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 256 Dispositivos Auxiliares
Programas eletrônicos . . . . . . . . 187 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Retorno para a Pista . . . . . . . . . . 168
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 170

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

324 Índice

E Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 28 Faróis (Continuação)


Elétrico Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Luzes de
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 funcionamento
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . .114 Sobre Materiais diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 109, 243
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 182 Substituição da lâmpada . . . . . 239
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Verificação do freio e Faróis de milha
Emergência mecanismo P Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 (Estacionamento) . . . . . . . . . . . 238 Substituição da lâmpada . . . . . 243
Emergência do OnStar® . . . . . . . . 315 Estepe Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Equipamento Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Faróis de neblina
Telefones celulares e Estepe compacto . . . . . . . . . . . . . . . 270 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
rádio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Estradas em Regiões Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Especificações Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Filtro,
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 300 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 68 Limpador de ar do motor . . . . . 229
Especificações e Fluido
F
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Falha, Transmissão
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fluído de arrefecimento
Faróis
Espelhos Medidor de Temperatura do
Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . 109
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Comutador de Farol Alto/
Convexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 233
Controle automático de
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . 28 Fluidos e lubrificantes
iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . . 30 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Lampejador de Farol Alto . . . . . 109
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 30 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Lembrete de luzes acesas . . . . . . 94
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . . . . . 29 Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Luz Indicadora de Faróis
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . 28 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191, 233

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice 325

Freios (Continuação) I Informações adicionais


Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Identificação de veículo OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Informações adicionais do
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 192 Identificação do veículo . . . . . . . . . 160 OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Acessórios e modificações . . . 221 Informações de serviço . . . . . . . . . 279
Luz de advertência do Luz Automática do Motor . . . . . . . 90 Informações sobre a
sistema de freios e Realizando seu próprio garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Certificado de garantia
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Identificação por internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Radiofrequência (RFID) . . . . . . 313 Cobertura de operação em
Caixa de fusíveis do Iluminação outros países . . . . . . . . . . . . . . . 309
compartimento do motor . . . . 250 Controle de Iluminação . . . . . . . . 111 Garantia limitada de peças
Caixa de fusíveis do painel Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 308
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 253 Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Garantia limitada do
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 113 veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 307
G
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 114 Mensagem importante aos
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 304
Iluminação do painel de proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Garantia limitada
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Resumo da cobertura . . . . . . . . . 305
Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 308
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Garantia limitada de peças e
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Informações sobre emissões . . . 223
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Indicadores Interruptor de sobrecarga . . . . . . . 178
Garantia limitada do
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Interruptores
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Indicadores de controle . . . . . . . . . . 87 Desativação do airbag . . . . . . . . . . 50
Informações Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
H
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

326 Índice

L Lanternas (Continuação) Limpadores


Lâmpada Indicadora de Comutador de Farol Alto/ Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 /Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Limpeza
Lâmpadas Controle automático . . . . . . . . . . 107 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 276
Compartimento de Carga . . . . . .112 Controle de velocidade de Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 277
Controles Externos . . . . . . . . . . . 106 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Locais de montagem do
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Desativação do airbag . . . . . . . . . . 90 dispositivo de retenção para
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . .110 Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . 93 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funcionamento Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Luz advertência do Indic.
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 109, 243 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 contr. eletr. estabil. (ESC)/
Indicador de Falhas . . . . . . . . . . . . 90 Indicação do Airbag . . . . . . . . . . . . 89 /Sist. contr. tração (TCS) . . . . . . . 92
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Lampejador de Farol Alto . . . . . 109 Luz de Advertência
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 244 Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . 94 Alerta de colisão
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Luz de advertência de nível frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 de combustível baixo . . . . . . . . . . 93 Luz de advertência de nível
Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . 94 de combustível baixo . . . . . . . . . . . 93
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 248 Pressão do Óleo do Motor . . . . . . 93 Luz de advertência do alerta
Porta⇣luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . 90 de colisão frontal (FCA) . . . . . . . . 92
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 113 Sistema de freios e Luz de Assistência à
Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . . . 240 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 manutenção na faixa . . . . . . . . . . . 91
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 109 Sistema de monitoramento Luz de aumento de marcha . . . . . . 91
Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . 94 da pressão dos pneus . . . . . . . . . 92 Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 247
Lanternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 244 Luz do Controle eletrônico de
Advertência do Sistema de Lavador/limpador do vidro estabilidade (ESC) desligado . . 92
Freios Antiblocantes (ABS) . . . . 91 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luz do Sistema de Carga da
Aumento de marcha . . . . . . . . . . . . 91 Levantamento do veículo, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Avisos do Cinto de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 229

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice 327

Luz do sistema de M N
monitoramento da pressão Manual (Modo manual) . . . . . . . . . 186 Navegação do OnStar® . . . . . . . . . 316
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Manutenção
O
Luz indicadora da lanterna de Operação regular do ar
Observações sobre como
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 160
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 68
Luz Indicadora de Faróis Manutenção preventiva . . . . . . . . . 281
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Marcas registradas e dômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luzes Contratos de licença . . . . . . . . . . 152 Óleo
Advertência do indicador do Medidores Luz Indicadora de Pressão . . . . . 93
controle eletrônico de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
estabilidade (Electronic Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Óleo para motor
Stability Control ⇣ ESC)/ Sinalizador de direção . . . . . . . . . . 88 Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de Controle de Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . 229
Tração (Traction Control Temperatura do Líquido de Líquido de arrefecimento . . . . . 230
System ⇣ TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Arrefecimento do Motor . . . . . . . 87 Luz indicadora de pressão
Controle eletrônico de Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 93
estabilidade (ESC), Visor de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Medidor de Temperatura do
desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mensagem importante Líquido de Arrefecimento
Sistema de controle de Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mensagens Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 112 Tensão e carregamento da Recurso de parada-partida
Luzes de neblina traseiras . . . . . . 111 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Luzes do compartimento de Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Superaquecimento . . . . . . . . . . . 231
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Monóxido de carbono Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Luzes para Uso Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 182 Verifique e Repare a Luz
Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .109, 243 Automática do Motor . . . . . . . . . . 90
Vista geral do
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 226

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

328 Índice

Operação Pneus (Continuação) Pressão


Sistema de Conforto e Operação de Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 123 monitoramento da Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 300
Operação regular do ar pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Profundidade da banda de
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Programas eletrônicos de
P
Sistema de monitoramento condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Para⇣brisa
da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . 77 R
Substituição das rodas . . . . . . . 267
Para⇣sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rádio AM⇣FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Partida com cabos auxiliares . . . 272 Rádios
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 266
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Rádio AM⇣FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Porta
Partida do veículo, Remota . . . . . . 10 Reboque
Luz indicadora de porta
Partida e operação Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Interruptor de sobrecarga . . . . . 178 Recomendado
Sistema central de
Partida remota do veículo . . . . . . . 10 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2 Registradores de dados de
Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Personalização eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Porta-objetos no apoio de
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Registradores de dados,
braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Porta⇣copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pesos Regulagem do alcance dos
Porta⇣luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Pisca⇣alerta, Sinalizador de Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Porta⇣objetos Dianteiro . . . . . . . . . . 63
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Porta⇣objetos no Console
Plaqueta de identificação . . . . . . . 288 Rodas
Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pneus substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Posição dos bancos dianteiros
Estepe compacto . . . . . . . . . . . . . 270 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . 174
Levantamento do veículo . . . . . 222

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice 329

Rodovias Sistema de alerta de colisão Sistemas de climatização


Como Conduzir, Molhadas . . . . 170 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sistema de controle de tração Sistemas de controle de
S
(TCS) desligado . . . . . . . . . . . . . . . . 92 tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Segurança
Sistema de controle Eletrônico de
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
eletrônico de climatização . . . . . 154 Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 194
Segurança do OnStar® . . . . . . . . . 316
Sistema de Freios Sistemas de proteção infantil
Serviços de informação e
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 192 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . 91 Locais de instalação . . . . . . . . . . . . 54
Serviços e manutenção
Sistema de indicação de Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informações de serviço . . . . . . . 279
distância à frente . . . . . . . . . . . . . . 211 Substituição da lâmpada
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sistema de monitoramento, Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Sinalizador de Advertência
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 258 Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 243
(Pisca⇣alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistema de navegação Iluminação do painel de
Sinalizadores de Direção . . . . . . . 110
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Sistema
Sistema elétrico Lâmpadas da placa de
Alerta de colisão
Caixa de fusíveis do licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 208
compartimento do motor . . . . 250 Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . 240
Indicação de distância à
Caixa de fusíveis do painel Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 244
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 253 Luz de freio
Serviços de informação e
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 247
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . .115
Sistemas Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Sistema central de
Assistência ao condutor . . . . . . 196 Substituição da palheta do
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistemas antifurto limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Sistema de airbag "cortina" . . . . . . 49
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Substituição da palheta,
Sistema de airbags dianteiros . . . 46
Sistemas de auxílio ao Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Sistema de airbags laterais . . . . . . 48
motorista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Superaquecimento, Motor . . . . . . 231
Sistema de alarme
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

330 Índice

T Transmissão (Continuação) V
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Veículo
Tampa do porta-objetos do Transmissão automática Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
assoalho traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 67 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 185 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tampas Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 188 Número de
Compartimento de Carga . . . . . . . 66 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 identificação (VIN) . . . . . . . . . . 288
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Manual (Modo manual) . . . . . . . 186 Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefone Programas eletrônicos de Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 104
Apple CarPlay e condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Verificação da função de Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 controle do bloqueio do Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . 142 câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Ventilação
Telefones celulares e Visor da transmissão . . . . . . . . . 185 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 160
equipamentos de rádio CB . . . . 150 Transmissão manual . . . . . . . . . . . 189 Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 159
Temperatura Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Ventoinha
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Travas Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 81 Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . 22 Verificação
Termômetro Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bloqueio da transmissão da
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 81 Sistema central de ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Teto travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Luz do motor do indicador
Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Travas de segurança . . . . . . . . . . . . 23 de mau funcionamento . . . . . . . . 90
Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 67 Verificação da função de
Tomadas Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 67 controle do bloqueio do
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 U câmbio, Transmissão
Tração Uso do reconhecimento automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Sistema de Controle (TCS) . . . 193 de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Verificação do bloqueio da
Transmissão transmissão da ignição . . . . . . . . 238
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do Proprietário do Chevrolet Cruze MY17.5 (GMSA-Localizing-Brasil-
11171435) - 2017 - crc - 10/7/16

Índice 331

Vidros (Continuação)
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . 32
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vidros traseiros
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Painel de instrumentos . . . . . . . . . 72
Visão geral do OnStar® . . . . . . . . . 314
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 72
Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 185
Visor de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Transmissão automática . . . . . . 185

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-10655695) - 2017 -
crc - 3/24/16

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii
A Concessionária deverá carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo que
pois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, paradesua
o nº da Ordem maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de e
Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento
contato com do umaplano de lubrificação
concessionária
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii
Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km Troca de Óleo aos 60.000 km Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
literaturas.de porta-luvas.
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii

CNPJ

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Introdução iii

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1
Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 3/26/14 Black plate (9,1)

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – CRUZE ÍNDICE i-9


e adr de n r a e ea rad ara a ar a n a da e e a e a ada

Sistema de alarme Substituição daPneus palheta do Tanque de combustível


Antifurto . . . .
Calibragem: e e er e a . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
ne r limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47
Sistema de áudio Substituição
Pressão dos pneus em condições de carga Psi (kPa) da palheta, Telefone
Dispositivo antifurto .C. . .com . . . . at
. . . . 7-2
e oa
Limpador
C R
. . . . . . com
. . . . .at. . . . . .e. . oa
. 10-21 Ca Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
acidade total
Sistema nede controle de Substituição de lâmpadas Equipamentos de rádio CB . . .7-39
ianteiro ra eiro ianteiro ianteiro ra eiro
tração (TCS) desligado . . . . . . . 5-21 Faróis . . . . . . . . . . . . . . .ra . . .eiro
. . . . 10-23 Telefones celulares e
215/50 R17 91
Sistema de controle V 5 2 0 5 2 0 2 220 2
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-25 220 5 2 0 5 2 0 de rádio CB . . . 7-39
equipamentos
eletrônico de climatização . . . . . 8-1 Iluminação do painel de Temperatura
Especificação
Sistema de pneu reserva de uso temporárioinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32
de freios Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
antiblocantes
Medida (ABS) . . .Pressão Psi (kPa)Lâmpadas da placa de
. . . . . . . 9-35 Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11
Luz115/70
de advertência
R1 92 . . . . . . . . . .0.5-20
20 licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Termômetro
Sistema de Ventilação e Ar Lâmpadas halógenas . . . . . . . 10-23 Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-11
Condicionado Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-26 Teto
Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Lanternas traseiras de Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Óleo do motor
Sistema elétrico
Período de troca
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Bloco de fusíveis do Luzes dos sinalizadores Tomadas
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (verifique maiores detalhes no manual
compartimento
do proprietário). do motor . . 10-33 de direção laterais . . . . . . . . 10-28 Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
•Bloco
A cada de fusíveis
10.000 km ou 12 domeses, o que ocorrer primeiro, Luzes internas
se nenhuma . . . . . . . .de. .uso
das condições . . .severo
. 10-31 Tração
ocorrerem.
painel
Tipos de instrumentos
de óleos especificados . . . . 10-40 Superaquecimento, Motor . . . . 10-15 Sistema de Controle (TCS) . . .9-38
Fusíveis
Óleo . . . .Dexos
especificado . . . . .1,
. .Óleo
. . . . especificado
. . . . . 10-32 Dexos 1, API-SN-ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAETransmissão 5W30
Sistemas de óleo o c e o o o 3, 0 li ros se a roca do fil T
Quantidadeantifurto ro Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-174,00 liTacômetro ros co a roca do fil ro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-12
Sistemas de controle de Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-13
tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39 Compartimento Combustível de Carga . . . . . . 4-6
Eletrônico de
Recomendamos o uso de um frasco de aditivo ACDelco, a cada com
Faróis 4 tanquesmáscaraou 200L.de . . combustível.
. . . . . . . . 6-6
Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . .9-39
MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1

MY17_Cruze_52140006_POR_20161011_V0.1

Você também pode gostar