Você está na página 1de 41

"As I told you, the person who

wears that ring will never go


"Aroooo! That filthy lying cat!
"Am I dead or alive?"I thought, hungry."
"Aroooo! Aquele gato imundo e
"Am I dead or alive?"I thought, "Como eu lhe disse, a pessoa
mentiroso!
que usa aquele anel nunca
passará fome."
"But I haven’t had a decent meal
"Dead or alive, I’ll grind his "Don’t be silly! There is no boy
in days," whined the cat.
bones to make my bread!" in here!" said his wife.
"Mas eu não faço uma refeição
"Vivo ou morto, eu vou moer os "Não seja bobo! Não tem
decente em dias", reclamou o
ossos dele para fazer meu pão!". menino aqui!", disse sua esposa.
gato.
"Everybody knows the Knight "Fee-fi-fo-fum, I smell the blood "Go bring the old Knight before
mistreats him." of a boy." us," said the judges.

"Todos sabem (que) o Cavaleiro "Fi-fi-fo-fum, eu sinto o cheiro "Tragam o velho Cavaleiro
o maltrata." do sangue de um menino." perante nós", disseram os juízes.
"Ha!" cried one, "it is the mean
"He shall have justice!" said
old Knight’s Loyal Horse."
"He has saved you from danger another citizen.
"Ha!" gritou uma pessoa, "é o
"Ele o salvou do perigo "Ele terá justiça!" disse outro
Cavalo Leal do velho e mau
cidadão.
Cavaleiro."
"Help master! A boy is stealing "Hey cat, hang on. Don't eat that
me!" "Here it is,"I said to the cat. mouse just yet."

"Ajude-me, mestre! Um menino "Aqui está", eu disse ao gato. "Ei, gato, aguenta/espera aí. Não
está me roubando!" coma este rato ainda."
"How beautiful!"they cried. "I am Antonio Canova." "I am so hungry!"

"Que lindo!" eles gritaram. "Eu sou Antonio Canova." "Eu estou tão faminto!".
"I don't believe in magic and
"I will turn him out to fend for
nonsense," replied the man
"I broke the centerpiece statue. himself."
"Eu não acredito em mágica e
"Eu quebrei a estátua central. "Eu vou expulsá-lo para que ele
tolices/absurdos", respondeu o
cuide de si mesmo."
homem.
"Icarus, remember what I told "If he dies of starvation, good
you. Come down right now!" riddance." "If you had another statue,

"Ícaro, lembre-se do que eu te "Se ele morrer de fome, que "Se você tivesse outra estátua,
disse. Desça agora mesmo!" assim seja/já vai tarde."
"Impossible! Who are you, "It was made only an hour ago
talking about making statues on "It shall be the Bell of Justice," by a little boy in the kitchen,"
an hour's notice?" said the King. said the man.

"Impossível! Quem é você, "(Isso) será o Sino da Justiça", "(Ela) foi feita apenas uma hora
falando de fazer estátuas com disse o Rei. atrás por um pequeno menino na
uma hora de antecedência?" cozinha",
"It's all your fault we're
"It's a mouse, not a hen. He can’t
starving," said a distressed "It’s much better than the broken
lay eggs," snarled the cat.
woman. statue."
"É um rato, não uma galinha.
"É tudo sua culpa que estamos "É muito melhor do que a
Ele não pode botar ovos",
morrendo de fome", disse uma estátua quebrada."
resmungou o gato.
mulher aflita.
"Let me fix it for you," said a "Let the boy try and see what he
man nearby. can do," said the grandfather.
"My boy," he said,
"Deixe-me consertá-la para "Deixe o garoto tentar e ver o
"e deu a você alguns feijões!".
você", disse um homem por que ele consegue fazer", disse o
perto. avô.
"Neither have I, but the mouse
will only satisfy your tummy for
"My people", he said, a few hours. "No," woofed the dog,

"Meu povo", ele disse, "Nem eu, mas o rato só vai "Não", latiu o cachorro,
satisfazer sua barriga/estômago
por algumas horas.
"Nobody but a great artist could "Perhaps I can make something
ever create such a figure!" that will work," said Antonio.
"Oh, King!" said the Stranger,
"Ninguém além de um grande "Talvez eu consiga fazer algo
“Ó, Rei!” disse o Estranho,
artista poderia jamais criar tal que vá funcionar", disse
estátua!" Antonio.
"Say goodbye to this cruel
"Perhaps the King will ring it," "So, if we take him to the house
world, little mouse," replied the
said the people, where the magic ring is,
cat,
"Talvez o Rei vai tocar o sino", "E, se nós o levarmos para a
"Diga adeus a este mundo cruel,
disse o povo, casa onde o anel mágico está,
ratinho", respondeu o gato,
"So," I thought, "the magic ring
"Somebody has been at my
truly does prevent hunger."
"So?" porridge and has eaten it all up!"
"Então", pensei, "o anel mágico
"E?" "Alguém mexeu no meu mingau
verdadeiramente impede a
e comeu ele todo!"
fome."
"Somebody has been at my "Somebody has been lying in my
"Somebody has been at my
porridge!" said the Medium- bed — and she’s still here!"
porridge!" said the Big Bear.
sized Bear.
"Alguém estava deitado na
"Alguém esteve (mexeu) no meu
"Alguém mexeu no meu minha cama — e ela ainda está
mingau!" disse o Urso Grande.
mingau!" disse o Urso Médio. aqui!"
"Somebody has been lying in my
"Somebody has been lying in my
bed!" said the Medium-sized "Somebody has been sitting in
bed!" said the Big Bear.
Bear. my chair!"
"Alguém estava deitado na
"Alguém estava deitado na "Alguém estava sentado na
minha cama!" disse o Urso
minha cama!" disse o Urso minha cadeira!"
Grande.
Médio.
"Somebody has been sitting in "Stop right there, cat. We must
"Someone has done me wrong!
my chair, keep our word."
"Alguém me enganou/foi
"Alguém estava sentado na "Pare aí mesmo, gato. Nós
desonesto comigo/me traiu!
minha cadeira devemos manter nossa palavra."
"That's why you are so thin and
"The boy will be a sculptor some "The first thing about a mouse is
your trousers keep falling
day," he said. that he's small…"
down."
"O menino será um escultor "A primeira coisa sobre um rato
"É por isso que você é tão magro
algum dia", ele disse. é que ele é pequeno..."
e suas calças continuam caindo."
"The grand table will be more
"The house is full of food. Why "This Loyal Horse has served
beautiful than I ever hoped to
aren't you tucking in?" you well for many years," they
make it!"
said.
"A casa está cheia de comida.
"A grande mesa será mais bonita
Por que você não está "Este Cavalo Leal o serviu bem
do que eu jamais esperava
comendo/aproveitando?" por muitos anos", eles disseram.
fazer!"
"This will do for a rope," he "This will never do," said the "Truly, my friends," The Count
said, judges one day. said,

"Isto funcionará como uma boa "Isso nunca vai funcionar", "Realmente, meus amigos" o
corda", ele disse, disseram os juízes um dia. Conde disse,
"What a beautiful work of "What have you been doing "What if a child should find
art!"they cried. today, my little sculptor?" himself in trouble?"

"Que linda obra de arte!" eles "O que você tem feito hoje, meu "E se uma criança estiver em
gritaram. pequeno escultor?" problemas?"
"What should I do?" he cried. "What's happened?" I asked,
"What is the use of keeping an
old horse that can’t work?"
"O que eu devo fazer?" ele "O que aconteceu?", eu
gritou. perguntei,
"Qual o sentido de manter um
velho cavalo que não pode
trabalhar?"
"What's the ring got to do with "Yes," said the judges, "that will
it?" asked the man. "Who made it?" do."

"O que o anel tem a ver com "Quem fez (a estátua)?" "Sim", disseram os juízes, "isto
isso?" perguntou o homem. vai funcionar."
"You shouldn't have sold my "and bring back the ring if you
mother's ring behind my back. value your pathetic mousey life."
"You go in," she said,
"Você não deveria ter vendido o "e traga de volta o anel se você
"Você entra", ela disse,
anel da minha mãe pelas minhas valoriza sua patética vida de
costas. rato."
"this bell is yours, but you must
"if it were the right length and never use it except in times of
height." "that's not what I mean." need.

"se fosse do comprimento e "não é isso que eu quero dizer. "este sino é de vocês, mas vocês
altura corretos." nunca devem usá-lo exceto em
tempos de necessidade.
"this is as much of a surprise to
(she had long, wavy blonde hair) A blast of wind made the hearth
me as to you."
fire flare up.
(ela tinha cabelos loiros
"isto é tanto uma surpresa para
ondulados e longos) hearth fire: fogo da lareira
mim quanto para vocês."
A few days later, Jack once
again climbed the beanstalk
A few weeks later, A giant alpha that can't howl.
Poucos dias mais tarde, Jack
Algumas semanas depois, howl: uivo, gritar
mais uma vez escalou o pé de
feijão
A man, pale and afraid, came
quickly into the kitchen holding
A long rope that reached the
stone fragments. A month passed. A year passed.
ground was attached to the bell.
Um homem, pálido e Um mês se passou. Um ano se
Uma longa corda que chegava
amedrontado, entrou passou.
ao chão foi presa ao sino.
rapidamente na cozinha
segurando fragmentos de pedras.
A rich man named The Count
A night of mischievous criminal A retreat isn't necessarily
also lived in the same town.
behavior, expensive.
Um homem rico chamado o
Mischievous: comportamento expensive: caro, diependioso,
Conde também vivia na mesma
maldoso oneroso
cidade.
Additionally, the dangers hardly
After Daedalus received the
A woman hugs her four-year-old made it worthwhile.
feathers,
son.
Além disso, os perigos
Depois que Dédalo recebeu as
hugs: abraços dificilmente faziam com que isso
penas,
valesse a pena.
After Goldilocks finished After he had traveled for some
After searching for many days,
breakfast, time,
Depois de procurar por muitos
Após Cachinhos Dourados Depois que ele tinha viajado por
dias,
terminar o café da manhã, algum tempo,
After some days, Jack once After two years, The King All of the staff asked, "What
again climbed the beanstalk asked, should we do?"

Depois de alguns dias, Jack mais Depois de dois anos, o Rei Todos da equipe perguntaram
uma vez escalou o pé de feijão perguntou, "O que devemos fazer?"
All the citizens could testify to
how they saw the old Knight All the storytellers in the
neglecting his Loyal Horse world were invited to his palace; All those people are gone

Todos os cidadãos podiam Todos os contadores de are gone: se foram, sumiram,


testemunhar sobre como eles histórias do mundo eram desapareceram
viram o velho Cavaleiro convidados ao seu palácio;
negligenciar seu Cavalo Leal
Although Daedalus and Icarus
All you got for it was an old, Also, they had each a chair to sit had a very comfortable life in
lame horse!" in: the tower of the palace,

Tudo o que você obteve por isso Além disso, cada um deles tinha Embora Dédalo e Ícaro tivessem
foi um cavalo velho e manco!" uma cadeira para se sentar: uma vida muito confortável na
torre do palácio,
And no matter what the story
And after that I have never felt
And it was no big deal. was about,
scared.
no big deal: nada de especial E não importa sobre o que era a
felt scared: senti medo
história,
And so, since nothing else could And then… BAM! Everything And they also had each a bed to
be done, went black. sleep in:

E então, uma vez que nada mais E então... BAM! Tudo ficou E cada um deles tinha também
podia ser feito, preto/escuro. uma cama para dormir:
Antonio was too small to work,
And you don't have a way out. Antonio shaped this butter.
Antonio era pequeno demais
way out: saída, escapatória Antonio moldou essa manteiga.
para trabalhar,
Antonio's grandfather would go Antonio’s skill surprised his
Antonio's grandmother would
to The Count's house grandfather.
say,
O avô de Antonio ia à casa do A habilidade de Antonio
A avó de Antonio dizia,
Conde surpreendeu seu avô.
Anyone can act brave in their
Antônio, give me a yank. Are you a burglar before a son?
house.
yank: puxão burglar - assaltante
act brave: agir com bravura
As soon as the farmer knelt
Are you ready? Around the back of the house, down,

ready: preparar, pronto Nos fundos da casa, Logo que o fazendeiro ajoelhou-
se,
As the Knight grew older, he
sought only gold.
As workers set the grand table, At all times, follow me.
Conforme o Cavaleiro ficou
Conforme os serviçais Em todos os momentos, siga-
mais velho, ele
preparavam a grande mesa, me,
buscava/procurava somente
ouro.
At last he sent a message to
At home, he gave the coins to
every city and town,
his mother. Avaliable for indoor or outdoor
Finalmente ele enviou uma
Em casa, ele deu as moedas para Avaliable: disponível
mensagem a toda cidade
sua mãe.
grande e cidade pequena,
Because without your daily Beginners and intermediate
Bach, everything will work out
ration, you will die players would get frustrated
work out: dar certo
ration: ração, dose, racionar would get: ficaria
Boris cannot get back into the
Behind each typeface there's a Biological mother was young,
water
business plan unwed.
get back: voltar, regressar,
Typeface: tipo unwed: solteira
chegar, retormar
But I outsmarted the silent But I tiptoed around afraid to
But Jack was too fast for him.
beast. hurt anyone.
Mas Jack era muito rápido para
outsmarted: mais inteligente, tiptoed: na ponta dos pés,
ele.
enganado por cautela, andar suavemente
But Little Bear’s chair was just But Little Bear’s porridge was But Little Bear’s voice was so
right. just right. sharp and shrill
Mas a cadeira do Urso Pequeno Mas o mingau do Urso Pequeno Mas a voz do Urso Pequeno era
era perfeita. estava perfeito. tão aguda e estridente
But his wife just ran off with a
But The King did not ring the
But The King was always sad Spaniard
bell;
Mas o Rei estava sempre triste ran off: fugiu, fugir, saiu
Mas o Rei não tocou o sino;
correndo
But no lengthy rope could be
But none of them wanted to But then his wings caught a
found in all of Atri.
lose his head, warm air current,
Mas nenhuma corda longa o
Mas nenhum deles queria Mas então suas asas apanharam
bastante podia ser encontrada em
perder a cabeça, uma corrente de ar quente,
toda a cidade de Atri.
But this challenge wasn’t quite But truth be told, the PT
what it seemed. government never ruled with any But when he reached home,
movement.
Mas este desafio não era muito Mas quando ele chegou em casa,
(exatamente) o que parecia. truth be told: verdade seja dita
Careless Goldilocks had left the
But while Jack was eating, the
By this time, the three bears spoon of the Big Bear standing
giant came home.
thought their porridge in his porridge.
Mas enquanto Jack estava
A essa altura, os três ursos A descuidada Cachinhos
comendo, o gigante chegou em
acharam que o mingau Dourados havia deixado a colher
casa.
do Urso Grande no mingau.
Chandra whipped around and Cigarette smoke may irritate the
Change all your passwords
saw a tree. eyelids.
yearly at least.
whipped: girou rapidamente, eyelids: só por precaução, só
At last: pelo menos
sacudido para o caso
Colombia has varying climates
Curtis Peck dropped out of
depending on geography and Come along inside
school in 10th grade.
altitude.
Venha para dentro
dropped out: abandonou
Varying: variação
Daedalus showed Icarus how he
Daedalus lived with his son Daedalus looked at the waves of had made the feathers into two
Icarus in a tower of the palace, the Mediterranean Sea, pair of wings.

Dédalo vivia com seu filho Ícaro Dédalo olhou para as ondas do Dédalo mostrou a Ícaro como
em uma torre do palácio, Mar Mediterrâneo, ele havia transformado as penas
em dois pares de asas.
Daedalus was so brilliant that Day after day, he sat in his little Day after day, the Loyal Horse
King Minos of Crete kept him as house among his moneybags stood outside the Knight's house,
a prisoner.
Dia após dia, ele sentava em sua Dia após dia, o Cavalo Leal
Dédalo era tão brilhante que o pequena casa em meio a seus ficava do lado de fora da casa do
rei Minos de Creta o mantinha sacos de Cavaleiro,
como um prisioneiro. dinheiro
Day after day, week after week,
Determined to rest, Did you skip leg day this week
Dia após dia, semana após
Determinada a descansar, skip - pular
semana,
Difficulty following Do not fly too low or your wings
Do not take a different flight
conversations with background will get wet from the waves,
path,
noise
Não voe muito baixo ou suas
não tome uma rota de voo
following: seguindo, asas ficarão molhadas com as
diferente,
acompanhar ondas,
Do whatever you like. Do you want to hang out? Does It matter

Whatever: qualquer coisa Queres dar uma volta? matter: Importar


Does my dog look a little
Don't be shy—come and say Don't let your guilt rewrite
droopy?
hello. history.
droopy: caído, cabisbaixo,
Shy: Tímido guilt : culpa
murcho
Dragon was awakened by the Eat more frequent meals but less Either way, you picked the
accident like amount wrongperson on day.

awakened: despertar, acordar Amount: quantidade, valor Either way: de qualquer forma
Even harder to always keep the Every night when they got
body in the right state. Every day, and all day long, home,

Even harder: ainda mais difícil, Todos os dias, e o dia todo, Toda noite quando eles
com mais força chegavam em casa,
Everyone came to the
Every time I visited, there were Every unit needs a whipping
marketplace to admire the Bell
fewer crumbs. boy
of Justice.
Toda vez que eu visitava, havia whipping boy: Choramingão,
Todos vieram à feira para
menos migalhas. massacrado
admirar o Sino da Justiça.
Everything depended on having
Exercise and physical activity Extract string between first and
the grand table perfectly set.
can bring relief to tense muscles. second dots
Tudo dependia de ter a grande
relief: alívio dots: pontos
mesa perfeitamente preparada
Fair play and transparency are Fall in love with someone who Finally, she tried the Little
important to us. is sweet and intelligent. Bear’s bed, and it was just right.
Fair : justa Fall in love - Apaixonar-se Finalmente, ela tentou
(experimentou) a cama do Urso
Pequeno e ela (a cama) era
perfeita.
First she tasted the porridge of
First, she tried to lay on the big
the Big Bear, and that was too
First, figure out what motivates bed, but it was too high.
hot.
you
Primeiro, ela tentou se deitar na
Primeiro ela provou o mingau do
Figure out: descobriu, descobrir cama grande, mas ela (a cama)
Urso Grande e esse etava muito
era muito alta.
quente.
For the third time, Jack met the
Flying is beautiful, but it can be giant’s wife and asked for some
very dangerous. For god's sakes food.

Voar é bonito, mas pode ser Pelo amor de Deus Pela terceira vez, Jack encontrou
muito perigoso. a esposa do gigante e pediu um
pouco de comida.
Forgive me, I shouldn't be
From thief to murderer. Furious, he ran after Jack.
making jokes
de ladrão a assassino. Furioso, ele correu atrás do Jack.
making jokes - fazer piadas
GRRRRRRR! I shall hate that
cat until the day I die,
Get some rest Go ahead
GRRRRRRR! Eu vou odiar
Rest: descansar Vá em frente
aquele gato até o dia que eu
morrer,
Goldilocks was pleased when
she saw the porridge on the Goldilocks went upstairs into the Gradually his wings began to
table. bedchamber. lose their shape,

Cachinhos Dourados ficou feliz Cachinhos Dourados subiu as Gradualmente, suas asas
quando ela viu o mingau na escadas até o quarto. começaram a perder sua forma,
mesa.
Have you understood all that I
Gratitude is always a powerful Growing old in a prison cell isn't
have said?
weapon for me.
Você entendeu tudo o que eu
weapon: arma Growing old : envelhecer
disse?
He asked me to bring back
He began to chop the beanstalk. He began to follow the sea birds,
some money for him,
Ele começou a cortar o pé de Ele começou a seguir as aves
Ele me pediu para trazer de volta
feijão. marinhas,
um pouco de dinheiro para ele,
He found out what really He had lost the power of flight,
He climbed up the beanstalk
happened.
Ele tinha perdido o poder do
Ele escalou o pé de feijão
found out: descobriu voo,
He knew that the farmer was
He hurried off on his horse to
coming for him and for the
try to find the old soldier He knelt by the side of the road,
money.
Ele partiu às pressas em seu Ele ajoelhou-se ao lado da
Ele sabia que o fazendeiro
cavalo para tentar encontrar o estrada,
estava vindo atrás dele e do
velho soldado
dinheiro.
He limped weakly, nibbling at
He organized the feathers from
He knocked on the door of the rare blades of grass.
shortest to longest
house,
Ele mancava fracamente,
Ele organizou as penas da mais
Ele bateu na porta da casa, mordiscando folhas escassas
curta à mais comprida
(raras) de grama.
He put the larger pair onto his He quickly created the shape of He ran down the beanstalk and
arms, a proud lion, reached home.

Ele colocou o par maior sobre Ele rapidamente criou a forma Ele desceu correndo pelo pé de
seus braços, de um orgulhoso leão, feijão e chegou em casa.
He said: “To the man that will
He ran into his garden and came
He relented because he feared tell me a story which lasts
back with a strong vine.
for his life forever,
Ele correu para seu jardim e
relented: cedeu, afroxou, Ele disse: “Ao homem que irá
voltou com uma videira
arrependeu-se me contar uma história que
resistente/forte.
dure para sempre,
He sold all that he had, except
He seems nervous, on edge. He shouted, "Lay!" his Loyal Horse.

on edge: nervoso, no limite Ele berrou: "Bote!" Ele vendeu tudo o que ele tinha,
exceto seu Cavalo Leal.
He thought for a long time about
He spent the whole day writing He stretched his thin neck, the best way to escape,

whole: todo Ele esticou seu pescoço fino, Ele pensou por um longo tempo
sobre a melhor forma de escapar,
He told King Minos that he
needed feathers and wax for a He took out his sacks of gold
new project. He took after his mother. coins,

Ele disse ao rei Minos que ele took after: Tomou conta Ele pegou seus sacos de moedas
precisava de penas e cera para de ouro,
um novo projeto.
He was flying so high that the
He was a fine cook as he was a
ships down below looked like
stonecutter. He was badly hurt by the end of
tiny insects.
his marriage.
Ele era um bom cozinheiro
Ele estava voando tão alto que
assim como era cortador de hurt - machucado, ferido
os navios lá embaixo pareciam
pedras.
insetos minúsculos.
He was really pissed at me this He was really pissed at me this He was sly like a fox.
morning morning
Ele era astuto/malicioso como
Pissed at: irritado, piss- mijar pissed : chateado uma raposa.
He was well aware of the He'll do this because his life
He wasn't called in to any
problem depends on it.
meeting.
aware: consciente, ter Ele fará isso porque sua vida
called: chamou, convocou
consciência de algo depende disso.
His coat was old and he was
Here are the keys, just in case Here people are always in such a
poor,
hurry.
just in case: só por precaução,
Seu casaco era velho e ele era
só para o caso hurry: apresar, correr, acelerar
pobre,
His companion through all that His fate was a warning to
time was his Loyal Horse. others, His father called up to him,

Seu companheiro por todo esse Seu destino foi um alerta aos Seu pai gritou para ele,
tempo foi seu Cavalo Leal. outros,
His father had died, so Antonio
lived with his grandfather, a His father turned around and His mother was very happy and
poor stonecutter. called, "Icarus, take care!", they lived well for sometime.

Seu pai tinha morrido, então Seu pai virou para trás e gritou, A mãe dele estava muito feliz e
Antonio vivia com seu avô, um "Ícaro, tome cuidado!", eles viveram bem por um tempo.
pobre cortador de pedras.
His son hardly remembered Hopefully, she takes the ring off
His only vow is the protection of
Athens, tonight."
devotees
Seu filho mal se lembrava de Esperançosamente, ela tira o
Vow: Promessa, voto
Atenas, anel hoje à noite."
How does modern man
However much you try to
practice stealing? Hunt their prey
convince us otherwise
Como o homem moderno pratica Hunt : caçar prey : pressas
However: Entretanto, contudo
o roubo?
I am delighted you were the one I can hear each of its sobs. I can listen to it no longer.
interrogated, not my parents.
sobs: soluços Eu não posso mais escutar
delighted: encantado isso.
I chose the world over you
I can stay awake day and night. I cuddled with Olive all night
chose: escolhi, decidiu, preferiu,
stay awake: ficar acordado, cuddled: abraçado, mimado
optei
I did a little tinkering to the
I don't even have to think about
formula I didn't intend to deceive people
it.
Tinkering: Ajustes, mexer, deceive - enganar
Nem preciso pensar nisso.
consertar
I found the dog tied up,
I feel her snuggle close to me I got a call from the lawer.
Eu encontrei o cachorro
snuggle: aconchegar, abraçar lawer: advogado
amarrado,
I saw Toller come out with a
I hardly remember Charlie being
I looked through the window. bottle.
born
Eu olhei pela janela. bottle: garrafa, mamadeira,
born: nascido, nasceu
frasco
I seized the ring in my mouth
I saw a person I could trust. and slipped back out again. I struggled to get it right

trust: acreditar, confiar Eu peguei o anel na minha boca Eu lutei para acertar
e saí de fininho novamente.
I stumbled into a very dramatic
situation I swear l didn't do it. I thought you were fast asleep

stumbled into: tropecei, swear: juro fast asleep: dormindo


deparou
I too deserved a reward for my
daring part in the rescue of the I trembled for my life, but the
I tie my hair back when it's hot. ring, dog woofed,

Tie: Prendo Eu também merecia uma Eu "tremi" pela minha vida, mas
recompensa por minha parte o cachorro latiu,
ousada no resgate do anel,
I tried to warn him, but he I used to sneak into a house I want proof of life for each
wouldn't listen. hostage
Eu costumava entrar
Warn: avisar, prevenir, advertir secretamente em uma casa proof of life: prova de vida
I was able to spot the ring I was given out due to wrong I was going past the house where
glinting in the moonlight. decision the cat and the dog lived.
Eu fui capaz de localizar o anel given out: Eliminado, Eu estava passando pela casa
brilhando ao luar. distribuído, entregue onde o gato e o cachorro
moravam.
I was jostled around, but hey, I
I went home to my nest for a I will give my daughter as his
was still alive.
good sleep. wife;
Eu fui empurrado/jogado de um
Eu fui para casa para o meu Eu darei minha filha como sua
lado para o outro, mas, ei, eu
ninho para um bom sono. esposa;
ainda estava vivo.
I'm a mouse, so I can fit through
I won't come out until you go I wouldn't have made it without
the teeniest entrances.
away him.
Eu sou um rato, então eu
come out: aparecer, surgir, sair, made it: sobreviveu, conseguiu,
consigo passar através das
vir a tona fez, tornou
menores (de todas) entradas.
I'm lucky if they remember to
throw me a scrap. I'm not sure this campground is I'm the only American official
family-friendly. Throughout
Tenho sorte se eles se
lembrarem de me jogar um resto campground: acampamento Throughout: através, ao longo
(de comida).
I've struggled with depression Icarus could not hear him,
for years. however, Icarus followed soon after.

struggled: lutando, se Ícaro não conseguia ouvi-lo, Ícaro seguiu logo depois.
esforçando contudo,
Icarus laughed and could not
wait to try out the smaller pair of Icarus quickly moved his arms
wings. Icarus played with the wax, with worry and frenzy,

Ícaro riu e não podia esperar Ícaro brincava com a cera, Ícaro rapidamente moveu seus
para experimentar o par de asas braços com preocupação e furor,
menor.
If a fisherman had looked up just
Icarus was far too close to the
then,
sun, If a container leaks
Se um pescador tivesse olhado
Ícaro estava muito/demais perto Leaks: Vazar, escapar
para cima bem naquele
do sol,
momento,
If not, you'll run out of ideas If possible, keep your trunk
If l may ask
quickly. upright.
May: poderia
run out of: ficar sem, acabar. trunk: tronco
In Goldilocks’ sleep, the great,
In 2005 he gave a
If she had been a good little girl, gruff voice of the Big Bear
commencement speech to The
Wheeler School.
Se ela tivesse sido uma No sono de Cachinhos
garotinha boa, Dourados, a voz forte e
commencement: formatura
grave/rouca do Urso Grande
In the kitchen, a 200-pound
piece of butter sat waiting to be
In the Far East there was a
appropriately prepared.
In I went, Great King
Na cozinha, um pedaço de
Eu entrei ("Dentro eu fui"), No Extremo Oriente havia um
manteiga de 200 libras estava
Grande Rei
esperando para ser devidamente
preparado.
In those days, there also lived
an old soldier called Jack
In the night, Jack crept out of his
Hannaford.
hiding place, In the old Italian town of Atri,
Naqueles dias, existia (vivia)
À noite, Jack saiu de fininho de Na antiga cidade italiana de Atri,
também um velho soldado
seu esconderijo,
chamado Jack
Hannaford.
Inside we could see a man and
woman, both well-fed and
happy. It can grow just about
Is that all of it
anywhere.
Do lado de dentro, nós
É isso tudo
conseguíamos ver um homem e just about: Praticamente
mulher, ambos bem alimentados
e felizes.
It had just arrived, fresh from the
milk farm on the mountain. It is the beginning of a long
It reminds me of spring breaks.
ordeal.
(O pedaço) tinha acabado de
spring breaks: férias de verão.
chegar, direto da fazenda de leite ordeal: provação, calvário
na montanha.
It seemed our message was
It seems like it’s going to rain It's just a skinned knee
everywhere.
seems: parece skinned knee: Joelho esfolado
Seemed: Parecia, parecer
Jack Hannaford heard the Jack Hannaford jumped onto
It's only gonna get worse for her sound of the horse behind him. the horse and escaped!

gonna get: vai ficar Jack Hannaford ouviu o som do Jack Hannaford pulou no
cavalo atrás dele. cavalo e escapou!
Jack asked, "What will you give
Jack and his mother were now Jack asked the giant’s wife for
me in return for my cow?"
very rich food,
Jack perguntou: "O que você vai
Jack e sua mãe eram agora muito Jack pediu comida à esposa do
me dar em troca da minha
ricos. gigante
vaca?".
Jack quickly ran inside his house
Jack said, "Could you please
Jack looked up at the pale blue and fetched an axe.
give me something to eat?"
sky,
Jack rapidamente correu para
Jack disse: "Você poderia, por
Jack olhou para o céu azul claro, dentro de sua casa e foi buscar
favor, me dar algo para comer?"
um machado.
Jack took the harp and was about Jack took the hen and climbed
Jack then hid under the bed.
to leave. down the beanstalk.
Jack então escondeu-se embaixo
Jack pegou a harpa e estava Jack pegou a galinha e desceu
da cama.
prestes a partir. pelo pé de feijão.
Jack was terrified and went and Jack was very sad and went to
Jack took the magic beans hid inside. sleep without dinner.

Jack pegou os feijões mágicos Jack estava apavorado e foi e se Jack estava muito triste e foi
escondeu lá dentro. dormir sem jantar.
Jack went to the market and on
Jack’s mother was very angry.
Jack went inside the house the way
a mãe do Jack estava muito
Jack foi para dentro da casa Jack foi ao mercado e no
zangada
caminho
Jack’s mother was very happy
Just like yesterday, after his fit.
with him. Just makes me wonder
fit: substantivo: ataque, crise,
A mãe do Jack estava muito wonder: maravilhoso, imaginar
chilique, verbo: caber encaixar.
feliz/satisfeita com ele.
Just this woman thinks her son is
Let her out of your sight
missing. Like you overslept
out of your sight: fora da sua
missing: desaparecido, perdido, overslept: dormir demais
vista
ausente.
Little Antonio approached the
Listen to the story and decide terrified man who broke the
Listen to my instructions for yourself. centerpiece.

Ouça minhas instruções Escute a história e decida você O pequeno Antonio se


mesmo. aproximou do homem apavorado
que quebrou a peça central.
Little Icarus nodded his Long ago in Italy, there lived a
Luckily, we were not far from
understanding. child named Antonio Canova.
the ring’s location.
O pequeno Ícaro assentiu com a Há muito tempo na Itália, vivia
Com sorte, nós não estávamos
cabeça para mostrar seu uma criança chamada Antonio
longe da localização do anel.
entendimento. Canova.
Magdalena turned around Many people travel on their
Lunch?’ ‘No thanks, I've already
looking for something. own.
eaten.
looking for: procurando por, on their own: por conta própria,
already: já
olhar para sozinho
Many troubles were corrected, Maybe Paulo will trip over it
Many times, through the years,
when he comes back.
Muitos problemas foram
Muitas vezes, ao longo dos anos,
corrigidos, trip over: tropeçar
Meanwhile, a crowd came into
Maybe the Commissioner would Maybe they found some shelter
the marketplace,
pay some attention inside
Enquanto isso, uma multidão
pay: prestar, pagar shelter: abrigo, refugil
veio até a feira,
Medium-sized Bear's voice
sounded like a little bird Medium-sized Bear’s chair was Medium-sized bear’s porridge
chirping. too soft. was too cold.

A voz do Urso Médio soou A cadeira do Urso Médio era O mingau do Urso Médio estava
como um pequeno pássaro muito macia. muito frio.
piando/cantando.
Monogamy was reinforced due Nestled on a hillside amongst
Neither will you
their influence tropical vegetation.
Nem voçê
due: devido, decorrente hillside: encosta, ladeira, morro
No one can say whether she ran
Nicole Kidman is famous for her No one will ask him for his sign
into the deep forest and was lost
long strawberry blonde hair. now.
Ninguém consegue/pode dizer se
strawberry blonde: loiro sign: assinatura, sinal, placa,
ela correu para a floresta e se
avermelhado, louro morango contratar
perdeu
Now son, we are ready to leave
this island for good.
Nor should you fly too high, Not so mighty now, obviously.
Agora filho, nós estamos prontos
Nem deve você voar muito alto, mighty: poderoso
para deixar esta ilha para
sempre.
Now, who do you think was
more foolish, the farmer or his
Off they ran down the alleyway.
wife? Offered him a job in California.
Lá se foram eles correndo pelo
Agora, quem você acha que foi Offered: oferecer
beco.
mais tolo, o fazendeiro ou sua
esposa?
Often, their interests date from Oh, come and judge my case!" Oh, how delighted they were!
childhood
Ó, venham e julguem meu Oh, como eles ficaram
Often: Muitas vezes caso!" encantados!
On hearing this, the poor
woman’s heart almost broke Once again, the giant’s wife
with pity. On the hills above the village, gave him bread and milk.

Ao ouvir isso, o coração da Nas colinas acima do vilarejo, Mais uma vez, a esposa do
pobre mulher quase quebrou gigante deu a ele pão e leite.
com/de piedade.
Once upon a time there lived a Once upon a time, there were One day a Stranger from the
poor widow and her son Jack. three bears, South came to The Palace.

Há muito tempo existia uma Era uma vez, existiam/havia três Um dia um Estranho do Sul
pobre viúva e seu filho Jack. ursos, veio ao Palácio.
One day, after they carefully and
One day, Antonio went with his One day, Jack’s mother told him neatly had made their beds
grandfather to The Count's to sell their only cow.
estate. Um dia, depois de eles
Um dia, a mãe do Jack falou cuidadosamente e de maneira
Um dia, Antonio foi com seu para ele vender a única vaca muito organizada/bem feita
avô à propriedade do Conde. deles. tinham arrumado as camas
(deles)
One of them was a Little Bear,
one a Medium-sized Bear, and
One of our partners needs to get
One hot afternoon, one a Big Bear.
some air.
Em uma tarde quente, Um deles era um Urso Pequeno,
partners - parceiros
outro um Urso Médio e outro
um Urso Grande.
One young man invented a
One word and I'll wring your Or give up everything for Carla
story that lasted three months;
neck.
Give UP: desistir, entragar,
Um jovem rapaz inventou uma
wring : torcer renunciar, abrir mão
história que durou três meses;
Or maybe the air supply is Other details he refused to talk. Over the next few days,
simply insufficient
refused: se recusou Ao longo dos dias seguintes,
air supply: suprimento de ar
People are frightened, leaving
Perhaps he has had delirium
Over the seas the city.
tremens.
Sobre os mares, frightened: com medo,
Perhaps: talvez
assustado, apavorado
Quickly, he came up with a
Please slowly move toward the Prayer is even more powerful
plan.
main gate. when combined with fasting.
Rapidamente, ele inventou
toward: para, na direção even more: ainda mais
(“bolou”) um plano.
Reduce the time spent Ron even called today to check
Rich and poor, young and old,
remediating infections on this situation
Ricos e pobres, jovens e velhos,
spent: gasto, usado, despendido check on: Verificar, checar
Seeing nobody home, she lifted
Sadly, my branch chief had other Screen noise often hides subtle
the door’s latch.
ideas. details.
Vendo ninguém em casa, ela
Sadly: infelizmente, tristemente Subtle: sutil
levantou o trinco da porta.
She covered herself up She handed everything over to
comfortably and fell asleep. She had been married before, the old soldier

Ela se cobriu confortavelmente e Ela tinha sido casada antes, Ela entregou tudo para o velho
adormeceu. soldado
She liked it so much that she ate She looked him up and down, She poured boiling water down
it all up! quite astonished, the sink.

Ela gostou tanto que comeu Ela olhou ele de cima a baixo, Ela despejou água fervente na
tudo! muito surpresa, pia.
She said that the man asked for
She said, "You fool! He took
She ran to the house before me money for her first husband,
away your cow"
Ela correu até a casa antes de Ela disse que o homem pediu
Ela disse: "Seu tolo! Ele levou
mim dinheiro para seu primeiro
embora sua vaca"
marido,
She sat in Little Bear’s small She took out two pieces of gold
She threw the beans out of the
chair so long and five pieces of silver,
window.
Ela se sentou na cadeira do Urso Ela pegou/retirou duas moedas
Ela jogou os feijões pela janela.
Pequeno por tanto tempo de ouro e cinco moedas de prata,
She's very patient with young
She would take him upon her lap So if we're lucky and don't act
children
like assholes
Ela o colocava em seu colo
patient: paciente
Então, se tivermos sorte e não
agir como idiotas
So today, instead of discussing So we shouldn't naively think
So your first mistake was
the differenc es that they are all friends
trusting them
instead of: em vez de, no lugar naively: ingenuamente,
Trusting: Confiar, confiança
de inocentemente
So, the brave, old horse was
So, the Stranger married The turned out among the rocks on
So, one locust went in King's daughter the empty hills.

Então, um gafanhoto entrou Então, o Estranho se casou Então, o velho e corajoso cavalo
com a filha do Rei foi expulso (abandonado) entre
as rochas nas colinas vazias.
So, the giant ate his food and
Sometimes The Count threw Souvenirs from this trip go way
then went to his room.
grand dinners beyond stuffed penguins.
Então, o gigante comeu sua
Às vezes o Conde dava grandes stuffed: recheiado, empalhado,
comida e depois foi para seu
jantares cheio, bicho de pelúcia.
quarto.
Students might complete their
French classes with conversation Students must concentrate on Suddenly, the magic harp cried,
workshops their listening skills as well.
De repente, a harpa mágica
might: possa ser, ser possível, as well: também gritou,
talvez
Take my daughter, be my heir,
and rule my Kingdom, Take the pliers and use them to
Take it easy
remove the pin
Leve minha filha, seja meu
Vá com calma
herdeiro e reine sobre meu pliers: alicate
Reino,
The Count then called his head
That raccoon would not have
That is why I’ve come here. staff member
stopped for us.
É por isso que eu vim aqui. O Conde então chamou seu
raccoon: guaxinim
membro chefe da equipe
The King added a strict The Loyal Horse left them
The King's daughter was very
condition. awestruck.
beautiful,
O Rei adicionou uma condição O Cavalo Leal os deixou
A filha do Rei era muito bonita,
rigorosa. embasbacados.
The Loyal Horse was led to his The Magpie told me where the The adoption project seems
new stable house is. Let’s head off!" influence many people.
O Cavalo Leal foi levado a seu A Pega me disse onde a casa adoption: adoção
novo estábulo fica. Vamos embora!"
The bell gave the people of Atri
The air was so cold we could
cause for a great holiday. The bell seemed to say,
hardly breathe
O sino deu ao povo de Atri O sino parecia dizer,
breathe: respirar
motivo para um grande feriado.
The boy could not cook or wait
on the grand table, The building is used for
The bullet has to come out
religious purposes
O garoto não podia/conseguia
bullet - bala
cozinhar ou atender à grande purposes: propósito
mesa,
The cat saw the dog was not as
The car sometimes misfires in The cat prowled around,
stupid as he looked,
cold weather.
O gato rondou/espreitou pelo
O gato viu que o cachorro não
misfires: falhar local,
era tão idiota quanto parecia,
The conversation was so The digestive process begins as
The deceased individual turned
interesting soon as food enters the mouth.
out to be one of the group.
A conversa estava tão as soon as: assim que, logo que,
turned out: acabou, terminou
interessante no momento em que
The dog, a mutt who smelled
The dog said, "We've come to
The dog whined. like a rotting blanket, said,
the right place.
O cachorro O cachorro, um vira-lata que
O cachorro disse: "Nós viemos
reclamou/choramingou. cheirava como um cobertor
ao lugar certo.
podre, disse:
The dogs tracked a scent to a
The door was not locked The farmer looked at the sky,
toilet
A porta não estava trancada O fazendeiro olhou para o céu,
tracked a scent: farejar o cheiro
The farmer’s wife was talking
The farmer soon reached him The giant ate his food and went
about her first husband,
and asked: to his room.
A esposa do fazendeiro estava
O fazendeiro logo o alcançou e O gigante comeu sua comida e
falando sobre o primeiro marido
perguntou: foi para seu quarto.
dela,
The giant cried, "Fee-fi-fo-fum, The giant cried, "Fee-fi-fo-fum,
I smell the blood of a boy." I smell the blood of a boy."
The giant fell and died.
O gigante gritou: "Fi-fi-fo-fum, O gigante gritou: "Fi-fi-fo-fum,
O gigante caiu e morreu.
eu sinto o cheiro do sangue de eu sinto o cheiro de sangue de
um menino." um menino."
The giant was very big and
The giant followed him down. The giant had a magical harp
looked very fearsome.
O gigante seguiu ele (para O gigante tinha uma harpa
O gigante era muito grande e
baixo). mágica
parecia muito assustador.
The giant woke up and saw Jack The government plan to raise The grand table will look bare
with the harp. taxes. without it,

O gigante acordou e viu Jack raise taxes: aumentar os A grande mesa vai parecer vazia
com a harpa. impostos. sem ela,
The human couple was having a The husband did not agree
The hotel provides towels and
feast, with what she said,
toiletries for its guests.
O casal humano estava fazendo O marido não concordou com
Guests: hospedes
um banquete, o que ela disse,
The judges donned their official The kind wife gave him bread
robes The judges gave orders and some milk.

Os juízes vestiram suas túnicas Os juízes deram ordens A gentil esposa deu a ele pão e
oficiais um pouco de leite.
The man answered, "I will give
The lady left it on the table with The leaves upon it were still
you five magic beans!"
her other jewelry. fresh and green.
O homem respondeu: "Eu vou
A moça o deixou na mesa com As folhas sobre ela estavam
dar a você cinco feijões
suas outras jóias. ainda frescas e verdes.
mágicos!".
The next day, he would try to
The mean old Knight hung his make some of those pictures in
The man laughed. head, stone or clay.

O homem riu. O mau e velho Cavaleiro baixou No dia seguinte, ele tentava
sua cabeça, fazer algumas daquelas imagens
em pedra ou argila.
The next day, when Jack woke The operation must continue on
The police said she fell through
up in the morning schedule
glass.
No dia seguinte, quando Jack schedule: cronograma,
fell: caiu
acordou de manhã programado
The police searched the woods
The question will resolve itself
for the missing boy The puzzle pieces fit perfectly
soon enough
now
A polícia vasculhou a floresta
soon enough: logo, em pouco
em busca do menino fit: ajustar, caber
tempo
desaparecido
The remote control hasn't got The smallest child could ring the
The skin on her hands was hard
enough range to operate from bell by pulling the rope.
and rough
couch
A menor das crianças podia
rough: áspero, duro
enough range: alcance suficiente tocar o sino ao puxar a corda.
The storyteller began his story.
The staff agreed. The staff trembled.
O contador de histórias começou
A equipe concordou. A equipe estremeceu.
sua história.
The three bears, knowing that The underground paths housing
The three bears never heard someone had entered their the Minotaur beneath the isle of
about her again house, Crete

Os três ursos nunca ouviram Os três ursos, sabendo que Os caminhos subterrâneos que
sobre ela de novo alguém tinha entrado na casa abrigam o Minotauro abaixo da
deles, Ilha de Creta
The veins are popping out of The vine easily reached the
your neck. ground. The widow scooped up the gold

popping out: saltando, pulando A videira facilmente alcançou o scooped: pegou


para fora, pipocando, escapando chão.
Then Daedalus took his son to
The wife again said, "There is no
Their tears were sincere but the highest walls of the tower
boy in here!"
unjust.
Então Dédalo levou seu filho
A esposa novamente disse: "Não
tears: lagrimas. para as mais altas muralhas da
tem menino aqui dentro!".
torre
Then one morning Daedalus
Then he went to sleep. Then she went to the chimney
said,
Depois ele foi dormir. Então ela foi até a chaminé
Então uma manhã Dédalo disse,
Then the Medium-sized Bear Then, she tried to lay on the
also saw her spoon stuck in the Then, Daedalus stuck the medium-sized bed, but it was
middle of her porridge. feathers together too low.

Então o Urso Médio também viu Então, Dédalo prendeu as penas Então, ela tentou se deitar na
sua colher enfiada no meio de juntas cama média, mas ela (a cama)
seu mingau. era muito baixa.
Then, the three bears went There are no landmarks to
There lived a giant and his wife
upstairs into their bedchamber, guide him
Lá viviam um gigante e sua
Então, os três ursos subiram as landmarks: ponto de referência,
esposa.
escadas até o quarto, marcas
There was once a farmer and There, he took out a hen. These fish are found in shallow
his wife. waters
Lá, ele pegou uma galinha.
Existia/Havia/Tinha uma vez shallow: raso
(era uma vez) um fazendeiro e
sua esposa.
These invitations show artistic
They came in flocks to see the
recognition group. They are yelling, and laughing.
procession.
invitations: convite, yelling: gritando
flocks: manada
convocatória
They had a cat who was getting
They didn't reach the motel until
They checked their chairs. skinnier,
after dark.
Eles checaram suas cadeiras. Eles tinham um gato que estava
reach: alcançar
ficando mais magrelo,
They had each a bowl for their They lived on a remote farm in
They had a warrant to search the
porridge: the west of England,
house
Cada um deles tinha uma tigela Eles moravam em uma remota
warrant: mandato de busca
para seu mingau: fazenda no oeste da Inglaterra,
They sent across the mountains
They think I'm just a smelly,
for one,
useless animal. They took away
Eles mandaram buscar nas
Eles acham que sou apenas um took away: tirar, remover
(através das) montanhas por uma
animal fedorento e inútil.
(corda),
They were polite, well-behaved
They took away bears. Think It is

Eles levaram embora Eles eram ursos educados e bem Acho que é
comportados.
This information made The
This information made The Count's friends wonder more, This is not huge, but still needs
Count's friends wonder more, covering.
"Vivo ou morto, eu vou moer os
"Certamente", disse o homem, ossos dele para fazer meu pão!", Still: mesmo assim, ainda assim
gritou o gigante.
This time, the cat went over the
This is the mischief of the mind. This is your containment unit rooftops

Mischief: travessura, fazer mal containment: contenção Desta vez, o gato foi por cima
dos telhados
Time is free, but it's priceless.
This was the life! Though my nose does twitch,
I'm not nosey,
priceless: inestimável, sem
Isso sim que era vida!
preço
Embora o meu nariz de fato se
mexa sozinho, eu não sou
intrometido
Took a chunk out of her arm Treason is a serious and political
Try to keep the stitches small
crime
chunk - pedaço - Took out -
stitches: pontos
arrancar Treason: traição
Trying to pullus back from the Turns out your back channel
Two orange juices, please.
brink also has layer
juice: suco
brink: abismo Turns out: Acontece que
Unfortunately, the house and its
Unfortunately, Goldilocks was inhabitants weren't doing very
Very pained. I can't do anything
insolent and rude, well.
Pained: Dolorido, magoado,
Infelizmente, Cachinhos Infelizmente, a casa e seus
aflito
Dourados era insolente e rude, habitantes não estavam indo
muito bem.
We all have busy lives,
Was the dinner going to be a especially those of us who work We also use Hatha Yoga in a
failure? in uniform. way.

Seria o jantar um fracasso? busy lives: vidas ocupadas, In a way: de certa forma
vidas agitadas
We can get in trouble if you We can use him to fill our
drive it. stomachs We couldn't afford a new car

get in trouble: ter problemas, se Nós podemos usá-lo para encher couldn't afford - podia pagar
encrencar, ficar em apuros nossos estômagos
We enjoy an excellent evening We have embedded Wistia
We need to retrace our steps
filled folklore and tango videos on our webpages
retrace our steps: refazer
filled: preenchido, cheio, embedded: incorporado,
nossos passos
ocupado embutido, integrado, encaixado
We sealed the doors, the alarms
We shall fly home to Athens.
We returned to the town. hadn't gone off.
Nós vamos voar para casa em
Nós retornamos para a cidade. Fechámos as portas. Os alarmes
Atenas.
não dispararam.
Well, I think it's very sweet of
We're not open until noon We're the bait you.

noon: meio-dia bait - isca very sweet - gentil, querido,


doce de pessoa
What a satisfying dinner they What if some great trouble When Goldilocks saw the three
would be for a starving horse! should happen before it came? bears on one side of the bed,

Que jantar gratificante elas E se algum grande problema Quando Cachinhos Dourados
seriam para um cavalo morrendo acontecesse antes que ela (a viu os três ursos em um lado da
de fome! corda) chegasse? cama,
When I was a kid, I was always When Little Bear looked at his
When I pulled back, it popped
the best at hide-and-seek. bed,
out.
hide-and-seek: esconde- Quando o Urso Pequeno olhou
popped out: surgindo, saiu
esconde, as escondidas. para sua cama,
When Little Bear looked at his When The Count and his friends
bowl, came to dinner, When he left the army,

Quando o Urso Pequeno olhou Quando o Conde e seus amigos Quando ele deixou o exército,
para sua tigela, vieram para o jantar,
When it rings, the judges shall When she saw the money hidden
come together at once, When it was finished, in the box she gasped in
surprise.
Quando ele toca, os juízes irão Quando estava pronta,
se juntar imediatamente, gasped: dar um grito sufocado
When the Knight came, the
judges gave their judgment. When the farmer came back, When the giant fell asleep,

Quando o Cavaleiro veio, os Quando o fazendeiro voltou, Quando o gigante adormeceu,


juízes deram seu julgamento.
When they passed through the
Which of them was the most
gate, While Daedalus worked,
foolish?
Quando eles passaram pelo Enquanto Dédalo trabalhava,
Qual deles era o mais tolo?
portão,
While the old man cut the large,
While he was eating, the giant
unwieldy blocks of stone,
came home. While the giant slept,
Enquanto o velho homem
Enquanto ele estava comendo, o Enquanto o gigante dormia,
cortava os blocos grandes e
gigante chegou em casa.
desajeitados de pedra,
While they were away, a girl
called Goldilocks Who knows how David's gonna Whoever is doing this knows an
handle this? awful lot about us.
Enquanto estavam fora, uma
garota chamada Cachinhos handle this: lidar com isso. an awful lot: imenso, terrível
Dourados
With the money, we can buy a
green field for your Loyal Horse Would all those in favor please
With a kitchen knife in his hand,
to graze in raise their hands?
Com uma faca de cozinha na
Com o dinheiro, nós podemos Please raise their hands? :
mão,
comprar um campo verde para poderiam levantar a mão?
seu Cavalo Leal pastar
You ask a passer-by for
You always drink coffee after a
Would they all be punished? directions to the Americana
meal.
Hotel.
Seriam todos eles punidos?
Meal: refeição, almoço
passer-by: transeunte, passante
You can also drop in without a
You assault me You came out of nowhere reservation to see if there is
availability
Assault: agredir nowhere: do nada
drop in: aparecer, surgir
You charged me You charged me You didn't pay jessica's tuition.

Chage - cobrar, carregar, acusar Você me cobrou tuition: matrícula, mensalidade


You enjoy silence. You glanced at me twice earlier
You don't have to do the dishes.
on
enjoy: desfrutar, gostar,
Não precisa lavar a louça.
aproveitar, curtir glanced: olhou
You gonna tell me what the
mark on your knuckles is all
You got it You knock me out
about?
got it: entender knock: bater
knuckles: parte do soco dos
dedos
You may ask question like
You never need worry the after- You really let people catch up
whether these natural
sale service.
medications are correct for you
catch up: alcançar, pegar,
worry: preocupar encontrar
like whether: como se
You will now be the sole owner You'll be designing the entire
You scared me.
of the patents. webpage.
scared: susto
sole owner: unico proprietário Designing: design, concepção
You're getting thrown into
You're drooling on my pillow! Your first mistake is not having
unfamiliar situations
backup
drooling: babado, babar,
Você está sendo jogado em
salivação mistake: erro, engano
situações desconhecidas
Your local library will be a
Your original product will NOT Your shoulder has something to
useful source of information.
be returned to you say
Sua biblioteca local será uma
returned: devolvido, retornado shoulder: ombro
fonte útil de informações.
[Grammar] Am I happy? [Grammar] Are they happy? [Grammar] Are we here?

Eu estou/sou feliz? Elas/elas estão/são felizes? Nós estamos aqui?


[Grammar] Do I have a car? [Grammar] Do I think too
[Grammar] Are you here?
Have I got a car? much?
Você está aqui?
Eu tenho um carro? Eu penso demais?
[Grammar] Do they have a
surprise for you? Have they got [Grammar] Do they speak [Grammar] Do we have
a surprise for you? English? feelings? Have we got feelings?

Eles/elas têm uma surpresa para Eles falam inglês? Nós temos sentimentos?
você?
[Grammar] Do we see dead [Grammar] Do you have a [Grammar] Do you speak
people? friend? Have you got a friend? English?

Nós vemos pessoas mortas? Você tem um amigo? Você fala inglês?
[Grammar] Does he have a car? [Grammar] Does he speak [Grammar] Does it have a
Has he got a car? English? name? Has it got a name?

Ele tem um carro? Ele fala inglês? (Algo) tem um nome?


[Grammar] Does it see dead [Grammar] Does she have a [Grammar] Does she think too
people? house. Has she got a house? much?

Algo/ele/ela vê pessoas mortas? Ela tem uma casa? Ela pensa demais?
[Grammar] He asked if I could
[Grammar] He doesn't have a [Grammar] He doesn't speak
drive.
car. He hasn't got a car. English.
Ele perguntou se eu podia
Ele não tem um carro. Ele não fala inglês.
dirigir.
[Grammar] He is not amazing.
[Grammar] He has a car. He's [Grammar] He is amazing. He's
He's not amazing. He isn't
got a car. amazing.
amazing.
Ele tem um carro. Ele é incrível.
Ele não é incrível.
[Grammar] I am happy. I'm
[Grammar] He speaks English. [Grammar] He went to jail.
happy.
Ele fala inglês. Ele foi para a cadeira/prisão.
Eu sou/estou feliz.
[Grammar] I am not happy. I'm [Grammar] I don't have a car. I [Grammar] I don't speak
not happy. haven't got a car. English.

Eu não estou /sou feliz. Eu não tenho um carro. Eu não falo inglês.
[Grammar] I have a car. I've got [Grammar] I knew from the
[Grammar] I looked at you.
a car. beginning.
Eu olhei para você.
Eu tenho um carro. Eu soube desde o começo.
[Grammar] I speak English. [Grammar] Is he amazing? [Grammar] Is it amazing?

Eu falo inglês. Ele é incrível? (Algo) é incrível?


[Grammar] It doesn't see dead
[Grammar] It doesn't have a
[Grammar] Is she beautiful? people.
name. It hasn't got a name.
Ela é linda? Algo/ele/ela não vê pessoas
(Algo) não tem um nome.
mortas.
[Grammar] It has a name. It's got [Grammar] It is amazing. It's [Grammar] It is not amazing. It's
a name. amazing. not amazing. It isn't amazing.

(Algo) tem um nome. (Algo) é incrível. (Algo) não é incrível.


[Grammar] It made me laugh. [Grammar] It needed to be fixed. [Grammar] It sees dead people.

(Algo) me fez rir. (Algo) precisava ser consertado. Algo/ele/ela vê pessoas mortas.
[Grammar] She doesn't have a [Grammar] She doesn't think too [Grammar] She has a house.
house. She hasn't got a house. much. She's got a house.

Ela não tem uma casa. Ela não pensa demais. Ela tem uma casa.
[Grammar] She is not beautiful.
[Grammar] She is beautiful.
She's not beautiful. She isn't [Grammar] She thinks too much.
She's beautiful.
beautiful.
Ela pensa demais.
Ela é linda.
Ela não é linda.
[Grammar] They don't have a
[Grammar] They are not happy. surprise for you. They haven't
[Grammar] They are happy.
They're not happy. They aren't got a surprise
They're happy.
happy. for you.
Eles/elas estão/são felizes.
Eles/elas não estão/são felizes. Eles/elas não têm uma surpresa
para você.
[Grammar] They have a surprise
[Grammar] They don't speak for you. They've got a surprise
[Grammar] They saw a cat.
English. for you.
Eles/elas viram um gato.
Eles não falam inglês. Eles/elas têm uma surpresa para
você.
[Grammar] They stopped at a
[Grammar] We are here. We're
[Grammar] They speak English. good place.
here.
Eles falam inglês. Eles/elas pararam em um bom
Nós estamos aqui.
local.
[Grammar] We don't have
[Grammar] We are not here. [Grammar] We don't see dead
feelings. We haven't got
We're not here. We aren't here. people.
feelings.
Nós não estamos aqui. Nós não vemos pessoas mortas.
Nós não temos sentimentos.
[Grammar] We have feelings.
[Grammar] We had a bad day. [Grammar] We see dead people.
We've got feelings.
Nós tivemos um dia ruim. Nós vemos pessoas mortas.
Nós temos sentimentos.
[Grammar] We tried many [Grammar] You are here. You're [Grammar] You are not here.
times. here. You're not here. You aren't here.

Nós tentamos muitas vezes. Você está aqui. Você não está aqui.
[Grammar] You don't have a [Grammar] You don't think too
[Grammar] You did a great job.
friend. You haven't got a friend. much.
Você fez um ótimo trabalho.
Você não tem um amigo. Você não pensa demais.
[Grammar] You have a friend.
[Grammar] You think too much. [Grammar] You wanted more.
You've got a friend.
Você pensa demais. Você queria mais.
Você tem um amigo.
[Grammar] [Informal nos EUA]
and asked where he had found
I got a car. Got a minute? Got
this wonderful statue.
room for one more? As time passed,
e perguntou onde ele tinha
Eu tenho um carro. Tem um Com o passar do tempo,
encontrado essa maravilhosa
minuto? Tem espaço para mais
estátua.
um?
She is rewarded every day, but a small bed, a medium-sized a small bowl, a medium-sized
they punish me. bed, and a big bed. bowl, and a great bowl.

Ela é recompensada todos os uma cama pequena, uma cama uma tigela pequena, uma tigela
dias, mas eles me punem. média e uma cama grande. média e uma tigela grande.
a small chair, a medium-sized
chair, and a big chair. about those incessant locusts!" allowing us and our weapons to
be transported
uma cadeira pequena, uma sobre aqueles gafanhotos
cadeira média e uma cadeira intermináveis!” allowing - permitindo
grande.
an artist of design and and King Minos made him build
construction. and I will make him my heir, tremendous weapons of war.

um artista do design e da e eu farei dele meu herdeiro, e o rei Minos o fez construir
construção. tremendas armas de guerra.
and a moment later, the wife and a warm stable to comfort
and The Count will be angry." answered. him in his old age."

e o Conde ficará irritado." e “um momento depois” (pouco e um estábulo acolhedor para o
depois) a esposa respondeu. confortar em sua velhice."
and although mice aren’t and asked where he had found
and all at the staff came closer to
equipped with a nose for gold, this wonderful statue.
see it.
e embora os ratos não estejam e perguntou onde ele tinha
e todos na equipe chegaram mais
equipados com "um nariz para encontrado essa maravilhosa
perto para ver.
ouro", estátua.
and be sure to obey them and began to quickly move them
and at first Icarus felt afraid, perfectly. up and down

e no começo Ícaro sentiu medo, e certifique-se de obedecê-las e começou rapidamente a movê-


perfeitamente. los para cima e para baixo
and carried away a grain of and carried away a grain of and carried away a grain of
corn.” corn; corn;

e levou um grão de milho.” e levou um grão de milho; e levou um grão de milho;


and cooked porridge for
and carrying away corn?" and climbed down the beanstalk. breakfast,

e levar milho?” e desceu pelo pé de feijão. e cozinhado mingau para o café


da manhã,
and counting his bags of gold and criminals answered for their and down he fell with force into
instead. crimes. the sea.

e em vez disso contar seus sacos e criminosos responderam por e (para baixo) ele caiu com força
de dinheiro. seus crimes. para dentro do mar.
and finally, he came up with a and for a while Icarus flew and found the giant’s wife in the
plan. carefully, like his father. kitchen.

e, finalmente, ele inventou um e por algum tempo Ícaro voou e encontrou a esposa do gigante
plano. cuidadosamente, como seu pai. na cozinha.
and had a dinner fit for a brave and has broken the bottom of it!"
and gave the man the cow. and Loyal Horse. said the Little Bear.

e deu ao homem a vaca. e teve um jantar digno de um e quebrou o assento dela!" disse
Cavalo Leal e corajoso. o Urso Pequeno.
and he found that he could move
easily above and beyond with
and he chased feathers that
little effort and he jumped down from his
floated on the wind.
horse.
e ele descobriu que ele
e ele perseguia as penas que
conseguia se mover facilmente e ele pulou do seu cavalo.
flutuavam ao vento.
para além dos limites com pouco
esforço.
and he saw the long plant rope
that hung from the Bell of
and he said, “I came from and he seemed to stand in the
Justice.
Heaven.” sky.
e ele viu a longa corda de planta
e ele disse, “eu vim do céu”. e ele parecia estar parado no céu.
que se pendurava do Sino da
Justiça.
and his father could not reach
and he shall be king after me.” and helped you become wealthy; him.

e ele será rei depois de mim.” e o ajudou a se tornar rico; e seu pai não conseguia alcançá-
lo.
and it was a long time before and jumped into the sky,
and hung it in the marketplace
another storyteller flapping his wings.
tower.
e levou muito tempo antes que e pulou para o céu, batendo suas
e o pendurou na torre da feira.
outro contador de histórias asas.
and lived happily in the land and many young men in The
for many years; and looked out of the window, Kingdom

e viveu feliz naquela terra por e olhou pela janela, e muitos jovens rapazes no
muitos anos; Reino
and never suspected anybody
and our masters’ stomachs for
would harm them. and now she was married
the rest of our days."
again.
e nunca suspeitaram que
e os estômagos dos nossos
qualquer pessoa poderia e agora ela era casada
mestres pelo resto dos nossos
prejudicá-los/causar danos a novamente.
dias."
eles.
and perhaps they would’ve
and placed the feathers into four and planned how he might get
shared their breakfast.
lines. more gold.
e talvez eles teriam
e colocou as penas em quatro e planejava como ele poderia
compartilhado seu café da
linhas. conseguir mais ouro.
manhã.
and pointed up to the sky with and reached a kingdom in the and realized that
the other. sky.
e percebeu que
e apontou para o céu com a e chegou a um reino no céu.
outra.
and saw where the grains were and she fell to the ground, which and so only a few tried for the
stored. made her very cross. prize.

e viu onde os grãos estavam e ela caiu no chão, o que a e então apenas alguns se
guardados. deixou muito irritada. arriscaram pelo prêmio.
and so shall all my puppies hate and some of them told stories
all cats forever!" and some of the feathers even that were very long indeed.
fell off.
e assim irão todos os meus e alguns deles contavam
filhotes odiar todos os gatos para e algumas das penas até caíram. histórias que eram de fato
sempre!" muito longas.
and soon the wax that held the
feathers together began to melt. and sprang onto our owners' bed,
and sprang through the window.
e logo a cera que segurava as e saltou na cama dos nossos
e saltou pela janela.
penas unidas começou a donos,
derreter.
and tell him stories that filled his
and stored it in a strong mind with pictures of beautiful
granary, things. and the cat had put on weight.

e guardou-o em um forte e o contava histórias que e o gato tinha ganhado peso.


celeiro, preenchiam sua mente com
imagens de coisas lindas.
and the great bell above him and there are thousands of
and the hen laid a golden egg.
began to ring, inches in the granary."
e a galinha botou um ovo de
e o grande sino acima dele e há milhares de polegadas no
ouro.
começou a soar, celeiro.”
and told him to hurry up and
and they lived happily ever after. and they lived happily ever after. give it to her first husband.

e eles viveram felizes para e eles viveram felizes para e falou para ele se apressar e
sempre. sempre. dar (isso) para seu primeiro
marido.
and went through the
and went to the giant’s castle. and went to the giant’s house.
marketplace.
e foi para o castelo do gigante. e foi para a casa do gigante.
e atravessaram a feira.
and what a pair of fools they and will he be your heir?”
angry to have lost his gold,
were!
e será ele (irá ele ser) seu
bravo por ter perdido seu ouro,
e que par de tolos eles eram! herdeiro?”
because few strangers were
able to make the difficult because the three bears did become too heavy, and drown
journey to their home. nobody any harm you.

porque poucos desconhecidos porque os três ursos não faziam se tornarão pesadas demais, e te
eram capazes de fazer a difícil mal a ninguém afogarão.
jornada até a casa deles.
before they were caught by one
of the ships of King Minos’
before he got too far away.
navy. began to look for the intruder.
antes que ele chegasse/ficasse
antes que eles fossem pegos por começaram a procurar o invasor.
muito longe.
um dos navios da marinha do rei
Minos.
but after that, he could think of
but a swarm of locusts came but do not let me hear another
nothing more.
over the land word
mas depois disso, ele não
mas um enxame de gafanhotos mas não me deixe ouvir outra
conseguiu pensar em mais
invadiu a terra palavra
nada.
but even so, he sometimes
doesn’t have enough money to but he could not see the
eat.” but he could help clean up. amazing rainbow

mas mesmo assim, ele às vezes mas ele podia ajudar a limpar. mas ele não conseguiu ver o
não tem dinheiro o suficiente incrível arco-íris
para comer.”
but he loved to go with his
but he dreamed of running and
grandfather
but he did not stay to argue. playing in the open.
to the stone-yard.
mas ele não ficou para discutir. mas ele sonhava em correr e
mas ele amava ir com seu avô ao
brincar ao ar livre.
depósito de pedras.
but nobody thought that Jack
but it would be weeks before it
Hannaford was stupid.
but it was too late. arrived.
mas ninguém pensava que Jack
mas era tarde demais. mas demoraria semanas antes
Hannaford era
que chegasse.
estúpido/burro/bobo.
but the opening was just large
but soon he found that flying
but one night I could not help enough for one locust at a time
was the most fun you could ever
overhearing an argument. to pass through.
have.
mas uma noite eu não consegui mas a abertura era apenas
mas logo ele descobriu que voar
não ouvir por acidente uma grande o bastante para um
era a maior diversão que você
discussão. gafanhoto de cada
poderia jamais ter
vez passar.
but the wife said, "There is no but then I heard a voice I
but the people shouted with joy. boy in here!" recognized.

mas o povo gritou de alegria. mas a mulher disse: "Não tem mas então eu ouvi uma voz que
nenhum menino aqui dentro!". reconheci.
but while he was eating the giant climbing the bell tower to tie the could you set the grand table
returned. vine to the bell. perfectly?"

mas enquanto ele estava subindo a torre do sino para você conseguiria preparar a
comendo o gigante retornou. amarrar a videira no sino. mesa perfeitamente?"
counted them and kept them dancing up and down above the
covered his eyes with one hand,
aside. ocean.
cobriu seus olhos com uma
contou-os e os guardou (para dançando para cima e para baixo
mão,
usar depois). sobre o oceano.
did not care to listen to any
more stories. don't get me wrong don't worry

não queria mais ouvir não me entenda mal não se preocupe


quaisquer outras histórias.
even if they could manage to
escape from the tower and find a even though many of the stories
eager to hear a trial.
little boat, took hours to complete.
ansiosa para ouvir um
mesmo se eles conseguissem dar mesmo que muitas histórias
julgamento.
um jeito de escapar da torre e levassem horas para acabar.
encontrar um pequeno barco,
father and son both exercised the finding a tiny hole near a for he had never gone very far in
wings window. his practice flights,

pai e filho ambos exercitaram as encontrando um pequeno buraco pois ele tinha nunca ido muito
asas perto de uma janela. longe em seus voos de prática,
for she was not at all a polite,
for his wealthy friends from well-behaved little girl. he came across the farm
other towns. belonging to the pair.
pois ela não era nem um
para seus amigos ricos de outras pouco/de jeito nenhum uma ele deu de cara com a fazenda
cidades. garotinha educada e bem que pertencia ao par (ao casal).
comportada.
he can slip inside and get it for he made sure no on else could he met a man who wanted to buy
us. do what he did his cow.

ele pode entrar de fininho e no on else could - ninguém mais ele encontrou um homem que
pegar (o anel) para nós. poderia queria comprar sua vaca.
he saw that a huge beanstalk had
he never grew tired of hearing he sat on soft cushions and
grown from his magic beans!
it, listened to stories.
ele viu que um enorme pé de
ele nunca se cansava de escutá- ele se sentava em almofadas
feijão tinha crescido de seus
la, macias e escutava histórias.
feijões mágicos!
he took them to the roof of the
he walked all around the
he stopped and raised his hand. tower,
country,
ele parou e levantou sua mão. ele as levou para o telhado da
ele caminhou por todo o país,
torre,
he would have thought that he
saw two Ancient Spirits with the
her first husband had died,
arms of birds. hear the case, and give justice.
o primeiro marido dela tinha
ele teria pensado que ele viu dois ouvir o caso e dar justiça.
morrido,
Espíritos Antigos com braços de
pássaros.
his wife told him all about how
a messenger had come from
however, his father-in-law, The
Heaven. humanity's been all wiped out
King,
a esposa dele contou para ele wiped out: exterminada
no entanto, seu sogro, o Rei,
tudo sobre como um
mensageiro tinha vindo do céu.
it doesn't matter, all will be
it seems almost pitiful. it was pretty scary.
judged equally."
pitiful: patético, deplorável, pretty scary: bastante
não importa, todos serão
triste, piedoso assustador
julgados igualmente."
it was shut down it's starting to get dark
it's actual all here
Shut - fechar ; shut down - get dark: escurecer, anoitecer,
Actual: real
desligar tornar-se sombrio
l apologize l can get better l could go grab us some coffee

peço desculpas Eu posso melhorar grab: pegar, agarrar, apanhar


l guess we'll find out l have employed resources l'm getting bored

find out: descobrir employed: empreguei Estou ficando entediado


l'm glad it worked l'm gonna blow up let's not get ahead of ourselves

glad: alegre, feliz, contente blow up - expludir não vamos nos precipitar
looking for ways to play his making it flat between his more miserable than ever.
tricks. fingers,
mais miserável do que nunca.
procurando por maneiras de achatando-a entre seus dedos,
“jogar seus truques” (fazer suas
artimanhas).
offering a prize to any one able or found her way home and got
to tell him an endless tale. whipped for being a bad girl. or the man walking on it.

oferecendo um prêmio a ou sencontrou seu caminho para ou o homem andando sobre


qualquer um capaz de contar a casa e apanhou por ser uma ele.
ele um conto sem fim. menina má.
or the sun will melt the wax, and passed by the house and peeped
your wings will fall apart. or you will soon be lost. in the keyhole,

ou o sol derreterá a cera, e suas ou você logo estará perdido. passou pela casa e espiou pela
asas se despedaçarão. buraco da fechadura,
sculpting little figures from soft
said both the Big Bear and the
clay or smaller rocks.
ran to the window, and jumped. Medium-sized Bear.
esculpindo pequenas
correu para a janela e pulou. disseram ambos o Urso Grande e
formas/estátuas de argila macia
o Urso Médio.
ou rochas menores.
she sat down in the chair of the
Big Bear, but it was too hard for
she tumbled herself off the other
her.
side of the bed, she was just teasing
ela se sentou na cadeira do Urso
ela pulou ("caiu ela mesma") do tease - provacar
Grande, mas ela (a cadeira) era
outro lado da cama,
muito dura para ela (para
Goldilocks)
she would have waited for the so I decided to slip inside for
so I should have known
three bears to come home, some crumbs.
então eu deveria saber ("deveria
ela teria esperado os três ursos então eu decidi entrar de fininho
ter sabido")
voltarem para casa, em busca de algumas migalhas.
so that he can spend his days in
so the cat held me in his mouth
paradise more comfortably.”
so she set about helping herself. by my tail
para que/de modo que ele possa
então ela começou a se servir. então o gato me segurou em sua
passar seus dias no paraíso mais
boca pela minha cauda
confortavelmente.”
so they wouldn’t burn their sounded like no more than the
so they came home for breakfast.
mouths. roaring wind.
então eles voltaram para casa
para que eles não queimassem soou como nada mais do que o
para o café da manhã.
suas bocas. vento uivante.
starving and teeth chattering that I hung around a fraction too that a new rope should be hung
from the cold. long. down to the ground.

morrendo de fome e batendo os que eu fiquei por lá uma fração que uma nova corda deveria ser
dentes de frio. (de tempo) muito longa/demais. pendurada até o chão.
that only a tall man could reach
that could play beautiful songs. it. that she woke up immediately.

que podia tocar belas canções. que apenas um homem alto que ela acordou imediatamente.
conseguia alcançá-la.
that she would be on the lookout
that the bottom of the chair came
for a tasty morsel like me. the King bought a fine, large bell
out
que ela estaria à procura de um o Rei comprou um sino grande e
que o assento da cadeira
pedaço de comida saboroso elegante
caiu/soltou/saiu
como eu.
the Loyal Horse happened to
walk into the deserted the bell in the marketplace called
the Stranger kept on saying,
marketplace, the judges.
o Estranho continuava dizendo,
o Cavalo Leal por acaso entrou sino da feira chamou os juízes.
na feira deserta,
the first thing they saw was the
the father wished to return home
the boy played among the chips, yellow lion on the grand table.
to Athens.
o menino brincava em meio às a primeira coisa que eles viram
o pai desejava retornar para casa
lascas, foi o leão amarelo na grande
em Atenas.
mesa.
the locusts found a small crack
the man carried the statue to its
on the east side of the granary, the man allowed Antonio to try.
place.
os gafanhotos encontraram uma o homem permitiu que Antonio
o homem carregou a estátua para
pequena rachadura no lado tentasse.
seu lugar.
leste do celeiro,
the mean old Knight said to
the man who had died. himself one morning. the statistics are a bit startling.

o homem que tinha morrido. o malvado e velho Cavaleiro Startling: surpreendente


disse a si mesmo certa manhã.
the thick rope grew so thin and
short then another locust went in then another locust went in

a corda grossa ficou tão fina e então outro gafanhoto entrou então outro gafanhoto entrou
curta
there lived a man who had once there was Goldilocks's yellow
then his head will be cut off.” been a Knight, head on the pillow!

então sua cabeça será existia/vivia um homem que lá estava a cabeça amarelada de
cortada.” tinha uma vez (no passado) sido Cachinhos Dourados no
um Cavaleiro, travesseiro!
therefore, we order that one half
there was his spoon, but the
there was a crash in the dining of all your gold be set aside for
porridge was all gone.
room. your Loyal Horse.
lá estava sua colher, mas o
houve um estrondo na sala de portanto, nós ordenamos que
mingau tinha sumido/acabado
jantar. metade de todo o seu ouro seja
completamente.
separado para seu Cavalo Leal.
they saw the old horse eating the
they took a walk in the woods
they moved through the sky, plant.
eles fizeram uma caminhada na
eles se moviam através do céu, eles viram o velho cavalo
floresta,
comendo a planta.
through a small crack to get
supper sometimes.
they wouldn’t get very far till what time do you work?
através de uma pequena
eles não chegariam muito longe Till: para, até que
rachadura para fazer a última
refeição do dia às vezes.
to the man who can tell a story
to help with the kitchen work. that has no end?” took one sack of gold coins

para ajudar com o trabalho da ao homem que conseguir contar pegou um saco de moedas de
cozinha. uma história que não tem ouro
fim?”
until little Icarus was almost as
until his feet took off from the
good at flying as his father.
tugging at a delicious leaf, floor,
até que o pequeno Ícaro estava
puxando uma folha deliciosa, até que seus pés
quase tão bom em voar quanto
decolassem/saissem do chão,
seu pai.
until the feathers formed gentle
visiting foreign lands and waiting to see what the King
half-moon shapes.
waging battles. would do.
até que as penas formassem
visitando terras estrangeiras e esperando para ver o que o Rei
suaves/delicadas formas de
travando batalhas. faria.
meia-lua.
warning label is highly visible
waking them with the great gift was daring enough to take the
and anticorrosive
of the ring. King's challenge.
Label: etiqueta, placa
acordando-os com o grande fosse ousado o suficiente para
presente do anel. aceitar o desafio do Rei.
were created by the dangerous
were willing to do anything to
and intelligent mind of
was inevitable within days win her.
Daedalus,
within- dentro de estavam dispostos a fazer
foram criados por a perigosa e
qualquer coisa para ganhá-la.
inteligente mente de Dédalo,
when I was staying in where Goldilocks had left the
Heaven,” said Jack. carefully made beds a mess.
when the story ended.
quando eu estava onde Cachinhos Dourados tinha
quando a história acabava.
ficando/passando um tempo no deixado as bem arrumadas
céu”, disse Jack. camas uma bagunça.
where the couple’s savings
which all the people in Atri which in those days was a lot of
were kept hidden.
heard. money.
onde as economias do casal
o que todo o povo em Atri o que naqueles dias era muito
eram mantidas (ficavam)
ouviu. dinheiro.
escondidas.
while the dog ran down the while the porridge cooled in
who had no work to do.
alleyways. their bowls,
que não tinha nenhum trabalho
enquanto o cachorro correu enquanto o mingau esfriava em
para fazer.
pelos becos. suas tigelas,
who lived in a house of their who was living and working in
own deep in a forest. Heaven, but who was poor.
whoever you are
que viviam em uma casa (que que estava vivendo (morando)
whoever: quem quer que
pertencia a eles) no meio de uma e trabalhando no céu, mas que
floresta. era pobre.
with string in the middle and would be cool enough for them
with claws flashing in the
wax at the base. to eat,
moonlight.
com barbante no meio e cera na estaria frio o bastante para eles
com garras brilhando ao luar.
base. comerem,
you got a deal you know to find it you stay right where you are

deal - negócio find it: encontrá-lo Stay right - fique exatamente


“A man is walking straight up
“And did he send me a “And how is he doing?”, asked
to Heaven on a rainbow,”
message?”, she asked. the woman.
“Um homem está andando
“E ele me mandou uma “E como ele está?”, perguntou a
diretamente para o céu em um
mensagem?”, ela perguntou. mulher.
arco-íris”,
“And will this man have your
“Did you see my husband
daughter for his wife, “Great king,” he said,
there?”
“E irá este homem ter sua “Grande rei,” ele disse,
“Você viu meu marido lá?”
filha como esposa,
“He works hard sewing and
mending clothes for the saints
“He is fine,” replied the old
and angels,
soldier. “Here,” said the soldier,
“Ele trabalha duro costurando e
“Ele está bem”, respondeu o “Aqui,”, disse o soldado,
remendando roupas para as
velho soldado.
santidades e
os anjos,
“He’s a good man, God bless “How could you believe such a “How much longer will the
him,” she said. silly story?” locusts be going in

“Ele é um bom homem, Deus o “Como você pôde acreditar em “Por quanto tempo mais os
abençoe”, ela disse. uma história tão boba?” gafanhotos vão entrar
“I have a pleasant story about “I will if you’ll hold my
“I see a wonderful thing!”
locusts.” horse,” said the farmer,
“Eu vejo uma coisa
“Eu tenho uma agradável “Eu vou se você segurar meu
maravilhosa!”
história sobre gafanhotos.” cavalo”, disse o fazendeiro,
“If any man tries to tell such a
“I will,” Jack told the woman,
“I will listen to you.” story and fails,
“Eu vou”, Jack falou para a
“Eu vou te escutar.” “Se qualquer homem tentar
mulher,
contar tal história e falhar,
“It is amazing! It is God’s “I’ll give him anything he
work!” shouted the man. “It is true,” said The King. wants!”

“É incrível! É uma obra de “É verdade,” disse o Rei. “Eu vou dar a ele qualquer
Deus!”, gritou o homem. coisa que ele quiser!”
“Oh yes, I got to know him
“Man, man!” cried The King, “My goodness!”, she said.
well
“Cara, cara!” gritou o Rei, “Meu Deus!”, ela disse.
“Ah sim, eu conheci ele bem
“Once upon a time a certain
“Then another locust went in
king seized all the corn in his
and carried away a grain of
country, “Tell it,” said The King.
corn.”
“Uma vez (era uma vez) um “Conte-a,” disse o Rei.
“Então outro gafanhoto entrou
certo rei confiscou todo o
e levou um grão de milho.”
milho de seu país,
“There is only one fault with
“Very well, then,” said the “Well, you are even more
your story,” he often said,
Stranger. foolish,” said the woman,
“Há apenas uma falha na sua
“Muito bem, então,” disse o “Bom, você é ainda mais tolo”,
história,” ele frequentemente
Estranho. disse a mulher.
dizia,
“What kind of wonderful
“What are you doing here by “Where did you come from?”
thing?” asked the farmer.
the side of the road?” she asked.
“Que tipo de coisa
“O que você está fazendo aqui “De onde você veio?”, ela
maravilhosa?”, perguntou o
ao lado da estrada?” perguntou.
fazendeiro.
“Why are you protecting your “Yes, if he succeeds,” said The
eyes” “Yes, he did! King,

“Por que você está protegendo “Sim, ele mandou! “Sim, se ele for bem-
os seus olhos” sucedido,” disse o Rei,
“You are a foolish woman!” “and look up at the sky like I’m
shouted the farmer. “You will drive me mad. doing.”

“Você é uma mulher tola!”, “Você vai me enlouquecer. “e olhe para o céu como eu
gritou o fazendeiro. estou fazendo.”
“because you showed me where
“and pointing up to the sky?” “as soon as I return to Heaven.” the money was hidden.”

“e apontando para o céu?” “assim que eu retornar ao céu”. “porque você me mostrou onde
o dinheiro estava escondido.”
“but if he fails, he will lose his
“is it true that you offer a prize
head.” “it is too short.”
“é verdade que você oferece um
“mas se ele falhar, ele vai “ela é muito curta.”
prêmio
perder sua cabeça.”
“the locusts have only cleared
“just as if it were a road.” “kneel down by the side of the a few inches,
road”
“exatamente como se fosse uma “os gafanhotos
estrada.” “ajoelhe-se ao lado da estrada” removeram/liberaram apenas
algumas polegadas,

Você também pode gostar