Você está na página 1de 94

Manual do Gestor do

Advisor Master

P/N 1070532 (PT) • REV C • ISS 14MAY13


Direitos de autor © 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Todos
os direitos reservados.
Marcas comerciais e O nome e logótipo Interlogix, Advisor Master, são marcas
patentes comerciais da UTC Fire & Security.
Outros nomes comerciais utilizados neste documento podem ser
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos
fabricantes ou vendedores dos respectivos produtos.
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante de fabrico autorizado na UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
Certificação

EN 50131-1 Requisitos do sistema


EN 50131-3 Equipamento de controlo e de indicação
EN 50131-6 Fontes de alimentação
EN 50136-1-1 Requisitos gerais para os sistemas de
transmissão de alarmes
EN 50136-2-1 Requisitos gerais para equipamento de
transmissão de alarmes
Caminho de transmissão PSTN: ATS Classe 2
Caminho de transmissão IP através do módulo ATS1801 e
ATS1809: ATS 5 (D4, M4, T4, S2, I3)
Grau de segurança 3, classe ambiental II
Testado e certificado por Telefication B.V.
Directivas da União 1999/5/CE (directiva de equipamentos de rádio e
Europeia equipamentos terminais de telecomunicações R&TTE):
Através da presente, a UTC Fire & Security declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições pertinentes da Directiva 1999/5/CE.
2002/96/CE (directiva de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos REEE): Os produtos marcados com
este símbolo não podem ser eliminados como resíduos
municipais não separados na União Europeia. Para uma
reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor
local ao adquirir um equipamento novo equivalente, ou elimine o
equipamento em pontos de recolha designados. Para mais
informações, consulte: www.recyclethis.info.
Informação de contacto www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Apoio ao cliente www.utcfssecurityproducts.eu
Índice

Informação importante iv
Como foi programado o seu sistema? iv
O texto de apresentação iv
Testar o sistema iv
Funções configuráveis iv

Teclados e leitores 1

Sequências de teclas comuns 3

O visor LCD 4
Os LEDs 4

Identificação do utilizador 6
Utilização de um PIN 7
Bloqueio do teclado 8
Protecção de ecrã 8

Coacção 9

Armar e desarmar o seu sistema 10


Zonas activas 12
Reconhecimento de alarmes 12
Ignorar falhas activas 13
Armar áreas com um PIN 14
Desarmar áreas com um PIN 14
Armar áreas com um cartão de proximidade ou porta-chaves 15
Desarmar áreas com um cartão de proximidade ou porta-
chaves 15
Seleccionar áreas 16

Opção de abertura de porta 17

O que fazer em caso de alarme 18

O que acontece quando há um alarme 19


Tipos de alarme 19
Problemas que podem ocorrer 20
Desarmar uma condição de alarme com um PIN 21
Desarmar uma condição de alarme com um cartão ou porta-
chaves 21
Repor um alarme local 22
Informações adicionais sobre alarmes 23

Listar alarmes e falhas 24

Manual do Gestor do Advisor Master i


O menu Advisor Master 25

1-Estado do painel 27

2-Zonas activas 28

3-Zonas em alarme 29

4-Zonas inibidas 30

5-Historial 31

6-Reporte de teste 34
Teste de desarme (o reporte de teste de zona aparece
primeiro) 35
Teste de arme 36

7-Menu de serviço 37

8-Contadores de filmes 42

9-Lista nomes de zona 43

10-Zonas inibidas 44

11-Zonas desinibidas 45

12-Walk Test 46

13-Iniciar teste de desarme automático 47

14-Programar utilizadores 49

15-Hora e data 59

16-Inibir/Desinibir RAS/DGP 62

17-Activar/desactivar serviço técnico 63


Serviço técnico 63
Ligação remota 64
Modo de programação 64

18-CCTV Controlo/Reset Filme 65

20-Grupo porta e pisos 66

21-Férias 68

22-Abrir porta 69

23-Desbloqueio, bloqueio, desactivar e activar 70

24-Imprimir historial 71

ii Manual do Gestor do Advisor Master


Procedimento de reposição técnica remota 72

Registos de programação 73

Registo de utilizadores - Opção de menu 14 74

Registo de grupos de portas - Opção de menu 20 75

Registo de grupos de pisos - Opção de menu 20 76

Registo de férias – Opção de menu 21 77

Registo de grupos de alarmes (detalhes a ser fornecidos pelo


instalador) 78

Registo de zonas horárias (detalhes a ser fornecidos pelo


instalador) 79

Glossário 81

Índice remissivo 85

Manual do Gestor do Advisor Master iii


Informação importante
Este manual explica como utilizar o sistema Advisor Master, se estiver
responsável pela gestão do sistema. Também está disponível um manual rápido
de utilização que explica a utilização diária.
O painel Advisor Master alia o design sofisticado à versatilidade, tornando-o no
líder da sua área.

Como foi programado o seu sistema?


O seu sistema foi programado para satisfazer os seus requisitos. Porém, nem
todas as características descritas neste manual se podem aplicar ao seu
sistema. O sistema também pode ter características adicionais e estas estão
descritas em separado nos manuais de utilização desse equipamento.
Dependendo da forma como o sistema foi programado, algumas das
características do sistema podem não estar autorizadas para todos os
utilizadores.
Este manual especifica todas as variações de procedimento, incluindo as
diferentes respostas do sistema Advisor Master. Porém, deve-se observar que
os procedimentos e respostas do Advisor Master seriam consistentes em todo o
sistema. Por exemplo, se uma lista é apresentada numa determinada forma
numa função, será apresentada da mesma forma em todas as outras funções.

O texto de apresentação
A terminologia utilizada para descrever as diversas partes das suas instalações
ou sistema de segurança foi programada especificamente para a sua
organização.

Testar o sistema
É importante testar regularmente o seu sistema, para garantir que todo o
equipamento instalado está a funcionar correctamente.

Funções configuráveis
A funcionalidade do sistema, que depende da programação, é assinalada com
uma checkbox () junto da descrição.
A checkbox apropriada deve ser verificada no manual pelo instalador.

iv Manual do Gestor do Advisor Master


Teclados e leitores
Figura 1: Teclados

(1) LED de corrente CA A verde: corrente CA ligada


(2) LED de acesso Azul intermitente: é concedido o acesso a portas
(3) LED de falha Amarelo ligado: falha activa no sistema
Amarelo intermitente: alerta geral (EN 50131)
(4) LED de alarme A vermelho: condição de alarme activa
(5) Visor LCD Apresenta mensagens
(6) F1 Tecla de função 1, Armar parcialmente
(7) F2 Tecla de função 2
(8) Para cima / Seguinte Deslocar-se para cima e para baixo nos menus
Para baixo Actualizar a informação apresentada
(9) On (Ligar) Armar uma área
(10) On / Next On (Ligar): Armar uma área
(Ligar / Seguinte) Next (Seguinte): Apresentar o item seguinte num menu
Actualizar a informação apresentada
(11) Open (Abrir) Abrir uma porta através de um código válido (se estiver
programado)
(12) Esquerda e direita Correr texto
(13) Off (Desligar) Desarmar uma área
(14) Clear (Limpar) Sair da função de utilizador actual

Manual do Gestor do Advisor Master 1


(15) Menu / * Pedir acesso aos menus
Retrocesso para corrigir um erro
Deslocar para trás num menu
Actualizar a informação apresentada
(16) Teclado alfanumérico Teclas de 9 a 0, introdução de dados alfanuméricos
(17) Enter Terminar o passo
Deslocar-se para a frente num menu
(18) LEDs da área de 1 a 16 On (Ligar): área armada
Off (Desligar): área desarmada
Intermitente: condição de alarme da área

Figura 2: Leitores

(1) LED azul Acesso concedido


(2) LED vermelho Ligado: área armada
Intermitente: alerta geral (EN 50131)

2 Manual do Gestor do Advisor Master


Sequências de teclas comuns
O método de autorização depende das definições do sistema.
O seu instalador tem de informá-lo sobre os métodos disponíveis para a
autorização.

Tabela 1: Sequências de teclas comuns


Acção Sequência de teclas Disponível
Armar PIN, On (Ligar) 
PIN, On (Ligar), Enter 
PIN, Enter 
Cartão, PIN, On (Ligar) 
Cartão, PIN, Enter 
Cartão 
3 x cartão 
Arme parcial PIN, F1 
PIN, F1, Enter 
Cartão, PIN, F1 
Desarmar PIN, Off (Desligar) 
PIN, Off (Desligar), Enter 
PIN, Enter 
Cartão, PIN, Off (Desligar) 
Cartão, PIN, Enter 
Cartão 
3 x cartão 
Abrir porta Código de porta, Enter 
PIN, Enter 
Cartão 
Permitir serviço técnico Menu, PIN, Enter, 17, Enter, 1. Sair com Clear (Limpar). 
Permitir ligação remota Menu, PIN, Enter, 17, Enter, 2. Sair com Clear (Limpar). 
Seleccionar áreas [1] <área> ou 0 para tudo 
<área> ou 0 para tudo, Enter 

[1] Se o seu sistema não tiver sido programado para apresentar no LCD as áreas atribuídas a
si, essas áreas são automaticamente armadas/desarmadas (todas as zonas fornecidas
estavam normais). Caso contrário, as áreas a si atribuídas são apresentadas. Escolha as
áreas que pretende armar (desarmar, armar parcialmente).

Manual do Gestor do Advisor Master 3


O visor LCD
As mensagens são apresentadas no ecrã de cristais líquidos (LCD) no teclado.
Elas guiam-no através das funções do sistema Advisor Master, como identificar
problemas, os procedimentos necessários para rectificar problemas, programar
funções e outras opções de menu. O ecrã também pode apresentar as
informações que introduziu no teclado.
A primeira linha do ecrã apresenta as informações do sistema e desloca-se se
houver mais caracteres que possam ser apresentados, dependendo do tipo de
estação de arme. A segunda linha do ecrã apresenta as instruções e caracteres
que introduz no teclado.

Não Existem Alarmes Nesta Área


Código:

Em alguns casos pode não haver espaço suficiente para mostrar todo o texto a
ser apresentado (por exemplo, uma lista de áreas no seu edifício):
• Se uma lista completa estiver apresentada na linha 1, existe um ponto final
no final da lista.
• Se a lista estiver incompleta, existe um ">" no final da linha e o ponto final
não aparece. Ao premir Next (Seguinte), pode então apresentar o resto da
lista e actualizar as informações em simultâneo.
• Se apenas for mostrada parte de um nome ou localização, pode-se deslocar
para a esquerda, ao introduzir o número aplicável antes do texto e, sem
seguida, premindo Enter.
O sistema pode apresentar uma mensagem personalizada em vez da
mensagem apresentada acima, se tiver sido programado para o fazer, por
exemplo:

Bem-vindo ao ATS MASTER


Código:

Nota: Normas de Segurança como EN50131 ou VdS podem requerer que o


teclado LCD só indique alarmes ou outros detalhes após a introdução de um
código PIN ou a apresentação de cartão válido, com os devidos direitos de
acesso.

Os LEDs
O LED vermelho do Advisor Master no teclado Advisor Master, em conjunto com
as informações apresentadas no ecrã, permite determinar o estado do sistema
com uma só observação. Nem todos os LEDs estão disponíveis em todas as
estações de arme.

4 Manual do Gestor do Advisor Master


Nota: Normas de Segurança como EN50131 ou VdS podem requerer que o
teclado LCD só indique alarmes ou outros detalhes após a introdução de um
código PIN ou a apresentação de cartão válido, com os devidos direitos de
acesso. Nestes casos o LED amarelo irá agir como um indicador de alerta, por
forma a notificar o utilizador de que deve verificar o sistema.

LEDs da área
Os LEDs da área, um para cada uma das áreas de segurança possíveis,
indicam o estado da área específica.
O estado do LED da área pode ser:
• Ligado: a área está desocupada e armada.
• Desligado: a área está ocupada e o sistema de segurança foi armado para
permitir acesso normal.
• Intermitente: ocorreu um alarme na área enquanto a área estava desarmada
(LED de intermitência lenta) ou armada (LED de intermitência rápida).

LEDs de alarmes do sistema (disponíveis apenas em algumas estações de


arme)
Os LEDs de alarmes do sistema indicam uma violação de segurança. Um dos
LEDs de alarmes do sistema pisca se tiver ocorrido um alarme (o LED de arme
da área também pisca para indicar o local do alarme).
Os LEDs de alarme funcionam da seguinte forma:
• Alarme desarmado: pisca se tiver ocorrido um alarme na área ocupada e a
área estava desarmada.
• Alarme de 24 horas: pisca se tiver ocorrido um alarme numa área onde uma
zona tenha sido programada para um alarme de 24 horas.
• Alarme armado: pisca se tiver ocorrido um alarme numa área armada.
• Alarme tamper: pisca se tiver ocorrido um alarme devido ao tamper.

Falhas do sistema (disponíveis apenas em algumas estações de arme)


As falhas do sistema são apresentadas nos teclados da estação de arme, se a
estação de arme tiver um LCD instalado e/ou tiver LEDs de "Falhas do sistema".
Exemplos:
• Falhas de comunicação: quando há uma falha nas comunicações entre o
painel de controlo Advisor Master e a central receptora.
• Falha de RAS: Quando um teclado ou leitor se encontra offline.
• Falha DGP: Quando um expansor se encontra offline.
• Falha de bateria: quando a alimentação da bateria auxiliar está em baixo.
• Anomalia: indica uma anomalia no sistema (falha do RAS, bateria baixa,
etc.).

Manual do Gestor do Advisor Master 5


Identificação do utilizador
Todos os utilizadores do sistema Advisor Master necessitam de PINs e/ou
cartões, utilizados para identificar um utilizador especifico. Dependendo da
configuração do nível de segurança, o PIN pode ter entre 4 e 9 dígitos sendo
único para cada utilizador. É uma combinação de números entre 0 e 9.
Nota: Para EN 50131 Grade 3 o comprimento mínimo do PIN é de 6 dígitos.
Para EN 50131 Grade 2 o comprimento mínimo do PIN é de 5 dígitos.
Dependendo do comprimento do PIN configurado, pode haver 50.000 a
500.000.000 PINs exclusivos disponíveis no sistema.
O PIN e/ou um cartão estão programados para permitir um utilizador efectuar
tarefas específicas, como armar e desarmar o sistema.
Nota: O procedimento de início de sessão do PIN tem de ser finalizado apenas
num período de 60 segundos e 90 segundos para identificação do cartão e do
PIN.
O sistema Advisor Master combina opções de alarme e controlo de acesso. O
controlo de alarmes apresenta opções para monitorizar zonas e determinar se
um alarme deve ocorrer quando um intruso é detectado (depende se a área à
qual a zona está atribuída está armada ou desarmada). O controlo de acesso
apresenta opções para monitorizar e controlar o acesso a (partes) das
instalações.
As seguintes três funcionalidades são utilizadas para agrupar funções e,
consequentemente, determinar a que funções um utilizador pode aceder.

Zonas horárias
As zonas horárias são um conjunto de regras baseadas na hora e data que são
utilizadas para apresentar ou proibir opções em determinados momentos. As
zonas horárias podem ser desactivadas ou activadas durante os feriados. A
programação de zonas horárias é efectuada pelo instalador. As zonas horárias
podem ser atribuídas a grupos de alarme, grupos de portas e grupos de pisos.

Grupos de alarme
Os grupos de alarme contêm opções disponíveis para controlar o sistema de
alarme e executar funções.
Existem 30 e, no máximo, 138 grupos de alarmes e a cada um estão atribuídas
áreas específicas e um conjunto específico de funções. O seu número de
utilizador está atribuído a um grupo de alarmes e, como tal, apenas executa as
funções desse grupo de alarmes.
Além disso, as zonas horárias estão atribuídas a cada grupo de alarmes. Como
tal, as funções de um grupo de alarmes podem continuar a ser controladas pela
hora e/ou data.

6 Manual do Gestor do Advisor Master


Grupos de portas
Os grupos de portas contêm opções disponíveis para obter acesso às
instalações através do controlo das portas.
Podem existir até 128 grupos de portas no seu sistema para o controlo de
acesso às portas. A cada grupo de portas estão atribuídos números de porta
específicos e a cada número de porta está atribuída uma zona horária, durante o
qual pode aceder à porta.
O seu número de utilizador está atribuído a um grupo de portas e, como tal, irá
aceder apenas a portas desse grupo de portas, durante as zonas horárias
especificadas.

Grupos de pisos (relevantes para sistemas com controladores de elevação)


Os grupos de pisos contêm opções disponíveis para obter acesso aos pisos
através do controlo dos elevadores.
Podem existir até 64 grupos de pisos no seu sistema. A cada grupo de portas
estão atribuídos números de piso específicos e a cada número de piso está
atribuída uma zona horária, durante o qual o utilizador pode seleccionar um piso.
Cada número de utilizador está atribuído a um grupo de pisos e, como tal, irá
aceder apenas a pisos desse grupo de pisos, durante as zonas horárias
especificadas.
Assim, o Advisor Master pode ser programado de modo a que um PIN e/ou
cartão possa ser utilizado para executar qualquer função ou combinação de
funções durante qualquer período de tempo.
Por exemplo:
• Um grupo de alarmes para gestores pode permitir sempre o acesso a todas
as operações do utilizador do Advisor Master.
• Um grupo de alarmes de um funcionário de limpeza pode apenas permitir
que o seu cartão desarme uma área durante 1 hora, entre as 17:00 e as
23:00.
• Um grupo de portas de um funcionário nocturno pode permitir a utilização do
seu PIN para abrir uma porta entre as 23:00 e as 07:00, exclusivamente.

Utilização de um PIN
Quando introduz o seu PIN no teclado do Advisor Master, cada tecla premida é
indicada por um * no ecrã.
Se introduzir um PIN errado, ou um código/cartão que é desconhecido ou
inválido numa consola de operação em particular, esta irá emitir sete beeps
rápidos. Corrija um código incorrecto ao premir em Clear(Limpar) e introduza o
código correcto.
Se aceder a um menu e não utilizar nenhuma tecla no espaço de tempo máximo
de dois minutos, irá sair automaticamente do menu. É boa prática sair do menu
com 0, Enter ou Clear (Limpar) em vez de usar a função de tempo limite, porque

Manual do Gestor do Advisor Master 7


se outra pessoa estiver a utilizar o menu antes de decorrido o tempo limite, as
funções em utilização serão registadas no seu PIN.
Nota: Se a sua instalação de segurança deve cumprir a norma EN50131 ou
VdS, o screensaver inicia-se no máximo após 60 segundos.
Os utilizadores só podem aceder às opções de menu para as quais o seu PIN foi
autorizado a aceder. Quando os utilizadores tentam aceder a uma opção a que
não estão autorizados a aceder, recebem a mensagem: "Não está autorizado a
entrar".
Além disso, embora os utilizadores possam aceder a uma opção de menu,
dependendo de como o seu PIN foi programado, podem não estar autorizados a
aceder a todas as informações nela disponíveis.
Consulte também "14-Programar utilizadores" na página nº 49.

Bloqueio do teclado
Depois de fornecido um PIN incorrecto ou um cartão incorrecto 10 vezes, o
teclado bloqueia durante um período de tempo definido.

RAS Bloq. Seg=30,


Código: _

O ecrã LCD apresenta o tempo restante de bloqueio.

Protecção de ecrã
14:00 02/01/2012
Código#

Sistemas de Segurança que necessitam de cumprir certas normas como a


EN 50131 ou VdS, requerem a utilização de um screen saver.
A protecção de ecrã impede a visualização de detalhes sobre o estado do
sistema de segurança por utilizadores não autorizados.
A protecção de ecrã activa-se após um período programado de inactividade do
ecrã. O utilizador também pode activar manualmente a protecção de ecrã ao
premir a tecla Clear (Limpar) na mensagem Introdução de código.
Se o screen saver se encontra activo, um alerta geral no estado desarmado,
indica que é necessária a intervenção do utilizador, não é indicado nenhum
alerta no estado de armado.
A protecção de ecrã é desactivada ao introduzir um código de utilizador válido
ou apresentar um cartão válido.

8 Manual do Gestor do Advisor Master


Coacção
A função de coacção activa um sinal silencioso para alertar o pessoal de
segurança. Por exemplo, se lhe for pedido, sob ameaça, para violar a segurança
do seu sistema (por exemplo, obrigado a desarmar o sistema), esta função
permite-lhe fazê-lo, durante a activação da função de coacção do sistema em
simultâneo. No entanto, o seu sistema Advisor Master tem de estar programado
para utilizá-la.
Utiliza um dígito de coacção juntamente com o seu PIN. O dígito de coacção é o
último dígito do seu PIN, mais um (1).
Exemplo: PIN = 01234 - dígito de coacção = 5
Se o último dígito do seu PIN for 9, então o dígito de coacção é 0.

Para activar a coacção:


1. Introduza o seu PIN sem o último dígito (por exemplo, 123).
2. Introduza o dígito de coacção, por exemplo, 5 no caso apresentado acima.
3. Prima: Off (Desligar)
- ou On (Ligar)
- ou Enter.

Para repor a coacção:


Para repor a função de coacção (ou seja, desligar o sinal), introduza um PIN
válido.
Nota: Se a coacção tiver sido activada em condições que já não são válidas
(falso alarme), e tiver sido reposta, tem de contactar a central receptora da
empresa para se assegurar que eles não executam mais acções.
Ao utilizar o seu PIN com o dígito de coacção, este ainda activa as funções
associadas ao PIN.

Manual do Gestor do Advisor Master 9


Armar e desarmar o seu sistema
Quando armar
Arma as suas instalações, ou áreas nelas incluídas, quando estão desocupadas.
Depois, se ocorrer um evento indesejado, como alguém a forçar uma porta a
abrir, isso activa o alarme.

Quando armar parcialmente


Caso ainda se encontre nas instalações (ou na sua área), é possível efectuar um
arme parcial. Por exemplo, pode proteger a sua garagem através de um arme
parcial, enquanto permanece dentro de casa. Se houver um alarme, a sirene
exterior não se activa. Pode ocorrer a notificação da central receptora,
dependendo das definições da configuração do sistema. Para mais informações,
contacte o seu instalador.
Pode utilizar o arme parcial para a protecção do perímetro, por exemplo, quando
protege a sua casa à noite, mas permanece dentro de casa. Pode-se
movimentar no interior da casa, mas se alguém tentar entrar sem desarme,
dispara um alarme sem a activação da sirene exterior. A notificação pode ser
enviada para a central receptora, dependendo das definições da configuração do
sistema. O seu instalador pode fornecer-lhe mais detalhes.
Nota: Quando o sistema se encontra em estado de arme parcial pode arma-lo
por completo, utilizado o procedimento de arme normal.

Quando desarmar
Se a área em que pretende entrar estiver armada, primeiro tem de desarmar o
sistema de alarme, antes de poder entrar; caso contrário, activará o alarme.
Num sistema de segurança que não necessita de cumprir com normas, o LED
de área do teclado indica uma área armada. Os sistemas de segurança que
necessitem de cumprir com normas, normalmente emitem sinais audíveis para
alertar o utilizador que o tempo de entrada se encontra a decorrer.
Saberá quando uma área está armada, porque o seu LED no teclado acende-se
a vermelho.

O limite de tempo durante o arme


Assim que tiver armado o sistema, tem de sair da área dentro de um tempo
predefinido; caso contrário, desarma o alarme. É necessário que o gestor do
sistema de alarmes informe todos os envolvidos sobre este limite de tempo.
Certifique-se de que sabe qual o caminho a percorrer ao sair das instalações.

O limite de tempo durante o desarme


Ao entrar na área, o sistema concede-lhe um tempo predefinido para o desarme,
antes de ocorrer um alarme.

10 Manual do Gestor do Advisor Master


Desarme quando há um alarme
Se houver um alarme enquanto desarma o sistema, o alarme é reposto. De
seguida, deve identificar a causa do alarme e corrigi-la. Utilize a função "Listar
alarmes e falhas" na página nº 24 para obter uma lista de todos os alarmes que
ocorreram recentemente.
Nota: Para Sistemas que necessitam de cumprir a norma EN 50131 ou VdS, os
alarmes necessitam de ser reconhecidos antes de se efetuar reset. Após a
introdução de um PIN válido ou a apresentação de um cartão, as sirenes e
strobes serão desligados.
No caso de um módulo de voz estar a ser instalado e programado, durante o
desarme, o texto "Parar reporte de voz" pode ser apresentado por um alarme. A
opção irá parar o reporte de uma mensagem de voz activada pelo alarme, se
aceite ao premir a tecla Enter.

Quando não consegue armar ou desarmar


Poderá não conseguir armar/desarmar áreas específicas nas instalações, pois:
• O seu teclado foi programado apenas para armar/desarmar áreas específicas
nas instalações. Certifique-se de que sabe qual o teclado a utilizar, caso haja
mais do que um nas instalações.
• O seu PIN ou cartão foi programado só para armar/desarmar áreas
especificas da instalação. Certifique-se de que sabe quais as áreas que pode
armar/desarmar.
• Não pode armar/desarmar uma área se esta tiver um dispositivo de zona
fechado incorrectamente, tal como os contactos magnéticos numa porta ou
janela. Portanto, antes de armar, certifique-se de que todas as janelas e
portas estão correctamente fechadas. Se uma zona estiver aberta quando
estiver a armar, o teclado emitirá 7 sinais sonoros rápidos e recebe a
mensagem "Activa em..."
Consulte "Zonas activas" na página nº 12.
• Existem falhas activas ou alarmes não reconhecidos que requerem um acção
para a sua resolução. A falha pode ser excluída (ultrapassada)
seleccionando Ultrapassar quando indicado. Se não for possível efectuar a
função ultrapassar durante o arme, as definições do sistema ou os seus
privilégios podem ser inapropriados. Informe o seu gestor de sistema de
alarme.
Consulte "Reconhecimento de alarmes" e "Ignorar falhas activas" na página
nº 13.
• Um detector em estado Anti-Mask. Necessita de iniciar um teste, deslocando-
se na frente do detector após ter seleccionado reset AM quando indicado no
display LCD. Se o teste for efectuado com sucesso, o sistema pode ser
armado novamente. Se o problema persistir, contacte o seu instalador.

Manual do Gestor do Advisor Master 11


• O teclado está bloqueado.
O teclado bloqueia-se após um determinado número de tentativas de entrada
não autorizadas. Consulte "Bloqueio do teclado" na página nº 8 para obter
mais informações.
• O sistema está em modo de programação. Consulte "Modo de programação"
na página nº 64 para obter mais informações.
• O seu teclado, PIN ou cartão não tem uma zona horária válida.
Consulte também "7-Menu de serviço" na página nº 37.

Saída Terminal
Terminações de saída são utilizadas para completar o procedimento de arme. O
tempo de saída inicia-se normalmente. Uns segundos após o botão de saída
terminal ter sido activado, o tempo e saída termina e as áreas são armadas.

Zonas activas
Não pode armar (ou desarmar, se o seu sistema estiver programado para o
efeito) uma área, a menos que todas as zonas nessa área estejam normais, pois
normalmente uma zona activa activaria um alarme. Por exemplo, todas as portas
e janelas têm de estar fechadas.
Se uma zona estiver activa enquanto tenta armar ou desarmar uma área, o
teclado do Advisor Master emite sete sinais sonoros rápidos e apresenta as
zonas activas.

Activa em 3, zona 3
0-INIB, *-SEG

Tem então de resolver o problema. Se o problema só puder ser resolvido por um


técnico, pode inibi-lo ao premir 0 e confirmar com Enter, apenas se tiver uma
permissão para inibir esta zona. Informe o gestor do sistema de alarme sobre o
problema.
Nota: Após um determinado tempo de inactividade, o arme é cancelado
automaticamente. Este tempo limite é o mesmo que para a protecção de ecrã.
Consulte "10-Zonas inibidas" na página nº 44 para obter mais informações.

Reconhecimento de alarmes
Devido aos regulamentos, pode ser necessário reconhecer determinados
alarmes antes de ser possível armar o sistema.
Durante a tentativa de arme, estes alarmes são apresentados no LCD.

TAMPER Painel de controlo ATS 1


2-Rec, 0-Sair

12 Manual do Gestor do Advisor Master


Indicações e acções possíveis:
• 2-REC: O alarme ou falha já não se encontra presente e pode ser
reconhecido pressionando 2
• 2-AM reset: Presente um Anti-Mask. Pressione 2 para activar o walk test e
verifique se o detector ainda se encontra funcional e execute novamente o
reconhecimento do alarme
• Activo: O alarme ou falha encontra-se presente. Solucione antes de ser
possível efectuar o reconhecimento.
• Chama inst.: O alarme ou falha já não se encontra presente, mas necessita
do reconhecimento do instalador. Por favor contacte o seu instalador.
Prima Esquerda para deslocar o texto à esquerda e ver data e hora.
Prima Direita ou 1 para deslocar o texto à direita e ver os detalhes do evento.
Prima 0 para cancelar o processo de arme ou sair do processo de
reconhecimento.
Notas
• Deve possuir certos privilégios para reconhecer um alarme. Contacte o seu
administrador de sistema se não conseguir reconhecer um alarme.
• Após o tempo específico de espera o arme é cancelado automaticamente.
Este temporizador é o mesmo que o de “screen saver”.
• Os alarmes de tamper só podem ser reconhecidos pelo instalador.
• O processo de Reconhecimento de Alarme também é iniciado quando
existem alarme ou falhas assim como quando é pressionado Menu seguido
de um código válido.

Ignorar falhas activas


Devido a determinados regulamentos, algumas falhas ou condições, por
exemplo, falha de corrente CA, impedem que o sistema seja armado.
Se isto ocorrer, sob determinadas condições, o utilizador tem uma possibilidade
de ignorar a falha. Quando o utilizador ignora uma falha, confirma-a e continua o
processo de arme.

FALHA Painel de controlo ATS 16


2-Igno., 0-Aborta

Prima 2 para ignorar o alarme e proceder ao arme.


Prima Esquerda para deslocar o texto à esquerda e ver data e hora.
Prima Direita ou 1 para deslocar o texto à direita e ver os detalhes do evento.
As capacidades do utilizador para ignorar dependem das definições do sistema.
Contacte o seu gestor do sistema de alarme se não conseguir ignorar uma falha.
Prima 0 para cancelar o procedimento de arme.
Nota: Após um determinado tempo de inactividade, o arme é cancelado
automaticamente. Este tempo limite é o mesmo que para a protecção de ecrã.

Manual do Gestor do Advisor Master 13


Armar áreas com um PIN
Consoante as definições do sistema, pode utilizar métodos diferentes para armar
áreas. Consulte "Sequências de teclas comuns" na página nº 3 para informações
detalhadas.

Exemplo
Introduza o seu PIN no teclado.

10:21 10/01/2007
Código: *****

Prima On (Ligar).
Se solicitado no teclado LCD, introduza o número da área. Consulte
"Seleccionar áreas" na página nº 16 para informações detalhadas.
Soa o sinal de saída. Pode ser um sinal sonoro contínuo ou intermitente.
Saia das instalações/área utilizando o percurso de entrada e saída.
O sinal sonoro de saída desliga-se.
Quando uma área está armada, o seu LED acende a vermelho.
Se estiver programado, depois de um atraso, a protecção do ecrã é accionada e
os LEDs apagam-se. Consulte "Protecção de ecrã" na página nº 8 para obter
mais informações.

Desarmar áreas com um PIN


Consoante as definições do sistema, pode utilizar métodos diferentes para
desarmar áreas. Consulte "Sequências de teclas comuns" na página nº 3 para
informações detalhadas.

Exemplo
Entre nas instalações/área utilizando o percurso designado de entrada e saída.
Activa-se um sinal sonoro de entrada intermitente.
Introduza o seu PIN no teclado.

10:21 10/01/2007
Código: *****

Prima Off (Desligar).


Se solicitado no teclado LCD, introduza o número da área. Consulte
"Seleccionar áreas" na página nº 16 para informações detalhadas.
O sinal sonoro de entrada pára e as áreas são desarmadas.
Os LEDs apagam-se e a hora e data são apresentadas.

14 Manual do Gestor do Advisor Master


Armar áreas com um cartão de proximidade ou porta-
chaves
Consoante as definições do sistema, pode utilizar métodos diferentes para armar
áreas. Consulte "Sequências de teclas comuns" na página nº 3 para informações
detalhadas.

Exemplo
Passe o seu cartão ou porta-chaves três vezes no teclado ou leitor.
Se solicitado no teclado LCD, introduza o número da área. Consulte
"Seleccionar áreas" na página nº 16 para informações detalhadas.
Soa o sinal de saída.
Pode ser um sinal sonoro contínuo ou intermitente.
Saia das instalações/área utilizando o percurso de entrada e saída.
O sinal sonoro de saída desliga-se.
Quando uma área está armada, o seu LED acende a vermelho.
Se estiver programado, depois de um atraso, a protecção do ecrã é accionada e
os LEDs apagam-se. Consulte "Protecção de ecrã" na página nº 8 para obter
mais informações.

Desarmar áreas com um cartão de proximidade ou


porta-chaves
Consoante as definições do sistema, pode utilizar métodos diferentes para armar
áreas. Consulte "Sequências de teclas comuns" na página nº 3 para informações
detalhadas.

Exemplo
Entre nas instalações/área utilizando o percurso designado de entrada e saída.
Activa-se um sinal sonoro de entrada intermitente.
Passe o seu cartão ou porta-chaves no teclado ou leitor.
Se solicitado no teclado LCD, introduza o número da área. Consulte
"Seleccionar áreas" na página nº 16 para informações detalhadas.
O sinal sonoro de entrada pára e as áreas são desarmadas.
Os LEDs apagam-se e a hora e data são apresentadas.

Manual do Gestor do Advisor Master 15


Seleccionar áreas
Se o seu sistema não tiver sido programado para apresentar as áreas atribuídas
ao seu PIN, nenhuma dessas áreas está agora armada ou desarmada
automaticamente (todas as zonas fornecidas estavam normais).
Se forem apresentadas as áreas atribuídas ao seu PIN, qualquer uma dessas
áreas será indicada, por exemplo:

0-Tudo 1, Escritório 2, Sala 3, Oficina


Digite Área:

Tem as opções seguintes:


• Seleccionar áreas para continuar. Consulte "Sequências de teclas comuns"
na página nº 3 para informações detalhadas.
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para apresentar mais áreas.
• Premir Clear (Limpar) para cancelar.

16 Manual do Gestor do Advisor Master


Opção de abertura de porta
Um teclado Advisor Master, leitor de cartões ou combinação de ambos pode ser
utilizado para abrir uma porta ao introduzir um código de porta ou passar um
cartão.
O seu código de porta está relacionado com o seu PIN. Varia, consoante o seu
PIN tenha sido programado para permitir-lhe armar/desarmar o seu sistema,
bem como abrir portas.
Na maioria dos sistemas com controlo de acesso se utiliza um "Prefixo de código
de alarme". O prefixo do código de alarme é o número de dígitos a não introduzir
no início do seu PIN completo para formar o código de porta e é programado
pelo instalador. Por exemplo: Prefixo do código de alarme = 2 dígitos. PIN
completo = 1234567. Por isso, o código de porta é 34567.
Consoante as definições do sistema, pode utilizar métodos diferentes para abrir
portas. Consulte "Sequências de teclas comuns" na página nº 3 para
informações detalhadas.

Exemplos
• Introduza o seu código de porta e prima Enter.
• Passe o seu cartão.
• Passe o seu cartão, introduza o seu PIN e, em seguida, prima Enter.
Se a porta puder estar aberta apenas durante um tempo predefinido, o ecrã
poderá mostrar:

Zona Inibida
Código:

Se a porta se fechar antes do final do tempo de abertura máximo, a mensagem


"Zona inibida" é removida do ecrã e o teclado emite o sinal sonoro de aviso
durante três segundos para indicar que a porta já não está inibida.
Se a porta não se fechar no final do tempo de inibição, o ecrã mostra "Desvio
termina" na linha superior do ecrã.
O teclado emite o sinal sonoro de aviso durante um tempo predefinido para
permitir-lhe fechar a porta ou voltar a introduzir o seu PIN para prolongar o
tempo de inibição.
Notas
• Se o teclado emitir sete sinais sonoros rápidos enquanto introduz o seu
código de porta, significa que foi introduzido um código inválido ou o código
não é válido nesta estação de arme.
• Um código de porta apenas abre portas que estão programadas para abrir
com esse código. Ou seja, o Grupo de portas atribuído ao utilizador pode não
permitir acesso a todas as portas.
Para mais informações, consulte também "20-Grupo porta e pisos" na página nº
66 e "Armar e desarmar o seu sistema" na página nº 10.

Manual do Gestor do Advisor Master 17


O que fazer em caso de alarme
Se houver um alarme, o LED da área em alarme e o LED de alarme piscam no
teclado. Se a protecção de ecrã estiver activa, os LEDs começam a piscar se
tiver sido introduzido um código de utilizador. A mensagem da hora e data já não
é apresentada.
Uma área pode ter diversas zonas associadas. Quando há um alarme, é
importante que saiba exactamente que zona está a causar o problema, para que
possa resolvê-lo rapidamente.
Em caso de alarme na configuração de um sistema para reporte de voz, o
sistema pode indicar "Parar reporte de voz durante o desarme da área". Prima
Enter para aceitar.
Nota: Em caso de alarmes múltiplos, os que têm a prioridade mais alta são
apresentados primeiro. Existem quatro grupos de prioridade:
1. Alarmes (por exemplo, intrusão, incêndio), a prioridade mais alta
2. Tampers (por exemplo, abrir detector, falha de sirene)
3. Falhas e máscaras (por exemplo, detector AM mascarado, sensor com
falhas)
4. Outros (por exemplo, zona inibida, hora alterada), a prioridade mais baixa

18 Manual do Gestor do Advisor Master


O que acontece quando há um alarme
Existem diferentes tipos de alarme e ocorrem em situações diferentes.

Tipos de alarme
Alarme local
Isto ocorre quando a área está ocupada (ou seja, desarmada). O alarme apenas
se faz ouvir dentro das instalações e é resolvido no local. O LED da área pisca
no teclado (dependendo de como tenha sido programado). O painel de controlo
emite um sinal sonoro descontínuo até que alguém reconhece o alarme no
teclado.
A mensagem no ecrã diz "Alarme local".
Isto ocorre quando uma zona programada como porta corta-fogo tiver sido
activada.
Não é necessário contactar a central receptora.

Alarme
A área está armada e uma das suas zonas foi activada. Por exemplo, o fecho da
porta foi forçado a abrir, fazendo soar a sirene.
O tipo exacto de sinal de alarme depende de como o sistema foi programado
(luzes intermitentes, sirenes, etc.) O LED no teclado pisca rapidamente.
Pode ocorrer 24 horas por dia, dependendo da programação, por ex. uma porta
é forçada a abrir enquanto a área está armada.
O LED de área no painel identifica a localização do alarme.
Quando programado, o alarme é enviado para a central receptora.

Alarme de sistema
Este alarme pode ocorrer em qualquer altura.
O estado de um sistema de segurança, quando um dispositivo Advisor Master
(painel Advisor Master, RAS ou DGP) é sabotado (tampered), interrompe a
comunicação ou detecta uma condição de falha como falha de corrente, bateria
fraca, falha de fusível etc., por exemplo:
• O equipamento de alarme com interferências ou coberturas removidas
(tamper DGP)
• Os cabos de comunicação com interferências — cortados ou curto-
circuitados (falha de DGP, falha de RAS)
• Ligações a altifalantes de sirene com interferências — cortadas ou curto-
circuitadas (falha de sirene)
• Linha telefónica com interferências — cortada, curto-circuitada ou danificada
(falha de reporte, falha de linha)

Manual do Gestor do Advisor Master 19


• Interrupção do fornecimento de energia e/ou sobrecarga e problemas de
bateria (falha de corrente, falha de fusível, bateria fraca).
O tipo exacto de sinal de alarme depende de como o sistema foi programado
(luzes intermitentes, sirenes, etc.)
Apenas pode repor o alarme do sistema se o seu PIN tiver sido autorizado para
tal.
Quando programada, a central receptora é contactada automaticamente pelo
sistema.
O seu sistema foi programado para responder a um alarme de sistema de uma
das seguintes formas:
• Alarmes do sistema de latch.
Um PIN ou cartão que se encontra autorizado para efectuar reset de alarme
do sistema, tem de ser introduzido para repor um alarme de sistema. O
procedimento para identificar e repor os alarmes de sistema de latch é o
mesmo que o procedimento descrito para "Alarmes".
Nota: Este é um método de utilização comum ou requerido.
• Alarmes do sistema de sem latch.
O alarme de sistema repõe-se automaticamente assim que a condição
causadora do alarme tenha sido rectificada. O procedimento para identificar
os detalhes do alarme de sistema é o mesmo que o procedimento descrito
para identificar "Alarmes".
No de um alarme de sistema num sistema equipado com um módulo de voz, o
reporte de um alarme do sistema pode activar o módulo de voz para reportar
uma mensagem de alarme. O reporte de uma mensagem pode ser parado
através do menu 7, opção "Parar reporte de voz".
Consulte também "7-Menu de serviço" na página nº 37.

Problemas que podem ocorrer


Existe uma zona com falha
Isto irá continuar a provocar um alarme até ser inibido do sistema (consulte "10-
Zonas inibidas" na página nº 44).
Assim que inibir a zona com falha, o alarme é reposto automaticamente.

O seu PIN ou cartão não funciona quando tenta repor um alarme


Existem duas razões possíveis:
• Só pode repor um alarme para uma área, se o seu PIN ou cartão for atribuído
a essa mesma área. Se não for e tentar repor um alarme, poderá, em vez
disso, armar/desarmar a área.
• Não é possível repor um alarme de sistema, a menos que o PIN ou cartão
esteja autorizado para tal.

20 Manual do Gestor do Advisor Master


Desarmar uma condição de alarme com um PIN
Entre nas instalações/área utilizando o percurso designado de entrada e saída.
Activa-se um sinal sonoro de entrada intermitente.
Introduza o seu PIN no teclado:

Código: ****

Prima a tecla OFF (desligar).


Se solicitado no teclado LCD, introduza o número da área (0=todas as áreas ou
número de área) e prima Enter.

0-Tudo 1-Escritório 2-Sala de


reuniões 3
Digite Área: _

O sinal sonoro de entrada pára e as áreas são desarmadas.


Os LEDs apagam-se e a hora e data são apresentadas.
Se for solicitado uma reposição técnica, contacte o seu instalador/central
receptora para obter um código de reposição. Consulte "Procedimento de
reposição técnica remota" na página nº 72 para obter mais informações.
Se estiver programado, depois de um atraso, a protecção do ecrã é accionada e
os LEDs apagam-se.
Resolva o problema.
Nota: Se o seu sistema foi programado para o recordar acerca de alarmes
locais, irá automaticamente reactivar o alarme após um tempo pré-definido a
menos que a causa tenha sido corrigida, independentemente do número de
vezes que reconheça o alarme local.

Desarmar uma condição de alarme com um cartão ou


porta-chaves
Entre nas instalações/área utilizando o percurso designado de entrada e saída.
Activa-se um sinal sonoro de entrada intermitente.
Passe o seu cartão ou porta-chaves no teclado ou leitor.
Se solicitado no teclado LCD, introduza o número da área (0=todas as áreas ou
número de área) e prima Enter.

0-Tudo 1-Escritório 2-Sala de


reuniões 3
Digite Área: _

O sinal sonoro de entrada pára e as áreas são desarmadas.


Os LEDs apagam-se e a hora e data são apresentadas.

Manual do Gestor do Advisor Master 21


Se for solicitado uma reposição técnica, contacte o seu instalador/central
receptora para obter um código de reposição. Consulte "Procedimento de
reposição técnica remota" na página nº 72 para obter mais informações.
Se estiver programado, depois de um atraso, a protecção do ecrã é accionada e
os LEDs apagam-se.
Resolva o problema.

Repor um alarme local


ALARME LOCAL
CÓDIGO : _

Digite um código válido seguido de OFF, ou apresente um cartão válido para


determinar o alarme.
A apresentação depende de como o sistema tenha sido programado. As zonas
são indicadas uma de cada vez ou como numa lista de números.

ALARME LOCAL EM A6. PORTA CORTA FOGO


TRASEIRA
SEG OU ENTER : _

— ou —

ALARME LOCAL EM A1, A4, A6


ZONA N.º : _

Pode escolher entre estas diferentes opções:

Apresentar o nome completo da zona


Permite-lhe ver o nome completo da zona em alarme. Depois fica a saber a
localização exacta da zona na área. Introduza o número de zona e prima Enter.

Reconhecer o alarme local


Permite-lhe parar as sirenes e repor o alarme. Todas as zonas no alarme local
têm A (=Alarme) a seguir ao número de zona. Prima 0 e Enter.
Só pode reconhecer uma zona de cada vez.
Depois de reconhecido um alarme local, resolva o problema (por ex., feche a
porta corta-fogo).
Nota: Se o seu sistema tiver sido programado para lembrá-lo dos alarmes, irá
rearmar automaticamente após um tempo predefinido, a menos que a causa
tenha sido resolvida, independentemente das vezes que reconhecer o alarme.

22 Manual do Gestor do Advisor Master


Informações adicionais sobre alarmes
Se as condições de alarme já não forem válidas e o alarme tiver sido reposto,
deve contactar a central receptora da empresa para se assegurar de que eles
não executam mais acções.
Se não for possível repor um alarme devido a uma zona com falha, consulte a
secção “10-Zonas inibidas” na página nº 44.
Só pode repor um alarme de uma área que esteja atribuída ao seu PIN. Se não
for possível repor o alarme, certifique-se de que o LED de área intermitente
refere-se uma área que pode desarmar com o seu PIN. Caso contrário, a sua
tentativa de repor o alarme resultará no arme/desarme do seu sistema.
Se não for possível repor um alarme de sistema, porque as condições requerem
um técnico de serviço, consulte a secção “16-Inibir/Desinibir RAS/DGP” na
página nº 62.
O sistema pode ser programado para que certos alarmes (como alarmes
tamper) exijam uma acção específica por parte do seu instalador. "Necessita de
reposição técnica" aparece no ecrã e é apresentado um código. Passe esta
informação ao seu instalador.

Manual do Gestor do Advisor Master 23


Listar alarmes e falhas
Após um utilizador autorizado (nível 2) ou instalador (nível 3) efetuar o log in, o
display apresenta os alarmes. Esta lista de alarmes depende das configurações
do sistema.
 “Evitar arme com falhas” ativado (por defeito para sistemas em conformidade
com EN 50131
A lista contém alarmes não reconhecidos.
Nota: Deve reconhecer cada um dos alarmes antes de poder armar o
sistema.
Ver também “Reconhecimento de alarmes” na página nº 12.
 “Evitar o arme com falhas” desativado
A lista só contém alarmes ativos. Ver “O que fazer em caso de alarme” na
página nº 18.
Se não existe alarme indicado e a proteção de écran está inativa ou desativada,
prima Enter, Enter para solicitar a lista de alarmes recentes.
Nota: Se não ser efetuar arme com falhas, deve efetuar o log in para utilizar esta
função.
Os eventos são listados de forma cronológica, do mais recente para o mais
antigo.
O display indica onde ocorreu o alarme.

ALARME LOCAL Zona 14 Fire Door


1-Scan, 0-Sair : _

Agora pode:
• Premir Esquerda para deslocar o texto à esquerda e ver data e hora.
• Premir Direita ou 1 para deslocar o texto à direita e ver os detalhes do
evento.
• Sair do histórico. Permite-lhe sair do histórico de alarmes e voltar ao ecrã
inicial. Prima 0.
Nota: Se existir um alarme local quando solicita a lista, somente a informação
desse alarme é que é indicada. Ver “Reset de “Repor um alarme local” na
página nº 22 para mais informação.
Consulte também "5-Historial" na página nº 31 para procurar e reproduzir
através do histórico rápido e histórico do utilizador.

24 Manual do Gestor do Advisor Master


O menu Advisor Master
O menu Advisor Master tem 24 opções disponíveis para executar várias
funções. Algumas das instruções são específicas apenas para determinadas
instalações, enquanto que outras poderão não lhe estar autorizadas. Por
conseguinte, é pouco provável que veja todas as opções de menu quando acede
ao menu, vê apenas as que foram programadas para estar disponíveis quando o
seu PIN é utilizado. Como gestor do sistema, o seu PIN ou cartão terá sido
programado pelo instalador para aceder a um número maior de opções de menu
que um utilizador comum.
Se aceder ao menu e não utilizar nenhuma das teclas durante dois minutos,
sairá automaticamente do menu. É boa prática certificar-se de que sai do menu
através do botão 0, Enter ou Clear (Limpar), em vez de utilizar a função de
tempo limite. Se outra pessoa utilizar o menu antes do tempo se esgotar, as
funções utilizadas serão registadas no seu PIN.
Se tentar seleccionar uma opção não autorizada no seu PIN ou cartão, o ecrã
apresentará a mensagem: "Não está autorizado a entrar".
Embora possa ter autorização para aceder a uma opção do menu, pode não lhe
ser permitido aceder a toda a informação fornecida. Só terá autorização para
aceder à informação nas áreas atribuídas ao seu PIN ou cartão.

Como estão organizadas as secções de opção do menu neste manual


As opções do menu estão numeradas de 1 a 24 no sistema Advisor Master. Este
sistema de numeração também é utilizado neste manual, portanto a opção de
menu "Estado do painel" é o número do capítulo 1 "Estado do painel".

Para aceder a uma opção de menu


Antes de iniciar, certifique-se de que a mensagem abaixo é apresentada na linha
inferior do ecrã:

14:10 18/11/2010
Código:

Prima em Menu.
O ecrã apresenta:

Para Aceder ao Menu Digite Código


Código:

Introduza o seu PIN e prima Enter.


O ecrã apresenta:

0-Sair, ENTER-Baixo, *-Cima


0-Sair, Menu:

A partir do ecrã pode agora:


• Premir Enter para deslocar-se para a frente nas opções de menu, uma a
uma.

Manual do Gestor do Advisor Master 25


• Premir Menu para deslocar-se para trás, no histórico de alarmes, um a um.
• Introduzir o número de opção de menu e premir Enter para passar para uma
opção de menu específica.
• Premir 0 e Enter para sair e voltar.
Nota: Ao deslocar-se, as opções de menu são apresentadas individualmente.
Exemplo:

10-Zonas Inibidas
0-Sair, Menu:

Nota: Deve reconhecer cada zona inibida.

26 Manual do Gestor do Advisor Master


1-Estado do painel
Utilize esta função para enumerar todas as zonas que estão em alarme, alarme
tamper, inibidas ou activas e quaisquer alarmes de sistema.
Existem opções de menu disponíveis que apresentam separadamente cada uma
destas condições. Contudo, esta opção pode ser utilizada para verificar todas as
zonas que necessitam de atenção. A letra que precede o número de zona
mostra o estado:

Código Estado da zona Significado


A Alarme Ocorreu um alarme nesta zona e tem de ser reconhecido e reposto.
Consulte "Alarme" na página nº 19..
T Alarme tamper Ocorreu um alarme nesta zona devido a tamper ou danos acidentais.
O alarme tem de ser reconhecido e reposto. Consulte "Alarme" na
página nº 19.
i Inibida A zona está excluída de funcionar como parte integrante do sistema
de segurança. Provavelmente está avariada ou com falhas.
a Activa A zona está activada e é necessário verificá-la e, se necessário,
repará-la para assegurar que a segurança é mantida. Por exemplo,
feche a porta.

Para enumerar todos os estados de todas as zonas:


Aceder à opção de menu 1.
O que acontece a seguir depende do estado das zonas:
• Nenhuma zona em alarme, tamper, inibida ou activa.

Sem Alarmes, Tampers, Inibições, Activa


Pressione ENTER

• Zonas em alarme, alarme tamper, inibida ou activa.


As zonas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa lista de
números:

Sumário Na A2. Contacto da Porta Dianteira


SEG ou ENTER

— ou —

Sumário Na A1, A3, T4, i5, i9.


N.º de entrada:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para apresentar o nome completo
da zona (exclui o estado Sem alarmes, Tampers, Inibições, Activa).
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para actualizar a lista de estados das zonas.
• Premir Enter para sair da opção de menu e voltar para o ecrã "Código":
Consulte também "2-Zonas activas" na página nº 28, "3-Zonas em alarme" na
página nº 29 e "4-Zonas inibidas" na página nº 30.

Manual do Gestor do Advisor Master 27


2-Zonas activas
Utilize esta função para enumerar todas as zonas activas, por exemplo, uma
porta aberta.

Para enumerar todas as zonas activas


Aceder à opção de menu 2.
O que acontece depois depende da existência de quaisquer zonas activas:
• Nenhuma zona activa

Todas as Zonas Normal.


Pressione ENTER

• As zonas estão activas


As zonas activas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa lista
de números:

Activa Na 4, PIR EM Escritório de


Gestores
SEG ou ENTER

— ou —

Activa Na 1, 2, 6.
Zona N.º:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para apresentar o nome da zona
completo (exclui o estado Todas as Zonas Normal).
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para actualizar a lista de estados das zonas.
• Premir Enter para sair da opção de menu e voltar para o ecrã "Código":
Consulte também: “1-Estado do painel” na página nº 27.

28 Manual do Gestor do Advisor Master


3-Zonas em alarme
Utilize esta função para enumerar todas as zonas que estão em alarme.
Dependendo das configurações de nível de segurança, os alarmes podem ter de
ser reconhecidos e efetuado reset.

Para enumerar todas as zonas em alarme:


Aceder à opção de menu 3,
O que acontece depois depende se há zonas em alarme:
• Sem zonas em alarme

Não Existem Alarmes.


Pressione ENTER

• Zonas em alarme
As zonas em alarme são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa
lista de números:

Alarme Na 3, Porta corta-fogo de


emergência
SEG ou ENTER

— ou —

Alarme Na 1, T2, 6.
Zona N.º:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para apresentar o nome completo
da zona (exclui o estado Não existem alarmes).
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para actualizar a lista de estados das zonas.
• Premir Enter para sair da opção de menu.
Nota: Um "T" que precede o número de zona identifica os alarmes tamper.
Consulte também "Tipos de alarme" na página nº 19, "1-Estado do painel" na
página nº 27 e "O que fazer em caso de alarme" na página nº 18.

Manual do Gestor do Advisor Master 29


4-Zonas inibidas
Utilize esta função para enumerar todas as zonas inibidas.
Inibe-se uma zona para excluí-la do sistema de segurança, quando está
avariada ou com falhas. Isto impede-a de provocar um alarme. Utilize esta
função para determinar que zonas não estão a funcionar correctamente e
necessitam de atenção.

Para enumerar todas as zonas inibidas


Aceder à opção de menu 4.
O que acontece depois depende da existência de zonas inibidas.
• Sem zonas inibidas

Sem Zonas Inibidas.


Pressione ENTER

• Zonas inibidas
As zonas inibidas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa lista
de números:

Inibido Na 4. Feixe Através Baía


SEG ou ENTER

— ou —

Inibido Na 1, 2, 6.
Zona N.º:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para apresentar o nome completo
da zona (exclui o estado Sem Zonas Inibidas).
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para actualizar a lista de estados das zonas.
• Premir Enter para sair da opção de menu.
Consulte também: “1-Estado do painel” na página nº 27.

30 Manual do Gestor do Advisor Master


5-Historial
Utilize esta função para enumerar eventos antigos do histórico do sistema,
incluindo alarmes, acesso ao menu, etc. Pode definir eventos, tais como a hora
em que um alarme ocorreu, a hora em que foi reposto e quem o repôs, a hora
em que o sistema foi desarmado pela manhã, etc.
• Eventos de alarme: Todos os eventos relacionados com o sistema de alarme.
• Registo só de eventos: Eventos não reportados à central receptora, em vez
disso, enviados para uma impressora local ou computador, por exemplo,
Acesso concedido/negado às portas, etc.
Exemplo de um evento:

13:49 26/11 Entrada no Menu Entered>


1-Loca., 0-Sair

A linha superior do ecrã mostra:


• A hora do evento em horas e minutos - HH:MM.
• A data do evento com dia e mês - DD/MM.
• O tipo de evento, por exemplo, menu entrado.
• O local do evento, por exemplo, RAS 1 = Estação de arme remota 1.
• O número e nome de utilizador (ecrã off?).
Os eventos são apresentados na ordem cronológica inversa; ou seja, o último
evento é apresentado em primeiro.

Enumerar o histórico do sistema:


Aceder à opção de menu 5.
O ecrã apresenta:

Logs 1-Alarme 2-Acesso


Opção:

Seleccione a lista de eventos que pretende visualizar ao:


• premir 1 e Enter para enumerar eventos de alarme ou
• premir 2 e Enter para ver lista de eventos de acesso
A partir do ecrã Eventos pode agora:
• Premir Menu ou Para cima para deslocar-se para a frente, pela lista de
eventos, um por um.
• Premir Enter ou Para baixo para deslocar-se para trás, pelo histórico de
alarmes, um a um.
• Premir 0 para sair do histórico de eventos e voltar para o menu.
• Premir 1 ou direita para analisar o ecrã, para visualizar todos os detalhes de
um evento (por exemplo, nome de utilizador, número e nome).
• Prima esquerda para deslocar o texto para a esquerda para ver mais
detalhes (por exemplo, data e hora).

Manual do Gestor do Advisor Master 31


Para procurar e reproduzir através do histórico rápido:
Quando se acede ao histórico rápido e DVMRe HLI e a função Procurar e
reproduzir está activada, o ecrã apresentará:

*14:46 27/06 AVISO Painel de Controlo ATS


16 CPU Restart
1-Sn, 8-Cm, 0-Ex

O DVMRe irá entrar automaticamente no modo de visualização de vários ecrãs e


um comando Procurar e reproduzir será enviado para DVMRe, apresentando os
vídeos gravados da hora do evento. A seguinte tecla RAS será mapeada para as
teclas do painel frontal de DVMRe, permitindo ao utilizador visualizar o histórico
para controlar o DVMRe.

Tecla RAS Tecla DVMR associada


1. Linha de leitura Shift
2. Play (Reproduzir)
3. Stop (Parar)
4. Retrocesso rápido
5. Pause (Pausa)
6. Avanço rápido
7. Retrocesso de frame
8. Menu seleccionar câmara
9. Avanço de frame
0. Sair histórico rápido

A tecla "8" RAS irá entrar num Menu de selecção de câmaras, permitindo ao
utilizador visualizar os vídeos gravados por uma única câmara pretendida, em
vez de todas em modo de vários ecrãs. Recomenda-se que quando o utilizador
sai do histórico rápido, as imagens do monitor utilizado para a visualização se
apaguem.

Para procurar e reproduzir através do histórico do utilizador:


Quando se acede ao histórico do utilizador e DVMRe HLI e a função Procurar e
reproduzir está activada, o ecrã apresentará:

*14:46 27/06 AVISO Painel de Controlo ATS


16 CPU Restart
1-Sn, 8-Vd, 0-Ex

O DVMRe irá entrar automaticamente no modo de visualização de vários ecrãs e


um comando Procurar e reproduzir será enviado para DVMRe, apresentando os
vídeos gravados da hora do evento. A seguinte tecla RAS será mapeada para as
teclas do painel frontal de DVMRe, permitindo ao utilizador visualizar o histórico
para controlar o DVMRe.

32 Manual do Gestor do Advisor Master


Tecla RAS Tecla DVMR associada
1. Linha de leitura Shift
2. Play (Reproduzir)
3. Stop (Parar)
4. Retrocesso rápido
5. Pause (Pausa)
6. Avanço rápido
7. Retrocesso de frame
8. Menu seleccionar vídeo
9. Avanço de frame
0. Sair do histórico do utilizador

A Tecla "8" RAS irá entrar no Menu de controlo de vídeo, permitindo ao utilizador
ter um controlo total do DVMRe. Essencialmente, este menu permite ao
utilizador emular todas as teclas do painel frontal de DVMRe, através das teclas
RAS. O utilizador a visualizar o histórico do utilizador não tem de entrar neste
menu para visualizar os vídeos gravados. As funções de controlo DVMRe do
nível básico são disponibilizadas durante a visualização do histórico no Menu do
histórico. Recomenda-se que quando o utilizador sai do histórico do utilizador, as
imagens do monitor utilizado para a visualização se apaguem.

Manual do Gestor do Advisor Master 33


6-Reporte de teste
Utilize esta função para apresentar os resultados do Teste de desarme ou Teste
de arme.
• Reporte do teste de desarme: Os resultados de teste a visualizar se as zonas
e câmaras específicas estiverem a funcionar correctamente. As zonas têm de
estar programadas para ser incluídas no teste e operar quando as áreas
estão desarmadas. Todas as câmaras são testadas.
Os resultados dos testes de câmara apenas são apresentados se o utilizador
a efectuar o teste de desarme tiver sido programado para testar câmaras.
Portanto, a área 1 tem de estar atribuída ao grupo de alarmes deste
utilizador, quando o utilizador estiver a testar a área 1.
• Reporte de teste de arme: Os resultados de teste a visualizar se as zonas
específicas estiverem a funcionar correctamente. As zonas têm de estar
programadas para ser incluídas no teste e operar quando as áreas estão
armadas.
Nota: Quando uma zona é apresentada como não testada, poderá significar que
não foi testada porque estava em falta, ou porque estava com falhas e não foi
possível testá-la.

Para apresentar os resultados de um teste


Aceder à opção de menu 6.
O ecrã apresenta:

Reporte de Teste: 1-Desarme 2-Arme


Opção:

Seleccione o reporte de teste que pretende ao premir.


• 1, Enter para Teste de desarme ou
• 2, Enter para Teste de arme ou
• Enter para voltar para o menu.
O que acontece depois depende da opção que seleccionar e se existem
zonas/câmaras não testadas.

34 Manual do Gestor do Advisor Master


Teste de desarme (o reporte de teste de zona aparece
primeiro)
• Todas as zonas testadas com êxito

Sem Zonas Não Testadas.


Pressione ENTER

• Zonas não testadas


As zonas não testadas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa
lista de números:

Não Testado Desarme Na 25, Suspensão da


recepção
SEG ou ENTER

— ou —

Não Testado Desarme Na 25, 26, 27.


Zona Nº:

• Todas as câmaras testadas com êxito (premir ENTER para apresentar)

Todas as Câmaras Testadas com


Sucesso
Pressione ENTER

• Câmaras não testadas (premir ENTER para apresentar)

Não Testado Arme Na 17, Contacto da Porta


Traseira
SEG ou ENTER

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para apresentar o nome completo
da zona.
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para actualizar a lista de zonas e apresentar
as restantes zonas (se houver).
• Se o reporte de teste de zona estiver apresentado, premir Enter para
apresentar os resultados de teste de câmara (se aplicável).
• Premir Enter para sair.

Manual do Gestor do Advisor Master 35


Teste de arme
• Todas as zonas testadas com êxito

Sem Zonas Não Testadas.


Pressione ENTER

• Zonas não testadas


As zonas não testadas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa
lista de números:

Não Testado Arme Na 17, Contacto da


Porta Traseira
SEG ou ENTER

— ou —

Não Testado Arme Na 9, 14, 17.


Zona N.º:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para apresentar o nome completo
da zona.
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para actualizar a lista de zonas e apresentar
as restantes zonas (se houver).
• Premir Enter para sair.

36 Manual do Gestor do Advisor Master


7-Menu de serviço
Utilize esta função para permitir ao utilizador pedir uma chamada de serviço,
estabelecer uma ligação a um centro de serviço remoto, para programar através
de uma rede telefónica ou testar algumas das funções do sistema. Existem dez
opções disponíveis.

Tabela 2: Opções de menu de serviço


Opção n.º Nome da opção Descrição
1 Pedir técnico de serviço Envia um pedido de um técnico de serviço para a
central receptora (não disponível em todos os formatos
de reporte).
2 Software de gestão de Interrompe a ligação ao software de gestão.
desligamento
3 Software de gestão de O painel de controlo marca o número de telefone de
marcação serviço pré-programado e tenta ligar ao modem de
serviço remoto, de modo a permitir a programação de
alterações a ser efectuadas através da rede telefónica.
Se falhar à primeira tentativa, não voltará a marcar.
O painel comunica automaticamente se as teclas não
tiverem sido premidas pelo operador de serviço remoto
durante os últimos dois minutos.
4 Software de gestão Permite que um número de telefone temporário seja
temporário de marcação programado e marcado para a ligação
computador/RAS remota.
5 Software de gestão O painel de controlo estabelece uma ligação directa
directa (através de J18) temporária a um PC ligado à porta série (J18) na placa-
mãe. Esta é uma opção exclusiva do técnico de
serviço.
6 Software de gestão de Dá instruções ao painel de controlo para responder
resposta imediatamente a uma tentativa de ligação por acesso
telefónico actual.
7 Teste de sirene Activa a sirene interna durante três segundos, seguida
de uma sirene externa durante três segundos e
finalmente a luz pisca durante 10 segundos.
8 Número de telefone do Se tiver um protocolo de reporte de voz na central
reporte de voz receptora 4, pode alterar o primeiro número de telefone
dessa central receptora.
9 Parar reporte de voz Permite ao utilizador parar o reporte de voz de qualquer
central receptora programada para Reporte de voz.
10 Teste de RAS Testa os LEDs, o ecrã LCD e o sinal sonoro do RAS
com que está a trabalhar.
11 CRA Chamada de Teste Efetuar uma chamada de teste para a central recetora.

Manual do Gestor do Advisor Master 37


Para solicitar o menu de serviço
Aceder à opção de menu 7. O ecrã apresenta:

Necessário Código
Código:

Introduza o seu PIN e prima Enter.


O ecrã mostra a primeira opção de menu:

1-Pedido de Serviço Técnico


0-Sair, Menu:

Introduza o número de opção de serviço necessário (consultar tabela acima) e


prima Enter.
Em alguns casos, esta acção irá apresentar outro ecrã, descrito abaixo, para se
introduzir mais informações

1. Pedir serviço técnico


Prima 1 e Enter. O ecrã apresenta:

1-Confirmar Pedido Serviço Técnico


0-Sair, Menu:

Em seguida, o painel de controlo envia uma mensagem de "Serviço pedido" para


a central receptora.
Depois, prima:
• 1 e Enter para confirmar o pedido de técnico de serviço
• 0 e Enter para voltar para o menu
• Enter para voltar para o menu

2. Software de gestão de desligamento


Premir 2 e Enter. O ecrã mostra novamente o menu principal:

7-Menu Serviços
0 Sair, Menu:

Em seguida, o painel de controlo envia uma mensagem de "Desligar" para o


software de gestão.
Depois, prima:
• 0 e Enter para sair do menu
• Enter para voltar para o menu

38 Manual do Gestor do Advisor Master


3. Software de gestão de marcação
Premir 3 e Enter. O ecrã apresenta:

1-Confirmar Chamada
0-Sair, Menu:

Depois, prima:
• 1 e Enter para confirmar que o painel de controlo marca o software de gestão
• 0 e Enter para voltar para o menu
• Enter para voltar para o menu

4. Software de gestão temporário de marcação


Esta opção permite que um número de telefone temporário seja programado e
marcado pelo sistema.
Prima 4 e Enter. O ecrã apresenta:

“*” Pausa, Tel. Nº:


Srv:

Em seguida:
• Introduza o número de telefone de serviço temporário (até 10 dígitos) e prima
Enter, e/ou
• Prima Enter para guardar o número de telefone apresentado e ir para o ecrã
"Confirmar Chamada". Siga as instruções descritas acima.
Nota: Se esta opção for utilizada para efectuar a ligação ao computador remoto,
não é pedido ao operador do computador a utilização da palavra-passe de
segurança para obter acesso ao painel de controlo.

5. Software de gestão directa (através de J18)


Esta é uma opção exclusiva do técnico de serviço.

6. Software de gestão de resposta


Esta opção dá instruções ao painel de controlo para responder imediatamente a
uma tentativa de ligação por acesso telefónico actual.
Prima 6 e Enter. O ecrã mostra novamente o menu principal:

7-Menu Serviços
0-Sair, Menu:

Portanto, este painel de controlo envia uma mensagem de "resposta" para


responder imediatamente a uma tentativa de ligação por acesso telefónico.
Depois, prima:
• 0 e Enter para sair do menu
• Enter para voltar para o menu

Manual do Gestor do Advisor Master 39


7. Teste de sirene
Esta opção activa a sirene interna durante três segundos, seguida de uma sirene
externa durante três segundo e finalmente a luz intermitente durante 10
segundos.
Prima 7 e Enter. O ecrã apresenta:

1-Confirme Teste de Sirenes


0-Sair, Menu:

Depois, prima:
• 1 e Enter para confirmar que o painel de controlo irá iniciar o teste de sirene
ou
• 0 e Enter para voltar ao menu ou
• Enter para voltar para o menu.

8. Número de telefone do reporte de voz


Esta opção permite-lhe alterar o primeiro número de telefone da Central
receptora 4, se estiver programado um protocolo de reporte de voz nesta Central
receptora.
Prima 8 e Enter. O ecrã apresenta:

“*” Pausa, Tel. Nº:


Tel.1:

Em seguida:
• Introduza o número de telefone do reporte de voz (até 10 dígitos) e prima
Enter, e/ou
• Prima Enter para guardar o número de telefone apresentado. Siga as
instruções descritas acima.
Em seguida, prima
• 0 e Enter para voltar ao menu ou
• Enter para voltar para o menu.

9. Parar reporte de voz


Esta opção permite-lhe parar o reporte de voz de qualquer Central receptora
programada para Reporte de voz.
Prima 9 e Enter. O ecrã apresenta:

1-Confirme Stop Reporte de Voz


0-Sair, Menu:

Depois, prima:
• 1 e Enter para confirmar a paragem de reporte de voz (o painel de controlo
depois envia um comando de "Parar Voz" para parar o reporte) ou
• 0 e Enter para voltar para o menu ou

40 Manual do Gestor do Advisor Master


• Enter para voltar para o menu.

10. Teste de RAS


Testa os LEDs, o ecrã LCD e o sinal sonoro do RAS com que está a trabalhar.
Introduza 10 e prima Enter. O ecrã apresenta:

1-Confirme teste de RAS


0-Sair, Menu:

Depois, prima:
• 1 e Enter para confirmar que o painel de controlo irá iniciar o teste de RAS ou
• 0 e Enter para voltar para o menu ou
• Enter para voltar para o menu.

11. CRA Chamada de Teste


Efetuar uma chamada de teste para a central recetora.
Digite 11 e prima Enter. É visualizado:

Central Recetora 1..4


CRA No:

Digite o número da CRA seguido de Enter.

Telefone No. 1 ou 2
Numero:

Escolha um dos dois números de telefone programados.


De seguida a central irá tentar efetuar uma chamada de teste. O estado atual é
apresentado.

Chamada de teste em curso...


Prima Clear para abortar

Chamada de teste em curso...


Sinal de marcar OK

Prima Clear para cancelar a chamada de teste.


Se a chamada de teste falhar, é apresentada uma mensagem de erro.

Falha de chamada de teste


Sinal de marcar falha

Prima qualquer tecla para sair.


Se a chamada de teste for efetuada com sucesso, é apresentada a seguinte
mensagem:

Chamada de teste com sucesso


Prima Enter

Prima Enter para sair.

Manual do Gestor do Advisor Master 41


8-Contadores de filmes
Utilize esta função para apresentar a posição do número de frames actual em
cada uma dos filmes das câmaras de segurança. Se mantiver um registo nas
contagens de frames, o registo indicará se as câmaras foram ou não operadas
desde a sua última verificação.

Para apresentar o número de frame actual no filme de câmara de


seguranças
Aceder à opção de menu 8.
O ecrã apresenta, por exemplo:

Contador de Filme 1:0123 2:1077 3:0056


4:----
Pressione ENTER

Prima Enter para deslocar ecrã de contador de filme das câmaras 5 a 8.


O ecrã apresenta:

Contador de Filme 5:---- 6:---- 7:----


8:----
Pressione ENTER

Prima Enter para voltar ao menu.


Notas
• Se a câmara estiver instalada com um detector de saída de filme e essa
câmara não tiver um filme no seu interior, a contagem de frames será
apresentada como OUT. Remove-se OUT quando o filme é carregado.
• Pode-se mostrar até oito câmaras. Uma posição de câmara que não tenha
uma câmara instalada irá apresentar a contagem de frames como ‘----’.
• Uma contagem de frames pode ir de 0 a 9999.

42 Manual do Gestor do Advisor Master


9-Lista nomes de zona
Utilize esta função para apresentar os nomes de zonas (texto que descreve as
zonas) no seu sistema.

Para apresentar os nomes de zonas.


Aceder à opção de menu 9.
As zonas são enumeradas tanto uma de cada vez, por exemplo:

Zona 1, Porta Traseira


Zona Nº:

como numa lista de números, por exemplo:

Zona 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Zona Nº:

Em ambas as apresentações:
• Introduza o número de zona e prima Enter para apresentar as zonas
restantes na lista (se houver).
• Prima Menu ou Next (Seguinte) para deslocar-se na lista.
• Prima Enter para sair da função e voltar ao menu.

Manual do Gestor do Advisor Master 43


10-Zonas inibidas
Esta função é utilizada para inibir zonas e excluí-las do sistema de segurança.
Faz-se isto, por exemplo, quando uma zona se encontra em falha ou está
avariada. Ao inibi-la, impede-a de provocar um alarme até ao próximo arme ou
uma desinibição manual.
Também poderá haver alturas em que pretende inibir uma zona normal. Por
exemplo, se pretende deixar uma janela aberta quando o sistema está armado.
Ao inibir a zona associada à janela, quando armar o sistema não activará o
alarme.

Para inibir uma zona


Aceder à opção de menu 10. O que acontece depois depende de existirem ou
não zonas activas.
• Sem zonas activas.

Todas as Zonas Normal.


Inibir:

• As zonas estão activas.


As zonas activas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa lista
de números:

Activa Na 4, PIR No Escritório de


Gestores
Inibir:

— ou —

Activa Na 1, 2, 4.
Inibir:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para inibir a zona seleccionada
(esta acção remove a zona do ecrã, substituindo-a pela próxima zona activa
na lista).
• Premir Menu ou Next (seguinte) para actualizar a lista de zonas activas (se
houver).
• Premir Enter para sair da opção de menu.
Notas
• Se as zonas activas estiverem apresentadas como lista de números, não é
possível apresentar o nome da zona.
• Se se tentar inibir uma zona que já está inibida, o pedido surge como se
fosse processada, mas não é registado no histórico e a zona mantém-se
inibida.
• Assim que uma zona em alarme é inibida, o alarme é reposto.
Consulte também "11-Zonas desinibidas" na página nº 45.

44 Manual do Gestor do Advisor Master


11-Zonas desinibidas
Utilize esta função para desinibir zonas e incluí-las novamente no sistema de
segurança. Não iniba uma zona antes de verificar as circunstâncias, pois a
desinibição de uma zona activa pode provocar um alarme.

Para desinibir uma zona


Aceder à opção de menu 11. O que acontece depois depende de existirem ou
não zonas inibidas.
• Sem zonas inibidas.

Todas as Zonas Desinibidas.


Desinibir:

• As zonas estão activas.


As zonas activas são enumeradas tanto uma de cada vez, como numa lista
de números:

Inibido Na 4, Feixe Através Cais de carga


Desinibir:

— ou —

Inibido Na 1, a2, 4.
Desinibir:

A partir do ecrã pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para desinibir a zona
seleccionada (esta acção remove a zona do ecrã, substituindo-a pela
próxima zona desinibida na lista).
• Premir Menu ou Next (seguinte) para actualizar a lista de zonas desinibidas
(se houver).
• Premir Enter para sair da opção de menu.
Consulte também "10-Zonas inibidas" na página nº 44.

Manual do Gestor do Advisor Master 45


12-Walk Test
Walk test permite ao utilizador testar todos os detetores da área selecionada

Para efetuar o walk test:


1. Entre no menu.

1, 2
0–Todos, Area

2. Selecione uma área.

Não testado em 1, 2, 4
0-Cancelar, Zona

3. Caminhe ao longo dos pontos de deteção e certifique-se de que o detetor é


ativado pela passagem ou pela abertura da porta ou janela.
Cada zona ativada é removida da lista presente no display.
4. Volte ou teclado para verificar o resultado.
Se o teste passar, é apresentada a seguinte mensagem:

Teste completo
Prima ENTER

Caso contrário, é apresentada uma mensagem de erro. Contacte o instalador se


não concluir o walk test com sucesso.
Nota: O teste deve ser efetuado num período de tempo pré-definido. Se o teste
não for concluído dentro do tempo, a opção é encerrada.

46 Manual do Gestor do Advisor Master


13-Iniciar teste de desarme automático
Utilize esta função para iniciar o teste de desarme.

Para iniciar o teste de desarme


Aceder à opção de menu 13. O ecrã apresenta:

Teste Desarme, SEGUINTE para Não Testado


0-Cancelar:

Prima:
• Menu ou Next (Seguinte) para apresentar as zonas não testadas
• 0 e Enter para cancelar o teste de arme e avançar para o ecrã de teste
concluído/não concluído
Se premiu Menu ou Next (Seguinte), as zonas não testadas são apresentadas
tanto uma de cada vez, como numa lista:
• Zonas apresentadas uma de cada vez, por exemplo:

Não Testado Desarme Na 4. PIR No


Escritório
SEG ou ENTER

• Zonas apresentadas numa lista, por exemplo:

Não Testado Na 1, 2, 4.
Zona N.º:

Para ambas as apresentações, pode agora:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para mostrar a descrição da zona
seleccionada (apenas quando apresentada numa lista de números).
• Premir Menu ou Next (Seguinte) para apresentar as restantes zonas não
testadas (se houver).
• Premir Enter para avançar para o ecrã Teste de câmara ou Teste
concluído/não concluído.
O ecrã poderá apresentar informações sobre as câmaras:

Todas as Câmaras Testadas com Sucesso


Pressione ENTER

Prima Enter para voltar ao ecrã da opção original.


Note que apenas são testadas as câmaras atribuídas à Área 1.
O teste pára automaticamente, quando:
• Todas as zonas que estão programadas para ser testadas durante o teste de
desarme tiverem sido testadas ou
• O tempo permitido para o teste de desarme tiver esgotado.
Em seguida, o ecrã indica se o teste é concluído ou não.

Manual do Gestor do Advisor Master 47


• O teste é concluído:

Teste Completo
Pressione ENTER

• O teste não é concluído:

Teste Incompleto
Pressione ENTER

Prima Enter para voltar ao menu.

48 Manual do Gestor do Advisor Master


14-Programar utilizadores
Nota: A opção "Alt. só o seu PIN" está disponível. Quando esta opção estiver
activada, consulte o procedimento a seguir. Se a opção estiver desactivada,
consulte "Programar os utilizadores".

Para alterar o próprio PIN


Prima Menu. O ecrã apresenta:

Para Aceder ao Menu Digite Código


Código:

Introduza o seu PIN e prima Enter. O ecrã apresenta:

0-Sair, ENTER-Baixo, *-Cima


0-Sair, Menu:

Introduza 14 e prima Enter. Consoante as definições de segurança, o ecrã


mostra:

Código PIN:
Código: 1234

— ou —

Códigos PIN Não Podem Ser Visualizados


Código:

Se o código estiver visível, o utilizador pode alterar o código (O código será


apresentado) e premir Enter. O utilizador pode alterar novamente o código ou
premir Enter para sair.
Se o código não estiver visível, o utilizador pode alterar o código (Apenas é
mostrado *) e premir Enter. O ecrã seguinte mostrará:

Confirme Código PIN:


Código:

Introduza novamente o PIN para confirmar, seguido de Enter. O ecrã seguinte


mostrará:

Códigos PIN Não Podem Ser Visualizados


Código:

O utilizador pode alterar novamente o código ou premir Enter para sair.

Manual do Gestor do Advisor Master 49


Para programar utilizadores
Utilize esta função para adicionar, eliminar ou criar um utilizador. O seu sistema
poderá ter sido configurado para solicitar a dois utilizadores autorizados a entrar
neste menu.
A programação de utilizador inclui um registo de:
• O número de utilizador (ou cartão) do painel de controlo. Consiste num
número entre 1 e 65535, consoante o tamanho da memória (ver excepções
em baixo), que é utilizado pelo sistema para ligar um PIN ou cartão às
funções que irá executar e às portas a que pode aceder.
Durante a programação de cartões, o número da ID programado no cartão é
o número de utilizador.
Excepções:
- O seu sistema tem desvio de cartão.
- O seu sistema tem um modo de memória especial (IUM-Módulo de
utilizador inteligente).
• O grupo de alarmes do utilizador, que determina as áreas do utilizador e as
funções de controlo de alarmes, por exemplo, Gestor, Pessoal, etc.
Nota: O seu próprio grupo de alarmes pode não permitir-lhe programar PINs.
Se autorizar a utilização desta função, poderão ainda haver restrições quanto
aos grupos de alarmes que lhe é permitido actualizar.
• O grupo de portas dos utilizadores, que determina a que portas o utilizador
tem acesso.
• O grupo de pisos dos utilizadores, que determina a que pisos o utilizador tem
acesso.
• O nome de utilizador (apenas alguns utilizadores).
• O PIN de utilizador (apenas alguns utilizadores). Note que os números de ID
do cartão NÃO são programados como o PIN.
Apenas 50 utilizadores com nome, PIN e/ou cartão podem ser programados num
sistema com memória padrão.
Num sistema com uma memória expandida:
• Apenas os primeiros 200 utilizadores podem ter os seus nomes programados
com os seus números de utilizador.
• Apenas os primeiros 1.000 utilizadores podem ter um PIN atribuído.
• Os utilizadores de 1 a 1.000 podem ter um PIN e/ou cartão.
• Os utilizadores de 1.001 a 65.535 podem apenas ter um cartão.
Notas
• Não pode criar um utilizador, a menos que tenha acesso ao Menu 14
(Utilizadores).
• Não pode atribuir um grupo de alarmes a um utilizador, a menos que o seu
grupo de alarmes tenha, no mínimo, os mesmos direitos.

50 Manual do Gestor do Advisor Master


• Não pode programar um PIN ou número de utilizador que já exista.
• Não pode programar um PIN que entre em conflito com outro código de
coacção de utilizador (consulte a secção Coacção).
• Não pode programar um PIN que entre em conflito com outro código de porta
de utilizador (consulte a secção Abrir uma porta).
• Um utilizador que esteja autorizado tanto a abrir portas como a
armar/desarmar o sistema deve ter um PIN de, pelo menos, cinco dígitos
(consulte a secção em Abrir uma porta).

Tabela 3: Disposição do teclado para introduzir texto


Tecla 1ª 2ª 2ª 4ª 5ª 6ª 7ª
1 A B C 1 a b c
2 D E F 2. d e f
3 G H I 3. g h I
4 J K L 4 j k l
5 M N O 5 m n o
6 P Q R 6 p q r
7 S T U 7 s t u
8 V W X 8 v w x
9 S Z sp 9 y z sp
0 . , ? ! : ; -
Tecla 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª
0 + # * ( ) ‘ “
Tecla 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª 21ª
0 _ @ & $ £ % /
Tecla 22ª 23ª 24ª 25ª 26ª 27ª 28ª
0 < > ¿ ¡ § = ¤
Tecla 29ª 30ª
0 ¢ ¥

sp = espaço

Consulte também "Identificação do utilizador" na página nº 6.

Cuidado: Lembre-se sempre de actualizar a sua lista de utilizadores quando se


efectua qualquer mudança.

Para entrar no menu de utilizador:


Prima Menu. O ecrã apresenta:

Para Aceder ao Menu Digite Código


Código:

Introduza o seu PIN e prima Enter.

Manual do Gestor do Advisor Master 51


O ecrã apresenta:

0-Sair, ENTER-Baixo, *-Cima


0-Sair, Menu:

Introduza 14 e prima Enter.


O ecrã apresenta:

1-Apagar 2-Visualizar 3-Criar


Opção:

Quando o modo de memória especial é utilizada, o ecrã mostra:

1-Apagar 2-Ver 3-Criar 4-Total 5-Aprender


Cartão
Opção:

Seleccione a função que pretende executar, ou prima Enter para voltar ao menu.

Para entrar no menu de utilizador, se forem necessários dois utilizadores


Aceder à opção de menu 14.
Se o seu sistema exigir dois utilizadores para aceder a esta opção, o ecrã
mostra:

Digite Segundo Código


Código:

Introduza o segundo PIN do utilizador. Prima Enter.


O ecrã apresenta:

1-Apagar 2-Visualizar 3-Criar


Opção:

Quando o modo de memória especial é utilizada, o ecrã mostra:

1-Apagar 2-Ver 3-Criar 4-Total 5-Aprender


Cartão
Opção:

Seleccione a função que pretende executar, ou prima Enter para voltar ao menu.

Para eliminar um utilizador


Aceder à opção de menu 14 e premir 1 para eliminar um utilizador. O ecrã
apresenta:

Apagar Utilizador
Utiliz. N.º:

Introduza o número de utilizador do sistema e prima Enter.


Isto irá remover o utilizador.
Repita para apagar outros utilizadores, ou prima Enter para sair e voltar à opção
de menu.

52 Manual do Gestor do Advisor Master


Nota: Não pode apagar um utilizador, a menos que o seu grupo de alarmes o
autorize a fazê-lo.

Para visualizar um utilizador


Aceder à opção de menu 14 e premir 2 para visualizar um utilizador.
O ecrã apresenta:

Visualizar Utilizador
Utiliz. N.º:

Introduza o número de utilizador do sistema e prima Enter.


O ecrã apresenta o grupo de alarmes do utilizador, por exemplo:

*-Ver, Grp Alarme: 12,Forman


Pressione ENTER

Prima Enter.
O ecrã apresenta o grupo de portas do utilizador, por exemplo:

Grupo Porta: 2
Pressione ENTER

Prima Enter.
O ecrã apresenta o grupo de pisos do utilizador, por exemplo:

Grupo Piso: 1
Pressione ENTER

Prima Enter.
Se o seu sistema está programado para atribuir Flags de utilizador especiais aos
utilizadores, o ecrã irá apresentar Flags de utilizador em sequência. Consulte a
secção "Para criar (ou alterar) um utilizador" na página nº 54 para mais detalhes
sobre Flag de utilizador.
O ecrã apresenta o nome de utilizador (se algum ou o número de utilizador for
200 ou inferior), por exemplo:

Nome de Util. Ann Brown, (*)-Fim


Ann Brown

Prima Enter. O ecrã mostra o PIN do utilizador.


Excepções:
• A visualização do PIN está desactivada.
• Não há nenhum PIN programado.
• Consoante o modo da memória, os números de utilizador superiores a 1.000
não serão apresentados.
Exemplo:

Código PIN: 1234


Pressione ENTER

Manual do Gestor do Advisor Master 53


Caso o modo de memória especial esteja seleccionado, prima Enter. O ecrã
mostra os bits do cartão do utilizador. Esta é uma representação do código
presente no cartão, por exemplo:

Bits de Cartão: 27.0.0.4.210.0.2


Pressione ENTER

Prima Enter para voltar ao passo 1.

Para criar (ou alterar) um utilizador


O procedimento para criar um utilizador pode variar, dependendo se está a criar
um utilizador superior a 200 ou superior a 1.000.
Aceder à opção de menu 14 e premir 3 para criar um utilizador.
O ecrã apresenta, por exemplo:

Criar Utilizador
Utiliz. N.º:

Seleccione o número de utilizador do sistema (número do cartão) e prima Enter.


O ecrã apresenta o grupo de alarmes do utilizador, por exemplo:

*-Ver, Grp Alarme:1-Sem Acesso


Grupo Alarme:

Efectue uma das seguintes opções:


• Introduzir o número de zona e premir Enter para seleccionar o número do
grupo de alarmes a ser emitido para este utilizador. Consulte as Notas.
• Premir Next (Seguinte) para apresentar a lista de grupos de alarme que
pode emitir para um utilizador (se houver).
• Premir Enter para avançar para o próximo ecrã.
O ecrã mostra o grupo de portas do utilizador.
Os utilizadores de cartão têm de ter sempre um grupo de portas válido
atribuído, de modo a efectuar o controlo de alarmes ou funções de porta, por
exemplo:

Grupo Porta: 0
Grupo Porta:

Introduza o número de grupo de portas a ser emitido para o utilizador (se


houver), ou prima Enter para avançar para o ecrã seguinte.
O ecrã apresenta o grupo de pisos do utilizador, por exemplo:

Grupo Piso: 0
Grupo Piso:

Seleccione o número de grupo de pisos a ser emitido para o utilizador (se


houver), ou prima Enter para avançar para o ecrã seguinte.
Se o número de utilizador que está a programar for superior a 1.000 e Flags de
utilizador não estiverem apresentados no seu sistema, então todas as opções

54 Manual do Gestor do Advisor Master


disponíveis foram programadas e o ecrã voltará para o menu de programação
de utilizador.
Se o sistema tiver sido programado de modo a que os utilizadores não tenham
ficheiros de nome, ou se estiver a programar um utilizador superior a 200 e os
Flags de utilizador não estiverem apresentados, passe para programação de
PIN de utilizador.
Com nomes de ficheiro, passe para programação de nome de utilizador.
Se o seu sistema está programado para atribuir flags de utilizador especiais aos
utilizadores, o ecrã agora apresenta-os em sequência.

Dois Cartões Se definido para SIM, o utilizador irá necessitar sempre de um segundo
código/cartão de utilizador válido para ser introduzido para executar
qualquer função de alarme ou de controlo de acesso nas Portas de 17 a
64.
Guarda Se definida para SIM, o código/cartão do utilizador pode apenas executar
funções nas Portas de 17 a 64 quando utilizado em conjunto com um
código/cartão de "Visitante".
Visitante Se definida para SIM, o código/cartão do utilizador pode apenas executar
funções nas Portas de 17 a 64 quando utilizado em conjunto com um
código/cartão de "Guarda".
Seguir Util. Se definido para SIM, todas as funções de alarme e de acesso
executadas pelo utilizador nas Portas de 17 a 64 irão provocar o envio de
uma mensagem "Seguir" para o computador de gestão.
Só Cartão Se definido para SIM, o utilizador NÃO poderá utilizar o PIN. Isto permite
utilizar o campo do PIN para programar cartões em formatos que não são
normalmente compatíveis com o painel de controlo, quando é utilizado
um leitor especial.
Privilegiado Se definido para SIM, o código/cartão do utilizador irá ignorar quaisquer
restrições de "Anti-Passback" nas Portas de 17 a 64.
Acesso Estend. Se definido para SIM, será permitido ao utilizador períodos de acesso a
portas prolongados nas Portas de 17 a 64.
Por exemplo, para permitir à porta permanecer aberta durante mais
tempo, para acesso desactivado.

O ecrã apresenta, por exemplo:

SIM-Dois Cartões
*-Alterar 0-Saltar

Efectue uma das seguintes opções:


• Prima Menu para alterar SIM para NÃO, ou NÃO para SIM e apresentar a
nova definição.
• Prima Enter para guardar a definição apresentada e ir para o próximo Flag de
utilizador.
• Prima 0 para guardar a definição apresentada; salte os restantes flags de
utilizador e avance para o próximo passo.
O procedimento de programação detalhado acima é o mesmo para todos os
flags de utilizador.

Manual do Gestor do Advisor Master 55


O ecrã apresenta, por exemplo:

SIM-Guarda
*-Alterar 0-Saltar

SIM–Visitante
*-Alterar 0-Saltar

SIM–Seguir Util.
*-Alterar 0-Saltar

SIM–Só Cartão
*-Alterar 0-Saltar

SIM–Privilegiado
*-Alterar 0-Saltar

SIM–Acesso Estend.
*-Alterar 0-Saltar

Se o número de utilizador que está a programar for superior a 1.000, então todas
as opções disponíveis foram programadas e o ecrã volta para o menu de
programação de utilizador.
Se o sistema tiver sido programado de modo a que os utilizadores não tenham
ficheiros de nome ou, se estiver a programar um utilizador superior a 200, passe
para programação de PIN de utilizador.
O ecrã apresenta:

Nome de Util. , (*)-Fim

Agora pode introduzir um nome de utilizador de até 16 caracteres, com a opção


de texto no teclado.
As teclas 1 a 9 têm caracteres alfabéticos impressos por cima das mesmas.
Para introduzir uma letra, prima a tecla o número de vezes relativo à posição da
letra. Estão disponíveis tanto maiúsculas como minúsculas, assim como valores
numéricos. Consulte Tabela 3 na página nº 51 para obter detalhes.
Efectue uma das seguintes opções:
• Introduza cada letra do nome de utilizador seguida de Enter.
• Prima Enter para deslocar o cursor após o nome.
• Prima Menu para guardar o nome (e apresentar o novo nome se
programado/alterado).
Se o nome tiver sido alterado, apenas são guardadas as letras que precedem
o cursor.
Depois de introduzir o nome, prima Menu para guardar a definição apresentada
e saltar os restantes flags de utilizador.

56 Manual do Gestor do Advisor Master


Cuidado: durante a programação do texto do nome, a tecla Enter é utilizada
APENAS para deslocar o cursor. Siga o procedimento com atenção durante a
programação do texto do nome. Utilize Menu para guardar e sair.

O ecrã apresenta, por exemplo:

Código PIN:
Código:

Introduza o PIN para este utilizador (consulte as Notas) e prima Enter para
guardar o PIN. Caso o modo de memória especial esteja seleccionado, prima
novamente Enter para o menu de programação de utilizador.
O painel de controlo ATS tem uma função de Programação de cartão (Aprender
cartão) disponível quando o modo de memória especial está activado (software
IUM) que activará um método fácil de ligar os utilizadores aos números de
cartão. Para esse efeito, atribui um leitor (ou teclado com leitor) como sendo o
RAS de Programação de cartão (Aprender cartão). Os cartões a ser passados
no RAS serão armazenados num registo de histórico. Durante a programação de
utilizadores, esta lista de histórico pode ser utilizada para atribuir um número de
cartão a um utilizador.
No caso de se encontrar selecionado o modo especial de memória e o cartão
não foi programado, o display irá indicar:

Aguarda cartão:
*-Hist

Pode efetuar uma das seguintes opções:


• Apresentar um novo cartão para este utilizador.
• Premir Menu para selecionar um cartão tenha sido apresentado previamente
no “Leitor Aprendizagem de Cartão” e se encontre no Historial.
O 1º número é o cartão mais recente. O último ´número será o cartão mais
antigo. Podem ser registados um máximo de 10 cartões no historial.
• Prima Enter para introduzir manualmente os bits ou ID do cartão.

Aguarda Cartão: 0.0.0.0.0.0.0


*-ID, Aguarda Cartão

Prima * para digitar o ID de cartão, ou digite os bits cartão pressionando


Enter após cada dígito.
Se o cartão já se encontra programado, é apresentado:

Aguarda Cartão: 27.0.0.4.210.0.2


*-Apg

• Prima Menu para apagar o cartão existente. Será apresentado o ecrã de


programação de novo cartão.
• Prima Enter para continuar.

Manual do Gestor do Advisor Master 57


Para visualizar o número de utilizadores
Aceder à opção de menu 14 e premir 4 para visualizar o número de um utilizador
já programado.
O ecrã apresenta, por exemplo:

Total de Utilizadores 2
Pressione ENTER

Premir Enter para sair.

Para seleccionar um RAS de programação de cartão (aprender cartão)


Aceder à opção de menu 14 e premir 5 para seleccionar um RAS como RAS de
programação de cartão (aprender cartão).
O ecrã apresenta, por exemplo:

1
RAS Cartão:

Introduza um número de RAS válido (leitor) para utilizar como RAS de


programação de cartão (aprender cartão). Pergunto ao seu instalador, quais os
números disponíveis no seu sistema.
Premir Enter para sair.

58 Manual do Gestor do Advisor Master


15-Hora e data
Utilize esta função para programar uma nova hora e data.
A hora e a data são visíveis no ecrã quando não estão presentes alarmes ou
condições de falha ou não se está a programar texto especial. De igual modo,
todas as funções do sistema internas baseiam-se numa definição correcta de
hora e data.
Só é necessário programar uma nova data ou hora quando o sistema Advisor
Master é instalado pela primeira vez ou se for necessário alterar a hora para a
hora de Verão (DST).
Nota: a hora está programada para um relógio de 24 horas.
Aceder à opção de menu 15. O menu principal apresenta:

Hora 1-Visualizar, 2-Config., 3-DST, 4-


Ajustar
0-Sair, Menu:

Verificar a definição da hora


Prima 1. O ecrã apresenta, por exemplo:

Hora 16:41:22 18/11/2010 Quinta


* Actual, Enter

• Prima Menu ou Next (Seguinte) para obter uma hora/data actualizada.


• Prima Enter para voltar ao menu principal.

Para programar uma nova data e hora


Introduza a opção 2.
O ecrã apresenta:

Hora & Data hh:mm:ss dd/mm/aa Xxxxxx


Horas:

hh:mm dd/mm/aa Xxxxxxx representa a hora e data actuais presentes no


sistema, no que respeita a horas, minutos, dia, mês, ano e dia da semana.
Introduza a hora correcta (2 dígitos) e prima Enter.
O ecrã apresenta:

Hora & Data hh:mm:ss dd/mm/aa Xxxxxx


Minutos:

Introduza os minutos correctos (2 dígitos) e prima Enter.


O ecrã apresenta:

Hora & Data hh:mm dd/mm/aa Xxxxxx


Dia:

Introduza o dia correcto (2 dígitos) e prima Enter.

Manual do Gestor do Advisor Master 59


O ecrã apresenta:

Hora & Data hh:mm:ss dd/mm/aa Xxxxxx


Mês:

Introduza o mês correcto (2 dígitos) e prima Enter.


O ecrã apresenta:

Hora & Data hh:mm:ss dd/mm/aa Xxxxxx


Ano:

Introduza o ano correcto (2 dígitos) e prima Enter.


O ecrã apresenta:

Hora 16:41:22 18/11/2010 Quinta


0-Sair, Cfg-Enter

Nota: não é possível sair desta função a meio do procedimento. Prima Enter em
cada valor que não precisa de ser alterado até regressar ao menu.

Para alterar a hora de Verão (DST)


Prima 3 para introduzir a opção 3
O ecrã apresenta a data em que a hora é alterada da hora de Inverno para a
hora de Verão:

0-Desactivado, Mês 00
INICIA DOM.

Seleccione:
• 0: Sem hora de Verão
• 1: A hora de Verão tem início no PRIMEIRO Domingo do mês
• 2: A hora de Verão tem início no SEGUNDO Domingo do mês
• 3: A hora de Verão tem início no TERCEIRO Domingo do mês
• 4: A hora de Verão tem início no QUARTO Domingo do mês
• 5: A hora de Verão tem início no ÚLTIMO Domingo do mês
Prima Enter, Enter para introduzir a opção relativa ao mês:

5-Último Domingo, Mês 00


Inicia Dom.:

Introduza o número do mês e prima Enter, Enter:

5-Último Domingo, Mês 3


Fim Dia:

Seleccione:
• 1: A hora de Verão termina no PRIMEIRO Domingo do mês
• 2: A hora de Verão termina no SEGUNDO Domingo do mês
• 3: A hora de Verão termina no TERCEIRO Domingo do mês
• 4: A hora de Verão termina no QUARTO Domingo do mês
• 5: A hora de Verão termina no ÚLTIMO Domingo do mês

60 Manual do Gestor do Advisor Master


Prima Enter, Enter para aceitar:

5-Último Domingo, Mês 00


Fim Domingo

Introduza o número do mês em que a hora é alterada da hora de Verão para a


hora de Inverno e prima Enter:

5-Último Domingo, Mês 10


Fim Mês

A programação da hora de Verão (DST) está concluída.

Para ajustar o relógio interno para horários correctos


Introduza a opção 4:

Ajuste Diário (Seg).: +0


*-Alterar, Seg:

Prima Menu para alterar o sinal e fornecer o número de correcção de segundos


a adicionar ou subtrair diariamente. Em seguida, prima Enter.

Manual do Gestor do Advisor Master 61


16-Inibir/Desinibir RAS/DGP
Utilize esta função para isolar estações de arme remotas (RASs) e painéis de
recolha de dados (DGPs), ou seja, excluir mensagens de falha e de tamper
(alarmes do sistema) de um RAS ou DGP que chegam ao sistema de
segurança.
Esta função é utilizada se um RAS ou um DGP tiver gerado um alarme do
sistema ou estiver fora de serviço e necessitar de isolamento enquanto aguarda
pelo serviço.
Nota: Dependendo das configurações de nível de segurança, esta opção poderá
estar disponível somente para instalador.

Para isolar/retirar o isolamento de RASs/DGPs:


Aceder à opção de menu 16.
O ecrã apresenta:

1-RAS, 2-DGP Inibir/Desinibir


0-Sair, Menu:

Introduza 1 para RAS ou 2 para DGP e prima Enter.


Caso seleccione RAS, o ecrã apresenta todos os RASs que estejam isolados:

Nenhum RAS Inibido


Inibir RAS:

Caso seleccione DGP, o ecrã apresenta todos os DGPs que estejam isolados:

Nenhum DGP Inibido


Inibir DGP:

• Introduza o número do RAS/DGP para ser isolado.


Se o número introduzido não estiver gravado, é adicionado e apresentado.
Se o número introduzido já estiver gravado, é apagado e removido do ecrã.
• Prima Enter para voltar ao menu .
Nota: a inibição de um DGP NÃO inibe as zonas de alarme nesse DGP,
desactivando antes a função de reporte offline/online do DGP (interruptor
TAMPER).
Inibir um RAS ou um DGP também repõe todos os alarmes do sistema gerados
pelo RAS ou DGP.
Consulte também "Alarme de sistema" na página nº 19.

62 Manual do Gestor do Advisor Master


17-Activar/desactivar serviço técnico
0-Cancelar, 1-Serviço Em, 2-Ligação
Remota em
Opção:

O menu de Autorização de "Serviço técnico" permite-lhe autorizar:


1. O início de sessão do instalador
2. Ligação remota de software

Serviço técnico
Certos regulamentos requerem que o acesso do instalador seja concedido por
utilizadores. O sistema pode ser configurado de forma a que o código do
instalador tenha de ser seguido do código de utilizador, para reconhecer a
entrada de serviço. Esta permissão também pode ser concedida por um período
de tempo especificado, através do menu do utilizador 17, "Serviço técnico", para
permitir ao instalador utilizar o seu código apenas durante o período de tempo
programado. Tenha em atenção a notificação do modo de serviço, no ecrã do
RAS.
Caso a opção 1 seja seleccionada, o sistema perguntará se os tampers e os
reportes devem estar inibidos.
Exemplo:

SIM-Bypass tamper
Pressione ENTER

Far-se-á bypass aos alarmes de tamper durante o tempo de serviço. Isto permite
que os instaladores abram dispositivos, para serviço. Em caso de dúvida, não
active esta opção.
• Para NÃO fazer bypass (inibição) nos alarmes tamper, prima Clear.
• Para fazer bypass nos alarmes tamper, prima Enter.
Quando selecciona Enter, o ecrã apresenta o seguinte:

NÃO-Bypass reporte
*- Alterar 0 -Saltar

Os reportes de alarme durante a manutenção por um instalador podem causar


equívocos no que respeita às centrais receptoras. Para evitar que isto aconteça,
é possível efectuar o bypass da função de relatório, utilizando esta opção. Em
caso de dúvida, não active esta opção.
Prima Menu para alternar entre SIM e NÃO.
Quando o sistema está no modo "Serviço técnico", o ecrã inactivo apresenta a
indicação "SERVIÇO" ou "SER", por exemplo:

SERVIÇO 14:10 18/11/2010


Código:

Manual do Gestor do Advisor Master 63


Ligação remota
Certos regulamentos proíbem o instalador de aceder remotamente ao sistema,
sem permissão do gestor (supervisor). Neste caso, o gestor tem de utilizar o
menu do utilizador 17 para permitir que o instalador se ligue ao sistema
remotamente. A autorização de acesso é concedida para um determinado
período de tempo.
Esta opção é similar a "Serviço técnico", com descrição em na página nº 63.
Quando a ligação remota é permitida, o ecrã inactivo apresenta a indicação
"REMOTO" ou "REM", por exemplo:

REMOTO 14:10 18/11/2010


Código:

Modo de programação
Quando o instalador entra no menu de instalação, o modo de programação é
activado.
Quando o sistema está no modo de programação, o ecrã inactivo apresenta a
indicação "MODO PROG" ou "PRG", por exemplo:

MODO PROG 14:10 18/11/2010


Código:

Neste modo, não é permitido armar o sistema.


Depois de o instalador sair do menu de programação, o sistema permanece no
modo de programação durante dois minutos.

64 Manual do Gestor do Advisor Master


18-CCTV Controlo/Reset Filme
Utilize esta função para repor a contagem de frames do filme numa câmara para
zero ou para alterar o número da contagem de frames numa câmara individual.
Isto é efectuado quando o filme é mudado, numa câmara.

Para repor as câmaras:


Aceder à opção de menu 18. O ecrã apresenta:

Reset Contadores de Câmara 0-Todos


Câmara Nº:

Utilize uma das seguintes opções:


• Prima 0 e Enter: reposição da contagem de frames de todas as câmaras para
zero.
• Introduza a contagem presente para a câmara seleccionada e prima Enter:
apresentação da contagem presente para a câmara seleccionada.

Contador de Filme 1:0123


Contador de Filme:

• Prima Enter: voltar ao menu.


Se tiver optado por seleccionar a apresentação da presente contagem de
frames, introduza a nova contagem de frames e prima Enter para regressar à
apresentação original das contagens de câmara, para permitir a zona de outro
número de câmara ou prima Enter para voltar ao menu.

Manual do Gestor do Advisor Master 65


20-Grupo porta e pisos
Utilize esta função para seleccionar e programar grupos de portas e de pisos.
Cada grupo de portas contém uma lista de todas as portas (64 portas) e a zona
horária para cada porta dentro do grupo. Cada grupo de pisos contém uma lista
de todos os pisos (64 pisos) e a zona horária para cada piso dentro do grupo. O
acesso autorizado só é válido durante a zona horária.

Para programar grupos de portas e de pisos


Aceder à opção de menu 20.
O ecrã apresenta:

Grupos, 1-Portas 2-Pisos


Opção:

Seleccione a opção a que pretende aceder (1 para grupos de porta e 2 para


grupos de pisos) e prima Enter ou prima apenas Enter para voltar ao menu.

Grupos de portas (se tiver seleccionado a opção número 1)


O ecrã apresenta:

Grupos de Porta
Grupo Nº:

Introduza o número do grupo de portas e prima Enter para avançar para o ecrã
seguinte ou prima apenas Enter para voltar ao ecrã inicial ("Grupos, 1-Portas 2-
Pisos").
O ecrã apresenta, por exemplo:

Grp Porta 1 P1-00 P2-00 P3-** P4-**


Enter Porta:

Introduza o número da porta (por exemplo, 3) e prima Enter para avançar para o
ecrã seguinte ou prima apenas Enter para voltar ao ecrã anterior ("Grupos de
portas").
O ecrã apresenta os detalhes de quatro portas, começando pelo número da
porta seleccionado. Por exemplo:

Grp Porta 1 P3-** P4-** P5-03 P6-00


*-Des,Tz-P3:

Utilize uma das seguintes opções:


• Prima Menu para desactivar a porta para este grupo de portas.
• Introduza o número da zona horária e prima Enter.
• Prima Enter para voltar.

Cuidado: lembre-se sempre de actualizar a sua lista de grupos de portas após


quaisquer alterações.

66 Manual do Gestor do Advisor Master


Grupos de portas (se tiver seleccionado a opção número 2)
O ecrã apresenta:

Grupos de Piso
Grupo Nº:

Introduza o número do grupo de pisos e prima Enter para avançar para o ecrã
seguinte ou prima apenas Enter para voltar ao ecrã inicial.
O ecrã apresenta, por exemplo:

Grp Piso 1 P1-00 P2-00 P3-** P4-**


Enter Piso:

Introduza o número do piso (por exemplo, 3) e prima Enter para avançar para o
ecrã seguinte ou prima apenas Enter para voltar ao ecrã anterior ("Grupos de
piso").
O ecrã apresenta, por exemplo:

Grp Piso 1 P3-** P4-** P5-03 P6-00


*-Des,Tz-P3:

Utilize uma das seguintes opções:


• Prima Menu para desactivar o piso deste grupo de piso.
• Introduza o número da zona horária e prima Enter.
• Prima Enter para voltar.

Cuidado: lembre-se sempre de actualizar a sua lista de grupos de pisos após


quaisquer alterações.

Manual do Gestor do Advisor Master 67


21-Férias
Utilize esta função para registar a data das férias. As férias aqui registadas
podem ser utilizadas em conjunto com as zonas horárias para controlar acessos.
Por exemplo, a pessoal a quem é dado acesso durante dias da semana normais,
pode-se negar acesso em dias de férias.
O painel de controlo pode registar até 64 datas de férias (dependendo do
tamanho da memória).

Para registar férias


Aceder à opção de menu 21. O ecrã apresenta:

Férias
Férias Nº:

Introduza o número do dia de férias e prima Enter.


O ecrã apresenta numericamente o número do dia de férias e data das férias,
por exemplo:

Férias 1: 00/00/00
Dia do Mês:

Introduza o novo dia do mês ou prima Menu ou Next para deslocar-se pela lista
de férias. Quando terminar, prima Enter. O ecrã apresenta o novo dia do mês.
Exemplo:

Férias 1: 26/00/00
Mês:

Introduza o novo mês e prima Enter.


O ecrã apresenta o novo mês, por exemplo:

Férias 1: 26/01/00
Ano:

Introduza o novo ano e prima Enter.


O ecrã volta ao passo 1, para introdução do próximo dia de férias.

Cuidado: lembre-se sempre de actualizar a sua lista de férias após quaisquer


alterações.

68 Manual do Gestor do Advisor Master


22-Abrir porta
Utilize esta função para abrir uma porta válida através da estação de arme LCD.

Para abrir uma porta através da estação de arme


Aceder à opção de menu 22. O ecrã apresenta:

Abrir Porta
Porta Nº:

Introduza o número da porta que pretende abrir e prima Enter ou prima apenas
Enter para voltar ao menu.
Nota: só as portas que estão programadas para abrir com o código do utilizador
podem ser abertas utilizando esta opção. Ou seja, o grupo de portas atribuído ao
utilizador pode não permitir acesso a todas as portas.
Consulte também "20-Grupo porta e pisos" na página nº 66.

Manual do Gestor do Advisor Master 69


23-Desbloqueio, bloqueio, desactivar e
activar
Utilize esta função para desbloquear, bloquear, desactivar e activar uma porta
válida através da estação de arme LCD.
Nota: a função só pode ser utilizada com os números de porta 17 a 64, ou seja,
as portas controladas por DGPs quatro-portas.
A porta permanece no estado seleccionado até que ocorra um evento oposto no
sistema que altere o estado da mesma, por exemplo, a Porta 21 é
automaticamente desbloqueada às 08:00 e é novamente bloqueada às 17:00
(pela utilização de "Ignorar Zona horária").
Se o utilizador pretender armar as instalações e sair às 16:00, a porta pode ser
bloqueada através da opção "bloqueio". No entanto, ainda será desbloqueada
automaticamente, de novo, às 08:00 da manhã seguinte.

Para desbloquear, bloquear, desactivar e activar uma porta através da


estação de arme
Aceder à opção de menu 23.
O ecrã apresenta:

1-Desbloquear 2-Bloquear 3-Desactivar 4-


Activar
Opção:

Introduza a opção da função da porta que pretende executar e prima Enter ou


prima Enter para voltar ao menu.
O ecrã mostra a opção seleccionada:

Desbloquear Porta
Porta Nº:

Introduza o número da porta a desbloquear e prima Enter para voltar ao menu


ou prima apenas Enter para voltar ao menu.
Nota: só as portas programadas para abrir com o seu código podem ser
operadas com esta opção. Por exemplo, o grupo de porta atribuído ao utilizador
pode não permitir o acesso a todas as portas.
Consulte também "20-Grupo porta e pisos" na página nº 66; "Identificação do
utilizador" na página nº 6.

70 Manual do Gestor do Advisor Master


24-Imprimir historial
Utilize esta função para dar instruções ao painel de controlo para imprimir o
histórico do sistema completo, a partir da data em que foi dado o último
comando de impressão do histórico (máximo de 200 eventos, utilizando-se a
memória padrão, ou 2000 eventos, utilizando-se memória expandida).

Para imprimir o histórico do sistema completo


Aceder à opção de menu 24. O ecrã apresenta:

Imprimir Histórico para 00/00/90


Digite Dia:

Introduza o dia do mês a partir do qual se deve iniciar a impressão e prima Enter
ou prima Enter para saltar este campo.
Se introduzir zero como dia do mês, a impressora iniciará a impressão a partir
do último histórico não impresso.
O ecrã apresenta:

Imprimir Histórico para 00/00/90


Digite Mês:

Introduza o mês a partir do qual se deve iniciar a impressão e prima Enter ou


prima Enter para saltar este campo.
O ecrã apresenta:

Imprimir Histórico para 00/00/90


Digite Ano:

Introduza o ano a partir do qual se deve iniciar a impressão e prima Enter ou


Prima Enter para saltar este campo.
A impressora inicia agora a impressão a partir da data especificada.
Nota: o sistema Advisor Master não efectuará impressão se a impressora não
estiver preparada para isso (por exemplo, se estiver OFF LINE, OUT OF PAPER
(sem papel), etc.).

Manual do Gestor do Advisor Master 71


Procedimento de reposição técnica remota
Se for solicitado uma reposição técnica, contacte o seu instalador/central
receptora para obter um código de reposição. Quando solicitado, forneça o
número apresentado à estação receptora (0895, no ecrã abaixo). Este número é
alterado para cada evento de reposição:

Efct. Rst Téc = 0895,


Código: _

Ser-lhe-á fornecido um número com cinco dígitos para repor o bloqueio.


Introduza este número no teclado e prima Enter.
A condição de bloqueio técnico é reposta.

72 Manual do Gestor do Advisor Master


Registos de programação
Utilize as páginas seguintes para registar detalhes de dados relevantes
programados para o seu sistema, relacionados com:
1. Opção de menu 14 — Utilizadores
2. Opção de menu 20 — Grupos de portas
3. Opção de menu 20 — Grupos de pisos
4. Opção de menu 21 — Férias
5. Grupos de alarmes — ao programar utilizadores (detalhes a ser fornecidos
pelo seu instalador).
6. Zonas horárias — Para utilização em Grupos de portas e Grupos de pisos
(detalhes a ser fornecidos pelo seu instalador).
Sugerimos que preencha os detalhes com um lápis, para que possa apagar
entradas obsoletas e, assim, manter os registos actualizados e concentrados.
Pode ser necessário fazer cópias de determinadas folhas de registo em que o
número de registos exceda o espaço permitido (por exemplo, se o seu sistema
utilizar mais do que dois grupos de portas ou mais do que quatro zonas horárias,
etc.).
Recomendamos que mantenha este Manual do gestor e todas as cópias de
folhas de registo juntos num local seguro e assegure-se de que estão sempre
actualizados.

Manual do Gestor do Advisor Master 73


Registo de utilizadores - Opção de menu 14
Utilize esta página para registar detalhes dos dados de utilizadores relevantes
para o seu sistema.
Utilizando um lápis para preencher estes detalhes, pode depois apagar
facilmente entradas obsoletas e manter o registo actualizado e concentrado.

Número do Grupo de Grupo de Grupo de Nome


utilizador alarmes portas elevadores

74 Manual do Gestor do Advisor Master


Registo de grupos de portas - Opção de
menu 20
Grupo de porta n°: __________________ Grupo de porta n°: ___________________
Porta Zona Porta Zona Porta Zona Porta Zona
horária horária horária horária
1 33 1 33
2 34 2 34
3 35 3 35
4 36 4 36
5 37 5 37
6 38 6 38
7 39 7 39
8 40 8 40
9 41 9 41
10 42 10 42
11 43 11 43
12 44 12 44
13 45 13 45
14 46 14 46
15 47 15 47
16 48 16 48
17 49 17 49
18 50 18 50
19 51 19 51
20 52 20 52
21 53 21 53
22 54 22 54
23 55 23 55
24 56 24 56
25 57 25 57
26 58 26 58
27 59 27 59
28 60 28 60
29 61 29 61
30 62 30 62
31 63 31 63
32 64 32 64

* = Desactivado * = Desactivado

Manual do Gestor do Advisor Master 75


Registo de grupos de pisos - Opção de
menu 20
Grupo de piso n°: ___________________ Grupo de piso n°: ___________________
Piso Zona Piso Zona Piso Zona Piso Zona
horária horária horária horária
1 33 1 33
2 34 2 34
3 35 3 35
4 36 4 36
5 37 5 37
6 38 6 38
7 39 7 39
8 40 8 40
9 41 9 41
10 42 10 42
11 43 11 43
12 44 12 44
13 45 13 45
14 46 14 46
15 47 15 47
16 48 16 48
17 49 17 49
18 50 18 50
19 51 19 51
20 52 20 52
21 53 21 53
22 54 22 54
23 55 23 55
24 56 24 56
25 57 25 57
26 58 26 58
27 59 27 59
28 60 28 60
29 61 29 61
30 62 30 62
31 63 31 63
32 64 32 64

* = Desactivado * = Desactivado

76 Manual do Gestor do Advisor Master


Registo de férias – Opção de menu 21
Férias Data (DD/MM/AA)
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /

Manual do Gestor do Advisor Master 77


Registo de grupos de alarmes (detalhes a ser
fornecidos pelo instalador)
Número: Nome:
Resumo de funções:

Número: Nome:
Resumo de funções:

Número: Nome:
Resumo de funções:

Número: Nome:
Resumo de funções:

Número: Nome:
Resumo de funções:

Número: Nome:
Resumo de funções:

Número: Nome:
Resumo de funções:

78 Manual do Gestor do Advisor Master


Registo de zonas horárias (detalhes a ser
fornecidos pelo instalador)
Zona horária:
.1 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.2 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.3 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.4 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
Zona horária:
.1 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.2 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.3 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.4 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
Zona horária:
.1 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.2 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.3 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.4 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
Zona horária:
.1 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.2 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.3 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER
.4 Início Fim
Dias: DOM/SEG/TER/QUA/QUI/SEX/SAB/FER

Manual do Gestor do Advisor Master 79


Glossário

Activo Consulte Normal/Activa/Tamper/Inibida


Alarme O estado de um sistema de segurança quando um dispositivo ligado a
uma zona é activado e a condição da área é de tal ordem que a
activação deve ser assinalada. Por exemplo, o fecho da porta está
partido, fazendo soar uma sirene).
Alarme de incêndio Um alarme accionado por detectores de fogo ou de fumo, que indica um
incêndio.
Alarme de intrusão Um alarme accionado por um dispositivo de segurança, como um PIR
ou contacto da porta, indicando que alguém entrou sem acesso
autorizado.
Alarme local Um alarme que é sinalizado só dentro de uma instalação e que ocorre
quando uma área é ocupada. As circunstâncias que podem originar um
alarme local podem ser verificadas e rectificadas por pessoal, no local,
sendo, por isso, desnecessário reportá-lo a uma central receptora.
Área Uma secção de uma instalação que tem requisitos de segurança
específicos. O sistema ATS permite a divisão de qualquer instalação em
16 áreas com diferentes requisitos de segurança. Cada área tem as
suas próprias zonas. Cada área é identificada por um número e um
nome. Exemplo: Área 1 Escritório, Área 2 Oficina, Área 3 Sala de
reuniões, etc.
Armado A condição de uma área onde a alteração do estado de qualquer zona
(de normal para activo) provoca um alarme. Uma área ou instalação só
está armada quando está desocupada. Algumas zonas (como cofres)
podem estar continuamente armadas.
Armado A condição de uma área ou instalação quando está armada (segurança
ligada) e desocupada.
Central receptora Uma empresa que monitoriza se ocorreu um alarme num sistema de
segurança. Uma central receptora fica localizada fora da instalação/área
que monitoriza.
Coacção Uma situação em que um utilizador está a ser forçado a violar o sistema
de segurança (por exemplo, forçado a abrir a porta sendo-lhe apontada
uma arma). A função de coacção do ATS permite que um sinal seja
activado pelo utilizador (por exemplo, uma notificação para uma central
receptora). Isto é efectuado ao introduzir um dígito de coacção em
conjunto com um PIN.
Comunicador Um dispositivo electrónico que permite ao sistema ATS transmitir
alarmes e outros eventos a uma central receptora. Também pode ser
utilizado para efectuar upload/download.
Contacto de porta Um contacto magnético utilizado para detectar se uma porta ou janela é
aberta.
Controlador de saída Um módulo PCB que se liga ao painel de controlo ATS ou um DGP para
fornecer relé ou saídas de colector aberto. Durante a programação, 1
controlador de saídas equivale a 8 outputs.
Controlo de acesso O controlo de entrada ou saída de uma área de segurança.
Controlo de alarme O controlo das funções de alarme.
Controlo de pisos Consulte Controlo de porta.

Manual do Gestor do Advisor Master 81


Controlo de porta O controlo das funções de porta.
Cursor Um carácter de sublinhado a piscar no ecrã de cristais líquidos (LCD)
que indica onde irá aparecer o próximo carácter introduzido no teclado.
Desarmado A condição de uma área quando está ocupada e quando o sistema de
segurança foi ajustado de modo a que a actividade normal não accione
um alarme.
Desvio Um procedimento que, quando activado, desvia automaticamente uma
zona de gerar um alarme. Por exemplo, as inibições impedem a
geração de um alarme por uma porta, quando a mesma é aberta por um
breve período.
DGP Data Gathering Panel. Um dispositivo que recolhe dados de outros
dispositivos de segurança dentro de uma área e os transfere para o
painel de controlo ATS ou para um DGP quatro-portas/quatro-
elevações.
DUPLO Detector duplo. Um dispositivo de segurança utilizado para detectar
intrusos numa determinada parte de uma área ou instalação. A técnica
utilizada baseia-se em duas técnicas, como PIR e RADAR ou PIR e
Ultrasons.
Entrada de macro Um flag de evento ou uma saída que é utilizada numa equação lógica.
Cada entrada de macro é um flag de evento ou saída.
Equação lógica Uma expressão lógica que combina entradas de macro de uma forma
específica. O resultado de uma equação lógica é designado de saída de
macro.
Estações de arme Um dispositivo que é o painel de controlo do utilizador para funções de
(RAS) segurança para uma área ou áreas ou para pontos de acesso (portas).
A estação de arme pode ser uma consola ATS (teclado LCD, leitor) ou
qualquer outro dispositivo que possa ser utilizado para efectuar uma
função de segurança, como armar/desarmar, abrir portas, etc.
Falso alarme Um alarme que é activado por um dispositivo de segurança, sem
qualquer intrusão. Pode ser provocado por uma janela aberta, animais
de estimação ou projecção incorrecta do equipamento de segurança.
Flags de evento Um sinal activado por uma condição de zona, condição de área, estado
do sistema ou condição de falha, comando de porta (nas portas 1 a 16)
ou condição de desvio. O objectivo principal de um flag de evento é
activar uma saída.
Grupo de alarmes Os grupos de alarmes definem as opções disponíveis para os
utilizadores, estações de arme ou leitor da porta, de modo a permitir o
controlo de alarmes. Os grupos de alarmes são definidos através de um
conjunto de áreas, funções de controlo de alarme e opções de menu.
Os tipos de zona para controlo de área (interruptores de chave) também
fazem uso dos grupos de alarmes.
Grupo de pisos Uma função ATS que atribui um grupo de pisos a um utilizador, de
modo a permitir a selecção de pisos, ao aceder ao leitor no elevador. O
acesso a cada piso num grupo pode ser restringido através de uma
zona horária.
Grupo de portas Uma função ATS que atribui um grupo de portas ou elevadores a um
utilizador, de modo a permitir o acesso a essas portas/elevadores. O
acesso a cada porta num grupo pode ser restringido através de uma
zona horária.
Histórico Uma lista de eventos de controlo de acesso e de alarmes passados,
armazenada na memória, que pode ser visualizada numa estação de
arme LCD ou enviada para uma impressora.

82 Manual do Gestor do Advisor Master


Ignorar Um procedimento que lhe permite rever e confirmar condições
particulares que, normalmente, impedem armar, por exemplo, uma falha
de bateria. A confirmação torna o arme possível, se se permitir ignorar a
condição particular.
Inibir Consulte Normal/Activa/Tamper/Inibida
Instalador Uma empresa que instala e faz a manutenção do equipamento de
segurança.
Interruptor de chave Um dispositivo que utiliza um comutador para armar ou desarmar áreas.
O comutador necessita de uma chave para comutar.
LCD Ecrã de cristais líquidos. A parte de uma estação de arme em que as
mensagens são apresentadas.
Leitor Um dispositivo utilizado para o controlo de acesso que lê cartões para
autorizar o acesso. Consoante a necessidade e o tipo de cartões, o
leitor pode, por exemplo, ser um leitor de cartão magnético ou leitor de
proximidade.
Normal / Activa / Descreve a condição de uma zona.
Tamper / Inibida • Normal: a zona NÃO está activada. Por exemplo, porta de saída de
emergência fechada
• Activa: a zona está activada. Por exemplo, porta de saída de
emergência aberta
• Tamper: A zona está aberta ou sofreu um curto-circuito. Alguém
pode ter tentado sabotar (tamper) o dispositivo de segurança.
• Inibida: a zona foi inibida de indicar estado normal ou activo. Deixa
de funcionar como parte do sistema.
Online / offline Operacional/não operacional. Um dispositivo pode estar offline devido a
uma falha no próprio dispositivo ou pode estar desligado do controlo.
Painel de controlo Um dispositivo electrónico que é utilizado para recolher todos os dados
das zonas das instalações. Permite gerar sinais de alarme, consoante a
programação e o estado das áreas. Se necessário, os alarmes e outros
eventos podem ser comunicados a uma central receptora.
Pedido para sair da Uma zona que está programada para activar um flag de evento de
zona porta. Por exemplo, um botão providenciado dentro de uma porta (botão
de pedido de saída) para permitir a saída de utilizadores saiam sem
utilizar o leitor da porta. Um pedido para sair é geralmente abreviado
para RTE.
PIN Um número de 4 a 9 dígitos atribuído a ou seleccionado por um
utilizador. É necessário introduzir um PIN num teclado ATS como um
pré-requisito para efectuar a maioria das funções ATS. Na programação
do ATS, o PIN está associado a um número de utilizador que identifica o
detentor do PIN no sistema.
Nota: Para EN 50131 Grade 3 o comprimento mínimo do PIN é de
6 dígitos. Para EN 50131 Grade 2 o comprimento mínimo do PIN é de
5 dígitos.
PIR Detector de infravermelhos passivo. Um dispositivo de segurança
utilizado para detectar intrusos numa determinada parte de uma área ou
instalação. A técnica utilizada baseia-se na detecção por
infravermelhos.
Poll Uma mensagem de interrogação enviada continuamente, pelo painel de
controlo ATS, a DGPs e estações de operação. O Polling permite à
unidade remota transferir dados para o painel de controlo.

Manual do Gestor do Advisor Master 83


Programa de macro Um conjunto de regras criado por entradas de macro, equações lógicas
lógica e saídas macro que é utilizado para accionar flags de eventos ou zonas.
RAS Estação de arme remota. Consulte Estação de arme.
Reporte Consulte reporte de alarme.
Reportes de alarme Um procedimento para transmitir eventos de alarme ou outros eventos
para uma central receptora através de um comunicador e um conjunto
de regras denominado por protocolo.
Restrição ao grupo de Uma restrição ao grupo de alarmes pode ser atribuída a um grupo de
alarmes alarmes, para permitir a tipos de utilizador diferentes:
• utilizar a opção de desarme temporizado para determinada(s)
área(s)
• restringir o controlo de alarme a "apenas arme/reposição" em
determinada(s) área(s) ou
• utilizar a função "Contagem de utilizadores" ou "Emergência".
Saída de macro Uma saída de macro contém o resultado de uma equação lógica. A
saída de macro pode ter um elemento temporizador. As saídas de
macro accionam flags de eventos ou zonas.
Suspensão Um alarme (silencioso) que é activado por um botão de suspensão.
Normalmente, não acciona uma sirene, enviando apenas uma
mensagem para uma central receptora.
Tamper Uma situação em que uma zona, uma estação de arme, painel de
controlo, DGP ou as ligações associadas são sabotadas (tampered) ou
danificadas acidentalmente. A função de tamper ATS activa um sinal
quando ocorre sabotagem (tamper).
Os alarmes de tamper das zonas são denominados tampers de zona.
Teclado Uma estação de arme remota com teclas para introduzir dados
(teclado). Utilizado para programar o painel de controlo, efectuar as
funções do utilizador, visualizar alarmes, etc.
Técnico Pessoal de uma empresa instaladora que está qualificado para instalar
e fazer a manutenção do painel de controlo.
Upload/Download Um protocolo que proporciona formas de visualizar o estado de um
sistema ATS ou de alterar os parâmetros no sistema, seja no local ou
remotamente.
Utilizador Qualquer pessoa que utiliza o sistema ATS. Os utilizadores são
identificados no sistema ATS por um número exclusivo, que está
associado ao PIN do utilizador.
Vermelho Díodo emissor de luz. Um indicador luminoso numa estação de arme
que comunica uma condição. Por ex.: área em alarme, falha de
comunicação, etc.
Zona Um sinal eléctrico de um dispositivo de segurança (detector PIR,
contacto de porta) para o sistema ATS. Cada dispositivo é identificado
por um número e um nome de zona. Exemplo: 14 Botão de Suspensão
da Recepção, 6 Porta de saída de emergência.
Zona horária Uma definição de programa que identifica períodos de tempo
específicos em dias específicos. As zonas horárias são atribuídas a
funções ATS para controlar a actividade dessa função, de acordo com a
hora e o dia, e são utilizadas, primariamente, para restringir acesso
(exemplo: armar ou desarmar áreas ou portas abertas
automaticamente).

84 Manual do Gestor do Advisor Master


Índice remissivo

A contadores de filme
apresentar número de frames do filme, 42
abrir portas código de técnico de serviço
com PIN, 17 activar/desactivar, 63
problemas ao utilizar PIN, 17 códigos de porta
tempo limite, 17 abrir portas, 17
adicionar um utilizador ao sistema, 50 criar um utilizador, 50, 54
alarme de sistema, 19
alarme de zona, 19
D
enumerar zonas em alarme, 29
alarme local, 19 data
alarme tamper, 21 programar, 59
alarmes desarmar o sistema
alarme tamper, 21 quando desarmar, 10
desarmar uma zona em alarme, 21 tempo predefinido para desarmar, 10
descrição, 19 zonas activas, 12
enumerar eventos de alarme antigos, 24 descrição geral do sistema Advisor Master, iv
enumerar histórico de alarmes, 24 deslocar a lista de opções de menu, 25
enumerar histórico de eventos, 31 DGP
enumerar zonas, 27, 29 isolar, 62
impossível repor, 23, 62 dois cartões
o que fazer em caso de alarme, 18 definição, 52
PIN válido, 23 programar um utilizador, 52
quando contactar a empresa da central
receptora, 23 E
alarmes do sistema
isolar RAS / DGP, 62 eliminar um utilizador do sistema, 50, 52, 53
alarmes locais estações de arme remoto
descrição, 19 isolar, 62
reconhecer, 22 estado do painel
repor, 22 códigos de estado, 27
alarmes tamper enumerar estados da zona, 27
enumerar zonas, 27 enumerar zonas activas, 28
alterar um utilizador no sistema, 54 procedimento, 27
armar o sistema eventos de alarme, 31
não consegue armar ou desarmar o
sistema, 11 F
quando armar, 10 férias
tempo predefinido para sair, 10 gravar, 68
zonas activas, 12
armar parcialmente o sistema
G
quando armar parcialmente, 10
glossário de termos, 81
C grupos de alarme
descrição, 6
câmaras problemas ao programar os utilizadores, 50
contagem de frames, 42 grupos de pisos
número de frames do filme, 42 descrição, 7
repor câmaras, 65 seleccionar e programar, 66
repor câmaras individuais, 65 grupos de portas
repor contagem de frames de filme, 65 descrição, 7
coacção seleccionar e programar, 66
activação, 9
descrição, 9
reposição, 9

Manual do Gestor do Advisor Master 85


H P
histórico de alarmes rápido, 24 painéis de recolha de dados
histórico do sistema isolar, 62
enumerar eventos, 31 PIN
impressão, 71 descrição, 6
hora restrições durante a utilização, 7
programar, 59 utilização, 7
portas
L abrir através da estação de arme, 69
abrir com PIN, 17
LEDs activar através da estação de arme, 70
a piscar lentamente, 5 bloquear através da estação de arme, 70
a piscar rapidamente, 5 desactivar através da estação de arme, 70
falhas do sistema, 5 desbloquear através da estação de arme,
LEDS da área, 5 70
luzes de alarme do sistema, 5 programar folhas de registo, 73
o que significam os LEDs, 4 registos do utilizador, 74
on/off (lig./deslig.), 5 programar utilizadores, 50
ligação remota, 64 com dois cartões, 52
importância dos grupos de alarme, 50
M protecção de ecrã, 8
mensagens
visor LCD, 4 R
menu de serviço RAS
chamada de pedido de serviço, 37 isolar, 62
estabelecer ligação com o centro de registar apenas eventos, 31
serviço remoto, 37 reporte de teste
menus Advisor Master enumerar resultados, 34
abrir porta, 69
aceder, 25
S
acesso não autorizado, 25
activar/desactivar ligação remota, 64 serviço técnico, 63
alarme de zona, 29
autorização de serviço técnico, 63 T
com PINs, 25
contadores de filme, 42 testar zonas, 46
desbloqueio, bloqueio, desactivar e activar testar zonas e câmaras, 34
portas, 70 teste de arme, 34
deslocar a lista de menus, 25 teste de desarme, 34
estado do painel, 27 iniciar teste de arme automático, 47
férias, 68 texto de apresentação descritivo das zonas,
função de tempo limite, 25 43
grupos de portas e de pisos, 66 tipos de alarme
historial, 31 alarme, 19
hora e data, 59 local, 19
imprimir histórico, 71
inibir zona, 44 U
iniciar teste de desarme automático, 47 utilizadores
isolar/retirar o isolamento RAS / DGP, 62 adicionar, 50
menu de serviço, 37 alterar, 54
repor câmaras, 65 criar, 50, 54
reporte de teste, 34 eliminar, 50, 52, 53
testar zona, 46 programação com dois cartões, 52
texto de zona, 43 programar, 50
utilizadores do programa, 50
zonas activas, 28
V
visor LCD
descrição da mensagem, 4

86 Manual do Gestor do Advisor Master


W zonas activas
quando armar/desarmar, 12
walk test, 46

Z
zonas
com falhas, 30
desarme quando está em alarme, 21
enumerar estados, 27
enumerar zonas activas, 27, 28
enumerar zonas em alarme, 29
enumerar zonas inibidas, 27
excluir do sistema de segurança, 44
inibição, 44
não testadas, 34
teste, 46

Manual do Gestor do Advisor Master 87


88 Manual do Gestor do Advisor Master

Você também pode gostar