Você está na página 1de 12

Doosan Infracore

Construction Equipment

Solar 75V
Potência do motor: 39,7 kW (53 CV) / 1.900 rpm
Peso Operativo: 8.000 kg
Capacidade do Balde (SAE): 0,24 m3
Desempenho
O modelo SOLAR 75-V garante o melhor desempenho, apresentando uma poderosa força de escavação
e um sistema hidráulico extremamente avançado, que melhoram a eficácia da operação em qualquer área
de trabalho! O seu excelente desempenho é à sua principal característica! O seu excelente desempenho em
termos de segurança e comodidade permite aumentar a segurança e a comodidade de todas as operações.

Melhoria da capacidade de funcionamento misto


A máxima capacidade de funcionamento misto é garantida através como sejam, a escavação ou a elevação de objectos, operações que
da utilização de um sofisticado motor e de um sistema de controlo necessitam de uma elevada pressão e fluxo hidráulicos, ou operações
do sistema hidráulico. Este sistema permite o controlo do motor e de nivelamento cujos requisitos a este nível não são tão elevados.
do sistema hidráulico de acordo com diversos ambientes de trabalho,

Lança oscilante
A cómoda função de lança oscilante permite-
lhe trabalhar em áreas muito exíguas.
O recentemente concebido braço oscilante
e o cilindro de lança de tamanho aumentado
garantem um desempenho excelente
e estável da lança oscilante.
Esquerda = 75° – Direita = 50°

Poderosa força de escavação Motor de grande potência com reduzido


Uma poderosa força de escavação de Instalação de uma linha dedicada nível de ruído
5,5 toneladas obtida através do seu motor de para o triturador O motor de 53 hp proporciona uma excelente
53 hp permite obter um excelente desempenho A tubagem hidráulica foi instalada de série potência e é reconhecido pela sua durabilida-
rapidamente e no mais curto espaço de tempo até à extremidade dianteira do braço, de modo de. Com este motor conseguemse resultados
em quaisquer condições de trabalho. Foi ainda a facilitar a instalação do triturador hidráulico. excelentes em operações de carga e descarga.
instalada uma alavanca de controlo das rpm Foi montado um dispositivo de bloqueio na Apresenta ainda um reduzido nível de ruído e
na alavanca de controlo esquerda no interior extremidade da tubagem hidráulica para evitar um baixo nível de emissões, tornando-o muito
da cabine, tornando mais simples o controlo qualquer fuga de fluido hidráulico aquando adequado para trabalhos em zonas sensíveis
da velocidade de trabalho. da montagem do triturador. ao ruído e para operações nocturnas.

2
Disposição da extremidade do balde Lâmina de grande capacidade
e da lâmina da máquina Esta máquina encontrase equipada com uma
A extremidade do balde foi concebida para lâmina de grande capacidade (422 x 2.200 mm)
atingir a lâmina da máquina quando o braço de modo a assegurar uma excelente operação
se encontra dobrado. Esta característica de remoção de terra. A poderosa força da sua
aumenta a eficácia da máquina em operações lâmina pode ser utilizada eficazmente em zonas
de nivelamento, mas também em trabalhos de grande inclinação.
de levantamento de pedras.
Altura máxima de descarga
A altura máxima de descarga de 4.525 mm
é a mais elevada entre as máquinas da mesma
gama existentes no mercado e facilita as
operações de carga e descarga em camiões
de 15 toneladas.

Tanque de combustível de elevada capacidade


Esta máquina encontrase equipada com um
tanque de combustível de elevada capacidade
(110 L), que permite o seu funcionamento
contínuo durante dois dias sem necessidade
de abastecimento. A posição da porta de acesso
ao tanque foi elevada, de modo a evitar a fuga
de combustível em zonas de grande inclinação.

Alavanca de controlo das RPM Alavanca de controlo da lâmina da máquina


A alavanca de controlo da lâmina da máquina
encontrase posicionada acima do apoio de
controlo direito, de modo a facilitar o acesso
e torná-lo mais cómodo.

3
Ambiente de trabalho
Esta máquina standard proporciona uma área de trabalho espaçosa que apenas se encontra
em máquinas para trabalhos mais exigentes. Os controlos da cabina foram ergonomicamente
concebidos para garantirem uma utilização adequada e o conforto do operador.

Área de trabalho confortável


Os comandos de funcionamento internos foram
distribuídos de forma cómoda e ergonómica.
Desta forma consegue-se a máxima eficácia
de funcionamento. Foi também instalado
um sistema de ar condicionado de grande
capacidade que aumenta a comodidade do
utilizador em todas as estações do ano.
A cabine aberta e espaçosa proporciona ao
utilizador um amplo campo de visão, de modo
a garantir as melhores condições de trabalho
possíveis.

Cabine de estrutura rectangular Ruído de funcionamento reduzido


Por razões de segurança e para protecção do O ruído de funcionamento geral da máquina foi amplamente reduzido, tendo
operador contra queda de objectos, a estrutura em conta os mais recentes requisitos ambientais. A concepção especial da cabine
da cabine apresenta uma forma rectangular, de permitiu reduzir o nível de ruído no interior da cabine para um confortável nível
modo a garantir a segurança do operador. de 77 dB(A), mesmo durante a deslocação e funcionamento da máquina. Desta
forma consegue-se garantir um ambiente de trabalho mais confortável e agradável.

4
Ar condicionado e desembaciador Alavancas e interruptores de controlo Diversos dispositivos fundamentais
de elevada capacidade Foram implementadas alavancas hidráulicas
A capacidade do ar condicionado foi larga- de tipo joystick para facilitar a sua utilização
mente melhorada e os orifícios de ventilação e garantir um controlo preciso e uma excelente
foram colocados nas zonas dianteira e traseira capacidade de manobra. Foram colocados
do banco do operador, de modo a maximizar diversos interruptores no lado direito do banco
a eficácia do sistema. Foi também montado para facilitar o acesso ao operador.
um desembaciador na máquina, de modo
Antena flexível
a evitar que o pára-brisas dianteiro embacie
durante a estação fria; desta forma garante-
se uma utilização mais segura.

Indicador de aviso da Relógio digital


pressão do óleo do motor
Caixa de armazenamento para calçado
Indicador de aviso da carga

Indicador de aviso da
temperatura do líquido de Indicador do motor
refrigeração do motor

Indicador de aviso de
bloqueio do filtro de ar Dispositivo de libertação da alavanca

Indicador de aviso do Manómetro do nível


combustível de combustível

Indicador de aviso das Indicador de aviso do


velas incandescentes contador de horas

Painel de instrumentos fixo Apoio para o pé/Pedal para viagens


Compacto e com um design elegante,
este painel de instrumentos central facilita
a verificação dos diversos acessórios.

Suporte de Copos
Desembaciador dianteiro e ventilação inferior Apoios dos comandos esquerdos e direitos

5
Manutenção
Modelo resistente SOLAR 75-V !
Foi dada especial atenção a todos os pormenores, de modo a garantir um funcionamento sem problemas
e uma manutenção fácil.

Filtro de óleo do motor Filtro de ar duplo Radiador


O filtro de óleo do motor encontra-se montado O filtro de ar duplo de elevado desempenho O radiador de elevada capacidade proporciona
no corpo do motor e apresenta uma parte evita a entrada de poeiras no motor. um excelente desempenho em operações
saliente para facilitar a sua manutenção. A cobertura fecha e abre apenas com um exigentes e de longa duração. Para retirar
toque, assegurando a sua fácil manutenção. o radiador com vista à sua manutenção
basta remover o contrapeso.

Substituição e ajuste fácil da tensão


da correia da ventoinha
O espaço existente em redor da correia da
ventoinha facilita a sua substituição e ajuste.
A correia de tipo B possui uma durabilidade
excelente.
6
Drenagem do ar Pontos de lubrificação agrupados Indicador de combustível
O dispositivo de drenagem do ar instalado O indicador de combustível foi colocado
evita quaisquer danos na bomba provocados na secção inferior da cabine, de modo
pela cavitação. a facilitar a sua verificação.

Correia do ar condicionado Guarda lamas pré-fabricado


A polia intermédia foi montada de forma O guarda-lamas, que protege os componentes
a facilitar a substituição e o ajuste da tensão mais importantes da lagarta, é pré-fabricado
da correia. o que facilita a sua substituição.

7
Dados técnicos

✱ Motor ✱ Cilindros hidráulicos


• Modelo São utilizados eixos de pistão e tubos de elevada resistência.
YANMAR 4TNE-98-XDB Um mecanismo amortecedor de cilindros é fornecido para todos
• Tipo os cilindros, de modo a garantir um funcionamento sem choques
e aumentar a vida do cilindro.
Arrefecimento por água, 4 ciclos, injecção directa
• Aspiração
Cilindros Quantidade Calibre x dia.haste x curso
Natural
Lança 1 115 x 70 x 772 mm
• Número de cilindros
Braço 1 95 x 60 x 820 mm
4 Balde 1 85 x 55 x 690 mm
• Potência nominal do motor Lamina 1 100 x 60 x 520 mm
DIN 6271, líquido 39 kW (53 Ps) às 1.900 rpm Lança oscilante 1 110 x 55 x 738 mm
SAE J1349, líquido 39 kW (52,3 CV) às 1.900 rpm
• Cilindrada
✱ Cabine do Operador
3.318 cm3
• Binário máximo Uma cabina de operador espaçosa, independente, à prova de choques
e ruído, 4 janelas em vidro de segurança proporcionam uma visão
24 kgf.m às 1.425 rpm
panorâmica. A janela frontal desliza para cima de modo a ficar
• Diâmetro e curso
guardada no tejadilho e a janela lateral pode ser deixada aberta para
98 x 110 mm ventilação. Assento reclinável ajustável : para a frente/para trás e para
• Sistema de arranque cima/para baixo. Ventilador de cabina (opção). Cabina standard ISO.
Motor eléctrico de 12 V
• Baterias Níveis de ruído (valor dinâmico)
1 x 12 V x 100 Ah • Ruído exterior LwA:
– Nível sonoro máx. garantido 101 dB (A) (2000/14/EC)
– Nível sonoro máx. medido 100 dB (A) (2000/14/EC)
✱ Sistema Hidráulico • Ruído ao nível do ouvido do operador LpA:
• 2 bombas tipo tandem, deslocamento variável do pistão axial. 77 dB (A) (ISO6396)
• 2 bombas de engrenagem e válvula de retenção (9 bobinas)
de construção de bloqueio de secção.
Este tipo de concepção original permite, em simultâneo, a realização ✱ 2 pedais de deslocação com alavancas
de utilizações independentes e combinadas, de todo o tipo de funções. Tipo de controlo mecânico. A transmissão independente de cada
A alavanca tipo joystick controla o tipo de operações a realizar. lagarta permite o movimento em contra-rotação das mesmas.
• Bombas principais As alavancas são amovíveis.

2 bombas de pistões axiais de deslocação variável


Fluxo de óleo máx. 135 l/min ✱ Comandos, 2 alavancas para implementos
• Bomba piloto - Bomba de engrenagens
Controlo por pressão do piloto. A alavanca da direita controla
Fluxo de óleo máx. 21 l/min a plataforma giratória e a pá, a alavanca da esquerda controla
• Motor oscilante a oscilação e o braço.
Válvula de descompressão 216 bar (220 kgf/cm2)
• Válvulas de descompressão principais
Plataforma giratória/Braço/Pá 275 bar (280 kgf/cm2) Estender o braço Avançar Descer a lança
Circuito de deslocação 275 bar (280 kgf/cm2) Rodar para Fechar
a direita o balde

✱ Chassis rotativo da super estrutura


Uma secção quadrada reforçada. Chapas de aço bastante espessas Rodar para Abrir o
para aumentar a resistência. A esquerda balde
Recolher o braço Recuar Levantar a lança

8
✱ Mecanismo de Rotação ✱ Equipamento standard
Motor de pistão axial e de elevado binário com um redutor planetário • Sistema hidráulico
em banho de óleo. O anel de rotação é de uma única fileira com Tubagem para martelo
rolamentos do tipo cortante e com engrenagem interna endurecida Tubagem de duas vias
por indução. Esta e o pinhão estão imersos em lubrificante. O travão • Cabine e interior
de estacionamento da rotação é de disco aplicado por mola e libertado
Ar condicionado
hidraulicamente.
• Outros
• Velocidade de rotação Bomba eléctrica para o combustível
0 a 9,6 rpm
• Raio de rotação traseira ✱ Equipamento opcional
1.700 mm • Segurança
Válvula de bloqueio do guindaste
✱ Tracção
• Outros
Cada lagarta é accionada por um motor de pistões axiais independente Lagartas em Borracha
de máximo binário com uma engrenagem de redução planetária.
O controlo por duas alavancas ou por pedais possibilita uma ✱ Chassis
deslocação para a frente ou em contra-rotação suave.
Lagartas do tipo tractor. Estrutura de grande resistência, totalmente
• Velocidade soldada. Foram utilizados materiais de primeira categoria para
4,5/2,7 km/h uma maior resistência. As estruturas laterais são soldadas, firme
• Força máxima de tracção e rigidamente, à estrutura das lagartas. Lagartas, rodas intermediárias
Força 6.400 kgf e rodas dentadas com tampões flutuantes permanentemente
Pendente contínua superável 35° (57%) lubrificadas. Sapatas das lagartas realizadas numa liga laminada
endurecida por indução com garras triplas.
✱ Travões Linguetas de ligação de coração. Ajustadores de lagartas hidráulicos
com amortecedores de retorno.
Dois travões de disco oleados na transmissão final dos eixos de entrada.
Mola sobre tensão libertada por controlo hidráulico. Quando a máquina se • Número de roletes e telhas (por sapata) em contacto com o solo
encontra estacionária, os travões são automaticamente accionados, quando
Roletes superiores por sapata 1
se utiliza qualquer dos níveis de viagem os travões são desactivados.
Roletes inferiores por sapata 5
Número de telhas 51
✱ Segurança
Comprimento da lagarta 2.775 mm
• Janelas de vidro de segurança Largura da sapata 450 mm
• Buzina de tipo eléctrico
• Jogo de molas/travão de estacionamento de viagem tipo disco, ✱ Capacidade do depósito
accionado hidraulicamente.
Depósito de combustível 110 l
• Válvulas de descarga principais, válvulas de montagem
Sistema de refrigeração 10 l
• Válvulas de descarga da sobrecarga, válvula do travão hidráulico.
• Lubrificação
• Calibre da temperatura do refrigerador do motor.
• Controlo antes do arranque (pressão de óleo do motor, Óleo do motor 9,7 l
temperatura do refrigerador do motor e nível de óleo hidráulico) Tracção de rotação 1,5 l
• Controlo durante a operação (pressão de óleo do motor, Tracção final (cada) 1,2 l
temperatura do refrigerador do motor, carga do alternador, Tanque hidráulico 90 l
obstrução do filtro de ar e nível mínimo do combustível).
• Buzina de alarme (pressão de óleo do motor e temperatura
do refrigerador do motor)
• Lâmpada piloto das luzes de funcionamento
• Bloqueio da alavanca

✱ Peso
Equipado com uma plataforma giratória com uma lança de 3,1 m, um braço de 2,2 m e um balde de 0,25 m3 (SAE de cogulo) e sapatas de 450 mm.
Largura da sapata (mm) Peso operacional (kg) Pressão sobre o solo (kgf/cm2)
Garra tripla 450 8.000 0,38
Borracha 450 7.980 0,38

✱ Baldes
Capacidade (m3) Largura (mm) Peso (kg)
SAE, CECE, Sem lâminas Com lâminas
empilhado empilhado laterais laterais
0,28 0,24 901 792 255

9
Especificações e limites de operação
K A
B

E
F

I
G

H L J

Dimensões

✱ Dimensões
A Largura total da super estrutura 2.100 mm
B Largura total da cabine 1.030 mm
C Altura total 2.630 mm
D Raio de rotação traseira 1.700 mm
E Distância ao solo sob contrapeso 790 mm
F Distância ao solo 365 mm
G Distância entre as rodas da lagarta 2.130 mm
H Comprimento da lagarta 2.775 mm
I Distância entre lagartas 1.750 mm
J Largura da sapata da lagarta 450 mm
C

K Comprimento total 6.280 mm


L Largura total da máquina 2.200 mm
M Comprimento da lagarta (Lamina) 3.380mm
D

✱ Transport dimensões
Comprimento Braço 2,2 m 6.280 mm
Braço 1,8 m 5.930 mm
Largura 2.210 mm
Altura Braço 2,2 m 3.215 mm
Braço 1,8 m 2.630 mm
E

✱ Forças de escavação (ISO)


B

Braço 1,8 m 2,2 m


Força de escavação do balde 3.600 kgf 3.600 kgf
35,3 kN 35,3 kN
Força de escavação do braço 5.600 kgf 5.500 kgf
54,9 kN 54,0 kN
A

✱ Limites de operação
Comprimento da lança 3.100 mm
Comprimento do braço 1.800 mm 2.200 mm
A. Alcance máx. de escavação mm 6.650 7.020
B. Profundidade máx. de escavação mm 4.020 4.420
C. Altura máx. de escavação mm 6.250 6.490
D. Altura máx. de carga mm 4.290 4.525
E. Profundidade máx. de escavação em parede vertical mm 2.910 3.345

1. Valores com base na norma SAE J1097 : Valor para além da zona dianteira
2. O ponto de carga encontra-se localizado na zona traseira do balde : Valor para além da zona lateral ou 360 graus
3. * = As cargas descritas baseiam-se na capacidade hidráulica
4. As cargas descritas não ultrapassam 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de viragem

10
Capacidades de levantamento

Centro de rotação Linha do solo

Lamina levantada — Lança: 3.100 mm - Braço: 2.200 mm - Balde: SAE 0,28 m3 (CECE 0,24 m3) - Sapata: 450 mm Unidade: 1.000 kg
A (m) 2 3 4 5 6 Alcance máx.
B (m) A(m)
5 *1,19 *1,19 4,4
4 *1,40 1,22 *1,12 1,12 5,2
3 1,45 1,20 *1,14 0,95 5,7
2 *2,3 *2,3 *1,9 1,67 1,41 1,17 1,05 0,87 5,9
1 3,10 2,47 1,95 1,60 1,37 1,13 1,02 0,84 1,02 0,84 6,0
0 (solo) *2,21 *2,21 2,98 2,36 1,89 1,54 1,34 1,10 1,05 0,87 5,8
-1 *3,30 *3,30 2,94 2,33 1,86 1,51 1,32 1,08 1,16 0,95 5,4
-2 *4,74 4,66 2,95 2,33 1,86 1,51 1,42 1,16 4,7
-3 *5,15 4,76 3,00 2,38 2,21 1,79 3,6

Lamina levantada — Lança: 3.100 mm - Braço: 1.800 mm - Balde: SAE 0,28 m3 (CECE 0,24 m3) - Sapata: 450 mm Unidade: 1.000 kg
A (m) 2 3 4 5 6 Alcance máx.
B (m) A(m)
5 *1,46 *1,46 3,82
4 *1,5 *1,51 *1,37 1,30 4,77
3 *1,7 *1,71 1,43 1,18 1,29 1,07 5,30
2 *2,9 2,57 2,00 1,64 1,40 1,16 1,17 0,97 5,56
1 3,04 2,42 1,93 1,58 1,36 1,12 1,14 0,94 5,60
0 (solo) *2,33 *2,33 2,96 2,35 1,88 1,53 1,34 1,10 1,18 0,97 5,43
-1 *3,83 *3,83 2,95 2,33 1,86 1,51 1,33 1,09 1,33 1,09 5,00
-2 *5,68 4,71 2,97 2,35 1,87 1,52 1,71 1,40 4,24
-3 *3,60 *3,60 *2,49 *2,49 2,76

Lamina baixada — Lança: 3.100 mm - Braço: 2.200 mm - Balde: SAE 0,28 m3 (CECE 0,24 m3) - Sapata: 450 mm Unidade: 1.000 kg
A (m) 2 3 4 5 6 Alcance máx.
B (m) A(m)
5 *1,19 *1,19 4,4
4 *1,40 1,22 *1,12 1,12 5,2
3 1,44 1,20 *1,14 0,95 5,7
2 *2,3 *2,3 *1,9 1,67 1,41 1,17 1,05 0,87 5,9
1 3,09 2,47 1,95 1,60 1,37 1,13 1,02 0,84 1,02 0,84 6,0
0 (solo) *2,21 *2,21 2,97 2,36 1,88 1,54 1,34 1,10 1,05 0,87 5,8
-1 *3,30 *3,30 2,93 2,33 1,85 1,51 1,32 1,08 1,16 0,95 5,4
-2 *4,74 4,66 2,94 2,33 1,85 1,51 1,41 1,16 4,7
-3 *5,15 4,76 2,99 2,38 2,21 1,79 3,6

Lamina baixada — Lança: 3.100 mm - Braço: 1.800 mm - Balde: SAE 0,28 m3 (CECE 0,24 m3) - Sapata: 450 mm Unidade: 1.000 kg
A (m) 2 3 4 5 6 Alcance máx.
B (m) A(m)
5 *1,46 *1,46 3,82
4 *1,5 *1,51 *1,37 1,30 4,77
3 *1,7 *1,71 1,43 1,18 1,29 1,07 5,30
2 *2,9 2,57 2,00 1,64 1,39 1,16 1,17 0,97 5,56
1 3,04 2,42 1,92 1,58 1,36 1,12 1,13 0,94 5,60
0 (solo) *2,33 *2,33 2,95 2,35 1,87 1,53 1,33 1,10 1,18 0,97 5,43
-1 *3,83 *3,83 2,94 2,33 1,85 1,51 1,32 1,09 1,32 1,09 5,00
-2 *5,68 4,71 2,96 2,35 1,87 1,52 1,71 1,40 4,24
-3 *3,60 *3,60 *2,49 *2,49 2,76

11
DOOSAN Infracore Europe S.A.
1A, rue Achille Degrâce
7080 Frameries, Belgium
Tel : +32-65-61 32 30 • Fax : +32-65-67 73 38

DOOSAN Infracore France SA


Buroplus 2
Parc d’Activités de La Clef St Pierre
Avenue Jean d’Alembert, bâtiment n° 2
78990 Elancourt, France
Tel : +33-1-30 16 21 41 • Fax : +33-1-30 16 21 44

DOOSAN Infracore U.K., Ltd.


Doosan House, Unit 6, 3 Heol-Y-Gamlas, Parc Nantgarw,
Nantgarw, Cardiff CF15 7QU, U.K.
Tel : +44-1443-84-2273 • Fax : +44-1443-84-1933

DOOSAN Infracore Germany GmbH


Heinrich-von-Stephan-Str. 2
D-40764, Langenfeld, Germany
Tel : +49-2173-2035212 • Fax : +49-2173-2035219

Head Office
Doosan Tower 26TH FL. 18-12, Euljiro-6Ga,
Jung-Gu, Seoul, Korea 100-730
Tel : +82-2-3389-8114 • Fax : +82-2-3389-8117

www.doosaninfracore.com
www.doosaneurope.com

As imagens não reflectem necessariamente a versão standard da máquina.


Nem todos os produtos estão disponíveis nos mercados.
As especificações dos produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
25-9_S75V_PT_12/06 • Design by SizeCommunication.com

Você também pode gostar