Você está na página 1de 2

out of the blue

» do nada, de repente

 And completely out of the blue, it became the biggest comedy show in the country. (E
totalmente do nada, se tornou o maior programa humorístico do país.)
 That just came out of the blue. (Isso veio assim do nada.)

be green with envy

» estar/ficar morrendo de inveja

 I was green with envy when I heard that my sister would be going to New York for a week.
(Eu fiquei morrendo de inveja quando soube que minha irmã estava indo passar uma
semana em Nova Iorque.)
 She may be just green with envy. (Ela só deve estar morrendo de inveja.)

give the green light

» dar o sinal verde, permitir, autorizar

 As soon as our CEO gives the new product the green light, we’ll start the production.
(Assim que nosso CEO der o sinal verde, começaremos a produção do novo produto.)
 Who gave her the green light to do this? (Quem autorizou ela a fazer isso?)

catch someone red-handed

» pegar alguém em flagrante, pegar alguém com a mão na massa

 Richard was stealing the car when the police drove by and caught him red-handed.
(Richard estava roubando o carro quando a polícia passou e o pegou em flagrante.)

see red

» ficar/estar puto da vida, ficar/estar com raiva

 When she laughed in my face, I just saw red. (Quando ela riu na minha cara, eu fiquei
puto.)
 The new tax proposal had voters seeing red. (A nova proposta tributária deixou os eleitores
com raiva.)

white lie

» mentirinha boba

 Every little white lie you tell is still a lie. (Toda mentirinha boba é uma mentira.)
 That was just a white lie. (Foi só uma mentirinha boba.)

have the blues

» estar triste

 She seems to have the blues. (Ela para estar tristinha.)


 Maybe you are just having the blues. (Talvez você esteja apenas tristinho.)
Greener pastures

» subir na vida

 Over 30 years ago Madonna left her hometown and headed to New York looking for
greener pastures. Look at how far she has come in her life.

black and blue

» roxo (marcas roxas na pele causadas por lesões, acidentes, pancadas)

 What happened to you? You’re black and blue all over! (O que aconteceu com você? Você
está toda roxa.)
 His arm was black and blue. (O braço dele estava roxo.)

Você também pode gostar