Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Expressions With Colors
Expressions With Colors
» do nada, de repente
And completely out of the blue, it became the biggest comedy show in the country. (E
totalmente do nada, se tornou o maior programa humorístico do país.)
That just came out of the blue. (Isso veio assim do nada.)
I was green with envy when I heard that my sister would be going to New York for a week.
(Eu fiquei morrendo de inveja quando soube que minha irmã estava indo passar uma
semana em Nova Iorque.)
She may be just green with envy. (Ela só deve estar morrendo de inveja.)
As soon as our CEO gives the new product the green light, we’ll start the production.
(Assim que nosso CEO der o sinal verde, começaremos a produção do novo produto.)
Who gave her the green light to do this? (Quem autorizou ela a fazer isso?)
Richard was stealing the car when the police drove by and caught him red-handed.
(Richard estava roubando o carro quando a polícia passou e o pegou em flagrante.)
see red
When she laughed in my face, I just saw red. (Quando ela riu na minha cara, eu fiquei
puto.)
The new tax proposal had voters seeing red. (A nova proposta tributária deixou os eleitores
com raiva.)
white lie
» mentirinha boba
Every little white lie you tell is still a lie. (Toda mentirinha boba é uma mentira.)
That was just a white lie. (Foi só uma mentirinha boba.)
» estar triste
» subir na vida
Over 30 years ago Madonna left her hometown and headed to New York looking for
greener pastures. Look at how far she has come in her life.
What happened to you? You’re black and blue all over! (O que aconteceu com você? Você
está toda roxa.)
His arm was black and blue. (O braço dele estava roxo.)