Você está na página 1de 10

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Versão 6.

0
Data de revisão 17.06.2019
Data de impressão 29.06.2019

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA


1.1 Identificadores do produto
Nome do produto : Solução de Formaldeído, 36.5-38%
Referência do Produto : F8775
Marca : Sigma
No. de Index : 605-001-00-5
No. REACH : Um número de registo não está disponível para esta substancia,
já que a substancia ou os seus usos estão isentos do registo, a
tonelagem anual não requere registo ou este registo está
previsto para uma data posterior
No. CAS : 50-00-0
1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações
desaconselhadas
Utilizações : Produtos químicos de laboratório, Fabrico de substâncias
identificadas
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
Companhia : Sigma-Aldrich Brasil Ltda.
Av. das Nações Unidas 23.043
SÃO PAULO - SP
04795-100
BRAZIL
Telefone : +55 11 3732 3100
Número de Fax : +55 11 5522 7409
1.4 Número de telefone de emergência
Núnero de Telefone de : 0800-707-7022 / 0800 17 2020
Emergência

2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
2.1 Classificação da substância ou mistura
Classificação de acordo com el Regulamento (CE) 1272/2008
Líquidos inflamáveis (Categoria 3), H226
Toxicidade aguda, Oral (Categoria 3), H301
Toxicidade aguda, Inalação (Categoria 3), H331
Toxicidade aguda, Dérmico (Categoria 3), H311
Corrosão cutânea (Categoria 1B), H314
Lesões oculares graves (Categoria 1), H318
Sensibilização da pele (Categoria 1), H317
Mutagenicidade em células germinativas (Categoria 2), H341
Sigma- F8775 Página 1 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Carcinogenicidade (Categoria 1B), H350
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única (Categoria 1), Olhos, H370
Perigo (agudo) de curto prazo para o ambiente aquático (Categoria 3), H402
Para o pleno texto das DECLARAÇÕES H mencionadas nesta Secção, ver a Secção 16.
2.2 Elementos do rótulo
Rotulagem de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008
Pictograma

Palavra-sinal Perigo
Declaração de perigo
H226 Líquido e vapor inflamáveis.
H301 + H311 + H331 Tóxico por ingestão, contacto com a pele ou inalação.
H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.
H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
H341 Suspeito de provocar anomalias genéticas.
H350 Pode provocar cancro.
H370 Afecta os órgãos (Olhos).
H402 Perigoso para os organismos aquáticos.
declaração de precaução
Prevenção
P201 Pedir instruções específicas antes da utilização.
P210 Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/ superfícies
quentes. Não fumar.
P260 Não respirar as poeiras/ fumos/ gases/ névoas/ vapores/
aerossóis.
P264 Lavar a pele cuidadosamente após manuseamento.
P280 Usar luvas de proteção/ vestuário de proteção/ proteção ocular/
proteção facial.
Resposta
P301 + P310 EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO
DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico.
P303 + P361 + P353 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): retirar
imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com
água/tomar um duche.
P304 + P340 + P310 EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar
livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.
Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO
ANTIVENENOS/ médico.
P305 + P351 + P338 + SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar
P310 cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar
lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a
enxaguar. Contacte imediatamente um CENTRO DE
INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/ médico.
P308 + P311 EM CASO DE exposição ou suspeita de exposição: contacte um
CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico.
P330 Enxaguar a boca.
P361 + P364 Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavá-la antes de
a voltar a usar.
P370 + P378 Em caso de incêndio: para extinguir utilizar areia seca, um
produto químico seco ou espuma resistente ao álcool.

Sigma- F8775 Página 2 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Armazenagem
P403 + P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem
fechado.
2.3 Outros Perigos - nenhum(a)

3. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES


3.2 Misturas
Sinónimos : Formalin

Formula : CH2O
Componente Classificação Concentração
Formaldehyde
No. CAS 50-00-0 Flam. Liq. 4; Acute Tox. 3; >= 30 - < 50
No. CE 200-001-8 Skin Corr. 1B; Eye Dam. %
No. de Index 605-001-00-5 1; Skin Sens. 1; Muta. 2;
Número de 01-2119488953-20- Carc. 1B; Aquatic Acute 3;
registo XXXX H227, H301, H331, H311,
H314, H318, H317, H341,
H350, H402
Methanol
No. CAS 67-56-1 Flam. Liq. 2; Acute Tox. 3; >= 10 - < 20
No. CE 200-659-6 STOT SE 1; H225, H301, %
No. de Index 603-001-00-X H331, H311, H370
Número de 01-2119433307-44-
registo XXXX
Para o pleno texto das DECLARAÇÕES H mencionadas nesta Secção, ver a Secção 16.

4. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Recomendação geral
Consultar um médico. Mostrar esta ficha de segurança ao médico de serviço.
Em caso de inalação
Se for respirado, levar a pessoa para o ar fresco. Se não respirar, dar respiração artificial.
Consultar um médico.
Em caso de contacto com a pele
Despir imediatamente a roupa e os sapatos contaminados. Lavar com sabão e muita água.
Transportar imediatamente paciente para um Hospital. Consultar um médico.
Se entrar em contacto com os olhos
Lavar cuidadosamente com muita água, durante pelo menos quinze minutos, e consultar o
médico.
Em caso de ingestão
NÃO provoca vómito. Nunca dar nada pela boca a uma pessoa inconsciente. Enxaguar a
boca com água. Consultar um médico.

Sigma- F8775 Página 3 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados
Os sintomas e efeitos mais importantes conhecidos descrevem-se na etiqueta (ver secção
2.2) e / ou na secção 11

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários


Dados não disponíveis

5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO


5.1 Meios de extinção
Meios adequados de extinção
Pó seco Areia seca
Meios inadequados de extinção
NÃO UTILIZAR jactos de água.
5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Óxidos de carbono
5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Usar equipamento de respiração autónomo para combate a incêndios, se necessário.
5.4 Informações adicionais
Os jatos de água podem ser utilizados para arrefecer os contentores fechados.

6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO


6.1 Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de
emergência
Pôr uma protecção respiratória. Evitar a respiração do vapor/névoa/gas. Assegurar
ventilação adequada. Cortar todas as fontes de ignição. Evacuar o pessoal para áreas de
segurança. Atenção com a acumulação de vapores que pode formar concentrações
explosivas. Os vapores podem-se acumular nas áreas baixas.
Para a proteção individual ver a secção 8.
6.2 Precauções a nível ambiental
Prevenir dispersão ou derramamento, se seguro. Não permitir a entrada do produto no
sistema de esgotos. A descarga no meio ambiente deve ser evitada.
6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Controlar e recuperar o líquido derramado com um produto absorvente não combustível,
(por exemplo areia, terra, terra diatomácea, vermiculite) e pôr o líquido dentro de
contentores para eliminação de acordo com a regulamentação local / nacional (ver secção
13).
6.4 Remissão para outras secções
Para eliminação de resíduos ver secção 13.

7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
Evitar a exposição - obter instruções específicas antes da utilização.Evitar o contacto com a
pele e os olhos. Evitar a inalação do vapor ou da névoa.
Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar.Tome medidas para
impedir a formação de electricidade estática.

Sigma- F8775 Página 4 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Ver precauções na secção 2.2
7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Guardar o recipiente herméticamente fechado em lugar seco e bem ventilado. Os
contentores abertos devem ser cuidadosamente fechados de novo e têm que ficar direitos
para evitar a dispersão.
7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s)
Aparte dos usos mencionados na secção 1.2 não se estipulam outros usos específicos

8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL


8.1 Parâmetros de controlo
Componentes a controlar com relação ao local de trabalho
Componente No. CAS Valor Parâmetros de Bases
controlo
Formaldehyde 50-00-0 CEIL 1.6 ppm AGENTES QUÍMICOS CUJA
2.3 mg/m3 INSALUBRIDADE É
CARACTERIZADA POR LIMITE
DE TOLERÂNCIA E INSPEÇÃO
NO LOCAL DE TRABALHO
Observaçõ Grau de insalubridade: máximo
es
CEIL 1.6 ppm AGENTES QUÍMICOS CUJA
2.3 mg/m3 INSALUBRIDADE É
CARACTERIZADA POR LIMITE
DE TOLERÂNCIA E INSPEÇÃO
NO LOCAL DE TRABALHO
Grau de insalubridade: máximo
Methanol 67-56-1 LT 156 ppm AGENTES QUÍMICOS CUJA
200 mg/m3 INSALUBRIDADE É
CARACTERIZADA POR LIMITE
DE TOLERÂNCIA E INSPEÇÃO
NO LOCAL DE TRABALHO
Absorção também pela pele
Grau de insalubridade: máximo
Limites profissionais biológicas de exposição
Componente No. CAS Parametros Valor Amostras Bases
biológicas
Methanol 67-56-1 Metanol 15 mg/l Urina NR 7 - Programa
de controle
medico de saúde
ocupacional
Observaçõ Final do último dia de jornada de trabalho (recomenda-se
es evitar a primeira jornada da semana)
Pode-se fazer a diferença entre pré e pós-jornada
8.2 Controlo da exposição
Controlos técnicos adequados
Evitar o contacto com a pele, olhos e vestuário. Lavar as mãos antes de interrupções do
trabalho, e imediatamente a seguir ao manuseamento do produto.

Sigma- F8775 Página 5 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Proteção individual
Protecção ocular/ facial
Óculos de segurança bem ajustados. Proteção da face (mínimo de 8 polegadas (20
cm)). Use equipamento de proteção ocular testado e aprovado de acordo com as
normas governamentais adequadas, tais como NIOSH (US) ou EN 166 (EU).
Protecção da pele
Manusear com luvas. As luvas devem ser inspeccionadas antes da utilização. Use
uma técnica adequada para a remoção das luvas (sem tocar a superfície exterior da
luva) para evitar o contacto da pele com o produto. Descarte as luvas contaminadas
após o uso, em conformidade com as leis e boas práticas de laboratório . Lavar e
secar as mãos.
As luvas de proteção selecionadas têm de estar de acordo com as especificações da
Diretiva da UE 2016/425 e da norma EN 374 dela derivada.
Contacto total
Material: Borracha de nitrilo
espessura mínima da capa: 0.4 mm
Pausa através do tempo: 480 min
Material ensaiado:Camatril® (KCL 730 / Aldrich Z677442, Tamanho M)
Contacto com salpicos
Material: Borracha de nitrilo
espessura mínima da capa: 0.2 mm
Pausa através do tempo: 60 min
Material ensaiado:Dermatril® P (KCL 743 / Aldrich Z677388, Tamanho M)
fonte de dados: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Telefone +49 (0)6659 87300, e-
mail sales@kcl.de, Método de ensaio: EN374
Se for utilizado em solução, ou misturado com outras substâncias, e sob condições
que diferem da EN 374, contactar o fornecedor de luvas da CE. Esta recomendação
é apenas desejável e deve ser avaliada por um responsável de segurança e higiene
industrial familiarizado com a situação específica de utilização pretendida pelos
nossos clientes. Não deve ser interpretado como uma oferta de aprovação para
qualquer cenário de uso específico
Protecção do corpo
Fato completo de protecção para produtos químicos, Tecido protector anti-estático
retardador de chama., O tipo de equipamento de protecção deve ser escolhido de
acordo com a concentração e a quantidade da substância perigosa no local de
trabalho.
Protecção respiratória
Nos casos em que a avaliação de risco mostrar que os respiradores purificadores do
ar são apropriados, use um respirador de cobertura facial total com cartuchos de
combinação multi-objectivos (E.U.A.) ou do tipo ABEK (EN 14387) como apoio a
controlos de engenharia. Se o respirador for o único meio de protecção, usa um
respirador de ar de cobertura facial total. Use respiradores e componentes testados
e aprovados por normas governamentais apropriadas, tais como as NIOSH (E.U.A.)
ou CEN (UE).
Controlo da exposição ambiental
Prevenir dispersão ou derramamento, se seguro. Não permitir a entrada do produto
no sistema de esgotos. A descarga no meio ambiente deve ser evitada.

Sigma- F8775 Página 6 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS
9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
a) Aspeto Forma: líquido
Cor: claro
b) Odor Dados não disponíveis
c) Limiar olfativo Dados não disponíveis
d) pH Dados não disponíveis
e) Ponto de fusão/ponto Dados não disponíveis
de congelação
f) Ponto de ebulição Dados não disponíveis
inicial e intervalo de
ebulição
g) Ponto de inflamação 56.11 °C - câmara fechada
h) Taxa de evaporação Dados não disponíveis
i) Inflamabilidade Dados não disponíveis
(sólido, gás)
j) limites de Limite superior de explosão: 73 %(V)
inflamabilidade Limite inferior de explosão: 7 %(V)
superior / inferior ou
explosivas
k) Pressão de vapor 69 hPa a 37 °C
l) Densidade de vapor 1.04 - (Ar = 1.0)
m) Densidade relativa 1.016 gr/cm3 a 20 °C
n) Hidrossolubilidade Dados não disponíveis
o) Coeficiente de Dados não disponíveis
partição: n-
octanol/água
p) Temperatura de Dados não disponíveis
auto-ignição
q) Temperatura de Dados não disponíveis
decomposição
r) Viscosidade Dados não disponíveis
s) Propriedades Dados não disponíveis
explosivas
t) Propriedades Dados não disponíveis
comburentes
9.2 Outra informação de segurança
Densidade relativa 1.04 - (Ar = 1.0)
do vapor

10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE


10.1 Reactividade
Dados não disponíveis
Sigma- F8775 Página 7 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
10.2 Estabilidade química
Estável sob as condições recomendadas de armazenamento.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
Dados não disponíveis
10.4 Condições a evitar
Calor, chamas e faíscas.
10.5 Materiais incompatíveis
Agentes oxidantes fortes
10.6 Produtos de decomposição perigosos
Produtos perigosos de decomposição formados durante os incêndios. - Óxidos de carbono
Em caso de incendio: veja-se secção 5

11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS


11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
Classificado de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, Anexo VI (Tabela 3.1/3.2)
Corrosão/irritação cutânea
Pele - Coelho
Resultado: Corrosivo após 3 minutos até 1 hora de exposição - 20 h
(Directrizes do Teste OECD 404)
Lesões oculares graves/irritação ocular
Olhos - Coelho
Resultado: Corrosivo - 7 d
(Directrizes do Teste OECD 405)
Sensibilização respiratória ou cutânea
Teste de maximização - Porquinho da índia
Resultado: Provoca sensibilização.
Pode causar uma reacção alérgica na pele.
(Directrizes do Teste OECD 406)
Mutagenicidade em células germinativas
Dados não disponíveis
Carcinogenicidade
IARC: 1 - Grupo 1: Carcinogénico para os humanos (Formaldehyde)
1 - Grupo 1: Carcinogénico para os humanos (Formaldehyde)
Toxicidade reprodutiva
Dados não disponíveis
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única
Dados não disponíveis
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição repetida
Dados não disponíveis
Perigo de aspiração
Dados não disponíveis
Informação adicional
RTECS: LP8925000

Sigma- F8775 Página 8 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram
minuciosamente investigadas.

12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS


12.1 Toxicidade
Dados não disponíveis
12.2 Persistência e degradabilidade
Dados não disponíveis
12.3 Potencial de bioacumulação
Dados não disponíveis
12.4 Mobilidade no solo
Dados não disponíveis
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
A valoração de PBT / mPmB não está disponível já que a avaliação de segurança química
não é necessária / não se realizou
12.6 Outros efeitos adversos
Perigoso para os organismos aquáticos.

13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO


13.1 Métodos de tratamento de resíduos
Produto
Deve ser eliminado como resíduo perigoso de acordo com a legislação local. O tratamento
e a disposição devem ser avaliados especificamente para cada produto. Devem ser
consultadas legislações federais, estaduais e municipais. Manter restos de produto em
suas embalagens originais e devidamente fechadas. O descarte deve ser realizado
conforme o estabelecido para o produto. Queimar em um incinerador químico equipado
com pós-combustor e purificador de gases, mas tomar precauções adicionais ao colocar
esse material em ignição, visto que é altamente inflamável.
Embalagens contaminadas
Não reutilize embalagens vazias. Estas podem conter restos do produto e devem ser
mantidas fechadas e encaminhadas para descarte apropriado conforme estabelecido para
o produto.

14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE


14.1 Número ONU
ADR/RID: 2209 DOT (US): 2209 IMDG: 2209 IATA: 2209 ANTT: 2209
14.2 Designação oficial de transporte da ONU
ADR/RID: FORMALDEÍDO EM SOLUÇÃO
DOT (US): Formaldehyde solutions
IMDG: FORMALDEHYDE SOLUTION
IATA: Formaldehyde solution
ANTT: FORMALDEÍDO, SOLUÇÃO

Sigma- F8775 Página 9 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte
ADR/RID: 8 DOT (US): 8 IMDG: 8 IATA: 8 ANTT: 8

14.4 Grupo de embalagem


ADR/RID: III DOT (US): III IMDG: III IATA: III ANTT: III
14.5 Perigos para o ambiente
ADR/RID: não DOT (US): não IMDG Poluente IATA: não
marinho: não
14.6 Precauções especiais para o utilizador
Dados não disponíveis
14.7 Numero De Risco

15. REGULAMENTAÇÕES
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria
de saúde, segurança e ambiente
Esta Ficha de Informações de Produtos Químicos foi preparada de acordo com a NBR
14725-4/2014 da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

16. OUTRAS INFORMAÇÕES


Informações adicionais
Direitos exclusivos, 2018, da Sigma-Aldrich Co. LLC. Permissão concedida para fazer
número ilimitado de cópias em papel, somente para uso interno.
Acredita-se que as informações acima estejam correctas, embora não pretendam ser
totalmente abrangentes, devendo ser usadas apenas como um guia. A informação
contida neste documento esta baseada no presente estado do nosso conhecimento e é
aplicável ás precauções de segurança apropriadas para o produto. Não representa
nenhuma garantia das propriedades do produto. A Corporação Sigma-Aldrich e as suas
companhias afiliadas, não responderão por nenhum dano resultante do manuseio ou do
contato com o produto acima. Consultar www.sigma-aldrich.com e/ou o verso da
factura ou nota que acompanha o produto para tomar conhecimento dos termos
adicionais e condições de venda.
A marca no cabeçalho e/ou rodapé deste documento pode não corresponder
temporariamente ao produto adquirido, uma vez que alteramos a nossa marca. No
entanto, todas as informações no documento referentes ao produto não sofreram
alterações e correspondem ao produto encomendado. Para obter mais informações,
envie um e-mail para mlsbranding@sial.com.

Sigma- F8775 Página 10 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada

Você também pode gostar