Você está na página 1de 14

INTRPRETE EDUCACIONAL

DE LIBRAS

LNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

Lngua visuo-espacial articulada atravs das mos, das


expresses faciais e do corpo;
Lngua natural usada pela comunidade surda brasileira;
Da mesma forma que temos nas lnguas orais pontos de
articulaes dos fonemas, temos na lngua de sinais pontos
de articulaes que so expressados por toques no corpo
do usurio da lngua ou no espao neutro.
Intrprete - Pessoa que interpreta de uma lngua (lngua
fonte) para outra (lngua alvo) o que foi dito.

O profissional intrprete aquele que interpreta a mensagem


de forma precisa e apropriada para permitir que a
comunicao acontea de forma universal e integral,
garantindo assim a incluso social. Ele deve dominar a lngua
de sinais e a lngua falada do pas, no Brasil, o intrprete
deve dominar a lngua brasileira de sinais e lngua
portuguesa.

HISTRIA

Em vrios pases h tradutores e intrpretes de lngua de


sinais. A histria da constituio deste profissional se deu a
partir de atividades voluntrias que foram sendo valorizadas
enquanto atividade laboral, na medida em que os surdos
foram conquistando o seu exerccio de cidadania.

1980: o trabalho do TILS era basicamente um servio


voluntrio que foi se constituindo de modo informal (grande
contato da comunidade surda nos ambientes religiosos);

2000: atravs da Lei da Acessibilidade -10.098,


universidades e faculdades passaram a aceitar profissionais
intrpretes em suas salas de aula, garantindo ao surdo o
direito educao superior;

2002: foi homologada a lei federal que reconhece a lngua


brasileira de sinais como lngua oficial das comunidades surdas
brasileiras. Tal lei representa um passo fundamental no
processo de reconhecimento e formao do profissional
intrprete da lngua de sinais no Brasil

2005: a presena do intrprete nos espaos educacionais, s


foi prevista pela legislao pela promulgao do Decreto
5.626/2005;

2010: profisso de tradutor e intrprete de lngua de sinais


passou a ser oficializada no Brasil Lei.12.319.

A FORMAO DE INTRPRETES NO
BRASIL

1234-

Grande nmero de surdos existentes atualmente na sociedade;


Dependia do reconhecimento da comunidade surda e da LIBRAS
como lngua oficial;
Para a existncia do intrprete necessrio analisar:
Qual o nvel de aceitao da LIBRAS na sociedade (escolas,
governo, etc.);
O incentivo e oportunidades dadas aos surdos;
O grau de tentativa de incluso social e integrao dada aos
surdos;
Condies oferecidas aos intrpretes para realizarem seu trabalho.

PROFESSOR X INTRPRETE

INTRPRETE EDUCACIONAL

Intermediar a relao entre


professor, aluno e colegas
surdos e ouvintes, viabilizando
um processo de integrao;
Nos EUA h grande atuao
desses
profissionais
na
educao, diferente do Brasil,
que ainda necessrio investir
na
especializao
desses
profissionais;
Interpretar envolve um ato
COGNITIVO-LINGSTICO, ou
seja, um processo em que o
intrprete estar diante de
pessoas que apresentam
intenes comunicativas
especficas e que utilizam
lnguas diferentes.

Tarefas se confundem;

A interao com o professor pode


gerar problemas descritos no
Cdigo de tica, que prev a
discrio desse profissional na
sala de aula;

O intrprete tem a funo de


traduzir o que dito em
portugus para a lngua de sinais;

O intrprete um elemento que


garante acessibilidade.

MITOS SOBRE O PROFISSIONAL DE


INTRPRETE

Professores surdos so intrpretes de lngua de sinais: o


professor de surdos deve saber e utilizar muito bem a lngua de
sinais, mas isso no implica ser intrprete de lngua de sinais. 0
professor tem o papel fundamental associado ao ensino.
As pessoas ouvintes que dominam a lngua de sinais so
intrpretes: dominar a lngua de sinais no suficiente para a
pessoa exercer a profisso de intrprete de lngua de sinais. 0
intrprete de lngua de sinais um profissional que deve ter
qualificao especfica para atuar como tal.
Os filhos de pais surdos so intrpretes de lngua de sinais:
Normalmente os filhos de pais surdos intermediam as relaes
entre os seus pais e as outras pessoas, mas desconhecem
tcnicas, estratgias e processos de traduo e interpretao, pois
no possuem qualificao especfica para isso.

CDIGO DE TICA

um instrumento que orienta o profissional intrprete na sua atuao;


O intrprete tem a responsabilidade pela veracidade e fidelidade das
informaes;
O intrprete deve ser uma pessoa de alto carter moral, honesto,
consciente, confidente e de equilbrio emocional.
Deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da
interpretao;
Deve interpretar fielmente o pensamento e a inteno do palestrante;
Deve procurar manter a dignidade, o respeito e a pureza das lnguas
envolvidas. Ele tambm deve estar pronto para aprender e aceitar
novos sinais, se isso for necessrio para o entendimento.
Deve agrupar-se com colegas profissionais com o propsito de dividir
novos conhecimentos de vida e desenvolver suas capacidades
expressivas e receptivas em interpretao e traduo.
Deve esclarecer o pblico no que diz respeito ao surdo sempre que
possvel.

PROBLEMAS ENFRENTADOS

Omisso de informaes dadas na lngua fonte;


Acrscimo de informaes inexistentes;
Distores semnticas;
Escolhas lexicais inapropriadas;
Carncia de profissionais qualificados;
Deve haver conhecimento coloquial da lngua;
Deve haver familiaridade com o assunto a ser transmitido;

TRADUO E INTERPRETAO

1.
2.
3.
4.

Devem haver:
Competncia lingustica e metodolgica;
Competncia para transferncia de informaes;
Competncia bicultural e tcnica;
Compreender a mensagem na lngua falada e traduzir e
interpretar na lngua de sinais, sem lesar a mensagem
transmitida;
5. Reconhecimento do contexto;
. Existem componentes que afetam a traduo, como:
participantes, ambiente(rudos), interao.

O QUE SE ESPERA DO FUTURO


PROFISSIONAL DO TRADUTOR E
INTRPRETE DE LNGUA DE SINAIS
Muito requisitado, pois a
maioria das escolas no so
para surdos.

Aumento do nmero
de cursos de
capacitao no Brasil

Que se tenham
profissionais altamente
qualificados, que prestaro
servios observando os
preceitos ticos e suas
competncias nas reas em
que atuar como
intrprete.

Profissional com carreira


promissora

AUSNCIA DO PROFISSIONAL
O aluno surdo no ter acesso aos contedos dentro da
universidade, no obtendo as informaes transmitidas em
sala de aula e tendo prejuzos.

Referncias
CLUDIA ALQUATI, B. I. S. O. L., CARLA BEATRIS, V., SIMIOnI, J. L., & ZAncHIn, J. (2010).
Estudantes surdos no ensino superior: reflexes sobre a incluso.Cadernos de
Pesquisa,40(139), 147-172.
DAROQUE, SAMANTHA CAMARGO; PADILHA, Ana Maria Lunardi. Alunos surdos no ensino
superior: uma discusso necessria.Comunicaoes, v. 19, n. 2, p. 23-32, 2012.
MARTINS, Dilia Ap; LACERDA, Cristina Broglia Feitosa. Exame Nacional do Ensino Mdio
e acesso de estudantes surdos ao Ensino Superior Brasileiro.Pro-Posies, v. 26, n. 3,
p. 83-101, 2015.
MOURA, Adelso Fidelis; LEITE, Lucia Pereira; MARTINS, Sandra Eli Sartoreto de Oliveira.
POSSIBILIDADES DE ACESSO A UNIVERSIDADE: ESTUDANTES SURDOS EM
QUESTO.Journal of Research in Special Educational Needs, v. 16, n. S1, p. 876879, 2016.
QUADROS, Ronilce M. O tradutor e intrprete de lngua brasileira de sinais e lngua
portuguesa. Braslia, DF: MINISTRIO DA EDUCAO: Programa Nacional de apoio e
educao
de
surdos,
2004,
94
p.
Disponvel
em:
<http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/tradutorlibras.pdf
> . Acesso em:
31/08/16.

Você também pode gostar