Você está na página 1de 32

Bíblia vem do Grego βίβλος e Introdução Bíblica

significa Livros.
O Material Utilizado
 Pergaminho

Formato dos Livros


 Rolos

O Material Utilizado
 Papiro

1
Introdução Bíblica

O Rolo de Isaías exposto no Museu do Livro

Qumran. O Verdadeiro Tesouro dos


2
Manuscritos do Mar Morto
Introdução Bíblica
O Formato dos Livros: Códices (Códex)
Códex Alexandrinus: Também conhecido como Manuscrito 'A', pertence à primeira
metade do século V. Contém a Septuaginta e grande parte do Novo Testamento.
Juntamente com o Codex Sinaiticos e com o Codex Vaticanus, este é um dos mais
completos manuscritos gregos antigos da Bíblia. Este manuscrito recebe o nome de
Alexandria, lugar onde se acredita que ele foi originalmente escrito.

3
Introdução Bíblica
 Códex Leningradensis: É um dos mais antigos e completos manuscritos do texto
massorético da Bíblia hebraica, escrito em pergaminho e datado de 1008 EC, é a
cópia completa mais antiga das Escrituras Hebraicas do mundo.
 Este manuscrito serve como texto básico para modernas traduções da Bíblia, e
encontra-se na Biblioteca Pública de São Petersburgo Leningrado, Rússia.
 O Códice de Leningrado, é o mais importante texto Hebraico reproduzido na Rudolf
Kittel's Bíblia Hebraica (BHK-1937) e na Bíblia Hebraica Stuttgartensia (BHS-1977).

4
Introdução Bíblica
AS PRIMEIRAS TRADUÇÕES
 A VULGATA:
Tradução em latim da Bíblia. Feita entre
os séculos IV e V por São Jerônimo. É a
versão oficial da Igreja Católica
desde o concílio de Trento (1546).

 A SEPTUAGINTA:
Tradução grega a partir do texto
hebraico do Antigo Testamento.
Feita entre os séc. III a.C. e I a. C.
5
Introdução Bíblica
TEXTUS RECEPTUS
Em 1 de março de 1516, o
humanista católico Erasmo de
Roterdã (1467-1536) publicou em
Basel (na França) o primeiro Novo
Testamento grego, que deveria
aparecer em um total de cinco
edições. Erasmo e seu editor
Froben estavam com grande
pressa, pois o cardeal da Espanha
Ximenes estava trabalhando em
sua própria edição. Sendo que
Ximenes só conseguiu aprovação
papal para a publicação em 1522,
Erasmo venceu sua competição.
Introdução Bíblica
Outras Traduções Históricas

A BÍBLIA DE WYCLIFFE:
Tradução da Vulgata para
o inglês. Feita entre os
anos 1382 e 1395.

 A BÍBLIA DE LUTERO:
O Novo Testamento terminado em
1522 e a Bíblia completa (Antigo e
Novo Testamento), publicada em
7
1534.
Introdução Bíblica
Criação da imprensa com tipo móvel, em 1436, na Alemanha,
com Johannes Gutenberg, possibilita rápida disseminação de
ideias no último período da Renascença. Em 1455 é impressa a
primeira “Bíblia de Gutenberg”.

Imprensa de tipos móveis


de Johannes Gutenberg
Introdução Bíblica

O trabalho da primeira Bíblia


começou em 23 de fevereiro de
1455 e demorou 5 anos.
Atualmente, existem cerca de 60
Bíblias de Gutenberg espalhadas
pelo mundo. 12 delas estão
impressas em pergaminho, e 48
em papel. Na Alemanha é
possível encontrar alguns
exemplares da Bíblia de
Gutenberg em bibliotecas de
universidades
Introdução Bíblica
Bíblia de Genebra original (edição de 1560)
A Bíblia de Genebra é a segunda mais popular
versão da Bíblia no idioma inglês, ficando atrás
apenas da King James. A Bíblia de Genebra
precede a Bíblia King James em 51 anos.

A Bíblia do Rei Jaime (ou Tiago), conhecida como Versão


Autorizada do Rei Jaime (em inglês: Authorized King James
Version), é uma tradução inglesa da Bíblia realizada em
benefício da Igreja Anglicana, sob ordens do rei Jaime I no
início do século XVII. É o livro mais publicado na língua inglesa,
considerado o mais importante para o desenvolvimento da cultura e
língua inglesa.
 BÍBLIA KING JAMES:
Feita no início do século XVII (1611),
a pedido do Rei James I (Tiago). É a
versão oficial da Igreja Anglicana.
Introdução Bíblica
Os povos de fala portuguesa, certamente, têm uma dívida de
gratidão para com João Ferreira de Almeida. Quem foi João
Ferreira de Almeida e qual foi o seu trabalho? Quando e por
quem foi publicada a primeira Bíblia completa em um só
volume em português?

A Sociedade Bíblica Britânica, em 1809, publicou


uma edição do NT em português por João Ferreira
de Almeida e, em 1819, a Bíblia completa foi
publicada em um só volume, com o Título: A Bíblia
Sagrada, pela Sociedade Bíblica Britânica, em
Londres.
A tradução do Novo Testamento foi iniciada
por João Ferreira Annes d’ Almeida em
1645, mas somente foi publicada e impressa
em 1681, reimpressa entre 1750 e 1819 11
Estrutura

do Antigo

Testamento

12
Gênesis ּ
‫בְרֵ אשִׁ ֖ית‬

... E FOI ASSIM QUE ELE FEZ...

...E disse Deus: Haja firmamento no meio das águas e separação entre águas
e águas. Fez, pois, Deus o firmamento e separação entre as águas debaixo do
firmamento e as águas acima do firmamento. E assim se fez. E chamou Deus
ao firmamento Céus. Gn 1:6-8
13
14
O Contexto Histórico de Gênesis
Como estes relatos nos influenciam?
 Gênesis não foi escrito num vácuo  Semelhanças:
 Devemos considerar outras cosmogonias  Um período anterior de caos seguido por uma
existentes no Oriente Próximo: ordem;
Seres humanos que vieram a existir pela
 Egito (Ptah)
combinação de elementos;
 Mesopotâmia (Marduk, Tiamate)  Contrastes:
 Canaã (Baal, Yam)  Ausência de conflitos em Gênesis. Só existe
 Sumérios (Gilgamesh) Iavé. Iavé é quem cria o Cosmo. Ele é
responsável por isso.

 Noé e Utnapishtim: Dois personagens


semelhantes.
 Abraão e Nuzi: Relatos paralelos que servem
como padrão de comportamento:
 Adotar um servo da casa – Elieser
 Passar no meio dos animais como forma de
pacto
 Ter uma concubina caso a esposa seja estéril
15
COSMOVISÃO DE GÊNESIS

16
COSMOVISÃO ISRAELITA ANTIGA

Olhe a imagem acima. O que é isso? É uma imagem de como Gênesis 1 descreve o mundo.
 Existe uma abóbada / firmamento sólido (Gn 1: 6).
 Essa abóbada (barreira) separa a água acima da terra da água abaixo dela (Gn 1: 7).
 Existem “luzes na abóbada do céu” (Gn 1:14). 17
Cosmovisão do Antigo Oriente Próximo (Egito)
O caos que antecede o mundo ordenado existe para
além do mundo como uma extensão infinita de água
informe, personificada pelo deus Num. A terra,
personificada pelo deus Geb, é uma extensão plana de
terra sobre a qual arqueia o céu, representado pela
deusa Nut. Os 2 são separados pela personificação da
atmosfera, o deus Shu. A Via Láctea, chamada pelos
egípcios de Nilo dos Céus, é um rio pelo qual navegam
tanto a lua quanto o sol.

Imagem extraída do Livro dos Mortos, datado do século 10


a.C., mostra a deusa Nut com o seu corpo suspenso por Shu,
Deus do ar. O Deus da terra, Geb, reclina-se a seus pés.

18
ENUMA ELISH COSMOVISÃO ISRAELITA ANTIGA

ENUMA ELISH (Quando lá no Alto): Um dos mais belos e antigos mitos da criação de deuses e do mundo registrado, o
Enuma Elish foi o grande épico nacional da cidade de Babel ou Babilônia. 19
COSMOVISÃO ISRAELITA ANTIGA
REINO DE DEUS
Sl 29.10; Sl 82.1;
ÁGUAS ACIMA do Jó 22.12-14
FIRMAMENTO
Gn 1.7-8; Sl 148.4-6 JANELAS DO CÉU
Gn 7.11; 8.2;
O FIRMAMENTO Is 24.18
Gn 1.7-8; Jó 37.18;
Ex 24.10; Ex 1.22-26 CÍRCULO DA TERRA
Is 40.22; Jó 26.10;
Pr 8.27
FUNDAMENTOS
DOS CÉUS
Jó 26.11; 2 Sm 22.8
O DRAGÃO DO CAOS
Sl 74.13-14; Jó 26.12-13; Jó 41
FUNDAMENTOS
DA TERRA PROFUNDEZAS/ ABISMO
Jó 38.4; Sl 18.15; Sl Gn 7.11; 2 Sm 22.16; Jó
102.25; 2 Sm 22.16 36.30; 38.16
20
PROPÓSITO E MENSAGEM
Título: Gênesis vem da Septuaginta. Significa "princípio", "origem". Os hebreus chamavam "No
princípio", pois nomeavam livros da lei de acordo com sua primeira palavra ou frase.
Propósito: a) Gênesis é a introdução à Bíblia toda. É o livro dos princípios, narra os começos da criação, do
homem, do pecado, da redenção e da raça eleita. É chamado de "sementeiro da Bíblia" porque nele estão as
sementes de todas as grandes doutrinas. Sem o Gênesis a Bíblia "é não só incompleta, mas incompreensível".
b) Algumas passagens não estão em ordem cronológica. No capítulo 11 temos história da torre de Babel, que,
de acordo com sua situação cronológica, corresponde ao capítulo 10, pois explica a dispersão dos povos.
Estudiosos discutem a cronologia bíblica do incidente em que Abraão negou, perante Abimeleque, que Sara
fosse sua mulher (Gn 20). Isto ocorreu muitos anos antes, pois à época do capítulo 20, Sara teria 90 anos (é
improvável que nessa idade ela ainda fosse atraente ao sexo oposto).

21
ESBOÇO DO LIVRO DE GÊNESIS
Moisés fez uso de fontes orais
conhecidas como Toledot. São
sentenças que começam com a
expressão hebraica ‘elleh toledot’, a
qual tem sido traduzida de inúmeras
maneiras, inclusive “estas são as
gerações de”, “esta é a história da
família de” e “este é o relato de”...

Esses onze toledot também dão


estrutura à Gênesis e servem para
defini-lo como um prólogo (1.1—
2.3) seguido de vários episódios: as
gerações de Adão (5.1), de Noé (6.9),
dos filhos de Noé (10.1), Sem
(11.10), Terá (11.27), Ismael (25.12),
Isaque (25.19), Esaú (36.1, 9) e Jacó
(37.2).
22
LIVRO DE GÊNESIS – AUTORIA E DATA
Título Gênesis: “Começo” - palavra-chave do livro
Bereshit: “No princípio” - primeira palavra hebraica
Autor Moisés
Data Escrito aproximadamente entre 1450 a 1500 a.C.
Organizado no tempo dos Reis. (2 Rs 22.8: O sumo sacerdote Hilquias disse a
Safã, o escriba: Encontrei no templo do SENHOR o Livro da Lei. Esta referência ao Livro
da Lei no tempo de Hilquias (622 a.C.), corresponde ao livro de Deuteronômio)
Reescrito, editado e canonizado no tempo de Neemias 400 a.C. (Esdras e
Neemias colecionaram os livros do AT e fecharam o cânon, entre os anos 432 e 420 a.C.).
Ver Esdras 7.14, Neemias 8.1-3, Josefo (Contra Apion) e II Macabeus 2.13.
Local Campinas de Moabe (Dt 31.9, 24)
Alvo Povo de Israel
Natureza Mito / História / Tradição / Etiologia (pesquisa e a determinação das causas
e origens de um determinado fenômeno)
Versículo-chave Gn 1.1 / Gn 12.1-3
Palavra-chave Princípio / Começo
23
24
LIVRO DE GÊNESIS – AUTORIA E DATA
Leitores atentos do Pentateuco sabem que existem trechos atribuídos a Moisés, incluídos
posteriormente, dos quais ele não poderia ter sabido.
 Um desses trechos denominados pós-mosaicos é o relato da morte de Moisés (Dt 34). Ele não pode ter escrito o
registro de sua morte. Justificativa do capítulo como uma revelação profética é muito forçado.

 Outo exemplo ao verificarmos a história de Israel, é a cidade da Mesopotâmia da qual Abraão veio para a terra
prometida, chamada “Ur dos caldeus” (Gn 11.28-31; 15.7). Não há dúvidas da antiguidade de Ur, fundada muito antes
de Moisés. É a expressão qualificativa, “dos caldeus”, universalmente reconhecida como posterior a Moisés. Os
caldeus viveram no primeiro milênio a.C., dominaram sul da Mesopotâmia (Iraque), inclusive a região de Ur. O motivo
para acrescentar a identificação “dos caldeus”, posterior a Moisés, foi que havia outras cidades e vilarejos chamados
Ur. A referência aos caldeus ajudava os leitores do primeiro milênio a entender de qual cidade em particular provinha
seu ancestral.

 Mais um exemplo vem de Gn 14.14, Abraão sai numa perseguição para resgatar seu sobrinho Ló. “Ouvindo Abrão que
seu sobrinho estava preso, fez sair 318 homens dos mais capazes, nascidos em sua casa, e os perseguiu até Dã.” A
maioria passa por alto a referência a Dã sem fazer uma pausa; no entanto, se refletirmos a respeito, talvez lembremos
que a cidade de Dã recebeu esse nome por causa do bisneto de Abraão. Inclusive há um relato de quando essa cidade
recebeu o nome de Dã (Jz 18.27-29). A cidade já existia durante a época de Abraão, mas naqueles dias seu nome era
Laís. Alguém mudou o nome no texto de Gênesis para que as gerações posteriores pudessem entender onde exatamente
esse lugar ficava.
25
LIVRO DE GÊNESIS – AUTORIA E DATA
1
São estas as caminhadas dos filhos de Israel que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob as
ordens de Moisés e Arão. 2 Escreveu Moisés as suas saídas, caminhada após caminhada, conforme o mandado
do SENHOR; e são estas as suas caminhadas, segundo as suas saídas. Nm 33.1-2.

Então, disse o SENHOR a Moisés: Escreve isto para memória num livro e repete-o a Josué; porque eu hei de
riscar totalmente a memória de Amaleque de debaixo do céu. Ex 17.14.

9
Esta lei, escreveu-a Moisés e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca da Aliança do SENHOR,
e a todos os anciãos de Israel. 10 Ordenou-lhes Moisés, dizendo: Ao fim de cada sete anos, precisamente no ano
da remissão, na Festa dos Tabernáculos, 11 quando todo o Israel vier a comparecer perante o SENHOR, teu
Deus, no lugar que este escolher, lerás esta lei diante de todo o Israel. (Dt 31.9-11).

São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel. Gn 36.31

26
27
28
29
30
 Imperativo de Jesus
 Cuidado com as interpretações GÊNESIS 3.15 – PROTOEVANGELHO
 O significado ficou claro para o povo com a
 Rm 16.20
vinda do Messias
 O sentido Cristológico vem do texto e não de  Hb 2.14-15
fora do texto  Ap 12.7-9

 Gn 12.1-3: A semente de Abraão


 Gl 3.15-16.
 Gn 14.17-20: Melquisedeque
 Hb 5.9-10
 Gn 37-50: José
 At 2.22-24

31
GÊNESIS - UMA PERSPECTIVA CRISTÃ
Pecado
Imagem e 2.16-17
Semelhança
Redenção
1.26 3.15

Revelação
Satanás
1.1-2
3.1-15
2.15-17

Deus uno e
Principais Angelologia
trino
Doutrinas 3.24
1.26

32

Você também pode gostar