Você está na página 1de 74

SRIMAD BHAGAVAD-GITA (Canto do Senhor)

Traduzido do original (com notas) para o espanhol por Swami Vijoyananda1, monge da Ordem Ramakrishna Edio em espanhol de responsabilidade do Hogar Espiritual Ramakrishna (Ramakrishna Ashrama) Buenos Aires - Argentina

Swami Vijoyananda (1898-1973), discpulo de Swami Brahmananda, foi o pioneiro da Vedanta na Amrica do Sul e lder espiritual do Ramakrishna Ashrama, Buenos Aires, Argentina.
1

Nota: A traduo do Espanhol para o Portugus foi feita por um estudante dos ensinamentos de Sri Ramakrishna, Swami Vivekananda e Vedanta.

PREFCIO

O Bhagavad-Gita, ou Canto do Senhor, pertence grande epopia Mahabharata dos hindus. Este texto sagrado tem dezoito captulos (25 a 42) do Bhisma-Parva desta epopia. Tambm o chamam Gita ou Canto porque um dilogo em verso entre Sri Krishna, a Encarnao Divina e Arjuna. O Gita um dos mais importantes textos espirituais do mundo. O hindu instrudo, culto e de temperamento espiritual l este texto com profunda reverncia e encontra atravs de seus versos sua pergunta respondida, sua dvida dissipada, recobrado o seu nimo e claro e iluminado o seu caminho; e assim prossegue com passos seguros sua marcha ao seu Ideal de vida. Sri Krishna, o instrutor do Gita, o amigo ideal, o sbio preceptor, o grande yogui, o guerreiro invencvel, o conhecedor perfeito, o estadista consumado da poca; em sua pessoa todas as belas qualidades humanas esto harmonizadas. O fato de que este texto muito sagrado tenha como marco o campo de batalha, chama a ateno de muitos leitores, especialmente ocidentais, que sincera, mas desfavoravelmente, criticam a personalidade de Sri Krishna como Encarnao Divina. Dizem: Como possvel que a Encarnao de Deus instigue a seu melhor amigo a levantar seu arco e matar as pessoas? Como Deus, o misericordioso, pode ser a causa direta ou instrumental da matana? Isto necessita certo esclarecimento. Antes de tudo compreendamos uma coisa com toda claridade: Sri Krishna jamais disse Arjuna que matasse a todos inimigos por algum fim pessoal; Ele o fez recordar seu dever de kshatriya, o guerreiro que protege a causa da retido e justia. Os adversrios de Arjuna eram adictos de seu primo, que havia usurpado o trono de seu irmo mais velho. Esse primo havia tentado mat-los e lhes havia dito que teriam que reconquistar o trono no campo de batalha. Assim que no era o momento de demonstrar sua compaixo a estes injustos e ser morto por eles, dando-lhes a oportunidade de propagar a injustia e a irreligiosidade. Muito diferentemente do que professam os crentes ocidentais, especialmente os cristos, o hindu acha muito razovel a idia de que Deus se encarne no corpo humano tantas vezes como sinta ser necessrio. No Gita lemos: Toda vez que declina a religio e prevalece a irreligio, Me encarno de novo. Sem nos perdermos nas infrutferas discusses dogmticas das diferentes escolas de teologia, nas quais a lgica e o bom senso esto subordinados s opinies sectrias, vamos ouvir o que diz o hindu em apoio de seu conceito sobre a Encarnao. Diz: Deus impessoal e sem qualidades um conceito to sumamente elevado que a maioria dos
2

seres humanos no podem nem compreender nem sentir. S pouqussimos seres, que se liberaram de todo tipo de desejos e necessidades, que superaram a vida objetiva, que pela absoluta pureza de corao e pela devoo, dedicando seu corpo, mente e alma a Deus, puderam apagar completamente a diferena entre eles e seu Bem-amado Deus e assim gozar da suprema bem-aventurana do estado da beatitude, s eles podem dizer, por sua realizao, que Deus Impessoal; porque neste estado j no existe o conceito de personalidade, nem subjetiva nem objetivamente. Mesmo estes bemaventurados seres, ao baixar de seu elevado estado de supra-conscincia, aceitam que Deus Impessoal tambm pessoal como Ser Universal. Ele tudo, o que existe objetivamente Sua manifestao; Ele est em todos os seres animados e inanimados. O resto da humanidade, os que vivem a vida de necessidades e sua satisfao, para quem a individualidade a realidade, necessitam de um exemplo objetivo, um ser humano que com sua vida pura e absolutamente abnegada e por sua realizao espiritual se uma definitivamente com o Princpio Divino e viva como a prpria figura da misericrdia e declare, com sua autoridade, a existncia de Deus. Essa personificao humana da divindade a Encarnao, que vive de poca em poca para proteger aos bons, destruir aos maus e restabelecer a Eterna Religio. Ningum sabe a data exata da criao deste mundo ou de sua apario como um processo evolutivo da natureza, a qual nada faz mecanicamente. A natureza inteligente e todas as suas modificaes levam a marca desta inteligncia. O hindu diz que a natureza, individual e coletiva, deus em manifestao; a natureza parte do Onipresente. Tampouco conhecemos exatamente quando apareceu pela primeira vez o homem sobre esta terra. Todas as datas que propem os antroplogos e outros homens de cincia so aproximadas, so conjecturas. Hoje muito arriscado opinar que nossos irmos de sete ou oito mil anos atrs eram menos avanados que ns em conceitos morais e espirituais. Os Upanishads, os textos de yoga, o sistema do samkhya, demonstram que os seres humanos daquela poca, ainda que vivessem com menos artigos de luxo, tinham conceitos espirituais muito elevados. Alguns deles j sabiam que Deus Universal, que Deus Existncia-Conhecimento-Bemaventurana Absoluta, que Deus Pessoal e Impessoal; sabiam que o homem, pelo caminho do controle interno e externo pode gozar da Bemaventurana eterna pela misericrdia divina; sabiam que todo o sofrimento humano devido a que o homem ignora sua prpria natureza divina. De maneira que no podemos dizer que o homem, antes da era crist, no necessitou nem teve a beno da presena das Encarnaes. ilgico, insensato e dogmtico dizer que antes da apario de Jesus Cristo a raa humana no recebia a graa divina e que com a Encarnao de Deus no corpo de Jesus se abriu, pela primeira vez, a porta da salvao. Salvao ser consciente da eterna presena de Deus. Alm disso, o hindu diz que, como todas as idias e normas, as da Religio prosperam tambm, durante certo tempo e depois decaem, as pessoas afastadas de
3

seu Ideal, se tornam egostas e mesquinhas, se esquecem de amar Deus e seu prximo, vivem a vida puramente sensual, de luta e competio. Quando se generaliza este estado, certos amantes da Divindade rogam fervorosamente pela salvao de seus irmos ignorantes e a misericrdia se condensa em uma forma humana. Este fato mstico, esta manifestao de Puro Amor, ocorreu antes e ocorrer no futuro. Em qualquer parte do mundo, para o homem comum, a religio consiste s em cumprir alguns deveres morais. O dever varia segundo o ambiente e posio social da pessoa. Aparentemente o dever do pai bem diferente do dever do filho. O dever de um rei ou governante de um povo velar com zelo pelo bem-estar fsico, moral e espiritual de cada pessoa do povo. Esta magna tarefa se cumpre com xito quando o governante leva uma vida abnegada e dedicada. Se seu povo atacado por inimigos, ele tem que derrot-los sem consideraes e se for necessrio, oferecer sua prpria vida no campo de batalha. Este seu dever primordial, esta sua religio. Por esta ao abnegada, o rei ou governante se purifica de suas limitaes e se aproxima de Deus. Atravs do cumprimento do dever o homem consciente, o homem que no vive uma vida egosta e puramente sensual, descobre que a felicidade mais aprecivel que o momentneo prazer, que se goza mais fazendo felizes aos demais, que jamais esteve separado do resto da humanidade, que a felicidade moral muito mais duradoura que a alegria corprea e que o homem como Ser sempre universal. A individualidade um conceito puramente objetivo. Mesmo o homem comum, de mentalidade limitada, quando pensa em si mesmo, o faz em relao com seus familiares ou parentes imediatos, o que demonstra que, subjetivamente, ele jamais pode limitar-se nesta forma que vista pelos outros; o homem subjetivamente sempre o reflexo do Universal, um aspecto indivisvel da Divindade. As pessoas comuns tm muitas idias confusas sobre o conceito do dever; estas confuses no se aclaram enquanto o homem leva uma vida objetiva; enquanto a opinio alheia, o anelo de ganhar mritos, de receber o elogio das pessoas, a ostentao, o logro do prazer sensrio e o medo, constiturem o motivo ou motivos de suas aes e pensamentos. Este medo, ainda que parea um paradoxo para muitos, o principal impulso na vida. Este medo nos persegue de diversas maneiras: medo da opinio pblica, medo de perder os bens, a reputao, a posio social, os familiares e o medo da morte. Este medo fabricou a ilusria individualidade, nos tem amarrados a ela e nos obriga a crer que somos criaturas de nascimento, juventude, velhice e morte. Freqentemente vemos que o homem, confundido e assustado, fala demasiado de valor, compaixo e desapego que ele realmente no sente nem demonstra nos fatos. Algo muito parecido aconteceu Arjuna no campo de batalha e, justamente por isso, Sri Krishna lhe deu conselhos apropriados sobre o dever, o yoga, a renncia, os diversos caminhos espirituais e a liberao. O Bhagavad-Gita no um tratado de teologia, nem um livro de oraes devocionais e nem um texto de um sistema filosfico. Este
4

sagrado texto, de forma sinttica, ilumina a conscincia humana, aclara os complexos problemas sobre o dever, o propsito da vida, a diferena entre o amor e o apego, a cincia do yoga, a prtica da devoo e do difcil caminho do discernimento pelo qual, o homem de renncia, logra o conhecimento direto do UM sem segundo, a Existncia-ConhecimentoBem-aventurana Absoluta. Lendo este livro, aquele que realmente tenha inquietude espiritual, descobre com assombro e certa alegria que muitas, seno todas, as perguntas de Arjuna, so ou poderiam ser as suas e que certas respostas de Sri Krishna retiram todas suas dvidas, lhe do nimo e convico, lhe preparam para seguir firmemente o caminho espiritual e fazem eco ao dito final de Arjuna: Me sinto firme, minhas dvidas desapareceram. Cumprirei Tua ordem. Temos que advertir ao nosso leitor, se um aspirante espiritual, sobre algo muito importante. Ser muito difcil compreender o verdadeiro significado deste texto se no possui de antemo os imprescindveis requisitos da vida espiritual. Antes de tudo, deve ter a capacidade de discernir entre o Real e o irreal; depois deve ter a firme determinao de renunciar irrealidade; deve possuir as seis virtudes seguintes: controle dos sentidos, controle da mente, fortaleza para suportar as aflies, saber retirar-se dos objetos e conceitos que o perturbam no caminho espiritual, f inquebrantvel na prpria capacidade e na existncia divina, concentrao e por ltimo, o anelo de liberar-se desta irreal existncia objetiva, deste conjunto de idias e formas transitrias. Sem tais requisitos, a leitura deste texto espiritual no servir muito ao nosso leitor. Talvez lhe ajude algo em sua carreira de erudio, agregando outra flor em sua cesta de ecletismo. O leitor deve saber muito bem que a vida de parecer absolutamente distinta e contrria vida de ser e que unicamente pelo caminho de ser, da sinceridade e retido, se compreende a grande importncia da vida espiritual. A espiritualidade ou religio transforma totalmente a vida; a leitura dos tratados espirituais no para satisfazer uma mera curiosidade intelectual, seu propsito levantar ao homem de seu equivocado e pernicioso estado animal e fazlo recordar constantemente sua natureza divina, prepar-lo para viver uma vida de plenitude e ao final conduzi-lo unio completa com Deus, seu verdadeiro Ser. Os caminhos a este magno e nico ideal so vrios. Os hindus os chamam de yogas. Os principais yogas so quatro: Karma yoga ou yoga da ao, Raja yoga ou yoga do controle interno e externo, Bhakti yoga, ou yoga da devoo e Jana yoga ou yoga do conhecimento do Supremo. Yoga tambm significa unio, o que nos une com Deus. De maneira que yoga ao mesmo tempo a base e o grande Ideal de todas as religies. Os grandes sbios, santos e profetas de todas as religies foram, so e sero yoguis; em suas vidas notamos a maravilhosa fuso das belas qualidades humanas com a divindade universal. Um verdadeiro yogui transcendeu as limitaes individuais, personifica ao Conhecimento e seus sentimentos so universais; atravs de sua personalidade transparente a Divindade chega a ns diretamente. Por natureza um yogui equnime,
5

desapegado, misericordioso, sempre ativo e vive fazendo o bem a todos. Conhecedor do segredo da vida e da morte, unido definitivamente com Deus, sua presena santifica tudo. S o verdadeiro yogui sabe que a vida e a morte so como borbulhas, flutuando no eterno oceano da imortalidade. O Gita conhecido tambm como Brahma Vidia, o conhecimento do Supremo e como Moksha-Shastra, o tratado sobre a emancipao final. Ainda que o texto comece com a persuaso de Arjuna, para que cumpra com seu dever de liderar a causa da retido, vemos em seguida que a mensagem de Sri Krishna a Suprema Verdade. Os problemas tratados neste sagrado texto so essencialmente espirituais e as solues dadas pelo Senhor nos preparam para a Verdade, s pela qual poderemos liberar-nos de nossa errnea identificao com o mundo relativo e transitrio e recuperar nossa esquecida divindade. Sri Krishna responde claramente as perguntas de Arjuna sobre Deus, o ser individual, a vida ou a existncia aps a morte, a evoluo, a matria, a alma, o dever, etc., etc. Aqui o homem foi tratado como uma entidade integral; suas aes e seus pensamentos no podem ser separados de sua existncia. Seu pensamento fugaz ou sua ao trivial no podem ser avaliados se no conhecemos a base de sua existncia. Como qualquer ao sua, seu pensamento, expressado ou no, produz o efeito correspondente e se egosta o ata ainda mais a esta roda de nascimento, sofrimento e morte; o contrrio o conduz liberao. O propsito dos ensinamentos de Sri Krishna eliminar as dvidas e idias ilusrias que oprimem ao homem em sua vida diria. Estas dvidas, estas iluses, iro s pela realizao da Verdade; ento o homem sentindo intimamente a presena de Deus em seu corao afrontar todos os problemas relacionados ao dever. O Gita declara que Deus universal, que o universo Sua manifestao. Disse Sri Krishna: Suas mos e pernas esto em toda parte; Seus olhos, cabeas e rostos esto em toda parte; Seus ouvidos esto em todos os pontos; Sua existncia interpenetra e cobre tudo o que existe. Ao mesmo tempo, para o necessitado que pede socorro, Deus a misericrdia, a meta e o suporte; Ele o Senhor e a eterna Testemunha de Sua prpria manifestao; Ele a morada de todos, o refgio acolhedor e o Amigo. Disse Sri Krishna: Sou a origem e o fim. Deus a fora impessoal por trs do universo; Ele a luz das luzes; Sua a luz que est no sol, na lua e no fogo; Ele o que ilumina o universo. Ele est no corao do homem como conhecedor e como o conhecimento; s Ele conhece o homem em diversas formas e idias. Ele suporta ao macrocosmo e ao microcosmo. Mas Sua verdadeira natureza transcendental e est alm da compreenso humana; s uma frao Sua est manifestada como o universo. Esta Suprema Conscincia, esta existncia transcendental, por Sua prpria vontade aparece diante do homem e lhe diz: Kounteya, declara ao mundo que Meu devoto jamais perece. Ele diz ao Seu devoto: Aceito tudo o que Me ofereces com devoo, seja uma folha, uma flor, uma fruta ou ainda uma gota de gua. a pura devoo que leva ao homem primeiro Deus Pessoal e
6

em seguida, purificando-o de toda limitao individual, o une com Deus Impessoal e o libera definitivamente da ignorncia, do medo e da morte. Existem intelectuais que opinam que religio atua como pio, que adormece ao homem e o faz esquecer a realidade da vida. eles aconselhamos a cuidadosa leitura do Bhagavad-Gita sem idias prconcebidas. Aqui o instrudo encontrar que o Senhor recomenda ao aspirante espiritual a ao abnegada, contnua e incessantemente; esta ao a que purifica o corao de um homem e ao mesmo tempo o salva de mais apegos. Somente as aes abnegadas produzem resultados bons e duradouros. A advertncia de Sri Krishna para aqueles que confundem a vida espiritual com a inrcia : Teu motivo para trabalhar no deve ser a ansiedade de obter o fruto da ao, nem dever aderir-te inao. A vida religiosa separada da vida diria uma coisa estril, algo sem sentido, talvez um adorno vistoso, uma ao sobreposta, um gesto de ostentao. Se o significado de ser religioso pertencer nominalmente a uma instituio religiosa, sem fazer o esforo de sentir a viva presena de Deus no corao, ento toda sua ida aos templos foi em vo, toda sua leitura das escrituras sagradas foi intil e sua vida de parecer teve muitas complicaes. Freqentemente estes religiosos, em seu af de apresentar sua doutrina particular, se tornam fanticos e inconscientemente causam a runa e fazem sofrer aos demais. Apesar de tanta prdica religiosa, a maioria dos religiosos, vivendo uma vida afastada de Deus, no sentem a fraternidade humana porque no compreendem nem aceitam que Deus Pessoal ou Impessoal sempre Universal e que todos os seres humanos so Sua manifestao. A inrcia, a indolncia e a inadvertncia so os trs inimigos mais poderosos do ser humano. So mais daninhos que a maioria dos atos pecaminosos. Sri Krishna queria salvar Arjuna de seu desejo encoberto de escapar de seus deveres, com o pretexto de levar a vida pacifica de um ermito. Como todos os homens esto convencidos da limitada idia de individualidade, tambm o grande Arjuna pensava que no lutando poderia transformar imediatamente seu carter de guerreiro e apagar de sua mente todas as impresses passadas. Com pacincia Sri Krishna convenceu Arjuna de que cumprindo desapegadamente com seu dever imediato de destruir aos inimigos que representavam a injustia, entenderia melhor o ideal humano e para isso era melhor enfrentar a crua e desapiedada realidade. Ensinando Arjuna o poder das aes passadas, Sri Krishna lhe diz: Kounteya, alucinado, o que no queres fazer agora, depois o fars mesmo assim, pois ests atado ao teu karma (impulso da vida passada), nascido de tua natureza. Atuar ou cumprir desapegadamente o dever de cada um, segundo o ambiente em que nasceu, no contraproducente na vida espiritual. Se o instrutor espiritual, cumprindo desapegadamente seu dever de ensinar se emancipa, o aougueiro que serve ao povo matando animais, cumprindo com seu dever sem apego, lograr idntica emancipao. O verdadeiro inimigo da vida espiritual a ignorncia que nos fez esquecer que somos seres sempre livres e nos fez acreditar que somos limitados e mortais.
7

Essa ignorncia a me do apego, do medo, da iluso, da debilidade, da dependncia e de todos os tipos de limitaes. O dilema principal de Arjuna se apresentou com respeito ao dever. Quando no campo de batalha viu com seus prprios olhos, que entre os inimigos estavam seus parentes e amigos, at seu prprio instrutor, lhe surgiram as seguintes idias: necessrio e benfico cumprir com os deveres mundanos, quando produzem pesar e sofrimento si mesmo e aos demais? No seria melhor abandonar estes deveres e seguir o caminho da renncia? Um momento antes, decidido, Arjuna havia ido disposto a lutar; um momento antes ele sabia muito bem quem eram seus adversrios que, segundo ele, eram representantes da injustia e colaboradores de seu primo havia usurpado o trono de seu irmo mais velho. Mas quando os viu frente a frente, Arjuna esqueceu seu dever, seu corao se encheu de medo e falsa compaixo e muito deprimido comeou a falar com muita emoo, sentimento e raciocnio adequado. Atravs de suas palavras, aparentemente sbias, mas realmente egostas, demonstrando seu grande apego, confuso e iluso, Arjuna queria convencer Sri Krishna de que ele preferia a morte a matar aos seus inimigos. Mas o onisciente Sri Krishna viu a momentnea debilidade de Arjuna e por isso, quando este se sentou no carro de guerra e soluando disse: Govinda, no vou lutar, Sri Krishna lhe respondeu com firmeza: De onde vem esta tua indigna debilidade, no-ariana, baixa e contrria ao logro da vida celestial? Voc est lamentando-se pelos que no o merecem, no entanto falas como um sbio. Os verdadeiros sbios no se lamentam nem pelos vivos nem pelos mortos. Sri Krishna no predicou Arjuna o ideal dos esticos, cumprir o dever s pelo dever; porm predicou que o cumprimento do dever tem um s propsito: purificar o corao para desfrutar da infinita bemaventurana da Presena Divina. Deus imanente no universo, como a alma de todos os seres e objetos. Cumprir o dever equivale adorao de Deus. Ao que considera o dever desta forma, pouco lhe molestam as idias de xito ou fracasso, ele desfruta como um instrumento vivente nas mos de Deus e no sofre nem se desespera pensando de antemo em sua prpria morte e na dos demais; seu conhecimento por estar em contato com Deus uma ditosa percepo permanente. Ainda que o Gita seja um compendio de todas os yogas, no entanto Sri Krishna recomenda como disciplina espiritual o Karma yoga, o caminho da ao. Para o aspirante espiritual a ao deve ser abnegada, desapegada e sem esperar os frutos. Este tipo de ao destri radicalmente todas as limitaes do Ser. Viver significa atuar, pensar atuar; pela ao o homem expressa a si mesmo. Sri Krishna disse: Partha, Eu no tenho nenhum dever que cumprir, no h nada nos trs mundos que no haja logrado ou que Me falte lograr, no entanto, atuo constantemente. Talvez seja possvel para o egosta retirar-se da ao, cobiando o estado de inrcia, mas para aquele que ama a humanidade no h descanso possvel e por isso vemos que as Encarnaes jamais deixam de atuar. Como no tm nenhum motivo pessoal, a ao para as
8

Encarnaes dar curso misericrdia que s vezes nos alenta e outras vezes nos corrige com severidade. Em troca o homem comum tem diferentes motivos. Segundo o motivo progride ou retrocede; quando trabalha para sua auto-satisfao, robustece seu egosmo e inconscientemente retrocede, de modo gradual, animalidade. Em troca, quando atua de forma abnegada, como instrumento de Deus, sabendo muito bem que o nico ator Deus, ento todo sua ao para agradar Deus, seu Bem-amado. Toda ao ou pensamento egosta forja um novo elo na grande corrente com que estamos atados dolorosa existncia deste mundo de nascimento e morte e todo ao ou pensamento dedicado a Deus, como uma ininterrupta adorao, rompe esta corrente, nos conduz emancipao final, ditosa unio com Deus. O Karma yogui conhece o segredo da ao, equnime, desapegado, no espera, nem aceita, nem rechaa o fruto da ao. Sri Krishna ensinou Arjuna que qualquer ao pode ser feita como yoga, mesmo a ao de matar que objetivamente parece cruel, violenta e desapiedada, sempre que se faa como uma prtica de yoga, sentindo-se como um instrumento de Deus, sem temor, sem esperar a vitria para si mesmo ou para uma comunidade particular e atuando s para estabelecer a Verdade, a retido; esto, esta ao, em lugar de produzir demrito, purifica ao homem e o conduz emancipao. Este mundo transitrio de aparncia, nome e forma est constitudo de pares de opostos: bem e mal, prazer e dor, virtude e vcio, calor e frio, vida e morte. Como a frente e o verso de uma mesma medalha, cada parte depende de sua contraparte. Nosso conhecimento ou percepo de qualquer idia ou objeto deste mundo indireto e comparativo; conhecemos ao homem comparando-o aos outros seres, sentimos o frio comparando-o com o calor. No h dvida de que o mundo imperfeito. O muito desejado mundo perfeito ilgico porque chegando perfeio, o mundo se diluir em sua origem: Deus. Tudo que objetivo imperfeito, s Deus, o Eterno Sujeito, perfeito. Progresso significa a transformao do objeto no sujeito. Deus, o eterno im, est nos atraindo continuamente, nosso dever purificar-nos. O sbio hindu diz que nossa origem Deus e que existimos em Deus. Deus, em seu estado manifestado, no perde Sua Divindade. No Bhagavad-Gita, Sri Krishna refora a idia do swa dharma, o dharma de cada um. A palavra dharma difcil de traduzir. A religio, a retido e o dever, nos do certa idia aproximada de seu significado. Dharma o que suporta ao homem na vida e ao mesmo tempo o ajuda a realizar sua verdadeira natureza: a Divindade. O grande erro do homem continuar considerando-se como um objeto composto de aspectos ou entes biolgicos, fisiolgicos e psicolgicos. Para corrigir este grande erro, o homem necessita praticar o swa dharma. As tendncias atuais de cada homem so o resultado de seus prprios pensamentos e aes em vidas passadas. Cada pensamento ou ao produz uma impresso que forma parte da natureza subconsciente do homem. Este estado subconsciente no se destri com a morte fsica, este estado o eu do homem. A
9

atual encarnao do homem foi causada pelo impulso dessas impresses; so elas que determinam seu carter, seu dever, sua idia de religio, seu critrio de bom e de mal, do correto e do injusto. Nenhum homem nasce com a mente absolutamente pura, mesmo o nascimento das encarnaes demonstra que Elas, voluntariamente aceitam certa impureza. A diferena entre a individualidade da Encarnao e a de qualquer homem que a Encarnao sempre consciente de Seu estado universal e de Seu voluntrio e momentneo estado individual. Em troca, o homem comum inconsciente de ambos estados. Terminada a misso com que vem ao mundo, a encarnao deixa Sua individualidade. Ao homem comum, ao princpio, custa muito desfazer-se de sua individualidade, mas logo o faz pela misericrdia Divina, que age como o grande destruidor da ignorncia. A educao ou o impacto do ambiente ajuda ao homem a desenvolver as qualidades que ele mesmo fabricou e com as quais veio ao mundo. Seus pais so causas instrumentais, que lhe proporcionam o meio fsico para dar curso ao seu dharma. Eles so como os ceramistas e a roda que d forma ao vaso. Assim que o dharma de cada ser humano a base de seu pensamento e ao; ele no pode desfaz-lo. Ir contra este dharma criar confuso. Arjuna ficou confundido quando quis deixar o swa dharma do kshatriya, cujo dever proteger aos corretos e destruir aos injustos. Sua confuso surgiu, quando esquecendo seu dharma, quis levar vida de ermito. Tampouco devemos esquecer o outro aspecto do dharma, o que nos ajuda a realizar nossa Divindade, seno dharma significaria desapiedada fatalidade. A lio de Sri Krishna que ningum deve agir contra o swa dharma, o dever do ambiente em que nasceu. Cumprindo abnegadamente com o dever, o homem gasta o impulso com que nasceu e dedicando toda sua ao a Deus, no cria novos impulsos. Ento compreende que o supremo dever adorar a Deus. Diz Sri Krishna: Renunciando a todos os deveres, refugie-se em Mim unicamente. No te aflijas, Eu o salvarei de todos os pecados. Swami Vijoyananda Ramakrishna Ashrama Gaspar Campos 1149 Bella Vista Buenos Aires Repblica Argentina

10


Captulo I O PESAR DE ARJUNA

1 Disse Dhritarashtra: Diga-me Sanjaya, que fizeram meus filhos e os de Pandu reunidos, no sagrado campo de Kurukshetra, com o desejo de lutar? 2 Disse Sanjaya: Vendo ao exrcito bem formado dos filhos de Pandu, o rei Duryodhana se aproximou do mestre (Drona, instrutor de guerra) e disse o seguinte: 3-6 Contemple, mestre, ao grande exrcito dos Pandavas (filhos de Pandu), bem formado por teu talentoso discpulo, o filho de Drupada. Aqui esto os hericos e grandes arqueiros Yuyudhana, Virata e o valente guerreiro Drupada, todos eles iguais a Bhima e Arjuna na guerra. Tambm esto Dhristaketu, Chekitana, o valoroso rei de Kashi, Purujit, Kuntiboja e o verdadeiro prncipe entre os homens, o rei de Shibi, o forte Yudhamanyu, o valente Uttamouja e os grandes guerreiros filhos de Subhadra e Droupadi. 7-9 Tu, o melhor dos nascidos duas vezes (Brahmins), para informarte vou mencionar os nomes dos distintos condutores de meu exrcito. Tu, Bhisma, Karna, Kripa, todos vitoriosos na guerra. Tambm esto Ashvatthama, Vikarna, o filho de Somadatta e muitos outros heris que manejam com habilidade distintas armas, todos dispostos a sacrificar suas vidas por minha causa. 10 Este exrcito deles, sob o comando de Bhima, suficiente para a vitria, em troca aquele, o nosso, capitaneado por Bhisma, no o . 11 Assim que vs, segundo vossa posio no exrcito, deveis proteger s a Bhisma. 12 Alegrando o corao de Duryodhana, Bhisma, o tio-av deles, o mais velho e mais forte dos Kurs, rugiu como um leo e soprou com fora sua concha (que os indo-arianos utilizam como um clarim).

11

13 Ento, simultaneamente por todos os lados soaram as conchas, tambores, timbales e chifres, produzindo um rudo aterrador. 14-18 Ento, sentados no grande carro da guerra, ao qual estavam atados cavalos brancos, Madhava (Sri Krishna) soprou a panchajania (concha celestial), Dhananjaya (Arjuna) a devadatta; Vrikodara (Bhima), de aes terrveis, soprou a grande concha poundra, o rei Yudhistira soprou a anantavijaia, Nakula e Sahadeva as sughosa e manispuspaka. dono do mundo, o hbil arqueiro, o rei de Kashi, o grande guerreiro Shikandi, Dhristadyumma, Virata, o invencvel Satyaki, Drupada, os filhos de Droupadi e o valente filho de Subhadra, todos tocaram suas respectivas conchas. 19 Aquele rudo aterrador ressoou no cu e na terra e partiu os coraes de teus filhos, Rei! 20-23 Ento, Rei, Arjuna, o filho de Pandu, cujo carro leva a figura do macaco, quando viu aos Dharta-rashtras (a teus filhos) formados em posio de batalha, com as diferentes armas prontas para serem usadas, levantou seu arco e disse o seguinte a Hrishikesha: Achyuta (Sri Krishna), coloque meu carro entre os dois exrcitos para que eu veja aos que vieram preparados para lutar e contemple antes que comece a guerra a quem devo combater. Quero ver aos que vieram para lutar ao lado de Duryodhana, o filho de Dhritarastra, para causar-lhe prazer. 24-25 Disse Sanjaya: descendente de Bhrata, a esse pedido de Arjuna, Sri Krishna colocou o excelente carro entre os dois exrcitos, em frente Bhisma, Drona e outros reis e disse: Olha, Partha (Arjuna) aos Kurus reunidos. 26 Ento Arjuna viu aos seus tios, tios-avs, instrutores, tios maternos, sobrinhos, sobrinhos-netos, sogros, amigos e camaradas. 27 Vendo aos parentes e amigos reunidos ali, Arjuna sentiu grande compaixo e muito entristecido, disse o seguinte: 28-30 Disse Arjuna: Krishna, vendo a estes parentes desejosos de lutar, me falham os membros do corpo, minha boca est seca, estou tremendo, com o corpo estremecido, minha pele arde, no posso sustentar ao gandiva (seu arco). No consigo ficar de p, minha mente est em um turbilho. Keshava (Sri Krishna), vejo sinais de mau-agouro. 31-34 No vejo que bem posso lograr matando aos meus parentes na guerra. Krishna, eu no desejo a vitria nem a soberania nem os prazeres. Govinda (Krishna), de que nos serviro a soberania, os prazeres, mesmo a prpria vida, quando meus instrutores, tios, filhos,
12

tios-avs, tios maternos, sogros, netos, cunhados e demais parentes, para quem desejamos essas felicidades, esto reunidos aqui para lutar, tendo renunciado a seus bens e mesmo a suas vidas? 35 Madhusudana (Krishna), ainda que eles me matem, eu no quero mat-los, nem para reinar neste mundo, nem para a soberania dos trs mundos. 36-37 Janardana (Krishna), que prazer teramos matando aos Dharta-rashtras? Seria um ato pecaminoso matar a estes agressores. Por isso, no devemos destruir aos nossos parentes, os Dharta-rashtras. Madhava (Krishna), como poderamos ser felizes matando a nossos prprios parentes? 38-39 Ainda que eles, com a mente dominada pela cobia, no vem nenhum mal em destruir aos parentes, nem pecado em serem hostis aos amigos, por que, Janardana, ns que vemos ao grande mal que nasce da destruio dos parentes, no desistimos de cometer este pecado? 40-42 Ao destruir-se a famlia morrem seus cultos de tempos imemoriais e assim, perdendo a espiritualidade, a famlia inteira se torna mpia. Ao prevalecer a imoralidade, as mulheres se corrompem e disto, Varshneya (Krishna), nascem os mestios, o que um verdadeiro inferno para uma famlia, que logo se destri. Os antepassados caem de sua morada celestial, porque no recebem as oferendas de gua e tortas de arroz. 43 Por estas ms aes dos destruidores da famlia que criam os mestios, se destroem os cultos religiosos e da casta. 44 Temos ouvido, Janardana, que aqueles cujos cultos religiosos da famlia so destrudos, levam uma vida permanentemente infernal. 45 Ai! Estamos envolvidos em grande pecado. Cobiando o prazer de reinar, nos preparamos para aniquilar aos nossos parentes. 46 Seria melhor que me matem os bem armados filhos de Dhartarashtra, quando no esteja armado nem lhes resista na guerra. 47 - Disse Sanjaya: Dizendo isto, Arjuna jogou fora seu arco e flechas e com o corao muito dolorido, permaneceu sentado em seu carro.

13

Captulo II O CAMINHO DO DISCERNIMENTO 1 - Disse Sanjaya: A ele, que estava assim abatido pelo pesar e compaixo, com os olhos cheios de lgrimas e com a mente confusa, Madhusudana (Krishna) disse o seguinte: 2 Disse o BENDITO SENHOR: Neste momento crtico, Arjuna, de onde vem esta tua indigna debilidade, no-ariana, baixa e contrria ao logro da vida celestial? 3 No te portes como um eunuco (carente de masculinidade), Partha, isto indigno de ti, afasta esta debilidade de corao e ergue-te, destruidor dos inimigos! 4 Disse Arjuna: Mas, Madhusudana, destruidor dos inimigos, como queres que combata com flechas a Bhisma e Drona, merecedores de toda a venerao? 5 Sem dvida seria melhor para mim viver mendigando, do que matar a estes nobres senhores. Mas se chegar a matar-lhes, ento todos os nossos bens e prazeres neste mundo estariam manchados com seu sangue. 6 No sabemos o que seria melhor, vencer ou sermos vencidos. Estes filhos de Dhritarashtra, a cuja destruio no queremos sobreviver, a esto diante de ns. 7 Minha prpria natureza est esmagada pela compaixo; a mente est perplexa com respeito ao dever. Diga-me, te suplico, o que seria definitivamente bom para mim; tomei refgio em Ti, sou teu discpulo, instrua-me. 8 Ainda que eu fosse um rei prspero neste mundo, sem rivais e dominasse os seres celestiais, no vejo realmente o que poderia quitar este pesar que est consumindo meus sentidos. 9 Disse Sanjaya: Falando desta maneira a Hrishikesha, Gudakesha (o que domina o sono: Arjuna), o vencedor dos inimigos, disse de novo: Govinda, no vou lutar e ficou em silncio. 10 Bhrata, ento Hrishikesha, sorrindo, disse o seguinte ao que se lamentava entre ambos os exrcitos.
14

11 Disse o BENDITO SENHOR: Ests te lamentando pelos que no o merecem e, no entanto, falas como um sbio. Os verdadeiros sbios no se lamentam nem pelos vivos nem pelos mortos. 12 Nunca houve um tempo em que Eu no existisse, nem tu, nem esses reis, nem deixaremos de existir no futuro. 13 Assim como o ser encarnado tem sua infncia, juventude e velhice, assim tambm ele toma outro corpo. Os sbios jamais se confundem sobre este ponto. 14 Kounteya (Arjuna), as noes de calor e frio, de prazer e dor, nascem do contato dos sentidos com os objetos; tem origem e fim e so transitrias. Suporte-as, Bhrata! 15 tu, o melhor dos homens, s aquele que no se aflige por estas modificaes e equnime no prazer e na dor, logra a imortalidade. 16 O irreal jamais existe, o real nunca inexistente. Os sbios conhecem esta verdade. 17 Saiba que imortal Aquele que interpenetra tudo isto (o universo). Ningum pode destruir este princpio imutvel. 18 Estes corpos, em que mora o eterno, imortal e incomensurvel Ser, tm fim, portanto luta, Bhrata! 19 Aquele que pensa que este Ser mata e aquele que pensa que este Ser morre, os dois so ignorantes; o Ser no mata nem morre. 20 O Ser no nasce, nem morre, nem se reencarna, no tem origem, eterno, imutvel, o primeiro de todos e no morre quando matam o corpo. 21 Aquele que sabe que o Ser imortal, eterno, sem nascimento e imutvel, como pode matar ou ser morto? 22 Como algum deixa suas vestes gastas e coloca outras novas, assim o Ser corpreo, deixa seu corpo gasto e entra em outros novos. 23 As armas no o cortam, o fogo no o queima, a gua no o molha e o vento no o seca. 24 A este Ser no se pode cortar, nem queimar, nem molhar, nem secar, eterno, onipresente, estvel, imvel e primordial.
15

25 Se diz que este Ser no-manifestvel, impensvel e imutvel; sabendo que assim, no deves lamentar-te. 26-27 Mas, tu de braos poderosos, se pensas que este Ser sempre nasce e morre, ainda assim no deves afligir-te por ele, porque o que nasce, morre e o que morre, renasce com certeza. Portanto no deves sofrer pelo inevitvel. 28 Bhrata! Os seres ao princpio no so manifestados; no meio, se manifestam e por ltimo, permanecem no-manifestados. Ento por que te afliges por eles? 29 Ao Ser, algum o considera como algo maravilhoso, outro fala dele maravilhado; um terceiro ouve dele com maravilha, e h quem mesmo ouvindo sobre ele, o desconhece. 30 Bhrata! Este Ser que mora em todos os corpos sempre indestrutvel, portanto no deves lamentar-te por nenhuma criatura. 31 Considerando teu dever, tampouco deverias vacilar, porque para um kshatriya (da casta guerreira) no h melhor sorte que lutar por uma causa justa. 32 Partha! (Arjuna), so realmente afortunados aqueles kshatriyas, a quem se apresenta a grande oportunidade de lutar em uma guerra semelhante, que lhes abre as portas do cu. 33 Mas, se tu no lutares nesta guerra justa, no fars jus a tua reputao, faltars a teu dever e cometers um pecado. 34 Alm disso, as pessoas falaro de tua eterna desgraa, o que para um fidalgo pior que a morte. 35-36 Estes grandes guerreiros que esto em seus carros, consideraro que tu, por medo, te retiraste da batalha; eles te estimam muito e agora cairs em desgraa. Teus inimigos falaro de ti em termos pouco lisonjeiros. H algo mais lamentvel que isto? 37 Se morres na batalha ganhars o cu; se consegues a vitria, desfrutars da terra. Assim que, levanta-te, decidido a lutar. 38 Considerando igual ao prazer e a dor, a vitria e a derrota, preparate para lutar e assim no pecars.

16

39 J lhe ensinei a atitude necessria com relao ao conhecimento do Ser; agora ouve sobre a atitude com relao ao caminho da ao, dotado da qual, Partha, te libertars das amarras. 40 Neste (caminho da ao) no se perde nenhum esforo por mais incompleto que seja, nem se produzem resultados contraditrios. Mesmo um pouco desta disciplina salva a uma pessoa de grande risco. 41 Neste caminho, Kourava (descendente de Kur), existe uma s determinao que se dirige ao objetivo nico. Os propsitos dos indecisos so inumerveis e de formas diversas. 42-44 Partha, os nscios, cujas mentes esto cheias de desejos, que consideram a vida celestial como sua meta mais elevada, que esto enamorados pelos panegricos vdicos, que consideram como algo muito superior, estes ignorantes falam em conhecidos termos floridos com relao a diversos tipos de cultos vdicos que originam os nascimentos, aes e seus resultados, como meios para o prazer e o poder. Aqueles que esto atados a eles e se deixam levar por estas frases floridas, jamais logram a determinao nica, que conduz o homem ao samadhi (absoro espiritual). 45 Os Vedas tratam os temas relacionados aos trs gunas (aspectos ou qualidades). So a pureza, a ao e a inrcia (componentes da natureza psicofsica). Mantendo-se equilibrado, Arjuna, libere-se da trindade dos gunas, dos pares de opostos (frio e calor, prazer e dor, etc.), de adquirir e conservar e estabelece-te no Atman (Ser). 46 Como o propsito de regar por vrias fontes torna-se sem efeito quando chega a inundao, assim se alcana o propsito de estudar os Vedas pela realizao ntima do Ser. 47 S tens direito ao trabalho, no aos seus frutos. Que estes frutos jamais sejam o motivo de seus atos, nem fiques preso na inao. 48 Dhananjaia, estabelece-te neste yoga, renuncia ao apego, seja indiferente ao xito e ao fracasso e assim faa tudo. Esta equanimidade o yoga. 49 - Dhananjaia, qualquer trabalho que se faa motivado pelo desejo muito inferior ao que se faz com a mente no perturbada pelos resultados esperados. Refugia-te nesta tranqilidade. Infelizes so os que trabalham ansiando os resultados. 50 Quando se tem esta tranqilidade mental se libera, mesmo nesta mesma vida, do bem e do mal. Assim que, dedique-se a prtica deste yoga. Karma Yoga significa a habilidade na ao.
17

51 O sbio que possui esta tranqilidade e se afasta dos frutos de suas aes, se libera das amarras do nascimento, crescimento, etc., e alcana um estado no qual no existe nenhum mal. 52 Quando tua compreenso ultrapassar os conceitos ilusrios, irs adquirir a indiferena com relao ao que ouviste e ao que deves ouvir. 53 Quando se aclarar tua compreenso perplexa por causa das diferentes opinies e te estabeleas no samadhi (absoro espiritual), ento logrars o yoga. 54 Disse Arjuna: Keshava, como defines ao homem de conhecimento firme e estabelecido no samadhi? Como fala, como caminha, como se senta o homem de conhecimento firme? 55 - Disse o BENDITO SENHOR: Partha, aquele que renuncia a todos os desejos e permanece satisfeito em seu prprio Ser, considerado um homem de conhecimento firme. 56 Aquele que permanece imperturbvel na adversidade e no anela a felicidade, que no tem apego, nem medo, nem ira, um muni de sabedoria firme. (Muni significa: sbio que guarda silncio.) 57 permanente a sabedoria daquele que se mantm desapegado em todas as situaes, que no se regozija no bem-estar, nem se sente molestado no mal-estar. 58 E quando ele retira completamente os sentidos dos respectivos objetos, como a tartaruga oculta os membros do corpo em sua carapaa, ento seu conhecimento se consolida. 59 Os objetos se desprendem do abstinente, porm no o desejo de gozo. Aquele que realiza o Ser Supremo se libera at deste desejo. 60 Kouteya, os turbulentos sentidos foram a ir pelo mau caminho, a mente daquele que est lutando para chegar perfeio. 61 Controlando-os, o homem de conhecimento firme deve meditar em Mim. Sem dvida, a sabedoria daquele que controlou seus sentidos no vacila mais. 62-63 Naquele que pensa nos objetos, nasce o apego, do apego nasce o desejo, do desejo (frustrado) nasce a ira, da ira nasce a ofuscao, da ofuscao nasce a confuso da memria, em seguida a vontade se destri e ento o homem perece.
18

64 Mas o homem controlado, com seus sentidos restringidos, livre da atrao e averso, ainda que se mova entre os objetos, alcana a paz. 65 Ao alcanar a paz, todos seus pesares desaparecem. Na verdade, logo se manifesta a sabedoria do homem sereno. 66 Em troca, para aquele sem controle, no existe a sabedoria nem a meditao. Aquele que no medita no tem paz e sem a paz, como se pode lograr a felicidade? 67 Como o vento leva ao barco para fora de sua rota, assim perde-se a conscincia quando a mente levada pelos intranqilos sentidos. 68 Por isso, tu de poderosos braos, aquele cujos sentidos diante dos objetos so bem controlados, alcanou o conhecimento firme. 69 O que noite para os seres comuns, dia para o homem de autocontrole e o que dia para aqueles noite para o conhecedor do Ser. (O homem comum ignorante do supremo conhecimento, o qual logrado pelo homem de autocontrole. A conscincia do homem comum, que est sempre intranqila, puramente sensria; o sbio indiferente a este tipo de conscincia.) 70 - S alcana a paz o muni (sbio silencioso ou quem sempre pensa em Deus) em quem entram os desejos do mesmo modo que os rios no pleno e plcido oceano, sem perturb-lo e no aquele que deseja os prazeres. 71 Aquele que vive desapegado, que abandona todos os desejos e que no tem noo alguma de eu e meu, alcana a paz. 72 Partha, este o estado de estabelecer-se em Brahman, alcanando o qual no permanecem mais as iluses. Mesmo que se consiga este estado no momento da morte, o homem alcana BrahmaNirvana e se identifica com o Supremo.

19

Captulo III O CAMINHO DA AO 1 Disse Arjuna: Janardana, se segundo tua opinio, o conhecimento superior ao, ento por que me conduzir a esta terrvel ao? 2 Com palavras aparentemente contraditrias, pareces confundir minha compreenso. Diga-me algo que com certeza me ajude a lograr o Supremo. 3 Disse o BENDITO SENHOR: Impecvel, ao principio (antes), para os homens, Eu havia declarado dois cominhos espirituais: Jana yoga, ou caminho do conhecimento para os contemplativos e karma yoga, ou caminho da ao para os ativos. 4 O no trabalhar no conduz ao estado da inao, nem pela mera renncia da ao se logra a perfeio. (O estado da inao aquele onde todo motivo pessoal para atuar est ausente.) 5 Na verdade, ningum pode estar inativo nem por um momento, porque os gunas ou qualidades nascidas da prakriti (a natureza psicofsica) o obrigam a atuar. 6 O nscio que, controlando externamente os rgos da ao, segue mentalmente aos objetos dos sentidos um hipcrita. 7 Pelo contrrio, Arjuna, se distingue aquele que controlando com a mente seus rgos de ao, os dirige sem apego karma yoga (a ao que conduz liberao). 8 Cumpre com os deveres prescritos, porque a ao superior a indolncia e, alm disso, se no atuas nem sequer poders manter teu corpo. 9 Este mundo (as pessoas) est atado por aes distintas das de yaga (culto, sacrifcio, Vishnu ou Deus mesmo), de maneira que, Kouteya, atua sem apego, somente para o yaga. 1012 - Ao principio quando Prajapati, o Criador, criou os seres juntamente com o yaga disse: Por este yaga vos multiplicareis, que este yaga outorgue tudo o que desejais. Pelo yaga nutrireis aos devas (seres celestiais) e eles vos nutriro. Nutrindo-se mutuamente ambos alcanareis ao bem supremo. Sendo nutridos pelo yaga (pelas oferendas), os devas vos daro os objetos desejados. um verdadeiro
20

ladro aquele que desfruta dos objetos outorgados pelos devas, sem fazer as oferendas a eles. 13 As pessoas boas que comem as sobras das oferendas se liberam de todos os pecados, em troca os que cozinham para si mesmos, comem pecados. 14 Os seres corpreos nascem do alimento, o alimento vem da chuva, a chuva vem do yaga e o yaga vem do karma ou ao. 15 Sabe que as aes tm sua origem nos Vedas (so motivadas pelos ditos vdicos) e os Vedas procedem do Imortal. Por isso, o onipresente Veda (Conhecimento) sempre est nos yagas. 16 Partha, aquele que no segue aqui a esta roda que foi posta em movimento e est satisfeito com a vida sensria e pecaminosa, vive em vo. 17 Ao contrrio, aquele que se deleita somente no Atman (Ser), est satisfeito com o Atman e est plenamente contente com o Atman, no tem nenhum dever. 18 Neste mundo ele no tem nada que ganhar pela ao, nada perde se no atua, nem necessita depender de ningum para lograr seu propsito. 19 Assim que, mantendo-se desapegado, cumpra com seu dever. Na verdade, atuando sem apego o homem alcana o Supremo. 20 O Rei Janaka e outros conseguiram a perfeio, apenas pela ao. Deves atuar, ainda que seja s para servir de exemplo s pessoas. 21 O que o homem superior faz copiado pelas pessoas; o que ele mostra em sua ao seguido pelo povo. 22 Partha, Eu no tenho nenhum dever a cumprir, no h nada nos trs mundos que no haja logrado ou que tenha que lograr, no entanto continuo atuando. 23 Partha, se alguma vez Eu deixasse de atuar, o que fao sem descanso, as pessoas seguiriam meus passos. 24 Se deixasse de trabalhar, estes mundos pereceriam, Eu seria responsvel pela mistura das raas e pela destruio destes seres. 25 Bhrata, com o mesmo zelo com que os ignorantes trabalham para si mesmos, os sbios desapegados devem trabalhar para os demais.

21

26 O sbio no deve perturbar a f do ignorante que est apegado ao; no entanto trabalhando ele mesmo assiduamente, deve ocupar ao ignorante na ao. (O conhecimento se purifica pela ao abnegada. O egosmo, o maior obstculo ao progresso espiritual, cresce mais na indolncia.) 27 Em todos os casos so os gunas (as qualidades) da prakriti que atuam, aquele cuja mente est iludida pelo egosmo pensa: eu sou aquele que age (ator). 28 Mas, tu de braos poderosos, saiba que os sbios conhecem a verdade sobre a distino dos gunas e suas aes, e que os gunas, como sentidos, descansam sobre os gunas como objetos e assim no tm apego. 29 Alucinadas pelos gunas que constituem a prakriti, as pessoas se apegam aos sentidos e suas funes. O sbio, que conhece tudo, no deve perturbar as pessoas de pouca inteligncia e conhecimento imperfeito. (O processo da evoluo mental deve ser contnuo, mas jamais deve ser forado e ir contra a tendncia natural de cada aspirante espiritual. Nem todos tm o mesmo grau de compreenso nem a mesma capacidade de transformao, por isso as instrues espirituais devem ser aplicadas com muito carinho e pacincia, individualmente para cada caso. Cada homem v, interpreta e compreende a Verdade segundo seu ambiente e conceitos anteriores. S pela contnua ao abnegada crescem no homem os conceitos universais da eterna Existncia Conscincia Bem-aventurana. O pensamento e a ao abnegada formam a base de todo progresso.) 30 Dedicando a Mim todas as tuas aes e seus resultados, com a mente estabelecida no Atman e abandonando a esperana e o egosmo, luta sem febre mental. 31 Tambm, aqueles que sem reclamar e cheios de shraddha, praticam constantemente este Meu ensinamento, se liberam das aes e seus resultados. (shraddha a atitude mental composta de sinceridade, humildade e f.) 32 Mas os que no praticam e desprezam este Meu ensinamento, estes nscios, muito ignorantes, vo runa. 33 Mesmo o sbio trabalha segundo sua prpria natureza; todos os seres seguem sua natureza. Que pode fazer o mero controle? (Nossa natureza est formada dos resultados de nossas aes e pensamentos anteriores, de maneira que o mero controle dos rgos de ao no muda a atitude mental; este controle deve ser acompanhado pelo controle dos pensamentos e desejos.)
22

34 Natural a atrao e averso dos sentidos pelos objetos correspondentes; no se deve cair sob seu domnio porque eles (os objetos) so seus inimigos. 35 Sempre melhor cumprir o prprio dever, ainda que seja mal, que cumprir bem o dever que no lhe corresponde. E prefervel morrer cumprindo o prprio dever; o dever alheio encerra temor (por ser desconhecido). 36 Disse Arjuna: Varsneya (descendente dos Vrisnis, Krishna), o que impele ao homem a cometer o pecado, contra sua prpria natureza e obrigado pela fora? 37 Disse o BENDITO SENHOR: o desejo, a ira, nascido da qualidade rajsica (ativa) da prakriti; como uma fome insacivel e muito pecaminoso. Considera-o neste mundo como teu inimigo. 38-39 Como o fogo est coberto pela fumaa, o espelho pela poeira e o feto pela placenta, assim este (o conhecimento) est coberto por aquele (o desejo). O Kouteya, o conhecimento est coberto pelo desejo, que como um voraz incndio e constante inimigo do homem. 40 Se diz que suas moradas so: os sentidos, a mente e o intelecto. Agindo por eles, o desejo alucina ao homem, cobrindo seu conhecimento. 41 Por isso, tu o melhor dos Bhratas, antes de tudo controla teus sentidos e em seguida mata-o (o desejo), ele o pecaminoso destruidor do conhecimento e da Suprema realizao espiritual. 42 Se diz que os sentidos so superiores ao corpo; a mente superior aos sentidos; o intelecto superior a mente e o Atman superior ao intelecto. 43 tu de braos poderosos, restringindo assim a mente mediante o intelecto e conhecendo Aquele que est alm do intelecto, destrua ao desejo, este inimigo difcil de vencer.

23

Captulo IV O CAMINHO DO CONHECIMENTO

1 Disse o BENDITO SENHOR: Eu ensinei este eterno yoga Vivaswata. Vivaswata o ensinou Man e Man Ikshvaku. 2 Assim, os reis sbios aprenderam este yoga de seus respectivos preceptores. destruidor de teus inimigos, este yoga, depois de um longo perodo de tempo, foi esquecido. 3 Como tu s Meu devoto e amigo, hoje lhe falei sobre este antigo yoga. Em verdade, este um grande segredo. 4 Disse Arjuna: Tu nasceste muito depois de Vivaswata, como, portanto, entenderei que falaste deste yoga no remoto passado? 5 Disse o BENDITO SENHOR: destruidor de teus inimigos, voc e Eu j nos encarnamos muitas vezes; Eu conheo todas estas encarnaes, voc no as conhece. 6 Ainda que (em realidade) no tenho nascimento, sou imutvel e Senhor das criaturas, dominando Minha prakriti, me encarno, servindome de Minha prpria maya (a inescrutvel fora divina). 7-8 Bhrata, toda vez que declina a religio (a retido) e prevalece a irreligio, Me encarno de novo. Para proteger aos bons, destruir aos maus e estabelecer a (eterna) religio, Me encarno em diferentes pocas. 9 Aquele que assim conhece realmente Minha divina encarnao e Minha obra, quando deixa este corpo no renasce mais; ele chega a Mim, Arjuna. 10 Livres do apego, do medo e da ira, absortos em Mim, refugiando-se em Mim, purificados pela austeridade e pelo discernimento, muitos alcanaram Meu Ser. 11 Seja qual for a maneira em que os homens Me adorem, Eu satisfao seus desejos. Partha, de todas as maneiras, o Meu caminho que os homens seguem. 12 Desejando xito na ao neste mundo, as pessoas adoram aos devas (seres celestiais). Neste mundo dos homens o xito na ao chega logo.
24

13 As quatro castas foram criadas por Mim, segundo a atitude e as aes dos homens. Ainda que seja seu autor, (em realidade) saiba que sou imutvel e no-ator. 14 As aes no Me mancham, nem desejo seus frutos; aquele que assim Me conhece no aprisionado pelas aes. 15 Sabendo isto, os antigos aspirantes liberao cumpriram seus deveres. Tu tambm atues como eles o fizeram no passado. 16 At os sbios (s vezes) tem confuso com relao ao que a ao e o que a inao. Eu te direi o que a ao, sabendo-o te libertars do mal. 17 necessrio saber bem quais so as aes prescritas e quais as proibidas e tambm o que a inao, porque difcil saber qual o modo adequado de atuar. 18 Aquele que v a inao na ao e a ao na inao, um sbio entre os homens, um yogui e pode executar todas as aes. (Os resultados das aes que produzem todo tipo de momentneas alegrias e pesares no afetam ao que trabalha sem egosmo ou ao que se sente como um instrumento de Deus, de modo que toda sua ao como a inao. Em troca, a inao de um egosta ou irreligioso pura indolncia e lhe causa sofrimento e escravido. Tambm se pode dizer que o ignorante pensa que o Ser atua, enquanto que o sbio v ao corpo e aos rgos atuarem e sabe que para o Ser no h ao.) 19 Aquele cujas aes no so motivadas por algum plano prvio ou por desejo, cujas aes so purificadas pelo fogo do conhecimento, a ele os sbios chamam conhecedor. 20 Renunciando ao apego ao e aos seus frutos, sempre satisfeito, sem depender de ningum, o conhecedor, ainda que esteja ocupado na ao, em realidade no faz nada (que o possa prender). 21 Sem desejos, com a mente e o corpo controlados, abandonando todos os bens, ainda que leve a cabo as aes fsicas, (o sbio) no fica manchado por elas. 22 Satisfeito com o que recai sobre ele, transcendendo os pares de opostos (como o calor e o frio, o agradvel e o desagradvel, etc.) livre da inveja, equnime diante do xito e do fracasso, o sbio no se prende ainda que atue.

25

23 Desapegado, emancipado, com a mente estabelecida no supremo conhecimento, o que faz tudo como yaga (sacrifcio), toda ao se dissolve (no produz nenhum efeito que o possa atar). 24 A concha (usada para as oferendas) Brahman, a oferenda Brahman, aquele que faz o culto Brahman e o fogo Brahman; aquele que v ao nico Brahman na ao alcana ao prprio Brahman. 25 Outros yoguis fazem cultos aos devas e h outros que oferecem a seu prprio ser como oferenda no fogo de Brahman. 26 Alguns oferecem a audio ou outros sentidos no fogo do controle e outros oferecem os objetos no fogo dos sentidos. 27 H quem oferea as funes orgnicas e os pranas (as foras vitais) no fogo do yoga do autocontrole, aceso pelo conhecimento. 28 Tambm h outros que fazem os cultos da caridade, da austeridade e do yoga, enquanto que, h quem considere como yagas ao voto severo, ao discernimento e a diria leitura das escrituras. 29 H outros que praticam o pranayama (controle dos pranas ou foras vitais), oferecendo ao prana (a exalao) no apana (a inalao) e o apana no prana, depois de restringir a sada e a entrada dessas duas foras. Enquanto outros que regulam sua alimentao, oferecem as funes dos pranas nos pranas dos sentidos. (Depois de dominar a um dos cinco pranas, o yogui o concebe como fogo sagrado e nele oferece como oferenda aos quatro pranas restantes. O yogui perfeito controla aos cinco pranas ou ao corpo psicofsico.) 30-31 Todos eles conhecem o yaga que consome seus pecados e eles absorvendo o nctar, as sobras da oferenda, alcanam ao eterno Brahman. (Qualquer ao feita sem egosmo ou como uma oferenda Deus purifica a mente do homem e o libera.) Ao que no faz o yaga no lhe pertence este mundo, muito menos o outro, tu, o melhor dos Kurus. 32 Assim, os Vedas prescrevem diversos yagas. Saiba que todos eles nascem da ao, com este conhecimento te libertars. 33 destruidor dos inimigos, o yaga feito pelo conhecimento melhor ao que se faz com objetos. Partha, todas as aes chegam a sua consumao no conhecimento. 34 Adquira-o (o conhecimento) prosternando-se, perguntando e servindo ao mestre; os sbios, conhecedores da suprema Verdade, lhe instruiro sobre esta sabedoria.

26

35-36 Adquirindo-o, Pandava, no cairs de novo na ignorncia e vers a todos em teu Ser e em Mim tambm. Mesmo se fosses o pior dos pecadores, cruzars o mar dos pecados apenas na balsa deste conhecimento. 37 Como um voraz incndio reduz a cinzas todo o combustvel, assim o fogo do conhecimento reduz a cinzas todas as aes. 38 Em verdade, neste mundo no h melhor purificador da mente do que o conhecimento. O perfeito yogui, com o tempo, o logra automaticamente. 39 O homem de shraddha, dedicao e autocontrole, adquire este conhecimento e em seguida, imediatamente alcana a suprema Paz. 40 O ignorante, o homem sem shraddha (f em si mesmo), o que duvida, vai runa. Para aquele que duvida, no h este mundo, nem o outro, nem felicidade. 41 Dhananjaia, aquele que pelo yoga renunciou aos frutos das aes, cuja dvida foi destruda pelo conhecimento e que repousa em seu Ser, no atado pelas aes. 42 Por isso, despedaando com a espada do conhecimento a esta dvida sobre o Ser, nascida da ignorncia e que tomou posse de seu corao, refugie-se no yoga. Erga-se, Bhrata!

27

Captulo V A RENNCIA DA AO

1 Disse Arjuna: Krishna, tu elogias a renncia da ao e tambm o cumprimento da ao. Por favor, diga-me definitivamente o que melhor para mim. 2 Disse o BENDITO SENHOR; A renncia e a ao abnegada, ambas conduzem liberao, mas entre elas, o karma yoga ou ao abnegada, superior renncia da ao. 3 tu de poderosos braos, aquele que no sente gosto nem desgosto, deve ser considerado como um homem de constante renncia, porque estando livre dos pares de opostos, se libera muito facilmente. 4 As pessoas de mentalidade infantil e no o sbio, dizem que o conhecimento diferente da ao abnegada. Praticando qualquer deles se logra o fruto de ambos. 5 O estado que alcana o gani alcanado tambm pelo karmayogui. Aquele que v a identidade entre o conhecimento e a ao abnegada, v corretamente. 6 - tu de poderosos braos, muito difcil lograr a renncia da ao sem haver cumprido a ao abnegada; o sbio dedicado ao abnegada alcana logo Brahman (Deus Impessoal e sem qualidades). 7 Aquele que est dedicado ao abnegada e de mente pura, que controlou seu corpo e seus sentidos e cujo Ser o Ser de todos, ainda que atue no se mancha. 8-9 O abnegado, conhecedor da Realidade, pensa: Eu no fao nada, ainda que v, ouve, toca, cheira, come, caminha, dorme, respira, fala, evacua, pega os objetos, abre e fecha os olhos, porque sabe que so os diferentes sentidos que funcionam com relao aos seus respectivos objetos. 10 Aquele que dedica sem apego todas suas aes Brahman, no umedecido pelo pecado, assemelhando-se folha de ltus (que sempre est na gua, sem molhar-se). 11 O homem abnegado, que renuncia ao apego, atua com o corpo, a mente, o intelecto e os sentidos para purificar sua mente.

28

12 O homem equilibrado, renunciando ao fruto da ao, logra a suprema paz; em troca, o que carece de equilbrio e cuja ao impelida pelo desejo, permanece atado por seu apego ao fruto da ao. 13 Aquele que controlou seus sentidos, quando renuncia a toda ao pelo discernimento se sente feliz na cidade de nove portas (o corpo) e no atua nem faz atuar a ningum. 14 O Senhor no cria para as pessoas o conceito de agente nem a unio com os frutos das aes. Tudo isto obra da natureza. 15 O onipresente Senhor no aceita o pecado nem a virtude de ningum. O conhecimento est envolvido pela ignorncia, por isso os seres caem na iluso. 16 - Mas aqueles cuja ignorncia foi destruda pelo conhecimento do Atman (Ser), este conhecimento, como o sol, lhes revela o Supremo. 17 Os seres, cujos intelectos esto impregnados Daquele (o Supremo), que se identificaram com Aquele, que tomaram refgio Naquele e cujas impurezas foram limpas pelo conhecimento, alcanam o estado de noretorno (a liberao). 18 Com a mesma equanimidade o sbio considera a um erudito brahmin, a uma vaca, a um elefante, a um co e a um selvagem. 19 Os homens equnimes, mesmo nesta vida, conquistam a existncia relativa e como Brahman perfeito e idntico com todos, eles se estabelecem em Brahman. 20 Aquele que conhece a Brahman e est estabelecido Nele, cuja mente no tem mais iluses e nem dvidas, no se regozija ao receber objetos agradveis nem se aflige quando recebe objetos desagradveis. 21 Aquele cuja mente no tem mais apego aos objetos externos dos sentidos, alcana a bem-aventurana do Atman e se identifica com Brahman; e estando absorto Nele, goza a bem-aventurana eterna. 22 Os prazeres que nascem dos objetos sensrios e que tm princpio e fim so em realidade a causa do sofrimento. Por isso, Kounteya, os sbios no se regozijam neles. 23 Nesta mesma vida, antes de deixar o corpo, aquele que resiste aos impulsos do desejo e da ira, est estabelecido no yoga e bemaventurado.

29

24 Aquele yogui cuja felicidade interna, cujo regozijo interno, cuja luz (conhecimento) interna, se identifica com Brahman e alcana a liberao absoluta. 25 Os rishis (sbios espirituais) cujas imperfeies se esgotaram, cujas dvidas se desvaneceram, que lograram o controle mental e esto dedicados ao bem-estar de todos, vivem absortos em Brahman. 26 Os yatis (dedicados vida espiritual) que esto livres da paixo e ira, cuja mente est controlada, que realizaram ao Atman, permanecem absortos em Brahman aqui e no alm. 27-28 Afastando a percepo dos objetos externos, fixando o olhar entre as sobrancelhas e restringindo dentro das fossas nasais ao prana e apana (as foras que regem a exalao e inalao), controlando os sentidos, a mente e o intelecto, estando livre do desejo, medo e ira, libera-se pra sempre. 29 Aquele que conhece a Mim, que sou o dispensador dos frutos do yaga e das austeridades, o Grande Senhor dos mundos e o amigo de todos os seres, obtm a Paz.

30

Captulo VI O CAMINHO DA MEDITAO

1 Disse o BENDITO SENHOR: Aquele que cumpre com seu dever e no deseja o fruto de suas aes um monge e tambm um karmayogui e no aquele que no trabalha nem cuida do sagrado fogo (O smbolo da Divindade, com o qual antigamente todo indo-ariano fazia seu culto). 2 Sabe, Arjuna, o que chamado renncia idntico yoga porque ningum pode ser um yogui sem renunciar ao desejo pelo fruto da ao. 3 Para o sbio que quer ser um yogui, a ao o meio e para aquele estabelecido no yoga, a inao o meio (para permanecer absorto no Supremo). 4 Quando j no se tem apego aos objetos sensrios e nem s aes, se diz que se alcanou o yoga. 5 Uma pessoa deve erguer-se por si mesmo e nunca rebaixar-se, porque (pode ser) amigo de si mesmo e tambm inimigo de si mesmo. 6 Para aquele que conquistou a si mesmo, seu ser seu amigo, em troca para aquele sem controle, seu prprio ser seu inimigo. 7 O homem sereno e de autocontrole, sempre est absorto no Supremo e se mantm igual no calor e no frio, no prazer e na dor, na honra e na desgraa. 8 um yogui bem estabelecido aquele que logrou a satisfao pelo conhecimento e pela realizao, que firme em sua convico, que tem seus sentidos controlados e considera de igual valor a um torro de terra, a uma pedra e a uma pea de ouro. 9 Sobressai aquele que tem igual considerao para o amigo, o benfeitor, o inimigo, o neutro, o rbitro, o odioso, o parente, o bom e o mau. 10 Com seu corpo e mente dominados, livre de desejos e de bens e vivendo sozinho, retirado de todos, o yogui deve praticar constantemente a concentrao mental. 11-12 Em um lugar limpo deve preparar um assento firme, nem muito alto nem muito baixo e depois de cobri-lo com erva kusha, uma pele de cervo e um leno, deve sentar-se sobre ele. Em seguida, controlando as
31

atividades sensrias e mentais mediante a concentrao, deve praticar o yoga para lograr a purificao mental. 13-14 Mantendo as costas, o pescoo e a cabea bem firmes e endireitados, deve fixar o olhar na ponta do nariz sem olhar em outra direo; em seguida, bem sereno e sem medo, praticando continncia e disciplina mental e pensando sempre em Mim como sua suprema meta, deve permanecer absorto em Mim. 15 Desta maneira, pela constante concentrao, o yogui logra absoluto domnio sobre sua mente e sua paz culmina na beatitude final, na unio comigo. 16 Arjuna, aquele que come muito ou come muito pouco, aquele que dorme muito ou dorme muito pouco, no logra o yoga. 17 Aquele que moderado na comida, na diverso, na ao, no sono e quando est desperto, alcana o yoga que destri o sofrimento. 18 Quando a mente bem controlada descansa s no Atman e se est livre do desejo pelos prazeres, ento se diz que logrou o yoga. 19 A chama fixa de uma vela em um lugar sem vento o exemplo da mente controlada de um yogui que praticou a concentrao no Atman. 20-23 O estado no qual a mente, controlada pela prtica da concentrao, permanece quieta, no qual se goza de seu prprio Ser vendo-o com a mente pura e no qual, mediante o intelecto, realiza a bem-aventurana infinita que est alm de toda percepo sensria, se chama yoga. Estabelecendo-se Nele, no se afasta da Realidade; alcanando-o, todo o resto parece nfimo. Quando se est firme neste estado, mesmo os maiores sofrimentos no podem comov-lo. Este yoga, que no tem nenhum contacto com o pesar, deve ser praticada com nimo e convico. 24-25 Abandonando completamente todos os desejos nascidos da fantasia e impedindo, s com a mente, que os sentidos se dirijam aos objetos em todas as direes e com o intelecto regulado pela concentrao, pouco a pouco, deve-se lograr a quietude e assim estabelecendo a mente no Atman, no se deve pensar em outra coisa (deve praticar a absoro total no Supremo). 26-27 Em qualquer parte que encontre vagando a esta intranqila e vacilante mente, freando seus movimentos, se deve traz-la sob o domnio do Ser. A bem-aventurana suprema chega ao yogui identificado com Brahman, cuja atividade se aquietou, cuja mente est tranqilizada e cujas paixes esto sossegadas.
32

28 O yogui que completamente livre das manchas do apego e que constantemente controla a mente dessa maneira, com facilidade alcana a bem-aventurana infinita do contacto com Brahman. 29 Aquele cuja mente est absorta pela prtica do yoga e equnime, v ao Atman em todos os seres e a todos os seres em seu prprio Ser. 30 Aquele que Me v em tudo e v tudo em Mim, no me perde nunca e Eu no o abandono jamais. 31 Aquele que estando unido com todos adora a Mim que resido em todos os seres, qualquer que seja sua ocupao, este yogui vive em Mim. 32 Arjuna, o melhor yogui aquele que considera ao prazer e a dor de todos os seres como se fossem seus. 33 Disse Arjuna: Madhusudana (Krishna), este yoga que tu descreves como equanimidade, eu no vejo como pode ser permanente, devido intranqilidade da mente. 34 Pois a mente, Krishna, intranqila, turbulenta, poderosa e obstinada. Parece-me que to difcil de controlar como o vento. 35 Disse o BENDITO SENHOR: Sem dvida, tu de braos poderosos, a mente intranqila e difcil de controlar, no entanto, Kounteya, pode ser controlada mediante a repetida prtica e o desapego. 36 Minha opinio de que a pessoa cuja mente no est controlada, dificilmente logra este yoga, em troca, o homem de autocontrole, que faz o esforo segundo os meios (aconselhados) pode logr-lo. 37 Disse Arjuna: O que acontece a uma pessoa que tem shraddha (f), mas carece de determinao e no consegue lograr a perfeio no yoga (antes de morrer), devido que sua mente vaga por toda parte? 38 Krishna, Tu de poderosos braos, (este homem) perdido no caminho de Brahman, caindo de ambos (conhecimento e karmayoga) e sem suporte, no perecer como uma pequena nuvem desprendida (de uma grande massa de nuvens). 39 Krishna, Tu deves tirar de mim esta dvida completamente, porque ningum alm de Ti pode faz-lo.

33

40 Disse o BENDITO SENHOR: Realmente, Partha, no h destruio para este homem nem aqui e nem no alm, porque, meu filho, o benfeitor jamais termina mal. 41-42 Aquele que caiu do yoga (que no alcanou a perfeio) vai esfera dos justos; depois de viver ali durante longo tempo, renasce em uma famlia de pessoas puras e prsperas ou renasce em uma famlia de sbios karmayoguis. Na realidade um nascimento assim muito difcil de conseguir. 43 Ento entra em contacto com o conhecimento adquirido na vida passada e se esfora mais do que antes para lograr a perfeio, Kourava! 44 Este homem, ainda assim, levado sua meta s pela fora de suas prticas anteriores. Mesmo um mero investigador sobre o yoga superior aos que fazem cultos. 45 Certamente, o yogui que pratica assiduamente, se purifica de suas faltas e aperfeioando-se durante vrias vidas, ao final logra a meta suprema. 46 O yogui (karmayogui) considerado superior aos ascetas, aos homens de conhecimento e s pessoas de ao; por isso seja um yogui. 47 Segundo Minha opinio, de todos os yoguis, sobressai aquele que com f Me adora com toda sua mente absorta em Mim.

34

Captulo VII O CAMINHO DO CONHECIMENTO E DE SUA REALIZAO

1 Disse o BENDITO SENHOR: Ouve, Partha, com a mente dedicada a Mim, tomando refgio em Mim e praticando o yoga, poders conhecer-Me plenamente, sem dvida alguma. 2 Te falarei sem reserva sobre este conhecimento e o mtodo de sua realizao; conhecendo-os, nada mais existe por conhecer neste mundo. 3 Entre milhares de homens, talvez um tenta chegar perfeio; entre os que tentam, possivelmente, um logra a perfeio e entre os perfeitos, talvez um Me conhea perfeitamente. 4 A terra, a gua, o fogo, o ar, o espao, a mente, o intelecto e o ego so as oito categorias em que est dividida a Minha praktiti (natureza objetiva). 5 Esta Minha prakriti inferior. Distinta dela, tu de poderosos braos, conhea a Minha prakriti superior, ao Ser interno, que sustm a este universo. 6 Saiba que elas (as duas prakritis) so como as matrizes de todos os seres; Eu sou a origem e a dissoluo do universo inteiro. 7 Dhananjaia, nada existe alm de Mim. Tudo isto existe em Mim, como as gemas unidas por um cordo. 8 Kounteya, Eu sou o sabor das guas, o esplendor da lua e do sol; sou o sagrado OM dos Vedas, o som do espao e o valor do homem. 9 Sou a fragrncia da terra, o brilho no fogo, a vida de todos os seres e a austeridade dos ascetas. 10 Saiba, Partha, que sou a semente eterna de todos os seres; sou a inteligncia dos inteligentes e a valentia dos valentes. 11 tu, o melhor dos Bhratas, Eu sou a fora dos fortes sem desejo nem apego e sou aquele desejo dos homens que no antagnico ao seu dever.

35

12 E saiba que unicamente de Mim se originam os estados serenos, ativos e inertes, mas Eu no estou neles, ainda que eles estejam em Mim (Deus onipresente e contm a todos). 13 Todo este mundo iludido por estes trs estados, est composto dos gunas (qualidades primrias que constituem a prakriti, a natureza psicofsica). Este mundo no Me conhece; estou alm dos gunas e sou Imutvel. 14 Esta Minha divina iluso, constituda pelos gunas, realmente difcil de transcender; s os que se refugiam em Mim podem faz-lo. 15 Desprovidos de discernimento devido fora de maya (divina iluso) e seguindo o caminho demonaco, os mais ignorantes e malvados entre os homens no tomam refgio em Mim. 16 Arjuna, quatro tipos de pessoas que fizeram boas aes Me adoram. Eles so: o aflito, o que busca riquezas (prazeres), o aspirante ao conhecimento e o homem de sabedoria, tu, o melhor dos Bhratas! 17 Entre eles sobressai o sbio constante e de devoo nica. Sou muito querido por este sbio e Eu o quero muito. 18 Realmente todos eles so muito nobres, mas considero ao sbio como Meu prprio Ser, porque ele Me escolheu como sua nica meta e com a mente firme, se refugiou em Mim. 19 Ao final de muitas vidas o sbio se refugia em Mim, realizando que tudo isto Vasudeva (o Ser universal). Mas, raramente se encontra um sbio assim. 20 Existem outros, que carentes de discernimento, devido a diversos desejos e seguindo distintos cultos, adoram aos devas (seres celestiais), impelidos por sua prpria natureza. 21-22 Qualquer que seja a forma (do deva) que o devoto quer adorar com f, Eu fao constante a esta f. Dotado dessa f, o devoto adora ao seu deva preferido, que lhe outorga os dons. Mas em realidade, sou Eu quem os dou. 23 Mas o dom que logra estas pessoas de pouco entendimento, tem fim. Os que adoram aos devas vo a eles, mas Meus devotos vm a Mim. 24-25 Sem conhecer Minha suprema natureza que imutvel, transcendental e que no se manifesta, os ignorantes Me consideram como manifestado (igual a qualquer mortal). Como estou coberto pelo

36

vu de yogamaya (divina iluso), no sou cognoscvel para todos. O ignorante no sabe que sou imutvel e sem nascimento. 26 Eu conheo, Arjuna, a todos os seres do passado, presente e futuro; mas ningum conhece a Mim. 27 Bhrata, destruidor dos inimigos, todos os seres ao nascer, ficam iludidos pelos pares de opostos (percepes de calor e frio, etc.), que surgem do desejo e da averso. 28 Mas as pessoas de atos meritrios, cujos pecados terminaram e que esto livres dos pares de opostos, com boa resoluo, Me adoram. 29 Aqueles que lutam para liberar-se de velhice e da morte se refugiam em Mim; eles conhecem Brahman, a tudo que relativo ao ser individual e s aes (com seus resultados). 30 Aqueles que Me conhecem juntamente com tudo que se relaciona com os seres, os devas e os cultos, fixam sua mente em Mim e mesmo no momento do desenlace final, mantm este conhecimento.

37

Captulo VIII O CAMINHO A BRAHMAN, O IMPERECEDOURO 1-2 Disse Arjuna: Tu, o melhor dos homens, o que Brahman? O que o Ser individual? O que a ao? O que o adhibhuta (o substrato dos elementos)? O que o adhideiva (o que sustm aos devas)? Madhusudana, quem o adhiyaga no corpo e como atua? Quem sustm aos diversos cultos e outorga seus respectivos frutos? Alm disso, como Te conhecem os homens de autocontrole no momento de morrer? 3 Disse o BENDITO SENHOR: Brahman o Imperecedouro e o Supremo, quando mora em cada corpo chamado Ser individual. A ao a oferenda, que a origem e o desenvolvimento de todos os seres. 4 - tu, o melhor dos homens, adhibhuta a entidade mortal; adhideiva o Ser csmico e Eu sou o adhiyaga no corpo. 5 Aquele que momento da morte, recorda somente a Mim, quando deixa o corpo alcana Meu Ser, sobre isto no h nenhuma dvida. 6 Kounteya, se um homem no momento da morte pensa em qualquer coisa (objeto, pessoa ou deva), por estar constantemente absorto nela (durante a vida), vai a ela quando deixa o corpo. 7 Portanto pensa constantemente em Mim e luta. Mantendo tua mente e intelecto absortos em Mim, sem dvida Me alcanars. 8 Partha, aquele que mediante o yoga da prtica constante, sem permitir que a mente continue vagando, medita no Supremo Ser Divino, chega a Ele. 9-10 Aquele que no momento da morte, com a mente firme e cheia de devoo, fixa ao prana entre as sobrancelhas pelo poder do yoga, medita sobre o onisciente e primordial Ser, o governador e dispensador de tudo, mais sutil que o tomo e o suporte de todos, cuja forma inconcebvel e resplandecente como o sol, que est alm da ignorncia, depois de deixar o corpo, chega ao Supremo e luminoso Ser. 11 Agora te descreverei em poucas palavras o princpio chamado o Imperecedouro pelos conhecedores dos Vedas, no qual entram os yatis (dedicados) auto-controlados e livres do apego. Para lograr este princpio os aspirantes levam uma vida de continncia.

38

12-13 Aquele que controla as portas dos sentidos (aos rgos), que confina a mente no corao, que fixa ao prana na cabea e assim se dedica prtica do yoga repetindo o sagrado OM, smbolo de Brahman e medita em Mim, quando deixa seu corpo alcana a Meta Suprema. 14 Partha, sou facilmente acessvel ao yogui constante em suas prticas, que recorda a Mim continuamente todos os dias, sem pensar em outras coisas. 15 As grandes almas, depois de chegar a Mim, no esto mais sujeitas ao renascimento, que a morada do pesar e de tudo que transitrio, pois j lograram a mais alta perfeio. 16 Os seres de todos os mundos, Arjuna, incluindo a esfera de Brahma (o Criador) esto sujeitos ao renascimento. Mas, Kounteya, no renascem mais os que chegam a Mim. 17 Os conhecedores do dia e da noite (os perodos de evoluo e dissoluo do universo) sabem que um dia ou uma noite de Brahma equivalente a mil yugas nossos. (Segundo a mitologia hindu um yuga equivale 4.320.000 dos nossos anos e o dobro deste perodo equivale a 24 horas de Brahma, que vive cem anos.) 18 Quando amanhece o dia de Brahma todos os seres se manifestam provenientes da no-manifestada prakriti; e no ocaso desaparecem na mesma. 19 Partha, esta multido de seres que nasce e renasce absorvida quando chega a noite de Brahma e ao amanhecer aparece de novo inexoravelmente. 20 Por trs desta existncia no-manifestada existe outro Ser nomanifestado e eterno que no perece quando perecem os seres. 21 Este ltimo no-manifestado o Imperecedouro, a Meta Suprema; alcanando-O no h mais renascimento. Esta Minha suprema morada (existncia ou Ser). 22 Aquele Supremo Ser, Partha, em Quem esto todos os seres e por Quem tudo isto est interpenetrado, realizado mediante a total e exclusiva devoo. 23 Te falarei, melhor dos Bhratas, com relao ao tempo (ou caminho) em que os yoguis deixando seus corpos, logram a emancipao ou nascem novamente.

39

24 Ao deixar o corpo, tomando o caminho do fogo, da luz, do dia, da quinzena luminosa da lua e do solstcio setentrional (acompanhados pelos correspondentes devas), os conhecedores de Brahman vo a Brahman (se liberam). 25 O yogui que ao morrer, segue pelo caminho da fumaa, da quinzena escura da lua e do solstcio meridional, chega esfera lunar e em seguida renasce. 26 Estes dois caminhos, o luminoso e o escuro, so considerados permanentes. Pelo primeiro se emancipa e pelo segundo h o renascimento. 27 Conhecendo estes caminhos, Partha, nenhum yogui continua iludido. Por isso, Arjuna, estabelece-te no yoga. 28 O Yogui que conhece isto transcende os mritos declarados nos Vedas, com relao aos yagas, ao ascetismo e a caridade, e logra a morada Suprema e Primordial (ao eterno Brahman).

40

Captulo IX O CAMINHO DA SABEDORIA REAL E DO MISTICISMO REAL 1 Disse o BENDITO SENHOR: A ti, Arjuna, que no Me contrarias, revelarei este grande mistrio do conhecimento e sua realizao; conhecendo-o, te libertars do mal. 2 Este o rei do conhecimento e do segredo; a santidade suprema; percebido diretamente, fcil de praticar, a espiritualidade e imperecedouro. 3 destruidor dos inimigos, as pessoas que carecem de f nesta doutrina no chegam a Mim e retornam a este mundo mortal. 4 Todo este mundo est interpenetrado por Mim em Meu estado nomanifestado. Todos os seres esto em Mim, mas Eu no estou neles (como sou inconexo, no tenho nenhuma relao com eles). 5 Nem os seres esto em Mim; observa Meu divino mistrio. Ainda que seja o sustm e o protetor dos seres, no entanto, Meu Ser no est neles. (Como no tenho nenhum conceito de ego pessoal, no tenho apego a nada, como tm os seres encarnados.) 6 Como o grande vento que se move por todas as partes est sempre no espao, saiba que assim todos os seres esto em Mim. 7 Ao final de um ciclo, Kounteya, todos os seres voltam Minha prakriti (se transformam nos princpios dos gunas: sattva, serenidade, rajas, atividade e tamas, inrcia). Ao princpio de outro ciclo, de novo Eu os projeto. 8 Dominando a Minha prakriti, projeto inmeras vezes a estes seres sem autodomnio, de acordo com sua prpria natureza. (Este verso a resposta de uma possvel pergunta: como o Senhor que inconexo e imutvel pode criar? A criao a obra da prakriti, a natureza psicofsica, que comea a funcionar pela mera proximidade do Senhor.) 9 E estes atos, Dhananjaia, no Me atam, porque permaneo desapegado como uma pessoa indiferente. 10 Dirigida por Mim, a prakriti produz o mundo dos objetos inanimados e animados e assim, Kounteya, o mundo segue seu rumo.

41

11 Quando Eu tomo forma humana, os ignorantes, os inconscientes de Minha natureza superior como Supremo Senhor de todos, Me menosprezam. 12 Estes ignorantes, de natureza demonaca, ambiciosos e cruis, mantm esperanas vs, trabalham em vo e perseguem vos conhecimentos, pois so insensatos. 13 Mas as grandes almas, de natureza divina, Me adoram, sabendo que sou imutvel e a origem de tudo. 14 Esforando-se com firme determinao, prosternando-se diante de Mim com devoo e glorificando-Me sempre, eles Me adoram. 15 Outros, pelo yaga do Ser (considerando a existncia do Ser em tudo), adoram a Mim, o Oniforme; mas quando se consideram diferentes de Mim, Me adoram identificando-Me com o multiforme. 16 Eu sou o kratu (um culto vdico). Eu sou o yaga (culto recomendado pelos textos sagrados), sou a svadh (oferendas aos espritos), sou os cereais e as plantas medicinais, sou o mantram (frmula sagrada utilizada nas oraes), sou a manteiga derretida para a oferenda, sou o fogo sagrado e sou a oferenda. 17 Eu sou o pai deste mundo, sou a me, o av, o dispensador, o purificador, o que h de conhecer-se; sou o OM e os Vedas: Rik, Sman e Yajus. 18 Eu sou o Ideal, a sustentao, o Senhor, a Testemunha, a morada, o refgio, o amigo, a origem, a dissoluo, o substrato, o depsito de valores e a semente eterna. 19 Eu dou o calor (pelo sol), fao chover e paro a chuva; sou a imortalidade e tambm sou a morte, sou o manifestado e o nomanifestado, Arjuna. 20 Os conhecedores dos Vedas, purificados de seus pecados, bebendo o santificado suco das folhas do soma, Me adoram para ir ao cu; chegando esta esfera de mritos de Indra, o rei dos seres celestiais, desfrutam dos gozos. 21 Ao terminar o perodo de mrito, pelo qual gozam no vasto cu, entram de novo neste mundo dos mortais. Assim vo e vm os que cumprem com os mandamentos dos trs Vedas. 22 As pessoas que, identificando-se comigo, constantemente meditam em Mim, Eu lhes levo tudo o que necessitam e preservo o que j tm.
42

23 Mesmo aqueles que adoram com f aos devas, na realidade, Arjuna, adoram a Mim, ainda que equivocadamente (porque buscam prazeres e no a liberao). 24 Eu sou o nico Senhor e desfrutador dos yagas, mas eles no Me conhecem realmente, por isso regressam a este mundo. 25 Os devotos dos devas vo aos devas, os adoradores dos espritos vo aos espritos, os adoradores de outros espritos inferiores vo a eles; tambm Meus devotos vm a Mim. 26 Se algum com devoo Me oferece uma folha, uma flor ou um pouco de gua, Eu aceito estas oferendas que vm de pessoas puras. 27 Qualquer coisa que faas, comas, sacrifiques ou ds a algum, qualquer austeridade que pratiques, oferea-o a Mim, Kounteya. 28 Assim te libertars das ataduras dos frutos das aes boas ou ms e estando emancipado e firmemente estabelecido no yoga da renncia, virs a Mim. 29 Eu sou equnime com todos os seres, no tenho preferncias, nem desprezo a ningum, mas os que Me adoram esto em Mim e Eu neles. 30 - Se um malvado adora a Mim somente, deve ser considerado como uma pessoa boa porque tomou uma boa determinao. 31 Logo sua mente se torna espiritual e logra a Paz. Kounteya, proclama ao mundo que Meus devotos jamais perecem. 32 Mesmo aqueles que nasceram em ambientes inferiores, as mulheres, os comerciantes, os trabalhadores (todos sem instruo espiritual), quando se refugiam em Mim, Partha, todos logram a Meta Suprema (liberao). 33 E o que se dir dos religiosos brahmins e dos reis sbios! J que encarnaste neste corpo infeliz e transitrio, adora a Mim. 34 Fixe tua mente em Mim, seja Meu devoto, oferea-Me os yagas, prosterne-te a Mim e assim, com o corao dedicado a Mim e considerando-Me como o Supremo Ideal, virs a Mim.

43

Captulo X AS MANIFESTAES DIVINAS

1 Disse o BENDITO SENHOR: tu de braos poderosos, ouve de novo Minha palavra suprema. Como te deleita ouvi-la, Eu a direi para teu bem. 2 Os devas e os rishis (sbios espirituais) no conhecem Minha origem, pois Eu sou a fonte de todos eles. 3 Entre os homens, aquele que sabe que Eu no tenho origem ou princpio e sou o Senhor dos mundos, se libera de todos os pecados. 4-5 O discernimento, o conhecimento, no ficar iludido, o perdo, a veracidade, o controle dos rgos internos e externos, a felicidade, a infelicidade, a existncia, a inexistncia, o medo, a intrepidez, no causar dano, a equanimidade, a satisfao, a austeridade, a caridade, a fama e a m fama; todas estas qualidades nascem de Mim somente. 6 Os sete grandes rishis e os quatro mans nasceram de Mim; todos eles esto dotados de Meu poder. Todas as criaturas do mundo procedem deles. 7 Aqueles que em realidade conhecem estas Minhas divinas manifestaes e Meu poder yguico, se estabelecem firmemente no yoga; no existe nenhuma dvida a respeito disto. 8 Sou a origem de tudo, tudo evolucionou de Mim; conhecendo isto, os sbios Me adoram com amor e conhecimento. 9 Com a mente e os sentidos absortos em Mim, instruindo-se mutuamente a respeito de Mim, conversando sobre Mim, eles esto sempre felizes e satisfeitos. 10 A eles, que esto assim dedicados a Mim e Me adoram com devoo total, Eu lhes dou o yoga da compreenso, pela qual vm a Mim. 11 Para faz-los bem-aventurados, morando em seu intelecto, destruo a escurido da ignorncia mediante a resplandecente luz do conhecimento. 12-13 Disse Arjuna:

44

Tu s o Supremo Brahman, a Suprema Morada e o Supremo Purificador, Todos os rishis humanos e Nrada, o rishi entre os devas e tambm Asita, Devala e Vyasa Te chamam de o Eterno, Luminoso Ser, a Divindade Primordial e Tu mesmo o ests dizendo. 14 Keshava, tudo isto que me disse eu considero como a verdade. certo, Senhor, que nem os devas, nem os asuras (demnios) conhecem Tuas manifestaes. 15 S Tu conheces a Ti mesmo, Suprema Pessoa, Criador e Senhor dos seres, Deus dos deuses, Amo dos mundos! 16 Na verdade s Tu podes falar extensamente de Tuas divinas glrias, pelas quais, interpenetrando todos estes mundos, Tu existes. 17 Yoguin, como devo meditar para conhecer-Te? Senhor, em quais objetos particulares devo meditar sobre Ti? 18 Janardana, fale-me de novo amplamente de Teus poderes yguicos e Teus atributos. Jamais me sacio de ouvir Tuas palavras de nctar. 19 Disse O BENDITO SENHOR: Bem, de novo te falarei sobre Minhas principais glrias divinas, melhor do Kurs, porque so infinitas Minhas manifestaes. 20 Gudakesha (Arjuna, o vencedor do sono), Eu sou o Atman no corao de todos os seres. Sou o princpio, o meio e o fim de todos. 21 Sou Vishn entre os adityas (um grupo de doze divindades), sou o brilhante sol entre os astros, sou Marichi dos ventos e a lua dos planetas. 22-23 Dos Vedas sou o Sama Veda, dos devas sou Indra, dos sentidos sou a mente e sou a conscincia dos seres. Dos rudras sou Shankara, dos yakshas e rakshashas sou Kubera, dos vasus sou Pvaka, o fogo, e das montanhas sou Meru. 24-25 Partha, saiba que sou Brihaspati entre os sacerdotes, sou Skanda entre os generais, sou o oceano entre os lugares aquticos. Sou Bhrig entre os rishis, dos verbos sou OM, sou o japam (repetio do santo nome de Deus) entre os yagas e sou o Himalaya dos objetos imveis. 26-27 Entre as rvores sou o ashvattha (fcus ndica), dos rishis entre os devas sou Nrada, sou Chitraratha entre os gandharvas, sou Kapila Muni entre os perfeitos. Entre os cavalos sou Uchchasravas, nascido do

45

nctar, entre os nobres elefantes sou Airavata e sou o rei entre os homens. 28-29 Sou o raio entre as armas, sou kamadhuka entre as vacas, sou a paixo geradora entre as paixes, sou Vasuki entre as serpentes venenosas, sou Ananta entre as cobras, sou Varuna entre os seres aquticos, sou Aryamana entre os espritos e sou Yama entre os seres de autocontrole. 30-31 Dos filhos de Diti, sou Prahlada, entre as medidas sou o tempo, entre as bestas sou o leo e dos pssaros sou Garuda. Dos que se movem rpido sou o vento, sou Rama entre os guerreiros, dos peixes sou o tubaro Makara e entre os rios sou o Ganges. 32-33 Das manifestaes, Arjuna, sou o princpio, o meio e o fim; da sabedoria sou o conhecimento do Ser e das controvrsias sou vada (argumento construtivo). Do alfabeto sou o A, sou dvandva entre os que juntam as palavras, sou o tempo eterno e o dispensador universal. 34 Sou a morte, a destruidora de tudo; sou a prosperidade dos futuros ricos e entre as qualidades femininas sou a fama, a abundncia e beleza, a clara dico, a memria, a inteligncia, a fortaleza e a clemncia. 35 Da lrica vdica sou a grande sama; da mtrica, na poesia, sou a gayatri; dos meses sou o agrahayana (Outubro-Novembro) e das estaes sou a primavera. 36 Dos atos fraudulentos sou o jogo; sou a proeza dos valentes, sou a vitria, o empenho e a bondade dos bons. 37 Sou Vsudeva entre os Vrishnis; sou Dhananjaia entre os Pandavas; sou Vyasa entre os sbios e sou Ushanas entre os poetas msticos. 38 - Sou o ltego dos que castigam; sou a ttica dos conquistadores; sou o silncio dos segredos e sou o conhecimento dos conhecedores. 39 Sou, Arjuna, a semente de tudo; no h nenhum ser mvel ou imvel que possa existir sem Mim. 40 - destruidor dos inimigos, no tm fim Meus atributos divinos. Somente em forma breve detalhei a ti Minhas glrias. 41 - Na realidade tudo que glorioso, excelente e poderoso, saiba que produzido de uma frao de Minha divina glria.

46

42 - Arjuna, de que te servir conhecer todos estes detalhes? Saiba que Eu existo interpenetrando este universo inteiro com apenas uma parte de Minha existncia.

47

Captulo XI A VISO DA FORMA UNIVERSAL

1 Disse Arjuna: A minha iluso se desvaneceu pelas profundas palavras sobre o discernimento do Ser, que Tu me disseste por compaixo. 2 - Tu, de olhos de ltus, eu te ouvi falar extensamente sobre a origem e a dissoluo dos seres e tambm sobre Tua glria. 3 - grande Senhor, tudo o que disseste certo. Suprema Pessoa, tenho o desejo de ver Tua Forma Divina. 4 Se Te pareces bem, Senhor, que eu possa ver-Te ento, Senhor dos yoguis, mostra-me Teu Ser eterno. 5 Disse o BENDITO SENHOR: Partha, veja Minhas centenas e milhares de formas divinas, de diversas cores e figuras. 6 Veja aos adyitas, aos vasus, aos gmeos ashwins e aos maruts; veja, Bhrata, as diferentes e maravilhosas figuras que jamais foram vistas antes. 7 Gudakesha, veja hoje ao universo inteiro, com o conjunto de todos os objetos mveis e imveis, e qualquer outra coisa que queiras ver. 8 Como no poders ver-Me com estes teus olhos, te darei o olho divino. Agora, olha Meu supremo poder yguico. 9 Disse Sanjaya: rei, depois de dizer estas palavras, Hari, o grande Senhor do yoga, revelou Sua Suprema Forma Divina Partha. 10-11 Com muitas bocas e olhos, apresentando diversos e maravilhosos aspectos, adornado com jias celestiais, com numerosas armas celestiais em Suas mos, vestido com trajes e guirlandas celestiais, ungido de aromticos ungentos celestiais, estava o todo-maravilhoso, resplandecente e infinito Senhor, com rostos em todas as direes. 12 Se a refulgncia de mil sis aparecesse simultaneamente no cu, isto no poderia comparar-se com o esplendor daquela extraordinria forma.

48

13 Ento, no corpo do Supremo Senhor de tudo, o Pandava viu em conjunto ao universo inteiro, manifestado em mltiplas formas. 14 Estupefato e estremecido, Dhananjaia juntou as palmas de suas mos e saudando ao Senhor com uma inclinao de cabea, disse o seguinte: 15 - Disse Arjuna: Vejo em Seu corpo todos os seres celestiais e inumerveis seres de diferentes classes; vejo tambm Brahma, o Criador, em Seu assento de ltus e aos rishis (sbios) e as serpentes celestiais. 16 Te vejo com inumerveis formas em todas as direes, com mltiplos braos, estmagos, rostos e olhos. Senhor do universo, Oniforme, no vejo nem o fim, nem o meio, nem o princpio de Ti. 17 Vejo-Te em todas as direes, com Teu diadema, maa e disco, como uma massa de luz resplandecente, deslumbrante, incomensurvel e com a refulgncia do fogo e do sol. 18 Tu s o Imperecedouro, o Supremo, o que h de conhecer-se; Tu s a Suprema Meta deste universo; Tu s o imortal guardio da religio eterna; considero-Te como o Ser Primordial. 19 Vejo que no tens nem princpio, nem meio, nem fim; Tua proeza infinita, Teus braos so inumerveis, o sol e a lua so Teus olhos; vejo o fogo ardente em Tua boca e Teu esplendor queima ao universo inteiro. 20 O espao entre o cu e a terra est interpenetrado por Ti em todas as direes e olhando esta Tua maravilhosa e terrvel forma, esto tremendo de medo todos os seres dos trs mundos. 21 Na verdade em Ti esto entrando todos os devas; alguns deles pelo temor Te esto adorando, juntando suas mos, enquanto que os grandes sbios e seres perfeitos esto cantando Tua glria com diversos hinos. 22 Os rudras, adityas, vasus, sdhyas, visvadevas, os gmeos ashwin, os maruts, manes, gandharvas, yakshas, asuras e siddhas (diferentes classes de seres celestiais), todos esto contemplando com estupefao. 23 Tu de poderosos braos, vendo Tua incomensurvel forma de inumerveis bocas, olhos, braos, msculos, ps, estmagos e de enormes caninos, todos e eu tambm estamos aterrorizados. 24 Vishnu, vendo-Te tocar ao cu e brilhar com diversas cores, com bocas abertas e com grandes olhos de fogo, sinto medo em meu corao, j no tenho paz nem fortaleza.
49

25 Vendo Tuas terrveis bocas, com caninos que ardem como o fogo da dissoluo do universo, perdi a noo dos pontos cardeais e no tenho paz. Senhor dos devas, refgio do universo, tenha piedade. 26-27 Todos os filhos de Dhritarashtra, com hostes de reis, Bhisma, Drona, Karna, o filho do construtor de carruagens e os nossos principais guerreiros, todos esto entrando vertiginosamente em Tuas mandbulas com terrveis dentes; a alguns deles eu vejo pendurados entre Teus dentes, com suas cabeas trituradas. 28 Como os caudalosos rios fluem at o oceano, assim estes heris esto entrando em Tua temvel e ardente boca. Vishnu, Teus terrveis raios cobriram com sua radiao ao universo inteiro e o esto queimando. 29 Como as mariposas se lanam precipitadamente ao fogo s para perecer, assim estes seres esto arrojando-se em Tuas bocas s para serem destrudos. 30 Devorando a todos em todas as direes com tuas bocas ardentes, Tu ests lambendo os lbios. 31 Diga-me, quem s Tu, de forma aterradora? Sado-te, grande Deus, seja propcio. Quero conhecer-Te, Ser Primordial! Realmente no sei Teu propsito. 32 Disse o BENDITO SENHOR: Sou o poderoso Tempo, o destruidor do mundo, aqui estou manifestado para destru-lo. Mesmo sem ti, nenhum destes guerreiros, formados no campo de batalha, vivero. 33 Assim que se levante e adquira fama, conquiste teus inimigos e desfrute de um reino florescente. Todos eles j foram mortos apenas por Mim, Savyasachin (que maneja ao arco com as duas mos, Arjuna), seja simplesmente Meu instrumento. 34 Mate Bhisma, Drona, Karna, Jayadratha e aos outros; todos eles foram mortos por Mim, no te aflijas, ganhars de teus inimigos na batalha. 35 Disse Sanjaya: Ouvindo estas palavras de Keshava, Arjuna saudou tremendo a Sri Krishna juntando suas mos e inclinando-se de novo, disse o seguinte: 36 Disse Arjuna: muito apropriado, Hrishikesha, que o mundo se deleite em Tua glria e que seja atrado por Ti; tambm apropriado que os demnios se
50

espantem em todas as direes e que todos os seres perfeitos se ajoelhem diante de Ti. 37 E porque no iriam saudar-Te, Grande Alma, superior Brahma, o criador? Ser infinito, Senhor dos devas, Morada do universo; Tu s o Imperecedouro; Tu s o manifestado, o no-manifestado e o que est alm de ambos. 38 Tu s o Deus Primordial, o Ser Primrio; Tu s o supremo repositrio do universo. Tu s o conhecedor, o que deve ser conhecido e a Meta Suprema. Oniforme, este universo est interpenetrado por Ti. 39 Tu s o Deus do ar, da morte, do fogo, da gua e da lua; Tu s o protetor dos seres; Tu s o bisav de todos. Sado-Te, sado-Te repetidas vezes, milhares de saudaes a Ti. 40 Tudo! Sado-Te de frente, por trs, de todos os lados. Tu, de infinito poder e valor, interpenetras tudo, por isso Tu s tudo. 41-42 Tudo o que Te disse como um presunoso, por descuido ou por carinho, chamando-Te de Krishna, Yadava ou amigo, qualquer ofensa que tenha cometido, Achyuta (imperecedouro), de brincadeira ou jogando, enquanto caminhava, descansava, estava sentado ou na mesa na hora de comer, sozinho ou em companhia de outros, Te imploro, Incomensurvel, que me perdoes. 43 Tu s o pai dos seres mveis e imveis deste mundo; Tu s o Adorvel, superior aos superiores, nos trs mundos no h ningum igual a Ti ou que Te possa superar, Tu, de poder incomparvel! 44 Por isso, prosternando-me em adorao Te peo perdo, Senhor Adorvel! Como o pai perdoa ao filho, o amigo ao seu amigo, o que ama ao seu amado, assim, Senhor, Tu deves perdoar-me. 45 Estou repleto de felicidade por haver visto o que jamais havia visto antes, no entanto minha mente continua agitada pelo medo. Mostra-me a Tua outra forma. Deus dos deuses! Morada do universo! Tenha piedade. 46 Oniforme, com milhares de braos, toma de novo Tua forma de quatro braos, quero Te ver com o diadema, a maa e o disco. 47 Disse o BENDITO SENHOR: Por Minha graa te mostrei, atravs de Meu poder yguico, Arjuna, esta Minha forma, resplandecente, universal, infinita e primordial. Esta forma jamais foi vista por ningum antes de ti.

51

48 Neste mundo dos mortais, nem pelo estudo dos Vedas, nem pelos yagas, nem por caridades ou cultos, nem pelas prticas de austeridades, possvel ver esta Minha forma. S tu a viste, grande heri dos Kurs! 49 Vendo esta Minha terrvel forma, no temas nem fiques aturdido. Abandone o medo e com a mente alegre, veja-Me agora como Eu era antes. 50 Disse Sanjaya: Dizendo Arjuna estas palavras, Vasudeva (Sri Krishna) de novo lhe mostrou Sua antiga forma. O Grande Ser, tomando de novo Sua bendita forma, alegrou ao atemorizado Arjuna. 51 Disse Arjuna: Janardana, vendo esta Tua benigna e humana forma, me sinto bem agora e voltei ao meu estado normal. 52 Disse o BENDITO SENHOR: Realmente muito difcil ver esta Minha forma que tu viste. Mesmo os devas anseiam ver esta forma. 53 Nem pelo intermdio dos Vedas, nem pelas austeridades, nem pelos cultos, possvel ver-Me na forma em que tu Me viste. 54 Mas, fulminador dos inimigos, Arjuna, s pela firme devoo possvel conhecer-Me, ver-Me realmente e submergir-Se em Mim. 55 Pandava, aquele que trabalha para Mim, que Me tem como sua Meta Suprema, que est dedicado a Mim, que desapegado e no inimigo de ningum, chega a Mim.

52

Captulo XII O CAMINHO DA DEVOO 1 Disse Arjuna: Entre os devotos que Te adoram com devoo constante e aqueles que adoram ao Imperecedouro, ao No-manifestado, quem so mais versados no yoga? 2 Disse o BENDITO SENHOR: Considero melhores yoguis a aqueles que Me adoram com a mente fixa em Mim, firmes em sua devoo e dotados de suprema f. 3-4 Mas aqueles que controlando seus sentidos, sendo equnimes e fazendo bem a todos, adoram ao Imperecedouro, No-manifestado, Indefinvel, Onipresente, Inconcebvel, Imutvel e Eterno, tambm chegam a Mim. 5 maior a dificuldade dos que so adictos do No-manifestado, porque para os encarnados o caminho ao No-manifestado muito difcil de alcanar. 6-7 Em troca, Partha, os que Me oferecem todas suas aes, que esto entregues a Mim, que Me adoram e meditam em Mim com devoo firme, a eles que esto concentrados em Mim, Eu os liberto logo deste oceano de existncia transmigratria. 8 Fixa tua mente somente em Mim, coloca teu intelecto em Mim e sem dvida vivers em Mim. 9 Se no podes fixar tua mente firmemente em Mim, ento, Dhananjaia, trata de chegar a Mim pelo abhyasa yoga (prtica diria da constante recordao). 10 Se no consegues fazer o abhyasa, ento dedique a Mim tuas aes e assim atuando para Mim, te libertars. 11 Se mesmo isto for difcil para ti, refugia-te em Mim e dominando-te renuncia ao fruto de todas tuas aes. 12 Sem dvida, o conhecimento superior ao mero abhyasa; a meditao superior ao conhecimento e a renncia ao fruto da ao melhor que a meditao, porque pela renncia logra-se imediatamente a Paz.

53

13-14 Aquele que no inveja a ningum, o amigo e compassivo por todos, aquele que no possessivo nem egosta, que simpatiza com todos no prazer e na dor, o clemente, o sempre satisfeito, contemplativo, auto-dominado, aquele que tem convico firme e Me dedicou seu intelecto e sua mente, este Meu devoto, Meu querido. 15 Aquele que no perturba ao mundo e a quem o mundo no pode perturbar, que est livre do prazer, da inveja, do medo e da ansiedade, Meu querido. 16 O devoto que independente, puro, indiferente, tranqilo e renuncia a toda nova empresa, Meu querido. 17 Aquele que no se regozija nem se desgosta, nem se lamenta, nem tem desejos, que renuncia ao bem e ao mal e muito devotado, Meu querido. 18-19 Aquele que igual com o amigo e o inimigo, na honra e na desonra, no calor e no frio, na alegria e na tristeza, no elogio e na censura, que desapegado e silencioso, que est satisfeito com qualquer coisa, que no tem lar e tem a mente firme, Meu querido. 20 Aqueles que praticam com f esta religio imortal e Me consideram como a Meta Suprema, estes devotos so Meus queridos.

54

Captulo XIII O DISCERNIMENTO ENTRE A NATUREZA E A ALMA 1 Disse o BENDITO SENHOR: Este corpo chamado kshetra (literalmente, a terra; nele brotam todos os conceitos, bons e maus) e os sbios chamam kshetraga ao conhecedor deste kshetra. 2 Bhrata, saiba que Eu sou o kshetraga de todos os corpos. Segundo Minha opinio, o conhecimento a respeito do kshetra e kshetraga o verdadeiro conhecimento. 3 O que o kshetra? Como ele ? Quais so suas modificaes? De onde ele surge e que formas tem? E tambm, o que o kshetraga e quais so os seus poderes? Ouve o que direi sobre eles, em forma breve. 4 Esta verdade foi cantada, de diversas maneiras, pelos rishis (sbios) em diferentes hinos vdicos e tambm nas passagens referentes Brahman e que esto cheias de frases razoveis e convincentes. 5-6 Os cinco grandes elementos, o ego, o intelecto, a natureza nomanifestada, os dez rgos, a mente, os cinco objetos dos sentidos, o desejo, a averso, a alegria, o sofrimento, o corpo, a inteligncia e a fortaleza, tudo isto, em forma breve, o kshetra com suas modificaes. 7-11 A humildade, a no-ostentao, o no causar dano, a clemncia, a retido, o servio ao guru (mestre espiritual), a pureza, a firmeza, o autodomnio, o desapego aos objetos dos sentidos, a ausncia de egosmo, a reflexo sobre os males do nascimento, da morte, da velhice, da enfermidade e da dor, o desapego e a no-identificao com o filho, com a esposa, com o lar, etc., o constante equilbrio mental na felicidade e no sofrimento, a firme devoo por Mim, mediante o yoga da continuidade, a vida em solido, a averso sociedade, a constante dedicao ao conhecimento espiritual e percepo da suprema verdade; tudo isto conhecimento e o seu contrrio ignorncia. 12 Eu lhe falarei sobre o que deve ser conhecido, conhecendo o qual se torna imortal: o Supremo Brahman, que no tem princpio e no chamado de Ser ou de no-Ser. 13 Aquele existe interpenetrando tudo; Suas mos, ps, olhos, cabeas, bocas e ouvidos esto em toda parte.

55

14 Est manifestado nas funes dos sentidos, no entanto, no tem rgos dos sentidos; inconexo, mas suporta a tudo e apesar de no ter atributos, os experimenta. 15 Est dentro e fora de todos os seres, mvel e imvel, sendo sutil incompreensvel e ainda que esteja longe, o mais prximo. 16 indivisvel, mas parece estar individualmente em todos os seres; se deve conhec-Lo como o suporte de todos os seres e tambm como o que d origem e o devorador de todos eles. 17 a luz das luzes e se diz que est alm das trevas. o conhecimento, o que deve ser conhecido, a meta dos conhecimentos e est no corao de todos os seres. 18 Eu lhe falei brevemente sobre o kshetra, o conhecimento, o que deve ser conhecido. Conhecendo isto Meu devoto se prepara para chegar ao Meu Ser. 19 Saiba que a prakriti (a natureza psicofsica) e o Purusha (o Ser), ambos so sem princpio e tambm saiba que todas as modificaes e qualidades nascem da prakriti. 20 Se diz que a prakriti a causa do corpo e dos sentidos e que o Purusha a causa da experincia do prazer e da dor. (O Purusha e a prakriti, em conjunto causam a existncia fenomenal. A prakriti se transforma no corpo, sentidos, prazeres, dores, etc. Esta unio, feita claro, na ignorncia por parte do Purusha, faz possvel a existncia relativa; o Purusha, na realidade, jamais perde sua natureza pura e imutvel.) 21 O Purusha, encarnado na prakriti, experimenta os gunas (qualidades) nascidos dela. O apego a estes gunas a causa dos nascimentos do Purusha em ambientes bons ou maus. 22 O Supremo Purusha neste corpo denominado de Testemunha, Aprovador, Suporte, Experimentador, Soberano Senhor e Supremo Ser. 23 Aquele que assim conhece ao Purusha e a prakriti com seus gunas, no nasce de novo (nem sofre as conseqncias), qualquer que seja seu modo de vida. 24 Existem aqueles que pela meditao percebem intimamente ao Ser; outros O percebem pela prtica do discernimento (entre o Real e o relativo); outros pelo yoga e outros pelo karmayoga (ao abnegada).

56

25 Enquanto que outros, sem ter direto conhecimento desses caminhos, fazem a adorao segundo o que ouvem de outras pessoas (sbias); tambm eles vo alm da morte (se libertam) porque escutam com devoo (e em seguida praticam o que escutaram). 26 tu, o melhor dos Bhratas, saiba que todo ser, animado e inanimado, procede da unio do kshetra e do kshetraga. 27 Aquele que v ao Supremo Senhor residindo igualmente em todos os seres, que v ao Imperecedouro nos objetos perecedouros, s ele v corretamente. 28 Porque vendo que o Senhor mora igualmente em toda parte, ele no causa dano a seu prprio Ser e logra a Meta Suprema. (Causar dano significa ignorar a existncia do Ser.) 29 Aquele que v (conhece) que s a prakriti age e que o Purusha no faz nada, s ele v corretamente. 30 Quando v que os diversos seres evolucionam da prakriti, que nica, e que eles residem nela, se identifica com Brahman. 31 - Este Supremo Ser que no tem nem princpios, nem atributos, o Imutvel. Ainda que more no corpo, Kounteya, Ele no atua nem tem apego. 32 Como o onipresente espao sutil e no se contamina, assim o Ser que est em todos os corpos, no contaminado por eles. 33 Como o sol, que nico, ilumina ao universo inteiro, assim o Ser, ainda que esteja encarnado, ilumina todos os corpos. 34 Aqueles que, com o olho do conhecimento, percebem a diferena entre o kshetra e o kshetraga e tambm conhecem o modo de liberar-se da prakriti, alcanam o Supremo.

57

Captulo XIV O DISCERNIMENTO SOBRE OS TRS GUNAS 1 Disse o BENDITO SENHOR: Falarei a ti de novo sobre o Conhecimento Supremo, conhecendo o qual, os sbios lograram a perfeio depois da morte. 2 Os sbios dedicados a este conhecimento, quando chegam ao Meu Ser, no renascem no momento da criao, nem sofrem no momento da dissoluo. 3 A grande prakriti Minha matriz, nela eu coloco o germe e dela, Bhrata, nascem todos os seres. 4 Kounteya, a prakriti a verdadeira matriz de todas as coisas que nascem de distintas matrizes e Eu sou o germinador paterno. 5 Sattva, rajas e tamas, estes trs gunas (aspectos ou qualidades) nascidos da prakriti, tu de poderosos braos, atam fortemente o ser encarnado ao corpo. 6 Deles, sattva que puro, luminoso (ajuda ao conhecimento) e bom, ata ao ser encarnado, impecvel, mediante o apego felicidade e ao conhecimento. 7 Kounteya, saiba que rajas de natureza passional e a fonte do desejo e do apego; este guna ata fortemente o ser encarnado ao. 8 Bhrata, saiba que tamas nasce da ignorncia e alucina a todos os seres; ele ata ao ser encarnado mediante a negligncia, preguia e sono. 9 Bhrata, sattva o ata felicidade, rajas ao, enquanto que tamas, cobrindo ao conhecimento, o ata pela falta de compreenso. 10 Bhrata, sattva predomina, s vezes, sobre rajas e tamas; outras vezes rajas predomina sobre tamas e sattva; e tambm tamas se destaca quando domina sattva e rajas. 11 Quando o conhecimento brilha atravs dos sentidos, deve-se considerar que sattva predomina. 12 - Quando prevalece a cobia, a atividade, o conceito de novos empreendimentos, a intranqilidade e o desejo ento, Bhrata, rajas predomina.

58

13 E quando tamas predomina, Kounteya, prevalece a escurido mental, a inrcia, a negligncia e a alucinao. 14 Se o ser encarnado morre quando sattva predomina, ento vai s esferas dos devotos que ao Mais Elevado (Deus em Seu aspecto csmico). 15 Se no momento de morrer predomina o rajas, ele nasce entre as pessoas adictas ao e se tamas predomina, nasce entre os seres que no raciocinam. 16 Se diz que o fruto da boa ao sttvico e puro; o de rajas sofrimento e o de tamas ignorncia. 17 De sattva nasce a sabedoria; de rajas a cobia e de tamas a incompreenso, a iluso e a ignorncia. 18 Os seres de temperamento sttvico se elevam (s esferas superiores; se liberam progressivamente); os rajsicos ficam no meio (renascem em corpo humano) e os tamsicos vo abaixo (nascem como seres inferiores). 19 Quando o sbio v (conhece) que s os gunas atuam e conhece Aquele que est alm dos gunas, ento chega ao Meu Ser. 20 Transcendendo aos trs gunas que causam este corpo, o ser encarnado se libera do nascimento, da morte, da velhice e do sofrimento e torna-se imortal. 21 Disse Arjuna: Senhor, quais so os sinais pelos quais conhecido aquele que transcendeu aos gunas? Qual sua conduta e como transcende aos trs gunas? 22 Disse o BENDITO SENHOR: Pandava, aquele que no se ope ao surgimento de conhecimento, da atividade ou da alucinao e tampouco os deseja quando no surgem; 23 Aquele que permanece indiferente e no perturbado pelos gunas, que realizou que s os gunas funcionam e permanece firme, sem vacilar; 24-25 Aquele que se sente igual no prazer e na dor, que mora em seu prprio Ser, que d valor igual a um pedao de argila, a uma pedrinha ou a uma pepita de ouro; que se mantm equnime diante do agradvel e do desagradvel, diante da censura ou do elogio, na honra ou na desonra, diante do amigo ou do inimigo e que renunciou a todo novo empreendimento, transcendeu aos gunas.

59

26 Aquele que serve apenas a Mim, com o firme yoga da devoo, transcende aos gunas e digno do estado de Brahman. 27 Porque Eu sou a personificao de Brahman, do Imortal, do Imutvel, da Religio Eterna e da Bem-aventurana Absoluta.

60

Captulo XV O CAMINHO SUPREMA PESSOA 1 Disse o BENDITO SENHOR: Falam da eterna rvore ashvattha, cujas razes vo para cima e seus ramos vo para baixo; suas folhas so os Vedas. Aquele que conhece isto o conhecedor dos Vedas. (Krishna est falando em forma alegrica sobre este mundo, comparando-o com a rvore ashvattha que literalmente significa transitria. A raiz, que vai para cima, a Suprema Pessoa e o resto da rvore, que se dirige para baixo, o nosso universo de nascimento e morte. Os Vedas, que com seus mandamentos e proibies protegem aos homens, so comparados com as folhas.) 2 Nutridas pelos gunas, seus ramos se estendem para cima e para baixo, os objetos dos sentidos so os brotos e as finas razes, que se dirigem para baixo, originam as aes no mundo. 3-4 Aqui neste mundo no se percebe sua forma (desta rvore eterna), nem seu princpio, nem seu fim, nem sua continuidade. Depois de cortar esta rvore, que est profundamente enraizada, com o machado do desapego e dizendo: Tomo refgio naquele primordial Ser, de Quem surgiu este processo eterno, deve-se buscar a Meta, logrando a qual, cessa o renascimento. 5 Livre da vaidade e iluso, vencendo o mal do apego, sempre dedicado s coisas espirituais, completamente afastado dos desejos e dos pares de opostos, chamados de prazer e dor, o sbio, livre da iluso, alcana a eterna Meta. 6 Nem o sol, nem a lua, nem o fogo podem iluminar a esta Meta que Meu Supremo Estado; quando alcanado no se regressa mais (no renasce). 7 Na realidade uma parte de Mim se transformou no ser encarnado, o qual atrai para si mesmo aos cinco sentidos e mente, o sexto; todos eles permanecem na prakriti. 8 Quando o Senhor (o Ser) toma um corpo ou o deixa, Ele se associa com os seis sentidos ou os abandona e se vai como a brisa que leva consigo o perfume das flores. 9 Dirigindo os ouvidos, os olhos, os rgos do tato, gosto e olfato e tambm a mente, Ele experimenta aos objetos dos sentidos.

61

10 Os ignorantes, alucinados, no O vem quando Ele toma um corpo, o deixa ou faz as experincias associando-se com os gunas; em troca os que tm os olhos da sabedoria, O vem. 11 Os yoguis que se esforam para lograr a perfeio O vem morando em seu corao, em troca, os descuidados homens sem controle, apesar de seus esforos, no O vem. 12 Saiba que a luz do sol que ilumina ao universo, a luz da lua e do fogo, Minha luz. 13 Transformando-Me na lua aqutica, com Minha energia entro na terra e assim sustento a todos os seres e nutro as ervas. (Se diz que a lua o repositrio de todos os fluidos vitais.) 14 Residindo nos corpos dos seres como vaishvnara (fogo digestivo), associado com o prana e apana, digiro os quatro tipos de comida (que se mastigam, chupam, lambem e bebem). 15 Eu resido no corao de todos os seres, de Mim se originam a memria, a percepo e tambm a perda delas. Eu sou o nico que deve conhecer-se dos Vedas; sou o autor do sistema Vedanta e sou o conhecedor dos Vedas. 16 Neste mundo h duas classes de purushas (seres): perecedouros e imperecedouros; todos os seres so perecedouros, s o Imutvel o Imperecedouro. 17 Distinto de ambos o Supremo Ser, conhecido como o Paramtman, o Imutvel, que entrando nos trs mundos os sustenta. 18 Como Eu transcendo ao perecedouro e supero ao Imperecedouro, sou chamado neste mundo e nos Vedas como Purushottama (a Suprema Pessoa). 19 Bhrata, aquele que estando livre da iluso, conhece a Mim deste modo, como o Supremo Ser, e Me adora de todas as maneiras se torna onisciente. 20 impecvel, assim foi exposta por Mim esta profunda doutrina; conhecendo-a torna-se sbio e um bom cumpridor dos deveres.

62

Captulo XVI OS ATRIBUTOS DIVINOS E DEMONACOS 1-3 Disse o BENDITO SENHOR: Bhrata, pertencem a aquele que nasce com a natureza divina os seguintes atributos: mente sem medo, pureza de corao, constncia nas prticas de yoga e conhecimento, caridade, autodomnio, inclinao para fazer os atos de sacrifcio, estudo dos textos sagrados, austeridade, retido, no ferir ningum, veracidade, no ter raiva, abnegao, calma, no caluniar, compaixo, no cobiar, delicadeza, modstia, firmeza de propsito, intrepidez, fortaleza, pureza e ausncia de dio e presuno. 4 Partha, os atributos seguintes: ostentao, arrogncia, vaidade, ira, vulgaridade e ignorncia, pertencem ao homem de temperamento demonaco. 5 Os atributos divinos conduzem ao homem liberao e os demonacos escravido. No te lamentes, Pandava, tu nasceste com natureza divina. 6 Existem dois tipos de seres neste mundo: os divinos e os asuras (demonacos). Os divinos j foram descritos amplamente. Agora Me oua, Partha, sobre os asuras. 7 Os homens asurcos no sabem o que devem fazer nem o que no devem fazer; neles no se encontra nem a pureza, nem a boa conduta, nem a verdade. 8 Eles opinam que neste universo no h verdade, nem moralidade, nem Deus; o mundo, segundo eles, o produto da unio carnal. 9 Sustentando este conceito, estas pessoas ruins, de pouca inteligncia e de aes ferozes, vivem como inimigas do mundo, s para a destruio. 10 - Cheias de desejos insaciveis, de hipocrisia e arrogncia, como ignorantes, estas pessoas de idias daninhas, trabalham por objetivos impuros. 11-12 Impelidos por profundas preocupaes que s terminam com a morte, considerando ao gozo sexual como o mximo e convencidos de que este tudo, atados por centenas de correntes de esperana, dedicados luxuria e presa fcil da ira, estes seres se esforam por lograr grandes fortunas por meios ilcitos, s para o gozo sensrio.

63

13 Isto eu ganhei hoje; agora eu irei conseguir este objeto de meu desejo; esta fortuna minha e aquela ser minha tambm. 14 Matei a este inimigo, matarei a outros tambm; sou o senhor; desfruto, tenho xito, poder e felicidade. 15-16 Sou rico e bem nascido. Quem pode se igualar a mim? Farei cultos e caridade; regozijarei-me. Assim alucinadas pela ignorncia, aturdidas por fantasias, cobertas por uma rede de iluses, adictas do prazer sexual, estas pessoas caem no impuro inferno. 17 Envaidecidos, arrogantes, vaidosos, embriagados de riqueza, estes seres fazem os cultos s por aparncia, por pura ostentao e no fazem caso dos mandamentos. 18 Possudos pelo egotismo, poderio, insolncia, concupiscncia e clera, estes seres malignos Me odeiam em suas pessoas e nas outras. 19 Lano perpetuamente a eles, os malvados, cruis e degradados, aos ventres asricos, para que nasam nestes mundos. 20 Kounteya, essas pessoas alucinadas vo para as matrizes demonacas durante muitas vidas e continuam a cair em corpos cada vez mais inferiores. 21 Trplice a porta deste inferno destruidor, est feita de luxria, ira e cobia, por isso devem ser abandonadas. 22 Kounteya, aquele que foi alm destas portas escuras e pratica o que bom para si mesmo, alcana a Meta Suprema. 23 Aquele que desobedece aos mandamentos dos textos sagrados e atua pelo impulso dos desejos, no logra a perfeio, nem a felicidade, nem a Meta Suprema. 24 Assim que, certifique-se pelos textos sagrados sobre os deveres e proibies. Conhecendo bem seu significado, atue neste mundo conforme os mandamentos.

64

Captulo XVII AS TRS CLASSES DE SHRADDHA 1 Disse Arjuna: Krishna, a shraddha daqueles que fazem os cultos e adoraes sem obedecer aos mandamentos sttvica, rajsica ou tamsica? (Shraddha a atitude mental composta de sinceridade, reverncia, humildade e f) 2 Disse o BENDITO SENHOR: A shraddha que trazem, segundo sua natureza, os seres encarnados trplice: sttvica, rajsica e tamsica. Ouve o que te direi sobre isto. 3 Bhrata, a shraddha de cada pessoa de acordo com sua constituio; o homem o produto de sua shraddha, ele reflete sua shraddha. 4 Os homens sttvicos adoram aos devas (seres celestiais), os rajsicos aos yakshas e rakshasas (seres com poderes sobrenaturais) e os tamsicos aos espritos e aos elementos. 5-6 Os homens que praticam severas austeridades no recomendadas pelas escrituras, s por ostentao e egosmo, estes apegados e concupiscentes, desprovidos de sensatez, torturam a todos os rgos do corpo e a Mim tambm, que moro dentro do corpo. Conhea-os, so de propsitos demonacos. 7 Tambm trplice sua alimentao, cultos, caridades e austeridades. Ouve de Mim quais so suas diferenas. 8 Os sttvicos gostam dos alimentos que aumentam a vitalidade, energia, fora, sade, felicidade, apetite e que so saborosos, oleaginosos, que sustentam e agradveis. 9 Os alimentos preferidos pelos rajsicos so os amargos, cidos, salgados, muito quentes, picantes, secos e ardentes; os que produzem pesar, sofrimento e enfermidade. 10 Os alimentos preferidos pelos tamsicos so os insossos, quase decompostos, mal-cheirosos, restos do dia anterior, comida fria e alimentos impuros. 11 O yaga sttvico feito segundo os mandamentos, concentrando-se no culto, s pelo culto, por homens que no desejam o resultado.

65

12 tu, o melhor dos Bhratas, o yaga rajsico feito por ostentao e desejando os frutos (o mrito). 13 O yaga tamsico feito contra os mandamentos, sem f, sem os mantras (frmulas religiosas), sem repartir alimentos (aos pobres) e sem oferecer seu bolo (aos sacerdotes). 14 A austeridade corprea consiste na adorao dos devas, dos brahmins, dos preceptores espirituais e dos sbios; na pureza, retido, continncia e em no ferir a ningum. 15 A austeridade verbal consiste em falar claramente, que no produz nenhuma preocupao, na veracidade, no modo agradvel e benfico de falar e na leitura diria dos textos sagrados. 16 A austeridade mental consiste na serenidade, piedade, silncio, autocontrole e pureza de corao. 17 Esta trplice austeridade, praticada com f pelo homem que no deseja mrito, considerada como sttvica. 18 A austeridade rajsica passageira, pouco durvel, a que as pessoas praticam por ostentao, para ganhar respeito, honra e reverncia. 19 A austeridade tamsica que feita de forma ignorante, causando sofrimento ou com o desejo de ferir ao prximo. 20 A caridade sttvica se faz como um dever, sem a idia de retribuio, no devido momento e lugar, a uma pessoa que a merece. 21 A caridade rajsica se faz esperando recompensa, mrito ou de m vontade. 22 A caridade tamsica se faz no momento inoportuno, no lugar indevido, a uma pessoa que no a merece e com desdm. 23 OM TAT SAT (OM, Aquilo existe) foi declarado como a trplice denominao de Brahman (O Supremo). Desta frmula surgiram os Brahmanas (explicaes dos cultos vdicos), os Vedas e os yagas, no remoto passado. 24 Por isso, os que seguem os mandamentos vdicos, pronunciam OM antes de comear seus yagas, caridades e austeridades.

66

25 Os que buscam moksha (emancipao espiritual) pronunciam TAT (Aquilo), antes de fazer os yagas, caridades e austeridades; eles no desejam nenhum mrito por estas aes. 26 A palavra SAT, Partha, usada no sentido da Realidade, da bondade e tambm para os atos auspiciosos. 27 Tambm se pronuncia a palavra SAT para lograr constncia no yaga, nas austeridades, na caridade e em todos os atos feitos indiretamente para o Senhor. 28 Qualquer ato, Partha, seja o yaga, a caridade ou a austeridade, se feito sem shraddha (a f) considerado como Asat (inexistente, no foi corretamente feito) e no d fruto aqui nem no alm.

67

Captulo XVIII O CAMINHO DA RENNCIA 1 Disse Arjuna: Hrishikesha! destruidor do demnio Keshi! tu de poderosos braos! Quero saber a verdadeira natureza do sannyasa e do tyaga tambm. 2 Disse o BENDITO SENHOR: Os sbios opinam que sannyasa significa a renncia aos atos que se fazem buscando o mrito e tyaga, segundo eles, renunciar aos frutos de todo tipo de ao. 3 Certos pensadores declaram que, como todas as aes so ms, se deve abandon-las, enquanto que outros opinam que no se deve renunciar aos cultos e s prticas de caridade e austeridade. 4 melhor dos Bhratas, ouve de Mim a ltima verdade sobre a renncia aos frutos das aes, porque, melhor dos homens, se diz que esta renncia de trs tipos. 5 No se deve renunciar ao culto, caridade e austeridade, porque estes atos purificam o corao do sbio. 6 No entanto estes atos devem ser feitos sem apego aos frutos, esta Minha definitiva e correta opinio. 7 Tampouco correta a renncia dos atos obrigatrios (recomendados pelas escrituras). Este tipo de renncia feito pela confuso mental considerado com tamsico. 8 Considerando-o incmodo e temendo ao sofrimento fsico, se algum abandona os atos recomendados, ento, por esta renncia rajsica, no logra seu fruto (a emancipao final). 9 Arjuna, a renncia sttvica quando se cumpre o ato obrigatrio como um dever, com desapego e sem desejar seu fruto. 10 O homem de renncia dotado de sattva (serenidade), de compreenso firme e cujas dvidas desapareceram, no se aborrece com o trabalho desagradvel nem anseia ao agradvel. 11 O ser corpreo no pode abandonar todas as aes, mas aquele que renuncia ao fruto da ao considerado como homem de renncia.

68

12 Os frutos das aes so de trs tipos: desagradveis, agradveis e uma mistura de ambos. Estes frutos se aderem, aps a morte, a aquele que no os renunciou, mas no ao homem de renncia. 13 Aprende de Mim, tu de poderosos braos, sobre estas cinco causas relacionadas com o cumprimento das aes, segundo a mais alta sabedoria, que o fim de toda ao. 14 O corpo, o ego, os rgos, as funes e as deidades que presidem os rgos, estas so as cinco causas. (Aditya, ou sol, preside os olhos, Indra, os braos, etc.) 15 Qualquer ato devido ou indevido, seja fsico, verbal ou mental, tem essas cinco causas. 16 Sendo assim o caso, aquele que pela defeituosa compreenso considera ao Atman (o Ser), ao Absoluto como agente, este nscio no v a realidade. 17 Aquele que est livre do conceito do ego, cujo entendimento no est afetado (pelo apego), ainda que mate aos seres, na realidade no mata ningum e no fica ligado (pelo resultado da ao). 18 O conhecimento, o que h para conhecer-se e o conhecedor formam o trplice impulso da ao; o instrumento (os rgos), o objeto e o agente formam a base trplice da ao. 19 Sobre a cincia dos gunas (qualidades), o sistema samkhya declara que segundo o guna, diferem os conhecimentos, as aes e os agentes. Ouve com ateno. 20 Pelo conhecimento sttvico se percebe (finalmente) em todos os seres (manifestados) que esto separados, nica substncia imutvel e imperecedoura. 21 Pelo conhecimento rajsico v-se que os distintos seres so entidades separadas. 22 O conhecimento tamsico irracional, trivial e no est baseado na verdade; esse conhecimento est limitado a um s efeito, ao qual apresenta como a totalidade do fato. 23 A ao sttvica a recomendada pelas escrituras, que se faz sem apego, nem atrao, repulso ou ansiedade pelo fruto. 24 A ao rajsica se faz desejando o fruto, por ostentao e com demasiado esforo.
69

25 A ao tamsica se faz sob iluso, descuidando da conseqncia, da perda, da capacidade e do dano que possa causar. 26 O agente sttvico aquele que no tem apego ou egosmo, que possui fortaleza e entusiasmo e que no afetado pelo xito ou pelo fracasso. 27 O agente rajsico interesseiro, ansioso pelo fruto da ao, ambicioso, malicioso, impuro e sujeito sbita alegria ou tristeza. 28 O agente tamsico inconstante, vulgar, arrogante, desonesto, malvolo, indolente, sem nimo e preguioso. 29 Dhananjaia, ouve sobre a trplice distino, segundo os gunas, sobre o intelecto e a firmeza, a qual lhe explicarei separada e amplamente. 30 Partha, o intelecto sttvico conhece os caminhos recomendados e proibidos da ao e da renncia, conhece ao medo e tambm ao estado sem medo, a escravido e a liberao. 31 Partha, o intelecto rajsico no tem conceito claro sobre a retido, a perversidade, a ao recomendada e a ao proibida. 32 O intelecto tamsico, Partha, est coberto pela ignorncia; considera a perversidade como retido e interpreta ao contrrio todos os conceitos. 33 A firmeza sttvica, Partha, apoiada pelo yoga e controla as funes da mente, dos pranas (foras vitais) e dos rgos dos sentidos. 34 A firmeza rajsica, Partha, regula a mente a respeito do dever, do prazer, da riqueza e do desejo de lograr o fruto da ao pelo apego. 35 - A firmeza tamsica, Partha, no permite ao nscio afastar-se do sono, do medo, do pesar, do desalento e da soberba. 36-37 Agora ouve de Mim, melhor dos Bhratas, sobre a trplice felicidade. A felicidade sttvica a que se desfruta por longa prtica, que acaba com todo o pesar; essa felicidade nasce do entendimento e da serenidade, desagradvel ao princpio como veneno (fel) e ao final como um nctar. 38 A felicidade rajsica surge do contato entre o objeto e o rgo do sentido; no princpio agradvel como nctar, mas ao final se torna desagradvel como veneno.
70

39 A felicidade tamsica decepciona ao homem do princpio ao fim e surge do sono, da torpeza e da negligncia. 40 No existe ser no mundo ou deva no cu que esteja livre destes trs gunas que nascem da prakriti. 41 destruidor dos inimigos, os deveres dos brahmins, kshatriyas (guerreiros), vaishyas (comerciantes) e sudras (trabalhadores) so distribudos segundo os gunas nascidos de suas respectivas naturezas. 42 Os deveres naturais dos brahmins so: controle da mente e dos sentidos, austeridade, pureza, clemncia, retido, conhecimento das escrituras, realizao da verdade e a crena na existncia divina. 43 Os deveres naturais dos kshatriyas so: herosmo, intrepidez, firmeza de carter, destreza, no fugir ao combate, generosidade e fidalguia. 44 Os naturais do vaishya so: agricultura, criao de gado e comrcio; os do sudra so: trabalho manual e servido. 45 O homem alcana a mais alta perfeio quando se dedica a cumprir com o dever que lhe corresponde. Agora ouve de Mim como se logra esta perfeio. 46 Se atinge a perfeio quando, cumprindo com seu dever, adora a Aquele de quem se originou a atividade de todos os seres e que interpenetra tudo isto (o universo). 47 Ainda que seja de forma deficiente, melhor cumprir o prprio dever que o dever alheio. Cumprindo seu prprio dever ningum comete pecado. 48 Kounteya, ainda que esteja associado com defeitos, ningum deve abandonar o dever que lhe corresponde por seu nascimento. Toda ao est coberta por algum defeito, como o fogo pela fumaa. 49 Aquele cuja compreenso est sempre desapegada, cuja mente est controlada, que pela renncia se liberou dos desejos, logra o supremo estado da inao (a ao abnegada). 50 Kounteya, de forma concisa lhe direi como, alcanando esta perfeio, o homem realiza Brahman, a suprema consumao do conhecimento.

71

51-53 Dotado de intelecto puro, dominando a mente com firmeza, abandonando ao som e outros objetos dos sentidos, afastando-se da atrao e da averso, vivendo em solido, comendo pouco, controlando ao corpo, fala e mente, sempre ocupado na meditao e contemplao, cultivando o desapego, renunciando ao egosmo, poderio, vaidade, luxria, ira e posse; livre da noo de meu e levando uma vida de tranqilidade, o homem alcana ao Supremo Brahman. 54 Transformando-se em Brahman e estabelecendo-se na Paz, ele no deseja nem lamenta nada e sendo equnime com todos, logra a suprema devoo por Mim. 55 Conhecendo, pela devoo, Minha verdadeira natureza e Meu poder de manifestao, imediatamente entra em Mim. 56 Tomando refgio em Mim, ainda que atue constantemente, por Minha graa logra o eterno estado imutvel. 57 Oferecendo-Me todas as suas aes, considerando-Me como tua suprema meta, praticando o yoga do intelecto (veracidade e deciso), sempre concentre tua mente em Mim. 58 Fixando tua mente em Mim, por Minha graa vencers todos os obstculos, mas, se pela presuno no Me ouves, estars perdido. 59 Se pela soberba pensas no lutarei, em vo ser teu propsito, porque tua natureza te obrigar (a lutar). 60 Kounteya, o que no queres fazer agora por estar ofuscado, fars depois mesmo assim, porque ests atado ao teu karma (impulso da vida passada) nascido de tua natureza. 61 Arjuna, o Senhor mora no corao de todos os seres e por Sua maya (poder divino) os faz girar como se estivessem presos a uma roda. 62 Bhrata, toma refgio somente Nele e por Sua graa logrars a Suprema Paz e a eterna morada (emancipao final). 63 Assim, declarei a voc o conhecimento que o segredo dos segredos. Reflexiona amplamente sobre isto e em seguida faa o que quiser. 64 Ouve de novo Meu supremo evangelho, o mais profundo de tudo. Como te quero muito, falarei sobre o que bom para ti.

72

65 Que tua mente se ocupe de Mim, seja Meu devoto, faa cultos para Mim e Me reverencie, assim tu Me alcanars. De verdade dou Minha palavra, porque j sabes que tu s muito querido por Mim. 66 Renunciando a todos os deveres, toma refgio em Mim unicamente. No te aflijas, Eu te salvarei de todos os pecados. 67 Jamais deves transmitir isto (este segredo) ao que no fez austeridade, ao que no tem devoo, ao que no quer ouvir ou ao que est contra Mim. 68 Aquele que com profunda devoo por Mim, instrui aos Meus devotos sobre esta grande doutrina, com segurana, se libertar de todas as dvidas e chegar a Mim. 69 Entre os homens no h e nem haver, ningum que Me sirva melhor que ele e neste mundo ele Meu mais querido. 70 Segundo Minha opinio, estudar este nosso sagrado dilogo igual a fazer o culto do conhecimento por Mim. 71 - A pessoa que simplesmente o oua com devoo, sem estar contra Mim, tambm se emancipar e alcanar a esfera das pessoas corretas. 72 Partha, ouviste isto com ateno? Dhananjaia, foi destruda a iluso de tua ignorncia? 73 Disse Arjuna: Minha iluso est destruda, Achyuta, por Tua graa recobrei a memria (sobre minhas promessas anteriores), me sinto firme, minhas dvidas desapareceram. Cumprirei Tua ordem. 74 Disse Sanjaya: Assim, arrepiado de emoo, ouvi este maravilhoso dilogo entre Vasudeva e o nobre Partha. 75 Pela graa de Vyasa ouvi este supremo e muito profundo yoga, diretamente de Krishna, o Senhor do Yoga, que o exps pessoalmente. 76 rei, quanto mais recordo este santo e assombroso dilogo entre Keshava e Arjuna, mais me regozijo. 77 rei, quanto mais recordo a maravilhosa forma de Har, mais me extasio e mais aumenta minha felicidade.

73

78 Aonde quer que estejam Krishna, o Senhor do yoga, e Partha, o notvel arqueiro, l estar a prosperidade, a vitria, o sucesso e o dom de governar; esta minha convico.

Reviso II

74

Você também pode gostar