Você está na página 1de 38

OS CINCO PONTOS DO CALVINISMO

(Traduo livre e adaptada do livro The Five Points of Calvinism - Defined, Defended, Documented , de David N. Steele e Curtis C. Thomas, Partes I e II, [Presbyterian !e"ormed Publishin# Co, Phillipsbur#, N$, %S&.', "eita por $oo &lves dos Santos(

I. A ORIGEM DOS CINCO PONTOS


A. O PROTESTO DO PARTIDO ARMINIANO, NA HOLANDA

)s Cin*o Pontos do Calvinismo tiveram sua ori#em a partir de um protesto +ue os se#uidores de $ames &rminius (um pro"essor de semin,rio holand-s( apresentaram ao ./stado da 0olanda1 em 2324, um ano ap5s a morte de seu l6der. ) protesto *onsistia de .*in*o arti#os de "71, baseados nos ensinos de &rm6nio, e "i*ou *onhe*ido na hist5ria *omo a .!emonstran*e1, ou se8a, .) Protesto1. ) partido arminiano insistia +ue os s6mbolos o"i*iais de doutrina das I#re8as da 0olanda (Confisso Belga e Catecismo de Heidelberg( "ossem mudados para se *on"ormar *om os pontos de vista doutrin,rios *ontidos no Protesto. &s doutrinas 9s +uais os arminianos "i:eram ob8eo eram as rela*ionadas *om a soberania divina, a inabilidade humana, a eleio in*ondi*ional ou predestinao, a redeno parti*ular (ou e;piao limitada(, a #raa irresist6vel (*hamada e"i*a:( e a perseverana dos santos. /ssas so doutrinas ensinadas nesses s6mbolos da I#re8a 0olandesa, e os arminianos +ueriam +ue elas "ossem revistas.
B. OS CINCO PONTOS DO ARMINIANISMO

)s *in*o arti#os de "7 *ontidos na .!emonstran*e1 podem ser resumidos no se#uinte< 2. Deus ele#e ou reprova na base da "7 prevista ou da in*redulidade. =. Cristo morreu por todos os homens, em #eral, e em "avor de *ada um, em parti*ular, embora somente os +ue *r-em se8am salvos. >. Devido 9 depravao do homem, a #raa divina 7 ne*ess,ria para a "7 ou +ual+uer boa obra. ?. /ssa #raa pode ser resistida. @. Se todos os +ue so verdadeiramente re#enerados vo se#uramente perseverar na "7 7 um ponto +ue ne*essita de maior investi#ao. /sse Altimo ponto "oi depois alterado para ensinar de"initivamente a possibilidade de os realmente re#enerados perderem sua "7, e, por *onse#uinte, a sua salvao. Todavia, nem todos os arminianos esto de a*ordo, nesse ponto. 0, muitos +ue a*reditam +ue os verdadeiramente re#enerados no podem perder a salvao e esto eternamente salvos.
C. A BASE FILOSFICA DO ARMINIANISMO

Con"orme e;pBe $.I.Pa*Cer (O ntigo! "vangelho, pp. @, 3( a teolo#ia *ontida nessa .!emonstran*e1 (ou !epresentao( .ori#inouDse de dois prin*6pios "ilos5"i*os< primeiro, +ue a soberania de Deus 7 in*ompat6vel *om a liberdade humana, e, portanto, tamb7m *om a responsabilidade humanaE em se#undo lu#ar, +ue habilidade 7 al#o +ue

limita a obri#ao... Com bases nesses prin*6pios, os arminianos e;tra6ram duas deduBes< primeira, visto +ue a F6blia *onsidera a "7 *omo um ato humano livre e respons,vel, ela no pode ser *ausada por Deus, mas 7 e;er*ida independentemente d/leE se#unda, visto +ue a F6blia *onsidera a "7 *omo obri#at5ria da parte de todos +uantos ouvem o /van#elho, a *apa*idade de *rer deve ser universal. Portanto, eles a"irmam, as /s*rituras devem ser interpretadas *omo ensinando as se#uintes posiBes< 2. ) homem nun*a 7 de tal modo *orrompido pelo pe*ado +ue no possa *rer salvati*iamente (salvi"i*amente( no /van#elho, uma ve: +ue este lhe se8a apresentadoE ) homem nun*a 7 de tal modo *ontrolado por Deus +ue no possa re8eit,DloE & eleio divina da+ueles +ue sero salvos ali*eraDse sobre o "ato da previso divina de +ue eles havero de *rer, por sua pr5pria deliberaoE & morte de Cristo no #arantiu a salvao para nin#u7m, pois no #arantiu o dom da "7 para nin#u7m (e nem mesmo e;iste tal dom(E o +ue ela "e: "oi *riar a possibilidade de salvao para todo a+uele +ue *r-E Depende inteiramente dos *rentes manteremDse em um estado de #raa, *onservando a sua "7E a+ueles +ue "alham nesse ponto, desviamDse e se perdem.

=. >. ?. @.

Dessa maneira, o arminianismo "a: a salvao do indiv6duo depender, em Altima an,lise, do pr5prio homem, pois a "7 salvadora 7 en*arada, do prin*6pio ao "im, *omo obra do homem, perten*ente ao homem e nun*a a Deus1.
D. A REJEIO DO ARMINIANISMO PELO SNODO DE DORT E A FORMULACO DOS CINCO PONTOS DO CALVINISMO

/m 232G "oi *onvo*ado um S6nodo na*ional para reunirDse em Dort, a "im de e;aminar os pontos de vista de &rm6nio 9 lu: das /s*rituras. /ssa *onvo*ao "oi "eita pelos /stados Herais da 0olanda para o dia 2> de novembro de 232G. Constou de G? membros e 2G representantes se*ulares. /ntre esses estavam =I dele#ados da &lemanha, Su6a, In#laterra e de outros pa6ses da /uropa. Durante os sete meses de durao do S6nodo houve 2@? sessBes para tratar desses arti#os. &p5s um e;ame minu*ioso e detalhado de *ada ponto, "eito pelos maiores te5lo#os da 7po*a, representando a maioria das I#re8as !e"ormadas da /uropa, o S6nodo *on*luiu +ue, 9 lu: do ensino *laro das /s*rituras, esses arti#os tinham +ue ser re8eitados *omo no b6bli*os. Isso "oi "eito por unanimidade. No somente isso, mas o Con*6lio impJs *ensura e*lesi,sti*a aos .remonstrantes1, D depondoDos de seus *ar#os, e a autoridade *ivil (#overno( os baniu do pa6s por *er*a de seis anos. &l7m de re8eitar os *in*o arti#os de "7 dos arminianos, o S6nodo "ormulou o ensino b6bli*o a respeito desse assunto na "orma de *in*o *ap6tulos +ue t-m sido, desde ento, *onhe*idos *omo .os *in*o pontos do Calvinismo1, pelo "ato de Calvino ter sido #rande de"ensor e e;positor desse assunto. /mbora *ause estranhe:a a muitos essa posio, devido 9 mudana teol5#i*a +ue as i#re8as t-m so"rido desde v,rios s7*ulos, os re"ormadores eram unKnimes em *ondenar o arminianismo *omo uma heresia ou +uase isso. & salvao era vista *omo uma obra da #raa de Deus, do *omeo ao "im, sem +ual+uer *ontribuio do homem. /ssa posio pode ser resumida na se#uinte proposio< Deu !"#! $e%!&'(e .

II.

OS CINCO PONTOS DO ARMINIANISMO CONTRASTADOS COM OS CINCO PONTOS DO CALVINISMO

A. O LIVRE ARBTRIO OU HABILIDADE HUMANA CONTRASTADO COM A INABILIDADE TOTAL OU DEPRAVAO TOTAL

A()*+*!+* )'< /mbora a nature:a humana tenha sido seriamente a"etada pela +ueda, o homem no "i*ou redu:ido a um estado de in*apa*idade total. Deus, #ra*iosamente, *apa*ita todo e +ual+uer pe*ador a arrependerDse e *rer, mas o "a: sem inter"erir na liberdade do homem. Todo pe*ador possui uma vontade livre (livre arb6trio(, e seu destino eterno depende do modo *omo ele usa esse livre arb6trio. & liberdade do homem *onsiste em sua habilidade de es*olher entre o bem e o mal, em assuntos espirituais. Sua vontade no est, es*ravi:ada pela sua nature:a pe*aminosa.. ) pe*ador tem o poder de *ooperar *om o /sp6rito de Deus e ser re#enerado ou resistir 9 #raa de Deus e pere*er. ) pe*ador perdido pre*isa da assist-n*ia do /sp6rito, mas no pre*isa ser re#enerado pelo /sp6rito antes de poder *rer, pois a "7 7 um ato deliberado do homem e pre*ede o novo nas*imento. & "7 7 o dom do pe*ador a Deus, 7 a *ontribuio do homem para a salvao. C!"#*+* )'< Devido 9 +ueda, o homem 7 in*apa: de, por si mesmo, *rer de modo salvador no /van#elho. ) pe*ador est, morto, *e#o e surdo para as *oisas de Deus. Seu *orao 7 en#anoso e desesperadamente *orrupto. Sua vontade no 7 livre, pois est, es*ravi:ada 9 sua nature:a m,E por isso ele no ir, D e no poder, 8amais D es*olher o bem e no o mal em assuntos espirituais. Por *onse#uinte, 7 pre*iso mais do +ue simples assist-n*ia do /sp6rito para se tra:er um pe*ador a Cristo. L pre*iso a re#enerao, pela +ual o /sp6rito vivi"i*a o pe*ador e lhe d, uma nova nature:a. & "7 no 7 al#o +ue o homem d, (*ontribui( para a salvao, mas 7 ela pr5pria parte do dom divino da salvao. L o dom de Deus para o pe*ador e no o dom do pe*ador para Deus.
B. A ELEIO CONDICIONAL CONTRASTADA COM A ELEIO INCONDICIONAL

A()*+*!+* )'< & es*olha divina de *ertos indiv6duos para a salvao, antes da "undao do mundo, "oi baseada na Sua previso (pres*i-n*ia( de +ue eles responderiam 9 Sua *hamada ("7 prevista(. Deus sele*ionou apenas a+ueles +ue /le sabia +ue iriam, livremente e por si mesmos, *rer no /van#elho. & eleio, portanto, "oi determinada ou *ondi*ionada pelo +ue o homem iria "a:er. & "7 +ue Deus previu e sobre a +ual /le baseou a Sua es*olha no "oi dada ao pe*ador por Deus (no "oi *riada pelo poder re#enerador do /sp6rito Santo(, mas resultou to somente da vontade do homem. Moi dei;ado inteiramente ao arb6trio do homem o de*idir +uem *reria e, por *onse#uinte, +uem seria eleito para a salvao. Deus es*olheu a+ueles +ue /le sabia +ue iriam, de sua livre vontade, es*olher a Cristo. &ssim, a *ausa Altima da salvao no 7 a es*olha +ue Deus "a: do pe*ador, mas a es*olha +ue o pe*ador "a: de Cristo. C!"#*+* )'< & es*olha divina de *ertos indiv6duos para a salvao, antes da "undao do mundo, repousou to somente na Sua soberana vontade. & es*olha de determinados pe*adores "eita por Deus no "oi baseada em +ual+uer resposta ou obedi-n*ia prevista da parte destes, tal *omo "7 ou arrependimento. Pelo *ontr,rio, 7 Deus +uem d, a "7 e o arrependimento a *ada pessoa a +uem /le es*olheu. /sses atos so o resultado e no a *ausa da es*olha divina. & eleio, portanto, no "oi determinada nem *ondi*ionada por +ual+uer +ualidade ou ato previsto no homem. &+ueles a +uem Deus soberanamente ele#eu, /le os tra:, atrav7s do poder do /sp6rito, a uma volunt,ria a*eitao de Cristo. Desta "orma, a *ausa Altima da salvao no 7 a es*olha +ue o pe*ador "a: de Cristo, mas a es*olha +ue Deus "a:

do pe*ador.
C. A REDENO UNIVERSAL OU E,PIAO GERAL CONTRASTADA COM A REDENO PARTICULAR OU E,PIAO LIMITADA

A()*+*!+* )'< & obra redentora de Cristo tornou poss6vel a salvao de todos, mas na verdade no asse#urou a salvao de nin#u7m. /mbora Cristo tenha morrido por todos os homens, em #eral, e em "avor de *ada um, em parti*ular, somente a+ueles +ue *r-em n/le so salvos. & morte de Cristo *apa*itou a Deus a perdoar pe*adores na *ondio de +ue *reiam, mas na verdade no removeu (e;piou( o pe*ado de nin#u7m. & redeno de Cristo s5 se torna e"etiva se o homem es*olhe a*eit,Dla. C!"#*+* )'< & obra redentora de Cristo "oi inten*ionada para salvar somente os eleitos e, de "ato, asse#urou a salvao destes. Sua morte "oi um so"rimento substitu*ion,rio da penalidade do pe*ado no lu#ar de *ertos pe*adores espe*6"i*os. &l7m de remover o pe*ado do Seu povo, a redeno de Cristo asse#urou tudo +ue 7 ne*ess,rio para a sua salvao, in*luindo a "7 +ue os une a /le. ) dom da "7 7 in"alivelmente apli*ado pelo /sp6rito a todos por +uem Cristo morreu, deste modo, #arantindo a sua salvao.
D. A POSSIBILIDADE DE SE RESISTIR - OBRA DO ESPIRITO SANTO CONTRASTADA COM A CHAMADA EFICA. DO ESPRITO OU GRAA IRRESISTVEL

A()*+*!+* )'< ) /sp6rito *hama internamente todos a+ueles +ue so e;ternamente *hamados pelo *onvite do /van#elho. /le "a: tudo +ue pode para tra:er *ada pe*ador 9 salvao. Sendo o homem livre, pode resistir de modo e"etivo a essa *hamada do /sp6rito. ) /sp6rito no pode re#enerar o pe*ador antes +ue ele *reia. & "7 (+ue 7 a *ontribuio do homem para a salvao( pre*ede e torna poss6vel o novo nas*imento. Desta "orma, o livre arb6trio limita o /sp6rito na apli*ao da obra salvadora de Cristo. ) /sp6rito Santo s5 pode atrair a Cristo a+ueles +ue ) permitem atuar neles. &t7 +ue o pe*ador responda, o /sp6rito no pode dar a vida. & #raa de Deus, portanto, no 7 inven*6velE ela pode ser, e de "ato 7, "re+Nentemente, resistida e impedida pelo homem. C!"#*+* )'< &l7m da *hamada e;terna 9 salvao, +ue 7 "eita de modo #eral a todos +ue ouvem o evan#elho, o /sp6rito Santo estende aos eleitos uma *hamada espe*ial interna, a +ual inevitavelmente os tra: 9 salvao. & *hamada e;terna (+ue 7 "eita indistintamente a todos( pode ser, e, "re+Nentemente 7, re8eitadaE ao passo +ue a *hamada interna (+ue 7 "eita somente aos eleitos( no pode ser re8eitada. /la sempre resulta na *onverso. Por meio desta *hamada espe*ial o /sp6rito atrai irresistivelmente pe*adores a Cristo. /le no 7 limitado em Sua obra de apli*ao da salvao pela vontade do homem, nem depende, para o Seu su*esso, da *ooperao humana. ) /sp6rito #ra*iosamente leva o pe*ador eleito a *ooperar, a *rer, a arrependerDse, a vir livre e voluntariamente a Cristo. & #raa de Deus, portanto, 7 inven*6vel. Nun*a dei;a de resultar na salvao da+ueles a +uem ela 7 estendida.
E. A /UEDA DA GRAA CONTRASTADA COM A PERSEVERANA DOS SANTOS

A()*+*!+* )'< &+ueles +ue *r-em e so verdadeiramente salvos podem perder sua salvao por no #uardar a sua "7. Nem todos os arminianos *on*ordam *om este ponto. &l#uns sustentam +ue os *rentes esto eternamente se#uros em CristoE +ue o pe*ador, uma ve: re#enerado, nun*a pode perder a sua salvao. C!"#*+* )'< Todos a+ueles +ue so es*olhidos por Deus e a +uem o /sp6rito *on*edeu a

"7, so eternamente salvos. So mantidos na "7 pelo poder do Deus Todo Poderoso e nela perseveram at7 o "im. Su)0(*' &e ! P' *12e 3 De !%'(&' %') ' A()*+*!+* )'< & salvao 7 reali:ada atrav7s da *ombinao de es"oros de Deus (+ue toma a ini*iativa( e do homem (+ue deve responder a essa ini*iativa(. & resposta do homem 7 o "ator de*isivo (determinante(. Deus tem providen*iado salvao para todos, mas Sua proviso s5 se torna e"etiva (e"i*a:( para a+ueles +ue, de sua pr5pria e livre vontade, .es*olhem1 *ooperar *om /le e a*eitar Sua o"erta de #raa. No ponto *ru*ial, a vontade do homem desempenha um papel de*isivo. Desta "orma 7 o homem, e no Deus, +ue determina +uem ser, o re*ipiente do dom da salvao. /ste era o sistema de doutrina apresentado na .!emonstran*e1 (!epresentao( dos &rminianos e re8eitado pelo S6nodo de Dort em 232O, por no ser b6bli*o. De !%'(&' %') ' C!"#*+* )'< & salvao 7 reali:ada pelo in"inito poder do Deus Triuno. ) Pai es*olheu um povo, o Milho morreu por ele e o /sp6rito Santo torna a morte de Cristo e"i*a: para tra:er os eleitos 9 "7 e ao arrependimentoE desse modo, "a:endoDos obede*er voluntariamente ao evan#elho. Todo o pro*esso (eleio, redeno, re#enerao, et*.( 7 obra de Deus e 7 operado to somente pela #raa. Desta "orma, Deus e no o homem, determina +uem sero os re*ipientes do dom da salvao. /ste sistema de teolo#ia "oi rea"irmado pelo S6nodo de Dort em 232O *omo sendo a doutrina da salvao *ontida nas /s*rituras Sa#radas. L o sistema apresentado na Con"isso de M7 de Pestminster e em todas as Con"issBes !e"ormadas. Na 7po*a do S6nodo de Dort "oi "ormulado em .*in*o pontos1 (em resposta aos *in*o pontos submetidos pelos arminianos 9 I#re8a da 0olanda( e t-m sido, desde ento, *onhe*idos *omo .os *in*o pontos do Calvinismo1. III. A DIFERENA ENTRE O CALVINISMO E O ARMINIANISMO )s assuntos envolvidos nesta *ontrov7rsia hist5ri*a so, de "ato, #raves, pois a"etam vitalmente o *on*eito *risto de Deus, do pe*ado e da salvao. Pa*Cer, *ontrastando esses dois sistemas, a"irma< .& di"erena entre eles no 7 primariamente uma +uesto de -n"ase, mas de *onteAdo. %m deles pro*lama um Deus +ue salvaE o outro alude a um Deus +ue permite ao homem salvar a si mesmo. ) primeiro desses pontos de vista apresenta os tr-s #randes atos da Santa Trindade na re*uperao da humanidade perdida D eleio por parte do Pai, redeno por parte do Milho, *hamada por parte do /sp6rito Santo D *omo sendo diri#idos 9s mesmas pessoas, #arantindo in"alivelmente a salvao delas. Qas o outro ponto de vista empresta a *ada um desses atos uma re"er-n*ia di"erente (o ob8eto da redeno seria a humanidade inteira, os ob8etos da *hamada seriam a+ueles +ue ouvem o evan#elho, e os ob8etos da eleio seriam a+ueles +ue *orrespondem a essa *hamada(, e ne#a +ue a salvao de +ual+uer pessoa se8a #arantida por +ual+uer desses atos. /ssas duas teolo#ias, assim sendo, *on*ebem o plano da salvao em termos inteiramente di"erentes. %ma delas "a: a salvao depender da obra de Deus, e a outra "a: a salvao depender da obra do homem. %ma delas *onsidera a "7 *omo parte do dom divino da salvao, mas a outra pensa +ue a "7 7 a *ontribuio do homem para a sua salvao. %ma delas atribui a Deus toda a #l5ria pela salvao dos *rentes, mas a outra divide as honras entre Deus, +ue, por assim di:er,

*onstruiu o ma+uinismo da salvao, e o homem, +ue pBe esse ma+uinismo em "un*ionamento +uando *r-. No h, dAvida de +ue essas di"erenas so importantes, e o valor permanente dos R*in*o pontosS, *omo um sum,rio do *alvinismo, 7 +ue eles dei;am *laro os pontos em +ue diver#em e a e;tenso da diver#-n*ia entre os dois *on*eitos.1 ( O ntigo! "vangelho, p. I( IV. O PONTO /UE OS CINCO PONTOS DO CALVINISMO PRETENDEM ESTABELECER /n+uanto re*onhe*e o valor permanente dos *in*o pontos *omo um sum,rio do Calvinismo, Pa*Cer adverte *ontra o peri#o de se e+uiparar o Calvinismo *om os *in*o pontos apenas. /m seu livro re"erido ele apresenta *in*o ra:Bes por+ue essa e+uiparao 7 in*orreta (pp. GD23(. %ma dessas ra:Bes apresentadas 7 a se#uinte< ....o pr5prio "ato +ue a soteriolo#ia *alvinista 7 e;posta sob a "orma de *in*o pontos distintos (um nAmero devido, *on"orme 8, e;pli*amos, meramente ao "ato de ter havido *in*o pontos arminianos para serem respondidos pelo S6nodo de Dort( tende por obs*ure*er o *ar,ter or#Kni*o do pensamento *alvinista sobre a +uesto. Pois esses *in*o pontos, apesar de de*larados em separado, na verdade so indivis6veis uns dos outros. /les dependem uns dos outrosE nin#u7m pode re8eitar um deles sem re8eitar a todos, pelo menos no sentido ten*ionado pelo S6nodo de Dort. Para o Calvinismo, na realidade, s5 h, u) $'+4' a ser en"ati:ado no *ampo da soteriolo#ia< ' $'+4' 5ue Deu !"#! $e%!&'(e . Deu D o $eov, TriunoE Pai, Milho e /sp6rito Santo, tr-s pessoas trabalhando em *on8unto, em sabedoria, poder e amor soberanos, a "im de reali:ar a salvao de um povo es*olhido. ) Pai es*olhendo, o Milho *umprindo a vontade do Pai de remir, e o /sp6rito Santo e;e*utando o prop5sito do Pai e do Milho, mediante a renovao do homem. S!"#! D /le "a: tudo, do *omeo ao "im, tudo +uanto 7 mister para levar os homens da morte no pe*ado 9 vida em #l5ria< /le plane8a, reali:a e transmite a redeno, e tamb7m *hama e *onserva, 8usti"i*a, santi"i*a e #lori"i*a. Pe%!&'(e D homens *on"orme Deus os en*ontra, isto 7, *ulpados, vis, impotentes, in*apa:es de levantar um dedo para *umprirem a vontade de Deus ou melhorarem a sua poro espiritual. Deu !"#! $e%!&'(e D e a "ora dessa *on"isso no pode ser en"ra+ue*ida pelo rompimento da unidade da obra da divina Trindade, ou por dividir a e"etivao da salvao entre Deus e o homem, *omo se a parte de*isiva "osse a humana, ou por suavi:ar a in*apa*idade do pe*ador, de tal maneira +ue ele merea ser louvado, 8untamente *om o Salvador, por sua pr5pria salvao. /sse 7 o #rande ponto da soteriolo#ia *alvinista +ue os .*in*o pontos1 bus*am estabele*er, e +ue 7 ne#ado pelo arminianismo, em todas as suas "ormas< a saber, +ue os pe*adores no podem salvar a si mesmos em +ual+uer sentido, por+uanto a salvao, do *omeo ao "im, em sua totalidade, no passado, no presente e no "uturo, vem do Senhor, a +uem *abe toda a #l5ria para sempre. &m7m1. (o#$ cit., pp. O,24( V. EVID6NCIAS BBLICAS PARA OS CINCO PONTOS DO CALVINISMO %ma ve: +ue essas *in*o doutrinas no so apresentadas na F6blia *omo unidades separadas ou independentes, mas so entrete*idas na mensa#em b6bli*a *omo um sistema Ani*o, harmonioso e interrela*ionado, *ada uma delas s5 pode ser inteiramente apre*iada se "or vista 9 lu: das outras +uatro. /las se e;pli*am e se apoiam, mutuamente. $ul#ar essas doutrinas individualmente, sem rela*ionar uma *om a outra, seria *omo tentar avaliar um +uadro de !embrandt olhandoDse para *ada uma das *ores de *ada ve: e nun*a vendo a obra *omo um todo. Por isso, a evid-n*ia b6bli*a para *ada ponto no deve ser 8ul#ada separadamente, mas 9 lu: de uma viso das *in*o doutrinas *omo um s5 sistema. Tuando

assim ade+uadamente *orrela*ionadas, elas "ormam uma *orda de *in*o tiras de in+uebr,vel. resist-n*ia.
A. DEPRAVAO TOTAL OU INABILIDADE TOTAL

) ponto de vista +ue al#u7m toma a respeito da salvao ser, determinado, em #rande es*ala, pelo *on*eito +ue essa pessoa tem a respeito do pe*ado e de seus e"eitos sobre a nature:a humana. Por isso, o primeiro ponto tratado pelo sistema *alvinista 7 a doutrina b6bli*a da depravao total ou inabilidade total. Tuando o *alvinista "ala do homem *omo sendo totalmente depravado, +uer di:er +ue sua nature:a 7 *orrupta, perversa e totalmente pe*aminosa. ) ad8etivo .total1 no si#ni"i*a +ue *ada pe*ador est, to *ompletamente *orrompido em suas aBes e pensamentos +uanto lhe se8a poss6vel ser. ) termo 7 usado para indi*ar +ue todo o ser do homem "oi a"etado pelo pe*ado. & *orrupo estendeDse a todas as partes do homem, *orpo e alma. ) pe*ado a"etou a totalidade das "a*uldades humanas D sua mente, sua vontade, et*. (Confisso de F%, UI, =(. Tamb7m se pode usar o ad8etivo .total1 para in*luir nele toda a raa humana, sem e;*eo. Como resultado dessa *orrupo inata, o homem natural 7 totalmente in*apa: de "a:er +ual+uer *oisa espiritualmente boa. L o +ue se +uer di:er por .inabilidade total1. & inabilidade re"erida nessa terminolo#ia 7 a .inabilidade espiritual1. Si#ni"i*a +ue o pe*ador est, to espiritualmente "alido +ue e"e +!&! $'&e 7!8e( %') (e $e*4' 9 u! !"#!1:'. L evidente +ue muitas pessoas no salvas, +uando 8ul#adas pelos padrBes humanos, possuem +ualidades admir,veis e reali:am atos virtuosos. Por7m, no *ampo espiritual, +uando 8ul#adas pelos padrBes divinos, so in*apa:es de "a:er o bem (Confisso de F%, VUI, 2 e I(. ) homem natural est, es*ravi:ado pelo pe*ado< 7 "ilho de Satan,s, rebelde para *om Deus, *e#o para *om a verdade, *orrompido e in*apa: de salvarD se a si mesmo ou de prepararDse para a salvao. /m resumo, o no re#enerado est, morto em pe*ado e sua vontade est, es*ravi:ada 9 sua nature:a m,. ) homem no veio das mos do seu Criador nessa *ondio depravada. Deus "e: a &do per"eito, sem +ual+uer maldade em sua nature:a. )ri#inalmente, a vontade de &do estava livre do dom6nio do pe*ado. /le no estava su8eito a +ual+uer *ompulso natural para es*olher o malE por7m, por sua +ueda, trou;e a morte espiritual sobre si mesmo e sobre toda a sua posteridade. Desse modo, lanou a si mesmo e a toda a raa na ru6na espiritual e perdeu para si e para os seus des*endentes a habilidade de "a:er es*olhas *ertas no *ampo espiritual. Seus des*endentes ainda so livres para es*olher D todo homem "a: es*olhas em sua vida D mas, visto +ue a #erao de &do nas*e *om nature:a pe*aminosa, no tem a habilidade para es*olher o bem ao inv7s do mal. Por *onse#uinte, a vontade do homem no 7 mais livre (i.e., livre do dom6nio do pe*ado( *omo era livre a vontade de &do, antes da +ueda. /m ve: disso, a vontade do homem, *omo resultado da depravao herdada, est, es*ravi:ada 9 sua nature:a pe*aminosa. & Con"isso de M7 de Pestminster nos d, uma de*larao *lara e *on*isa dessa doutrina< .) homem, *aindo em um estado de pe*ado, perdeu totalmente todo o poder de vontade +uanto a +ual+uer bem espiritual +ue a*ompanhe a salvao, de sorte +ue um homem natural, inteiramente adverso a esse bem e morto no pe*ado, 7 in*apa: de, pelo seu pr5prio poder, *onverterDse ou mesmo prepararDse para isso1 (IV, >(. 2. Como resultado da trans#resso de &do, os homens so nas*idos em pe*ado e so, por nature:a, espiritualmente mortosE portanto, para se tornarem "ilhos de Deus e entrarem no Seu reino pre*isam nas*er de novo, do /sp6rito. a( Tuando &do "oi *olo*ado no 8ardim do Lden, "oi advertido para no *omer do "ruto da ,rvore do *onhe*imento do bem e do mal, sob pena de imediata morte espiritual<

H/N=.23 )rdenou o Senhor Deus ao homem, di:endo< De toda ,rvore do 8ardim podes *omer livrementeE H/N=.2I mas da ,rvore do *onhe*imento do bem e do mal, dessa no *omer,sE por+ue no dia em +ue dela *omeres, *ertamente morrer,s. b( &do desobede*eu e *omeu do "ruto proibido (Hn ><2DI(E por *onse#uinte, trou;e morte espiritual sobre si mesmo e sobre a raa< H/N>.2 )ra, a serpente era o mais astuto de todos os animais do *ampo, +ue o Senhor Deus tinha "eito. / esta disse 9 mulher< L assim +ue Deus disse< No *omereis de toda ,rvore do 8ardimW H/N>.= !espondeu a mulher 9 serpente< Do "ruto das ,rvores do 8ardim podemos *omer, H/N>.> mas do "ruto da ,rvore +ue est, no meio do 8ardim, disse Deus< No *omereis dele, nem nele to*areis, para +ue no morrais. H/N>.? Disse a serpente 9 mulher< Certamente no morrereis. H/N>.@ Por+ue Deus sabe +ue no dia em +ue *omerdes desse "ruto, vossos olhos se abriro, e sereis *omo Deus, *onhe*endo o bem e o mal. H/N>.3 /nto, vendo a mulher +ue a+uela ,rvore era boa para se *omer, e a#rad,vel aos olhos, e ,rvore dese8,vel para dar entendimento, tomou do seu "ruto, *omeu, e deu a seu marido, e ele tamb7m *omeu. H/N>.I /nto "oram abertos os olhos de ambos, e *onhe*eram +ue estavam nusE pelo +ue *oseram "olhas de "i#ueira, e "i:eram para si aventais. !)Q@.2= Portanto, assim *omo por um s5 homem entrou o pe*ado no mundo, e pelo pe*ado a morte, assim tamb7m a morte passou a todos os homens, por+uanto todos pe*aram. /M/=.2 /le vos vivi"i*ou, estando v5s mortos nos vossos delitos e pe*ados, /M/=.= nos +uais outrora andastes, se#undo o *urso deste mundo, se#undo o pr6n*ipe das potestades do ar, do esp6rito +ue a#ora opera nos "ilhos de desobedi-n*ia, /M/=.> entre os +uais todos n5s tamb7m antes and,vamos nos dese8os da nossa *arne, "a:endo a vontade da *arne e dos pensamentosE e 7ramos por nature:a "ilhos da ira, *omo tamb7m os demais. C)X=.2> e a v5s, +uando est,veis mortos nos vossos delitos e na in*ir*un*iso da vossa *arne, vos vivi"i*ou 8untamente *om ele, perdoandoDnos todos os delitosE *( Davi *on"essou +ue tanto ele, *omo os demais homens, "oram nas*idos em pe*ado< S&X@2.@ /is +ue eu nas*i em ini+Nidade, e em pe*ado me *on*ebeu minha me. S&X@G.> &lienamDse os 6mpios desde a madreE andam errados desde +ue nas*eram, pro"erindo mentiras. d( Por+ue os homens so nas*idos em pe*ado e so, por nature:a, espiritualmente mortos. $esus ensinou +ue, para al#u7m entrar no reino de Deus, 7 pre*iso nas*er de novo< $)&>.@ $esus respondeu< /m verdade, em verdade te di#o +ue se al#u7m no nas*er da ,#ua e do /sp6rito, no pode entrar no reino de Deus. $)&>.3 ) +ue 7 nas*ido da *arne 7 *arne, e o +ue 7 nas*ido do /sp6rito 7 esp6rito.

$)&>.I No te admires de eu te haver dito< Ne*ess,rio vos 7 nas*er de novo. =. Como resultado da +ueda, os homens esto *e#os e surdos para a verdade espiritual. Suas mentes esto entenebre*idas pelo pe*adoE seus *oraBes so *orruptos e mali#nos< H/N3.@ Uiu o Senhor +ue era #rande a maldade do homem na terra, e +ue toda a ima#inao dos pensamentos de seu *orao era m, *ontinuamente. H/NG.=2 Sentiu o Senhor o suave *heiro e disse em seu *orao< No tornarei mais a amaldioar a terra por *ausa do homemE por+ue a ima#inao do *orao do homem 7 m, desde a sua menini*eE nem tornarei mais a "erir todo vivente, *omo a*abo de "a:er. /CXO.> /ste 7 o mal +ue h, em tudo +uanto se "a: debai;o do sol< +ue a todos su*ede o mesmo. Tamb7m o *orao dos "ilhos dos homens est, *heio de maldadeE h, desvarios no seu *orao durante a sua vida, e depois se vo aos mortos. $/!2I.O /n#anoso 7 o *orao, mais do +ue todas as *oisas, e perversoE +uem o poder, *onhe*erW Q&!I.=2 Pois 7 do interior, do *orao dos homens, +ue pro*edem os maus pensamentos, as prostituiBes, os "urtos, os homi*6dios, os adult7rios, Q&!I.== a *obia, as maldades, o dolo, a libertina#em, a inve8a, a blas"-mia, a soberba, a insensate:E Q&!I.=> todas estas m,s *oisas pro*edem de dentro e *ontaminam o homem. $)&>.2O / o 8ul#amento 7 este< & lu: veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas +ue a lu:, por+ue as suas obras eram m,s. !)QG.I Por+uanto a in*linao da *arne 7 inimi:ade *ontra Deus, pois no 7 su8eita 9 lei de Deus, nem em verdade o pode serE !)QG.G e os +ue esto na *arne no podem a#radar a Deus. IC)!=.2? )ra, o homem natural no a*eita as *oisas do /sp6rito de Deus, por+ue para ele so lou*uraE e no pode entend-Dlas, por+ue elas se dis*ernem espiritualmente. /M/?.2I Portanto di#o isto, e testi"i*o no Senhor, para +ue no mais andeis *omo andam os #entios, na vaidade da sua mente, /M/?.2G entenebre*idos no entendimento, separados da vida de Deus pela i#norKn*ia +ue h, neles, pela dure:a do seu *oraoE /M/?.2O os +uais, tendoDse tornado insens6veis, entre#aramDse 9 las*6via para *ometerem *om avide: toda sorte de impure:a. /M/@.G pois outrora 7reis trevas, mas a#ora sois lu: no SenhorE andai *omo "ilhos da lu: TIT2.2@ Tudo 7 puro para os +ue so puros, mas para os *orrompidos e in*r7dulos nada 7 puroE antes tanto a sua mente *omo a sua *ons*i-n*ia esto *ontaminadas. >. &ntes dos pe*adores nas*erem no reino de Deus pelo poder re#enerador do /sp6rito, so "ilhos do diabo e esto debai;o de seu *ontrole. So es*ravos do pe*ado< $)&G.?? U5s tendes por pai o Diabo, e +uereis satis"a:er os dese8os de vosso paiE ele 7 homi*ida desde o prin*6pio, e nun*a se "irmou na verdade, por+ue nele no h, verdadeE +uando ele pro"ere mentira, "ala do +ue lhe 7 pr5prioE por+ue 7 mentiroso, e pai da mentira. /M/=.2= est,veis na+uele tempo sem Cristo, separados da *omunidade de Israel, e estranhos aos pa*tos da promessa, no tendo esperana, e sem Deus no

10

mundo. IITIQ=.=@ *orri#indo *om mansido os +ue resistem, na esperana de +ue Deus lhes *on*eda o arrependimento para *onhe*erem plenamente a verdade, IITIQ=.=3 e +ue se desprendam dos laos do Diabo (por +uem haviam sido presos(, para *umprirem a vontade de Deus. I$)&>.24 Nisto so mani"estos os "ilhos de Deus, e os "ilhos do Diabo< +uem no prati*a a 8ustia no 7 de Deus, nem o +ue no ama a seu irmo. I$)&@.2O Sabemos +ue somos de Deus, e +ue o mundo inteiro 8a: no Qali#no. $)&G.>? !epli*ouDlhes $esus< /m verdade, em verdade vos di#o +ue todo a+uele +ue *omete pe*ado 7 es*ravo do pe*ado. !)Q3.=4 Por+ue, +uando 7reis servos do pe*ado, est,veis livres em relao 9 8ustia. TIT>.> Por+ue tamb7m n5s 7ramos outrora insensatos, desobedientes, e;traviados, servindo a v,rias pai;Bes e deleites, vivendo em mal6*ia e inve8a, odiosos e odiandoDnos uns aos outros. ?. ) dom6nio do pe*ado 7 universal< todos os homens esto debai;o do seu poderE por *onse#uinte, nin#u7m 7 8usto, nem um s5 . IIC!)3.>3 Se pe*arem *ontra ti (pois no h, homem +ue no pe+ue(, e tu te indi#nares *ontra eles, e os entre#ares ao inimi#o, de modo +ue os levem em *ativeiro para al#uma terra, lon#6n+ua ou pr5;imaE $Y2@.2? Tue 7 o homem, para +ue se8a puroW / o +ue nas*e da mulher, para +ue "i+ue 8ustoW $Y2@.2@ /is +ue Deus no *on"ia nos seus santos, e nem o *7u 7 puro aos seus olhosE $Y2@.23 +uanto menos o homem abomin,vel e *orrupto, +ue bebe a ini+Nidade *omo a ,#uaW S&X2>4.> Se observares, Senhor, ini+Nidades, +uem, Senhor, subsistir,W, S&X2?>.= e no entres em 8u6:o *om o teu servo, por+ue 9 tua vista no se a*har, 8usto nenhum vivente. P!)=4.O Tuem pode di:er< Puri"i+uei o meu *orao, limpo estou de meu pe*adoW /CXI.=4 Pois no h, homem 8usto sobre a terra, +ue "aa o bem, e nun*a pe+ue. /CXI.=O /is +ue isto toDsomente a*hei< +ue Deus "e: o homem reto, mas os homens bus*aram muitos arti"6*ios. IS&@>.3 Todos n5s and,vamos des#arrados *omo ovelhas, *ada um se desviava pelo seu *aminhoE mas o Senhor "e: *air sobre ele a ini+Nidade de todos n5s. IS&3?.3 Pois todos n5s somos *omo o imundo, e todas as nossas 8ustias *omo trapo da imund6*iaE e todos n5s mur*hamos *omo a "olha, e as nossas ini+Nidades, *omo o vento, nos arrebatam. !)Q>.O Pois +u-W Somos melhores do +ue elesW De maneira nenhuma, pois 8, demonstramos +ue, tanto 8udeus *omo #re#os, todos esto debai;o do pe*adoE !)Q>.24 *omo est, es*rito< No h, 8usto, nem se+uer um. !)Q>.22 No h, +uem entendaE no h, +uem bus+ue a Deus. !)Q>.2= Todos se e;traviaramE 8untamente se "i:eram inAteis. No h, +uem "aa o bem, no h, nem um s5. TI&>.= Pois todos tropeamos em muitas *oisas. Se al#u7m no tropea em

11

palavra, esse 7 homem per"eito, e *apa: de re"rear tamb7m todo o *orpo. TI&>.G mas a l6n#ua, nenhum homem a pode domar. L um mal irre"re,velE est, *heia de peonha mortal. I$)&2.G Se dissermos +ue no temos pe*ado nenhum, en#anamoDnos a n5s mesmos, e a verdade no est, em n5s. I$)&2.O Se *on"essarmos os nossos pe*ados, ele 7 "iel e 8usto para nos perdoar os pe*ados e nos puri"i*ar de toda in8ustia. I$)&2.24 Se dissermos +ue no temos *ometido pe*ado, "a:emoDlo mentiroso, e a sua palavra no est, em n5s. @. )s homens, sendo dei;ados em seu estado de morte, so in*apa:es, por si mesmos, de se arrepender, de *rer no evan#elho ou de vir a Cristo. No t-m poder, em si mesmos, para mudar sua nature:a ou prepararDse para a salvao< $Y2?.? Tuem do imundo tirar, o puroW Nin#u7m. $/!2>.=> pode o et6ope mudar a sua pele, ou o leopardo as suas malhasW ento podereis tamb7m v5s "a:er o bem, habituados +ue estais a "a:er o mal. Q&TI.23 Pelos seus "rutos os *onhe*ereis. ColhemDse, porventura, uvas dos espinheiros, ou "i#os dos abrolhosW Q&TI.2G %ma ,rvore boa no pode dar maus "rutosE nem uma ,rvore m, dar "rutos bons. Q&T2=.>> )u "a:ei a ,rvore boa, e o seu "ruto bomE ou "a:ei a ,rvore m,, e o seu "ruto mauE por+ue pelo "ruto se *onhe*e a ,rvore. $)&3.?? Nin#u7m pode vir a mim, se o Pai +ue me enviou no o trou;erE e eu o ressus*itarei no Altimo dia. $)&3.3@ / *ontinuou< Por isso vos disse +ue nin#u7m pode vir a mim, se pelo Pai lhe no "or *on*edido. !)Q22.>@ )u +uem lhe deu primeiro a ele, para +ue lhe se8a re*ompensadoW IC)!=.2? )ra, o homem natural no a*eita as *oisas do /sp6rito de Deus, por+ue para ele so lou*uraE e no pode entend-Dlas, por+ue elas se dis*ernem espiritualmente. IC)!?.I Pois, +uem te di"erenaW / +ue tens tu +ue no tenhas re*ebidoW /, se o re*ebeste, por +ue te #lorias, *omo se no o houveras re*ebidoW IIC)!>.@ no +ue se8amos *apa:es, por n5s, de pensar al#uma *oisa, *omo de n5s mesmosE mas a nossa *apa*idade vem de Deus, )utros te;tos +ue mostram +ue os homens so in*apa:es de "a:er +ual+uer *oisa para #anhar a salvao sero dados no Ponto IU, sobre a Hraa /"i*a:, espe*ialmente a+ueles +ue de*laram +ue Deus 7 +uem d, a "7 e o arrependimento, *ria um novo *orao, e outras e;pressBes semelhantes.
B. ELEIO INCONDICIONAL

Devido ao pe*ado de &do, seus des*endentes entram no mundo *omo pe*adores *ulpados e perdidos. Como *riaturas *a6das, eles no t-m dese8o de ter *omunho *om o seu

12

Criador. /le 7 santo, 8usto e bom, ao passo +ue eles so pe*aminosos, perversos e *orruptosD Dei;ados 9 sua pr5pria es*olha, eles inevitavelmente se#uem o deus deste s7*ulo e "a:em a vontade do seu pai, o diabo. Conse+uentemente, os homens t-m se desli#ado do Senhor dos *7us e t-m perdido todos os direitos de Seu amor e "avor. Teria sido per"eitamente 8usto para Deus ter dei;ado todos os homens em seus pe*ados e mis7ria e no ter demonstrado miseri*5rdia a +uem +uer +ue se8a. L neste *onte;to +ue a F6blia apresenta a doutrina da eleio. & doutrina da eleio de*lara +ue Deus, antes da "undao do mundo, es*olheu *ertos indiv6duos dentre todos os membros de*a6dos da raa de &do para ser o ob8eto de Seu imere*ido amor. /sses, e somente esses, /le propJs salvar. Deus poderia ter es*olhido salvar todos os homens (pois /le tinha o poder e a autoridade para "a:er isso(, ou /le poderia ter es*olhido no salvar nin#u7m (pois /le no tem a obri#ao de mostrar miseri*5rdia a +uem +uer +ue se8a(, por7m no "e: nem uma *oisa nem outra. &o inv7s disso, /le es*olheu salvar al#uns e e;*luir (preterir( outros. Sua eterna es*olha de determinados pe*adores para a salvao no "oi baseada em +ual+uer ato ou resposta prevista da parte da+ueles es*olhidos, mas "oi baseada to somente no Seu benepl,*ito e na Sua soberana vontade. Desta "orma, a eleio no "oi *ondi*ionada nem determinada por +ual+uer *oisa +ue os homens iriam "a:er, mas resultou inteiramente do prop5sito determinado pelo pr5prio Deus. )s +ue no "oram es*olhidos "oram preteridos e dei;ados 9s suas pr5prias in*linaBes e es*olhas m,s. No *abe 9 *riatura +uestionar a 8ustia do Criador por no es*olher todos para a salvao. L su"i*iente saber +ue o $ui: de toda a terra tem a#ido bem e 8ustamente. DeveDse, *ontudo, ter em mente +ue se Deus no tivesse #ra*iosamente es*olhido um povo para Si mesmo, e soberanamente determinado proverDlhe e apli*arDlhe a salvao, nin#u7m seria salvo. ) "ato de /le ter "eito isto para al#uns, 9 e;*luso dos outros, no 7 de "orma al#uma in8usto para os e;*lu6dos, a menos +ue se mantenha +ue Deus estava na obri#ao de prover salvao a todos os pe*adores D o +ue a F6blia re8eita *abalmente. & doutrina da eleio deve ser vista no apenas *ontra o pano de "undo da depravao e *ulpa do homem, mas tamb7m deve ser estudada em *one;o *om o E4e(+' P!%4' ou a*ordo "eito entre os membros da Trindade. Pois "oi na e;e*uo deste pa*to +ue o Pai es*olheu desse mundo de pe*adores perdidos um nAmero de"inido de indiv6duos e deuD os ao Milho para serem o Seu povo. ) Milho, nos termos desse pa*to, *on*ordou em "a:er tudo +uanto era ne*ess,rio para salvar esse povo es*olhido e +ue lhe "oi *on*edido pelo Pai. & parte do /sp6rito na e;e*uo desse pa*to "oi e 7 a de apli*ar aos eleitos a salvao ad+uirida para eles pelo Milho. & eleio, portanto, 7 apenas u) aspe*to (embora muito importante( do prop5sito salvador do Deus Triuno, e dessa "orma no deve ser vista *omo !"#!1:'. ) ato da eleio e) * )e )' no salvou nin#u7m. ) +ue ele "e: "oi desta*ar (mar*ar( al#uns indiv6duos para a salvao. Desta "orma, a doutrina da eleio no deve ser divor*iada das doutrinas da *ulpa do homem, da redeno e da re#enerao, pois de outra "orma ela ser, distor*ida e deturpada. /m outras palavras, se +uisermos manter em sua perspe*tiva b6bli*a, e *orretamente entendido, ' !4' &! e"e*1:' &' P!* deve ser rela*ionado *om ! ';(! (e&e+4'(! &' F*"<', +ue Se deu a Si mesmo para salvar os eleitos e *om ! ';(! (e+'#!&'(! &' E $=(*4', +ue tra: o eleito 9 "7 em Cristo. 2. De*laraBes #erais mostrando +ue Deus tem um povo eleito, +ue /le predestinou esse povo para a salvao e, desta "orma, para a vida eterna<

13

D/%24.2? /is +ue do Senhor teu Deus so o *7u e o *7u dos *7us, a terra e tudo o +ue nela h,. D/%24.2@ /ntretanto o Senhor se a"eioou a teus pais para os amarE e es*olheu a sua des*end-n*ia depois deles, isto 7, a v5s, dentre todos os povos, *omo ho8e se v-. S&X>>.2= FemDaventurada 7 a nao *u8o Deus 7 o Senhor, o povo +ue ele es*olheu para sua herana. S&X3@.? FemDaventurado a+uele a +uem tu es*olhes, e "a:es *he#ar a ti, para habitar em teus ,triosZ N5s seremos satis"eitos *om a bondade da tua *asa, do teu santo templo. &H/=.=> Na+uele dia, di: o Senhor dos e;7r*itos, tomarDteDei, 5 [orobabel, servo meu, "ilho de Sealtiel, di: o Senhor, e te "arei *omo um anel de selarE por+ue te es*olhi, di: o Senhor dos e;7r*itos. Q&T22.=I Todas as *oisas me "oram entre#ues por meu PaiE e nin#u7m *onhe*e plenamente o Milho, seno o PaiE e nin#u7m *onhe*e plenamente o Pai, seno o Milho, e a+uele a +uem o Milho o +uiser revelar. Q&T==.2? Por+ue muitos so *hamados, mas pou*os es*olhidos. Q&T=?.== / se a+ueles dias no "ossem abreviados, nin#u7m se salvariaE mas por *ausa dos es*olhidos sero abreviados a+ueles dias. Q&T=?.>2 / ele enviar, os seus an8os *om #rande *lan#or de trombeta, os +uais lhe a8untaro os es*olhidos desde os +uatro ventos, de uma 9 outra e;tremidade dos *7us. X%C2G.I / no "ar, Deus 8ustia aos seus es*olhidos, +ue dia e noite *lamam a ele, 8, +ue 7 lon#Knimo para *om elesW !)QG.=G / sabemos +ue todas as *oisas *on*orrem para o bem da+ueles +ue amam a Deus, da+ueles +ue so *hamados se#undo o seu prop5sito. !)QG.=O Por+ue os +ue dantes *onhe*eu, tamb7m os predestinou para serem *on"ormes 9 ima#em de seu Milho, a "im de +ue ele se8a o primo#-nito entre muitos irmosE !)QG.>4 e aos +ue predestinou, a estes tamb7m *hamouE e aos +ue *hamou, a estes tamb7m 8usti"i*ouE e aos +ue 8usti"i*ou, a estes tamb7m #lori"i*ou. !)QG.>> Tuem intentar, a*usao *ontra os es*olhidos de DeusW L Deus +uem os 8usti"i*aE !)Q22.=G Tuanto ao evan#elho, eles na verdade, so inimi#os por *ausa de v5sE mas, +uanto 9 eleio, amados por *ausa dos pais. C)X>.2= !evestiDvos, pois, *omo eleitos de Deus, santos e amados, de *orao *ompassivo, de beni#nidade, humildade, mansido, lon#animidade, IT/S@.O por+ue Deus no nos destinou para a ira, mas para al*anarmos a salvao por nosso Senhor $esus Cristo, TIT2.2 Paulo, servo de Deus, e ap5stolo de $esus Cristo, se#undo a "7 dos eleitos de Deus, e o pleno *onhe*imento da verdade +ue 7 se#undo a piedade, IP/D2.2 Pedro, ap5stolo de $esus Cristo, aos pere#rinos da Disperso no Ponto, Hal,*ia, Capad5*ia, \sia e Fit6nia. IP/D2.= eleitos se#undo a pres*i-n*ia de Deus Pai, na santi"i*ao do /sp6rito, para a obedi-n*ia e asperso do san#ue de $esus Cristo< Hraa e pa: vos se8am multipli*adas. IP/D=.G e< Como uma pedra de tropeo e ro*ha de es*KndaloE por+ue tropeam na palavra, sendo desobedientesE para o +ue tamb7m "oram destinados. IP/D=.O Qas v5s sois a #erao eleita, o sa*erd5*io real, a nao santa, o povo ad+uirido, para +ue anun*ieis as #rande:as da+uele +ue vos *hamou das trevas

14

para a sua maravilhosa lu:E &P)2I.2? /stes *ombatero *ontra o Cordeiro, e o Cordeiro os ven*er,, por+ue 7 o Senhor dos senhores e o !ei dos reisE ven*ero tamb7m os +ue esto *om ele, os *hamados, e eleitos, e "i7is. =. &ntes da "undao do mundo, Deus es*olheu determinados indiv6duos para a salvao. Sua es*olha +:' 7'* ;! e!&! e) 5u!"5ue( (e $' 4! 'u !4' $(e#* 4' , a ser *umprido pelos es*olhidos. & "7 e as boas obras so o (e u"4!&' e +:' ! %!u ! da es*olha divina. a( Deus "e: a es*olha< Q&!2>.=4 Se o Senhor no abreviasse a+ueles dias, nin#u7m se salvaria mas ele, por *ausa dos eleitos +ue es*olheu, abreviou a+ueles dias. IT/S2.? *onhe*endo, irmos, amados de Deus, a vossa eleioE IIT/S=.2> Qas n5s devemos sempre dar #raas a Deus por v5s, irmos, amados do Senhor, por+ue Deus vos es*olheu desde o prin*6pio para a santi"i*ao do esp6rito e a "7 na verdade, b( & es*olha divina "oi "eita antes da "undao do mundo<

/M/2.? *omo tamb7m nos ele#eu nele antes da "undao do mundo, para sermos santos e irrepreens6veis diante dele em amorE IIT/S=.2> Qas n5s devemos sempre dar #raas a Deus por v5s, irmos, amados do Senhor, por+ue Deus vos es*olheu desde o prin*6pio para a santi"i*ao do esp6rito e a "7 na verdade, IITIQ2.O +ue nos salvou, e *hamou *om uma santa vo*ao, no se#undo as nossas obras, mas se#undo o seu pr5prio prop5sito e a #raa +ue nos "oi dada em Cristo $esus antes dos tempos eternos, &P)2>.G / ador,DlaDo todos os +ue habitam sobre a terra, esses *u8os nomes no esto es*ritos no livro do Cordeiro +ue "oi morto desde a "undao do mundo. &P)2I.G & besta +ue viste era e 8, no 7E todavia est, para subir do abismo, e vaiDse para a perdioE e os +ue habitam sobre a terra e *u8os nomes no esto es*ritos no livro da vida desde a "undao do mundo se admiraro, +uando virem a besta +ue era e 8, no 7, e +ue tornar, a vir. *( Deus es*olheu determinados indiv6duos para a salvao D seus nomes "oram es*ritos no livro da vida antes da "undao do mundo< &p 2><GE2I<G.[a*ima' d( & es*olha divina +:' "oi baseada em +ual+uer )>(*4' $(e#* 4' na+ueles a +uem /le es*olheu, +e) "oi baseada em +uais+uer ';(! previstas, reali:adas por eles< !)QO.22 (pois no tendo os #-meos ainda nas*ido, nem tendo prati*ado bem ou mal, para +ue o prop5sito de Deus se#undo a eleio permane*esse "irme, no por *ausa das obras, mas por a+uele +ue *hama(, !)QO.2= "oiDlhe dito< ) maior servir, o menor. !)QO.2> Como est, es*rito< &mei a $a*5, e aborre*i a /saA. !)QO.23 &ssim, pois, isto no depende do +ue +uer, nem do +ue *orre, mas de Deus +ue usa de miseri*5rdia. !)Q24.=4 / Isa6as ousou di:er< Mui a*hado pelos +ue no me bus*avam,

15

mani"esteiDme aos +ue por mim no per#untavam. IC)!2.=I Pelo *ontr,rio, Deus es*olheu as *oisas lou*as do mundo para *on"undir os s,biosE e Deus es*olheu as *oisas "ra*as do mundo para *on"undir as "ortesE IC)!2.=G e Deus es*olheu as *oisas i#n5beis do mundo, e as despre:adas, e as +ue no so, para redu:ir a nada as +ue soE IC)!2.=O para +ue nenhum mortal se #lorie na presena de Deus. IITIQ2.O +ue nos salvou, e *hamou *om uma santa vo*ao, no se#undo as nossas obras, mas se#undo o seu pr5prio prop5sito e a #raa +ue nos "oi dada em Cristo $esus antes dos tempos eternos, IITIQ2.O +ue nos salvou, e *hamou *om uma santa vo*ao, no se#undo as nossas obras, mas se#undo o seu pr5prio prop5sito e a #raa +ue nos "oi dada em Cristo $esus antes dos tempos eternos, e( &s boas obras so o (e u"4!&' e +:' ! ;! e da predestinao< /M/2.2= *om o "im de sermos para o louvor da sua #l5ria, n5s, os +ue antes hav6amos esperado em CristoE /M/=.24 Por+ue somos "eitura sua, *riados em Cristo $esus para boas obras, as +uais Deus antes preparou para +ue and,ssemos nelas. $)&2@.23 U5s no me es*olhestes a mim mas eu vos es*olhi a v5s, e vos desi#nei, para +ue vades e deis "rutos, e o vosso "ruto permanea, a "im de +ue tudo +uanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele voDlo *on*eda. "( & es*olha divina no "oi baseada na 7> $(e#* 4!. & "7 7 o resultado e, portanto, a evid-n*ia da eleio divina, no a *ausa ou base de Sua es*olha< &T)2>.?G )s #entios, ouvindo isto, ale#ravamDse e #lori"i*avam a palavra do SenhorE e *reram todos +uantos haviam sido destinados para a vida eterna. &T)2G.=I Tuerendo ele passar 9 &*,ia, os irmos o animaram e es*reveram aos dis*6pulos +ue o re*ebessemE e tendo ele *he#ado, au;iliou muito aos +ue pela #raa haviam *rido. MIX2.=O pois vos "oi *on*edido, por amor de Cristo, no somente o *rer nele, mas tamb7m o pade*er por ele, MIX=.2= De sorte +ue, meus amados, do modo *omo sempre obede*estes, no *omo na minha presena somente, mas muito mais a#ora na minha aus-n*ia, e"etuai a vossa salvao *om temor e tremorE MIX=.2> por+ue Deus 7 o +ue opera em v5s tanto o +uerer *omo o e"etuar, se#undo a sua boa vontade. IT/S2.? *onhe*endo, irmos, amados de Deus, a vossa eleioE IT/S2.@ por+ue o nosso evan#elho no "oi a v5s somente em palavras, mas tamb7m em poder, e no /sp6rito Santo e em plena *onvi*o, *omo bem sabeis +uais "omos entre v5s por amor de v5s. IIT/S=.2> Qas n5s devemos sempre dar #raas a Deus por v5s, irmos, amados do Senhor, por+ue Deus vos es*olheu desde o prin*6pio para a santi"i*ao do esp6rito e a "7 na verdade,

16

IIT/S=.2? e para isso vos *hamou pelo nosso evan#elho, para al*anardes a #l5ria de nosso Senhor $esus Cristo. TI&=.@ )uvi, meus amados irmos. No es*olheu Deus os +ue so pobres +uanto ao mundo para "a:-Dlos ri*os na "7 e herdeiros do reino +ue prometeu aos +ue o amamW #( L atrav7s da 7> e das ;'! ';(! +ue al#u7m %'+7*()! sua *hamada e eleio< IIP/D2.@ / por isso mesmo v5s, empre#ando toda a dili#-n*ia, a*res*entai 9 vossa "7 a virtude, e 9 virtude a *i-n*ia, IIP/D2.3 e 9 *i-n*ia o dom6nio pr5prio, e ao dom6nio pr5prio a perseverana, e 9 perseverana a piedade, IIP/D2.I e 9 piedade a "raternidade, e 9 "raternidade o amor. IIP/D2.G Por+ue, se em v5s houver e abundarem estas *oisas, elas no vos dei;aro o*iosos nem in"rut6"eros no pleno *onhe*imento de nosso Senhor $esus Cristo. IIP/D2.O Pois a+uele em +uem no h, estas *oisas 7 *e#o, vendo somente o +ue est, perto, havendoDse es+ue*ido da puri"i*ao dos seus anti#os pe*ados. IIP/D2.24 Portanto, irmos, pro*urai mais dili#entemente "a:er "irme a vossa vo*ao e eleioE por+ue, "a:endo isto, nun*a 8amais tropeareis. IIP/D2.22 Por+ue assim vos ser, amplamente *on*edida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador $esus Cristo.

>. & eleio +:' > ! salvao, mas > $!(! ! salvao. &ssim *omo o presidente eleito no se torna o presidente de "ato at7 o dia da sua posse (instalao(, assim a+ueles +ue so eleitos para a salvao no so salvos !4> +ue se8am re#enerados pelo /sp6rito e 8usti"i*ados pela "7 em Cristo<(/m /"7sios 2<? Paulo mostra +ue os homens "oram eleitos .em Cristo1 antes +ue o mundo e;istisse. /m !m 23<I ele mostra +ue os homens no esto realmente .em Cristo1 at7 +ue se *onvertam(. !)Q22.I Pois +u-W ) +ue Israel bus*a, isso no o al*anouE mas os eleitos al*anaramE e os outros "oram endure*idos, IITIQ=.24 Por isso, tudo suporto por amor dos eleitos, para +ue tamb7m eles al*an*em a salvao +ue h, em Cristo $esus *om #l5ria eterna. &T)2>.?G )s #entios, ouvindo isto, ale#ravamDse e #lori"i*avam a palavra do SenhorE e *reram todos +uantos haviam sido destinados para a vida eterna. IT/S=.2> Por isso n5s tamb7m, sem *essar, damos #raas a Deus, por+uanto v5s, havendo re*ebido a palavra de Deus +ue de n5s ouvistes, a re*ebestes, no *omo palavra de homens, mas (se#undo ela 7 na verdade( *omo palavra de Deus, a +ual tamb7m opera em v5s +ue *redes. IT/S=.2? Pois v5s, irmos, vos haveis "eito imitadores das i#re8as de Deus em Cristo $esus +ue esto na $ud7iaE por+ue tamb7m pade*estes de vossos pr5prios *on*idados o mesmo +ue elas pade*eram dos 8udeusE

17

/M/2.? *omo tamb7m nos ele#eu nele antes da "undao do mundo, para sermos santos e irrepreens6veis diante dele em amorE !)Q23.I Saudai a &ndrJni*o e a $Anias, meus parentes e meus *ompanheiros de priso, os +uais so bem *on*eituados entre os ap5stolos, e +ue estavam em Cristo antes de mim. ?. & eleio "oi baseada na miseri*5rdia soberana e espe*ial de Deus. No "oi a vontade do homem, mas a vontade de Deus +ue determinou +ue pe*adores iriam ser alvos da miseri*5rdia e ser salvos< /V)>>.2O !espondeuDlhe o Senhor< /u "arei passar toda a minha bondade diante de ti, e te pro*lamarei o meu nome $eov,E e terei miseri*5rdia de +uem eu tiver miseri*5rdia, e me *ompade*erei de +uem me *ompade*er. D/%I.3 Por+ue tu 7s povo santo ao Senhor teu DeusE o Senhor teu Deus te es*olheu, a "im de lhe seres o seu pr5prio povo, a*ima de todos os povos +ue h, sobre a terra. D/%I.I ) Senhor no tomou pra:er em v5s nem vos es*olheu por+ue "Jsseis mais numerosos do +ue todos os outros povos, pois 7reis menos em nAmero do +ue +ual+uer povoE Q&T=4.2@ No me 7 l6*ito "a:er o +ue +uero do +ue 7 meuW )u 7 mau o teu olho por+ue eu sou bomW !)QO.24 / no somente isso, mas tamb7m a !ebe*a, +ue havia *on*ebido de um, de Isa+ue, nosso pai !)QO.22 (pois no tendo os #-meos ainda nas*ido, nem tendo prati*ado bem ou mal, para +ue o prop5sito de Deus se#undo a eleio permane*esse "irme, no por *ausa das obras, mas por a+uele +ue *hama(, !)QO.2= "oiDlhe dito< ) maior servir, o menor. !)QO.2> Como est, es*rito< &mei a $a*5, e aborre*i a /saA. !)QO.2? Tue diremos, poisW 0, in8ustia da parte de DeusW De modo nenhum. !)QO.2@ Por+ue di: a Qois7s< Terei miseri*5rdia de +uem me aprouver ter miseri*5rdia, e terei *ompai;o de +uem me aprouver ter *ompai;o. !)QO.23 &ssim, pois, isto no depende do +ue +uer, nem do +ue *orre, mas de Deus +ue usa de miseri*5rdia. !)QO.2I Pois di: a /s*ritura a Mara5< Para isto mesmo te levantei< para em ti mostrar o meu poder, e para +ue se8a anun*iado o meu nome em toda a terra. !)QO.2G Portanto, tem miseri*5rdia de +uem +uer, e a +uem +uer endure*e. !)QO.2O DirDmeD,s ento. Por +ue se +uei;a ele aindaW Pois, +uem resiste 9 sua vontadeW !)QO.=4 Qas, 5 homem, +uem 7s tu, +ue a Deus repli*asW Porventura a *oisa "ormada dir, ao +ue a "ormou< Por +ue me "i:este assimW !)QO.=2 )u no tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa "a:er um vaso para uso honroso e outro para uso desonrosoW !)QO.== / +ue direis, se Deus, +uerendo mostrar a sua ira, e dar a *onhe*er o seu poder, suportou *om muita pa*i-n*ia os vasos da ira, preparados para a perdioE !)QO.=> para +ue tamb7m desse a *onhe*er as ri+ue:as da sua #l5ria nos vasos de miseri*5rdia, +ue de antemo preparou para a #l5ria, !)QO.=? os +uais somos n5s, a +uem tamb7m *hamou, no s5 dentre os 8udeus, mas tamb7m dentre os #entiosW

18

!)Q22.? Qas +ue lhe di: a resposta divinaW !eservei para mim sete mil varBes +ue no dobraram os 8oelhos diante de Faal. !)Q22.@ &ssim, pois, tamb7m no tempo presente "i*ou um remanes*ente se#undo a eleio da #raa. !)Q22.3 Qas se 7 pela #raa, 8, no 7 pelas obrasE de outra maneira, a #raa 8, no 7 #raa. !)Q22.>> Y pro"undidade das ri+ue:as, tanto da sabedoria, *omo da *i-n*ia de DeusZ Tuo insond,veis so os seus 8u6:os, e +uo ines*rut,veis os seus *aminhosZ !)Q22.>? Pois, +uem 8amais *onhe*eu a mente do SenhorW ou +uem se "e: seu *onselheiroW !)Q22.>@ )u +uem lhe deu primeiro a ele, para +ue lhe se8a re*ompensadoW !)Q22.>3 Por+ue dele, e por ele, e para ele, so todas as *oisasE #l5ria, pois, a ele eternamente. &m7m. /M/2.@ e nos predestinou para sermos "ilhos de adoo por $esus Cristo, para si mesmo, se#undo o benepl,*ito de sua vontade, @. & doutrina da eleio 7 apenas uma parte da doutrina b6bli*a mais ampla da soberania de Deus. &s /s*rituras no apenas ensinam +ue Deus predestinou *ertos indiv6duos para a vida eterna, mas +ue todos os eventos, #randes ou pe+uenos, a*onte*em *omo o resultado do eterno de*reto de Deus. ) Senhor Deus reina sobre os *7us e a terra *om absoluto *ontrole. Nada a*onte*e "ora do Seu eterno prop5sito< IC!)=O.24 Pelo +ue Davi bendisse ao Senhor na presena de toda a *on#re#ao, di:endo< Fendito 7s tu, 5 Senhor, Deus de nosso pai Israel, de eternidade em eternidade. IC!)=O.22 Tua 7, 5 Senhor, a #rande:a, e o poder, e a #l5ria, e a vit5ria, e a ma8estade, por+ue teu 7 tudo +uanto h, no *7u e na terraE teu 7, 5 Senhor, o reino, e tu te e;altaste *omo *he"e sobre todos. IC!)=O.2= Tanto ri+ue:as *omo honra v-m de ti, tu dominas sobre tudo, e na tua mo h, "ora e poderE na tua mo est, o en#rande*er e o dar "ora a tudo. $Y?=.2 /nto respondeu $5 ao Senhor< $Y?=.= Fem sei eu +ue tudo podes, e +ue nenhum dos teus prop5sitos pode ser impedido. S&X22@.> Qas o nosso Deus est, nos *7usE ele "a: tudo o +ue lhe apra:. S&X2>@.3 Tudo o +ue o Senhor dese8a ele o "a:, no *7u e na terra, nos mares e em todos os abismos. IS&2?.=? ) Senhor dos e;7r*itos 8urou, di:endo< Como pensei, assim su*eder,, e *omo determinei, assim se e"etuar,. IS&2?.=I Pois o Senhor dos e;7r*itos o determinou, e +uem o invalidar,W & sua mo estendida est,, e +uem a "ar, voltar atr,sW IS&?3.O XembraiDvos das *oisas passadas desde a anti#NidadeE +ue eu sou Deus, e no h, outroE eu sou Deus, e no h, outro semelhante a mimE IS&?3.24 +ue anun*io o "im desde o prin*6pio, e desde a anti#Nidade as *oisas +ue ainda no su*ederamE +ue di#o< ) meu *onselho subsistir,, e "arei toda a minha vontadeE IS&?3.22 *hamando do oriente uma ave de rapina, e dum pa6s remoto o homem do meu *onselhoE sim, eu o disse, e eu o *umprireiE "ormei esse prop5sito, e tamb7m o e;e*utarei. IS&@@.22 assim ser, a palavra +ue sair da minha bo*a< ela no voltar, para

19

mim va:ia, antes "ar, o +ue me apra:, e prosperar, na+uilo para +ue a enviei. $/!>=.2I &hZ Senhor DeusZ Ls tu +ue "i:este os *7us e a terra *om o teu #rande poder, e *om o teu brao estendidoZ Nada h, +ue te se8a demasiado di"6*ilZ D&N?.>@ / todos os moradores da terra so reputados em nadaE e se#undo a sua vontade ele opera no e;7r*ito do *7u e entre os moradores da terraE no h, +uem lhe possa deter a mo, nem lhe di:er< Tue "a:esW Q&T2O.=3 $esus, "i;ando neles o olhar, respondeu< &os homens 7 isso imposs6vel, mas a Deus tudo 7 poss6vel.
C. REDENO PARTICULAR OU E,PIAO LIMITADA

Como 8, "oi observado, a eleio em si no salva nin#u7mE apenas desta*a al#uns pe*adores para a salvao. )s +ue "oram es*olhidos pelo Pai e dados ao Milho pre*isam ser (e&*)*&' para serem salvos. Para asse#urar sua redeno, $esus Cristo veio ao mundo e tomou sobre Si a nature:a humana para +ue pudesse identi"i*arDSe *om o Seu povo e a#ir *omo seu representante ou substituto. Cristo, a#indo em lu#ar do Seu povo, #uardou per"eitamente a lei de Deus e dessa "orma produ:iu uma 8ustia per"eita a +ual 7 imputada ao Seu povo ou *reditada a ele no momento em +ue *ada um 7 tra:ido 9 "7 n/le. &trav7s do +ue /le "e:, esse povo 7 *onstitu6do 8usto diante de Deus. )s +ue *onstituem esse povo so libertos da *ulpa e *ondenao *omo resultado do +ue Cristo so"reu por eles. &trav7s do Seu sa*ri"6*io substitu*ion,rio /le so"reu a penalidade dos seus pe*ados e assim removeu sua *ulpa para sempre. Por *onse#uinte, +uando Seu povo 7 unido a /le pela "7, 7Dlhe *reditada per"eita 8ustia pela +ual "i*a livre da *ulpa e *ondenao do pe*ado. So salvos no pelo +ue "i:eram ou iro "a:er, mas to somente na base da obra redentora de Cristo. ) Calvinismo hist5ri*o tem mantido de modo *onsistente a *onvi*o de +ue a obra redentora de Cristo "oi de"inida em &e =?+*' e (e!"*8!1:'E isto 7, "oi inten*ionada para render *ompleta satis"ao em "avor de *ertos pe*adores espe*6"i*os e +ue, de "ato, asse#urou a salvao a esses indiv6duos e a nin#u7m mais. & salvao +ue Cristo ad+uiriu para o Seu povo in*lui tudo +ue est, envolvido no pro*esso de tra:-Dlo a um *orreto rela*ionamento *om Deus, in*luindo os dons da "7 e do arrependimento. Cristo no morreu simplesmente para tornar poss6vel a Deus perdoar pe*adores. Nem dei;a Deus aos pe*adores a de*iso se a obra de Cristo ser, ou no e"etiva. Pelo *ontr,rio, todos a+ueles por +uem Cristo morreu sero in"alivelmente salvos. & redeno, portanto, "oi desi#nada para *umprir o prop5sito divino da eleio. Todos os *alvinistas *on*ordam +ue a obedi-n*ia e o so"rimento de Cristo so de valor in"inito, e +ue, se "osse o prop5sito de Deus, a satis"ao rendida por Cristo teria salvado todos os membros da raa humana. No seria re+uerido de Cristo mais obedi-n*ia nem so"rimento maior para asse#urar a salvao de todos os homens do +ue "oi re+uerido para a salvao apenas dos eleitos. Qas /le veio ao mundo para representar e salvar apenas a+ueles +ue Xhe "oram dados pelo Pai. Desta "orma, a obra salvadora de Cristo "oi limitada no sentido em +ue "oi desi#nada para salvar uns e no outros, mas no "oi limitada em valor, pois seu valor 7 in"inito. /la teria asse#urado a salvao de todos, se essa tivesse sido a inteno de Deus. )s arminianos tamb7m estabele*em uma limitao na obra e;piat5ria de Cristo, mas de nature:a inteiramente di"erente. /les a*reditam +ue a obra salvadora de Cristo "oi desi#nada para tornar poss6vel a salvao de todos os homens, desde +ue eles *reiam, e de +ue a morte de Cristo, em si mesma, no asse#ura ou #arante a salvao para nin#u7m. Desde +ue todos os homens sero salvos *omo resultado da obra redentora de Cristo, deveD se admitir +ue h, uma limitao. /ssa limitao *onsiste num desses dois pontos< ou a

20

e;piao "oi desi#nada para asse#urar a salvao para *ertos pe*adores e no para outros, ou ela "oi limitada no sentido em +ue no "oi inten*ionada para asse#urar a salvao de nin#u7m, mas apenas para tornar poss6vel a Deus perdoar os pe*adores na *ondio da "7. /m outras palavras, a limitao deve ser *olo*ada, em &e =?+*', na sua e;tenso, (no "oi inten*ionada para todos(, ou na sua e7*%0%*! (ela no asse#ura a salvao para nin#u7m(. Como Foettner ade+uadamente observa, ]para o *alvinista a e;piao 7 *omo uma ponte estreita +ue atravessa todo o rioE para o arminiano, 7 *omo uma #rande e lar#a ponte +ue vai apenas at7 a metade do *aminho] (The &eformed Doctrine o" Predestination, p. 2@>(. Desta "orma, so os arminianos +ue impBem uma limitao maior 9 obra de Cristo. 2. &s /s*rituras des*revem o "im inten*ionado e reali:ado pela obra de Cristo *omo a salvao *ompleta do Seu povo. (re*on*iliao, 8usti"i*ao e santi"i*ao(. a( &s /s*rituras de*laram +ue Cristo veio, no para *apa*itar os homens a se salvarem a si mesmos, mas para !"#!( pe*adores< Q&T2.=2 ela dar, 9 lu: um "ilho, a +uem *hamar,s $/S%SE por+ue ele salvar, o seu povo dos seus pe*ados. X%C2O.24 Por+ue o Milho do homem veio bus*ar e salvar o +ue se havia perdido. IIC)!@.=2 ^+uele +ue no *onhe*eu pe*ado, Deus o "e: pe*ado por n5sE para +ue nele "Jssemos "eitos 8ustia de Deus. H&X2.> Hraa a v5s, e pa: da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor $esus Cristo, H&X2.? o +ual se deu a si mesmo por nossos pe*ados, para nos livrar do presente s7*ulo mau, se#undo a vontade de nosso Deus e Pai, ITIQ2.2@ Miel 7 esta palavra e di#na de toda a a*eitaoE +ue Cristo $esus veio ao mundo para salvar os pe*adores, dos +uais sou eu o prin*ipalE TIT=.2? +ue se deu a si mesmo por n5s para nos remir de toda a ini+Nidade, e puri"i*ar para si um povo todo seu, :eloso de boas obras. IP/D>.2G Por+ue tamb7m Cristo morreu uma s5 ve: pelos pe*ados, o 8usto pelos in8ustos, para levarDnos a DeusE sendo, na verdade, morto na *arne, mas vivi"i*ado no esp6ritoE b( &s /s*rituras de*laram +ue, *omo resultado do +ue Cristo "e: e so"reu., Seu povo 7 re*on*iliado *om Deus, 8usti"i*ado, e re*ebe o /sp6rito Santo +ue o re#enera e santi"i*a. Todas essas b-nos "oram asse#uradas por Cristo mesmo, ao Seu povo. l( Cristo, pela Sua obra redentora, asse#urou a (e%'+%*"*!1:' ao Seu povo< !)Q@.24 Por+ue se n5s, +uando 7ramos inimi#os, "omos re*on*iliados *om Deus pela morte de seu Milho, muito mais, estando 8, re*on*iliados, seremos salvos pela sua vida. !)Q@.22 / no somente isso, mas tamb7m nos #loriamos em Deus por nosso Senhor $esus Cristo, pelo +ual a#ora temos re*ebido a re*on*iliao. IIC)!@.2G Qas todas as *oisas prov-m de Deus, +ue nos re*on*iliou *onsi#o mesmo por Cristo, e nos *on"iou o minist7rio da re*on*iliaoE

21

IIC)!@.2O pois +ue Deus estava em Cristo re*on*iliando *onsi#o o mundo, no imputando aos homens as suas trans#ressBesE e nos en*arre#ou da palavra da re*on*iliao. /M/=.2@ isto 7, a lei dos mandamentos *ontidos em ordenanas, para *riar, em si mesmo, dos dois um novo homem, assim "a:endo a pa:, /M/=.23 e pela *ru: re*on*iliar ambos *om Deus em um s5 *orpo, tendo por ela matado a inimi:adeE C)X2.=2 & v5s tamb7m, +ue outrora 7reis estranhos, e inimi#os no entendimento pelas vossas obras m,s, C)X2.== a#ora *ontudo vos re*on*iliou no *orpo da sua *arne, pela morte, a "im de perante ele vos apresentar santos, sem de"eito e irrepreens6veis, =( Cristo asse#urou a 8ustia e o perdo +ue Seu povo ne*essita para a sua @u 4*7*%!1:'. !)Q>.=? sendo 8usti"i*ados #ratuitamente pela sua #raa, mediante a redeno +ue h, em Cristo $esus, !)Q>.=@ ao +ual Deus propJs *omo propi*iao, pela "7, no seu san#ue, para demonstrao da sua 8ustia por ter ele na sua pa*i-n*ia, dei;ado de lado os delitos outrora *ometidosE !)Q@.G Qas Deus d, prova do seu amor para *onos*o, em +ue, +uando 7ramos ainda pe*adores, Cristo morreu por n5s. !)Q@.O Xo#o muito mais, sendo a#ora 8usti"i*ados pelo seu san#ue, seremos por ele salvos da ira. IC)!2.>4 Qas v5s sois dele, em Cristo $esus, o +ual para n5s "oi "eito por Deus sabedoria, e 8ustia, e santi"i*ao, e redenoE H&X>.2> Cristo nos res#atou da maldio da lei, "a:endoDse maldio por n5sE por+ue est, es*rito< Qaldito todo a+uele +ue "or pendurado no madeiroE C)X2.2> e +ue nos tirou do poder das trevas, e nos transportou para o reino do seu Milho amadoE C)X2.2? em +uem temos a redeno, a saber, a remisso dos pe*adosE 0/FO.2= e no pelo san#ue de bodes e novilhos, mas por seu pr5prio san#ue, entrou uma ve: por todas no santo lu#ar, havendo obtido uma eterna redeno. IP/D=.=? levando ele mesmo os nossos pe*ados em seu *orpo sobre o madeiro, para +ue mortos para os pe*ados, pud7ssemos viver para a 8ustiaE e pelas suas "eridas "ostes sarados. >( Cristo asse#urou o dom do /sp6rito, o +ual in*lui (e?e+e(!1:' e !+4*7*%!1:' e tudo +ue est, in*lu6do nessas #raas< /M/2.> Fendito se8a o Deus e Pai de nosso Senhor $esus Cristo, o +ual nos abenoou *om todas as b-nos espirituais nas re#iBes *elestes em CristoE /M/2.? *omo tamb7m nos ele#eu nele antes da "undao do mundo, para sermos santos e irrepreens6veis diante dele em amorE MIX2.=O pois vos "oi *on*edido, por amor de Cristo, no somente o *rer nele, mas tamb7m o pade*er por ele, &T)@.>2 sim, Deus, *om a sua destra, o elevou a Pr6n*ipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e remisso de pe*ados. TIT=.2? +ue se deu a si mesmo por n5s para nos remir de toda a ini+Nidade, e puri"i*ar para si um povo todo seu, :eloso de boas obras.

22

TIT>.@ no em virtude de obras de 8ustia +ue n5s houv7ssemos "eito, mas se#undo a sua miseri*5rdia, nos salvou mediante o lavar da re#enerao e renovao pelo /sp6rito Santo, TIT>.3 +ue ele derramou abundantemente sobre n5s por $esus Cristo, nosso SalvadorE /M/@.=@ U5s, maridos, amai a vossas mulheres, *omo tamb7m Cristo amou a i#re8a, e a si mesmo se entre#ou por ela, /M/@.=3 a "im de a santi"i*ar, tendoDa puri"i*ado *om a lava#em da ,#ua, pela palavra, IC)!2.>4 Qas v5s sois dele, em Cristo $esus, o +ual para n5s "oi "eito por Deus sabedoria, e 8ustia, e santi"i*ao, e redenoE 0/FO.2? +uanto mais o san#ue de Cristo, +ue pelo /sp6rito eterno se o"ere*eu a si mesmo ima*ulado a Deus, puri"i*ar, das obras mortas a vossa *ons*i-n*ia, para servirdes ao Deus vivoW 0/F2>.2= Por isso tamb7m $esus, para santi"i*ar o povo pelo seu pr5prio san#ue, so"reu "ora da porta. I$)&2.I mas, se andarmos na lu:, *omo ele na lu: est,, temos *omunho uns *om os outros, e o san#ue de $esus seu Milho nos puri"i*a de todo pe*ado. =. Passa#ens +ue apresentam o Senhor $esus Cristo, em tudo +ue /le "e: e so"reu pelo Seu povo, *omo *umprindo os termos de um pa*to ou *on*erto #ra*ioso no +ual entrou *om Seu Pai *elestial antes da "undao do mundo< a( $esus "oi enviado ao mundo pelo Pai para salvar o povo +ue o Pai Xhe deu. )s +ue o Pai Xhe deu v-m a /le e nenhum deles se perder,< $)&3.>@ De*larouDlhes $esus. /u sou o po da vidaE a+uele +ue vem a mim, de modo al#um ter, "ome, e +uem *r- em mim 8amais ter, sede. $)&3.>3 Qas *omo 8, vos disse, v5s me tendes visto, e *ontudo no *redes. $)&3.>I Todo o +ue o Pai me d, vir, a mimE e o +ue vem a mim de maneira nenhuma o lanarei "ora. $)&3.>G Por+ue eu des*i do *7u, no para "a:er a minha vontade, mas a vontade da+uele +ue me enviou. $)&3.>O / a vontade do +ue me enviou 7 esta< Tue eu no per*a nenhum de todos a+ueles +ue me deu, mas +ue eu o ressus*ite no Altimo dia. $)&3.?4 Por+uanto esta 7 a vontade de meu Pai< Tue todo a+uele +ue v- o Milho e *rnele, tenha a vida eternaE e eu o ressus*itarei no Altimo dia. b( $esus, *omo o bom Pastor, d, a Sua vida pelas Suas ovelhas. Todos os +ue so Suas ovelhas so tra:idos por /le ao apris*o, levadas a ouvir a Sua vo: e a se#u6Dlo. Notemos +ue o Pai tem dado as ovelhas a CristoZ $)&24.22 /u sou o bom pastorE o bom pastor d, a sua vida pelas ovelhas. $)&24.2? /u sou o bom pastorE *onheo as minhas ovelhas, e elas me *onhe*em, $)&24.2@ assim *omo o Pai me *onhe*e e eu *onheo o PaiE e dou a minha vida pelas ovelhas. $)&24.23 Tenho ainda outras ovelhas +ue no so deste apris*oE a essas tamb7m me importa *ondu:ir, e elas ouviro a minha vo:E e haver, um rebanho e um pastor.

23

$)&24.2I Por isto o Pai me ama, por+ue dou a minha vida para a retomar. $)&24.2G Nin#u7m ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a douE tenho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retom,Dla. /ste mandamento re*ebi de meu Pai. $)&24.=? !odearamDno, pois, os 8udeus e lhe per#untavam< &t7 +uando nos dei;ar,s perple;osW Se tu 7s o Cristo, di:eDnoDlo abertamente. $)&24.=@ !espondeuDlhes $esus< $, voDlo disse, e no *redes. &s obras +ue eu "ao em nome de meu Pai, essas do testemunho de mim. $)&24.=3 Qas v5s no *redes, por+ue no sois das minhas ovelhas. $)&24.=I &s minhas ovelhas ouvem a minha vo:, e eu as *onheo, e elas me se#uemE $)&24.=G eu lhes dou a vida eterna, e 8amais pere*eroE e nin#u7m as arrebatar, da minha mo. $)&24.=O Qeu Pai, +ue mas deu, 7 maior do +ue todosE e nin#u7m pode arrebat,Dlas da mo de meu Pai. *( $esus, em Sua orao sa*erdotal, ro#a no pelo mundo mas por a+ueles +ue o Pai lhe dera. /m *umprimento 9 tare"a dada pelo Pai, $esus reali:ou a Sua obra. /ssa obra era tornar Deus *onhe*ido do Seu povo e darDlhe a vida eterna< $)&2I.2 Depois de assim "alar, $esus, levantando os olhos ao *7u, disse< Pai, 7 *he#ada a horaE #lori"i*a a teu Milho, para +ue tamb7m o Milho te #lori"i+ueE $)&2I.= assim *omo lhe deste autoridade sobre toda a *arne, para +ue d- a vida eterna a todos a+ueles +ue lhe tens dado. $)&2I.> / a vida eterna 7 esta< +ue te *onheam a ti, *omo o Ani*o Deus verdadeiro, e a $esus Cristo, a+uele +ue tu enviaste. $)&2I.? /u te #lori"i+uei na terra, *ompletando a obra +ue me deste para "a:er. $)&2I.@ &#ora, pois, #lori"i*aDme tu, 5 Pai, 8unto de ti mesmo, *om a+uela #l5ria +ue eu tinha *onti#o antes +ue o mundo e;istisse. $)&2I.3 Qani"estei o teu nome aos homens +ue do mundo me deste. /ram teus, e tu mos desteE e #uardaram a tua palavra. $)&2I.I &#ora sabem +ue tudo +uanto me deste prov7m de tiE $)&2I.G por+ue eu lhes dei as palavras +ue tu me deste, e eles as re*eberam, e verdadeiramente *onhe*eram +ue sa6 de ti, e *reram +ue tu me enviaste. $)&2I.O /u ro#o por elesE no ro#o pelo mundo, mas por a+ueles +ue me tens dado, por+ue so teusE $)&2I.24 todas as minhas *oisas so tuas, e as tuas *oisas so minhasE e neles sou #lori"i*ado. $)&2I.22 /u no estou mais no mundoE mas eles esto no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, #uardaDos no teu nome, o +ual me deste, para +ue eles se8am um, assim *omo n5s. $)&2I.=4 / ro#o no somente por estes, mas tamb7m por a+ueles +ue pela sua palavra ho de *rer em mimE $)&2I.=? Pai, dese8o +ue onde eu estou, este8am *omi#o tamb7m a+ueles +ue me tens dado, para verem a minha #l5ria, a +ual me desteE pois +ue me amaste antes da "undao do mundo. $)&2I.=@ Pai 8usto, o mundo no te *onhe*eu, mas eu te *onheoE *onhe*eram +ue tu me enviasteE $)&2I.=3 e eu lhes "i: *onhe*er o teu nome, e lho "arei *onhe*er aindaE para +ue ha8a

24

neles a+uele amor *om +ue me amaste, e tamb7m eu neles este8a. d( Paulo de*lara +ue todas as ]b-nos espirituais] +ue os santos herdam, tais *omo "iliao, redeno, perdo de pe*ados, et*., resultam do "ato de estarem ]em Cristo], e li#a essas b-nos 9 sua "onte Altima D o eterno *onselho de Deus D onde repousa a #rande b-no de terem sido es*olhidos em Cristo antes da "undao do mundo para serem "ilhos de Deus, por meio d/le<. /M/2.> Fendito se8a o Deus e Pai de nosso Senhor $esus Cristo, o +ual nos abenoou *om todas as b-nos espirituais nas re#iBes *elestes em CristoE /M/2.? *omo tamb7m nos ele#eu nele antes da "undao do mundo, para sermos santos e irrepreens6veis diante dele em amorE /M/2.@ e nos predestinou para sermos "ilhos de adoo por $esus Cristo, para si mesmo, se#undo o benepl,*ito de sua vontade, /M/2.3 para o louvor da #l5ria da sua #raa, a +ual nos deu #ratuitamente no &madoE /M/2.I em +uem temos a redeno pelo seu san#ue, a redeno dos nossos delitos, se#undo as ri+ue:as da sua #raa, /M/2.G +ue ele "e: abundar para *onos*o em toda a sabedoria e prud-n*ia, /M/2.O "a:endoDnos *onhe*er o mist7rio da sua vontade, se#undo o seu benepl,*ito, +ue nele propJs /M/2.24 para a dispensao da plenitude dos tempos, de "a:er *onver#ir em Cristo todas as *oisas, tanto as +ue esto nos *7us *omo as +ue esto na terra, /M/2.22 nele, di#o, no +ual tamb7m "omos "eitos herana, havendo sido predestinados *on"orme o prop5sito da+uele +ue "a: todas as *oisas se#undo o *onselho da sua vontade, /M/2.2= *om o "im de sermos para o louvor da sua #l5ria, n5s, os +ue antes hav6amos esperado em CristoE e( ) paralelo +ue Paulo estabele*e entre a obra *ondenat5ria de &do e a obra salvadora de $esus Cristo, o ]se#undo &do], pode ser melhor e;pli*ado na base do prin*6pio de +ue ambos "i#uravam numa relao pa*tual *om o ]seu povo]. &do "i#urava *omo o *abea "ederal da raa e Cristo *omo o *abea "ederal dos eleitos. &ssim *omo &do envolveu o seu povo na morte e *ondenao pelo seu pe*ado, assim tamb7m Cristo trou;e 8ustia e vida ao Seu povo atrav7s de Sua 8ustia (retido(< !)Q@.2= Portanto, assim *omo por um s5 homem entrou o pe*ado no mundo, e pelo pe*ado a morte, assim tamb7m a morte passou a todos os homens, por+uanto todos pe*aram. !)Q@.2I Por+ue, se pela o"ensa de um s5, a morte veio a reinar por esse, muito mais os +ue re*ebem a abundKn*ia da #raa, e do dom da 8ustia, reinaro em vida por um s5, $esus Cristo. !)Q@.2G Portanto, assim *omo por uma s5 o"ensa veio o 8u6:o sobre todos os homens para *ondenao, assim tamb7m por um s5 ato de 8ustia veio a #raa sobre todos os homens para 8usti"i*ao e vida. !)Q@.2O Por+ue, assim *omo pela desobedi-n*ia de um s5 homem muitos "oram *onstitu6dos pe*adores, assim tamb7m pela obedi-n*ia de um muitos sero *onstitu6dos 8ustos. >. &l#umas passa#ens "alam de Cristo morrendo por ]todos] os homens e de Sua

25

morte *omo salvando ]o mundo]E todavia, outras "alam de Sua morte *omo sendo de"inida em des6#nio, isto 7, para asse#urar a salvao de um povo espe*6"i*o. a( 0, duas *lasses de te;tos +ue "alam da obra salvadora de Cristo e) 4e()' ?e(!* < (2( &s +ue *ont7m a palavra ])u+&'] ($oo 2<O, =OE><23,2IE ?<?=E II Co @<2OE 2 $oo =<2,=E ?<2? e (=( &s +ue *ont-m a palavra ] 4'&' ] (!m @<2GEII Co @<2?,2@E 2Tm =<?D3E 0b =<OEII Pe >.O. $)&2.O Pois a verdadeira lu:, +ue alumia a todo homem, estava *he#ando ao )u+&'. $)&2.=O No dia se#uinte $oo viu a $esus, +ue vinha para ele, e disse< /is o Cordeiro de Deus, +ue tira o pe*ado do )u+&'. $)&>.2O / o 8ul#amento 7 este< & lu: veio ao )u+&', e os homens amaram antes as trevas +ue a lu:, por+ue as suas obras eram m,s. $)&>.23 Por+ue Deus amou o )u+&' de tal maneira +ue deu o seu Milho uni#-nito, para +ue todo a+uele +ue nele *r- no perea, mas tenha a vida eterna. $)&>.2I Por+ue Deus enviou o seu Milho ao mundo, no para +ue 8ul#asse o mundo, mas para +ue o )u+&' "osse salvo por ele. $)&?.?= e di:iam 9 mulher< $, no 7 pela tua palavra +ue n5s *remosE pois a#ora n5s mesmos temos ouvido e sabemos +ue este 7 verdadeiramente o Salvador do )u+&'. IIC)!@.2O pois +ue Deus estava em Cristo re*on*iliando *onsi#o o )u+&', no imputando aos homens as suas trans#ressBesE e nos en*arre#ou da palavra da re*on*iliao. I$)&=.2 Qeus "ilhinhos, estas *oisas vos es*revo, para +ue no pe+ueisE mas, se al#u7m pe*ar, temos um &dvo#ado para *om o Pai, $esus Cristo, o 8usto. I$)&=.= / ele 7 a propi*iao pelos nossos pe*ados, e no somente pelos nossos, mas tamb7m pelos de 4'&' o mundo. I$)&?.2? / n5s temos visto, e testi"i*amos +ue o Pai enviou seu Milho *omo Salvador &' )u+&'. !)Q@.2G Portanto, assim *omo por uma s5 o"ensa veio o 8u6:o sobre 4'&' os homens para *ondenao, assim tamb7m por um s5 ato de 8ustia veio a #raa sobre todos os homens para 8usti"i*ao e vida. IIC)!@.2? Pois o amor de Cristo nos *onstran#e, por+ue 8ul#amos assim< se um morreu por 4'&' , lo#o todos morreramE IIC)!@.2@ e ele morreu por 4'&' , para +ue os +ue vivem no vivam mais para si, mas para a+uele +ue por eles morreu e ressus*itou. ITIQ=.? o +ual dese8a +ue 4'&' os homens se8am salvos e *he#uem ao pleno *onhe*imento da verdade. ITIQ=.@ Por+ue h, um s5 Deus, e um s5 Qediador entre Deus e os homens, Cristo $esus, homem, ITIQ=.3 o +ual se deu a si mesmo em res#ate por 4'&' , para servir de testemunho a seu tempoE 0/F=.O vemos, por7m, a+uele +ue "oi "eito um pou*o menor +ue os an8os, $esus, *oroado de #l5ria e honra, por *ausa da pai;o da morte, para +ue, pela #raa de Deus, provasse a morte por 4'&' . IIP/D>.O ) Senhor no retarda a sua promessa, ainda +ue al#uns a t-m por tardiaE por7m 7 lon#Knimo para *onvos*o, no +uerendo +ue nin#u7m se per*a, seno +ue 4'&' venham a arrependerDse.

26

%ma das ra:Bes para o uso dessas e;pressBes era *orri#ir a noo "alsa de +ue a salvao era apenas para os 8udeus. Mrases *omo ]o mundo], ]todos os homens], ]todas as naBes], ]toda *riatura1, eram usadas para *orri#ir esse erro. /ssas e;pressBes eram usadas para mostrar +ue Cristo morreu para todos os homens e) &* 4*+1:' (i.e., /le morreu tanto para 8udeus *omo para #entios(, mas elas no pretendem indi*ar +ue Cristo morreu por todos os homens, e) eA%e1:' (i.e., /le no morreu *om o prop5sito de salvar todo e +ual+uer pe*ador perdido(. b( 0, outras passa#ens +ue "alam de Sua obra salvadora e) 4e()' &e7*+*&' e mostram +ue ela "oi inten*ionada para salvar in"alivelmente um determinado povo, a saber. a+ueles +ue Xhe "oram dados pelo Pai< Q&T2.=2 ela dar, 9 lu: um "ilho, a +uem *hamar,s $/S%SE por+ue ele salvar, o seu povo dos seus pe*ados. Q&T=3.=G pois isto 7 o meu san#ue, o san#ue do pa*to, o +ual 7 derramado por muitos para remisso dos pe*ados. $)&24.22 /u sou o bom pastorE o bom pastor d, a sua vida pelas ovelhas. $)&22.@4 nem *onsiderais +ue vos *onv7m +ue morra um s5 homem pelo povo, e +ue no perea a nao toda. $)&22.@2 )ra, isso no disse ele por si mesmoE mas, sendo o sumo sa*erdote na+uele ano, pro"eti:ou +ue $esus havia de morrer pela nao, $)&22.@= e no somente pela nao, mas tamb7m para *on#re#ar num s5 *orpo os "ilhos de Deus +ue esto dispersos. $)&22.@> Desde a+uele dia, pois, tomavam *onselho para o matarem. &T)=4.=G Cuidai pois de v5s mesmos e de todo o rebanho sobre o +ual o /sp6rito Santo vos *onstituiu bispos, para apas*entardes a i#re8a de Deus, +ue ele ad+uiriu *om seu pr5prio san#ue. /M/@.=@ U5s, maridos, amai a vossas mulheres, *omo tamb7m Cristo amou a i#re8a, e a si mesmo se entre#ou por ela, /M/@.=3 a "im de a santi"i*ar, tendoDa puri"i*ado *om a lava#em da ,#ua, pela palavra, /M/@.=I para apresent,Dla a si mesmo i#re8a #loriosa, sem m,*ula, nem ru#a, nem +ual+uer *oisa semelhante, mas santa e irrepreens6vel. !)QG.>= &+uele +ue nem mesmo a seu pr5prio Milho poupou, antes o entre#ou por todos n5s, *omo no nos dar, tamb7m *om ele todas as *oisasW !)QG.>> Tuem intentar, a*usao *ontra os es*olhidos de DeusW L Deus +uem os 8usti"i*aE !)QG.>? Tuem os *ondenar,W Cristo $esus 7 +uem morreu, ou antes +uem ressur#iu dentre os mortos, o +ual est, 9 direita de Deus, e tamb7m inter*ede por n5sE 0/F=.2I Pelo +ue *onvinha +ue em tudo "osse "eito semelhante a seus irmos, para se tornar um sumo sa*erdote miseri*ordioso e "iel nas *oisas *on*ernentes a Deus, a "im de "a:er propi*iao pelos pe*ados do povo. 0/F>.2 Pelo +ue, santos irmos, parti*ipantes da vo*ao *elestial, *onsiderai o &p5stolo e Sumo Sa*erdote da nossa *on"isso, $esus, 0/FO.2@ / por isso 7 mediador de um novo pa*to, para +ue, intervindo a morte para remisso das trans#ressBes *ometidas debai;o do primeiro pa*to, os *hamados re*ebam a promessa da herana eterna.

27

0/FO.=G assim tamb7m Cristo, o"ere*endoDse uma s5 ve: para levar os pe*ados de muitos, apare*er, se#unda ve:, sem pe*ado, aos +ue o esperam para salvao. &P)@.O / *antavam um *Knti*o novo, di:endo< Di#no 7s de tomar o livro, e de abrir os seus selosE por+ue "oste morto, e *om o teu san#ue *ompraste para Deus homens de toda tribo, e l6n#ua, e povo e naoE
D. CHAMADA EFICA. DB ESPRITO OU GRAA IRRESISTVEL

Cada membro da Trindade D Pai, Milho e /sp6rito Santo D parti*ipa e *ontribui para a salvao de pe*adores. Como 8, "oi mostrado, o Pai, antes da "undao do mundo, es*olheu a+ueles +ue iriam ser salvos e deuDos ao Milho para serem o Seu povo. Na 7po*a oportuna o Milho veio ao mundo e asse#urou a redeno desse povo. Qas esses dois #randes atos D a eleio e a redeno D no *ompletam a obra da salvao, pois est, in*lu6da no plano divino para a re*uperao do pe*ador perdido a obra renovadora do /sp6rito Santo, pela +ual os bene"6*ios da obedi-n*ia e da morte de Cristo so apli*ados ao eleito. & doutrina da Hraa Irresist6vel ou /"i*a: est, rela*ionada *om essa "ase da Salvao. De*larada de modo simples, esta doutrina a"irma +ue o /sp6rito Santo nun*a "alha em tra:er 9 salvao a+ueles pe*adores +ue /le pessoalmente *hama a Cristo. /le apli*a inevitavelmente a salvao a todo pe*ador +ue /le ten*ionou salvar, e 7 Sua inteno salvar todos os eleitos. ) apelo do evan#elho estende uma *hamada 9 salvao a todo +ue ouve a mensa#em. /le *onvida a todos os homens, sem distino, a beber da ,#ua da vida e viver. /le promete salvao a todo +ue se arrepender e *rer. Qas essa *hamada #eral e;terna, estendida i#ualmente ao eleito e ao no eleito, no trar, pe*adores a Cristo. Por +ueW Por+ue os homens esto, por nature:a, mortos em pe*ado e debai;o de seu poder. /les so, por si mesmos, in*apa:es de abandonar os seus maus *aminhos e se voltarem a Cristo, para re*eber miseri*5rdia. Nem podem e nem +uerem "a:er isso. Conse+uentemente, o no re#enerado no vai responder 9 *hamada do evan#elho para arrependerDse e *rer. Nenhuma +uantidade de ameaas ou promessas e;ternas "ar, um pe*ador *e#o, surdo, morto e rebelde se *urvar perante Cristo *omo Senhor e olhar somente para /le para a salvao. Tal ato de "7 e submisso 7 *ontr,rio 9 nature:a do homem perdido. Por isso, o E $=(*4' S!+4', para tra:er o eleito de Deus 9 salvao, estendeDlhe uma %<!)!&! e $e%*!" *+4e(+! em adio 9 *hamada e;terna *ontida na mensa#em do evan#elho. &trav7s dessa *hamada espe*ial, o /sp6rito Santo reali:a uma obra de #raa no pe*ador +ue, inevitavelmente, o tra: 9 "7 em Cristo. & mudana interna operada no pe*ador eleito o *apa*ita a entender e *rer na verdade espiritual. No *ampo espiritual, so lhe dados olhos para ver e ouvidos para ouvir. ) /sp6rito *ria nele um novo *orao e uma nova nature:a. Isto 7 reali:ado atrav7s da re#enerao (novo nas*imento(, pela +ual o pe*ador 7 "eito "ilho de Deus e re*ebe a vida espiritual. Sua vontade 7 renovada atrav7s desse pro*esso, de "orma +ue o pe*ador vem espontaneamente a Cristo por sua pr5pria e livre es*olha. Pelo "ato de re*eber uma nova nature:a +ue o habilita a amar a retido, e por+ue sua mente 7 iluminada de ."orma a habilit,Dlo a entender e *rer no evan#elho, o pe*ador renovado (re#enerado( voltaDse para Cristo, livre e voluntariamente, *omo seu Senhor e Salvador. &ssim, o pe*ador +ue antes estava morto, 7 atra6do a Cristo pela *hamada interna e sobrenatural do /sp6rito, a +ual, atrav7s da re#enerao, o vivi"i*a e *ria nele a "7 e o arrependimento. /mbora a *hamada e;terna do evan#elho possa ser, e "re+Nentemente 7, re8eitada, a *hamada interna e espe*ial do /sp6rito nun*a dei;a de produ:ir a *onverso da+ueles a

28

+uem ela 7 "eita. /ssa *hamada espe*ial no 7 "eita a todos os pe*adores, mas 7 estendida somente aos eleitos. ) /sp6rito no depende em nenhuma maneira da a8uda ou *ooperao do pe*ador para ter su*esso em Sua obra de tra:-Dlo a Cristo. L por essa ra:o +ue os *alvinistas "alam da *hamada do /sp6rito e da #raa de Deus em salvar pe*adores *omo sendo ]e"i*a:], ]inven*6vel] ou ]irresist6vel]. & #raa +ue o /sp6rito Santo estende ao eleito no pode ser obstada, nem re*usadaE ela nun*a "alha em tra:-Dlo 9 verdadeira "7 em Cristo. & doutrina da Hraa Irresist6vel ou da Uo*ao /"i*a: 7 apresentada em termos bem *laros no *ap6tulo V da Con"isso de M7 de Pestminster. 2. De*laraBes #erais mostrando +ue a salvao 7 tanto obra do /sp6rito *omo 7 do Pai e do Milho< !)QG.2? Pois todos os +ue so #uiados pelo /sp6rito de Deus, esses so "ilhos de Deus. IC)!=.24 Por+ue Deus noDlas revelou pelo seu /sp6ritoE pois o /sp6rito es+uadrinha todas as *oisas, mesmos as pro"unde:as de Deus. IC)!=.22 Pois, +ual dos homens entende as *oisas do homem, seno o esp6rito do homem +ue nele est,W assim tamb7m as *oisas de Deus, nin#u7m as *ompreendeu, seno o /sp6rito de Deus. IC)!=.2= )ra, n5s no temos re*ebido o esp6rito do mundo, mas sim o /sp6rito +ue prov7m de Deus, a "im de *ompreendermos as *oisas +ue nos "oram dadas #ratuitamente por DeusE IC)!=.2> as +uais tamb7m "alamos, no *om palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas *om palavras ensinadas pelo /sp6rito Santo, *omparando *oisas espirituais *om espirituais. IC)!=.2? )ra, o homem natural no a*eita as *oisas do /sp6rito de Deus, por+ue para ele so lou*uraE e no pode entend-Dlas, por+ue elas se dis*ernem espiritualmente. IC)!3.22 / tais "ostes al#uns de v5sE mas "ostes lavados, mas "ostes santi"i*ados, mas "ostes 8usti"i*ados em nome do Senhor $esus Cristo e no /sp6rito do nosso Deus. IC)!2=.> Portanto vos +uero "a:er *ompreender +ue nin#u7m, "alando pelo /sp6rito de Deus, di:< $esus 7 an,temaZ e nin#u7m pode di:er< $esus 7 o SenhorZ seno pelo /sp6rito Santo. IIC)!>.3 o +ual tamb7m nos *apa*itou para sermos ministros dum novo pa*to, no da letra, mas do esp6ritoE por+ue a letra mata, mas o esp6rito vivi"i*a. IIC)!>.2I )ra, o Senhor 7 o /sp6ritoE e onde est, o /sp6rito do Senhor a6 h, liberdade. IIC)!>.2G Qas todos n5s, *om rosto des*oberto, re"letindo *omo um espelho a #l5ria do Senhor, somos trans"ormados de #l5ria em #l5ria na mesma ima#em, *omo pelo /sp6rito do Senhor. IP/D2.= eleitos se#undo a pres*i-n*ia de Deus Pai, na santi"i*ao do /sp6rito, para a obedi-n*ia e asperso do san#ue de $esus Cristo< Hraa e pa: vos se8am multipli*adas. =. &trav7s da re#enerao ou novo nas*imento, os pe*adores re*ebem a vida

29

espiritual e so "eitos "ilhos de Deus. & F6blia des*reve esse pro*esso *omo uma ressurreio espiritual, uma *riao, o re*ebimento de um novo *orao, et*. & mudana interna, +ue 7 operada atrav7s do /sp6rito Santo, 7 "ruto do poder e da #raa de Deus e de "orma nenhuma depende da a8uda do homem para a operao do /sp6rito ser bem su*edida. a( )s pe*adores, atrav7s da re#enerao, so tra:idos para o !eino de Deus e "eitos Seus "ilhos. ) autor desse ]se#undo] nas*imento 7 o /sp6rito Santo< o instrumento +ue /le usa 7 a Palavra de Deus< $)&2.2= Qas, a todos +uantos o re*eberam, aos +ue *r-em no seu nome, deuD lhes o poder de se tornarem "ilhos de DeusE $)&2.2> os +uais no nas*eram do san#ue, nem da vontade da *arne, nem da vontade do varo, mas de Deus. $)&>.> !espondeuDlhe $esus< /m verdade, em verdade te di#o +ue se al#u7m no nas*er de novo, no pode ver o reino de Deus. $)&>.? Per#untouDlhe Ni*odemos< Como pode um homem nas*er, sendo velhoW porventura pode tornar a entrar no ventre de sua me, e nas*erW $)&>.@ $esus respondeu< /m verdade, em verdade te di#o +ue se al#u7m no nas*er da ,#ua e do /sp6rito, no pode entrar no reino de Deus. $)&>.3 ) +ue 7 nas*ido da *arne 7 *arne, e o +ue 7 nas*ido do /sp6rito 7 esp6rito. $)&>.I No te admires de eu te haver dito< Ne*ess,rio vos 7 nas*er de novo. $)&>.G ) vento sopra onde +uer, e ouves a sua vo:E mas no sabes donde vem, nem para onde vaiE assim 7 todo a+uele +ue 7 nas*ido do /sp6rito. TIT>.@ no em virtude de obras de 8ustia +ue n5s houv7ssemos "eito, mas se#undo a sua miseri*5rdia, nos salvou mediante o lavar da re#enerao e renovao pelo /sp6rito Santo, IP/D2.> Fendito se8a o Deus e Pai de nosso Senhor $esus Cristo, +ue, se#undo a sua #rande miseri*5rdia, nos re#enerou para uma viva esperana, pela ressurreio de $esus Cristo dentre os mortos, IP/D2.=> tendo renas*ido, no de semente *orrupt6vel, mas de in*orrupt6vel, pela palavra de Deus, a +ual vive e permane*e. I$)&@.? por+ue todo o +ue 7 nas*ido de Deus ven*e o mundoE e esta 7 a vit5ria +ue ven*e o mundo< a nossa "7. =( &trav7s da obra do /sp6rito o pe*ador morto re*ebe um novo *orao (uma nova nature:a( e 7 levado a andar na lei de Deus. /m Cristo ele tornaDse uma nova *riao< D/%>4.3 Tamb7m o Senhor teu Deus *ir*un*idar, o teu *orao, e o *orao de tua des*end-n*ia, a "im de +ue ames ao Senhor teu Deus de todo o teu *orao e de toda a tua alma, para +ue vivas. /[/>3.=3 Tamb7m vos darei um *orao novo, e porei dentro de v5s um esp6rito novoE e tirarei da vossa *arne o *orao de pedra, e vos darei um *orao de *arne. /[/>3.=I &inda porei dentro de v5s o meu /sp6rito, e "arei +ue andeis nos meus estatutos, e #uardeis as minhas ordenanas, e as observeis. H&X3.2@ Pois nem a *ir*un*iso nem a in*ir*un*iso 7 *oisa al#uma, mas sim o ser uma nova *riatura. /M/=.24 Por+ue somos "eitura sua, *riados em Cristo $esus para boas obras, as

30

+uais Deus antes preparou para +ue and,ssemos nelas. IIC)!@.2I Pelo +ue, se al#u7m est, em Cristo, nova *riatura 7E as *oisas velhas 8, passaramE eis +ue tudo se "e: novo. IIC)!@.2G Qas todas as *oisas prov-m de Deus, +ue nos re*on*iliou *onsi#o mesmo por Cristo, e nos *on"iou o minist7rio da re*on*iliaoE *( ) /sp6rito Santo er#ue o pe*ador de seu estado de morte espiritual e o vivi"i*a< $)&@.=2 Pois, assim *omo o Pai levanta os mortos e lhes d, vida, assim tamb7m o Milho d, vida a +uem ele +uer. /M/=.2 /le vos vivi"i*ou, estando v5s mortos nos vossos delitos e pe*ados, /M/=.@ estando n5s ainda mortos em nossos delitos, nos vivi"i*ou 8untamente *om Cristo (pela #raa sois salvos(, C)X=.2> e a v5s, +uando est,veis mortos nos vossos delitos e na in*ir*un*iso da vossa *arne, vos vivi"i*ou 8untamente *om ele, perdoandoDnos todos os delitosE >. Deus torna *onhe*idos aos Seus es*olhidos os se#redos do !eino atrav7s da revelao interna e pessoal dada pelo /sp6rito< Q&T22.=@ Na+uele tempo "alou $esus, di:endo< Hraas te dou, 5 Pai, Senhor do *7u e da terra, por+ue o*ultaste estas *oisas aos s,bios e entendidos, e as revelaste aos pe+ueninos. Q&T22.=3 Sim, 5 Pai, por+ue assim "oi do teu a#rado. Q&T22.=I Todas as *oisas me "oram entre#ues por meu PaiE e nin#u7m *onhe*e plenamente o Milho, seno o PaiE e nin#u7m *onhe*e plenamente o Pai, seno o Milho, e a+uele a +uem o Milho o +uiser revelar. X%C24.=2 Na+uela mesma hora e;ultou $esus no /sp6rito Santo, e disse< Hraas te dou, 5 Pai, Senhor do *7u e da terra, por+ue o*ultaste estas *oisas aos s,bios e entendidos, e as revelaste aos pe+ueninosE sim, 5 Pai, por+ue assim "oi do teu a#rado. Q&T2>.24 / *he#andoDse a ele os dis*6pulos, per#untaramDlhe< Por +ue lhes "alas por par,bolasW Q&T2>.22 !espondeuDlhes $esus< Por+ue a v5s 7 dado *onhe*er os mist7rios do reino dos *7us, mas a eles no lhes 7 dadoE Q&T2>.23 Qas bemDaventurados os vossos olhos, por+ue v-em, e os vossos ouvidos, por+ue ouvem. X%CG.24 !espondeu ele< & v5s 7 dado *onhe*er os mist7rios do reino de DeusE mas aos outros se "ala por par,bolasE para +ue vendo, no ve8am, e ouvindo, no entendam. Q&T23.2@ Qas v5s, per#untouDlhes $esus, +uem di:eis +ue eu souW Q&T23.2@ Qas v5s, per#untouDlhes $esus, +uem di:eis +ue eu souW Q&T23.23 !espondeuDlhe Simo Pedro< Tu 7s o Cristo, o Milho do Deus vivo. Q&T23.2I DisseDlhe $esus< FemDaventurado 7s tu, Simo Far8onas, por+ue

31

no "oi *arne e san#ue +ue to revelou, mas meu Pai, +ue est, nos *7us. $)&3.>I Todo o +ue o Pai me d, vir, a mimE e o +ue vem a mim de maneira nenhuma o lanarei "ora. $)&3.?? Nin#u7m pode vir a mim, se o Pai +ue me enviou no o trou;erE e eu o ressus*itarei no Altimo dia. $)&3.?@ /st, es*rito nos pro"etas< / sero todos ensinados por Deus. Portanto todo a+uele +ue do Pai ouviu e aprendeu vem a mim. $)&3.3? Qas h, al#uns de v5s +ue no *r-em. Pois $esus sabia, desde o prin*6pio, +uem eram os +ue no *riam, e +uem era o +ue o havia de entre#ar. $)&3.3@ / *ontinuou< Por isso vos disse +ue nin#u7m pode vir a mim, se pelo Pai lhe no "or *on*edido. IC)!=.2? )ra, o homem natural no a*eita as *oisas do /sp6rito de Deus, por+ue para ele so lou*uraE e no pode entend-Dlas, por+ue elas se dis*ernem espiritualmente. /M/2.2I para +ue o Deus de nosso Senhor $esus Cristo, o Pai da #l5ria, vos do esp6rito de sabedoria e de revelao no pleno *onhe*imento deleE /M/2.2G sendo iluminados os olhos do vosso *orao, para +ue saibais +ual se8a a esperana da sua vo*ao, e +uais as ri+ue:as da #l5ria da sua herana nos santos, ?. & M7 e o &rrependimento so dons divinos, os +uais so operados na alma atrav7s da obra re#eneradora do /sp6rito Santo< &T)@.>2 sim, Deus, *om a sua destra, o elevou a Pr6n*ipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e remisso de pe*ados. &T)22.2G )uvindo eles estas *oisas, apa:i#uaramDse e #lori"i*aram a Deus, di:endo< &ssim, pois, Deus *on*edeu tamb7m aos #entios o arrependimento para a vida. &T)2>.?G )s #entios, ouvindo isto, ale#ravamDse e #lori"i*avam a palavra do SenhorE e *reram todos +uantos haviam sido destinados para a vida eterna. &T)23.2? / *erta mulher *hamada X6dia, vendedora de pArpura, da *idade de Tiatira, e +ue temia a Deus, nos es*utava e o Senhor lhe abriu o *orao para atender 9s *oisas +ue Paulo di:ia. &T)2G.=I Tuerendo ele passar 9 &*,ia, os irmos o animaram e es*reveram aos dis*6pulos +ue o re*ebessemE e tendo ele *he#ado, au;iliou muito aos +ue pela #raa haviam *rido. /M/=.G Por+ue pela #raa sois salvos, por meio da "7D e isto no vem de v5s, 7 dom de DeusE /M/=.O no vem das obras, para +ue nin#u7m se #lorie. MIX2.=O pois vos "oi *on*edido, por amor de Cristo, no somente o *rer nele, mas tamb7m o pade*er por ele, IITIQ=.=@ *orri#indo *om mansido os +ue resistem, na esperana de +ue Deus lhes *on*eda o arrependimento para *onhe*erem plenamente a verdade, IITIQ=.=3 e +ue se desprendam dos laos do Diabo (por +uem haviam sido presos(, para

32

*umprirem a vontade de Deus. @. ) apelo do evan#elho estende uma *hamada #eral e;terna 9 salvao a todos +ue ouvem a mensa#em. /m adio a essa *hamada e;terna, o /sp6rito estende uma *hamada espe*ial interna aos eleitos e s5 a esses. & *hamada #eral do evan#elho pode ser, e #eralmente 7, re8eitada, mas a *hamada espe*ial do /sp6rito no pode ser re8eitada. /la sempre resulta na *onverso da+ueles a +uem 7 "eita< !)Q2.3 entre os +uais sois tamb7m v5s *hamados para serdes de $esus CristoE !)Q2.I a todos os +ue estais em !oma, amados de Deus, *hamados para serdes santos< Hraa a v5s, e pa: da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor $esus Cristo. !)QG.>4 e aos +ue predestinou, a estes tamb7m *hamouE e aos +ue *hamou, a estes tamb7m 8usti"i*ouE e aos +ue 8usti"i*ou, a estes tamb7m #lori"i*ou. !)QO.=> para +ue tamb7m desse a *onhe*er as ri+ue:as da sua #l5ria nos vasos de miseri*5rdia, +ue de antemo preparou para a #l5ria, !)QO.=? os +uais somos n5s, a +uem tamb7m *hamou, no s5 dentre os 8udeus, mas tamb7m dentre os #entiosW IC)!2.2 Paulo, *hamado para ser ap5stolo de $esus Cristo pela vontade de Deus, e o irmo S5stenes, IC)!2.= 9 i#re8a de Deus +ue est, em Corinto, aos santi"i*ados em Cristo $esus, *hamados para serem santos, *om todos os +ue em todo lu#ar invo*am o nome de nosso Senhor $esus Cristo, Senhor deles e nosso< IC)!2.O Miel 7 Deus, pelo +ual "ostes *hamados para a *omunho de seu Milho $esus Cristo nosso Senhor. IC)!2.=> n5s pre#amos a Cristo *ru*i"i*ado, +ue 7 es*Kndalo para os 8udeus, e lou*ura para os #re#os, IC)!2.=? mas para os +ue so *hamados, tanto 8udeus *omo #re#os, Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus. IC)!2.=@ Por+ue a lou*ura de Deus 7 mais s,bia +ue os homensE e a "ra+ue:a de Deus 7 mais "orte +ue os homens. IC)!2.=3 )ra, vede, irmos, a vossa vo*ao, +ue no so muitos os s,bios se#undo a *arne, nem muitos os poderosos. nem muitos os nobres +ue so *hamados. IC)!2.=I Pelo *ontr,rio, Deus es*olheu as *oisas lou*as do mundo para *on"undir os s,biosE e Deus es*olheu as *oisas "ra*as do mundo para *on"undir as "ortesE IC)!2.=G e Deus es*olheu as *oisas i#n5beis do mundo, e as despre:adas, e as +ue no so, para redu:ir a nada as +ue soE IC)!2.=O para +ue nenhum mortal se #lorie na presena de Deus. IC)!2.>4 Qas v5s sois dele, em Cristo $esus, o +ual para n5s "oi "eito por Deus sabedoria, e 8ustia, e santi"i*ao, e redenoE IC)!2.>2 para +ue, *omo est, es*rito< &+uele +ue se #loria, #lorieDse no Senhor.

33

H&X2.2@ Qas, +uando aprouve a Deus, +ue desde o ventre de minha me me separou, e me *hamou pela sua #raa, H&X2.23 revelar seu Milho em mim, para +ue eu o pre#asse entre os #entios, no *onsultei *arne e san#ue, /M/?.? 0, um s5 *orpo e um s5 /sp6rito, *omo tamb7m "ostes *hamados em uma s5 esperana da vossa vo*aoE IITIQ2.O +ue nos salvou, e *hamou *om uma santa vo*ao, no se#undo as nossas obras, mas se#undo o seu pr5prio prop5sito e a #raa +ue nos "oi dada em Cristo $esus antes dos tempos eternos, 0/FO.2@ / por isso 7 mediador de um novo pa*to, para +ue, intervindo a morte para remisso das trans#ressBes *ometidas debai;o do primeiro pa*to, os *hamados re*ebam a promessa da herana eterna. $%D2.2 $udas, servo de $esus Cristo, e irmo de Tia#o, aos *hamados, amados em Deus Pai, e #uardados em $esus Cristo< IP/D2.2@ mas, *omo 7 santo a+uele +ue vos *hamou, sede v5s tamb7m santos em todo o vosso pro*edimentoE IP/D=.O Qas v5s sois a #erao eleita, o sa*erd5*io real, a nao santa, o povo ad+uirido, para +ue anun*ieis as #rande:as da+uele +ue vos *hamou das trevas para a sua maravilhosa lu:E IP/D@.24 / o Deus de toda a #raa, +ue em Cristo vos *hamou 9 sua eterna #l5ria, depois de haverdes so"rido por um pou*o, ele mesmo vos h, de aper"eioar, *on"irmar e "ortale*er. IP/D@.24 / o Deus de toda a #raa, +ue em Cristo vos *hamou 9 sua eterna #l5ria, depois de haverdes so"rido por um pou*o, ele mesmo vos h, de aper"eioar, *on"irmar e "ortale*er. IIP/D2.> visto *omo o seu divino poder nos tem dado tudo o +ue di: respeito 9 vida e 9 piedade, pelo pleno *onhe*imento da+uele +ue nos *hamou por sua pr5pria #l5ria e virtudeE &P)2I.2? /stes *ombatero *ontra o Cordeiro, e o Cordeiro os ven*er,, por+ue 7 o Senhor dos senhores e o !ei dos reisE ven*ero tamb7m os +ue esto *om ele, os *hamados, e eleitos, e "i7is. 3. & apli*ao da salvao 7 toda pela #raa e s5 7 reali:ada atrav7s do in"inito poder de Deus< IS&@@.22 assim ser, a palavra +ue sair da minha bo*a< ela no voltar, para mim va:ia, antes "ar, o +ue me apra:, e prosperar, na+uilo para +ue a enviei. $)&>.=I !espondeu $oo< ) homem no pode re*eber *oisa al#uma, se no lhe "or dada do *7u. $)&2I.= assim *omo lhe deste autoridade sobre toda a *arne, para +ue d- a vida eterna a todos a+ueles +ue lhe tens dado. !)QO.23 &ssim, pois, isto no depende do +ue +uer, nem do +ue *orre, mas de Deus +ue usa de miseri*5rdia. IC)!>.3 /u planteiE &polo re#ouE mas Deus deu o *res*imento. IC)!>.I De modo +ue, nem o +ue planta 7 al#uma *oisa, nem o +ue re#a, mas Deus, +ue d, o *res*imento.

34

IC)!?.I Pois, +uem te di"erenaW / +ue tens tu +ue no tenhas re*ebidoW /, se o re*ebeste, por +ue te #lorias, *omo se no o houveras re*ebidoW MIX=.2= De sorte +ue, meus amados, do modo *omo sempre obede*estes, no *omo na minha presena somente, mas muito mais a#ora na minha aus-n*ia, e"etuai a vossa salvao *om temor e tremorE MIX=.2> por+ue Deus 7 o +ue opera em v5s tanto o +uerer *omo o e"etuar, se#undo a sua boa vontade. TI&2.2G Se#undo a sua pr5pria vontade, ele nos #erou pela palavra da verdade, para +ue "Jssemos *omo +ue prim6*ias das suas *riaturas. I$)&@.=4 Sabemos tamb7m +ue 8, veio o Milho de Deus, e nos deu entendimento para *onhe*ermos a+uele +ue 7 verdadeiroE e n5s estamos na+uele +ue 7 verdadeiro, isto 7, em seu Milho $esus Cristo. /ste 7 o verdadeiro Deus e a vida eterna.
E. PERSEVERANA DOS SANTOS OU SEGURANA DOS CRENTES

)s eleitos no so apenas redimidos por Cristo e re#enerados pelo /sp6ritoE eles so mantidos na "7 pelo in"inito poder de Deus. Todos os +ue so unidos espiritualmente a Cristo, atrav7s da re#enerao, esto eternamente se#uros n/le. Nada os pode separar do eterno e imut,vel amor de Deus. Moram predestinados para a #l5ria eterna e esto, portanto, asse#urados para o *7u. & doutrina da perseverana dos santos no mant7m +ue todos +ue pro"essam a "7 *rist esto #arantidos para o *7u. So os santos D os +ue so separados pelo /sp6rito D os +ue perseveram at7 o "im. So os *rentes D a+ueles +ue re*ebem a verdadeira e viva "7 em Cristo D os +ue esto se#uros e salvos n/le. Quitos +ue pro"essam a "7 *rist *aem, mas eles no *aem da #raa pois nun*a estiveram na #raa. )s *rentes verdadeiros *aem em tentaBes e *ometem #raves pe*ados, 9s ve:es, mas esses pe*ados no os levam a perder a salvao ou a separ,Dlos de Cristo. & Con"isso de M7 de Pestminster di: o se#uinte a respeito dessa doutrina< ])s +ue Deus a*eitou em seu FemDamado, os +ue ele *hamou e"i*a:mente e santi"i*ou pelo seu /sp6rito, no podem de*air no estado da #raa, nem total, nem "inalmenteE mas, *om toda a *erte:a ho de perseverar nesse estado at7 o "im e sero eternamente salvos] (VUII, 2(. Foettner *ertamente est, *orreto em a"irmar +ue ]essa doutrina no se mani"esta isoladamente, mas 7 uma parte ne*ess,ria do sistema *alvinista de teolo#ia. &s doutrinas da /leio e da Hraa /"i*a: impli*am lo#i*amente na salvao *erta da+ueles +ue re*ebem essas b-nos. Se Deus es*olheu homens de modo absoluto e in*ondi*ional para a vida eterna, e se o Seu /sp6rito e"etivamente apli*aDlhes os bene"6*ios da redeno, a *on*luso inevit,vel 7 +ue essas pessoas sero salvas] (o#$ cit., p.2G=(. )s se#uintes vers6*ulos mostram +ue o povo de Deus (e%e;e ! #*&! e4e(+! +' )')e+4' e) 5ue %(C. /stes so ?u!(&!&' $e"' $'&e( &e Deu mediante a "7 e +!&! ' $'&e e$!(!( &' Seu !)'(. Moram e"!&' *om o /sp6rito Santo +ue lhes "oi dado *omo #arantia de sua salvao e, desta "orma, esto asse#urados para uma herana eterna< IS&?>.2 Qas a#ora, assim di: o Senhor +ue te *riou, 5 $a*5, e +ue te "ormou, 5 Israel< No temas, por+ue eu te remiE *hameiDte pelo teu nome, tu 7s meu. IS&?>.= Tuando passares pelas ,#uas, eu serei *onti#oE +uando pelos rios, eles no te submer#iroE +uando passares pelo "o#o, no te +ueimar,s, nem a *hama arder, em ti. IS&?>.> Por+ue eu sou o Senhor teu Deus, o Santo de Israel, o teu SalvadorE

35

por teu res#ate dei o /#ito, e em teu lu#ar a /ti5pia e Seba. IS&@?.24 Pois as montanhas se retiraro, e os outeiros sero removidosE por7m a minha beni#nidade no se apartar, de ti, nem ser, removido ao pa*to da minha pa:, di: o Senhor, +ue se *ompade*e de ti. $/!>=.?4 e "arei *om eles um pa*to eterno de no me desviar de "a:erDlhes o bemE e porei o meu temor no seu *orao, para +ue nun*a se apartem de mim. Q&T2G.2= Tue vos pare*eW Se al#u7m tiver *em ovelhas, e uma delas se e;traviar, no dei;ar, as noventa e nove nos montes para ir bus*ar a +ue se e;traviouW Q&T2G.2> /, se a*onte*er a*h,Dla, em verdade vos di#o +ue maior pra:er tem por esta do +ue pelas noventa e nove +ue no se e;traviaram. Q&T2G.2? &ssim tamb7m no 7 da vontade de vosso Pai +ue est, nos *7us, +ue venha a pere*er um s5 destes pe+ueninos. $)&>.23 Por+ue Deus amou o mundo de tal maneira +ue deu o seu Milho uni#-nito, para +ue todo a+uele +ue nele *r- no perea, mas tenha a vida eterna. $)&>.>3 Tuem *r- no Milho tem a vida eternaE o +ue, por7m, desobede*e ao Milho no ver, a vida, mas sobre ele permane*e a ira de Deus. $)&@.=? /m verdade, em verdade vos di#o +ue +uem ouve a minha palavra, e *r- na+uele +ue me enviou, tem a vida eterna e no entra em 8u6:o, mas 8, passou da morte para a vida. $)&3.>@ De*larouDlhes $esus. /u sou o po da vidaE a+uele +ue vem a mim, de modo al#um ter, "ome, e +uem *r- em mim 8amais ter, sede. $)&3.>3 Qas *omo 8, vos disse, v5s me tendes visto, e *ontudo no *redes. $)&3.>I Todo o +ue o Pai me d, vir, a mimE e o +ue vem a mim de maneira nenhuma o lanarei "ora. $)&3.>G Por+ue eu des*i do *7u, no para "a:er a minha vontade, mas a vontade da+uele +ue me enviou. $)&3.>O / a vontade do +ue me enviou 7 esta< Tue eu no per*a nenhum de todos a+ueles +ue me deu, mas +ue eu o ressus*ite no Altimo dia. $)&3.?4 Por+uanto esta 7 a vontade de meu Pai< Tue todo a+uele +ue v- o Milho e *r- nele, tenha a vida eternaE e eu o ressus*itarei no Altimo dia. $)&3.?I /m verdade, em verdade vos di#o< &+uele +ue *r- tem a vida eterna. $)&24.=I &s minhas ovelhas ouvem a minha vo:, e eu as *onheo, e elas me se#uemE $)&24.=G eu lhes dou a vida eterna, e 8amais pere*eroE e nin#u7m as arrebatar, da minha mo. $)&24.=O Qeu Pai, +ue mas deu, 7 maior do +ue todosE e nin#u7m pode arrebat,Dlas da mo de meu Pai. $)&24.>4 /u e o Pai somos um. $)&2I.22 /u no estou mais no mundoE mas eles esto no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, #uardaDos no teu nome, o +ual me deste, para +ue eles se8am

36

um, assim *omo n5s. $)&2I.2= /n+uanto eu estava *om eles, eu os #uardava no teu nome +ue me desteE e os *onservei, e nenhum deles se perdeu, seno o "ilho da perdio, para +ue se *umprisse a /s*ritura. $)&2I.2@ No ro#o +ue os tires do mundo, mas +ue os #uardes do Qali#no. !)Q@.G Qas Deus d, prova do seu amor para *onos*o, em +ue, +uando 7ramos ainda pe*adores, Cristo morreu por n5s. !)Q@.O Xo#o muito mais, sendo a#ora 8usti"i*ados pelo seu san#ue, seremos por ele salvos da ira. !)Q@.24 Por+ue se n5s, +uando 7ramos inimi#os, "omos re*on*iliados *om Deus pela morte de seu Milho, muito mais, estando 8, re*on*iliados, seremos salvos pela sua vida. !)QG.2 Portanto, a#ora nenhuma *ondenao h, para os +ue esto em Cristo $esus. !)QG.=O Por+ue os +ue dantes *onhe*eu, tamb7m os predestinou para serem *on"ormes 9 ima#em de seu Milho, a "im de +ue ele se8a o primo#-nito entre muitos irmosE !)QG.>4 e aos +ue predestinou, a estes tamb7m *hamouE e aos +ue *hamou, a estes tamb7m 8usti"i*ouE e aos +ue 8usti"i*ou, a estes tamb7m #lori"i*ou. !)QG.>@ +uem nos separar, do amor de CristoW a tribulao, ou a an#Astia, ou a perse#uio, ou a "ome, ou a nude:, ou o peri#o, ou a espadaW !)QG.>3 Como est, es*rito< Por amor de ti somos entre#ues 9 morte o dia todoE "omos *onsiderados *omo ovelhas para o matadouro. !)QG.>I Qas em todas estas *oisas somos mais +ue ven*edores, por a+uele +ue nos amou. !)QG.>G Por+ue estou *erto de +ue, nem a morte, nem a vida, nem an8os, nem prin*ipados, nem *oisas presentes, nem "uturas, nem potestades, !)QG.>O nem a altura, nem a pro"undidade, nem +ual+uer outra *riatura nos poder, separar do amor de Deus, +ue est, em Cristo $esus nosso Senhor. IC)!2.I de maneira +ue nenhum dom vos "alta, en+uanto a#uardais a mani"estao de nosso Senhor $esus Cristo, IC)!2.G o +ual tamb7m vos *on"irmar, at7 o "im, para serdes irrepreens6veis no dia de nosso Senhor $esus Cristo. IC)!2.O Miel 7 Deus, pelo +ual "ostes *hamados para a *omunho de seu Milho $esus Cristo nosso Senhor. IC)!24.2> No vos sobreveio nenhuma tentao, seno humanaE mas "iel 7 Deus, o +ual no dei;ar, +ue se8ais tentados a*ima do +ue podeis resistir, antes *om a tentao dar, tamb7m o meio de sa6da, para +ue a possais suportar. IIC)!?.2? sabendo +ue a+uele +ue ressus*itou o Senhor $esus, nos ressus*itar, a n5s *om $esus, e nos apresentar, *onvos*o. IIC)!?.2I Por+ue a nossa leve e momentKnea tribulao produ: para n5s *ada

37

ve: mais abundantemente um eterno peso de #l5riaE /M/2.@ e nos predestinou para sermos "ilhos de adoo por $esus Cristo, para si mesmo, se#undo o benepl,*ito de sua vontade, /M/2.2> no +ual tamb7m v5s, tendo ouvido a palavra da verdade, o evan#elho da vossa salvao, e tendo nele tamb7m *rido, "ostes selados *om o /sp6rito Santo da promessa, /M/2.2? o +ual 7 o penhor da nossa herana, para redeno da possesso de Deus, para o louvor da sua #l5ria. /M/?.>4 / no entristeais o /sp6rito Santo de Deus, no +ual "ostes selados para o dia da redeno. C)X>.> por+ue morrestes, e a vossa vida est, es*ondida *om Cristo em Deus. C)X>.? Tuando Cristo, +ue 7 a nossa vida, se mani"estar, ento tamb7m v5s vos mani"estareis *om ele em #l5ria. IT/S@.=> / o pr5prio Deus de pa: vos santi"i+ue *ompletamenteE e o vosso esp6rito, e alma e *orpo se8am plenamente *onservados irrepreens6veis para a vinda de nosso Senhor $esus Cristo. IT/S@.=? Miel 7 o +ue vos *hama, e ele tamb7m o "ar,. IITIQ?.2G / o Senhor me livrar, de toda m, obra, e me levar, salvo para o seu reino *elestialE a +uem se8a #l5ria para todo o sempre. &m7m. 0/FO.2= e no pelo san#ue de bodes e novilhos, mas por seu pr5prio san#ue, entrou uma ve: por todas no santo lu#ar, havendo obtido uma eterna redeno. 0/FO.2@ / por isso 7 mediador de um novo pa*to, para +ue, intervindo a morte para remisso das trans#ressBes *ometidas debai;o do primeiro pa*to, os *hamados re*ebam a promessa da herana eterna. 0/F24.2? Pois *om uma s5 o"erta tem aper"eioado para sempre os +ue esto sendo santi"i*ados. 0/F2=.=G Pelo +ue, re*ebendo n5s um reino +ue no pode ser abalado, retenhamos a #raa, pela +ual sirvamos a Deus a#radavelmente, *om rever-n*ia e temorE IP/D2.> Fendito se8a o Deus e Pai de nosso Senhor $esus Cristo, +ue, se#undo a sua #rande miseri*5rdia, nos re#enerou para uma viva esperana, pela ressurreio de $esus Cristo dentre os mortos, IP/D2.? para uma herana in*orrupt6vel, in*ontamin,vel e imar*es*6vel, reservada nos *7us para v5s, IP/D2.@ +ue pelo poder de Deus sois #uardados, mediante a "7, para a salvao +ue est, preparada para se revelar no Altimo tempoE I$)&=.2O Sa6ram dentre n5s, mas no eram dos nossosE por+ue, se "ossem dos nossos, teriam permane*ido *onos*oE mas todos eles sa6ram para +ue se mani"estasse +ue no so dos nossos. I$)&=.=@ / esta 7 a promessa +ue ele nos "e:< a vida eterna. I$)&@.? por+ue todo o +ue 7 nas*ido de Deus ven*e o mundoE e esta 7 a

38

vit5ria +ue ven*e o mundo< a nossa "7. I$)&@.22 / o testemunho 7 este< +ue Deus nos deu a vida eternaE e esta vida est, em seu Milho. I$)&@.2= Tuem tem o Milho tem a vidaE +uem no tem o Milho de Deus no tem a vida. I$)&@.2> /stas *oisas vos es*revo, a v5s +ue *redes no nome do Milho de Deus, para +ue saibais +ue tendes a vida eterna. I$)&@.=4 Sabemos tamb7m +ue 8, veio o Milho de Deus, e nos deu entendimento para *onhe*ermos a+uele +ue 7 verdadeiroE e n5s estamos na+uele +ue 7 verdadeiro, isto 7, em seu Milho $esus Cristo. /ste 7 o verdadeiro Deus e a vida eterna. $%D2.=? )ra, 9+uele +ue 7 poderoso para vos #uardar de tropear, e apresentarDvos ante a sua #l5ria ima*ulados e 8ubilosos, $%D2.=@ ao Ani*o Deus, nosso Salvador, por $esus Cristo nosso Senhor, #l5ria, ma8estade, dom6nio e poder, antes de todos os s7*ulos, e a#ora, e para todo o sempre. &m7m.

Você também pode gostar