Você está na página 1de 164

E P O D O

QUE
C O N T E'M

S
T

SENTENAS
TEIS A
4'S

TODOS OS HOMEN S,
A.

QUAES SE ACCRESCENTA REGRAS PARA BOA EDUCAqA PE HUM PRNCIPE:

COMPOSTO TUDO HA LISGUA LATISA PELO INSIGNE PORTUGUEZ

DIOGO DE TEIVE
J.ENTE DE

HUMANIDADE! E DEPOIS CQLLEGlO DAS ARTES DA UNIV DE COIMBRA NO TEMPO DELR D. JOA O III.
,

<

TRADUZIDO NA VULGAR EM VER

POR

FRANCISCO

DE

AND
,

CHRON1STA MR DO REINO E GUARDA MOR DA TORRE DO TOMBO.

OPIADO FIELMENTE DA EDIO DE LISBOA DE 1565.

LISBOA
NA IMPRESSO REGIA.
1803.

Ho,
Koyo
Apollo
3

Tvio s Musas nova honra sua memoria


Ferrar*
t

Eehga

PROLOGO.

fora as Obras dos Doutos, que por mais que a ignorncia , ou a inveja as queira consumir , sempre o merecimento lhe depara occasio em que ellas tornem a figurar. Tal foi a for* tuna que correro s Obras do nosso

TEm Homens

tanta

insigne Portuguez

Diogo de Teive.

ii

pe-

pezar do justo apreo , que delias fizeio os bons Estimadores logo que sahrao luz
,

com

insensvel disfarce se

forno sepultando no p do esquecimento, at que huma hbil mo no anno

de 1762. desenvolvendo deste abysmo


as ditas 0><ras
,

com

espirito patriti-

as que pode cahindo-me agora nas n-ics parte de hum Exemplar de outras do mesmo Author j achei que o no devia arerrolhar , antes ser til com ellas minha Nao. Este mutilado Exemplar que por averiguao

co

mandou reimprimir
:

conseguir

encontro ser impresso


-,

em

1565.

con-

tm trs livres; a saber: Sententiarum utilium quidem cmnibus homi3


3,
},

nibus

sed Regi bus ac rerum


,

Mc*
:

,,
>5
3, ,,

quibus addiLita est boni Principis institutio ber primus. Hymnorum ad Jesum
deratoribus prsecipue

Christum
et

Pvegni Patronos

ad Divos hujusce pro Regis salute , Lber rerum felicissimo statu


,

et

,,

se-

secundu?. De
3

perfecto

Episccpo

et alia Opuscula ad Henricum Se, renissimum Principem Cardinalem3) que, illustrissirrmm Regnique Mo. Liber deratorem sapientissimum colpude apenas Porm tertius. ligir delle o primeiro Livro que oftereo ao Pblico. Se as minhas assiduas diligencias conseguirem o fruro de encontrar ou'ro Exemplar que se:

ja

compleo,

continuarei na reimpres-

so do que falta, se a esse

tempo

al-

gum

sbio amante da lit:eraura Portugueza , que tem feito reviver muitos escritos dos nossos bons Autbores , que j era o pouco vulgares , no tiver tomado essa empreza. Do merecimento desta Obra que ofrereco , s direi que he do nosso ins gne Portuguez Diogo de Teive , Professor de Humanidades na Universidade deBordeaux donde viera convidado por EIRei Dom Joo ilT. para reger liuma Cadeira na de Coimbra , sendo
;

de-

depois Reitor do Collcgio das Artes Que concurrra com Jorge de Bucharan e Marco Antnio Moreto , os melhores Escr tores Latinos do ScuE que ultimamente Franlo XVI. cisco de Ar.diade Chronista mor do
:

Reino
las

Tombo

Guirda mor da Torre do Author bem conhecido pesuas composies tanto cm pro,

za , como em verso , verteo para Portuguez o dito Livro composto para a

educao d ilRei D. Sebastio no tempo que este ainda no contava sete annos de idade. Como o Hendecasyllabo , e o Jambico , pelos quaes o Author offereceo aquelle volume das no se achavao trasuas Obras , duzidos pelo dito Andrade me pareceo supprir essa pequena falta com o pou^o talento que tenho , que de nenhum moio deve influir contra os de seu Author. bellos pensamentos Cuidei em emendar os muitos erros da impresso para mais facilmente o
,

Lei-

t
Leitor se convencer , pela lio desta Obra , do valor que ella tem , e que
j mais se lhe negou.

Fak.

HEN

s.

HENDECASYLLABUM
AD
lnvictissimum Lusitaniea

SEBASTiANUM
Regem
offcrt.

Auctor

munusculum

Mnes omnia stimma


Summls Regibus
,

argiuntur

aut enim decoris


,

Ornatos phaleris equos

wlacri

Qui possi/it "Zephirum anteire


*Aut miro tereis, n{tore
,

cursu.
,

geminas

Am vestem Tyriam aut cburna Sceptrn Am latas pateras micantis auri


,

Jt tjuicijuid

pretlosum

et

est

decorum
,

O^uod tolo

eximium

orbe reperitur

prgclari Prceres boniqne Cives


J)o:ia,it

Principibus suis libenter.


tibi
,

Jlis

maiora
dant

Sebastiane

Rex
llll

iaclyte
tibi

Rex

beatc dono

qu expolire pule hrum

Possuit conspcuo decore corpus , tt ncslra tmida manuon eruntur


Possicii Stheream expolire

mentem

Qua

malus habes bcatiusque Omitam solam ipse potes tuam voe are. J<> mia vel similis Deo putaris.
nil

Qux

Molli

quanto melior beatiorque est corpore , nostra dona tanto

Jaieri pretio fiitlmajida daees,

ALIUD

HENDECASYLLABO
DIRIGIDO

A ELREI
A
quem
o

D.

SEBASTIO,

Author cjferece a sua Obra.

Aos grandes Reis com larga mo se dero Cavallos ricamente ajaezados Que o vento excedem na veloz carreira ; Luzentes Pedras , Purpuras brilhantes ; Ebrneos Sceptros , Taas d'ouro fino. fim quanto ha no Mundo d'excellente Tudo aos seus Reis liberalmente offrecem Os illustres Magnates bons Patriotas. Mas os dons qu' eu te offerto, inclyto Rei, So dons de mais valia Aquelles do-te Riqueza que te adorne o gentil corpo ;

DAdivas de alto preo em todo o tempo

Em

Eu com

timida

mo venho offrecer-te
!

Com que possas ornar a sublime Alma. Tu no tens cousa de maior estima

O mais he tudo alheio


Por
ella

alma he s tua

ao Ser supremo te assemelhas E assim quanto a alma excede o brando corpo Tanto deves prezar a minha offerta.

JAU-

IO

ALIUD
TOrques
,

J
,

AM

B I
,

C O.
inctytis

Coronas

Sceptra

Gemmas

jYiitlti

etrt Re?ibus.

Atqu: alia summa dona , quorum memoria Consumpta cdci est tcmpore. Sed illud adeo tnue tjuod Regi sua Donavit olim Rustieus , Propinquo ab amue , utraque concava mann , Piiraque mente , et cndida; Consumei atas nulla , nec qtddem hoc mcum
,

Si dantis animam

iiispexeris.

SEN-

II

J A

O.

INclytos grandes Rei> tem


Riqussimos Colares
,

recebido
,

finas Pedras

Dourados Sceptros

preciosas Croas
,

Com outros grandes Dons


S no tem esquecido

cuja

memoria

Tem de todo apagado o voraz Tempo.


Do Do
a pobre offerta Rstico innocente , que no tendo Outra cousa que dar ao seu Monarca ,

visinho regato
a

diligente

Nas mos

lhe traz poro

dagua

to pura

Como era

teno com que a trazia. Tem respeitado o Tempo este successo : E o mesmo ser da minha offerta , Se teno se sttender com qu' ella he feita.

9EN-

12
#*u.
vr
-Ai,

VT-

WW^
V* *y*
41-

nAz. vU"ff '!r

U* TT VT TT 7T 1T TT TT TT TT

*4i-

Al* 4-

-^- *y- 4-

4-

SENTENTI^E.
I u/ beattts vivere
,

. Sn premuni , ef unicum T)eum -^ SuppUx adora , c omnibus

Fac
2

rebus illum pr.eferas

lUiiju adhcre pndulas.


Frtc j/c
r

<*

ho mines diligas
,

t/f eJ. f mortales scias

Terrena sic amplcctere , Caduca ut esse deputes.


j

S/c
i'/j7<i

r/ff/tr

/c cesilbus
(7/iV

t/f

pr^e

negligas.
3

4 Amhlre honor em nec decet Nec si ojferatur sperncre.


5

Crudelitatcm rcsp/u

Iram que matrem pessimam : 6 Ejf " consultrix mala ,

Mala omnibus quidem

viris

5W
~

peior

aque

principi.

"Beneficii

Injuriam oblrvisccrc , scmper manar.


F/
./'

Hocentes Ugibu
,

Serva
9
/"

i.inocs:ies

et

java,
Tl-

/c timutri.it

plurimi

SENTENASE viver queres bemaventurado Ao alt;s;,imo nico Deos


Humilde adora
, ,

serve

honra

ama

E a toda cousa sempre o antepem , E em tudo a elle te chega , e delle pende. 2 Assim trabalha de amar os Homens ,

Que

no deixes de ver que so mortaes

Assim as cousas da Terra tambm ama , Qu' entendas que so vans , de pouca dura. Assim t entrega ao Ceo , e as cousas delle 3

Que tudo de c por ellas s desprezes.


4 No procures sobejamente
5

as

honras

Nem se tas offerecerem as engeites.


A' crueldade inteiramente fuge , mi a Ira injusta 6 Conselheira malissima he a Ira , JVI certamente a todo o homem he sempre y Mas peior conselheira he ao Prncipe. 7 Dos desgostos fesquece , e da? injurias , E das boas obras s sempre lembrado. 8 Co' as Leis castigo justo d aos culpados , Os innocentes guarda , e os defende. 9 Se a nraitos deres causa que te ;emo

E sua pcssima

Tam-

14
Timebis
1

Sentehti-b.
ipse plurimos.
est

Pulc/irum
timori.

tunori fidere

E^dum

Nam

timor
,

Imporia magna dissipai


jinor taetttr civium.

2 Consilio amicos et probos Adhibeque prudentes viros ;

Turpcm voluptatem Jnge f J Honcaa aure gaudia. 4 Ne nube valiam obtexcris ,


I\'ec
5

gudio dissolveris. Frons l<eta non tamen hilaris. 6 Pcrquire amicos cndidos ,
dplices cautus

Sed
7

Juge.

Suis studentes commodis

Tidi esse amici not* valent. 8 Nec vita luxo perdita ,

Ncc

rebus arctis pressior

Sit lauta servato modo.

9 Est arda virtutis via Ingressu in ipso , latior

Et plausibilior postea ; 10 At vitii in aditu Jtifior


Post
dijficilis
,

et

rdua

Virtus que redices habet , Duras , amaras , speras


1

Fiiictus habet dulcssimos.

Si dulce vitium sensui

Est insalubre pectori.

St

Sentenas.
Tambm tu com razo temers muitos. 1 A boa confiana he do amor
,

i?

A do temor he feia

mal segura* Grandes Imprios o temor destrue amor dos Vassallos os conserva.
,

2 Chama , e admitte a cselbo os ^ conheces Por amigos , por bons , e por prudentes ; Em todo sempre fuge aos mos prazeres , 3 Em todo tempo busca os bons , e honestos. 4 Nem carregues de sombra triste o rosto , Nem no prazer sejas sobejo , e solto. Ande teu rosto gravemente alegre. 5 6 Busca j que te convm , claros amigos ,

E tuge com
7

prudncia dos dobrados.

Os que servem somente a seus proveitos s No podem ser amigos leaes e certos. 8 Nem deites a perder com mimo a vida , Nem com misria gravemente a opprimas ,
,

Mas vive limpo

honrado memente.

9 Apertado he o caminho da virtude No comeo , mas he depois mui largo E cheio de prazeres , e alegrias
:

io

O do vicio he mui
,

largo

na entrada
;

Mas spero depois

difficultoso

E se a

virtude suas razes

tem

Duras , e amargosas , e instiaves , Seus Truitos logo tem doces , e brandos , ii Se o vicio, e o gosto brando , edcce No estmago causa mal , e doena.
Dei-

i6

Sentent^.
potes tibi exhibe.

y^ Uras inanes excute , \^/ At sanctiores elige ; 1 I\ ec alteri negotium ,


Nec
2
si

Nec

decipe alium
,

nec sinas

TV

alterum Travi animi , at ignavi alterum Arcana ne crede puero $


decipi alio
est

Nec

garraio detexeris.
,

4 Probos amore amplectere Ut pestcm inquos ejfuge. Nec alteri qieid feceris 5 Qiwd ipse nolis perpeti.
ixiiris

6 Vrbis tumultue oderis , quietem optaveris. 7 Sic dulce amabis otium


8

,
;

Tiatio otii ut constet

At

sic

tamen ages negotium ,

Tandem

ut Jruaris otio.

9 Nec vit amator sic eris fllortem ut rejormides n tinis ;

10
1 1

Mortcm reformula tamen ,


i/i

2V/7 rr/r^e ut

v//t

geras.

Sortem Jer animo lubricam


,

Constanti
]

opesque neglige.

2 S/e sequere vitam liberam IV ec temere amiettm ceperis

Obtemperes ut legibus.
1 j t JS ,

cognitum despexeris.
cian probo

J4 Sijxdus ineat

Vir

Sen TENAS*
DEita longe de
E os melhores
I
ti
,

17

os

mos cuidados
;

e santos busca e escolhe

Trabalha por no dar trabalho a outrem , Nem para tio tomes , se puderes. 3 Guar-te sempre denganar a outro , Nem enganar te deixes nunca d outro Hum faz o malicioso outro imprudente. De moos no confies teus segredos j Nem to pouco a palreiros os descubras. 4 Tem sempre grande amor aos virtuosos , Dos que o no so , como de peste fuge. A outro nunca rdguma cousa taas 5 Que tu tambm no queiras que te faco. 6 Fuge aos tumultos das Cidades cheias repouso do campo busca , e ama. 7 Assim amars o repousado cio Que sempre ds boa conta do teu cio : 8 De tal maneira entende no negocio , Que depois possas ter hum doce cio. 9 Nem ames tanto a vida que receies morte mais do que he razo que a temas 10 Mas somente este fim a morte teme j Que no faas na vida torpe cousa.
-,

Soffreras com forte animo a fortuna I I Mudvel , e despreza vans riquezas. 12 Assim te entregars a vida livre ,

Que
1 j

no percas das Leis a obedincia. levemente , Nem deixars os que por bons provaste. 14 Se o mao com o bom acompanhar,

Nem tomars amigos

i8
1

Sentent,*:.
Improhits
,

Vir
,

vel a maio
ir.alus

JSonits

vil a bono
,

Viiicetur

.1/

magis bnus
mores maios
3

Trahetur
JV<

ia

summa

sit

probitas vivi.

/t3

2 Vt bos mate asino nnzitup v;V probus male mprobo.

Pudere

nil

pradarias

JNVc pe/nj impadentia.

4 Pellendus auctor impadens


}-.st
<

sceleris

c jt//j megit.
}

Exornat unam aui probum

jld honesta muitos excltat,

6 Sis vrontts od tlementiam

Ne
I

sis

tov.ien remlssior

Aliena damna vlciscere


vindica mitis tua.
i!>/'<.'

Nec
8

mente vanas

excitte

Veras , et altas concipe. 9 Vanos timores neglige

bed cautas esto , et providas. 10 Ne gaudium imole ntius


Cs tende rebus
prs per is
,

Nec
I I
7 Jv ec

egrttttinem malis.

Sapiens uec adversis gemil


intumestit lenibas.

..

12 Optanda Jrons CSt Sucratis. amicos prospera j

W/w

Yoi tuna nescit

plurinios

iiabet obicaueujes.

Tmpora
lni

Sentenas.
5

19
,

Ou

bom

ha de ser do
ser

mo vencido

levado , Mas muito mais depressa ser o bom Trazido aos mos costumes , se com tudo A bondade do bom no for perfeita. 2 Como o boi com o asno mal se ajunta , Assim tambm o bom com o malicioso. No ha cousa melhor que a boa vergonha j Nem peiorque o desavergonhamento. mo author do peccado de ti aparta , 4 IVIas mais longe de ti ioda o peccado. Quem honra como deve hum virtuoso , 5 A' virtude com isso muitos move. 6 Inclinado ser deves clemncia , No te tenho com tudo por remisso.

Ou o mo ha de

do

bom

Vinga
as tuas

as alheias offensas

e as castiga

perdoa brandamente. 8 Lana vans esperanas do teu peito , As que so verdadeiras , e altas guarda. 9 Despreza com cuidado os vos temores Mas com tudo s provido , e s cauto. io Em tua prosperidade nunca mostres Prazer sobejo , njm soberba v Nem no contrario mostres gro tristeza.
1

No geme o

sbio nas adversidades*,

Nem
1 l 5

nas prosperidades se levanta. Deseja sempre o rosto igual de Scrates, prospera fortuna no conhece

Amigos verdadeiros , e Mas muitos falsos tem

fieis

e hsongeiros.

ii

Na

io
Ncc

Sentfnti^
ipse

Jnlaua comprebant fidem.


1

quemquam
te

despica

Patiare nec
Jisi
3

despici.
te

2 N-ec despici

existimes

ipsa res palavi indicet.


sit

Excelse mes

Principis

jbjecta constam negligat. 4 PusiUa mens inanibta

Stultisque rebus vincitur. paneis deteve 5 Secreta

Quorum

probata sit fidei. 6 Si quidpiam abdilum velis

ifuti ctfcto dixeris.


1

yitare

ijiiod

nequis times

% Conciliai nimos il magis , Cttam grata liberalitas. pattperi i 9 Succurre promptus Ornaque divitem probitm,

10 Secreto

arnicas

admone
et
,

Palamque
1

laudes predica.

Forme decorem
,

gratiam
,

Cpes
1

gentis
in

vires

decus

pac lance
2

una

colloces.

Virttttem" in alia ad <etltera

Tertuna iolletur levis , Ad ima virtus] trtara Gravitate descendei sua*

Ne

Sentenas.
Na adversa
a

21

fortuna a

f se

prova
desprezes
te deixes.
;

Nunca com vaidade outro


doutro nunca desprezar

Nem

2 Nem cuidars de ti que te despreza Seno quando o desprezo ior bem ciar.). $ Alto ha de ser o animo do PrinciDe Constante em desprezaras cousas baixas. 4 F ::i!mente se vence o animo bais.o y
!

De
5

cousas vs dignas de desprezo.


Descobrirs a poucos teus segredos
,

Cuja fc bem tiveres conhecida. Eseo quizeres ter mais encuberto Guarda-te de a nin?uem os descubrires. como o temej ? 7 Ao que tugir ni podes No ha cousa que mais ganhe as vontades
,

Que

a aprazvel libeialidade,

com cuidado , e amor ao Ko negues honra ao virtuoso rico.


9 Soccorre

pobre-

'E

10 Amo;sta os amigos em secreto , em publico pregoa seus louvores. 1 Rosto de formosura , e graa ornado Riquezas , gerao , foras , c honra , E todos os mais bens da v fortuna , Juntamente pois n numa bal.ir.a , 12 N'outra a virtude ; subir s estrlbs balana ligeira da fortuna , Mas a grave e pezada da virtude Com seu pezo aos abismos descer.

.,

Nun-

32.
1 7

Sente
E.gravlter argue

ti
y

jE,

"fcw

%n alio

Quod Ipsc perpetraverls. 2 Ut magna familiaritas


JL 1

Auctorltatem destruit^
Sic assdua scveritas.

Servare qui potes modmrt es beatus , et nua ter. 4 Parere legl liberl Contraque neqitam es servnli. Cupls imperare aliis bene 5
j

Ter

"Recte prius tibi Impera.

Veram

capesce gloriam
virtits procreat.
,

_uam vera
7

Leviuscula

atque inania
?
,

"Parare qui possunt dectis


8

Quorsum

tibi ipsi

indtseris
?

jiod gravitei- In alio arguis 9 Invidla pectus macerai

Aliena ploraas cominada. 10 Ne cuipiam unquam invideris Tibi plttrimi sint invidi. 11 Si vis amari ab omnibus ,

Cm nes

amare

te

dscet.

12 Amoris

est

amor pater.
,

1} Servos acerbe, qui premit Tortasse non homines puat.

14 Qiiod dedecel i.g Jecerls , Qiiodque decet haud omlserls.


i j

Nocere cuiquam

est

imolam

Si causa quamvis JHStior,

N*

Sentenas.
1

23
a

NS
Como a
a

renrm Unca n
v

las

gravemente
J

outro

grande familiarida

Des raz

A
j

authoridade , a<=si a damaa continua , e seca gravidade.

Quem

He muitas

guardar pde em tudo a temperana vszes bemaventurado.


Lei he de

4 Obedecer

homem

livre

desobedecer-lhe he de mo servo. Sabe p-imeiro mandar a ti mesmo 5


a

outro saber queres

bem mandar.

6 A verdadeira floria r egue , e busca > Qv.t da virtude verdadeira nasce. 7 Cousas leves , e vs de pouca dura No se pode com ellas ganhar honra , 8 Porque a ti perdoars injustamente , que muito nos outros reprhendes. 9 A inveja atormenta a alma , em quanto Os proveitos , e bens alheios chora , 10 Trabalha por no seres invejoso , E que tenhas tu muitos invejosos. Se com razo queres que te amem todos 1

Convm que
1 I }

cruelmente , For ventura no cuida que so homens. 14 Nem fars o que no he bem que faas > Nem deixes de fazer o que he bem. Fazer a outrem mal sempre he crueza , 1 Inda que por ti tenha* cau^a justa.

O O que seus servos trata

tambm ames a rocios. verdadeiro pai do amor he amor.


tu

N2o

24

S E N T E N T

).

1 Ne U'de quamvis oderls , 2 Scd Principem adiam dedcctl, Si noxium aeglexerls , ] Excelso es animo pr<editus ;

4 At
Quis
5

ultor esse

Jleddisque pro maio


esse te

dum cupis , malum ,


pecudem lunguidum
leo
t

abjectum neget}
in

Nec pugnai

"Feriu que serpens

Opprimcre vermem non solet. 6 Rex sbditos amet suos


I/ liberos chavos parens.

JEst

7 Laudabilem esse pulchrius , lande quavis , nam potesi


feceris
,

Et immerentes lande

8 Si digna aude feceris

Nec

laus sequatur , ne dole. 9 Adesse msero qui potest ,


et

Cpemque renuit , is nocet. 10 Homini lpus homo idem


3 I

Deus.

Negligere opes

sunt verx' opes.


y

12
l j

Tum

possidebis omitia

Cum minima

concupiveris.

Dum

Cunctisque rebus afflues cuncta lber spreveris


:

14 Minorem opes Jitim excitant.

Sa*

Sentenas.
i

25:

2
i

No faas mal inda que tenhas dio , Mas no convm ao Pri ncipe ter dio.
Se os que
te
:

offenderem , despiezares e generoso , 4 Mas em quanto desejas a vingana f il pagar queres mal por mal; que mostras Seno seres d espirito , e animo baixo ? Nem peleja o Leo contra a ovelha , 5 F a fera Serpente no costuma Opprimir o pequeno , e fraco bicho. 6 Razo he que o Rei ame seus Vassallos Como ama hum Pa seus doces ilhos. 7 iVlerecer o louvor he mais formoso , Que ser louvado , porque muitas vezes Se d louvor a quem o no merece. 8 Se fazes cousa digna de louvor , Inda que te no louvtm , no te peze. 9 Quem pde soccorrer ao afigido , ajuda lhe nega , este o mata. mesmo home he lobo,e Deos ao homem. 10 Verdadeira riaueza he desprezalla. 1 S ento com verdade ters tudo 1 2 Quando checares a cubicar pouco. E ento te d por rico , e abastado 1 Se tudo livremente desprezares
Ser o teu animo alto
i

i4 Accrescemo riuuezas rn cubica.

Al-

z6
\

Sen

t e

m.

(7*
ijy-

Atmrc mentem nan

pctest

Tellure natttm quldplam


,

i Cjelesti ah aura naseitur


<2_"oii
$

nostra saliat peetora,

Mentem

expiei

.'.'ternas

Deus.
,

4
5

Dum

multa largiris
alternum

tuts

Imitar is
Vldctitr

Deum.
terris slbl

Qiti dives
,

la

at pau per Deo. 6 Me um tuumque Inter homiues* Cunctas mavent discrdias. 7 Verba isl d eme , pax erit.

Qjticunque servos durius


,

Exercei

tile
!ic

liberas

Si notset

modo angeret,
f
til

Unam
C:.i
1

alterumve sellge
libi.

sle

loijuarls

o Sic te gere l ; aniicuin Se semper llle la te gerat. Interpretar humanais j i


i

ut cupls

Qiu>d forte acerbais potes.


13
2.'.-

Prxdara

si

potes statini

crastinwn r.e differas. De quo ipse noa potes ;

ijueri

Jllum caveh Ixdera. Quam pana suai qu possides 1 4

Si nosse vis , reputa animo Qttam multa sunt qu noa habss. Irascltur dum quis piam 1

Se

positus

extra creditar.

Vi*r

Sentenas.
1

27

\ Lm a creada para mores cousas


/~\ No
alto
,

pde fartar nada da Terra , formoso Coo somente nasce cue nossos espritos enche , e farta. S o Eterno Deos enche nossa alma. j 4 Quando ds latamente muito aos teus , Ao Lterno Deos liberal imitas. Quem na Terra vmente crc que he rico , Anu os olhos de Deos ver que he pobre. 6 L;te meu , e este leu , de que usa o Mundo
a

Do

<,

Move
7

entre os

homens todas

as discrdias.

Tira estas duas palavras , tudo he paz. Quem seus escravos mais asperamente Opprime , e trata do cue a;.er deve ,
3

Assim

faria aos livres

se podesse.

9 A_t

hum

ate dous

somente escolhe
,

Com quem
Que
e!'e

possa fallar

10 Assim tracta c'o

como comtigo. amigo como queres


,

comtigo

se ha;a

trate

sempre.
,,

1 Interpretaras tudo melhor parte Posto que mal interpretailo possas. 1 Se algum bem podes lazer hoje , No convm que para a manh o deixes. Guar-te de offender de quem no podes 1 Nem ousars queixar-te livremente. 14 Se queres entender quo poucas cousas So as que tens , revolve bem no peito Quantas mais cousas so as que no tens.

1 5

Quando algum demaziadamente


si

se ira ,

Parece qne de

todo est

fora.

Tra-

2^
t

Sententi/b.
part gtort
est plits ,

\"iit!(ic

Dijficilis
i

est custodia.

z Qaettmqtte ta homines
noscit

Se
i

homnem

es liac

Deunt

Ratio/te slbi reddU

piunt.
est
,

Sommunc condis
ille jellx

mori

Sed

occidit

Cai justa causa mortls

est.

4 Vis
In
5

experri in asperis
?

Tidos amicos

prs pe ris

rebit illos

adjuva.
,

Quo

vixeris diutius

Acerbiora perferes. Orationi blandalj


y~j
7
3
fi.de
,

in herba a,i^uis latet.

improbus ruit In scclera prjeceps , eperit.


(hioties vir
Qitttd

pairimanitim obsecra
honesto illustrius
?

Rwnore

9 Tempis docsbit auid seqi- , Quid Jw*erc te in primis decet. 10 Pareto cautits tempori ,

uncta sapienter digerit. Perrara pcenitenttje 1


Sit causa

sed si itdmiseris , Qjtod jure nolis , pnlchr'uij ,

Quid
1

oro pxnitentia

2 Supplicia multa principi

Tain- turpin esse

ex stimo

Q}>a<n multa mcdicv futura*

D-

Sentenas.
1

29

Que

Trabalhosa cousa he guardar a honra , por clara virtude foi ganhada. 2 Quem he benigno r e pio para os homens , Por homem se conhece , e s por rso Se lhe faz tambm Deos benigno , e pio. Comum he a morte a todo-; , mas aquelle 3 He s c que morre bemaventurado , Quando tem justa causa de SU morte. 4 Queres achar amigos verdadeiros

Na Os

tua adversidade ? como amigo ajuda na tua prosperidade. Quanto mais tempo te durar a vida
,

Softrers mais desgostos

e trabalhos.
,

No

te confies

de palavras brandas

Porque est escondida na herva a seipe. 7 Cada vez que o rr.o desatinado
se entrega , per si morre. patrimnio pde haver que seja I>Iais honrado , e illustre que boa fama ? tempo ensinara que seg liir devas 9 E elle mesmo te mostra de que fujas. 10 Sabe obedecer sempre ao tempo , qu' Todas as cousas rege sabiamente. Trabalha que no faas nunca cousa , 1 De que seja razo que te arrependas ? IVIas se fizeres o que no devip.s , Que melhor cousa que o arrependimento ? 1 No Pvd muitos castigos , e justias Devem de todos ser to mal julgados Quo mal as muitas mortes ao Medico,

Aos peccados
8

Que

_,

elle-

Mate

3C
1

bENTENTIyE.
<ere
tnurtts

Duro
Ut

fivmior
tcopintl
\

Eit sana
2
Spitila

conscientiii.

ilirigitntttr in

bcne jaculantlum
,

Sic nostra cgitntio


:c dieta
,

factaque oinnla
in

Jactentur
$

Christatn

Deam.
,

Pcrdhce rede vlvere Ac par anod esl recte mori,

4 Nec prlncipi canfideris ec Numini dijjidcris.


'

/9v

7i\

T"

TT

nnta ventas Dei

est

<_'

Sic dxinonls mendaclum.

2 Servanda rebus omnihus Promissa sempre es lides ,

Servanda et hostibus tuis. Denare si quicariam vells.

Da

fronte Lcta

ac sinc mora.

4 Alicias
p.me.idet
Altritis
t,

error

Jac tuum

ac vericulo

evita tuum.

Cupiditates eftue^

Paliem regnis maximis.


6
-

Oh

dulce pacls ottuni

Xnvitus arma corripe.

Injuriam ne feceris

;
,

JYcf diviti tjnia cst poten

JSec pauperi quia nll potest.


Ir*-

Sentenas.
1

31
,

Mais firme

e forte he a boa conscincia

Que hum fortssimo muro de metal. 2 Como direitamente vo guiadas Do bom frecheiro as settaS para o alvo
Assi se

nosso: pensamentos , nossas obras Assi nossas palavras Devem guiar-se a Deos direitamente.
,

devem

Aprende

a sabores
f

viver

o que igual he

saberes

bem bem morrer.


,

4 Nem em Prncipes tenhas confiana , Nem de Deos nunca a confiana percas.

# #
:

Ssim como a verdade he du Deos filha Assim a mentira he filha do diabo. 2 Hade-se a t guardar em tudo sempre , E guardar-se tambm deve aos inimigos. Quando quizeres dar alguma cousa , j

D
4

logo
r aze

e d

com

rosto

bom

e alegre.
.
'

Teu

( que he gr prudncia ) (,ue erro c'o alheio , e no perigo

emede

outrem sabe evitar o teu perigo. Fuge com vigilncia a m cubica , E logrars sem cila grandes Reinos. 6 Contra tua vontade toma as armas
<
t

Para alcanares repousada paz.


1

Nunca
rico
,

faas injuria

nem

arfronta

Ao

Nem

honrado , porque pde , uo pobre Cambem , porque no pde.


e

Sof-

3*
1

SententiA
amlcum perjeres
;
;

Iratitm

Furor: dempto corri pe. 2 Noli nfimos contemnere

Se ar abem

ih aauillam titmct

Suam
$

et capilltts

timbram habet.

Laboris est solatium

Spcs pneni \ dura omitia Pergrata tenit gloria. 4 Ex actor Mie est mprohus

Donare
5

(tal

nescit sua.

Vltro (jiwd offers gratius.


,

6 Benefacere alterlus maio


2.a\*facere potius 7 S

vocem t
gratiam
,

Re ferre
(theri
i

si

seis

JV(i/i

tibi

consulis.

B peccat aliii

quem decet
dare.

Vn-tutis

exemplam

O Optanda vita qu.c potest Decorare mor tem non bonam. 10 Optanda item mors ait potest rnare vltam etiam malam.
1

J.arglre digno

Accipere vis beneficittm vis item j


ipse donas perdere
et
,

Quod
i

Indigno
2

ingrato dato.
anis predicai
,

Donata dum

111 um aut

de d is se poenitet
est
et

Aut Aut
i j

insolenter exprobat
stulttts
,

arrogans.
,

Donat

citm

egenits diviti

D,-

Sentenas.-

33

i Soffre ao amigo em quanto est agastado Depois de baixa a clera o reprende. 2 Nunca desprezes os que pouco podem : Tamb se incha hum bichinho contra a guia , E tambm hum cabelk) tem sua sombra. Consoiao foi sempre do trabalho j A esperana do premio vence , e abranda Todas as asprezas a doce honra. 4 Desarrazoada , e injustamente pede Que do seu , quando he tempo, dar no sabe. >iais doce he o que ds sem to pedirem. 5 6 Fazer a outrem bem com damno alheio , Ante? lhe chamaria fazer mal. 7 Se agradecer bem sabes a boa obra , No a outro , a ti fazes esse bem. S Dobrado pecca aquelle j a que convm
:

Dar aos outros exemplo de virtude.


9

A vida se ha de desejar
E tambm
se

A huma morte no boa dar bom nome


10

que pode
:

Que
1

ha de desejar a morte pde deixar honra a huma m. vida. Se queres receber huma boa obr.i .

Emprega-a bem , e faze-a a quem merece Queres tambm perder a tua boa obra , Emprega-a mal , e no ingrato , indigno,
12

Quem
,

as

boas obras

Ou do bem que tem feito se arrepende } Ou soberba e vamente o lana em resto Ou tem pouco saber e gr doudice.
y

q a outro faz pregoa


.

...

ij

Quando

algurn.3 pusa

o pobre d ao

rico

Pb*

34
"Jletia
i

SententiA
videiur tendere.
viri'>ns

Nee gratije t nec Tutum est nec opibus


2 Bona
~B adenda
ijiij;

fidere.

ttiis
,

heredibus

ttitijuis

nu putas
? ,

fidelius posse exetjui


3

Lux

ante clara lactai


tergo

Dum

litcet

Mdis.

%%
1
3.
j

Te
Sis

j RtCcfara _femta mminis JL Est tittior pectmia. Bona fama ia obscuro micat. Te nemo commendaverit ratitas ipso^fac tu<e
ipse
lattdls

buecina.
,

Uon

ore prtprio
,

sed tua"
est

sVirtitte

qu.e vera

taba*

4 Dum

dona judex accipit v

JPalam esse se Jurem asserit. Qitamvls capint la abdito ^ 5 Summo abditum ali judiei.

6 Si sentibus peperceris
jtd crime n
'fivitts

probos.

7 Malas probatur improbi ^ 2 Bonif probari vera laus. 9 Severitatem tmpora

J>erptwca sane postula/H

tc

Sentenas.
Pde-se delle crer que lana redes. No he cousa secura coniar-se 1

3^

Em
2

graas

nem em
5

foias

nem

riquezas.

que dei>:as q a teus herdeiros Para por ti fazerem , por ventura Cuidas que o faro melhor que tu ? V diante de ti sempre a iuz clara 5
,

Os bens

Oue quando vai de

trs das costas

cais.

# #
:

T T E a formosa fama ,eo bom nome

JLjL Melhor , e mais seguro q o dinheiro. 2 Boa fama no escuro resplandece. Ningum melhor , nem mais te louve nunca j Do que te tu louvares , e trabalha Porque tu mesmo sejas o pregoeiro De teu louvor , mas no por boca tua , Mas com a virtude , que he a melhor trombeta 4 Hm qua nto toma o Julgador as peitas Ladro publicamente se confessa. Ilida que as tome escondidamente 5 , Nenhuma cousa se esconde ao gro Juiz. 6 Se aos culpados perdoas seu castigo , Os bons , e honestos a peccar convidas. mo aos mos sempre parece bem, 7 8 Verdadeiro louvor os bons o do. 9 Severidade muito poucas vezes Sc louva 3 ou se busca ou se deseja.: ;

ii

Qua

36

Sententi A
solurn timico suni
,

Ctementiam Jerme omnia.


1
i\''/;

bona

DicciuUi verba
Jiosti
,

n'i/

etiam
ijuidem

/7/i
,

/j</;

magno

Constant

prelii ai su/it

maximi.
t

2 Sijortis animas imperei


3V/7 palchrius pecunia
;

it

si

pecunia impere

jSiserius homir.e nil puto.


j

Compescere iram

dum

velts

Silcntio te confine.

4
jFrtc
5

Prxsidia vis firmssima diligaris omnibus.

Donando digms

omnimn
,

'nimos catenis vindes. 6 Bonos parentes diliges


Jtfalosauc patiens per/eres.
7 %

Indulge amicis

si

boni

Maios moneto
2VV/J
ftfl
,

libere.
,

Si monita arnicas non jferat

amiais

si

Jidem

y?rangat

inimicus cst gravis.

trunco et asino litigai


et ebrutn

Qui

stulttim

increpat.
,

io Miserue avaras artifex

Er
1

calamitatis est
i

suje.

Amans
j/j*

et

amns nomine

3R.c

c/

^ja proximi.

12 Ciavam jac Mus fifrcidij

pm

Sentenas.
Qimsi sempre a clemenci he desejada. No somente se devem aos amigos 1 mas tambm Dizer boas palavras Aos inimigos devem , pois to pouco
i

3.7

Preo custo
2

e so de tanto preo. , cousa ha mai> friyiqsa He Q dinheiro, Se he mandado por espirito grande ? Mas se o dinheiro mesmo he o que manda , Que miservel cousa ha mais que o homem ?

Que

O mais certo
E
4 Queres

Se esconder queres , e refrear a ira , remediu he osilencio do vagar te ajuda que he bom ireio.
:

ter

guardas firmes da tua \'^

Faze-te ser de todos

bem amado.

Dando a quem merece , prenders 5 As vontades alheias com cadeias. Aos bons pais ama como lhe he devido , Aos mos com siso , e com pacincia soffr. 7 Aos amigos perdoa , se so bons , Mas aos mos amoesta livremente. 8 O amigo que no sofTre que o reprendas , No he amigo nem por esse o tenhas ;
,

Se

quebra , he capital imigo. 9 Chum po contende , ou c'hu animal bruto


a f te
,

Quem hum nscio

ou

hum

bbado reprend.

avaro he de sua misria mestre , 10 E de todas suas perdas , e seus damnos.


1

Amante

e
,

amente so quasi hurna cousa


palavra.
a

,'

Assim na obra

como na

iz Mais prestes tars

maca

Hercules

Que

3*

E N T E N T

JE,

Qicam amanti amorem extori/aeas. 1 Si occasioncm fttgwii , Peccata vltabis procil.


2

Dum
,

mor'- 1 ar
,

hc

unum Jacit
sibi

Prjeclare avaras
Viveis
j

nec

nec ulteri bontts.

Si vis

Jiipotwnodo

ovaram ojfendcre , et damno ajfice.


,

4
5

Illi

molestttm est vivera

jti nescit uti tempore.

Vi ta potentum limiua

Sorta esto contentas tua.

"T~\ Vice sapienti vivera Nec sane acerbam est emori. 2 Aliena Jr ages gratior } Tua libi semper displicet.
I

Amare exettm esse juvenem 3 porsan ferenum , hoc in sene Qjiis obsecro crime/t Jerat}
4
<

Para/tt amicos prospera


et spera.

Probant inqua

NuHa

hora grata est omnibus.


est colono cptabile
,

6 Qttod

Crave
7

ae molestam navit<e. alea hoc

Ab

unam exeipe

*Tcmpus qaod illa deperit , uut relijua cuncta ptsshnt.

Ce

Sentenas.
Que o firme amor arranques
1

39

de quem ama. cuidado s occasies fugires , Tambm de longe fugirs cuipa. 2 Huma s cousa faz bem o avarento , Que he morrer , por] em quanto o triste vive Nem a si , nem a outro he proveitoso. Se queres ofltender ao avarento , Se

com

Trabalha por lhe dar , ou damno , ou perda. 4 Aquelle he s a vida trabalhosa , Que no soube , nem sabe usar do tempo.
5

Fuge

as soberbas portas
,

dos Senhores

Contente

e satisfeito de tua sorte.

#:*
Oce cousa
he a vida ao sabedor
lhe he triste
,

Ne a morte

et.abalhosa.

2 No folgas vendo a sementeira alheia , Porque melhor te parece que a tua ? e cego j Se hum moo for d a mor vencido Perdoar^se-lhe pde , mas n'hum velho Como se ha de soffrer to grande vicio ? 4 Muitos amigos ganlia a boa fortuna ,
,

apura , e approva. hora satisfaz a todos. que o lavrador por bom deseja , 6 Ao navegante he triste , e perigoso.
,

A m
5

e contraria os

Nenhuma

Tire-se

huma

s cousa

do jogo

Que he o tempo que nelle mal se perde Tudo o mais \ nelle ha , he mo , e pssimo.
,

Em

4o
1

Sententi^ee.
,

Occaslonem dum voais


esse
te catttum

alvam
2

jube.
,

Mentem

excitai necessitas

Ac

dure egestas^erigit.

Felicitas ignaviam , omitemgue habet socordiam. NU otio infan.dum mugis 3

Dum

iu otio ni/iil agitur.

4 Imperium amore maximum Firmar i oportet , noa metit. Indiguiori. dignitas 5


Doiiitti
,

summa infmia
si
r.o:i

est.

6 Aliena

sentias,

Nemo
7
JV;ji

dolebit et tua.
si

Considere
alterius
,

rebus

tuis

injuria.
co. nulas.

Tossis
3

caveto
vera'

Vt

latis

concordiam
.

Cilin

Vitio

liabere non potest

Sic dura pertincia

Cum

sanita te discrepai.

9 Sortem veretur innocens , At mprobas legem timet. 10 Qj'i laudat auetorem mali ,
Jj esse aui
1

bnus potest
senti t suo.

Peccata populus principie


tibi
?

Incommodo

\z Vi.idicta cur placeat


Sibi tjuam reservavit

Deus

li

IS'e

itispiam mrito tua

Fae

Sentenas.
1

41

Em quanto tu a occasio calva chamas ,


,

Ella te ensina a ser prudente

cauto
,

2 Necessidade ensina , e move o esprico E a dura pobreza o ajeyanta.

Sempre

a prosperidade traz

comsigo
,

Baixo descuido , se acha hum baixo sprito. Que cousa pde haver peior que o cio 3

no ha algum bem fleg cio ? 4 Conserva-se melhor o grande Imprio Com amor dos vassallos , que com medo. A honra dada a quem a no merece , 5 Em honra no lhe fica , mas infmia. 6 Se te os males alheios no magoo , Ningum achars nunca aue os teus sinta. 7 Se no podes seno com damno alheio Aproveitar a ti , e a tins cousas teves-te guardar de tal proveio. 8 Assim como o louvor bom verdadeiro No pde com o vicio ter concrdia , Assim tambm a dura contumcia

Quando

nelle

Nunca com
9
]\las

A
o

a santidade se concerta. fortuna recea o innocente ,

mo sempre

a lei

severa teme.

Quem ao mo author dos vicios Como pde este tal ter-se por bom ?
10
1

louva

Com suas

Os peccados que o Prncipe commette perdas , o Povo o sente , e paga.

12 Porque tomars tu por ti vingana Se Deos para si s a reservou ? 1 1 Trabalha que ningum por culpa tus

Te

42
Fae Cur
i

S E K T E N T
te

oderlt

sed

st

accldat

grtrttiter

angerit
ihitfitU

animo}
y

Faveado

prncipes
,

Quo
2

vi tia vitiis

ingeruat

Probosijue ab <\uo terrtant

Rebus varietas
ctnctls
,

In banis
/irt/ix
?

Jacu. ida
^j/
j

f/l

t>ro

pestllentitts

Ingratus mopi etiixm nocet.

~S~^

Um

demitiu amlco inaxim


,

_J_
Illlus

Conjide

dum

expertas jidem

observavens.
scire te prlus

Sed

juvat

Laebras liabere plurinftis Cor homlnls obscurlsslmum.


3

Vt

corporis
sic

wnbra

maximis

Invidia
Jret

virtuilbus

sed unam obstaculum huic , Cpponltur modstia.

4 Svo

leonl prgliant
,

Jnferre nolis

nec tamen

Ira lucltatum komines J~ugis.

Injuriam obliviscerc 5 Tuls malh medeberis. 6 Cmn vlncis iracundiam 9 Jlostem Jurentem perdomas;
1 fe te labores terreant
.

Queh

Sentenas.
Te
1

43

tenha dio

quando acontecer
,

Que

razo tens para o sentires muito ? Favorecendo os Prncipes aos mos


vicios a vicios accrecento
?

Quantos

quantos bons aparto da virtude ? Nas cousas boas a variedade Aprazvel he a todos , mas nas ms -Que cousa pde haver de maior damno ? 3 Tambm o mo ingrato ao pobre empece.
t

#:#
1

E ? Ntao confirmars do teu amigo

causas , quando bem provada Tiveres sua f por experincia. 2 Mas cumpre-te que saibas bem primeio Que tem o escuro corao do homem .Muito grandes segredes escondidos. Como do corpo a sombra no se aparta t 3

t-j As mores

Assim nunca

a im-eja da virtude

remdio ha contra el!a Que he a modstia , e a humiidade d'alma. 4 Contra hum leo no ousas pelejar , Porque he cruel , e com tudo no foges Ao homem furioso , e cheio de ira. No ha melhor remdio contra injuria 5 Que o descuido , e esquecimento delia. 6 Quando com soffrimento a ira vences , Hum forte , e furioso inimigo vences.
este s

Mas

5 No te enfraqueo^ espantem os trabalhos,

Que

44

SententiC.
, ,

Qiels vera virtus oerititur

yeraqite parai ur gloria, Nee jure aias cjs intrcptt 1

Qnos
2

mittit <ul suos

Deus.

Dum

ma*'ia

te prcnicint

mala

Mtjra

cogita

Deam
tais.

Ttisse
j

pro

maia

Si vindicaria* injuria

Procul facessat celeritas. 4 Pensare -eis beneficium

Fac nulla

te

mora ttneat,
jocari suo.
tibi.

Periculosa res nimis

Cum prmeipe
7

6 l'ituire\sit satis
Polusse
,

magna

qui potest

Natitm esse se haminem iatclligat$ 8 Natura stimnlum provida

Apum

negavit Regibus.

9 Ni! tcincre ab ore prodeat. io Oratio spccaitm ahimi.


1
1

Pelicitate abulitur

Qui prsperis rebus tumet.

TTT
fi^y
,

pxna crimen

est sui

Sie vera virtus prxmiurn,

2 Modcratus in periculo

Timor
$

vocatur ciutio.
,

Si calamitosum irrieris

Nu.

Sentenas.
One
so a boa prova da virtude
,

4?

Com que se ganha a veidadeira gloria. 1 Nem ha razo porqueos ningum reprenda.
Pois aos seus amigos 2

Deos os manda.
,

Quanto maiores males padeceres

Cuida quantos maiores Deos soFreo Feios males , e culpas que tu fazes. Se determinas vingar tua injuria 3
V-se logo de
ti

a fria

e pressa.

4 Mas quando houveres de pagar o Trabalha que o facas sem tardana.

bem

5 He cousa de grandssimo perigo Zombar com o seu Prncipe ningum.

6 Baste-te poderes castigar. Quem pode grandes cousas quando quer No deve de esquecer-se que he mortal. 8 Negou a natureza bem provida Aos Reis das abelhas toda a arma. 9 No alles nada descuidadamente : 10 A falia de cada hum espelljo he d'alma 1 Quem com a boa ventura ensoberbece , De suas prosperidades usa mal.
7

mesmo :i m f~^ Orno o peccado he pena de si V_v Assim a virtude de si mesmo he premio 2 O temor temperado no perigo Chama-se antes prudncia cautelosa. $ Se do triste } do mijio te rires ?
3
.

Jus*

4
Numinc
1

Sententi^.
irrideberis.
,
,

Injuriam msero jfacit

Qjt ridet illum

aut despicit.
ijui

Judex

probari

potcst
?

Quando
j

noce.is absolvida-

Preclara juvenis ndoles


et

"Purpreo ia ore cernititr.

4 Silenthim
Decent
ut

modstia

y ,

Sic et Jaturitasque judicii.


5

a/mos pberes senes prudentia ,

Preclara eommendatio
,

Virtutis

ac hidustria:.

6 Inepta commendatio E< generis et pecunia.


7 Qui multa verba congerit Causa: haud videtur jidere.
%

Inanis ostentatio est

Jlonesta

dum

satis patent.
\

9 Tacitum inimicuui non mnus

Qjuam blandum amicum pellito. 10 Dum J acinus ira consulit


Considere se recte putat. Oculi nocere non solent 1
.

pura meus bitus latet. Gravis oculorum excitas 1 2 $ed mentis est improvida

Dum

Oravior
I j

et infelicior.
,

Bini oculi

et

aures sttnt tibt

Bi/it, atque patult, ut plurim

Vi'

Sentenas.
Justamente de
1

47

ti

Deos

se rir.

Injuria

hz ao desaventurado

ri , ou o despreza. podes chamar bom o Juiz , Quando o culpado vai delle sem pena ? t>n? signaes de virtude no mancebo $ Na vergonha do rosto se parecem.

O que delle se
2

Como

4 Assim como o silencio e a modesti. Ao mancebo convm e bem lhe est Ao velho convm assim a prudncia , E a grave madureza do jtiizo. Louvor he que merece grande nome 5
,
,

louvor da industria e da virtude. He mui baixo e digno de desprezo Louvor de geraro , e de dinheiro. 7 Quem aljega por si muitas razes ,
,

Parece que da causa desconiia. S E huma soberba mostra de v gloria Fallar na honra quando he manifesta.

Como o
Cuida
11
.

9 Assim o amigo brando de ti lana , imigo escondido lanarias. :o Quando a ira aconselha huma maldade

e tem pura si que bem conselha. O^ olhos no costurno empecer ? Quando l dentro est a teno pura.
1
-.

a dos olhos , conselho , e descuidada , Claramente he mais grave , e infeiice. 1 5 Dous olhos , e duas orelhas , e ens abertas Para oue sem impedimento possas

Muito grave cegueira he

E a da alma sem

Ver,

4$
Vidas
i
,

Sehtenti A
pariter et mdias.
os ,
,

Jst unicum dumtaxal


et
est

Idemque clausum
Cinctum undique

pturimh
,

obstaculis

Pinica ut loquaris caulins.

2 Virtutis aliijis xnmtlies Si, forte conngat tibi ,

Calcar

tibi

additum puta

Ad
j

comparar, dam gloriam. Qiti commodis solum sttis


tottis

Si bique

constdit
,

Nec

se
1 O."'

Mc

noscit

nec

Deum.

judieis

cUmenthe

Cmiiw Jidit , liaud sufi Causa videtur fidere. Avaras cst timilis caiu , 5 Qiu neminem tectum ingredi Vbi dormiat fert , nec quldem Capit ipse somnam In jedihus.
6 Laus displiecre
7
Jist
est

improbis.

Simulatio sanctimonifi

singulans malfria.
llludere liomini quis
potest
,

~Deus ipse non illuditur.

9 Sed quispiem
llludere

dum
,

cogitat

Mi
,

illuditur.

10 Cur

dolor es

ac
,

me tus

Scelerisque conscientia

Abigunt soporem
li Desidera

et

gaudium.
mcri
7

l&tis

Sentenas.
Ver
1

49

ouvir muita? cousas juntamente ; rechada , E cercada de muitas guardas toda , Porque entendas que deves fallar pouco , E com muito iesguardo , e gr prudncia. 2 Se por ventura acontecer que tenhas De tua virtude algum invejoso , Cr que se te acerescenta quem te mova Para alcanar com mais spirito a gloria.
,

E huma boca somente bem

Quem

para

si

trabalha

e seus proveitos

E em nenhuma cousa outra se oceupa , Este tal nem a si nem Deos conhece.
,

Quem

confia de todo na clemncia

Do Juiz,

claro est

que no confia

De que pde

allegar por sua causa.

Nem consente que nella se repouse Nem elle mesmo dorme nem repousa ,
,
,

Ao co he similhante o avarento, 5 Que no deixa entrar ningum na casa ,

6 Aos mos parecer mal he bom louvor. 7 He estranha malicia , e mui notvel
Fingir virtude
S
,

e falsa santidade.

E a prpria conscincia
Lano longe de
1

qualquer home enganar pde outro homS Mas Deos no pde ser nunca enganado. 9 Mas se algum cuida que enganallo pde } Sobre elle mesmo cahe o seu engano. 10 Os cuidados , as dores , e os medos ,
da maldade
,

si

prazer

somno.
>

Deseja d* morrer no estado alegre

jo

Sententi,.

Jn tristibus v.ortem istam Optarc , desperatio est.

X
1

,' Ortwia

sit

comes
virtits

tibi

S Dux sola Servum ipse si

ptima.

times tuuni a

Ttti ip>e servi servas es.


i Sj melior est hera suo Servlts , loco est pulsas suo.

impotenter ouidpiam 4 Fflc Mortuie excus itiligas. 2<e gr avias angaris animi , Dum rem caducam amuens.
/;<-'

Qjua piuribus res pcrplacet


custcil.i'.

Dijfcilis est

longiorem ta tibi "Pramitte j-tam , si bene }


6 Cupisque, sauete vrvpre.
y

Ne

In utramaue partem ame potes

Interpreta bere ia bo.iam.


$

Si scribit li.ercJem
teger
.

sibi

Medicam
9

liaud sibi cnsul t.


,

Tu

sgquere naturam dtteem

ISe tot aberres tramite.

pugnei tibi mus. II Do:are qued noVs cito > 5//jr contumeliki nega ,
si

l Minerva

Inanis

est labor

11

Sentenas.
Nas cousas
tristes

$i

desejara morte
trabalhosa.

He desesperao mui

#:#
1

Fortuna

te seja

companheira

E a boa virtude s te seja guia. 2 Se tu mesmo o teu prprio servo temes y Tu mesmo do teu prprio servo s servo. Quando o servo he melhor que seu senhor Elle com seu senhor o estado troca. 4 Trabalha que nenhuma mortal cousa Muito ames como fraco e como cego :
5 , ,

i\

atormente muito o sprito Perder huma cousa de to pouca dura. A cousa que parece bem a muitos y Guardar-se pde trabalhosamente. 6 A ti mesmo , tu mesmo no promettas Largo tempo de vida , a breve vida , Se viver queres bem , e santamente, que interpretar podes mal , sbem, 7 Sempre o interpreta melhor parte. 8 Se herdeiro faz ao Medico o doente , Ko faz o que convm sua sade. 9 Segue por guia tua a natureza , Porque no erres todo teu caminho. 10 Se a inclinao } e engenho te resiste y Em vo te ser todo teu trabalho. 1 que dar no quizeres logo o nega ; Mas sem affronta desse que to pede,

Porque no

te

ii

Quan-

ffi

SeNTENT^E.
meus nocendi
Invenlt
,

Dum

cst

mprobo

Causam

dum

item probas
,

Succurrere msero cuplt Honesta cansa suppetlt.


2 Muitos timorc qui

ajficit

Tlmere nanquam
$

desinit.
,

Esse diuturnum uon potest


aut regii

Quod s&vat,
4.

mor ,

Res

ipsa s<pe

miseriam

Qaamvis acerba nou Jaat , Sed animas hominis impotes. Vi ventas nadas ctuicitat 5 Sic ira mentem concntit.
6

Ne

pasce quitquam Numi/ie


aut fugis

Ab
7

limine quod vetat pudor.

Nescis quod optas

Sit

commodum

aut

incommodum.
,

Tua

vota sint Jiuiusniodi

Ut

caneta committas Deo.

9 Nulla effluat dies tibi Sine lnea artifex #U.

10 Penbit

Ma

tibi

dles

Cuia nemini benefeceris.


1 1

Perieulum pericuh

Clavas que clavo tiaditur. \z Fortuna quod Jecit tuum Tuum esse uon existimes.

Solam esse sed tuum autiinm 1 j T/; tua quod vlrtus dedlt. una iram adeo iam Je liei ter 14

Quis

Sentenas.
1 Qu indo o mo tem desejo de empecer Eilede qualquer cousa a cansa rom Assi se o bom deseja fazer bem ,
:

53
,

causa Jhe aiJece. outios d causa de o temeren; Nunca deixa tamhem de se temer. No pde durar muito , ou ser seguro
2

Nunca honesta

Quem

O que s o temor conseiva


4 Muitas vezes no
faz

ou rega
thste

homem

por spera que ja , Mas o animo fraco , e baixo sprito. Como o vento no mar levanta as ondas, 5 Assim a ira alvoroa , e combate a alma. 6 que has vergonha de pedir ao homem Que razo tens de o pedir a Deos ? 7 No sabes se ao que foges , ou desejas He teu proveito , ou causa de teu damno.
,

A cousa em si

Todos

os teus desejos estes sejo

^)ue no queiras seno o oue Deos

qm r.

9 Nenhum dia te passe sem proveito , Inda que seja dar somente hum risco. 10 De iodo perders aquelle dia -Que a nenhuma pessoa bem fizeres. 1 Lana-se o prego com o prego ira , Assim com hum perigo cutro perigo. 1 que por beneficio da fortuna Houveste no o deves ter por teu. E por teu deves de julgar , e ter 1 > *0 que te deo somente tua viitude. .14 Nunca ningum viveo assim ditoso

Que

^
Quis vixU
,

S E N T E N T
"' "<"' de suis

J.

acratltr infortunas. molliter 1 Si transigatur Tibi vita , mor* erit gravis.


2 Si vitajurerit durior
,

avarus plurimas , j Negandi E mximos causas habct. 4 <7o 7j7V c$< felicitas

lures

sibi

Invidos parat.

"

J*^ JT/rfl aleam inv\d'i nica f^i Fortuna Regis est sita.

2.

Invidia

Jerme

inter pares.
,

Non

adeo plenas nu mini

Cttam supplices offer manus. 4 Sacrtficium acceptum Dto


"Est
5

animus iategerrimus.
Si sol tudine caperis
,

Cur grata sit tibi vide. 6 Qiiod ta negares alteri ,


Jaud
7
2Vi>/;

est

honestam poscerc.

Pecuait
'//

Rix

imperet

regina imperet. 8 Plerisijue mui tis imperat


t

Pecttnia

sed iuertibus

9 Rc subjica sapiens
jYec
/tf
i

tibi
,

iMe v^h
(

subjice

4v*-

Sentenas.
Que
De
i

5'

muitas vezes no tivesse causa

se queixar de

damnos

e infortnios.
,

Quanto

viveres mais

mimosamente

Mais te ser depois a morte grave. 2 E quanto a vida for mais trabalhosa , .Menos ser depois a morte grave. Muitas , e grandes caivaas o avarenta $ Tem sempre de negar o que lhe pedem. 4 Quanto he maior a boa fortuna , Tantos mais invejosos traz comsigo*

#:#
i

O De

COo estado do Rei he libertado


, e se -is rennrd. mentor. mais das vezes &g entie ignaes oifeieas tanto a Deos mos chcj

toda a inveja

2 Inveja

as

No l Quanto antes
4

singelas

O sacrifcio que he a

e humildes Deos acceito

bom de culpa limpo. Se te contenta a vida solitria , Olha as razes porque te assim contenta. 6 que se to pedissem , tu o negaras No he honesto que tu a outrem o peas. 7 Sempre manda ao dinheiro , como Rei E elle como Rei nunca te mande , 5 Aos mais dos homens o dinheiro manda JVlas porem aos que tem pouca prudncia. o Tu que sabedor s , subjjga as cousas , E no consintas que elias te subj uem.
'He o corao

56

Sententi^e.
,

1 Avaras insatiabilis Augct sitiai pesunia.

2 Cupiditates qt domai , Ursos , leo/tes , tigridcs , Ac monstra viu CU e ffera. 5 Est ptria ubi bene vixeris.

Odiis apertis tecta sunt


,

JPeiora

utrttmque pessimum.
hoste tacho certius

Ab

1'ibi

imminct pericultu.

6 Conjessio adimssi mali


~Est

prxima innoccitig. Maledictum in absentemjacis


,

"Deciperis

in

te

ipsum

jacis.

$ Vis ad nocendttm pssima. 9 Ne temere auid promisseris. 10 Promissa pos tonam feceris Tixolve , nec frangas Jidcm. Servare tam jidem decet } 1

Quam dedecet mentirier. 12 Nimquam negato


,

si

potes

,.

Tibi
1 j

ijnod velis concedier.

Injusta amiais
esse desinit.
<?//tv
,

dum

petit

Amicus
14
Jj

//j

/f/r/V

Deus
,

Kex
Qua
15

jitstus

e/

ptria parens.

Tyranntis immanis fera


utilla

in antris sjevior.

Ut

miftit in terras

famem

Testem mie

recta,- cliiam ,

Sentenas.
1

57
,'

Ao avarento",

que

se

nunca

farta

Sua sede accrcsccmta o dinheiro. 2 Quem suas cubicas vence j escus desejos Vence uss-o , e lees , e vence thres E vence outros mil monstros espantosos. Onde viveres bem , ahi he tua ptria. 3

4 Pciores

os dios encubertos
,

Que
5

os descubertos

ambos

so

bem mos.

Do imigo encubeiio est


ti

Sobre
6
7

A
A

mais certo o perigo , e o trabalho. confisso da culpa commettida


se vai

chegando innocenciu. que dizes ao ausente Enganas-te , que a ti somente a diies. 2 Fora he ma maneira de empecer.
injuria
,

Muito

Nada prometias apressadamente. 10 Mas depois que tiveres promettido


,

Inteiramente cumpre
1

e tua t guarda.
,

Tanto convm guardares tua palavra Quanto menos convm dizer mentira.
1

O que querias cue ta concedessem


a outro se poderes.

No o negues

Em quanto o amigo injustas cousas pede 1 5 Deixa de ser amis^o verdadeiro. 14 Ke outro Deos na terra o Rei que he justo E Pai universal da sua patri.; E o mo Tyranno he huma brava fera , mais cmel que pde haver na terra.
:

Assi

como Deos manda fome


terra

terra

E assi como manda

peste

Com

;2
Qitii

S E N T E N T
punit Imphtm gentis
, ,

..

Sic dat turannum


1

omiti

Jame
,

mAc peste pestilentias.

lmmane
cruciai

ir.onstram et horridum

^uo

humanam

gentis.
tibi 9

homizie sh pneliam. Ftitum volenUm dacere , 5 Sed trai.ere nolentem solet.

2 Pax grata cttm Cum scelere duram

$ic vita ducenda cst ultimam diem pats


JEternitatif est via

tibi

llu/n esse
?

(jaem vivis hodle.

Prxhr.i mors

cur hanc times , 6 iV/7 de repente credulus


in
alteritis maltttu.

J abeto
7

Saspecta credalitas
,

tibi

Sit sbita

ti slio

cupis

Solas sedere rgio.

Rodesse cunctis , iiemini Nocere , plane regiam. 2 Contra nocere plurimis Prodesse nulli , est impii
ZTyraani
$
.

, et immanis ,fer. Caiumniator tam gravi est Pcena premendas , ijuam sctlj

tyi

perpetravit

cujas est

D(TW

Sentenas,
Com que castiga o imo gnero humano Assi d o tyrauno mais que a fome
Damnoso
1
,

^9
,

mais pestilencial que

a peste.
,

Ciuel monstro por certo , e espantoso Com que atormenta a gerao humana.
2

Tem sempre

mansa paz cem todo o

homem
,

E sempre
5

c'o pecciid-Q. spera guerra.

Costuma o fado gursj quem o segue por forca levar a quem Jhe foge. 4 Assi ordenada deves ter tua vida ,
cuides

Que o dia que hoje vives , esse Que ser o derradeiro dia delia.
5

Se o s caminho da eternidade morte , porque a teme* ? 6 Nunca por creres de ligeiro mande... Nenhuma cousa em damno alheio. 7 Tem sempre por suspeito crer de pressa Se desejas ser s o que mereas Com razo ser senhor do real assento.

He

a virtuosa

# #
:

E Rei he prprio aproveitar a todos E a ningum fazer mal tambm de Rei.


,

2 Pelo contrario fazer

mal
,

muitos
dar proveito
,

E a ningum
He de
$

fazer

bem
,

nem

cruel tyranno

e cruel fera.

O falso aceusador do innocente


Pa-

Tanta pena merece , como aquelle Que commetteo o delicto , cuja pena

6o NU

Sententia^
rus-,

T)amnfltut hinocciu
i

temporis hngainqitBS

A.m

curai , d&ris anchora lixe una restat muibu.

2 Sed Iwc medella iascitue est

Quam
j

vulgtts

expectat rude.

Vir perspicaci pectore


qfttevert provida.

Mente
4

Insana vulgi pinio Suspecta doe tis et probls


Plerunujue Pieis, $
'..r t
,

fattit prncipes.

Liceus

i-iijitlt

bclii
,

multa au.e capita gerit


bellua

cLationis expers

Si capita anainpiitfim babeat 42.ii-> stulta et amns preruei ? Qt<ot([t\e Juribuada ambagibus In varia divagabitur ?
6 Suspecta semper priacipi

Sua
Suus

debet esse epinio


esse sensus
,

maxOti

Dum
7

se traiu affectu videt.

Judicia pxiiitcatiam

Prtprepgr secum babent.


8

Matura-Jerme gudio
priuiu gloriam.

A(irmi(t a

9 Doctrtna Cbristi Mis mont Tria esse sinumo In Nu mine


Sapienti<
}

suir.ina

bonitas

Miscetur 3 ac potentia.

Sentenas.
Pagou o acusado falsamente.
i

Gi.

tempo com
cura
,

suas voltas

e vagares

Todo mal

e este

vo remdio

Por sua consolao iicou aos tristes. 2. Mas v^to he njrcedio de imprudncia De que o Povo ignorante est pendendo. Mas o homem prudente e de uizo i Anticipa com seu saber o tempo. 4 Da imprudente opinio do Povo Que os bons y e sabedores sempre fog em y Muitas vezes o Prncipe he enganado. Povo , diz Horcio he huma besta . j E hum monstro que tem muitas cabeas E que a razo de todo no conhece.
, ,

Ese
v>'e

tantas cabeas

inclinar assim

tem , para onde douda , e ignorante


parte para outra

Como andar de huma


To

furiosa
r.e

No

dando cabeadas ? deve fiar do seu juizo

do seu prprio parecer o Prncipe, E de sua vontade muito menos , Quauil d alguma arYeico v qii' he levada. Juzos apressado:; sempre trazem 7 Certo comsigo o arrependimento 5 E os maduros pela maior parte T^ gloria misturada com prazer. 9 A doutrina de Christonos ensina ? Que ha trs cousas no summo , e alto Dfeos ,
i

Nem

Ajunta-se

su.vsumma
e

sapincia

Summa bondade ,

omnipotncia suaima,
Qiian-

6x

Sententi^e.
mtfjttc
,

Bonitate dempta pus nocet

Mtiior potestus , Sapicntla ahlata

item

met

Hac

tanta reritm

ma china,

2 Trtpliei Imc corona cingers. c tia c regem oportet tempera,


j

Sors stepe

dat potenciam
,

Aufere auam prudentia

Virtutcque oportet incluto.

4 No cere ano ma^is po;et Hoc vdh te minas decet.


5

Pfodessc contra phts


ferat poten/ia

velis

Tua auam
Qjtamvis

sit

Ma

amplssima

Et terminetur msxint
Totias orbls
finibtis.

6 Solam esse formidabJis

T^ex sontibus debet


7

viris.

Cunctis

sit

Me

amabilis

Std maxime

iiinocentibtts,

nemine cacadiemones
eb omnibtts hac modo impiis

AmanUir , immo
ximentar
,

Vsn

tyrannis accidit,

Fonte limpidissimo
gra:<c

uTl Vt
Extmgitar

aau

scatttritcit

Cjultus sitiS)

SENTE

tf

O A
,

S.

6J

e sem bondade i Quanto o poder he mr Tanto empece mais , e assim tambm

Se o saber

tudo

isto

no

se

ajunta

Destruir-se-ha esta machina do


2 Destas coroas
,

trs

mundo. convm que cinja

Suas 'fontes o Rei , mais que com as d'oiro, D muitas vezes fortuna o poder j

O qual com a prudncia


He
proveitoso
,

com

a virtucJs

e doce accrescentar-se.
,

4 Quanto ter.: mr poder de faier ma! Tanto convm que menos o desejes.
Pelocontrario deves desejai bem mais inda do que podes , Inda que teu poder se estenda muito , E se termine s com grandes termos De toda a grande , e espaosa terra.
5

De

fazei

6 S deve ser temido

e espantoso

O Rei aos mos


7 3

e aos vicios costumados.


e

He benigno,

amoroso,
,

brando

todos,

Principalmente aos bons

e aos inticcentes.
s
,

De ningum
elles

os

demnios so amadc

de todos so temidos , Desta maneira sempre aos mos tyrannos Cruis monstros , e imigos acontece.

Antes

#:#
Orno d'iiuma formosa
i

e clara fonte

Saborosas

}
,

e doces aguas e

Que mato a

dura

nascem , importuna sede, Assim

4 A Rege
Qito res

S E H T E N T
s'ic

JE.

mitissimo

Pleno bona

fittur.t

gurgitS

rigatftr publica.
,

Anilas Cometes tam plens

Sec

lana rebus
,

imperam
sic

Me-rtalium

nimos

movei
,

Moresijue

ijtto

vnlt pertrahit

Qiiam vita
i

clari principis,

5V calle recto iucesseris


no/t sectabttur

Tua nano

Peliciter vestiria.

per

2 Si contra inijuam et arduam antro , per rupes viam

Princeps sequatur impotens. Comits habebit plarimos.


3

Movei
dticiit

multa priaeipem
,

AA
JY.'

honesta debeni

maxim

exemplo suo Mortale ad injeros genus. 4 Ut ciariam ia prncipe


Sftnt decora

yirtutum emula
illo

J-isignlora sic vatent

Flagitia iu
5

aptrtius.

Plutarchus andor ptimas Jure ptimo, regem optimuin

Imaginem optlmi Dei Ycrumaue simulachruin vocat. 6 Summa ia Deo p. temia


T.ouitati adheeret

mxima
omaibus
fr-J

Fnestiitaiie bonitas

Sentenas.
Assim do Rei mansssimo , e benigno Correm continuamente grandes bens , Com que a sua Republica se rega.

5*

Lua , que tudo move , e manda Pde mover os coraes dos homens T E mudar seus costumes como querem ,
a

Nem Nem

Planeta

nenhum

to poderoso

Como a
1

vida sq do claro Prncipe. Se andares sempre por direita estrada No haver ningum que tuas pizadas No folgue de seguir ditosamente.
2

Tambm
,

pelo contrario se o caminho


j

Errado

e trabalhoso
,

d 'altas fraguas
fraco

O Principe seguir
Ter em seu
j

como homem

erro muitos companheiros.


e a principal

Muitas cousas mover devem o Principe


,

A seguir 3 virtude

Porque no guie com seu mo exemplo Muitas almas de muitos ao inferno. 4 Como mais clara he , e mais parece No Rei a formosssima virtude , Assim nelle tambm mais claramente Se mostra qualquer cuJpa , ou grave vicio.
5

O excellente
razo ao

gravssimo Plutarco
,

Com

bom Rei

e justo

chama

Similhana , e imagem do bom Deos E o mais verdadeiro seu retrato. 6 Ha no Altssimo Deos summo poder Junto summa Bondade eternamente ; fc esta summa Bondade he sempre causa ,

Qm

66
Prodesse Potentia

SentntijE*
cttplat
tila
,
,

ac facit
,

mxima

Qiiibas velit
i

^um/ qitotjue.

Soevo in turanno peispicit


ilidem D.emonis
.

Imaginem

Ut
Slc

scelere sitmmo est prxdilus


,

mximo imprio valei Qj.10 abaular ad hominam maln


2 Nnllis tumescas laadibas
,

Sed

nier e

/ tibi pares

Perfectfonem maximam. Qai jura da/u mortalibus \ Jiand tam potentes judie es ,

Amore 4 Vt
-4/

donis

gratia

Portasse corrumpi

tjcieant.

principis constantia
,

scopulus est firmssimas

Quem

nulla tempestas movei.

^* P // pnemii Deum

i3 Vt

sit

benficas permovet-

2 Huc oemulari prineipem , Simulachrm qpertet muni us.


}

S/c

Regem
j/

oportet incluam
,

Grtis benef acere omnibas

Lf
^?;

"/c

cammunius , lmen extendit suam


eteli

Per caneta

sudera

U*

Sentenas.
Que quer a todos fazer grandes bens E este summo Poder tambm he causa Que a quem, quer fazer bem fazello possa.
, ,
,

6?

Huma mui

Pelo contrario vs no cruel Tyranno viva imagem do Demnio,

Assim como elie he cheio de maldade , Assim tem gram poder de que usa mal
Para geral destruio de todos. 2 Com louvores nenhuns t 'ensoberbeas

Mas
$

trabalha porque de todo alcances


s virtude:
}

A grande perfeio da
Os que

julgo as causas entre os homens Mortaes juizos , fracds , e inconstantes j Com amor , ou com dadivas , ou graas ,
j

Qui damnar-se ou corromper-se podem : 4 Mas a constncia do bom Rei , e justo i He como segurssimo penedo y Que nenhuma tormenta , ou tempo o movei

#:#
2

/^ Om nenhiim esperana de proveito V^ Ou premio Deos se move a fazer bem.


,
,

2 Este exemplo seguir

e imitar

deve

O santo Rei do santo Deos retrato.


Que assim ao Rei insigne na virtude Convm fazer a todos bem de graa , Como no ha mais commum cousa no mundo
}

Que o Sol , que estende seu formoso lume Por todas as Estrellas do Sol claro , E
ii

Don-

68
Rex

Sententijb.
omitia
:

Lurem unde sumnt


i

Sic

perenni lamine

Citncla orbe lustram

maxime

Jllaminat cca omnia.

2 Si cxteri cactttiant , "Lux clara regu julgeat,


j

Si cernat tile ajfeclihas


,

in aliquam pertrahi Ta/B sredat ilie rem altcri. 4 JJt nemo pcrspicit Deum , Scd magna scntit commoda Caneta mederantis Numinis Sic regna vires principis 5

Sc partem

\on

sentia nt

nisi

illitts

Dum subleventur 6 Dum sol sais


Tjodiacittn

miinere.

means

radiis ,
,

in alttim

tollitur

Tardssimos molits habct , 7 Fortuna cjuo sublimius

Se

tollat

/oc

sttbmissiits ,

Zfrc c gerrtj modstias. Summa animi in hoc est eclsitat 'i


!Sil

Ree

nt

indignam geras.
omnis servitus
,

o Est

tttrpis

Nimisque dura , maxime Jlum cteca vitiis pectora ,


Jdbidiniqttc subjacent. 10 Oiti jure cunctis imperat r Affectibus cor servUt}

yitioque s/tbmittct captu

Sentenas.
onde
1

69

todas recebem a claridade

Assim o Rei com sua luz continua , Com seu exemplo , com que o mundo

illustra

Os

errados

e cegos allumia.

2 E assim se todos se tornarem cegos Resplandea a luz clara do bom Rei. Se d'alguma affeio a alguma parte j Vir em si que claramente be levado ,

Cemmetta
4

logo a outro o

tal

negocio.

Como ningum na terra v a Deos Mas sente em si grandssimos proveitos Do mesmo Deos qu tud.o rege e manda
,

Assim as foras do Rei no sinta o Reino , Seno nas bonras , e nas mercs grandes Com que o ampara , ajuda , esfora e honra.
5
,

Quando o
alto

Sol resplendendo

com scuj

raio

Zodaco se levanta , Muito mais de vagar ento se move ; 7 Assim quanto mais alto a inconstante Fortuna te pozer , ento te moitra Mais humano , e humilde , e mais modesto. 8 Esta he no Rei a principal alteza , Que nada faa , que a Rei no convenha
9

He

tod'o captiveiro feio

e triste
,

E he principalmente ento
Quando o

mais feio

corao cego est sujeito e a pouquidades. , 10 Porque o q com razo tem mando Seguir as suas cegas affeies , E ao mo peccado se sujeitar ,

A baixos vicios

em

todoi

Que

7^

S E N T E N T

M.

"Domino otnniam turpissimo ? 1 Dum regiam potentiam , Clarumque sceplrum suscipis ,

Kon quntum
2
iS <ff
7

houoris ceperis
,

Pcrpcndc tccum

sed oneris
,

magna

vectigalia
tibi
,

Cpesque concedi
><?rf

mximas curas

puta.

Dj<2 quispiam rcx nasciiur J Tolo revolvat pectora ,

uod mnus Mi traditum , jE* quanta moles a Deo est.


4
y/

^ vocatur

maximis

Re bus

gerendis

/wj nt

Coactus imperitm gerat.

Quam
i'/

M
$

mnus ambit

principis

Haud Me
,

plane intetligit
,

solllclta

quamtjue rdua
est.

plena res periculi

% Est awettm scepptrum (juidem

Nos t ris

aitod oculis snhiacet

Curas sed intns abditus

E dijpculatcs habet Craves , acerbas , speras.

4 Dulci otio se recreai Trivatas homo , semno sovet Corpus quieto dum Ubet t
t

No-

Sentenas.
Que he
1

71
?

o mais baixo

e peior
,

senhor de todos

Quando ao

gro Poder
t

Real governo
,

E clarssimo Sceptro
J\ o
T

'entregares

cuides na honra que


,

com
,

elle

tomas
;

Mas no cuidado
2

obrigao
t

e pevo

entrego grandes rendas Altos Estados , e riquezas muitas ; .Mas cuida que te do grandes cuidados. Logo quando hum Rei ao Reino nasce , j

Nem

cuides que

De

preposito

empregue <eu cuidado


obrigao
,

Em ver quo grande

e carga

O dom

que Dgos lhe entrega , traz ccmsigo. 4 E aquelle que for chamado , e eleito Para reger a todos , no acceite Seno contra vontade o regimento.
,

Tf
1

"A"

/"~\

V/
O

Uem deseja de
D
a suspeitar

Rei
de
si

officio

e cargo

que no entende
,

De
2

difficuldade

este estado de trabalho de perigo. sceptro d'ouro he mui formo.'


,

Quo cheio he
e

Aos olhos , que no passo do que vem Mas dentro tem cuidados escondidos 3

E mil
4

dificuldades trabalhosas
,

Grandes
Folga
,

speras

duras

e insoffrivei^.

Hum home
seu

q no tem imprio
,

e descana

como

ou mando quando quer


,

Dorme

somno

tem repouso doce

Pas-

?2
j\ctes
,

SeNTENTIJ!.
diesqae transigit
, ,

Ludis , locisque sita vi!> ns lUique caneta liberam

Est

Rex magnas

j/ fecerit bisque molltus ludulseritqae largius ,


,

J acere

yie

Est manei-e indignas


i

suo.
3

imperlam gerit Suisque servit commodis , JVcv consulit regno suo , Totumqite se Mi dedicat ,
sibi

Rcx

qul

IVo/

Rex

tijrannus est mahts.


est

2 l/

nomen
et

palcherrimum
,

%.egis heati

inclyti

Sic

illa

cura est

mxima
pretitlit

Juic nomini qiuc subjacet.


1

Rex Me magnas
,

Citm regiam sceptrum

Te uere

ho

mana quamquam aureum


,

J\lortaIe si nosset gentis

Jlumique stratum cerneret , JS'on utique quisquam tolleret,


diligft natos pater , cauta coram niljacit. Sic Rcx bnus suos amat 'Citeis c une ta largitur libais.

17/

3\Vc-

Exempla Regam insgnia 5 Fotenda cb culos sunt tibi ,


XJt

msequaris ptimos
,

Superesque

si

sieri

queat

Vi

Sentenas.
Passa os diav
,

73

e as noites ocioso

prazeres livremente ; Faz o que quer que lhe a vontade pede Se estas cousas fizerem grandes Reis , E por seguir seu gosto , e sua vontade , Se der , mais do que deve , a seus prazeres , Logo do officio , e o nome fica indigno, 1 Rei , que para si s rege , e manda , E somente tem olho a seu proveito Nem prov , como deve , a seus vallallOj , Entregando-se todo ao bem do Reino , No he Rei , mas Tvranlio mo cruel. 2 Como he nome de todos mais formoso
,

Em jogos

em

insigne , e bemaventurado , -Assim o cuidado he trabalhoso , e grande Que dentro neste nome est escondido.
j

Do Rei

Aqueile grande Rei

com

razo disse

sua raS seu real sceptro , Inda que aos olhos es fermoso , e d'ouro Se os homens coubessem teu trabalho ,
,

Tomando em

E te achassem no cho que livremente Te podessem tomar te ngeitari. 4 Assim como o bom pai ama a s eus filhos E faz por elles quanto fazer pde Assim ama o bom Rei aos seus , e tudo Lhes d com boa e liberai vontade. Pe Reis exemplos principaes e indignes
,
:

Ante

teus olhos sempre trazer deves

, ,

Para que em tudo sigas os melhores E inda , se poder ser , os avantajes

74

SententI^e,

Tugias que cautus pssimos. et atrum toxicam. I Monstra orbis Atrocssima Tuere Phalajrisl mpias , Mezentius Dionysius ,

Vt pcstem

Domicias , , Hisque smiles quamplurimi Horum execranda nomina.


,

Nero

Cali gula

w* 0'itra
\S
tu

beatos prncipes
,

Vt cx ttere plurimi
illastres

Quorum
i>eclis

avi

micabunt posteris , Vencratione in mxima Habere te sempre decet. 2 Rex natas omitiam bono Ti/ra/intts omitiam maio est
3

Nil dulcius republica

Est principi humanssimo. 4 Nil quidpiam invisum magis S<evo tj/ranno est subditis.

Tam singulorum principi Est chara vita quam sua , 6 Suam tj/rannus lie amat j Ut omnum vitam oderit. 1 Bono parata prjemia Rex justas et clemens habct i 8 Maio parata legibus
<,

Su>

Sentenas.
E
i

jf

para

que

tios

mo?;

prudentemente
,

Fujas

como de peste ou de peonha. Os monstros mais cruis q no mundo houve


,

Foro o cruel Phalaris , Wesencio , Dionysio , Nero , Domicio , e Calgula E outros muitos a estes simiihantes Cujos nomes no mundo aborrecidos De todos devem ser , e abominados.

#:#
i

^T Ao assim
JL^I
illustres

os santos Prncipes

bons Reis,

Como muitos

q j houve no
,

mundo
,

Dos quaes

floreecro eternamente

Teus

Avs com fama

nome

A estes por todas estas justas causas


Convm que tenhas grande acatamento. 2 O bom Rei pata bem de todos nasce E para mal de todos o Tyranno. Ao prncipe fcil e humanssimo
i
,

Nada mais doce lhe he que sua Republica. 4 Nem cousa mais dios , que os vassallos Pde haver para o mo cruel Tyranno.

bom Rei tanto caso , e conta faz vida de cada hum , como da sua. 6 E assim ama o Tyranno sua vida , Que as vidas de todos aborrece.
5

Da

7 Tem sempre o justo Rei bom , e clemente Aparelhados prmios para os bons E para os mos por leis tsm seus castigos , 'i

Com

}6
Stipplicia

SententijE.
,

sed

si

resipant

Vix
1

cuipiam vtniam negat. Columbo , et aguo cndido


,

Casta: atqui anux' titrturi

Kcx
Urso

sinlis integerrntus.

2 Ver um tyrannus etferus


,

leoni
,

viper.e

Lupo

draconi belluis

Est slmilis immanlssimis. Rex vigilat altum ut dormiant j

Omnes soporem

ai impitts

Vigilai ti/rrannus omnibus

Vi spoliet omnes commodis. 4 Rcx placidus et clemens sua


In vscera omnes , si potest , ac de sangulnc , JLargitur omnibat suo , Dimujue exigit res nil negat
Jmmittit

Vscera cruentas omnium Lacera: tyrannus , //' potest ,


5

Ac sanguinem
Exhaitrit
,

innoeentium

ac nihil sibi

Susque

commodis negat.

'

/*v

Ex

legibus sanctissimis
:

Et aitjititati obtemperai 2 Tyrannus indulget animo }


Soluiuijuc curat
tjtiod

Ubct

Est

Sentenas.
Com
,

77

tudo se se emendo e se conhecem , Mui poucas vezes o perdo lhes nega. simples pomba i Ao cordeiro sem magoa A' castssima , e sempre fiel rola
,

He
2

similhante o Rei em tudo inteiro. Mas o fero , cruel, e mo Tyranno Ao usso , ou leo , vbora , ou lobo ,
,

A' serpe

e outras feras cruis

e bravas

Em
?

todos seus costumes se parece.

O Rei vigia
a

para que repousem


:

Todos em alto somno mas o cruel Tyranno de contino est vigiando ,


Para que
todos roube
,
,

e a todos
,

Rei humano
,

bom
,
,

damne. brando , e clemente


suas entraniias
,

Tem todos
E de seu

se ser

pde

em

prprio sangue

e sua substancia

E quando he

Liberalmente parte c'os seus todos , necessrio , nada nega. sangrento Tyranno despedaa 5

De todos as entranhas , quando pde E com sua insacivel crueldade , Dos innocentes todo o sangue bebe ,

nada nega

si

nem

seu proveito,

#:#
i

/""\ Bedece o Rei

s leis santssimas
:

Obedece razo , e justia 2 O Tyranno vontade , e appetite , Daquilioque lhs apraz : tem cuidado.

V_^

78
1

S E N T E N T
vrtits

&4

Est Ipsa

prjemium

Et vera Regi

gloria.

2 Opes tijranno quas scehts Parantaae contumellje.


i

Integritate es legibus

Rcx

administrai owi,i.
artibur

4 Terrore , fraude , f Nalis turannus Imperai,


<;

5";w

Kc\r publico vivit bono turannus commodls.

6 Amare tutus civium Vivit suor um


7

Rcx

pius.

Turba satelltum fera


impiis prddanbus
,

Et

Ci.ictus

Turannus

haiid satis

Vivit quieto pnctore.

Rex
Sua cum

ptimos tiuosque etisrhf


julbus
et

Vlrtuteque insignes vlros

commuuiat.
invisi probi

9 Suspecti

Omnes
Regi
i
i

ti/raiiuo sunt viri, 10 Qjii vera novit dicere


ille

gratas

est

bono.
,

Qui novit assentarler

Gratas Tyrannt est mprobo. 1 2 liiec/uiit nimos omnium

Spe maximi Rex prxinil


Virtutibri dans
1 5

At

spoliat

mu/ura. omnes improbu:


,

Probos turannus

ul

sui

$cc*

Sentenas.
A mesma virtude e o i o Rei he a sua verdadeira
,

79

acceito premio
gloria
:

2 Pviquezas ao Tyranno

quaes Jheajunto
:

Os
}

vicios

as injurias

as cruezas.

Rei governa tudo Inteiramente Pelas leis administra , e por razo. 4 Por terror , por enganos , e por artes

Damnosas
5

o Tyranno senhoreai proveito manda o Rei E o Tyranno so por seu proveito. 6 Vive o piedoso Rei seguramente
,

Pelo

com mu m

Co
7

muito que

lhe

querem seus
ter de

vassallos.
,

De companhia

Soldados

De inhumano* , e mdos salteadores , Pvodeado o Tyranno , inda no vive

Com animo
Z

quieto

e satisfeito.
;

Os melhores

elege o Rei prudente

E vares

ern virtude preminentes

Com os quaes suas cousas communica.


9 Todos Os homens bons so ao Tyranno Suspeitos , e de todo abonecidosj ue sabe fallar sempre verdade 10 Ao bom Rei > e benigno , he mais acceito : que sabe servir de llsongeiro , 1

He o que ao mo Tyranno mais agrada. 12 Os nimos de todos affervor

Com esperana

o Rei , de grande premio , , Grandes mercs fazendo ao virtuoso Todos os bons despoja o mo Tyranno 1 j Para que com estes roubos encha . e farte
:

Os

8o
Sceleris

Sententi^*
ministros aageat
,
,
,

Ditetaue J~ttrtis maxlmis


Piuicos

eosaae pssimos
,
,

Locupletei omitiam bonis

Queis
Sic
\

miittit

imperiam suam

si

esse
cere

munitum
rjaici/aid

potcst.

In

omitiam est

Fisco ase credit in suo.


i Qiias

possidet princeps opes

Credit suorum civiuin.

x-%-x
'

grata jasto principl

Et civium concrdia ; NaWsijae rebas applicat Magis ille mentem , ijaam ut


Tranijaillitis inter sos.

sic'

2 Sed si Tvraitnas rcm suam Anyere Jactionibus


Possit craentis
,

hns seret

Disse ntionibus st adens. Rex justa bclla sttscipit 3


Fortujiie certat dextera
Prcp<itr'i
,

amata commodisi
,

Tijraniias at solam sibi

Proponit ingentes opes

Fr spolia eib armis phirima Qu se relataram putat.


j

Salomon benignas

Rex j~cram
Pin-

Sentenas*
Os
Ministros de sua tyrannia
,

%x

Com qne os bens dos bons todos ajunta E com seus grandes furtos enriquecem
Alguns poucos que o seguem

Cos
Se
i

> e esses pssimos^ quaes quer segurar o seu Imprio ,

pde com isto ser seguro. Tudo o que todos tem , isso imagina , Que tem j recolhido no seu Fisco que possue , 2 O bom Rei as riquezas
elle
,

Todas cuida que so de seus

vassallos.

A O bom Prncipe a santa paz deleita


r\. E

4 ,

entre todos os seus asa concrdia

Ea
2

nada applica mais os pensamentos i Que a trabalhar que sempre entre os seus haja Socegado repouso , e boa amizade.
se o cruel Tyranno sua azenda bandos injustssimos podesse Accrescentar , mil bandos semearia ,

Mas

Com

Que dissenses he todo o seu estudo. Com justa causa o Rei a guerra toma E esforado peleja e valeroso i
$
,
}

S por bem de seu Reino e Ptria amada. 4 Mas ao Tyranno s se pem diante
Grandssimos despojos , e riquezas , das armas , que toma injustamente Haver espera , com que se enriquea. i sbio Rei, bsnigno Salomo

Que

Com

#2

S k n t

js

n t

m.

Pingit tyrannttm in lume Leo , inaniu Mc , rugi eus

modum
,

/"j^<

esuriens
,
,

P-ri.iceps

, molas popellum paupercin

Dilamat
l

ac

Jurais
/
(///o

voiat.
</6//i

H/

<://t'

/oca.

D///J

principatuni assumpscrint.
stebilis
,

S&vi tijranni , Gemet pcpellus


2.

<//rc

gravem

In servitutem proruet.

Cumqut
in

impii surrexerlnt
antris abditi

Homlnis

Carsisqtte fiebunt rupibus

Se liberatmn Jaueibus j Ptudns leouis prxdicat , Diri Neronis dum tritees


J-vasit incohimis maiuis.

4 Suo ore CJtrislus prodidit Quid chi.stianitm Priucipem Eftccrc dcceal , Gentium
Imperia magna qui tenent Dominentur. Mis , /;/ ijuibus Suminn, cst potestas , pro si(
Arbtrio exercet
sitos
,

Vos inter haud sic ecrte erit , Vult $rgo non ti/raunide 5 Rex regmtm ut oatpct suitm^ Sed cu.!?. U',ii>er regat.
6 Pirata
pr.u.cis

dissipai
,

Ac

diripit lutroiibus

Qjtes

Sentenas.
Com estas
He hum
palavras pinta o
,

8}
:

mo Tyranno
,

leo

diz elle

que hravea
}

E usso faminto o Rei invicto e mo , Que o povo e gente pobre despedaa E todo furiosamente o traga.
,

A estas

palavras noutra parte ajunta

Quando tomo o injusto Principado Os mOs Tyrannos , com tristeza e choro O pobre povo geme , pela grave , E dura subjeico em cue he mettido. 2 E quando os mos assim se levantarem 3
,
j

Pelas covas

, ,

e rochas escondidos

Os homens
1

Que Quando das

tristemente choraro. grandes vozes , diz o grande Paulo da garganta de hum leo foi livre ,
cruis

mos do

cruel

Nero

Se vio livre , sem dam no , e sem perigo. 4 Disse por sua boca o me-mo Christo , que o Prncipe bom , e Rei Chrisro Deve fazer , diz que os que tem imprio Sobre os Gentios , que a Deos no conhecem Estes como Senhores os dominem , Estes , que tem nos seus summo pcder , Usem de seu servio sua vontade , Mas entre vs assim no ser" certo. Manda logo que no por Tvrannia 5 Rei su Reino occupe , e senhoree ,

Mas tudo
6

faca quieta

brandamente.
,
,

O Cossairo com poucos ladres rouba


,

Pamna

offende

destrue

desbarata
Issc

ii

84
Quo?
(jttore

ENTENTIJR.
in

vasto invenit.

Itlultis

ti/rannus Jundilns
eripit
,

Prxdonibus cuncta
1

Ditione regni amplssima.

Cum Rege
y

qui potest agi

Bene

popitlo si sit

male

Amilia regnum

mxima
\

Utjure
Sic

dicier potest

Regem

opor t et in suos

H libere

patrujamilias
;

et candidum Periude .<i domestici Tecto sub uno viverent. 1 Nemo obloijuatur regibus , Qttamvis inquos yidicet ; J/ astra justos evehat , lllisque rebus omnibus Candore puro inserviat.
3

Animum beuignum

Reguin ex
,

miuistris sat potes


,

Colligere

queis sint moribus

jtalive mente prxdili.

4 Princeps
l.egat
5 ,

ministros

si

bonos
?

esse

qui potest malas

\'is

cuncta ad

unguem dum
,

cxeqiti

Tibi ex Ilibes negotium

A Usque ,

nec multam id juvat.


est

6 Pncclara virtas

modus.

Sentenas.
Isso que no Mar largo vencer pde. Mas com muitos ladres o mo Tyranno De todos ajunta assim e em si consume
,

S?

Toda
i

a grande riqueza de
ser o

Como

hum gro Reino. Rei bem affortunado ,


triste
,

Se o Povo seu for

e aifigido

T T Um Reino no he mais q huma gr fa;im

( milia

As

JLJL Se com razo assim chamar se pde convm que o Rei benigno tenha ,
Pai verdadeiro de familia
,

Como

Animo para os seus igual ao nome , Assim como que todos n'huma casa
Vivessem todos familiarmente.
2

Ningum dos Reis


por

pragueje

nem maldiga
:

>

Em que de os ter
Com
5

mos possa ver causa


louvores
,

Ao Ceo levante os justos com E em todas as cousas obedea


purssimo peito
,

e s vontade.

colligir podes Facilmente quaes sejo seus costumes E a que o sprito tem mais inclinado. 4 Que se de bons o Prncipe se serve } Quasi impossvel he que seja mo. Se tudo queres curiosamente 5

os Ministros do Rei

Fazer^, a

ti

e a outros d; trabalho

E nem com
6

tudo assim muito aproveitas. mediocridade he gr virtude.


Ns-

$6
t
r

S E M T E N T
maxim
,

In hoc labore nt

h ervos(]ue

tenda.it prncipes

Jris ministros ptimos Habeant , *b illis maxime

Res

tota peadeat.
sint
SI
,

Hi manus
}

Mi principum
2 Cjecutiant Qiiant ruinjS

lamina lamina ,

tjiiot

mala
?

jfac ccecitate profiitent


3

Tecuniam pro prncipe Impendere mininutm putant ives htnesti , sancuinem Vitantijue fundunt , nec suo Satis animo Jaciunt tamen

4 Maior
Jplebs

dehet principi
,

grata

si nj. r cat
,

pio

A
<;

Rege pacem

et

otnnia

Sibi eve.iire cominada.


DivLiitatis particeps
Vtber
,

Homo
Hoc

liomlii snbditttr

aui utixur moderamine

Juste, modesie , provide , Divi.uts haud liUmanus es'..

6 Qjuj

quisqite

vivit sanclitos
,

Qio quisytte JftSll ama. ithr Rgio et sahttaris magis Hcc principi sit enarior.
,

1 Sit prima cura vrinciph Res publica , fta/K oculis gerat

Jisc nil liabent Outiauius.


5<r-

Sentenas.
1

87
,

Nisto principalmente

SiS

trabalhe

todas suas foras o Rei ponha , Porque os Ministros todos da Justia

Sejo perfeitamente virtuosos ; Pois delles todo hum Reino est pendendo
Elle?

do Rei so mos , do Rei so olhos. z Se estes olhos perderem a luz , e a vista , Quantas runas , e qi grandes males Todo o Reino ter desta cegueira ? Os bons , e leaes vassallos pouco estimo j Por seu Rei verdadeiro , sua fazenda Toda gastar , com sa vontade e prompta, JVIas derramo o sangue , e do a vida , E com tudo isso no se satisfazem. 4 E ainda o Povo bem agradecido Muito maiores cousas ao Rei deve Se entende que do Rei justo lhe nasce A paz e todo o bem que delia nasce, 4 Hum homem livre que da Divindade
.->

, a outro homem serve. justamente deste regimento Sabe usar , como provido , e modesto , He divino por certo , e no humano. 6 Quanto vive cada hum mais santamente , Quanto for da Justia mais amigo , E ao Reino., e ao b com m um mais proveitoso Tanto do bom Rei ser mais amado. 7 O primeiro cuidado do bom Rei A Republica seja , esta nos olhos Traga sempre , esta estime mais que tudo

Participante he

Quem

88
1

E N T E N r
,

AL,

Secunda sano In corpore


,

J^lens sana dcgnt

ita sibi

Adjunget nimos omnium.


z

Regemque regum maximunt


,

Vacilem ac benlgum sentiet Rebusque propicium suis.

I S.

Sentenas.
I

89

O segando cuidado
s
,

que

em

so corpo

vontades Facilmente ter certas de todos. z E assim o grande Rei dos Reis em tudo , Sentir brando , fcil , e benigno , E ser a tudo o seu sempre propicio.
e assim as

Tenha sempre alma

M.

A ELREI
\^/
Que

D.

SEBASTIO,

Uewi pode accresccntar a U17 ao dia ? luz ante o Sol claro resplandece ? Qu<: juzo, gro Rei , j no escurece Ante este sprito que em Ti o Ceo nos cria ?

Tu sers Sol

e norte

e luz

e guia
,

Ao Mundo que mais claro j parece Mas em quanto a manh bem no esclarece ,
Aparta Teive a

nuvem que

a cobria.

Em quanto nessa idade

mais non cabe Sirue o caminho que te vai abrindo teu bom Teive immortalidade.
ser por si s sabe : por taes meios descobrindo

Somente Deos

Tu

irs

Ao novo Mundo huma nova

claridade,

Antnio Ferreira,

9i

A DIOGO DE
Um
JVum
peito
,

TEIVE.

do que deve desejoso

Como pde esconder Teive charo ? Como non dar fruito hum engenho claro
esprito

do

bem commum

zeloso

Ao

gro Sebastio Rei milagroso

Dado do Ceo por

commum bem

amparo
;

Em

tudo desejaste ver to raro , Que o tenho j na terra por glorioso

Com que a

Ds-lhe para isto exemplos , e doctrina toda vi rtude se levante , Para ns. a elle , e a ns para ele ensinas.

C'o estas lembranas de fleu peito dinas , Fars que o amemos mais , e qu' eile avante Pe todos os Reis ponha as santas Quinas.

pero

d' Andrade

Caminha.

RE-

?2

JACOBI TEVII LUSITANI

INSTITUTIO SEBASTIANI PRIMI


FELIC1SSIMI LUSITANIE REG1S

AD FRANCISCUM DE
VIRUM CLARISSIMUM.
^ Acrls
fluenta vatibus Parnasldes

SA'

Reseraic

Mus
,

prodeant a Jo/itibus
tjucls

Vcstrls liquores
Clari Poeta
,

corda

rigent sua

quos vclut miracula


tollat netos pstera.

U atura

ad astra

Qtbus superou perlibenter Mantua


Cedatqtie

Homerus

cai

libenter cjeteri
et adinirabllis

Cessere Vates.

Magia

Matria

vestris panditur conatibus.

Scriptore tanto Thetidis


"Flix Juisst creditar

quondam puer

J~elicior

Se-

93

REGRAS PARA A EDUCAO


DE

ELREI

D. SEBASTIO DIRIGIDAS

POR DIOGO DE TEIVE A FRANCISCO DE SA'.


Outas habitadoras do Parnaso
,

Com

Manifestai agora aos Poetas sagrado licor das vossas fontes t que os seus coraes , e engenhos banhem

Tal , que o futuro tempo 3 como a cousas Dadas da natureza para espanto , Ate s claras Estrellas os seus nomes

Com perptuos
E que
as

louvores alvante : palmas lhe dem alegremente. Mantua do seu Virglio inda soberba y E o Meonio Poeta honra dos Gregos ,

A quem todos os outros

sem

injuria ,

Concedero vantagem alegremente. Larga matria aqui alta y espantosa Hoje a vossos engenhos se offerece

De

so.brenaturaes merecedora. Se o tempo antigo teve por ditoso Ao magnnimo Achills , porque teve

H.UR

94 Regras para a educacXo


Sebastiano

Rege

scriptor lllc crlt

Aiquare tantis teripta qui factis


Quis polliccri stimnia
"De
no/t

qtteat.

ausit sibi

Rege

nostro

Rege cxlitnm

dato ?

Si caneta retro mente volvat provida

>

Qtbus

ille

natits exiit

Maioribus

Quibusque Proavis

atqite

Avis

quos urea

Virtus in alto eollocavit cgltum


Slio beatos
queis satus parentibus

Qjiantoquc

nctttts

est

Dei miraculo.

Vt

expetitus innnimn votis fit.


ut atus suspiriis

I.apfisque rebus

l.ackrnmisque jfusis instar amais prodiit


In Incem
nt aniinis ejFugaret ntibila
m/SstO pectora

Et sublevarei

omnium.

qn

t)E

ElRei D. Sebastio.

9?

Hum
Que

Quanto

to alto Escriptor das suas obras se deve ter por mais ditoso
feitos ,

Quem seu verso empregar nos grandes

do gro Rei Sebastio se esperao , Se de pollo alcanar tanto que possa Fazer o Canto igual a tal sujeito* Quem no ter spirito , e ousadia Para e prometter cousas mui grandes Do nosso invicto Rei , que por bondade Do Sumino. Eterno Rei foi concebido ; Se quizer revolver ao pensamento

A memoria de
E qisaes
so os

setis

Antepassados

Avs ue que procede

Cuja herica virtude , e santas obras j Lhe devo l no Ceo eterno assento. Se quizer pr os olhos c mais peito Porque Pai , porque Mi , porque milagre Permittio Deos que ao Mundo elle viesse ,

Quam

foi de. toda a gente quantos suspiros concedido Por nico remdio da mina ,

desejado

E com

Que as Lusitanas cousas receavo, E com perenn.es lagrimas bastantes


,

A fazer novos rios


Recebeo
a vital

novos mares
,

aura
,

ditosa

E trouxe nova luz

que

desfizesse

Aquella tenebrosa noite Que os nimos dq? se,us tinha QccupadQS.,

E desse novo alivio

novo alento , A'que!les desmaiados tristes peitos.

Quem

6 Regras para a educacXo


Qtti

mente volvet prismim reriun

statuili

In utcro ut

Me

Matris Infirmlttssimt
,

Adeo teneUte <ctas

adeo languida
,

Obitu recenti Conjitgis charlssimi

Qui vix ephebis cesserat


La:iugo inalas non
In tero ut
ille

cui cndidas

satls

adhuc tlnxerat.
,

manscrat javenctthe
,

Parente puero procrcatns

invlda
,

Quem Parca

nobis eripuerot
ista
ijui

pauculis
,

Diebus ante. ic

rcvolvcrlt

Ac mente

cogitarit
}

atijue

ilhtm sitis

Persplclat oculif

orls

excellena
candicantlbtts

Mirablll astrls nocte

Shnllem mie ante


Hitic esse

prorsus illutn inteWgst


tradlliun a
,

Regno

Sununo Deo
gltria
,

Ut

illud

omnl decore
j"

et

omm
}

Sttmmisque cumulei

ornet

attgcat bunis.
tolU:t

Pressttmaue densls lutbtbus

caput

Regni
Lybicts

potentis

quod traph&is extitit


,

beatum

dum

ziovi orbls

barbara

Nvn

de ElRei D. Sebastio,

yy

Quem

No estado

pozer no passado o pensamento a que as cousas j chegaro ,

Quando estava encerrado elle no ventre De sua fraca Mi, de tenra idade ,

A qual n'alma sentia o apartamento A triste e apressada e fresca morte


,

Daquelle seu suave , e amado Esposo , Cujos annos tambm ero to poucos Que inda ento comeava a Natureza Orrvar com loura cr o branco rostro. Quem cuidar da maneira que elle estava

No ventre d'huma Moa


De moo
Pai gerado
,

inda escondido
a

o qual

Parca
,

Invejosa , e cruel , antes mui pouco .Nos tinha dentre as mos arrebatado. Quem isto imaginar com diligencia , E por seus olhos vir a formosura , E o grande resplendor daquelle rostro

Que s Estrellas
Quando

parece similhante

a noite se mostra mais serena , Entender poder bem claramente , Que elle por Deos foi dado a este Reino Porque em todolos bens , glorias , e honras acerescente , encha, honre, e enriquea
.

cabea deste P^eino , Sempre to poderoso , ora opprimida Com muitas , e grandssimas tristezas Que n'outro tempo j de mil vitorias Africanas entrou triumfadora

E levante a

Em quanto do oriental

novo Mundo

No

yH Regras para a educao


Nondmn
reperta goza
,

nec llbidinls
et

Opes alumii

nec plper

aroinata

Et pharmaca
Avectti
,

alio ah

axe per vasta jequorn


,

In ttViti
Ipsls

cxlum

ut ali is hominlbu!
clbls

Natura

cl
f

dijfcrcntibus

Frodesse posscnl

quam bene

ipsi

viderlnt

Sed

hls carere Chrlstlana

Gens

sitie

Dispndio alio

commodo magno
slc
t

potest.

At suave Gentes

ferant Chrlstl jugt'.m 7

advocentur ad gregem Summl Dei.

Nunc

ille

nobjs

Rcx

datits

miraculo

Late patehtls ndia fines sua


Virtute ternnabit
,

orbis Jinibts.

Hiuc clarus olhn victor addet Aphrlae


Nobis molesta fertiles
Glebas
,

et uberes

ut

lllls

vcua
,

possil

horrea
sua.
ClflT

Implere Lijsa

possijt

et

Genti

de lRei D. Sebastio.
No
dscubrio os brbaros thesouros
as varias riquezas
,

99

Nem
Que

que

em
,

si

cria

so sustentadoras da cubica
altos

Abatedora de nimos hericos

De espiritos

grandes

e esforados
, ,

Nem Com
Se

pelo largo

mar tempestuoso
,

mais risco da vida que proveito


e a

trazia a canella

pimenta

j
,

Do

Lusitano sangue espargidora

Cravo , drogas * nem cheiros , e outras cousas Que produzem os ricos Indo e Ganges , L onde o claro Sol seu carro accende At ao salgado reino onde se esconde ,
;

Para

com

isso aproveitar a

gente

no tem de natureza , Nem tinhao em costume estes manjares. e isto foi bem ^ ou mal , elles o vejo.
estas cousas

Que

Mas quem

professa a santa

lei

de Christ

Eem

pde carecer destas


gro proveito seu

delicias

Com

JVIas seja isto

, sem nenhum damncf caminho para a gente

Infiel receber

o doce jugo

De quem

por elle de.u seu puro sangue ao Povo de Deos ser reduzida.

Nos

Agora aquelle Peei , que por milagre foi dado , far com seu esforo ,

Que

os termos da espaosa larga ndia Se acabem l onde o Mundo os seus acaba,

A isto ajuntar com gloriosas


Vitorias a infiel terra Africana

Do

ioo Regras para a educar ia


Cum
laudc

summa

parere

summa commoda
,

Vrnncisce

nostrum hoc lmen unicum


sedulcc sic credidit

tiuff

Patrumque cune

Regina sapiens
Qtti

Patruusque maximus

Regni habenas

dexteris gerunt suis

Rerumque sumiaam mente provida


Tantamquc violem
,

regunt.

sarcinam tantam Jerut


y

Orbique possent imperare mximo


Si

maximus

eis

Orbis esset creditas.


tradidere sic
tibi

Charum Nepotem

Clarisque Patribus optimi

Regni

viris

Vt spem

ac

sahitem

publicam

in vestra

mann

SilaiH esse ducant.

Erco vos nunc maxim


,

Vigilis oportet esse

ne tener imbibat

Animas
CBesse
,

cjuod clim publicis rebus queat

culpa contieisse quod

Patrum

Tua

de ElRei D, SebastiXo. Do nome


Frtil de

ior

Lusitano nica imiga

mantimentos

abundante

Eara que delles possa Lusitnia Encher os seus celeiros largamente

E assim

a seus naturaes alcanar possa

Com

grande louvor seu grandes proveitos.


,

Generoso Francisco
jue nosso

este s
,

lume

bem

sustenta
,

e esperanas

Entregue
Pela sbia

foi a ti
,

e a outros nobres
,

prudente

alta

Rainha

pelo nclito Prncipe seu Tio , Que o Sceptro agora tem felicemente

Do Reino

que para

elle

tem guardado

Os quaes ero por si merecedores De mandar outro mr e novo mundo Se outro mundo maior lhe tora entregue.
,

Ella o
(

Neto entregou

elle
,

o Sobrinho
e gloria
)

Hum s contentamento
ti ,

dambos

E esperana

geral de toda a terra

e aos outros grandes qu' escolhero

Para que

em

vossas

mos
,

estejas posta

Esta

commum sade

e esperana.
,
,

Agora vos convm perder o somno

No

descanardes hora

nem momento

Para que em quanto a idade est disposta Para imprimirdes nella o que quizerdes >
affeioa a cousa que no tempo Futuro possa terra ser damnosa. Porque sem falta ento o furioso Povo , que nunca pz freio na lingua ,

No se

Sol-

de ElRei D. Sebastio. 103


Solto reprendedor de alheios vcios , A ti s por a culpa de seu damno , E aos que o mesmo cargo tem comtigo. Porque no he possvel que naquelle , A quem dotou a sabia Natureza De huma quasi divina formosura , Falte huma condio branda , amorosa y De todo o bem capaz e acceitadora. Nem aquella raiz de si dar pode , Seno singular planta que produza Maravilhoso fruto delia digno , Com tanto que no falte a estes princpios Huma instituiro prudente , e santa , E ao officio que espera accommodada. Nem lhe falte huma guia boa e certa Que lhe mostre o caminho ainda incerto. Que o aparte do mo , o bom lhe ensine , Que preceptos lhe d de tal Rei dignos
, ,
,,

Que
(

saiba reprendello

sem escndalo
,

Saiba louvallo

sem

lisonjaria

Peonha aos Reis mortal , mal entendida quem ElRei j nesta idade tenra , Pela modstia , graa, humanidade,

E natural brandura se affeioe E pelo resplendor dos bons -costumes


,

Quaes d de si huma vida pura e limpa Lhe tenha acatamento , e reverencia.. Exemplos singulares ante os olhos
,

De Reis

antepassado-; lhe apresentem


,

Principalmente aquelles

com que

os grandes

Avs

104 Regras para a educao


PovaiUar
,

illa

maxim

i/uibus

atavi

Clari extlterc

ac cehi Olj/mpijielgidtim
,

Adicre culmcn
i]iue

regiam AEterni Patris

Jirina nttlla <etotc corrompi potest

"Beata- In

omne seculum

et

consta/is

manet.

Perfecta ab omnl parte vita Cons persa nulla


Joaniiis
,

criminis
3

labe

Avl integerrlmi

temulationis gloria
,

Ponatttr ergo

ut omnibus bonis SUS


,

Regna

citmulaalt

omitiam ut J~elicibus
,

Votls bettus vixerit

litspiriis

Ut omnuim
Dlcatitr

hiterlerlt
cit/us

interlre si
:

Me,

haud fama inter it


permanet
coebus.

Ciijusijue noinen sempiter/ium

Regnatque

l<tis

Angelorum

Citm prorsus omnl pectus est labe vacinem


lnserere In illud quod vellt
,

doctor potest

Ciem rasa tabula Cuni tenera virga

est

mnget

Iphis quje voht


In

verte

quam

partem
,

libet

um

cera molis

faeerc qtod

libet

licet.

Ontnia)

de ElRei D. Sebastio, io
Avs donde procede , merecero Subir ao alto Ceo resplandecente Do sempiterno Pai eterno assento. No qual no tem poder o largo tempo , Nem sente corrupo a sua glpria , Mas fica para sempre firme , e certa. E por no ir mais longe , lhe apresentem Ante os olhos aquella pura vida

toda a perfeio to abundante , a culpa to alhea , Que no acha a inveja em que lhe morda Do seu ill ustre Av , que dos Joannes

De

Sempre de toda

O terceiro lugar teve no Reino

Porque imitador de huma tal virtude A louve sempre , imite, e favorea. Ve/a como elle encheo de bens a terra Como sempre viveo felicemente

Com

desejo geral da sua vida


geral dr
,

E como com

e suspiros

Em mos

do Creador rendeo o sprito , Se se pde dizer que aquelie morre Cuja fama na terra fica eterna , E elle reina cos Anjos para sempre. Em quanto hum tenro peito est vazi De ms inclinaes , de ms vontades que tiver a cargo doutrinallo , Pde quanto quizer semear nelle. Iphis pinta o que quer na lisa taboa , Volve-se a qualquer parte a tenra vara , Capaz est de tudp a molle cera ,
,,

Tu-

io6 Regras para a EDucAqXo

O mil a

tencllus
,

lacte

cum nutriculz
ediseit

Hxugit infaas

omitia
,

libens

Modo Rector
Momenta

adsit
,

ac

Mugistes providas

reru m

ac temporum qai calleat


augustissimi
siet.

%tdlare vasis

oris

Tenuem

liauorcm qui probe edoctus


tn

Infusa primum
XJt

omn ahgrent

sccithtm

primum odorem
se ipse

dolia retinent nova.

Cum

Principem nondum capit


,

Digna

est

docendus Prncipe
,

ut discat prlits
puet.

Regna

moderari

se esse

quam Regem
,

Tunc Mc ab Ac tum

omiti labe vitii pellitur

docetur tramitem rectunt seaui.


si

Sed tempus aliai forte


Noeere
poterit serior.

expectes
legi
,

Hi<?r.?

Vel

Vel
ed

educari

Regem

oportet a sais

educari satius esse existimant

Quorum probatur
Jiunc educari cum

optimis sentsntia.
tibi felicitas

Rtgni

ipsa dederit
,

hunc vlgi/i aaimi prcjr

Studioijus serva

maitti hinc paries decus

Fran

>

de ElRei D.

Sebastio. 107
;

Tudo bebe c'o leite a branda idade E tudo ento aprende facilmente ,

Se tem Mestre prudente , e que conhea As conjunes dos tempos , e das cousas , E que saiba estilar com muito tento Pouco a pouco hum licor suave , e brando. Como convm a hum estreito vaso A primeira affeio essa he a que dura Da maneira que soe o vaso novo Conservar para sempre novo cheiro Daquijlo que primeiro em si recolhe. Em quanto o Rei no tem conhecimento Do seu Real poder , e dignidade, ho de instruir em cousas de Rei dignas , Porque antes de ser Rei conhea , e entenda Aprenda bem a governar seu Reino. Porque de todo o mal ento o aparto , E a seguir o que he bom fica ensinado. Mas se para outro tempo isto se guarda, Pde ser a tardana perigosa , Que commummente os Reis so escolhidos Dos seus , ou com devido amor criados ;

Mas

commum parecer he
a criao a
,

dos mais sbios

Que ser criados

he mais proveitoso.
ti

Pois a felicidade deste

D EIRei
Eu

Reino commette
,

, ,

to peco

e to pede toda a terra

Que com summo desejo

e vigilncia

O guardes
Como

o conserves
}

o doctrines
ti

lhe a ella releva

e a

mesmo.

Que

108 REGRAS PARA. A EDUCAO


Francisco'
tibi
,

quani

si

catervas hostium

Victor superbas Marte devincas fero.

Devictus

hostis

maximum
,

Patri adimit

Fatcor pcriclum

Rex
spes
, ,

beatits ac pitts

Patri levamen

quies

solatium

Salasqite tota est

Jontis aureum jubar


tot

Qui monstrat
Virtutis
,

unde

fluenta permeant

Me

promerctitr
,

mximos

Flix honores

ijuos

par um gr a tus animus


,

Si non rependat hominis

Me
qui

impertiet

Ac

largietur
est

qui pcrctinis
,

omnium
laboribtis

oiis

bonorum

summa

Parata
Jtoc

honestis dona munificus

habet.

ergo mnus

omnium pulcherrimum
y

Tibi ipsa Regni quod dedit felicitas

Tucre

qiiso

pro tua sapientia

Jilagnis vigiliis.

Omnia

hic pericula

Omnesque circum nunc

timores imminent.

Arbor tenclla sternitur parvo impetu


Affiantis Ausiri
:

firma dum radix manet

Altisque terr viseeribus amgitltr

Eruere nullus sjevientium furor


lllam Notoruni poterif

Hu

quot cria

Re-

ce ElRei D. Sebastio,
Que daqui ganhars muito mais honra Que sendo vencedor de mil batalhas.
Quando
,

ic

o imigo he vencido (eu confesso) Fica de gro perigo a Ptria livre , E do felice Rei que agora temos , Pende o allivio , o descano , a esperana } Toda a sade gloria , e bem da Ptria.
,

Quem descobrir a este com verdade


Aquella clara fonte donde mano Tantos rios correntes de virtudes , Este he merecedor de grandes honras , As quaes se lhe na terra so negadas ,

Onde os peitos so mal agradecidos , Perpetuas lhas dar aquelle eterno Senhor , de todo o bem perenne Fonte , Certo galardoador das santas obras qual aos bons trabalhos , mercs grandes

O
E

L tem com

larga

mo

aparelhadas.
,

Pois este cargo tal de tanta honra

de tanta importncia , que a Foi da felicidade deste Reino

ti

dado

Serve

com
o

gro cuidado

e vigilncia

Conforme ao gro

saber que

em

ti

se encerra.

est aqui , todo o perigo ; quanto est nova , e tenra a planta Pequeno vento basta a derri baila ; Mas depois que a raiz firme penetra corao da terra alto , e profundo , To seguro ento fica , que no pde Fazer nella impresso a fria do vento.

Todo

medo

Porque

em

Ah,

lo Regras para a ejucao


Rcpitm tumentes ac feros haben
Qitans precellis Tunc
et
t

Notas.

inde impellitur
y

Bene

nata vlrtus Principis

qui nascitur

Quique cducatttr splendidis

Regum

thoris.

Tot

inter illeccbras

tot inter ( libere


tot

Qitod sentio Ioquar^)

vohtptatum rogos
,

Queis caucrematur gra mens mortlium


Nisi recto? adst optimus
,

corrumpitur.

Regina sapisns

est velut

miraculum

Probitatis ac modstia

quam

coelitum

Parcns reliquit pene

lapsis

omnibus

Jam

rebus

illa

qu sua
,

prttdentia
illi

Tot Rcg/ia sublevarei


Socius regendl
,

cst

addltus

aanre Jrater sanguine

Propemodum

honore purpura huignis quidem

Virttite multo

magls
,

id

omnes clarins

JLuce intuentur

non tamen quis udea


esse

Negare Regiam

diriam

malis

Qtt.c cinera multis

multa viti perjovet.

Sed

de ElRei D. Sebastio, iii


Ah
de quo furiosos , quam inchados , Ventos cheias esto dos Reis as casas ! E de quantas tormentas perigosas 5

Que

naufrgios cruis de
,

si

promettem
nascida

He combatida dhuma
Aquella
alta virtude
,

e d'outra parte
e

ebem
,

que se cria Nos sumptuosos, brandos, Reaes leitos,

Do

Prncipe que nasce

Que entre tantas delicias


(

e branduras

Livremente direi nisto o que entendo ) Entre tamanhos fogos de deleites , De pensamentos bons consumidores Forado se damne , e se corrompa Seno tiver fiel > e santa guia Esta lhe he a Rainha , que ao Mundo De modstia , e bondade he quasi espanto , A qual Deos quiz deixar para remdio Das cousas que de tedo hio cahindo. Aquella que com sua alta prudncia Mil Reinos governar assas bastara , Tomou por companheiro do Governo , Aquelle Henrique Principe excellente, Que no amor lhe he irmo , no sangue quasi E de honra principal no Mundo he insigne ;
!

>

Nas muito mais


Isto

insigne nas virtudes.

todos nelle claramente , Porm no ha nenhum que negar ouse , Que assim cemo esf grande , e Real Corte Est de muitos males rodeada ,

vem

Assim tambm mil

vicios

em

si cria ;

Po-

H2

Regras para a educa


cteris
aulis

Sed pandora

tamen

Citas esse scimus cjetcrorum Principttm.

Ergo

Me

Princcps

aul regendls

maximis

Est natus Imperiis Cante educetir


,

ah Incunabulls
tota

Me
,

cul salus

lnnixa Regni

cst

ne malas statim imbiliat


,

Cpiniones lacte cttm dulcssimo

Vitare ctus

si

puellarum
,

necjult

Probas

modestas
,

temperantes tudlat

Fuglat procaces

impudentes

grrulas.

Et sellgendl suat bona


Pueri } protervam
,

sati ndole
,

inane
,

stultum,incoadium
^

Nil aderentes, candidi


rtffj

grati

probi

i^je

redor

<y/i</

Immodcstlus
,

Dictum

esse
,

yfactumve videat
e

ver&o nterim
,
,

Corriplot

/'^jrt

virgula censria

Procaciiatls pulverem

au
,

discutlt
<t<t

Sntumque purgai
SegnitLc
}

peclus
ingerit

situm

Jugat

et

istis

contraria.

Rabies

leonis ejferata ponitur


,

Suppliclo inquo

7W

catcllo infigitur

Nil

de ElRei D. Sebastio. 113


Porm so muito menos que os que crio Todas as oulsras Cortes do Universo.
Pois aquelle alto Rei , que foi nascido Para regei do bero grandes Reinos ,

De quem pende a sade desta terra , Cumpre com muito tento ser criado Porque com doce leite juntamente De ms opinies o fel no beba.

Se no lhe for possvel apartar-se Das conversaes brandas , e suaves Das mulheres , que quanto tem mais

disto

mais perigosas , Deve-se trabalhar , porque converse As que forem modestas , temperadas , Fuja das que contrario disto forem. Tambm cumpre que sejo escolhidos Os moos de que andar acompanhado , Avisados , honestos , vergonhosos ,
lhe
ser

Tanto

podem

Sem ms

inclinaes sem mos costumes Aos quaes o mesmo Aio , se vir nelles ,
,

Ou dito
De to

ou obra m
,

ou pouco digna
Pessoa
e
,

alto lugar

de

tal
,

Com

palavras reprenda

com

castigo

Certo reprimidor de semvergonhas Em peitos pueris que delles lana

A natural preguia

e ignorncia

E que o contrario disto

infunde nelles,

A fria do leo fero Se diminue muito ,

indomvel
se

,
,

e se quebranta

E mil vezes tambm

domestica

Sc

H4
7 j7
tale

Regras para a educaXo


eommercnti
,
:

et atra

immanitas

Dum

perstat

ipsi

nee leoni parcltur


luit.

Et quas meretur impius pxnas


fjunquem

labascet regia incedente via


oculif apertis

Modo

Ince clara

ambulet

Dominaque
Sittjue

reritm

dux regat
,

sapientia

moderatrix omnium

et certus scopui,

Pfidore vellem libero pueros regi,

Sed

comitati adhareat severitas

Honesta moram

auctoritatem

qu

parit,

Vt

dir pestis imitis assentalio


aulas qitx inolere

Vitetur
~Et

Regttm

solet ,

Principuni nimos labe ceu Jcedissima

Ccrrumpit.

Omnium
,

arckitect

criminum
,

Scurrae Jugenlur

qui nihil nisi improbtifi


,

Stultum
pactas

atque inane van

et

arrogans vomunt

superbos pr<c se et

impudentiam

de ElRei D. Sebastio. 11$


Se v outro animal manso
,

innocente
,

Ante

si

receber qualquer castigo

O qual por suas obras no merece


Mas o que

he tal qif inda isto lhe no brava , e natural ferocidade , Depois nem ao leo mesmo se perdoa
recebe a pena que merece.

doma
5

E assim

Nunca pde

cahir quem por caminhos Reaes andar , com tal que ande de dia , E que os olhos no cerre claridade , Nem elle mesmo a si se faa sombra , Mas que traga por guia a sapincia , ( A qual tudo governa , e tudo manda ) E seja o alvo a que tire em suas obras. Brandamente criados quero os moos , Mas que a brandura seja acompanhada

De costumes

Os

honestos } e severos quaes do de si sempre authoridadf, Vitem-se com fervor lisonjarias ,

Mortal peste que mata docemente , nas casas dos Reis tem seu assento , E he de nimos Reacs corrompedora. Entrada no se d a Chocarreiros , Que so de todo o mal fabricadores , Dos quaes , como de fontes , mano sempre

Maldades

arrogncias

\r aidades

De

nescidades mil acompanhadas.

Quanto mostro de si estes malditos , Soberbos faustos so , e sem vergonhas. No amo mais que a si , e a seus deleites

ii

Regras paba a educacXo


,

Yerunt maledici

se

suasque diligttnt
his se

Solam voluptatcs

et

maxime

jatemperantes applicant

has ceu Deiun

Veneraatur ipsum
^fjluerc rebus
5

regiumque existimant
volupe
sit

ut

animo.
inania
jttbai

curva In atrttm pecara cxnum


!

Terr onera
Suspicite
,

hos

tam splcndidam cxli

rebus vos satos maioribus


is ti

Qj-iam piveri

credite

et vobis

Deum

Certum omnium Jclicitatum terminum


Vroponite
,

h<c ludibria

aspernamini

Qii exea vobis immincns mors obruet.

Hos ergo

scurras abige.

Nam
,

cohiber

rnoltts

yiridi sub herba latitat

fi mollissinue

Vocs

veneno plen obesse plurimum

"Possunt tenello pectori.

lracundiam

Vqiisper horum vocibus exeam imbibent

Et

de ElRei D. Sebastio. 117


E sem modo nem regra a este se entrego , E como a Deos os honro e os venero E ho que he cousa real grande e famosa
,

Ter do todalas cousas abundncia Para gastar a vida em passatempos.

O' brutos animaes

baixos

immundos
,

que habitais , elo Sol que vedes , Dos membros que vos regem inda indignos E sempre a immundicias inclinados Ponde os olhos no Ceo claro , e formoso. Entendei que para outras mores cousas
terra
!

Da

No para estas baixezas Tomai por fim a Deos


Felicidades he fim
,

fostes feitos
,

o qual de todas
,

e principio
,

E desprezai essoutras vaidades Que ho de acabar ao menos c'o a vida.


vendem pois com muita instancia Porque debaixo da herva fresca , e verde Escondida est a cobra peonhenta ;
Estas se
, e suaves por dentro vem erias de peonha Podem trazer gro damno a hum tenro peito Porque o animo , a quem a pouca idade Inda no d lugar para que entenda mal que nesta gente est encerrado , Fcil cousa ser, antes mui certa Com tal conversao , com taes palavras Pouco a pouco beber huma cega ira , Vicio , que entendimentos escurece, E que tira razo sua valia ,

Estas palavras brandas

Que

He

ir8 Regras para a educao


Et arroga nt iam
,

et
,

impiam tyrannidem

Vanosquc faustas

ac tumores trgidos

Animi

impoienlis. Pestis assentatio


,

"Damnosa cunctis
Qjtod ejfagare

Regtbus vel mnxime


ut

Regia
,

monstrum qacas

Virtute

magna

et
,

roborc excelsi mini oput.


,

Conjiabis odium

fateor
si

liatul

pnrvum

tiii

Francisce

tantam

htem

sttbcgeris

Sed magn ab
"Felicitates
,

ista

projiuent vidaria
liiuc

maximum
y

decus

tibi

Nomenque

partes

si

magistros criminam

Virtute constans hos abegeris procal.

Si

Regam

ab

atdis

Jugeret assentatio
simulatio
,
,

Officii

et ipsa pestilens

Qu>t

palpam inique

obtrudit
,

et

locam

illius

Slmplex

subirei veritas

quod sxculum
st atum ?

Et quam
In
liis

beatian rcrr.m haberemus


?

morari qiud javat diutias


tibi sat est
,
,

Rer

nota

malis senmonifan
,

J\Jores modestos

labe

ceu Uirplsshn*

Corrumpi
jnstent
,

ab

ista

parte tanta
,

cum malg

cavcr.dum

hc'

dolore serias

Ine

de ElRei D. Sebastio. 119


He beber tyrannias , e arrogncias Soberbas , vaidades , e pesadumes Inimigos mortaes de Reaes peitos. Outra vez te encomendo aquella peste To perigosa a todos , to damnosa , E muito mais aos Reis lisonjaria. E se tu com gro fora , e gro virtude
,,

Que so

obras do teu herico sprito)

tal monstro lanas , Generoso Francisco , grandes dios Alcanars da hi , eu to confesso ;

Dessa Casa Real

Porm

tal

ha de ser o
,

nome

a
,

A bemaventurana

a gloria

honra } o gosto

Que sempre ha de manar desta vitoria Que a troco d 'outros dios inda mores
Se maiores os pde dar a vida i No haverias que era mal comprado.

de faltar sempre Conforme inclinao de seus Senhores . Louvando o bom , e o mo sem differena , E entrasse em seu lugar huma verdade Singela, pura, santa, amiga, e branda, Quam felice seria ento o tempo , E o estado tambm das nossas cousas ? Mas porque fao eu nisto mais demora ; Mui bem entendes tu que os mos colloquios Corrompam facilmente os bons costumes
,

Os quaes s de mentiras De enganar, de fingir

Se nas Cortes faltassem lisongeiros , se sustento

Epois que desta parte

se arreceio ,
E.

120 Regras para a educa Xo


Inani agamur pxnitenti^e
,

nihil

Tandem

jttvantis

providendam

In

tempore

est.

Qitid attinebit capere clt/peum

vulnere

jiccepto

et Ipso

jam

peracto pr jeito

Considere

Rehas integrh

perittlle.

"Poslijuam atra cjepit corpori harns serpere

Et

finere pestis

ad meatus ntimos

Membrum
Cum
ditlce

secarl ovortet. nterim puer

ferre

poterit

et

blanditm jttgum

JLe^entis

omnem
;

occastonem sedulo

Peccandi adimito

quod quidem

jam

firmior

"Non patltur tas. Perspicacibits oculis


~Debet
tucrl tanta cul provncia

Commissa Jaerit , studia q\\ placeant magis


Qiibus
j-to
ille

mentem
?

rebits intendat

suam.
,

vergat animas

ijuod satis noltnn patet

Quo

de ElRei D. Sebastio.
E
quasi esto vista tantos males,

121

convm que ao diante No choremos em vo depois que virmos


Trabalhar-se

Que

Quando

o arrependimento vem j tarde , o mal penetrou j at os ossos


soffre

no

remdio

nem

conselho.

remediado , Porque depois que o duro , e imigo ferro Penetrou cruelmente at s entranhas , Pouco aproveitar tomar o escudo , E depois da batalha ser vencida , Pouco aproveitar tomar conselho ; Porm em quanto as cousas so inteiras Ella he a mais proveitosa , e necessria. O membro que de todo est corrupto
ser

Cumpre com tempo

Com prejudiciaes
Cumpre com

e negras herpes

,
,

diligencia ser cortado

Por tolher outro mal mais importante.

Em quanto o moo he tenro


Tira-lhe

e xest disposto

Para soffrer o doce , e brando jugo Do que tem a seu cargo doutrinallo

cuidado , e com instancia Toda a occasio de erro , inda que leve , Porque o no soffrer na mr idade. E aquelle , a quem se der este tal cargo , Deve sempre de olhar com claros olhos que cousas elle he mais inclinado , Para que parte pende o seu desejo , E quaes occupaes mais continua ,

com

O qual est por

si

bem conhecido ,

122 PEQRAS PARA A EDUCAO,


Quod
ipsa certis indicai sigais parens
,

batuta

nec laboriose colligit


:

Cactus Magister

Alter

est

propensior

Ctum ad furorem

mentis

iracundiam

Alter tumentes splritus superbie

Vre

se videtur ferre

la alio cernitur

Fames habcndi maior


Tralt cupido
,

alium glorie

forte in alio perspicis


,

Ad

aleam

libidincm
:

tj/rannidem

Proclive pectus

diligenter providas
,

Omitia Magister cernet

ac medicamina
,

Sucaue

cttiaue
}

morbo adhibeat

ut

morbo gravi

Pericihsa
Inculcet

sic

levi levia applicet.


,

illa

dogmata

illis

artibus

Regale pectus muniat

qute pellere
,

Et expiare

vitia

possint turpia

Ir.sererc honesta.
iiantisi.]ue

Quanta Re^is dignitas


sit

Julcienda

virtutibus
,

Fida Jrecfucnter aure capiat


Persuadeat
,

ac sibi
,

virtute nil prgstantius

Tar

de ElRei D. SebastiXo.
juzo sem trabalho poder entender bem claramente , Que a mesma Natureza Mi de tudo Com mil certos signaes o est mostrando. Hum he de natureza apassionado , E o lugar da razo entrega ira ; Outro da grandes mostra;; de soberba , Desprito vo , e de animo inchado.

123

E qualquer bom

N'outro vendo-se est

huma

cubic,;

Huma tome
Outro

de ter insacivel

entregando a hum vo desejo honra , fama , e nome , E ivo utro inclinao vs claramente De taful , sensual , ou de tyranno. Tudo o prvido Mestre veja , e alcance , E applique a qualquermal os seus remdios } Os le\ es 3 doena que for leve , E que for perigosa os de mais forca.
se est

De

alcanar gloria

Em
Os

taes artes instrua


,

em

taes preceitos

Esse Peito Real

que por
,

si

posso
,

vicios desterrar

e os

mos costumes

( Se caber podem n'huma natureza Que por herana tem toda a bondade , ) E introduzir o bom , honesto, e santo. Faa-lhe sempre ouvir quanta , e quo alta Dignidade he d'hum Rei , quanto lhe cpre Tra2ella acompanhada de virtudes.

E faa-lhe tambm persuadir-se Que no ha melhor cousa f mais


Mais Bobre
,

formosa mais honrada que a virtude.

Ne-

124 Regras para a educao


Tarpiatte vitio J~cedius
,

et

indignais.
,

Sijorte

visis s tibi

tenacior

Ecetolle libcralitatem regiam.

Vindicta amator
Hvehito
in astra
,

si

sict

clementiam
indalgeat
doce
sui
,

si \suis

Intentiori

mente

deliciis

Spectare cunctos P<egis


lllaquc imitari stitdia
:

exemplam
tjueis se

dederc

Ipsum intaentur} mximo omitiam maio


Pcccare

Regem
,

plura

i/t

ano crimine

Peccata iuesse

qui sibi et peccat sais.


,

Ut

ijU.v

modeste
benigne
, ,

temperanter
Jecerit
,

provide

Cante

maioribus
,

Sitnt cjferenda
I/ lace posita

ac prxdicanda laadibus

qua

velat sablimibas

Locata montiam jugis clarissime


Cuncti intuentar. Gravibus his sententiii

Exempla junge maximorum Pri/icipum


His necte gratas fabulas
Puerile pectus
, ,

qtue recreant

et

bono exemplo docent


selar.

Virtutem amare s odisse crime j ac

MuU

de ElRei D. Sebastio.

125

Nenhuma pelo contrario outra mais fea , Mais torpe , e baixa , e vil , que qualquer vicio Nem do Real Estado mais indigna. Se por ventura- o tiveres por apertado , A liberalidade louva sempre Aos Reis conveniente , e necessria. Se mostra ser amigo de vinganas , Poem-lhe sobre as estrellas a Clemncia. Se intrnseca affeio tiver ao uso De cousas brandas , molles , delicadas, visa-o que dos Reis exemplos tomo Todos os seus , e sempre se aflfeioo A'quillo a que os vem mais affeioados ,

E imitadores so das suas obras. Que os Reis com grande mal de todos peccao , E que rhum s peccado encerro muitos
e tambm para os seus pecco. , por outra parte com louvores Lhe celebra , engrandece , e lhe levanta

Que

para

si

Tambm

obras que fizer com temperana } Modstia, discrio, benignidade, Com largueza , conselho , e soffrimento As quaes postas esto como nos cumes

As

descubertos , livres montes , cie todos claramente. Ajuntar-lhe-has com isto alguns exemplos De Prncipes famosos d'outro tempo.
altos
,

Dos

vistas so

Tambm ajunta historias fabulosas , Que a peitos pueris so agradveis E com exemplos bons inda que falsos
,

Lhe

126 Regras paka a educaro


Multa sapientum
In ore habenda
,

dieta

multa Principam
s

multa tabuU

PingCfC
,

Juvabit

unde colligatur intimas

Ar

densejue honesti
:

amor

quo ad alta limite


qualis tit boi
,

Recto astra tendat

meta
itt

Mallque

tinis

maximis
ajficitur
}

prxmiis
,

Rege summo
se

ille

commodis
pius
,

Qui

suorum dedit
,

ille

Rex
sibi

Qui Regna Ptria

non

excus

regit.

S/f gravibus illum suppliciis

Regem

ajpci

Qui Regni habenas dextera incauta

tenet

Sulque

poiius impotens Ubidinis

uam
Nane

publicorum commodorum curam habet.


cjferenda sunt honesti prmia
,

aboris

illa

qu

suis statitit Deus.


,

Nane

terror opponendus

et

certas dolor

Intemperantcm conscientiam sequens.


Sequitur ut umbra corpus.

Adde vinculam
,

A.moris arctum quo sai illum iligcnt

lllumque capiti prJeret%i charissimo


unctisque rebus nteponent
,

ac frnt

de ElRei D. SebastiXo.
Lhe ensino que s virtudes
se

127
,

affeioem

verdade os vicios aborreo. Ensina-lhe a trazer sempre na boca Muitos ditos de Prncipes , e sbios. Muito aproveitar ver em pinturas Mil cousas boss , donde tirar possa Ardente amor do honesto , puro, e santo, Co' qual direitamente ao Ceo se sobe , Donde do mal , e bem o fim entenda , E que assim como aquelle Rei , que tanto De piedade tem , e de virtude , Que se entregou de todo ao proveito , E ao bem do seu Povo , e do seu Reino , No reina para si , mas para a Patna , Do sHmmo Rei alcana grandes prmios : Assim tambm o Rei , que se descuida No governo , e no bem da sua terra , E com seus appetites tem mais conta Que co' geral proveito da Republica, Da mo de Deos recebe gro castigo. Humas vezes lhe pem diante os prmios , Que Deo? d aos trabalhos dos seus servos ; Outras o giande espanto , o gro tormento Que segue huina estragada conscincia , Da maneira que a sombra segue o corpo. Ajunta-lhe tambm aquelle grande Amor , que lhe ho de ter o* seus vassallos^, Que mais o ho d' estimar que tudo quanto vida pde dar que tenha preo , muito mais tambm que as prprias vidas

E de

128 Regras para a educacXo


Ocills.

Ab
,

ipso

quanta

vitio

incommoda

Nascantur

auge quam potes gravisslmis

Subinde verbis. Auribus


Sonct tenelli quldptam
Dctiin colcnduin
qiu
,

ml
insi

Principis

maximum

benignus omniitm
qui dat Reglbus
,

Dator

est

bonorum

tat

Modera/ida tnis Regna

qu

si

publicjs

Memores

saltais leglbus sanctis

rogant

Diuturna tradet

in

superais sedibus.
,

Cantlnget a li quis durioris


Cervicis
,

ut

Jerunt
,

haud spondendus animus

oinnia

Vigil
Nulla]

institutor sedula cura cjficit.


r.deo

s&va

et

efferata bellua est


licet

Qi< non dometur arte. Natura:


Sit

magna

virtus

subjicitur industria:

Moderantis. Ergo pectus indomitum truci


Mitescet ursi
Suis leons
,

obedient rectoribus

arte que ediscent

grave

nus elephaates Jerre

jussqu cxcqui.
fl-

de ElRei D. Sebastio. 129 E a elle


Aps
s traro
isto
,

sempre ncs olhos.


,

tambm com

Urgentes

eficazes

mil palavras de gro fora ,

mostrar aquelle teu engenho e rato ao Mundo , lheexaggera Quantos males de si produz hum vicio. Nunca soe outra cousa nas orelhas
te

Quaes

To s,

Dessi Real , ainda tenra idade , Seno culto de Deos com amor santo

Do
Os

qual todos os bens

De cuja mo os Os governos dos

tem seu principio, Reis tem c na terra


seus largos Imprios

quaes se governarem com leis santas , Com proveito geral , e bem de todos L n Ceo lhe dar eternos Reinos. Se se achar por ventura huma to forte To dura natureza , hum tal animo , E tam mal razo obediente Que no sofTra doutrina , nem a acceite ,
,

Contra este tambm vai a diligencia , A doutrina do Mestre , e o bom cuidado

Que em

fim o gro trabalho acaba tudo.


,

No ha bruto animal to indomvel Que com arte no mude a natureza

Porque inda que ella tenha grande fora Resistir nunca pde s da industria , Mas antes lhe ficou sempre subjeita. Abranda-se com arte o cruel usso ^

Os

lees

obedecem

a seus mestres
,

O crescido eiephate

e voluntrio
1

Sof~

130 Regras para a educao


Ingeniam
at

hominis mitc

mansuetum

plmrs

Ad

recta

pronum

ml
?

reluclari pottst

Honesta perdvcenti

Inanis haud erit


lapie/ttia,

Labor regntis

dux modo
,

Adsitijuc studium

adst

amor

et

vigilantia J

Ut cuncta studktm peHcitaue industria t


$ic dissoluti msgligcntia pectoris

Cuncta labefactat,

Nemo

tam pravas quidem


,

Mihi
T

ut

videtar

tf poterit

</t;/?j

ta/w

J\

<?/j

pertrahat Preceptor ad rectam viam,

Nec

adeo (juisquam comparatis omnibus

"Natura ab ipsa rebus esse tam potest

Beatas, omni ex parte felicssimo


Ingenii acitmine , ad bonum proclivior
h/ possit ipsa distralii recta via
,

Xgnavia

a/h? inscitia
sffli

mali ducs y

Natura

ti quo

fxcundior
,

Hoc

cititts

oceupatur herbis noxiis

Qiias ni colonus sedtila purget

manu

de ElRei D. Sebastio. 131


Soffrer

com

fazer

arte aprenda o grave pezo , tardamente o que lhe mando ;

Pois hum engenho De natureza manso

humano, brando
,

affavel

e piedoso

Inclinado ao bem , como he possvel Que de honestos preceitos se defenda ? Nunca trabalhar em vo o Mestre Se por guia tiver sabedoria , Cuidado, amor, estudo, e vigilncia : Porque assim como a industria , o trabalho Tudo por obra pem , e tudo acabo ,

Assim tambm o peito negligente


, ,

E pouco industrioso e descuidado Tudo dam na e corrompe, e nada

acaba.

Nem

pde haver algum (


,

Tio errado e to mao A quem o virtuoso e douto mestre Ao di eito caminho no converta ; Nem tambm ha nenhum ( peio contrario) To bemaventurado e to ditoso , A quem a natureza orne de quanto
, ,
,

juizo) e to perdido

meu

Pde communicar

a qualquer rumem , tenha inclinaro ao que he virtude De agudeza , de engenho acompanhada , qual co' a ignorncia , eco' descuido Da m guia que vai de trs seguindo

Do

caminho direito no se aparte. Porque na melhor terra , e na mais frtil Com maior pressa crescem as ms hervas

As quaes

se c iaVrad*r

com
I

diligencia

Nao

132 Regras para a iDVflAfco


"Benigna
tcllits

fxtttm inutUem feret.


si

Vis prompta mentis

expoliia

slt

mate

Atjiie (W.co c.iUu careal omiti,

mutiles

Fx:us reponet. Multa Frincipis animam


Recto
instituto

avcrtere at possu/it

ita
,

"Bonorum

in ontne

votam

et

huiulgcntia
licentia
,

Rerum
/
i\

potes tas
,

ac farens

illa

de qua piara pauto cite eginuts


ir.ollis

ins heti timenda

cstentatio

Ceu labe mugiu peclus injejiant


Al)
/tis

diteis.
,

percia impendeaht

cum mxima
,

Quibus tumeve Principis animas potest


Decet
Jllius
I\'isi
,

in vigiiiis esse

et

illi

assistere
f

inqicam
,

hxrcre latevi
,

nec pati

eruditos

cndidos
,

probos viros
canctis lasibus
,

Freqtfenter illum edire

Quibus

illa

delectatur tttas
,

adsient
3

Prceres modesti
Jta vereatur
,

bttos

ut ille diliret
sit

in

qubs
,

suavitas
f

Auctoritati mixta

si
,

verbtim eferat

Quod argui

decebit
,

hattd fas omnibas

Reprehendere

uni forsitan vel ah.cri


t

Hxc

cura demandabilur

uec

commode

Hoc

e ElRei D. Sebastio. 133


No alimpa
Produz
a
,

no corta
,

no arranca

boa

terra intil fructo.

A boa
Se no

natureza
for de

bom engenho ,
mestre cultivado
, ,

bom

Tambm dar d? si mato e espinhos. E assim como mil cousas ha que podem

Hum

O O poder

Prncipe arredar do bom caminho, Assim lhe ho de mostrar o que he contrario. Porque as sobegides as abundancias , cumprir sempre em tudo os appetites
,

, ,

a licena

a liberdade

E squeila

de que pouco antes falamos,


,

Enganosa , e cruel lsonjaria Corrompe grandemente os Reaes

peitos
.,

E como daqui manem muitos males E muitos , e grandssimos perigos , Com que hum Peito Real inchar-se pde
Cumpre
vigiar

sempre

Acompanhallo

E estar sempre

a seu lado

com
,

gro tento

Nem

consentir
,

em

sua companhia

Homens

de bom zelo , seno prudentes Do commum mais amigos que da prpria Os principaes da terra e mais modestos
,

A quantos passatempos

quantos jogos , Aquefla idade busca , assisto sempre , quem tenha elle amor , e reverencia ; Mas estes natural brandura tenho Junta com severa authorida ie. ve elle solta palavra 3 que merea Alguma reorenso , no gabe em todos
Po.

134 Regras para a educao


foc

numere omites Jungier

recte queiutt.

Natura nostra ad arguendum maximt


Est prona
,

verum
,

ejficere recte

non potest
temporis
y

Hoc

quis piam

uisi sapiens

nam
est

Et cterarum rerum habendus

mo Jus
,

Tantque

niajestatis

ac potenti

Cui subditi omnes jure divino sumui.

N une forte
]\>lodo

quiris
,

Rege
tibi

quos dignas p:tt;m

esse

litsus

hec
,

velut ctera

Compertn non -cnoro


Jc nostra legere
,

sed quando lubet


habeto.

sie

Habet

sitos

Sua qu<eque

litsus

ac jocos tetas

quidem

Verum cavendum
JEtate
/j

ne maios indulgeas
alejs

ttllu.

Chartularum atque
,

~Ludi immodesti
Stt.it

Regeque indiguissimi
,

semper habiti
Mia debent
,

grata pueris ludiera


quibus nec sordatm
y

iisse

in

ftec Jraudis ulla adesse /uspieio queat.

Est

ille

gratus

htdits
,

in

quo corporis
,

Eirmantitr ar tus

robur ttgetttr
,

salus
inscitts

Servatur integra

animus alacer

Cu-

de ElRei D. Sebastio. 13?


Podella reprender ; este cuidado e dignos delie , Poucos o devem ter Que tal omcio he este , que nem sabem Servillo tambm todos , quanto devem Porque a natureza de toda a gente Foi sempre a reprender mui inclinada ; Porem ningum raz isto como cumpre , Seno o que he sisudo , e avisado , Porque ter-se gro conta lie necessrio
,

Co' tempo

co* lugar

co' a pessoa

E co' Real

Poder , e Magestade Daquelle que Senhor , e Rei lie nosso

E a quem com

razo

somos

subjeitos.

Perguntar-nVhas agora por ventura

Que jogos estes so , dos quaes eu digo Que so dignos dhum Rei Eu bem conheo Que entendes tambm isto como tudo
?
, ;

meus versos , Eu to direi Est hum pouco attento. Qualquer idade tem seus passatempos ; Mas has-te de guardar com gro cuidado Que a nenhuma idade os mos concedas. Mui immodestos so Dados , e Cartas ,

Mas

pois tu queres ler estes


:

E por indignos sempre de Reis tidos. Os jogos em que o moo ha de oceupar-se , Aquelles ho de ser em que no possa
, ,

Sombra haver de baixeza


Aquelles jogos so bons
,

ou de engano.
e agradveis
,

Com que os membros do corpo enrijecem Com que as corporaes foras se acerescento , Com que a sade inteira se conserva ,

I$6 REGKAS PABA A HDUCAqXo


Curas molestas
,

excitnturtjue optimis

Rebus gerendis.

Nam

velut

qui semper est


slc

Intentas aretts ^jrangllur

non potest
,

Intentas animus semper esse serils

Oravlusque rebus

lume

rejiciat

tiuibas

JEtas honestls tenera.

Senllat tamen
,

Quantum

ille

capins nocte poierit


esse prestantes

non jocis
,

"Ltidlsve natos

vlros

Sed gravlbus utique

rebas.

At Reges nus
,

Non

posse sustlnere tam admlrabile


,

Tantanue dignitm lande


"Labore
,

nisl

gravssimo
corpori
atireis

curaejue vlglll.
tenello

Arma
,

Commoda

comparentur
,

Dlstlnct* maculls
~tfon

latert

adlireat mucro
,

long
pus
l

ttt

inqttit

ille

sessor arundinis ?
cqtil.

Sed fit
Gratos
JJt

III ,

ac mansueli

apologos nar/et aitctor elegans


,

mus lecnem eduxerlt perlculo

For-

de ElRe D. SebastiXo. 137 Com que nunca a alegria se consume Com que no animo triste se allivio
As
triste/as
,

cuidados

e molstias

,
!

para grandes feitos mais se accendem Porque assim como hum arco sempre armado

Est

em

grande perigo de quebrar-se

Assim tambm hum animo no pde


Estar se-mpre occupado

em

cousas graves

Mas

essa pueril

e tenra idade

Defenda-se s vezes , e passe o tempo passatempos bons , jogos honestos. Sinta elle tambm quanto for possvel

Em

Caber n'hum pueril entendimento , Que os hericos Vares , grandes , No nascero no mundo para jogos

e nobres
,

Mas

para cousas grandes de substancia.

Nem podem sustentar os Reis hum pezo


To
digno de louvor
lhe
,

to espantoso

Seno com gro trabalho, e gro cuidado,

Armas

dem

iguaes ao tenro corpo

Ornadas

com fino ouro ; adaga acompanhado o lado ande , E no cavalgue em fraca , e longa cana , Como o gro Flacco diz , mas em cavai lo De estatura me , quieto , e manso. Tambm lhe conte o Mestre algumas fabulas De brutos animaes , inda que sejo Exemplos mentirosos , e to baixos , Agradveis sero , e proveitosos. Como hum Rato livrou d'hum gro perigo
a lugares

De

138 Regras para a educaXo


Formica tamis
,

ut columbam juverit

Searabeas aquilam

ai graviter infestavcrit

Qit cuncta Regi accomodentur

quem

dccet

Adjungere

sibi plebis

nimos infinuc.
sito ,

Trouesse semper qu potest Regi

Noimttnquam

obesse.

Principem modestiant

Nazis

decere
,

quam vcantcs fulgido


Uas caput componere
,

Aure coronas
Modestiant

ammum

quem Flato virum vocat


,

At

corpus ipsum carcerem

atque ergastulum
nos omnibus

C<elestis

animi

quem modis

Crnare oportet. Corporis non maximam

Curam

esse

habendam

vermibus voracibus
hoc prjeposterum

Dabit quod escam.

Maxime
magis
,

Judiciam

corttm

,
,

sordidum qui carcerem


si

Qtto vintiuntur

se diligant.
qua.'

His adde vatum fabulas


Festivo opert*
,

cortice

suecum habent gratissimum,

Fliaeton ut altos viribus fidens suis

Cuvrus subivit patris

Mosque

inscius

Fu-

de ElRei D. Sebastio. 139

A hum

como huma soberbo leo Favorecida foi de huma formiga :


:

Pomba
immundo
cumpre

Como hum Es:am eiho


r

baixo

Gravemente anojou

Real guia.

Tudo

ao Rei se accomode , a quem s Fazer-se acceito aos nimos do Povo ,


,

O qual aproveitar sempre lhe pode

E s vezes tambm ser-lhe damnoso. Que ao Prncjpe convm mais a modstia , ne as Coroai Reaes resplandecentes
Porque
esta::

authorizo as cabtas

, ,

E a modstia he do animo ornamento Do qual ( e com razo ) Plato j disse Que elle era o verdadeiro e certo horpsm , E ao corpo que de fora se apparece
, ,

Chama

O
E

d'hum animo celeste , qual nos cumpre ornar de mil maneiras


prizo

>

ao corpo com cuidado , Pois em fim ha de ser manjar de bichos. E que aquelles de si do ruins mostras
ft tractar

Que huma immundu

prizo em que esto postos maior amor trato que a si mesmos. Fabulas aqui ajunta de Poetas Que ainda que esto cubertas de cortia Debaixo hum saboroso umo escondem. Como aquelle atrevido Phaetonte Em si , e em suas forcas confiado , reluzente carro , com que o dia A' terra traz seu Pai , sub io ligeiro E como por saber mal do governo

Com

4o Regbas para a educaXo


Fudit regendi
y

<sua

ruina

mximas

Prope conflagruvit Oris. Hanc imaginem


lUitis

esse Principis

qui improvide

Jmperi habenas prjepcti

manu movei.
t

Cyclops ut ingcns vlctus est provido

Et

cauto Ult/sse, ut erult fronte unicut

Qiiod lmen habuit

robur ut nll corporis

Immane

prodest

deat ubi mentis vigor.


,

Tormicularum providcntiam refer

ua parva complent

horrca in longas uives


stultulas,

Refer Cicadum cantilenas


JEitate vasta qujc

gravem

afferunt

famem.

Expone

ut apibus

imperei sine aculeo


ejus ut jussa faciunt

Rex

perbenignus

Mandata
Libenter
5

ut cxeauuntur

ataue onera Jcrunt

hoc uno beatas nomi/ic

Sc

de ElRei D. Sebastio. 141

donde quasi , Abrazado ficou o Mundo todo ; E que isto he hum retrato , huma figura Dluiin Prncipe soberbo , e descuidado > Que impetuosamente , e sem conselho , Sem ordem , e sem razo governa a terra. Conta-lhe como aquele gro Cyclope Aquelle monstruoso Polyphemo Vencido foi do astuto , e cauto Ullisses Com perda d 'hum s olho com que via ,

O fez cair na terra

Que

tinha na cruel
se

e larga testa.

v quo pouco vale a forca , Onde falta saber engenho , e industria. Poem-lhe tambm diante a providencia Das pequenas formigas , que recolhem No vero mantimentos , com que posso Passar bem o chuvoso , e frio inverno.
,

Donde

O
A

Retere-lhe a ignorncia das cigarras Importunas, e roucas, cue cantando largo vero passo , descuidadas

Da fome com que o inverno as ameaa , qual lhe vem depois causar a morte. Declara-lhe tambm que aquella Abelha,

Oue Sem
E

o governo das outras tem a cargo , o agudo ferro as rege , e manda }


,

Por mostrar mais amor que violncia


por isso

tambm
elja

as outras tcdas

Fazerem o que

manda alegremente
,

Seja embora pezado

ou trabalhoso
por ditosas
.

Tendo-se s por

isso

Poj

142 Regras para a educao


Se extsttmantts
Cingu
tf
,

Prncipi
,

quod pareant

ut
,

Ulum

nec pracut secederc


,

Patirtntitr

ejus sedulo
tila

.et stlpant

latus.

Chmllbus
Jllcsjitc

iCtns

recratur

jocis

niemoti figit animo, atqitt lberes


,

Frtictus reponlt

Inde post maturlor


,

Cum

vcniet tas

corpori alius ut clbus


est

S'tc alliid

animo comparandum
alll

pabulttm
3

slltUjite
J/j

ItistiS ,

riuit

Item joci
equl
,

tersa alacrioris

instilei

Ac

validiori dirlgct telitm

mana

Levemaue

fortl brathio nilttet

pilam
,

Pulchraquc corpus excltabit gratla

Azitans decenter

illud
in se

culos
,

omnlum
suos
,

nimos que vertei

et

alliciet
,

Cptabit arma ferre


Optabit et conserere

jam
cum

virllia

hoste

dexteram

fictssque pugnas cum suis meditabitur.

Sed
Nil

hic docendus
esse

bcilicls

umultlbus
,

quldquam hnmanlus
f

nH

mxstiits

Turmatlm
\Titlneribus

ut

homlnes

In sutan exltuim ruant f

Sed

bella

ut se uiutuis sve ovprimant. nonnuiuutam ceri % ut mitissima

Oria-

DF.

ElReI D.
a seu

St-BASTIAO.

I45

Porque so
Dizt-lht:

Rei obedientes

torno o cerco Kem somem apartar-se longe delle , Antes todas lhe esto sempre ao lado.

como sempre em

Com

isto se recrea aquella idade

Isto traz na

memoria sempre firme

abundantes. ]Vlas depois que a madura idade chega , E convm para o corpo outros manjares , Ao animo tambm j convm outro Mantimento maior de mais substancia. Cavalgue j em cavai lo de mais fria , Tome a espada na mo com maior fora A pella tratar conforme ao braa , E incitar o corpo a maior gloria ; Com exercidos taes , os olhos todos Dos seus por em , por as vntdas ,
tira frriecs

F daqui

E lhe

dar sprito

fora, e alento.
,

Ento desejar

vestir-se d'armas

juaes nas duras batalhas se costumo

E combater com forte imigo duro E e'os seus fingir tambm batalhas
,

3Jas ho-lhe de ensinar

que

pir cousa
,

De tristeza maior , de mr perigo Que pde sueceder a qualquer Reino He sempre andar em guerras oceupado Onde os homens sem tento e sem discurso
,
,

Traz sua perdio vo todos juntos E sem piedade huns aos outros mato. .Mas que s vezes tambm ha de haver geerras
Por-

*mam

144 Regras para a educao.


Oriatur inde pax
^

et

esse plurintas

Causas gerendi
"Esse eligendas

belli

eas justas

tamen

impios hostes Dei

Causa

oliijua

honesta

ad dice

pcrtrahi

jugum

Fidei decere. Si tuis sint finibus


lllata

damna

sarciena prxlio

niis audeat

negarc

Privati suas

Vt jure
Sic

Utes

egibusque transigunt

Marte Reges vim cuidem


esse inqutm
iiiferre

repellerc

Non

saevum

et

impiwn.

Ad hxc monendus
Belli esse

pacis auetorem

Deum

iniqui d<emonem.

Quid graiius
?

Pace

est

quid ipsa mitius quid suavlus

Qiia cuncta quamvis parva crescunt mnlus.

Crudele contra cuncta bellum dissipai

P/v-

de ElRei D. Sebastio. 14?


forque a paz delias nasa , e se conserve ; fe que mil causas ha de fazer guerras Mas que se ho de escolher sempre a mais justas Os imigos cruis do Rei Eterno" Convm ao doce jugo ser trazidos Da sua santa F com causa honesta: Se os confins por ventura do teu Reino Padecem injuria , ou detrimento , No ousar ningum negar que deves
,

Satisfazellp

com batalha justa. Porque assim como as leis e a


,

rigorosa

Justia entre os vassallos averigua

As questes,
Assim entre

as

demandas

as

contendas

os Reis se faz c<v fora de armas

Nm

he

mo trabalhar
,

por defender-m
;

Da injuria ou da fora que me fazem Porm fazella a outro he cruel cousa ,

E christ

caridade repugnante.

Amoesta-o tambm que o Author primehe Da paz foi o benigno Deos eterno ,

E o Demnio Que cousa ha

cruel o foi da guerra;

hi que a paz mais gradayel ^ Mais branda , mais suave , mais beniga , E mais de hum tal Author merecedora ? Com que todas as cousas largamente , E com grande abundncia sempre crescem 3 lnda que sejo baixas , e pequenas. Ou que cousa ahi ha ( pelo contrario ) Mais triste , e mais cruel que a cruel guerra ? E de Author diablico mais digna ;

146 Regras para a educao


Prostemit atque cvcrt
Ingrata bella
,

ut

Deo opttmo

grata

sic

pttx extitit-

Pocem

inauit

Me

do

meam

vobis

velitt

Mnemosunon hac
Qj nomen

reliquit

emnibus

suis
,

illud projitentur aitreum


,

Nomen

salutis

optunis quod

actibus

Testari oportet. Cujusque


Sit

maximum

omniuin

mmtus
.

illud
alti

Chris

ut innoeentlam

Sectcntitr

aii Jres retirai polii,


decet.

Virlutem id ipsum Regiam magis

Rex namque
Dei
Est
potes tas
ntilla

ttngo

qitam simillima est

Dd

summa

ubiqut
,

est

Regia

terris
,

maior
si

hxc quamplurimis
est

Prodesse poterit
I//t'

quod
/</

in

Ntimiue

habcat etiam
:

ptimo similis
potenti
,

De

Contcndai esse

maxime

Modo

bonitatem adjungat

<rc

sapientlafii

Jure simulacrum Numinis

dici potest.

Benefacta semper epibus ornabit


Inopes juvabil
,

suis

pauperinn solabitur

Duros labores , nec probis opem viris Negabit itsquani^ vidua , pupillus ,senex

Nou

deserttur

charlai

itil

quippidm
Vir-

de ElRei D. Sebastio. 147


tudo destrue
,

A qual

abate

e perde.

Deos a guerra , Assim a paz amou sempre , e a concrdia. A minha paz ( diz elle ) vos concedo } A qual como hum penhor , como memoria Aos seus todos deixou , que aquelle nome
Santssimo professo, e excellente de salvao do qual com boas Obras convm dar digno testimunho : E como a mor merc que Deos outorga , E a que mais sempre aos homens encomenda , He que amem a innocencia , e a conservem ,

E assim como aborrece

Nome

forque esta do alto Ceo as portas abre , Mais conVem esta aos Reis , que outra gente Que elles so huina imagem de Deos viva ,

Cujo poder he

summo em
,

toda a parte.
terra

O mando

e o pocler

que tem na

O Rei

todos os outros sobrepuja , Co' qual aproveitar a muitos pde ,


,

Se algum tanto arremeda ao divino

E ser a Deos trabalha similhante Que se ao seu Real gro poderio


Sabedoria ajunta com bondade , Cliamar-se-ha com razo de Deos

imagem De seus bens pagar os bons servios , No negar aos pobres sua ajuda L consolallos-ha em seus trabalhos.
,

Favorea os bons sempre


,

e de

bom

zelo
,
;

No desempare velho rfo , viuva Antes com gro clemncia os agazalha

>

ii

Nem

148 Regkas para a educao


Vlrtute habebit
,

quam

fine suo

pneno

Slne lande abire non finei


Pariet amlcos

totldem sibi

qnot sequi recttim sclet.

Tavore" honesti caneta Jaciet

grafia

Ptrsonf

et dio

mala

quamvls machinit

Multis agatur. Plurimttm quidem preces

Valeant amici

sed nihil contra piuni

Nil contra honestam^


lllisque

nobles viros ainet y


iliis

magna
tradat

tribuat

publica

Regenda

munia
si

illorum libens

Consilia capiat

parenium imagines
tandiu
illos

Virtute referant

diligat

Qiiantisper altis htcserint virtutibtts f Qjiantispr aiiuni cehitudinc pr^edlti


,

Craves labores

ac percia negligent f
,

Ut

dignitatis consulant
,

et

commodis

PatriX Parentis

nec superbi inanibus

t;.

de ElRei D. SebastiX. 149


Nem cousa outra mais ame que a verdade , Nem a deixe passar sem grande premio ,
E sem grande louvor para que crca. Tantos querer ter por seus amigos , Quantos souber que so bons de verdade.
Sempre o que for razo far em tudo E no o mover amor , ou dio
,

Algum

particular

inda que seja

Combatido com

fora por mil partes.

Orelhas d aos rogos dos amigos perante elle muita fora , JVIas no j que o apartem da justia , Nem do que for razo por nenhum caso. Os nobres ame sempre e favorea

E tenho

A estes as cousas grandes encommende Em pblicos officios encarregue


,

E tome

alegremente os seus conselhos

Se do signaes de terem as virtuds , De que seus Pais , e Avs foro dotados.

E tanto tempo os ame e os conserve , Quanto a grandes virtudes se abraarem , Quanto com grande esforo e gro constncia
,
,

Desprezarem trabalhos , e perigos , Por conservarem honra , e magestade De seu Rei , e Senhor , e por proveito Da coramum Mi de todos , cara Ptria

Nem

lhe so causa os titulos

e as honras
,
,

Que deste

Senhor prprio recebero


,

Para ser mais inchados

mais soberbos

E mais no que

a elle

cumpre descuidados.

Ijo Regras para a educaXo


Tltttus twnesctnt.

Sceptra

toroues
,

purpur*

Armitque Julgens cnelo satelllum

Noa regem,
Avltus

at ingens turba vlrtutum facit.


,

Anlmusaue dignus Prncipe


,

pltts

inclytus

auctus omnlbus vlrtutlbu s

Antiqua Regis unctlo

summam
,

indicai
,

Regem

decere lenltatem
atirum
,

et

<r ra tlam

At Julgldum

auld nl sapientiam'*
illustrlkus
,

Gemnue mlcantcs admonent

Debere ^fatls enltere Prlnclpem

Unde

ipse larus gloria


}

sphndor

fiult.

Regale sceptrum
In <eaultatc
,

maxlmam

constantlam

et

jure reddendo monet


Istls

Scrvandam. Ab
"Exempla
sttnt
,

entenda plurlma
,

docentl
nlsl

ut auribits nihil

pium t ac sanctum nls\ Qtiod Regis altum mnus oculls ojferat ,


Sonet tenellls

Mnus beatum Quod posslt ut


Res
tonta

numerl smile Dei.


,

perpetre

res ut

exirlt
t

magnas hauriat
si

molstias

JVulliscjue parcat

Quilos labores

Implger laborlbus. faber subtcvfuglt ,


,

Aut

ijulspiam allus artifex


,

longos dles

Longasqtii: noctes

operl adhdtrens exigit


,

Ut

posslt artent dlscere

ui se appluat.

Cur

de ElRei D. SebastiXo. I^t

A Coroa Real o rico Sceptro A purpura o Colar a armada guarda


,
,
,

,
,

Jnsignias so de

Rei

,'

mas no o fazem
>:

Porque somente o fazem as vi rtudes , Os animas clementes , alt> , grandes Liberaes , piedosos , de Rei dignos ,

E a seus Antepassados similhantes.

A antiga Uno dos Reis significava


Que lhe convm brandura , e piedade : Entende-se por ouro , sapincia , Por pedras preciosas , que lhe cumpre Ao Rei resplandecer com claras obras Do qual perennemente est correndo mesmo resplandor de honra , e de gloria. Pelo Sceptro Real se lhe amoesta , Que tenha gro rigor , e g ro constncia No guardar do Direito , e da Justia. Daqui muitos exemplos tire o Mestre , Porque iVumas orelhas ainda tenras Nada soe seno honesto , e santo , E que mostrar-lhe possa claramente , Qual he dos Reis na Terra o aico officio Ditoso , e ao de Deos mui similhante. E para que cumprir sem falta possa que a to grande officio he necessrio , Soffrer lhe cumpre mil enfadamentos . E no arrecear nenhuns trabalhos.

Que

se

hum

offiual noites

e dias

Consume

trabalhando largamente , S para que aprender possa aquella arte

1^2 Regra? para a


Cur

educado
,

Me

magis desnatus Imperiis

Regendi

ut aactor esse prxstantissbnus


liberis
,

Yirisque possit imperare


Justitia
,

amore , facilitate

gratia

Cur non laborem maximum Rex perferet

Quando ex

labore hujusmodi Jructus venit

Immensus. Artes

Rege digna
,

simt pius
,

Verusque cuUus Numinis


Modstia
,

probitas

amor
,

fides.

J/<

malis paentia
,

In rebus aspris Jortls

invictus animas
,

At que

in secundis permodestus

Kf jcj

Servare cunctis rebus optimum modam-

Nec
Ser/

caneta libeat
;7/<j

facere
:

</<^

late

licent j
,

solam quje decet

prjecipit

J ubetque
Ponatur
,

honestam
cr
Jtf

finis

hic potntlx
,

fegius sanctissimis
,

t@"- ojf statult

subdifum esse intelligat,


/V.r

IV o/
(7e

i//<;

o/iw

adulatrix tulit

stibditum

esse legibqs
?

Regem

negat.

Quid caneta memorem


Pernoscat
,

Se Intus ilU atque incute

esse ut coeteros

Morti
Sic

esse

obnoxium veram magnl imagninem Dei


omnes antet potena
,
;

Ac summa

ut

Me

vera excellat oinnes gloria

Vt

de ElRei D. Sebastio. 1^3

A que se lhe inclinou mais a vontade ; Aquelle para quem est guardado Hum to alto , famos , e largo Imprio Porque no soffrer grandes trabalhos Para vir a entender o bom governo , E poder mandar huma livre gente
Com gro justia
E com
poder
Pois dos trabalhos
,

amor
nascem

facilidade

ficar aceito a

todos

estes frutos

As Artes do Rei dignas , so ter culto Verdadeiro de Deos , amor , bondade


J\Iod*stia
,

nos males pacicncia , Animo sempre ^orte , no vencido. No prospero tambm pouco alvoroo , Porque hum bom meio em tudo guardar saiba.
f
,

fazer tudo quanto pde , quanto convm , quanto for justo > E aqui de seu poder ponha os lim ites E entenda que tambm fLa subjeito A's leis que elle mandou que se guardassem Eem ao contrario do que n 'outro tempo

Nem queira
Mas
s

Aquellr.asoiigeira

lei

mandava

Que os Reis das suas leis isentos fossem. Que posso dizer mais ? Inteiramente Se conhea a si mesmo , e saiba ce.to Que est subjeito morte como os outros E que he de Deos imagem verdadeira E que assim como a todos c na terra
, ;

Em
Que

poderio vence
elle

assim lhe cumpre, , na verdadeira gloria os vena ;

15*4

Regras para a educao


,

Ut

opibus oinnes
ttsris

sic
,

domei virtutlbus.

Sed

iteram

qu/e miai potissimum


,

Vidantur artes digniores Prncipe


Qtiasve a
Jlflagiitro

debeat seienties

Perdiscere? Omnes liberales quas vocant,

Ncc

crede

me maiora

verbis prodere
j

Qtam

possit ardeis
,

animas

ac feliciter
,

Natus

Magistro ab erudito
,

et

impigro
.

Pr^stare cultas

nil labor

non

ejficit

Modo

doct acumen mentis arti dmisecat.


traditur

Septcnus annus aptus esse

Docto Magistro

cum juvat committier


,

Tradiqae pucrum

molliusculla ac minus

Est ante tempus illud apta ,tatula

Disccndo

ibi

injans vicias erubescere


}

Gaudere victor

mente

jam
,

erecta

solet
,

Sapiens Magister pervi^il


Qjtderatur inter multa Sit cultas ille
,

doe tus

probtts

mi II ia. Optimis
.

et

eruditas artibus

Prsertim honestis moribus pr^Julgeat

Docendi et artetv. tneat , ac certam viam Paeramqtte ducat semita rectssima Virtutis ad cacamen , et joga rdua
Doctrin. In
ipsis
}

espetos progressibus

Scrupos reperiet

ec molesta obstacitla

QjiX

de ElRei D. SebastiXo. 155

E que

assim

como
os

Assim tambm

os doma com riquezas dome com virtudes.

Se outra vez me perguntas que artes sejao As que principalmente me parecem Que so d' hum grande Principe mais dignas , Ou quaes so as sciencias que elledeve Com cuidado aprender do douto Mestre , So as que liberaes tem por seu nome. Nem creas que direi maiores cousas , Que as que hum bom engenho , bem nascido , E bem de douto Mestre cultivado Poder dar de si mui facilmente ; Porque o grande trabalho tudo acaba , Se a qualquer arte ajuntas bom engenho. Depois que ao septimo anno o moo chega , J convm que ao Mestre seja entregue Porque ento j se corre em ser vencido , E de ser vencedor soe alegrar-se.

Tod'a idade antes

disto he

muito tenra

E ma!
,

para aprender conveniente.

Entre muitos milhares

hum
,

boas artes instrudo , filas seja-o muito mais em bons costumes qual saiba ensinar , e por direitos Caminhos leve o moo ao alto cume Do saber , da virtude, edadoutnna. Achar no caminho mil desvios Mil inconvenientes enfadonhos Que d'a!zuma detena sero causa ,

Eom sbio Que seja em

vigilante

se busque douto Mestre

De

1^6 Regras para a educao,


Qita pcenitendje jortc causa erunt mor*,
Qti sola vlnet
,

ac teret constantia.
,

Disce sonare Vittcras Presso ore


J^lscetcjtte
,

ae promere

discet nosse

rede

et

jungere
,

notas arte mira pingere


,

In ano Magister cautas


Probabit utiquc
,

ac vigil

suam
,

prjefertque industriam

Discentls ut cltra

gravem molestiam
quldem lllum postes
,

Edoceat

llla ,

ijuje

Dediscere haud oporteat

pura onmia

Sincera

munda

Jontc limpidissimo

Manantia. Artis J^ateor omitia spera


Sunt
,

et molesta

dogmata
suo
,

inciplcntibus
ut placeant
,

Sed coadicnda sunt

sale.

Pueri adhibendi pauculi

omnes

indolis

Prclar

ut excitetur jemulatio.
illos i/Zcj

Prdecedere

loetus

exuhans

ovans

Gaudebit

asseqi conabltur.
,

Curabit illud Rector In primis

pticr

Ne Ne

terreatur a labore

in

lltteras
illas

contrahat odium

sed

unhe
,

, ,

Sine

qttlbus esse vita

non potest

amet

I*-

de ElRei D* SebastiXo. 157


De que estar depois arrependido , Contra os quaes a constncia vai somente A pronunciao das letras boa j E ajuntallas aprenda , e conhecellas i E tambm escrevellas com grande arte. E nisto mostrara o cauto Mestre

A sua vigilncia

a sua industria

Porque sem gro molstia do que aprende , Lhe ensine aquellas cousas , que esquecellas' No venha depois a ser-lhe necessrio ,
Piras todas
,

sinceras

santas

boas

E que dhuma
Os

mui

clara fonte

mano.
qualquer arte

princpios ( confesso )
^

em

Sempre so desgostos e molestos ; Porm para que posso bem passar-se , Cumpre vir de algum sal acompanhados. Alguns moos lhe ajuntem os quaes sejo De boas naturezas , bons costumes ,
*

Para que entre elles haja competncia , ( Que sempre no aprender foi proveitosa ) Porque recebero contentamento Em triunfo d'alguns , que menos sabem ; E por gro trabalho , e grande fora Por chegar aos que vo diante delle. principal cuidado do bom Mestre. Ha de ser procurar que a pouca idade No venha a tomar medo ao trabalho , Porque isto no lhe crie dio s letras ( Sem as quaes haver vida he impossvel ) Mas sempre as ame , e abrace summamente

158 Regras para a FDucAqXa


Indignam
,

et

iftitm

luee vitali putet

Qj litterarum juerit xpers. Libere


Docere
libro s
,

aux
,

sei/ai^

aiueve

Ju^ere
innxime
j

Qaemaae

decet

id

Regi
,

atile esse

Cai veritatem mtllus

aitt

panei explieatit.
,

Romanas

ille

sermo copiosas

et

granis

Qao multa

reritm

maximaritm
,

posteris

Suut tradita monumenta


J/A>

debet tradier

explicando sylva rerum amplssima


,

Edetur

tas
,

itt

suos habct gradas

Sic rerum

et

ipsa vchit parens seientia


e
<i^/o

Q/tam

facili

perdocebit ordine
in his progressibits

Vradens Magister. Verum


Sunt recta semper
Niillnm
esse

edoceridif.

Idonum

tempus aatamet rebus malis


,

)\cctor docendis

oinuc

auam
,

rectissimis.

Ubi doctus
Sermoins

ille

pritatem

ac gratiam

HujtiS

Jaert , admirabilis

Aderit volpias perlegendis optimis


Scriptts vetttsli sectt/i
,

in

quibus Fides

Re

'de

ElRei D.

SebastiXo.

15-9

O que delias

tenha por indigno de ser vivo no tem conhecimento.

Declarm-Ihe que os livros sem receio MostiSi o que fugi cada hum deve , E o que de imitao tambm he digno ; E que isto lie para os Heis mui proveitoso , A quem poucos dos seus , ou por ventura Nenhum ha que as verdades lhe declare.

Devem-lhe d ensinar aquella antiga Grave , e abundante lngua dos Romanos Com que inda agora est viva a memoria

De

tantos

e to altos
,

nobres feitos
,

nesta til lio

e necessria

Se lhe ensinaro cousas mui diversas ; Porque assim como tem seus gros a idade

Assim tambm

os

tem

a sapincia

he como mai das cousas todas. pde ensinar o douto Mestre , Se boa ordem tiver sem gro trabalho. Porm sempre no meio destes passos Ensinar-lhe o melhor he necessrio. Nem lhe parea ao Mestre que ha aii tsmpo Em que pdeensinaf seguramente Alguma cousa m de Rei indigna. Saiba que para as boas sempre ha tempo Depois que elle tiver conhecimento

A qual
esta

Da

graa

e da pureza desta lngua


,

Grande contentamento
Receber de
ler

grande gosto aquelles grandes

Aquellas espantosas esciituras

Que

i6o Regras pra a educao


Religio
,

Pietas Charitas spectabitur.


,

Quam
Multa

multa rerttm exempla


,

fortittlilnls

Multa ojferentur
hoiutatis
i

multa item coristant 9


Sitos j

atque ainoaii In
qi'.

Re ferre

pulchris

modis conabitur.

Vlt Mgistra

/listaria juiicttndisiimo
y

Leporc mentes recreai

et

banos docet

Mores

te queridos

ac repellendos maios.

El cuncta

narrctt ctiam ab
illis

Orbe cond'to
,

Ut vivere

nos putemus
et
sttis

scculis

Qiuc tum ftterant

successibus

Abiert taptlm

quicquid olim antuaitit


,

fagnttm

stupendtim vldlt

ff

ir.irabile ,
,

PerJocta quicquid mater experientia

Cuncta motiumentis litterarum condita

Servantur

z<r

</;f j

/ij"

volpias

mxima

Sic Jrttctus incredibilis

ipsam qit juvat

Augetqug cumulo amplssimo saptentiam.


Pi\tsertiin

habenda
llla
,

in

manibus Historia Dei

Verssima

y, Poli rescrat

viam
,

Ff inj erorum cca claudit limina

Stupe.ida sibnmi qit Dei miracula

Bt largltatem narra t

in

hominum

gerias.

Kec-

de ElRei D. Sebastio, ii
Que do passado tempo a ns vierao , Nas quaes se est enxergando cm toda Amor, Religio, F, Piedade. Para tudo achar alli mil exemplos
, ,

a parte

De esforo de constncia , e fortaleza , De bondade de amor aos seus vassallos , Os quaes trabalhar de imitarsempie. Natureza he da historia com gro gosto
nimos
recrear
,

e entendimentos

,
,

E ensinar a

fugir dos

mos costumes

qual por isso Seguir os que so bons. .Se chama com razo Mestra da vida.

E tudo largamente conta , quanto Passou des que o mundo tem principio De modo que parece que vivemos Naquelle antigo tempo to ditoso ,

que com tanta pressa foi tugindo. tudo quanto aquella antiguidade Grande , e soberbo vio d'espanto digno E tudo quanto ensinou a experincia , A historia conservou , e no-lo mostra ;

E E

gosto , grande fruito , Com que o saber se ajuda , e seaccrescenta. Historia que ha de andar entre as mes sempre, E que principalmente ha de ser lida , He a Historia de Deos to verdadeira ,
se tira

assim corro daqui

Assim tambm

se tira

Que Que

abre as portas do
as

Ceo , cerra as do Inferno grandes maravilhas de Deos conta ,


:

Ea

liberal idad

c<

que

trata
.

E 3-

i6i Regras para a EDucAqSo


Xec negligena
otis
viri doctissimi

Scripsere de parente rtntm provida

Natura

ah ipso jdeta atte fult

Deo ,

De

jure civitatmn
,

ub ipsa origine
,

Natura

et

liominum quod oritur

sunt

o/>7/;<"

Scientiarum in mente nostra semina.


Q_ux millaiabuiit Jructibus quamuberrimis
,

Modo
Cai

sit

coloiws diligens
,

cautas

probus

colere Ijetum norit

ac pulchrum solam

Eruere sentes ac rubos norit maios.


0_ao

Musa

tendis} Caneta compleeli nequis


,

Operosa' moles viribusijuc impar tuis


Pruestare tantuin

munas

alio forsitait
tibi

Scd

liberiore
o

genere
,

scribe.ndi

Licebit

fim

cum puer

spes nica

Reni

Sebastiantis detatis
,

gradam
una
augebitar

onscendit altiorzm

et

Vis animi

et ardens glori.e

varanda amor

Perjecta virtus Clirisliani Friuipis

Tmn

de ElRei D. Sebastio. 163


Esta desconhecida
,

e ingrata gente.

Nem

se ha de desprezar a cjue escrevero

Doutssimos vares , daquella grande Providencia que teve a natureza , ( Geral mSi ) em crear todas as cousas , qual do mesmo Deos teve principio. E todas as sciencias , que trato Do governo civil , e da maneira , Que as Republicas ho de governar-se , As quaes a natureza , e bom juizo

Dos homens

E tem suas
As quaes

per si s esta mostrando sementes dentro n'alma ;

frutos daro

mui

copiosos

Se forem doutamente cultivadas

De

cauto lavrador

e diligente

, ,

Que saiba tratar bem a boa E arrancar-lhe os espinhos


,

terra

e as

ms

hervas.
,

Musa minha , onde vs , ou que pei tendes No vs que tudo comprehender no podes
pezo he maior que tuas forras ? tempo vir em que escrever possas Em estilo mais livre por ventura , E supprir o que agora te falece. Quando este lume s , esta esperana Do Reino que para elle se conserva , Sebastio , chegar a mr idade ,
Outrr

E este

E juntamente nelle for crescendo Animo, espirito, fora, e ousadia

Com hum ardente


Ent
3

amor d eterna

gJoria

lhe mostrarei mais claramente

ii

164 Regras para a educao


Tiim
clariori

lamine explicabitur

Dum

Regis absoluta perjectissimi


ocalis omitiam,

Speclanda forma veniet

"Dum Rex beatas conditam sub pcctore


Decas
tenetlo proferct.

si

tum meo

De

ptria amori promerendi par Joret


nil requirercs

Vis eloquendil In opere

Ac tum
Nane

patcrent

otii

fructus mei.

hoc arnica

candideque pcctore
tibi

Trancisce

amoris
,

do tcsiimonium.
hoc darem

Maiora multo

si

llceret

Ac

promptiori

mente
,

guje

semper
,

tu.-e

Landi obsequetur
fo

dignitati serviet

dum

superstes perjruar Cxli x'therc.

I S.

de ElRei D. Sebastio. 165

A perfeita virtude
Quando em

de que deve

O Prncipe Christo estar ornado.


perfeita idade todos

virem

Aquella to estranha formosura , Quando este Rei ditoso , e invencvel Der j mostras daquella gloria , e honra

Que no seu tenro peito se escondia. E se eu ento tivesse igual o engenho Ao grande amor da Ptria e ao desejo Que tenho de servilla e de illustralla Desejar no puderas nada em quanto
,
,

, ,

juntamente Virs claros os fruitos do meu cio. Agora com amigo , e puro peito Te quiz dar isto qu' he hum testimunho Da^iuelle puro amor to verdadeiro , Generoso Francisco , que te eu tenho. E se eu pudera mais , muito mais dera , E de melhor vontade ; porm esta Sempre se empregar em teus louvores , Eem tudo que cumprir a teu servio , Ou seja de teu gosto , ou de tua honra , Em quanto eu c gozar da vital aura , E Atropos cruel no cortar o fio.
escrevera
,

Eu ento

M.

Você também pode gostar