Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Epódos, de Diogo de Teive
Epódos, de Diogo de Teive
QUE
C O N T E'M
S
T
SENTENAS
TEIS A
4'S
TODOS OS HOMEN S,
A.
DIOGO DE TEIVE
J.ENTE DE
HUMANIDADE! E DEPOIS CQLLEGlO DAS ARTES DA UNIV DE COIMBRA NO TEMPO DELR D. JOA O III.
,
<
POR
FRANCISCO
DE
AND
,
LISBOA
NA IMPRESSO REGIA.
1803.
Ho,
Koyo
Apollo
3
Eehga
PROLOGO.
fora as Obras dos Doutos, que por mais que a ignorncia , ou a inveja as queira consumir , sempre o merecimento lhe depara occasio em que ellas tornem a figurar. Tal foi a for* tuna que correro s Obras do nosso
TEm Homens
tanta
insigne Portuguez
Diogo de Teive.
ii
pe-
pezar do justo apreo , que delias fizeio os bons Estimadores logo que sahrao luz
,
com
insensvel disfarce se
com
espirito patriti-
as que pode cahindo-me agora nas n-ics parte de hum Exemplar de outras do mesmo Author j achei que o no devia arerrolhar , antes ser til com ellas minha Nao. Este mutilado Exemplar que por averiguao
co
mandou reimprimir
:
conseguir
em
1565.
con-
nibus
Mc*
:
,,
>5
3, ,,
quibus addiLita est boni Principis institutio ber primus. Hymnorum ad Jesum
deratoribus prsecipue
Christum
et
Pvegni Patronos
et
,,
se-
secundu?. De
3
perfecto
Episccpo
et alia Opuscula ad Henricum Se, renissimum Principem Cardinalem3) que, illustrissirrmm Regnique Mo. Liber deratorem sapientissimum colpude apenas Porm tertius. ligir delle o primeiro Livro que oftereo ao Pblico. Se as minhas assiduas diligencias conseguirem o fruro de encontrar ou'ro Exemplar que se:
ja
compleo,
continuarei na reimpres-
tempo
al-
gum
sbio amante da lit:eraura Portugueza , que tem feito reviver muitos escritos dos nossos bons Autbores , que j era o pouco vulgares , no tiver tomado essa empreza. Do merecimento desta Obra que ofrereco , s direi que he do nosso ins gne Portuguez Diogo de Teive , Professor de Humanidades na Universidade deBordeaux donde viera convidado por EIRei Dom Joo ilT. para reger liuma Cadeira na de Coimbra , sendo
;
de-
depois Reitor do Collcgio das Artes Que concurrra com Jorge de Bucharan e Marco Antnio Moreto , os melhores Escr tores Latinos do ScuE que ultimamente Franlo XVI. cisco de Ar.diade Chronista mor do
:
Reino
las
Tombo
Guirda mor da Torre do Author bem conhecido pesuas composies tanto cm pro,
educao d ilRei D. Sebastio no tempo que este ainda no contava sete annos de idade. Como o Hendecasyllabo , e o Jambico , pelos quaes o Author offereceo aquelle volume das no se achavao trasuas Obras , duzidos pelo dito Andrade me pareceo supprir essa pequena falta com o pou^o talento que tenho , que de nenhum moio deve influir contra os de seu Author. bellos pensamentos Cuidei em emendar os muitos erros da impresso para mais facilmente o
,
Lei-
t
Leitor se convencer , pela lio desta Obra , do valor que ella tem , e que
j mais se lhe negou.
Fak.
HEN
s.
HENDECASYLLABUM
AD
lnvictissimum Lusitaniea
SEBASTiANUM
Regem
offcrt.
Auctor
munusculum
argiuntur
wlacri
cursu.
,
geminas
Jt tjuicijuid
pretlosum
et
est
decorum
,
O^uod tolo
eximium
orbe reperitur
Jlis
maiora
dant
Sebastiane
Rex
llll
iaclyte
tibi
Rex
beatc dono
mentem
Qua
malus habes bcatiusque Omitam solam ipse potes tuam voe are. J<> mia vel similis Deo putaris.
nil
Qux
Molli
ALIUD
HENDECASYLLABO
DIRIGIDO
A ELREI
A
quem
o
D.
SEBASTIO,
Aos grandes Reis com larga mo se dero Cavallos ricamente ajaezados Que o vento excedem na veloz carreira ; Luzentes Pedras , Purpuras brilhantes ; Ebrneos Sceptros , Taas d'ouro fino. fim quanto ha no Mundo d'excellente Tudo aos seus Reis liberalmente offrecem Os illustres Magnates bons Patriotas. Mas os dons qu' eu te offerto, inclyto Rei, So dons de mais valia Aquelles do-te Riqueza que te adorne o gentil corpo ;
Em
Eu com
timida
mo venho offrecer-te
!
Com que possas ornar a sublime Alma. Tu no tens cousa de maior estima
alma he s tua
ao Ser supremo te assemelhas E assim quanto a alma excede o brando corpo Tanto deves prezar a minha offerta.
JAU-
IO
ALIUD
TOrques
,
J
,
AM
B I
,
C O.
inctytis
Coronas
Sceptra
Gemmas
jYiitlti
etrt Re?ibus.
Atqu: alia summa dona , quorum memoria Consumpta cdci est tcmpore. Sed illud adeo tnue tjuod Regi sua Donavit olim Rustieus , Propinquo ab amue , utraque concava mann , Piiraque mente , et cndida; Consumei atas nulla , nec qtddem hoc mcum
,
Si dantis animam
iiispexeris.
SEN-
II
J A
O.
recebido
,
finas Pedras
Dourados Sceptros
preciosas Croas
,
cuja
memoria
visinho regato
a
diligente
Nas mos
dagua
to pura
Como era
teno com que a trazia. Tem respeitado o Tempo este successo : E o mesmo ser da minha offerta , Se teno se sttender com qu' ella he feita.
9EN-
12
#*u.
vr
-Ai,
VT-
WW^
V* *y*
41-
U* TT VT TT 7T 1T TT TT TT TT
*4i-
Al* 4-
-^- *y- 4-
4-
SENTENTI^E.
I u/ beattts vivere
,
Fac
2
<*
ho mines diligas
,
S/c
i'/j7<i
r/ff/tr
/c cesilbus
(7/iV
t/f
pr^e
negligas.
3
Crudelitatcm rcsp/u
viris
5W
~
peior
aque
principi.
"Beneficii
Hocentes Ugibu
,
Serva
9
/"
i.inocs:ies
et
java,
Tl-
/c timutri.it
plurimi
serve
honra
ama
E a toda cousa sempre o antepem , E em tudo a elle te chega , e delle pende. 2 Assim trabalha de amar os Homens ,
Que
Assim as cousas da Terra tambm ama , Qu' entendas que so vans , de pouca dura. Assim t entrega ao Ceo , e as cousas delle 3
as
honras
E sua pcssima
Tam-
14
Timebis
1
Sentehti-b.
ipse plurimos.
est
Pulc/irum
timori.
tunori fidere
E^dum
Nam
timor
,
gudio dissolveris. Frons l<eta non tamen hilaris. 6 Pcrquire amicos cndidos ,
dplices cautus
Sed
7
Juge.
Ncc
et
rdua
St
Sentenas.
Tambm tu com razo temers muitos. 1 A boa confiana he do amor
,
i?
A do temor he feia
mal segura* Grandes Imprios o temor destrue amor dos Vassallos os conserva.
,
2 Chama , e admitte a cselbo os ^ conheces Por amigos , por bons , e por prudentes ; Em todo sempre fuge aos mos prazeres , 3 Em todo tempo busca os bons , e honestos. 4 Nem carregues de sombra triste o rosto , Nem no prazer sejas sobejo , e solto. Ande teu rosto gravemente alegre. 5 6 Busca j que te convm , claros amigos ,
E tuge com
7
Os que servem somente a seus proveitos s No podem ser amigos leaes e certos. 8 Nem deites a perder com mimo a vida , Nem com misria gravemente a opprimas ,
,
honrado memente.
9 Apertado he o caminho da virtude No comeo , mas he depois mui largo E cheio de prazeres , e alegrias
:
io
O do vicio he mui
,
largo
na entrada
;
difficultoso
E se a
tem
Duras , e amargosas , e instiaves , Seus Truitos logo tem doces , e brandos , ii Se o vicio, e o gosto brando , edcce No estmago causa mal , e doena.
Dei-
i6
Sentent^.
potes tibi exhibe.
Nec
decipe alium
,
nec sinas
TV
Nec
garraio detexeris.
,
4 Probos amore amplectere Ut pestcm inquos ejfuge. Nec alteri qieid feceris 5 Qiwd ipse nolis perpeti.
ixiiris
,
;
At
sic
Tandem
ut Jruaris otio.
10
1 1
2V/7 rr/r^e ut
v//t
geras.
Constanti
]
opesque neglige.
Obtemperes ut legibus.
1 j t JS ,
cognitum despexeris.
cian probo
J4 Sijxdus ineat
Vir
Sen TENAS*
DEita longe de
E os melhores
I
ti
,
17
os
mos cuidados
;
Trabalha por no dar trabalho a outrem , Nem para tio tomes , se puderes. 3 Guar-te sempre denganar a outro , Nem enganar te deixes nunca d outro Hum faz o malicioso outro imprudente. De moos no confies teus segredos j Nem to pouco a palreiros os descubras. 4 Tem sempre grande amor aos virtuosos , Dos que o no so , como de peste fuge. A outro nunca rdguma cousa taas 5 Que tu tambm no queiras que te faco. 6 Fuge aos tumultos das Cidades cheias repouso do campo busca , e ama. 7 Assim amars o repousado cio Que sempre ds boa conta do teu cio : 8 De tal maneira entende no negocio , Que depois possas ter hum doce cio. 9 Nem ames tanto a vida que receies morte mais do que he razo que a temas 10 Mas somente este fim a morte teme j Que no faas na vida torpe cousa.
-,
Soffreras com forte animo a fortuna I I Mudvel , e despreza vans riquezas. 12 Assim te entregars a vida livre ,
Que
1 j
no percas das Leis a obedincia. levemente , Nem deixars os que por bons provaste. 14 Se o mao com o bom acompanhar,
i8
1
Sentent,*:.
Improhits
,
Vir
,
vel a maio
ir.alus
JSonits
vil a bono
,
Viiicetur
.1/
magis bnus
mores maios
3
Trahetur
JV<
ia
summa
sit
probitas vivi.
/t3
Pudere
nil
pradarias
sceleris
c jt//j megit.
}
Ne
I
sis
tov.ien remlssior
Nec
8
mente vanas
excitte
Nec
I I
7 Jv ec
egrttttinem malis.
..
W/w
plurinios
iiabet obicaueujes.
Tmpora
lni
Sentenas.
5
19
,
Ou
bom
ha de ser do
ser
mo vencido
levado , Mas muito mais depressa ser o bom Trazido aos mos costumes , se com tudo A bondade do bom no for perfeita. 2 Como o boi com o asno mal se ajunta , Assim tambm o bom com o malicioso. No ha cousa melhor que a boa vergonha j Nem peiorque o desavergonhamento. mo author do peccado de ti aparta , 4 IVIas mais longe de ti ioda o peccado. Quem honra como deve hum virtuoso , 5 A' virtude com isso muitos move. 6 Inclinado ser deves clemncia , No te tenho com tudo por remisso.
Ou o mo ha de
do
bom
Vinga
as tuas
as alheias offensas
e as castiga
perdoa brandamente. 8 Lana vans esperanas do teu peito , As que so verdadeiras , e altas guarda. 9 Despreza com cuidado os vos temores Mas com tudo s provido , e s cauto. io Em tua prosperidade nunca mostres Prazer sobejo , njm soberba v Nem no contrario mostres gro tristeza.
1
No geme o
Nem
1 l 5
nas prosperidades se levanta. Deseja sempre o rosto igual de Scrates, prospera fortuna no conhece
fieis
e hsongeiros.
ii
Na
io
Ncc
Sentfnti^
ipse
quemquam
te
despica
Patiare nec
Jisi
3
despici.
te
2 N-ec despici
existimes
Excelse mes
Principis
Quorum
yitare
ijiiod
nequis times
% Conciliai nimos il magis , Cttam grata liberalitas. pattperi i 9 Succurre promptus Ornaque divitem probitm,
10 Secreto
arnicas
admone
et
,
Palamque
1
laudes predica.
Forme decorem
,
gratiam
,
Cpes
1
gentis
in
vires
decus
pac lance
2
una
colloces.
Ne
Sentenas.
Na adversa
a
21
fortuna a
f se
prova
desprezes
te deixes.
;
Nem
2 Nem cuidars de ti que te despreza Seno quando o desprezo ior bem ciar.). $ Alto ha de ser o animo do PrinciDe Constante em desprezaras cousas baixas. 4 F ::i!mente se vence o animo bais.o y
!
De
5
Cuja fc bem tiveres conhecida. Eseo quizeres ter mais encuberto Guarda-te de a nin?uem os descubrires. como o temej ? 7 Ao que tugir ni podes No ha cousa que mais ganhe as vontades
,
Que
a aprazvel libeialidade,
pobre-
'E
10 Amo;sta os amigos em secreto , em publico pregoa seus louvores. 1 Rosto de formosura , e graa ornado Riquezas , gerao , foras , c honra , E todos os mais bens da v fortuna , Juntamente pois n numa bal.ir.a , 12 N'outra a virtude ; subir s estrlbs balana ligeira da fortuna , Mas a grave e pezada da virtude Com seu pezo aos abismos descer.
.,
Nun-
32.
1 7
Sente
E.gravlter argue
ti
y
jE,
"fcw
%n alio
Auctorltatem destruit^
Sic assdua scveritas.
Servare qui potes modmrt es beatus , et nua ter. 4 Parere legl liberl Contraque neqitam es servnli. Cupls imperare aliis bene 5
j
Ter
Veram
capesce gloriam
virtits procreat.
,
_uam vera
7
Leviuscula
atque inania
?
,
Quorsum
tibi ipsi
indtseris
?
Aliena ploraas cominada. 10 Ne cuipiam unquam invideris Tibi plttrimi sint invidi. 11 Si vis amari ab omnibus ,
Cm nes
amare
te
dscet.
12 Amoris
est
amor pater.
,
Nocere cuiquam
est
imolam
N*
Sentenas.
1
23
a
NS
Como a
a
renrm Unca n
v
las
gravemente
J
outro
grande familiarida
Des raz
A
j
Quem
He muitas
4 Obedecer
homem
livre
bem mandar.
6 A verdadeira floria r egue , e busca > Qv.t da virtude verdadeira nasce. 7 Cousas leves , e vs de pouca dura No se pode com ellas ganhar honra , 8 Porque a ti perdoars injustamente , que muito nos outros reprhendes. 9 A inveja atormenta a alma , em quanto Os proveitos , e bens alheios chora , 10 Trabalha por no seres invejoso , E que tenhas tu muitos invejosos. Se com razo queres que te amem todos 1
Convm que
1 I }
cruelmente , For ventura no cuida que so homens. 14 Nem fars o que no he bem que faas > Nem deixes de fazer o que he bem. Fazer a outrem mal sempre he crueza , 1 Inda que por ti tenha* cau^a justa.
N2o
24
S E N T E N T
).
1 Ne U'de quamvis oderls , 2 Scd Principem adiam dedcctl, Si noxium aeglexerls , ] Excelso es animo pr<editus ;
4 At
Quis
5
ultor esse
abjectum neget}
in
Nec pugnai
JEst
Et immerentes lande
Nec
Deus.
Negligere opes
12
l j
Tum
possidebis omitia
Cum minima
concupiveris.
Dum
Sa*
Sentenas.
i
25:
2
i
No faas mal inda que tenhas dio , Mas no convm ao Pri ncipe ter dio.
Se os que
te
:
offenderem , despiezares e generoso , 4 Mas em quanto desejas a vingana f il pagar queres mal por mal; que mostras Seno seres d espirito , e animo baixo ? Nem peleja o Leo contra a ovelha , 5 F a fera Serpente no costuma Opprimir o pequeno , e fraco bicho. 6 Razo he que o Rei ame seus Vassallos Como ama hum Pa seus doces ilhos. 7 iVlerecer o louvor he mais formoso , Que ser louvado , porque muitas vezes Se d louvor a quem o no merece. 8 Se fazes cousa digna de louvor , Inda que te no louvtm , no te peze. 9 Quem pde soccorrer ao afigido , ajuda lhe nega , este o mata. mesmo home he lobo,e Deos ao homem. 10 Verdadeira riaueza he desprezalla. 1 S ento com verdade ters tudo 1 2 Quando checares a cubicar pouco. E ento te d por rico , e abastado 1 Se tudo livremente desprezares
Ser o teu animo alto
i
Al-
z6
\
Sen
t e
m.
(7*
ijy-
pctest
Mentem
expiei
.'.'ternas
Deus.
,
4
5
Dum
multa largiris
alternum
tuts
Imitar is
Vldctitr
Deum.
terris slbl
Qiti dives
,
la
at pau per Deo. 6 Me um tuumque Inter homiues* Cunctas mavent discrdias. 7 Verba isl d eme , pax erit.
Exercei
tile
!ic
liberas
Si notset
modo angeret,
f
til
Unam
C:.i
1
alterumve sellge
libi.
sle
loijuarls
ut cupls
Prxdara
si
potes statini
ijueri
Si nosse vis , reputa animo Qttam multa sunt qu noa habss. Irascltur dum quis piam 1
Se
positus
extra creditar.
Vi*r
Sentenas.
1
27
pde fartar nada da Terra , formoso Coo somente nasce cue nossos espritos enche , e farta. S o Eterno Deos enche nossa alma. j 4 Quando ds latamente muito aos teus , Ao Lterno Deos liberal imitas. Quem na Terra vmente crc que he rico , Anu os olhos de Deos ver que he pobre. 6 L;te meu , e este leu , de que usa o Mundo
a
Do
<,
Move
7
entre os
homens todas
as discrdias.
Tira estas duas palavras , tudo he paz. Quem seus escravos mais asperamente Opprime , e trata do cue a;.er deve ,
3
Assim
se podesse.
9 A_t
hum
ate dous
somente escolhe
,
Com quem
Que
e!'e
possa fallar
comtigo
se ha;a
trate
sempre.
,,
1 Interpretaras tudo melhor parte Posto que mal interpretailo possas. 1 Se algum bem podes lazer hoje , No convm que para a manh o deixes. Guar-te de offender de quem no podes 1 Nem ousars queixar-te livremente. 14 Se queres entender quo poucas cousas So as que tens , revolve bem no peito Quantas mais cousas so as que no tens.
1 5
se ira ,
Parece qne de
todo est
fora.
Tra-
2^
t
Sententi/b.
part gtort
est plits ,
\"iit!(ic
Dijficilis
i
est custodia.
z Qaettmqtte ta homines
noscit
Se
i
homnem
es liac
Deunt
piunt.
est
,
Sommunc condis
ille jellx
mori
Sed
occidit
est.
4 Vis
In
5
experri in asperis
?
Tidos amicos
prs pe ris
rebit illos
adjuva.
,
Quo
vixeris diutius
pairimanitim obsecra
honesto illustrius
?
Rwnore
9 Tempis docsbit auid seqi- , Quid Jw*erc te in primis decet. 10 Pareto cautits tempori ,
Quid
1
oro pxnitentia
ex stimo
D-
Sentenas.
1
29
Que
Trabalhosa cousa he guardar a honra , por clara virtude foi ganhada. 2 Quem he benigno r e pio para os homens , Por homem se conhece , e s por rso Se lhe faz tambm Deos benigno , e pio. Comum he a morte a todo-; , mas aquelle 3 He s c que morre bemaventurado , Quando tem justa causa de SU morte. 4 Queres achar amigos verdadeiros
Na Os
tua adversidade ? como amigo ajuda na tua prosperidade. Quanto mais tempo te durar a vida
,
e trabalhos.
,
No
te confies
de palavras brandas
Porque est escondida na herva a seipe. 7 Cada vez que o rr.o desatinado
se entrega , per si morre. patrimnio pde haver que seja I>Iais honrado , e illustre que boa fama ? tempo ensinara que seg liir devas 9 E elle mesmo te mostra de que fujas. 10 Sabe obedecer sempre ao tempo , qu' Todas as cousas rege sabiamente. Trabalha que no faas nunca cousa , 1 De que seja razo que te arrependas ? IVIas se fizeres o que no devip.s , Que melhor cousa que o arrependimento ? 1 No Pvd muitos castigos , e justias Devem de todos ser to mal julgados Quo mal as muitas mortes ao Medico,
Aos peccados
8
Que
_,
elle-
Mate
3C
1
bENTENTIyE.
<ere
tnurtts
Duro
Ut
fivmior
tcopintl
\
Eit sana
2
Spitila
conscientiii.
ilirigitntttr in
bcne jaculantlum
,
factaque oinnla
in
Jactentur
$
Christatn
Deam.
,
/9v
7i\
T"
TT
est
<_'
Da
fronte Lcta
ac sinc mora.
4 Alicias
p.me.idet
Altritis
t,
error
Jac tuum
ac vericulo
evita tuum.
Cupiditates eftue^
Oh
Injuriam ne feceris
;
,
Sentenas.
1
31
,
Mais firme
Que hum fortssimo muro de metal. 2 Como direitamente vo guiadas Do bom frecheiro as settaS para o alvo
Assi se
nosso: pensamentos , nossas obras Assi nossas palavras Devem guiar-se a Deos direitamente.
,
devem
Aprende
a sabores
f
viver
o que igual he
saberes
# #
:
Ssim como a verdade he du Deos filha Assim a mentira he filha do diabo. 2 Hade-se a t guardar em tudo sempre , E guardar-se tambm deve aos inimigos. Quando quizeres dar alguma cousa , j
D
4
logo
r aze
e d
com
rosto
bom
e alegre.
.
'
Teu
emede
outrem sabe evitar o teu perigo. Fuge com vigilncia a m cubica , E logrars sem cila grandes Reinos. 6 Contra tua vontade toma as armas
<
t
Nunca
rico
,
faas injuria
nem
arfronta
Ao
Nem
Sof-
3*
1
SententiA
amlcum perjeres
;
;
Iratitm
Se ar abem
ih aauillam titmct
Suam
$
et capilltts
timbram habet.
Spcs pneni \ dura omitia Pergrata tenit gloria. 4 Ex actor Mie est mprohus
Donare
5
(tal
nescit sua.
vocem t
gratiam
,
Re ferre
(theri
i
si
seis
JV(i/i
tibi
consulis.
B peccat aliii
quem decet
dare.
Vn-tutis
exemplam
O Optanda vita qu.c potest Decorare mor tem non bonam. 10 Optanda item mors ait potest rnare vltam etiam malam.
1
J.arglre digno
Quod
i
Indigno
2
ingrato dato.
anis predicai
,
Donata dum
111 um aut
de d is se poenitet
est
et
Aut Aut
i j
insolenter exprobat
stulttts
,
arrogans.
,
Donat
citm
egenits diviti
D,-
Sentenas.-
33
i Soffre ao amigo em quanto est agastado Depois de baixa a clera o reprende. 2 Nunca desprezes os que pouco podem : Tamb se incha hum bichinho contra a guia , E tambm hum cabelk) tem sua sombra. Consoiao foi sempre do trabalho j A esperana do premio vence , e abranda Todas as asprezas a doce honra. 4 Desarrazoada , e injustamente pede Que do seu , quando he tempo, dar no sabe. >iais doce he o que ds sem to pedirem. 5 6 Fazer a outrem bem com damno alheio , Ante? lhe chamaria fazer mal. 7 Se agradecer bem sabes a boa obra , No a outro , a ti fazes esse bem. S Dobrado pecca aquelle j a que convm
:
A vida se ha de desejar
E tambm
se
que pode
:
Que
1
ha de desejar a morte pde deixar honra a huma m. vida. Se queres receber huma boa obr.i .
Emprega-a bem , e faze-a a quem merece Queres tambm perder a tua boa obra , Emprega-a mal , e no ingrato , indigno,
12
Quem
,
as
boas obras
Ou do bem que tem feito se arrepende } Ou soberba e vamente o lana em resto Ou tem pouco saber e gr doudice.
y
...
ij
Quando
algurn.3 pusa
o pobre d ao
rico
Pb*
34
"Jletia
i
SententiA
videiur tendere.
viri'>ns
fidere.
ttiis
,
heredibus
ttitijuis
nu putas
? ,
Lux
Dum
litcet
Mdis.
%%
1
3.
j
Te
Sis
j RtCcfara _femta mminis JL Est tittior pectmia. Bona fama ia obscuro micat. Te nemo commendaverit ratitas ipso^fac tu<e
ipse
lattdls
buecina.
,
Uon
ore prtprio
,
sed tua"
est
sVirtitte
qu.e vera
taba*
4 Dum
JPalam esse se Jurem asserit. Qitamvls capint la abdito ^ 5 Summo abditum ali judiei.
6 Si sentibus peperceris
jtd crime n
'fivitts
probos.
tc
Sentenas.
Pde-se delle crer que lana redes. No he cousa secura coniar-se 1
3^
Em
2
graas
nem em
5
foias
nem
riquezas.
que dei>:as q a teus herdeiros Para por ti fazerem , por ventura Cuidas que o faro melhor que tu ? V diante de ti sempre a iuz clara 5
,
Os bens
cais.
# #
:
JLjL Melhor , e mais seguro q o dinheiro. 2 Boa fama no escuro resplandece. Ningum melhor , nem mais te louve nunca j Do que te tu louvares , e trabalha Porque tu mesmo sejas o pregoeiro De teu louvor , mas no por boca tua , Mas com a virtude , que he a melhor trombeta 4 Hm qua nto toma o Julgador as peitas Ladro publicamente se confessa. Ilida que as tome escondidamente 5 , Nenhuma cousa se esconde ao gro Juiz. 6 Se aos culpados perdoas seu castigo , Os bons , e honestos a peccar convidas. mo aos mos sempre parece bem, 7 8 Verdadeiro louvor os bons o do. 9 Severidade muito poucas vezes Sc louva 3 ou se busca ou se deseja.: ;
ii
Qua
36
Sententi A
solurn timico suni
,
bona
DicciuUi verba
Jiosti
,
n'i/
etiam
ijuidem
/7/i
,
/j</;
magno
Constant
prelii ai su/it
maximi.
t
it
si
pecunia impere
Compescere iram
dum
velts
Silcntio te confine.
4
jFrtc
5
Donando digms
omnimn
,
Indulge amicis
si
boni
Maios moneto
2VV/J
ftfl
,
libere.
,
amiais
si
Jidem
y?rangat
Qui
stulttim
increpat.
,
Er
1
calamitatis est
i
suje.
Amans
j/j*
et
amns nomine
3R.c
c/
^ja proximi.
pm
Sentenas.
Qimsi sempre a clemenci he desejada. No somente se devem aos amigos 1 mas tambm Dizer boas palavras Aos inimigos devem , pois to pouco
i
3.7
Preo custo
2
e so de tanto preo. , cousa ha mai> friyiqsa He Q dinheiro, Se he mandado por espirito grande ? Mas se o dinheiro mesmo he o que manda , Que miservel cousa ha mais que o homem ?
Que
O mais certo
E
4 Queres
Se esconder queres , e refrear a ira , remediu he osilencio do vagar te ajuda que he bom ireio.
:
ter
bem amado.
Dando a quem merece , prenders 5 As vontades alheias com cadeias. Aos bons pais ama como lhe he devido , Aos mos com siso , e com pacincia soffr. 7 Aos amigos perdoa , se so bons , Mas aos mos amoesta livremente. 8 O amigo que no sofTre que o reprendas , No he amigo nem por esse o tenhas ;
,
Se
ou
hum
bbado reprend.
Amante
e
,
,'
Assim na obra
como na
maca
Hercules
Que
3*
E N T E N T
JE,
Dum
,
mor'- 1 ar
,
hc
unum Jacit
sibi
Prjeclare avaras
Viveis
j
nec
Si vis
Jiipotwnodo
4
5
Illi
Vi ta potentum limiua
"T~\ Vice sapienti vivera Nec sane acerbam est emori. 2 Aliena Jr ages gratior } Tua libi semper displicet.
I
Amare exettm esse juvenem 3 porsan ferenum , hoc in sene Qjiis obsecro crime/t Jerat}
4
<
Probant inqua
NuHa
6 Qttod
Crave
7
Ab
unam exeipe
Ce
Sentenas.
Que o firme amor arranques
1
39
de quem ama. cuidado s occasies fugires , Tambm de longe fugirs cuipa. 2 Huma s cousa faz bem o avarento , Que he morrer , por] em quanto o triste vive Nem a si , nem a outro he proveitoso. Se queres ofltender ao avarento , Se
com
Trabalha por lhe dar , ou damno , ou perda. 4 Aquelle he s a vida trabalhosa , Que no soube , nem sabe usar do tempo.
5
Fuge
as soberbas portas
,
dos Senhores
Contente
#:*
Oce cousa
he a vida ao sabedor
lhe he triste
,
Ne a morte
et.abalhosa.
2 No folgas vendo a sementeira alheia , Porque melhor te parece que a tua ? e cego j Se hum moo for d a mor vencido Perdoar^se-lhe pde , mas n'hum velho Como se ha de soffrer to grande vicio ? 4 Muitos amigos ganlia a boa fortuna ,
,
apura , e approva. hora satisfaz a todos. que o lavrador por bom deseja , 6 Ao navegante he triste , e perigoso.
,
A m
5
e contraria os
Nenhuma
Tire-se
huma
s cousa
do jogo
Que he o tempo que nelle mal se perde Tudo o mais \ nelle ha , he mo , e pssimo.
,
Em
4o
1
Sententi^ee.
,
alvam
2
jube.
,
Mentem
excitai necessitas
Ac
dure egestas^erigit.
Dum
summa infmia
si
r.o:i
est.
6 Aliena
sentias,
Nemo
7
JV;ji
dolebit et tua.
si
Considere
alterius
,
rebus
tuis
injuria.
co. nulas.
Tossis
3
caveto
vera'
Vt
latis
concordiam
.
Cilin
Vitio
Cum
sanita te discrepai.
9 Sortem veretur innocens , At mprobas legem timet. 10 Qj'i laudat auetorem mali ,
Jj esse aui
1
bnus potest
senti t suo.
Incommodo
Deus
li
IS'e
Fae
Sentenas.
1
41
cauto
,
Sempre
a prosperidade traz
comsigo
,
Baixo descuido , se acha hum baixo sprito. Que cousa pde haver peior que o cio 3
no ha algum bem fleg cio ? 4 Conserva-se melhor o grande Imprio Com amor dos vassallos , que com medo. A honra dada a quem a no merece , 5 Em honra no lhe fica , mas infmia. 6 Se te os males alheios no magoo , Ningum achars nunca aue os teus sinta. 7 Se no podes seno com damno alheio Aproveitar a ti , e a tins cousas teves-te guardar de tal proveio. 8 Assim como o louvor bom verdadeiro No pde com o vicio ter concrdia , Assim tambm a dura contumcia
Quando
nelle
Nunca com
9
]\las
A
o
mo sempre
a lei
severa teme.
Quem ao mo author dos vicios Como pde este tal ter-se por bom ?
10
1
louva
Com suas
12 Porque tomars tu por ti vingana Se Deos para si s a reservou ? 1 1 Trabalha que ningum por culpa tus
Te
42
Fae Cur
i
S E K T E N T
te
oderlt
sed
st
accldat
grtrttiter
angerit
ihitfitU
animo}
y
Faveado
prncipes
,
Quo
2
vi tia vitiis
ingeruat
Rebus varietas
ctnctls
,
In banis
/irt/ix
?
Jacu. ida
^j/
j
f/l
t>ro
pestllentitts
~S~^
Um
_J_
Illlus
Conjide
dum
expertas jidem
observavens.
scire te prlus
Sed
juvat
Vt
corporis
sic
wnbra
maximis
Invidia
Jret
virtuilbus
4 Svo
leonl prgliant
,
Jnferre nolis
nec tamen
Injuriam obliviscerc 5 Tuls malh medeberis. 6 Cmn vlncis iracundiam 9 Jlostem Jurentem perdomas;
1 fe te labores terreant
.
Queh
Sentenas.
Te
1
43
tenha dio
quando acontecer
,
Que
Quantos
quantos bons aparto da virtude ? Nas cousas boas a variedade Aprazvel he a todos , mas nas ms -Que cousa pde haver de maior damno ? 3 Tambm o mo ingrato ao pobre empece.
t
#:#
1
causas , quando bem provada Tiveres sua f por experincia. 2 Mas cumpre-te que saibas bem primeio Que tem o escuro corao do homem .Muito grandes segredes escondidos. Como do corpo a sombra no se aparta t 3
t-j As mores
Assim nunca
a im-eja da virtude
remdio ha contra el!a Que he a modstia , e a humiidade d'alma. 4 Contra hum leo no ousas pelejar , Porque he cruel , e com tudo no foges Ao homem furioso , e cheio de ira. No ha melhor remdio contra injuria 5 Que o descuido , e esquecimento delia. 6 Quando com soffrimento a ira vences , Hum forte , e furioso inimigo vences.
este s
Mas
Que
44
SententiC.
, ,
Qnos
2
Deus.
Dum
ma*'ia
te prcnicint
mala
Mtjra
cogita
Deam
tais.
Ttisse
j
pro
maia
Si vindicaria* injuria
Fac nulla
te
mora ttneat,
jocari suo.
tibi.
Cum prmeipe
7
6 l'ituire\sit satis
Polusse
,
magna
qui potest
Apum
negavit Regibus.
Pelicitate abulitur
TTT
fi^y
,
pxna crimen
est sui
2 Modcratus in periculo
Timor
$
vocatur ciutio.
,
Si calamitosum irrieris
Nu.
Sentenas.
One
so a boa prova da virtude
,
4?
Com que se ganha a veidadeira gloria. 1 Nem ha razo porqueos ningum reprenda.
Pois aos seus amigos 2
Deos os manda.
,
Cuida quantos maiores Deos soFreo Feios males , e culpas que tu fazes. Se determinas vingar tua injuria 3
V-se logo de
ti
a fria
e pressa.
bem
6 Baste-te poderes castigar. Quem pode grandes cousas quando quer No deve de esquecer-se que he mortal. 8 Negou a natureza bem provida Aos Reis das abelhas toda a arma. 9 No alles nada descuidadamente : 10 A falia de cada hum espelljo he d'alma 1 Quem com a boa ventura ensoberbece , De suas prosperidades usa mal.
7
mesmo :i m f~^ Orno o peccado he pena de si V_v Assim a virtude de si mesmo he premio 2 O temor temperado no perigo Chama-se antes prudncia cautelosa. $ Se do triste } do mijio te rires ?
3
.
Jus*
4
Numinc
1
Sententi^.
irrideberis.
,
,
aut despicit.
ijui
Judex
probari
potcst
?
Quando
j
noce.is absolvida-
4 Silenthim
Decent
ut
modstia
y ,
Preclara eommendatio
,
Virtutis
ac hidustria:.
Jlonesta
dum
satis patent.
\
pura meus bitus latet. Gravis oculorum excitas 1 2 $ed mentis est improvida
Dum
Oravior
I j
et infelicior.
,
Bini oculi
et
Vi'
Sentenas.
Justamente de
1
47
ti
Deos
se rir.
Injuria
hz ao desaventurado
ri , ou o despreza. podes chamar bom o Juiz , Quando o culpado vai delle sem pena ? t>n? signaes de virtude no mancebo $ Na vergonha do rosto se parecem.
O que delle se
2
Como
4 Assim como o silencio e a modesti. Ao mancebo convm e bem lhe est Ao velho convm assim a prudncia , E a grave madureza do jtiizo. Louvor he que merece grande nome 5
,
,
louvor da industria e da virtude. He mui baixo e digno de desprezo Louvor de geraro , e de dinheiro. 7 Quem aljega por si muitas razes ,
,
Parece que da causa desconiia. S E huma soberba mostra de v gloria Fallar na honra quando he manifesta.
Como o
Cuida
11
.
9 Assim o amigo brando de ti lana , imigo escondido lanarias. :o Quando a ira aconselha huma maldade
e tem pura si que bem conselha. O^ olhos no costurno empecer ? Quando l dentro est a teno pura.
1
-.
a dos olhos , conselho , e descuidada , Claramente he mais grave , e infeiice. 1 5 Dous olhos , e duas orelhas , e ens abertas Para oue sem impedimento possas
E a da alma sem
Ver,
4$
Vidas
i
,
Sehtenti A
pariter et mdias.
os ,
,
Idemque clausum
Cinctum undique
pturimh
,
obstaculis
Calcar
tibi
additum puta
Ad
j
Si bique
constdit
,
Nec
se
1 O."'
Mc
noscit
nec
Deum.
judieis
cUmenthe
Cmiiw Jidit , liaud sufi Causa videtur fidere. Avaras cst timilis caiu , 5 Qiu neminem tectum ingredi Vbi dormiat fert , nec quldem Capit ipse somnam In jedihus.
6 Laus displiecre
7
Jist
est
improbis.
Simulatio sanctimonifi
singulans malfria.
llludere liomini quis
potest
,
9 Sed quispiem
llludere
dum
,
cogitat
Mi
,
illuditur.
10 Cur
dolor es
ac
,
me tus
Scelerisque conscientia
Abigunt soporem
li Desidera
et
gaudium.
mcri
7
l&tis
Sentenas.
Ver
1
49
ouvir muita? cousas juntamente ; rechada , E cercada de muitas guardas toda , Porque entendas que deves fallar pouco , E com muito iesguardo , e gr prudncia. 2 Se por ventura acontecer que tenhas De tua virtude algum invejoso , Cr que se te acerescenta quem te mova Para alcanar com mais spirito a gloria.
,
Quem
para
si
trabalha
e seus proveitos
E em nenhuma cousa outra se oceupa , Este tal nem a si nem Deos conhece.
,
Quem
Do Juiz,
claro est
que no confia
De que pde
Nem consente que nella se repouse Nem elle mesmo dorme nem repousa ,
,
,
6 Aos mos parecer mal he bom louvor. 7 He estranha malicia , e mui notvel
Fingir virtude
S
,
e falsa santidade.
E a prpria conscincia
Lano longe de
1
qualquer home enganar pde outro homS Mas Deos no pde ser nunca enganado. 9 Mas se algum cuida que enganallo pde } Sobre elle mesmo cahe o seu engano. 10 Os cuidados , as dores , e os medos ,
da maldade
,
si
prazer
somno.
>
jo
Sententi,.
X
1
,' Ortwia
sit
comes
virtits
tibi
ptima.
times tuuni a
impotenter ouidpiam 4 Fflc Mortuie excus itiligas. 2<e gr avias angaris animi , Dum rem caducam amuens.
/;<-'
Dijfcilis est
Ne
Si scribit li.ercJem
teger
.
sibi
Medicam
9
Tu
pugnei tibi mus. II Do:are qued noVs cito > 5//jr contumeliki nega ,
si
l Minerva
Inanis
est labor
11
Sentenas.
Nas cousas
tristes
$i
desejara morte
trabalhosa.
He desesperao mui
#:#
1
Fortuna
te seja
companheira
E a boa virtude s te seja guia. 2 Se tu mesmo o teu prprio servo temes y Tu mesmo do teu prprio servo s servo. Quando o servo he melhor que seu senhor Elle com seu senhor o estado troca. 4 Trabalha que nenhuma mortal cousa Muito ames como fraco e como cego :
5 , ,
i\
atormente muito o sprito Perder huma cousa de to pouca dura. A cousa que parece bem a muitos y Guardar-se pde trabalhosamente. 6 A ti mesmo , tu mesmo no promettas Largo tempo de vida , a breve vida , Se viver queres bem , e santamente, que interpretar podes mal , sbem, 7 Sempre o interpreta melhor parte. 8 Se herdeiro faz ao Medico o doente , Ko faz o que convm sua sade. 9 Segue por guia tua a natureza , Porque no erres todo teu caminho. 10 Se a inclinao } e engenho te resiste y Em vo te ser todo teu trabalho. 1 que dar no quizeres logo o nega ; Mas sem affronta desse que to pede,
Porque no
te
ii
Quan-
ffi
SeNTENT^E.
meus nocendi
Invenlt
,
Dum
cst
mprobo
Causam
dum
item probas
,
ajficit
Tlmere nanquam
$
desinit.
,
Quod s&vat,
4.
mor ,
Res
ipsa s<pe
miseriam
Qaamvis acerba nou Jaat , Sed animas hominis impotes. Vi ventas nadas ctuicitat 5 Sic ira mentem concntit.
6
Ne
Ab
7
Sit
commodum
aut
incommodum.
,
Tua
Ut
10 Penbit
Ma
tibi
dles
Perieulum pericuh
Clavas que clavo tiaditur. \z Fortuna quod Jecit tuum Tuum esse uon existimes.
Solam esse sed tuum autiinm 1 j T/; tua quod vlrtus dedlt. una iram adeo iam Je liei ter 14
Quis
Sentenas.
1 Qu indo o mo tem desejo de empecer Eilede qualquer cousa a cansa rom Assi se o bom deseja fazer bem ,
:
53
,
causa Jhe aiJece. outios d causa de o temeren; Nunca deixa tamhem de se temer. No pde durar muito , ou ser seguro
2
Nunca honesta
Quem
ou rega
thste
homem
por spera que ja , Mas o animo fraco , e baixo sprito. Como o vento no mar levanta as ondas, 5 Assim a ira alvoroa , e combate a alma. 6 que has vergonha de pedir ao homem Que razo tens de o pedir a Deos ? 7 No sabes se ao que foges , ou desejas He teu proveito , ou causa de teu damno.
,
A cousa em si
Todos
qm r.
9 Nenhum dia te passe sem proveito , Inda que seja dar somente hum risco. 10 De iodo perders aquelle dia -Que a nenhuma pessoa bem fizeres. 1 Lana-se o prego com o prego ira , Assim com hum perigo cutro perigo. 1 que por beneficio da fortuna Houveste no o deves ter por teu. E por teu deves de julgar , e ter 1 > *0 que te deo somente tua viitude. .14 Nunca ningum viveo assim ditoso
Que
^
Quis vixU
,
S E N T E N T
"' "<"' de suis
J.
avarus plurimas , j Negandi E mximos causas habct. 4 <7o 7j7V c$< felicitas
lures
sibi
Invidos parat.
"
J*^ JT/rfl aleam inv\d'i nica f^i Fortuna Regis est sita.
2.
Invidia
Jerme
inter pares.
,
Non
animus iategerrimus.
Si sol tudine caperis
,
est
honestam poscerc.
Pecuait
'//
Rix
imperet
Pecttnia
sed iuertibus
9 Rc subjica sapiens
jYec
/tf
i
tibi
,
iMe v^h
(
subjice
4v*-
Sentenas.
Que
De
i
5'
se queixar de
damnos
e infortnios.
,
Quanto
viveres mais
mimosamente
Mais te ser depois a morte grave. 2 E quanto a vida for mais trabalhosa , .Menos ser depois a morte grave. Muitas , e grandes caivaas o avarenta $ Tem sempre de negar o que lhe pedem. 4 Quanto he maior a boa fortuna , Tantos mais invejosos traz comsigo*
#:#
i
O De
toda a inveja
2 Inveja
as
No l Quanto antes
4
singelas
O sacrifcio que he a
bom de culpa limpo. Se te contenta a vida solitria , Olha as razes porque te assim contenta. 6 que se to pedissem , tu o negaras No he honesto que tu a outrem o peas. 7 Sempre manda ao dinheiro , como Rei E elle como Rei nunca te mande , 5 Aos mais dos homens o dinheiro manda JVlas porem aos que tem pouca prudncia. o Tu que sabedor s , subjjga as cousas , E no consintas que elias te subj uem.
'He o corao
56
Sententi^e.
,
2 Cupiditates qt domai , Ursos , leo/tes , tigridcs , Ac monstra viu CU e ffera. 5 Est ptria ubi bene vixeris.
JPeiora
utrttmque pessimum.
hoste tacho certius
Ab
1'ibi
imminct pericultu.
"Deciperis
in
te
ipsum
jacis.
$ Vis ad nocendttm pssima. 9 Ne temere auid promisseris. 10 Promissa pos tonam feceris Tixolve , nec frangas Jidcm. Servare tam jidem decet } 1
si
potes
,.
Tibi
1 j
Injusta amiais
esse desinit.
<?//tv
,
dum
petit
Amicus
14
Jj
//j
/f/r/V
Deus
,
Kex
Qua
15
jitstus
e/
ptria parens.
in antris sjevior.
Ut
miftit in terras
famem
Testem mie
recta,- cliiam ,
Sentenas.
1
57
,'
Ao avarento",
que
se
nunca
farta
Sua sede accrcsccmta o dinheiro. 2 Quem suas cubicas vence j escus desejos Vence uss-o , e lees , e vence thres E vence outros mil monstros espantosos. Onde viveres bem , ahi he tua ptria. 3
4 Pciores
os dios encubertos
,
Que
5
os descubertos
ambos
so
bem mos.
Sobre
6
7
A
A
chegando innocenciu. que dizes ao ausente Enganas-te , que a ti somente a diies. 2 Fora he ma maneira de empecer.
injuria
,
Muito
Inteiramente cumpre
1
e tua t guarda.
,
Tanto convm guardares tua palavra Quanto menos convm dizer mentira.
1
No o negues
Em quanto o amigo injustas cousas pede 1 5 Deixa de ser amis^o verdadeiro. 14 Ke outro Deos na terra o Rei que he justo E Pai universal da sua patri.; E o mo Tyranno he huma brava fera , mais cmel que pde haver na terra.
:
Assi
terra
peste
Com
;2
Qitii
S E N T E N T
punit Imphtm gentis
, ,
..
omiti
Jame
,
lmmane
cruciai
ir.onstram et horridum
^uo
humanam
gentis.
tibi 9
tibi
llu/n esse
?
Prxhr.i mors
J abeto
7
Saspecta credalitas
,
tibi
Sit sbita
ti slio
cupis
Rodesse cunctis , iiemini Nocere , plane regiam. 2 Contra nocere plurimis Prodesse nulli , est impii
ZTyraani
$
.
, et immanis ,fer. Caiumniator tam gravi est Pcena premendas , ijuam sctlj
tyi
perpetravit
cujas est
D(TW
Sentenas,
Com que castiga o imo gnero humano Assi d o tyrauno mais que a fome
Damnoso
1
,
^9
,
a peste.
,
Ciuel monstro por certo , e espantoso Com que atormenta a gerao humana.
2
Tem sempre
homem
,
E sempre
5
Costuma o fado gursj quem o segue por forca levar a quem Jhe foge. 4 Assi ordenada deves ter tua vida ,
cuides
Que o dia que hoje vives , esse Que ser o derradeiro dia delia.
5
Se o s caminho da eternidade morte , porque a teme* ? 6 Nunca por creres de ligeiro mande... Nenhuma cousa em damno alheio. 7 Tem sempre por suspeito crer de pressa Se desejas ser s o que mereas Com razo ser senhor do real assento.
He
a virtuosa
# #
:
mal
,
muitos
dar proveito
,
E a ningum
He de
$
fazer
bem
,
nem
cruel tyranno
e cruel fera.
Tanta pena merece , como aquelle Que commetteo o delicto , cuja pena
6o NU
Sententia^
rus-,
T)amnfltut hinocciu
i
temporis hngainqitBS
A.m
Quam
j
vulgtts
expectat rude.
Mente
4
fattit prncipes.
Liceus
i-iijitlt
bclii
,
cLationis expers
Si capita anainpiitfim babeat 42.ii-> stulta et amns preruei ? Qt<ot([t\e Juribuada ambagibus In varia divagabitur ?
6 Suspecta semper priacipi
Sua
Suus
maxOti
Dum
7
Judicia pxiiitcatiam
Matura-Jerme gudio
priuiu gloriam.
A(irmi(t a
suir.ina
bonitas
Miscetur 3 ac potentia.
Sentenas.
Pagou o acusado falsamente.
i
Gi.
tempo com
cura
,
suas voltas
e vagares
Todo mal
e este
vo remdio
Por sua consolao iicou aos tristes. 2. Mas v^to he njrcedio de imprudncia De que o Povo ignorante est pendendo. Mas o homem prudente e de uizo i Anticipa com seu saber o tempo. 4 Da imprudente opinio do Povo Que os bons y e sabedores sempre fog em y Muitas vezes o Prncipe he enganado. Povo , diz Horcio he huma besta . j E hum monstro que tem muitas cabeas E que a razo de todo no conhece.
, ,
Ese
v>'e
tantas cabeas
inclinar assim
furiosa
r.e
No
do seu prprio parecer o Prncipe, E de sua vontade muito menos , Quauil d alguma arYeico v qii' he levada. Juzos apressado:; sempre trazem 7 Certo comsigo o arrependimento 5 E os maduros pela maior parte T^ gloria misturada com prazer. 9 A doutrina de Christonos ensina ? Que ha trs cousas no summo , e alto Dfeos ,
i
Nem
Ajunta-se
su.vsumma
e
sapincia
Summa bondade ,
omnipotncia suaima,
Qiian-
6x
Sententi^e.
mtfjttc
,
item
met
Hac
tanta reritm
ma china,
Sors stepe
dat potenciam
,
velis
Tua auam
Qjtamvis
sit
Ma
amplssima
Et terminetur msxint
Totias orbls
finibtis.
viris.
Cunctis
sit
Me
amabilis
Std maxime
iiinocentibtts,
nemine cacadiemones
eb omnibtts hac modo impiis
AmanUir , immo
ximentar
,
Vsn
tyrannis accidit,
Fonte limpidissimo
gra:<c
uTl Vt
Extmgitar
aau
scatttritcit
Cjultus sitiS)
SENTE
tf
O A
,
S.
6J
Se o saber
tudo
isto
no
se
ajunta
trs
Suas 'fontes o Rei , mais que com as d'oiro, D muitas vezes fortuna o poder j
com
a virtucJs
e doce accrescentar-se.
,
4 Quanto ter.: mr poder de faier ma! Tanto convm que menos o desejes.
Pelocontrario deves desejai bem mais inda do que podes , Inda que teu poder se estenda muito , E se termine s com grandes termos De toda a grande , e espaosa terra.
5
De
fazei
e espantoso
He benigno,
amoroso,
,
brando
todos,
e aos inticcentes.
s
,
De ningum
elles
os
demnios so amadc
de todos so temidos , Desta maneira sempre aos mos tyrannos Cruis monstros , e imigos acontece.
Antes
#:#
Orno d'iiuma formosa
i
e clara fonte
Saborosas
}
,
e doces aguas e
Que mato a
dura
4 A Rege
Qito res
S E H T E N T
s'ic
JE.
mitissimo
Pleno bona
fittur.t
gurgitS
rigatftr publica.
,
Sec
lana rebus
,
imperam
sic
Me-rtalium
nimos
movei
,
Moresijue
ijtto
vnlt pertrahit
Qiiam vita
i
clari principis,
Tua nano
Peliciter vestiria.
per
Movei
dticiit
multa priaeipem
,
AA
JY.'
honesta debeni
maxim
yirtutum emula
illo
Flagitia iu
5
aptrtius.
mxima
omaibus
fr-J
Fnestiitaiie bonitas
Sentenas.
Assim do Rei mansssimo , e benigno Correm continuamente grandes bens , Com que a sua Republica se rega.
5*
Lua , que tudo move , e manda Pde mover os coraes dos homens T E mudar seus costumes como querem ,
a
Nem Nem
Planeta
nenhum
to poderoso
Como a
1
vida sq do claro Prncipe. Se andares sempre por direita estrada No haver ningum que tuas pizadas No folgue de seguir ditosamente.
2
Tambm
,
Errado
e trabalhoso
,
d 'altas fraguas
fraco
O Principe seguir
Ter em seu
j
como homem
A seguir 3 virtude
Porque no guie com seu mo exemplo Muitas almas de muitos ao inferno. 4 Como mais clara he , e mais parece No Rei a formosssima virtude , Assim nelle tambm mais claramente Se mostra qualquer cuJpa , ou grave vicio.
5
O excellente
razo ao
gravssimo Plutarco
,
Com
bom Rei
e justo
chama
Similhana , e imagem do bom Deos E o mais verdadeiro seu retrato. 6 Ha no Altssimo Deos summo poder Junto summa Bondade eternamente ; fc esta summa Bondade he sempre causa ,
Qm
66
Prodesse Potentia
SentntijE*
cttplat
tila
,
,
ac facit
,
mxima
Qiiibas velit
i
^um/ qitotjue.
Imaginem
Ut
Slc
Sed
nier e
/ tibi pares
Perfectfonem maximam. Qai jura da/u mortalibus \ Jiand tam potentes judie es ,
Amore 4 Vt
-4/
donis
gratia
Portasse corrumpi
tjcieant.
principis constantia
,
Quem
^* P // pnemii Deum
i3 Vt
sit
benficas permovet-
S/c
Regem
j/
oportet incluam
,
Lf
^?;
"/c
Per caneta
sudera
U*
Sentenas.
Que quer a todos fazer grandes bens E este summo Poder tambm he causa Que a quem, quer fazer bem fazello possa.
, ,
,
6?
Huma mui
Assim como elie he cheio de maldade , Assim tem gram poder de que usa mal
Para geral destruio de todos. 2 Com louvores nenhuns t 'ensoberbeas
Mas
$
A grande perfeio da
Os que
julgo as causas entre os homens Mortaes juizos , fracds , e inconstantes j Com amor , ou com dadivas , ou graas ,
j
Qui damnar-se ou corromper-se podem : 4 Mas a constncia do bom Rei , e justo i He como segurssimo penedo y Que nenhuma tormenta , ou tempo o movei
#:#
2
e imitar
deve
Que o Sol , que estende seu formoso lume Por todas as Estrellas do Sol claro , E
ii
Don-
68
Rex
Sententijb.
omitia
:
Sic
perenni lamine
maxime
in aliquam pertrahi Ta/B sredat ilie rem altcri. 4 JJt nemo pcrspicit Deum , Scd magna scntit commoda Caneta mederantis Numinis Sic regna vires principis 5
Sc partem
\on
sentia nt
nisi
illitts
miinere.
means
radiis ,
,
in alttim
tollitur
Se
tollat
/oc
sttbmissiits ,
Ree
nt
indignam geras.
omnis servitus
,
o Est
tttrpis
Sentenas.
onde
1
69
Assim o Rei com sua luz continua , Com seu exemplo , com que o mundo
illustra
Os
errados
e cegos allumia.
2 E assim se todos se tornarem cegos Resplandea a luz clara do bom Rei. Se d'alguma affeio a alguma parte j Vir em si que claramente be levado ,
Cemmetta
4
logo a outro o
tal
negocio.
Como ningum na terra v a Deos Mas sente em si grandssimos proveitos Do mesmo Deos qu tud.o rege e manda
,
Assim as foras do Rei no sinta o Reino , Seno nas bonras , e nas mercs grandes Com que o ampara , ajuda , esfora e honra.
5
,
Quando o
alto
Sol resplendendo
com scuj
raio
Zodaco se levanta , Muito mais de vagar ento se move ; 7 Assim quanto mais alto a inconstante Fortuna te pozer , ento te moitra Mais humano , e humilde , e mais modesto. 8 Esta he no Rei a principal alteza , Que nada faa , que a Rei no convenha
9
He
e triste
,
E he principalmente ento
Quando o
mais feio
corao cego est sujeito e a pouquidades. , 10 Porque o q com razo tem mando Seguir as suas cegas affeies , E ao mo peccado se sujeitar ,
A baixos vicios
em
todoi
Que
7^
S E N T E N T
M.
Kon quntum
2
iS <ff
7
houoris ceperis
,
Pcrpcndc tccum
sed oneris
,
magna
vectigalia
tibi
,
Cpesque concedi
><?rf
mximas curas
puta.
^ vocatur
maximis
Re bus
gerendis
/wj nt
Quam
i'/
M
$
mnus ambit
principis
Haud Me
,
plane intetligit
,
solllclta
quamtjue rdua
est.
Nos t ris
4 Dulci otio se recreai Trivatas homo , semno sovet Corpus quieto dum Ubet t
t
No-
Sentenas.
Que he
1
71
?
o mais baixo
e peior
,
senhor de todos
Quando ao
gro Poder
t
Real governo
,
E clarssimo Sceptro
J\ o
T
'entregares
com
,
elle
tomas
;
Mas no cuidado
2
obrigao
t
e pevo
entrego grandes rendas Altos Estados , e riquezas muitas ; .Mas cuida que te do grandes cuidados. Logo quando hum Rei ao Reino nasce , j
Nem
cuides que
De
preposito
e carga
O dom
que Dgos lhe entrega , traz ccmsigo. 4 E aquelle que for chamado , e eleito Para reger a todos , no acceite Seno contra vontade o regimento.
,
Tf
1
"A"
/"~\
V/
O
Uem deseja de
D
a suspeitar
Rei
de
si
officio
e cargo
que no entende
,
De
2
difficuldade
Quo cheio he
e
Aos olhos , que no passo do que vem Mas dentro tem cuidados escondidos 3
E mil
4
dificuldades trabalhosas
,
Grandes
Folga
,
speras
duras
e insoffrivei^.
Hum home
seu
q no tem imprio
,
e descana
como
Dorme
somno
Pas-
?2
j\ctes
,
SeNTENTIJ!.
diesqae transigit
, ,
Est
Rex magnas
J acere
yie
suo.
3
imperlam gerit Suisque servit commodis , JVcv consulit regno suo , Totumqite se Mi dedicat ,
sibi
Rcx
qul
IVo/
Rex
2 l/
nomen
et
palcherrimum
,
%.egis heati
inclyti
Sic
illa
cura est
mxima
pretitlit
Rex Me magnas
,
Te uere
ho
17/
3\Vc-
msequaris ptimos
,
Superesque
si
sieri
queat
Vi
Sentenas.
Passa os diav
,
73
e as noites ocioso
prazeres livremente ; Faz o que quer que lhe a vontade pede Se estas cousas fizerem grandes Reis , E por seguir seu gosto , e sua vontade , Se der , mais do que deve , a seus prazeres , Logo do officio , e o nome fica indigno, 1 Rei , que para si s rege , e manda , E somente tem olho a seu proveito Nem prov , como deve , a seus vallallOj , Entregando-se todo ao bem do Reino , No he Rei , mas Tvranlio mo cruel. 2 Como he nome de todos mais formoso
,
Em jogos
em
insigne , e bemaventurado , -Assim o cuidado he trabalhoso , e grande Que dentro neste nome est escondido.
j
Do Rei
com
razo disse
sua raS seu real sceptro , Inda que aos olhos es fermoso , e d'ouro Se os homens coubessem teu trabalho ,
,
Tomando em
E te achassem no cho que livremente Te podessem tomar te ngeitari. 4 Assim como o bom pai ama a s eus filhos E faz por elles quanto fazer pde Assim ama o bom Rei aos seus , e tudo Lhes d com boa e liberai vontade. Pe Reis exemplos principaes e indignes
,
:
Ante
, ,
74
SententI^e,
Tugias que cautus pssimos. et atrum toxicam. I Monstra orbis Atrocssima Tuere Phalajrisl mpias , Mezentius Dionysius ,
Vt pcstem
Nero
Cali gula
w* 0'itra
\S
tu
beatos prncipes
,
Vt cx ttere plurimi
illastres
Quorum
i>eclis
avi
micabunt posteris , Vencratione in mxima Habere te sempre decet. 2 Rex natas omitiam bono Ti/ra/intts omitiam maio est
3
Est principi humanssimo. 4 Nil quidpiam invisum magis S<evo tj/ranno est subditis.
Tam singulorum principi Est chara vita quam sua , 6 Suam tj/rannus lie amat j Ut omnum vitam oderit. 1 Bono parata prjemia Rex justas et clemens habct i 8 Maio parata legibus
<,
Su>
Sentenas.
E
i
jf
para
que
tios
mo?;
prudentemente
,
Fujas
Foro o cruel Phalaris , Wesencio , Dionysio , Nero , Domicio , e Calgula E outros muitos a estes simiihantes Cujos nomes no mundo aborrecidos De todos devem ser , e abominados.
#:#
i
^T Ao assim
JL^I
illustres
os santos Prncipes
bons Reis,
Como muitos
q j houve no
,
mundo
,
Dos quaes
floreecro eternamente
Teus
nome
Nada mais doce lhe he que sua Republica. 4 Nem cousa mais dios , que os vassallos Pde haver para o mo cruel Tyranno.
bom Rei tanto caso , e conta faz vida de cada hum , como da sua. 6 E assim ama o Tyranno sua vida , Que as vidas de todos aborrece.
5
Da
7 Tem sempre o justo Rei bom , e clemente Aparelhados prmios para os bons E para os mos por leis tsm seus castigos , 'i
Com
}6
Stipplicia
SententijE.
,
sed
si
resipant
Vix
1
Kcx
Urso
sinlis integerrntus.
leoni
,
viper.e
Lupo
draconi belluis
Omnes soporem
ai impitts
Ac sanguinem
Exhaitrit
,
innoeentium
ac nihil sibi
Susque
commodis negat.
'
/*v
Ex
legibus sanctissimis
:
Ubct
Est
Sentenas.
Com
,
77
tudo se se emendo e se conhecem , Mui poucas vezes o perdo lhes nega. simples pomba i Ao cordeiro sem magoa A' castssima , e sempre fiel rola
,
He
2
similhante o Rei em tudo inteiro. Mas o fero , cruel, e mo Tyranno Ao usso , ou leo , vbora , ou lobo ,
,
A' serpe
e bravas
Em
?
O Rei vigia
a
e a todos
,
Rei humano
,
bom
,
,
Tem todos
E de seu
se ser
pde
em
prprio sangue
e sua substancia
E quando he
Liberalmente parte c'os seus todos , necessrio , nada nega. sangrento Tyranno despedaa 5
De todos as entranhas , quando pde E com sua insacivel crueldade , Dos innocentes todo o sangue bebe ,
nada nega
si
nem
seu proveito,
#:#
i
s leis santssimas
:
Obedece razo , e justia 2 O Tyranno vontade , e appetite , Daquilioque lhs apraz : tem cuidado.
V_^
78
1
S E N T E N T
vrtits
&4
Est Ipsa
prjemium
Et vera Regi
gloria.
Integritate es legibus
Rcx
administrai owi,i.
artibur
5";w
Rcx
pius.
Et
Ci.ictus
Turannus
haiid satis
Rex
Sua cum
commuuiat.
invisi probi
9 Suspecti
Omnes
Regi
i
i
gratas
est
bono.
,
At
spoliat
Probos turannus
ul
sui
$cc*
Sentenas.
A mesma virtude e o i o Rei he a sua verdadeira
,
79
acceito premio
gloria
:
2 Pviquezas ao Tyranno
quaes Jheajunto
:
Os
}
vicios
as injurias
as cruezas.
Rei governa tudo Inteiramente Pelas leis administra , e por razo. 4 Por terror , por enganos , e por artes
Damnosas
5
o Tyranno senhoreai proveito manda o Rei E o Tyranno so por seu proveito. 6 Vive o piedoso Rei seguramente
,
Pelo
com mu m
Co
7
muito que
lhe
querem seus
ter de
vassallos.
,
De companhia
Soldados
Com animo
Z
quieto
e satisfeito.
;
Os melhores
E vares
Com esperana
o Rei , de grande premio , , Grandes mercs fazendo ao virtuoso Todos os bons despoja o mo Tyranno 1 j Para que com estes roubos encha . e farte
:
Os
8o
Sceleris
Sententi^*
ministros aageat
,
,
,
eosaae pssimos
,
,
Queis
Sic
\
miittit
imperiam suam
si
esse
cere
munitum
rjaici/aid
potcst.
In
omitiam est
x-%-x
'
sic'
hns seret
amata commodisi
,
Salomon benignas
Rex j~cram
Pin-
Sentenas*
Os
Ministros de sua tyrannia
,
%x
Com qne os bens dos bons todos ajunta E com seus grandes furtos enriquecem
Alguns poucos que o seguem
Cos
Se
i
pde com isto ser seguro. Tudo o que todos tem , isso imagina , Que tem j recolhido no seu Fisco que possue , 2 O bom Rei as riquezas
elle
,
vassallos.
4 ,
Ea
2
nada applica mais os pensamentos i Que a trabalhar que sempre entre os seus haja Socegado repouso , e boa amizade.
se o cruel Tyranno sua azenda bandos injustssimos podesse Accrescentar , mil bandos semearia ,
Mas
Com
Que dissenses he todo o seu estudo. Com justa causa o Rei a guerra toma E esforado peleja e valeroso i
$
,
}
S por bem de seu Reino e Ptria amada. 4 Mas ao Tyranno s se pem diante
Grandssimos despojos , e riquezas , das armas , que toma injustamente Haver espera , com que se enriquea. i sbio Rei, bsnigno Salomo
Que
Com
#2
S k n t
js
n t
m.
modum
,
/"j^<
esuriens
,
,
P-ri.iceps
Dilamat
l
ac
Jurais
/
(///o
voiat.
</6//i
H/
<://t'
/oca.
D///J
principatuni assumpscrint.
stebilis
,
<//rc
gravem
In servitutem proruet.
Cumqut
in
impii surrexerlnt
antris abditi
Homlnis
4 Suo ore CJtrislus prodidit Quid chi.stianitm Priucipem Eftccrc dcceal , Gentium
Imperia magna qui tenent Dominentur. Mis , /;/ ijuibus Suminn, cst potestas , pro si(
Arbtrio exercet
sitos
,
Vos inter haud sic ecrte erit , Vult $rgo non ti/raunide 5 Rex regmtm ut oatpct suitm^ Sed cu.!?. U',ii>er regat.
6 Pirata
pr.u.cis
dissipai
,
Ac
diripit lutroiibus
Qjtes
Sentenas.
Com estas
He hum
palavras pinta o
,
8}
:
mo Tyranno
,
leo
diz elle
que hravea
}
E usso faminto o Rei invicto e mo , Que o povo e gente pobre despedaa E todo furiosamente o traga.
,
A estas
Quando tomo o injusto Principado Os mOs Tyrannos , com tristeza e choro O pobre povo geme , pela grave , E dura subjeico em cue he mettido. 2 E quando os mos assim se levantarem 3
,
j
Pelas covas
, ,
e rochas escondidos
Os homens
1
tristemente choraro. grandes vozes , diz o grande Paulo da garganta de hum leo foi livre ,
cruis
mos do
cruel
Nero
Se vio livre , sem dam no , e sem perigo. 4 Disse por sua boca o me-mo Christo , que o Prncipe bom , e Rei Chrisro Deve fazer , diz que os que tem imprio Sobre os Gentios , que a Deos no conhecem Estes como Senhores os dominem , Estes , que tem nos seus summo pcder , Usem de seu servio sua vontade , Mas entre vs assim no ser" certo. Manda logo que no por Tvrannia 5 Rei su Reino occupe , e senhoree ,
Mas tudo
6
faca quieta
brandamente.
,
,
Pamna
offende
destrue
desbarata
Issc
ii
84
Quo?
(jttore
ENTENTIJR.
in
vasto invenit.
Itlultis
ti/rannus Jundilns
eripit
,
Prxdonibus cuncta
1
Cum Rege
y
Bene
popitlo si sit
male
Amilia regnum
mxima
\
Utjure
Sic
dicier potest
Regem
opor t et in suos
H libere
patrujamilias
;
et candidum Periude .<i domestici Tecto sub uno viverent. 1 Nemo obloijuatur regibus , Qttamvis inquos yidicet ; J/ astra justos evehat , lllisque rebus omnibus Candore puro inserviat.
3
Animum beuignum
Reguin ex
,
Colligere
4 Princeps
l.egat
5 ,
ministros
si
bonos
?
esse
\'is
cuncta ad
unguem dum
,
cxeqiti
A Usque ,
6 Pncclara virtas
modus.
Sentenas.
Isso que no Mar largo vencer pde. Mas com muitos ladres o mo Tyranno De todos ajunta assim e em si consume
,
S?
Toda
i
a grande riqueza de
ser o
Como
e aifigido
( milia
As
JLJL Se com razo assim chamar se pde convm que o Rei benigno tenha ,
Pai verdadeiro de familia
,
Como
Animo para os seus igual ao nome , Assim como que todos n'huma casa
Vivessem todos familiarmente.
2
pragueje
nem maldiga
:
>
Em que de os ter
Com
5
e s vontade.
colligir podes Facilmente quaes sejo seus costumes E a que o sprito tem mais inclinado. 4 Que se de bons o Prncipe se serve } Quasi impossvel he que seja mo. Se tudo queres curiosamente 5
os Ministros do Rei
Fazer^, a
ti
e a outros d; trabalho
E nem com
6
$6
t
r
S E M T E N T
maxim
,
In hoc labore nt
h ervos(]ue
tenda.it prncipes
Res
tota peadeat.
sint
SI
,
Hi manus
}
Mi principum
2 Cjecutiant Qiiant ruinjS
lamina lamina ,
tjiiot
mala
?
Tecuniam pro prncipe Impendere mininutm putant ives htnesti , sancuinem Vitantijue fundunt , nec suo Satis animo Jaciunt tamen
4 Maior
Jplebs
dehet principi
,
grata
si nj. r cat
,
pio
A
<;
Rege pacem
et
otnnia
Homo
Hoc
liomlii snbditttr
6 Qjuj
quisqite
vivit sanclitos
,
Qio quisytte JftSll ama. ithr Rgio et sahttaris magis Hcc principi sit enarior.
,
Sentenas.
1
87
,
Nisto principalmente
SiS
trabalhe
Sejo perfeitamente virtuosos ; Pois delles todo hum Reino est pendendo
Elle?
do Rei so mos , do Rei so olhos. z Se estes olhos perderem a luz , e a vista , Quantas runas , e qi grandes males Todo o Reino ter desta cegueira ? Os bons , e leaes vassallos pouco estimo j Por seu Rei verdadeiro , sua fazenda Toda gastar , com sa vontade e prompta, JVIas derramo o sangue , e do a vida , E com tudo isso no se satisfazem. 4 E ainda o Povo bem agradecido Muito maiores cousas ao Rei deve Se entende que do Rei justo lhe nasce A paz e todo o bem que delia nasce, 4 Hum homem livre que da Divindade
.->
, a outro homem serve. justamente deste regimento Sabe usar , como provido , e modesto , He divino por certo , e no humano. 6 Quanto vive cada hum mais santamente , Quanto for da Justia mais amigo , E ao Reino., e ao b com m um mais proveitoso Tanto do bom Rei ser mais amado. 7 O primeiro cuidado do bom Rei A Republica seja , esta nos olhos Traga sempre , esta estime mais que tudo
Participante he
Quem
88
1
E N T E N r
,
AL,
ita sibi
I S.
Sentenas.
I
89
O segando cuidado
s
,
que
em
so corpo
vontades Facilmente ter certas de todos. z E assim o grande Rei dos Reis em tudo , Sentir brando , fcil , e benigno , E ser a tudo o seu sempre propicio.
e assim as
M.
A ELREI
\^/
Que
D.
SEBASTIO,
Uewi pode accresccntar a U17 ao dia ? luz ante o Sol claro resplandece ? Qu<: juzo, gro Rei , j no escurece Ante este sprito que em Ti o Ceo nos cria ?
Tu sers Sol
e norte
e luz
e guia
,
Ao Mundo que mais claro j parece Mas em quanto a manh bem no esclarece ,
Aparta Teive a
nuvem que
a cobria.
mais non cabe Sirue o caminho que te vai abrindo teu bom Teive immortalidade.
ser por si s sabe : por taes meios descobrindo
Somente Deos
Tu
irs
claridade,
Antnio Ferreira,
9i
A DIOGO DE
Um
JVum
peito
,
TEIVE.
Como pde esconder Teive charo ? Como non dar fruito hum engenho claro
esprito
do
bem commum
zeloso
Ao
commum bem
amparo
;
Em
Com que a
Ds-lhe para isto exemplos , e doctrina toda vi rtude se levante , Para ns. a elle , e a ns para ele ensinas.
C'o estas lembranas de fleu peito dinas , Fars que o amemos mais , e qu' eile avante Pe todos os Reis ponha as santas Quinas.
pero
d' Andrade
Caminha.
RE-
?2
AD FRANCISCUM DE
VIRUM CLARISSIMUM.
^ Acrls
fluenta vatibus Parnasldes
SA'
Reseraic
Mus
,
prodeant a Jo/itibus
tjucls
Vcstrls liquores
Clari Poeta
,
corda
rigent sua
U atura
ad astra
Homerus
cai
libenter cjeteri
et adinirabllis
Cessere Vates.
Magia
Matria
quondam puer
J~elicior
Se-
93
ELREI
D. SEBASTIO DIRIGIDAS
Com
Manifestai agora aos Poetas sagrado licor das vossas fontes t que os seus coraes , e engenhos banhem
Tal , que o futuro tempo 3 como a cousas Dadas da natureza para espanto , Ate s claras Estrellas os seus nomes
Com perptuos
E que
as
louvores alvante : palmas lhe dem alegremente. Mantua do seu Virglio inda soberba y E o Meonio Poeta honra dos Gregos ,
sem
injuria ,
Concedero vantagem alegremente. Larga matria aqui alta y espantosa Hoje a vossos engenhos se offerece
De
so.brenaturaes merecedora. Se o tempo antigo teve por ditoso Ao magnnimo Achills , porque teve
H.UR
Rege
qtteat.
ausit sibi
Rege
nostro
Rege cxlitnm
dato ?
>
Qtbus
ille
natits exiit
Maioribus
Quibusque Proavis
atqite
Avis
quos urea
Qjiantoquc
nctttts
est
Dei miraculo.
Vt
I.apfisque rebus
Et sublevarei
omnium.
qn
t)E
ElRei D. Sebastio.
9?
Hum
Que
Quanto
to alto Escriptor das suas obras se deve ter por mais ditoso
feitos ,
do gro Rei Sebastio se esperao , Se de pollo alcanar tanto que possa Fazer o Canto igual a tal sujeito* Quem no ter spirito , e ousadia Para e prometter cousas mui grandes Do nosso invicto Rei , que por bondade Do Sumino. Eterno Rei foi concebido ; Se quizer revolver ao pensamento
A memoria de
E qisaes
so os
setis
Antepassados
Cuja herica virtude , e santas obras j Lhe devo l no Ceo eterno assento. Se quizer pr os olhos c mais peito Porque Pai , porque Mi , porque milagre Permittio Deos que ao Mundo elle viesse ,
Quam
foi de. toda a gente quantos suspiros concedido Por nico remdio da mina ,
desejado
E com
novos mares
,
aura
,
ditosa
que
desfizesse
Quem
statuili
In utcro ut
Me
Matris Infirmlttssimt
,
adeo languida
,
cui cndidas
satls
adhuc tlnxerat.
,
manscrat javenctthe
,
invlda
,
Quem Parca
nobis eripuerot
ista
ijui
pauculis
,
Diebus ante. ic
rcvolvcrlt
Ac mente
cogitarit
}
atijue
ilhtm sitis
Persplclat oculif
orls
excellena
candicantlbtts
Regno
Sununo Deo
gltria
,
Ut
illud
omnl decore
j"
et
omm
}
Sttmmisque cumulei
ornet
attgcat bunis.
tolU:t
caput
Regni
Lybicts
potentis
beatum
dum
ziovi orbls
barbara
Nvn
de ElRei D. Sebastio,
yy
Quem
No estado
Quando estava encerrado elle no ventre De sua fraca Mi, de tenra idade ,
Daquelle seu suave , e amado Esposo , Cujos annos tambm ero to poucos Que inda ento comeava a Natureza Orrvar com loura cr o branco rostro. Quem cuidar da maneira que elle estava
inda escondido
a
o qual
Parca
,
Invejosa , e cruel , antes mui pouco .Nos tinha dentre as mos arrebatado. Quem isto imaginar com diligencia , E por seus olhos vir a formosura , E o grande resplendor daquelle rostro
Que s Estrellas
Quando
parece similhante
a noite se mostra mais serena , Entender poder bem claramente , Que elle por Deos foi dado a este Reino Porque em todolos bens , glorias , e honras acerescente , encha, honre, e enriquea
.
cabea deste P^eino , Sempre to poderoso , ora opprimida Com muitas , e grandssimas tristezas Que n'outro tempo j de mil vitorias Africanas entrou triumfadora
E levante a
Em quanto do oriental
novo Mundo
No
nec llbidinls
et
Opes alumii
nec plper
aroinata
Et pharmaca
Avectti
,
alio ah
In ttViti
Ipsls
cxlum
ut ali is hominlbu!
clbls
Natura
cl
f
dijfcrcntibus
Frodesse posscnl
quam bene
ipsi
viderlnt
Sed
Gens
sitie
Dispndio alio
commodo magno
slc
t
potest.
At suave Gentes
Nunc
ille
nobjs
Rcx
datits
miraculo
orbis Jinibts.
et uberes
ut
lllls
vcua
,
possil
horrea
sua.
ClflT
Implere Lijsa
possijt
et
Genti
de lRei D. Sebastio.
No
dscubrio os brbaros thesouros
as varias riquezas
,
99
Nem
Que
que
em
,
si
cria
so sustentadoras da cubica
altos
De espiritos
grandes
e esforados
, ,
Nem Com
Se
pelo largo
mar tempestuoso
,
trazia a canella
pimenta
j
,
Do
Cravo , drogas * nem cheiros , e outras cousas Que produzem os ricos Indo e Ganges , L onde o claro Sol seu carro accende At ao salgado reino onde se esconde ,
;
Para
com
isso aproveitar a
gente
no tem de natureza , Nem tinhao em costume estes manjares. e isto foi bem ^ ou mal , elles o vejo.
estas cousas
Que
Mas quem
professa a santa
lei
de Christ
Eem
delicias
Com
Infiel receber
o doce jugo
De quem
por elle de.u seu puro sangue ao Povo de Deos ser reduzida.
Nos
Agora aquelle Peei , que por milagre foi dado , far com seu esforo ,
Que
Do
summa
parere
summa commoda
,
Vrnncisce
tiuff
Patrumque cune
Regina sapiens
Qtti
Patruusque maximus
Regni habenas
regunt.
maximus
eis
Charum Nepotem
Regni
viris
Vt spem
ac
sahitem
publicam
in vestra
mann
ne tener imbibat
Animas
CBesse
,
Patrum
Tua
ior
mantimentos
abundante
E assim
Com
Generoso Francisco
jue nosso
este s
,
lume
bem
sustenta
,
e esperanas
Entregue
Pela sbia
foi a ti
,
e a outros nobres
,
prudente
alta
Rainha
pelo nclito Prncipe seu Tio , Que o Sceptro agora tem felicemente
Do Reino
que para
elle
tem guardado
Os quaes ero por si merecedores De mandar outro mr e novo mundo Se outro mundo maior lhe tora entregue.
,
Ella o
(
Neto entregou
elle
,
o Sobrinho
e gloria
)
Hum s contentamento
ti ,
dambos
E esperana
Para que
em
vossas
mos
,
estejas posta
Esta
commum sade
e esperana.
,
,
No
descanardes hora
nem momento
Para que em quanto a idade est disposta Para imprimirdes nella o que quizerdes >
affeioa a cousa que no tempo Futuro possa terra ser damnosa. Porque sem falta ento o furioso Povo , que nunca pz freio na lingua ,
No se
Sol-
Que
(
saiba reprendello
sem escndalo
,
Saiba louvallo
sem
lisonjaria
Peonha aos Reis mortal , mal entendida quem ElRei j nesta idade tenra , Pela modstia , graa, humanidade,
Quaes d de si huma vida pura e limpa Lhe tenha acatamento , e reverencia.. Exemplos singulares ante os olhos
,
De Reis
Principalmente aquelles
com que
os grandes
Avs
illa
maxim
i/uibus
atavi
Clari extlterc
ac cehi Olj/mpijielgidtim
,
Adicre culmcn
i]iue
"Beata- In
omne seculum
et
consta/is
manet.
criminis
3
labe
Avl integerrlmi
temulationis gloria
,
Ponatttr ergo
Regna
citmulaalt
omitiam ut J~elicibus
,
litspiriis
Ut omnuim
Dlcatitr
hiterlerlt
cit/us
interlre si
:
Me,
Regnatque
l<tis
Angelorum
doctor potest
est
mnget
verte
quam
partem
,
libet
um
cera molis
faeerc qtod
libet
licet.
Ontnia)
de ElRei D. Sebastio, io
Avs donde procede , merecero Subir ao alto Ceo resplandecente Do sempiterno Pai eterno assento. No qual no tem poder o largo tempo , Nem sente corrupo a sua glpria , Mas fica para sempre firme , e certa. E por no ir mais longe , lhe apresentem Ante os olhos aquella pura vida
toda a perfeio to abundante , a culpa to alhea , Que no acha a inveja em que lhe morda Do seu ill ustre Av , que dos Joannes
De
Sempre de toda
Porque imitador de huma tal virtude A louve sempre , imite, e favorea. Ve/a como elle encheo de bens a terra Como sempre viveo felicemente
Com
E como com
e suspiros
Em mos
do Creador rendeo o sprito , Se se pde dizer que aquelie morre Cuja fama na terra fica eterna , E elle reina cos Anjos para sempre. Em quanto hum tenro peito est vazi De ms inclinaes , de ms vontades que tiver a cargo doutrinallo , Pde quanto quizer semear nelle. Iphis pinta o que quer na lisa taboa , Volve-se a qualquer parte a tenra vara , Capaz est de tudp a molle cera ,
,,
Tu-
O mil a
tencllus
,
lacte
cum nutriculz
ediseit
Hxugit infaas
omitia
,
libens
Modo Rector
Momenta
adsit
,
ac
Mugistes providas
reru m
%tdlare vasis
oris
Tenuem
Infusa primum
XJt
omn ahgrent
sccithtm
primum odorem
se ipse
Cum
Digna
est
docendus Prncipe
,
ut discat prlits
puet.
Regna
moderari
se esse
quam Regem
,
Tunc Mc ab Ac tum
expectes
legi
,
Hi<?r.?
Vel
Vel
ed
educari
Regem
oportet a sais
Quorum probatur
Jiunc educari cum
optimis sentsntia.
tibi felicitas
Rtgni
ipsa dederit
,
Studioijus serva
Fran
>
de ElRei D.
Sebastio. 107
;
Tudo bebe c'o leite a branda idade E tudo ento aprende facilmente ,
Se tem Mestre prudente , e que conhea As conjunes dos tempos , e das cousas , E que saiba estilar com muito tento Pouco a pouco hum licor suave , e brando. Como convm a hum estreito vaso A primeira affeio essa he a que dura Da maneira que soe o vaso novo Conservar para sempre novo cheiro Daquijlo que primeiro em si recolhe. Em quanto o Rei no tem conhecimento Do seu Real poder , e dignidade, ho de instruir em cousas de Rei dignas , Porque antes de ser Rei conhea , e entenda Aprenda bem a governar seu Reino. Porque de todo o mal ento o aparto , E a seguir o que he bom fica ensinado. Mas se para outro tempo isto se guarda, Pde ser a tardana perigosa , Que commummente os Reis so escolhidos Dos seus , ou com devido amor criados ;
Mas
commum parecer he
a criao a
,
he mais proveitoso.
ti
D EIRei
Eu
Reino commette
,
, ,
to peco
e vigilncia
O guardes
Como
o conserves
}
o doctrines
ti
e a
mesmo.
Que
quani
si
catervas hostium
Devictus
hostis
maximum
,
Patri adimit
Fatcor pcriclum
Rex
spes
, ,
beatits ac pitts
Patri levamen
quies
solatium
Qui monstrat
Virtutis
,
unde
fluenta permeant
Me
promerctitr
,
mximos
Flix honores
ijuos
Me
qui
impertiet
Ac
largietur
est
qui pcrctinis
,
omnium
laboribtis
oiis
bonorum
summa
Parata
Jtoc
habet.
ergo mnus
omnium pulcherrimum
y
Tucre
qiiso
Jilagnis vigiliis.
Omnia
hic pericula
timores imminent.
Hu
quot cria
Re-
ce ElRei D. Sebastio,
Que daqui ganhars muito mais honra Que sendo vencedor de mil batalhas.
Quando
,
ic
o imigo he vencido (eu confesso) Fica de gro perigo a Ptria livre , E do felice Rei que agora temos , Pende o allivio , o descano , a esperana } Toda a sade gloria , e bem da Ptria.
,
Onde os peitos so mal agradecidos , Perpetuas lhas dar aquelle eterno Senhor , de todo o bem perenne Fonte , Certo galardoador das santas obras qual aos bons trabalhos , mercs grandes
O
E
L tem com
larga
mo
aparelhadas.
,
ti
dado
Serve
com
o
gro cuidado
e vigilncia
Conforme ao gro
saber que
em
ti
se encerra.
est aqui , todo o perigo ; quanto est nova , e tenra a planta Pequeno vento basta a derri baila ; Mas depois que a raiz firme penetra corao da terra alto , e profundo , To seguro ento fica , que no pde Fazer nella impresso a fria do vento.
Todo
medo
Porque
em
Ah,
Notas.
inde impellitur
y
Bene
qui nascitur
Regum
thoris.
Tot
inter illeccbras
vohtptatum rogos
,
corrumpitur.
Regina sapisns
est velut
miraculum
Probitatis ac modstia
quam
coelitum
lapsis
omnibus
Jam
rebus
illa
qu sua
,
prttdentia
illi
cst
addltus
Propemodum
Virttite multo
magls
,
id
omnes clarins
JLuce intuentur
Negare Regiam
diriam
malis
Sed
Que
naufrgios cruis de
,
si
promettem
nascida
He combatida dhuma
Aquella
alta virtude
,
e d'outra parte
e
ebem
,
Do
e branduras
Livremente direi nisto o que entendo ) Entre tamanhos fogos de deleites , De pensamentos bons consumidores Forado se damne , e se corrompa Seno tiver fiel > e santa guia Esta lhe he a Rainha , que ao Mundo De modstia , e bondade he quasi espanto , A qual Deos quiz deixar para remdio Das cousas que de tedo hio cahindo. Aquella que com sua alta prudncia Mil Reinos governar assas bastara , Tomou por companheiro do Governo , Aquelle Henrique Principe excellente, Que no amor lhe he irmo , no sangue quasi E de honra principal no Mundo he insigne ;
!
>
todos nelle claramente , Porm no ha nenhum que negar ouse , Que assim cemo esf grande , e Real Corte Est de muitos males rodeada ,
vem
vicios
em
si cria ;
Po-
H2
Sed pandora
tamen
Ergo
Me
Princcps
aul regendls
maximis
ah Incunabulls
tota
Me
,
cul salus
lnnixa Regni
cst
Vitare ctus
si
puellarum
,
necjult
Probas
modestas
,
temperantes tudlat
Fuglat procaces
impudentes
grrulas.
sati ndole
,
inane
,
stultum,incoadium
^
grati
probi
i^je
redor
<y/i</
Immodcstlus
,
Dictum
esse
,
yfactumve videat
e
ver&o nterim
,
,
Corriplot
/'^jrt
virgula censria
Procaciiatls pulverem
au
,
discutlt
<t<t
Sntumque purgai
SegnitLc
}
peclus
ingerit
situm
Jugat
et
istis
contraria.
Rabies
Suppliclo inquo
7W
catcllo infigitur
Nil
De quem pende a sade desta terra , Cumpre com muito tento ser criado Porque com doce leite juntamente De ms opinies o fel no beba.
Se no lhe for possvel apartar-se Das conversaes brandas , e suaves Das mulheres , que quanto tem mais
disto
mais perigosas , Deve-se trabalhar , porque converse As que forem modestas , temperadas , Fuja das que contrario disto forem. Tambm cumpre que sejo escolhidos Os moos de que andar acompanhado , Avisados , honestos , vergonhosos ,
lhe
ser
Tanto
podem
Sem ms
inclinaes sem mos costumes Aos quaes o mesmo Aio , se vir nelles ,
,
Ou dito
De to
ou obra m
,
ou pouco digna
Pessoa
e
,
alto lugar
de
tal
,
Com
palavras reprenda
com
castigo
A natural preguia
e ignorncia
infunde nelles,
indomvel
se
,
,
e se quebranta
domestica
Sc
H4
7 j7
tale
et atra
immanitas
Dum
perstat
ipsi
Modo
Ince clara
ambulet
Dominaque
Sittjue
reritm
dux regat
,
sapientia
moderatrix omnium
et certus scopui,
Sed
Honesta moram
auctoritatem
qu
parit,
Vt
Vitetur
~Et
Regttm
solet ,
Ccrrumpit.
Omnium
,
arckitect
criminum
,
Scurrae Jugenlur
Stultum
pactas
et
arrogans vomunt
superbos pr<c se et
impudentiam
innocente
,
Ante
si
he tal qif inda isto lhe no brava , e natural ferocidade , Depois nem ao leo mesmo se perdoa
recebe a pena que merece.
doma
5
E assim
Nunca pde
cahir quem por caminhos Reaes andar , com tal que ande de dia , E que os olhos no cerre claridade , Nem elle mesmo a si se faa sombra , Mas que traga por guia a sapincia , ( A qual tudo governa , e tudo manda ) E seja o alvo a que tire em suas obras. Brandamente criados quero os moos , Mas que a brandura seja acompanhada
De costumes
Os
Mortal peste que mata docemente , nas casas dos Reis tem seu assento , E he de nimos Reacs corrompedora. Entrada no se d a Chocarreiros , Que so de todo o mal fabricadores , Dos quaes , como de fontes , mano sempre
Maldades
arrogncias
\r aidades
De
Quanto mostro de si estes malditos , Soberbos faustos so , e sem vergonhas. No amo mais que a si , e a seus deleites
ii
Yerunt maledici
se
suasque diligttnt
his se
Solam voluptatcs
et
maxime
jatemperantes applicant
Veneraatur ipsum
^fjluerc rebus
5
regiumque existimant
volupe
sit
ut
animo.
inania
jttbai
Terr onera
Suspicite
,
hos
Qj-iam piveri
credite
et vobis
Deum
h<c ludibria
aspernamini
Hos ergo
scurras abige.
Nam
,
cohiber
rnoltts
fi mollissinue
Vocs
lracundiam
Et
baixos
immundos
,
que habitais , elo Sol que vedes , Dos membros que vos regem inda indignos E sempre a immundicias inclinados Ponde os olhos no Ceo claro , e formoso. Entendei que para outras mores cousas
terra
!
Da
fostes feitos
,
o qual de todas
,
e principio
,
Que
He
et
,
impiam tyrannidem
Vanosquc faustas
ac tumores trgidos
Animi
"Damnosa cunctis
Qjtod ejfagare
Regia
,
monstrum qacas
Virtute
magna
et
,
Conjiabis odium
fateor
si
liatul
pnrvum
tiii
Francisce
tantam
htem
sttbcgeris
Sed magn ab
"Felicitates
,
ista
projiuent vidaria
liiuc
maximum
y
decus
tibi
Nomenque
partes
si
magistros criminam
Si
Regam
ab
atdis
Jugeret assentatio
simulatio
,
,
Officii
et ipsa pestilens
Qu>t
palpam inique
obtrudit
,
et
locam
illius
Slmplex
subirei veritas
quod sxculum
st atum ?
Et quam
In
liis
Rer
nota
malis senmonifan
,
J\Jores modestos
labe
ceu Uirplsshn*
Corrumpi
jnstent
,
ab
ista
parte tanta
,
cum malg
cavcr.dum
hc'
dolore serias
Ine
Que so
Porm
tal
ha de ser o
,
nome
a
,
A bemaventurana
a gloria
honra } o gosto
Que sempre ha de manar desta vitoria Que a troco d 'outros dios inda mores
Se maiores os pde dar a vida i No haverias que era mal comprado.
de faltar sempre Conforme inclinao de seus Senhores . Louvando o bom , e o mo sem differena , E entrasse em seu lugar huma verdade Singela, pura, santa, amiga, e branda, Quam felice seria ento o tempo , E o estado tambm das nossas cousas ? Mas porque fao eu nisto mais demora ; Mui bem entendes tu que os mos colloquios Corrompam facilmente os bons costumes
,
se arreceio ,
E.
nihil
Tandem
jttvantis
providendam
In
tempore
est.
vulnere
jiccepto
et Ipso
jam
peracto pr jeito
Considere
Rehas integrh
perittlle.
Et
finere pestis
ad meatus ntimos
Membrum
Cum
ditlce
ferre
poterit
et
blanditm jttgum
JLe^entis
omnem
;
occastonem sedulo
Peccandi adimito
quod quidem
jam
firmior
mentem
?
rebits intendat
suam.
,
vergat animas
Quo
de ElRei D. Sebastio.
E
quasi esto vista tantos males,
121
Que
Quando
no
remdio
nem
conselho.
remediado , Porque depois que o duro , e imigo ferro Penetrou cruelmente at s entranhas , Pouco aproveitar tomar o escudo , E depois da batalha ser vencida , Pouco aproveitar tomar conselho ; Porm em quanto as cousas so inteiras Ella he a mais proveitosa , e necessria. O membro que de todo est corrupto
ser
Com prejudiciaes
Cumpre com
e negras herpes
,
,
e xest disposto
Para soffrer o doce , e brando jugo Do que tem a seu cargo doutrinallo
cuidado , e com instancia Toda a occasio de erro , inda que leve , Porque o no soffrer na mr idade. E aquelle , a quem se der este tal cargo , Deve sempre de olhar com claros olhos que cousas elle he mais inclinado , Para que parte pende o seu desejo , E quaes occupaes mais continua ,
com
si
bem conhecido ,
batuta
Cactus Magister
Alter
est
propensior
Ctum ad furorem
mentis
iracundiam
Vre
se videtur ferre
la alio cernitur
alium glorie
Ad
aleam
libidincm
:
tj/rannidem
Proclive pectus
diligenter providas
,
ac medicamina
,
Sucaue
cttiaue
}
morbo adhibeat
ut
morbo gravi
Pericihsa
Inculcet
sic
illa
dogmata
illis
artibus
qute pellere
,
Et expiare
vitia
possint turpia
Ir.sererc honesta.
iiantisi.]ue
Julcienda
virtutibus
,
ac sibi
,
Tar
de ElRei D. SebastiXo.
juzo sem trabalho poder entender bem claramente , Que a mesma Natureza Mi de tudo Com mil certos signaes o est mostrando. Hum he de natureza apassionado , E o lugar da razo entrega ira ; Outro da grandes mostra;; de soberba , Desprito vo , e de animo inchado.
123
E qualquer bom
huma
cubic,;
Huma tome
Outro
de ter insacivel
entregando a hum vo desejo honra , fama , e nome , E ivo utro inclinao vs claramente De taful , sensual , ou de tyranno. Tudo o prvido Mestre veja , e alcance , E applique a qualquermal os seus remdios } Os le\ es 3 doena que for leve , E que for perigosa os de mais forca.
se est
De
alcanar gloria
Em
Os
em
taes preceitos
que por
,
si
posso
,
vicios desterrar
e os
mos costumes
( Se caber podem n'huma natureza Que por herana tem toda a bondade , ) E introduzir o bom , honesto, e santo. Faa-lhe sempre ouvir quanta , e quo alta Dignidade he d'hum Rei , quanto lhe cpre Tra2ella acompanhada de virtudes.
Ne-
et
indignais.
,
Sijorte
visis s tibi
tenacior
Vindicta amator
Hvehito
in astra
,
si
sict
clementiam
indalgeat
doce
sui
,
si \suis
Intentiori
mente
deliciis
exemplam
tjueis se
dederc
Regem
,
plura
i/t
ano crimine
Peccata iuesse
Ut
ijU.v
modeste
benigne
, ,
temperanter
Jecerit
,
provide
Cante
maioribus
,
Sitnt cjferenda
I/ lace posita
ac prxdicanda laadibus
qua
velat sablimibas
qtue recreant
et
MuU
de ElRei D. Sebastio.
125
Nenhuma pelo contrario outra mais fea , Mais torpe , e baixa , e vil , que qualquer vicio Nem do Real Estado mais indigna. Se por ventura- o tiveres por apertado , A liberalidade louva sempre Aos Reis conveniente , e necessria. Se mostra ser amigo de vinganas , Poem-lhe sobre as estrellas a Clemncia. Se intrnseca affeio tiver ao uso De cousas brandas , molles , delicadas, visa-o que dos Reis exemplos tomo Todos os seus , e sempre se aflfeioo A'quillo a que os vem mais affeioados ,
E imitadores so das suas obras. Que os Reis com grande mal de todos peccao , E que rhum s peccado encerro muitos
e tambm para os seus pecco. , por outra parte com louvores Lhe celebra , engrandece , e lhe levanta
Que
para
si
Tambm
obras que fizer com temperana } Modstia, discrio, benignidade, Com largueza , conselho , e soffrimento As quaes postas esto como nos cumes
As
descubertos , livres montes , cie todos claramente. Ajuntar-lhe-has com isto alguns exemplos De Prncipes famosos d'outro tempo.
altos
,
Dos
vistas so
Tambm ajunta historias fabulosas , Que a peitos pueris so agradveis E com exemplos bons inda que falsos
,
Lhe
dieta
multa Principam
s
multa tabuU
PingCfC
,
Juvabit
Ar
densejue honesti
:
amor
meta
itt
Mallque
tinis
maximis
ajficitur
}
prxmiis
,
Rege summo
se
ille
commodis
pius
,
Qui
suorum dedit
,
ille
Rex
sibi
non
excus
regit.
Regem
ajpci
tenet
Sulque
uam
Nane
aboris
illa
qu
Nane
terror opponendus
et
certas dolor
Adde vinculam
,
ac frnt
de ElRei D. SebastiXo.
Lhe ensino que s virtudes
se
127
,
affeioem
verdade os vicios aborreo. Ensina-lhe a trazer sempre na boca Muitos ditos de Prncipes , e sbios. Muito aproveitar ver em pinturas Mil cousas boss , donde tirar possa Ardente amor do honesto , puro, e santo, Co' qual direitamente ao Ceo se sobe , Donde do mal , e bem o fim entenda , E que assim como aquelle Rei , que tanto De piedade tem , e de virtude , Que se entregou de todo ao proveito , E ao bem do seu Povo , e do seu Reino , No reina para si , mas para a Patna , Do sHmmo Rei alcana grandes prmios : Assim tambm o Rei , que se descuida No governo , e no bem da sua terra , E com seus appetites tem mais conta Que co' geral proveito da Republica, Da mo de Deos recebe gro castigo. Humas vezes lhe pem diante os prmios , Que Deo? d aos trabalhos dos seus servos ; Outras o giande espanto , o gro tormento Que segue huina estragada conscincia , Da maneira que a sombra segue o corpo. Ajunta-lhe tambm aquelle grande Amor , que lhe ho de ter o* seus vassallos^, Que mais o ho d' estimar que tudo quanto vida pde dar que tenha preo , muito mais tambm que as prprias vidas
E de
Ab
,
ipso
quanta
vitio
incommoda
Nascantur
ml
insi
Principis
maximum
benignus omniitm
qui dat Reglbus
,
Dator
est
bonorum
tat
qu
si
publicjs
Memores
rogant
Diuturna tradet
in
superais sedibus.
,
ut
Jerunt
,
oinnia
Vigil
Nulla]
s&va
et
magna
virtus
subjicitur industria:
obedient rectoribus
grave
jussqu cxcqui.
fl-
tambm com
Urgentes
eficazes
mostrar aquelle teu engenho e rato ao Mundo , lheexaggera Quantos males de si produz hum vicio. Nunca soe outra cousa nas orelhas
te
Quaes
To s,
Dessi Real , ainda tenra idade , Seno culto de Deos com amor santo
Do
Os
quaes se governarem com leis santas , Com proveito geral , e bem de todos L n Ceo lhe dar eternos Reinos. Se se achar por ventura huma to forte To dura natureza , hum tal animo , E tam mal razo obediente Que no sofTra doutrina , nem a acceite ,
,
Que em
Porque inda que ella tenha grande fora Resistir nunca pde s da industria , Mas antes lhe ficou sempre subjeita. Abranda-se com arte o cruel usso ^
Os
lees
obedecem
a seus mestres
,
O crescido eiephate
e voluntrio
1
Sof~
hominis mitc
mansuetum
plmrs
Ad
recta
pronum
ml
?
reluclari pottst
Honesta perdvcenti
Labor regntis
dux modo
,
Adsitijuc studium
adst
amor
et
vigilantia J
Cuncta labefactat,
Nemo
Mihi
T
ut
videtar
tf poterit
</t;/?j
ta/w
J\
<?/j
Nec
Xgnavia
a/h? inscitia
sffli
mali ducs y
Natura
ti quo
fxcundior
,
Hoc
cititts
manu
com
fazer
humano, brando
,
affavel
e piedoso
Inclinado ao bem , como he possvel Que de honestos preceitos se defenda ? Nunca trabalhar em vo o Mestre Se por guia tiver sabedoria , Cuidado, amor, estudo, e vigilncia : Porque assim como a industria , o trabalho Tudo por obra pem , e tudo acabo ,
acaba.
Nem
Tio errado e to mao A quem o virtuoso e douto mestre Ao di eito caminho no converta ; Nem tambm ha nenhum ( peio contrario) To bemaventurado e to ditoso , A quem a natureza orne de quanto
, ,
,
juizo) e to perdido
meu
Pde communicar
a qualquer rumem , tenha inclinaro ao que he virtude De agudeza , de engenho acompanhada , qual co' a ignorncia , eco' descuido Da m guia que vai de trs seguindo
Do
caminho direito no se aparte. Porque na melhor terra , e na mais frtil Com maior pressa crescem as ms hervas
As quaes
se c iaVrad*r
com
I
diligencia
Nao
expoliia
slt
mate
mutiles
avcrtere at possu/it
ita
,
"Bonorum
in ontne
votam
et
huiulgcntia
licentia
,
Rerum
/
i\
potes tas
,
ac farens
illa
cstentatio
diteis.
,
percia impendeaht
cum mxima
,
in vigiiiis esse
et
illi
assistere
f
inqicam
,
hxrcre latevi
,
nec pati
eruditos
cndidos
,
probos viros
canctis lasibus
,
Quibus
illa
delectatur tttas
,
adsient
3
Prceres modesti
Jta vereatur
,
bttos
ut ille diliret
sit
in
qubs
,
suavitas
f
Auctoritati mixta
si
,
verbtim eferat
Quod argui
decebit
,
Reprehendere
Hxc
cura demandabilur
uec
commode
Hoc
no corta
,
no arranca
boa
A boa
Se no
natureza
for de
bom engenho ,
mestre cultivado
, ,
bom
Tambm dar d? si mato e espinhos. E assim como mil cousas ha que podem
Hum
O O poder
Prncipe arredar do bom caminho, Assim lhe ho de mostrar o que he contrario. Porque as sobegides as abundancias , cumprir sempre em tudo os appetites
,
, ,
a licena
a liberdade
E squeila
peitos
.,
E como daqui manem muitos males E muitos , e grandssimos perigos , Com que hum Peito Real inchar-se pde
Cumpre
vigiar
sempre
Acompanhallo
E estar sempre
a seu lado
com
,
gro tento
Nem
consentir
,
em
sua companhia
Homens
de bom zelo , seno prudentes Do commum mais amigos que da prpria Os principaes da terra e mais modestos
,
A quantos passatempos
quantos jogos , Aquefla idade busca , assisto sempre , quem tenha elle amor , e reverencia ; Mas estes natural brandura tenho Junta com severa authorida ie. ve elle solta palavra 3 que merea Alguma reorenso , no gabe em todos
Po.
recte queiutt.
verum
,
ejficere recte
non potest
temporis
y
Hoc
quis piam
uisi sapiens
nam
est
mo Jus
,
Tantque
niajestatis
ac potenti
N une forte
]\>lodo
quiris
,
Rege
tibi
esse
litsus
hec
,
velut ctera
sie
Habet
sitos
Sua qu<eque
litsus
ac jocos tetas
quidem
Verum cavendum
JEtate
/j
ne maios indulgeas
alejs
ttllu.
Chartularum atque
,
~Ludi immodesti
Stt.it
Regeque indiguissimi
,
semper habiti
Mia debent
,
iisse
in
Est
ille
gratus
htdits
,
in
quo corporis
,
Eirmantitr ar tus
robur ttgetttr
,
salus
inscitts
Servatur integra
animus alacer
Cu-
Co' tempo
co* lugar
co' a pessoa
E co' Real
E a quem com
razo
somos
subjeitos.
Que jogos estes so , dos quaes eu digo Que so dignos dhum Rei Eu bem conheo Que entendes tambm isto como tudo
?
, ;
meus versos , Eu to direi Est hum pouco attento. Qualquer idade tem seus passatempos ; Mas has-te de guardar com gro cuidado Que a nenhuma idade os mos concedas. Mui immodestos so Dados , e Cartas ,
Mas
E por indignos sempre de Reis tidos. Os jogos em que o moo ha de oceupar-se , Aquelles ho de ser em que no possa
, ,
ou de engano.
e agradveis
,
Com que os membros do corpo enrijecem Com que as corporaes foras se acerescento , Com que a sade inteira se conserva ,
excitnturtjue optimis
Rebus gerendis.
Nam
velut
non potest
,
Oravlusque rebus
lume
rejiciat
tiuibas
Senllat tamen
,
Quantum
ille
non jocis
,
"Ltidlsve natos
vlros
rebas.
At Reges nus
,
Non
nisl
gravssimo
corpori
atireis
curaejue vlglll.
tenello
Arma
,
Commoda
comparentur
,
Dlstlnct* maculls
~tfon
latert
adlireat mucro
,
long
pus
l
ttt
inqttit
ille
sessor arundinis ?
cqtil.
Sed fit
Gratos
JJt
III ,
ac mansueli
For-
de ElRe D. SebastiXo. 137 Com que nunca a alegria se consume Com que no animo triste se allivio
As
triste/as
,
cuidados
e molstias
,
!
para grandes feitos mais se accendem Porque assim como hum arco sempre armado
Est
em
em
cousas graves
Mas
essa pueril
e tenra idade
Defenda-se s vezes , e passe o tempo passatempos bons , jogos honestos. Sinta elle tambm quanto for possvel
Em
Caber n'hum pueril entendimento , Que os hericos Vares , grandes , No nascero no mundo para jogos
e nobres
,
Mas
to espantoso
Armas
dem
Ornadas
com fino ouro ; adaga acompanhado o lado ande , E no cavalgue em fraca , e longa cana , Como o gro Flacco diz , mas em cavai lo De estatura me , quieto , e manso. Tambm lhe conte o Mestre algumas fabulas De brutos animaes , inda que sejo Exemplos mentirosos , e to baixos , Agradveis sero , e proveitosos. Como hum Rato livrou d'hum gro perigo
a lugares
De
ut columbam juverit
Searabeas aquilam
ai graviter infestavcrit
quem
dccet
Adjungere
sibi plebis
nimos infinuc.
sito ,
Noimttnquam
obesse.
Principem modestiant
Nazis
decere
,
Aure coronas
Modestiant
ammum
At
atque ergastulum
nos omnibus
C<elestis
animi
quem modis
Curam
esse
habendam
vermibus voracibus
hoc prjeposterum
Maxime
magis
,
Judiciam
corttm
,
,
Qtto vintiuntur
se diligant.
qua.'
cortice
Mosque
inscius
Fu-
A hum
Pomba
immundo
cumpre
baixo
Gravemente anojou
Real guia.
Tudo
E s vezes tambm ser-lhe damnoso. Que ao Prncjpe convm mais a modstia , ne as Coroai Reaes resplandecentes
Porque
esta::
authorizo as cabtas
, ,
E a modstia he do animo ornamento Do qual ( e com razo ) Plato j disse Que elle era o verdadeiro e certo horpsm , E ao corpo que de fora se apparece
, ,
Chama
O
E
>
ao corpo com cuidado , Pois em fim ha de ser manjar de bichos. E que aquelles de si do ruins mostras
ft tractar
prizo em que esto postos maior amor trato que a si mesmos. Fabulas aqui ajunta de Poetas Que ainda que esto cubertas de cortia Debaixo hum saboroso umo escondem. Como aquelle atrevido Phaetonte Em si , e em suas forcas confiado , reluzente carro , com que o dia A' terra traz seu Pai , sub io ligeiro E como por saber mal do governo
Com
<sua
ruina
mximas
esse Principis
qui improvide
manu movei.
t
Et
Immane
prodest
ua parva complent
gravem
afferunt
famem.
Expone
ut apibus
Rex
perbenignus
Mandata
Libenter
5
ut cxeauuntur
Sc
donde quasi , Abrazado ficou o Mundo todo ; E que isto he hum retrato , huma figura Dluiin Prncipe soberbo , e descuidado > Que impetuosamente , e sem conselho , Sem ordem , e sem razo governa a terra. Conta-lhe como aquele gro Cyclope Aquelle monstruoso Polyphemo Vencido foi do astuto , e cauto Ullisses Com perda d 'hum s olho com que via ,
Que
tinha na cruel
se
e larga testa.
v quo pouco vale a forca , Onde falta saber engenho , e industria. Poem-lhe tambm diante a providencia Das pequenas formigas , que recolhem No vero mantimentos , com que posso Passar bem o chuvoso , e frio inverno.
,
Donde
O
A
Retere-lhe a ignorncia das cigarras Importunas, e roucas, cue cantando largo vero passo , descuidadas
Da fome com que o inverno as ameaa , qual lhe vem depois causar a morte. Declara-lhe tambm que aquella Abelha,
Oue Sem
E
tambm
elja
as outras tcdas
Fazerem o que
manda alegremente
,
ou trabalhoso
por ditosas
.
Tendo-se s por
isso
Poj
Prncipi
,
quod pareant
ut
,
Ulum
Patirtntitr
ejus sedulo
tila
.et stlpant
latus.
Chmllbus
Jllcsjitc
iCtns
recratur
jocis
Frtictus reponlt
Cum
vcniet tas
S'tc alliid
animo comparandum
alll
pabulttm
3
slltUjite
J/j
ItistiS ,
riuit
Item joci
equl
,
tersa alacrioris
instilei
Ac
mana
Levemaue
pilam
,
Azitans decenter
illud
in se
culos
,
omnlum
suos
,
et
alliciet
,
jam
cum
virllia
hoste
dexteram
Sed
Nil
hic docendus
esse
bcilicls
umultlbus
,
quldquam hnmanlus
f
nH
mxstiits
Turmatlm
\Titlneribus
ut
homlnes
Sed
bella
Oria-
DF.
ElReI D.
a seu
St-BASTIAO.
I45
Porque so
Dizt-lht:
Rei obedientes
torno o cerco Kem somem apartar-se longe delle , Antes todas lhe esto sempre ao lado.
como sempre em
Com
Isto traz na
abundantes. ]Vlas depois que a madura idade chega , E convm para o corpo outros manjares , Ao animo tambm j convm outro Mantimento maior de mais substancia. Cavalgue j em cavai lo de mais fria , Tome a espada na mo com maior fora A pella tratar conforme ao braa , E incitar o corpo a maior gloria ; Com exercidos taes , os olhos todos Dos seus por em , por as vntdas ,
tira frriecs
F daqui
E lhe
dar sprito
fora, e alento.
,
Ento desejar
vestir-se d'armas
E combater com forte imigo duro E e'os seus fingir tambm batalhas
,
que
pir cousa
,
De tristeza maior , de mr perigo Que pde sueceder a qualquer Reino He sempre andar em guerras oceupado Onde os homens sem tento e sem discurso
,
,
Traz sua perdio vo todos juntos E sem piedade huns aos outros mato. .Mas que s vezes tambm ha de haver geerras
Por-
*mam
et
esse plurintas
Causas gerendi
"Esse eligendas
belli
eas justas
tamen
Causa
oliijua
honesta
ad dice
pcrtrahi
jugum
damna
sarciena prxlio
niis audeat
negarc
Privati suas
Vt jure
Sic
Utes
egibusque transigunt
repellerc
Non
saevum
et
impiwn.
Ad hxc monendus
Belli esse
pacis auetorem
Deum
iniqui d<emonem.
Quid graiius
?
Pace
est
P/v-
Satisfazellp
rigorosa
As questes,
Assim entre
as
demandas
as
contendas
Nm
he
mo trabalhar
,
por defender-m
;
E christ
caridade repugnante.
Amoesta-o tambm que o Author primehe Da paz foi o benigno Deos eterno ,
hi que a paz mais gradayel ^ Mais branda , mais suave , mais beniga , E mais de hum tal Author merecedora ? Com que todas as cousas largamente , E com grande abundncia sempre crescem 3 lnda que sejo baixas , e pequenas. Ou que cousa ahi ha ( pelo contrario ) Mais triste , e mais cruel que a cruel guerra ? E de Author diablico mais digna ;
ut
Deo opttmo
grata
sic
pttx extitit-
Pocem
inauit
Me
do
meam
vobis
velitt
Mnemosunon hac
Qj nomen
reliquit
emnibus
suis
,
Nomen
salutis
optunis quod
actibus
maximum
omniuin
mmtus
.
illud
alti
Chris
ut innoeentlam
Sectcntitr
Rex namque
Dei
Est
potes tas
ntilla
ttngo
Dd
summa
ubiqut
,
est
Regia
terris
,
maior
si
hxc quamplurimis
est
Prodesse poterit
I//t'
quod
/</
in
Ntimiue
habcat etiam
:
ptimo similis
potenti
,
De
Contcndai esse
maxime
Modo
bonitatem adjungat
<rc
sapientlafii
dici potest.
suis
pauperinn solabitur
Duros labores , nec probis opem viris Negabit itsquani^ vidua , pupillus ,senex
Nou
deserttur
charlai
itil
quippidm
Vir-
A qual
abate
e perde.
Deos a guerra , Assim a paz amou sempre , e a concrdia. A minha paz ( diz elle ) vos concedo } A qual como hum penhor , como memoria Aos seus todos deixou , que aquelle nome
Santssimo professo, e excellente de salvao do qual com boas Obras convm dar digno testimunho : E como a mor merc que Deos outorga , E a que mais sempre aos homens encomenda , He que amem a innocencia , e a conservem ,
Nome
forque esta do alto Ceo as portas abre , Mais conVem esta aos Reis , que outra gente Que elles so huina imagem de Deos viva ,
Cujo poder he
summo em
,
toda a parte.
terra
O mando
e o pocler
que tem na
O Rei
imagem De seus bens pagar os bons servios , No negar aos pobres sua ajuda L consolallos-ha em seus trabalhos.
,
e de
bom
zelo
,
;
>
ii
Nem
quam
fine suo
pneno
totldem sibi
grafia
Ptrsonf
et dio
mala
quamvls machinit
Valeant amici
magna
tradat
tribuat
publica
Regenda
munia
si
illorum libens
Consilia capiat
parenium imagines
tandiu
illos
Virtute referant
diligat
Craves labores
ac percia negligent f
,
Ut
dignitatis consulant
,
et
commodis
PatriX Parentis
t;.
Algum
particular
Combatido com
Orelhas d aos rogos dos amigos perante elle muita fora , JVIas no j que o apartem da justia , Nem do que for razo por nenhum caso. Os nobres ame sempre e favorea
E tenho
E tome
E tanto tempo os ame e os conserve , Quanto a grandes virtudes se abraarem , Quanto com grande esforo e gro constncia
,
,
Desprezarem trabalhos , e perigos , Por conservarem honra , e magestade De seu Rei , e Senhor , e por proveito Da coramum Mi de todos , cara Ptria
Nem
e as honras
,
,
Que deste
mais soberbos
E mais no que
a elle
cumpre descuidados.
Sceptra
toroues
,
purpur*
Noa regem,
Avltus
pltts
inclytus
summam
,
indicai
,
Regem
decere lenltatem
atirum
,
et
<r ra tlam
At Julgldum
auld nl sapientiam'*
illustrlkus
,
Unde
sphndor
fiult.
Regale sceptrum
In <eaultatc
,
maxlmam
constantlam
et
Scrvandam. Ab
"Exempla
sttnt
,
entenda plurlma
,
docentl
nlsl
ut auribits nihil
perpetre
res ut
exirlt
t
magnas hauriat
si
molstias
JVulliscjue parcat
Quilos labores
Aut
longos dles
Longasqtii: noctes
Ut
ui se appluat.
Cur
,
,
Jnsignias so de
Rei
,'
mas no o fazem
>:
Porque somente o fazem as vi rtudes , Os animas clementes , alt> , grandes Liberaes , piedosos , de Rei dignos ,
Que
se
hum
offiual noites
e dias
Consume
educado
,
Me
Regendi
amore , facilitate
gratia
Quando ex
Immensus. Artes
Rege digna
,
simt pius
,
probitas
amor
,
fides.
J/<
malis paentia
,
invictus animas
,
At que
in secundis permodestus
Kf jcj
Nec
Ser/
caneta libeat
;7/<j
facere
:
</<^
late
licent j
,
prjecipit
J ubetque
Ponatur
,
honestam
cr
Jtf
finis
hic potntlx
,
fegius sanctissimis
,
IV o/
(7e
i//<;
o/iw
adulatrix tulit
stibditum
esse legibqs
?
Regem
negat.
esse ut coeteros
Morti
Sic
esse
Ac summa
ut
Me
Vt
A que se lhe inclinou mais a vontade ; Aquelle para quem est guardado Hum to alto , famos , e largo Imprio Porque no soffrer grandes trabalhos Para vir a entender o bom governo , E poder mandar huma livre gente
Com gro justia
E com
poder
Pois dos trabalhos
,
amor
nascem
facilidade
ficar aceito a
todos
estes frutos
nos males pacicncia , Animo sempre ^orte , no vencido. No prospero tambm pouco alvoroo , Porque hum bom meio em tudo guardar saiba.
f
,
fazer tudo quanto pde , quanto convm , quanto for justo > E aqui de seu poder ponha os lim ites E entenda que tambm fLa subjeito A's leis que elle mandou que se guardassem Eem ao contrario do que n 'outro tempo
Nem queira
Mas
s
Aquellr.asoiigeira
lei
mandava
Que os Reis das suas leis isentos fossem. Que posso dizer mais ? Inteiramente Se conhea a si mesmo , e saiba ce.to Que est subjeito morte como os outros E que he de Deos imagem verdadeira E que assim como a todos c na terra
, ;
Em
Que
poderio vence
elle
15*4
Ut
opibus oinnes
ttsris
sic
,
domei virtutlbus.
Sed
iteram
debeat seienties
Ncc
crede
me maiora
verbis prodere
j
Qtam
possit ardeis
,
animas
ac feliciter
,
Natus
Magistro ab erudito
,
et
impigro
.
Pr^stare cultas
nil labor
non
ejficit
Modo
Docto Magistro
Tradiqae pucrum
molliusculla ac minus
Disccndo
ibi
Gaudere victor
mente
jam
,
erecta
solet
,
doe tus
probtts
mi II ia. Optimis
.
et
eruditas artibus
Docendi et artetv. tneat , ac certam viam Paeramqtte ducat semita rectssima Virtutis ad cacamen , et joga rdua
Doctrin. In
ipsis
}
espetos progressibus
Scrupos reperiet
ec molesta obstacitla
QjiX
E que
assim
como
os
Assim tambm
Se outra vez me perguntas que artes sejao As que principalmente me parecem Que so d' hum grande Principe mais dignas , Ou quaes so as sciencias que elledeve Com cuidado aprender do douto Mestre , So as que liberaes tem por seu nome. Nem creas que direi maiores cousas , Que as que hum bom engenho , bem nascido , E bem de douto Mestre cultivado Poder dar de si mui facilmente ; Porque o grande trabalho tudo acaba , Se a qualquer arte ajuntas bom engenho. Depois que ao septimo anno o moo chega , J convm que ao Mestre seja entregue Porque ento j se corre em ser vencido , E de ser vencedor soe alegrar-se.
disto he
muito tenra
E ma!
,
hum
,
boas artes instrudo , filas seja-o muito mais em bons costumes qual saiba ensinar , e por direitos Caminhos leve o moo ao alto cume Do saber , da virtude, edadoutnna. Achar no caminho mil desvios Mil inconvenientes enfadonhos Que d'a!zuma detena sero causa ,
vigilante
De
ac teret constantia.
,
ae promere
discet nosse
rede
et
jungere
,
ac vigil
suam
,
prjefertque industriam
Discentls ut cltra
gravem molestiam
quldem lllum postes
,
Edoceat
llla ,
ijuje
pura onmia
Sincera
munda
Jontc limpidissimo
et molesta
dogmata
suo
,
inciplcntibus
ut placeant
,
sale.
omnes
indolis
Prclar
ut excitetur jemulatio.
illos i/Zcj
Prdecedere
loetus
exuhans
ovans
Gaudebit
asseqi conabltur.
,
pticr
Ne Ne
terreatur a labore
in
lltteras
illas
contrahat odium
sed
unhe
,
, ,
Sine
non potest
amet
I*-
A sua vigilncia
a sua industria
Porque sem gro molstia do que aprende , Lhe ensine aquellas cousas , que esquecellas' No venha depois a ser-lhe necessrio ,
Piras todas
,
sinceras
santas
boas
E que dhuma
Os
mui
clara fonte
mano.
qualquer arte
princpios ( confesso )
^
em
Sempre so desgostos e molestos ; Porm para que posso bem passar-se , Cumpre vir de algum sal acompanhados. Alguns moos lhe ajuntem os quaes sejo De boas naturezas , bons costumes ,
*
Para que entre elles haja competncia , ( Que sempre no aprender foi proveitosa ) Porque recebero contentamento Em triunfo d'alguns , que menos sabem ; E por gro trabalho , e grande fora Por chegar aos que vo diante delle. principal cuidado do bom Mestre. Ha de ser procurar que a pouca idade No venha a tomar medo ao trabalho , Porque isto no lhe crie dio s letras ( Sem as quaes haver vida he impossvel ) Mas sempre as ame , e abrace summamente
et
iftitm
aux
,
sei/ai^
aiueve
Ju^ere
innxime
j
Qaemaae
decet
id
Regi
,
atile esse
aitt
panei explieatit.
,
Romanas
ille
sermo copiosas
et
granis
Qao multa
reritm
maximaritm
,
posteris
debet tradier
Edetur
tas
,
itt
Sic rerum
et
Q/tam
facili
perdocebit ordine
in his progressibits
edoceridif.
Idonum
)\cctor docendis
oinuc
auam
,
rectissimis.
Ubi doctus
Sermoins
ille
pritatem
ac gratiam
HujtiS
Jaert , admirabilis
in
quibus Fides
Re
'de
ElRei D.
SebastiXo.
15-9
O que delias
Declarm-Ihe que os livros sem receio MostiSi o que fugi cada hum deve , E o que de imitao tambm he digno ; E que isto lie para os Heis mui proveitoso , A quem poucos dos seus , ou por ventura Nenhum ha que as verdades lhe declare.
Devem-lhe d ensinar aquella antiga Grave , e abundante lngua dos Romanos Com que inda agora est viva a memoria
De
tantos
e to altos
,
nobres feitos
,
e necessria
Se lhe ensinaro cousas mui diversas ; Porque assim como tem seus gros a idade
Assim tambm
os
tem
a sapincia
he como mai das cousas todas. pde ensinar o douto Mestre , Se boa ordem tiver sem gro trabalho. Porm sempre no meio destes passos Ensinar-lhe o melhor he necessrio. Nem lhe parea ao Mestre que ha aii tsmpo Em que pdeensinaf seguramente Alguma cousa m de Rei indigna. Saiba que para as boas sempre ha tempo Depois que elle tiver conhecimento
A qual
esta
Da
graa
Grande contentamento
Receber de
ler
Que
Quam
Multa
fortittlilnls
Multa ojferentur
hoiutatis
i
atque ainoaii In
qi'.
Re ferre
pulchris
modis conabitur.
Vlt Mgistra
/listaria juiicttndisiimo
y
et
banos docet
Mores
te queridos
ac repellendos maios.
El cuncta
narrctt ctiam ab
illis
Orbe cond'to
,
Ut vivere
nos putemus
et
sttis
scculis
successibus
Abiert taptlm
fagnttm
stupendtim vldlt
ff
ir.irabile ,
,
Servantur
z<r
</;f j
/ij"
volpias
mxima
habenda
llla
,
in
Verssima
y, Poli rescrat
viam
,
Bt largltatem narra t
in
hominum
gerias.
Kec-
de ElRei D. Sebastio, ii
Que do passado tempo a ns vierao , Nas quaes se est enxergando cm toda Amor, Religio, F, Piedade. Para tudo achar alli mil exemplos
, ,
a parte
De esforo de constncia , e fortaleza , De bondade de amor aos seus vassallos , Os quaes trabalhar de imitarsempie. Natureza he da historia com gro gosto
nimos
recrear
,
e entendimentos
,
,
E ensinar a
fugir dos
mos costumes
qual por isso Seguir os que so bons. .Se chama com razo Mestra da vida.
E tudo largamente conta , quanto Passou des que o mundo tem principio De modo que parece que vivemos Naquelle antigo tempo to ditoso ,
que com tanta pressa foi tugindo. tudo quanto aquella antiguidade Grande , e soberbo vio d'espanto digno E tudo quanto ensinou a experincia , A historia conservou , e no-lo mostra ;
E E
gosto , grande fruito , Com que o saber se ajuda , e seaccrescenta. Historia que ha de andar entre as mes sempre, E que principalmente ha de ser lida , He a Historia de Deos to verdadeira ,
se tira
Assim tambm
se tira
Que Que
abre as portas do
as
Ea
liberal idad
c<
que
trata
.
E 3-
Natura
Deo ,
De
jure civitatmn
,
ub ipsa origine
,
Natura
et
sunt
o/>7/;<"
Modo
Cai
sit
coloiws diligens
,
cautas
probus
ac pulchrum solam
Musa
munas
alio forsitait
tibi
Scd
liberiore
o
genere
,
scribe.ndi
Licebit
fim
cum puer
spes nica
Reni
Sebastiantis detatis
,
gradam
una
augebitar
onscendit altiorzm
et
Vis animi
et ardens glori.e
varanda amor
Tmn
e ingrata gente.
Nem
Doutssimos vares , daquella grande Providencia que teve a natureza , ( Geral mSi ) em crear todas as cousas , qual do mesmo Deos teve principio. E todas as sciencias , que trato Do governo civil , e da maneira , Que as Republicas ho de governar-se , As quaes a natureza , e bom juizo
Dos homens
E tem suas
As quaes
frutos daro
mui
copiosos
De
cauto lavrador
e diligente
, ,
terra
e as
ms
hervas.
,
Musa minha , onde vs , ou que pei tendes No vs que tudo comprehender no podes
pezo he maior que tuas forras ? tempo vir em que escrever possas Em estilo mais livre por ventura , E supprir o que agora te falece. Quando este lume s , esta esperana Do Reino que para elle se conserva , Sebastio , chegar a mr idade ,
Outrr
E este
amor d eterna
gJoria
ii
lamine explicabitur
Dum
si
tum meo
De
Ac tum
Nane
patcrent
otii
fructus mei.
hoc arnica
candideque pcctore
tibi
Trancisce
amoris
,
do tcsiimonium.
hoc darem
Maiora multo
si
llceret
Ac
promptiori
mente
,
guje
semper
,
tu.-e
Landi obsequetur
fo
dignitati serviet
dum
I S.
A perfeita virtude
Quando em
de que deve
virem
Aquella to estranha formosura , Quando este Rei ditoso , e invencvel Der j mostras daquella gloria , e honra
Que no seu tenro peito se escondia. E se eu ento tivesse igual o engenho Ao grande amor da Ptria e ao desejo Que tenho de servilla e de illustralla Desejar no puderas nada em quanto
,
,
, ,
juntamente Virs claros os fruitos do meu cio. Agora com amigo , e puro peito Te quiz dar isto qu' he hum testimunho Da^iuelle puro amor to verdadeiro , Generoso Francisco , que te eu tenho. E se eu pudera mais , muito mais dera , E de melhor vontade ; porm esta Sempre se empregar em teus louvores , Eem tudo que cumprir a teu servio , Ou seja de teu gosto , ou de tua honra , Em quanto eu c gozar da vital aura , E Atropos cruel no cortar o fio.
escrevera
,
Eu ento
M.