Você está na página 1de 5

Antigo Testamento Interlinear

Hebraico-Portugus

Gnesis 1.1-14

Captulo 1
 

 2

disforme

era

E a terra 2

a terra.

os cus

sobre face de

o que revoava

Deus

)  )/

que boa;

E viu 4

a luz

Deus

 )

6

dia,

luz

Deus

E chamou 5

)

E disse 6

um.

 


1

Deus

criou

Em um incio,

)

" 

e esprito de

abismo;

sobre face de

e escurido

e vazia,

)
  )

e houve luz.

E disse 3

as guas.

luz;

Haja

Deus:

"

)

a escurido.

e entre

a luz

entre

Deus

e separou

dia

e houve amanhecer, e houve entardecer

noite;

" 

chamou e escurido

")

e guas.

guas

entre

o que separa

e haja

as guas;

em meio de

firmamento

Haja

Deus:

 

o firmamento

abaixo de

que

as guas

entre

e separou

/

Deus

E chamou 8

E disse 9

e aconteceu assim.

o firmamento;

acima de

que

as guas

e entre

)

segundo.

dia

e houve amanhecer,

e houve entardecer

cus;

ao firmamento

e que aparea

um,

  )
em local

os cus

 

que

conforme sua espcie,

fruto,

erva

relva tenra,

a terra

)
4

Deus:

sua semente nele,

que

a que faz fruto

entre para separar


Sociedade Bblica do Brasil




Juntem-se

Deus:

10

E chamou 10 e aconteceu assim.

)

 

11

que bom.

Deus

e viu

mares;

a que faz

fruto

rvore de

semente,

a que semeia

))


e aconteceu assim.

sobre a terra;

sua semente nela

 

e rvore

conforme sua espcie,

semente,

a que semeia

13

e houve amanhecer, E houve entardecer 13

Deus

E disse 11

12

E produziu 12

)  )

debaixo de as guas

ao seco




relva tenra, a terra Que germine

 6

chamou as guas e a ajuntamento de terra,

E fez 7

o seco;

dia

Deus

o firmamento

)

erva

: 

)


que bom.

Deus

e viu



6


os cus, em firmamento de luzeiros Haja

Deus:


conforme sua espcie;

14

E disse 14

terceiro.
Pg. 1

Antigo Testamento Interlinear

Hebraico-Portugus

Gnesis 1.15-26

6 15

)

E sero 15

e anos.

e por dias

e por pocas,

por sinais,

e sero

a noite;

e entre

o dia


)

e aconteceu assim.

sobre a terra;

para iluminarem

os cus

em firmamento de

por luzeiros

)6

16

para domnio de

o maior

o luzeiro

os grandes;

os luzeiros

dois

Deus

E fez 16

 17

os

E colocou- 17

 )
as estrelas.

 18

a noite

)6

para domnio de o menor

e o luzeiro

o dia,



no dia E para governarem 18 sobre a terra. para iluminarem os cus; em firmamento de

Deus



" 

 )

que bom.

Deus

e viu

a escurido;

e entre

a luz

entre

e para separarem

e na noite,


20

Fervilhem

Deus:

E disse 20

)
quarto.

dia


19

e houve amanhecer,

E houve entardecer 19

)
) 

firmamento de sobre face de sobre a terra, que voe e ave vivente;

ser

fervilhao de as guas

21

o vivente

todo ser

os grandes;

os animais marinhos

Deus

E criou 21

os cus.

)6

asa,

toda ave de

conforme sua espcie,

as guas,

fervilharam

que

o que rasteja



". 22



dizendo:

Deus,

os

E abenoou- 22

que bom.

Deus

e viu

conforme sua espcie,

 )

 

na terra.

se multiplique

e a ave

nos mares,

as guas

e enchei

e multiplicai

Frutificai

)
4




24

Produza

:Deus

E disse 24

)


23

quinto.

dia

e houve amanhecer,

E houve entardecer 23

) 

e seu animal de terra,

e rptil

gado

conforme sua espcie,

vivente,

ser

a terra

L 

25

a terra,

animal de

Deus

E fez 25

e aconteceu assim.

conforme sua espcie;

o solo,

todo rptil de

conforme sua espcie,

e o gado,

conforme sua espcie,


26



homem

Faamos

Deus:

E disse 26

que bom.

Deus

e viu

conforme sua espcie;

e sobre ave de o mar, sobre peixe de e que domine conforme nossa semelhana; em nossa imagem,

sobre a terra.

o que rasteja

e sobre todo o rptil

e sobre toda a terra,

e sobre o gado,

os cus,

Sociedade Bblica do Brasil

Pg. 2

Antigo Testamento Interlinear

Hebraico-Portugus

)
 

macho

o;

criou-

Deus




Frutificai

Deus:

lhes

e disse-


6

em imagem de em sua imagem,


)

; 
:

Deus

os

o homem




concedi- Eis que

Deus:

E disse 29

/
e toda a rvore

Deus

E criou 27

E abenoou- 28

os.

criou-

e fmea

29

4 27

" 28

 

e sobre ave de o mar, sobre peixe de e dominai e subjugai-a;

Gnesis 1.27-31

a terra

e enchei e multiplicai

sobre a terra. o que rasteja e sobre todo vivente

toda a terra, sobre face de

que

os cus,

semente a que semeia

toda erva

vos

) 

para alimento.

ser

para vs

semente;

a que semeia

fruto de rvore

que nela

)
4

30

o que rasteja

e para todo

os cus

e para toda ave de

a terra

E para todo vivente de 30

e aconteceu assim. para alimento;

erva

toda erva verde de vivo, flego

 )

que nele

sobre a terra,

 )

 

6 31

e houve entardecer

muito;

e eis que bom

fez,

tudo o que

Deus

E viu 31

Sociedade Bblica do Brasil

Pg. 3

Antigo Testamento Interlinear

Hebraico-Portugus

Gnesis 2.1-15

Captulo 2

 

e toda sua hoste.

e a terra

/ 1

os cus

)

E foram concludos 1

o sexto.

dia

e houve amanhecer,

) 

 

6 2

o stimo,

e cessou

fez;

que

sua obra

o stimo

no dia

Deus

E concluiu 2

no dia

) 

o;

e santificou-

  )

o stimo

). )

origens de

Estas 4

dia

"6

Deus

 ) 

E abenoou 3

fez.

que

de toda sua obra



ao fazer.

Deus

que criou

de toda sua obra,

cessou

) 6

nele pois



)/

)

e cus.

terra

Deus

YHWH

fazer

em dia de

ao serem criados;

e a terra,

os cus

ainda no

o campo

e toda erva de

na terra,

havia

ainda no

o campo

arbusto de

E todo 5

 
6

para trabalhar no havia e homem sobre a terra,

L 7

E formou 7

toda face de o solo.


vida;

e irrigava desde a terra

do solo,

6

subia

E neblina 6

o solo.


@ 4

poeira

o homem

/
.
Deus

@4 L

YHWH fez chover no pois brotava;

alento de em suas narinas e insuflou

a oriente; jardim em den,

Deus

Deus

YHWH

YHWH E plantou 8 vivente. como ser o homem e tornou-se

 

C 9

do solo

Deus

YHWH

E fez brotar 9

formou.

que

o homem

ali

e colocou

")

o jardim, em meio de

a vida

) 

 )

e rvore de para alimento; e boa

 10

o jardim; para irrigar de den o que saa

E rio 10

vista

 )

desejvel toda rvore

e de mal. de bem o conhecimento, e rvore de

 )

11

aquele

Pisom;

o um

Nome de 11

cabeeiras.

em quatro

e tornava-se

dividia-se,

e dali

 
aquela

a terra

12

E ouro de 12

o ouro.

que ali

Havil,

toda terra de


o que circunda

 )

13

 )

aquele

Giom;

o segundo

E nome do rio 13

nix.

e pedra de

o bdlio

ali

bom;

4 14

aquele

Tigre,

o terceiro

o rio

E nome de 14

Cuxe.

toda terra de

Sociedade Bblica do Brasil

)
o que circunda

Pg. 4

Antigo Testamento Interlinear



Deus

Hebraico-Portugus

/ 15

Gnesis 2.15-25



 

YHWH E pegou 15 Eufrates. aquele o quarto,

e o rio

"

Assria; oriente de o que corre

 16

E ordenou 16

e para o guardar.

para o trabalhar

em jardim de den

e assentou-o

o homem;

comers.

comer

rvore do jardim

De toda

:dizendo

ao homem,

Deus

YHWH

)/

 


17

em dia de

pois

dela;

comers

no

e de mal,

de bem

o conhecimento,

E de rvore de 17

)

)/

 
18

estar

YHWH

E disse 18

o homem

No bom

Deus:

)

morrers. morrer

T

dela,

tu ao comer


@

L 19

) 

) 

Deus

YHWH

E formou 19

como defronte dele.

auxiliar

farei-lhe

sozinho consigo;

ao homem

e trouxe-os

os cus,

toda ave de

o campo

todo animal de

do solo

seu nome. aquele vivente

ser

o campo; vivente de e a todo

) . 4 L

) 

 )

o homem chamaria-o o que e tudo como chamaria-o; para ver

 )

os cus, e a ave de

a todo o gado,

4 20

nomes o homem E chamou 20

.

L 21

Deus

YHWH

E fez cair 21

como defronte dele.

auxiliar

no encontrou-se

mas para homem

carne

e cerrou

de suas costelas

uma

e pegou

e adormeceu;

sobre o homem

letargia

.

L 22

do homem

que pegou

a costela

Deus

YHWH

E construiu 22

em seu lugar.

A 

de meus ossos

osso

a vez,

Esta

: 23

o homem:

E disse 23

ao homem.

e trouxe-a em mulher;

foi tomada esta.

de homem

pois

mulher,

ser chamada

esta

de minha carne;

e carne

) 

 24

e sero

em sua mulher,

e agarrar

e sua me;

seu pai

abandonar homem

Por isso, 24

) 

6 25

e no

e sua mulher;

o homem

desnudos,

ambos

E estavam 25

uma.

como carne


envergonhavam-se.

Sociedade Bblica do Brasil

Pg. 5

Você também pode gostar