Você está na página 1de 17

CARTA A

FILEMOM
COMENTRIO ESPERANA
autor
Hans Brki
Editora Evanglica Esperana
Copyright 2007, Editora Evanglica Esperana
Publicado no Brasil com a devida autorizao e com todos os direitos reservados pela:
Editora Evanglica Esperana
Rua Aviador Vicente Wolski, 353
82510-420 Curitiba-PR
E-mail: eee@esperanca-editora.com.br
Internet: www.esperanca-editora.com.br
Editora afiliada ASEC e a CBL
Ttulo do original em alemo
Der zweite Brief des Paulus an Timotheus, die Brief an Titus und an Philemon
Copyright 1975 R. Brockhaus Verlag
Dados Internacionais da Catalogao na Publicao (CIP)
(Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Brki, Hans
Cartas aos Tessalonicenses, Timteo, Tito e Filemom / Werner de Boor, Hans Brki / traduo Werner Fuchs --
Curitiba, PR : Editora Evanglica Esperana, 2007.
Ttulo original: Der Briefe des Paulus an die Thessalonicher; Der erste Brief des Paulus an Thimotheus; Der
zweite Brief des Paulus an Thimotheus, die Briefe an Titus und an Philemon.
ISBN 978-85-86249-97-6 Capa dura
ISBN 978-85-86249-98-3 Capa dura
1. Bblia. N.T. Crtica e interpretao
I. Ttulo.
06-2419 CDD-225.6
ndice para catlogo sistemtico:
1. Novo Testamento : Interpretao e crtica 225.6
proibida a reproduo total ou parcial sem permisso escrita dos editores.
O texto bblico utilizado, com a devida autorizao, a verso Almeida Revista e Atualizada (RA) 2 edio, da Sociedade Bblica
do Brasil, So Paulo, 1993.
Sumrio
ORIENTAES PARA O USURIO DA SRIE DE COMENTRIOS
NDICE DE ABREVIATURAS
Questes Introdutrias
O promio da carta Fm 1-7
1. Remetente Fm 1a
2. Destinatrio Fm 1b-2
3. Voto de bno Fm 3
4. Ao de graas e intercesso Fm 4-7
O texto da carta: intercesso por Onsimo Fm 8-22
1. Pedir em lugar de ordenar: por causa do amor Fm 8s
2. Exposio da mudana de situao Fm 10-12
3. Retrospecto e nova interpretao do ocorrido Fm 13-16
4. Pedido a Filemom para que realize mais uma bondade Fm 17-20
5. Perspectiva confiante para o futuro Fm 21s
Final da carta
Saudaes e voto de bno Fm 23-25
Apndices
1. Quanto questo do escravismo
2. Bibliografia sobre as cartas a Timteo, Tito e Filemom
ORIENTAES
PARA O USURIO DA SRIE DE COMENTRIOS
Com referncia ao texto bblico:
O texto de Filemom est impresso em negrito. Repeties do trecho que est sendo tratado tambm esto impressas
em negrito. O itlico s foi usado para esclarecer dando nfase.
Com referncia aos textos paralelos:
A citao abundante de textos bblicos paralelos intencional. Para o seu registro foi reservada uma coluna
margem.
Com referncia aos manuscritos:
Para as variantes mais importantes do texto, geralmente identificadas nas notas,foram usados os sinais abaixo, que
carecem de explicao:
TM O texto hebraico do Antigo Testamento (o assim-chamado Texto Massortico). A transmisso exata do texto
do Antigo Testamento era muito importante para os estudiosos judaicos. A partir do sculo II ela tornou-se
uma cincia especfica nas assim-chamadas escolas massorticas (massora = transmisso).
Originalmente o texto hebraico consistia s de consoantes; a partir do sculo VI os massoretas
acrescentaram sinais voclicos na forma de pontos e traos debaixo da palavra.
Manuscritos importantes do texto massortico:
Manuscrito: redigido em: pela escola de:
Cdice do Cairo (C) 895 Moiss ben Asher
Cdice da sinagoga de Aleppo depois de 900 Moiss ben Asher
(provavelmente destrudo por um incndio)
Cdice de So Petersburgo 1008 Moiss ben Asher
Cdice n 3 de Erfurt sculo XI Ben Naftali
Cdice de Reuchlin 1105 Ben Naftali
Qumran Os textos de Qumran. Os manuscritos encontrados em Qumran, em sua maioria, datam de antes de Cristo,
portanto, so mais ou menos 1.000 anos mais antigos que os mencionados acima. No existem entre eles
textos completos do AT. Manuscritos importantes so:
O texto de Isaas
O comentrio de Habacuque
Sam O Pentateuco samaritano. Os samaritanos preservaram os cinco livros da lei, em hebraico antigo. Seus
manuscritos remontam a um texto muito antigo.
Targum A traduo oral do texto hebraico da Bblia para o aramaico, no culto na sinagoga (dado que muitos judeus
j no entendiam mais hebraico), levou no sculo III ao registro escrito no assim-chamado Targum (=
traduo). Estas tradues so, muitas vezes, bastante livres e precisam ser usadas com cuidado.
LXX A traduo mais antiga do AT para o grego chamada de Septuaginta (LXX = setenta), por causa da histria
tradicional da sua origem. Diz a histria que ela foi traduzida por 72 estudiosos judeus por ordem do rei
Ptolomeu Filadelfo, em 200 a.C., em Alexandria. A LXX uma coletnea de tradues. Os trechos mais
antigos, que incluem o Pentateuco, datam do sculo III a.C., provavelmente do Egito. Como esta traduo
remonta a um texto hebraico anterior ao dos massoretas, ela um auxlio importante para todos os
trabalhos no texto do AT.
Outras Ocasionalmente recorre-se a outras tradues do AT. Estas tm menos valor para a pesquisa de texto, por
serem ou tradues do grego (provavelmente da LXX), ou pelo menos fortemente influenciadas por ela (o
que o caso da Vulgata):
Latina antiga por volta do ano 150
Vulgata (traduo latina de Jernimo) a partir do ano 390
Copta sculos III-IV
Etope sculo IV
NDICE DE ABREVIATURAS
I. Abreviaturas gerais
AT Antigo Testamento
cf confira
col coluna
gr Grego
hbr Hebraico
km Quilmetros
lat Latim
LXX Septuaginta
NT Novo Testamento
opr Observaes preliminares
par Texto paralelo
p. ex. por exemplo
pg. pgina(s)
qi Questes introdutrias
TM Texto massortico
v versculo(s)
II. Abreviaturas de livros
Bl-De Grammatik des ntst Griechisch, 9 edio, 1954. Citado pelo nmero do pargrafo
CE Comentrio Esperana
Ki-ThW Kittel: Theologisches Wrterbuch
NTD Das Neue Testament Deutsch
Radm Neutestl. Grammatik, 1925, 2 edio, Rademacher
St-B Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch, vol. I-IV, H. L. Strack, P. Billerbeck
W-B Griechisch-deutsches Wrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frhchristlichen Literatur, Walter
Bauer, editado por Kurt e Barbara Aland
III. Abreviaturas das verses bblicas usadas
O texto adotado neste comentrio a traduo de Joo Ferreira de Almeida, Revista e Atualizada no Brasil, 2 ed.
(RA), SBB, So Paulo, 1997. Quando se fez uso de outras verses, elas so assim identificadas:
BLH Bblia na Linguagem de Hoje (1998)
BJ Bblia de Jerusalm (1987)
BV Bblia Viva (1981)
NVI Nova Verso Internacional (1994)
RC Almeida, Revista e Corrigida (1998)
TEB Traduo Ecumnica da Bblia (1995)
VFL Verso Fcil de Ler (1999)
IV. Abreviaturas dos livros da Bblia
ANTIGO TESTAMENTO
Gn Gnesis
x xodo
Lv Levtico
Nm Nmeros
Dt Deuteronmio
Js Josu
Jz Juzes
Rt Rute
1Sm 1Samuel
2Sm 2Samuel
1Rs 1Reis
2Rs 2Reis
1Cr 1Crnicas
2Cr 2Crnicas
Ed Esdras
Ne Neemias
Et Ester
J J
Sl Salmos
Pv Provrbios
Ec Eclesiastes
Ct Cntico dos Cnticos
Is Isaas
Jr Jeremias
Lm Lamentaes de Jeremias
Ez Ezequiel
Dn Daniel
Os Osias
Jl Joel
Am Ams
Ob Obadias
Jn Jonas
Mq Miquias
Na Naum
Hc Habacuque
Sf Sofonias
Ag Ageu
Zc Zacarias
Ml Malaquias
NOVO TESTAMENTO
Mt Mateus
Mc Marcos
Lc Lucas
Jo Joo
At Atos
Rm Romanos
1Co 1Corntios
2Co 2Corntios
Gl Glatas
Ef Efsios
Fp Filipenses
Cl Colossenses
1Te 1Tessalonicenses
2Te 2Tessalonicenses
1Tm 1Timteo
2Tm 2Timteo
Tt Tito
Fm Filemom
Hb Hebreus
Tg Tiago
1Pe 1Pedro
2Pe 2Pedro
1Jo 1Joo
2Jo 2Joo
3Jo 3Joo
Jd Judas
Ap Apocalipse
OUTRAS ABREVIATURAS
O final do livro contm indicaes de literatura.
(A 25) Apndice (sempre com nmero)
Tradues da Bblia (sempre entre parnteses, quando no especificada, traduo prpria ou Revista de Almeida
(A) L. Albrecht
(E) Elberfeld
(J) Bblia de Jerusalm
(NVI) Nova Verso Internacional
(TEB) Traduo Ecumnica Brasileira (Loyola)
(W) U. Wilckens
(QI 31) Questes introdutrias (sempre com nmero, referente ao respectivo item)
Past cartas pastorais
ZTK Zeitschrift fr Theologie und Kirche
ZNW Zeitschrift fr neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der lteren Kirche
[ver: Novo Dicionrio Internacional de Teologia do NT (ed. Gordon Chown), Vida Nova.]
QUESTES INTRODUTRIAS
1 A carta a Filemom a menor e ltima (a carta aos Romanos a mais longa e primeira) na srie das 13 epstolas
de Paulo existentes no NT. Filemom um cidado abastado de Colos-sos ( o que se pode deduzir das listas de
saudaes, quase idnticas de Fm 23s e Cl 4.7-14, e particularmente do v. 9). Veio a crer em Jesus por intermdio do
apstolo (v. 19). O relacionamento entre Paulo e Filemom cordial, de confiana e parceria. Paulo o chama de irmo,
amado, colaborador e companheiro (Fm 1.17).
2 Onsimo um escravo que fugiu de seu proprietrio e que encontrou junto de Paulo no apenas refgio, mas a
nova vida em Jesus (v. 10). em favor desse escravo, que agora passou a ser um irmo amado (v. 16), que o
apstolo se empenha junto a Filemom, para que este no o castigue, mas o receba com a mesma cordialidade com que
receberia ao prprio Paulo (v. 17).
3 Na verdade a carta dirigida, em tom muito pessoal, a um indivduo, e apesar disso no se trata de mera
missiva particular. Paulo menciona Timteo como colaborador (v. 1) e cita entre os destinatrios, alm de Filemom,
tambm fia, Arquipo e a igreja na casa do pro-prietrio do escravo. Tambm a saudao no final aponta para alm de
um escrito puramente pessoal, assemelhando-se nisso s cartas pastorais. Aps a saudao (v. 1-3) Paulo (como ge-
ralmente em suas cartas) transita para as aes de graas e a intercesso, nas quais j indica o contedo da carta (v. 8-
20). O bloco principal estruturado em 4 partes: recordao de uma boa ao de Filemom (v. 7s); apresentao da
condio mudada de Onsimo (v. 10-12); re-trospecto e nova interpretao do acontecido (v. 13-16); pedido a
Filemom, para que torne a praticar uma boa ao (v. 17-20). A carta encerra com uma perspectiva confiante para o
futuro (v. 21s), bem como com os votos de saudao e bno (v. 23-25).
4 Embora a autoria paulina da carta no sofresse contestao nem na primeira igreja nem na atualidade (com
exceo de F. C. Baur, que considerava ser a carta a Filemom um posicionamento em forma de romance acerca da
questo escravista do perodo ps-apostlico), ela foi alvo de pouqussima ateno, levando a poucas conseqncias
prticas visveis (cf. Apndice 1: Sobre a questo do escravismo).
Paulo est na priso (v. 1,9,13,23), provavelmente em Roma. No entanto no se descarta uma breve deteno em
feso, onde o escravo fugitivo poderia t-lo alcanado mais facilmente. J na poca da segunda carta aos Corntios
(2Co 11.23) Paulo informa a respeito de diversos perodos de priso, lembrando que teve de suportar coisas graves em
feso (1Co 15.32). Se a carta for de um perodo de priso em feso, pode-se presumir como data da redao o ano 53.
Contudo, se foi escrita durante a primeira deteno em Roma, devem ter passado mais 5 ou 6 anos (cf. 2Tm 4.17: boca
do leo, e 1Co 15.32: lutou com animais ferozes; alis, cf. as consideraes sobre as diversas detenes: 2Tm 4.16s).
COMENTRIO
O PROMIO DA CARTA FM 1-7
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmo Timteo, ao amado Filemom, tambm nosso
colaborador,
2 e irm fia, e a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e igreja que est em tua casa,
3 graa e paz a vs outros, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
4 Dou graas ao meu Deus, lembrando-me, sempre, de ti nas minhas oraes,
5 estando ciente do teu amor e da f que tens para com o Senhor Jesus e todos os santos,
6 para que a comunho da tua f se torne eficiente no pleno conhecimento de todo bem que
h em ns, para com Cristo.
7 Pois, irmo, tive grande alegria e conforto no teu amor, porquanto o corao dos santos tem
sido reanimado por teu intermdio.
1. Remetente Fm 1a
1 Paulo prisioneiro em dois sentidos: Jesus, o Senhor, o confiscou para si, e por causa do Senhor ele
foi difamado e aprisionado pelos inimigos do evangelho. Por cinco vezes ele menciona nesta carta
sua atual condio de preso. Deixa fora o costumeiro ttulo de apstolo, porque no deseja salientar
de antemo sua autoridade especial. Tambm apresenta Timteo, que est com ele, singelamente
como irmo. No entanto Paulo no continua escrevendo usando o ns, mas a partir do v. 4 passa
para o eu, citando vrias vezes na carta apenas expressamente seu prprio nome.
2. Destinatrio Fm 1b-2
Apesar disso no sem sentido que Timteo seja citado como co-remetente, porque dessa maneira
Paulo assinala que no age em particular sua carta originou-se tendo testemunhas (da boca de duas
ou trs testemunhas) e ele tampouco se dirige exclusivamente a um nico indivduo, mas a
Filemom, o amado, e nosso colaborador. O amor do Senhor Jesus os une, capacitando-os para
cooperarem na obra do evangelho. Ambos os termos salientam a afeio recproca. fia, a irm,
esposa de Filemom, como se pode depreender da proximidade direta dos dois nomes. Interessante
que seja mencionada como irm, ou seja, que se enfatize sua participao na igreja. A negociao
acerca do escravo fugitivo no questo exclusivamente de homens nem apenas do casal, porque na
casa deles rene-se a congregao, de forma que para todos em sua igreja caseira e alm dela
relevante o que os dois decidiro a respeito do escravo.
2 Arquipo, nosso companheiro de lutas, citado em Cl 4.17, o que corrobora a suposio de que
Filemom vive em Colossos. Contudo, nem a exortao em Cl para que cumpra sua incumbncia de
servio, nem a circunstncia de ser agora citado expressamente por nome ao lado de Filemom e fia
e caracterizado como companheiro de lutas, significa necessariamente que deva ser considerado
tambm o dirigente da igreja. Talvez Filemom, Epafras e Arquipo fossem, juntos ou alternadamente
(de acordo com Cl 4.12 Epafras no esteve em Colossos na poca da redao da carta), servidores
que dirigiam a igreja.
E a igreja em tua casa. Agora torna-se bem explcito que por um lado a carta dirigida a
Filemom, mas que por outro seu contedo diz respeito igreja toda. Filemom h de considerar a
carta no corao, falar com a esposa sobre ela, apresent-la a um amigo e colaborador chegado e,
finalmente, l-la perante a igreja toda, na qual talvez estejam presentes outros escravos.
3. Voto de bno Fm 3
Todos eles, senhores e servos, vivem da graa de Deus, e o poder da paz divina pode mant-los
unidos no amor recproco. Quando lerem a carta e quando o conflito de idias causar inquietao
neles, ento a paz de Deus os preservar e possibilitar o verdadeiro bem-estar para todos.
4. Ao de graas e intercesso Fm 4-7
4 Nos salmos agradeo a meu Deus expresso de confiana. Como Jesus, Paulo cresceu na escola
de orao dos salmos. Nas cartas da antigidade era comum prometer um ao outro: penso em voc.
Paulo pensa em seus colaboradores, agradecendo e orando por eles, e com a mesma naturalidade
conta com o fato de que as igrejas tambm orem por ele.
5 A f no Senhor Jesus fundamento para o amor, porque crer nele significa crer no amor dele,
propiciado aos seres humanos atravs de sua morte na cruz em favor deles.
Paulo ouviu acerca do amor de Filemom, ou seja, no o encontrou pessoalmente por certo tempo,
talvez nem mesmo o tenha visto desde sua converso a Jesus. Na poca da carta aos Colossenses
certeza que Paulo ainda no havia estado pessoalmente em Colossos.
Porm os colaboradores o informaram de como Filemom cresceu na f no Senhor Jesus e no
amor a todos os santos. Os coraes dos santos receberam refrigrio (v. 7) atravs de seus atos de
amor, e justamente agora ele ter oportunidade de comprovar mais uma vez seu amor em uma
questo que pessoalmente no deve ter sido muito fcil para ele.
6 Paulo acrescenta sua gratido a prece a Deus, para que a participao de Filemom na f se torne
eficaz. A f em Jesus os torna parceiros, quando essa f volta sempre a ser eficaz e atuante no amor.
No conhecimento de todo o bem que est em ns, em direo de Cristo. No comeo no est a
ao, mas o reconhecimento da vontade de Deus. Essa vontade o bem. Deus quer o melhor de ns;
Uma vez que comeou o bem em ns, ele tambm o conduzir perfeio. Nos episdios do
cotidiano a f reconhece o bem (v. 14!) que precisa ser feito agora, e o corao preparado no amor
no se fecha, mas se abre para o irmo com ao e verdade. Todo o bem que est em ns: trata-se
das obras que Deus preparou para ns e para as quais ele nos preparou, a fim de que as reconheamos
e realizemos no momento certo, no para alcanar nossa redeno, mas em direo de Cristo, i. ,
para ele e para a honra dele. Isso confere s obras uma nova origem e outro alvo.
7 Na koinonia (participao e comunho) da f um pode tornar-se para o outro alegria e consolo,
quando a comunho no se esgota apenas em palavras e sentimentos, mas conduz ao verdadeiro
apoio e ao de amor. Filemom com freqncia praticou esses atos de amor aos santos,
reconfortando-os assim em conjunto com o apstolo. O afeto do amor capaz de proporcionar
tamanha confirmao e fortalecimento que ele acalma o esprito humano, libertando-o do esforo da
intil autojustificao. Ativando-se o amor, os co-raes so aquietados em relao s suas obras
mortas. algo maravilhoso que uma pessoa consiga consolar e revitalizar o corao da outra. O
corao capaz de fortes sentimentos de misericrdia e consolao, quando se torna aberto e sensvel
atravs do amor. Todo o ser humano, em corpo e alma, foi colocado em movimento. Tambm Paulo
est comovido nesse instante. Isso se evidencia porque coloca a palavra irmo bem no final,
destacando-a assim enfaticamente.
O apstolo tinha necessidade de alegria e consolo. Ao se lembrar com gratido do amor de
Filemom ele obtm paz e refrigrio. Tal o significado que irmos na f podem ter um para o outro
por amor de Jesus. J nas controvrsias e aflies da igreja em Corinto, Paulo experimentara o que
significava ter irmos que supriam o afeto que faltava aos corntios, e que mediaram amorosamente o
conflito, concretizando a reconciliao: trouxeram refrigrio ao meu esprito e ao vosso
Por isso Paulo pede agora: assim como reanimaste meu corao, irmo, assim reanima-o outra
vez, irmo. O bloco principal da carta est emoldurado no comeo e no final pelo anseio do corao
por refrigrio e pelo apelo muito pessoal de amigo para amigo. Trata-se, porm, do benefcio em
favor de um terceiro! O bem que feito a essa terceira pessoa que reanimar ao apstolo.
O TEXTO DA CARTA: INTERCESSO POR ONSIMO FM 8-22
1. Pedir em lugar de ordenar: por causa do amor Fm 8s
8 Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para te orde-nar o que convm,
9 prefiro, todavia, solicitar em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho e, agora, at
prisioneiro de Cristo Jesus.
8 Com por isso comea a real preocupao da carta, que foi preparada nas primeiras sentenas. E
apesar disso o apstolo adia mais duas vezes seu pedido! Antes de expressar a solicitao ele diz que
na realidade teria o direito de dar a Filemom uma instruo apostlica compromissiva. Contudo no
deseja apelar para seu direito e sua posio, esperando tacitamente que Filemom tampouco o far
quando estiver em jogo o escravo, cujo nome o apstolo pronunciar somente no final do v. 10. E
novamente no final da seo principal Paulo levantar a questo do direito, rejeitando-a quase em
tom de brincadeira: Filemom tem direito sobre o escravo Onsimo, mas Paulo possui direito idntico
diante de Filemom. Contudo no deseja fazer uso desse direito, preferindo transformar outra vez as
exigncias de direito em desejo do amor.
Por isso, embora eu tenha em Cristo plena ousadia (parresia): ousadia a abertura e amplitude
do corao que vem da liberdade e sempre est ligada alegria. Por isso tambm possvel traduzir:
alegria, confiana, desinibio, franqueza. Paulo apresenta-se com ousadia perante Deus e os seres
humanos. Essa confiana destemida do amor conseqncia do Esprito, ousadia no Senhor e por
meio dele. Quem tem corao fechado est deprimido e tem um medo angustiante que o oposto da
parresia, da desinibio destemida que vem do amor.
9 Paulo livre, seja para ordenar, seja para pedir. Como apstolo, possui a autoridade de dar instrues
compromissivas, para que Filemom faa o que deve acontecer, literalmente: o que convm, a saber
como um dono de casa crente deve se portar frente a um escravo fugitivo. Mas no faz uso de sua
liberdade para impor seu direito de apstolo, mas apresenta-se como irmo que pede, posicionando-
se abaixo daquele que pode atender ou negar seu pedido: peo-te. Ele pede por causa do amor, no
um amor que os dois homens sentem um pelo outro, mas o amor de Deus, que lhes foi presenteado
em Jesus e do qual ambos vivem. Paulo no escreve: peo-te por causa do teu amor, porque dessa
maneira ele somente exerceria uma presso sobre o destinatrio da carta, e justamente isso que ele
deseja evitar! Sim, ele apresenta a si mesmo em sua humildade e fraqueza como um homem
prisioneiro e idoso. Naquele tempo Paulo deveria estar em uma idade entre 50 e 60 anos. Ele pede
por causa do grande amor de Deus, para que o amor preceda o direito, porque tanto os dois parceiros
da carta como tambm o escravo vivem do mesmo amor.
2. Exposio da mudana de situao Fm 10-12
10 Sim, solicito-te em favor de meu filho Onsimo, que gerei entre algemas.
11 Ele, antes, te foi intil; atualmente, porm, til, a ti e a mim.
12 Eu to envio de volta em pessoa, quero dizer, o meu prprio corao.
Paulo no intercede em favor de si mesmo ou para obter vantagens, mas em favor de outra pessoa
que est desprotegida e indefesa. Tampouco pede que o obtenha para si, porm em favor dele, i. ,
intervm em prol de Onsimo (v. 12,17).
Escravos fugidos podiam abrigar-se em locais sagrados, onde estavam em segurana diante dos
perseguidores. No entanto, ignoramos como esse escravo encontrou Paulo e foi capaz de visit-lo na
cadeia. Por intermdio do apstolo ele se converteu a Jesus, sendo gerado e renascido para uma nova
vida por meio do evangelho. Talvez, quando ainda no se rendera a Jesus, o escravo esperasse uma
libertao que era menor que a libertao disponvel a partir do evangelho. Talvez, por ter ouvido
sobre a converso de seu patro, tenha exigido a liberdade e, no a obtendo, tenha sado de casa,
semelhana do filho mais jovem na parbola. Retornando, ele realmente se tornava filho: Eu o
envio de volta para ti, ou seja meu corao.
Assim como no final das frases introdutrias Paulo coloca com especial afeto a palavra irmo,
assim ele agora menciona o nome do escravo bem no final de seu pedido. Porventura o prprio
Filemom tambm no encontrara a Jesus por meio de Paulo, sendo, portanto, um filho da f e por
isso irmo, exatamente como Onsimo? Porventura Paulo no comunicara aos dois homens a nova
vida em Jesus, tornando-os por isso irmos um do outro? Ser que Filemom deveria agir como o
irmo mais velho na parbola, olhando com desdm o irmo menor e rejeitando-o?
Paulo tem a capacidade de deixar subjacentes tais perguntas, e no obstante elas podem ser
depreendidas das entrelinhas. Basta ler e comparar atentamente os v. 7,16,20 com o v. 10.
11 Escravo intil era um modo de falar muito disseminado, que espelha como a relao senhor-
escravo teve efeitos negativos no mbito social. Como o escravo era explorado, ele prprio tentava,
sempre que conseguisse, explorar tambm o senhor, esquivando-se o mais possvel do trabalho. A
nova vida, no entanto, se mostra no fato de que o escravo intil se transforma em ser humano til
no meio da realidade antiga. Contudo a nova utilidade transforma as condies antigas de dentro para
fora, por meio de uma nova atitude diante do trabalho e da vida em si. Os servos outrora inteis no
apenas se transformam em servos comuns, que realizam o que se espera deles, mas eles fazem
mais do que sua obrigao! Desse tipo , pois, a utilidade de Onsimo. Ele se transformou de intil
no apenas em servo til, mas tornou-se mais que til, da mesma maneira como Filemom tambm
far mais do que necessrio ou exigido: em amor, receber o escravo como irmo, concedendo-lhe
a liberdade, ao passo que este permanecer livre e espontaneamente ao lado do patro ou de Paulo,
tentando servir-lhes como pessoa livre. Desde j sua utilidade, que transcende a medida comum,
pode ser notada no fato de que se tornou precioso e til para Paulo e Filemom. A utilidade do amor e
da verdadeira adorao a Deus constitui o ganho trazido pela autntica humanidade, para si e para o
outro. Essa utilidade, contudo, est sempre exposta a mal-entendidos e ao abuso, a ponto de ser
substituda e distorcida para a explorao e o aproveitamento, da maneira como se aproveitam
animais e utenslios domsticos.
12 O direito exige que um escravo fugitivo seja enviado de volta. Paulo cumpre a lei. Enviar de volta o
escravo uma atitude legalmente demandada tanto nos termos da lei romana como da judaica.
Simultaneamente, porm, ele combina o direito: envio-o de volta para ti com o amor que supera a
lei: ou seja, o meu prprio corao. Aqui o amor se reveste de sua mais terna linguagem: peo-te
em favor de meu filho, envio-te de volta meu corao. Sente-se pulsar o corao de um homem que
foi liberto para o amor e interesse afetuosos. Por amor, o homem frgil e idoso na cadeia se empenha
em prol de um escravo fugitivo, une-se a ele e ao futuro dele.
Lutero sentiu e expressou claramente o motivo determinante dessa cordialidade, ao escrever:
Somos todos os Onsimos dele, se crermos nisso. Assim como Jesus se empenha junto de Deus em
nosso favor, e at mesmo nos substitui (a ele, ou seja, meu prprio corao), assim Paulo intervm
junto de Filemom em favor de Onsimo. Trata-se do amor vicrio do Senhor Jesus, que atinge a
concretizao prtica no corao de um ser humano.
3. Retrospecto e nova interpretao do ocorrido Fm 13-16
13 Eu queria conserv-lo comigo mesmo para, em teu lugar, me servir nas algemas que
carrego por causa do evangelho;
14 nada, porm, quis fazer sem o teu consentimento, para que a tua bondade no venha a ser
como que por obrigao, mas de livre vontade.
15 Pois acredito que ele veio a ser afastado de ti temporariamente, a fim de que o recebas
para sempre,
16 no como escravo; antes, muito acima de escravo, como irmo ca-rssimo, especialmente
de mim e, com maior razo, de ti, quer na carne, quer no Senhor.
13 O qual eu queria conservar comigo: na frase, o eu fortemente enfatizado. Paulo tinha o desejo
e a firme inteno de conservar junto de si o irmo ao qual passou a amar e que se tornou til.
Contudo, depois resolveu desistir da idia. No pretendia impor seus desejos nem insistir em seu
direito (e que Filemom faa como ele!), embora como apstolo poderia ter conseguido assim um
auxiliar que lhe aliviaria um pouco a vida.
Vicariamente por ti: envio-te Onsimo como meu substituto (v. 12: meu corao), embora
tivesse o direito de conserv-lo comigo como teu representante (v. 13). Sim, as circunstncias
depem nitidamente em favor do apstolo, porque se encontra acorrentado por causa do evangelho,
sendo por isso especialmente carente: se fizer jus a isso, agora que deveria ter a seu lado um
dicono para fortalec-lo.
14 Mas no desejo fazer nada sem teu consentimento. Paulo, portanto, conta com a concordncia de
Filemom, mas novamente sem diz-lo expressamente. No busca em primeira instncia o
consentimento dele, no qual confia plenamente (v. 21), mas sua deciso espontnea: No que eu
busque o donativo, mas busco o fruto que gera um supervit em vossa conta. O bem (v. 6,14) que
beneficiar tanto Onsimo como Paulo ter um efeito libertador e gerar um supervit na conta de
Filemom somente quando acontecer por deciso espontnea, porque somente ento a deciso
realmente ter sido tomada por amor. A lei pode obrigar a uma ao e castigar a desobedincia. O
amor no se deixa forar, mas tampouco se trata de apenas esperar passivamente por ele como por
um sentimento, que pode ou no ocorrer. O amor provoca a iniciativa do ser humano como um todo,
resoluo espontnea de corao aberto.
15 Porque talvez ele tenha estado separado (de ti) por breve tempo para que o recebas
novamente para sempre. Mais uma vez Paulo d ao todo uma guinada surpreendente. Audaciosa e,
no obstante, cuidadosamente (talvez!) ele pergunta, se por trs da fuga do escravo no poderia ser
notada outra realidade. Para que se possa obter uma resposta a isso, h necessidade de uma viso
diferente da fuga, porque somente a viso diferente poder conduzir a uma avaliao e deciso
diferentes.
Paulo em absoluto fala de fuga, embora legalmente e no aspecto exterior sem dvida tenha se
tratado de fuga. As palavras usadas para descrever um acontecimento no so indiferentes. O
apstolo designa a fuga ativa como um evento passivo que acometeu a ambos: fostes separados um
do outro.
A forma passiva indica novamente sem que isso se expresse com palavras um lado divino em
todo o acontecido. E no se trata de uma suposio incerta. Porque igualmente indubitvel que para
esse escravo a fuga tenha se tornado causa de sua redeno eterna e ao mesmo tempo para Paulo um
presente cheio de consolo e utilidade. Porventura Filemom agora deveria permanecer sendo o nico
em desvantagem? No, ele perdeu o escravo por breve tempo, a fim de que ele o recuperasse para
sempre como um irmo presenteado com nova vida. Filemom ganhou mais do que havia perdido. O
escravo no simplesmente devolvido (como uma mercadoria furtada), o prejuzo no apenas
reparado (v. 18), porm Filemom obtm mais que meramente um escravo, a saber um ser humano
pleno e um irmo amado: leva vantagem para o mundo presente e para o futuro.
16 No mais como escravo, mas como algum que muito mais que um escravo, que um irmo
amado, particularmente para mim, porm ainda mais para ti, tanto na carne como no Senhor.
Somente agora chegamos ao mago da carta. Pode ser que por enquanto as circunstncias externas
tenham permanecido as mesmas. Do ponto de vista do direito, um escravo capturado enviado de
volta ao proprietrio com a sugesto de tolerncia e com o pedido por tratamento transigente. Visto,
porm, pela perspectiva do amor, acontece aqui o milagre da verdadeira humanizao, que interliga
de maneira nova todos os envolvidos, levando muito alm das exigncias legais. Onsimo, antes
intil, no retorna agora simplesmente como obediente escravo bom e trabalhador, mas como algum
que mais que escravo, a saber, presenteado a Filemom como irmo amado. O presente do amor
supera toda exigncia da lei, porque vem da liberdade, conduz liberdade e mantm na liberdade.
Tambm os esticos defendiam a igualdade de todos os seres humanos, mas ela estava alicerada
sobre o fato de que todos so oriundos da mesma semente e respiram o mesmo ar, o que muito
diferente da fundamentao da irmandade no amor de Deus, com o qual todos so amados. Esse
amor unifica em uma nova comunho at ento no-existente, cuja base reside no Senhor e que
chega expresso humana abrangente na carne. Nessa koinonia (comunho de amor) j no existem
desprivilegiados, porque o amor faz com que todos tenham vantagens: especialmente para mim,
mais ainda mais para ti e muito mais ainda para a vantagem temporal e eterna de Onsimo. Sim,
essa vantagem do amor abarca tempo e eternidade (por breve tempo para sempre), a vida terrena,
humana, e a vida eterna presenteada por Deus (tanto na carne como tambm no Senhor). Essa
expresso possui relevncia central, embora ocorra unicamente aqui. Carne designa a esfera humana,
social-secular. A irmandade presenteada no Senhor tambm ter conseqncias para os
relacionamentos humanos, profissionais e scio-econmicos.
Embora na ordem social vigente Onsimo ainda seja considerado legal-mente como mercadoria,
ele passa a entender a si mesmo de outra forma, desde que Jesus entrou em sua vida e experimentou
o amor de pessoas que o tratam como semelhante, como irmo amado, e que o acolheram em seu
corao, como fez Paulo. Todavia isso no pode nem vai bastar, assim como tampouco Paulo se
limitou a isso. Utiliza para o escravo fugitivo uma maneira de tratamento que, no obstante a
discrio e ternura no tom da carta, permite depreender que o reconhecimento da humanidade plena e
a experincia da irmandade por fim precisa levar libertao plena no apenas no Senhor, mas
tambm no mbito secular-social, i. , anulao legal da escravido juridicamente ancorada.
Essa anulao legal devia ser precedida pelo amor, primeiro na esfera dos relacionamentos
humanos e na realidade micro (do que a carta a Filemom representa uma prova), depois cada vez
mais pelo exemplo contagiante nas igrejas, que como sal da terra e luz do mundo foram chamadas a
ser precursoras e primeiros sinais do senhorio de Deus. Por fim o amor poderia causar a mudana da
lei no mbito macro. No deixa de ser doloroso que esse processo tenha durado tanto tempo, no
porque as necessidades histricas obrigassem a isso, mas por causa da dureza de corao daqueles
que durante sculos professavam o amor de Deus, mas que no lhe proporcionavam plena influncia
nas ordens sociais do mundo.
No entanto, mesmo a libertao legal dos escravos em escala mundial no deixa de ser apenas
libertao provisria do ser humano para sua humanizao. Sucedem-se formas novas e muitas vezes
piores, porque ocultas, da escravizao humana, do trabalho forado e da explorao. Justamente por
isso toda ajuda, por menor e mais provisria que seja, para ser mais que escravo boa e
proveitosa para o ser humano.
4. Pedido a Filemom para que realize mais uma bondade Fm 17-20
17 Se, portanto, me consideras companheiro, recebe-o, como se fosse a mim mesmo.
18 E, se algum dano te fez ou se te deve alguma coisa, lana tudo em minha conta.
19 Eu, Paulo, de prprio punho, o escrevo: Eu pagarei para no te alegar que tambm tu
me deves at a ti mesmo.
20 Sim, irmo, que eu receba de ti, no Senhor, este benefcio. Reanima-me o corao em
Cristo.
17 Na realidade somente agora que o pedido apresentado no v. 10 cristaliza um contedo claro. Paulo
no apenas envia o escravo de volta como se fosse seu prprio corao, mas essa a parte mais
difcil Filemom deve acolher Onsimo de tal forma como se nesse escravo recebesse o prprio
Paulo. Para isso Paulo se estriba em sua participao conjunta na f. Se desejares ser aprovado como
companheiro nessa f, faz aquilo para o que o Senhor te conduz: acolhe o escravo fugitivo como teu
irmo amado.
18 Novamente Paulo transita do nvel da comunho de f, na qual o amor sempre d o primeiro passo,
para o nvel do direito. O apstolo declara que est disposto a pagar a indenizao pelos prejuzos de
Onsimo, que pode ser reclamada legalmente. Podemos muito bem imaginar, embora no seja uma
premissa obrigatria, que o escravo tenha furtado dinheiro ou bens para fugir. Porm, sob aspecto
legal, a prpria no-realizao do trabalho representa um prejuzo para o patro. Paulo deixa em
aberto de que maneira o proprietrio poderia ter sido prejudicado, o que significa uma deferncia em
relao a ambos. Somente capaz de estabelecer a paz quem se posiciona entre as partes e se torna
solidrio com ambos os lados, correndo o risco de ser rejeitado e alvo de suspeita. Muito mais difcil
unir como irmos amados dois parceiros to desiguais como um patro e seu escravo!
Na esfera da lei humana isso de fato era invivel. Escravos fugitivos eram castigados duramente e
muitas vezes com crueldade. Em Roma eles eram estigmatizados com um sinal na testa feito por um
ferro em brasa. Conseqentemente, um escravo assim estava marcado para sempre: esse foi um
fugitivo! Para servir de exemplo preventivo, muitos escravos capturados tambm recebiam anis de
ferro soldados, e eram lanados s feras na arena ou crucificados.
19 Sob o aspecto legal Paulo somente podia fazer a oferta de indenizar a dvida que havia se formado.
De prprio punho assina uma confisso de dvida, como era comum entre scios comerciais. Essa
pequena frase inter-calada permite vislumbrar a atividade literria do apstolo. Em geral ele ditava as
cartas a um secretrio, assinando-as em seguida pessoalmente, ou tambm inserindo de prprio
punho uma frase no meio do ditado. Sobre a frase paira uma leve ironia. Filemom compreender
novamente sem que Paulo o escreva textualmente que o apstolo no tem propriedade terrena da
qual pudesse extrair recursos para pagar uma indenizao, pois, sem meios e sem poder, jaz agora na
cadeia. A formulao subseqente, mais uma vez surpreendente, possui uma conotao quase
hilariante: para no te dizer que a ti mesmo te deves a mim. Filemom est em dvida com o
apstolo, deve-lhe no apenas algo, mas a si mesmo, se bem que no em sentido legal (da forma
como Onsimo deve a si mesmo, como mercadoria, ao seu proprietrio), mas no amor, diante do qual
ambos so devedores. Exatamente como Onsimo, tambm Filemom veio a conhecer o amor de
Deus em Jesus por meio do apstolo. Por isso tambm est pessoalmente em dvida, humanamente
falando, para com o apstolo. Os que abraaram a f assumem a dvida de sustentar com suas posses
aqueles que lhes anunciaram a palavra. Alm disso esto, como irmos, em uma relao de dvida
recproca: sua dvida amar um ao outro.
20 Com insistncia mxima chega ao fim a parte principal da carta: Sim, irmo, desejo obter
proveito de ti no Senhor. No perguntes se o escravo te trouxe prejuzos e quanto ele pode ser til
para ti, mas pelo contrrio, se e como tu podes ser til para mim.
Tudo de bem que lhe fizeres beneficiar a mim. Desejo alegrar-me sobre ti no Senhor, quando
souber que a ao do teu amor foi alm de tudo o que pedi. Refrigera-me o corao em Cristo! Um
irmo pode reanimar o corao do outro, quando d espao para o amor do qual ambos vivem. Os v.
7 e 20 expressam a mesma coisa, a repetio (depois de tudo que foi dito) sublinha e enfatiza como
premente que Filemom agora aproveite a oportunidade para confirmar seu amor. Ele o far, Paulo
tem certeza disso.
5. Perspectiva confiante para o futuro Fm 21s
21 Certo, como estou, da tua obedincia, eu te escrevo, sabendo que fa-rs mais do que estou
pedindo.
22 E, ao mesmo tempo, prepara-me tambm pousada, pois espero que, por vossas oraes,
vos serei restitudo.
21 No v. 8 Paulo escreve que no pretende se apresentar com autoridade apostlica e dar ordens sobre
o que cabe a Filemom fazer, e apesar disso espera obedincia. No queria agir sem o consentimento
do parceiro, e apesar disso pressupe essa concordncia. Ser que ocorre aqui uma contradio
velada, ser que Paulo se contradiz? No, porque o apstolo no coage nem para a concordncia nem
para a obedincia, mas confia no companheiro e em seu Deus que a resposta espontnea de fato ser
dada. Por um lado seu pleito de fato um pedido do irmo que ama e confia, mas tal resposta no
sem compromisso, de cunho meramente particular, porque o que est em jogo no ele pessoalmente
ou somente ele, mas um irmo (v. 16), o bem (v. 6,14), o amor propriamente dito (v. 9). Como tudo
que realmente essencial e humano, isso em ltima anlise no pode ser ordenado, mas somente ser
pedido. Afinal, o prprio Deus se torna algum que pede quando est em jogo a salvao temporal e
eterna do ser humano. Por mais sria e insistentemente que sua palavra possa atingir o corao por
meio de seus servos, ele continua sendo um Deus que pede: Deus exorta por nosso intermdio. Em
nome de Cristo, pois, rogamos que vos reconcilieis com Deus.
Por essa razo Paulo pode declarar: Escrevo-te, confiando em tua obedincia. Assim como
Paulo se apresenta exortando, mas no obstante pedindo, em tom insistente, mas de forma alguma
ameaador, pode-se reconhecer que em nenhum lugar ele detalha ou sugere o que Filemom, afinal,
deveria fazer, embora no pairem dvidas para o apstolo quanto ao que seu amigo deve fazer e h
de fazer: Sei (!) que at mesmo fars mais do que te digo. No entanto, permanece no-expresso de
que consiste esse mais.
22 Junto com o que o destinatrio da carta far pelo apstolo, a saber, assim como cumprir alm das
medidas seu pedido referente ao escravo, assim ele tambm deve tomar providncias para acolher
Paulo como hspede. Mais uma vez faz-se uma sugesto velada: assim como preparars uma
acolhida para o irmo Onsimo, assim recebe a mim. Ele comeou a carta mencionando sua orao.
Termina-a com a expectativa natural de que a igreja daquela casa ore por ele, por sua libertao da
cadeia e por sua vinda. As-sim como Filemom e Onsimo lhe foram presenteados por Deus, assim
Deus tambm o transformar por meio das oraes deles , o apstolo e irmo, em ddiva de
bno para a igreja.
FINAL DA CARTA
Saudaes e voto de bno Fm 23-25
23 Sadam-te Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 A graa do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso esprito.
Por intermdio de Epafras havia se formado a igreja em Colossos, agora porm ele co-
prisioneiro do apstolo em Cristo Jesus. Sobre as circunstncias exatas que levaram a essa deteno
sabe-se to pouco quando sobre a libertao de Timteo mencionada em Hb 13.23. Seja como for,
dessas breves notas pode-se depreender que no apenas Paulo sofreu a sina da priso, mas tambm
outros colaboradores do evangelho. A boa notcia do amor de Deus no era ouvida e aceita sem
resistncia.
Marcos o primo de Barnab; Aristarco vem da Macednia; acompanhou o apstolo at
Jerusalm e mais tarde at Roma. Demas ainda colaborador do apstolo Paulo, da mesma forma
como na poca da redao da carta aos Colossenses, mais tarde, porm, se distanciar de Paulo e o
abandonar.
Todos esses colaboradores no so desconhecidos para Filemom e a igreja em sua casa. A meno
de seus nomes e o envio de suas saudaes solidifica os laos de f e amor entre todos eles.
Junto com a transmisso dos votos de saudao Paulo roga a bno sobre os destinatrios. Na
graa do Senhor Jesus Cristo todos eles foram aceitos. Foi com o anncio dessa graa que comeou
essa carta breve e, apesar disso, to rica em contedo (v. 3), e assim que ela tambm encerra: a
graa seja convosco!
APNDICES
1. Quanto questo do escravismo
Na poca de Jesus havia na Galilia bem poucos escravos. Seu nmero j era maior em Jerusalm,
e grandes multides de escravos povoavam as metrpoles do mundo antigo, de modo que em
diversos lugares fossem mais numerosos que as pessoas livres. Em Corinto os pobres e escravos
tinham dificuldades de comparecer a tempo para a ceia do Senhor porque o trabalho os impedia. Isso
levou a graves tenses na igreja (1Co 11.17,21,33). Escravos sem nome eram chamados de persas.
Por isso Prside no nome de mulher, mas designa uma escrava (Rm 16.12: literalmente a amada
escrava persa). Tabita (em grego Dorcas) nome de escrava, comum entre os rabinos. Ela era uma
alforriada que continuou usando o nome de escrava (At 9.36,40). No seio das igrejas os escravos
eram iguais aos livres, porque Jesus se tornou escravo deles para libertar a todos para que fossem
humanos (Fp 2.5s; Gl 3.28; 1Co 12.13; Cl 3.11). Contudo, a concretizao dessa nova liberdade na
prtica gerou muita insegurana, tenso e resistncia.
2. Em comparao com as condies dos povos adjacentes, as leis do AT acerca dos escravos so
notoriamente humanas. Decisivo na legislao do AT era que todo hebreu que era (feito) escravo (p.
ex., um pai podia vender a filha como escrava, Gn 21.7) tinha de ser liberto e ricamente presenteado
(Dt 15.12-18) no mximo aps sete anos, a saber, no chamado ano do jubileu (o ano em que soava o
jbilo fazia parte das ordens de vida que Deus havia dado ao povo de Israel: Lv 25.8-16,23-55;
27.16s; Nm 36.4). Tambm todos os emprstimos e endividamentos tinham de ser perdoados no ano
do jubileu (Dt 15.2). A libertao da escravido e o alvio das dvidas formam uma unidade, porque o
escravo era considerado mercadoria, porque ele seu dinheiro. Dinheiro significa literalmente:
uma rs (x 21.21). A cada sete anos o povo todo podia experimentar que a escravizao do ser
humano algo que no deve existir, porque cada pessoa foi criada imagem de Deus e chamada
liberdade. Dessa maneira era possvel impedir o endurecimento e a desumanizao total de uma
estrutura social (a saber, a compra e venda de escravos como mercadoria). No entanto, por que isso
no levou modificao ou abolio completa do escravismo? A razo principal reside em que essa
lei valia somente para os membros do prprio povo (sendo tambm nesse caso contornado da forma
mais freqente possvel, como se pode depreender das advertncias que eram emitidas diante do
descumprimento da lei).
Contudo era permitido comprar escravos de outros povos ou roub-los como despojos na guerra, e
esses escravos podiam ser legados aos descendentes como propriedade inquestionvel (Lv 25.46).
Mesmo assim, uma mulher seqestrada na guerra no podia ser transformada em escrava ou vendida
como tal. Tinha de ser declarada esposa e desposada, ou demitida (Dt 21.10-14). O prximo que
devia ser amado era o companheiro do prprio povo, no porm o membro de outro povo (Lv 19.18;
25.39-55). No entanto existe tambm aqui uma base para superar as barreiras do prprio povo:
tambm o estrangeiro deve ser amado assim como amamos a ns mesmos e aos nossos, porque Israel
igualmente foi estrangeiro no Egito (Lv 19.33s). Porm no tirada a conseqncia final para o
escravo, apesar de os hebreus no Egito tambm terem sido escravos (Lv 25.39-43). A escravizao
do outro que no pertence a mim, i. , sua transformao em objeto e em mercadoria livremente
disponvel, deve estar profundamente arraigada na conscincia decada do ser humano.
3. Somente Jesus interpretou e aplicou definitivamente o amor ao prximo de modo radical e
incondicional a cada criatura com semblante humano (inclusive o inimigo!). Ele prprio esse amor
radical em pessoa. No contexto do comentrio sobre 1Tm 6.1s e Tt 2.9s levantei a pergunta em 1Tm
(p. 270): Por que a experincia dos donos que reconhecem nos escravos crentes diletos irmos no
levou muito antes transformao da realidade social? Ainda que tenham sido inequivocamente
impulsos cristos e pessoas crists que por fim levaram libertao dos escravos, por que isso
demorou tanto? Sim, olhando para Jesus impe-se com maior insistncia a pergunta por que esse
novo amor no foi capaz de romper e anular a desumanidade legalmente instituda no mais
verdadeiro sentido da palavra.
No se pode objetar a essa pergunta que a influncia do AT, afinal, foi muito grande. Por um lado
o sacrifcio de animais foi abolido terminantemente no culto, embora estivesse legalmente ancorado
no AT e apesar de Jesus enviar os curados ao sacerdote, para que ofertassem um sacrifcio (ou seja, o
prprio Jesus no aboliu a instituio do sacrifcio de animais no culto; cf. Mt 8.4; Lv 14.2-7).
Poderamos alegar que na realidade essa seria uma instituio religiosa, enquanto o escravismo se
refere ao mbito social. Contudo, tambm no mbito social, h no mnimo um exemplo que pode ser
contraposto a essa alegao: a forma do matrimnio legalmente permitida e regulamentada no AT,
segundo a qual o marido podia se casar com vrias mulheres (Dt 21.15), igualmente foi substituda
(como o sacrifcio de animais) com surpreendente rapidez e unanimidade pelo matrimnio
monogmico (1Tm 3.2,12; Tt 1.6!). Nesse caso a palavra do Senhor foi ouvida e obedecida pela
igreja,, que tornou a colocar no centro a vontade original de Deus (Mt 19.3-10). O amor manifesto
em Jesus tornava explcito que um homem no pode adquirir e possuir mulheres como mercadorias.
Apesar de a mulher, por causa desse amor, j no estar subordinada reivindicao de mando do
marido, mas passou a ser considerada como parceira do amor dele, a estrutura exterior da
subordinao persistiu provisoriamente, no porque fosse justa ou condizente com o amor, e muito
menos porque fosse ordem divina, mas porque agora podia e tambm devia ser superada e
transformada de dentro para fora por intermdio do amor. A posio social inferior da mulher,
porm, acabou durando mais tempo que a instituio do escravismo! (cf. Apndice 4: A posio da
mulher, acima, p. 291-296, aps o comentrio a 1Tm).
4. Somente foi possvel questionar o escravismo como instituio legal e finalmente aboli-la a
partir de uma mudana na viso da pessoa humana: todo ser humano foi criado imagem de Deus; e
para cada pessoa Deus se tornou ser humano em Jesus. Jesus entregou a vida na morte em favor de
cada ser humano, para que todos possam chegar liberdade da filiao divina. Por isso o ser humano
nunca mais deve ser tornado objeto, nunca mais pode ser considerado ou tratado como propriedade, e
sua condio terrena nas ordens sociais j no decorre por necessidade natural de seu nascimento
(a persistncia da escravido por meio de herana ou a contrapartida da nobreza por herana). O
amor, conforme vivido e ensinado por Jesus, inaugurou nitidamente essa nova viso do ser humano,
mas o amor de seus seguidores no influiu sobre o direito vigente nem o transformou, ou o fez
apenas de forma muito lenta e com grande resistncia.
5. Para a questo do escravismo importante a relao entre instituio e pessoa. Sempre haver
instituio enquanto existirem pessoas, porque a pessoa (ela prpria uma instituio, a saber, uma
organizao ordenada) no existe dissociada da instituio. Mas toda instituio humana (inclusive
toda instituio legal) torna-se desumana quando dominada pelo poder, ao invs de ser mantida
aberta pelo amor e colocada a servio do ser humano. Por isso Jesus declara expressamente que a
instituio scio-religiosa do sbado foi criada por causa do ser humano (como garantia, sinal e lugar
da liberdade; cf. o ano do jubileu, no qual os escravos eram alforriados!), e no o ser humano por
causa do sbado (Mc 2.27s). Mas o ser humano (religioso) desdobrou e abusou da ddiva do sbado
como um meio de exercer poder, a fim de escravizar o ser humano. A instituio, que visava celebrar
e preservar a liberdade do ser humano em Deus tornou-se superpoderosa, sobrecarregando e
escravizando o ser humano com canseiras.
6. Igualmente relevante a pergunta sobre a relao entre amor e direito. Por meio do amor
concretizado por Jesus, o escravo torna-se mais que um escravo (Fm 16), que o efeito do amor no
mbito da convivncia humana. E somente por causa desse mais que escravo torna-se possvel que
tambm a posio legalmente institucionalizada do escravo possa ser questionada e alterada, porque
somente agora tambm se tornou explcito que, como escravo, ele era menos que um ser humano.
O amor na esfera da tica social referente s instituies entre as pessoas (e entre os pases)
preocupa-se com o direito de todos os desprivilegiados. Unicamente o amor pode e vai cuidar para
que a lei constitutiva do direito (a cada um o que dele) no seja interpretada em favor dos fortes e
s custas dos fracos.
7. O fundamento bblico para a ligao entre amor e direito, entre espiritual e secular, entre esfera
pessoal e social oferecido em muitas passagens e de maneira muito significativa justamente na
epstola a Filemom. Paulo escreve (v. 16): Envio-te de volta o escravo fugitivo, no mais como
escravo servil, mas como algo muito mais belo: como um irmo dileto. Isso ele h muito se tornou
para mim, e quanto mais para ti! Um irmo, porque pertence comunho familiar, um irmo, porque
junto contigo propriedade do Senhor. Essa frase fundamental est sendo citada conforme a
traduo de Jrg Zink, porque o duplo aspecto de ser irmo se expressa da melhor maneira pela
repetio. Textualmente a expresso, que ocorre somente aqui, : tanto na carne como no Senhor (kai
en sarki kai en kyrio). Poderamos parafrasear isso tambm assim: tanto referente condio humana
como vida de cristo, tanto no sentido secular e social como no intelectual-espiritual. Onsimo
agora, em sentido abrangente, mais que escravo. Tanto em termos humanos como tambm na f
ele se tornou irmo. A condio de escravo foi cabalmente superada, ainda que a instituio formal
persista (provisoriamente). Um dia tambm ser dissolvida de dentro para fora.
Estranhos so os escrpulos de muitos comentaristas que no acreditam que o apstolo tenha
confiado em Filemom para que no apenas no punisse o escravo, mas lhe concedesse a liberdade.
Afinal, Paulo escreve: Sei que fars ainda mais do que digo (v. 21). Porque ao ser mais do v. 16
segue imediatamente o fazer mais do v. 21. Trata-se do mais do amor, que transcende a lei e por
isso cumpre a lei e a supera ao cumpri-la.
Quando o escravo se torna irmo tanto na comunho da f como no mbito social-secular, a
estrutura legal da sociedade escravista foi rompida, derrotada, superada j na raiz, de dentro para
fora. Foi superada porque o amor no busca simplesmente o contrrio de um escravo, ou seja, um
escravo emancipado ou uma pessoa chamada livre (que liberdade possuem os livres que toleram e
conservam uma sociedade escravista?), mas um irmo. Uma pessoa livre no mais que um
escravo, ela apenas o contrrio do escravo. Um irmo, porm, mais que um escravo ou livre, e
irmandade na f e no amor mais que uma ordem jurdica de convivncia.
O amor abre mo do seu direito, no do direito em si. O prprio cristo proporcionar a todos o
que correto e justo (Cl 4.1), mas para si mesmo sempre colocar o amor acima do direito. To
certo, portanto, como as estruturas sociais vigentes e ordens jurdicas no so anuladas, to certo
que tampouco so sancionadas como instituies rgidas, mas examinadas criticamente luz do
amor, transformadas, corrigidas e acionadas, e quando no servem concretizao e prtica do amor,
abre-se mo delas. Dessa maneira o amor se mostra mais uma vez como superior at mesmo das
normas determinadas pela criao, sim, como norma absolutamente suprema da vivncia crist (W.
Schrage, Die konkreten Einzelgebote in der paulinischen Parnese, Gtersloh 1961, p. 266).
8. Por meio da rendio ao amor do Senhor Jesus o escravo no se torna simplesmente um
emancipado, mas um irmo, i. , um alforriado do Senhor (1Co 7.22). Essa liberdade no Senhor,
contudo, fundamental e decisiva, situando-se acima de todas as liberdades relativas de que o ser
humano usufruir (ou carecer) nas ordens sociais existentes. Por causa dessa permanente primazia
compreensvel que o NT no fale de uma transformao exterior e ativa do mundo, muito alm do
fato de que a situao histrica naquele tempo era bem diferente de hoje. Por isso se pode dizer e
demonstrar com razo que Paulo (como tambm Jesus) adota do entorno o que de forma geral era
considerado decente, no que tambm se inclua ter escravos!
A novidade decisiva no era a mudana das organizaes sociais exteriores, mas a convivncia
no Senhor, que tambm modificava os relacionamentos humanos. Todavia, derivar da a concluso
de que a mudana exterior das estruturas sociais no importante, nem necessria, nem mesmo
possvel, algo que a Bblia probe, porque o que se tornou possvel e real no Senhor igualmente
visa tornar-se, no Senhor, carne: tanto na carne como no Senhor.
A transformao e melhoria do tecido social e de suas instituies possvel porque elas no
representam ordens eternas e absolutas. Ela necessria porque cada instituio, pela acumulao de
poder e por sua durao, corre o constante perigo de oprimir o que humano e transformar as
pessoas em objeto (o ser humano no existe para o sbado, mas o sbado para o ser humano). Ela
importante porque a palavra de Deus transformada em carne pressiona incessantemente para a
humanizao e porque a f na salvao pessoal e a irmandade eclesial no Senhor esto abertas para
a irmandade na carne em direo das ordens sociais seculares. A humanidade plena, conforme
trazida por Jesus, abarca a salvao pessoal na f, a irmandade no Senhor e o amor em todos os
relacionamentos com o semelhante neste mundo. Quando se tenta prescindir das necessrias
conseqncias da f no mbito social e poltico, a vida integral na f no vivel sem nefastas
contradies. J em Justino, o mais importante apologista do sc. II, essa estranha contradio
nitidamente visvel. Por um lado ensinava que era melhor liberar as pessoas do que escraviz-las,
mas por outro reivindicava ao mesmo tempo em que sua legislao seria fundamentada e justificada
divinamente, uma legislao que ele havia adotado sem questionar a sistema social do entorno
gentlico.
2. Bibliografia sobre as cartas a Timteo, Tito e Filemom
BENGEL, Johann A. Gnomon, Auslegung des Neuen Testamentes in fortlaufenden Anmerkungen, vol. II, Stuttgart 7 ed.
1960
BRANDT, Wilhelm. Das anvertraute Gut, Eine Einfhrung in die Briefe an Timoteus und Titus. Hamburgo 2 ed. 1959
DIBELIUS, Martin. Die Pastoralbriefe, 3 ed. revista por Hans Conzelmann, Tbingen 1955
FRIEDRICH, Gerhard. Der Brief an Filemon, in: Das Neue Testament Deutsch vol. 8, 13 ed. Gttingen 1972
GUTHRIE, Donald. The Pastoral Epistles, An Introduction and Commentary, Londres 1957
HOLTZ, Gottfried. Die Pastoralbriefe, in: Theologischer Handkommentar zum Neuen Testament, vol. XIII, Berlim.
JEREMIAS, Joachim. Die Briefe an Timoteus und Titus, NTD 4, Gttingen 4 ed. 1947
LOHSE, Eduard. Die Briefe an die Kolosser und an Filemon, Meyers Kritisch-Exegetischer Kommentar IX/2, 14 ed.
Gttingen 1968
MICHEL, Otto. Grundfragen der Pastoralbriefe, in: Auf dem Grunde der Apostel und Propheten, FS T. Wurm, ed. Loser,
Stuttgart 1948
SCHLATTER, Adolf. Die Kirche der Griechen im Urteil des Paulus. Eine Auslegung seiner Briefe an Timoteus und
Titus, Stuttgart 2 ed.1958
SIMPSON, E. K. The Pastoral Epistles, The Greek Text with Introduction and Commentary, Londres 1954
SPICQ, P. C. Les Epitres Pastorales, Librairie Lecoffre, Paris 3 ed. 1947
WOHLENBERG, D. G. Die Pastoralbriefe, in: Kommentar zum Neuen Testament, ed. Theodor Zahn, Leipzig.
1


1
Brki, H. (2007; 2008). Comentrio Esperana, Carta a Filemom; Comentrio Esperana, Filemom (4).
Editora Evanglica Esperana; Curitiba.

Você também pode gostar