Você está na página 1de 11

1

DE LUIGI PIRANDELLO








O Homem da Flor na Boca
(Luomo del Fiori in Boca)










Traduo
Eduardo Muniz & Alvaro Pilares




2















PERSONAGENS:


O PACFICO FREGUS


O HOMEM DA FLOR NA BOCA






















3



ATO NICO


CENA Noite de vero. Uma pequena rua solitria que acaba numa avenida. Ao fun-
do, entre os galhos das rvores, aparecem os candeeiros eltricos acesos. No prdio
de esquina da pequena rua, esquerda, um pobre caf noturno, com mesinhas e ca-
deiras de passeio fracamente iluminadas pelo candeeiro aceso, beira do mesmo
passeio. Diante da casa da direita uma lmpada acesa. No ngulo da ultima casa da
esquerda que faz esquina com a avenida outro candeeiro aceso.
Quase no fim do dialogo, na altura indicada no texto, aparecer por duas vezes
um vulto de mulher, vestida de preto, com um velho chapu enfeitado com pe-
nas j sem frescura.
um pouco mais de meia noite. Em alguns intervalos da pea ouvir-se- um
som distante tilinante de um bandolim. Quando o pano sobe, aparece o Homem
da Flor na Boca sentado numa das mesas, observando demoradamente e em si-
lncio um Pacifico Fregus que na mesa ao lado chupa com um canudo um re-
frigerante.
O HOMEM: Pelo que vejo, o senhor, um homem pacifico e metdico... per-
deu o trem?
O FREGUS: Por um minuto, sabe? Chego na estao e l o vejo, fugindo di-
ante de mim.
O HOMEM: Podia ter corrido atrs dele!
O FREGES Podia! engraado, eu sei! Se eu no tivesse que carregar to-
dos aqueles embrulhos e embrulhinhos... Mais carregado que
um burro! Mas as mulheres... sabe como pedindo sempre
encomendas e no param. Voc acredita que quando desci do
carro, eu levei trs minutos s para arrumar nos dedos os bar-
bantes de todos os pacotes: dois em cada dedo.
O HOMEM: Gostaria de ter visto isso. Sabe o que eu faria no seu lugar? Te-
ria deixado tudo no carro.
O FREGUS: E minha mulher? E as minhas filhas? E todas as amigas delas?

4

O HOMEM: Iam gritar muito, e eu ia me divertir com isso.
O FREGUS: Talvez o senhor no saiba como se tornam as mulheres quando
esto de frias.
O HOMEM: Ora! Sei, e muito bem! Digo isso justamente por saber. Todas
dizem que no precisam de nada.
O FREGUS: Nada? Elas so at capazes de dizer que vo viajar pra fora s
com a inteno de economizar. Depois assim que chegam em
alguma cidadezinha aqui por perto, quanto mais feia, suja e mi-
servel for, mais elas insistem em enfeit-la caprichando nos fi-
gurinos acessrios. Ora, as mulheres, meu caro senhor! Mas a
final, a profisso delas!...Se voc desse um pulo at a cidade,
meu amor!... Eu estava precisando realmente disso... disso...
daquilo... e tambm voc podia... se no se incomoda (engraa-
do esse: se no se incomoda, no acha?)... J que voc vai
pra l, quando passar em frente...- Mas, minha querida, como
que voc quer que eu faa tudo isso em apenas em trs horas?
Ora, o que que tem? Voc pega um txi... O pior que
eu achava que s ia demorar trs horas e no trouxe a chave de
casa.
O HOMEM: Essa muito boa! E depois?
O FREGUS: Ora, depois eu deixei aquele monto de encomendas e fui jantar
num restaurante; depois, eu fui ao teatro pra dar uma espaireci-
da. L estava muito quente. Na sada me perguntei: E agora,
vou fazer o que? J passa da meia noite e s quatro da manh
eu tenho que pegar o primeiro trem, ento nem vale a pena ir
deitar. E vim at aqui. Este caf no fecha, n?
O HOMEM: No fecha, no senhor! (PAUSA) E, ento, deixou todos os
seus pacotes na estao?
O FREGUS Porque me pergunta isso? Por acaso no esto seguros l? Es-
tavam todos to bem embrulhados e...
O HOMEM: No, no digo isso! Muito bem embrulhados, calculo: Com aque-
la arte especial dos vendedores, de embrulhar os objetos que
vendem... (PAUSA) Que mos! Uma bela folha de papel dobra-

5

da, vermelha, polida... que s de olhar-la j um prazer...To li-
sa, que at d vontade de encost-la no rosto para sentir o seu
toque delicado... Estendem a folha sobre o balco, e depois,
com elegncia e desembarao, colocam em cima, precisamente
no meio, o tecido fino, bem dobrado. Levantam primeiro de bai-
xo, com o dorso da mo, uma ponta da folha de papel; dorso da
mo, uma ponta de papel: at lhe fazem uma pequena prega,
suprflua, s por amor arte. Ento, dobram de um lado e do
outro, em tringulo, a folha de papel, e viram por baixo as duas
pontas; estendem uma das mos para o rolo de fita; puxam o
necessrio para atar o embrulho. E atam to rapidamente que
nem temos tempo de admirar a habilidade do empregado, e j
nos apresentam o embrulho feito, com o n pronto pra levarmos
pendurado nos dedos.
O FREGUS: Percebo que o senhor dedicou muita ateno aos empregados
das lojas...
O HOMEM: Eu? Meu caro amigo, eu passo dias inteiros observando-os! Sou
capaz de ficar mais de uma hora, parado, olhando pra dentro
das lojas atravs das vitrines. Chego a esquecer de mim. Pare-
ce que sou, e realmente gostaria de ser, aquele tecido de se-
da... aquele cetim... a fita vermelha, ou azul, que as vendedoras
das lojas, depois de a medirem com o metro... j viu como fa-
zem? Enrolam no polegar em forma de oito, antes de embrulhar.
(PAUSA) Observo o cliente ou a cliente que sai da loja com o
embrulho na mo, ou numa sacola, ou debaixo do brao... Sigo-
os com os olhos, at sumirem da minha vista... fico imaginan-
do... - Ah, quantas coisas imagino!, o senhor no faz idia!
(PAUSA, DEPOIS PARA SI) Mas me ajuda, isso me ajuda.
O FREGUS: (PAUSA) Desculpe... o que que lhe ajuda?
O HOMEM Me agarrar assim quero dizer, com a imaginao vida.
Como uma planta trepadeira nas grades de um porto... (PAU-
SA) Ah, nunca deixar a imaginao descansar, nem um instante
sequer: - Aderir, aderir com ela, continuamente, vida dos ou-
tros... mas no vida de gente que conheo! No! No! A es-
sa no! Eu sinto por ela... uma repugnncia, se o senhor sou-
besse! Um nojo! Aderir vida dos estranhos, em volta dos quais

6

a minha imaginao pode trabalhar livremente; mas isso no
um capricho meu, muito pelo contrario, levando em considera-
o as menores peculiaridades descobertas neste ou naquele
estranho. E se soubesse quanto e como ela trabalha! Depen-
dendo at onde consigo aprofundar, vejo at mesmo a casa
deste ou daquele indivduo; vivo l dentro; me sinto dentro dela,
at sinto o cheiro... sabe? Aquela espcie de cheiro particular de
cada casa! Da sua, da minha... mas na nossa, ns j no sen-
timos mais, porque j o cheiro da nossa prpria vida...No sei
se eu to sendo claro. Ah, pelo visto sim e...
O FREGUS: Sim, porque...quero dizer: deve ser realmente muito prazeroso
para o senhor imaginar todas essas coisas...
O HOMEM: (COM EVIDENTE FADIGA DEPOIS DE PENSAR UM INSTAN-
TE)- Prazeroso? Pra mim?
O FREGUS: Quer dizer... calculo...
O HOMEM: Me diz uma coisa. J foi consultar algum mdico de renome?
O FREGUS: Eu no! Por que? No estou doente!
O HOMEM: No se assuste! S to perguntando para saber se j viu, no con-
sultrio desses grandes mdicos, a sala onde os clientes espe-
ram a sua vez de serem atendidos.
O FREGUS: J vi, sim. Tive de acompanhar uma vez uma das minhas filhas,
que sofria dos nervos, e...
O HOMEM: Muito bem. No me interessa saber. S me interessam aquelas
salas... (PAUSA) J reparou nelas? Um sof de tom escuro,
desses antigos... as cadeiras estofadas, muitas vezes desi-
guais... Tudo comprado de ocasio, de segunda mo, colocadas
ali para os clientes; no pertencem ao lugar. J o mdico tem na
sua casa rica e bela, uma outra sala, para ele e para as amigas
da esposa. Imagine como destoaria uma das suas cadeiras ou
poltronas se fosse trazida para c, para o lugar reservado aos
clientes, a quem basta esses mveis sem pretenses, decentes,
sbrios. Queria saber se o senhor, quando foi com a sua filha,

7

reparou bem na poltrona ou na cadeira onde se sentou enquan-
to esperava.
O FREGUS: Eu no, com francamente...
O HOMEM: verdade: o senhor no estava doente... (PAUSA). Mas nem
todos os doentes reparam naquilo, mergulhados como esto no
pensamento da sua prpria doena... (PAUSA) E, no entanto,
quantas vezes alguns deles esto ali, atentos, observando os
movimentos ansiosos dos dedos que fazem sinais inteis, no
brao pudo daquela cadeira em que esto sentados!...Pensam
e no vem. Mas que efeito faz. Quando samos da consulta, e
voltamos a atravessar a sala, vendo de novo a cadeira onde h
pouco estvamos sentados, espera da sentena do nosso mal
ainda ignorado! Ocupada por outro paciente, tambm ele com a
sua doena secreta; ou ali, vazia, impassvel, espera de um
outro qualquer que vai ocup-la... (PAUSA) Mas o que estva-
mos falando?... Ah, sim, verdade... O prazer da imaginao.
No sei bem porque me lembrei logo de uma das cadeiras des-
sas salas dos mdicos, onde os pacientes esto espera da
consulta...
O FREGUS: Sim... realmente...
O HOMEM: No v a relao? Nem eu. Mas que certos laos ligando ima-
gens entre si longnquas, so to particulares a cada um de ns,
e determinados por causas e experincias to singulares, que
deixaramos de nos compreender se, ao falarmos, no nos ini-
bssemos de utiliz-los. Nada mais lgico, por vezes, do que es-
tas analogias. Mas a relao pode talvez ser esta, repare: Te-
riam prazer, aquelas cadeiras, em imaginar quem o paciente
que vai sentar-se nelas, espera da consulta? Que doena ele
tem? Para onde ele vai? O que far depois da consulta? Ne-
nhum prazer. E assim eu tambm: Nenhum! Entram e saem os
clientes e elas, pobres cadeiras, esto l espera de serem o-
cupadas. Pois bem, a minha uma ocupao parecida. Ora me
ocupa este, ora aquele. Neste momento est me ocupado o se-
nhor, e creia que no sinto prazer algum com o trem que per-
deu, com a famlia que espera o espera na cidadezinha de f-
rias, com todas as reclamaes que eu imagino que tenha...

8

O FREGUS: Ai, tantas, nem calcula!
O HOMEM: D graas a Deus que no passam de reclamaes. (PAUSA)
Existem coisas piores, meu amigo. Eu lhe digo que tenho ne-
cessidade de me agarrar com a imaginao vida alheia; mas
assim, sem prazer, sem me interessar de maneira alguma, mui-
to pelo contrrio... pelo contrrio... para sentir a irritao da vida,
para julg-la estpida e intil, tanto que realmente no deve im-
portar muito a ningum perd-la. (RAIVOSAMENTE) E isso
necessrio que a gente perceba, sabe? Com provas e exemplos
contnuos, implacavelmente. Porque, meu caro senhor, no sa-
bemos de que feito esse desejo de viver, mas existe, existe!
Todos a sentimos aqui, como uma angustia na garganta, o gos-
to da vida que nunca se satisfaz, que nunca se pode satisfazer,
porque a vida, no prprio ato de a vivermos, to gulosa de si
prpria, que no se deixa saborear. O sabor est no passado,
que permanece vivo dentro de ns. da que nos vem o desejo
de viver, das recordaes que nos mantm presos. Mas presos
a que? A esta estupidez... a estas lamentaes... a tantas ilu-
ses absurdas... a tantas amarguras que nos ocupam... Sim!
Esta, que foi uma estupidez!... Aquela, que foi uma lamenta-
o... e posso at dizer: essa que agora parece ser uma des-
ventura, uma verdadeira desventura... daqu a quatro, cinco, dez
anos, quem sabe que gosto viro a ter...que gosto viro a ter as
prprias lgrimas de hoje?... E a vida, por Deus, s a idia de a
perdermos... especialmente quando se sabe que uma questo
de dias...(NESTE MOMENTO APARECE O VULTO DA MU-
LHER VESTIDA DE PRETO, ESPREITANDO A ESQUINA.)
Pronto... est vendo? Ali, ali, naquela esquina...Ento no v um
vulto de mulher? J se escondeu!
O FREGUS: Quem? Quem era?
O HOMEM: No viu? Se escondeu.
O FREGUS: Uma mulher?
O HOMEM: Sim. Minha mulher.
O FREGUS: Ah! Sua esposa?

9

O HOMEM: (DEPOIS DE UMA PAUSA) Vigia-me de longe. E acredite, te-
nho vontade de ir at ela e mand-la embora a pontaps! Mas
seria intil... como uma dessas cadelas sem dono, teimosas,
que quanto mais pontaps ns damos, mais grudam nos nossos
calcanhares. (PAUSA) O que aquela mulher est sofrendo por
mim, o senhor nem pode imaginar. J no come, no dorme...
Segue-me dia e noite, assim, distancia. Se pelo menos tentas-
se escovar aquele cabelo... aqueles vestidos... J no parece
uma mulher, mas um trapo velho. O cabelo empoeirado. E tem
apenas trinta e quatro anos! (PAUSA) Sinto uma raiva to gran-
de que no imagina. s vezes a pego nos ombros e grito na sua
cara: Estpida, imbecil! E sacudo-a. Aceita tudo. Fica para-
da, olhando pra mim, com uns olhos.. .com uns olhos que, juro
pra voc, fazem-me subir aos dedos um desejo selvagem de es-
trangul-la. Mas nada. Espera que me afaste, para recomear a
me seguir de longe. (DE NOVO A MULHER TORNA A ES-
PREITAR) Olha, olha, espreitou outra vez aquela esquina!
O FREGUS: Pobre senhora!
O HOMEM: Que pobre senhora! Percebe o que ela queria? Queria que eu
ficasse em casa, muito calmo, muito quieto, descansando no
meio dos seus carinhos; admirando a ordem perfeita de todos
os cmodos, da beleza de todos os mveis, aquele silncio de
espelho que havia antes na minha casa, medido pelo tique-
taque do relgio de pendulo da sala de jantar. Era isso que ela
queria! E eu pergunto a voc, para lhe fazer compreender o ab-
surdo... No! Que estou dizendo? O absurdo? a macabra fe-
rocidade dessa pretenso! Eu pergunto se julga possvel que as
casas de Avezzano, as casas da Messina, se tivessem tido co-
nhecimento do terremoto que em breve as iriam derrubar, teriam
conseguido ficar muito sossegadas sob o luar, ordenadas em fi-
leiras, ao longo das ruas e das praas, obedecendo ao plano
regulador da Comisso Organizadora da Cmara Municipal. Ca-
sas, por Deus, de pedra e madeira, e tambm elas teriam fugi-
do! Imagine ento os habitantes de Avezzano, os habitantes da
Messina, a despirem-se plcidos, para se deitarem, dobrando as
roupas, pondo os sapatos diante da porta, e enfiando-se depois
debaixo dos cobertores, gozando a brancura fresca dos lenis

10

bem lavados, com a conscincia de que, dentro de algumas ho-
ras, morreriam. Parece-lhe possvel?
O FREGUS: Mas por acaso, a sua esposa...
O HOMEM: Deixe-me falar! Se a morte, meu amigo, fosse como um daque-
les insetos esquisitos, repugnantes, que pousam em cima de
ns, sem percebermos... O senhor vai passando pela rua; outro
pedestre, de repente o faz parar, e com toda cautela, com os
dedos estendidos, lhe diz: Perdo amigo, com licena. Vossa
excelncia tem a morte em cima de si! E, com os tais dedos es-
tendidos, pega-lhe e atira com ela para longe... Ento seria
magnfico! Mas a morte no como um desses insetos repug-
nantes. Quantos daqueles que passeiam tranqilos e sem preo-
cupaes, talvez a tragam em cima em si; ningum a v; e eles
vo tranquilamente planejando seu dia de amanh e depois de
amanh. Ora, eu, meu caro senhor... (LEVANTA-SE) Vem!...
vem mais pra c... (CONDUZ O FREGUS PARA J UNTO DO
CANDEEIRO ACESO)...Quero mostrar uma coisa...Olhe aqui,
debaixo do bigode... Aqui, est vendo? No v que linda tubero-
sidade violcea? Sabe como se chama isso? Ah, um nome mui-
to doce, mais doce que um rocambole: Epitelioma, assim
que se chama. Pronuncie, ver que doura: Epitelioma... A mor-
te, percebe? Passou por mim. Ps esta flor na boca, e disse: -
Fica com ela, querido: voltarei a passar por aqui dentro de oito
ou dez meses! (PAUSA). E agora me diz, se com essa flor na
boca, eu podia ficar em casa tranqilo e sossegado, como dese-
java aquela infeliz. Eu grito com ela: - Ah, ento, voc quer que
eu te beije? Sim, me beija! Mas sabe o que ela fez?: Com
um alfinete, a semana passada, fez um arranho aqui no lbio
superior, e depois agarrou minha cabea e queria me beijar...
me beijar na boca... Porque diz que quer morrer comigo...
(PAUSA) Est louca... (RAIVOSAMENTE) Em casa que eu
no fico! Preciso estar atrs das vitrines das lojas, admirando a
habilidade dos vendedores. Porque, o senhor compreende, se
por momentos sinto um vazio dentro de mim... compreende,
posso at matar, como se nada fosse, uma pessoa que nem se-
quer conheo... sacar uma arma e matar um sujeito que, como o
senhor, tenha apenas perdido o trem... (RINDO) No, no se

11

assuste, meu caro senhor, estou brincando! (PAUSA) Eu vou
embora (PAUSA) Eu me mataria primeiro (PAUSA) Mas exis-
tem, nesta altura do ano, certos damascos to bons... De que
maneira costuma com-los? Com a boca toda, no ? Abre-se
pelo meio; depois apertamos com os dedos at escorrer o su-
mo... como dois lbios carnudos... Que delcia! (RI. PAUSA)
Meus respeitos sua distinguida esposa e s suas filhas que
esto de frias. (PAUSA) Eu as imagino vestidas de branco ou
de azul celeste, numa linda ladeira, sob a sombra. (PAUSA) E
talvez possa me fazer um favor, amanh de manh, quando
chegar. Imagino que a cidadezinha estar perto da estao.
Ao romper do dia, poder fazer o caminho a p. O primeiro
ramo de ervas que encontrar ao longo da estao, repare bem
nele. Conte os fios de erva por mim. Quantos fios contar, tantos
sero os dias que ainda terei que viver. Mas escolhe um bem
grande, pelo amor de Deus! (RI.) Boa noite, meu caro senhor.
AFASTA-SE CANTAROLANDO, DE BOCA FECHADA. A RIA QUE O BANDOLIM
TOCA, AO LONGE. MAS ANTES DE CHEGAR ESQUINDA DA DIREITA, LEM-
BRA-SE DE QUE A MULHER EST L SUA ESPERA. ENTAO RECUA UNS
PASSOS, ATRAVESSA A RUA E DOBRA A ESQUINA DO OUTRO LADO, SE-
GUIDO PELO O OLHAR DO PACFICO FREGUS, QUASE PETRIFICADO.)


FIM

Você também pode gostar