Você está na página 1de 10

2923

O livro didtico, a identidade do aprendiz brasileiro de lngua espanhola e


a multiculturalidade

Lucimar Arajo Braga
(Universidade Estadual de Ponta Grossa)

A implementao do ensino da lngua espanhola nas instituies
educativas tropea em processos polticos e movimentos organizados por defensores
do ensino de outras Lnguas Estrangeiras (LEs) em oposio lngua espanhola.
Entretanto possvel perceber um movimento favorvel, principalmente pela crescente
busca por pessoas interessadas em estud-la.
No podemos afirmar que exista um movimento de apoio tcnico ao ensino
da lngua estrangeira espanhola, como bibliografias diversificadas e professorado
qualificado. Fernndez (2005, p. 33) esclarece que para o incremento da lngua
espanhola de forma definitiva, nas escolas do Brasil, necessrio incentivar a
produo de livros didticos (LDs), e que sejam pensados especificamente para as
necessidades do mercado brasileiro. No entanto, essa uma luta diria que
profissionais da rea travam com aqueles que no esto de acordo, devido ao
interesse das grandes editoras, diante da imposio da utilizao de livros produzidos
fora do pas.
Atualmente, tem sido possvel perceber, de maneira mais clara, o papel do
livro didtico (LD) na educao. Segundo rgos internacionais encarregados de
financiar a educao, os(as) professores(as) e tambm as instituies, ao se tratar de
ensino, o LD um dos recursos didticos significativos de apoio ao ensino-
aprendizagem.
2924
Sabemos que diante da implementao do E/LE no currculo do ensino
mdio brasileiro nos deparamos com a precariedade tanto de material didtico
produzido no Brasil quanto de profissionais com formao para atuar na rea do
ensino-aprendizagem de E/LE.
O ensino universitrio do Brasil no dispe de um projeto como o Programa
Nacional do Livro Didtico (PNLD), criado pelo Governo Federal para avaliar e
recomendar o melhor livro para a rede pblica de ensino.
Por isso, podemos dizer que no dispomos de um programa especfico
para melhor avaliar os LDs utilizados no ensino superior. Dos materiais didticos
existentes e usados, quase em sua totalidade, seno todos, so oriundos da Espanha
e no apresentam uma realidade multicultural da lngua espanhola que falada por
um nmero significativo de pessoas no continente sul-americano.
Devido ao nmero de pases falantes da lngua espanhola, buscamos
identificar a presena integradora das diversas culturas dos povos que falam o idioma
espanhol. Procuramos observar nos LDs se h uma discusso sobre a identidade do
aprendiz brasileiro e se possvel inclu-lo na multiculturalidade sem que haja
aculturao.
Nossa atuao como professora de lngua espanhola, nos ltimos anos, no
ensino superior da Universidade Estadual de Ponta Grossa, utilizando LDs editados na
Espanha nos proporcionou perceber a necessidade de uma reflexo sobre a qualidade
desses livros.
Por serem produzidos na Europa, observamos que os LDs no
apresentavam uma relao ampla entre culturas diversas dos pases de fala hispnica,
tampouco apresentavam na mesma intensidade uma correlao entre a diversidade
dos povos que tm a lngua espanhola como lngua materna.
2925
Percebamos que a presena em fotos, figuras, imagens e textos
valorizavam o povo peninsular Espanha enquanto que pouco ou quase nada
apresentavam dos outros povos como, por exemplo, o povo latino-americano.
A partir disso, propusemos um projeto de pesquisa para observar e analisar
os materiais de apoio didtico que utilizvamos na sala de aula.
Nessa observao percebemos que os(as) alunos(as) tambm, por alguma
razo, no estavam satisfeitos(as) com o material didtico adotado e utilizado na sala
de aula. Resolvemos transformar essa ansiedade em pesquisa cientfica para que
pudssemos dividir com outras pessoas as dvidas e reflexes sobre a qualidade do
material de apoio que utilizamos em sala de aula.
Nosso leitor poder questionar se a utilizao de LDs, no ensino superior,
por serem da Europa, trar algum problema. No que seja um problema, de fato
reconhecemos que o contedo para o ensino normativo da lngua espanhola como um
todo, produzido pela Real Academia da Espanha, que sempre realizou um trabalho
srio para o propsito do conhecimento da lngua espanhola, algo inquestionvel.
Entretanto, esses LDs no so produzidos pela Academia, e a multiculturalidade no
uma caracterstica presente nesses materiais. O que se percebe uma ideologia
prerrogativa, marcada por uma viso cultural especfica, nesse caso, da Espanha,
realidade que comprovamos em nossa anlise.
A viso cultural idealizada pode isolar um povo da diversidade de seu
entorno. A Ideologia cultural definida por Coelho (2004, p. 204) como a forma de
compreenso da prtica poltica, cultural e social; de que maneira essa poltica atua e
sistematiza a cultura na sociedade? Isso significa a reunio das prticas culturais de
um povo.
Perceber o conjunto das prticas culturais de um povo importante para o
aprendiz de uma lngua estrangeira (LE). Conhecer os costumes, religies, crenas faz
parte da aprendizagem e enriquece o(a) aprendiz que, alm de conhecer a lngua,
2926
consegue se situar um pouco melhor na esfera global. Em tempos de globalizao, a
ampla viso do mundo nos inclui para possibilidades de inter-relacionarmos cada vez
mais com outras culturas.
Enquanto a aprendizagem da LE possibilita uma viso cultural, os LDs
restringem a ideologia cultural e ensinam o que melhor disfarce os interesses
dominantes, impondo aculturao para atender aos interesses de quem est no poder.
Para completar a compreenso de ideologia cultural voltamos a citar Teixeira Coelho:

Ainda segundo este entendimento, o conceito de ideologia e, por extenso, de
ideologia cultural, designa um conjunto de prticas cognitivas e afetivas no plano
individual e coletivo que, a servio das exigncias irracionais ou injustas da ordem
social, tem a funo de negar os interesses mais profundos desse indivduo ou
grupo de indivduos, num processo cujo resultado a alienao (COELHO, 2004,
p. 204).

A alienao pela psicologia a perda do sentimento da prpria identidade,
e isso o que acontece com a nossa Amrica Latina desde a sua colonizao e que
os colonizadores no deixaro de nos impor, seja ditando regras na economia, na
poltica ou mesmo na educao, atravs da oferta de material didtico preparado para
alienar.
A histria nos presenteou com afinidades por questes coloniais (europeus
exploradores), por questo de classificao social (somos classificados como
subdesenvolvidos), pela educao, como argumenta Puiggrs: A impossibilidade
lgica de um fechamento discursivo, ao sobrepor-se, nas sociedades latino-
americanas, aos antagonismos preexistentes, deixou abertas as veias da economia,
da cultura, da organizao social e do sistema educativo (PUIGGRS, 1997, p. 47).
A imposio de certa alienao est diluda nos textos, imagens, ou seja,
no discurso apresentado nos materiais didticos destinados aprendizagem da lngua
estrangeira, e funciona como estratgia para disfarar o monoplio. Sobre isso
Grigoleto alerta que: Essa uma estratgia na qual se percebe o modo de
2927
funcionamento do discurso colonial, que opera por meio de naturalizao e
conseqentemente fixao de diferenas entre o colonizador e o colonizado
(GRIGOLETO, 2003, p. 355).
Quer dizer, no se considera a cultura do outro que quer estudar a lngua
estrangeira, e sim se refora a variante, a cultura ou mesmo a identidade do
colonizador.
A multiculturalidade oferece possibilidades ao ser humano de trocar
experincias com pessoas de qualquer lugar do mundo. Conectados rede
internacional de comunicao internet podemos falar com pessoas de diferentes
pases. Pensar a identidade individual nesse contexto significa nos situar como parte
integrante de uma aldeia global, na qual existe uma cultura (norte-americana)
homognea e dominadora.
Entretanto, devido a nossa condio de latino-americanos e se no
estivermos dispostos a ser partcipes desse projeto de desenvolvimento selvagem,
automaticamente nos excluem do processo relacional multicultural. Muito mais que um
mundo de possibilidades oferecidas pela globalizao, devemos refletir at onde isso
nos interessa.
Quanto percepo da identidade dos povos e abertura de espaos pelo
MERCOSUL e a presena de empresas espanholas no Brasil, Kulikowski comenta
que essa aproximao proporcionou uma reflexo mais investigativa sobre identidade
e diversidade dos povos brasileiros e os falantes do espanhol, pois

estudar uma lngua como fazer uma viagem que tem duas direes: uma
exterior, que diz respeito ao gesto aproximado at o outro, sua cultura e sua
identidade e uma interior, que, frente ao efeito do encontro com esse outro, se
compara, se observa, se reconhece como diferente (KULIKOWSKI, 2000, p. 49)
1
.

A autora fecha o pargrafo falando que a possibilidade de conhecer o outro
gera a perspectiva de nos conhecer a ns mesmos cada vez melhor. Por isso, a
2928
necessidade do aprendiz de entrar em contato com a cultura do outro, no de forma
impositiva e sim democraticamente de forma que possamos nos situar entre o
nacional e o estrangeiro, buscando ampliar nosso conhecimento de mundo e no nos
alienando cada vez mais com culturas impostas como nicas e verdadeiras.
Para nos amparar teoricamente, usamos a citao de Silva que acrescenta
uma anlise referente limitao do uso desses LDs, como por exemplo, ao
referenciar que esses materiais no inspiram confiana ao(a) aluno(a) que paga caro
para adquiri-lo.

O mercado de livros, no Brasil, mais especificamente no decorrer da dcada de
90, e at o momento, para cobrir a necessidade urgente, tem tido que importar,
medida que aumentam vertiginosamente os alunos e professores de espanhol no
pas, mtodos com enfoque de resultados rpidos. Com freqncia, utilizados sem
critrio, como se comprova em numerosos relatos, exames, entrevistas, produzem
uma falsa aprendizagem, de propores nefastas (SILVA, 2005, p. 185).

Qui, com essa explanao possamos amenizar a realidade monopolista
com que os editores tratam a produo de materiais didticos destinados ao ensino da
lngua espanhola. Que a vinda de grandes editoras para o Brasil possa proporcionar
comprometimento com a identidade e multiculturalidade, considerando que, alm dos
espanhis, outros povos falam, vivem, sentem a lngua espanhola com suas variantes
influenciadas pela regionalidade.

Referncias

ALTHUSSER, L. Aparelhos ideolgicos de estudo. 2. ed. Rio de Janeiro: Graal, 1985.
128 p.

2929
BENVENISTE, E. Da subjetividade na linguagem. In: Problemas de Lingstica Geral I.
Traduo de Maria da Glria Novak e Maria Luiza Neri. Campinas: Pontes e Editora da
Unicamp, 1988. p. 284-293. Ttulo original: De la subjectivit dans le langage.

BRANDO, H. H. Nagamine. Indroduo anlise do discurso. 2. ed. rev. Campinas:
Editora da Unicamp, 2004. 122 p.

BRASIL. Parmetros curriculares nacionais, cdigos e suas tecnologias. Lngua
estrangeira moderna. Braslia: Ministrio da Educao/ Secretaria de Educao Mdia
e Tecnolgica, 1999. p. 49-63.

CARBONE, G. Libros escolares. Una introduccin a su anlisis y evaluacin.
Argentina: Fondo de Cultura Econmica, 2003. 158p.

COELHO, T. Dicionrio crtico de poltica cultural. So Paulo: Iluminuras, 2004. 383 p.

CORACINI, M. J. R. F. (Org.). Interpretao, autoria e legitimao do livro didtico:
lngua materna e lngua estrangeira. Campinas: Pontes, 1999. 175 p.

FERNNDEZ, I. G. M. Eres. Profesores y autores: la doble funcin de muchos
hispanistas brasileos. In: SEMINARIO DE DIFICULTADES ESPECFICAS DE LA
ENSEANZA DEL ESPAOL A LUSOHABLANTES, 8, 2000, So Paulo. Actas... So
Paulo: Faculdade de Educao/ USP, 2000. p. 273-295.

______. Ensinar/ aprender espanhol entre brasileiros. In: SEDYCIAS, Joo (Org.). O
ensino do espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. So Paulo: Parbola, 2005.
cap. 7. p. 97-128.
2930

FERNNDEZ, M. F. El espaol en Brasil. In. SEDYCIAS, Joo (Org.). O ensino do
espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. So Paulo: Parbola, 2005. cap. 11. p.
14-34.

FOUCAULT, M. A arqueologia do saber. 7. ed. Traduo de Luiz Felipe Baeta Neves.
Rio de janeiro: Forense Universitria, 2004. 236 p.

______. A ordem do discurso. Traduo de Laura Fraga de Almeida Sampaio. So
Paulo: Loyola, 1996. 79 p.

FREIRE, P. Pedagogia da autonomia: saberes necessrios prtica educativa. 15. ed.
Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2000. 165 p.

______. Pedagogia do oprimido. 17. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987. 165 p.

GARCIA, T. Un estudio sobre la evaluacin de libros didcticos. In: ENCUENTRO
IBEROAMERICANO SOBRE INVESTIGACIN EN EDUCACIN EN CIENCIAS,
2002, Burgos, Espaa. p. 36-50.

GOERGEN, P. Ps-modernidade, tica e educao: polmicas do nosso tempo.
Campinas: Autores associados, 2001. 95 p.

GOETTENAUER, E. Espanhol: lngua de encontros. In. SEDYCIAS, Joo (Org.). O
ensino do espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. So Paulo: Parbola, 2005.
cap. 5. p. 61-70.

2931
GRIGOLETTO, M. O discurso do livro didtico de lngua inglesa: representaes e
construes de identidades. In: Identidade e discurso. Campinas: Unicamp, 2003. p.
351- 362.

HALL, S. A identidade cultural na ps-modernidade. Traduo de Tomaz Tadeu da
Silva e Guaracira Lopes Louro. Rio de janeiro: DP&A Ed., 1997. 111 p.

KULIKOWSKI, M. Z. M. La lengua espaola en Brasil: un futuro promisor. In:
SEDYCIAS, Joo (Org.). O ensino do espanhol no Brasil: passado, presente, futuro.
So Paulo: Parbola, 2005. cap. 3. p. 45-52.

MUSSOLINI, G. Evoluo. Raa e cultura. 2. ed. So Paulo: Editora Nacional, 1974.
471 p.

PAIVA, V. L. M. O. Como se aprende uma lngua estrangeira? In: ANASTCIO, E. B.
A.; MALHEIROS, M. R. T. L.; FIGLIOLINI, M. C. R. (Orgs.). Tendncias
contemporneas em Letras. Campo Grande: Editora da UNIDERP, 2005. p. 127-140.

PARAN. Diretrizes curriculares de Lngua Estrangeira Moderna para o ensino mdio.
Paran: Governo do Estado do Paran/ Secretaria de Estado da Educao, 2006. 29
p.

PUIGGRS, A. Voltar a educar: a educao latino-americana no final do sculo XX.
Traduo de Artur Luiz Barbosa. Rio de Janeiro: Agir, 1997. 263 p.

SAVIANI, D. Educao brasileira: estrutura e sistema. 9. ed. Campinas: Autores
associados, 2005. 161 p.
2932

SEDYCIAS, J. (Org.). O ensino do espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. So
Paulo: Parbola, 2005. 223 p.

SILVA, F. L.; RAJAGOPALAN, K. (Orgs.). A lingstica que nos faz falhar. So Paulo:
Parbola, 2004. 231 p.

SILVA, L. M. P. Enseanza de espaol para brasileos: elaboracin de material
didctico. In. SEDYCIAS, Joo (Org.). O ensino do espanhol no Brasil: passado,
presente, futuro. So Paulo: Parbola, 2005. cap. 11. p. 182-194.

SOARES, Magda Becker. Um olhar sobre o livro didtico. Presena Pedaggica, v. 2,
n. 12, p. 53-63, nov./ dez. 1996.

SOUZA, D. M. Gestos de censura. In: CORACINI, M. J. R. Faria (Org.). Interpretao,
autoria e legitimao do livro didtico: lngua materna e lngua estrangeira. Campinas:
Pontes, 1999. p. 57-64.

Nota


1
Tradues do espanhol ao portugus so de responsabilidade da autora.

Você também pode gostar