Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Anseios Crípticos 2 - Paulo Leminski
Anseios Crípticos 2 - Paulo Leminski
Anseios Crpticos
2
Impresso no Brasil
Printed in Brazil
2001
h ttp :/ / g r o u p s .g o o g le .c o m / g r o u p / d ig ita ls o u r c e
ORELHAS DO LIVRO
Em 1986, a convite de Criar Edies, Paulo Leminski
organizou, em dois volumes, textos nos quais deixara fluir seu
talento de polemista-ensasta-demolidor-criador: seus anseios. O
resultado foram duas pastas abarrotadas com recortes de jornais,
cpias de posfcios e prefcios, e textos datilografados. O primeiro
volume Anseios Crpticos 1 / anseios tericos foi editado em
1986. O segundo, os anseios prticos, deveria sair no ano
seguinte.
No entanto, s hoje chega aos leitores. Por um lado, os
azares
dos
planos
econmicos
colocaram
Criar
numa
antigos suplementos
literrios.
So estes os anseios/ensaios que publicamos agora.
Diferentemente dos que esto no primeiro volume, no qual
Leminski dizia ter reunido as noes tericas bsicas a partir
das quais pensava, estes, os prticos, esto voltados para a
anlise de obras e de autores.
Reunidos pela primeira vez em livro e na ordem que
Leminski estabeleceu, discutem obras de Brecht, Rimbaud,
Haroldo de Campos, Sartre, Guimares Rosa, Euclides da Cunha,
Dante, Whitmann, Fante, Jarry, Ferlinghetti, John Lennon,
Mishima, Becket, Joyce, Petrnio.
Alguns so inditos, outros so inditos em livro, outros
foram publicados em jornais e revistas de circulao nacional
(Folha de S.Paulo, Leia Livros, Veja), e outros saram em jornais de
Paulo
Leminski
Filho
nasceu
em
Iniciou
duas
faculdades
direito
letras
sumrio
m, de memria
latim com gosto de vinho tinto
um texto bastardo
taiyo to tetsu: entre o gesto e o texto
lennon rindo
ferlinguete-se!
o uivo e o silncio
jarry, supermoderno
folhas de relva forever: a revelao permanente
mxico
sertes anti-euclidianos
trans/paralelas
significado do smbolo
o veneno das revistas da inveno
grande ser, to veredas
e o vento levou a divina comdia
poeta roqueiro
aventuras do ser no nada: quem tem nusea de Sartre?
tmidos e recatados
traduo dos ventos
prosa estelar
bonsai: niponizao e miniaturizao da poesia brasileira
histria mal contada
m, de memria.
Os livros sabem de cor
milhares de poemas.
Que memria!
Lembrar, assim, vale a pena.
2
Poucos livros tm biografia to acidentada como este
Satyricon,
primeiro
dos
romances,
obra
mais
3
No adianta. A literatura latina plido reflexo da grega,
com a qual mantm uma relao espetacular, de original para
espelho. Virglio j est todo em Homero e Tecrito. Horcio
Alceu, Safo e Pndaro. Ccero Demstenes. Ovdio uns
alexandrinos. Tcito e Tucdides. Todo escritor romano parece
algum grego.
Claro. Em literatura, a forma que social. E o
elemento
material
transmissvel,
concretude
do
processo
Seus
programas.
Seu
software
morfolgico.
Suas
quadro
de
dependncia
semitica,
alguns
roma romance
Pelo menos no Ocidente (a China outra histria), o
romance, enquanto forma, parece ter nascido das variaes
retricas escolares em torno de fatos histricos, prtica habitual
no ensino da oratria no mundo greco-romano.
Ironia:
histria
(a
fico
literria)
nasce
da
da
qual
mentira
no
passaria
de
uma
verso
romanceada.
Depois de Tucdides, seco, racional, cientfico, a
saga
sobre-humana
de
Alexandre
Magno,
por
em quantidades inverossmeis.
E Roma, o imperialismo romano, devorando o mundo
mediterrneo, o trigo da Siclia e do Egito, os figos da frica, o mel
da Grcia, a pimenta do Oriente.
A devorao do mundo, a elefantase do desejo e da
gula.
O Satyricon fala a linguagem do baixo-ventre, sob o
signo da orgia, da bacanal, da embriaguez, de Dionsio, da
confuso carnavalesca de todos os apetites.
Este cdigo devoratrio do Satyricon encontra sua
contrapartida
numa
espcie
de
complemento
excretrio:
nenhuma
outra
obra
da
literatura
latina,
quer
passividade.
Hermeros,
dizer
semelhante.
Encolpo
Outros
personagens
Echion,
Agamenon,
se
chamam
Phileros,
idia
de
Psyche,
todos
nomes
amoral
aproveitador
dos
esbanjamentos
de
uma
Um texto bastardo
1
Joyce o maior prosador do sculo XX.
Semelhante afirmao est sujeita a dois tipos de
contestao, extremos. No bem assim. Maior, em que sentido?
Afinal, h Proust. H Kafka.
Thomas Mann.
Faulkner!
No terreno ideolgico, as objees se multiplicam pela
infinita imbecilidade que caracteriza o pensamento ideolgico.
Solido aristocrtica.
Insensibilidade aos problemas reais do seu povo.
Elitismo hermtico.
Intelectualismo pedante e cosmopolita.
Do outro lado, cada vez mais abundantes os que
objetam.
No o maior prosador do sculo XX. o maior
prosador que jamais houve.
Maior que Cervantes? E Quevedo?
E Balzac?
E Stendhal? E Flaubert?
E Dostoievski?! E Tolstoi?!
Em que sentido, nesse time de gigantes, Joyce vem a ser
o maior?
Primeiro, claro, pelo insupervel domnio dos poderes de
pela
coerncia
arquitetnica
nica
que
2
Impecvel a coerncia crescente da engenharia de vo
entre as quatro obras-primas de Joyce.
Nos trinta anos entre os Dublinenses e o Wake, sempre
escreveu-se o mesmo livro, o mesmo universo sempre levado a
graus cada vez mais agudos de criatividade verbal e inventiva
arquitetnica.
O mesmo Universo: a Irlanda, a Irlanda, a Irlanda,
maldita ilha maravilhosa, duende, sempre rebelde e sempre
submissa Inglaterra, terra de bbados e excntricos, de
hipcritas e humoristas, com toda a parda mediocridade pastosa
de Dublin, sua capital, Irlanda papista, abafada debaixo de um
catolicismo retrgrado, castrador, aldeo.
O mesmo Universo: vidas rotineiras, sem grandeza, sem
horizontes, sem sentido.
Joyce s partiu para um exlio espontneo pela Europa
(Paris, Zurich, Trieste) para melhor cultivar, distncia, sua
obsesso pela Irlanda, execrada e idolatrada na prpria veemncia
dessa execrao, idia fixa, agenbite of inwit, memria, o nico
tempo possvel.
3
Os Dublinenses: a Irlanda, vista do lado de fora.
Retrato do Artista: a Irlanda, vista de dentro.
Ulysses: entrechoque entre o fora e o dentro, monlogo
interior, o Dia, a Histria.
Finnegans Wake: sntese dialtica entre o fora e o
dentro, pura linguagem, a Noite, o Sonho.
Na triunfal cavalgada das valqurias dessas quatro
obras-primas, Giacomo Joyce faz s vezes, talvez, de um filho
bastardo, fruto de um prazer furtivo, de um amor clandestino, de
um erro da juventude, de uma fantasia ertica.
Alinha, assim, com os livros de poemas, Chamber Music
e Tomes Penyeach, performances lricas de uma maestria mtrica
e verbal extraordinria, mas apenas um pouco mais que isso, no
sculo dos Cantares de Ezra Pound e do Waste Land, de T. S.
Eliot.
Ou com Exiles, a pea que Joyce quis fazer, mas o
mundo do teatro nunca amou.
Mas, por favor, no faamos pouco de Giacomo Joyce.
Quando o escreveu, Joyce, terminando o Retrato e grvido do
Ulysses, j era, visivelmente, um dos maiores escritores da
Europa.
Em Giacomo Joyce, j d pra ver o surgimento dos
germes do monlogo interior, a tcnica central do Ulysses e uma
das grandes conquistas da fico do sculo XX.
Joyce teria descoberto o recurso em um obscuro
monlogo
interior
representa
um
princpio
de
4
Das circunstncias particulares em que foi escrito, que
fale Richard Ellmann.
Da paixo do professor maduro pela bela aluna judia
italiana de Trieste. Dos destinos do manuscrito quase perdido, no
fosse a solicitude de um irmo.
Para ns interessa, sobretudo, encontrar o Joyce que
conhecemos e aprendemos a admirar, senhor de todas as foras
da lngua inglesa, num momento fragmentrio, em mosaico,
isomrfico com a situao pessoal que Joyce vivia naquele
momento.
Giacomo
Joyce
uma
novela,
cinematogrfica,
texto,
arquiteto
de
Ulysses
orquestrando relmpagos.
Bem-vindo de volta casa, Giacomo Joyce.
ensaiou,
taiyo to tetsu
entre o gesto e o texto
guerra sou eu
guerra voc
guerra de quem
de guerra for capaz
guerra assunto
importante demais
para ser deixado
na mo dos generais
(p. leminski, 85)
1
Certo dia de novembro de 1970, os jornais da capital do
Japo estamparam em suas colunas policiais uma notcia, no
mnimo, inquietante.
No dia anterior, um pequeno grupo de praticantes de
artes marciais tinha invadido, com violncia, as dependncias do
Quartel das Foras Armadas de Tquio. O lder do grupo, um
homem forte, aparentando uns quarenta anos, acompanhado de
um jovem, chegou at o gabinete do Comandante da praa, diante
do qual os dois cometeram harakiri, o suicdio ritual da classe
samurai.
Antes do gesto supremo, acrescentaram os peridicos, o
lder dos invasores leu para a tropa que se encontrava no local
uma
proclamao
onde
denunciava
violentamente
com
beleza
da
estaturia
helnica
antiga,
seu
cada
vez
mais
de
coloraes
sadomasoquistas,
ao. Praticava karat e a esgrima Kend (da qual era faixa preta
quinto grau). Na procura do mximo de seu limite fsico, fazia
halteres. Narcisista, aparece em suas fotografias mais conhecidas,
quase nu, msculos flor da pele, um super-homem pronto para
a batalha final consigo mesmo. Que perdeu-ganhou.
Quando o intelectual ocidental parte para a ao, sua
sereia, vai normalmente para a poltica, esse simulacro da ao,
que substitui a verdadeira ao, que a guerra, pelos vai-e-vens
das
conversaes
comerciantes.
negociaes,
Mishima
era
um
prprias
da
primitivo.
classe
Um
dos
primitivo
2
O isolamento insular e a benigna (porque buscada, no
imposta) influncia cultural chinesa criaram no Japo uma das
civilizaes mais originais da Histria, cultura de uma coerncia
interna nica. Onde todos os aspectos da vida esto (estavam?)
integrados numa harmonia geral. Poder, sociedade, religio, arte.
Uma civilizao que , ela toda, uma gigantesca obra de arte viva
de mil anos. Por isso ou por pura sorte geogrfica, o Japo foi a
nica cultura da frica, Amrica e sia que escapou inclume da
agresso
planetria
que
Ocidente
gosta
de
chamar,
pertence
uma
espcie
particular
de
era
um
artista.
os
artistas
so
3
Quando a Marinha Imperial japonesa e sua aviao,
num tresloucado gesto, atacou de surpresa e afundou a frota
norte-americana do Pacfico, em Pearl Harbor, no Hava, o
samurai Yukio Mishima tinha dezesseis anos. E vinte, quando,
em
nenhuma
civilizao
humana
de
uma
se
distingue,
essencialmente,
do
suicdio
de
um
desenvolvendo
desenvolvendo
os
ao
msculos,
mximo
suas
treinando
artes
marciais,
potencialidades,
enquanto
matria.
Quando a lmina, fazendo um L, entrou em sua barriga,
naquela tarde de 1970, no Quartel General de Tquio, a morte,
longamente namorada, recebia um presente rgio: um corpo
atleticamente perfeito, pleno, no auge de sua forma e de sua fora,
como ele queria. E uma mente lcida, cultivada, perfeitamente
sabedora do que fazia.
Em Sol e Ao, acompanhamos a luta minuciosa de
Mishima para ultrapassar as contradies entre corpo e esprito.
E, com ele, aprendemos que s a morte supera, para
sempre, essa contradio.
4
Literatura um conceito (ou preconceito) ocidental
moderno, uma categoria europia, baseada na produo textual
da Frana, principalmente com a concorrncia, meio discrepante,
da tradio anglo-sax, milionria de valores e performances
textuais. Outras literaturas da Europa, a espanhola, a alem, a
italiana, a russa, apesar de cumes insuperveis, sempre ficaram
como coisa ligeiramente perifrica e subsidiria. Quantos gnios e
obras-primas no ficaram desconhecidos e obscuros apenas
porque tiveram a desgraa de acontecer em hngaro, em sueco,
em galico, em albans, em idisch, em polons, em galego, em
finlands, em holands, em tcheco, em portugus...
Como
avaliar,
valorar,
com
critrios
ocidentais,
exclusivamente nipnicas?
Classicismo. Barroco. Neo-classicismo. Romantismo.
Realismo. Parnasianismo. Naturalismo. Simbolismo. Vanguardas e
modernidade. Esse quadro histrico nos to cmodo quanto um
chinelo velho. E baseia-se na evoluo da literatura francesa.
Quando
abordamos
literatura
japonesa,
porm,
esse
guerra.
Um desespero que quer chegar perto da vida, to perto
quanto chegou do corao do samurai aquela lmina, naquele dia
de novembro de 1970.
5
Sol e Ao , basicamente, a reflexo de um poeta e atleta
sobre as relaes entre o corpo e a mente. Entre o fundo e a
superfcie. O dentro e o fora. A vida mental e a existncia
corprea.
Para ns, ocidentais do sculo XX, esse tipo de reflexo
no pode deixar de lembrar as conquistas da Fenomenologia, as
catedrais conceptuais de Husserl, Valry, Sartre ou MerleauPonty, horas e horas de cerrado raciocnio metdico tentando
flagrar, com exatido, os misteriosos matrimnios e divrcios entre
o exterior e o interior, as fraquezas onipotentes do Eu que pensa e
a selvagem liberdade do mundo que pensado.
Mas que diferena entre as teias puramente lgicas dos
mestres ocidentais e o percurso de Sensei Mishima!
O esprito dos ocidentais pensa a matria, o Fora.
Num gesto muito mais genial, porque mais global,
essencialmente
transformando
radical,
seu
esprito
Mishima
em
resolve
matria,
matria
problema
pensante,
6
Vrgulas. Dois pontos. Ponto de interrogao. De exclamao. Travesso. Aspas. Essas coisas gutenberguianas no
existem no japons clssico, onde as frases no comeam com
maiscula nem terminam com ponto final. Saem do nada e s
terminam diante do vazio zen da pgina, como se todas as frases
terminassem num precipcio de reticncias.
A mente nipnica se move num universo material regido
por leis distintas das que regem nosso mundo textual e
conceptual.
Mal conseguimos conceber um universo textual onde as
marcaes grficas consagradas pela imprensa no tm vigncia:
no texto japons nem h espao separando cada palavra,
continuum ininterrupto como na fala, slaba aps slaba forando
jogos de palavras, ressonncias, ecos colidindo, palavras e
sentidos se acavalando em polinmios vaporosos.
Com a ocidentalizao depois da Era Meiji (1867), o
Japo adotou as convenes da imprensa gutenberguiana, na
medida do possvel. Mishima um japons do sculo XX, at
muito influenciado por leituras de escritores do Ocidente (Novalis,
Amiel, Yeats, caro!). Mas o estilo dos movimentos do seu
pensamento acusa um acentuado sabor nipnico.
uma
mquina
de
conjunes
que
no
correspondem
7
No volume El Informe de Brodia, Jorge Luis Borges tem
um conto, La Seora Mayor, que me lembra muito o destino que
contemplou Yukio Mishima. Ou foi o destino de Mishima que me
lembrou La Seora Mayor? Borgeanamente, prefiro no saber.
La Seora Mayor a fbula de Maria Justina Rubio de
Juregui, filha de um coronel que lutou nas guerras da
Independncia argentina.
No dia 14 de janeiro de 1941, ela completaria cem anos,
la nica hija de guerreros de la Independencia que no haba muerto
an, no dizer do mais inventivo ficcionista que a Amrica Latina j
produziu.
Nesse centenariamente festivo dia, autoridades, amigos
um
dos
pases
industrializado,
capitalistas
mais
norte-americanizado
avanados,
e
altamente
desmilitarizado,
8
Em Mishima, o percurso de busca, tateando no escuro
entre a noite do pensamento e os reflexos do sol no ao das
espadas e halteres, entre o doentio da razo pura e os esplendores
da pele bronzeada e dos msculos conduzidos a seu mximo
desenvolvimento, em Mishima, esse percurso de procura casa, s
mil maravilhas, com as sinuosidades da lngua japonesa que, ao
contrrio da chinesa, dura, seca e simtrica, parece se comprazer
em caprichosos meandros de vaporosas sinuosidades de incenso,
donde extrai sua beleza especfica, uma formosura, digamos
assim, olfativa, atmosfrica, ambiental, em fluida luta contra a
morte que o conceito puro representa.
O texto de Mishima todo perfumado de parece-me, tive
a impresso de que poderia sentir, nada mais me restava a no ser
entregar-me necessidade de vir a pensar que, formulaes
extremamente mediatizadas, cautelosas, especulares, refraes
como que gasosas, muito mais complexas do que a brusquido
totalitria de um o homem uma paixo intil, a religio o pio do
povo, o Estado sou eu, de Sartre, Marx ou Lus XIV, o estilo
ocidental de emitir o conceito, lapidar conciso herdada da dura
lennon rindo
business man
make as many business
as you can
you will never know
who i am
your mother
says no
your father
says never
1
que pode
um pobre rapaz pobre fazer
a no ser
cantar numa banda de rock?
(Mick Jagger, dos Rolling Stones, Street Fighting Man)
Dylan,
um
judeu
novayorquino
muito
mais
da
coisa
da
cultura,
ligados
ao
sentido
das
transformaes,
artistas abertos a
2
o humor a vitria do ego
sobre o princpio da realidade
(Freud)
Este
efeito,
no
humor
televisivo
brasileiro,
ao
mundo
da
Revoluo
Industrial,
trazem
A partir do nome John Ludd, que teria destrudo mquinas txteis por volta
de 1780, a expresso ludditas designou os membros de um movimento
operrio ingls (1811) que se organizou para destruir as mquinas das
fbricas onde trabalhavam, j que elas provocaram o desemprego e a
diminuio da qualidade dos produtos.
1
3
O especfico do discurso de Lennon parece ser uma
subverso sistemtica dos cdigos de registro da escritura, bem
dentro do juvenil esprito de quebra-quebra que caracterizou os
anos 60.
John no escreve errado: ele, moleque, escreve erros.
E subverte a grafia dos vocbulos, introduzindo neles rudos
arbitrrios, grafitti, deformando a gestalt ortogrfica das palavras
deixando subsentidos se infiltrarem pelos interstcios das frases.
Uma escrita fria, nos termos de MacLuhan, uma escrita porosa,
como a TV, que convida participao.
Em Um Atrapalho no Trabalho, prosa-pop, prosa da era
da TV, do VT clips, VTVTTVTVTVVTTT &tc, arte de arte, o beatle
faz gato e sapato das receitas de todos os gneros, excomunga os
lugares-comuns. E, trapalho, atrapalha todo o andamento do
trabalho: uma gota da baba de Dad, no comportamento textual
do Working Class Hero.
Nenhuma frmula verbal escapa da verve cnica e
sabemos, um maior
4
For the benefit of Mr. Kite
there will be a show tonight on trampoline.
The Hendersons will all be there
late of Pablo Fanques Fair what a scene
(Being for the benefit of Mr. Kite, LP SgtPeppers)
O universo ficcional do fool on the Hill est superpovoado de nomes prprios, onoma-personagens que s existem
nomes
burlescos,
portando
segundos
sentidos,
5
Mal e mal possumos os rudimentos de uma teoria
da traduo, de um modelo de como funciona a mente quando
passa de uma lngua a outra. A o falar da tentativa de traduo ao
ingls de um conceito filosfico chins, o lingista I. A. Richards fez
a seguinte observao: possvel que aqui estejamos em presena
do tipo mais complexo de evento at agora ocorrido na histria do
universo.
(Georg Steiner, Extraterritorial)
6
... its like a portmanteau... there are two meanings
packed up in one word. Assim definiu Lewis Humpty Dumpty
Carroll
(1832-1898),
seu inventor,
portmanteau
word, a
traduo
para
portugus
da
expresso
lewiscarrolliana exigiria coisas como palavra-valise, palavradouble-face, palavra-porta-palavra. Com portmanteau words,
Carrol comps o Jabberwocky2, poema onde um verdadeiro
esprito ldico infantil se manifesta atravs da mais elevada
inventividade de linguagem (Through the Looking Glass, caps. 1 e
6).
Jabberwocky (ou jabberwock) montagem cunhada por Carroll, a partir de
jabber, tagarelar, falar uma lngua misturando-lhe palavras de outra, e um
derivado da antiga palavra anglo-sax wocon, fruto, rebento. O poema que
Alice leu no Livro-Espelho, sereia, vem desafiando a percia de tradutores de
vrias lnguas, a comear pelo nome, o nome-nume-totem do portmanteau. Na
verso alem de Robert Scott (1872), Jabberwocky Der Jammerwoch. Na
verso francesa de Warrin (1931), Le Jaseroque. Nem faltou uma translao
para o latim por um erudito de Oxford, onde o prodigioso monstro se chama
Gaberboccbus.
Em portugus, temos a sorte de dispor da perfeita transcriao de
Augusto de Campos, quando o Jabberwocky vestiu as cores da lngua de
Cames sob o nome de Jaguadarte (agora, musicado por Arrigo Barnab). De
minha parte, proponho: murmurilho (murmurar + andarilho, de walk,
andar), balbulonge, urrofruto, tragarelva. Com o Jabberwocky, Antonin
Artaud teve uma relao freudiana de amorrepulsa. Artaud chegou a comear
a traduo de LArve et LAume, como ele verteu Jabberwocky:
Il tait roparant, e les vliqueux tarands
Allainet en gibroyant et en brimbulkdriquant...
No passou da primeira estrofe. Artaud perdeu. E declarou: Nunca
gostei desse poema, que sempre me pareceu de um infantilismo afetado...,
(...) o Jabberwocky no tem alma.
Natural esse desentendimento. Afinal, Artaud era um esquizoparanide. Carroll, apenas, um neurtico.
Alice enfrenta Jabberwocky, ou Jammerwoch, ou Jaseroque,
Jaguadarte, ou Gaberbocchus, ou Urrofruto, o monstro da linguagem que
faltou no Manual de Zoologia Fantstica de Jorge Lus Borges (gravura de John
Teniel para o texto original de Through the Looking Glass, traduo de
Sebastio Uchoa Leite, ed. Fontana/Summus, 1977).
2
estapafrdio,
geringona,
espalhafato,
escalafobtico,
das
normas,
estranho,
esquisito,
singular,
bizarro,
extravagante, irreal.
Vem do italiano strambotico, de strambotto, o terceto a
mais que se acrescentava a um soneto completo para continuarlhe o sentido. E a quebra da mtrica.
No Brasil, aclimatado, o vocbulo italiano sofreu a
interferncia de uma srie bola, e virou o portmanteau natural
estramblico.
O fenmeno da etimologia popular responsvel por
um bom nmero de palavras-valise naturais. Na palavra
sumitrio, comum na zona rural, percebe-se que o falante
vinculou cemitrio, palavra grega estranha ao seu universo
verbal, ao verbo sumir, que lhe familiar e cotidiano.
As parlendas infantis e a liberdade carnavalesca da
linguagem jocosa criam outros. Para causar riso, gente do povo
deforma observar em urubu-servar.
Presunto, a palavra da gria policial carioca para
designar o prisioneiro executado por Esquadres da Morte, um
sinistro portmanteau de preso e defunto.
Boflia mulher feia, misto de bofe com Oflia.
E a montagem de palavras cada vez mais corriqueira
na onomstica popular brasileira, onde Florisvaldo filho de
comerciais,
servios
especiais,
reparties
montagem
de
compostos
complexos
como
um
portmanteau
uma
montagem
por
superposio (sobre-impresso).
Duas palavras so projetadas uma dentro da outra,
produzindo
uma
terceira,
nova
totalidade,
uma
unidade
poemtica.
Entra muito de acaso e de sorte na confeco de um
portmanteau feliz.
Tudo depende das possibilidades sonoras e semnticas
da lngua com que se lida.
Nesse sentido, o portmanteau compartilha o destino da
rima e do tracadilho, dois efeitos rigidamente determinados,
idiomaticamente falando.
Quando monto insensatisfeito, dependo da existncia
em portugus das palavras insensato e satisfeito, e das
coincidncias
sonoras
que
apresentam.
Ou
quando
fao
pornomenores,
manusgrito,
estratejitria,
hospitlculo,
rodopiria,
empenhasco,
redondavia,
demoqutrico,
ativitudes,
gritantesco,
ostranauta,
Miramar.
hipostrlico
Ganha
status
Guimares
de
Rosa
jaguno
das
poliglota
com
engenhingonas,
da
Vida.
histria
atinge
clmax
com
os
(servissalrio,
cabaleulstico,
sobrescravo).
ficar,
um recurso afim
era
da
das
distncias
mnimas
em
velocidades
de
trs
para
diante.
espelhos
com
defeito,
que
deformassem a imagem.
Como matemtico, gostava de tratar classes nulas (um
conjunto sem membros) como coisas existentes: ningum, para
Carroll, podia ser um personagem.
Uma mente de vanguarda, modernssima, perdida (ou
achada?) na Inglaterra vitoriana.
7
Muita coisa do esprito infantil e jocoso de Carroll, de
Joyce e de Lennon est ligada a duas formas da literatura oral
inglesa: as nursery rhymes e o limerick.
The
Faulty
Bagnose,
Falsa
Amordaa,
8
Do primeiro para o segundo livro, Lennon parece
radicalizar
seus
processos
(palavras-montagem,
deformaes
9
A integrao nipnica, antes de Ioko, entre desenho e
texto, como num haikai. A recuperao de um esprito infantil,
caligrfico, que lembra Oswald de Andrade ou o Maiakowski das
cartas a Lili Brik, que Maiakowski assinava com o ideograma naf,
ingnuo, de um cachorrinho. O carter pop-urbano-cosmopolita
da coisa de Lennon, que pressupe o cinema, os quadrinhos, o
cartum. O desprezo pelas formas canonizadas do sistema literrio
vigente, com suas espcies definidas, o romance, a novela, o
conto, a crnica, a poesia lrica, o ensaio.
Os livro-livros de Lennon so uns cadernos de textos e
desenhos de natureza heterognea, coerentes apenas naquilo que
so fragmentos de uma mesma exploso.
John Lennon, um atrapalho no trabalho: a unidade
no mais possvel.
Rir o melhor remdio, achar graa, a nica sada.
10
Existe alguma coisa de propositalmente desajeitado,
awkward, clumsy, gauche, na linguagem de Lennon. Como se,
como Oswald de Andrade, ele temesse escrever certo demais. S
brincava
alto,
brincava
pesado,
brincava
leve,
ferlinguete-se!
1
Um
filme,
The
Last
Waltz,
dirigido
por
Martin
2
Em A Coney Island Of the Mind, predominam os
longos poemas orais, que de rigor imaginar recitados em
enfumaadas salas meio existencialistas, contra um fundo de jazz,
isso
numa
discurso
linguagem
beat,
assimtrica,
neo-romntico,
solta,
ligeiramente
surrealista.
Nem se pense, porm, que a poesia de Ferlinghetti
puro derramamento verbal, sob o signo da entropia, o enxame de
sentimentos inarticulados, que Ezra Pound desprezava, e que
parece ser o esteretipo, a opinio pblica sobre a poesia beat.
Sobre isso, o prprio Ferlinghetti se equivocava nesse Poesia
Moderna Prosa, constante do Work in Progress, ensaiotentativa de reflexo terica, to cheio de intuies iluminadas
quanto de limitaes: sua poesia muito menos prosa do que ele
imaginava.
Pegue um poema de A Coney Island Of The Mind,
como, digamos, The Pennycandystore Beyon The El, que traduzi
como A Loja de Bombom Barato Alm do El, basta pegar um
poema como esse para ver de quanta artesania e domnio da
matria verbal Ferlinghetti capaz (e, afinal, para que servem os
poetas a no ser para escrever melhor, mais fundo, mais exato,
mais inesquecvel que todo mundo?).
O fluxo verbal de Ferlinghetti rico de todos os efeitos
que fazem de uma frase poesia e no prosa, ecos sonoros, reflexos
fonticos, paralelismos, aliteraes, alto grau de fuso do magma
verbal.
The pennycandystore beyond the El
is where I first
fell in love
with unreality
A rima interna entre El e fell. O atrito entre first e
fell. O jogo de L entre El, fell, love e unreality.
Decididamente, isto no prosa.
A escritura potica de Ferlinghetti mais savante do
que ele a julgava xavante.
Que dizer do sinfnico arranjo fontico de dois versos
como:
Jellybeans glowed in the semi-gloom
of that september afternoon?
Ou daquele momento supremo?
A girl ran in
Her hair was rainy
Como no ouvir a coerncia interna das molculas
fonticas destes dois versos? Quem no v que, entre tantas
tranas, ran in esta dentro de rainy?
Ou aquilo:
Her breasts were breathless,
que eu teria feito melhor traduzindo por
Seus foles sem flego,
isso,
claro,
se
eu
no
tivesse
certos
compromissos
o uivo e o silncio
A poesia beat uma vanguarda?
Se considerarmos o Uivo (Howl) de Ginsberg (1956)
como uma espcie de manifesto (manusgrito, obgesto) da poesia
beat, ela praticamente contempornea da Poesia Concreta
brasileira, cujo Plano Piloto exatamente de 1958.
No Brasil, em 1956, Dcio Pignatari fazia Terra,
Haroldo de Campos dava luz seu SI LEN CIO e Augusto de
Campos compunha Tenso. Nunca os astros de Estados Unidos e
Brasil estiveram em to rigorosa oposio.
L, a vanguarda, representada por um Ginsberg, um
Ferlinghetti, um Corso, passava-se numa pauta oral.
Aqui, a vanguarda concreta representava, sobretudo,
uma radicalizao da dimenso visual da poesia.
A poesia concreta o poster, o out-door, os anncios
luminosos, e, hoje, o vdeo-texto.
A poesia beat o recital, o poema feito para ser falado,
caudalosas torrentes esperando uma voz.
Duas poesias, duas vanguardas: duas mdias distintas?
Outras coisas, ainda, distinguem as duas.
A
poesia
beat
indissolvel
de
um
gesto
aprofundamento
do
ser-poesia,
enquanto
signo,
jarry,
supermoderno
1
A folhas tantas do seu Manifeste du Surralisme (1924),
Andr Brton rascunha um esboo de rvore genealgica do
movimento da escrita automtica e do sonho acordado, de que
sempre foi uma espcie de Papa:
Poe surrealista na aventura.
Baudelaire surrealista na moral.
Rimbaud surrealista na prtica da vida e alhures.
Mallarm surrealista na confidncia.
Jarry surrealista no absinto.
Alfred Jarry (1873-1907), porm, foi mais que um
simples bebedor da terrvel bebida, quase psicodlica, que levava
os poetas ao delrio, antes de mat-los em algum sanatrio.
Antes de morrer, aos 34 anos, ele teve tempo para
deixar atrs de si uma esteira de lendas de excentricidade e
extravagncia, a Patafsica, cincia das solues imaginrias,
meia dzia de livros e uma contribuio definitiva para a histria
do teatro, na figura do Ubu Rei.
Dramaturgo e teatrlogo, como mais conhecido, Jarry
Ionesco
dariam
nova
vida
arte
de
Sfocles,
2
Rabelais.
Sade.
Nerval.
Lautramont.
Rimbaud.
quando
emblemtica
viajar
pelos
daquele
ares
momento
parecia
de
ser
uma
espantosas
obsesso
novidades
mais
que
justificado:
na
rigorosa
hierarquia
Priapismo
ninfomania:
hiprboles
da
sexualidade.
Cenas de evidente marcao teatral. Jogos de palavras,
de rdua decifrao e recriao. O fio do enredo sustentado por
trocadilhos. Um esprito ldico libertado de amarras lgicas. A
pontuao arbitrria e caprichos tom meio erudito, meio circense.
As imagens e comparaes inslitas e delirantes. Alguma coisa de
muito criana com qualquer coisa de muito velho.
A escritura de Jarry de alta imprevisibilidade.
No era provvel que, em 1902, algum chamado Alfred
Jarry publicasse esse romance que vocs acabam de ler, vocs no
acham?
folhas de relva
forever
(a revelao permanente)
tremenda
energia
vital
liberada
pelas
grandes
tcnicas.
tambm emocionais,
tradicional
(presbiterianismo,
calvinismo,
puritanismo,
individual.
Na
inspirao.
Alm
ou
contra
as
autoridades.
Muito forte a autoridade do movimento quaker, na
formao dos Estados Unidos, no sculo XVII e XVIII.
To forte, talvez, quanto a influncia, sobre poesia
moderna, do primeiro grande poeta da Revoluo Industrial.
Essa
influncia
se
estende
por
caminhos
Whitman
vitalista
coloca
em
andamento
norte-americana
do
escritor
toda
uma
no
como
escritor
da
mais
anti-norte-americana
das
literaturas).
Homossexual, enfermeiro na Guerra da Secesso como
Hemingway na Guerra Civil Espanhola, recebendo, quakermente,
o Esprito Santo da poesia, livre como um pele-vermelha, como
Thoreau, como um garimpador de ouro, nas Montanhas Rochosas,
barbudo como um arbusto da beira do rio, Whitman, o primeiro
beatnik, vive da longa vida que s uma grande poesia (ou uma
grande revoluo) irradia.
WITH THE MAN
aqui
no oeste
todo homem tem um preo
uma cabea a prmio
ndio bom ndio morto
sem emprego
referncia
ou endereo
mxico
O apocalipse para a civilizao mexicano-asteca teve
uma data precisa. Em 1518, um coletor de impostos chegou s
pressas na capital Tenochtitln para relatar ao imperador
Moctezuma coisas espantosas: estavam vindo do mar torres com
asas, trazendo homens com caras brancas e muita barba.
Eram os espanhis, os navios espanhis, sob o comando
de um gnio chamado Hernn Cortez, que concentrava em sua
pessoa, em grau mximo, as melhores e as piores qualidades da
raa castelhana: coragem pessoal e crueldade sem limites,
resistncia aos reveses e teimosia, imaginao administrativa e
ambio, idealismo e fanatismo cego. Nesse momento, o mundo
asteca encontrava-se no auge do seu poder. Elite militar invasora,
os astecas, recm-vindos do Norte, dominavam, pelo terror e pela
guerra, inmeros povos muito mais civilizados que eles.
Quando os brbaros astecas chegaram no Mxico,
toltecas e olmecas, h mais de mil anos, construam cidades de
pedra, esculpiam dolos, faziam clculos astronmicos exatos e
desenvolviam uma escrita. Como os romanos fizeram com os
gregos, os astecas se apossaram desse tesouro civilizatrio,
mexicanizando-se culturalmente, mas exercendo um brutal
imperialismo militar e econmico sobre dezenas de povos vizinhos,
muitos vivendo em cidades de pedra, com reis, dinastias, templos
e bibliotecas, organizaes administrativas complexas, luxos e
artes.
praticada
inclusive
pelos
reis.
Como
este
terrveis,
temidos
por
todos
os
povos
rosrio-galxia
de
plis
(mais
ou
menos)
brbaros
astecas
sabiam:
que
tinham,
cdices,
dos
livros
astecas,
dos
maravilhosos
livros
que
tentou,
como
Ikhanaton
no
Egito,
um
cronista
mestio,
Fernando
de
Alva
Ixlilxochitl,
s um pouco no tempo.
Jade sela, jade quebra,
ouro, desdoura,
pena de quetzal, pena voa.
No para sempre na terra,
s um pouco no tempo.
(Nezahualcyotl, rei de Texcoco, sc. 15)
sertes
anti-euclidianos
nenhum livro
teve sobre a cultura brasileira letrada
o impacto de os sertes
com ele
euclides da cunha
militar
engenheiro
positivista como toda a oficialidade
republicana
traumatizou
uma literatura feita por bacharis
ornamental
sorriso da sociedade
brilho dos sales do 2 imprio
A leitura para iois e iais
surto de espinhas no rosto imberbe dos
acadmicos de direito
cio de aposentados
prenda domstica
da elite de um pas de analfabetos
com ele
um brasil outro
um brasil novo
o brasil verdadeiro do interior
saltava na cara das nossas elites letradas
concentradas nas cidades
no eixo rio-so paulo
centrfugas
europocntricas
produzindo uma literatura francesa no
trpico
para branco ver
canudos foi uma revelao
o despertar da conscincia brasileira
o satori nacional
um acontecimento histrico de muitas
conseqncias
das quais a mais importante
um livro chamado os sertes
dele descendem
macunama
vidas secas
o tempo e o vento
toda nossa prosa regionalista
at o serto mximo
grande serto: veredas
onde o gnio de guimares rosa
d ao serto uma dimenso csmica
num texto rico como os de joyce
trans/paralelas
DEDICATRIA
Se acaso uma alma se fotografasse
De sorte que, nos mesmos negativos,
A mesma luz pusesse em traos vivos
O nosso corao e a nossa face;
E os nossos ideais, e os mais cativos
De nossos sonhos... Se a emoo que nasce
Em ns, tambm nas chapas se gravasse
Mesmo em ligeiros traos fugitivos;
Amigo! tu terias com certeza
A mais completa e inslita surpresa
Notando deste grupo bem no meio
Que o mais belo, o mais forte, o mais ardente
Destes sujeitos precisamente
O mais triste, o mais plido, o mais feio.
(Euclides da Cunha, 1905)
que
uma
complementariedade
forma/fundo
poca,
amenidades
andinas
bordadas
por
bacharis
verbalistas e ornamentais.
Euclides
era
um
homem
dos
novos
tempos,
da
artesanal
de
Raimundo
Correia
industrial,
que
significado do
smbolo
Vamos despir a experincia sgnica dos Simbolistas,
levantando os 7 vus de Isis em que eles a vestiram.
A experincia extraordinariamente concreta.
Mas eles a mitificaram, camuflando-a.
Simularam-se hierofantas, Celebrantes de um Rito
Esotrico. Monges, praticantes de uma solido aristocrtica.
Filsofos gregos, cultores de um saber: o culto do oculto.
Que se esconde por detrs da parafernlia simbolista?
Que concreta experincia sgnica?
A
Chave
dos
Grandes
Mistrios
simbolistas
signo verbal.
cones dizem sempre mais que as palavras (smbolos)
com que tentamos descrev-los, esgot-los, reduzi-los.
O cone o signo, parcialmente motivado, que tem algo
em comum com seu referente, eco, rima, reflexo, harmonia
expressiva, visual ou acusticamente, no plano material dos signos,
no significante.
Este mistrio da participao do signo icnico na
natureza do seu referente, mistrio material, produz uma taxa de
informao esttica incomparavelmente maior do que aquela que
conseguem gerar os smbolos, signos imotivados, arbitrrios,
meras convenes imateriais.
As palavras (smbolos) dos simbolistas apontam para
outra famlia de signos, os cones.
No-verbal, o cone nunca exaustivamente coberto
pelas palavras, restando sempre uma rea transversal, uma maisvalia, um sexto-sentido alm das palavras. Os simbolistas
inturam
essa
terra
de-ningum-que-seja-palavra.
nela,
simbolista
programao
do
indeterminado,
teorias
do
cdigo
verbal
(gramtica,
retrica,
de
um
signo
(verbal)
comportar
mais
de
um
significado.
No verbal, a polissemia uma anomalia. Um desvio. Um
caso patolgico. Prova disso a presena de polissemias na retrica,
como se sabe, um elenco de desvios e infraes, em relao a um
grau zero, o discurso natural e normal.
Tais so a metalepse (o antecedente pelo conseqente,
sinnimo contextualmente imprprio, semanticamente incorreto),
a ironia (faz uma palavra significar o oposto do que significa), a
paronomsia (o jogo de palavras, o trocadilho), a antanclase (dar
mesma palavra um sentido diferente), o enantiosema (palavra
com dois sentidos contrrios, uma palavra que tenha um oxmoro
como significado). A polissemia, anomalia para o cdigo verbal
(smbolos tendem a ser unvocos), o estado normal dos icnicos,
seu natural semntico.
Uma imagem vale por mil palavras (as palavras tem que
usar palavras para dizer isso s palavras, os signos, sendo, sabem
disso).
Outro fenmeno da esfera da polissemia verbal a
do
seu
significado-padro,
registrado
em
sgnicas,
estados
de
baixa
definio
alta
5 Sentidos, 5 Cdigos
A conscincia icnica inovadora do Simbolismo no se
revela apenas na inconizao do verbal, como na grafia fantasista
da palavra lrio grafada pelos simbolistas como lyrio, a letra Y
funcionando como cone da flor/referente.
Revela-se, ainda, na revoluo que associamos s
Correspondances de Baudelaire ou ao soneto das vogais de
Rimbaud.
No poema de Baudelaire, a natureza um templo,
onde o homem passa atravs de florestas de smbolos e os
perfumes, as cores e os sons se respondem.
Rimbaud, por sua vez, atribui cor a cada som vogal,
numa
fontica
cromtica,
aparentemente
arbitrria,
ftil
intersemioticidade
sensorial,
explicitada
por
o veneno das
revistas da
inveno
Consolem-se os candidatos.
Os maiores poetas (escritos) dos anos 70 no so gente.
So revistas.
Que obras semicompletas para ombrear com o veneno e
o charme policromtico de uma Navilouca? A fora construtivista
de uma Plem, Muda, ou de um Cdigo? O safado pique
juvenil de um Almanaque Biotnico Vitalidade? A radicalidade
de um Plo Cultural/Inventiva, de Curitiba? A fria porn de um
Jornal Dobrabil? E toda uma revoada de publicaes (Flor do
Mal, Gandaia, Quac, Arjuna), onde a melhor poesia dos anos
70 se acotovelou em apinhados nibus com direo ao Parnaso,
Vida, ao Sucesso ou ao Nada.
eu
acho,
de
uma
insatisfao
com
a(s)
Em
Tempo,
Versus,
Reprter),
crtico-
nanicas na produo
Par
passo
com
as
nanicas
de
consumo
(tipo
Concreta
Inveno).
paulista
nos
anos
50/60
(Noigandres,
grande ser,
to veredas
A pois. E no foi, num vupt-vapt, que as altas histrias
gerais da jagunagem deram de ostentar suas prospias e
bizarrias no tal horrio nobre da caixinha de surpresas, pro bem e
pro mal, Rede Globo chamada?
Compadre mano velho, mire e veja as voltas que o
mundo d. Quem haver de dizer que toda essa aprazvel gente
cidad ia botar gosto em saber das fabulanas daqueles tempos,
quando o desmando e a contra-lei atropelavam os descampados
do Urucuia, l praquelas bandas brabas, onde tanto boi berra?
S dizendo mesmo, a bem dizer, como proclamava meu
compadre de Andrade, Oswald, dito e falado, lauto fazendeiro de
S. Paulo: a massa ainda vai comer do biscoito fino que eu fabrico.
A graa que ia nisso! Tinha muita graa meu compadre de
Andrade. Mas o senhor, que homem instrudo, no faa pouco
nem ponha reparo nas facias do compadre Oswald. Era homem
sabido de esperto, e quando parecia que estava mais se rindo,
mais se estava falando srio. Tudo questo de tino, coisa que
que nem coragem, que tem, como tem gente que no vai ter
nunca.
pontaria.
Pontaria, pontaria mesmo, quem teve nunca deixou de
ter, foi Riobaldo Tatarana Guimares Rosa, esse o nome cabal e
completo, homem de muitas letras, nenhum igual ningum nunca
nem viu. A pois, mano velho. Tino e siso era ali, jaguno de
caudaloso cabedal, tiro certeiro no olho da ona jaguaret, pau a
pau, pum e pum.
Quem dissera? Nem quem diria! Aquela parolagem toda,
jaguncismo de lei, no tal nobre horrio da Rede Globo chamada...
Custoso o mundo de entender, custosa a fala de Riobaldo
Tatarana Guimares Rosa. Aquilo falar de cristo, cruz-credo,
me persigno!? Nem nenhuma lei de s gramtica aquele jaguno
reverenciava, e era tudo um redemoinho de sustos, que gente
como ns minuciosa nas artes do sem-sobreaviso. Surpresa s.
V que a gente cidad nos seus nobres horrios v saber o que a
gente s dizia no oco do toco, o senhor que de l me diga... e a
caixa de surpresa, televiso chamada, no tem validade de foras
pra suflagrar no durante e no seguinte, os cafunds de filosofismo
que Tatarana Guimares Rosa enredava naqueles cips l dele...
que esse Tatarana fosse o Homero desses brasis todos, Homero, o
senhor sabe, o Ado dos cantadores...
Divago. Mas no disperso. Esse rural acabou. A pois.
Mas que foi muita coragem desse tal si Avancino, Avancini, o
senhor me corrija e reja, de ponhar em vdeo e udio tanto caudal
primitivo, que isso foi, foi macheza, ningum duvida, quem haver
de? Eh, mo de obra!
Efetuar proezas da vida, e o que for do homem, o bicho
no come. Contar que empecilha, a lembrana no pousa nunca
no mesmo lugar, e o dito nunca fica como foi, nem o escrito, que
s vem muito depois.
e o vento levou a
divina comdia
E a tambm aconteceu a Messer Alighieri, at a ele,
aquele comum destino de morrer, e no leito de morte, no amargo
exlio, Alighieri falou pela ltima vez, e disse a seus filhos:
Deus me perdoe por tudo o que eu fiz.
Dito isto, crispou o rosto com uma ltima dor, e
entregou a alma aos outros mundos, onde prossegue a vida
humana.
Na Comdia que deixava, Alighieri tinha se fantasiado
como o nico homem que, vivo, tinha percorrido os domnios
depois da morte.
Em fico, em texto, tinha estado no Inferno, no
Purgatrio e no Paraso, antes de morrer.
Impossvel idia maior.
Durante toda a sua vida, Messer Alighieri sofreu com a
idia de que tinha tido uma idia excessiva, uma intuio potica
to alta e to funda que s podia ser pecado.
Pecador que era, teceu os tercetos da sua Comdia
durante
cinqenta
anos,
eu,
pecador,
me
confesso,
estou
poeta roqueiro
A vem o primeiro marginal. Vivesse hoje, Rimbaud seria
msico de rock. Drogado como o guitarrista Jimi Hendrix,
bissexual como Mike Jagger, dos Rolling Stones. Na estrada,
como toda uma gerao de roqueiros. Nenhum poeta francs do
sculo passado teve vida to contempornea quanto o gato e
vidente Arthur Rimbaud. Pasmou os contemporneos com uma
precocidade potica extraordinria obras-primas entre os 15 e
os 18 anos. De repente, largou tudo, Europa, civilizao ocidentalcrist, literatura e, cometa, se mandou para a Abissnia, na frica.
L, longe da Europa branca e burguesa que odiava, levou a vida
de mercador rabe, traficando armas, varando desertos nunca
antes pisados, vivendo a grande aventura infantil, pr-figurada em
seu nome de rei lendrio. Breve durou esse Camelot. Da frica, o
rei Arthur voltaria Frana para amputar uma perna e morrer, de
cncer, num hospital de Marselha, delirando poesia, cercado por
padres e sua irm, vidos pela confisso desse blasfemo.
Claro que uma vida assim no caberia em versinhos. E
uma ampla prosa, de sopro largo e rebelde a todas as medidas,
que Rimbaud escreveu Uma Temporada no Inferno e Iluminaes,
agora, mais uma vez, disposio do pblico brasileiro, na
apaixonada traduo do poeta Ledo Ivo. A indisciplinada e genial
verborragia infanto-juvenil desse precursor dos surrealistas no
levantaria maiores percalos a seu tradutor. O texto de Rimbaud,
no caso, uma prosa fluente, trepidante de arroubos e
aventuras do ser
no nada
(quem tem nuseas de Sartre?)
Vim te matar.
A essa hora? Pra qu?
Soube que voc est escrevendo matria sobre Sartre.
pecado?
Em Curitiba, s eu posso escrever sobre Sartre.
Com o perdo dessa arma apontada para mim, no
sei o que vocs vem nesse francs com cara de sapo, que acabou
a vida mijando nas calas, num pileque contnuo.
V l como fala.
Falo como Sartre falaria, diante de uma arma. Como
voc acha que ele falou, quando a Gestapo o prendeu, na
Resistncia?
Esse no me interessa.
Ah, voc prefere o Sartre das palavras.
Fora das palavras, no h salvao.
Abaixe essa arma, pare de bobagem, sente a e vamos
conversar sobre.
Est bem. Mas um gesto, e eu transformo seu para-si
em em-si.
Enquanto voc elucubra a, no se incomoda se eu
transformou-se
no
gnero
literrio
(textual)
do
os
hippies.
existencialismo
metafsica
do
assumir
um
pensamento
hegeliano,
como
tmidos e recatados
S o respeito por seu teatro extraordinariamente
inventivo e, talvez, um preconceito ideolgico ainda nos fazem ver
no alemo Bertolt Brecht (1898-1956) um grande poeta, no sculo
que produziu exageros bem maiores. Com certeza. A obra potica
do gnio teatral que inventou o clebre distanciamento no
suporta confronto com a obra de um Vladimir Maiakovski, um
Velimir Khliebnikov, um Ezra Pound, um T. S. Eliot, um E. E.
Cummings, um Fernando Pessoa. Comparada com a destes
gigantes, a poesia de Brecht tmida formalmente e pedestre em
seus achados. Intil procurar nela os mergulhos abissais dos
futuristas russos nos abismos da linguagem ou as infratoras
aventuras grficas de um Cummings.
Nem teria sentido procurar na poesia deste comunista
ortodoxo as onginalidades metafsicas e existenciais que seu credo
poltico, certamente, repudiaria como alienaes burguesas No
que Brecht fosse adepto do simplismo esttico e literrio do
famigerado realismo socialista. Contra o terico Georg Lukcs, por
exemplo, defensor da tradio literria, Brecht sempre manteve as
mais corajosas posies de vanguarda artstica, aliada militncia
poltica de esquerda. Mas isso dizia respeito principalmente ao
teatro, arte onde Brecht inovou como poucos.
A lrica brechtiana, porm, sempre se moveu num
territrio muito estreito, indo do primarismo mtrico do poema Do
Pobre B. B., injustamente clebre, a registros circunstanciais,
lngua de Goethe. Sua traduo, porm, apenas literal, nocriativa, uma transposio pelo sentido, sem muita ateno aos
elementos formais, materiais, do texto de Brecht. Mas , nesse
sentido, uma traduo idnea e competente. Para os poemas de
Brecht, esse grau de competncia basta.
traduo dos
ventos
Os japoneses esto chegando. Desta vez, no mais um
clssico como o haikaisista Matsuo Bash, j conhecido do
pblico letrado brasileiro. Ou um Prmio Nobel como Kawabata.
Ou um genial samurai de direita como Mishima. o terno
Takuboku
Ishikawa,
autor
destes
Tankas,
carinhosamente
que
Ishikawa
freqentou
estavam
profundamente
prosa estelar
Os astronautas do texto que se preparem. Depois de 21
anos de trabalho e navegao, finalmente brilham as Galxias do
poeta, tradutor e ensasta Haroldo de Campos. No incio da
viagem, o autor era um dos promotores da poesia concreta, e foi
na extinta revista Inveno que publicou o plano de vo e os
primeiros fragmentos dessa sua prosa longa. Ampliando as
fronteiras do projeto concreto, at ento voltado principalmente
para o poema curto, a carta de navegao espacial de Haroldo de
Campos previa um livro de 100 pginas, permutveis como as
cartas de um baralho. Ele no chegou s 100 pginas, mas
montou textos que no precisam ser lidos em sequncia,
registrando, no todo, o monlogo exterior de um poeta.
Galxias um livro difcil num fluxo contnuo e sem
pontuao, o escritor vai do raro ao reles, num trajeto que se
expande para todos os lados, englobando experincias sensoriais e
intelectuais, leituras e aventuras, vida e literatura num s
momento textual. Ou, como escreve o prprio Haroldo de Campos:
Um livro de viagem em que o leitor seja a viagem um livro-areia
escorrendo entre os dedos.
Completado o percurso, cabe a pergunta: Galxias
prosa ou poesia? Entre a fora centrfuga da prosa e a centrpeta
da poesia, esse livro representa uma sntese, uma espcie de
momento de repouso entre dois mpetos que seguem em direes
opostas. Nessa experincia literria, Haroldo de Campos partiu
bonsai
niponizao e miniaturizao
da poesia brasileira
Felizmente, no se realizou a profecia de Rudiard
Kipling: O Ocidente o Ocidente, o Oriente o Oriente, jamais se
encontraro.
Por
desencontrrios
caminhos
variadas
Oriente,
vertical,
mergulho
nos
abismos
Japo
olho-do-ciclone
do
entrecruzamento
Oriente/Ocidente, horizontal/vertical.
Estranho de tudo que as mais recentes conquistas da
arte ocidental coincidam com caractersticas da arte japonesa
mais tradicional:
montagem
atrativa
(Eisenstein):
ideograma,
n,
kabki;
distanciamento pico (Brecht): N, kabki;
port-manteau-words, montagens verbais lewis-carroljoycianas: -kakekotaba, as palavras penduradas, da literatura
japonesa (N, waka, tanka, senryu, haikai;).
msica
minimal
(Glass):
msica
japonesa
tradicional;
miniaturizao e sntese potica (e. e. cummings,
Pound, Wiliam Carlos Wiliams, Oswald, poesia concreta) haikai,
waka, tanka.
linguagem analgica, ideogrmica, no discursiva (Mc
Luhan, poesia concreta).
No Brasil, a primeira influncia direta da poesia
japonesa parece ter sido sobre os Modernistas de 22, atravs de
tradues francesas.
Guilherme de Almeida, nos anos 20, fez os primeiros
haikais, adotando as trs linhas (versos com cinco, sete e cinco
slabas), mas introduzindo um artificioso e maneirista sistema de
rimas, que no existem em japons (o superego parnasiano do
soneto era muito forte...).
Oswald de Andrade, amigo e parceiro de Guilherme,
deve ter tirado do haikai a idia para seus poemas-minuto,
rvores
bonsai,
carvalhos
criados
dentro
de
vasos
histria mal
contada
Neste Natal, voc, leitor brasileiro, descontente com os
rumos da fico nacional, pode prestar um grande servio s
nossas letras. D a seu ficcionista favorito uma mquina
fotogrfica e um manual de instrues. Ele vai ficar radiante por
poder realizar sua verdadeira vocao secreta. E ns vamos ficar
livres de tantos contos e romances que se querem literatura mas
no passam de jornalismo enfeitado com plumas e paets do estilo
mais em voga.
O mal de famlia. Foi no sculo passado que a fico
brasileira contraiu o vrus do naturalismo, uma espcie de AIDS
literria, que no deixa o escritor tirar os ps do cho. Desde
ento, a obsesso da narrativa brasileira refletir a realidade
nacional,
como
se
literatura
pertencesse
ao
ramo
da
comercializao de espelhos. Nesse ponto, a fico latinoamericana em geral d um baile de bola em nossos contadores de
histrias. No admira o sucesso que tiveram entre ns, e
continuam tendo, os Borges, os Cortzar, os Rosa e os Bastos, os
Lezama Lima, os Juan Rulfo da vida e da literatura. Comparada
com o nosso naturalismo pedestre e fotognico, a fico latinoamericana parece uma literatura que enlouqueceu.
Esta obra foi digitalizada e revisada pelo grupo Digital Source para
proporcionar, de maneira totalmente gratuita, o benefcio de sua leitura
queles que no podem compr-la ou queles que necessitam de meios
eletrnicos para ler. Dessa forma, a venda deste e-book ou at mesmo a sua
troca por qualquer contraprestao totalmente condenvel em qualquer
circunstncia. A generosidade e a humildade a marca da distribuio,
portanto distribua este livro livremente.
Aps sua leitura considere seriamente a possibilidade de adquirir o original,
pois assim voc estar incentivando o autor e a publicao de novas obras.
Se quiser outros ttulos nos procure:
http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros, ser um prazer receblo em nosso grupo.
h ttp :/ / g r o u p s .g o o g le .c o m / g r o u p / V ic ia d o s _ e m _ L iv r o s
h ttp :/ / g r o u p s .g o o g le .c o m / g r o u p / d ig ita ls o u r c e
Anseios Crpticos II
FOI IMPRESSO NAS OFICINAS DA
GRFICA DO COLGIO UNIFICADO,
CURITIBA, PARAN, NO MS DE
MARO DO ANO DE 2001 PARA
CRIAR EDIES.