Você está na página 1de 6

Pieter Bruegel (1525-1569), Os Provrbios Holandeses, 1559, leo sobre madeira, 117

x 163 cm - acervo Gemlde Galerie Berlin


Estes so os provrbios identificados na obra por Rose-Marie e Rainer Hagen (Bruegel
Smtliche Gemlde, Kln: Taschen, 2004), sendo que algumas cenas podem ter mltiplas in
terpretaes:
1. O telhado est coberto por tortas (pes)

(reina a abundncia. Vive-se muito bem.)

2. Casar debaixo da vassoura (sem a bno da igreja)


3. A vassoura est do lado de fora (os homens no esto em casa)
4. Ele enxerga pelo meio dos dedos (Ele no observa direito, Por que em todo o cas
o teria a necessidade disso)
5. Ali est a faca pendurada (desafio)
6. Ali esto os tamancos (esperar em vo)
7. Eles tm uma ao outro pelo nariz (eles se traem mutuamente)
8. Os dados foram lanados (foi decidido)
9. Os tolos tiram as melhores cartas
10. Depende das cartas que viro
11. Ele caga para o mundo
12. O mundo de ponta cabea ( o contrrio do que deveria ser)
13. Passar a tesoura pelo olho (lucrar de maneira desonesta, ou ainda: olho por
olho)
14. Deixar um ovo no ninho (manter algo de reserva, gastar tudo)
15. Um homem com curativo por causa do dente (talvez: er hat es faustdick hinter
den Ohren: ele o tem grosso(como um punho) atrs das orelhas: ele manhoso, espert
o, malandro.
16.1 Ele urina para (contra) a Lua: ele se esfora por atingir algo impossvel
16.2 Ele urinou para (contra) a Lua: sem empreendimento fracassou.
17. Seu teto tem um buraco.
18. Teto velho tem necessidade de muitas melhorias.
19. O teto tem sarrafos. (H escutadores: as paredes tm ouvidos)
20. Ali est o penico pendurado do lado de fora. (Topf heraushngen) No mundo de pon
ta-cabea, ao invs da jarra, o penico serve como placa de anncio (Aushngeschild)
21. Barbear os tolos sem sabo. Barbear por sobre a colher (costume de enfiar uma
colher na boca de homens velhos para poder barbe-los melhor): enga-nar algum, exer
citar com algum seu escrnio, fazer troa de algum
22. Cresce para fora da cerca: no pode ser mantido em segredo.

23. Dois bobos se grudam debaixo de um capuz. A torpeza ama companhia.


24. Atirar uma flecha em perseguio a uma outra.
25. Atirar todas as flechas. (age imprudentemente aquela que atira todas as flec
has, pois se ele se depara com uma situao de necessidade, no tem nen-huma de reserv
a.
26. Aos beijos, ela amarra at o diabo ao travesseiro. A teimosia (boshafte Starrkp
figkeit: cabea-durismo maldoso) vence at o diabo.
27. Ela traz fogo numa mo, mas gua na outra. (ela tem duas lnguas e des-leal
t doppelzngig und unaufrichtig, talvez linguaruda,

sie is

28.1 Ele frita o arenque por causa das ovas (jogar a salsicha pelo toucinho MIT
dem Wurst nach der Speckseite werfen, i.e. sacrificar uma coisa insignificante p
ela vantagem maior.
28.2 Seu arenque no frita ali. (nem tudo ocorre como deveria)
28.3 Ele tem uma tampa em sua cabea, responsabiliza-se pela culpa, ele paga o pat
o.
29.1 Ele tem mais em si do que um arenque vazio (muita coisa frequentemente tem
um sentido mais profundo, do que uma considerao superficial permite reconhecer)
29.2 O arenque pendura-se pela prpria guelra. (ns mesmos temos que arcar com as co
nseqncias de nossos erros)
30. Entre duas cadeiras, ele sentou nas cinzas, ele perdeu a oportunidade.
31. Que mal a fumaa pode fazer ao ferro? intil lidar com o imutvel.
32. Os fusos caem nas cinzas. A coisa deu errado.
33. Se deixarmos o co entrar, ento ele rastejar at o pote (ou armrio). Ficar a ver na
vios (das nachsehen haben), Que mal a fumaa pode fazer ao ferro? intil lidar com o
imutvel. O ltimo mordem os ces.
34. Aqui a porca abre a torneira. (mau negcio, A negligncia se vinga)
35. Ele bate com a cabea no muro, (sem considerao e colericamente tentar o impossvel
)
36. Enraivecer algum (estar fulo da vida)
37. Colocar o guizo no gato, (se algum planeja algo, e todo mundo fica sabendo, s
eu empreendimento d errado, ou, assumir um empreendimento difcil.
38. Armado at os dentes
39. O comedor de ferro
40. O apalpador de galinhas (preocupar-se com os ovos que ainda no foram botados)
41. Roer sempre o mesmo osso, (trabalho rduo e em vo, ou ento, repetir as mesmas co
isas.

42. A tesoura est pendurada do lado de fora (imagem figurada de ser explorado por
preos muitos altos, roubo)
43. Ele fala por duas bocas (linguarudo, desleal)
44. Um tosquia a ovelha, o outro o porquinho. (um tem vantagem, o outro, prejuzo,
ou um vive na opulncia o outro na misria)
45. Muito barulho (gritaria) e pouca l.
46. Tosquie-a mas no a esfole. (no queira sempre a todo o custo ter vantagem)
47. Paciente como um carneiro
48.1. Um enrola, o que o outro fia (conversa maldosa)
48.2. Ateno, para que nenhuma mo negra aparea (a coisa no pode falhar, ou, onde duas
mulheres esto juntas, no se necessita de nenhum co latindo)
49. Ele traz a luz na cesta para o dia ( ele desperdia seu tempo, inutilmente)
50. Acender velas para o diabo ( bom fazer amigos em toda a parte, lisonjear algum
)
51. Ele confessa-se com o diabo (Entregar segredos ao inimigo)
52. Assoprador de orelha
53. O grou (a gara) convida a raposa (Bruegel emprega o conhecido motivo da fbula
de Esopo) dois traidores esto sempre pensando em como levar vantagem.
54. De que serve um belo prato, se nada sobre ele est?
55. uma espumadeira.
56. Est assinalado (marcado a giz), no ser esquecido
57. Ele fecha a fonte quando a vaca j se afogou. (s depois que a fatalidade ocorre
que se empreende algo)
58. Ele tem o mundo danando em seu polegar (tudo dana de acordo com seu assovio)
59. Ali est uma vara na roda. (enfiar uma vara no meio das pernas de algum)
60. Quem quer ir pelo mundo deve rastejar (quem quer tornar-se algo, deve ser es
perto e sem carter).
61. Amarrar em Deus uma barba de palha de trigo (A mentira frequentemente ocorre
sob a mscara da hipocrisia)
62. Ele atira rosas (prolas) aos porcos (So Mateus, 7,6) Desperdcio para os indigno
s)
63. Ela coloca o manto azul no marido (ela o trai)
64. O porco foi esfaqueado na barriga (A coisa j est decidida desde o princpiom irr
ecorrvel)
65. Dois ces dificilmente chegaro a um acordo sobre um osso (Lutar raivosamente po
r uma mesma coisa figura de linguagem para a cobia e inveja, prprias do invejoso)

66. Sentar em brasas (estar impaciente e angustiado)


67.1. Carne no espeto deve ser regada.
67.2. saudvel urinar no fogo.
67.3. Seu fogo foi mijado. No h mais fogo.
68. Com ele no h espeto para girar.
69.1. Ele pega peixes com as mos (ele esperto, escaldado, malandro, ou seja, ele
lucra com o trabalho dos outros
enquanto os outros na realidade jogam a rede, el
e apanha os peixes da rede).
69.2. jogar o Stint (pequeno peixe semelhante ao salmo) para pescar o Kabeljau (p
eixe de 50kg.)
70. Ele cai pelo cesto (pretendente
r.

noivo- derrubado): ganhar um cesto, fracassa

71. Estar pendurado entre o cu e a terra (ele se ps numa situao precria e no sabe como
se decidir).
72. Ele pega o ovo de galinha e deixa o ovo de gansa ir embora. (com cobia, fazer
uma escolha difcil)
73. Ele boceja diante do forno, ele precisa muito tempo bocejar, pois o forno qu
er bocejar mais. ( Ele tenta abrir sua bocarra como uma tampa de forno, ou seja,
ele superestima suas habilidades ou lidar contra mais fortes em vo. )
74. Ele no consegue ir de um po ao outro. ( ele no se entende com seu dinheiro)
75. Ele procura a machadinha. Ele procura uma desculpa, uma sada, assim como: L ve
m ele com sua lanterna (aqui pode ele finalmente fazer brilhar a sua luz)
76. Um machado com o cabo (o todo), significado no muito claro
77. Um ancinho (uma enxada) sem o cabo. (algo intil?) significado incerto Trata-s
e de um cortador de massa.
78. Aquele que derruba seu mingau no pode recuperar tudo de novo. Danos no podem s
er compensados.
79. Eles puxam pelo mais longo. Cada qual esfora-se por sua vantagem)
80. Ele se mantm de p,: O amor est do lado daquele que tem pendurada a bolsa de din
heiro.
81.1. Ele se coloca a si mesmo na luz.
81.2. Ningum procura por outro no forno, a no ser que ele prprio houvesse estado al
i. (apenas aquele que mau, pensa coisas ms sobre os outros)
82. Ele brinca no pelourinho. ( Se algum est no pelourinho, no deve atrair a ateno so
bre si, tambm, retirar de si algo injusto.
83. Ele cai do boi em cima do burro (fazer maus negcios)
84. O mendigo sente muito, que um outro est na porta.

85. Ele pode ver atravs de uma tbua de carvalho, se esta tiver um furo.
86.1. Ele esfrega suas costas na porta ( colocar-se fora do caminho de todas as
coisas
86.2. Ele anda com seu pacotinho (cada qual tem sua carga para carregar.
87. Ele beija o anel. Ele se exercita em respeito falso e exagerado.
88. Ele pesca atrs da rede (perder a oportunidade, agir inutilmente)
89. Os grandes peixes devoram os pequenos
90. Ele se ressente que o sol brilha na gua. (Preocupar-me com a prosperidade do
vizinho, a mim me magoa que o sol brilha na gua, inveja)
91. Ele joga seu dinheiro na gua. (jogar dinheiro pela janela, gastar em demasia)
92. Eles cagam pelo mesmo buraco (inseparveis companheiros)
93. Est pendurada como uma privada sobre o tmulo. (A ocasio inequvoca)
94. Ele quer pegar duas moscas com um golpe. (mas nenhuma apanhada, ou seja, amb
io demasiada na vida punida).
95. Ela fica a ver a cegonha ( ela desperdia seu tempo)
96. Pelas penas se reconhece o pssaro
97. Ele pendura seu casaco de acordo com o vento. (ele acomoda seu ponto de vist
a, de acordo com as circunstncias)
98. Ele sacode as penas no vento (todo seu esforo foi em vo, trabalhar sem plano)
99. Do couro de estranhos, corta-se bons cintures (( fcil ser generoso com a propri
edade dos outros).
100. A jarra vai tanto gua, at que quebra. (tudo tem seus limites).
101. Ele pega a enguia pelo rabo. (uma coisa difcil que fracassar).
102. difcil nadar contra a corrente. (aquele que se recusa a aceitar as leis gera
is da vida e no se adapta a elas, ter dificuldades)
103. Ele pendura sua batina por sobre a cerca. (Ele rompe com o costumeiro, sem
saber se em seu novo ambiente pode se sentir vontade) 104. Este provrbio no pode s
er compreendido facilmente. Possveis so os significados a seguir:
104.1. Ele v os ursos danando. (ele est com tanta fome que v at ursos danar).
104.2. Ursos selvagens gostam da companhia um do outro. (Que vergonha para o hom
em que no suporta a companhia de seu semelhante!)
105.1. Ele corre como se tivesse fogo por detrs (ele se encontra numa situao difcil)
105.2. Quem come fogo, caga fascas. (Quem empreende algo perigoso, na deve se esp
antar com as conseqncias.

106.1. Se a porta est aberta, correm os porcos para o milho. (Sem superviso, tudo
corre da pior maneira)
106.2. Diminui o milho, engorda o porco. (o que para um desvantagem, para outro t
il)
107. Para ele indiferente de que a casa que incendeia, contanto que ele possa se
aquecer com as brasas. (ele aproveita toda a oportunidade para obter vantagem)
108. Um muro gigantesco torna-se logo uma runa.
109. Com vento bom velejar ( sob condies favorveis fcil ter sucesso)
110. Ele tem um olho na vela (Ele presta ateno)
111.1. Quem sabe por que os gansos caminham descalos (deve ter sua razo)
111.2. No tenho vocao para cuidar de gansos, por isso, deixo os gansos serem gansos
.
112. Bosta de cavalo no so figos (no se deve deixar enganar)
113. Ele arrasta o tronco (banquinho). (Um novio
lgo, que no tem sentido)

Freier

trado).Ele esfora-se por a

114. O medo faz a velha mulher correr (A necessidade empresta foras, que de outro
modo no se usaria)
115. Ele caga na forca (ele teme por sua sentena, ele um fracassado que acabar mal
.
116. Onde tem carnia, voam os corvos.
117. Se um cego conduz um outro, caem amos no tmulo. (se algum que no sabe conduz u
m outro, h um infortnio)
118.1. A viagem ainda no chegou ao fim, se se reconhece igreja e torre. ( o objet
ivo s alcanado quando sua tarefa foi totalmente cumprida. Um outro provrbio, que se
relaciona com o sol no cu.
118.2. No h nada to finamente fiado (gesponnen), at que se traz ao sol. (nada perman
ece escondido.

Você também pode gostar