Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Stendhal
Romance
Literatura Francesa, sculo XIX
Esta obra foi digitalizada sem fins comerciais e destina-se
unicamente leitura de pessoas portadoras de deficincia
visual. Por fora da lei de direitos de autor, este ficheiro
no pode ser distribudo para outros fins, no todo ou em
parte, ainda que gratuitamente.
OBRAS COMPLETAS, Volume IV
Editorial Inova, Porto, 1974.
Traduo de ADOLFO CASAIS MONTEIRO
Reviso tipogrfica de Lcio Dos Santos
Texto da badana da capa
As primeiras pginas d'A CARTUXA empolgam-me como o mais belo
canto de Homero. o poema do Exrcito da Itlia.
Simplicidade, juventude, poesia, tudo ali se iguala nesse
grande momento.
Alain
Ao longo deste romance, uma srie de circunstncias
imprevisveis sacode os seus heris, que so arrastados pela
vaga da existncia, merc do acaso. A unidade da obra no
resulta tanto de uma aco constantemente dispersa e
constantemente
renascida,
com
um
grande
fluxo
de
acontecimentos
acumulados,
quanto
da
continuidade
dos
caracteres, sempre muito idnticos a si mesmos. A vida real
parece assim decalcada com os seus estranhos caprichos. Nunca
nos acontecimentos que reside a lgica, mas sim nos
sentimentos dos seres em questo.
Fabrcio mantm-se sempre um jovem que no pode resistir aos
seus impulsos e que se deixa arrastar no s pela paixo mas
at pela simples fantasia do momento. de notar, de resto,
que este italiano, dado frequentemente como um tipo oposto ao
carcter francs e calculador de Julien Sorel, foi-nos
discretamente apresentado como filho de pai francs, e deve o
seu esprito de aventura tanto a um soldado do Imprio como
vivacidade italiana que a me lhe teria trans mitido...
Enquanto no Vermelho e Negro se revela a obra de um homem que
no tinha o seu verdadeiro lugar na sociedade do seu tempo e
se irritava por esse facto, sente-se que A CARTUXA foi
escrita por um homem apaziguado que libertava abundantemente
as suas recordaes com ternura e se comprazia com as belas
imagens de tudo o que tinha amado. Um homem que deu nessa
obra, profusamente, toda a sua experincia e todos os seus
sonhos. Sem nada perder quanto ao seu ardor, A CARTUXA tornase mais humana. Ela resume um sonho de ternura que o autor s
conseguiu realizar na imaginao e do qual a nota mais
15
marcou a queda das ideias antigas: arriscar a vida passou a
ser moda. Viu-se que para se ser feliz, aps sculos de
hipocrisia e de sensaes inspidas, era preciso sentir uma
paixo real por alguma coisa e saber expor a vida quando a
ocasio se apresentasse. Pela continuao do cioso despotismo
de Carlos V e de Filipe II, os Lombardos tinham mergulhado
numa
noite
profunda;
derrubaram-lhes
as
esttuas,
e
encontram-se de repente inundados de luz. Desde h uns
cinquenta anos, e medida que Voltaire e a Enciclopdia se
divulgavam na Frana, os frades gritavam ao bom povo de Milo
que aprender a ler ou qualquer actividade semelhante era um
erro duplamente intil, e que pagar com regularidade ao cura,
assim como contar-lhe com exactido todos os pecadilhos, era
garantia suficiente dum belo lugar no Paraso. Para acabar de
aniquilar esse povo outrora terrvel, a ustria vendera-lhe
barato o privilgio de no fornecer recrutas para o seu
exrcito.
Em 1796, o exrcito milans compunha-se de vinte e quatro
pobres diabos vestidos de vermelho, que guardavam a cidade em
companhia de quatro magnficos regimentos hngaros. Os
costumes eram extremamente licenciosos, mas as paixes muito
raras. Alm do inconveniente de ter de contar tudo aos
padres, os Milaneses de 1790 no sabiam desejar nada com
fora. O bom povo de Milo estava ainda submetido a certos
pequenos entraves monrquicos que no deixavam de ser
vexatrios. Assim, por exemplo, o arquiduque, que residia em
Milo e governava em nome do imperador seu primo, tivera a
ideia lucrativa de se dedicar ao comrcio do trigo.
Consequentemente, fora proibido aos camponeses venderem o seu
gro enquanto Sua Alteza no tivesse enchido os seus
armazns.
Em Maio de 1796, trs dias depois da entrada dos Franceses,
um jovem pintor miniaturista, um pouco estouvado, chamado
Gros, que mais tarde seria clebre, e que acompanhara o
exrcito, ouvindo contar no grande caf dos Servi (ento na
moda) os feitos do duque, que alis era enorme, pegou na
lista dos gelados impressa numa folha de papel amarelo
ordinrio. Nas costas da folha desenhou o anafado arquiduque;
um soldado francs espetava-lhe a baioneta no ventre, donde,
em vez de sangue, saa uma incrvel quantidade de trigo.
Aquilo a que se chama caricatura era desconhecido naquele
pas de despotismo cauteloso. O desenho deixado por Gros
sobre a mesa do caf dos Servi pareceu um milagre ca do do
cu; foi gravado nessa mesma noite, e no dia seguinte
vendiam-se vinte mil exemplares.
16
aceitar.
No tardaram a fechar o negcio. A carcereira consentiu at
em esconder Fabrcio no seu quarto, donde ele se poderia
evadir mais facilmente na manh seguinte.
No dia seguinte, antes do nascer do sol, a mulher, muito
terna, disse a Fabrcio:
-Meu querido pequeno: s ainda bem novo para to feio mister;
segue o meu conselho: deixa isso.
41
- Mas qu! - repetia Fabrcio. - Ento um crime querer
defender a ptria?
- Est bem. Lembra-te sempre de que te salvei a vda; o teu
caso era claro: serias fuzilado. Mas no o digas a ningum,
porque nos farias perder o lugar, ao meu marido e a mim;
principalmente no repitas essa histria do gentil-homem de
Milo disfarado em vendedor de barmetros: tola de mais.
Escuta: vou dar-te a farda dum hussardo que morreu anteontem
na priso; abre a boca o menos possvel; mas, enfim, se algum
sargento te interrogar de modo a que tenhas de lhe responder,
diz que estiveste doente em casa dum aldeo que te recolheu
por caridade, depois de te ter encontrado a tremer de febre
num fosso da estrada. Se no se contentar com essa resposta,
acrescenta que vais juntar-te ao teu regimento. Talvez te
prendam por causa da tua pronncia: nesse caso diz que
nasceste no Piemonte, que s um recruta que ficou em Frana
no ano passado, etc. , etc.
Pela primeira vez, aps trinta e trs dias de desespero,
Fabrcio descortinou a razo oculta de tudo o que lhe tinha
sucedido. Tomavam-no por espio. Discutiu com a carcereira,
que nessa manh estava muito terna; e finalmente, enquanto
ela, de agulha em punho, lhe encurtava a farda do hussardo,
contou toda a sua histria mulher, que o ouvia espantada, e
que se deixou convencer durante uns instantes; ele tinha um
ar to ingnuo, e ficava to bonito fardado de hussardo!
- Se tinhas tamanha vontade de te bateres - disse ela por
fim, meio persuadida - era preciso que, ao chegares a Paris,
te tivesses alistado num regimento. Pagando de beber a um
sargento, tinhas o que querias!
A carcereira deu-lhe muitos mais conselhos para o futuro e,
por fim, ao despontar o dia, f-lo sair, depois de o ter
feito jurar mil e uma vezes que no pronunciaria o nome dela,
acontecesse o que acontecesse. Mal Fabrcio saiu da
localidade, marchando galhardamente com o sabre do hussardo
debaixo do brao, chegaram-lhe os escrpulos. Aqui estou eu pensava ele - com a farda e a guia de marcha dum hussardo que
morreu na priso, onde o tinha levado, segundo dizem, o roubo
duma vaca e de alguns talheres de prata! Sucedi por assim
filhos Aimo.
Acabado o almoo, a vivandeira, que continuava a
perorar, foi interrompida por uma mulher que vinha pelo
meio dos campos e que saltou para a estrada.
- Ol! Eh! - gritou ela. - Eh, Margot, o teu ligeiro
est para a direita.
- Tenho de te deixar, meu rapaz - disse a vivandeira ao nosso
heri-, mas podes crer que me fazes pena: tenho-te amIzade,
com os diabos. No sabes nada de nada, e vais ficar no stio,
to certo como estarmos aqui! Anda comigo para junto do 6
ligeiro.
46
- Bem compreendo que no sei nada - respondeu-Lhe Fabrcio mas quero bater-me e estou resolvido a ir direito quele fumo
branco que se v l adiante.
-Olha como o teu cavalo abana as orelhas! Quando l chegares,
por muito pouca fora que tenha, fora-te a mo, desata a
galopar e sabe Deus aonde te levar. Queres um conselho? Mal
chegues junto dos soldados da nfantaria, apanha uma
espingarda e uma cartucheira, pe-te ao lado dos soldados e
faz o que eles fizerEm, exactamente. Mas, santo Deus, ia
jurar que nem sequer sabes rasgar um cartucho.
Fabrcio, embora muito irritado, no deixou dE confessar
sua nova amiga que no se tinha enganado.
-Pobre rapaz! Vo mat-lo num abrIr e fechar de olhos.
absolutamente necessrio que venhas comigo - replicou a
vivandeira, num tom autoritrio.
-Mas eu quero bater-me.
-Bates-te na mesma, podes estar desCansado; o 6 ligeiro um
regimento famoso, e hoje h trabalho para toda a gente.
-Mas falta muito para l chegarmos?
- Um quarto de hora, se tanto.
Recomendado por esta excelente mulher - pensou Fabrcio - a
minha ignorncia de tudo no me far tomar por um espio e
poderei bater-me. Nesse momento o troar do canho redobrou de
intensidade, os tiros se guiam-se ininterruptamente. como um
rosrio -disse FabrcIo.
- Comeam a distinguir-se as salvas - acrescentou a
vivandeira, chicoteando o cavalo, que parecia muito animado
pelos tIros.
A vivandeira virou direita e tomou um caminho transversal
pelo meio dos prados; havia um p de lama; a pequena carroa
esteve quase a ficar atolada: Fabrcio empurrou a roda. O seu
cavalo caiu por duas vezes; no tardou que o caminho, j com
menos gua, fosse apenas uma vereda por entre a erva.
Fabrcio no tnha percorrido ainda quinhentos passos quando
o cavalO estacou: era um cadver atravessado no caminho, que
Lhe:
-Ah! o capito Teulier? Pois olhe, foi morto.
Bravo! -disse Fabrcio com os seus botes. -O capito
Teulier, tenho de me fazer aflito. -Ah, meu Deus!
- exclamou; tomou uma expresso de fazer d. Tinham
abandonado o caminho, e atravessavam um pequeno prado; iam a
toda a brida, os projcteis caam novamente, o marechal
dirigia-se para uma diviso de cavalaria. A escolta achava-se
no meio de cadveres e de feridos; mas este espectculo j
no fazia tanta impresso ao nosso heri; tinha mais em que
pensar.
Enquanto a escolta estava parada, avistou a carroa duma
vivandeira, e estando a sua ternura por essa respeitvel
corporao acima de tudo, partiu a galope em direco a ela.
- Pare a, com mil diabos! - gritou-Lhe o sargento.
Que mal me pode ele fazer aqui?" pensou Fabrcio. E continuou
a galopar para a vivandeira. Esporeando o cavalo, tinha certa
esperana de que fosse a boa vivandeira da manh; os cavalos
e as carroas pareciam-se muito, mas a proprietria era muito
diferente, e o nosso heri achou-Lhe muito m cara. No
momento em que chegava junto dela, ouviu-a dizer: E era uma
bela estampa!" Um desagradvel espectculo esperava o novo
soldado: estavam a cortar uma coxa a um couraceiro, belo moo
de cinco ps e dez polegadas de estatura. Fabrcio fechou os
olhos e bebeu quatro copos de aguardente a fio.
- Isso que sede, alfnim! - exclamou a vivandeira.
A aguardente deu-Lhe uma ideia: Tenho de conquistar a
simpatia dos meus camaradas da escolta.
- D-me o resto da garrafa - disse vvandeira.
- Mas sabes tu que num dia cOmo o de hoje este resto custa
dez franCos?
Ao regressar a galope para junto da escolta, o sargento
exclamou:
-Ah! trazes-nos uma pinga! Era por isso que desertavas? D
c.
A garrafa circulou; o ltimo atirou- a ao ar depois de ter
bebido. - Obrigado, camarada!-gritou ele a Fabrcio. Todos o
olharam com cordialidade. Aqueles olhares tiraram um grande
peso de cima do corao de Fabrcio: era daquelas almas
demasiado delicadas que no dispensam a simpatia de quem as
rodeia. Finalmente, j no era mal54
visto pelos seus companheiros, j havia ligao entre eles!
Fabrcio respirou profundamente, e depois, j sem receio
de falar, disse ao sargento:
-E se o capito Teulier foi morto, onde poderEI
encontrar minha irm? -
dos Prussianos que nos caiu em cima sabrada, nem mais nem
menos. O palerma do general julgava que era a nossa. Vamos,
mexe-te, ajuda-me a consertar o tirante da Cocotte, que
rebentou.
Ouviram-se alguns tiros a dez passos de distncia. O nosso
heri, fresco e bem disposto, pensou: Mas de facto, no me
bati durante todo o dia: apenas escoltei um general.
- Tenho de me bater - disse ele vivandeira.
59
-Descansa que te hs-de bater, e mais do que quererias!
Estamos perdidos.
- Aubry, meu rapaz - gritou para um cabo qUE passava-; deita
de vez em quando os olhos para ver onde est a carripana.
- Vai-se bater? - perguntou Fabrcio a Aubry.
- No, vou calar os escarpins para ir ao baile!
- Vou consigo.
- RecOmendo-te o jovem hussardo! - gritou a vivandeira. - O
moo corajoso.
O cabo Aubry caminhava sem dizer palavra. Oito ou dez
soldados correram para junto dele; conduziu-os atrs dum
grande carvalho rodeado de silvas. Chegados a, colocou-os na
orla do bosque, sempre sem pronunciar uma palavra, numa linha
muito extensa; cada um estava pelo menos a dez passos do
vizinho.
- Eh gente! - dIsse o cabo (era a primeira vez que falava). Agora no se ponham a disparar antes da ordem; lembrem-se de
que s tm trs cartuchos.
Mas que se ir passar? perguntava-se Fabrcio. Por fim,
quando se viu s com o cabo, disse-Lhe:
- No tenho espingarda.
-Comea por estar calado! Avana por ali; a cinquenta passos
frente do bosque encontrars qualquer dos pobres soldados
do regimento que acabam de ser acutilados; tiras-Lhe a
cartucheira e a espingarda. E, v l, no vs tir-las a
algum ferido; traz a cartucheira e a espingarda dum que
esteja bem morto, e despacha- te, para no ficares debaixo do
fogo dos nossos. - Fabrcio partiu a correr, e regressou
dentro em pouco com uma cartucheira e uma espIngarda.
-Carrega a tua arma e pe-te detrs dessa rvore, e
principalmente no dispares antes da ordem que eu te hei-de
dar. Santo Deus - disse o cabo, interrompendo-se-, ele nem
sequer sabe carregar uma arma!
Ajudou Fabrcio, enquanto Continuava o discurso:
- Se um cavaleiro inimigo vier sobre ti para te acutlar,
gira volta da rvore e no dispares seno queima-roupa,
quando o teu cavaleiro estiver a trs passos de ti; preciso
que a tua baioneta quase Lhe toque no uniforme.
que vo apresentar-se l.
O velho coronel parecia profundamente consumido; desde a
primeira palavra tinha conquistado o nosso heri, que Lhe
respondeu com bom senso:
-Sou bem moo, senhor, para que me prestem ateno; seria
precisa uma ordem da vossa mo.
- Ele tem razo - disse o coronel, fitando-o muito -; escreve
a ordem, La Rose, tu que tens mo direita.
Sem falar, La Rose tirou da algibeira um caderno de
pergaminho, escreveu algumas linhas e, rasgando uma folha,
passou-a a Fabrcio; o coronel repetiu a ordem a este,
acrescentando que da a duas horas seria rendido, como Era
justo, por um dos trs cavaleiros feridos que estavam com
ele. Dito isto entrou na estalagem Com os seus homens.
Fabrcio viu- os afastar-se e ficou imvel na extremidade da
ponte de madeira, a tal ponto o tinha impressionado a dor
taciturna daquelas trs personagens. Parecem embruxados pensou eLe. Por fim desdobrou o papel e leu:
o coronel Le Baron, do 6 de drages, comandante da segunda
brigada da primeira diviso de cavalaria do 14 corpo, ordena
a todos os cavaleIros, drages, caadores e hussardos que No
atravessem a ponte e que se Lhe apresentem na estalagem do
Cavalo Branco, junto da ponte onde est o seu quartelgeneral.
No quartel-general, junto da Ponte da Santa, aos 19 de Junho
de 1815.
Pelo coronel Le Baron, ferido o brao direito, e por sua
ordem, o sargento de cavalaria
La Rose.
Havia quase meia hora que Fabrcio estava de guarda ponte,
quando viu aproximarem-se seis caadores montados e trs a
p; comunicou-Lhes a ordem do coronel.
- Voltamos j - disseram quatro Dos Caadores montados, e
atravessaram a ponte a trote largo. Fabrcio falava nesse
momento com os outros dois. Enquanto a discusso se animava,
os trs homens a p atravssaram a ponte. Um
71
dos caadores montados que ficaram acabou por pedir para ver
a ordem e levou-a, dizendo:
- Vou lev-la aos NOSSOS camaradas, que no deixaro de
voltar; espera-os aqui a p firme. - E partiu a galope; o seu
camarada seguiu-o. Tudo se passou num abrir e fechar de
olhos.
Fabrcio, furioso, chamou um dos soldados feridos, que
apareceu a uma das janelas do Cavalo Branco. Esse soldado,
que tinha as divisas de sargento de cavalaria, desceu e
gritou- Lhe, ao aproximar-se:
impossvel
faz-lo
partir
imediatamente;
neste
PRIMEIRO
momento
no
estamos
suficientemente senhoras da nossa razo, e temos de escolher
a melhor maneira de trocar as voltas terrvel Polcia de
Milo.
Seguiu-se esta deia; mas o marqus e o seu filho mais velho
notaram
que,
no
dia
seguinte,
a
marquesa
estava
constantemente no quarto da cunhada.
NO nos deteremos a descrever os transportes de ternura e de
alegria que, durante esse dia, agitaram aqueles seres to
felizes. As suspeitas e as suposies
81
absurdas, provocadas por uma imaginao ardente, atormentam
muito mais os coraes italianos do que os nossos, mas em
compensao as suas alegrias so muito mais intensas e
prolongadas. Nesse dia a condessa e a marquesa estavam
absolutamente fora de si: Fabrcio foi obrigado a repetir a
histria das suas aventuras, e por fim resolveram ir esconder
a alegria comum em Milo, to difcil Lhes pareceu furtaremse por mais tempo polcia do marqus e do seu filho
Ascnio.
Para ir at Como serviram-se do barco habitual da casa; agir
doutro modo seria despertar mil suspeitas. Mas ao chegar ao
porto de Como a marquesa lembrou-se de que se tinha esquecido
em Grianta de papis da maior importncia; apressaram-se a
mandar l novamente os barqueiros, e estes homens no puderam
ver nada da maneira como as senhoras ocupavam o seu tempo em
Como. Mal chegadas, alugaram ao acaso uma daquelas carruagens
que estacionam junto da alta torre medieval que se ergue por
cima da porta de Milo. Partiram imediatamente, sem que o
cocheiro tivesse tempo de falar a ningum. A um quarto de
audincia-.
que Milo uma cidade maior e mais bela do que
Parma. E ele tinha medo de que, se Lhe fizesse o acolhimento
com que eu contava e que o prncipe me tinha
feito esperar, apresentasse o ar dum provinciano em
xtase perante os encantos duma beldade que chega da
capital. E est tambm, sem dvida, contrariado por uma
particularidade que nem me atrevo a dizer-Lhe: o prncipe
no v na sua corte mulher nenhuma que possa comparar-se
consigo em beleza. Foi ess, ontem, ao deitar, o
nico assunto da sua conversa com Pernice, o seu primeiro
criado de quarto, que se abre comigo. Prevejo uma
pequena revoluo na etiqueta; o meu maior inimigo nesta
corte um parvo que se chama general Fbio Conti. Imagine um
original que esteve na guerra talvez um dia em
toda a sua vida, e que parte disso para imitar as maneiras
de Frederico-o-Grand. Alm disso, apetece-Lhe reproduzir
tambm a nobre afabilidade do general Lafayette, e isso
por ser aqui o chefe do Partido Liberal (Deus sabe que
liberais!).
- Eu conheo o Fbio Conti - disse a duquesa -.
entrevi-o perto de Como; questionava com os gendarmes.
110
-E contou a pequena aventura de que o leitor ainda talvez se
recorde.
-Saber um dia, senhora, se o seu esprito conseguir alg uma
vez penetrar as profundezas da nossa etiqueta, que as meninas
no entram nunca na corte seno depois de casadas. Pois bem:
o prncipe tem um tal patriotismo quanto superioridade da
cidade de Parma sobre todas as outras, que ia apostar que ele
arranjar maneira de Lhe ser apresentada a pequena Cllia
Conti, filha do nosso Lafayette. Ela, na verdade,
encantadora, e h ainda oito dias passava por ser a mulher
mais bonita dos Estados do prncipe.
Ignoro - continuou o conde - se a notcia dos horrores que os
inimigos do soberano fizeram correr acerca dele chegou ao
Castelo de Grianta; fizeram dele um monstro, um ogre. O facto
que
Ernesto
IV
era
um
homem
cheio
de
pequenas
virtudezinhas,
e
pode
acrescentar-se
que,
se
fosse
invulnervel como Aquiles, teria continuado a ser o modelo
dos potentados. Mas, num momento de aborrecimento e de
clera, e tambm um pouco para imitar Lus XIV - que mandou
cortar a cabea j no sei a que heri da Fronda, que foi
descoberto a viver tranquilamente e insolentemente numas
terras mesmo junto a Versalhes, cinquenta anos depois da
Fronda-Ernesto IV mandou enforcar um dia dois liberais.
Parece que esses imprudentes se reuniam em dias certos para
violetas, o conde, que conhece bem a Itlia actual, confioume uma ideia para ti. Acredites ou no no que te ensinarem,
nunca faas objeces. Imagina que te ensinavam as regras do
whist; farias alguma objeco s regras do whist? Disse ao
conde que tu eras crente, e ele achou isso excelente; uma
coisa til neste mundo e no outro. Mas, se crs, no caias na
vulgaridade de falar com horror de Voltaire, de Diderot, de
Raynal, e de todos esses desmiolados franceses, precursores
das duas Cmaras. Que esses nomes saiam raramente da tua
boca; mas, sendo necessrio, fala desses senhores com calma
ironia; j esto refutados h muito, e os seus ataques
deixaram de ter qualquer eficincia. Acredita cegamente em
tudo quanto te disserem na Academia. Lembra-te que h-de
haver quem registe
120
fielmente as tuas menores objeces; ser-te- perdoada
qualquer pequena aventura galante, se for bem conduzida, mas
no uma dvida; a idade suprime a intriga e aumenta a dvida.
Segue este princpio no tribunal da penitncia. Levars uma
carta de recomendao para um bispo que factotum do cardeal
arcebispo de Npoles; s a ele devers confessar a tua
aventura em Frana, e a tua presena, a 18 de Junho, nas
proximidades de Waterloo. Alis, convm que abrevies muito,
que reduzas as propores dessa aventura; confessa-a apenas
para que no te possam censurar por a teres ocultado; eras
to novo nessa altura!
aA segunda ideia que o conde te manda a seguinte: se te
ocorrer uma razo brilhante, uma rplica vitoriosa que mude o
curso da conversa, no cedas tentao de brilhar; conservate silencioso; as pessoas espertas ver-te-o o esprito nos
olhos. Ters tempo de ter esprito quando fores bispo.
Fabrcio apresentou-se em Npoles com uma carruagem modesta e
quatro criados, bons milaneses, que a tia Lhe mandara. Ao
cabo de um ano de estudos ningum dizia que fosse um homem de
esprito; era considerado um grande senhor estudioso, muito
generoso, mas um tanto ou quanto libertino.
Aquel ano, bastante divertido para Fabrcio, foi terrvel
para a duquesa. O conde esteve trs ou quatro vezes a dois
dedos da queda; o prncipe, mais medroso do que nunca porque
nesse ano se encontrava doente, pensava que, mandando-o
embora, ficaria livre do odioso das execues feitas antes da
entrada do conde para o Ministrio. Rassi era o favorito que
o prncipe queria conservar a todo o custo. Os perigos que o
conde correu valeram-Lhe a dedicao apaixonada da duquesa,
que j nem pensava em Fabrcio. Para dar um pretexto sua
possvel retirada, verificou-se que o ar de Parma, na verdade
um pouco hmido, como o de toda a Lombardia, no convinha
felicidade do
130
maior nmero, so infames e criminosas: do aos espritos o
hbito da discusso e da desconfiana. Uma Cmara de
Deputados desconfia daquilo a que essa gente chama o
Ministrio.
Uma
vez
contrado
esse
fatal
hbito
da
desconfiana, a fraqueza humana lana-se sobre tudo; o homem
chega a desconfiar da Bblia, das ordens da Igreja, da
tradio, etc. , etc. ; e ento est perdido. Ainda que coisa, todavia, que horrivelmente falso e criminoso dizer essa desconfiana para com a autoridade dos prncipes
estabelecidos por Deus trouxesse a felicidade durante os
vinte ou trinta anos de vida a que cada um de ns pode
aspirar, que meio sculo ou um sculo inteiro em comparao
com uma eternidade de supl cios? Etc.
Via-se, pelo ar com que Fabrcio falava, que procurava
coordenar as suas ideias de forma a que o seu auditor as
pudesse apreender mais facilmente, e era evidente que no
estava a rcitar uma lio.
No tardou que o prncipe se cansasse de lutar com aquele
jovem, cujas maneiras simples e cheias de gravidade o
confundiam.
- Adeus, Monsignore-disse ele bruscamente -; vejo que na
Academia Eclesistica de Npoles se d excelnte educao, e
bem natural que, quando esses bons preceitos caem em esprito
to distinto, se obtenham briLhantes resultados. Adeus. - E
voltou-Lhe as costas.
No agradei a este animal - disse Fabrcio com os seus
botes.
Resta-nos agora ver - pensou o prncipe, mal ficou s - se
este belo moo susceptvel de paixo por alguma coisa;
nesse caso, seria complto. No podia repetir com mais
esprito as lies da tia. Parecia-me estar a ouvi-la falar;
se houvesse aqui uma revoluo, seria ela que redigiria o
Monitor, como outrora em Npoles a San-Felice! Mas a SanFelic, apesar dos seus vinte e cinco anos e da sua beleza,
no deixou de ser enforcada! Aviso s mulheres que possuem
demasiado esprito.
O prncipe iludia-se ao julgar Fabrcio discpulo da tia; as
pessoas de esprito que nascem no trono ou ao lado dele no
tardam a perder toda a subtileza de tacto; probem, sua
volta, a librdade de conversao, que se Lhes afigura
grosseira; no querem ver seno mscaras, e retendem julgar a
beleza da tez; o mais engraado julgarem-se cheios de
tacto. Neste caso, por exemplo, Fabrcio acreditava em quase
tudo quanto Lhe ouvimos dizer; certo que no pensava duas
vezes por ms em todos esses grandes princpios. Possua
A fantasia de Fabrcio transformou-se em prurido de amorprprio (na sua idade, as preocupaes tinham-no reduzido j
a ter fantasias!). A vaidade levava-o ao teatro; a rapariga
representava com muita alegria e dvertia-o; ao sair do
teatro ficava apaixonado durante uma hora.
O conde regressou a Parma ao receber a notcia de que
Fabrcio corria um perigo real; o Giletti, que fora drago no
belo Regimento dos Drages de Napoleo, falava a srio em
matar Fabrcio, e tomava as suas disposies para se refugiar
em seguida na Romagna. Se o leitor muito jovem,
escandalizar-se- com a nossa admirao por esta bela
manifestao de virtude. Mas no foi da parte do conde
pequeno esforo de herosmo voltar de Bolonha; porque, enfim,
muitas vezes, pela manh, apresentava a tez fatigada, e
Fabrcio tinha tanta frescura, tamanha serenidade! Quem
pensaria em torn-lo responsvel pela morte de Fabrcio,
sucedida na sua ausncia, e por uma causa to estpida? Mas o
conde era uma destas almas raras que ficam com eterno remorso
dum acto de generosidade que podiam ter feito e que no
praticaram; por outro lado, no podia suportar a ideia de ver
a duquesa triste, e por sua culpa.
Encontrou-a, ao chegar, silenciosa e melanclica. Eis o que
se passara: A criadinha de quarto, Chekina, atormentada pelos
remorsos, e avaliando a importncia da sua falta pela
enormidade da quantia que recebera para a cometer, adoecera.
Um dia, a duquesa, que era muito
145
amiga dela, subiu ao seu quarto. A rapariga no pde resistir
quele testemunho de bondade; desatou a chorar, quis entregar
duquesa o que ainda possua da soma recebida e, finalmente,
teve a coragem de Lhe confessar as perguntas feitas pelo
conde e as suas respostas. A duquesa correu a apagar o
candeeiro, e depois disse a Chekina que Lhe perdoava,
contanto que ela no dissesse nunca uma palavra sobre aquela
estranha cena, fosse a quem fosse. O pobre do conde acrescentou ela, com um ar indiferente - teme o ridculo;
todos os homens so assim.
A duquesa deu-se pressa em descer at aos seus aposentos. Mal
se fechou no quarto, desatou a chorar; a ideia de ser amante
daquele Fabrcio, que vira nascer, tinha para ela qualquer
coisa de horrvel; contudo, que significava a conduta dela?
Fora esse o primeiro motivo da pesada melancolia em que o
conde viera encontr-la; sua chegada teve acessos de
irritao contra ele, e quase contra Fabrcio; desejaria
nunca mais ver a um nem a outro; e sentia-se despeitada por
causa do papel, a seus olhos ridculo, que Fabrcio
representava junto da pequena Marietta, porque o conde
boca,
colocam-se
verticalmente no cho, estende-se um rasto de plvora de uns
aos outros; so postos em trs linhas, como um batalho e, em
nmero de duzentos ou trezentos, num lugar vizinho daquele
por onde deve passar a procisso. Quando o Santo Sacramento
se aproxima, lana-se fogo ao rasto de plvora, e estala
ento uma girndola de tiros secos, a mais desigual e
ridcula do mundo; as mulheres ficam loucas de alegria. No
h coisa mais alegre do que o estampido destes mortaretti,
ouvido de longe, no lago, atenuado pela ondulao da gua;
viam com
177
bons olhos aqueles longos fossos que Lhes atravessavam as
propriedades. Por mais que Lhes dissessem, ningum Lhes
tirava da cabea que se andava procura dum tesouro, e a
presena de Fabrcio era conveniente, sobre tudo para evitar
alguma rixa. Ele no se aborrecia: seguia apaixonadamente os
trabalhos; de vez em quando aparecia uma medalha, e no
queria deixar aos operrios o tempo de se entenderem uns com
os outros para a escamotear.
Era um belo dia, e seriam umas seis horas da manh: arranjara
uma velha espingarda de um s tiro, e atirou a algumas
calhandras; uma delas foi cair, ferida, na estrada real; ao
persegui-la, Fabrcio viu, ao longe, uma carruagem que vinha
de Parma e se dirigia para a fronteira de Casal-Maggiore.
Acabara de carregar a espingarda quando, como a carripana se
aproximava a passo, reconheceu a pequna Marietta; a seu lado
vinha o trangalhadanas do Giletti, e a mulher de idade que
ela fazia passar por sua me.
Giletti imaginou que Fabrcio se pusera assim no meio da
estrada, e de espingarda na mo, para o insultar, e talvez
at para Lhe raptar Marietta. Como homem decidido que era,
saltou da carruagem; tinha na mo esquerda um pistolo muito
enferrujado, e na direita uma espada ainda embainhada, de que
se utilizava quando as ncessidades da companhia a levavam a
confiar-Lhe algum papel de marqus.
- Ah! bandido! - exclamou ele. - Ainda bem que te encontro
aqui, a uma lgua da fronteira; vou tratar-te da sade; aqui,
as tuas meias violetas j no te protegem.
Fabrcio fazia sinais a Marietta, e no dava a menor ateno
aos gritos do ciumento Giletti, quando viu de repente, a trs
palmos do seu peito, o cano da pistola enferrujada; s teve
tempo para dar uma pancada na pistola, servindo-se da
espingarda como dum pau: a arma disparou-se, mas no feriu
ningum.
- Pra l, com os demnios! - gritou Giletti, ao mesmo tempo
teve a habilidade de lanar mo do cano da espingarda do seu
adversrio e de o manter afastado da direco do seu corpo;
Fabrcio e ele puxavam pela espingarda com quanta fora
tinham. Giltti, muito mais vigoroso, ia pondo uma das mos
diante da outra, avanando para a fecharia, e estava prestes
a apoderar-se da espingarda quando Fabrcio, para o impedir
de fazer uso da arma, desfechou. Tivera o cuidado de
verificar antes que a extremidade do cano estava a mais de
trs polegadas acima do ombro de Giletti; a detonao deu-se
mesmo junto ao ouvido deste ltimo. Giletti
178
marido.
Por uma porta interior entrou na sala um moo alto; vestia
com uma certa elegncia.
- o meu mardo - disse a estalajadeira -. Pedro Antniocontinuou, dirigindo-se ao marido-, este senhor um amigo do
Ludovico; aconteceu-Lhe esta manh um acidente, do outro lado
do rio, e quer fugir para Ferrara.
- Ento, ns c estamos para o passar - disse o marido, com
um ar muito delicado-; temos a barca do Carlos Jos.
Por via de outra fraqueza do nosso heri -que confessaremos
to naturalmente como contmos o seu medo no gabinete da
Polcia, ao fim da ponte - tinha lgrimas nos olhos. A
perfeita dedicao que viera encontrar nestes camponeses
comovia-o
profundamente;
pensava
tambm
na
bondade
caracterstica da tia; gostaria de poder fazer a fortuna
desta gente.
Ludovico voltou com um embrulho.
- Ora viva! - disse-Lhe o marido da estalajadeira, com um ar
de franca amizade.
- No se trata disso - replicou Ludovico, num tom muito
alarmado. E, voltando-se para Fabrcio:-J se comea a falar
de si. Notaram que hesitou ao entrar no nosso vicolo,
deixando a rua principal, como quem procura esconder-se.
- Suba depressa para o quarto - disse o marido. Aquele
quarto, muito grande e bonito, tinha pano cinzento em vez de
vidros, nas duas janelas; viam-se ali quatro largas camas, de
seis ps de largura e cinco de altura cada uma.
-Depressa, depressa!-disse Ludovico. -H um gendarme, cheio
de pretenses, que veio de novo, e que queria fazer a corte
linda mulher l de baixo, e ao qual eu predisse que, quando
anda em servio na estrada, podia muito bem encontrar- se com
uma bala. Se esse co ouve falar de Vossa Excelncia, h-de
querer pregar-nos uma partida e tentar prend-lo, para tornar
mal afamada a trattoria da Teodolinda.
Como! - prosseguiu Ludovico, ao ver-Lhe a camisa toda
manchada de sangue e as feridas ligadas com lenos
188
- ento o porco defendeu-se? A est cem vezes mais do que
era preciso para o prenderem; no comprei camisa.
Abriu,
sem
cerimnia,
o
armrio
do
marido
da
bela
estalajadeira e deu uma das camisas daquele a Fabrcio, que
dentro de pouco estava vestido de burgus rico de aldeia.
Ludovico fez descer uma rede pendurada na parede, meteu o
fato de Fabrcio no cesto do peixe, desceu a correr e saiu
rapidamente por uma porta das traseiras; Fabrcio seguia-o.
- Teodolinda! - gritou ele, ao passar junto da loja - esconde
o que est l em cima; ns vamos esperar nos salgueiros; e
tnham armado uma disputa com ele. Este irmo era rapaz bem
apessoado, sabia pensar e guiar cavalos, ler e escrever, e
gostara de arranjar trabalho em qualquer boa casa. Ludovico
deixou para depois acrescentar, quando se oferecesse ocasio,
que os ladres haviam levado a sacola em que traziam a
roupa e os passaportes.
Ao chegar a Bolonha, Fabrcio, que se sentia muito fatigado e
no se atrevia a aparecer sem passaporte numa estalagem,
entrara na imensa Igreja de S. Petrnio. L dentro estava uma
frescura deliciosa. No tardou a sentir-se completamente
reanimado.
Ingrato que eu sou - pensou de sbito-; entro numa igreja, e
para me sentar, como se fosse um caf! - Lanou-se de
joelhos e agradeceu efusivamente a Deus a evidente proteco
que
Lhe dera desde que sucedera a infelicidade de matar Giletti.
O perigo que o fazia ainda estremecer era o de ser
reconhecido no posto de polcia de Casal-Maggiore. Como perguntava Fabrcio a si prprio - que aquele funcionrio,
cujos olhos confessavam tantas suspeitas e que leu para a
trs vezes o meu passaporte, no deu conta de que no tenho
cinco ps e dez polegadas de altura; que no conto trinta e
oito anos, que no apresento muitas marcas de bexigas?
Quantas graas vos devo, meu Deus! E demorarei at este
momento para pr o meu nada a vossos ps! O meu orgulho
deixou- se convencer de que s a uma v prudncia humana eu
devia a felicidade de escapar ao Spielberg, que j se abria
para me tragar!
Fabrcio passou mais de uma hora neste estado de extremo
embevecimento, em presena da mesma bondade de Deus. Ludovico
aproximou-se sem que desse conta e ps-se diante dele;
Fabrcio, que tinha a cabea
194
escondida nas mos, ergueu-a, e o seu fiel servidor viu as
lgrimas que Lhe sulcavam as faces.
- Volte daqui a uma hora! - disse Fabrcio, com bastante
dureza.
Ludovico perdoou aquele tom, por causa da piedade. Fabrcio
recitou vrias vezes os sete salmos da penitncia, que sabia
de cor; detinha-se longamente nos versculos que tinham
relao com a sua presente situao.
Pedia perdo a Deus de muitas coisas, mas - facto digno de
registo - no Lhe passou pela cabea contar, entre as suas
faltas, o projecto de vir a ser arcebispo, unicamente por o
conde Mosca ser primeiro-ministro, e entender que esse lugar
e a existncia folgada que ele permite convinham ao sobrinho
da duquesa. Isto uma caracterstica significativa da
para dar cabo dum mau actor que tivera a insolncia de Lhe
disputar a pequena Marietta. Nas cortes despticas o primeiro
intrigante hbil dispe da verdade, como em Paris dispe a
moda.
- Mas, que diabo! - dizia o prncipe ao arcebispo - essas
coisas mandam-se fazer por outrem; no est nos usos faz-las
o prprio; alm disso, um actor como Giletti no se mata:
compra-se.
Fabrcio estava bem longe de supor o que se passava em Parma.
De facto, tratava-se de saber se a morte desse comediante,
que em vida ganhava trinta e dois francos por ms, provocaria
a queda do ministrio ultra e do seu chefe, o conde Mosca.
Ao saber da morte de Giletti, o prncipe, irritado pelos ares
de independncia que a duquesa se dava, ordenara ao fiscalgeral Rassi que conduzisse o processo como se se tratasse de
um liberal.
Fabrcio, por seu lado; julgava que um homem da sua categoria
estava acima das leis; no calculava que, nos pases em que
os grandes nomes no so nunca castigados, a intriga todapoderosa, mesmo contra eles. Falava muitas vezes a Ludovico
da sua inteira inocncia, que no tardaria a ser proclamada;
o grande argumento que apresentava era de que no estava
culpado. At que um dia Ludovico Lhe disse:
- No concebo como Vossa Excelncia, to inteligente e
instrudo, se d ao trabalho de me dizer essas coisas a mim,
que sou seu servo dedicado; Vossa Excelncia toma demasiadas
precaues; essas coisas so boas para dizer em pblico ou
diante dum tribunal.
Este homem julga-me um assassino e nem por isso menos meu
amigo - pensou Fabrcio, caindo em si.
Trs dias aps a partida de Pep ficou muito admirado ao
receber uma enorme carta, fechada com uma trana de seda,
como no tempo de Lus XIV, e endereada a Sua Excelncia
Reverendissima
monsenhor
Fabricio
del
Dongo,
primeiro
vigrio-geral da diocese de Parma, cnego, etc.
Mas eu serei ainda tudo isto? - disse ele, de si para si,
rindo.
199
A epstola do arcebispo Landriani era uma obra-prima de
lgica e de clareza; tinha nada menos de dezanove pginas de
grande formato, e contava muito bem tudo o que se passara em
Parma na altura da morte de Giletti.
Um exrcito francs comandado pelo marechal Ney, marchando
sobre a cidade, no teria produzido maior efeito - dizia-Lhe
o bom arcebispo -; excepto a duquesa e eu, meu querido filho,
toda a gente cr que vos destes ao prazer de matar o histrio
Giletti. Ainda que tal desgraa vos tivesse acontecido,
Fortaleza
de
casa como ele. M... estava furioso, mas, para maior das
desgraas, importava-Lhe muito que Fausta, trocista por
natureza, no o julgasse com cimes.
No dia de S. Stefano, pois, em seguida a ter passado uma hora
com ela, de a haver encontrado com um ardor que Lhe pareceu o
cmulo da falsidade, deixou-a, pelas onze horas, a vestir-se,
para ir ouvir missa Igreja de S. Joo.
O conde M. voltou a sua casa, envergou o hbito coado dum
moo estudante de teologia, e correu igreja; ps-se atrs
de um dos tmulos que h na terceira capela direita; via
tudo o que se passava no templo, por cima do brao de um
cardeal que representaram de joelhos sobre o seu tmulo; essa
esttua tirava a luz ao fundo da capela e ocultava-o
suficientemente. Fausta no tardou a chegar, mais bela do que
nunca; estava vestida de gala, e cercava-a uma corte de vinte
adoradores da melhor sociedade. O sorriso e a alegria
esplendiam-Lhe nos olhos e nos lbios. evidente - disse de si
para si o infeliz ciumento - que espera encontrar aqui o
homem que ama, e que h muito, talvez, graas a mim, no pode
ver. De repente, o mais vivo prazer pareceu redobrar nos
olhos de Fausta. O meu rival est presente - pensou M. , e o
seu furor de vaidade no teve limites-. Que figura estou eu a
fazer aqui, servindo de contrapeso a um jovem prncipe
disfarado? Mas, por mais esforos que fizesse, no conseguiu
descobrir esse rival, que os seus olhares sequiosos
procuravam por todos os lados.
Fausta, a cada instante, depois de ter passado os olhos por
toda a igreja, detinha o olhar, cheio de amor e felicidade,
no canto obscuro onde M. . se escondera.
214
Num corao apaixondo, o amor est sujeito aos mais leves
pormenores, tirando as mais ridculas concluses, e o pobre
M. acabou por se convencer de que Fausta o vira, que, apesar
dos seus esforos em contrrio, tendo dado conta do seu
mortal cime, o queria censurar e ao mesmo tempo consol-lo
com aquele olhar to meigo.
O tmulo do cardeal, por trs do qual M... estava de atalaia,
elevava-se quatro ou cinco ps acima do pavimento de mrmore
da Igreja de S. Joo. A missa da moda terminou cerca da uma
hora; a maior parte dos fiis retiraram-se, Fausta mandou
embora os seus admiradores, a pretexto duma devoo a
cumprir; conservando-se ajolhada, os seus olhos, que se
mostravam mais ternos e brilhantes, no se tiravam d M... ;
desde o momento em que na igreja apenas tinham ficado poucas
pessoas, os seus olhos no se davam j ao trabalho de
disfarar. Que delicadeza! - pensava o conde M... , supondose olhado -.
aventura que podia vir a ser para ele, durante toda a vida,
motivo de censuras ou pelo menos de acusaes caluniosas.
Mandara Ludovico procurar testemunhas pelas redondezas.
Ludovico deu dinheiro a uns estrangeiros que trabalhavam num
bosque prximo; eles acorreram, aos gritos, supondo que se
tratava de matar um inimigo do homem que pagava. Chegados
estalagem, Ludovico pediu-Lhes que abrissem bem os olhos,
para
verem
se
um
dos
jovens
que
se
batiam
agia
traioeiramente e tomava sobre o outro vantagens ilictas.
O combate, momentaneamente interrompido pelos gritos de morte
dos camponeses, tardava a recomear; Fabrcio insultou outra
vez a fatuidade do conde:
- Senhor conde - gritou-Lhe-, quando se insolente,
preciso ser corajoso. Sinto que a condio dura para
223
si; acha prefervel pagar a outros, para terem eles a
coragem.
O conde, novamente irritado, ps-se a gritar-Lhe que
frequentara, durante muito tempo, a sala de armas do
famoso Battistin, em Npoles, e que ia castigar-Lhe a
insolncia; a clera do conde M. . tendo finalmente
reaparecido, levou-o a bater-se com bastante firmeza, o
que no impediu Fabrcio de Lhe dar uma bela espadeirada
no peito, que o reteve no leito vrios meses.
Ludovico, enquanto prestava ao ferido os primeiros
cuidados, disse-Lhe ao ouvido: Se denuncia este duelo
Polcia, mando-o apunhalar na cama.
Fabrcio refugiou-se em Florena; como estivera escondido em
Bolonha, s na cidade florentina rcebeu todas
as cartas de censura da duquesa; no Lhe podia perdoar
que tivesse ido ao concerto sem ter procurado falar com
ela. Fabrcio ficou encantado com as cartas do conde
Mosca, que respiravam franca amizade e os mais nobres
sentimentos. Adivinhou que o conde escrevera para Bolonha, de
maneira a afastar as suspeitas que pudessem
recair sobre ele relativamente ao duelo; a Polcia mostrou-se
duma exemplar justia: apurou que dois estrangeiros, s um
dos quais, o ferido, era conhecido (o conde
M... ), se tinham batido espada, perante mais de
trinta
camponeses, no meio dos quais se encontrava, para o fim
do combate, o cura da aldeia, que em vo tentara separar
os contendores. Como o nome de Jos Bossi no fora
pronunciado, Fabrcio atreveu-se a voltar a Bolonha menos
de dois meses dpois, mais do que nunca convencido de
que o seu destino o condenava a no conhecer nunca a
parte nobre e intelectual do amor. Foi isto que tev o
uma rapariga bem falsa; porque, enfim, esta noite pde suporme cheia de comprenso pela sua infelicidade.
Cllia deu conta de que algum se aproximava, e aparentemente
na inteno de se instalar a seu lado, varanda de ferro da
janela. Sentiu-se contrariada, embora o censurasse a si
prpria; os devaneios de que a vinham arrancar no deixavam
de ter certa doura. A vem um importuno que vai ser bem
recebido!, - pensou ela. Ia a
voltar a cabea, com um olhar altivo, quando viu a figura
tmida do arcebispo que se aproximava da sacada por meio de
pequenos movimentos insensveis. Este santo homem no tem
maneiras - pensou Cllia -; porque vem ele perturbar uma
pobre rapariga como eu? Nada possuo
alm da minha tranqulidade". Ia a saud-lo respeitosamente,
mas tambm com um ar altivo, quando o prelado Lhe disse:
-A menina sabe a horrvel novidade?
256
Os olhos da jovem tinham ganho j uma expresso inteiramente
diversa; mas, de acordo com as instrues cem vezes repetidas
pelo pai, respondeu com um ar de ignorncia que a linguagem
dos seus olhos desmentia altamente:
- Nada soube, monsenhor.
-O meu primeiro vigrio-geral, esse pobre Fabrcio del Dongo,
que to culpado como eu da morte desse aventureiro do
Giletti, foi raptado de Bolonha, onde vivia sob o nome
suposto de Jos Bossi; meteram-no na sua cidadela; chegou l
acorrentado ao prprio carro que o conduzia. Uma espcie de
carcereiro chamado Barbone, que outrora foi indultado depois
de ter assassinado um irmo, quis fazer sofrer a Fabrcio uma
violncia pessoal; mas o meu jovem amigo no homem para
sofrer um insulto. Precipitou aos seus ps o o infame
adversrio, em seguida ao que o levaram para uma masmorra a
vinte ps debaixo da terra, depois de Lhe terem posto as
algemas.
-As algemas, no.
- Ah! sempre sabe alguma coisa! - exclamou o arcebispo, e a
fisionomia
do
velho
perdeu
a
expresso
de
profundo
abatimento. - Mas, antes de mais, pode algum aproximar-se da
janela e interromper-nos: querer ter a caridade de entregar
em pessoa a D. Csar o meu anel episcopal?
A jovem pegou no anel, mas no sabia onde havia de o colocar,
para no se arriscar a perd-lo.
- Ponha-o no polegar - disse o arcebispo; e ele prprio lho
meteu no dedo-. Posso contar que entregar este anel?
- Sim, monsenhor.
-Quer prometer-me segredo sobre o que vou acrescentar, mesmo
no caso de no achar conveniente aceder ao meu pedido?
- Impossvel, querida amiga - disse-Lhe ele por fim-. Sintome dilacerado pelos mpetos da mais violenta paixo, e quer
que eu interrogue a minha razo! Para mim j no h razo!
- No falemos de paixo, peo-Lhe - volveu-Lhe ela num tom
seco; e foi a primeira vez, ao fim de duas horas de conversa,
que a sua voz teve qualquer expresso.
O conde, ele prprio desesperado, procurou consol-la.
- Ele enganou-me - exclamou ela, sem responder de modo algum
s razes de esperana que o conde Lhe expunha -; ele
enganou-me da maneira mais covarde!
E a sua palidez mortal desapareceu por momentos; mas, mesmo
nesse momento de violenta excitao, o conde notou que ela
nem tinha foras para erguer o brao.
Santo Deus! Ser possvel - pensou - que ela esteja apenas
doente? Contudo, nesse caso seria o comeo de qualquer doena
grave, . Ento, profundamente inquieto, props-Lhe mandar
chamar o clebre Razori, o primeiro mdico do pas e da
Itlia.
- Pretende dar a um estranho o prazer de presenciar toda a
extenso do meu desespero?. Isso o conselho dum traidor ou
dum amigo?- E lanou-Lhe um olhar repreensivo.
268
Pronto - disse ele de si para si com desespero - ela j no
me tem amor nenhum! Mais ainda, j no me d sequer um lugar
entre o vulgar dos homens de carcter.
- Devo dizer-Lhe - acrescentou o conde, falando com calor que procurei antes de mais nada obter pormenores sobre a
priso que causa o nosso desespero, coisa estranha! - nada
sei ainda de positivo. Mandei interrogar os gendarmes da
estao vizinha. Eles viram chegar o prisioneiro pela estrada
de Castelnovo, e receberam ordens para acompanhar a sediola.
Reexpedi logo Bruno, de que no ignora o zelo, no menos que
a dedicao; dei-Lhe ordem para ir de posto em posto, para
saber onde e como foi preso Fabrcio.
Ao ouvir pronunciar o nome de Fabrcio a duquesa foi tomada
de uma leve convulso.
- Perdoe-me, meu amigo - disse ela ao conde, logo que pde
falar -. Esses pormenores interessam-me muito; conte-me tudo,
faa-me
compreender
bem
as
mais
insignificantes
circunstncias.
- Pois bem, senhora - retorquiu o conde, afectando um ar
desenfadado, para tentar distra-la um pouco-, estou com
vontade de mandar um homem de confiana ter com o Bruno e dar
ordem a este para seguir at Bolonha. Talvez seja l que
tenham raptado o nosso jovem amigo. De que data a ltima
carta dele?
- De tera-feira: h cinco dias.
Castelnovo.
Mas
no!
exclamou
o
conde.
Parta
imediatamente para a Lombardia, e distribua
279
dinheiro em abundncia a todos os nossos correspondentes. O
meu fim obter de toda essa gente relatrios da mais
animadora natureza.
Bruno, tendo compreendido bem o fim da sua misso, ps-se a
escrever as suas cartas de crdito. Quando Lhe estava a dar
as derradeiras instrues, o conde recebeu uma carta
perfeitamente hipcrita, mas muito bem escrita; dir-se-ia um
amigo escrevendo a outro amigo para Lhe pedir um favor. O
amigo que escrevia no era seno o prncipe. Tenho ouvido
falar de certos projectos de demisso, suplicava ao seu
amigo, o conde Mosca, que no deixasse o Miistrio. Pedia-Lhe
em nome da amizade e dos perigos da ptria; ordenava-Lho como
seu amo. Acrescentava que, como o rei de*** acabara de pr
sua disposio duas condecoraes da sua ordem, conservava
uma para si e mandava a outra ao seu caro conde Mosca.
- Este animal faz a minha desgraa! - exclamou o conde,
furioso, diante de Bruno, estupefacto - e julga que me seduz
com essas mesmas frases hipcritas que tantas vezes
fabricmos juntos para servir de isca a qualquer tolo.
Recusou a condecorao, e na resposta ao prncipe dizia que o
seu estado de sade Lhe deixava bem poucas esperanas de
poder arcar por muito tempo ainda com os penosos trabalhos do
Ministrio. O conde estava furioso. Um instante depois
anunciaram o fiscal Rassi, que ele tratou como um co.
-Ento! L porque o fiz nobre, comea j a mostrar-se
insolente! Porque no veio ontem agradecer-me, como era seu
estrito dever, seu lacaio?
Rassi estava acima dos insultos; era naquele tom que o
prncipe o recebia quotidianamente; mas quis mostrar-se baro
e justificou-se com esprito. No havia coisa mais fcil.
-O prncipe teve-me ontem preso todo o dia a uma mesa; no
pude sar do palcio. Sua Alteza fez-me copiar com a minha
pssima letra de procurador uma poro de documentos
diplomticos to ingnuos e to empolados que, na verdade,
creio que o seu nico fim era reter-me prisioneiro. Quando
finalmente pude sair, a pelas cinco horas, e morto de fome,
ordenou-me que fosse directamente para casa, e que no sasse
de l durante todo o dia. Efectivamente, vi dois dos seus
espies particulares, muito meus conhecidos, a passear na
minha rua at meianoite. Esta manh, logo que pude, mandei
chamar uma carruagem que me conduziu at porta da catedral.
Desci com todo o vagar da carruagem e depois, desatando
280
a correr, atravessei a igreja e aqui me tem. Vossa
olhar severo.
- Distingamos! - retorquiu Rassi com um sorriso. Eu c sou s
pelas mortes oficiais, e se o senhor del Dongo vier a morrer
de uma clica, no v atribu-la a mim! O prncipe est
furioso, no sei porqu, contra a Sanseverina (trs dias
antes, Rassi teria dito: a duquesa, mas, como a cidade em
peso j sabia do rompimento com o primeiro-ministro. ). O
conde ficou impressionado com a supresso do ttulo naquela
boca, e pode supor-se o prazer que teria sentido; lanou a
Rassi um olhar carregado de dio. Meu querido anjo - disse
depois, de si para si -, no posso mostrar-te o meu amor
seno obedecendo cegamente s tuas ordens, .
- Confesso-Lhe - disse ele ao fiscal - que no tenho pelos
caprichos da senhora duquesa um interesse muito forte;
todavia, como ela me tinha apresentado esse estouvado do
Fabrcio, que podia bem ter ficado em Npoles, em vez de vir
para aqui complicar a nossa vida, importa-me que ele no seja
executado no meu tempo, e posso dar-Lhe a minha palavra de
honra de que ser baro oito dias depois de ele ter sado da
priso.
-Nesse caso, senhor conde, no serei baro antes de
decorridos doze anos, porque o prncipe est furioso, e o seu
dio contra a duquesa tal que at procura ocult-lo.
-Sua Alteza fresco! Que necessidade tem eIe de ocultar o
seu dio, se o seu primeiro-ministro j no protege a
duquesa? Apenas no quero que me possam acusar de vilania,
nem sobretudo de cime: fui eu que aconselhei a duquesa a vir
para este pas, e se Fabrcio morrer na priso o senhor no
ser baro, mas talvez seja apunhalado. Mas deixemos esta
bagatela. O facto que estive a deitar contas minha
fortuna, e mal achei vinte mil libras de renda; em vista do
que, tenho o projecto de apresentar muito humildemente a
minha demisso ao soberano. Tenho certa esperana de ser
empregado pelo rei de Npoles: essa grande cidade oferecerme- distraces de que tenho necessidade neste momento, e
que no posso encontrar num buraco como Parma; s ficarei
caso me consiga obter a mo da princesa Isota, etc. , etc.
A conversa estendeu-se ao infinito neste sentido. Quando o
Rassi se levantou, o conde disse-Lhe com um ar de perfeita
indiferena:
-Sabe que se disse que Fabrcio me enganava, que era um os
amantes da duquesa. No creio nesse boato,
282
e, para o desmentir, quero que faa chegar esta bolsa s mos
de Fabrcio.
-Mas, senhor conde - objectou Rassi, aterrado, olhando para a
bolsa. -A dentro est uma quantia enorme, e os regulamentos.
- Para si, meu caro, pode ser enorme - replicou o conde com
um ar de soberano desprezo-. Um burgus como o senhor, ao
mandar dinheiro a um amigo que est na priso, julga-se
arruinado se Lhe manda dez cequins; eu quero que Fabrcio
receba estes seis mil francos, e sobretudo que no castelo
nada se saiba deste envio.
Como Rassi, aterrado, pretendesse replicar, o conde fechou
sobre ele a porta, com impacincia. Esta gente - pensou ele s v o poder quando ele toma a forma da insolncia. Dito
isto, aquele grande ministro deu- se a uma aco de tal modo
ridcula que nos custa relat-la: correu escrivaninha,
pegou num retrato em miniatura da duquesa e cobriu-o de
beijos apaixonados. Perdo, meu querido anjo - exclamava - se
no lancei pela janela fora este canalha, que se atreve a
falar de ti com ares de familiaridade; mas, se procedi com
excesso de pacincia foi para te obedecer! E ele no perder
nada pela demora!
Ao cabo de uma longa conversa com o retrato, o conde, que
sentia o corao morto no seu peito, teve a ideia duma aco
grotesca, a que se entregou com infantil precipitao. Mandou
buscar uma sobrecasaca coberta de condecoraes, e foi
visitar a velha princesa Isota. Nunca em sua vida se
apresentara em casa dela seno no dia do seu aniversrio. Foi
encontr-la rodeada de inmeros ces, luxuosamente vestida, e
at com diamantes, como se fosse corte. Como o conde
manifestasse o receio de alterar os projectos de Sua Alteza,
que ia provavelmente sair, a Alteza respondeu ao ministro que
uma princesa de Parma devia a si prpria estar sempre assim.
Pela primeira vez depois da sua desgraa, o conde teve um
assomo de alegria. Fiz bem em me apresentar aqui - disse com
os seus botes - e hoje mesmo tenho de me declarar, . A
princesa ficara encantada ao ver chegar um homem to
celebrado pelo seu esprito, e para mais primeiro-ministro. A
pobre solteirona no estava nada habituada a semelhantes
visitas. O conde comeou com um hbil prlogo, relativo
imensa distncia que separar sempre um simples gentil-homem
dos membros duma famlia reinante.
- preciso fazer uma distino - disse a princesa-. A filha
dum rei de Frana, por exemplo, no pode alimentar qualquer
esperana de usar um dia a coroa; mas as
283
coisas no se passam assim na famlia de Parma. por isso que
ns, os Farnese, devemos manter sempre uma certa dignidade no
nosso exterior; e eu, pobre princesa tal como me v, no
posso dizer que seja absolutamente impossvel t-lo um dia a
si como meu primeiro-ministro.
Pelo seu disparatado imprevisto, esta ideia deu ao pobre
carcter,.
As divagaes de Fabrcio foram interrompidas pelo
marceneiro da cidadela, que vinha tomar as medidas das
persianas para as suas janelas; era a primeira vez que aquela
cela servia, e tinham-se esquecido de a completar nessa parte
essencial.
Assim - pensou Fabrcio -, vou ficar privado deste
panorama sublime. E procurava sentir-se triste com a ideia
dessa privao.
- Como! - exclamou ele de repente, dirigindo-se ao
marceneiro. - No verei mais aqueles lindos pssaros?
291
-Ah! os pssaros da menina! E ela que gosta tanto deles! respondeu
aquele
homem,
de
ar
bondoso.
Escondidos,
eclipsados, anulados como tudo o mais!
Era to estritamente proibido falar ao marceneiro como
aos carcereiros, mas aquele homem tinha piedade da juventude
do prisioneiro. Revelou-lhe que aquelas enormes persianas,
colocadas sobre o parapeito das duas janelas, e que se iam
afastando da parede medida que se elevavam, deviam deixar
ao prisioneiro apenas a vista do cu.
- Faz-se isso a bem da moral - explicou ele -, de modo a
suscitar uma salutar tristeza e o desejo de emenda na alma
dos prisioneiros. O general - acrescentou o marceneiro inventou tambm tirar-lhes os vidros e substitu-los por
papel oleoso.
Fabrcio apreciou muito o estilo epigramtico daquela
conversa, gnero raro na Itlia.
-Bem desejava ter um pssaro para me entreter; gosto
loucamente deles. H-de comprar-me um criada de quarto da
menina Cllia Conti.
-Como! Ento conhece-a-exclamou o marceneiro-, para
dizer to bem o nome dela?
-Quem no ouviu falar dessa beleza to clebre? Mas tive
a honra de a encontrar vrias vezes na corte.
-A pobre menina aborrece-se imenso aqui- acrescentou o
marceneiro-, passa a vida ali com os seus pssaros. Esta
manh comprou umas belas laranjeiras que por ordem dela foram
colocadas porta da torre, debaixo da sua janela. Se no
fosse a cornija, podia v-las.
Nesta resposta havia algumas palavras bem agradveis de
ouvir para Fabricio, e arranjou uma forma delicada de dar
algum dinheiro ao marceneiro.
- Cometo duas faltas ao mesmo tempo - disse-lhe o
homem-; estou a falar com Vossa Excelncia e recebo dinheiro.
Depois de amanh, quando voltar por causa das persianas,
trarei um pssaro no bolso e, se no estiver s, finjo que o
Torre
Farnese,
e
precisamente diante da porta, que ele pensou que Grillo com
certeza acordava. Fabrcio, carregado com todas as suas
armas, pronto a agir, julgava-se reservado nessa noite para
grandes aventuras, quando de sbito ouviu principiar a mais
bela sinfonia do mundo: era uma serenata que faziam ao
general ou filha. Desatou a rir perdidamente: E eu que j
estava a pensar em combates, como se uma serenata no fosse
coisa infinitamente mais vulgar do que um rapto, que exige a
presena de oitenta pessoas numa priso, ou que uma revolta!"
A msica era excelente e pareceu deliciosa a Fabrcio, cuja
alma no tivera qualquer distraco havia tantas semanas. F-
escritas margem:
O veneno! Ter cuidado com a gua, com o vinho, com tudo;
viver de chocolate, ver se o co come o jantar e no lhe
tocar; preciso no mostrar desconfiana, porque o inimigo
procuraria outro meio. Nada de imprudncias, pelo amor de
Deus! Nada de leviandades!
Fabrcio deu-se pressa em apagar aqueles caracteres
amados, que podiam comprometer Cllia, e em rasgar grande
nmero de folhas do brevirio, com as quais fez vrios
alfabetos. Cada letra era cuidadosamente traada com carvo
esmagado desfeito em vinho. Estes alfabetos
309
estavam secos quando, s onze horas e trs quartos, Cllia
apareceu
dois
passos
atrs
da
janela
do
quarto.
A
dificuldade, agora - disse Fabrcio de si para si -, ela
consentir em utiliz-lo. Mas, por felicidade, sucedeu que a
jovem tinha muitas coisas a dizer ao moo prisioneiro, sobre
a tentativa de envenenamento: um co das criadas morrera por
ter comido um prato que lhe era destinado. Cllia, muito ao
contrrio de objectar ao emprego dos alfabetos, tinha
preparado um magnfico, feito a tinta. A conversao seguida
por este meio, bastante incmoda nos primeiros momentos, no
durou menos de hora e meia, isto , todo o tempo que Cllia
pde ficar no quarto. Por duas ou trs vezes, como Fabrcio
se permitisse falar de coisas proibidas, ela no respondeu, e
foi durante uns instantes cuidar dos seus passarinhos.
Fabrcio conseguira fazer-lhe prometer que mandaria
noite, com a gua, um dos alfabetos feitos por ela a tinta,
que se viam muito melhor. No deixou de escrever uma longa
carta na qual teve o cuidado de no dizer coisas ternas, pelo
menos de forma que a pudesse ofender. Este meio teve xito: a
carta foi aceite.
No dia seguinte, na conversa por meio dos alfabetos
Cllia no fez censuras. Informou-o de que o perigo do veneno
diminura: Barbone tinha sido atacado e quase morto pelos
homens que faziam a corte s criadas do palcio do
governador; provavelmente, no se atrevera a voltar a
aparecer nas cozinhas. Cllia confessou-lhe que, por ele, se
atrevera a roubar contraveneno ao pai, e lho ia mandar: o
essencial era pr imediatamente de parte qualquer alimento a
que achasse sabor anormal.
Cllia fizera muitas perguntas a D. Csar, sem conseguir
descobrir donde provinham os seis mil cequins rece bidos por
Fabrcio. Fosse como fosse, era um excelente sintona: a
severidade estava a diminuir.
Este episdio do veneno adiantou infinitamente as
coisas; todavia, o nosso prisioneiro no conseguiu nunca
enquanto
Mosca
estava
no
poder.
Rassi
apresentou-se
intrepidamente no palcio, supondo ver-se livre daquilo com
alguns pontaps; o prncipe no podia passar sem um hbil
jurisconsulto, e Rassi fizera exilar como liberais um juiz e
um advogado, os nicos homens no pas que teriam podido
ocupar o seu lugar.
331
Fora de si, o prncipe cobriu-o de insultos, e avanou sobre
ele para Lhe bater.
- Ora, foi uma distraco do funcionrio - respondeu Rassi
com o maior sangue-frio-. uma coisa que a lei prescreve, e
devia ter sido feita logo no dia seguinte entrada do senhor
del Dongo na cidadela. O funcionrio, cheio de zelo, julgou
que se tinha esquecido e deve ter-me feito assinar o
documento como se se tratasse duma simples formalidade.
-E julgas que acredito numa mentira to mal arquitectada? exclamou furioso o prncipe. - Dize antes que te vendeste a
esse bandido do Mosca; e foi por isso que ele te deu a
condecorao. Mas deixa estar que desta no te livras com
pancada: vou fazer-te julgar, e demito-te ignominiosamente.
- Desafio-o a mandar-me julgar! - respondeu Rassi com todo o
descaramento. Sabia muito bem que era uma maneira segura de
acalmar o prncipe. - A lei est a meu favor, e falta- Lhe
outro Rassi para a falsear. No me admite, porque h momentos
em que o seu carcter severo. Nessa altura tem sede de
sangue, mas ao mesmo tempo quer conservar a estima dos
italianos sensatos; para a sua ambio essa estima um sine
qua non. Finalmente, tornar a chamar-me no primeiro acto de
severidade de que o seu carcter sentir a necessidade e, como
de costume, arranjar-Lhe-ei uma sentena perfeitamente legal,
pronunciada por juzes tmidos e razoavelmente honestos, o
que satisfar as suas paixes. Veja se arranja nos seus
estados outro homem to til como eu!
Tendo dito isto, Rassi ps-se em fuga. Sofrera apenas um
golpe com uma rgua, bem aplicado, e cinco ou seis pontaps.
A sada do palcio, partiu para as suas terras de Riva.
Receara bastante uma punhalada no primeiro momento de clera,
mas tambm no Lhe restava dvida de que dentro de quinze
dias um correio o chamaria capital. Empregou o tempo que
passou no campo a organizar um meio seguro de correspondncia
com o conde Mosca; o ttulo de baro fizera-Lhe perder a
cabea, e pensava que o prncipe atribua demasiada
importncia a essa coisa outrora sublime, a nobreza, para
algum dia Lha conferir; ao passo que o conde, muito orgulhoso
do seu nascimento, s tinha em estima a nobreza provada por
ttulos anteriores ao ano de mil e quatrocentos.
O fiscal no se enganara nas suas previses: mal tinha
333
primitivo, que Lhe parecia evidente: s o conde Mosca ser
capaz de manter a sua palavra porque, fazendo de mim baro,
no me d nada que ele estime; segundo, avisando-o, livro-me
provavelmente de cometer um crime pelo qual j estou mais ou
menos pago antecipadamente; Assim, vingo as primeiras
pancadas humilhantes que o cavaleiro Rassi recebeu. Na noite
seguinte comunicou ao conde Mosca toda a sua conversao com
o prncipe.
O conde fazia em segredo a corte duquesa; certo que no a
via em casa dela seno uma ou duas vezes por ms, mas quase
todas as semanas, e quando sabia fazer surgir as ocasies de
falar de Fabrcio a duquesa, acompanhada pela Chekina, vinha
j tarde, passar alguns instantes no escritrio do conde. Ela
sabia enganar at o seu cocheiro, que Lhe era dedicado e a
julgava de visita a uma casa prxima.
Como se pode calcular, o conde, mal recebeu a terrvel
confidncia do fiscal, fez logo duquesa o sinal combinado.
Embora a noite fosse j adiantada ela mandou-Lhe pedir pela
Chekina que passasse imediatamente por sua casa. O conde
encantado como um apaixonado por aquela aparncia de
intimidade, hesitava todavia em dizer tudo duquesa; receava
que ela ficasse louca de dor.
Depois de ter procurado mitigar por meias palavras a
fatal nova, acabou porm, por Lhe dzer tudo. No era capaz
de guardar um segredo que ela quisesse saber. Havia nove
meses que a extrema infelicidade exercia grande influncia
sobre esta alma ardente: tinha- Lhe dado foras, e a duquesa
no se abandonou aos soluos nem s lamentaes.
No dia seguinte mandou fazer a Fabrcio o sinal de grande
perigo:
O castelo est a arder.
Ele respondeu como fora combinado:
Os meus livros arderam?
Na mesma noite a duquesa teve a felicidade de Lhe fazer
chegar uma carta s mos por meio duma bola de chumbo. Foi
oito dias depois que teve lugar o casamento da irm do
marqus Crescenzi, em que a duquesa cometeu uma enorme
imprudncia de que daremos conta a seu tempo.
334
CAPTULO XXl
J na poca das suas desgraas a duquesa tivera um singular
encontro: havia perto de um ano, um dia que tinha a luna,
como costume dizer-se na Itlia, fora de improviso, ao
entardecer, para o seu castelo de Sacca, situado para alm de
Colorno, na colina que domina o P. Gostava de embelezar
aquelas terras; gostava da vasta floresta que domina a colina
prova-me que no estou neste momento ocupado a roubar, e dme tranquilidade; porque precisa de saber que roubo para
viver, desde que no me deixam exercer a minha profisso. Mas
neste momento sou apenas um simples mortal em adorao
perante a beleza sublime.
A duquesa compreendeu que ele era um tanto ou quanto louco,
mas no sentiu medo; via nos olhos daquele homem uma alma
ardente e bondosa, e alis no Lhe desagradavam as
fisionomias fora do comum.
-Sou portanto mdico, e fazia a corte do boticrio Sarasine,
de Parma: fomos surpreendidos e ele escorraou-a, assim como
a trs filhos que suspeitava com razo serem meus e no dele.
Depois nasceram outros dois. A me e os cinco filhos na maior
misria, no fundo duma espcie de cabana construda por
minhas prprias mos, a uma lgua daqui, no meio da floresta.
Porque tenho de me esconder dos gendarmes, e a pobre mulher
no quer separar-se de mim. Fui condenado morte, e
merecidamente: conspirava. Detesto o prncipe, que um
tirano. No me pus em fuga por falta de dinheiro. As minhas
desventuras so bem maiores, e devia ter-me dado a morte mil
vezes. J no amo a desgraada mulher que me deu esses cinco
filhos e que se perdeu por mim; a outra
336
que amo. Mas, se eu me matar, as cinco crianas e a me
morrero literalmente de fome.
As palavras daquele homem tinham todo o ar de ser sinceras.
- Mas como vive? - perguntou-Lhe a duquesa, condoda.
- A me das crianas fia; a filha mais velha est na quinta
duns liberais, onde guarda os carneiros, e eu roubo, na
estrada de Placncia a Gnova.
- E como que harmoniza o roubo com os seus princpios
liberais?
-Tomo nota das pessoas a quem roubo, e se um dia tiver alguma
coisa, hei-de devolver-Lhes as quantias roubadas. Entendo que
um tribuno do povo como eu executa um trabalho que, devido ao
seu perigo, vale bem cem francos por ms; por isso tenho o
cuidado de no roubar mais de mil e duzentos francos por ano.
Minto, roubo algumas pequenas quantias alm disso, pois
graas a elas posso pagar a impresso das minhas obras.
- Que obras?
- A. vir um dia a ter um quarto oramento?
- Como! - disse a duquesa, espantada -. o senhor um dos
maiores poetas deste sculo, o famoso Ferrante Palla!
-Famoso, talvez, mas muito desgraado; isto que certo.
- E um homem do seu talento, senhor, ser obrigado a roubar
para viver!
- talvez por isso que tenho algum talento. At hoje, todos
Parma
pelo
imperador
Segismundo;
mais
tarde
ficou
compreendida no mbito do Palcio Sanseverina.
Entra-se no esconderijo fazendo girar uma enorme pedra sobre
um eixo de ferro colocado no centro do bloco. A duquesa
ficara to profundamente comovida com a loucura de Ferrante e
a sorte de seus filhos, para os quais recusava obstinadamente
qualquer presente que tivesse valor, que o deixou utilizar
aquele esconderijo durante bastante tempo. Tornou a v-lo
passado um ms, ainda no bosque de Sacca, e, como nesse dia
ele estivesse mais calmo, recitou-Lhe um dos sonetos, que a
duquesa achou igual ou superior a tudo quanto de mais
339
belo se tem escrito na Itlia nestes dois sculos. Ferrante
obteve vrias entrevistas; mas o seu amor exaltou-se, tornouse importuno, e a duquesa viu que aquela paixo seguia as
leis de todos os amores a que se d a possibilidade de
conceber um vislumbre de esperana. Mandou-o voltar aos seus
bosques, e proibiu-o de Lhe dirigir a palavra: ele obedeceu
imediatamente com a mxima doura. As coisas estavam neste p
quando Fabrcio foi preso. Trs dias depois, ao anoitecer,
apresentou-se um capuchinho porta do Palcio Sanseverina;
tinha, dizia ele, um segredo importante a comunicar dona da
casa. Ela sentia-se to desgraada que o mandou entrar: era
Ferrante.
- Passa-se aqu uma nova iniquidade de que o tribuno do povo
deve tomar conhecimento-disse-Lhe esse homem, louco de amor-.
Por outro lado, agindo como simples particular - acrescentou
ele -, no posso dar senhora duquesa Sanseverina seno a
minha vida, e aqui Lha trago.
Esta to sincera dedicao por parte dum ladro e dum louco
impressionou a duquesa. Falou demoradamente com aquele homem,
que passava por ser o maior poeta do Norte da Itlia, e
chorou muito. Aqui est um homem que compreende o meu
corao, - pensava ela. No dia seguinte ele voltou a aparecer
s Ave-Marias, disfarado de criado e envergando uma libr.
- No sa de Parma; ouvi dizer uma coisa horrorosa que a
minha boca no repetir; mas aqui estou. Pense, senhora, no
que est a recusar! O ser que tem na sua frente no um
boneco da corte, um homem! - Estava de joelhos ao
pronunciar estas palavras, com um ar prprio para as
valorizar. - Ontem disse de mim para mimacrescentou ele -:
Ela chorou na minha frente; portanto, um pouco menos
infeliz!, -Mas, senhor, pense nos perigos que o rodeiam; vo
prend-lo nesta cidade!
-O tribuno responder-Lhe-: Senhora, que importa a vida,
quando o dever fala?, O homem infeliz, e que tem a dor de j
no sentir paixo pela virtude desde que arde de amor,
346
que o criado encarregado desse crime ps umas gotas a mais no
copo. Teremos eternos remorsos; mas a menina pode crer que,
graas a Deus, no h perigo nenhum: o senhor governador deve
ser tratado por ter tomado uma dose excessiva de ludano;
mas, tenho a honra de o repetir menina, o lacaio
encarregado do crime no fazia uso de verdadeiros venenos
como Barbone, quando pretendeu envenenar monsenhor Fabrcio.
Ningum quis vingar-se do perigo que monsenhor Fabrcio
correu; no se confiou a esse lacaio desastrado seno um
frasco onde havia ludano, posso jur-lo menina! Mas, bem
entendido, se eu fosse interrogado oficialmente, negava tudo.
Alis, se a menina falar seja a quem for do ludano e do
veneno, ainda que seja ao excelente D. Csar, o mesmo que
matar Fabrcio por suas prprias mos. Tornar para sempre
impossvel qualquer tentativa de fuga; e a menina sabe melhor
do que eu que no com simples ludano que se pretende
envenenar monsenhor; sabe tambm que algum s concedeu o
prazo de um ms para a execuo desse crime, e que h j uma
semana que a ordem fatal foi recebida. Por isso, se me mandar
prender, ou mesmo se disser uma palavra a D. Csar ou a
qualquer outro, atrasa todas as nossas tentativas mais de um
ms, e tenho motivo para dizer que matar monsenhor Fabrcio
por suas prprias mos.
Cllia estava siderada com a estranha tranquilidade de
Ludovico.
Assim, eis-me em pleno dilogo - dizia ela de si para si- com
o envenenador de meu pai, que emprega expresses elegantes
para me falar. E o amor que me leva a todos estes crimes!"
O remorso mal Lhe deixava fora para falar; acabou por dizer
a Ludovico:
-Vou fech-lo chave neste salo. Corro a dizer ao mdico
que se trata apenas de ludano; mas, santo Deus! como Lhe
hei-de explicar que sei isto? Em seguida venho libert-lo.
- Mas - perguntou Cllia, voltando a correr junto da porta-,
sabia Fabrcio alguma coisa do ludano?
-No, por Deus, menina; nunca teria consentido nisso. E,
depois, para que fazer uma confidncia intil? Agimos com a
mais estrita prudncia. Trata-se de salvar a vida a
monsenhor; seno, ser envenenado dentro de trs semanas. A
ordem foi dada por algum que habitualmente no encontra
obstculos s suas vontades; e, para Lhe dizer tudo, saiba a
menina que se pretende ter sido o terrvel fiscal~mor Rassi
quem foi encarregado disso.
347
Cllia fugiu espavorida: contava de tal maneira com a total
probidade de D. Csar que, usando de certa precauo, se
361
em Casal-Maggiore. Para que a venda seja vlida, diz que se
trata dum negcio feito h mais de um ano. Virs ter comigo a
Belgirate, sem a menor demora. Fabrcio talvez v para
Inglaterra, e tu acompanha-lo.
Muito cedo, no dia seguinte, a duquesa e Fabrcio estavam em
Belgirate.
Instalaram-se naquela aldeia encantadora; mas umr desgosto
mortal esperava a duquesa naquele belo lago. Fabrcio estava
completamente transformado; desde os primeiros momentos em
que despertara do sono, de certo modo letrgico, que se
seguira fuga, a duquesa dera conta de que qualquer coisa de
extraordinrio se passava nele. O profundo sentimento que
escondia com todo o cuidado era bastante bizarro e no era
menos do que isto: sentia- se desesperado por estar fora da
priso. No caa em confessar esta causa da sua tristeza, que
teria provocado perguntas a que no queria responder.
- Mas como!-dizia-Lhe a duquesa, espantada-. Essa horrvel
sensao, quando a fome te obrigava a alimen tares-te, para
no cares, de qualquer dessas detestveis comidas fornecidas
pela cozinha da priso, essa sensao de perguntar: Haver
aqui algum gosto singular, estaro a envenenar-me neste
instante?, tal sensao no te produz horror?
- Eu pensava na morte - respondia Fabrcio - como suponho que
pensam nela os soldados: era uma coisa possvel que eu
supunha poder evitar graas minha habilidade.
Que inquietao, que dor para a duquesa! Aquele ser adorado,
singular, vivo, original, estava de ora avante dominado, sob
os seus olhos, por um sonhar profundo; preferia a solido ao
prazer de falar em todas as coisas, e de corao aberto,
melhor amiga que tinha no mundo. Continuava bom, diligente,
reconhecido para com a duquesa, e, como outrora, teria dado
cem vezes a vida por ela; mas a sua alma no estava ali.
Muitas vezes percorriam quatro ou cinco lguas sobre aquele
lago sublime sem trocar uma palavra. A conversao, a troca
de pensamentos frios que de ora avante era possvel entre
eles, poderia ter parecido agradvel a outros; mas eles
recordavam-se ainda, sobretudo a duquesa, do que era a sua
conversao, antes daquele fatal combate com Giletti que os
tinha separado. Fabrcio estava em dvida para com a duquesa
da histria daqueles nove meses passados num horrvel
crcere, e verificava-se que sobre aquela estadia s tinha a
dizer palavras breves e incompletas.
Eis o que tinha de acontecer mais edo ou mais tarde pensava a duquesa, sombria e triste -. O sofrimento
362
envelheceu-me, ou ento ele ama algum de verdade, e j no
sobre a cidadela.
A pobre mulher no supunha at que ponto tinha acertado: mal
se encontrara em lugar seguro, o primeiro cuidado de Fabricio
fora escrever ao general Fbio Conti uma carta absolutamente
correcta, e em certo sentido bem ridcula, pedindo desculpa
de ter fugido, alegando como atenuante que tivera motivos
para supor que certo subalterno da priso fora encarregado de
o envenenar. O que escrevia pouco Lhe importava; Fabrcio
esperava que os olhos de Cllia vissem aquela carta, e ao
escrev-la tinha o rosto banhado em lgrimas. Terminou-a com
uma frase bem curiosa. Atrevia-se a dizer que muitas vezes
Lhe sucedia sentir a falta do seu quartinho da Torre Farnese.
Era o pensamento capital da sua carta, e esperava que Cllia
o compreendesse. Com essas disposies epistologrficas, e
ainda na esperana de ser lida por certa pessoa, Fabrcio
mandou tambm os seus agradecimentos a D. Csar, esse
excelente capelo que Lhe emprestara livros de teologia.
Alguns dias mais tarde, Fabrcio fez ir o pequeno livreiro de
Locarno a Milo, onde esse livreiro, amigo do clebre
biblimano Reina, comprou as mais magnficas edies que pde
encontrar das obras que D. Csar Lhe tinha emprestado. O
excelente capelo recebeu estes livros e uma bela carta, na
qual se dizia que, em momentos de impacincia, perdoveis
talvez a um pobre prisioneiro, tinha enchido as margens dos
livros
dele
com
notas
ridculas.
Suplicava-Lhe
por
consequncia que os substitusse na sua biblioteca pelos
exemplares que o mais vivo reconhecimento se permitia
oferecer.
Fabrcio era modesto em dar o simples nome de notas s
interminveis rabiscadelas com que enchera as margens de um
exemplar in-flio das obras de S. Jernimo. Na esperana de
que poderia remeter esse livro ao excelente capelo, e troclo por outro, escrevera dia a dia nas margens um dirio muito
exacto de tudo quanto Lhe acontecia na priso; os grandes
acontecimentos no eram seno xtases de amor divino (a
palavra divino substitua um nome que no se atrevia a
escrever). Umas vezes este amor divino levava o prisioneiro
ao mais profundo desespero; outras vezes uma voz, vinda
atravs dos ares, dava-Lhe alguma esperana e causava-Lhe
transportes de felicidade. Tudo isso, felizmente, era escrito
numa tinta de priso, fabricada com vinho, chocolate e sebo,
e
364
D. Csar limitara-se a relancear-Lhe os olhos antes de repor
na sua biblioteca o volume de S. Jernimo. Se tivesse lido o
que
estava
escrito
nas
margens,
teria
visto
que
o
prisioneiro, julgando-se envenenado, se considerava feliz por
disse:
-Fizeste muito bem em impedir que o Fabrcio viesse
oficialmente; estamos em plena reaco. Imagina qual foi o
colega que o prncipe me deu como ministro da Justia! Rassi,
minha querida, Rassi, que eu tratei
380
como um bandido que , no da das nossas grandes histrias. A
propsito, aviso-te de que tudo quanto aqui se passou foi
suprimido. Se leres a nossa gazeta, vers que um funcionrio
da cidadela, um tal Barbone, morreu ao cair duma carruagem.
Quanto aos sessenta e tantos malandros que mandei matar a
tiro, quando estavam a atacar a esttua do prncipe nos
jardins, encontram-se todos de perfeita sade; simplesmente,
andam em viagem. O conde Zurla, ministro do Interior, foi em
pessoa a casa de cada um desses infelizes heris e entregou
quinze cequins s suas famlias ou aos seus amigos, com ordem
de dizerem que o defunto andava em viagem, e a expressa
ameaa de priso, caso se lembrassem de dar a entender que
tinham sido mortos. Um homem do meu prprio Ministrio, o dos
Estrangeiros, foi mandado em misso junto dos jornalistas de
Milo e de Turim, para no se falar do lamentvel
acontecimento: a expresso consagrada. Esse homem deve
prolongar a viagem at Paris e Londres, para desmentir em
todos os jornais, e quase oficialmente, tudo quanto se
poderia dizer das nossas perturbaes internas. Outro agente
foi mandado para Bolonha e Florena. Eu encolhi os ombros.
Mas o mais engraado, na minha idade, que tive um momento
de entusiasmo quando falei aos soldados da guarda e arranquei
os gales a esse covarde do general P... Naquele instante
teria dado sem hesitar a minha vida pelo prncipe; confesso
agora que teria sido uma maneira muito estpida de acabar com
ela. O prncipe, hoje, por muito bom rapazinho que seja, no
desgostaria de dar cem escudos para eu morrer de doena. No
se atreve ainda a pedir-me que apresente a mnha demisso,
mas falamos o mais raramente possvel, e eu envio-Lhe uma
infinidade de relatrios por escrito, como fazia com o
falecido prncipe depois da priso de Fabrcio. A propsito,
no fiz papelotes com a sentena assinada contra ele, pela
simples razo de que esse canalha do Rassi no ma entregou.
Foi portanto muito acertado no deixar que Fabrcio entrasse
em Parma oficialmente. A sentena continua de p: no creio
todavia que o Rassi se atrevesse a mandar prender hoje o
nosso sobrinho, mas provvel que se atreva a faz-lo dentro
de quinze dias. Se Fabrcio quiser por fora voltar cidade,
que venha morar em minha casa.
- Mas qual a causa de tudo isto? - exclamou a duquesa,
espantada -.
- vamo-nos embora -.
-Mas no seremos nada ricos.
-No fundo, nem a senhora nem eu precisamos de luxo. Se puder
ter em Npoles um lugar num camarote em So Carlos, e um
cavalo, fico mais que satisfeito. Ter mais ou menos luxo no
o que nos dar categoria, a si e a mim, mas o prazer que as
pessoas de esprito da terra talvez possam achar ao virem
tomar uma chvena de ch a sua casa.
- Mas - retorquiu a duquesa - que teria acontecido, no
malfadado dia, se se tivesse conservado margem, como espero
que far de futuro?
-As tropas confraternizavam com o povo, e havia trs dias de
massacre e de incndio (porque sero precisos cem anos a este
pas para a repblica no ser nele um absurdo), em seguida
quinze dias de pilhagem, at que dois ou trs regimentos,
fornecdos pelo estrangeiro, viessem pr cobro desordem.
Ferrante Palla estava no meio do povo, cheio de coragem e
furibundo, como de costume; tinha sem dvida uma dzia de
amigos que agiam de combinao com ele, com o que Rassi
fabricar uma magnfica conspirao. O certo que, com o
fato num estado miservel, distribua ouro s mos-cheias.
A duquesa, maravilhada com todas estas novidades, deu-se
pressa em ir agradecer princesa.
No momento da sua entrada no quarto, a aafata entregou-Lhe
uma chavinha de ouro que se traz cinta, e que a insgnia
da autoridade suprema na parte do palcio que depende da
princesa. Clara-Paolina mandou logo sair toda a gente e, uma
vez s com a sua amiga, teimou durante alguns instantes em se
explicar apenas por meias palavras. A duquesa no conseguia
compreender tudo o que ela queria insinuar, e s respondia
com muita reserva. Por fim, a princesa desatou a chorar e,
lanando-se nos braos da duquesa, exclamou:
-Vai comear para mim outra poca de desgraas: o meu filho
vai tratar-me pior do que me tratava o pai!
- Isso que no hei-de deixar - retorquiu com vivacidade a
duquesa -. Mas preciso antes de mais nada continuou - que
Vossa Alteza Serenssima se digne aceitar aqui a homenagem de
todo o meu reconhecimento e do meu profundo respeito.
- Que quer dizer? - exclamou a princesa, muito inquieta, e
receando j um pedido de demisso-.
- que todas as vezes que Vossa Alteza Serenssima me permitir
que volte para o lado direito o queixo trmulo daquela
estatueta que est no rebordo do fogo de sala,
384
me h-de permitir tambm que chame as coisas pelo seu
verdadeiro nome.
- Era s isso, minha querida? - exclamou Clara-Paolina,
incompatvel
com
o
assassnio. J disse ao nosso amigo Fabrcio que encontrei
todas as testemunhas da sua bela e corajosa aco. Foi
evidentemente Giletti que tentou assassin-lo a ele. No Lhe
falei nessas testemunhas porque Lhe queria fazer uma
surpresa, mas esse plano falhou; o prncipe no quis assinar:
Disse ao nosso Fabrcio que Lhe ia decerto arranjar um grande
lugar eclesistico; mas terei grandes dificuldades se os seus
inimigos puderem objectar na corte de Roma uma acusao de
assassnio.
Compreende, senhora, que, se no for julgado com a maior
resolutamente:
-A menina tem ordem do governador?
- Ento no sabe quem eu sou?
Cllia, nesse momento, estava animada por fora sobrenatural,
estava fora de si. Vou salvar o meu marido"
- pensava Enquanto o velho carcereiro exclamava:
- Mas o meu dever no me permite...
Cllia subia rapidamente os seis degraus. Precipitou-se sobre
a porta; na fechadura estava uma chave enorme. Precisou de
todas as suas foras para a fazer girar. Nesse momento o
velho carcereiro, meio embriagado, agarrava-a pela orla do
vestido. Cllia entrou com deciso no quarto, fechou a porta
atrs de si, rasgando o vestido, e, como o carcereiro
empurrasse a porta para entrar aps ela, correu o ferrolho.
Percorreu o quarto com os olhos e viu Fabrcio sentado dante
duma mesinha onde estava o seu jantar. Precipitou-se sobre a
mesa, voltou-a e, agarrando no brao de Fabrcio, perguntouLhe:
- Comeste?
O tratamento por tu deixou Fabrcio extasiado. Na sua
perturbao, Cllia esquecia pela primeira vez o recato
feminino e mostrava o seu amor.
Fabrcio ia comear aquela fatal refeio: tomou a jovem nos
braos e cobriu-a de beijos. O jantar estava envenenado pensou ele -, se eu disser que no Lhe toquei, a religio
retoma os seus direitos e Cllia foge. Pelo contrrio, se me
supe moribundo, conseguirei que no me abandone. Ela deseja
achar maneira de romper o seu execrvel casamento, o acaso
provocou=a: os car cereiros vo juntar-se todos, arrombam a
porta, e temos um escndalo tal que talvez o marqus
Crescenzi se assuste, e o casamento ser desfeito.
Durante o instante de silncio preenchido por estas
reflexes, Fabrcio sentiu que Cllia procurava j fugir ao
seu amplexo.
- No sinto ainda dores - disse-Lhe ele -, mas no tardar
que elas me faam cair aos teus ps. Ajuda-me a morrer.
- Oh! meu nico amigo! Morrerei contigo -. E apertava-o
convulsivamente nos braos.
Estava to bela, meio despida, e em tal estado de paixo, que
Fabrcio no pde resistir a um impulso quase involuntrio.
No Lhe foi oposta nenhuma resistncia.
406
Naquele entusiasmo de paixo e de generosidade que
segue uma felicidade extrema, ele disse-Lhe estouvadamente:
- preciso que uma indigna mentira no corrompa
os primeiros instantes da nossa felicidade. Sem a tua
coragem eu seria neste momento apenas um cadver, ou estaria
429
E fala-se m travar os progressos do jacobinismo! Lembre-se de
que o seu marido ocupa o primeiro lugar masculino da corte da
princesa, e mesmo que os republicanos conseguissem suprimir a
corte e at a nobreza, o seu marido seria ainda o homem mais
rico deste estado; uma ideia que ainda no meteu bem na sua
cabea.
A poltrona em que o marqus teve o prazer de instalar
a mulher estava a seis passos apenas da mesa de jogo do
prncipe. Cllia s via Fabrcio de perfil, mas achou-o a
tal ponto emagrecido, e ele tinha, sobretudo, um ar de
tal modo superior a tudo quanto pudesse acontecer neste
mundo, ele que outrora no deixava passar nenhum incidente
sem dizer a sua deixa, que ela acabou por chegar
a esta tremenda concluso: Fabrcio estava completamente
amuado; j a esquecera; se estava to magro era
o efeito dos jejuns severos a que a sua piedade o fazia
submeter-se. A conversa de todos os seus vizinhos s
confirmou esta triste ideia de Cllia: o nome do coadjutor
estava em todas as bocas; buscava-se a causa do insigne
favor de que fora objecto: ele, to moo, ser admitido a
jogar com o prncipe! Admirava-se a indiferena de bom-tom e
os ares de altivez com que ele atirava as cartas, mesmo
quando cortava as de Sua Alteza.
- Mas isto incrvel! - exclamavam alguns velhos
cortesos-. O valimento da tia fez-Lhe perder por completo a
cabea...
mas, graas a Deus, isto no h-de
durar. O nosso soberano no gosta desses arzinhos de
superioridade.
A duquesa aproximou-se do prncipe; os cortesos que
se conservavam a uma distncia respeitosa da mesa de
jogo, de modo a s poderem ouvir algumas palavras ao
acaso da conversa do prncipe, notaram que Fabrcio
corava muito. A tia deve t-lo chamado ordem - pensaram
eles - acerca dos seus grandes ares de superioridade.
Fabrcio acabava de ouvir a voz de Cllia.
Ela
respondia princesa que, ao dar a sua volta pelo baile,
dirigia a palavra mulher do seu cavaleiro de honra.
O momento em que Fabrcio tinha de mudar de lugar no
whist chegou; ento ficou precisamente em frente de
Cllia, e abandonou-se por vrias vezes ao prazer de a
contemplar. A pobre marquesa, sentindo-se olhada por
ele, perdia por completo o domnio de si. Esqueceu-se por
vrias vezes do seu voto: no seu desejo de adivinhar o
que se passava no corao de Fabrci, fixava os olhos
nele.
Terminado o jogo do prncipe, as damas ergueram-se
incrveis.
Depois da nossa partida, o prncipe ver-se- em tais
dificuldades que, apesar do horror que sente pelo carcter de
Rassi, tenho a certeza de que ser obrigado a cham-lo
novamente, e eu s espero uma ordem do tirano que dispe do
meu destino para escrever uma carta de terna amizade ao meu
amigo Rassi, e dizer-Lhe que tenho todos os motivos para
esperar que no tardar a ser feita justia aos seus mritos.
432
CAPTULO XXIII I
Esta conversa sria teve lugar no dia seguinte ao regresso de
Fabrcio ao Palcio Sanseverina. A duquesa estava ainda sob a
impresso da alegria que se manifestava em todos os actos de
Fabrcio. Assim - pensava ela - essa devotazinha enganou-me!
No soube resistir ao seu amante nem sequer durante trs
meses".
A garantia dum desenlace feliz dera quele ser to
pusilnime, o moo prncipe, a coragem de amar. Chegaram-Lhe
aos ouvidos rumores dos preparativos de partida que se
estavam a fazer no Palcio Sanseverina; e o seu criado de
quarto francs, que acreditava pouco na virtude das grandes
damas, deu-Lhe coragem em relao duquesa. Ernesto V
permitiu- se um acto que foi severamente criticado pela
princesa e por todas as pessoas sensatas da corte; o povo viu
nele a garantia do espantoso favor de que a duquesa gozava. O
prncipe foi visit-la ao seu palcio.
- Vai partir - disse-Lhe ele num tom srio que pareceu odioso
duquesa-, vai partir. Vai trair-me e faltar aos seus
juramentos, e contudo, se me tivesse demorado dez mnutos a
conceder-Lhe o perdo de Fabrcio, ele estaria morto. E
deixa-me infeliz! E, sem os seus juramentos, eu nunca teria
tido coragem para a amar como amo! No tem honra!
-Pense maduramente, meu prncipe. Ter havido na sua vida
espao de tempo que se possa comparar em felicidade aos
quatro meses que acaba de passar? A sua glria como soberano
e, ouso sup-lo, a sua felicidade como homem magnnimo, nunca
se elevaram to alto. Eis o tratado que Lhe proponho: caso se
digne aceit-lo, no serei sua amante durante um instante
fugitivo e por
433
via dum juramento extorquido pelo medo, mas consagrarei todos
os instantes da minha vida a fazer a sua felicidade, serei
sempre o que tenho sido h quatro meses, e talvez o amor
possa vir a coroar a amizade. No juraria o contrrio.
- Pois bem!-volveu o prncipe, encantado -. Desempenhe outro
papel, seja ainda mais, reine ao mesmo tempo sobre os meus
estados, seja o meu primeiro-ministro. Proponho-Lhe um
missa.
Logo no dia seguinte, os amigos da casa Crescenzi, que vinham
sempre ao sero, contaram nova excentricidade de Anetta
Marini. Como a me, receando que ela cometesse qualquer
loucura, deixava muito pouco dinheiro sua disposio,
Anetta fora oferecer um magnfico anel de diamantes, presente
do pai, ao clebre Hayez, que se ncontrava ento em Parma a
trabalhar nos sales do Palcio Crescenzi, e pedira-Lhe que
fizesse o retrato do senhor del Dongo; mas quis que nesse
retrato ele estivesse simplesmente vestido de preto, e no em
vestes de padre. Ora, na vspera, a me da pequena Anetta
ficara bem surpreendida, e ainda mais escandalizada, ao ir
encontrar no quarto da filha um magnfico retrato de Fabrcio
del Dongo, metido na mais bela moldura que se doirara em
Parma nos ltimos vinte anos.
444
CAPTU LO XXVI I I
Arrastados pelos acontecimentos, no tivemos tempo para
esboar um quadro da raa cmica de cortesos que pululam na
corte de Parma, e que faziam comentrios curiosos acerca dos
acontecimentos que temos contado. Aquilo que nesse pas torna
qualquer modesto titular, dotado de suas trs ou quatro mil
libras de rendimento, digno de assistir, de meias pretas, ao
levantar do prncipe, em primeiro lugar nunca ter lido
Voltaire e Rousseau: condio nada difcil de cumprir. Em
seguida era necessrio saber falar com enternecimento da
constipao do soberano ou da ltima caixa de mineralogia que
ele recebera de Saxe. Se depois disto no se faltasse missa
um nico dia do ano, se se contasse entre os amigos ntimos
dois ou trs frades categorizados, o prncipe dignava-se
dirigir-Lhe a palavra uma vez por ano, quinze dias antes ou
quinze dias depois do primeiro de Janeiro, o que dava grande
relevo ao felizardo na sua parquia, e o cobrador das
contribuies no se atrevia a vex-lo muito, caso estivesse
em atraso no pagamento do imposto anual de cem francos sobre
as suas pequenas propriedades.
O senhor Gonzo era um pobre diabo desta espcie, muito nobre,
e que, alm de possuir alguns bens, obtivera, graas ao
crdito do marqus Crescenzi, um lugar magnfico, que rendia
mil cento e cinquenta francos por ano. Este homem poderia
jantar em sua casa, mas tinha uma paixo: s se sentia feliz
e vontade quando se achava nos sales de qualquer grande
personagem que Lhe dissesse de quando em quando: EsteJa
calado, Gonzo, o senhor no passa dum parvo. Este juzo era
ditado pelo mau humor, porque Gonzo tinha quase sempre mais
esprito do que a alta personagem. Falava a propsito de
445
isso
Lhe
d,
que
nunca
poderemos
saber
nada
desse
aborrecimento prvio, mas apenas do prazer obtido. No h
nele qualquer conteno; nunca diz nada que no seja no
momento em que isso Lhe agrada, quer dizer, com o mnimo
esforo. Como outros se abandonam preguia, abandona-se ele
ao pensamento. Se lgico, -o naturalmente e porque o seu
esprito saudvel; no pretende s-lo, porque na realidade
no pretende nada; e se cessa de ser lgico quando nos
diverte mais, porque ento a sua paixo arrasta-o, e essa
sensibilidade que possui mais refinada do que a razo; a
lgica pertena de todos, mas essa sensibilidade pertence
apenas a ele, e a ele, sobretudo, atravs de tudo o que
diz, que ns amamos.
Sei muito bem que ele esperava ser lido mais tarde; mas
poderia entrever-e se o tivesse podido no teria perdido, por
esse facto, o seu tom natural? - que se procurariam os
menores indcios da sua pena com uma espcie de devoo
meticulosa que s partilharia, nos nossos dias, com
Baudelaire, como tambm s Baudelaire com ele partilhou um
to injusto desprezo da parte dos contemporneos; poderia
entrever que, entre tantos escombros, a sua obra sem
artifcios e sem arrebiques nos sorriria hoje com uma graa
to juvenil?
Andr Gide
Fim