Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LISBOACARD
www.askmelisboa.com
www.askmelisboa.com
info@atlx.pt
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Avisos
Warnings
Avertissements
Instrues para uso
How to use this book
Mode demploi
Simbologia
Symbology
Symbologie
Turismo de Lisboa - Apresentao
Tourism of Lisabon - Presentation
Tourisme de Lisbone - Prsentation
Postos Lisboa Card
Tourism Offices
Offices de Tourisme
CARRIS- Transportes Pblicos
Public Transports
Transports Publics
Metropolitano de Lisboa
Subway
Metro
Rede de Metro - Mapa
Subway Network - Map
R seau du Mtro - Plan
Caminhos de Ferro Portugueses - CP
Caminhos de Ferro Portugueses - CP
Caminhos de Ferro Portugueses - CP
CP - Mapa
CP - Map
CP - Plan
Pack
Arco da Rua Augusta + Lisboa Story
Center
15
Belm
27
Torre de Belm
39
51
Museu do Fado
16
28
Museu EDP
40
Museu da Farmcia
52
Panteo Nacional
17
Belm Tour
29
41
53
18
30
Museu do Oriente
42
Museu So Roque
54
Museu da gua
19
31
43
55
20
32
Museu da Marioneta
44
Lisbon Shop
56
Pavilho do Conhecimento
21
Museu de Marinha
33
Museu da Carris
45
Viniportugal
57
Oceanrio de Lisboa
22
34
46
58
47
Museu Antoniano
59
23
35
Bairro Alto/Chiado/Baixa/
Alfama/Castelo/ Graa/
Madre de Deus
24
36
48
60
Museu da Cidade
25
37
Museu do Chiado
49
Castelo de S. Jorge
61
26
38
50
62
Fora da Cidade/
Out of Town/
Dehors de la Ville
84
Mosteiro da Batalha
95
106
Inside Tours
85
96
107
Naturway
65
86
97
108
Hippotrip
66
Culturgest
76
Museu do Ar
87
KidZania - Lisboa
98
109
67
Amoreiras/Campo de Ourique
77
88
KidZania
99
110
68
Museu da Msica
78
89
100
111
Transtejo
69
79
90
101
CARRISTUR Vouchers
112
Lux Invicta
70
Museu da Cincia
80
91
102
CARRISTUR Vouchers
113
Cooltour LX
71
81
Quinta da Regaleira
92
103
Lisbon Walker
114
Fado in Chiado
72
82
93
CARRISTUR
104
115
Fado in Chiado
73
83
Mosteiro de Alcobaa
94
CARRISTUR Aerobus
105
Red Tour
74
63
64
75
Telefone
Phone
Autocarro
Bus
Comboio
Train
Elctrico
Tram
Tramway
Metro
Underground
Ascensor
Lift
Ascenseur
Parque de Estacionamento
Parking
Snack-Bar
Restaurante
Restaurant
Cafetaria
Coffee shop
Caf
Bar
Biblioteca
Library
Bibliothque
Lojas
Shopping
Magasins
Artesanato
Handicraft
Artisanat
Lisboa Card
Acesso a deficientes
Acess for disabled people
Accs handicaps
Sanitrios
W.C.
Net
Auto-Estrada
Hight-Way
Autoroute
Ferry-boat
Turismo de Lisboa
Rua do Arsenal, 23
1100 LISBOA
Terreiro do Pao
Lisbon Story Centre
Aeroporto
Chegadas / Arrival Hall / Arrives
Palcio Foz
F IC
Rossio
IA L S H
OP
OF
Estao de St Apolnia
bo
sm
Tu r
R. do Arsenal, 15
1100 - 038 LISBOA
PORTUGAL
Lismarketing Comercial
o d e Lis
Belm
Lisbon Shop
Cascais
Terreiro do Pao, 24 e 25
Terreiro do Pao
Ala Nascente n 78,79,80,81
Aeroporto da Portela
Ericeira
Espao Y Lisboa
Sintra (Centro Histrico)
Sintra Estao
Circuitos / Sightseeing
Rua Regedor, 50
Praa da Repblica, 23
Av. Dr. Miguel Bombarda
Terreiro Pao, n 78
www.carris.pt
10
Relaes Pblicas/Public
Relations/Relations
Publiques
Av. Barbosa Bocage, 5
1049-039 Lisboa
relacoes.publicas@metrolisboa.pt
Espao do Cliente
Customer Support
Service dassistance Client
Marqus de Pombal /
Campo Grande
Horrio: 2. a 6. / Monday to
Friday / Lundi ou Vendredi,
08:30 -19:30
11
Centro de atendimento
Call Center
Tel. 21 350 01 15
Relaes Pblicas
Public Relations
Av. Barbosa du Bocage, n. 5, piso 0
1049-039 Lisboa
(estao Campo Pequeno)
atendimento@carrismetro.pt
www.metrolisboa.pt
Espaos Cliente
(servio de apoio ao cliente/perdidos e achados)
Estao Campo Grande/Marqus de Pombal
Dias teis 08h30 /19h30
Customer Care
(customer relation / lost property)
Working days 8h30 am / 7h30 pm
12
13
14
-15%
15
Norte
North
Nord
Fora da Cidade/
Out of Town/
Dehors de la Ville
Sintra
Pa
Parque
das Na
Naes
ess
Avenidas Novas
Setbal / Sul / So
Graa
Deus
Madre de Deu
euss
Am
Amoreiras
moreiras
Cam
mpo
m
Campo
de O
urique
Ourique
Cascais
Bairro Alto
Chiado
Baixa
Alfama
Castelo
Tejo
Belm
uth / Sud
16
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Algs
6/Fr/Ve
Sb/Sa Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Venda de bilhetes at meia hora antes da hora de encerramento / Tickets selling until half an
hour prior to closing time / Vente de tickets jusq une demi-heure avant fermeture.
Belm Tour
17
45 min
Mosteiro dos Jernimos
Mosteiro dos
Jernimos
Museu
a Marinha
BELM TOUR
Torre
de Belm
De cal de visita
D
The monuments in Belm are cultural icons and a must-see on any tour itinerary.
Because of the unique combination of historical and cultural monuments located
here, such as the Jernimos Monastery, Belm Cultural Centre, Tower of Belm,
Monument to the Discoveries, Palace of Ajuda and the Carriage Museum, and
their sheer number, the best way to visit all of them is on the Belm Tour!
our itinerary.
ents located
er of Belm,
Pal useum, and
our!
un lieu ne
s et culturels
Muse
lm, Padro
uments sont
que aqui se
Padro dos
ara visit-los
Jar
Jar
Padro dos
D
Descobrimentos
Museu da
Electricidade
Museu de
Etnologia
Jardim Botnico
da Ajuda
Palcio da Ajuda
Jardim Botnico
da Ajuda
Museu dos Coches
Mosteiro dos
Jernimos
Belm
Tour
50%
discount
18
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
grtis/free/gratuit
www.museudoscoches.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, Domingo de Pscoa, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, Easter Sunday, 01/05 and 25/12 / Lundi,
01/01, Pques, 01/05 et 25/12. ltima entrada/Last entry/Dernire entre: 17.30.
19
Praa do Imprio
1400-206 Lisboa
A construo do Mosteiro dos Jernimos iniciou-se em 1501, por iniciativa do rei D. Manuel I.
Escolhido para panteo real e financiado pelos
fabulosos rendimentos da ndia, este conjunto
monumental faz uma sntese brilhante entre as
ltimas tendncias do tardogtico europeu e os
primeiros registos decorativos da Renascena,
alm de revelar uma indiscutvel mestria tcnica,
sobretudo na elegante e arrojada abbada
nervurada que cobre todo o espao da igreja.
O Mosteiro dos Jernimos est classificado pela
UNESCO como Patrimnio Cultural de toda a
Humanidade.
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
Inverno/Winter/Hiver
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
Vero/Summer/Lt
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 feira, 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / Monday 1/01, Easter Sunday, 1/05, and 25/12 /
Lundi, 1/01, Pques, 1/05 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento / Last entry half an hour prior to closing time /
Dernire entre demi-heure avant fermeture.
grtis/free/gratuit
www.mosteirojeronimos.pt
20
Praa do Imprio
1400-206 Lisboa
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
grtis/free/gratuit
www.museuarqueologia.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, Domingo de Pscoa, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, Easter Sunday, 01/05 and 25/12 / Lundi,
01/01, Pques, 01/05 et 25/12. ltima entrada/Last entry/Dernire entre: 17.30.
Museu de Marinha
21
Praa do Imprio
1400-206 Lisboa
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
01/05- 30/09
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
01/10-31/04
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira e Feriados / Monday and national holidays / Lundi et les jours fris.
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
25%
www.museumarinha.pt
22
Praa do Imprio
1449-003 Lisboa
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
www.museuberardo.pt
2/Mo/Lu
The Museu Coleco Berardo opened on 25th June 2007 and is the most
visited museum in Portugal, the only with free admission and open every
day of the week.
As a museum of reference, where the Portuguese and international public
can enjoy the best of modern and contemporary art, the Museu Coleco
Berardo stands out by offering unique experiences to those who visit.
With his establishment, its opened new doors to art, culture and new
ways to enjoy the museums. Through a tour of the permanent collection,
periodically renewed, and a diversity of temporary exhibitions, the Museu
Coleco Berardo also offers a diversify activities program for all ages.
From an original and pedagogic way, a set of paths for exhibitions and
visits / familys ateliers make known the great names of national and
international art as Helena Almeida, Joana Vasconcelos, Pablo Picasso,
Salvador Dali, Andy Warhol or Francis Bacon.
The Collection
The Berardo Collection is internationally acclaimed as a significant art
collection that, in addition to its valuable core of works of excellence,
also allows us to accompany the main artistic movements of the
20th century. The representation of more than 70 artistic tendencies
demonstrates the strong museological and didactic of this collection, in
itself an unquenchable source of creativity and innovation possibilities,
not only through the richness of its contents but also because, not being
a static collection (the new acquisitions will keep an updated status of
authors and works), it allows derent and state-of-the art readings of
contemporary art.
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 19
10 - 19
10 - 19
10 - 19
10 - 19
10 - 19
Encerra/Closed/Ferm: 2 F / Mon / Lu
ltima Entrada / Last Entry / Dernire Entre: 18.30.
23
23
Praa do Imprio
1449-003 Lisboa
8 - 20.00
8 - 20.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
8 - 20.00
8 - 20.00
8 - 20.00
Dom/Su/Di
8 - 20.00
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
10% Espectculos/Performances
20% Exposies/Exhibitions/
Expositions
www.ccb.pt
24
24
Praa do Imprio
1400-206 Lisboa
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
50%
www.planetario.online.pt
Ma
-
Me
-
Je
16.00
Ve
-
Di
15.00
16.00
11.30
15.00
16.00
25
25
Largo da Ajuda
1349-021 Lisboa
Edificado para
substituir a Real
Barraca, construda em
madeira, onde D. Jos I
e a sua corte residiram
durante 20 anos, aps
o Terramoto de 1755.
O projecto inicial foi
de Manuel Caetano
de Sousa, mas em
1802 surgiu um novo
projecto da autoria de Francisco Xavier Fabri
e de Jos da Costa e Silva, j de caractersticas
neoclssicas.A obra foi interrompida, primeiro
entre 1809 e 1813, em consequncia das Invases
Francesas, e definitivamente em 1833, por razes
de ordem poltica, econmica e financeira.
No reinado de D. Lus I realizaram-se no Palcio,
importantes obras de remodelao dos interiores,
sob a orientao tcnica do arquitecto Joaquim
Possidnio Narciso da Silva.
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 17.30
10 - 17.30
10 -17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
Encerra/Closed/Ferm: 4 Feira, 1/01, Domingo de Pscoa, 1/05 e 25/12 / Wednesday, 1/01, Easter Sunday, 1/05 and 25/12 /
Mercredi, 1/01, Pques, 1/05 et 25/12 .
ltima Entrada/Last Entry/Dernire Entre: 17.00.
18
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
grtis/free/gratuit
excepto exposies temporrias
privadas / Except temporary
exibhitions / sauf expositions
temporaires.
www.palacioajuda.pt
26
26
grtis/free/gratuit
www.mnetnologia.blogspot.com
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
14 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10- 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2. Feira, 1/01, Domingo de Pscoa, 1/05 e 25/12 / Monday 1/01, Sunday
Easter, 1/05 and 25/12 / Lundi 1/01, Pques, 1/05 et 25/12.
Torre de Belm
27
27
Avenida de Braslia
1400-206 Lisboa
15
Linha Cascais
Line Cascais
Ligne Cascais
Belm
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
Inverno/Winter/Hiver
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
Vero/Summer/Lt
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / Monday 1/01, Easter Sunday, 1/05, and 25/12 /
Lundi, 1/01, Pques, 1/05 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora do encerramento / Last entry half an hour prior to closing time /
Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
grtis/free/gratuit
www.torrebelm.pt
Museu EDP
28
28
15
grtis/free/gratuit
www.fundacao.edp.pt
2/Mo/Lu
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 F / Mon / Lu, 01/01 - 01/05 - 25/12.
3/Tu/Ma
4/We/Me
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
29
29
Avenida de Braslia
1400-038 Lisboa
Maro a Setembro/
March to September
Outubro a Fevereiro/
October to February
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra nos dias 1 de Janeiro, 1 de Maio e 25 de Dezembro / Closed: January 1st, May 1st, December 25th /
Ferm: 1 Janvier, 1 Mai, 25 Dcembre
Dom/Su/Di
Le Monument des
Dcouvertes, difi
en 1960 est mis en
vidence au milieu
du paysage riverain
de Belm grce
sa construction en
forme de caravelle
et lensemble de
ses sculptures dont
la premire, en guise
de figure de proue,
reprsente Henri le
Navigateur, linfant qui a lanc les Dcouvertes.
Sur les hauteurs de cet ensemble monumental
voquant lpope maritime portugaise, vous
pourrez dcouvrir un belvdre qui dvoile une
vue magnifique sur la ville et le fleuve.
Le parvis accdant au monument est dcor
dune rose des vents et dun planisphre traant
les principales routes maritimes des Dcouvertes
Portugaises.
30%
www.padraodosdescobrimentos.pt
Museu do Oriente
30
30
Avenida Braslia
Doca de Alcntara Norte
1350-362 Lisboa
15, 18
Linha de Cascais
Alcntara
20%
www.museudooriente.pt
3/Tu/Ma
4/We/Me
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/D1
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 22.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2. Feira, 1/1 e 25/12 / Monday, 1/1 and 25/12 / Lundi, 1/1 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento/Last entry half an hour prior to
closing time/Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
31
31
O Museu Nacional de Arte Antiga foi fundado em 1884. As suas coleces de pintura, escultura, desenho,
ourivesaria e joalharia, cermica, txteis e mobilirio, do o panorama da arte portuguesa e dos seus
contactos com o Mundo, do sculo XII aos incios do sculo XIX. Entre as suas obras emblemticas
destacam-se os Painis de S. Vicente, a obra-prima do retrato colectivo na pintura quatrocentista, e o
clebre trptico das Tentaes de Santo Anto, de Hieronymus Bosch.
This museum was founded in 1884, and its collections of painting, sculpture, drawing, gold ware and
jewellery, ceramics, textiles and furniture provide a panoramic view of the development of portuguese
art and its contacts with the rest of the world from the 12th century to the early 19th century.
Among its most famous works, are the Painis de So Vicente (the So Vicente double triptych), a
masterpiece of the 15th century collective portraiture, and the famous triptych, The Temptations of St.
Anthony, by Hieronymus Bosch.
Le Muse National dArt Ancien a t cre en 1884. Ses collections de peinture, sculpture, dessin,
orfvrerie et joaillerie, cramique, textiles et mobilier prsentent le panorama de lart portugais et de
ses contacts avec le monde depuis le XIIme sicle jusquau dbut du XIXme.
Parmi ses oeuvres les plus emblmatiques se dtachent les Panneaux de S. Vicente, le chef-doeuvre
du portrait collectif dans la peinture du XVme sicle et le clbre triptyque des tentations de Saint
Antoine, de Jrme Bosch.
15, 18
grtis/free/gratuit
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
14 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, Domingo de Pscoa, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, Easter Sunday, 01/05 and 25/12 / Lundi,
01/01, Pques, 01/05 et 25/12.
www.museudearteantiga.pt
Museu da Marioneta
32
32
30%
www.museudamarioneta.pt
Services:
Museum shop; Bar and Documentation Centre.
The exhibition aims to provide an overview of puppetry
throughout the world. It takes us on a journey that
includes shadow puppets, puppets from Far East,
masks and the great European traditional puppet
families, with special prominence for the Teatro de
Marionetas (Puppet Theatre) in Portugal. On a broader
level, it also includes a section dedicated to puppets in
Television and Animated Cinema. The visit incorporates
fun and educational activities.
Services:
Boutique thmatique; Bar et Centre de Documentation.
Lexposition prsente un panorama gnral de la
marionnette dans le monde. Elle se dveloppe partir
de lombre et de lOrient, en passant par les masques
et les grandes familles de la tradition europenne, avec
une attention particulire porte sur le Thtre de
Marionnettes au Portugal. Dans un cadre plus largi,
cette exposition comprend aussi une partie consacre
aux marionnettes tlvises et du cinma danimation.
La visite est complte par des activits ludiques et
pdagogiques.
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10-13.00
10-13.00
10-13.00
10-13.00
10-13.00
10-13.00
14-18.00
14-18.00
14-18.00
14-18.00
14-18.00
14-18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, 01/05 and 25/12 / Lundi, 01/01, 01/05 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento / Last entry half an hour prior to closing time / Dernire
entre demi-heure avant fermeture.
Museu da Carris
33
33
15, 18
30%
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 13.00
14 - 18.00
www.museu.carris.pt
34
34
Rua da Junqueira, 30
1300-343 Lisboa
15
50%
www.cccm.pt
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma
-
10 - 18.00
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
35
35
Norte
North
Nord
Fora da Cidade/
Out of Town/
Dehors de la Ville
Sintra
Pa
Parque
das Na
Naes
ess
Avenidas Novas
Setbal / Sul / So
Graa
Madre de Deus
Am
moreiras
Amoreiras
Campo
Cam
mpo
m
de Ourique
Ourique
Cascais
Bairro Alto
Chiado
Baixa
Alfama
Castelo
Tejo
Belm
uth / Sud
36
36
50%
2/Mo/Lu
www.fpc.pt
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
14- 18.00
Encerra/Closed/Ferm: Domingo e Feriados / Sunday and national holidays / Dimanche et les jours fris.
ltima entrada 17h / Last entry 17pm / Dernire entre 17h.
Dom/Su/Di
-
Museu do Chiado
37
37
2/Mo/Lu
-
3/Tu/Ma 4/We/Me
10 - 18.00
10 - 18.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 1/01, Domingo de Pscoa, 1/05 e 25/12 / Monday, 1/01, Easter
Sunday, 1/05 and 25/12 / Lundi, 1/01, Pques, 1/05 et 25/12.
758
28
Baixa -Chiado
grtis/free/gratuit
www.museuartecontemporanea.pt
38
38
Fbrica/Factory/Usine:
Calada da Boa-Hora, 96
1300-096 Lisboa
213 638 292
15, 18
Loja/Store/Magasin:
Rua do Alecrim, 95
1200-015 Lisboa
213 422 537
758
5%
www.santanna.com.pt
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
09.30 - 12.30
13.30 - 18.00
09.30 - 12.30
13.30 - 18.00
09.30 - 12.30
13.30 - 18.00
09.30 - 12.30
13.30 - 18.00
09.30 - 12.30
13.30 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: Sbado, Domingo e Feriados / Saturday, Sunday and national holidays/ Samedi, Dimanche et les jours fries.
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
09.30 - 19.00
09.30 - 19.00
09.30 - 19.00
09.30 - 19.00
09.30 - 19.00
10.00 - 19.00
Encerra/Closed/Ferm: Domingo e Feriados / Sunday and national holidays/ Dimanche et les jours fries.
39
39
13 - 20.00
13 - 20.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
13 - 20.00
13 - 20.00
13 - 20.00
Dom/Su/Di
13 - 20.00
Dias de espectculo reabre s 20h / Performance day re-opens at 20h / Jours du spectacle
re-ouverture 20h.
758
28
Baixa / Chiado
20%
www.teatrosaoluiz.pt
Museu da Farmcia
40
40
758
28
Baixa/Chiado
20%
www.anf.pt
O Museu da
Farmcia um
projecto que, ao
longo dos anos,
tem vindo a ser
uma referncia a
nvel nacional e
internacional, como
o comprovam
os milhares de
visitantes recebidos e os diversos prmios com que
o Museu foi distinguido.
Inaugurado em Junho de 1996 em Lisboa, o
Museu da Farmcia o resultado de uma vontade
inequvoca das Farmcias Portuguesas em preservar
a histria da sua profisso.
Farmcia Portuguesa
Foram recriados espaos e ambientes que permitem
ao visitante aperceber-se, de uma forma mais
imediata, da evoluo da histria e tecnologia da
farmcia portuguesa, desde o final do sculo XV at
aos nossos dias.
Farmcia no Mundo
A temtica da Farmcia e da Sade so abordadas
com peas de extrema qualidade, oriundas de
civilizaes e culturas to distantes no tempo e no
espao, como a Mesopotmia, o Egipto, a Grcia,
Roma, os Incas, os Astecas, o Islo, o Tibete, a China,
o Japo e, finalmente, a Farmcia Europeia desde
a Idade Mdia at 1929, com o isolamento da
penicilina pelo cientista ingls Fleming.
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
14 - 18.00
10 - 18.00
4141
Largo do Carmo
1200-092 Lisboa
758
28
Elevador Sta. Justa
Baixa/Chiado
20%
2/Mo/Lu
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
1/10 - 31/05
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
1/06 - 30/09
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
Encerra/Closed/Ferm: Domingo, 1/01, 01/05, 24/12 e 25/12/ Sunday, 1/01, 01/05, 24/12 and 25/12/ Dimanche, 1/01,
01/05, 24/12 et 25/12.
www.museuarqueologicodocarmo.pt
Museu So Roque
4242
Lg Trindade Coelho
1200-470 Lisboa
758
E-28 Lg Cames
Baixa Chiado
40%
www.museu-saoroque.com
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
Abril a Setembro/
14 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 20.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
April to September
Outubro a Maro/
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
14 - 18.00
October to March
Encerra: feriados de 1 de Janeiro, Domingo de Pscoa, 1 de Maio e 25 de Dezembro / Closed: national holidays January 1st,
Easter Sunday, May 1st and 25 December. Ferm: jours fries 1 Janvier, Pques, 1 Mai, 25 Dcembre.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento. / Last entry half on hour prior to closing time.
Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
4343
Terreiro do Pao Ala Nascente
n. 78 / 79 / 80 / 81
1100-148 Lisboa
15, 25
Terreiro do Pao
20%
www.lisboastorycentre.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
Lisbon Shop
4444
Rua Arsenal, 15
15 e 25
10%
www.askmelisboa.com
Viniportugal
4545
Terreiro do Pao, Ala Poente
1100-148 Lisboa
La Salle de Dgustation
des Vins du Portugal de
Lisbonne est situe
laile ouest de la Place
du Commerce (Terreiro
do Pao), une des places
europennes les plus
emblmatiques. La Salle
de Dgustation des Vins
du Portugal vous propose
des vins conus partir
de cpages autochtones de diffrentes rgions
du pays, avec lachat dune Enocard partir de
2,00 , vous permettant de dguster entre 2
et 4 vins.
Voucher
25% Desconto Enocard
25% Discount Enocard
25% Rduction de Enocard
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
01/01 - 13/07
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
14/07 - 31/08
01/09 - 31/12
11 - 19.00
-
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
11 - 19.00
Voucher
10% Desconto merchandising
10% Discount merchandising
10% Rduction de merchandising
4646
15E, 25E
www.josesaramago.org
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Museu Antoniano
4747
737
Situ sur le Place de Santo Antnio, prs de leglise du mme nom, ddi
au saint plus vnr de Lisboa, ce muse, petit mais trs frquent,
possde une collection iconographique (sculpture, peinture, gravure),
bibliographique et des objects liturgiques qui voquent ce thaumaturge
et les divers aspects du culte populaire dont il fait lobjet Lisbonne.
12, 28
grtis/free/gratuit
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira e Feriados / Monday and national holidays / Lundi et les jours
fris.
www.cm-lisboa.pt/turismo/
4848
Ptio do Aljube, 5
(Junto Rua Augusto Rosa)
1100-059 Lisboa
737
28
Encerrado temporariamente
Temporarily closed
Temporairement ferm
grtis/free/gratuit
www.museuteatroromano.pt
2/Mo/Lu
-
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
14 - 18.00
14 -18.00
14 -18.00
14 -18.00
14 -18.00
14 -18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira e Feriados / Monday and national holidays / Lundi et les jours fris.
Castelo de S. Jorge
4949
Castelo de S. Jorge
1100-129 Lisboa
The Castelo de S. Jorge National Monument occupies a privileged area of the old medieval alcova (citadel) and consists of the
castle, ruins of the former royal palace and part of the neighborhood
for the elite. The fortification, built by the Moors in the mid -11th
century, was the last defensive stronghold for the elite who resided
on the citadel: the Moorish governor whose palace was nearby,
and the elite city administrators whose homes are visible today in
the Archaeological Site. After the conquest of Lisbon on October
25th, 1147, by Dom Afonso Henriques, the first king of Portugal, until
the middle 16th century, the Castelo de S. Jorge went through its
golden age as home for the royalty. When Portugal became part of
the Spanish Crown in 1580, the Castelo de S. Jorge took on a more
important military purpose which continued until the early 20th century. The castle and ruins of the former royal palace were rediscovered
following major restoration work carried out from 1938-40. Ancient
buildings were rescued from the midst of previous demolition projects. The castle regained its former magnificence and was opened for
public use. Visitors can learn about these past lifestyles from evidence
on display at both the Museum and the Archaeological Site now
open for visitation.
737
12, 28
20%
www.castelodesaojorge.pt
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
01/11- 28/02
2/Mo/Lu
9 - 18.00
3/Tu/Ma 4/We/Me
9 - 18.00
9 - 18.00
9 - 18.00
9 - 18.00
9 - 18.00
9 - 18.00
01/03 - 31/10
9 - 21.00
9 - 21.00
9 - 21.00
9 - 21.00
9 - 21.00
9 - 21.00
9 - 21.00
5050
737
12, 28
20%
www.fress.pt
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
Encerra/Closed/Ferm: 3 Feira, 01/01, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, 01/05 and 25/12
Lundi, 01/01, 01/05 et 25/12.
Museu do Fado
5151
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10-18.00
10-18.00
10-18.00
10-18.00
10-18.00
10-18.00
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento / Last entry half an hour prior to closing time / Dernire
entre une demi-heure avant fermeture.
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira , 01/01; 01/05; 25/12 / Monday , 01/01; 01/05; 25/12 / Lundi, 01/01; 01/05; 25/12 .
Santa Apolnia
Santa Apolnia
30%
www.museudofado.pt
Panteo Nacional
5252
712, 734
28
Santa Apolnia
grtis/free/gratuit
www.dgpc.pt
10 - 17.00
10 - 17.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
10 - 17.00
10 - 17.00
Sb/Sa Dom/Su/Di
10 - 17.00
10 - 17.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / Monday 1/01, Easter
Sunday, 1/05, and 25/12 / Lundi, 1/01, Pques, 1/05 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento. / Last entry half on hour
prior to closing time. / Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
5353
grtis/free/gratuit
www.museudoazulejo.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, Domingo de Pscoa, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, Easter Sunday, 01/05 and 25/12 /
Lundi, 01/01, Pques, 01/05 et 25/12.
ltima Entrada/Last Entry/Dernire Entre: 17.30.
Museu da gua
5454
Rua do Alviela, 12
1170-012 Lisboa
Santa Apolnia
50%
www.museudagua.blogspot.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
Encerra/Closed/Ferm: 2 feira, Domingo e Feriados / Monday, Sunday and national holidays / Lundi, Dimanche et les jours fris.
5555
Norte
North
Nord
Fora da Cidade/
Out of Town/
Dehors de la Ville
Sintra
Parque das Naes
Avenidas Novas
Setbal / Sul / So
Graa
Deus
Madre de Deu
euss
Am
Amoreiras
moreiras
Cam
mpo
m
Campo
Ourique
de O
urique
Cascais
Bairro Alto
Chiado
Baixa
Alfama
Castelo
Tejo
Belm
uth / Sud
Pavilho do Conhecimento
5656
Oriente
Oriente
20%
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma 4/We/Me
-
www.pavconhecimento.pt
10 - 18.00
10 - 18.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
11 - 19.00
11 - 19.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 1/01, 24/12, 25/12 e 31/12 / Monday, 1/01, 24/12, 25/12 and
31/12 / Lundi, 1/01, 24/12, 25/12 et 31/12.
Oceanrio de Lisboa
5757
Oriente
Oriente
15%
2/Mo7Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Vero/Summer/t
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
Dom/Su/Di
10 - 19.00
Inverno/Winter/Hiver
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
www.oceanario.pt
5858
Estrada do Lumiar, 10
1600-495 Lisboa
778
www.museudoteatro.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, Domingo de Pscoa, 01/05 e 25/12 / Monday, 01/01, Easter Sunday, 01/05 and 25/12 /
Lundi, 01/01, Pques, 01/05 et 25/12.
5959
778
grtis/free/gratuit
www.museudotraje.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
14 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/1 / Monday, 1/01, Easter Sunday, 1/05 and 25/12 / Lundi,
1/01, Pques, 1/05 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento. / Last entry half on hour prior to closing time. / Dernire
entre une demi-heure avant fermeture.
Museu da Cidade
6060
Campo Grande
grtis/free/gratuit
www.museudacidade.pt
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
10 - 13.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
14 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira e Feriados / Monday and national holidays / Lundi et les jours
fris.
6161
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18
10 - 18
10 - 18
10 - 18
10 - 18
10 - 18
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira e Feriados / Monday and national holidays / Lundi et les jours fris.
Metropolitano de Lisboa
(Estao de Campo Grande)
grtis/free/gratuit
www.museubordalopinheiro.pt
6262
Picoas/Saldanha
grtis/free/gratuit
www.dgpc.pt
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa Dom/Su/Di
14 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, Domingo Pscoa, 1/05, 25/12 e 1/01 / Monday, Easter Sunday,
1/05, 25/12 and 1/01 / Lundi, Pques, 1/05, 25/12 et 1/01.
6363
Av. de Berna, 45
1067-001 Lisboa
20%
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma 4/We/Me
-
10 - 17.45
10 - 17.45
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 17.45
10- 17.45
10 - 17.45
10 - 17.45
www.gulbenkian.pt
6464
20%
www.gulbenkian.pt
10 - 18.00
10 - 18.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10- 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
6565
15%
www.zoo.pt
Outubro - Maro/October - March/Octobre - Mars
Abril - Setembro/April - September/Avril - Septiembre
10 - 18.00
10 - 20.00
Voucher
15
Culturgest
6666
Campo Pequeno
10% Exposies/Exhibitions/
Expositions
www.culturgest.pt
11 - 19.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
11 - 19.00
11 - 19.00
14 - 20.00
14 - 20.00
6767
Norte
North
Nord
Fora da Cidade/
Out of Town/
Dehors de la Ville
Sintra
Pa
Parque
das Na
Naes
ess
Avenidas Novas
Setbal / Sul / So
Graa
Madre de Deu
euss
Deus
Amoreiras
Campo
de Ourique
Cascais
Bairro Alto
Chiado
Baixa
Alfama
Castelo
Tejo
Belm
uth / Sud
Museu da Msica
6868
Estao de Metro
do Alto dos Moinhos
(Rua Joo Freitas Branco)
1500-359 Lisboa
768
grtis/free/gratuit
www.museudamusica.pt
10 - 18.00
10 - 18.00
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
6969
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma
-
10 - 18.00
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Rato
50%
www.fasvs.pt
Museu da Cincia
7070
758, 773
50%
www.mnhnc.ulisboa.pt
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma
-
10 - 17.00
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
11 - 18.00
11 - 18.00
7171
Marqus de Pombal
40%
www.casa-museumedeirosealmeida.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
13 - 17.30
13 - 17.30
13 - 17.30
13 - 17.30
13 - 17.30
10 - 17.30
Encerra/Closed/Ferm: Domingo e Feriados / Sunday and national holidays / Dimanche et les jours fris.
ltima entrada 17h / Last entry 17pm / Dernire entre 17h.
Dom/Su/Di
-
7272
grtis/free/gratuit
www.cm-lisboa.pt/turismo/
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
10 - 19.00
6/Fr/Ve
10 - 19.00
Sb/Sa
10 - 19.00
Dom/Su/Di
10 - 19.00
01/10 - 31/03
09 - 17.00
09 - 17.00
09 - 17.00
09 - 17.00
09 - 17.00
09 - 17.00
09 - 17.00
Encerry/Closed/Ferm: 01/01, 01/05 e 25/12 / 01/01, 01/05 and 25/12 / 01/01, 01/05 et 25/12. ltima entrada Vero e
Inverno: 30 minutos antes do encerramento / Last entry Summer and Winter: half an hour to closing time / Dernire
entre Lt et Hiver: demi-heure avant fermeture.
7373
25 e 28
Rato
www.casafernandopessoa.pt
2/Mo/Lu 3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
40%
7474
www.amoreiras.com
2-Dom/Mon-Sun
10.00-23.00
LAmoreiras Shopping
Center est un centre
commercial de rfrence
Lisbonne, situ dans lun
des difices du centre-ville
les plus emblmatiques,
les plus reconnus et les
plus rcompenss (Prix
Valmor et Prix municipal
darchitecture).
Avec prs de 240 boutiques rparties sur deux tages,
Amoreiras propose les marques internationales les plus
prestigieuses.
Le centre commercial offre une gamme diversifie
de boutiques rpondant aux besoins de ses clients
(habillement, produits cosmtiques, bijouterie, services
de communication et informatique).
Il dispose galement dun espace o se trouvent des
restaurants proposant les types de cuisine les plus
varis: cuisine traditionnelle portugaise, cuisine italienne,
cuisine japonaise ou fast food, par exemple.
Dot dun parking pouvant accueillir prs de 900
voitures, lAmoreiras Shopping Center bnficie aussi
dun bon rseau de transports en commun qui permet
dy accder trs facilement.
7575
Norte
North
Nord
Fora da Cidade/
Out of Town/
Dehors de la Ville
Sintra
Pa
Parque
das Na
Naes
ess
Avenidas Novas
Setbal / Sul / So
Graa
Madre de Deu
euss
Deus
Am
Amoreiras
moreiras
Cam
mpo
m
Campo
Ourique
de O
urique
Cascais
Bairro Alto
Chiado
Baixa
Alfama
Castelo
Tejo
Belm
uth / Sud
Museu do Ar
7676
Granja do Marqus
2715-021 Pro Pinheiro
grtis/free/gratuit
www.emfa.pt
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma
4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
Encerra/Closed/Ferm: 2 Feira, 01/01, Domingo de Pscoa, 24/12 e 25/12 / Monday, 01/01, Easter Sunday, 24/12 and 25/12 /
Lundi, 01/01, Pques, 24/12 et 25/12.
77
77
23/03 - 25/10
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
9.45 - 19.00
9.45 - 19.00
9.45 - 19.00
9.45 - 19.00
Sb/Sa
Dom/Su/Di
9.45 - 19.00
26/10 - 22/03
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
10 - 17.00
Encerra/Closed/Ferm: 1/01 e/and/et 25/12.
S p e r m i t i d a a e nt ra d a at m e i a h o ra a nt e s d a h o ra d e e n ce r ra m e nt o / L a s t e nt r y h a l f a n h o u r p r i o r t o
closing time/Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
10%
www.parquesdesintra.pt
78
78
10%
www.parquesdesintra.pt
2/Mo/Lu
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
23/03 - 25/10
9.30 - 19.00
9.30 - 19.00
3/Tu/Ma 4/We/Me
9.30 - 19.00
9.30 - 19.00
9.30 - 19.00
9.30 - 19.00
Dom/Su/Di
9.30 - 19.00
26/10 - 22/03
9.30 - 18.00
9.30 - 18.00
9.30 - 18.00
9.30 - 18.00
9.30 - 18.00
9.30 - 18.00
9.30 - 18.00
79
79
Parque de Monserrate
Parques de Sintra
Monte da Lua
The castle is probably of Moorish origin from the 9th century and
in fact was never the scene of battle. Despite the castles apparent
invulnerability, both Moslem and Christian inhabitants surrendered
following the conquest of Lisbon. This was because, like other towns on
the Lisbon boundary, the castles role was to act as lookout and defend
Lisbon and the surrounding area rather than Sintra itself.
2/Mo/Lu
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
S/Sa
Dom/Su/Di
23 /03 - 25/10
9.30 - 20.00 9.30 - 20.00 9.30 - 20.00 9.30 - 20.00 9.30 - 20.00 9.30 - 20.00 9.30 - 20.00
26 /10 - 22/03
10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00 10.00 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 25/12, 01/01
Convento dos Capuchos - S permitida a entrada 1h30 antes do horrio de encerramento.
Convento dos Capuchos - Last admission 1h30 before closing time.
Convento dos Capuchos - Dernire entre une 1h30 avant fermeture.
Linha Sintra
Line Sintra
Ligne Sintra
Sintra
15%
www.parquesdesintra.pt
80
80
Largo do Palcio
2745-191 Queluz
15%
www.parquesdesintra.pt
3/Tu/Ma 4/We/Me
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
23/03 - 25/10
9 - 19.30
9 - 19.30
9 - 19.30
9 - 19.30
9 - 19.30
9 - 19.30
Dom/Su/Di
9 - 19.30
26/10 - 22/03
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
10 - 18.00
Quinta da Regaleira
81
81
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 18.30
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
10 - 20.00
Dom/Su/Di
Encerra/Closed/Ferm: 24, 25 e 31/12, 01/01, 1/04 e 31/09 / 24, 25 and 31/12, 01/01, 1/04 and 31/09 / 24, 25 et 31/12, 1/01,
1/04 et 31/09.
*S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento / Last entry half an hour prior to closing time /
Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
**S permitida a entrada at uma hora antes da hora de encerramento / Last entry an hour prior to closing time /
Dernire entre une heure avant fermeture.
www.cultursintra.pt
82
82
Terreiro D. Joo V
grtis/free/gratuit
www.palaciomafra.pt
5/Th/Je
6/Fr/Ve
Sb/Sa Dom/Su/Di
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
10 - 17.30
Encerra/Closed/Ferm: 3 Feira , 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / Tuesday, 1/01,
Easter Sunday, 1/05 and 25/12 / Mardi 1/01 Pques, 1/05 et 25/12.
ltima entrada s 16.30 / Last entry at 16.30 / Dernire entre 16.30.
Mosteiro de Alcobaa
83
83
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
Inverno/Winter/Hiver
9 - 17.00
9 - 17.00
9 - 17.00
9 - 17.00
9 - 17.00
9 - 17.00
9 - 17.00
Vero/Summer/Lt
9 - 19.00
9 - 19.00
9 - 19.00
9 - 19.00
9 - 19.00
9 - 19.00
9 - 19.00
Encerra/Closed/Ferm: 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / 1/01, Easter Sunday, 1/05, and 25/12 / 1/01, Pques, 1/05
et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento. / Last entry half on hour prior to closing time. /
Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
Mosteiro de Alcobaa
2460-018 Alcobaa
grtis/free/gratuit
www.mosteiroalcobaca.pt
Mosteiro da Batalha
84
84
Largo Infante
D. Henrique
2440-109 Batalha
A8, A1
grtis/free/gratuit
www.mosteirobatalha.pt
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
Inverno/Winter/Hiver
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
Vero/Summer/Lt
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
Encerra/Closed/Ferm: 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / 1/01, Easter Sunday, 1/05, and 25/12 / 1/01, Pques, 1/05
et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento. / Last entry half on hour prior to closing time. /
Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
85
85
6/Fr/Ve
Sb/Sa Dom/Su/Di
Inverno/Winter/Hiver
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
9 - 17.30
Vero/Summer/Lt
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
9 - 18.30
Encerra/Closed/Ferm: 1/01, Domingo Pscoa, 1/05 e 25/12 / 1/01, Easter Sunday, 1/05, and 25/12 / 1/01, Pques,
1/05 et 25/12.
S permitida a entrada at meia hora antes da hora de encerramento. / Last entry half on hour prior to closing time. /
Dernire entre une demi-heure avant fermeture.
Igreja do Castelo
Templrio
2300 Tomar
2 a 6 / Lundi au Vendredi
das 9.00 s 17.30
grtis/free/gratuit
www.conventocristo.pt
86
86
<PMJQOOM[\W]\TM\QV-]ZWXM
10%
www.freeport.pt
KidZania - Lisboa
87
87
88
88
KidZania - Lisboa
89
89
Lojas EMEL:
Rua Pinheiro Chagas, 19 A
Campo Grande, 25
Calada do Combro, 58
50%
www.emel.pt
Voucher
50
Voucher
50
Voucher
50
90
90
91
91
92
92
CARRISTUR
93
93
www.yellowbustours.com
+351 966 298 558
+351 213 478 030
Partidas/Departures/Dparts:
t1SBBEB'JHVFJSB
t1SBBEP$PNSDJP
A Carristur realiza circuitos tursticos em Lisboa desde 1982, assumindo-se hoje como o operador de referncia da cidade. Uma equipa dedicada trabalha
diariamente no sentido de contribuir para tornar a sua visita a Lisboa numa experincia inesquecvel. Dispomos de uma frota de autocarros panormicos de dois
pisos e de elctricos histricos, especialmente adaptados para a realizao de circuitos tursticos. Estes veculos so a melhor forma de conhecer os mais belos
locais da cidade, a realidade dos bairros tradicionais, a histria e a vida de Lisboa.
Carristur has been running sightseeing tours around Lisbon since 1982, and today is the major city operator. Members of our dedicated team work every day to help
to make your visit to Lisbon an unforgettabel experience. 8e have a neet of panoramic buses and traditional trams which have been specially adapted for use on
our tourist routes. These vehicles are the best to get to know the most beautiful parts of the city, the realities of the traditional districts, history and the life of Lisbon.
Carristur organise des circuits touristiques Lisbonne depuis 1982 et assume lheure actuelle un rle doprateur de rfrence dans la ville. Une quipe engage
travaille tous les jours pour faire de votre visite de Lisbonne une exprience inoubliable. /ous disposons dune notte dautobus panoramiques deux tages et de
tramways historiques, spcialement adapts la ralisation de circuits touristiques. Ces vhicules sont le meilleur moyen de connatre les plus beaux endroits de
la ville, la ralit des quartiers traditionnels, lhistoire et la vie de Lisbonne.
www.facebook.com/YellowBusTours
CARRISTUR Aerobus
94
94
tWFOEBOPTQPTUPTEF5VSJTNPEF-JTCPB
FEJSFUBNFOUFOPBVUPDBSSP
tAvailable at Lisbon Tourism Office
or directly in the bus.
tEn vente lOffice de Tourisme de Lisbonne
et directement dans le bus.
DBEBNJOFWFSZNJOUPVUFTMFTNJO
Aeroporto => Cais do Sodr:
7h00 23h20
Cais do Sodr=> Aeroporto:
7h40 23h00
DBEBNJOFWFSZNJOUPVUFTMFTNJO
"QBSUJSEBTIEFFNNJO
"GUFSQNFWFSZNJO
"QBSUJSEFIDIBRVFNJO
Aeroporto => Av. Jos Malhoa Sul:
7h30 23h00
Av. Jos Malhoa => Aeroporto:
8h00 - 23h30
24h Aerobus Pass
2x24h Aerobus Pass
7JBHFOTJMJNJUBEBTOBSFEF"FSPCVT
EFQPJTEF
PCMJUFSBPFEVSBOUFQFSPEPEFWBMJEBEFEPCJMIFUF
6OMJNJUFEKPVSOFZTPOUIF"FSPCVTOFUXPSLBGUFS
WBMJEBUJPOVOUJMUIFUJDLFUFYQJSFT
7PZBHFTJMMJNJUTTVSMFSTFBV"FSPCVT
BQSTWBMJEBUJPOFUQFOEBOUUPVUFMBEVSF
EFWBMJEJUEVCJMMFU
2$HUREXVpDPHOKRUIRUPDGHGHVORFDUVHGHSDUDRDHURSRUWR
&RP OLJDo}HV UHJXODUHV GLiULDV HVWH VHUYLoR DVVHJXUD D OLJDomR HQWUH RV
SULQFLSDLVSRQWRVGDFLGDGHRVKRWpLVRWHUPLQDOURGRYLiULRGH6HWH5LRVH
RVWHUPLQDLVIHUURYLiULRVGH(QWUHFDPSRVH&DLVGR6RGUp
7KH$HUREXVLVWKHEHVWZD\WRWUDYHOIURPDQGWRWKHDLUSRUW
:LWKUHJXODUGDLO\GHSDUWXUHVWKLVVHUYLFHSURYLGHVWKHFRQQHFWLRQEHWZHHQ
WKHPDLQVSRWVRIWKHFLW\KRWHOV6HWH5LRVFRDFKWHUPLQDODQGWKHUDLOZD\
VWDWLRQVRI(QWUHFDPSRVDQG&DLVGR6RGUp
/$HUREXVHVWODPHLOOHXUHIDoRQGHVHGpSODFHUGHHWSRXUODpURSRUW
$YHFGHVOLDLVRQVUpJXOLqUHVHWTXRWLGLHQQHVFHVHUYLFHDVVXUHOHSRQWHQWUH
OHVSULQFLSDX[SRLQWVGHODYLOOHOHVK{WHOVOHWHUPLQXVURXWLHUGH6HWH5LRV
HWGHWUDLQj(QWUHFDPSRVHW&DLVGR6RGUp
)UHTXrQFLDHOHYDGDHUHJXODU/LJDomRDPDLVGHKRWpLV'XUDomRGDYLDJHPDSUR[PLQ
+LJKDQGUHJXODUIUHTXHQF\&RQQHFWLRQWRRYHUKRWHOV7ULSGXUDWLRQDSSUR[PLQ
)UpTXHQFHpOHYpHHWUpJXOLqUH&RQQH[LRQjSOXVGHK{WHOV'XUpHGXYR\DJHDSSUR[PLQ
95
(Castelo de S. Jorge)
1h20
Praa do Comrcio
istorique et parcourez le
s quartiers typiques de
lle des conversations de
sche au soleil, dans les
uraria, et la ville chique et
Lapa. Votre billet et aussi
s, lAscenseur de Santa
s bus publics du rseau
96
1h40
Praa da Figueira
Pscoa (17, 18, 19 de Abr), Jun Set
Easter (17th, 18th, 19th Apr), Jun Sep
Pques (le 17, 18, 19 Avr), Juin Sep
9h00 20h00
Sadas a cada 15 minutos
Departures every 15 minutes
Dparts toutes les 15 minutes
Out Mai / Oct May / Oct Mai
9h00 17h30
Sadas a cada 20 minutos
Departures every 20 minutes
Dparts toutes les 20 minutes
97
1h40
Passe pelos principais museus de Lisboa e admire as
colees do Museu Nacional do Azulejo ou descubra as
razes da msica portuguesa no Museu do Fado. A seguir
conhea a zona ldica da cidade, o Parque das Naes,
clebre pela exposio mundial de 1998. Aqui pode visitar
vrias atraes, entre as quais o Casino de Lisboa, o
Oceanrio e o Centro Comercial Vasco da Gama. Divirta-se
com a experincia! O seu bilhete tambm vlido em
eltricos, Elevador de Santa Justa, funiculares e autocarros
pblicos da rede Carris.
Pass by the Lisbons principal museums and admire the
collections of the National Tile Museum or discover the roots
of the Portuguese music in the Fado Museum. Then get to
know the leisure area of the city, Parque das Naes, famous
for the world exhibition held in 1998. Here you can visit
several attractions such as Casino de Lisboa, Oceanarium
and the shopping centre Vasco da Gama. Enjoy this
experience! Your ticket is also valid on trams, Santa Justa
Lift, funiculars and public buses of Carris.
muses de
ections du
rreaux de
cines de la
Muse du
a zone de
s Naes,
verselle de
r plusieurs
compris le
orium et le
da Gama.
ce ! Votre
pour les
anta Justa,
publics du
Praa da Figueira
Pscoa (17, 18, 19 de Abr), Jun Set
Easter (17th, 18th, 19th Apr), Jun Sep
Pques (le 17, 18, 19 Avr), Juin Sep
9h15 19h15
Sadas a cada 30 minutos
Departures every 30 minutes
Dparts toutes les 30 minutes
Out Mai / Oct May / Oct Mai
9h15 17h45
Sadas a cada 30 minutos
Departures every 30 minutes
Dparts toutes les 30 minutes
98
Temp
Fre
Temp
Tempo livre
Free time
Temps libre
uring this
cret that
Then visit
point of
e breathscais.
ant cette
ecret qui
Humanit.
nt le plus
omtez des
ntique et
99
sujeito a disponibilidade
subject to availability
sous rserve de disponibilit
Praa do Comrcio
8h00
A trip back in time to the lovely town of Sintra, a UNESCO World Heritage Site and
the most romantic town in Portugal. Join us to discover three Portuguese royal
residences: the medieval Sintra Palace, the Romantic-era Pena Palace and the
Queluz Palace, known as the Portuguese Versailles.
Vila de Sintra
Praa do Comrcio
Praa do Comrcio
10h00
MaiOut / May-Oct / Mai-Oct
Todos os dias / Daily / Tous les jours
Nov-Abr / Nov-Apr / Nov-Avr
2, 5, 6, Sb
Mon, Thu, Fri, Sat
Lundi, Jeudi, Vendredi, Samedi
Reserva obrigatria at s 18h00 do dia anterior.
Reservation needed until 6pm of the previous day.
Rservation obligatoire jusqu 18h00 la veille.
OPO 1 / OPTION 1
Circuito Inclui: visita guiada, entradas nos palcios e almoo
Tour includes: guided visit, entrancs fees to the palaces & lunch
Inclus dans le circuit: visite guide, entres aux palais, djeuner
OPO 2 / OPTION 2
Circuito Inclui: visita guiada, entradas nos palcios
Tour includes: guided visit, entrancs fees to the palaces
Inclus dans le circuit: visite guide, entres aux palais
100
Praa do Comrcio
bidos
9h00
Praa do Comrcio
9h30
2,
Sbado
5, 5,
6, 6,
Sbado
Thursday,
Friday, Saturday
Monday,
Thursday,
Friday, Saturday
Jeudi, Vendredi,
Samedi
Lundi,
Jeudi, Vendredi,
Samedi
Reserva obrigatria. Contacte-nos at
s 18h00 do dia anterior.
Reservation needed. Please, contact us
until 6pm, one day before the trip.
Rservation obligatoire. Veuillez nous
contacter jusqu 18h00 la veille.
OPO 1 / OPTION 1
Almoo includo / Lunch included /
Djeuner compris
OPO 2 / OPTION 2
Sem almoo includo / Lunch not included /
Djeuner non compris
Embarque connosco neste passeio de dia completo que junta em si as experiencias inesquecveis: viva a histria na vila medieval de bidos e no Mosteiro de
Batalha, deixa-se deslumbrar pelas vistas de cortar a respirao da Nazar, e
aproveite os momentos de contemplao em Ftima.
ende
, e
Join us on this full day tour which is composed of unforgettable experiences: live
history in the medieval town of bidos and the Monastery of Batalha, be fascinated
by the breathtaking views of Nazar, and enjoy moments of contemplation in
Ftima.
live
ted
n in
Embarquez dans cette excursion dune journe entire, qui rassemble des
expriences inoubliables : vivez lhistoire mdivale dbidos et du Monastre de
Batalha, laissez-vous blouir par les vues de Nazar qui sont couper le soufne,
et promtez de la contemplation Fatima.
des
de
fne,
Batalha
Visita ao Mosteiro
Visit to the Monastery
Visite du Monastre
20 min
Ftima
Tempo livre / Free time / Temps libre
1h30
Praa do Comrcio
Sintra Royal
Palaces Tour
Pena Palace
Sintra Tour
46%
2x24h
Pass
24h Pass
24h Pass
Pena Palace
Sintra Tour
Sintra Royal
Palaces Tour
24h Pass
24h Pass
2x24h
Pass
46%
Lisbon Walker
103
33%
www.lisbonwalker.com
104
R. Douradores,16
1100-026 Lisboa
210 965 030
711, 728, 735
15, 25, 28
Baixa Chiado
www.gocartours.pt
30%
105
15, 25, 28
30% Buggies
20% Segways
www.redtourgps.com
2/Mo/Lu
6/Fr/Ve
Sb/Sa
Dom/Su/Di
Vero/Summer/Lt 10 .00 - 19.00 10 .00 - 19.00 10 .00 - 19.00 10 .00 - 19.00 10 .00 - 19.00 10 .00 - 19.00 10 .00 - 19.00
Inverno/Winter/Hiver 10 .00 - 18.00 10 .00 - 18.00 10 .00 - 18.00 10 .00 - 18.00 10 .00 - 18.00 10 .00 - 18.00 10 .00 - 18.00
Encerra/Closed/Ferm: 1/01 e 25/12 / 1/01 and 25/12 / 1/01 et 25/12.
106
Inside Tours
107
www.naturway.pt
30%
Hippotrip
108
15%
Desconto em bilhetes comprados
no nosso ponto de parda
Discount on ckets bought at our
departure point
Remise sur les ckets achets sur
notre point de dpart
www.hippotrip.com
Diverso, riso e aventura tudo embrulhado na experincia turstica mais singular de Lisboa! Explore
Lisboa por terra e gua a bordo do nosso veculo anfbio acompanhado por um guia ao vivo que ir entret-lo
com contos e bom humor durante uma excurso de 90 minutos. Partidas dirias da Doca de Santo Amaro em
Alcntara a cada hora. Consulte o nosso site para mais detalhes.
Fun, laughter and adventure... all wrapped up in the most unique sightseeing experience of Lisbon!
Explore Lisbon by land and river aboard our amphibious vehicle accompanied by a live guide who will entertain
you with tales and good cheer during a 90 minute tour. Daily departures from Doca de Santo Amaro in
Alcantara every hour. Consult our web site for more details.
Plaisirs, rires, et aventure... le tout envelopp dans lexprience touristique plus unique de Lisbonne!
Explorez la ville par terre et mer bord de notre vhicule amphibie accompagn dun guide qui saura vous
amuser avec des histoires et bonne humeur pendant une tourne de 90 min. Dparts quotidiens de Doca de
Santo Amaro en Alcantara toutes les heures. Consultez notre site pour dtails.
109
Partidas/Departures/Dparts:
Praa Marqus de Pombal
Parque Eduardo VII
15%
www.cityrama.pt
110
21 895 40 83 / 91 957 19 84
15%
www.mrfriend.pt
Transtejo
111
Sightseeing
Boat from the River
TERREIRO DO PAO
CAIS DO SODR
desconto
discount
remise
desconto
discount
remise
TEJO, O MELHOR MIRADOURO DE LISBOA r TAGUS, THE BEST VIEW POINT OF LISBON r TAGE, LE MEILLEUR POINT DE VUE DE LISBONNE
CIRCUITO "LISBOA VISTA DO RIO"
De 1 de Abril a 31 de Outubro
Partidas dirias do Terreiro do Pao
partida
durao
HORAS
HORAS
15:00
2:30
departures
duration
PM
HOURS
3:00
2:30
Departure from the Terreiro do Pao Ferry Terminal. Sail upstream to the citys
eastern zone - the Parque das Naes - where the Lisbon World Exhibition was held
in 1998 (Expo98). Then sail downstream to Lisbons western zone, in Belm, to see
some of the emblematic monuments located on both banks of the river Tagus.
DISCOVERIES CIRCUIT
From April 1st to October 31st
Departures from Cais do Sodr
partida
durao
HORAS
HORA
16:15
1:00
departures
duration
PM
HOUR
4:15
1:00
Departure from the Cais do Sodr Ferry Terminal, travel to Belm and discover this
historic zone of Lisbon, linked to the Portuguese Discoveries. The cruise lands in the
Terreiro do Pao.
The price includes: assistance from on-board attendants, translation into various languages
and free waters and soft drinks.
Grupo TRANSTEJO | tel.: + 351 210 422 417 | e-mail: turismo@transtejo.pt | www.transtejo.pt
dure
2:30
HEURES
dpart
16:15
HEURES
dure
1:00
HEURE
Lux Invicta
112
15%
www.luxinvicta.pt
COOLTOUR LISBON
113
www.cooltourlisbon.com
Skype: cooltour.lx
Facebook: http://www.facebook.
com/cooltour.lx
Pinterest: http://pinterest.com/
cooltourlisbon/boards/
Instagram: http://instagram.com/
cooltour_lisbon
Fado in Chiado
114
fadoinchiado.com
+351 961 717 778
RESERVE AQUI / BOOK HERE
Fado in Chiado
ESPETCULO DE FADO!
115
FADO SHOW!
SPECTACLE DE FADO!
O Fado nasceu em Lisboa e portugus. Smbolo do pas, conta histrias sobre o mar, as
pessoas e a saudade. A emoo da voz, ao som da viola e da guitarra portuguesa,
apaixonou a UNESCO que o declarou Patrimnio Cultural Imaterial da Humanidade.
Assista, hoje mesmo, ao Fado in Chiado e sinta esta paixo num espectculo com alma
de Lisboa. De Segunda a Sbado, s 19 h, no Chiado (durao: 50 m).
Fado is Portuguese and was born in Lisbon. A symbol of the nation, it tells stories of the
sea, the people and nostalgia (saudade). The emotion of the voice, accompanied by the
R. DO ALECRIM
RUA DA
T
ARRET
RUA G
0
(
0
%
5
2
DO
-CHIA
BAIXA
Le fado est un style de musique portugais qui est n Lisbonne. Ce symbole national
raconte des histoires sur la mer, les Portugais et la mlancolie. L'UNESCO a t sduite par
l'motion transmise par la voix de ses artistes et par le son des guitares classique et
portugaise, et l'a dclar patrimoine culturel immatriel de l'humanit. Venez assister
aujourd'hui mme au Fado in Chiado et ressentez cette passion lors d'un spectacle
purement lisbote. Du Lundi au Samedi, 19 heures, au Chiado (dure: 50 m).
1249-038 Lisboa
G. DO
LG.
LG. DO
HIADO
CAMES CH
this passion in a show that expresses the soul of Lisbon. From Monday to Saturday,
at 7 p.m. in Chiado (duration: 50 m).
classical guitar and Portuguese guitar, so charmed UNESCO that it declared the Fado to
be Intangible Cultural Heritage of Humanity. See Fado in Chiado today and experience
MISERICRDI