Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Anuário Internacional de Comunicação Lusófona - IX Lusocom
Anuário Internacional de Comunicação Lusófona - IX Lusocom
LUSOFONIA
E CULTU
ANURIO ONAL
INTERNACI ICAO
DE COMUN 2011
LUSFONA RA-MUNDO
O
I
R
U
AN
L
A
N
O
I
C
A
N
R
INTE
O
A
C
I
N
U
M
O
C
E
D
1
1
0
2
A
N
O
F
LUSONIA E CULTURA-MUNDO
LUS0F
www.ruigracio.com
Grcio Editor
Universidade do Minho
Grcio Editor
O
I
R
ANU
L
A
N
O
I
C
A
N
R
E
INT
O
A
C
I
N
U
M
DE CO
1
1
0
2
A
N
O
F
LUS E CULTURA-MUNDO
A
I
N
O
F
O
S
U
L
Universidade do Minho
Grcio Editor
Director
Moiss de Lemos Martins
Editores
Moiss de Lemos Martins
Rosa Cabecinhas
Lurdes Macedo
Conselho Editorial
Eduardo Namburete (AMESCOM, Moambique)
Joaquim Paulo da Conceio (ANGOCOM, Angola)
Antnio Hohlfeldt (INTERCOM, Brasil)
Margarita Ledo Andin (ASGIC, Galiza)
Moiss de Lemos Martins (SOPCOM, Portugal)
Conselho de Redaco
Anbal Alves (Universidade do Minho Portugal)
Antnio Fidalgo (Universidade da Beira Interior Portugal)
Csar Bolao (Universidade Federal de Sergipe Brasil)
Ciclia Maria Krohling Peruzzo (Universidade Metodista de S. Paulo Brasil)
Isabel Ferin da Cunha (Universidade de Coimbra Portugal)
Jos Benedito Pinho (Universidade Federal de Viosa Brasil)
Jos Bragana de Miranda (Universidade Nova de Lisboa Portugal)
Jos Manuel Paquete de Oliveira (Professor jubilado do ISCTE Portugal)
Jos Wagner Ribeiro (Universidade Federal de Alagoas Brasil)
Manuel Carlos da Conceio Chaparro (Universidade de S. Paulo Brasil)
Pedro Jorge Braumann (Instituto Politcnico de Lisboa Portugal)
Snia Virgnia Moreira (Universidade do Estado de Rio de Janeiro Brasil)
Grafismo: Grcio Editores
Impresso: Tipografia Lousanense
ISSN: 1807-9474
ISBN: 978-989-8377-26-5
Depsito legal:
ndice
CECS moisesm@ics.uminho.pt
CECS cabecinhas@ics.uminho.pt
3
CECS mlmacedo71@gmail.com
2
10
Resumo
Este texto procura discutir o modo como a literatura produz e revela representaes identitrias. A ideia de lusofonia constitui-se como ponto focal, em torno da qual
se cruzam as diferentes narrativas que sero tomadas para anlise. O corpus analtico, apesar de restrito, obedece a critrios claros: obras publicadas aps o 25 de
Abril de 1974 e na qual se evoque mais que um espao lusfono. Sero trs as peas
literrias analisadas: Os Cus de Judas (1979) de Antnio Lobo Antunes, Nao
Crioula. Correspondncia Secreta de Fradique Mendes (1997), de Jos Eduardo
Agualusa e O Rastro do Jaguar (2009), de Murilo Carvalho. Em todas elas possvel observar a dinmica das relaes entre povos que se cruzaram cedo na histria
e continuam entrelaados, pelo menos graas ao uso de uma lngua comum.
Palavras-chave: Lusofonia, ps-colonialismo, narrativa literria, identidade/alteridade.
Abstract
This article discusses about the way how literature produces and exposes identity
representations. The idea of lusophony is the focus point, encircled by the different
narratives taken to this analysis. The analytic corpus, even if a little restrictive,
respects clear criteria points: books published after April 25th of 1974 which put in
the picture more than a lusophone space. It will be three the analysed literary
pieces: Os Cus de Judas (1979) by Antnio Lobo Antunes, Nao Crioula. Correspondncia Secreta de Fradique Mendes (1997) by Jos Eduardo Agualusa and O Rastro do Jaguar (2009) by Murilo Carvalho. In all of these narratives it is possible to
look at the relationship dynamics among peoples that met early in History and that
are jointly nowadays by a common language employ.
Keywords: Lusophony, post-colonialism, literary narrative, identity/alterity.
14
Uso este termo no sentido bsico exposto, ainda na dcada de 1960, por Kwame Nkrumah, que aponta a continuao do sistema imperialista de dominao mesmo aps a descolonizao poltica (cf. Fonseca, 2006: 81).
imperial) e uma clara instrumentalizao cultural do conceito, condies indispensveis para podermos ver nela um verdadeiro projeto neocolonial.
A segunda objeo prende-se com a natureza do discurso colonial que, supostamente, a lusofonia recompe. Foram vrias as narrativas convocadas com vista
legitimao do domnio colonial portugus desde o Quinto Imprio, sonho e fantasia, visitados por Vieira, Pessoa e Agostinho da Silva, at aos calendrios das misses, sempre novos e sempre iguais a cada ano que passava. Deve destacar-se,
porm, uma narrativa concreta, que na fase final do colonialismo portugus ocupar
o espao central na defesa da sua continuidade. No s por isso nos interessa aqui;
h uma outra razo ponderosa, exatamente a de que algumas das ideias que fundam
essa narrativa no s sobreviveram como se mostram reciclveis para qualquer fantasia neocolonial. Estou a falar, naturalmente, do lusotropicalismo, tal como foi formulado por Gilberto Freyre, desde Casa Grande & Senzala (1933) at sntese final
de O Luso e o Trpico (1961)3. No exporei aqui as ideias de Freyre, alis sobejamente conhecidas, mas importa que fique clara a dificuldade de enquadrar o lusotropicalismo no mbito estrito da narrativa colonial. Desde logo porque o conceito
no elaborado no centro do imprio mas na sua periferia, alm de que no visa, em
primeira instncia, legitimar o papel de Portugal como agente colonial, mas sim
(re)interpretar o Brasil como espao multicultural4. Talvez o mrito da narrativa
esteja, justamente, nessa sua capacidade de transitar de narrativa nacional e mito
fundacional (Hall, 1992: 55) de uma nao que foi colnia, para argumentao salvfica de um imprio decadente e pressionado a extinguir-se5. Em todo o caso, fica
clara a ambiguidade da narrativa lusotropicalista suficientemente aberta para
sustentar diferentes leituras, mesmo aquelas que a veem como pedra basilar de uma
lusofonia que procure ir alm da partilha de uma lngua.
Pela minha parte, vejo a lusofonia maneira dos mitos em Lvi-Strauss: como
uma categoria boa para pensar e nos pensarmos. Genericamente, para pensar questes que remetem para o debate das identidades culturais na modernidade tardia e,
especificamente, para nos pensarmos enquanto lusfonos mesmo aceitando, como
j vimos, que essa designao pode ter sentidos muitos diferentes dentro do espao
plural em que a lngua portuguesa tem uso e curso. Desde logo, no possvel ver a
lusofonia como uma identidade estvel ou instvel, construda ou em construo
ou uma comunidade imaginada, maneira do Estado-nao da modernidade.
possvel, porm, e ao contrrio, ver na lusofonia uma evidncia de descentramento
3
Para uma exposio do processo de maturao do pensamento de Freyre e das condies de receo da sua obra em
Portugal, cf. Castelo, 1999.
4
Abstenho-me de discutir, nesta ocasio, a evidncia de Portugal nunca ter sido, ou ter sido apenas por breves e
remotos momentos, o centro de um imprio. A sua subalternidade, nomeadamente em relao Inglaterra, parece
evidente, facto que legitimaria a singularidade do nosso colonialismo, ainda que no pelas razes essencialistas
demasiadas vezes evocadas (cf. Santos, 2001 26 sgg.).
5
No se trata aqui de apontar a ambivalncia do discurso colonial, sublinhada, por exemplo por Bhabha (1994), mas
de sublinhar a exterioridade do lusotropicalismo face ao centro poltico-administrativo, econmico, ou apenas
simblico, pouco importa para o caso.
15
16
e disperso, o que a empurra para terrenos incertos, limitados, a jusante, pelos discursos e prticas coloniais6 e, a montante, pelo espetro de uma ordem global psnacional (Appadurai; 1996: 225). A ausncia de um centro indiscutvel fator que
pode ser apontado ao passado colonial, mas que se tornou mais evidente no presente
do mesmo modo que a disperso tanto das populaes quanto das narrativas
permite-nos atribuir lusofonia, enquanto conceptualizao e contedo, caractersticas de um territrio de fronteira7. A prevalncia das margens, o cruzamento de
identidades difusas e a ausncia de uma estrutura representacional consolidada,
so algumas dessas caractersticas. Configura-se, portanto, um espao vasto, agregado pela partilha de uma lngua mas tambm atravessado por laos diversos, que
sempre se sustentaram mais em prticas casusticas, e em muitos casos pr-modernas, que nas estratgias de domnio colonial plenamente capitalista. Esta originalidade do colonialismo portugus no decorre, bem entendido, de qualquer
essencialismo, mas da subalternidade que o caracterizou, ou seja, dos circunstancialismos que lhe deram forma. Para o que aqui nos interessa, basta sublinhar que
se esta caracterstica admite uma dupla leitura positiva, ao jeito de Freyre, mas
tambm negativa, como a que feita por aqueles que justificam o atraso do colonizado pelo atraso do colonizador permite tambm demarcar um campo de anlise
para as narrativas ps-coloniais, onde tenham igual peso tanto as retricas de comunho quanto as de distino.
Olhar a literatura, traz-la para o debate, dar-lhe expresso que nem sempre
encontra no campo das cincias sociais, parece-me um empreendimento proveitoso
face ao cenrio que procurei traar. A literatura , talvez, de todas as criaes culturais, aquela em que melhor pode obter-se o equilbrio dinmico entre homogeneidade e fragmentao (Santos, 2001: 35). No seria necessrio lembrar aqui a
capacidade que Benedict Anderson (1983: 46) atribuiu ao romance e ao jornal para
re(a)presentarem o tipo de comunidade imaginada que a nao na Europa do
sculo XVIII. Tampouco seria necessrio evocar a viso de Hegel, que apontava a
leitura do jornal como a prece matutina da poca moderna, dando leitura do
romance o papel de prece noturna (cf. Fortini, 1989: 185). So evocaes dispensveis
mas no resisti a faz-las por uma razo concreta, a do enquadramento histrico em
que foram proferidas (no caso de Hegel), ou para o qual remetem (no caso de Anderson). Ser que esse ato mgico de constituir comunidades slidas e durveis a partir da imaginao pode ser transposto do sculo XVIII e XIX para a atualidade? No
se fala do mesmo produto, bem entendido, mas podem inquirir-se os procedimentos,
6
Tanto a retrica quanto a prtica colonial so, elas prprias difusas, como nota Thomas (1994: 190): O colonialismo no um projeto unitrio mas sim fraturado, enredado em contradies e desgastado, tanto pelos seus debates internos, como pela resistncia dos colonizados.
7
Boaventura de Sousa Santos (2001: 33), atribui ideia de fronteira um papel relevante nos debates ps-coloniais,
ao mesmo tempo que coloca, como hiptese de trabalho, ser a cultura portuguesa uma cultura de fronteira a fronteira que lhe d forma, na ausncia de contedo.
ou seja, o modo como se ficciona o mesmo e o outro; como se (re)interpreta a histria; como se imagina a nao e as identidades que a compem. Mesmo que sigamos
White (1976) na observao de que tambm as representaes factuais so fico, a
literatura tem a seu favor uma menor vigilncia formal sobre o discurso8. De facto,
parece legtimo colocar a hiptese de que, diferentemente da histria, da sociologia
ou da etnologia, a literatura no depende de um critrio de verdade, podendo, por
isso, encenar uma totalidade, um contnuo temporal e espacial que tem um particular poder de inscrio. Esta qualidade distintiva da narrativa literria, ajudaria
a explicar, ento, a sua eficcia no processo de construo e sedimentao das modernas identidades nacionais, sendo relevante tentar perceber quais as linhas fundamentais dessas mesmas narrativas num contexto ps-colonial. dessa inquirio,
ainda que apenas prospetiva, que de seguida me ocuparei.
Um confronto entre narrativas ficcionais e no ficcionais pode ser ensaiado a partir da leitura de dois textos inseridos na mesma obra (Ramalho & Ribeiro, 2001): o de Jacinta Matos, sobre a definio de portugalidade na narrativa no ficcional portuguesa contempornea, e o de Isabel Magalhes, sobre configuraes literrias da identidade
portuguesa. Na parte final deste artigo voltarei questo.
17
18
tes como podem ser um fresco histrico e um romance intimista; uma obra esquecida
de um autor que j ningum recorda e um best-seller de que toda a gente fala; um
exemplo expressivo de arte pura a um outro entendido como produto comercial,
sem qualquer capacidade (ou desejo) de perpetuao ou sequer de transmisso de
uma mensagem? No estamos, somente, perante diferenas temticas ou de gnero,
note-se. Nem tampouco estamos, apenas, perante escolhas ou vises subjetivas do
agente produtor da obra literria. O que nos importa , justamente, aquilo que transcende essa subjetividade e permite inscrever a obra numa narratividade expressiva
do ponto de vista social, isto , nos permite v-la como uma pea que opera dentro
de um campo de poder: Muitas das prticas e das representaes dos artistas dos
escritores (por exemplo a sua ambivalncia tanto perante o povo como perante os
burgueses) s se deixam explicar por referncia ao campo do poder, no interior do
qual o campo literrio ocupa ele prprio uma posio dominada (Bourdieu, 1992:
247). O investimento editorial, a ateno da crtica e dos especialistas, a apropriao da obra por outros campos de produo cultural, como podem ser o cinema ou a
TV, a sua adoo num programa escolar, etc. so reveladores da sua importncia
ainda que possamos discutir se o autor teve a felicidade de acertar naquilo que o
pblico queria ler, ou se foi capaz de orientar a interpretao do real por aqueles
que o leram. Evidentemente que se percebe, de uma forma mais objetiva, a referencialidade de uma obra sobre a qual j passaram anos suficientes para avaliar a sua
resistncia eroso do tempo do que de uma mais recente e que faz ainda o seu percurso dentro do campo literrio.
No caso do corpus que me proponho analisar, e tendo em conta que o que procuro
so representaes do mesmo e do outro percecionadas a partir de uma incerta ideia
de lusofonia, considerei adequado limitar a recolha a uma temporalidade ps-colonial.
Neste ponto, uso o conceito de uma forma puramente histrica, para me referir a textos publicados aps a independncia dos territrios africanos colonizados por Portugal9. Trata-se de um critrio discutvel, sobretudo porque muito varivel dentro do
espao lusfono em relao ao Brasil podemos falar de ps-colonialismo formal
desde 1822, enquanto em relao a Timor a questo ainda mais complicada, com um
colonialismo local (indonsio) a suceder ao portugus, at conquista da independncia, j no dealbar do novo milnio. No entanto, as transformaes polticas vividas pelo Brasil no incio da dcada de 1980 com a proclamada abertura poltica, o
regresso do multipartidarismo e a Lei de amnistia legitimam essa baliza temporal,
o mesmo sucedendo em relao a Timor, tendo presente a convulso de 1975 e subsequente resistncia ao invasor indonsio. Finalmente, e ainda por razes de transformao poltica, a mesma lgica se pode aplicar a Portugal, que no s descoloniza
como constri narrativas que reinterpretam o seu papel de colonizador mbito no
9
No ignoro a complexidade de chegar a um consenso quanto ao que deve ser entendido por ps-colonialismo. Para
l da ambiguidade espacio-temporal (Mata, 2006: 337), importa ter ainda em conta as caractersticas especficas
do regime colonial e das foras que conquistaram o poder aps a descolonizao.
qual cabe a lusofonia e reveem a sua insero no mundo mbito em que se reinventa como parte de uma Europa poltica e financeira.
O esboo de investigao que aqui se apresenta assenta num conjunto muito
restrito de textos, enquadrados num corpus analtico ainda em fase de constituio10. As questes que os enquadram, porm, so aquelas que orientam a investigao e a demanda que agora se enceta. Como ficou dito, interessa-me perceber os
modelos de representao identitria e, desse ponto de vista, o balanceamento entre
os diferentes mundos que a lusofonia cruza. Define-se, assim, um critrio complementar ao da temporalidade ps-colonial a que j aludi: o corpus incluir apenas os
textos literrios que cruzem diferentes espaos lusfonos. Cruzamento que pode
decorrer da vivncia das personagens, dos lugares de ao ou apenas das memrias.
Neste primeiro momento selecionmos trs textos, bastante diferentes entre si, mas
com suficientes pontos de confluncia para poderem ser pensados em conjunto.
Entre a mais antiga dessas obras Os Cus de Judas (1979), de Antnio Lobo Antunes e a mais recente O Rastro do Jaguar (2009), de Murilo Carvalho distam
trinta anos e entre ambas fica a terceira obra analisada, Nao Crioula. A Correspondncia Secreta de Fradique Mendes (1997), de Jos Eduardo Agualusa. No
acidental, bem entendido, o facto de estarmos perante um autor portugus, um brasileiro e outro angolano. Muito embora se procure aqui um efeito mais ilustrativo
que conclusivo, a convocao de escritores associados a diferentes espaos lusfonos
pareceu-me a forma mais adequada para marcar a inteno da investigao.
No tenho a pretenso de justificar a escolha destas obras de uma forma objetiva e menos ainda espero qualquer consenso quanto pertinncia da escolha. Elas
cumprem, naturalmente, os critrios que defini e enunciei, mas h um outro aspeto
que as liga e me parece importante relevar. Trata-se do facto de todas elas fazerem
de acontecimentos histricos a matria substantiva que lhes d forma. Em O Rastro do Jaguar e em Nao Crioula somos conduzidos a um profcuo sculo XIX,
perodo chave da configurao do moderno colonialismo em Angola e da afirmao
do Brasil como nao independente. Em Os Cus de Judas a guerra colonial que
constitui o tema central, com todo o seu potencial de sinalizao de um tempo e de
um quadro de relaes11. Nos dois primeiros casos, o olhar do autor distanciado,
reconstrutivo, capaz de recompor circunstncias e temporalidades alheias de acordo
com critrios que podem, inclusive, revelar-se anacrnicos. No caso de Lobo Antunes,
no apenas a proximidade temporal mas o prprio envolvimento do autor na matria narrada que distancia o seu texto dos restantes. Uma diferena evidente, mas
que, no meu entender, no elide a possibilidade de dilogo entre os textos, antes a
10
Uma primeira verso deste trabalho foi apresentada no XI Congresso Luso-Afro-Brasileiro de Cincias Sociais
(Salvador da Bahia, agosto de 2011), com o ttulo Quando as letras do a forma: a literatura e as narrativas identitrias em contexto lusfono.
11
A guerra colonial, olhada a partir de quinze narrativas de autores portugueses, constitui o tema que orienta Isabel Magalhes (2001) na sua busca das configuraes literrias da identidade portuguesa.
19
20
potencia. Um outro aspeto que favoreceu a escolha destas obras prende-se com a
notoriedade dos autores12. Nomes bastante conhecidos nos casos de Lobo Antunes e
de Eduardo Agualusa, menos no caso de Murillo Carvalho, que no entanto tem a seu
favor a conquista de um prmio literrio de grande relevncia (Prmio Leya, 2008),
o que, sem dvida, se refletiu no reconhecimento da obra analisada, pelo menos em
Portugal.
Na aferio do sucesso, Pierre Bourdieu (1992: 249-50) distingue princpios de hierarquizao externa e interna,
para contrapor o reconhecimento do artista pelo grande pblico, em confronto com o reconhecimento pelos seus
pares. No nosso caso, optou-se por avaliao meramente impressiva, na qual se fundem estes dois princpios.
pam papel relevante. Em O Rastro do Jaguar, Murilo Carvalho conta-nos uma histria que se inicia em 1860, em Paris. Entre um grupo de amigos, pequenos oficiais
bonapartistas, existem dois jovens que tm uma histria particular e que, de alguma
forma, os liga. Um deles, o narrador, muito embora possua nacionalidade francesa,
filho de portugueses emigrados o pai era bonapartista e judeu. O outro jovem,
Pierre, fora levado para Frana por um insigne naturalista e viajante, homem de
letras e saber13 (Carvalho, 2009: 28), mas pouco sabia sobre a sua origem. A narrativa inicia-se quando Pierre descobre ser descendente de guaranis, sendo essa descoberta que despoleta nele a vontade de descobrir as suas razes e, consequentemente,
o leva a viajar at ao Brasil na companhia do narrador. Em Nao Crioula, Agualusa faz renascer uma personagem de Ea de Queiroz, Fradique Mendes, imaginando
uma correspondncia secreta que d conta da passagem de Fradique por Angola e
tambm pelo Brasil. Neste caso, a histria inicia-se com a chegada de Fradique Mendes a Luanda em 1868, onde acolhido por Arcnio da Carpo14.
Florencia Garramuo (1997), constri um corpus literrio com base numa ideia
que me parece profcua e se liga ao que acabou de ser dito. Partindo de um conjunto
de obras publicadas no Brasil, Argentina e Uruguai, a autora procura perspetiv-los
como reescrita de textos fundacionais. O retorno ao passado, que caracteriza as novelas analisadas, constitui um exerccio notvel, sobretudo quando o olhamos a partir
de uma focalizao ps-colonial. Trata-se de reencontrar um fio narrativo e reinterpret-lo, eventualmente dando-lhe um outro sentido e orientao. Volta-se, assim,
questo nacional e s narrativas fundacionais, agora para as desconstruir, ou confirmar, pouco importa, porque em qualquer destas hipteses o que mais relevante
notar que a distncia temporal em que o escritor se encontra sempre acaba por
implicar um deslocamento interpretativo. Podemos defender que Encarados simplesmente como artefactos verbais, os textos histricos e os romances no se distinguem uns dos outros (White 1976: 44), sendo no romance histrico que a
plasticidade dessas categorias mais se manifesta. A relao da narrativa literria
com a histria, revela-se importante tambm no trabalho de Garramuo (1997: 3132), em primeiro lugar ao retirar as obras que analisou da esfera da novela histrica,
e depois ao v-las como uma variao capaz de pr em questo a autoridade de uma
histria oficial concebida de maneira monoltica, colocando em seu lugar a possibilidade de diversas e por vezes, inclusivamente, contraditrias interpretaes dos
factos da histria oficial15. Ao recorrerem a personagens reais, tanto Murilo Carvalho como Eduardo Agualusa conseguem um efeito de realidade. No caso da obra
do autor brasileiro, a narrativa enquadrada por um acontecimento histrico, a
guerra do Paraguai, conflito longo e intenso que acabou por descambar em genoc13
Para o efeito, o autor convoca uma personagem real, Auguste de SaintHilaire, naturalista francs que fez investigao sobre grupos ndios na regio do Rio Grande do Sul (Ribeiro, 1995: 132).
14
Tambm neste caso se trata de uma personagem real, Arcnio Pompilio Pompeu de Carpo, um traficante de escravos e poltico, condenado ao exlio em frica por longos anos.
15
A traduo da minha responsabilidade e autoria.
21
22
dio (Bennassar & Marin, 2000: 244). Figuras histricas como Francisco Solano
Lopez, o ditador paraguaio, ou o Duque de Caxias, chefe do exrcito brasileiro, tornam-se personagens do romance, o que acentua o efeito de verosimilhana. Algo
semelhante sucede em Nao Crioula, obra onde o trfico de escravos, atividade,
ento, em franco declnio, constitui na narrativa a marcao da poca em que a histria acontece. Ea de Queiroz surge, neste caso, como personagem da fico criada
por Agualusa, com um efeito semelhante ao que j apontmos em O Rastro do
Jaguar.
Quando consideramos qualquer destas obras, parece um pouco forada a ideia
de estarmos perante uma reescrita de discursos fundacionais. No devem, no
entanto, ser esquecidos alguns deslocamentos narrativos que configuram uma efetiva recomposio discursiva. Um primeiro sinal dessa recomposio faz-se notar
num evidente anacronismo, sobretudo, em O Rastro do Jaguar. Um exemplo claro
do que defendemos encontra-se numa reflexo de Pierre, o guarani que busca as
suas razes:
Este pas tem algumas ndoas morais muito difceis de serem apagadas; a escravido dos negros, o desprezo e a humilhao dos ndios; a misria e ignorncia da
maioria da populao. Como explicar que um pas to rico, to cheio de oportunidades, tenha chegado a tal ponto? No sei, mas minha intuio me diz que tudo isso
ocorre porque o processo de colonizao reproduziu os mesmos modelos europeus de
comportamento, sem se preocupar se as pessoas queriam assim, se elas eram assim
(Carvalho, 2009: 138-139).
Independentemente da justeza destas observaes, parece evidente que pertencem mais ao presente que a meados do sculo XIX. O efeito mais subtil em
Nao Crioula, muito embora a militncia anti-esclavagista desempenhe nesse
romance uma funo identica da denncia da discriminao e perseguio indgena que encontramos em O Rastro do Jaguar a da marcao de um posicionamento crtico face ao passado colonial. Em Os Cus de Judas, o reporte histrico
diferente, como diferente tambm o modelo de contruo ficcional um ex-militar
portugus encontra-se num bar com uma companheira de ocasio e vai relantando,
ao longo da noite, a sua experincia de guerra em Angola. certo que tambm aqui
temos um guerra como elemento central da narrativa, mas trata-se de um evento
demasiado prximo, no sendo sobreponvel a qualquer discurso fundacional. O seu
processo narrativo no deixa, ainda assim, de contrapor a realidade crua de uma
guerra em cuja eficcia j ningum parece acreditar aos mitos coloniais da harmonia racial, do esprito de misso ou da defesa da ideia de que aqueles territrios
eram parte integrante e irremovvel da ptria portuguesa.
Nao Crioula um romance epistolar, mas para este efeito considero Fradique Mendes o narrador ainda que
seja Ana Olmpia, a amada de Fradique, quem encerra o livro com uma carta a Ea de Queiroz.
17
A questo um pouco diferente em relao ao Brasil retratado em O Rastro do Jaguar, pois, nesse caso, estamos
perante um pas independente. Porm, na medida em que a realidade brasileira, considerada do ponto de vista
social e poltico (Bennassar & Marin, 2000: 197 sgg.), no muda assim tanto nesta primeira fase da sua independncia, legitimo admitir a persistncia no s da imaginao colonial como tambm dos seus agentes.
23
24
Fao uso, bem sei que fora de contexto, do ttulo que Mario Vargas Llosa deu a uma obra onde ficciona a Guerra
de Canudos. Talvez o Brasil no tenha conhecido tantas guerras quanto outros pases, mas algumas das que conheceu, verdadeiras guerras de fronteira, parecem colocar-se no centro do debate que aqui nos ocupa, ou seja, na relao tensa entre o mesmo e o outro para alm da referida Guerra de Canudos pode falar-se na Guerra dos Cabanos
ou ainda nas guerras dos quilombos, como a de Palmares (cf. Ribeiro, 1995: 152 sgg.).
pector na Chiquita, nem a perna do Ferreira no balde dos pensos, nem os ossos do
tipo de Mangando no telhado de zinco (Antunes, 1979: 233).
A mudana induzida pelo contacto com outros espaos e seus habitantes mais
complexa em Nao Crioula. Dir-se-ia que Fradique Mendes pouco muda, imperando, do comeo ao final da narrativa, a ideia de um cosmopolitismo esclarecido.
Homem culto e educado, parece imune a preconceitos, disponvel para o mundo, to
capaz de comprar uma fazenda em Olinda (Agualusa, 1997: 81) como organizar uma
conferncia na Sociedade de Geografia de Paris para dar a ouvir Ana Olmpia, antiga
escrava por quem se apaixonara (Agualusa, 1997: 118). Na verdade, nem essa paixo por uma negra e antiga escrava causa espanto vinda de Fradique Mendes, at
porque Ana Olmpia est longe de se confundir com uma escrava comum. Filha de
um prncipe congols traioeiramente aprisionado por portugueses, casara com o
homem que comprara sua me, acedendo, assim, a um estatuto e condio muito
particulares. Letrada, instruda por um professor vindo expressamente de Paris para
o efeito, no discute apenas a evoluo das espcies ou os ltimos acontecimentos
na Europa como se sempre tivesse vivido no centro do mundo estuda com idntico
interesse o passado do seu prprio povo, recolhe lendas e provrbios de variadas
naes de Angola, e prepara mesmo um dicionrio de portugus-quimbundu (Agualusa, 1997: 35). Fradique Mendes chega a Angola como um produto acabado, importado diretamente da obra de Ea de Queiroz, sendo mais uma testemunha da
mudana que um seu agente ou vtima. Ainda assim, a mudana provocada pelo contacto com o diferente, atravessa de forma clara Nao Crioula. A fora da cultura
local manifesta-se em domnios to bsicos como a alimentao, por exemplo, quando
o criado escocs de Fradique engorda custa de funge e de feijo, muito embora a
venda de ratos assados nos mercados de Luanda seja um conhecimento de ouvir
dizer e no de experimentar (Agualusa, 1997: 11). A dinmica de mudana manifesta-se tambm de uma outra forma, na mobilidade social que caracterizaria a
sociedade luandense:
Alguns dos mais prsperos homens de negcios de So Paulo de Luanda iniciaram
fortuna pedindo emprestadas umas poucas de macutas com que compravam peixe
para fritar, vendendo-o depois nas feiras e mercados. Em pouco tempo as macutas
tornaram-se tostes e depois libras e finalmente contos de ris (Agualusa, 1997: 17).
25
26
Um aprofundamento desta discusso pode ser encontrado em Thomas, 1994: 193 sgg..
Sirvo-me do ttulo da conhecida obra de Nathan Wachtel (1971), que muito embora se no reporte ao moderno colonialismo, no deixa de ser um trabalho fundamental no esforo de dar voz aqueles que habitualmente a no tm.
21
Para l do colonialismo em frica, que nos est mais prximo no tempo e na memria, tambm em relao ao Brasil esta ausncia efetiva do Imprio apontada (Ribeiro, 1995).
20
mestio assim um ser imprevisto no plano do mundo, uma experincia infeliz dos
Portugueses () [A]s duas raas interpenetram-se, sem se confundir, enjeitando-se
e repelindo-se uma outra com permanente hostilidade (Mendes Correia, in Castelo, 1999: 112).
Se este entendimento da mestiagem, que data de 1934, no convence, podemos sempre experimentar um outro:
O encontro dos portugueses com os Trpicos vem tendo [uma] convenincia complementada pelo amor. No tem deixado de haver drama, conflito, dor, angstia,
sofrimento em tais encontros. Mas raramente lhe tem faltado amor: amor de homem
a mulher de cor e amor de homem a terra quente, para amortecer, dulcificar asperezas, em choques de interesses que a pura convenincia, mesmo quando mtua,
dificilmente evita ou sequer amacia, nas relaes entre grupos humanos, nisto parecidos com as relaes entre indivduos (Freyre, 1961: 50).
Com qual destes entendimentos do amor entre diferentes raas devemos ficar?
Por um lado, talvez devamos substituir a retrica pela semntica, percebendo, assim,
o que significa a migrao de conceitos das cincias naturais para as sociais (cf.
Almeida, 2001: 162). Por outro lado, podemos sempre matizar o preconceito com a
representao das prticas, nomeadamente as que nos so oferecidas pela narrativa literria.
Em qualquer uma das obras que analisei, encontramos representaes de alteridade suficientemente densas para configurar uma estrutura representacional O
que medeia entre a diferena e a identidade uma estrutura, ou seja, a forma como
as diferenas se articulam num padro significativo, tal como uma narrativa (Eagleton, 2000: 99). Comecemos por considerar a ambiguidade do lugar ocupado pelo mestio a partir do seu prprio olhar. Uma personagem de Nao Crioula, filho de um
portugus e de uma africana, defende que os pretos do mato constituem grande
obstculo rpida transformao de Angola num pas moderno uma vez que no
tm sequer uma ideia de Estado, recusam-se a falar portugus e permanecem cativos de toda a espcie de crenas e supersties (Agualusa, 1997: 13). Estamos
perante uma mestiagem que , de facto, um branqueamento, se no em relao
pele, seguramente em relao alma. No parece possvel a equidistncia entre os
dois polos que o formam: intermediando uma relao que hierrquica, o mestio vse a si mesmo longe do selvagem e perto da civilizao, no sendo certo, todavia,
que esta o acolha e reconhea22. Um efeito semelhante, igualmente uma no pertena que condiciona a interpretao e a ao, encontra-se na explicao que Fradi22
Darcy Ribeiro (1995: 97), d bem conta do problema em relao realidade brasileira, quando afirma: os brasilndios ou mamelucos paulistas foram vtimas de duas rejeies drsticas. A dos pais [brancos] com quem queriam
identificar-se, mas que os viam como impuros filhos da terra () A segunda rejeio era a do gentio materno.
27
28
Nas suas andanas pelo Brasil, Pierre e o companheiro percebem ainda uma
outra forma de lidar com a fragmentao identitria. Ao chegarem ao Bom Jesus da
Lapa, no serto, percebem que ali ningum se revia nos ndios:
ningum se considerava ndio; havia certa vergonha em admitir descendncia dos
bugres, como chamavam os ndios por ali. () Todos se consideravam brancos e
diziam-se sempre descendentes de portugueses. Apesar de a literatura, a msica, o
teatro e mesmo o prprio Imprio do Brasil buscarem dar ao novo Pas uma identidade tupi devidamente europeizada, o povo no pensava assim () Para o povo, ser
ndio ainda significava a brutalidade, a humilhao, a permanente fuga do extermnio; ser livre sem ter direitos, escravido no declarada (Carvalho, 2009: 126).
Gonalves Dias (1823-1864), figura do romantismo brasileiro, acompanhou Jos de Alencar no desenvolvimento do
indianismo. Surge como personagem em O Rastro do Jaguar.
29
30
poca muito mais recente, a guerra colonial orienta inevitavelmente essas representaes, mesmo as que dizem respeito estranheza do outro, como sucede quando o
narrador recordo que se trata de um militar com formao mdica fala dos negros:
os doentes de paludismo estremeciam de febre nos degraus da entrada () espera
das ampolas de quinino na tranquilidade imemorial dos negros, para quem o tempo,
a distncia e a vida possuem uma profundeza e um significado impossveis de explicar a quem nasceu entre tmulos de infantas e despertadores de folha, aguilhoados
por datas de batalhas, mosteiros e relgios de ponto (Antunes, 1979: 47-48).
Esta parece ser uma diferena de alma, mas na verdade decorre de fatores
diversos e profundos, por exemplo de uma rejeio que comeava no desconhecimento e acabava na explorao colonial: Angola era um rectngulo cor-de-rosa no
mapa da instruo primria, freiras pretas a sorrirem no calendrio das misses,
mulheres de argolas no nariz, Mouzinho de Albuquerque e hipoptamos, o herosmo
da Mocidade Portuguesa a marcar passo, sob a chuva de Abril no ptio do liceu
(Antunes, 1979: 177). Interpretao de um territrio que fora distante e estranho,
para se tornar numa realidade densa com a qual difcil lidar, que obriga a refazer
as verdades, mesmo as que pareciam mais slidas:
preciso que entenda, percebe, que no meio em que nasci a definio de preto era
criatura amorosa em pequenino, como quem se refere a ces ou a cavalos, a animais esquisitos e perigosos parecidos com pessoas, que no escuro da sanzala Santo
Antnio me gritavam
- Vai na tua terra, portugus
cagando-se nas minhas vacinas e nos meus remdios e desejando intensamente que
eu quebrasse os cornos na picada porque no era a eles que eu tratava mas mode-obra barata dos fazendeiros (Antunes, 1979: 178).
Esta citao de Os Cus de Judas mostra, uma vez mais, a impotncia de uma
colonizao pobre, agora pressionada pelos dramas quotidianos de uma guerra em
que ningum parecia acreditar: Estou farto desta merda pelo amor de Deus arranjeme uma doena qualquer, Deserta gritavam os papis do MPLA, Deserta Deserta
Deserta Deserta Deserta DESERTA, a locutora da rdio da Zmbia perguntava Soldado portugus porque lutas contra os teus irmos mas era contra ns prprios que
lutvamos (Antunes, 1979: 126). A fidelidade ideia de um imprio ameaado e que
deve resistir, devorada pela evidncia de um no-pertencimento, como se tivesse
sido necessrio ir ali, substituir a mancha cor-de-rosa estudada no mapa pelas cores
sombrias da realidade, para perceber que no existia imprio nenhum e talvez nunca
tivesse existido: O comboio cheio de malas e do receio tmido de estrangeiros em
terra desconhecida, cuja lusitanidade se nos afigurava to problemtica como a
honestidade de um ministro, rolou do cais para os musseques num gingar inchado
de pombo (Antunes, 1979: 28).
Murilo Carvalho, em O Rastro do Jaguar, encontra uma possvel identidade
lusfona num lugar improvvel: um funeral a que assistiu em pleno serto. Lugar
improvvel, se imaginarmos um imprio centralista e hegemnico como matriz da
lusofonia. Mais fcil de conceber, se aceitarmos a ideia de que foi, em grande medida,
a partir de processos de auto-colonizao, oscilando entre a indigncia e o esprito de
aventura, que a presena portuguesa no vasto territrio brasileiro se foi fazendo.
Certo que o narrador reencontra, naquele funeral no serto, imagens a que tinha
assistido numa aldeia de Portugal quando criana:
Agora que estas duas cenas fazem parte do meu passado, posso dar um corte no
tempo e sobrep-las como reversos de um mesmo povo; este estranho povo portugus
que saiu de suas aldeias nas serras de Trs-os-Montes e acabou chegando aqui,
geraes depois, ocupando um recanto do serto, transformando-se naquele povo
seco, povo do deserto, vivendo de mirrados punhados de milho e farinha de mandioca, mas perseverando o canto triste do seu passado aldeo (Carvalho, 2009: 98).
Um Portugal pobre, rural, abandonado sua sorte, que pouco tem de potncia
colonial, que resiste dissoluo do imprio apenas por inrcia prpria e alheia,
como nota Fradique Mendes: Ns, portugueses, estamos em frica por esquecimento: esquecimento do nosso governo e esquecimento dos governos das grandes
potncias (Agualusa, 1997: 127). Ali estvamos, no entanto, e ali permanecemos
quase mais um sculo ainda, sem que tenha mudado essa ideia de sombra e de
ausncia, pois com ela que se confronta o narrador de Os Cus de Judas quando
atravessa as picadas que uma guerra indesejada colocou no seu caminho.
Vale a pena perguntar, ento, que pas est do lado de c do mar, como suporta
o corao de um imprio sonhado as suas evidentes fragilidades? Se existe um pas
31
32
real, para l das fantasias coloniais, ele tanto resiste a mostrar-se como se oferece a
um olhar desapiedado. Numa das cartas que escreve a Ana Olmpia, Fradique Mendes conta-lhe que fora almoar com Ea de Queiroz, sucedendo que o escritor estava
em demanda do verdadeiro Portugal: No encontrou sinais da herica ptria de
Cames nem no Rossio nem no Chiado, e ento, quase descrente, lembrou-se da Mouraria e da taverna. Fomos os dois, e ali encontrmos realmente Portugal, sentado
entre vadios e varinas, cantando o fado, cheirando brutalmente a alho e a suor
(Agualusa, 1997: 107). No surpreende a iguaria que comeram na ocasio: bacalhau,
est bem de ver. Lobo Antunes encontra uma frmula mais crua para colocar na boca
do narrador de Os Cus de Judas uma imagem evocativa de uma possvel identidade
lusa: Sempre apoiei que se erguesse em qualquer praa adequada do Pas um monumento ao escarro, escarro-busto, escarro-marechal, escarro-poeta, escarro-homem de
Estado, escarro equestre, algo que contribua, no futuro, para a perfeita definio do
perfeito portugus: gabava-se de fornicar e escarrar (Antunes, 1979: 26). Imagens fortes, transmitidas por uma lngua comum a estes diferentes produtores do campo literrio, trao de unio entre dispersas geografias e diferentes formas de olhar este
mundo ps-colonial que tambm nosso. Importante trao de unio, sem dvida, mas
que no nos deve fazer esquecer que a lngua apenas um estrato de uma realidade
composta por vrias camadas. Em O Rastro do Jaguar encontramos uma formulao
feliz para a dificuldade de ir alm da lngua como patrimnio comum:
Hoje percebo porque a identidade do homem com sua lngua to profunda: a ptria
fundamentalmente a lngua e, como pude vivenciar neste pas, o esprito portugus
pouco ou nada deixou para o homem brasileiro () no sei se a influncia do africano ou do ndio e mesmo a distncia das regras duras da civilizao europeia, formaram no apenas uma lngua portuguesa diversa, mas tambm um tipo humano
mais tranquilo, menos formal e certamente mais alegre. claro que esta atitude
pouco cientfica () em relao vida, acaba prejudicando o desenvolvimento das
artes e da engenharia, mas compensa, por outro lado com relaes humana mais
calorosas, menos egostas e mais simples (Carvalho, 2009: 51).
Lngua portuguesa sim, mas diversa, como diverso o modo de estar no mundo.
Servir para nos enganar, atravs da reivindicao de ser fundadora desse mundo
a que chamamos lusfono? Poderemos, olhando-a de uma outra forma, reduzi-la a
uma paciente Penlope que vai tecendo enredos com que imaginamos pertena e
distino? A breve concluso que se segue servir para atar as pontas ou baralhar
os ns. Depender do uso que lhe for dado.
divide-se entre seduo e risco. Por um lado, permite-nos visitar terrenos menos
vigiados, em relao aos quais pesa mais a liberdade de criao que a submisso a
regras mais ou menos cannicas, que vo desde o politicamente correto recusa de
qualquer enunciado que a especificidade do campo cientfico no permita. narrativa literria permite-se uma intuio e tambm uma subjetividade que negamos
no fico, o que, a meu ver, a torna num terreno fecundo e sedutor, mas tambm, e
esta a outra face, um terreno perigoso e arriscado. Sabemos do impacto que a literatura pode ter, no s porque, em geral, mais lida que a no fico, mas tambm
pela frequente mediatizao de autores e de obras. Uma das dificuldades ou dos
riscos, se essa frmula for prefervel decorre da natureza imprecisa do texto literrio quando tornado objeto de anlise pelas cincias sociais. Se um ensaio, mesmo
um ensaio prenhe de subjetividade e intuio, se inscreve numa matriz intelectual
que visa ideias gerais e verdadeiras provisria ou absurdamente verdadeiras,
pouco importa a literatura dispensa esse efeito. Se tambm ela prope verdades
na medida em que produzem sentido f-lo de uma forma que no se confunde com
a do ensaio cientfico a no ser, eventualmente, no efeito produzido no leitor.
O outro problema a que quero dar ateno, prende-se com a dificuldade, ou
mesmo impossibilidade, de termos uma perceo til do impacto causado por uma
obra literria concreta para aquilo que aqui nos interessa, ou seja, enquanto condicionadora de uma viso do mundo. Parece razovel admitir que esta dificuldade se
agrava em funo da proximidade temporal da obra em causa, mas em rigor ela
vlida em relao a qualquer texto, mesmo o mais consagrado dos clssicos. Existem,
evidentemente, instrumentos de medio de que nos podemos servir tiragem,
nmero de edies, prmios literrios, adaptao da obra ao cinema ou TV, etc.
Instrumentos teis, sem dvida, mas que no resolvem inteiramente o problema.
Dispensando o efeito de verdade, a obra literria abre-se plenamente interpretao, ao exerccio subjetivo de uma leitura que foi, afinal, aquilo que aqui se ofereceu aos leitores. Este parece ser um ponto de no retorno. Porm, como de h
muito reconhecido e debatido que a retrica verbal desempenha um papel importante a direccionar e dar forma s realidades sociais (Herzfeld, 2005: 239), resta-nos
acreditar que a partilha de uma lngua favorece leituras convergentes e mutuamente implicadas. Eduardo Loureno (1999: 128), observa, com acerto, que A lngua
nunca foi e continua a no ser uma espcie de instrumento neutro que se esgota
no seu uso comunicante emprico. mais que isso, efetivamente: com ela que se
inventam os mundos que habitamos e imaginamos. Vale dizer, neste sentido, que se
o uso de uma lngua comum, s por si, no legitima a constituio de uma entidade
lusfona, permite-nos, ao menos, confrontar as narrativas com que se pensam os
mltiplos grupos que partilham essa lngua do mesmo modo que partilharam muitos momentos da histria.
A minha ptria a lngua portuguesa, escreveu Fernando Pessoa no Livro do
Desassossego, dando assim forma a uma frase que se tornou referencial, permanentemente evocada quando se quer dar um tom patrioteiro a uma suposta identidade
33
34
divergentes, certo, mas que so, todas elas, parte desse patrimnio partilhado por
povos que entretecem histrias comuns. Em suma, ao invs da homogeneidade, a
virtude do heterogneo; a seduo de uma rede tecida de fios de vrias cores e texturas, a nica capaz de resistir reduo do diverso a uma unidade artificial. A literatura abre pistas neste esforo de nos entendermos para l da lngua que
partilhamos, e foi essa abertura que aqui se procurou ensaiar.
Bibliografia citada
Agualusa, J. E. (1997), Nao Crioula. A Correspondncia Secreta de Fradique Mendes, Dom Quixote.
Almeida, M. V. de (2001), Saudades de si mesmo. Hibridismo/miscigenao/mestiagem e identidade nacional, in Santos, B. S.; Cohn, A. & Camargo, A. (org.), Brasil Portugal. Entre o Passado e o Futuro. O Dilogo dos 500 Anos, Rio de Janeiro, EMC Edies, pp. 161-190.
Anderson, B.(1983, 1991), Comunidades Imaginadas. Reflexes Sobre a Origem e a Expanso do Nacionalismo, Lisboa, Edies 70, 2005.
Antunes, A. L. (1979), Os Cus de Judas, Lisboa, Dom Quixote (9 edio), 1983.
Appadurai, A. (1996), Dimenses Culturais da Globalizao, Lisboa, Teorema, 2004.
Bennassar, B. & Marin, R. (2000), Histria do Brasil 1500-2000, Lisboa, Teorema.
Bhabha, H. (1994), The Location of Culture, London and New York, Routledge.
Bourdieu, P. (1992), As Regras da Arte. Gnese e Estrutura do Campo Literrio, Lisboa, Editorial Presena,
1996.
Carvalho, M. (2009), O Rastro do Jaguar, Lisboa, Leya.
Castelo, C. (1999), O Modo Portugus de Estar no Mundo. O luso-tropicalismo e a Ideologia Colonial Portuguesa (1933-1961), Porto, Afrontamento.
Cunha, L. (2007), Fronteira, in Baraano, A.; Garca, J. L.; Ctedra, M. & Devillard, M. (coord.), Diccionario
de Relaciones Interculturales. Diversidad y Globalizacin, Madrid, Editorial Complutense, pp. 147-157.
Cunha, L. (2011), Singularidades inabalveis e convergncias desejadas: discursos e polticas da lusofonia,
comunicao apresentada ao 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional da Lusofonia, So Paulo, abril 2010, no prelo.
Eagleton, T.(2000), A Ideia de Cultura, Lisboa, Temas & Debates, 2003.
Fonseca, A. M. (2006), Desafios da alteridade representaes do outro na fico portuguesa e africana pscolonial, in Laranjeira, P.; Simes, M. J. & Xavier, L. G. (org.), Estudos de Literaturas Africanas. Cinco
Povos, Cinco Naes, Coimbra, Novo Imbondeiro, pp. 79-90.
Fortini, F. (1989), Literatura, in Enciclopdia Einaudi, Literatura-Texto, vol. 17, Lisboa, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, pp. 176-199.
Freyre, G. (1961), O Luso e o Trpico, Lisboa, Comisso Executiva das Comemoraes do Quinto Centenrio
da Morte do Infante D. Henrique.
Garramuo, F. (1997), Genealogas Culturales. Argentina, Brasil y Uruguay en la Novela Contempornea
(1981-1991), Rosario, Beatriz Viterbo Editora.
Hall, S.(1992), A Identidade Cultural na Ps-modernidade, Rio de Janeiro, DP & A Editora, 2011.
Hannerz, U. (1996), Transnational Connections. Culture, People, Places, London, Routledge.
Herzfeld, M. (2005), Intimidade Cultural. Potica Social no Estado-Nao, Lisboa, Edies 70, 2008.
Loureno, E. (1999), A Nau de caro Seguido de Imagem e Miragem da Lusofonia, Lisboa, Gradiva.
Magalhes, I. A. de (2001), Capelas imperfeitas: configuraes literrias da identidade portuguesa, in Rama-
35
36
lho, M. I. & Ribeiro, A. S. (org.), Entre Ser e Estar. Razes, Percursos e Discursos da Identidade, Porto,
Afrontamento, pp.307-348.
Mata, I. (2006), A crtica literria africana e a teoria ps-colonial: um modismo ou uma exigncia?, , in
Laranjeira, P.; Simes, M. J. & Xavier, L. G. (org.), Estudos de Literaturas Africanas. Cinco Povos, Cinco
Naes, Coimbra, Novo Imbondeiro, pp. 336-347.
Ramalho, M. I. & Ribeiro, A. S. (org.), (2001), Entre Ser e Estar. Razes, Percursos e Discursos da Identidade,
Porto, Afrontamento.
Ribeiro, D. (1995), O Povo Brasileiro, So Paulo, Companhia das Letras, 2006.
Santos, B. de S. (2001), Entre Prospero e Caliban: colonialismo, ps-colonialismo e inter-identidade, in
Ramalho, M. I. & Ribeiro, A. S. (org.), Entre Ser e Estar. Razes, Percursos e Discursos da Identidade,
Porto, Afrontamento, pp. 24-85.
Thomas, N. (1994), Cultura e poder. Teorias do discurso colonial, in Sanches, Manuela Ribeiro (org.), Deslocalizar a Europa. Antropologia, Arte, Literatura e Histria na Ps-Colonialidade, Lisboa, Livros Cotovia, 2005, pp. 167-208.
Wachtel, N. (1971), La Vision des Vaincues: les Indiens du Prou Devant la Conqute Espagnole, 1530-1570,
Paris, Gallimard
White, H. (1976), As fices da representao factual, in Sanches, M. R. (org.), Deslocalizar a Europa. Antropologia, Arte, Literatura e Histria na Ps-Colonialidade, Lisboa, Livros Cotovia, 2005, pp. 43-61.
Resumo
A expanso dos Estudos Lusfonos tem sido espacial e temtica. A crescente fragmentao e especializao, inerentes aos objetos que examinam, pode ser justificada
com propostas de adoo de uma viso polifnica que traduz a complexidade dos
encontros e interaes culturais e reala as perspectivas comparativas. O presente
estudo visa apreender a gnese da identidade nacional tentando desvendar o sentido de descolonizao no Brasil (houve?) observada a partir dos escritos de Joo do
Rio (1881 -1921). Ele o flneur que investiga a capital do pas na Belle Epoque Tropical expondo em suas crnicas a cartografia urbana tal qual um etngrafo moderno.
Na tentativa de definir o significado da identidade brasileira o autor apresenta elementos para discusso em forma de comparaes e singularidades na relao centro-periferia na Re-europeizao do Brasil seu desprezo pelo plagiarismo brasileiro
forma um paralelo com a busca de uma identidade autntica em assuntos repetitivos como a fantasia da Civilizao, a sociedade da imitao, o patriotismo (ou a
falta de patriotismo).
Palavras-chave: descolonizao; re-Europeizao do Brasil; identidade nacional;
Joo do Rio
Abstract
The expansion of the Lusophone Studies has been spatial and thematic. Its increasing fragmentation and specialization inherent of the objects the area investigates
can be justified with the acceptance of a polyphonic vision which translates the complexity of the cultural interaction and enhances comparative perspectives. This study
aims at capturing the genesis of the national identity in unveiling the significance of
decolonization in Brazil (whether it exists or not) observed in Joo do Rio s (18811921) writings. He is the flneur who examines Rio de Janeiro City throughout the socalled Belle Epoque Tropical portraying in his crnicas the urban cartography as a
modern ethnographer. In his attempt to define the Brazilian identity, the author intro1
O artigo configura uma verso revista da Conferncia proferida na Universidade do Minho, a convite do Centro
de Estudos de Comunicao e Sociedade (CECS), em 6 de maio de 2010.
2
Ttulo de crnica publicada por Joo do Rio no Jornal Gazeta de Notcias, no Rio de Janeiro, em 11 de agosto de
1908, e compilada no livro Cinematgrafo: crnicas cariocas, publicado em 1909.
3
Ncleo de Estudos Lusfonos, Universidade Presbiteriana Mackenzie de So Paulo; Instituto de Pesquisas Linguisticas Sedes Sapientiae da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, verahanna@mackenzie.com.br
38
duces elements for discussion in comparisons and singularities of the center-periphery relationship in the Re-Europeanization of Brazil his disdain towards Brazilians
plagiarism parallels with his search for an authentic identity in recurring subjects
such as the fantasy of Civilization, the society of imitation, (un)patriotism.
Key words: decolonization; Brazilian re-Europeanization; national identity; Joo
do Rio.
39
40
O desejo de ser brasileiro defendido por escritores nas obras literrias Romnticas revelava um anseio de criar uma literatura autntica que exprimisse a sensibilidade nacional e valorizasse a nao em suas tradies obras com conotao de
ato de brasilidade. Aquele desejo de ser brasileiro fora, no entanto, substitudo, na
Belle poque Tropical, pelo desejo de ser estrangeiro.
O Brasil adentra o sculo XX com a mesma dvida a respeito de sua identidade
e, o sentido de ser uma nao continuaria indeterminado na Repblica passado e
futuro continuavam a se confundir. As dificuldades enfrentadas por todos aqueles
que procuravam uma acepo para o que era, verdadeiramente, ser brasileiro vinculavam-se formao ideolgica advinda do positivismo que os fazia oscilar entre
a adoo de idias mais deterministas, mas, ao mesmo tempo, os fazia refletir sobre
as possveis conseqncias delas decorrentes ao tentar construir uma nao desprovida de populao e tipo definidos.
A partir da segunda metade do sculo XIX, a re-europeizao do Brasil havia se
tornado incontestvel e a absoro dos fenmenos culturais, emanada dos pases
europeus, manifestava-se com mais nitidez. Para a elite brasileira, dizia-se que a
Civilizao naquela poca grafada com C maisculo representava a Frana e
a Inglaterra. Parecia existir apenas uma Civilizao: dominante e sobranceira,
acima de todas as outras, aquela a que os pases perifricos deveriam se curvar, o
Brasil, entre eles, pois se julgava que os brasileiros, nas palavras do antroplogo
social Roberto DaMatta, contrastavam, cada qual a seu modo, com o primitivismo
e o atraso de nossa sociedade para eles perdida numa multido de ignorncias
(2005: 29). Os centros rituais europeus, os centros difusores da poca, eram visitados pelos intelectuais que para l peregrinavam em busca da modernidade desde
aprender maneiras mesa, arte ertica, da forma civilizada de pensar o mundo e
fazer poltica ao bom gosto para se vestirem.
Desse modo, com a entrada do novo sculo abraar-se-ia um conceito original de
progresso no pas, o de Civilizao processo de mudana radical de reforma
urbana, em que profundas mudanas arquitetnicas idealizadas pelo prefeito da
cidade do Rio de Janeiro, Pereira Passos, so postas em prtica com a finalidade primeira de fazer desaparecer o estilo de vida da colnia. A reforma, iniciada em 1904,
ficou conhecida com o nome de Regenerao, e, nos meios populares como Botaabaixo, devido ao grande nmero de demolies que pretendiam dar lugar a uma
metrpole nova, moderna, europia. O prprio termo regenerao ato de reorganizar, reconstituir, emendar(-se) moralmente; corrigir(-se), reabilitar(-se) j elucida o esprito que comandou tal movimento que cuidaria da ruptura com a
sociedade imperial e do apagamento da cidade velha. A expresso O Rio Civilizase tornara-se o slogan da mudana.
Para a elite carioca, abraar a Civilizao significava deixar para trs o que era
visto como retrgrado, principalmente o passado colonial e as caractersticas culturais e raciais de seus habitantes, expressas principalmente pela cultura afro-brasileira. Nicolau Sevcenko (2003:43) resume em quatro princpios o transcurso
daquela mudana:
41
42
panhado por uma atitude de repdio ao passado escravocrata que ameaava a pretenso Civilizao.
Ao interpretar a idia de Civilizao, Joo do Rio antev a conceituao de
homogeneizao cultural em que a impresso de semelhana est no ar para todos
que observam os ambientes cosmopolitas modernos (Hall: 1999). Na crnica O Velho
Mercado, publicada em 1909, seu desprezo dirige-se uniformidade que, segundo ele,
no permitiria mais encontrar traos distintos entre os centros urbanos, ressalta o
clima de desolao percebido aps uma mudana radical de paisagem ocorrida em
uma praa muito popular como havia sido a Praa do Mercado, no centro do Rio de
Janeiro. Manifesta, ao mesmo tempo, a preocupante solido que sugere o abandono
do antigo e a inquietante esperana que produz o novo que, em sua viso, misturase tudo saudade. Pergunta ento, Que nos resta mais do velho Rio antigo, to
curioso e to caracterstico? Uma cidade moderna como todas as cidades modernas (2009:153). A astcia de seu olhar permite que continue a crnica fazendo uma
observao em dois planos, o do ambiente e o dos indivduos que o freqentam,
O progresso, a higiene, o confortvel nivelam almas, gostos, costumes, a civilizao
a igualdade [...] as damas ocidentais usam os mesmos chapus, os mesmos tecidos,
o mesmo andar, assim como dois homens bem vestidos ho de fatalmente ter o
mesmo feitio da gola do casaco e do chapu (id.).
O jovem: Vou daqui ao florista. Tenho que mandar flores a diversas senhoras.
Depois vou a uma confiserie. Bonbons, meu caro, para diferentes damas. Depois,
o almoo grande com alguns rapazes em uma certa casa. Passeios tarde. Casaca.
Um jantar com os condes de Portanogra. Em seguida a corrida aos reveillons. Tenho
de comemorar o nascimento de Jesus com champanhe em vrios lugares ao mesmo
tempo, a comear pelo Assrio, onde estar a haute-gomme, at os cabarets... J mandei guardar uma das mesas de corbeille no Assrio.
O homem de quarenta anos: Mas, criatura, ests apenas copiando Paris, est repetindo Paris na Avenida. uma lamentvel macaqueao, um fingimento.
Sua indignao era sentida, do mesmo modo, por grande parcela da populao
carioca que se considerava alijada do processo de cosmopolitizao. A ideia de Hall
(2003), de que a tradio local progressivamente comprometida, quando esclarece
que, apesar das culturas tradicionais colonizadas permanecerem distintas, acabam por se tornar aspirantes da modernidade, coincide com o fechamento que Joo
do Rio sugere sua tese, As tradies desaparecem dos nossos costumes miseravelmente! (p.27).
Destacamos em outra crnica, publicada tambm em 1916, cujo ttulo Imitao
(in Peixoto: 2001: 113-115) j premonitrio do que ele entende por traslado. Declara
que O Brasil um pas intensivo no acompanhamento, pois , reconhecidamente,
o pas da imitao,
O Brasil um pas intensivo no acompanhamento...
- Porqu?
- Porque o pas da imitao.
- No exageres.
- No h terra igual. Podes tomar as adaptaes que so a origem da Moda transitria nas capitais civilizadas, podes pegar dos negros do interior da frica, que
imitam os brancos das expedies. Diante do brasileiro, ficam todos longe. Neste
pas no h nada original. E quando h, imediatamente deixa de ser, pela fria da
imitao (p. 113).
Joo do Rio era o flneur que circulava pela capital do pas entre dois ambientes dessemelhantes, entre os encantadores, como ele denominava a elite carioca, e
a canalha, os excludos. Em O figurino (in Gomes: 2005: 169-174), de 1911, o cronista admitiria suas dvidas quanto autenticidade de seu prprio comportamento,
reconhecia-se, tambm ele vtima da imitao. Ao se dar conta de seu dandismo
importado, ele confessa: parei um tanto assustado com o que se passava em mim.
Apercebera-se, naquele momento, o quanto ele se parecia, em atitudes, gestos e gostos a qualquer pessoa em evidncia numa grande metrpole, como se pertencessem
todos a uma espcie de cooperativa de atitudes alheias revelava ele. Considera-
43
44
ria, mais uma vez, o tema da imitao, desta vez, porm, tomando ele prprio como
objeto de observao,
Segurando a bengala com o carto para baixo, o tub no alto da cabea, a luva, o gesto
exatamente como qualquer outra pessoa em evidncia desde o rei da Inglaterra ao
menino Brul do Athne, eu caminhava como o gordalhudo prncipe Orloll, crispava
o beio num sorriso de desprezo americano, e ia por ali, como toda gente chic, espcie de cooperativa de atitudes alheias, atacado da grande e fundamental doena: a
fria imitativa, a macaquice universal (p.170).
Ele julgava o ser humano como fundamentalmente ftil, a impresso do exterior o que importava, por esse fato, poderiam ento ser justificada a cpia dos gestos, das atitudes, das falas e das roupas comportamento recorrente no meio em
que a elite carioca circulava. Segundo sua apreciao, os cariocas aparentavam pertencer a uma sociedade indefinida, sem personalidade. O sentido do termo macaqueao, relacionado classe dominante, assim apresentado,
a imitao consecutiva e permanente, a macaquice desesperada mas como que
regularizada no prprio desespero, que faz a moda, a transformao uniforme das
populaes no uso dos chapus, no corte dos vestidos, a mesma imitao que faz
nos quartis a mudana de fardamento, cria opinies e tendncias, pe em foco certos tipos, inventa certas maneiras de estar e pensar, a mesma lei que rege o snobismo e guia de fato a terra a lei do figurinismo (p.171).
gunta uma elegante senhora abrindo a crnica. As observaes mordazes com que
Joo do Rio recheia os dilogos dessa crnica, fazem com que percebamos as crticas
ferinas que fazia minoria dominante pela falta de cultura e de conscincia nacional,
Mas ento, Minas no tem um porto de mar?
Infelizmente, minha senhora. Apesar do Brasil ter as costas largas, Minas um
dos quatro Estados centrais, sem porto de mar.
Quatro, s?
Infelizmente, quatro, s. Apesar do Brasil ter muitos Estados, os outros no aderiram ao movimento de horror ao oceano (p.194)
45
46
como a cidade, onde preciso ganhar um pouco mais, ou melhor como o lugar
onde mora a famlia. Os remediados, cuja ambio em toda a parte imitar os ricos,
seguem o curso geral, e os pobres, como que marcados mentalmente por essa bizarra
sensao de inferioridade, no tm outra opinio (ib.).
A falta de cultura do brasileiro, seja dos remediados ou das elites, era abominada por Joo do Rio que, em seus momentos de fervor patritico, no perdoava nem
pobres, nem ricos, ainda que, para expressar sua prpria ira, s o fizesse, contraditoriamente, com expresses em francs. Ele agride, de maneira custica, o rastaqerismo cerebral dos brasileiros que, entre a elegncia e o modernismo da Avenida
Beira-Mar e da Avenida Central, confundem as newyorkenses dos prdios, as boulevardieres nas terrasses dos cafs um contra-senso,
Porque, brasileiros, esses cavalheiros acham inteiramente intil conhecer o Brasil.
Um livro sobre a geologia da Frana para cada um deles muito mais interessante
que a descrio do esplendor no qual vivemos sem o conhecer, e h mais gente conhecendo, por exemplo, o sistema de irrigao de Calcut do que o lugar de onde nos vem
a gua bebida no Rio, que, como a Avenida Beira-Mar, tambm a primeira do mundo.
Em tais condies, para que o brasileiro atacado de rastaqerismo cerebral, em
plena Avenida Central, imaginando gratte-elels newyorkenses nos prdios de cinco
andares e as elegncias boulevardieres nas terrasses dos cafs descobrisse o Brasil, no havia propaganda nem embaixada de ouro. (p.198)
No Brasil, as novas e variadas influncias artsticas comeavam a ser absorvidas por poetas, escultores, pintores, concomitantemente s influncias polticas que
levaram os intelectuais brasileiros a criticar as concepes racistas e a verso brasileira do liberalismo. Em 1921, ano da morte do cronista Joo do Rio, j estavam em
curso as primeiras manifestaes em busca da identidade brasileira em razes nativistas, impetradas por pensadores, intelectuais, escritores e polticos.
Em 1922, o Teatro Municipal de So Paulo seria o palco da Semana de Arte
Moderna, que daria incio primeira fase do Movimento Modernista inspirado em
temas extremamente flexveis da esttica europia de vanguarda, rompia com os
padres tradicionais e oferecia uma resposta formal aos desafios da identidade
nacional.
O movimento de rebeldia cultural havia, como conseqncia, servido para aprofundar a diferena entre as geraes pr e ps-repblica perodos de descolonizao/re-europeizao/democratizao pois levantava questes sobre o sistema de
valores que havia norteado a criao do novo regime, assim como reforava a procura de uma identidade brasileira. O Movimento Modernista, lembra Sevcenko (2003:
317), tambm ajustava contas com o passado de So Paulo, no que se referia s estratgias de esquecimento. A cidade havia praticado uma reforma urbana to ou mais
intensa que a do Rio de Janeiro, fazendo com que no restasse nenhum resduo dos
tempos coloniais. Os modernistas projetariam todo seu entusiasmo na celebrao de
um passado mtico, pr-histrico, o qual transformariam na sua plataforma esttica
(pau-brasil, antropofagia, Pindorama, matriarcado primitivo, etc..).
Os intelectuais que aderiram ao movimento delineavam um futuro idealizado
a partir de uma estetizao da cultura brasileira pura, que pressupunham, pudesse
existir quando do encontro do passado com o futuro feito de maneira harmnica e na
plenitude social, sem conflitos ou excluses. Tentavam recuperar as origens, valorizar a cultura popular em busca de uma nova construo identitria brasileira sem
excees ou incoerncias. Recriminavam a cpia, a imitao de figurinos europeus;
almejavam a autenticidade, no que eram igualmente criticados pelo contato constante que tinham com os centros difusores, tal qual acontecera com Joo do Rio. A
tenso entre o fetichismo pelos modelos estrangeiros e a procura de uma identidade
nacional persistiria nas dcadas seguintes.
Bibliografia
Ashcroft, B., Griffiths, G., Tiffin (org.) (1995).The post-colonial studies reader. London and New York: Routledge. 2nd edition.
Ashcroft, B. (1995). Constitutive Graphonomy [1989] in Ashcroft, B., Griffiths, G., Tiffin (org.). The post-colonial studies reader. London and New York: Routledge. 2nd edition.
Freyre, G. (2000) Sobrados e mucambos: decadncia do patriarcado rural e desenvolvimento do urbano. Rio
de Janeiro: Record, 2000. 12 edio.
DaMatta, R. (2005). Tocquevilleanas notcias da Amrica: crnicas e observaes sobre os Estados Unidos.
Rio de Janeiro: Rocco.
47
48
Gomes, R. C. (2005). Joo do Rio por Renato Cordeiro Gomes. Coleo Nossos Clssicos. Rio de Janeiro.
Hall, S. (1999). A identidade cultural na ps-modernidade. Rio de Janeiro: D.P. & A Editora. 8.ed.
Hall, S. (2003). Da Dispora, Identidades e Mediaes Culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG.
Hanna,V.L.H. & Brito, R.H.P. (2010) Sobre identidade em contexto lusfono: reflexes in Bastos N. B. (org.)
Lngua Portuguesa: cultura e identidade nacional, So Paulo: EDUC.
Martins, M. L. (2006) Lusofonia e luso-tropicalismo. Equvocos e possibilidades de dois conceitos hiper-identitrios. In Bastos, N. M. B. Lngua Portuguesa, Reflexes Lusfonas. So Paulo: Editora PUCSP. pp. 49-62.
Peixoto, N. A. (2001). Crnicas Efmeras. Joo do Rio na Revista da Semana. So Paulo: Ateli Editorial.
Rio, Joo do. (2009). Cinematgrafo: crnicas cariocas. Rio de Janeiro: ABL. (Coleo Afrnio Peixoto; v. 87)
Disponvel em: http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=11457&sid=72
Rio, Joo do. (2009). O velho mercado, in Cinematgrafo: crnicas cariocas. Rio de Janeiro: ABL. (Coleo
Afrnio Peixoto; pp. 153-158. Disponvel em:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=11457&sid=729
Rio, Joo do. (2001) Tradies. In Peixoto, N. A. Crnicas Efmeras. Joo do Rio na Revista da Semana. So
Paulo: Ateli Editorial. pp.25-27.
Rio, Joo do. (2001). Imitao. In Peixoto, N. A. Crnicas Efmeras. Joo do Rio na Revista da Semana. So
Paulo: Ateli Editorial. pp.113-115.
Rio, Joo do. (2005). O Figurino. In Gomes, R. C. Joo do Rio por Renato Cordeiro Gomes. Coleo Nossos Clssicos. Rio de Janeiro. pp.169-174.
Rio, Joo do. (2009). Quando o Brasileiro Descobrir o Brasil? in Cinematgrafo: crnicas cariocas. Rio de
Janeiro: ABL. (Coleo Afrnio Peixoto; pp.194-200. Disponvel em:
http://www.academia.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?infoid=11457&sid=729.
Saliba, E. T. (2001). A dimenso cmica da vida privada na Repblica. In: Sevcenko, N. (org. vol.) Histria
da Vida Privada no Brasil. So Paulo: Companhia das Letras. 2001. Vol.3, Captulo 4, pp. 289-366.
Schapochnik, N. (2004). Joo do Rio, um dndi na Cafelndia. So Paulo: Boitempo Editorial.
Sevcenko, N. (2003) Literatura como Misso. Tenses sociais e criao cultural na primeira repblica. So
Paulo: Companhia das Letras. 2a. edio.
Sevcenko, N. (Org.vol. 3) (2001). Histria da Vida Privada no Brasil. A capital irradiante: tcnica, ritmos e
ritos do Rio. So Paulo: Companhia das Letras. pp. 513-619.
Resumo
Na sequncia da comunicao apresentada na sesso de abertura do(s) Congresso
Brasileiro de Lngua Portuguesa e Congresso Internacional de Lusofonia2, sobre o
tema, Globalizao e reas culturais. A rea cultural luso-brasileira (2010), prosseguiremos agora com a ltima parte da nossa interveno, procurando aqui fixar
a reflexo que ento fizemos a propsito dos desafios colocados pela denominada
economia criativa na relao bvia com a pretendida rea cultural da lusofonia.
A posio em que nos colocamos perante a Lusofonia e Cultura-Mundo decorre de
uma perspetiva geopoltica, tendo por domnio a expresso geogrfica da rivalidade
dos poderes e das influncias sobre os territrios (Yves Lacoste, 2005: 7), percecionada
sob o prisma das reas culturais. Isto , da indagao de uma possvel quanto desejada
rea cultural lusfona () [enquanto] alternativa plausvel e prudente que desafia o
mundo global em que vivemos (Bandeira, 2010).
Palavras-chave: lusofonia; reas culturais; economia criativa; geopoltica; geografia
poltica.
Abstract
This text is the second part of the paper presented at the opening session of double
event: the Brazilian Congress of Portuguese Language and Lusofonia International
Congress, on the theme, Globalization and cultural areas. The Luso-Brazilian cultural area (2010). It will now proceed under a geopolitical perspective, with a reflection on the challenges posed by the cultural and creative industry dominated by
Portuguese language.
We start by revisiting the evolution of the concept of cultural area, admitting that
it was desirable scale for a geopolitical reorganization of a new world order. We
argue that the nation state remains the basic unit of understanding between the
people and the model of international order legally recognized. Then, assuming the
role of language, and the importance of linguistic and territorial expression in the
1
Presidente do Instituto de Cincias Sociais da Universidade do Minho, investigador integrado do CEGOT, e associado do CICS. E-mail: bandeira@ics.uminho.pt
2
13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional de Lusofonia Globalizao e reas
culturais. A rea cultural luso-brasileira; PUC, So Paulo Brasil; 28 de abril a 1 de maio de 2010
50
cultural setting, which is a reflection of power relations (Le Breton, 2005: 12) we will
relate the so-called creative economy with the construction of cultural area of the
Portuguese language (Lusofonia).
Keywords: world-portuguese language; cultural areas, creative economy, geopolitics, political geography.
rea Cultural: uma escala possvel para uma nova ordem mundial
A origem do conceito de rea cultural desenvolveu-se a partir dos estudos de etnologia e antropologia, tendo, curiosamente, por objeto, nos seus primeiros ensaios de
identificao e delimitao, o originrio continente africano. De acordo com Gilberto
Freire3, citando W. D. Hambly (1937), que o toma como uma autoridade no estudo
deste conceito, ter sido A. de Prville (1894) o primeiro antroplogo cultural a se ocupar do assunto4, destacando na mesma rea outros autores e trabalhos posteriores5.
Para Hambly, face tendncia ento existente para estudar as reas de cultura
principalmente [como] enumerao de traos caractersticos, contraps-se a ideia de
3
numa edio posterior a 1938 do seu clebre estudo Casa-Grande & Senzala, in Freire, G. (2003) opus cit p. 238
Hambly, Wilfrid D. Source-book for african anthropology Chicago, 1937, que refere na Parte I, seco II, sob o
ttulo The culture area concept, in, A. De Prville Les socits africaines Paris 1894,
5
Dowd (1907), R. Thurnwold (1929) e M. J. Herskovits (1929,1930), opus cit in Freire, G. Casa-Grande & Senzalap.238
4
que estas devem ser principalmente consideradas como assunto do foro social e psicolgico, afirmando, o que se deve procurar no estudo de uma rea fixar o seu ethos,
isto , the dynamic or driving force; the character, sentiment, and disposition of a community, the spirit wich actuates moral codes, ideals, attitudes, magic and religion6.
Todavia, h que no olvidar a matriz anglo-saxnica e etnocntrica da afirmao do conceito, que tem de ser contextualizado no espao e no tempo. Desde logo pelo
rasto colonial europeu que preservou at afirmao disciplinar da antropologia
nas primeiras dcadas do sculo XX. Falamos ento de um conceito, de um ramo do
conhecimento preocupado em nobilitar-se como cincia, sustentado no paradigma
evolucionista do difusionismo cultural, subsidirio ainda dos avanos da arqueologia, da histria e da lingustica.
De acordo com Jorge Dias (1955), um dos pioneiros da Antropologia Cultural em
Portugal, a instrumentalidade da noo de rea cultural resultou da necessidade de
classificar e ordenar os objetos etnogrficos e arqueolgicos de um museu. A inovao decorreu da valorizao integrada das peas no seu contexto e ambiente, em
detrimento das primitivas taxionomias positivistas, que agregavam os objetos em
sries de funcionalidades comuns, organizados em abstrato pela sua morfologia e
cronologia. Com o conceito de rea cultural pode-se dizer que se avanou um pouco
mais nos termos de comparao entre os produtores desses objetos, mas, ainda
assim, concebia-se o programa museolgico numa perspetiva evolutiva e dicotmica
entre as denominadas culturas primitivas e as culturas histricas. Face presente
dualidade, o autor, reconhecendo a tendncia prevalecente para notar melhor as
diferenas entre ns e os nossos vizinhos do que as semelhanas (Dias, 1961: 73),
denunciava j uma inquietude crtica perante esta diviso redutora, ao relevar a
importncia do papel integrador do espao como suporte promotor da relao de
uma intimidade orgnica entre todos os objetos usados pelo mesmo povo. Continuava-se, porm, na busca de uma homogeneidade para cada rea cultural, circunscrita ainda a uma escala local que, no limite, se podia estender aos limites da
configurao regional.
Por outro lado, para melhor compreender o rasto semntico que o conceito
trouxe da antropologia de meados do sculo XX, temos entre ns, no contexto colonial do Estado Novo (1933-1955), em que Jorge Dias e Portugal se inscreviam, o
acentuar de uma crescente contradio doutrinria. Por um lado, as provncias ulttramarinas, que incorporavam as denominadas reas culturais primitivas associadas a baixas densidades demogrficas, isolamento e localismo etno-arqueolgico
isto , as colnias, e por outro, em contra ponto, a metrpole e as ilhas atlnticas,
entendidas como a rea de cultura superior, face s quais, tudo includo, se propagandeava existir um Pas multirracial e multicultural, que se pretendia nico.
Antevendo, qui, j a fragmentao ps-colonial, que ento ainda no era de
todo evidente, e a complexidade das novas realidades espaciais contemporneas, em
6
id ibid
51
52
particular, pelo uso que fez do conceito de world area, premonio de uma tendente
globalizao cultural, J. Dias notou, sem todavia o explicitar, a limitao da prpria
escala de considerao, preconizando, a entidade nacional como unidade basilar da
indagao de uma cultura superior.
Seria ento a partir do citado ensaio que o autor defendeu a sustentao de
uma rea cultural luso-brasileira, em particular da considerao do Brasil como
exemplo de uma rea de cultura nacional pujante, sobretudo, pela combinao evidente de elementos originais que formaram um corpo novo, com caractersticas prprias, fazendo conscincia e dando pertinncia a uma escala supra nacional.
Reuniam-se assim as condies para dar expresso cultura superior () uma realidade nova, uma superestrutura cultural em que [as culturas regionais] esto contidas, embora transformadas, por uma espcie de fenmeno de sublimao espiritual.
(Dias, 1961: 77), que sustentou, recorrendo tese de Gilberto Freire, demonstrada
na miscenizao tnica e cultural, que juntou cultura ndia, endgena, as culturas
transocenicas vrias, sobretudo, a portuguesa e as africanas subsarianas, unificadas pela lngua.
Nesta perspetiva, a cultura nacional constitua um patamar de superao da
base ecolgica local-regionalista, e mesmo de si prpria, transpondo a tenso ecolgica para o plano espiritual, porque o elemento ambiente [agora] substitudo pela
histria.
verdade que o voluntarismo do autor por uma rea luso-brasileira pressupunha a integrao dos territrios ultramarinos neste processo sem os questionar, pelo
que esta viso ainda se insere nos conceitos antropogeogrficos da poca e nos conflitos de interesse de ento. Hoje, no temos dvida, que o mesmo autor compreenderia o mbito da sua reflexo na pertinncia e na oportunidade do espao geogrfico
da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP).
A viso enunciada, porm, parte da constatao da tenso dinmica existente
entre um foco central difusor e uma periferia mais ou menos friccionante com outras
periferias. Isto , a organizao e a polarizao centro-periferia de cada uma das
reas culturais coexistentes entre si num determinado plano temporal.
Ainda que fortemente imbricada no nosso inconsciente coletivo, diramos, ocidental, esta imagem, arreigada a um suporte territorial delimitvel, tem vindo a
perder a sua razo de ser, perante a fragmentao dos estado-nao, a dissoluo dos
estado-providncia, a economia global, a disperso da urbanizao, enfim, entre
outros fatores que anulam o efeito dos processos lineares de difuso, cada vez mais
complexos, descontnuos e aespaciais (Bandeira, 2010). Sendo eles consequncia de
fluxos, cadenciados em trfegos, mais ou menos visveis, sobreponveis, mais ou
menos materializados, hbridos e multidimensionais, que nos confrontam com a
sociedade de informao contempornea de que nos explana M. Castells (2001).
***
53
54
Rssia, ndia, e, mais recentemente, o Brasil) tem vindo a ganhar crescente protagonismo no contexto internacional. No entanto, para alm do papel hegemnico da
nica superpotncia, esta nova realidade convoca, tambm, da parte dos ditos estados-continente, e sua inegvel massa crtica, nos diversos planos: da opinio pblica
global; econmico; e militar; o equacionamento de novas oportunidades, sobretudo,
as mais voluntariosas, como as que decorrem do papel dos estados-nao, em geral,
no desenvolvimento das redes do conhecimento e da sociedade da informao.
O privilgio de se poder usufruir de um recurso inesgotvel e dinmico como
o uso de uma lngua comum, agregando pases e naes ao longo de um espao geogrfico de expresso transcontinental mais a mais quando esta realidade compreende uma vasta diversidade de gneros lingusticos, de outras culturas e lnguas
pode ser em si mesmo um garante do direito diferena. A expresso das associaes territoriais faz da presente realidade, em particular, para todos os que nela
se revejam como valor identitrio comum, uma oportunidade nica, no caso, para a
criao de uma estratgia geopoltica da lngua no espao lusfono.
Em segundo lugar, para averiguar a viabilidade de uma rea cultural lusfona,
alm da questo da lngua, em si mesmo como valor, e da mundividncia que esta
comporta, releva-se-nos como judicioso, quanto substantivo, equacionar a rea cultural como fator de desenvolvimento da economia criativa.
A imposio dos mercados globais, estreitamente irmanados aos avanos cientfico-tecnolgicos, no dispensa algum Pas inscrito no concerto das naes, por mais
contraditrios que sejam os seus interesses, de descurar a sua participao no patamar mais abrangente e imediato, que hoje em dia podem ser tidas as reas culturais.
Creative Economy Report 2008 (Summary) The Challenge of Assessing the Creative Economy: Towards Informed
Policy-making UNDP, UNCTAD United Nations, NY 2008, pp61
8
Economia criativa segundo John Howkins (2001), in The Creative Economy, constituda por atividades realizadas por indivduos que exploram o valor econmico do exerccio da sua imaginao. Podendo ser definida nos
processos que envolvam criao, produo e distribuio de produtos e servios, usando o conhecimento, a criatividade e o capital intelectual como principais recursos produtivos (trad. livre), in <http://pt.wikipedia.org/wiki/Economia_criativa>, setembro de 2011
9
United Nations Conference on Trade and Development Edna Santos-Duisenberg
55
56
mento anual mdio de 8,7%. Isto , o valor das exportaes mundiais de 2005 representou um total de 424.4 mil milhes de US$ (3,4% do comrcio internacional).
Se observarmos os grficos que se seguem podemos constatar que o fluxo financeiro associado a trocas comerciais de bens e produtos criativos francamente dinmico e crescente, particularmente, desde o incio do sculo XXI. Contudo, de notar
que os Pases em vias de desenvolvimento, que auferem como os demais de um elevado potencial criativo, embora desaproveitado, desfrutando de menor valor de ativos no processo, denunciam uma baixa capacidade de consumo a nvel mundial,
numa realidade que, apesar das subidas constantes e em toda a linha, acentua a
divergncia com os chamados pases centrais.
Bens/produtos criativos: exportaes e importaes, por conjunto de pases, 1996-2005
Free On Board (FOB) um termo Incoterms (International Commercial Terms), que designa a modalidade de
repartio de responsabilidades, direitos e custos entre comprador e vendedor, estabelecido pela Cmara de Comrcio Internacional, em que o exportador mantm sua responsabilidade pela mercadoria at ao momento em que esta
expedida, in <http://www.investopedia.com/terms/f/fob.asp#axzz1aJhyZ2j> setembro de 2011
11
Cost, Insurance and Freight (CIF) um termo Incoterms, que significa que o preo de venda inclui os custos do bem,
de transporte e de seguros, in <http://pt.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight>, setembro 2011
Informe sobre la economa creativa: hacia da formulacin de polticas pblicas informadas Resumen; UNDP,
UN/UNCTAD, 2008, p. 64
13
Sem pretendermos aqui discutir o problema, devemos notar a variedade de denominaes correntes sobre a temtica, com variaes semnticas de conceitos e definies ainda no inteiramente fixadas, tais como: Creatividade;
Bens e Servios Criativos; Indstrias Culturais; Economia cultural; Indstrias Criativas, e dentro destas vrias
classificaes; Economia criativa, etc. vid, Creative Economy (2008) Report 2008 opus cit, pp. 9-22. Enfim,
uma evidncia ainda da novidade da temtica.
57
58
14
De acordo com o Creative Economy (2008) Report 2008 opus cit, pp. 226-229; as classificaes estatsticas
apresentam-se classificadas em 3 captulos do anexo, do seguinte modo: 1 Bens criativos (Design; Artes e ofcios; artes visuais; Publishing; Msica; New media; e, Audiovisuais), 2 Servios Criativos e Direitos de Autor
(Direitos de autor e licenas, publicidade, pesquisa de mercado e servios de sondagens de opinio; Pesquisa e servios de desenvolvimento; de arquitectura, engenharia e outros servios tcnicos, servios pessoais, culturais e
recreativos, servios audiovisuais e conexos; outros servios pessoais, culturais e recreativos); 3 Indstrias
Afins (artes visuais, design, artes e ofcios, publicaes, msica, e audiovisuais) (traduo livre)
1- 1996
2- 2005
Fonte: UN/UNCTAD, 2008
Free On Board (FOB) um termo Incoterms (International Commercial Terms), que designa a modalidade de
repartio de responsabilidades, direitos e custos entre comprador e vendedor, estabelecido pela Cmara de Comrcio Internacional, em que o exportador mantm sua responsabilidade pela mercadoria at ao momento em que esta
expedida, in <http://www.investopedia.com/terms/f/fob.asp#axzz1aJhyZ2j> setembro de 2011
59
60
Cost, Insurance and Freight (CIF) um termo Incoterms, que significa que o preo de venda inclui os custos do bem,
de transporte e de seguros, in <http://pt.wikipedia.org/wiki/Cost,_Insurance_and_Freight>, setembro 2011
17
Rendas artesanais; tecidos mo; tapetes bordados; bordado; roupa de cama; materiais de malha, etc.
18
Grficas e arquitectura: desenhos originais e projectos de arquitectura, etc.
- Portugal: sobe ao nvel dos Fios (6); e das Expresses Grficas (4), e pontua
em Tapetes (8); Escultura19 (8); e Audiovisuais/cinema (10);
- O Brasil: ascende 3 posio em Expresses Grficas, e pontuando em Tapetes (10); Fio (9); artes e ofcios/outras20 (9); no Design (9), que compreende: interior21 (9); brinquedos22 (10); e artigos de vidro (6); e, ainda, finalmente, o 7 lugar
em Pintura23.
No tocante s importaes as divergncias so ainda mais notrias. Neste caso,
tambm, a partir de 1998, deu-se uma troca de posies, acentuando-se desde a uma
clara divergncia. Portugal tem vindo a revelar a sua dependncia sectorial, aumentando na dcada em 68,9% as suas importaes. Ao contrrio, o Brasil, que at criou
muito recentemente uma Secretaria de Estado da Economia Criativa24, afeta ao
Ministrio da Cultura, tem vindo a diminuir as suas importaes (-47,8% entre 19962005). Acrescentando-se que, de acordo com o seu recente crescimento, desde 2003,
este demonstre uma tendncia para aumentar as importaes.
Ainda assim Portugal no se faz representar nos dez mais referenciados importadores no contexto dos pases desenvolvidos, enquanto que o Brasil se posiciona no
grupo de pases em desenvolvimento, nos seguintes subsetores:
- celebraes25 (7); utenslios de vime26 (8); brinquedos (10); jornais e peridicos (6); escultura (10); e antiguidades 27(10).
Sobre o presente ponto uma nota ainda relativa a Moambique, para relevar, no
seu contexto, os resultados, entretanto, obtidos. Apesar dos valores residuais dos
cinco primeiros anos do sculo, desde 2005 que o pas africano mostra uma clara
tendncia para descolar dessa posio, facto que, certamente, ter motivado a seleo, conjunta com mais quatro pases, para integrar o Programa da Economia Criativa da UNCTAD, ao ser precursor de um estudo sobre o potencial da economia
criativa no continente Africano que internacionalmente mereceu neste setor28.
Por fim, ainda que com uma finalidade tpica, salientaramos o comportamento
destes trs pases lusfonos, tambm ao nvel das exportaes e importaes, para
as categorias de servios que incluem indstrias criativas29no perodo (1996-2005).
19
Estatuetas e artigos ornamentais em madeira, porcelanas, cermicas, marfim e outros metais, e talha
Velas, peles curtidas, flores artificiais, trabalhos de madeira, etc.
21
Mobilirio (sala de estar, quarto de dormir, cozinha, banheiro), utenslios de mesa, toalhas de mesa, papel de
parede, vidraria, porcelana, conjunto de iluminao, etc.
22
Bonecas, brinquedos com rodas, comboios eltricos, quebra-cabeas, jogos, etc.
23
Pinturas, pintura em pastel executada mo, molduras
24
Governo de Dilma Rousseff
25
Artigos de Natal, festividades, carnavais, etc.
26
Entranados, esteiras, cestaria, vimes, etc.
27
Antiguidades com mais de cem anos
28
Cities Brief, News Letter, N1, Inteli, setembro 2001, p. 6
29
Creative Economy (2008) Report 2008opus cit pp.295-298
20
61
62
Evoluo das exportaes e importaes para todos os servios que incluem indstrias
criativas30, Brasil, Moambique e Portugal, (1996-2005)
Todos os servios criativos uma classificao que composta das seguintes categorias de servios: A publicidade,
pesquisa de mercado e servios pblicos de sondagens de opinio, arquitectura, engenharia e outros servios tcnicos; Servios de investigao e desenvolvimento e pessoais, servios culturais e recreativos; Servios audiovisuais e conexos e outros servios pessoais, culturais e recreativos. Para mais detalhes deva-se consultar Creative
Economy (2008) Report 2008opus cit, pp.227-229
***
A economia criativa faz pois cada vez mais parte das prioridades da poltica
internacional e a sua natureza diversa e multidisciplinar convoca-nos para um desafio de afirmao comum num quadro diverso, recproco e mais justo. Contudo, os
desequilbrios de desenvolvimento continuam a opor dificuldades em diversas negociaes multilaterais, como o domnio que toca aos bens, servios e produtos culturais, pelo que preciso atender s diversas idiossincrasias que decorrem dos
instrumentos diplomticos conhecidos, como o Acordo Geral sobre Comrcio e Servios (AGCS), particularmente, na necessidade de contribuir para o fortalecimento
das indstrias criativas nos pases em vias de desenvolvimento. A defesa dos direitos de propriedade intelectual relacionados com o comrcio jogam aqui um papel
central, pelo que h que aprofundar, sobretudo, ao nvel dos subsetores mais frgeis,
como sejam as dimenses culturais que emanam das culturas tradicionais e ricas em
folclore pr-industrial, dispositivos de proteo acrescida. So, neste aspeto, de realar o voluntarismo das Naes Unidas nas iniciativas que decorrem da Conveno
da UNESCO sobre a Proteo e Promoo da Diversidade de Expresses Culturais,
afinal de contas, mais uma faceta da estratgia que consagra os Objetivos de Desenvolvimento do Milnio (ODM), para os quais a rea cultural lusfona pode representar um mediador determinante na consecuo dos mais amplos e generosos fins.
63
64
Entendemos, porm, que, nos tempos prximos, nem todos estamos em condies de participar de igual modo em tamanha empresa. Por um lado o mundo lusfono compreende ainda inmeros territrios e naes inteiras que clamam
urgentemente pelas mais elementares prioridades da modernidade, que ainda no
se cumpriu; por outro, a antiga nao colonizadora, perifrica e penhorada, dissolvese nas ambies centrpetas da Europa; pelo que, somente o Brasil, nico estadonao continente, pode assumir o papel determinante na construo de uma efetiva
rea cultural lusfona, com a dimenso e a ambio pluricontinental que a multidiversidade do mundo reclama.
Bibliografia
Bandeira, M. S. de M. (2010) reas culturais e globalizao: a rea cultural lusfona desde a geopoltica da
lngua I, texto da conferncia da sesso de abertura do(s) 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional de Lusofonia; Globalizao e reas culturais. A rea cultural lusobrasileira; P U C; So Paulo Brasil; 28 de abril de 2010.
Boas, F. (1904) The History of Antropology, in Congresso Internacional de Arte e Cincia, St. Louis, Missouri,
opus cit Dias, J. (1955).
Capel, H. (2005) Libelo contra el Ingls, in Biblio 3W, Revista Bibliogrfica de Geografa y Ciencias Sociales, (Serie documental de Geo Crtica), Universidad de Barcelona, ISSN: 1138-9796. Depsito Legal: B.
21.742-98, Vol. IX, n 490, 5 de febrero de 2004.
Castells, M. (2001) Internet Galaxy: Reflections on the Internet, Business, and Society, Oxford: Oxford University Press.
Creative Economy (2008) Report 2008 The Challenge of Assessing the Creative Economy: towards Informed
Policy-making UNDP, UN UNCTAD, 2008, 331 pp.
Cristovo, F. (S/D) Elementos para uma geopoltica da lngua, Universidade de Lisboa; Observatrio da Lngua portuguesa, [http://observatorio-lp.sapo.pt/pt/geopolitica/reflexoes/geopolitica-da-lingua1, Out. 2011].
Cunha, L. (2008) Configuraes espaciais e regimes de pertena, in Cabecinhas, R. & Cunha, L. (org.), Comunicao Intercultural: Perspectivas, Dilemas e Desafios, Porto, Campo das Letras, 2008, pp. 147-167.
Dias, J. (1955) Ensaios Etnolgicos Estudos de Cincias Polticas e Sociais, N52, Junta de Investigaes
do Ultramar Centro de Estudos Polticos e Sociais, Lisboa 1961, 198 pp.
Freyre, G. (1933) Casa-grande & Senzala Formao da famlia brasileira sob o regime da economia patriarcal (48 edio), So Paulo: Global Editora, 2003.
Friedman, T. (2000) The Lexus and the Olive Tree, New York: Anchor Books.
Gavinha, J. A. (2004) El problema del ingls, o de quin y para qu lo usa, in Biblio 3W, Revista Bibliogrfica de Geografa y Ciencias Sociales, Universidad de Barcelona, Vol. IX, n 534, 15 de septiembre de
2004. [http://www.ub.es/geocrit/b3w-534.htm].
Gleich, M. et al (2002) Cataloguing Life on Earth, Life Counts, NY, Berlim: Atlantic Monthly Press.
Huntington, S. (1993) Le choc des civilisations, Paris : Odile Jacob, 1997.
Lacoste, Y. & Rajagopalan, K. (org.) (2005) A Geopoltica do Ingls, So Paulo: Parbola Editorial.
Le Breton, J.-M. (2005) Reflexes Anglfilas Sobre a Geopoltica do Ingls, in A Geopoltica do Ingls, So
Paulo: Parbola Editorial, julho de 2005, pp12-32.
Lopes, L. F. & Santos, O. dos (2006) Os Novos Descobrimentos Do Imprio CPLP: Ensaios sobre Histria,
Poltica, Economia e Cultura Lusfonas, Coimbra: Ed. Almedina.
Martins, M. de L. (2010) Resumo da interveno IP-PUC/SP 13 Congresso Brasileiro de Lngua Portuguesa e 4 Congresso Internacional de Lusofonia Lngua Portuguesa aspetos lingusticos, culturais
e identitrios.
Augusto Mateus & Associados (2007) O Sector Cultural e Criativo em Portugal (Sumrio Executivo);
Gpeari/MC; Lisboa; http://www.culturaonline.pt/SiteCollectionDocuments/Noticias/SCC_SumEx.pdf, Set.
2010
Moreira, A. & Venncio, J. C. (2000) Luso-Tropicalismo: uma teoria social em questo, col. Outras Obras, Lisboa: Veja Editora.
Oliveira, L. A. G. de, Economia criativa na Lusofonia (entrevista), Cities Brief, News Letter, N1, Inteli, setembro 2001, pp. 3-5.
Rajagopalan, K. (2005) A geopoltica da lngua inglesa e seus reflexos no Brasil Por uma poltica prudente
e propositiva, in A Geopoltica do Ingls, So Paulo: Parbola Editorial.
Santos, Rogrio (2007), Indstrias Culturais imagens, valores e consumos, Edies 70, Lisboa, Out. 2007,
383 pp.
Tapiador, F. J. (2004) Sobre el ingls y la promocin internacional de las ciencias sociales espaolas, in Biblio
3W, Revista Bibliogrfica de Geografa y Ciencias Sociales, Universidad de Barcelona, 20 de abril de
2004, vol. IX, n 505.
----Texto escrito conforme o Acordo Ortogrfico convertido pela aplicao Lince.
65
A importncia de implementar uma noo de lusofonia na educao cultural e cvica em Portugal, argumentada por alguns msicos oriundos de
pases lusfonos em Lisboa
Bart Paul Vanspauwen1
Resumo
Abordando a msica como um ponto de conexo social numa cidade ps-colonial
onde empreendedores culturais utilizam o termo poltico de lusofonia, busco compreender como alguns msicos migrantes oriundos de pases lusfonos em Lisboa
interagem neste processo, aos nveis de comunidade, associaes voluntrias e instituies governamentais. De maneira geral, a minha pesquisa mostra uma falta de
reconhecimento pela contribuio de msicos migrantes de lngua portuguesa cultura expressiva de Lisboa. Surpreendentemente, muitos se no todos os entrevistados, vem alguma futura relevncia no conceito de lusofonia. Eles apelam para
instituies supranacionais como a CPLP e para os governos nacionais, pedindo
apoio estrutural para promover e divulgar toda a cultura expressiva de pases de lngua portuguesa, e indicando que as msicas migratrias destes pases devem ser
consideradas como parte integral da histria cultural e do patrimnio de Portugal.
Palavras-chave: Lusofonia, msica, migrao, poltica cultural, ps-colonialismo
Abstract
Approaching music as a point of social connection in a post-colonial city where cultural entrepreneurs use the term political lusofonia, I seek to understand how some
migrant musicians from Portuguese-speaking countries in Lisbon interact in this
process, on the levels of community, voluntary associations and governmental institutions. In general, my research shows a lack of recognition for the contribution of
Portuguese-speaking migrant musicians to expressive culture of Lisbon. Surprisingly, many if not all interviewees do see some future relevance in the concept of
lusofonia. They appeal to both supranational institutions -such as the CPLP- and
national governments, asking for structural support in order to promote and disseminate all the expressive culture of Portuguese-speaking countries, indicating
that the migratory musics of these countries should be considered as an integral
part of Portugals cultural history and heritage.
Keywords: Lusofonia, music, migration, cultural policy, post-colonialism
1
68
1. Introduo e Enquadramento
Em 25 de Fevereiro de 2011, a TAP (Transportadora Area Portuguesa a companhia area nacional) que oferece mais de 70 voos semanais para vrias cidades
brasileiras, bem como dezenas de outros para as capitais de Cabo Verde, Guin-Bissau, Angola e Moambique colocou o vdeo clipe De Braos Abertos no seu canal
youtube. O clipe rene msicos bem-sucedidos de trs pases lusfonos: a portuguesa Mariza, o angolano Paulo Flores e a brasileira Roberta S, que em conjunto
personificam uma msica que se assume como um hino para a unio das culturas
lusfonas2. Segundo a TAP, De Braos Abertos ilustra a proximidade e complementaridade entre esses trs povos, que compartilham lngua, cultura e histria
(ibid.). O vdeo clipe, que actualmente ainda se mantm em exibio durante os vos
da TAP, sugere uma mistura reveladora de mercantilizao e poltica cultural, alm
de evidenciar o facto de em 2011, cerca de 15 anos aps o conceito de lusofonia ter
comeado a adquirir maior visibilidade, a sua essncia permanecer ainda relevante.
A crise econmica que atingiu Portugal e a Europa em 2008 um momento histrico que pe em causa tanto as fronteiras geogrficas do pas como as filiaes simblicas face a interesses comerciais. Isto fica claro na visualizao do vdeo clipe What
the Finns need to know about Portugal [O que os finlandeses precisam de saber
sobre Portugal], postado no youtube em Maio de 2011, e no qual alguns elementos do
discurso da lusofonia parecem surgir reformulados ou, pelo menos, repensados3.
Para este artigo, gostaria de juntar as ideias subjacentes nestes dois exemplos.
Num contexto em que o Fundo Monetrio Internacional (FMI) e a Unio Europeia
(UE) reforam o seu impacto por meio do controle financeiro, torna-se relevante averiguar o que esta crise econmica significa para a percepo do termo lusofonia.
Qual a identidade de Portugal nesta nova Europa? O que acontece com a Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP) tanto as suas ideias como aquilo
que representa quando os oramentos esto a ser cortados por ordenao do FMI?
Seguindo a ideia de governamentalidade, tal como foi articulada por Foucault
(1977-1984) e aplicada prtica etnomusicolgica por Guilbault (1997), proponho
abordar a lusofonia como um exemplo de governao cultural que promove uma
comunidade transnacional. O conceito pode ser visto como uma gesto da identidade do espao lusfono. De que modo o conceito de lusofonia afecta o discurso em
trs nveis distintos (institucional, associativo e individual cf. mais abaixo), e o que
isto nos indica sobre o espao cultural lusfono?
Utilizando um quadro terico que articula as maneiras atravs das quais as
relaes de poder enformam a produo cultural, pretendo analisar como conceitos
mediam prticas sociais, performance e identidades culturais, e como a construo
discursiva dos campos musicais e culturais usada para ter ou exercer poder.
2
3
http://www.youtube.com/tap#p/u
http://www.youtube.com/watch?v=1e87AhRkN50 ; http://www.facebook.com/portugal; veja tambm a seco sobre
a dispora portuguesa (): http://www.facebook.com/portugal#!/portugal?sk=app_6009294086
2. Definio e Crtica
Lusofonia um conceito relativamente recente, que tem sido cada vez mais
difundido desde a dcada de 1990. Baseia-se numa definio lingustica, mas tambm designa um espao poltico, econmico e cultural. Se bem que as suas razes
histricas podem ser encontradas no colonialismo portugus, o significado contemporneo do conceito advm tambm das negociaes em torno do Acordo Ortogrfico,
adquirindo um novo significado com a migrao crescente a partir das ex-colnias
portuguesas, principalmente de frica para Lisboa, desde 1974. A criao da CPLP4
(1996), a realizao de eventos internacionais tais como a Expo 98, a actividade da
indstria transnacional da msica, bem como o advento da Internet (tanto informao como redes sociais), foram factores que contriburam tambm para ampliar
a percepo de lusofonia muito alm de um mbito estritamente lingustico.
Desde ento, o conceito de lusofonia tem cada vez mais enformado as relaes
internacionais de Portugal (sobretudo a partir da sua capital, Lisboa). Muitas instituies governamentais e municipais, associaes voluntrias, acadmicos, empresrios culturais, msicos e jornalistas, evocam o conceito explicitamente nos seus
objectivos. A CPLP, tem-se constitudo como um actor fundamental na institucionali4
http://www.cplp.org
69
70
zao da lusofonia, mantendo a sua sede em Lisboa. Alm disso, instituies governamentais, econmicas, acadmicas, jurdicas e desportivas que envolvem outros pases ou regies de lngua portuguesa, tomam Lisboa como ponto de referncia e muitas
vezes usam o conceito de lusofonia. Esta tendncia tambm comum a algumas associaes voluntrias, como o caso da Associao Sons da Lusofonia (1996)5, e do projecto Lusofonias: Culturas em Comunidade (2008)6, da Associao Etnia. Finalmente,
Lisboa constitui um palco privilegiado para encontros entre msicos portugueses,
msicos migrantes residentes e msicos de outros pases de lngua portuguesa em
digresso, como torna claro o documentrio Lusofonia, a (R)evoluo7 (2006).
O conceito de lusofonia combina dois elementos lingusticos que compem a
palavra: luso / fonia /. Luso deriva de Lusitano, o habitante da Lusitnia, a designao da provncia romana, incluindo o territrio Portugus ao sul do rio Douro e
parte da Espanha (Extremadura e uma parte da provncia de Salamanca); fonia
denota uma populao que fala uma lngua especfica. No entanto, o uso do conceito
de lusofonia implica um significado mais amplo, mais diversificado do que o conceito lingustico correspondente, incluindo igualmente a poltica, a economia e a cultura (cf. Cristvo, 2005:652; Ciancio, 2009:3).
A CPLP rene mais de 223 milhes de falantes de lngua portuguesa em oito
pases: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So Tom
e Prncipe e Timor-Leste. Uma caracterstica nica da CPLP que os seus estados
membros esto ligados por uma lngua comum e compartilham elementos culturais,
o que cria pontes entre estes pases que so separados por grandes distncias geogrficas. Em 2005, numa reunio em Luanda, a CPLP escolheu o dia 5 de Maio para
comemorar anualmente o Dia da Cultura Lusfona. Desde 2008, a Semana Cultural da CPLP8 tem sido realizada em Lisboa em torno desta data.
A lngua portuguesa pode ento ser considerada o elemento fulcral que fomenta
o conceito de lusofonia. Serve como uma metfora de unificao. Neste sentido, lusofonia pode ser comparado com francofonia. A Organisation internationale de la
Francophonie (IOF), criada em 1970, incorpora 70 estados membros e governos, que
representam uma populao de mais de 870 milhes de pessoas, incluindo 200
milhes de falantes nativos de francs. Aspectos culturais associados francofonia
so comemorados anualmente no dia 20 de Maro, durante a Journe Internationale de la Francophonie9 (desde 1998). A IOF tem tambm estabelecido um dilogo
permanente com as principais zonas lingusticas internacionais (ingls, portugus,
espanhol, e de lngua rabe).
A designao lingustica lusfono deve ento ser relativizada, tendo em conta
o facto de que o portugus, embora seja a lngua oficial, co-existe com outros idiomas em espaos nacionais e regionais que so bilingues ou multilingues (cf. Arenas,
5
http://www.sonsdalusofonia.com/SonsdaLusofonia/tabid/58/language/pt-PT/Default.aspx
http://lusofonias2008.blogspot.com
7
http://www.redbullmusicacademy.com/video-archive/documentaries/3
8
http://www.cplp.org/id-2215.aspx
9
http://20mars.francophonie.org
6
2005; Rito & Martins, 2004). Em suma, alianas transnacionais com base na lngua
tm validades diferentes nestas reas. Alternativamente, o uso do portugus est a
expandir-se nos PALOP atravs da rdio nacional e internacional, da televiso via
satlite, da comunicao escrita, e por meio do sistema de ensino, como um veculo
de mobilidade social (ibid.). O Brasil continua a ser o principal promotor da lngua
portuguesa, com 200 milhes de falantes, tendo inaugurado em Maro de 2006 o
Museu da Lngua Portuguesa10, na cidade de So Paulo. Alm disso, alguns preconceitos referentes a sotaques que so diferentes do portugus europeu persistem, colocando o Brasil e os PALOP numa posio ambgua.
Mesmo assim, a lngua portuguesa claramente passou a ser um veculo privilegiado de comunicao supranacional em vez de nacional: usar a palavra luso, em
vez de portugus, j uma forma de ultrapassar o nacionalismo e entrar no domnio do mtico e do simblico (Cristvo, 2005:652). A escolha da palavra luso, no
entanto, pode facilmente ser alvo de crticas quando perspectivada atravs da lente
democrtica e transnacional de Arenas (2011), que argumenta que Portugal, mesmo
apesar de fornecer a matriz lingustica original da lusofonia, deve abandonar pretenses de ser o centro e em vez disso reconhecer e promover uma multipolaridade.
Neste sentido, Martins (2006:2337) concebe a lusofonia como um novo modelo geopoltico reticular: que j , porque comeou num passado distante, e tornou-se patrimnio (ibid.). Defenderei tambm que este pode ser o procedimento adequado para
as culturas da lusofonia.
Lusofonia ento parece ser uma classificao prtica que est subordinada a
diversas funes para produzir efeitos sociais desejados. A sua fora, em parte,
decorre do facto de que a figura de lusofonia no muito diferente da realidade
social das distintas comunidades nacionais onde esta identidade simblica processada (cf. Martins, 2006). Parece tambm verdade que a lusofonia implica uma
linha de defesa, ligada a vrias actividades do sector econmico, cuja primeira
caracterstica a firmeza da vontade nacional portuguesa (Dias, 2009:6-7).
De acordo com esta constatao, podemos definir lusofonia como um contexto
conceptual de discursos negociados. Concordo com Dias (ibid.) que o considera no
apenas uma descrio duma comunidade de lngua e histria colonial compartilhada, mas tambm uma evocao de Portugal como uma nao histrica junto do
imaginrio que envolve as suas relaes globais. A universalidade do conceito de
lusofonia questionvel, uma vez que compartilhado colectiva mas variadamente
por indivduos e grupos de elite nas esferas polticas, culturais, artsticas e acadmicas nos pases envolvidos (sobretudo nas suas capitais) (cf. Lopes, 2008: sp). O
facto da categoria de lusofonia ser empregue duma forma descontextualizada, e
numa pluralidade de situaes, torna-a simbolicamente perigosa, como uma geradora dum sentimento nacional multicultural imperialista em comum (Dias, 2009:7).
Uma crtica da lusofonia, portanto, imprescindvel, e deve ser entendida como
um primeiro passo para a renovao da representao cultural e identitria por10
http://www.museudalinguaportuguesa.org.br
71
72
tuguesa (ibid., cf. Madureira, 2006 e Fernandes Dias, 2006). Como aponta Dias em
relao a algumas exposies de arte curatoriais que incluem artistas do mundo
lusfono, exactamente a relao entre um contra-discurso e uma crtica da ideia
de nao e histria, que deve enformar uma crtica da lusofonia. Podemos igualmente pensar em eventos musicais e culturais em Lisboa, como Lisboa Mistura11,
Festival ImigrARTE12 e frica Festival13 que, conscientemente ou no, alcanam
uma perspectiva crtica, desenvolvendo alternativas ou oposies ideia oficial de
lusofonia, tal como a autonomia cultural brasileira no exterior ou a Africanidade.
3. Abordagens e Metodologia
A compreenso do processo de categorizao cultural e musical essencial para
a interpretao do conceito de lusofonia e os seus usos. A categorizao, como processo social, enforma a experincia musical. Categorias sociais so etiquetas aplicadas cultura expressiva socialmente construdas atravs do discurso (Sparling,
2008:409). Estas etiquetas so constantemente (re)definidas e manipuladas em contextos particulares para fins especficos (cf. Guest-Scott, 2008:454).
Tento entender estas dinmicas sociais e transformaes culturais, utilizando
a etnografia da performance musical como ferramenta metodolgica. A msica proporciona um meio atravs do qual o espao social pode ser transformado. A performance cultural uma forma de comportamento profundamente discursiva, utilizada
por vrios tipos de agentes culturais para compreender, criticar e at mesmo mudar
o mundo em que vivem. As biografias de migrantes ps-coloniais so ferramentas
importantes na construo duma etnografia urbana, constituindo assim uma alternativa para o conceito de cultura global ao estudar os processos transnacionais, culturais e musicais (cf. Turino, 2003:52). O foco de anlise em vivncias pessoais
especialmente importante para lidar com ideias, produtos, prticas e processos que
esto geograficamente difusos (ibid.). Por meio de entrevistas etnogrficas e observao participante, podem ser mapeados tanto discursos scio-culturais de maior
dimenso como agncias individuais. Estas histrias de vida tambm so teis para
elaborar polticas culturais atravs da msica.
A cidade de Lisboa constitui o ponto de convergncia ps-colonial para a minha
etnografia. Historicamente falando, a importncia da cidade no pensamento sobre
o estado-nao, cosmopolitismo e migrao inegvel. Como enfatiza Bohlman
(2004:xxiii), no por acidente histrico que os historiadores comeam as discusses
da histria da Europa com a cidade-estado e terminam com o estado-nao. De
facto, a capital consolida a nao; fornece as condies geogrficas que possibilitam
uma mistura cultural extensa; e apoia as instituies fulcrais para o Estado, mesmo
11
http://www.sonsdalusofonia.com/Projectos/LisboaMistura/tabid/111/language/pt-PT/Default.aspx
http://lisboaintercultural.blogspot.com/2008/04/festival-imigrarte.html
13
http://www.oi.acidi.gov.pt/docs/Revista_7/Migracoes7p284p285.pdf
12
requerendo a constante recolha de migrantes. Neste sentido, colonialismo e expanso imperial foram exportados a partir de Lisboa, mas foram depois novamente
importados na forma de migrantes ps-coloniais e alianas transnacionais, tais como
a CPLP. Como argumenta Stokes (2007:13), a situao ps-colonial constitui um
importante domnio de traduo musical, circulando sons das periferias coloniais
atravs da metrpole colonial, estruturada por campos (neo-)coloniais de poder
(ibid.), passando de periferias para centros e de l para outras periferias.
Isto conduz-me noo de governamentalidade, o conceito usado como ramo de
anlise principal para o meu projecto. A ideia original de Foucault foi aplicada
prtica musical por Guilbault no seu livro Governing Sound (1997). No mesmo sentido, proponho abordar lusofonia como a gesto (neo-liberal) da identidade no espao
transcultural lusfono14. Na minha opinio, esta gesto de conduta no se refere
exclusivamente poltica cultural institucional a nvel macro, mas tambm implica
agenciamentos individuais a nvel micro, bem os espaos entre ambos os nveis.
De modo geral, governamentalidade pode ser entendida como o modo atravs do
qual os governos tentam produzir indivduos/cidados que se mantenham sob a
alada da sua aco poltica, e as prticas organizadas atravs das quais os sujeitos
so governados. Uma explicao mais complexa e especfica do conceito o conjunto
formado pelas instituies, procedimentos, anlises e reflexes, clculos e tcticas
que permitem exercer esta forma de poder muito especfica se bem que complexa,
que tem a economia poltica como a sua principal forma de conhecimento (Lemke,
2000:sp). Quero aplicar o conceito de governamentalidade lusofonia, a fim de analisar e criticar polticas culturais contemporneas neo-liberais, exemplificadas nas
prticas que a lusofonia parece englobar. O conceito de governamentalidade pode,
assim, ajudar a identificar o carcter estratgico de governao. Na sua aplicao
prtica musical (Guilbault, 2007), agncias individuais e coletivas so questionadas
no mbito das mitologias (ibid.) do estado-nao.
Um ltimo elemento terico relevante a considerar a questo do afecto, ou
seja, de que modo as decises econmicas influenciam afinidades afectivas que so
vivenciadas atravs da cultura. Especificamente para a anlise da performance
musical, sigo a abordagem semitica de Grossberg (1992), que distingue trs nveis:
prticas culturais, relaes de significado e afecto. Afecto implica aspectos de pertena: indivduos costumam dar prioridade s prticas nas quais tm investido
mais. Empresrios culturais e fabricantes de ideias [idea-makers] (cf. Even-Zohar,
2004) tm um importante papel orientador nesta construo de pertena.
A noo de fortalecimento afectivo verificvel em vrios nveis na minha abordagem discursiva da lusofonia. Neste sentido, Monteiro (2008), discutindo o trfego
cultural simblico entre Portugal e o Brasil, afirma que esta circulao sempre
mediada pela histria das relaes polticas, econmicas, culturais e acima de tudo
14
Fao aqui referncia cadeira Cultura expressiva no espao transcultural lusfono do prof. dr. Frederick J. Moehn,
oferecida na Universidade Nova de Lisboa no ano acadmico de 2010-11, da qual fiz parte. http://www.fcsh.unl.pt/cursos/PhD/seminarios-de-opcao-livre-nas-uis/Cultura-Expressiva-no-Espaco-Transcultural.pdf
73
74
afectivas, que tm configurado as maneiras por meio das quais ambos os pases
tm construdo as suas narrativas de identidade (ibid., itlico meu). Estas preferncias culturais esto inscritas numa construo contextual de sentido e de valor
que socialmente codificada por fluxos de capital simblico, trazidos por meio de
discursos e de prticas especficas. Porm, parece questionvel se isto tambm se
aplica a outros pases que participam na esfera de interesse da lngua portuguesa.
Pereira. Locais de msica popular e dana ao vivo, como B. Leza15, Lontra, Bana e
Ritz, foram decisivos para fomentar contactos regulares entre os migrantes africanos de lngua portuguesa em Lisboa. Como aponta Cidra (2010:789), B. Leza utilizou inclusivamente o conceito de lusofonia na estruturao da sua programao,
apresentando colaboraes entre msicos portugueses e msicos migrantes de Cabo
Verde, Angola, Guin-Bissau e Moambique, perante um pblico misto de europeus
e africanos. Os msicos cabo-verdianos que, em diferentes fases desde a dcada de
1970 at a dcada de 1990 formaram o ncleo de B. Leza, foram fundamentais no
desenvolvimento de msicos migrantes dos PALOP em Portugal. No entanto, como
a maior parte dos msicos migrantes no tinha acesso a estdios de gravao ou a
editoras portuguesas, estes processos ocorreram em larga medida sem um quadro de
apoio institucional ou comercial. Assim, a actividade musical de msicos migrantes
dos PALOP em Portugal, restringiu-se s performances ao vivo promovidas atravs
de redes sociais, em discotecas com msica gravada, sales de dana e restaurantes.
Talvez por isso, alguns msicos migrantes dos PALOP tenham comercializado
o seu trabalho noutras capitais europeias, como Paris, Amesterdo e Berlim. Actualmente, a maioria destes msicos continua a no publicar as suas msicas recorrendo indstria fonogrfica portuguesa. Por exemplo, Lura, Cesria vora e Bonga
gravam discos com a Lusfrica (Paris); Waldemar Bastos, Sara Tavares, Mariza e
Tito Paris com a World Connection (Amesterdo), Mayra Andrade com a Sony Music
France (Paris), e Celina Pereira com Piranha Music (Berlim). Paradoxalmente, este
ramo discogrfico transnacional estimulou o reconhecimento e a visibilidade dos
msicos migrantes dos PALOP em Portugal, ligando assim Lisboa com outros centros migratrios de grupos da dispora oriundos de Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe, tanto na Europa e EUA, como nos pases
de origem (cf. Cidra, 2010:789).
Curiosamente, a perspectiva dos msicos migrantes brasileiros em Lisboa foi
marcadamente diferente dos seus colegas dos PALOP. Historicamente, as relaes
entre Portugal e Brasil foram largamente bi-direccionais, tanto em termos de migrao como de expanso da rdio, gravaes e shows (ibid.:178, 773-4, 782-3). Assim,
a divulgao contnua de msicas brasileiras em Portugal, contrastando com a visibilidade menor de msica portuguesa no Brasil, pode originar da discrepncia contextual entre a indstria fonogrfica dos dois pases. Isto resultou numa dominao
contnua de sons brasileiros, ideologicamente associados ao conceito de lusofonia,
tanto em Portugal como no estrangeiro.
Ao mesmo tempo que a msica dos PALOP se constituiu transnacionalmente
como parte do circuito da world music, o conceito emergente de lusofonia gradualmente absorveu significados polticos e institucionais (cf. ibid.:179). Sob esta crescente internacionalizao, as instituies polticas e dinamizadores culturais em
Lisboa comearam a interessar-se em promover a interao entre msicos portu15
http://blogdibleza.blogspot.com
75
76
gueses e os seus colegas lusfonos. Inicialmente, tais colaboraes incluram sobretudo msicos migrantes dos PALOP a tocar em Portugal nas reas de jazz e msica
popular portuguesa (ibid.). Isto ficou exemplificado em Sons da Fala (1994)16 um
festival na Galiza que, na sua primeira edio, apresentou nove cantores lusfonos17
(e nove msicos acompanhantes), nascidos nos PALOP ou em Portugal, com vrias
colaboraes no palco alm da Orquestra Sons da Lusofonia18 (1995), fundada e
dirigida pelo saxofonista de jazz Carlos Martins em Lisboa. Estes actores associativos intensificaram o dilogo entre os msicos portugueses e migrantes dos PALOP,
com visibilidade numa srie de ocasies oficiais. No entanto, importante ressalvar
que os msicos brasileiros figuraram pouco em qualquer um destes projectos.
A Expo 98 incitaria ainda mais o interesse nos msicos migrantes provenientes dos PALOP a viver em Lisboa. O tema geral da Expo 98, Os Oceanos, um Patrimnio para o Futuro, teve como objectivo reconectar de maneira discursiva as teias
transculturais que resultaram de 500 anos de intercmbio intercultural entre Portugal e as regies com as quais se aproximou na frica, na sia e nas Amricas.
Como aponta Cidra (2010: 179), esta aluso discursiva expanso martima de
Portugal, bem como s marcas culturais que globalmente imprimiu, resultou numa
programao de acordo com o novo conceito poltico de lusofonia marcada pelo
aspecto singular da internacionalizao da cultura portuguesa (Santos, 1999:132-3).
Com efeito, todos os pases pertencentes ao espao lusfono estavam presentes,
incluindo a CPLP, com uma programao prpria. Isso exemplificado a partir do
nmero total de 170 sesses na Expo 98, que foram da responsabilidade de pases e
regies de lngua portuguesa, bem como dos pases membros da CPLP (Brasil, 60;
Angola, 23; Moambique, 21; Timor Leste, 19; Cabo Verde, 18; Macau, 10; So Tom
e Prncipe, 9; Guin-Bissau, 5; a organizao CPLP enquanto tal, 5).
O Brasil foi o pas de lngua portuguesa que foi mais representado musicalmente na Expo 98. Porm, a participao musical brasileira em projectos evocando
ou pronunciando a noo de lusofonia, envolveu mais os msicos brasileiros em
digresso internacional do que os prprios msicos migrantes residentes na Lisboa.
Alm de oferecer concertos de msicos brasileiros com maior popularidade em
Portugal (ainda que no-residentes em Portugal), o evento tambm contou com colaboraes que incluram msicos de outras naes de lngua portuguesa (desta vez
envolvendo msicos das comunidades locais). O projecto especial Sem Legendas
desafiou quatro msicos de renome internacional para criarem colaboraes sem
precedentes, utilizando o conceito de lusofonia como referncia. Incluiu Caetano
Veloso (com Paulinho Vieira e Pedro Abrunhosa); Sadao Watanabe (com Toquinho,
Ala dos Namorados e Makamba NGoma), Cesria vora (com Marisa Monte, Dulce
16
http://www.pflores.com/sonsdafala/index.php
Estes cantores eram Srgio Godinho, Vitorino e Janita Salom (Portugal), Tito Paris (Cabo Verde), Filipe
Mukenga (Angola), Andr Cabao (Moambique), Guto Pires (Guin-Bissau), Juka (So Tom e Prncipe) e
Madeira Jnior (Brasil).
18
http://www.sonsdalusofonia.com/SonsdaLusofonia/tabid/58/language/pt-PT/Default.aspx
17
Pontes e Finka P), e David Byrne (com Balanescu Quartet, Tom Z e Waldemar
Bastos). Outros msicos dos PALOP (Lura, Bonga, Filipe Mukenga, Netos do
NGumb, General D, Simenter), Portugal (Antnio Chainho, Msia, Madredeus, N
Ladeiras) e Brasil (Maria Bethnia, Chico Csar) tambm actuaram em conjunto
(Santos, 1999:92-4; Cidra, 2010: 178).
A Expo 98 foi, portanto, um evento internacional importante em reunir msicos de diferentes partes do mundo lusfono. Colaboraes inditas entre msicos
portugueses e de outros pases de lngua portuguesa foram programadas, reunindo
as comunidades da dispora lusfona em Lisboa com artistas oriundos dos pases de
origem das referidas comunidades. Estas colaboraes musicais no s enfatizaram
a ideia de lusofonia para um pblico internacional, como tambm ligaram o conceito
explicitamente cidade de Lisboa (Santos, 1999:92-4, 112-3; Cidra, 2010:789).
Depois da Expo 98, vrios festivais centrados no conceito de lusofonia foram
organizados especialmente em Lisboa, mas tambm em capitais de distrito, em
outras capitais (estaduais) de lngua portuguesa (especialmente no Brasil), e em
regies especficas (Galiza, Macau). Estes eventos foram organizados por instituies
governamentais, associaes voluntrias e empresrios culturais, promovendo explicitamente a ideia de lusofonia. Alm disso, a influncia destes festivais na opinio
pblica tem sido considervel, dadas as suas audincias e regularidades, criando
assim um pblico familiarizado com msicas que so promovidas como lusfonas.
Como exemplos mais recentes desta tendncia, podemos apontar os festivais Nossa
Lngua, Nossa Msica19 em 2010, em Braslia, organizado pelo Centro Cultural
Banco do Brasil; a Semana Cultural da CPLP20 (3 edio 2010), em Lisboa; as edies anuais de Cantos na Mar Festival Internacional de Lusofonia21 (desde 2003),
na Galiza; bem como o Festival da Lusofonia, em Macau22 (24 edio 2010).
19
O projecto incluiu colaboraes entre Maria Dapaz (Brasil) e Joana Amendoeira (Portugal); Maria Dapaz e
Nancy Vieira (Cabo Verde); Consuelo de Paula (Brasil) e Jos Amaral (Timor Leste); Consuelo de Paula e Rosa
Madeira (Ilha da Madeira); ndio Cachoeira, Ricardo Vignini (Brasil) e Tonecas (So Tom e Prncipe); ndio
Cachoeira, Ricardo Vignini e Cheny Wa Gune (Moambique); Fabiana Cozza (Brasil) e Eneida Marta (GuinBissau); e Fabiana Cozza e Yami (Angola). http://vejabrasil.abril.com.br/brasilia/roteiro/shows-5229
20
Bonga, Rafeiros, Kilandukilu, Rafeiros (Angola); CIA Art Brasil, Raspa de Tacho (Brasil); Nicole, Ns Terra
(Cabo Verde); Allatantou Dance Co, Guto Pires (Guin-Bissau); Malimba Tradicional de Moambique, Ancha
Cutchuaio (Moambique); Afrolatin Connection, Joana Melo, Voicemail (Portugal), Kua Tela, Tonecas, Felipe,
Juka e Gapa (So Tom e Prncipe), Bei Gua, Quarteto Musical Timorense (Timor Leste), e Irmos Verdades.
www.apel.pt/gest_cnt_upload/editor/File/PressReleaseSCCPLP.docx,
http://cplp.dynamicweb.pt/Default.aspx?ID=2215, http://noticias.sapo.pt/especial/semanacplp, http://www.culturapalopsportugal.com/1751/semana-cultural-da-cplp
21
http://www.cantosnamare.org
22
http://a2zmacau.com/1156/lusofonia-festival , http://www.macaudailytimes.com.mo/macau/15942-Lusofonia-Festival-goes-larger-this-year.html
77
78
vistados. Os principais msicos entrevistados foram: Aldo Mil (Angola), Guto Pires
(Guin-Bissau), Jefferson Negreiros (Brasil), Tonecas (So Tom e Prncipe), Jos
Amaral (Timor Leste), Zz Barbosa (Cabo Verde) e Costa Neto (Moambique).24
A experincia individual de cada um destes sete cantores-compositores est
relacionada directamente com a minha problemtica. Com base nas suas histrias
e perspectivas de vida, fui capaz de tratar temas especficos relacionados com as
principais perguntas da minha pesquisa. A minha etnografia alimentou directamente uma compreenso crtica e relacional do conceito de lusofonia para msicos
de pases de lngua portuguesa, migrantes ou residentes, em diferentes nveis dentro do espao de Lisboa. Em particular, explorei as maneiras pelas quais os msicos
de diferentes pases de lngua portuguesa conceptualizam a noo de lusofonia, e
como este conceito poderia afectar o seu trabalho, as possibilidades de representlo atravs da performance, os seus relacionamentos com outros msicos, com instituies e com associaes portuguesas.
A partir da referida pesquisa etnogrfica, tornou-se claro que cada um dos msicos entrevistados procura apresentar a msica que conhece do seu prprio pas, e
que no se identifica com a noo de msico lusfono. Lusofonia um termo poltico que actualmente parece ter pouca relevncia prtica para os msicos baseados
em Lisboa, nomeadamente para a sua prtica performativa. O termo (ainda) no
afecta a sua relao com outros msicos, com instituies portuguesas ou supranacionais, e com os seus prprios processos criativos. Msicos que se enquadram nestes processos no utilizam activamente o termo lusofonia. Alm disso, consideram a
denominao msicas lusfonas como problemtica, uma vez que para eles isto
envolve questes de dominao cultural e lingustica.
Especificamente para os msicos dos PALOP, a ligao lingustica problematiza uma definio rgida do o que msica lusfona, uma denominao que nem
todos utilizam de maneira mica. Aldo Mil ressalta que as lnguas e dialectos africanos constituem o suporte cultural local, isto quer dizer, em que a lngua praticamente um instrumento da memria cultural especfico desses povos (Entrevista,
27/11 e 4/12/2009). O facto do portugus ser uma lngua de unidade nacional ao
nvel do pensamento pblico no significa que temos que omitir toda a expressividade esttica-cultural nas lnguas dos respectivos povos ou vrios grupos tnicos
desses povos, argumenta (ibid.) Esta suposio alis est na raiz da sua crtica ao
termo msica lusfona: O que msica lusfona? a msica dos pases africanos
de lngua portuguesa, mais as suas lnguas locais; ou s a msica dos pases de lngua oficial portuguesa simplesmente em portugus? O que eu tenho verificado,
quando se trata de mais as lnguas locais, este lado est em dificuldade (ibid.).
24
Observei performances destes msicos em restaurantes e bares lisboetas: Aldo Mil no Irish Pub OGilins, Jefferson Negreiros com Dona Can no Onda Jazz e com Banda Toque de Classe no Cuba Libre, Jos Amaral na
Associao Solidariedade Imigrante (SOLIM), Tonecas no restaurante Sabor ao Brasil, Costa Neto no caf da
FNAC Colombo, e Zz Barbosa na Associao Caboverdiana Casa Me.
79
80
De modo geral, a minha pesquisa mostra que Lisboa exibe uma interao diria cada vez maior entre msicos e msicas de lngua portuguesa. Os msicos dos
pases de lngua portuguesa tocam juntos em ensaios informais; como convidados
especiais nas performances uns dos outros; em projectos especiais inspirados pelo
conceito de lusofonia; ou em festivais cujos empresrios culturais utilizam o conceito de lusofonia para promover msicas de pases de lngua portuguesa. Por outro
lado, fica claro que os msicos oriundos de pases de lngua portuguesa consideramse agentes culturais que utilizam a msica para promover os seus valores culturais
e as suas lnguas indgenas, usando a cidade de Lisboa como espao comunicativo.
Como refere Costa Neto, artistas, particularmente os msicos que eu conheo
melhor, muitas vezes esquecem-se daquilo que a sua funo principal: antes de
serem msicos, so agentes culturais. (Entrevista, 10/12/2009).
Sem excepo, todos os entrevistados consideraram a cidade de Lisboa como
um ponto de encontro contemporneo para populaes migrantes de pases de lngua portuguesa e os seus msicos: Lisboa partida onde se encontram todos os
msicos lusfonos. Lisboa o centro, no do todo, mas um ponto onde se pode conseguir em pouco tempo juntar todos os msicos de pases de lngua portuguesa.
(Entrevista com Jos Amaral, 5/1/2010).
Contudo, de modo geral, o modesto reconhecimento institucional pela contribuio de msicos migrantes de lngua portuguesa para com a cultura expressiva da
cidade de Lisboa, traduz-se numa falta de locais para actuar ou divulgar as composies prprias. Porm, surpreendentemente, a maioria dos entrevistados sugere
que o termo pode ser til no sentido de unir foras e na crescente visibilidade dos elementos que junta. Falta aqui uma coisa: estamos to ricos e no estamos hoje sendo
apreciados. Pode ouvir-se muita msica, bons msicos, mas eu vejo que, pelo lado cultural, a CPLP ainda precisa de muita coisa. Enquanto eu estiver por aqui, vou lutar
para isso. (Entrevista com Jos Amaral, 5/1/2010).
Na mesma linha de pensamento, muitos, se no mesmo todos os entrevistados,
especialmente os msicos migrantes provenientes dos PALOP, encontram alguma
relevncia futura no conceito lusofonia. Eles apelam para instituies supranacionais como a CPLP e para os governos nacionais, tanto dos pases de origem e de acolhimento, pedindo apoio estrutural para poder promover e divulgar toda a cultura
expressiva de pases de lngua portuguesa, e indicando que as msicas migratrias
destes pases devem ser consideradas como parte integral da histria cultural e do
patrimnio de Portugal.
Alm do mais, alguns entrevistados destacam ainda a importncia de implementar uma noo de lusofonia na educao cultural e cvica, tanto em Portugal
como nos outros pases envolvidos. Portugal perde bastante se no acariciar os seus
laos histricos, argumenta Costa Neto. Repare, quem perde com isso? Acima de
tudo, o portugus, que sabe cada vez menos da sua prpria histria. A histria dos
pases que falam portugus uma parte da histria de Portugal. Acho que Lisboa
tem a responsabilidade de apresentar um pouco de tudo aquilo que tambm j faz
81
82
parte da sua prpria histria. (Entrevista, 10/12/2009). Ao meu ver, uma tal enunciao favorece claramente o reconhecimento duma ligao histrica em vez de um
rtulo ou discurso em torno de lusofonia. Implica que Portugal deveria patrocinar as
expresses culturais transnacionais dos pases em que teve uma presena histrica,
e que os migrantes dos referidos pases em Portugal ambicionam muito contribuir
para a identidade contempornea portuguesa. Para Portugal, esta troca implica
ento a incorporarao de cantores-compositores oriundos de pases lusfonos, num
discurso nacional de educao cultural e cvica, e no necessariamente num discurso
poltico de lusofonia.
Neste sentido, parece possvel Portugal reconhecer a sua herana lusfona
numa posio privilegiada. Isto pressupe uma incorporao e promoo (local e
transnacional) dos msicos migrantes oriundos de pases de lngua portuguesa,
sendo Lisboa um centro histrico e contemporneo de coordenao, e efectuando
assim um poder afectivo (pertena) para as populaes correspondentes. Porm, uma
tal coordenao no deveria apenas ser limitada geograficamente a Lisboa ou a Portugal, mas sim basear-se funcionalmente noutros orgos de natureza transnacional, tais como a CPLP.
Espero que os resultados da minha pesquisa possam levar a uma melhor compreenso de como o conceito de lusofonia, e a cultura expressiva que lhe est associada, podem contribuir para a integrao de migrantes num contexto multicultural.
A anlise da mediao criativa da msica na identidade cultural, existncia
migrante e experincia intercultural em Portugal e no mundo revela que a mobilidade promove o desafio de noes de cidadania e tradio nacional, significativas
para o trabalho cientfico e poltico em benefcio social. (ACIDI, 2010:11).
Bibliografia
ACIDI, I.P. (2010) Msica e Migrao, edio especial da Revista Migraes, coordenao cientfica de Maria
de So Jos Crte-Real.
<http://www.oi.acidi.gov.pt/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=119 >
Arenas, F. (2011) Lusophone Africa. Beyond Indepence, Minneapolis: University of Minnesota Press.
Bohlman, P. (2004) The Music of European Nationalism, Santa Barbara, Denver and Oxford: ABC-CLIO.
Castelo-Branco, S. & Cidra, R. (2010) msica popular portuguesa, in Castelo-Branco, S. (coord.) Enciclopdia da Msica em Portugal no Sculo XX / Encyclopedia of Music in Portugal in the XX Century, Lisboa:
Crculo de Leitores / Temas e Debates, pp. 875-8.
Ciancio, P. (2009) A CPLP na Sociedade do Conhecimento in Revista Eletrnica de Gesto e Sociedade:
[np], Belo Horizonte: CEPEAD/FACE/UFMG <http://www.face.ufmg.br/revista/index.php/gestaoesociedade/article/viewFile/557/540>
Crte-Real, M. de So Jos (2010) cano de interveno, in Castelo-Branco, S. (coord.) Enciclopdia da
Msica em Portugal no Sculo XX / Encyclopedia of Music in Portugal in the XX Century, Lisboa: Crculo de Leitores / Temas e Debates, pp. 220-8.
Cristvo, F. (dir. e coord.), Amorim, M. Adelina, Marques, M. L. Garcia & Moita, S. Brites (2005) Dicionrio
Temtico da Lusofonia, Lisboa, Luanda, Praia, Maputo: ACLUS Associao de Cultura Lusfona e Texto.
Dias, I. Costa (2009) Curating Contemporary Art and the Critique to Lusophonie, Arquivos da Memria.
Antropologia, Arte e Imagem 5-6, Lisboa: Centro de Estudos de Etnologia Portuguesa.
Even-Zohar, I. (2005) Idea-makers, culture entrepreneurs, makers of life images, and the prospects of success in Itamar Even-Zohar, Papers in Culture Research. (Tel Aviv University) <http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/papers/papers/idea-makers.pdf>
Fernandes Dias, J.A.B. (2006) Ps-colonialismo nas artes visuais, ou talvez no in Manuela Ribeiro Sanches (org.), Portugal no um Pas Pequeno. Contar o imprio na ps-colonialidade, Lisboa, Livros Cotovia, pp. 317-337.
Guest-Scott, A. (2008) Categories in motion: the use of generic multiplicity in music store guitar lessons, Ethnomusicology 52 (3): 426-57.
Guilbault, J. (2007) Governing Sound. The Cultural Politics of Trinidads Carnival Musics, Chicago Studies
in Ethnomusicology, Chicago: University Of Chicago Press.
Grossberg, L. (1992) We gotta get out of this place. Popular conservatism and postmodern culture, London and
New York: Routledge.
Lopes, E. Rodriguez (2008) CPLP e Lusofonia: de conceito multicultural a vector portador de futuro, Colquio CPLP e Lusofonia: de conceito multicultural a vector portador de futuro, 9/5/2008, UCP, Lisboa.
<http://www.ucp.pt/site/resources/documents/IEE/Prof. Ernni Lopes_CPLP.pdf>
Madureira, L. (2006) Is the Difference in Portuguese Colonialism the Difference in Lusophone postcolonialism? On Toward a Portuguese Postcolonialism, Ed. Anthony Soares. Bristol: HiPLA.
Martins, M. de Lemos (2006) Lusofonia e Luso-tropicalismo. Equvocos e possibilidades de dois conceitos
hiper-identitrios, Visages dAmrique Latine 3.
Monteiro, T. (2008) Quanto vale o fado? Capital cultural, distino social, legitimao simblica: proposta
terico-metodolgica para a anlise do consumo de msica portuguesa no Brasil, Contemporanea
Revista de Comunicao e Cultura 6 (2) <http://www.portalseer.ufba.br/index.php/contemporaneaposcom/article/viewArticle/3534>
Nettl, B. (2005), The study of ethnomusicology: thirty-one issues and concepts. Urbana-Champaign: University of Illinois Press.
Brito, R. & Martins, M. de L. (2004), Consideraes em torno da relao entre lngua e pertena identitria
em contexto lusfono in Anurio Internacional de Comunicao Lusfona (2), So Paulo, LUSOCOM, pp.
69-77.
Santos, M. de Lourdes Lima dos (coord.) e Costa, A. Firmino da (coord.), Gomes, R. Telmo, Loureno, V., Martinho, T. Duarte, Neves, J. Soares & Conde, I. (1999) Impactos Culturais da Expo98, Lisboa: OAC Observatrio das Actividades Culturais.
Sparling, H. (2008) Categorically speaking: towards a theory of (musical) genre in Cape Breton Gaelic culture, Ethnomusicology, 52 (3): 401-25.
Stokes, M. (2007) Musical Cosmopolitanism,
<http://digitalcommons.macalester.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1002&context=intlrdtable>
Turino, T. (2003) Are We Global Yet? Globalist Discourse, Cultural Formations and the Study of Zimbabwean Popular Music, British Journal of Ethnomusicology 12 (2): 51-79.
83
Resumo:
A globalizao constitui um grande desafio s culturas nacionais dos pases com
menos recursos e pouca capacidade para recorrer aos aparatos propagandsticos
para fazer marketing dos seus produtos culturais no mercado internacional. Desta
feita, alguns estados promovem polticas de valorizao da produo nacional, no
sentido de fazer face invaso das produes culturais escala industrial. Neste
aspecto, Cabo Verde enfrenta um conjunto de desafios: para alm de ser um pas
com fraca aposta nas indstrias culturais, tem uma grande comunidade residente
no exterior, que importa um conjunto de traos culturais dos pases de acolhimento.
Porm, deparamos com uma comunidade Rabelados da Ilha de Santiago que procura manter um estilo de vida completamente oposto s marcas culturais da modernidade, imposta pelo triunfo do capitalismo que, com ele, trouxe a globalizao da
economia, da cultura e dos hbitos de vida.
Palavras-chave: globalizao, identidade cultural, Rabelados da Ilha de Santiago,
Cabo Verde
Abstract:
Globalization is a major challenge to the national cultures of the countries with
fewer resources and little ability to use the propaganda apparatus to marketing its
cultural products in international markets. Some states promote policies for the promotion of national production in order to cope with the invasion of cultural production on an industrial scale. In this regard, Cape Verde faces a number of challenges:
in addition to being a country with weak bet on the cultural industries, has a large
community living abroad, which absorbs a set of cultural traits of the host countries. This paper aims at analyzing a local community Rabelados of Santiago
Island which seeks to maintain a lifestyle quite opposite to the marks of cultural
modernity, brought by the globalization of economy and culture.
Keywords: globalization, cultural identity, Rabelados of Santiago Island, Cape Verde
Professor de Jornalismo Universidade Jean Piaget de Cabo Verde. Doutorado em Cincias da Comunicao (Sociologia da Comunicao), Universidade do Minho, silvevora@hotmail.com
86
Com a industrializao da cultura, esta deixa de ser uma floresta virgem, inviolvel pelo capitalismo, para tornar-se num campo de franca expanso dos negcios,
cruzando investimentos com outras reas como a construo civil, as obras pblicas,
o sector bancrio, as novas tecnologias ou a comunicao social (vora, 2011). Neste
sentido, Cevasco (2000) salienta que o capitalismo tardio necessita de uma orquestra cultural que fornece sociedade imagens voltadas para o consumo. Portanto, um
dos elementos evidentes no processo da globalizao a cultura do consumo, que
marca as sociedades contemporneas (Baudrillard, 1970). Esta subsidiada por
sofisticadas estratgias de propaganda, que, no limite, procuram padronizar os gostos, uniformizar as necessidades e colocar no mercado produtos que, parecendo satisfazer as necessidades particulares, respondem a uma estratgia global de negcios
internacionais. Analisando as indstrias culturais por este prisma, consideramos
que de se ter em conta a proposta de Giddens (2002) que sugere a economia capitalista mundial como uma das quatro vlvulas da globalizao, colocando-se a par
do sistema do Estado-nao, da ordem militar mundial e da diviso internacional
do trabalho.
As dimenses da globalizao propostas por Giddens (2002) no sobrevivem por
si ss, pelo que s fazem sentido dentro de um esquema global da prpria globalizao. Desta feita, a activao de qualquer uma dessas dimenses pode sugerir a activao de uma ou mais dimenses e as suas consequentes sub-dimenses. Por exemplo,
a economia capitalista mundial no sobrevive sem a diviso internacional do trabalho e nem esta sem o sistema de Estado-nao que, consequentemente, necessita
da ordem militar internacional para garantir a paz social no mundo quando a ordem
estiver ameaada. Outra correlao entre essas diferentes vlvulas da globalizao
feita pelo prprio Giddens que reala o facto de, se os Estados-nao so os actores principais no mbito da ordem poltica global, as empresas so os agentes dominantes no mbito da economia mundial. Nas suas relaes comerciais umas com as
outras e com os Estados e os consumidores, as empresas dependem da produo para
o lucro (2002: 50). Isso explica o facto da ampliao da sua influncia promover a
expanso dos mercados de produtos, corporizando os prprios mercados financeiros.
Esta vertente econmica do fenmeno da globalizao atinge o campo da comunicao em vrias dimenses: na questo da expanso dos negcios, temos a problemtica
da concentrao das empresas mediticas; na definio do mercado de consumidores,
em vez da individualizao da produo, temos a arquitectura de economia de escala,
que concebe a produo cultural como uma linha de montagem; na vertente eminentemente cultural, regista-se uma predominncia da cultura industrial sobre a
cultura local; em termos de hbitos de consumo, os promotores da cultura industrial
seguem a ordem de padronizao dos gostos, podendo servir o mesmo produto em
diferentes mercados. Recorrendo a um conjunto de exemplos da integrao do mundo,
inclusive a publicidade da Coca-Cola que utiliza a imagem de um grupo de jovens de
todo o mundo cantando we are the world, Featherstone (2001) defende que tais imagens reforam o sentimento de que somos interdependentes; de que a circulao de
87
88
tas convulses. Por outras palavras, as culturas identitrias, as locais, que identificam uma determinada comunidade (como a dos Rabelados da Ilha de Santiago, Cabo
Verde), acabam por ser ameaadas por uma cultura global, imposta pelo capitalismo,
promovida pelos aparelhos de comunicao social, comercializada no mercado das
ideias e credenciada pelo valor da troca.
A integrao da cultura local no processo de globalizao um fenmeno que
preocupa os tericos e pensadores das Cincias Sociais, at porque, como Giddens
ressalva, a transformao local faz parte da globalizao tanto como a extenso
lateral de ligaes sociais atravs do espao e do tempo (2002: 45). Desta feita, o
estudo sobre as realidades locais no devem menosprezar o facto delas poderem ser
bastante influenciadas por fenmenos territorialmente longnquos. Basta pensarmos, por exemplo, no custo de bens de consumo to bsicos como o petrleo, cujo
preo em Cabo Verde no pode, sob pena de ineficcia dos negcios, ignorar o valor
do crude nos Estados Unidos, na Inglaterra e inclusive as tenses sociais e polticas
que assolam alguns pases produtores. O mesmo se pode dizer em relao s culturas locais: os hbitos de vida, os gostos, as formas de vestir e as ambiguidades lingusticas que se operam em Cabo Verde, por exemplo, no se explicam cabalmente
sem o recurso a um conjunto de factores como o contacto real de culturas (atravs
da emigrao, em que o cabo-verdiano que vive fora importa um conjunto de valores e crenas) e o contacto virtual de culturas, que se d atravs da comunicao
social. No podemos ignorar o facto de as telenovelas brasileiras serem um sucesso
de audincia na televiso cabo-verdiana. Isso tem influenciado, particularmente no
seio da juventude, o modo de estar na vida e a prpria arquitectura da lngua portuguesa falada em Cabo Verde.
89
90
como mecanismos de poder e de dominao. Esta fora exerce-se atravs da importncia que os aparatos mediticos assumem dentro do esquema da economia global. A publicidade e a propaganda tornam-se fundamentais, no s para a promoo
dos produtos no mercado, mas tambm pela disseminao de determinados valores
culturais no seio da sociedade. Fadul (1980) defende que hoje regista-se muito mais
uma dominao simblica, com recurso aos aparelhos mediticos, do que propriamente, como no passado, uma dominao social que recorre aos instrumentos repressivos que estavam do lado do poder poltico.
Nas sociedades contemporneas registam-se grupos sociais com plena conscincia dessa manipulao da opinio pblica desencadeada pela comunicao social,
pelo que procuram activar mecanismos para rejeitarem a condio de meros espectadores da industrializao da cultura. O primeiro passo dado neste sentido foi a
proposta de uma Nova Ordem Mundial da Informao e da Comunicao (NOMIC),
resultado de debates no seio da UNESCO, no decurso dos anos 70 do Sc. XX, sobre
a questo do desequilbrio do fluxo da informao internacional entre o Centro/Norte
e a Periferia/Sul. Sousa resume a questo da seguinte forma: Dispondo os pases do
chamado Terceiro Mundo de superioridade numrica dentro da UNESCO, esta suborganizao das Naes Unidas empenhou-se na luta por um fluxo livre e equilibrado da informao internacional (2003: 8). O relatrio MacBride (1980), resultado
de um estudo encomendado pela UNESCO, viria a conformar-se com quase a totalidade das reivindicaes dos promotores da NOMIC, o que viria a ditar o afastamento dos Estados Unidos daquela sub-organizao das Naes Unidas.
Como j foi referido, nem todos foram passivos quanto questo do incremento
das grandes agncias internacionais, que oligopolizavam os quadros de leitura da
realidade internacional. A UNESCO, por um lado, avanou com projectos especficos em vrias partes do globo, que passavam sobretudo pela criao de agncias
alternativas: CANA (Carabas), PANA (frica) ou LATIN (Amrica Latina). As prprias agncias dos pases no alinhados, por outro lado, criaram o Pool das Agncias No Alinhadas, com o intuito de proceder com a troca de informaes sobre
esses mesmos pases, no sentido de coloc-los no mapa da informao internacional.
O relatrio MacBride (1980), por seu turno, recomendou novas polticas de comunicao que passavam por uma maior valorizao das experincias nacionais de
cada estado. Em vrios pases surgiram, entretanto, grupos da sociedade civil que
assumiram o risco de empreender a sua prpria empresa de comunicao, com o
intuito de dar voz aos cidados e organizaes que se encontram fora dos critrios
das empresas de comunicao corporativas. A iniciativa de cooperao Sul-Sul entre
empresas de comunicao pblicas, privadas ou agncias de comunicao em vrios
espaos geogrficos tambm uma outra forma que se encontrou para se posicionar contra a diviso do quadro cultural global entre determinadas agncias de
comunicao e/ou conglomerados mediticos. A criao do Centro dos Meios Independentes (CMI) consiste tambm numa outra lgica de aco a favor de uma maior
democratizao da informao internacional, integrando, assim, voluntrios que
91
92
nal das polticas pblicas, porque a sua divulgao na esfera internacional acaba
por traduzir-se na transnacionalizao de um conjunto de valores, que encerram
modos e formas de viver, tocando a prpria organizao econmica dos pases.
93
94
95
96
ou a cavalo, falar crioulo com os fiis e recorrer aos livros antigos que teriam feito histria na cultura religiosa cabo-verdiana. Tudo isso precipitou uma mudana na relao da Igreja com uma parte dos seus fiis e alguns padres considerados antigos
comearam a tomar posio perante o novo quadro que se desenhou. , por exemplo,
o caso do Padre Joaquim (um dos ltimos padres velhos, que foi morto em 1940).
Ordenou os seus auxiliares e discpulos a desobedecerem nova ordem religiosa.
Com isso, quis manter a tradio. Mis, artista plstico que trabalha directamente
com a comunidade, declara a Alvarenga que o Padre Joaquim tinha indicado os seus
colaboradores a no aceitarem os novos padres que veriam vestidos de branco como
ovelhas mas com a corrente do diabo corrente do diabo o rosrio (2008: 68).
Uma das questes centrais da dissenso na Igreja Catlica em Cabo Verde a
abstinncia. Se os padres antigos tinham esposas e filhos, os novos viriam a contrariar essa cultura. Neste caso particular, os promotores da modernidade na cultura religiosa pareciam estar muito atrs dos defensores do conservadorismo do
culto. Da, uma nova anttese na cultura e na sociedade cabo-verdianas, j que o
papel social de cada sujeito comeou a manifestar divergncias em relao s convenes. Do conflito entre os modernistas e os conservadores surgiu a expresso
rabelados, introduzida pelo Padre Moniz para classificar, no s aqueles que continuavam a promover a vida religiosa moda antiga, como os seus prprios seguidores. Para fugir perseguio da Igreja e do poder colonial, a cultura religiosa moda
antiga passou a desenvolver-se na clandestinidade. Da que os conservadores sentiram a necessidade de resguardar-se em zonas montanhosas, de difcil acesso, evitando o contacto com os novos religiosos. Esse refgio nas montanhas foi mal
interpretado pelo poder colonial, que j no os via unicamente como revoltosos religiosos, mas tambm revoltosos polticos. Essa associao de ideias no demorou
muito porque o poder colonial j tinha a experincia de assistir fuga dos escravos
revoltosos para as montanhas.
97
98
a assume como nora); l) negao das instituies pblicas, inclusive escolas e hospitais, s quais s se recorre em casos extremos; m) negao de confortos mobilirios
e imobilirios; n) assumpo do sistema hereditrio na chefia do grupo; o) valorizao dos mais velhos, que tm a responsabilidade na celebrao dos baptismos no
seio da comunidade; p) valorizao da cruz, que est presente em todos os seus contextos de vida, inclusive nas representaes grficas da realidade do mundo que os
rodeia; q) afastamento da vida cvica; r) recusa de proceder com o registo de bito dos
membros da comunidade; s) sancramentalizao dos chamados dias de santo; t)
celebrao do Natal como aniversrio de nascimento de Jesus Cristo; u) recusa s
celebraes de Pscoa e Cinza; v) assumpo da arte como principal forma de dilogo
intra-comunidade, inter-comunidade e entre as comunidades e o resto da populao; x) idolatrao da figura de Amlcar Cabral; z) cultivo da bandeira do PAIGC
como principal smbolo da sua crena libertria.
99
100
5. Sntese Conclusiva
Numa altura em que os fenmenos culturais e comunicacionais so equacionados escala global, ainda h traos da vivncia local, em diferentes regies do
mundo, que tentam resistir. o caso das marcas culturais dos rabelados da Ilha de
Santiago. Sendo Cabo Verde um pas aberto ao mundo, cujo sentido cultural tem
sido arquitectado na base de confluncias de diferentes culturas do mundo, os hbitos de vida, as crenas, as maneiras de encarar o quotidiano e a forma de pensar a
prpria humanidade dos rabelados constituem substantivos prprios para diferentes tipos de anlises. Vrias dcadas passaram depois da ruptura dessa comunidade
com a Igreja Catlica, mas muitos traos culturais ainda tendem a ser genunos.
Nesse perodo de tempo, a globalizao tem invadido diferentes reas da sociedade,
no poupando o campo da cultura. Sendo Cabo Verde um pas de emigrao, mais de
metade da sua populao vive no exterior, com particular destaque para pases como
Bibliografia:
Adorno, T. (1987) Indstria Cultural, in Cohn, G. (1987) Comunicao e Indstria Cultural, So Paulo: T.A.
Queiroz Editor.
Adorno, T. e Horkheimer, M. (1991) Dialtica do Esclarecimento, Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
Alvarenga, J.S. (2008) Identidade(s) e Nacionalismo(s) em Cabo Verde. Tese de doutoramento. Niteri: Universidade Federal Fulminense.
Azevedo, A.F. (2004) Globalizao e Cultura Popular: A construo do discurso poltico da mdia, GT3
Comunicao Poltica e Meios: Congresso ALAIC.
Baudrillard, J. (1970) La Societ de Consommation. Paris, ditions Denol.
Benjamin, W. (1992/1933) Sobre a Arte, Tcnica, Linguagem e Poltica, Lisboa: Relgio dgua.
Bourdieu, P. (1984) Distinction: a Social Critique of the Judgment of Taste, London: Routledge and Kegan
Paul.
Brito-Semedo, M. (2006) A Construo da Identidade Nacional: anlise da imprensa entre 1877 e 1975, Praia:
Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro.
Cevasco, M.E. (2001) Prefcio in Jameson, F. (2001) A Cultura do Dinheiro, Petrpolis: Vozes.
Cohen, Z. (2008) A Carta de 1546 no Percurso da Integrao dos Baos e Pretos da Ilha de Santiago, in
Almada, J.L.H. (2008) O Ano Mgico de 2006: olhares retrospectivos sobre a histria e a cultura cabo-verdiana, Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro.
Eliade, M. (1959) Trait dHistoire des Religions, Paris: Payot.
vora, S.L. (2011) Concentrao dos Media e Liberdade de Imprensa. Coimbra: MinervaCoimbra.
Fadul, A. (1980) Televiso e Ideologia, in Neotti, C. (1980) Comunicao e Ideologia, So Paulo: Edies Loyola.
Featherstone, M. (2001) Culturas Globais e Culturas Locais, in Fortuna, C. (2001) Cidade, Cultura e Globalizao, Oeiras: Celta Editora.
101
102
Resumo
O conceito Lusofonia usa-se genericamente para designar o conjunto das comunidades de lngua portuguesa no mundo este o primeiro pargrafo do link lusofonia, que aparece no Portal do Governo Portugus. para esse link que, por exemplo,
o Portal do Governo Brasileiro remete quando se busca pela palavra lusofonia. Pesquisas semelhantes, em stios oficiais dos outros seis pases da CPLP , apontam, via
de regra, para notas da imprensa em que a palavra (ou, mais comumente, formas
dela derivadas) veiculada. Numa rpida incurso nos espaos oficiais de divulgao
dos oito estados-membros, via internet, vislumbram-se as muitas sensaes que tratar da lusofonia provoca, concretamente, nos seus mltiplos modos de existir. A partir da anlise da presena (ou no) da temtica lusofonia em alguns desses stios
disponveis na internet, este texto procura refletir acerca desse multifacetado sentimento de lusofonia, procurando elementos que possam apontar para um entendimento desvinculado de individualismos e fantasmas que a palavra LUSOFONIA
tem carregado.
Palavras-Chave: lusofonia; portais; CPLP; anlise do discurso
Abstract
The term Lusophony is generically used to name the group of Portuguese speaking communities around the world this is the first paragraph of the link
lusophony which appears in the Portuguese Government web portal. It is to this
link that, for instance, the Brazilian Government web portal redirects when one
searches for the word Lusophony. Similar searches in official websites of the six
other CPLP (Community of Portuguese Language Countries) countries bring, in the
main, press releases in which the word (or more commonly derived forms of it)
appears. In a quick review on the official Internet dissemination means of the eight
affiliated countries, one can glimpse a lot of sensations provoked by Lusophony in
1
Este artigo uma verso revista e ampliada de comunicao oral apresentada no XI Congresso Luso Afro Brasileiro de Cincias Sociais, realizado na Universidade Federal da Bahia, em Salvador, Brasil, de 7 a 10 de agosto de
2011.
2
Ncleo de Estudos Lusfonos, Universidade Presbiteriana Mackenzie So Paulo Brasil, rhbrito@mackenzie.br
3
Ncleo de Estudos Lusfonos, Universidade Presbiteriana Mackenzie So Paulo Brasil; Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo Brasil, nmbastos@terra.com.br
106
its multiple forms of existence. From the analysis of the presence (or the lack) of the
theme lusophony in some of these websites, this paper seeks to reflect upon this
multifaceted lusophone feeling, seeking elements that can lead to an understanding which is detached from the individualism and the ghosts that the word
LUSOPHONY has been conveying.
Keywords: Lusophony; websites; Community of Portuguese Language Countries
(CPLP);discourse analysis
Primeiras palavras
Pesquisar os espaos em que o portugus uma das lnguas de expresso oficial (seja materna ou no) revela que a utilizao do termo Lusofonia provoca interpretaes e reaes muito diversas no conjunto que abarca a denominada
Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP). O conceito Lusofonia usase genericamente para designar o conjunto das comunidades de lngua portuguesa
no mundo este o primeiro pargrafo do link lusofonia, que aparecia na pgina
inicial do Portal do Governo Portugus, em 2008, quando de nossas primeiras visitas para a pesquisa da natureza que propusemos.4 para esse link que, por exemplo, o Portal do Governo Brasileiro5 remete quando se busca pela palavra lusofonia.
Pesquisa semelhante, em stios oficiais dos outros seis pases da CPLP6, aponta, via
de regra, para notas da imprensa em que a palavra (ou formas dela derivadas)
veiculada. Numa rpida incurso nos espaos oficiais de divulgao dos oito estadosmembros, via internet, vislumbram-se as muitas sensaes que tratar da lusofonia
provoca, concretamente, nos seus mltiplos modos de existir.
Entendemos significativos os Portais por serem um stio (site, website, stio eletrnico) na internet que aglomera e distribui contedos de interesse de quem os
gerencia. De acordo com as novas tecnologias, os Portais, conjuntos de pginas na
web, so um sistema computacional que armazena informaes com um motor de
busca, de pesquisa, a partir de palavras-chave indicadas pelo utilizador. Esse painel
nos levou a consultar os portais governamentais dos pases de lngua portuguesa a
fim de nos familiarizarmos com os seus ditos e percebermos como a lusofonia se
apresenta em cada um desses espaos pblicos oficiais, por serem autoridades reconhecidas que anunciam, declaram, divulgam, ordenam... neste caso, fazendo parte
da viso que se pode apreender do governo de uma nao.
A partir da anlise da presena (ou no) do tpico lusofonia em alguns desses stios oficiais disponveis na internet, este texto procura refletir acerca desse
4
http://www.portugal.gov.pt/Portal/PT/Geral/Lusofonia
http://www.brasil.gov.br/
6
Demais portais oficiais: Repblica de Angola: http://www.angola.gov.ao/; Repblica de Cabo Verde: http://www.governo.cv/; Repblica da Guin-Bissau: http:// www.guine-bissau.com/; Repblica de Moambique http://www.portaldogoverno.gov.mz/; Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe: http://www.gov.st/; Repblica Democrtica
de Timor-Leste: http://timor-leste.gov.tl/ e http://www.presidencia.tl/.
5
multifacetado sentimento de lusofonia, procurando elementos que possam apontar para um entendimento desvinculado de individualismos e fantasmas que a palavra LUSOFONIA tem carregado. Antes de mais, contudo, vale assinalar que, em
nosso modo de ver, a Lusofonia um espao simblico lingustico e, sobretudo, cultural7, no mbito da lngua portuguesa e das suas variedades que, no plano geoscio-poltico, abarca os pases que adotam o portugus como lngua materna
(Portugal e Brasil) e lngua oficial (Angola, Cabo Verde, Moambique, So Tom e
Prncipe e Guin-Bissau os Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa
(PALOP) e Timor-Leste.
Sobre fantasmas, lembremos Mia Couto (2007, p. 09), que atribui identidade,
lngua e cultura uma caracterizao impecvel: Identidade, lngua, marcas culturais: so trs fantasmas partilhando a mesma cama. E quando se entra no quarto,
acreditando surpreend-los em flagrante delito, eis que descobrimos que no h
cama, nem quarto nem amantes. Nesse sentido, percebemos que identidades apresentam transitoriedade e precariedade, assim como as culturas nos levam condio de errantes, uma vez que h de se ter noo de que quanto mais nos fechamos
para a diversidade mais nos tornamos fixos e enganados sem a possibilidade de
entender o que se d ao nosso redor. Tambm a lngua nos leva concepo de seu
nomadismo que, por contatar outras que a marcam, passa por transformaes e se
reorganiza em cada continente.
Os continentes africano, americano, asitico e europeu (com marcas culturais
autctones angolanas, brasileiras, caboverdianas, guineenses, moambicanas, portuguesas, santomeenses, timorenses) apresentam vozes que pressupem a multiplicidade de sua constituio, expressando vises (que variam de acordo com a
memria discursiva de cada sujeito), concepes (que revelam a faculdade de compreenso do mundo), crenas (que representam uma leitura social da realidade),
verdades (que podem significar o que real ou possivelmente real dentro de dado sistema de valores) e ideologias (que compreendem um conjunto de ideias, de vises de
mundo que regem princpios, moral, costumes e a maneira de o homem se comunicar consigo mesmo, com os outros homens e com o mundo).
Esse emaranhado de elementos autctones e tambm os alctones constitui
nossa pluralidade identitria, tendo em sua base, por um lado, as culturas presentes na Pensula Ibrica desde as conquistas romanas at a formao da nao portuguesa: celta, ibera, hebraica, germnica, berebere (estrangeiro civilizao
greco-romana) e romana, e, por outro lado, a dispora portuguesa que propiciou a
existncia de comunidades portuguesas fora de Portugal o que representa a diferenciao cultural lusfona desde as origens dos portugueses at os dias atuais.
7
Neste aspecto, remetemos a Martins (2006a, p. 58): [...] a lusofonia s poder entender-se como espao de cultura. E
como espao de cultura, a lusofonia no pode deixar de nos remeter para aquilo que podemos chamar o indicador fundamental da realidade antropolgica, ou seja, para o indicador de humanizao, que o territrio imaginrio de paisagens, tradies e lngua, que da lusofonia se reclama, e que enfim o territrio dos arqutipos culturais, um
inconsciente colectivo lusfono, um fundo mtico de que se alimentam sonhos.
107
108
Acrescente-se que, desde a poca das expedies ultramarinas, em terras africanas, americanas e asiticas, a lngua poruguesa se mistura s lnguas locais, dando origem s diferentes modalidades de portugus: se queremos dar algum sentido galxia
lusfona, temos de viv-la, na medida do possvel, como inextricavelmente portuguesa,
brasileira, angolana, moambicana, cabo-verdiana ou so-tomense (Loureno, 2001,
p. 112). Assim se reconhece, por exemplo, o Portugus Europeu e o Portugus Brasileiro (e os muitos falares dentro de cada um), da mesma forma que j h descries
das variedades do portugus de Angola, Moambique, Cabo Verde, So Tom e Prncipe Timor-Leste.
Como mencionado, os discursos dos stios desses pases sero analisados a partir do conceito e das menes que se fazem ao termo lusofonia. Sero observadas as
prticas discursivas e, segundo Adam (2008, p. 43), as regulaes descendentes que
as situaes de interao nos lugares sociais, nas lnguas e nos gneros dados
impem aos enunciados, e que se constituem no objeto da Anlise do Discurso.
Assim, considerando discurso como prtica social de produo de textos, como construo social e no individual que s pode ser analisado em seu contexto histricosocial, podemos afirmar que observaremos os enunciadores que revelam a
capacidade de simbolizao prpria da vida coletiva, base das interaes sociais.
Esses sujeitos agentes, em seus lugares sociais no uso da lngua e atentos a um
gnero dado, estaro presentes nos enunciados, revelando o discurso como prtica
social de produo de textos e como construo social e no individual.
Encontramos, ao retornar nossa pesquisa, em 2010, o stio do governo portugus reformulado: no mais apresenta, em sua pgina inicial, a configurao anterior: intensificam-se as cores vermelho e verde nas barras iniciais, a esfera armilar
estilizada se apresenta em tamanho menor e acrescenta-se o braso portugus.
Na primeira barra de navegao (ou menu), esto os ditos: Governo, Cidados
e Empresas, revelando seu lugar social de insero na comunidade europia com
toda a sua carga de tipo de unio supranacional, econmica e poltica entre Estados
pertencentes Europa. Na segunda barra de navegao, logo abaixo da primeira,
esto, entre os representantes legais do governo, em lugares sociais determinados
nesse contexto histrico-social, os sujeitos agentes desencadeadores das aes governamentais nos seguintes itens: Incio, Primeiro Ministro, Governo, Comunicao,
Consultas Pblicas, Notcias e Portugal. A palavra Lusofonia (antecedida pela figura
de uma concha nautilus que, pela sua proporo divina, representa a ordem do cres-
109
110
cimento) desaparece. Para atingi-la, clicamos em Portugal que apresentou um agrupamento de links com os itens Sistema Poltico, Smbolos Nacionais, Histria, Cultura, Lusofonia (sem fonte diferente, nem concha nautilus), Turismo.
A ligao com o conquistador portugus do sculo XVI vista de maneira natural, como natural a interferncia da cultura portuguesa em nossa memria discursiva, por intermdio de um fragmento de pgina em que se nota uma escrita
quinhentista. A meno aos demais pases ex-colnias portuguesas e admisso da
111
112
Lngua Portuguesa na Unio Europeia como uma das lnguas oficiais mostra o Brasil num lugar scio-poltico de sujeito da lusofonia.
O portal do governo brasileiro de 2011 apresenta uma barra inicial dividida em
trs cores verde, amarelo e azul. Na faixa verde, dizeres em duas linhas: na primeira
Presidncia e, na linha seguinte, Presidncia da Repblica Federativa do Brasil, na
faixa amarela, nada escrito e, na faixa azul, encontra-se o logo do governo brasileiro,
revelador de uma posio poltica de construo social comprometida com a eliminao das misrias existentes no pas. Logo abaixo h meno s trs lnguas com
as quais se pode consultar o Portal: Portugus (lngua oficial brasileira), English
(lngua internacional), Espaol (lngua do Mercosul) lnguas importantes na construo social de um pas em florescimento no cenrio internacional. Ao fundo, h a
fotografia de uma floresta, em que constam mais uma vez o logo do pas e os itens
Busca e Seleo. Abaixo direita uma aba branca com os dizeres: Pular para o contedo, Acessibilidade, A fonte, A-diminuir font, A+ aumentar fonte, Contraste e,
ainda, uma barra azul e amarela, com os seguintes itens: no azul Portal, participe,
Fale com o governo, Mapa do Portal e no amarelo: Meu Brasil.
esquerda, um agrupamento de links, dividido em trs partes: Para (Empreendedor, Estudante, Jornalista, Trabalhador), Sobre (Cidadania, Cincia e Tecnologia,
Cultura, Economia, Educao, Esporte, Geografia, Histria, Sade, Turismo) Seces (Brasil Agora, Braslia, Consumo Consciente, Copa do Mundo, Enfrente o Crack,
Galeria de Arte, Inovao, Linha do tempo, O que o Brasil tem, PAC, Revista Brasilis. Todos os itens apontados revelam elementos colocados disposio dos sujeitos
usurios, mais uma vez, numa atitude de sujeito facilitador, usual em todos os sites
governamentais.
Em se clicando em Brasil, temos o item Tire suas dvidas sobre a Reforma Ortogrfica8; em seguida, clica-se em Estado Brasileiro e chega-se a um texto sobre
Idioma. O sujeito enunciador revela-se comprometido ideologicamente com os dados
significativos para a grandeza da Lngua Portuguesa. Mencionam-se o seu lugar no
ranking mundial (8 lngua mais falada), o nmero de falantes (200 milhes), os pa8
Note-se o equvoco, dado que o texto refere-se ao recente Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa.
ses de lngua oficial portuguesa, a histria da expanso e imposio da Lngua Portuguesa no Brasil, inclusive com meno a Marqus de Pombal que obrigou o uso da
lngua em todo o territrio nacional, o que assegurou a sua hegemonia no ensino.
Mais uma vez, podemos afirmar que a relao com o colonizador portugus vista
como aglutinante de identidades e culturas que nos tornaram mltiplos e marcaram
a viso de mundo lusfona, ainda que nos demais pases essa simbiose no seja to
pacfica como no caso do Brasil.
113
114
madas: 1) Ministro Jos da Rocha defende convergncia do sector na lusofonia notcia de 2010 e 2) Ministro Muandumba representa Angola na abertura dos Jogos da
Lusofonia nota de 2009. Comente-se, primeiramente, uma questo ortogrfica, uma
vez que a palavra sector, encontra-se grafada com o c maneira europeia. Em seguida,
cabe a observao de uma presena poltica no abre9 1) e no abre 2) com a presena de
sujeitos com suas formaes sociodiscursivas ligadas sua participao no governo.
O ttulo mais destacado dentro de uma seo ou caderno recebe o nome de abertura (ou, no jargo jornalstico, o
abre). Utilizamos aqui a palavra para a apresentao dos stios.
10
A Rede Comum de Conhecimento plataforma colaborativa de apoio partilha de iniciativas de modernizao, inovao e simplificao administrativas da Administrao Pblica, instituda pela Agncia para a Modernizao
Administrativa de Portugal. Divulga prticas da Administrao Central, Regional e Local e dos pases de lngua
oficial portuguesa.
cias lusofonia ou derivados. Partimos, desse modo, para uma busca no item, Pesquisar. Escrevendo-se Lusofonia, encontramos: Foram encontrados trs itens que
satisfazem os seus critrios, seguido de trs abres: os dois primeiros de 2011: Cerca de
200 mil livros diversos a caminho de Moambique e Portugal chora Malangatana e,
por fim, uma nota de 2010: Maputo vai acolher o IV Congresso da CPLP sobre
HIV/SIDA. Comentemos, de imediato, o comprometimento cultural e ideolgico de
envolvimento com a CPLP, no que diz respeito ao acolhimento do IV Congresso da
CPLP sobre HIV/SIDA e, do ponto de vista lingustico, o uso do futuro composto (vai
acolher) gramaticalizado pelos pases de lngua oficial portuguesa. Em seguida,
observe-se que, nos dois primeiros itens, h meno a Portugal, posto como o pas que
se mostra parceiro ao se interessar pelo envio de livros para Maputo, com a preocupao de elevar a cultura moambicana por meio do enriquecimento de bibliotecas e
lamenta a perda de Malangatana, o mais importante artista plstico de Moambique:
115
116
A Repblica Democrtica Timor-Leste apresenta dois portais oficiais: o portal do Primeiro-Ministro (www.timor-leste.gov.tl) e o da Presidncia (www.presidencia.tl), ambos relacionados a sujeitos agentes governamentais, em dois lugares
sociais: Primeiro-Ministro e Presidente ambos atentos s necessidades atuais:
comunicao com o mundo por meio da lngua portuguesa e tendo como base o novo
gnero digital.
No portal do Primeiro-Ministro Xanana Gusmo, registram-se os links Primeiro-Ministro, Governo, Legislao, Multimdia, Timor-Leste e Contactos. H que se
mencionar que a posio social e poltica em que se encontra o pas, determina que
outras duas lnguas sejam indicadas para consultas no Portal: o ttum (lngua nacional e tambm lngua oficial, ao lado do portugus) e o ingls. A primeira pgina abrese com uma saudao: Bem-vindo ao Portal on-line do Governo do Timor-Leste! que
se apresenta como uma iniciativa integrada na poltica de comunicao do Governo
com a inteno de ser uma janela aberta para a governao do pas e para o processo
de desenvolvimento Nacional. H tambm a imagem de Xanana Gusmo, que tem
o lugar de sujeito patriota lder da resistncia, considerado heri e eleito o primeiro presidente do pas sempre em favor da ptria e lutando por ela.
No item Pesquisar, a busca pela palavra Lusofonia leva a duas notcias: 1) Arte
e Desporto na CPLP, reas que merecem ateno e 2) Reunio do Conselho de Ministros de 15 de Julho de 2009 comunicada pelo Iv Governo Constitucional Secretaria
de Estado do Conselho de Ministros.
Continuando a rolar a pgina principal do portal, vemos o destaque para a ligao com o stio da CPLP, usando-se o seu smbolo.
Palavras Finais
Pelo esboado, entendemos que o estabelecimento de uma ligao entre o que
chamaremos de gnero digital e as formaes sociodiscursivas dos sujeitos da institutio CPLP leva-no a vislumbrar as vrias sensaes no tratamento da lusofonia.
Os Portais numa autoridade reconhecida como forma de um governo de uma nao
propagar, revelar, divulgar, ordenar... mostram a transitoriedade e a precariedade
de nossa cultura que nos confirma uma identidade plural no multifacetado sentimento de lusofonia. Lembremo-nos de Cuche (2002, p.175-6) que assevera:
117
118
a recente moda da identidade o prolongamento do fenmeno da exaltao da diferena que surgiu nos anos setenta e que levou tendncias ideolgicas muito diversas
e at opostas a fazer a apologia da sociedade multicultural, por um lado, ou, por outro
lado, a exaltao da ideia de cada um por si para manter a sua identidade.
No apenas somos uma sociedade multicultural, com todas as influncias autctones e alctones dos lugares em que estamos, mas tambm mantemos nossa norma
de vinculao a um sistema social, baseados nas oposies simblicas constituintes
da chamada lusofonia. Sabendo-se pois que, segundo Nardi (2002, p. 4),
a cultura um processo cumulativo de conhecimentos e prticas resultante das interaes, conscientes e inconscientes, materiais e no-materiais, entre o homem e o
mundo, a que corresponde uma lngua; um processo de transmisso pelo homem,
de geraes em geraes, das realizaes, produes e manifestaes, que ele efetua
no meio ambiente e na sociedade, por meio de linguagens, histria e educao, que
formam e modificam sua psicologia e suas relaes com o mundo.
podemos afirmar, em nossa anlise, que h uma marca cultural que alterou as relaes humanas, por meio do contato meditico que, de alguma forma, padroniza as
pginas dos portais, que se repetem em todos os stios. Mas, alm disso, os sujeitos
agentes dos pases de lngua oficial portuguesa, ditos pases lusfonos, apesar de
serem tocados por interpretaes e reaes muito diversas no contexto que abarca
a denominada Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP), no aderiram
completamente palavra e muito menos vivem um mesmo sentimento, uma vez que
as menes so esparsas e difusas. Conclumos com Cuche (2002, p.177) que nossa
identidade social ao mesmo tempo incluso e excluso: ela identifica o grupo (so
membros do grupo os que so idnticos sob um certo ponto de vista) e o distingue dos
outros grupos (cujos membros so diferentes dos primeiros sob o mesmo ponto de
vista). Nesta perspectiva, a identidade cultural aparece como uma modalidade de
categorizao da distino ns/eles, baseada na diferena cultural.
Assim, ns, os lusfonos, somos semelhantes e diferentes, formando uma riqueza
efetiva de miscigenao. Reunimos, intimamente, paisagens diversas que se amalgamam e o termo lusofonia caracteriza essa mistura, no importando para ns a
origem do termo, mas sim o que marca o incio da trajetria da construo da nossa
identidade lusfona.
Bibliografia
Adam, J.-M. (2008), A lingustica textual introduo anlise textual dos discursos. Tard Maria das Graas Soares Rodrigues, Lus Passegi, Joo Gomes da Silva Neto, Eullia Vera Lcia Fraga Leurquin. So
Paulo: Cortez.
Couto, M. (2007), Trs fantasmas mudos para um orador luso-afnico, In Valente, Andr (org.), Lngua Portuguesa e identidade: marcas culturais. Rio de Janeiro: Caets.
Cuche, D. (2002), A noo de cultura nas cincias sociais, Trad. De Viviane Ribeiro, 2 ed. Bauru: EDUSC.
Loureno, E. (2001), A nau de caro. So Paulo: Cia das Letras.
Martins, M. de L. (2006), Lusofonia e lusotropicalismo. Equvocos e possibilidades, In Bastos, N. B. (org) Lngua Portuguesa: reflexes lusfonas. So Paulo: EDUC.
Nardi, Jean Baptiste (2002), Cultura, identidade e lngua nacional no Brasil: uma utopia?. Artigo inicialmente publicado no n 1 da revista Caderno de Estudos da FUNESA, Arapiraca/AL. Acesso em 02 de
junho de 2011. In http://www.apreis.org/docs/bresil/Cult_lang_bres_jBnardi_vp.pdf.
119
Resumo:
Usando como ponto de partida a cartografia do ciberespao de lngua portuguesa
apresentada por Macedo, Martins & Macedo (2010), circunscrita a dispositivos de
comunicao online dedicados a temticas relacionadas com identidade(s) e memria(s) lusfona(s), selecionmos quinze blogues de Brasil, Moambique e Portugal
(cinco de cada pas), com o objetivo de identificar os entendimentos que os seus autores apresentam sobre a lusofonia. Os resultados revelaram uma diversidade de significados e de representaes sobre esta comunidade de cultura(s).
Palavras-chave: Lusofonia; blogosfera; diversidade; dilogo cultural; multiculturalismo.
Abstract:
Starting from the Portuguese language cyberspace cartography, introduced by
Macedo, Martins & Macedo (2010), restricted to online communication forms concerned about lusophone identities and memories, we selected fifteen blogs from
Brazil, Mozambique and Portugal (five for each country) to identify which are their
authors understandings about lusophony. The results expose the meanings and the
representations of diversity about this community of culture(s).
Key words: Lusophony; blogosphere; diversity; cultural dialogue; multiculturalism.
122
1. Sobre lusofonia
A comunidade de cultura(s) que constitui a lusofonia aborda um espao fragmentado, disperso por vrias latitudes e longitudes do globo, no qual habitam cidados de diversos grupos tnicos e com diferentes modos de vida. A lusofonia
configura-se, por isso mesmo, como uma construo extraordinariamente difcil
(Sousa, 2006: 9), uma vez que pode ser entendida luz de uma pluralidade de significados e de representaes resultantes da experincia de cada um dos povos que
se exprime em lngua portuguesa.
Para uma melhor compreenso desta complexa comunidade de cultura(s),
importante tomar como ponto de partida o facto de uma parte dos cidados que
falam, pensam e sentem em portugus no atribuir qualquer significado especial
ideia de lusofonia. A ideia de que em outros pases do mundo existem milhes de
pessoas que partilham a mesma lngua e algumas das formas de cultura, simplesmente, no faz parte dos seus quotidianos. Este estado de coisas dever-se- no s
enorme distncia geogrfica que separa os oito pases de lngua oficial portuguesa
e as suas inmeras disporas espalhadas pelo mundo, como tambm a uma histria ps-colonial na qual cada um destes pases se posicionou estrategicamente noutros sistemas polticos, econmicos e culturais que no o do espao lusfono.
Em segundo lugar, deveremos considerar que, entre aqueles para quem a ideia
de lusofonia representa motivo de reflexo, possvel encontrar os mais diversos
entendimentos.
123
124
125
126
gua mais presente no planeta em nmero de falantes, o presidente portugus reclamou para a lngua de Cames, de Guimares Rosa e de Pepetela o merecido estatuto
de lngua oficial da mais influente organizao do nosso tempo.
Certo que a partir da emergncia do Brasil enquanto potncia econmica no
plano global, se tecem novas redes de influncia e de poder no contexto do espao
lusfono. Incertas so, todavia, as consequncias desta nova ordem na reconfigurao da(s) identidade(s) deste mesmo espao, o que nos deixa este segundo entendimento da lusofonia claramente em aberto.
Cesria vora veio a falecer no dia 17/12/2011, j aps a concluso deste artigo (Nota dos Editores).
direes. Exemplos disso so os congressos cientficos lusfonos ou as provas desportivas lusfonas que tm lugar nos mais diversos espaos da lusofonia, bem como
o recrudescimento da apetncia para a procura de novas experincias de estudo, de
trabalho e de vida em outros pases de lngua portuguesa por parte de jovens que
falam, pensam e sentem neste idioma.
O cenrio que envolve o mosaico mgico nos nossos dias parece afigurar-se,
deste modo, favorvel prossecuo da ideia de espao cultural da lusofonia apresentada por Martins (2006: 81): a comunidade e a confraternidade de sentido e de
partilha comuns s podem realizar-se pela assuno dessa pluralidade e dessa diferena e pelo conhecimento aprofundado de uns e de outros.
Encontramos, ento, condies para dissociar este entendimento da lusofonia do
carter exclusivamente sentimental que lhe possa ser atribudo. Com efeito, a magia
do mosaico consubstancia-se tambm nas dimenses econmica, poltica, social e
cultural presentes no quadro de interdependncia global em que vivemos nos dias
de hoje.
Tal como observa Rothweel (ibidem), a principal diferena entre os processos de
projeo da lngua portuguesa e da lngua inglesa encontra-se no tipo de argumentos utilizado para lhes conferir importncia. No caso da primeira recaem, sobretudo,
argumentos de carter sentimental; no caso da segunda recaem, predominantemente,
argumentos de natureza econmica. O autor repara que este estado de coisas tem
prejudicado a afirmao da lngua portuguesa, uma vez que o excesso de sentimentalismo conduziu alguns autores lusfonos confuso entre os conceitos de lngua e
de ptria. Esta confuso nem sempre bem interpretada nos diferentes espaos da
lusofonia pois, como bem sabemos, a lngua portuguesa uma lngua falada em muitas ptrias. Trata-se, pois, de uma confuso que coloca em risco a ideia de lusofonia
enquanto comunidade de (mltiplas) cultura(s) por revesti-la de um imaginrio nico
(Martins, ibidem) e no de todas as vivas cores e diferenciadas formas ou seja, dos
imaginrios angolano, brasileiro, cabo-verdiano, guineense, moambicano, portugus,
so-tomense e timorense que compem o mosaico mgico.
assim que este ltimo entendimento da lusofonia despido de excessos de
sentimentalismo e de dispensveis patriotismos procura unir e ao mesmo tempo
diferenciar as culturas lusfonas num manifesto caldo cultural, ao qual se refere o
angolano Luandino Vieira (Cf. Brito & Hanna, ibidem), em permanente (re)construo.
2. Sobre a blogosfera
A reduo dos preos do material eletrnico e informtico, conjugada com o constante melhoramento dos seus desempenhos, levou a que nas ltimas dcadas tivssemos assistido rpida disseminao do seu uso nos mais diversos domnios da
experincia humana. Ao mesmo tempo, a convergncia de redes informticas e de tele-
127
128
sofisticada, como repara Rosenberg (2009), foi todavia um caso de sucesso imediato,
por permitir que qualquer pessoa pudesse criar o seu blogue e publicar as suas
ideias, sem qualquer dificuldade. Esta uma das razes apontadas por vrios autores para o rpido crescimento do nmero de blogues, bem como para a sua imensa
popularidade.
A este propsito, Rettberg (2008) relembra-nos que para blogar basta abrir uma
conta num dos servios online, como por exemplo o Blogger, e hospedar o blogue no
seu servidor. Os passos seguintes so tambm muito simples: escolher um nome e
um template para o blogue e comear a escrever os posts. Esta facilidade tcnica,
segundo Lovink (2008), tornou o ato de blogar ainda mais sedutor e contagiante.
Da que, no espao de uma dcada, a disseminao popular dos blogues tenha
colocado disposio dos internautas um novo universo de informao que resulta
de um hbrido entre a publicao tradicional e a mensagem eletrnica. Outra caracterstica da informao produzida na blogosfera o facto de esta permitir, como
observa Coady (2011), uma relao de interao. Com efeito, a blogosfera encoraja
os consumidores de informao a tornarem-se tambm produtores. Rosenberg (idem)
afirma que por todas estas razes este tipo de informao ganhou, rapidamente, a
simpatia de muitas mais pessoas do que os seus primeiros entusiastas alguma vez
puderam imaginar. A ttulo de exemplo, nos Estados Unidos, no ano de 2008, entre
o total de utilizadores da internet, 31% seguiam e 12% produziam blogues (Pew
Internet Report, 2008).
Assim, a blogosfera ou seja, a esfera virtual onde se encontram instalados todos
os blogues por se apresentar como um espao de discusso livre, capaz de gerar
polmica e de atrair uma parte significativa das audincias da internet, constitui-se
como um interessante campo de investigao na rea dos novos media. Se a forma
como as pessoas comunicam determina o modo como pensam, vivem e se comportam,
tal como props McLuhan (1964), deveremos colocar a hiptese de estarmos a viver
um dos momentos mais excitantes da histria da comunicao (Anderson & Dresselhaus, 2011) e questionarmo-nos tambm se no estaremos perante uma monumental transformao cultural (Cross, idem).
129
130
questo afigura-se pertinente, uma vez que, no nosso tempo, a comunicao entre
cidados lusfonos ficou facilitada no s pelo fator identitrio que a lngua em
comum por si s constitui, como tambm pelo fator tecnolgico que determina um
novo paradigma comunicacional: a sociedade em rede (Macedo, 2009: 195).
Efetivamente, entre o final do sculo XX e o tempo presente, surgiram na internet milhares de blogues e de outros dispositivos escritos em lngua portuguesa,
tendo-se esta tornado numa das mais presentes na World Wide Web. A este propsito, Macedo, Martins & Macedo (2010) colocam em evidncia os nmeros apresentados pela Internet World Stats. Em junho de 2010, este novo medium era utilizado
por 1 966 514 816 de pessoas em todo o mundo. Os utilizadores lusfonos eram, aproximadamente, 82 548 200, representando a quinta comunidade lingustica com
maior presena no ciberespao, frente dos utilizadores falantes de alemo, de
rabe, de francs ou de russo. Estes nmeros so ainda mais expressivos, se atendermos ao facto de o espao lusfono apresentar elevados nveis de infoexcluso
(Macedo, Cabecinhas & Macedo, 2011), o que afasta muitos dos seus cidados do
ecossistema comunicacional que caracteriza a nossa contemporaneidade.
Para que possamos extrair algumas concluses sobre a questo colocada, h que
perceber se os contedos escritos em portugus acessveis na blogosfera produzem
algum tipo de efeito sobre a conscincia coletiva de uma comunidade cultural lusfona.
Por outras palavras, devemo-nos questionar sobre o que que a emergncia e a utilizao da blogosfera em lngua portuguesa acrescentam experincia da lusofonia.
A escassez de estudos que nos deem conta desta realidade conduziu-nos realizao de uma investigao emprica que teve como ponto de partida a primeira
cartografia do ciberespao lusfono (Macedo, Martins & Macedo, idem), composta
por 348 blogues e sites dedicados a temticas relacionadas com identidade(s) e/ou
memria(s) dos oito pases de lngua oficial portuguesa.
reflexes direta ou indiretamente relacionadas com questes de lusofonia, nomeadamente sobre identidade, memria social, relaes interculturais, colonialismo,
perodo ps-colonial, etc.; gerar interatividade e debate entre os participantes (que
podem funcionar como grupos de discusso); conter um rol de elos que permita a
anlise de redes de relacionamento e de sociabilidade (o que fornece muita informao sobre a construo das prprias identidades); ter sido atualizado com alguma
frequncia, nomeadamente em 2010, ano a que reporta o incio desta investigao.
O facto de termos optado por um tipo de investigao multimtodo estudos de
caso que compreenderam uma abordagem qualitativa com a realizao de entrevistas
a bloguistas, aos seus colaboradores e aos seus seguidores, com anlise de contedo de
posts e com anlise de imagens, bem como uma abordagem quantitativa com o estudo
estatstico das visitas recebidas pelos blogues impediu o alargamento da nossa amostra a outros pases representados na cartografia do ciberespao lusfono.
Os cinco blogues selecionados em cada um dos trs pases de referncia Brasil, Moambique e Portugal bem como o perfil scio-demogrfico dos seus autores,
so apresentados sucintamente no Quadro 1. De referir que, desde o incio desta
investigao, dois dos blogues evoluram para o formato de site, um no Brasil e outro
em Portugal.
Ao longo da realizao dos estudos de caso, foi recolhido um manancial de informao que excede claramente os objetivos desta investigao. Por isso, no se configura oportuno apresentar neste trabalho todos os resultados obtidos. Assim,
apresentar-se-o, exclusivamente, os resultados da anlise preliminar ao contedo
131
132
de posts destes quinze blogues, bem como os resultados relativos componente sobre
os significados da lusofonia das entrevistas realizadas, entre janeiro e abril de 2011,
aos quinze bloguistas.
4. Blogando a lusofonia
4.1. Quem bloga a lusofonia?
Os bloguistas entrevistados concederam-nos algumas informaes que nos permitem traar o seu perfil scio-demogrfico. Acreditamos que este tipo de informao poder ter relao com os entendimentos da lusofonia revelados pelos autores
nos posts que publicam bem como durante as entrevistas. A informao sobre o perfil scio-demogrfico dos autores, nomeadamente a que se refere idade, ao sexo,
profisso, nacionalidade e s migraes dos autores, foi apresentada no Quadro 1.
Dos quinze interlocutores entrevistados, onze so homens e quatro so mulheres (uma brasileira, uma moambicana e duas portuguesas).
Quanto sua faixa etria, esta amostra de bloguistas tem num moambicano
de 31 anos, o seu representante mais jovem e num portugus/brasileiro, o seu representante mais idoso, com 84 anos. Todavia, de entre os quinze indivduos que compem esta amostra, nove tm uma idade compreendida entre os 31 e os 35 anos.
Destes nove bloguistas mais jovens, quatro so autores de Moambique, trs do Brasil e dois de Portugal. Ainda, entre estes nove, contam-se as quatro mulheres acima
referidas.
Os restantes seis autores tm idades compreendidas entre os 47 e os 84 anos,
sendo todos do sexo masculino. Curiosamente, podemos observar no Quadro 1 que
quatro destes bloguistas menos jovens so de nacionalidade portuguesa (embora um
seja autor de um blogue moambicano), um possui dupla nacionalidade (portuguesa
e brasileira) e apenas um de nacionalidade brasileira.
A partir destes dados poderemos concluir, no que se refere nossa amostra, que
a presena feminina, para alm de sub-representada em relao presena masculina, sobretudo uma presena de mulheres jovens.
Quanto presena masculina, trata-se de uma presena mais diversificada
quanto faixa etria. Entre os onze homens entrevistados, cinco so jovens adultos
(entre os 31 e os 35 anos) e seis so indivduos mais velhos (entre os 47 e os 84 anos).
Cruzando a faixa etria dos autores com a provenincia dos dispositivos de
comunicao estudados, possvel afirmar que em Moambique que encontramos
os bloguistas mais jovens: quatro com idades compreendidas entre os 31 e os 35 anos
e um com 47 anos (este ltimo de nacionalidade portuguesa, mas residente no pas
h muitos anos). Quanto ao Brasil, encontra-se uma tendncia para os autores serem
um pouco mais velhos: trs tm idades compreendidas entre os 32 e os 35 anos, um
tem 50 anos e outro tem 84 anos (este ltimo nascido em Portugal, mas residente no
133
134
tura fraca e qual poucos cidados tm acesso. Ainda assim, todos admitem que se
trata de uma blogosfera interessante, com muitos blogues de qualidade, incluindo os
provenientes dos pases menos desenvolvidos.
Poder-se- concluir, a partir destes resultados, que os trs entendimentos sobre
o que a lusofonia apresentados no primeiro captulo deste artigo o equvoco lusocntrico, a lngua como instrumento de poder e expresso de identidade e o mosaico
mgico se encontram presentes nos blogues que constituem a subamostra brasileira de formas bem diversas, embora quase sempre implcitas.
135
136
137
138
Uma das autoras refere que isto mais frequente em Portugal pois o acesso
blogosfera est mais democratizado. Nos restantes pases, por via da infoexcluso,
s as elites publicam em blogues, pelo que o material a colocado acaba por ser mais
selecionado. Retomando a questo da infoexcluso, um dos autores nota que Portugal e o Brasil acabam por ser os pilares da blogosfera lusfona, uma vez que nos restantes pases esta ainda muito rudimentar.
Qualquer dos trs entendimentos da lusofonia apresentado previamente encontra fundamento nos blogues estudados em Portugal. Se o equvoco lusocntrico est
presente em pelo menos dois dos blogues, poder-se- encontrar no site estudado um
entendimento prximo do mosaico mgico. J o entendimento da lusofonia que relaciona a lngua portuguesa com as relaes de poder e com a identidade acaba por
estar presente, de modo implcito em todos os dispositivos portugueses selecionados
para esta amostra.
139
140
equvoco lusocntrico parece persistir nos discursos brasileiros, moambicanos e portugueses, embora sob perspetivas diferentes. A associao da lusofonia ideia de
portugalidade, expressa em vrios dos discursos de bloguistas brasileiros e moambicanos, ou a multicultura resultante do processo de colonizao conceo prxima
do mito do lusotropicalismo de Gilberto Freyre expressa por uma bloguista portuguesa, constituem-se como formas de pensar a lusofonia segundo o entendimento
do equvoco lusocntrico.
A lusofonia enquanto ponto de confluncia entre identidades dispersas mais do
que uma identidade transnacional est tambm presente no discurso de alguns dos
autores brasileiros e moambicanos entrevistados. Desde logo, a grande maioria destes bloguistas aponta o desconhecimento mtuo entre os pases lusfonos como
forma de validao para este entendimento da lusofonia. Alguns destes interlocutores admitem ainda que pensam a questo da identidade a partir de afinidades geogrficas e culturais, mais do que a partir da questo da lngua. Assim, as identidades
sul-americana ou africana acabam por estar mais presentes nos seus posts do que a
identidade lusfona.
O mosaico mgico encontra tambm o seu lugar nos discursos dos autores entrevistados. Entre os autores brasileiros e portugueses foi possvel identificar entendimentos prximos desta ideia de lusofonia, quando se referem ao cruzamento das
diversas culturas presentes no espao de lngua portuguesa, bem como ao seu potencial num mundo caracterizado pela globalizao.
De referir que nenhum novo entendimento sobre a lusofonia foi identificado a
partir desta investigao. Todavia, e embora no tenham sido encontrados resultados que indiciem que a blogosfera se configure como um espao de transformao
determinante para o projeto cultural da lusofonia, no se dever subvalorizar o facto
de a mesma reunir os vrios entendimentos sobre este projeto num espao acessvel a todos os internautas que se exprimem em lngua portuguesa.
Deste modo, poder-se- concluir que o espao virtual, ao unificar o espao fragmentado onde se fala o portugus, mais no faz do que colocar os vrios entendimentos da lusofonia ao alcance de um ecr de computador. Tal como notam Gerhards
& Schfer (2010) no seu estudo sobre as diferenas da qualidade e da diversidade do
debate pblico entre os novos media e os media tradicionais, ainda so poucas as evidncias de que a internet seja realmente um melhor lugar de comunicao do que a
imprensa escrita.
Por fim, dever-se-o convocar, para alm desta, outras pistas trazidas luz por
este estudo para a investigao futura: os efeitos da herana colonial e do lusotropicalismo que persistem nos discursos analisados devem merecer mais ateno do
que aquela que lhes tem sido dispensada, bem como a importncia de recolocar a
lusofonia face a outros sistemas e a outras comunidades de cultura como reao
globalizao de sentido nico. Mas essas sero tarefas a desenvolver no futuro.
Bibliografia
Anderson, K. & Dresselhaus, A. (2011) Publishing 2.0: How the Internet Changes Publications in Society, in
The Serials Librarian, 60, pp. 2336.
Barlow, A. (2008) Blogging America: the new public sphere, Westport, CT: Praeger.
Beck, U. (2006) Quest-ce le cosmopolitisme?, Paris: ditions Aubier.
Becker, B. & Wehner, J. (2001) Electronic networks and civil society : Reflections on structural changes in the
Public Sphere, in Ess, C. & Sudweeks, F. (Eds.) (2001) Culture, Technology, Communication. Towards an
intercultural Global Village, New York: State University of New York Press.
Brito, R. H. P. & Hanna, V. L. H. (2010) Sobre identidades em contexto lusfono: reflexes, in Bastos, N. M.
B. (Ed.) (2010) Lngua Portuguesa, cultura e identidade nacional. So Paulo: EDUC, pp. 75-96.
Butler, J. (2000) Restaging the universal Hegemony and the limits of formalism, in Butler, J., Laclan, E. &
Zizek, S. (eds) Contingency, hegemony, universality: contemporary dialogues on the left, London and New
York: Verso, pp. 11 43.
Carvalho, M. & Cabecinhas, R. (2010), O Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa e a perceo de ameaa
identidade nacional, in Martins, M. L., Cabecinhas, R. & Macedo, L. (Eds.) (2010) Anurio Internacional de Comunicao Lusfona Lusofonia e Sociedade em Rede, pp.189 201.
Coady, D. (2011) An Epistemic Defence of the Blogosphere, in Journal of Applied Philosophy, 28, 3, pp. 277294.
Corteso, L. (2010) Discutindo dificuldades de estabelecimento de dilogos interculturais, in Travessias,
Revista de Cincias Sociais e Humanas em Lngua Portuguesa, 10, pp.45 78.
Couto, M. (2006) A Varanda do Frangipani (8 edio), Lisboa: Editorial Caminho.
Cross, M. (2011) Bloggerati, twiterati: How blogs and Twitter are transforming popular culture, Santa Barbara: Praeger.
Cunha, L. (2010) Singularidades inabalveis e convergncias desejadas: discursos e polticas da lusofonia,
in 13 Congresso de Lngua Portuguesa / 4 Congresso da Lusofonia, 2010, So Paulo: EDUC.
Cunha, L. (2001) A Nao nas malhas da sua identidade O Estado Novo e a construo da identidade nacional, Porto: Edies Afrontamento.
Dolby, N. (2006) Popular Culture and Public Space in Africa: the possibilities of cultural citizenship, in African
Studies Review, 49 (3), pp. 31-47.
Estrela, R. (2011), A Luta dos Moradores do Bairro da Torre Cultura Democrtica e Lusofonia, in Buala,
Cultura Africana Contempornea, 28 de maio, (www.buala.org).
vora, S. L. & Silva, A. L. T. (2010) Desafios das redes de comunicao e de educao No espao lusfono: Da
blogosfera cabo-verdiana cidadania global, in Martins, M. L., Cabecinhas, R. & Macedo, L. (Eds.) (2010)
Anurio Internacional de ComunicaoLusfona Lusofonia e Sociedade em Rede, pp.51-59.
Feldman-Bianco, B. (2007), Empire, Postcoloniality, and diasporas, in HispanicResearch Journal, 8, pp. 267-278.
Fiorin, J. L. (2010), Lngua Portuguesa, identidade nacional e lusofonia, in Bastos, N. M. B. (Ed.) (2010) Lngua Portuguesa, cultura e identidade nacional, So Paulo: EDUC, pp. 15-30.
Gerhards, J. & Schfer, M.S. (2010) Is the internet a better public sphere? Comparing old and new media
in the USA and Germany, in New Media & Society, 12, pp.143 160.
Lana, M. (2010) A Lusofonia uma bolha, in BUALA, Cultura AfricanaContempornea, 26 de maio
(www.buala.org).
Lovink, G. (2008) Zero Comments. Blogging and critical internet culture, New York and London: Routledge.
Macedo, L. (2009) Diversidade no espao lusfono virtual. Algumas pistas para reflexo, in Martins, M. L. &
Cabecinhas, R. (Eds.) (2009) Anurio Internacional de Comunicao Lusfona Memria Social e Dinmicas Identitrias, pp.193 203.
Macedo, L., Cabecinhas, R., & Macedo, I. (2011) Perspetivas sobre infoexcluso nociberespao lusfono, in 1
Congresso Nacional sobre Literacia, Media e Cidadania,Braga: Universidade do Minho (no prelo).
141
142
Macedo, L., Martins, M.L. & Macedo, I.M. (2010) Por mares nunca dantes navegados: contributos para uma
cartografia do ciberespao lusfono, in Martins, M. L., Cabecinhas, R. & Macedo, L. (Eds.) (2010) Anurio Internacional de Comunicao Lusfona Lusofonia e Sociedade em Rede, pp. 11-39.
Martins, M.L. (2006) A Lusofonia como promessa e o seu equvoco lusocntrico, in Martins, M. L., Sousa, H.
& Cabecinhas, R. (Eds.) (2006) Comunicao e Lusofonia Para uma Abordagem Crtica da Cultura e
dos Media. Porto: Campo das Letras, pp. 79-87.
Martins, M. L. (2011), Globalization and Lusophone World. Implications forCitizenship, in Pinto, M. & Sousa,
H. (Eds.) Communication and Citizenship. Rethinking crisis and change. (IAMCR Conference, 2010).
Coimbra: Grcio Editor/CECS, pp. 75-84.
McLuhan, M. (1964) Os meios de comunicao como extenses do Homem (4 edio, 2006), So Paulo: Cultrix.
Namburete, E. (2006) Comunicao na globalizao: que polticas lingusticas? In Martins, M. L., Sousa, H.
& Cabecinhas, R. (Eds.) (2006) Comunicao e Lusofonia Para uma Abordagem Crtica da Cultura e
dos Media, Porto: Campo das Letras, pp. 99-110.
Neves, J. (2009), The Role of Portugal on the Stage of the Imperialism: Communism, Nationalism, and Colonialism (1930-1960), in Nationalities Papers, 37, pp. 485-499.
Paez, D., & Liu, J. H. (2011), Collective Memory of Conflicts, in Bar-Tal, D. (Ed.) Intergroup Conflicts and their
Resolution: a Social Psychological Perspetive. NewYork: Psychology Press, pp. 105-124.
Pedreira, J. M. (2000), From Growth to Collapse: Portugal, Brazil, and the Breakdown of the Old Colonial System (1760-1830), in Hispanic American Historical Review, 80, pp.839 865
Pew Internet Report 2008.
Rettberg, J. W. (2008) Blogging: digital media and society series, Cambridge: Polity Press.
Rosenberg, S. (2009) Say everything: How blogging began, what its becoming and why it matters, New York:
Crown Publishers
Rothwell, P. (2002), The problem of the Portuguese Ptria: Languagehoods Dialogic Double Agency, in Bulletin of Spanish Studies, 79, pp.465 485.
Sousa, H. (2006) Comunicao e Lusofonia: do lugar acrtico ao lugar da procura in Martins, M. L., Sousa,
H. & Cabecinhas, R. (eds.) (2006) Comunicao e Lusofonia Para uma Abordagem Crtica da Cultura
e dos Media, Porto: Campo das Letras, pp. 9-14.
Webster, F. (1999) Theories of Information Society (4. ed.), London: Routledge.
Resumo:
O ttulo deste estudo o excerto do captulo do projecto de pesquisas sobre a Migrao de Contedos dos Media Moambicanos para a Plataforma digital. O teor do trabalho reflecte sobre a questo da incluso das lnguas africanas no processo de
produo dos contedos atravs das Tecnologias de Informao e Comunicao (TIC).
Com base numa teoria designada afrocomplementarismo, o estudo apresenta o principal eixo de investigao: o binmio lnguas africanas/ TIC, uma relao em que as
TIC assumem o papel de mediao para o alcance da Sociedade da Informao e do
Conhecimento. A reflexo contextualiza as discusses sobre o estgio das TIC em frica
e as reivindicaes acadmicas de um lugar das lnguas africanas no ciberespao.
Palavras-chave: frica, lngua, ciberespao
Abstract
The title of this study is an excerpt from a chapter in a research about Migration
of Mozambican Media Content into the Digital Era. The study is a reflection about
the inclusion of African Languages in the process of content production through
Information and Communication Technologies, ICTs. Applying the Afro-Complementarism as a theoretical framework, the study presents as a basis for research
the binomial, African languages/ICTs, a relationship whereby ICTs take on the
mediation role to arrive at the Information and Knowledge Society. The reflection
puts into context a discussion on the status of ICT development in Africa and the
academic demand for a place in the cyberspace for African languages.
Keywords: Africa, language, cyberspace.
144
marino de Fibra ptica, SAT-3, que vai fornecer servio de telecomunicaes de alta
qualidade, mas o seu acesso est limitado aos membros do conscio que esto a construir a ligao. Paralelamente, desde meados de 2007, os operadores das telecomunicaes j tm sua disponibilidade servios de telecomunicaes internacionais e
de conectividade oferecidos pelas empresas americanas. Porm, as tarifas praticadas
so as mais altas do mundo, situando-se na ordem dos 25 000 dlares em cada ms
pagas por cada operadora. Estes valores so considerados demasiado altos pela
maioria dos pases africanos (PEA, 2010).
Face tentativa de reduzir os elevados custos de servios das telecomunicaes
e aumentar a conectividade no continente africano, o Banco Mundial disponibilizou
424 milhes de Dlares americanos para impulsionar as redes regionais na frica
Austral e Oriental, no mbito de Programa de Infra-estruturas de Comunicao, do
qual se espera originar um maior fluxo de Internet em pelo menos 36% ao ano e baixar os custos da largura da banda em um dcimo (PEA, 2010).
De acordo com a Unio Internacional das Telecomunicaes e em consonncia
com as estimativas do Banco Mundial, o preo mdio de uma ligao de Banda Larga
na frica subsaariana de cerca de 110 dlares para 100 kilobytes por segundo. Na
Europa e na sia Central, o preo de 20 dlares para 100 kilobytes por segundo,
enquanto na Amrica Latina e Carabas de 7 dlares. Os pases do mdio oriente
e da frica do Norte pagam abaixo dos 30 dlares pelo mesmo servio. Por isso o
custo de Internet em frica mais alto comparativamente com os pases ocidentais
(PEA, 2010).
Adeya (2001) e Ajayi (2002), em trabalhos separados, apresentam pontos de convergncia das suas posies, argumentando que a fraca massificao das tecnologias de informao e de comunicao no nosso continente associa-se a factores que
tm a ver com a fraqueza das polticas pblicas e a pobreza material e tecnolgica.
Entretanto, vrios factores explicam essa situao:
I) No ambiente regulatrio da comunicao, o grosso nmero de pases africanos no abre os seus mercados para a concorrncia entre as empresas fornecedoras de servios de Internet;
II) Inexistncia de infra-estruturas tecnolgicas e o seu alto custo de acesso;
III) Muitos pases africanos no do adequada facilidade de alocao do seu
espectro radiofnico para o uso das telecomunicaes e operadores de Internet a outras entidades nacionais ou regionais, situao que resulta no congestionamento da banda;
IV) Menos abertura do mercado governamental para o investimento do sector
privado.
Em suma, Jensen (2009) descreve o cenrio das TIC em frica do seguinte modo:
145
146
Ao mesmo tempo que o acesso TIC no continente de um modo geral muito baixo,
a grande disparidade nos nveis de rendimento, na dimenso da populao e nas
polticas relativas s infra-estruturas das telecomunicaes provocou nveis desiguais de distribuio. Por exemplo, mais de 75 por cento das linhas fixas encontramse em apenas 6 das 53 naes africanas. De igual modo, quatro dos 53 pases em
frica representam quase 60 por cento dos utilizadores da Internet na regio e apenas 22 dos 53 pases tm banda larga. Pases com populaes com acesso Internet
com mais de 1 milho de pessoas (por ordem de tamanho): Nigria, Marrocos,
Egipto, frica do Sul, Sudo, Qunia, Arglia, Tunsia e Zimbabu. (Jensen, 2009).
147
148
Seja como for, a contradio numrica no nos deixa de afirmar que existe o
perigo da uniformizao lingustica na Internet, facto que pode constituir uma das
causas do fosso digital e ameaa para a diversidade de contedos.
Vilches (2003) j reconhecia que as mudanas aceleradas operadas pela Internet provocariam o desequilbrio lingustico entre o ingls e todas as demais lnguas
existentes no mundo. Nwosu (2005), tendo se apercebido da pouca representatividade das lnguas africanas no ciberespao escreveu, de forma radical, na coluna editorial da African Media Review, na qual sugeria uma forma de participao do
cidado africano no processo de mudanas polticas e mediticas em frica atravs do uso da sua lngua nativa. Segundo o mesmo, existe um dfice nos sistemas
africanos de difuso, actualmente dominado pelas lnguas imperialistas europeias.
Nwosu (2005) sustenta-se nas reflexes de incluso lingustica africana de Blankson
(2005 ), que sugerem o esforo de todos os africanos na promoo e utilizao das
lnguas africanas nos sistemas nacionais e locais de difuso, no lugar das lnguas
europeias.
Adeye (2001) reconhece que o impacto e a interaco entre as TIC e a cultura
africana muito complexo. A autora afirma que este assunto tem sido aflorado por
muitos pesquisadores africanos. Para Blake (1992), por exemplo, o impacto das TIC
sobre a cultura africana vai ser positivo, porm h receio de potenciar as possibilidades de acesso s TIC, assim escreve o autor:
The perspective I have on the impact of the new communication and information
technologies on culture, particularly the case of Africa, is positive and constructive.
I do not fear the advances in the technologies mentioned above, but rather welcome
them in order to put them in the service of African efforts to develop the continent.
The impact on culture is seen as good, leading to serious research by Africans at
home and abroad, on the mastering and application of the new communication and
information technologies (Blake, 1992: 3)
Mas muitos pases tm atitudes diferentes face aos elementos transformadores da sua cultura. O certo que o continente deve assumir uma atitude diferente
e de assimilao destas tecnologias que no destroem os valores culturais, mas que
tm um impacto positivo sobre elas (Adeye, 2001: 11). Esta tese contrria posio de Vilches (2003), segundo a qual a migrao para a Sociedade de Informao
implica a perda da territorrialidade de origem devido emergncia de novas mediaes na cultura, na educao, nos servios e no consumo.
Voltando anlise da questo lingustica africana, na perspectiva da sua insero nos meios audiovisuais, Abolou (2010) reala a importncia do seu uso na educao cvica e na apropriao do saber.
A perspectiva do autor supracitado pode ser extempornea tendo em conta que
as novas tecnologias trazem uma nova dinmica no cenrio sociolingustico africano.
Da torna-se necessrio estudar o fenmeno da presena lingustica africana no novo
149
150
outras quatro condies bsicas: a existncia de uma lngua de vector; a possibilidade de escrever esta lngua; a disponibilidade de um sistema de codificao para
transcrever esta lngua escrita no ciberespao e a compatibilidade desta transcrio
com os programas informticos existentes (UNESCO, 2005:172).
O afrocomplementarismo aproxima-se da teoria dialogista desenvolvida pela
Escola Latino-Americana de comunicao. De acordo com Gushiken (2006), a emergncia do dialogismo situa-se em condies de subdesenvolvimento econmico e
social da Amrica Latina. No mbito desse quadro terico, procura-se criticar o difusionismo cultural e comunicacional da globalizao, pretendendo romper com o
modelo unilateral e vertical de comunicao de massa e propondo o modelo de horizontalizao dos processos de troca simblica (Gushiken, 2006: 75-76).
O afrocomplementarismo seria uma crtica ao modelo de transferncia de tecnologias para o continente africano, de forma vertical e unilateral, com nfase no
fabricador e na sua cultura, deixando para o plano de extemporaneidade o conhecimento nativo africano e toda a sua rede de produo de sentido no qual o grosso
nmero de actores sociais, menos alfabetizados, esto envolvidos.
Ainda mais, a lngua tem o seu sentido partilhado e compreendido dentro da
comunidade lingustica ou das redes de relaes sociais inscritas em sistemas polticos, econmicos e ideolgicos dos povos. Ento, a presena de uma segunda lngua,
estranha e imposta pelas tecnologias, poder complexificar a compreenso dos sentidos e uma leitura negociada com o novo meio.
Seja como for, a informatizao das lnguas fundamentalssima para a sua
sobrevivncia na sociedade de informao como defende a Unesco (2005):
Es importante recordar que el multilingismo facilita enormemente el acceso a los
conocimientos, sobre todo en el contexto escolar. Las sociedades del conocimiento
tendrn que reflexionar sobre el futuro de la diversidad lingstica y los medios
para preservarla, en momentos en que la revolucin de la informacin y la economa global del conocimiento parecen consolidar la hegemona de un nmero reducido de lenguas vehiculares, que se estn convirtiendo en las vas de acceso
obligatorias a contenidos que, a su vez, estn cada vez ms formateados. (Unesco,
2005:163).
Em vista disso, existem alguns exemplos de sucesso do uso das lnguas locais
para o desenvolvimento em alguns pases da regio subsariana. Blankson (2005)
aponta exemplos de sucessos de valorizao das lnguas nativas em alguns pases
africanos atravs de polticas de indigenizao da radiodifuso. No caso da Zmbia,
em 1960, o primeiro governo independente introduziu as lnguas nativas nas rdios
num pas onde h por volta de 20 lnguas nacionais diferentes e faladas por 73 grupos tnicos (Blankson, 2005: 6).
A maioria dos pases recentemente independentes de frica escolheu, na dcada
de 60 ou mais tarde, manter como lngua oficial a da antiga metrpole e os respectivos meios de comunicao seguiram, muitas vezes pela imposio ou pelas expectativas sociais, o mesmo caminho. Mas depressa a rdio, seguida mais tarde pela
televiso e alguns jornais comeou a dirigir-se a determinadas camadas da populao em lnguas locais. De igual modo, Rachidi (2005) apresenta, na questo das lnguas indgenas, uma viso integradora que abrange o prprio processo de
desenvolvimento da frica. Pois, segundo o autor, as lnguas nativas em frica
devem jogar o papel importante na transmisso de mensagens de mobilizao da
populao para a apropriao dos processos de desenvolvimento. Aqui o autor, pretende realar a questo da lngua como factor de desenvolvimento social, econmico
e poltico pelo facto de esta se tornar o elemento de mediao.
Para que as lnguas nativas sejam valorizadas e sirvam de verdadeiros instrumentos de mediao, Rachidi (2005) aponta quatro desafios:
A reformulao do conceito de Estado;
A persuaso para favorecer a adeso da populao;
A escolha de lngua ou lnguas dominantes;
E a integrao da Unio Africana (Rachidi, 2005:16).
Quanto aos argumentos de promoo das lnguas indgenas, o autor supracitado socorre-se da Declarao de Harare, de Maro de 1997, que define e esclarece
os conceitos sobre lngua materna, lnguas interafricanas e lnguas internacionais.
A Declarao de Harare define a lngua indgena como aquelas lnguas comunitrias, locais, vernculas ou de base, ou seja, as lnguas que se circunscrevem
comunidade que as utilizam. Por lnguas interafricanas entende-se que so aquelas
que so utilizadas nas fronteiras nacionais em frica (exemplo Kiswahili, haussa,
etc.); finalmente, define-se por lnguas internacionais aquelas que so utilizadas no
processo comunicativo entre pessoas de diferentes pases da frica e de outros continentes, como, por exemplo, as lnguas francesa e inglesa (Rachidi, 2005:20).
O autor acima citado afirma que o discurso sobre a promoo das lnguas nativas africanas justifica-se pelo facto das potncias colonizadoras da frica terem desvalorizado as lnguas locais. Mais adiante esclarece que o uso de lnguas ocidentais
imps-se como um padro referencial da cultura e tudo quanto dizia respeito ao
desenvolvimento, facto que interferiu, de certo modo, para o processo do seu desenvolvimento (Rachidi, 2005: 20).
151
152
Noutro ngulo de abordagem, Cyrenek (2000) recomenda a produo de contedos que deve comear pela incluso de princpios de livre acesso informao aos
contedos nas polticas pblicas. Isto porque, por um lado, os contedos pblicos esto
livres de direitos autorais e pertencem a todos (Cyrenek, 2000), mas, por outro, h
tarefas que devem ser assumidas na produo de contedos tipicamente africanos.
153
154
digitais, tais princpios defendem: a promoo da TIC para conectar aldeias e criar
pontos de acesso comunitrio; fomentar o desenvolvimento de contedos e implantar condies tcnicas que facilitem a presena e a utilizao de todas as lnguas na
Internet; assegurar que o acesso s TIC esteja ao alcance de mais de metade dos
habitantes do planeta (Plano de Aco de Genebra, 2003).
3. Consideraes finais
Para concluir o debate, fica claro que todas as posies dos scio-linguistas africanos na questo de incluso das lnguas africanas no ciberespao, fundamenta-se
na recomendao da UNESCO, de Outubro de 2003, sobre a preservao da diversidade lingustica e sua promoo no espao digital. Esta recomendao advoga o
multilinguismo como factor determinante de preparao para a sociedade baseada
no conhecimento que deve ser promovida pelos Estados e pela sociedade civil.
No processo de afrocomplementarismo, h ainda muitas dificuldades a serem
ultrapassadas, como vimos no caso da gramatizao de algumas lnguas africanas,
definio de polticas pblicas de lnguas nacionais e os desafios de produo de contedos tipicamente africanos.
A sociedade de informao deve contemplar a diversidade de valores culturais,
tal como defende a UNESCO, o que poder contribuir para o enriquecimento de contedos e de conhecimento na Sociedade de Informao.
Bibliografia
Abolou, C. (2010) Langues, dynamiques des mdias audiovisuels et amnagement mdiato-linguistique en
Afrique francophone, in GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne n 14 janvier, pp. 5-16
Adeya, C. (2001) Information and Communications Technologies in Africa: A review and selective Annotated
Bibliography 1990-2000, Ed.INASP, Oxford.
Ajayi, G (2002) Information and communication technologies in Africa, texto apresentado numa conferncia realizada em Trieste, Itlia, nos dias 11-16 de Fevereiro de 2002, [online]
http://www.powershow.com/view/121dedNzA4N/Information_and_Communication_Technologies_in_Afri
ca_By_G_Olalere_Ajayi_Director_GeneralCEO_Nation_flash_ppt_presentation, consultado no dia
14/02/11
Agenda dTunis, (2005), WSIS-05/TUNIS/DOC/6 (rev. 1), [online] http://www.itu.int/wsis/documents/doc_
multi.asp?lang=es&id=2267|0, consultado no dia 13/09/2010
Blake, C. (1992) The New Communication and Information Technologies and African Cultural Renaissance,
African Journal of Library, Archives and Information Science, 2, No. 2, pp.93-98.
Blankson, I. (2005), Negotiating the Use of Native Language in Emerging pluralism and independent Broadcast System in frica, Africa Media Review, Vol. 13 N 1, pp.1-22
Castells, M (2007), A Galxia Internet, 2 edio, Ed. Fundao Calouste Gulbenkian, Lisboa.
Cyranek (2000), A viso da Unesco sobre a Sociedade de Informao, artigo apresentado na Conferncia do
Grupo 9.4 da Federao Internacional de Processamento da Informao (International Federation of
Information Processing IFIP) realizada em Cape Town (frica do Sul) de 24-26 de Maio de 2000 [on line]
http://www.ip.pbh.gov.br/ANO3_N1_PDF/ip0301cyranek.pdf, consultado no dia 15/08/11
Hughes et al, (2006), Como Comenzar y Continuar: una guia para los Centro Multimedia Comunitrio, Ed.
UNESCO, Uruguay
Hughes (2006) Tipos de centro multimedia comunitarios, in Como comenzar y continuar, Ed. UNESCO, Uruguay, pp. 13-17.
Jensen, M. (1998) Bridging the Gaps in Internet Development in Africa: International Development
Research Center, [online] http://www.idrc.ca/en/ev-11174-201-1-DO_TOPIC.html, consultado no dia
01/10/10
Jensen, M. (2009) Tendncias no fosso Digital em frica, [online], http://www.acp-eucourier.info/EdicaoEspecial-N.525.0.html?&L=3, consultado no dia 11/09/2010)
Lexander, K. (2010) Le wolof et la communication personnelle mdiatise par Internet Dakar. GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne n 14 janvier pp.89-103
Mcquail, D. (2003) Teorias da Comunicao de Massas, Ed. Fundao Calouste Gulbenkian, Lisboa;
Nwuso, P. (2005), Revisiting Communication and Change Processes in Africa, Africa Media Review, Volume
13, Number 1, 2005, Addis Bebba, pp. vviii
Obijiofor, L, (2008) Africas Socioeconomic Development in the Age of New Technologies: Exp loring Issues
in the Debate, Africa Media Review, Volume 16, Number 2, 2008, pp. 1-9
OCDE, Tecnologias de Informao e Comunicao Perspectivas da Tecnologia de Informao da OCDE 2008.
Omojola, O.(2009), English-oriented ICTs and ethnic language survival strategies in Africa, Global media
Journal, African edition, Vol.3 (1), pp. 33-45.
Plano de Aco de Genebra, (2003), WSIS-03/GENEVA/DOC/0005, [online] http://www.itu.int/wsis/documents/doc_multi.asp?lang=es&id=1160|0, consultado no dia 14/09/2010
Rachidi, N. (2005), Les Langues Indignes dans le processus de dvelopment en Afrique, Revue Africaine des
Media, Vol.13 n 2, pp 16-35,
Tour, H (s/d) Competitiveness and Information and Communication Technologies (ICTs) in Africa [online]
https://members.weforum.org/pdf/gcr/africa/1.5.pdf, consultado no dia 02/12/10
Vilches, L. (2003) Tecnologia digital: perspectivas mundiais, Comunicao & Educao, n 26, S. Paulo, pp.4361.
UNESCO, (2005) Hacia las sociedades del conocimiento, Ed. Unesco, Paris.
155
As relaes entre desfiles de escolas de samba e cibercultura: processos de construo de dramaturgias carnavalescas na Internet1
Jos Maurcio da Silva2
Resumo:
Este artigo discute o surgimento dos desfiles virtuais de escola de samba como um
tipo de traduo da linguagem dos desfiles de escola de samba que acontece no
ambiente da rua. Traduzir esta linguagem para o ambiente virtual da Internet significa repensar as dramaturgias carnavalescas das escolas de samba neste outro
ambiente. O artigo debate, portanto, questes relacionadas aos processos de comunicao tendo em vista que as relaes entre o tradicional e o contemporneo devem
ser entendidas como contextos frteis para a discusso sobre o papel das linguagens
frente complexidade da cultura e das redes comunicacionais.
Palavras Chave: Internet; Carnaval; Linguagem; Lusofonia
Abstract:
This article discusses the emergence of virtual parade of Brazilian samba school as
a process of translation of carnival language from urban streets to cyberspace. To
translate this language to the internet environment means rethinking the traditional dramaturgy of samba school. This work discusses some issues and communication process connected to relations between the traditional and contemporary
context nowadays should be seen as a rich ground to discuss the role of languages
in the complexity of culture and communication networks.
Key words: Internet; Carnival; Language; Lusophone
Esta anlise foi produzida a partir da apresentao do trabalho A Dramaturgia das Escolas De Samba Brasileiras e suas Narrativas no Contexto dos Carnavais Portugueses (Silva,2011) no XI Luso-Afro que aconteceu na
UFBA em Salvador, Brasil em agosto de 2011.
2
Universidade Presbiteriana Mackenzie de So Paulo zemauricio@mackenzie.com.br
158
1980) que estudou a cultura na idade mdia e produziu conceitos sobre o processos de
carnavalizao, expresso que designa o gesto cultural de inverter valores e entendida
como o gesto simblico de coroao e destronamento do bufo (Cury, 2003:33).
Nesta lgica, os desfiles de Escola de Samba j existem h bastante tempo.
Como afirma Cabral (1996), a primeira Escola de Samba de rua era na verdade um
bloco. Foi fundada em 1928 por Ismael Silva, batizada por Deixa Falar. Esse bloco
a que foi dado o nome de escola de samba brincou pelas ruas da cidade do Rio de
Janeiro, mas teve vida efmera, vindo a se extinguir pouco tempo aps sua fundao. Desse nascimento existem, hoje, inmeras agremiaes que seguem este formato: Mangueira, Salgueiro, Mocidade Independente de Padre Miguel, dentre
outras.
Esteticamente se percebe que aspectos importantes da linguagem da pera,
como o canto, a dana, a plasticidade dos cenrios e figurinos foi conectada rede de
signos do desfile das escolas de samba. Como argumenta Joosinho Trinta:
[...] O desfile uma pera de rua. O rgisseur o carnavalesco. O maestro o mestre de bateria. O enredo o libreto. A bateria, a orquestra, enquanto as passistas, o
corpo de baile. As alas so o coro e os destaques so os personagens principais da
pera. Os carros alegricos so a cenografia (Gomes, 2008:52).
159
160
Desenhistas, professores, arquitetos, diretores e atores teatrais, artistas plsticos, ou seja, de um universo variado de ocupaes surgiram outros nomes que se tornaram carnavalescos: Max Lopes, Fernando Pinto, Arlindo Rodrigues, Viriato
Ferreira, Renato Lage, Chico Espinosa. A construo de um desfile o conjunto de alegorias e fantasias. Porm, tal experincia no elaborada individualmente. (...) Concebidas pelo carnavalesco, o processo de sua criao no barraco rene em torno de um
objetivo comum uma equipe de especialistas e seus ajudantes. (Cavalcanti, 1995:56)
no barraco que o processo de montagem e desmontagem do carnaval exercido. Este lugar um micro-cosmos que agrega diferentes atividades simultneas
por meio da diviso de trabalho constituindo-se em um verdadeiro sistema comunicativo que se organiza em funo da construo do desfile, ocupando-se principalmente na construo das alegorias. Blass (2000) reflete sobre o trabalho no barraco,
afirmando tratar-se de uma atividade fundada no conhecimento artesanal e que
mobiliza a inteligncia criativa em seu exerccio. Aponta ainda a noo de trabalho
criada e imaginada na modernidade europia, a separao entre trabalho e lazer,
para concluir que o barraco tem despertado a ateno de muitos consultores
empresariais que buscam formas criativas de gesto de trabalho e produo.
A quadra outro espao dentro do universo dos desfiles. o local onde so realizados os ensaios e os encontros da comunidade4. Neste espao tambm acontece
uma parte fundamental do processo de construo do carnaval: a competio que
vai escolher o samba que ser cantado no desfile. A disputa de sambas, como
conhecida, outro ritual dentro do ritual dos desfiles. Existem alas de compositores
nas escolas que fazem parte desta disputa, mas na prtica qualquer um pode inscrever seus sambas e competir. Sabendo que se trata de um processo coletivo, muitas vezes at o carnavalesco entre nesta questo. Mas, nem sempre o samba foi
associado ao carnaval:
No incio do sculo XX o campo da msica popular ouvida no Brasil era regido por
uma extrema variedade de estilos e ritmos. O prprio carnaval, descrito por Oswald
de Andrade como o acontecimento religioso da raa, no era festa movida por msicas brasileiras. Ao contrrio, os maiores sucessos da folia, desde que ela se organizou em bailes (tanto aristocrticos como populares), eram polcas, valsas, tangos,
mazurcas, schottishes e outras novidades norte-americanas como o charleston e o
fox-trot. Do lado nacional a variedade tambm imperava: ouviam-se maxixe, modas,
marchas, caterets e desafios sertanejos... Foi s nos anos 30 que o samba carioca
comeou a colonizar o carnaval brasileiro, transformando-se em smbolo nacional.
(Vianna, 1995:110-111).
Numa discusso entre Donga e Ismael Silva, este dizia que Pelo Telefone5 , composio de Donga, no era samba e sim maxixe; e aquele dizia que Se Voc Jurar, composio de Ismael Silva, no era samba e sim marcha. Quem tem a verdade do
samba? Verdade, raiz: esse no o mistrio de qualquer tradio? Toda tradio no
exige sempre a formao de hermeneutas que identifiquem onde ela aparece em
sua maior pureza? No se pode dizer que as escolas de samba fossem fenmenos
puros, mas se criou em torno delas um aparato que defende essa pureza, condenando toda modificao introduzida no samba (Vianna, 1995:198).
Um ponto a ser salientado a partir disto a viso de alguns crticos de que estas
relaes do carnaval com suas prprias transformaes (o que inclui a relao com
as tecnologias contemporneas da comunicao) so temidas, pois podem descaracterizar o evento, vindo este a morrer. Da que qualquer semelhana entre as tradicionais crticas s mudanas visuais do carnaval e a busca pela verdade do samba
no seja mera coincidncia. So parentes prximos de uma mesma famlia: o estranhamento s mudanas.
3. Linguagens e memria
Neste processo, o corpo e a tecnologia tm um papel fundamental, j que so responsveis por processar as memrias sociais e culturais. Sendo assim, estas relaes nos chamam ateno para o fato de que perceber as modificaes do carnaval e
de seus ambientes tradicionais cria outras possibilidades para sua prpria permanncia como linguagem. Santaella discute que a inveno da escrita, uma das
mais importantes tecnologias criadas pelo ser humano, significou uma alterao nas
memrias do corpo:
curioso observar que cada uma das extrojees do intelecto e dos sentidos humanos
via de regra correspondeu extrasomatizao de uma certa habilidade da mente. Qualquer extrasomatizao sempre significou uma perda a nvel do indivduo, perda individual que imediatamente compensada pelo ganho a nvel da espcie. Assim foi, por
exemplo, com a inveno da escrita, que significou uma perda da memria individual,
mas ao mesmo tempo, funcionou como uma extenso da memria da espcie. Sem a
escrita, a memria correria sempre o risco de se perder com a morte do indivduo. Como
bem prognosticaram os antigos, a escrita, de fato, nos leva negligncia da memria
individual, mas capaz de guardar indefinidamente a memria da espcie (Santaella,
2002:201).
161
162
xou mais de 4000 anos de histria do carnaval, mostrando que a festa da carne
no se resume quele pas nem aos desfiles das escolas de samba, seguindo seu processo no tempo.
No Rio de Janeiro atual, h o glamour dos desfiles cariocas, que nem sempre
foram oficiais, coexistindo com os blocos de rua que ocupam pouco espao na mdia.
Antes, havia o entrudo: uma brincadeira popular de origem europeia, trazida pelos
colonizadores portugueses que consistia numa batalha com a munio feita de
lquidos e farinhas. Considerado violento, foi proibido diversas vezes na histria do
carnaval brasileiro.
Mikhail Bahktin (2008) designa que o carnaval na Idade Mdia ocupa a praa pblica propiciando um cenrio de
inverses: o rei se torna sdito, o homem pode se fantasiar de mulher e assim por diante. interessante perceber
que o presente artigo chama ateno para o fato de hoje a questo entre o pblico e o privado tem um entendimento
distinto daquele contexto medieval. Logo, as ideias de Bahkthin sobre a praa pblica medieval so vistas como
uma ponte para a discusso entre o contexto privado e o contexto pblico propiciado pelas emergentes tecnologias
da comunicao como a Internet.
destes tecidos ficcionais nasce uma expresso muito comum do nosso cotidiano
atual: Ciberespao, palavra que aparece pela primeira vez em Neuromancer, no
ano de 1984, livro de William Gibson (2008).
Interaes entre fico e realidade acontecem independentemente do surgimento da Internet. Na vida real o ciberespao uma inveno anterior ao livro de
W. Gibson. Inclusive, a idia de um espao virtual, um lugar que seja a fuso de
diferentes espaos esteve presente na histria da humanidade desde cedo. Wertein
(2003) conceitua que a idia de sobreposio de espaos e rompimento da linearidade visual j estava presente nas artes visuais do barroco. Jonhson (2001) explica
que foi Doug Engelbart que concretizou a idia real de um espao-informao. Em
1968 D. Engelbart apresentou sua inveno em uma conferncia na cidade de So
Francisco, movendo-se com um mouse7 pela tela:
Pela primeira vez, uma mquina era imaginada no como um apndice aos nossos
corpos, mas como um ambiente, um espao a ser explorado. Podamos nos projetar
neste mundo, perder o rumo, tropear em coisas. Parecia mais uma paisagem do
que uma mquina, uma cidade de bits, como William Mitchell8, do Massachuts Institute of Technology, a chamou em seu livro de 1995. Desde que os artesos do renascimento haviam atinado com a matemtica da perspectiva pictrica, nunca a
tecnologia havia transformado a imaginao espacial de maneira to formidvel. A
maior parte do vocabulrio Hight Tech de hoje deriva dessa arrancada inicial: ciberespao, surfar, navegar, rede, desktops, janelas, arrastar, soltar, apontar e clicar. O
jargo comea e termina com o espao-informao. E passaram-se apenas algumas
dcadas desde a demonstrao original de Engelbart. Podemos imaginar o quanto
a metfora ter viajado at o fim do prximo sculo (Johnson, 2001:35)
Como parte importante dos processos engendrados por esta tecnologia, a conexo entre indivduo e ciberespao marca o surgimento de outro paradigma da comunicao caracterizado pela interatividade e horizontalidade e que passa a co-existir
com o padro de comunicao centrado, vertical e unidirecional. O ciberespao um
espao marcado pelo nomadismo, um territrio de imerso e simulao, sem hierarquias fixas, mas sim com hierarquias em fluxo: um ... novo meio de comunicao
que surge da interconexo mundial dos computadores. O termo especifica no apenas a infra-estrutura material da comunicao digital, mas tambm o universo ocenico de informaes que ele abriga, assim como os seres humanos que navegam e
alimentam esse universo (Levy, 1999:17)..
Relacionando-se intimamente globalizao o ciberespao conecta-se ao contexto da cibercultura. O neologismo Cibercultura, especifica aqui o conjunto de tc-
Artefato mvel que conduz o movimento do cursor na tela do computador. O cursor um ponto que serve de localizao.
8
Pesquisador do ciberespao.
163
164
165
166
No entanto, tecnologias eletrnicas de comunicao permeabilizam constantemente os limites entre o dentro e o fora dos espaos. A televiso um interface bastante poderoso para os (re)significados de nossas categorias conceptuais de dentro
e fora: aquilo que est fora (filmes, novelas, desfiles de escola de samba) agora est
dentro de nosso abrigos. Ou ser que nossos abrigos que esto do lado de fora?
De qualquer forma, antes mesmo de entrar na Internet, o carnaval j vinha dialogando com os meios eletrnicos de divulgao de massa que brincam com as categorias interno e externo.
Segundo Augusto (1989) o cinema em meados do sculo XX era um grande difusor da msica carnavalesca com a produo de chanchadas. Assim, como o rdio no
comeo do sculo, era um difusor das marchinhas carnavalescas que fazia entrar
nas casas as vozes das cantoras do rdio entoando muitas das canes carnavalescas. A partir da dcada de 60 a televiso transmite os desfiles das escolas de
samba do Rio de Janeiro, trazendo metaforicamente a praa pblica da idade
mdia, explicitada por Mikhail Bakthin (op.cit) para dentro de casa.
Argumentando que no h influncia ou predominncia de um sobre o outro,
vamos fazer uma breve anlise da relao de transformao entre a linguagem dos
desfiles de rua e a televiso. Esta, entendida como mais um espao para a movimentao do carnaval, vem transformando o desfile e por ele sendo transformada.
O espao destinado exibio das escolas, a atual Marqus de Sapuca9, ao ser
projetado pelo arquiteto Oscar Niemeyer, foi desenhado levando em considerao,
entre outras coisas, que houvesse possibilidade de transmisso televisiva. Pensouse em lugares para as cmeras televisivas, e sua disposio um arranjo, um acordo
de captao e transmisso de sinais que permite olhar distncia a festa. As escolas de samba projetam seus desfiles para aqueles que assistem ao evento das arquibancadas, e tambm para aqueles que assistem ao desfile pela televiso. H um
acordo na concepo do desfile de forma que a escolha de materiais, coreografias, e
dimenses dos carros alegricos propiciem belos efeitos estticos para ambos os
pblicos.
Mas se a televiso contaminou as formas de concepo cnica do desfile, esta,
por sua vez, tambm se conectou ao desfile, transformando-se pela procura de formas diferentes de transmisso. A tecnologia grfica permite a insero de vinhetas
realizadas por computador, alm de uma edio de imagens que permite mostrar os
detalhes das alegorias, e a insero de inmeros caracteres que aproximam a transmisso televisiva da idia de uma realizao cinematogrfica10. Zonas territoriais
singulares, televiso e avenida se enredam espacialmente trazendo o carnaval de
fora para dentro.
19
Antes de acontecer neste endereo, na dcada de 70 o carnaval carioca ocupava a avenida Presidente Vargas.
Talvez metaforizar o desfile como realizao cinematogrfica seja imaginar que o mesmo quando transmitido pela
televiso se aproxima da natureza de um videoclipe.
10
12
167
168
Trata-se, portanto, de uma memria em movimento. Se o jogo coletivo do carnaval significa inverter papis sociais, alterar uma informao do corpo brincar com
toda sua coletividade de redes de informaes, e toda a articulao do corpo como sistema de informaes se relacionando com outros sistemas internos e externos.
Consideraes finais
Assim fica claro que imitar no reproduzir, mas conectar o j adquirido ao
estranho. E desta forma, imitar um gesto qualquer cria cadeias que conectam
informaes diferentes naquilo que foi imitado. Neste contexto, construir um carro
alegrico no ciberespao conectar diferentes processos de habilidades cognitivas
que vo alterando o design gestual do corpo: continuam informaes como lidar com
desenho manual, lpis e papel, mas no caso dos desfiles virtuais, tais aes corporais
tambm lidam com o teclado, ao invs de se usar formes ou lixas, por exemplo, na
criao de uma escultura, que no ciberespao tridimensionalmente digital, o que
ocasiona o uso de softwares para modelagem. Toda uma cadeia de acordos e conhecimentos j instalados e possibilidades cognitivas que ainda podem emergir vm
pela seleo destas imitaes. Como estamos dizendo, por imitao, o corpo e suas
Pensar que o desfile adentra outros espaos, replicando-se em diversos ambientes, e, sobretudo imaginar a criao de um desfile na Internet, refora a idia de que
o carnaval seja uma informao buscando formas de permanncia atravs de estratgias similares quelas que um organismo busca para sobreviver. Justamente, por
isto, preciso refletir que o corpo fundamental neste processo, pois quando a brincadeira troca de mos, este mesmo carnaval parece recriar-se, pois nossas mos so
interfaces que podem assinalar mudanas. Isto ficou evidente, no passado do samba,
nas mudanas de sua cadncia, quando Ismael criaria a onomatopia bum bum
paticumbum prugurundum, que encerrava o assunto, definindo o compasso inovador do samba criado pela turma do Estcio, remodelando o samba inicialmente amaxixado de Donga, Heitor dos Prazeres e companhia. (Souza, 2003:33)..
Sobre a mudana, Ismael diz: O estilo (antigo) no dava para andar. Eu comecei a notar uma coisa. O samba era assim: tan tantan tan tantan. No dava. Como
que um bloco ia andar assim? A a gente comeou a fazer um samba assim: bum
bum patcumbumprugurudum (Cabral, 1996: 242).
Da dizer que, o carnaval muda pela diversidade inerente a cada mo que o
toca. A idia do enredo em um desfile justamente esta: criar uma rede entre diferentes pontos. Pontos que jamais imaginaram estar juntos, na histria que ser
tecida. Ou melhor, que est sendo tecida. Com pontos e linhas de naturezas tambm
diversas: de paets aos pixels de um monitor eletrnico.
Bibliografia
Augusto, S. (1989) Este mundo um pandeiro A Chanchada de Getlio a JK. So Paulo: Editora Companhia das Letras.
Baitello, N.(1997) O animal que parou os relgios. So Paulo: Annablume.
Bakthin, M.(2008) A Cultura Popular na Idade Mdia e no Renascimento. O Contexto de Franois Rabelais.,
So Paulo:Editora HUCITEC Universidade de Braslia.
Beiguelman, G.(2003) O livro depois do livro. So Paulo;Editora Peirpolis.
169
170
Benjamin, W.(1996) Obras escolhidas Magia e Tcnica, Arte e Poltica In A obra de arte na era de sua
reprodutibilidade tcnica, So Paulo:Editora. Brasiliense.
Cabral, S. (1996) As escolas de samba do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro:Ed. Lumiar.
Castells, M. (2001) A Sociedade em Rede. So Paulo: Editora Paz e Terra.
Cavalcanti, M. L. V. de C. (1995)O Rito e o Tempo Ensaios sobre o carnaval. Rio de Janeiro:Editora Civilizao Brasileira.
Coli, J. (2003) A paixo segundo a pera. So Paulo: Editora Perspectiva, .
Cury, J. J.(2003) O Teatro de Oswald de Andrade Ideologia, intertextualidade e escritura. So Paulo:Editora.
Annablume.
DaMatta, R.(1987) Carnavais, malandros e heris Para uma Sociologia do dilema brasileiro Rio de Janeiro:
Editora Zahar.
Eco, U. (2008) Integrados e apocalpticos. So Paulo: Editora Perspectiva.
Gomes, F. (2008)O Brasil um luxo. Trinta carnavais de Joosinho Trinta. So Paulo: VVAA.
Gibson, W. (S/D) Neuromancer. So Paulo: Editora Aleph..
Johnson, S. (2003) A cultura da interface Como o computador transforma nossa maneira. Rio de Janeiro:
Jorge Zahar Editor.
Johnson, S. (S/D) Emergncia. A dinmica de rede em formigas, crebros, cidades. Rio de Janeiro:Jorge Zahar Editor.
Katz, H. & Greiner, C.(1999) A natureza cultural do corpo in Lies de Dana, nmero 3. Rio de Janeiro: Editora. Univercidade.
Levy, P. (1999) Cibercultura. So Paulo:Ed. 34 .
Magalhes, R. (1997) Fazendo Carnaval. Rio de Janeiro:Lacerda Editores.,.
McLuhan, M. (2006) Os meios de comunicao como extenses do homem. So Paulo,: Editora Cultrix.
Montes, M. L. (S/D) O erudito e o popular e a esttica das escolas de samba in Revista USP, nmero 16. pp 6-25.
Pinheiro, A.(1995) Aqum da identidade e oposio: formas na cultura mestia. 2a ed. Piracicaba: Unimep.
S, S..(2005) O Samba em Rede: Comunidades virtuais, dinmicas identitrias e carnaval carioca. Rio de
Janeiro: E-Papers.
Santanella, M. L. (2002) Cultura tecnolgica e o corpo ciberntico in Lucia, L. (org) Interlab: Labirintos do pensamento contemporneo. So Paulo: Editora Iluminuras.
Silva, J. M.. (2005) O Samba-em-rede: da rua ao ciberespao. Dissertao de mestrado. Programa de Comunicao e Semitica. PUC-SP.
Silva, J. M. (2011) A Dramaturgia das Escolas De Samba Brasileiras e suas Narrativas no Contexto dos
Carnavais Portugueses in anais do XI Luso Afro Brasileiro de Cincias Sociais.
Levi-Strauss, C.(1989) O Pensamento Selvagem. Campinas: Editora Papirus.
Sodr, M. Antropolgica do espelho: uma teoria da comunicao linear e em rede. Rio de Janeiro:Editora Vozes.
Souza, T. de. (2003)Tem mais samba Das razes eletrnica. So Paulo:Editora 34.
Trinta, J. e os analistas do Colgio Freudiano.(1985) Psicanlise Beija-Flor. Aoutra/Taurus.
Vianna, H. (1995) O mistrio do Samba. Rio de Janeiro: EditoraZahar/UFRJ.
Wertein, M.(2003) Uma histria do espao. De Dante Internet. Rio de Janeiro: Jorge Zahar editor.
Resumo
Durante o sculo passado, o filme e o vdeo converteram-se em importantes documentos inspiradores da memria coletiva, tornando-se neste sculo uma fonte cada
vez mais relevante de evidncias e de reflexes histricas. As memrias autobiogrficas, em filme ou em vdeo, podem constituir um meio de (des)construo das
nossas interpretaes sobre os acontecimentos histricos, contribuindo assim para
a luta contra as injustias da nossa memria do passado.
Com o propsito de desconstruir essas interpretaes, propusemo-nos analisar a
srie documental Eu Sou frica. Constituda por dez episdios, Eu sou frica d a
palavra a dez cidados dois de cada um dos Pases Africanos de Lngua Oficial
Portuguesa (PALOP): Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom
e Prncipe com interveno cvica significativa para o desenvolvimento das naes
nas quais nasceram e vivem.
Os resultados desta investigao evidenciaram a organizao das narrativas dos
dez entrevistados em trs temas centrais: as percees sobre os significados da independncia, que envolvem as representaes dos atores envolvidos sobre o processo
de (des)colonizao e o modo como o vivenciaram; as percees sobre a diversidade
cultural e lingustica nos seus pases; e, finalmente, os discursos associados
(re)construo das identidades nacionais.
Palavras-Chave: Documentrio, memria social, identidades.
Artigo desenvolvido no mbito do projecto de investigao Narrativas identitrias e memria social: a (re)construo da lusofonia em contextos interculturais, financiado pela Fundao para a Cincia e a Tecnologia
(PTDC/CCI-COM/105100/2008).
**
Centro de Estudos de Comunicao e Sociedade (CECS), Universidade do Minho.
Isabel Macedo: isabelmaced@gmail.com
Rosa Cabecinhas: cabecinhas@ics.uminho.pt
Lurdes Macedo: mlmacedo71@gmail.com
174
Abstract
During the last century film and video have become important inspiring documents
of collective memory, becoming in this century an increasingly relevant source of
evidence and historical reflection. The autobiographical memories based on film or
video may be a tool for the (re)making of our interpretations of historical events,
thus contributing to the fight against the injustices of our past memories.
In order to deconstruct these interpretations, we decided to examine the documentary series entitled I am Africa. Consisting of ten episodes, I am Africa gives voice
to ten citizens two by each of the Portuguese Speaking African Countries (PALOP):
Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe with
significant civic involvement in the development of the nations were they were born
and currently live.
The results of this research showed the narrative organization of the ten intervenients in three central themes: the meanings of independence, which involve the
representation of the subjects that have participated on the process of (de)colonization; the perceptions about the cultural and linguistic diversity in their countries
and, finally, the discourses associated with the (re)making of national identities.
Keywords: Documentary, social memory, identities.
Introduo
Vivemos atualmente na fronteira do presente (Bhabha, 1994). Com esta afirmao, o autor quer referir que parece no haver nenhum nome prprio para classificar o momento em que vivemos a no ser o controverso post: (pos)modernismo,
(pos)feminismo, (pos)colonialismo. Segundo esta perspetiva, encontramo-nos num
momento de trnsito onde o espao e o tempo se cruzam e produzem configuraes
complexas de semelhana e diferena, incluso e excluso. Neste contexto, os media
surgem como sistemas privilegiados de representao. Atravs destes, percees
individuais e coletivas chegam a uma vasta audincia, legitimando ou desafiando os
discursos dominantes (Georgiou, 2006).
Tambm em Portugal, s muito recentemente se comeou a (des)construir,
atravs dos media, e nomeadamente atravs de registos documentais audiovisuais,
os discursos dominantes sobre o perodo (pos)colonial. Da que as vivncias e as
percees das populaes sobre este perodo histrico sejam, atualmente, temticas
recorrentes ao nvel da produo audiovisual, assistindo-se a uma proliferao de
filmes e de documentrios que privilegiam este tipo de narrativa.
As memrias autobiogrficas, apresentadas em registo documental, permitem
que as verses da histria menos conhecidas sejam difundidas, contribuindo para a
construo de uma memria coletiva mais completa e mais plural. Estes testemu-
nhos da histria, quando analisados e articulados, possibilitam uma melhor compreenso dos acontecimentos do passado e dos seus significados para os diferentes
grupos scio-culturais envolvidos nos mesmos. Assim e considerando que, para
alm da verso europeia dominante, dever-se-o ter em conta outras verses da histria este trabalho pretende constituir um exerccio cujo objetivo ouvir as diferentes vozes que, do lado africano, refletem sobre os acontecimentos do passado
colonial portugus, bem como sobre o perodo ps-independncia.
Obedecendo a esta linha de pensamento, a anlise das dez narrativas que constituem a srie documental Eu Sou frica tem por base a assumpo de que o modo
como os grupos nacionais representam a histria fundamental na construo da
sua prpria identidade, sendo este um processo comparativo, j que a histria de
cada grupo depende das relaes estabelecidas com outros grupos (Cabecinhas,
Lima & Chaves, 2006: 67). Na perspetiva dos autores, a forma como cada entrevistado constri a sua narrativa e como interpreta o seu passado so determinantes
para compreendermos como se posicionam no presente e as suas perspetivas em
relao ao futuro. Neste sentido, ao recordarem no esto simplesmente a reproduzir factos, mas a construir, de forma seletiva, uma narrativa, assumindo uma posio sobre os acontecimentos da histria recente. Deste modo, entendemos a memria
enquanto processo social que depende das pertenas e redes sociais dos indivduos
(Cabecinhas, Lima & Chaves, 2006: 69).
A anlise temtica (Braun & Clarke, 2006) das dez narrativas autobiogrficas
que compem a srie documental Eu sou frica, permitiu a organizao das reflexes
dos participantes em trs categorias analticas principais: as suas percees sobre
os significados da independncia, relacionando-os com os acontecimentos do passado e com as consequncias destes; as suas vises quanto diversidade cultural e
lingustica que caracteriza os seus pases de origem; e, finalmente, as suas posies
sobre a (re)construo das identidades nacionais. Os excertos que aqui reproduzimos
evidenciam uma pluralidade de entendimentos sobre estes temas.
175
176
A autora acrescenta que a memria individual tambm social, quer pelo seu
contedo que se refere a eventos e a pessoas que pertencem memria de outros
indivduos quer pelo processo do qual resulta, em termos de codificao, armazenamento e recuperao dos elementos de informao.
As memrias histricas dos indivduos correspondem a reconstrues do passado, em permanente reconfigurao em funo das vivncias do presente (Cabecinhas & Nhaga, 2008: 112). De acordo com as autoras, no h apenas uma verso,
mas vrias verses da histria, sendo importante ouvirmos as diferentes vozes sobre
os acontecimentos do passado.
No que se refere memria, Cunha (2006) considera que existem momentos
que constituem marcadores na vida das comunidades, dando como exemplos os acontecimentos trgicos ou aqueles que representam descontinuidades na ordem social
at a vigente. Na perspetiva do autor so estas dimenses partilhadas que transportam a memria, atravs da palavra, para alm da temporalidade do sujeito singular, vindo a constituir-se numa outra coisa que no j o registo da experincia
pessoal (2006: 57). assim que a palavra assume um papel central na partilha das
memrias. Segundo Cunha (2006: 57), quem recorda pois o homem social e f-lo
na palavra, ou seja, no que partilha com os prximos e se constitui dessa forma em
vnculo coletivo e instrumento de apreenso e classificao do real. Na opinio do
autor, a linguagem tem um valor fundador na construo da memria coletiva, na
definio do memorvel.
Fivush (2008) corrobora esta ideia quando refere que a linguagem modela a memria
autobiogrfica de duas formas: primeiro, a linguagem permite que partilhemos o passado com
outros e que a partir desta partilha novas interpretaes e avaliaes do passado emirjam;
segundo, porque a linguagem possibilita a organizao e estruturao das nossas memrias
autobiogrficas, produzindo uma narrativa.
Vrios trabalhos de investigao, desenvolvidos nos ltimos anos, sobre as
memrias coletivas da colonizao dos pases de lngua portuguesa, indicam que as
177
178
3. Metodologia
3.1 Opes Metodolgicas
Partindo da importncia atribuda aos documentrios de memrias autobiogrficas, enquanto instrumentos que permitem a reflexo e (des)construo de ideias
pr-formadas sobre os acontecimentos do passado, propusemo-nos analisar a srie
documental Eu Sou frica, constituda por dez episdios, dois por cada um dos Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa (PALOP): Angola, Cabo Verde, GuinBissau, Moambique e So Tom e Prncipe.
Do ponto de vista metodolgico, optmos pela anlise temtica (Braun & Clarke,
2006) das dez narrativas que compem a srie documental. A anlise temtica permite localizar os temas predominantes nas narrativas das pessoas envolvidas na
srie, ou seja, os temas que so capazes de representar todo o conjunto de dados, formando uma espcie de mapa temtico das dez narrativas autobiogrficas analisadas. Embora se trate de um mtodo flexvel, foi necessrio seguir um conjunto de
procedimentos que permitiram sintetizar os temas centrais discutidos na srie documental: familiarizao com os dados e transcrio das informaes verbais; definio de codificaes iniciais de acordo com os principais temas discutidos; reviso
constante das codificaes e reflexo sobre os temas centrais.
Nesta fase, de justificao da metodologia adotada, torna-se fundamental chamar a ateno para o facto de um documentrio constituir um registo especfico de
uma realidade e que quem o produz possui um ponto de vista sobre o assunto a tratar, bem como um guio que orienta a sua produo. Por isso, consideramos importante explicitar a possibilidade de os temas considerados centrais na srie estudada,
atravs do mtodo da anlise temtica, poderem corresponder ao ponto de vista sob
o qual a produo da mesma foi levada a cabo.
Pas de nascimento
Profisso
Percursos
migratrios
Augusta Henriques
Guin-Bissau
Secretaria-geral de ONG
Portugal
Camilo de Sousa
Moambique
Cineasta
Sem esperincia
migratria
Carlos Schwarz da
Silva (Pepito)
Guin-Bissau
Engenheiro Agrnomo
Portugal
Catarina Paulo
Moambique
Sem esperincia
migratria
So Tom e Prncipe
Jornalista, poeta
Inglaterra
So Tom e Prncipe
Artista
Portugal, Angola
Luzia Sebastio
Angola
Docente, juza
Congo
Cabo Verde
Portugal, Brasil
Mrio Kajbanga
Angola
Sem esperincia
migratria
Cabo Verde
Advogado, artista
Cuba
179
180
Dez heris quase desconhecidos do grande pblico que, como atores e testemunhas
privilegiadas, refletem sobre a histria recente de frica e os desafios que o continente enfrenta. () O campo de ao diverso, da Educao, s Artes, Justia,
Agricultura, Religio, ao Ambiente ou Histria, mas o terreno que lavram
comum: a responsabilizao de cada um face ao presente, pois todos os protagonistas decidiram viver integralmente o seu tempo histrico e as problemticas que o
mesmo trouxe.1
Este envolvimento, enquanto atores, na histria dos seus pases est presente
nas narrativas analisadas, evidenciando-se trs temas centrais que examinamos
neste estudo: as percees sobre os significados da independncia, que envolvem as
representaes dos atores envolvidos sobre o processo de (des)colonizao e o modo
como o vivenciaram; as percees sobre a diversidade cultural e lingustica; e a
(re)construo das identidades nacionais.
De referir que este trabalho no teve como objeto de anlise os espaos, a imagem e o som, embora consideremos que so vertentes importantes dos documentrios que permitem situar a narrativa dos entrevistados. Por exemplo, em alguns
casos, os entrevistados regressam ao local onde viveram a sua infncia e recordam
pormenores e histrias dos seus lugares de origem2. Esses momentos so importantes, tornando-se salientes na estruturao da sua narrativa. Por isso, os espaos, a
imagem e o som dos dez episdios que compem esta srie sero objeto de anlise
numa fase posterior da investigao, com o devido aprofundamento.
Consultar www.eusouafrica.com.
A ttulo de exemplo, quando Mrio Lcio Sousa regressa sua casa de infncia refere que o seu cordo umbilical
est enterrado nessa casa.
Eu estive envolvido nessa luta anticolonial, primeiro por interposta pessoa do meu
pai, porque ele foi advogado aqui na Guin-Bissau e defendeu todos os nacionalistas que foram parar ao tribunal. Acaba por ser preso em Lisboa e a, portanto, todo
esse envolvimento que eu tinha na luta colonial comeou a reforar-se e depois associado a isso h a luta estudantil, a luta associativa em Portugal que tambm tinha
como denominador comum a recusa dos jovens estudantes portugueses de fazerem
a guerra colonial (Pepito, Guin-Bissau).
O meu pai esteve preso em 1953, o ano do massacre de Batep e houve a transmisso dessa conscincia de que a ordem que vigorava na altura era uma ordem
contestvel, uma ordem injusta, uma ordem baseada na subjugao da identidade
de um povo por um sistema que por natureza era um sistema autoritrio, o sistema
colonial (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe).
181
182
Em 1975 foi o perodo da grande euforia, ramos muito jovens e acreditvamos que
todos os sonhos eram possveis, rapidamente. E era o tempo da coletivizao das
vontades e das aspiraes, era o tempo dos trabalhos cvicos, era o tempo dos trabalhos voluntrios, era o tempo dos campos de frias, era o tempo dos grandes debates e da leitura de determinados tericos, era o tempo de se devorar os tericos
africanos, Amlcar Cabral, Kwame Nkrumah, alguns dos quais j tnhamos conhecido na clandestinidade, atravs da Alda Esprito Santo (Conceio Deus Lima, So
Tom e Prncipe).
O guineense Pepito tambm viveu este perodo com emoo, tendo estado presente, na companhia de sua mulher, em frente ao quartel do Carmo no dia 25 de
Abril de 19743: um momento que eu no vou esquecer nunca mais, porque eu vivi,
vivi esse momento.
Embora acreditem na importncia da independncia dos seus pases, consideram que ainda h muito a fazer para que haja desenvolvimento com equidade, referindo que os poderes polticos poderiam assumir um papel mais ativo neste processo.
Hoje, na realidade, sinto que lutei por este pas, mas que... e ainda luto por ele,
nunca deixei de lutar por Moambique, nunca, nunca, mas percebo que no este
poder poltico que eu esperava que um dia tivssemos, os pobres esto cada vez mais
pobres, os ricos cada vez mais ricos (...) nem no tempo colonial havia gente to rica
como h agora, como possvel esta gente ter enriquecido em to pouco tempo, ento
isto que me choca, mas choca-me profundamente, j Samora tinha denunciado
isso (...) ele dizia uma coisa muito importante, preciso matar o crocodilo quando
ele ainda est no ovo e foi isso que ele fez e por isso morreu, foi abatido (Camilo de
Sousa, Moambique).
A independncia sim, mas uma independncia que desse liberdade, que desse
desenvolvimento e no apenas uma substituio de camisas, uma substituio de
pessoas (Pepito, Guin-Bissau).
Dia em que se deu a Revoluo dos Cravos, pondo fim a quase 50 anos de ditadura em Portugal e dando incio ao
processo de independncia das colnias africanas. O Quartel do Carmo, em Lisboa, foi o epicentro dessa revoluo.
4
Luzia Sebastio refere que quando trabalhava no Ministrio da Educao as crianas na escola sentavam-se em
latas de leite e colocavam os cadernos no joelhos para escrever. Refere que dizia aos colegas o que vale que os meus
filhos j no vo ter banco de lata de leite Nido, j no se sentaro no banco de lata de leite Nido. Contudo, recorda
que quando os filhos entraram para as escola, os colegas disseram a esto os teus filhos, ainda sentados no banco
de lata de leite Nido. Esta angolana considera que as transformaes so lentas e acredita que a escola dos netos
ser melhor e a sua Angola tambm.
Ser um ex-combatente e um combatente da liberdade, um combatente pela independncia do pas algum que sacrificou os melhores anos da sua juventude. Alis,
como referi no outro dia, a minha gerao essa gerao sacrificada (...) sonhamos
numa certa direo e essa direo no se cumpriu, pelo menos no se cumpriu assim
como ns gostaramos que se cumprisse. (...) Muitas das coisas que preconizamos
no conseguimos concretizar, nem sabemos se as concretizaremos algum dia, mas
um coisa eu gostaria, que pelo menos os meus filhos e os meus netos cumprissem,
que manter esta independncia que nos custou tanto a conseguir e pela qual at
hoje ainda continuamos a lutar (Luzia Sebastio, Angola).
Alguns entrevistados mencionam que o perodo colonial teve impactos na mentalidade e autonomia das populaes que, depois de um longo perodo de dominao,
no estavam preparadas para reconstrurem os seus percursos. neste sentido que
Joo Carlos Silva refere que preciso ensinar a ser cidado em So Tom e Prncipe.
Os nossos projetos s tantas vo levar 150 anos a ter resultados, s uma provocao, mas tambm a assuno de que as coisas no esto bem e que vo levar muito
tempo e que nenhum sistema colonial ou nenhuma potncia colonizadora prepara
a populao que administra ou que coloniza para tomar nas suas prprias mos o
futuro, para serem decisores, para serem donos do seu prprio destino, ento isso
seria contranatura, e a ns temos que ter conscincia que depois do dia 12 de julho
de 1975 ns experimentamos algumas coisas agradveis, outras nem tanto, e que
agora tempo, depois de 35 anos de independncia, arregaar as mangas e trabalhar juntos para construir um futuro melhor. Muita educao, muita formao, mas
tambm muita vontade poltica para fazer, para realizar e a, repito, ensinar a ser
cidado e a gostar de So Tom e Prncipe e a levantar um pouco a autoestima e o
orgulho e ter orgulho em ser santomense fundamental para atingir esses objetivos (Joo Carlos Silva, So Tom e Prncipe).
Ser democrata muito difcil, porque ns no temos uma histria de democracia,
ns temos uma histria de dominao, ns temos uma histria de autoridades muito
fortes, de hierarquias muito bem definidas e a nossa cabea formatada assim,
ento h 35 anos que isto teve que mudar e ainda bem, (...) porque todas as pessoas
que esto a assumir cargos importantes, que esto a trabalhar no terreno, so pessoas que tm uma histria de socializao, de vivncias no seu dia a dia, na sua
infncia, na sua juventude, onde houve sempre uma histria de dominao, em que
ele era dominado e havia algum que dominava, ento, isto para limpar da nossa
cabea vai levar pelo menos mais uma gerao (Mami Estrela, Cabo Verde).
Estes excertos reforam o que vrios estudos recentes indicam sobre a persistncia dos efeitos dos processos coloniais na formao das mentalidades daqueles que
os viveram (Cabecinhas et al., 2011; Volpato & Licata, 2010). Ou seja, as experincias
183
184
A anlise dos episdios permitiu constatar que a lngua materna usada pela
maioria dos entrevistados quando falam com familiares, amigos e com a comunidade com a qual se relacionam, sendo considerada a lngua dos afetos. Efetivamente, este facto poder dever-se dificuldade de algumas faixas da populao se
expressarem em portugus, mas tambm valorizao de uma lngua que foi menosprezada durante o perodo colonial.
Eu valorizo muito a lngua cabo-verdiana enquanto lngua materna e fico muito
feliz de politicamente se ter feito tudo para que ela tenha um estatuto importante
como lngua nacional e isto abre um caminho para a valorizao da prpria lngua,
porque a questo da mentalidade muito importante nisto, ns levamos muitos
anos a ouvir que isto no era uma lngua, que no tinha valor, que no servia para
comunicar e era uma forma tambm de dominao, porque como ns no conseguamos nos expressar to bem na lngua portuguesa era uma maneira de nos manter num patamar inferior, mas isso tem que ser ultrapassado dentro das nossas
cabeas, porque politicamente no existe mais isso. E depois o crioulo, a lngua caboverdiana a lngua dos afetos, ns no falamos de amor, no falamos de meiguice
com os nossos filhos, no damos carinho em portugus, no , o crioulo a lngua da
intimidade e engraado que as geraes mais novas se comunicam muito mais em
crioulo, at por escrito, ento nota-se que naturalmente o crioulo est a ocupar um
lugar cada vez mais alargado e eu acho isso timo (Mami Estrela, Cabo Verde).
eu sonhava sempre com o perodo das frias escolares em que vinha passar algum
tempo com a av, era a doura da av, era o carinho especial da av, eram as comidas especiais da av e era uma coisa muito importante, era uma familiarizao com
o forro, que no havia l em casa. Embora o meu pai e o a minha me falassem o
forro, no o falavam connosco, e ns ramos at impedidos de falar o forro, porque
havia a ideia de que colidia com a aprendizagem do portugus, embora no se pensasse que o francs e o ingls colidissem com o portugus (Conceio de Deus Lima,
So Tom e Prncipe).
A pluralidade lingustica e cultural referida inmeras vezes pelos entrevistados como uma riqueza que deve ser divulgada e valorizada e os meios de comunicao social parecem surgir como uma oportunidade de divulgar ao pas esta
pluralidade.
O facto da Guin-Bissau ter 32 etnias, so 32 maneiras de pensar diferente, de
danar diferente, de fazer cultura, de perspetivas de vida, de filosofias de vida,
uma riqueza extraordinria, se forem consideradas como elementos que potenciam
a unio. (...) Aqui, neste sul, em que ns vemos essas etnias todas, a lio que ns
tiramos a coabitao que existe, a convivncia que existe e o prazer que cada um
tem de mostrar a sua cultura ao outro e de reconhecer na cultura do outro os aspetos bonitos e dizer que esta passa a ser tambm a minha cultura, porque eu gosto
dela, eu dano-a, eu perfilho-a (Pepito, Guin-Bissau).
Interessa-me cumprir e fazer cumprir a linha editorial, a nica linha editorial em
que eu acredito, (..) que procure o pluralismo, que procure refletir uma sociedade,
que sendo pequena, de cerca e 150 mil habitantes, bastante plural, onde coexistem
5 lnguas diferentes, uma pequena babel, ento interessa-me estilhaar a ideia
cristalizada de uma falsa homogeneidade, e a partir dessa televiso devolver ao pas
esse seu rosto que plural (Conceio Deus Lima, So Tom e Prncipe).
185
186
Eu nasci do encontro entre duas lnguas, alis como deve acontecer com todos os
povos onde existe a cultura do beijo na boca (Mrio Lcio Sousa, Cabo Verde).
meia dzia de pessoas que a Guin-Bissau dos negcios fraudulentos, dos trficos
de armas, dos trficos de droga e de toda essa sujeira que tambm existe aqui connosco, mas ns temos a capacidade de a mudar (Pepito, Guin-Bissau).
O meu mundo aqui (Mrio Lcio Sousa, Cabo Verde).
Uma parte dos entrevistados tambm referiu a cultura dos seus pases como
parte intrnseca da sua identidade, considerando que esta deve ser valorizada e que
um futuro melhor depende dessa valorizao pelas comunidades locais.
frica um continente de futuro. (...) Ainda tem uma cultura que tem ligao com
a terra, o caso da Guin-Bissau, e esta cultura a nossa carta de identidade, o
nosso bilhete de identidade no mundo e a ele temos que voltar (Augusta Henriques, Guin-Bissau).
Quando o povo moambicano deixa de estimar a sua cultura, ento no um povo,
porque vai viver sempre nas adaptaes e no tem raz, uma rvore sem raz, qualquer coisa cai (Catarina Paulo, Moambique).
uma questo de cultura geral ns compreendermos Amlcar Cabral, porque um
pas como Cabo Verde s pode ter a cultura como um pilar para sustentar todo o seu
desenvolvimento, s faz sentido muitos investimentos se ns agarrarmos a nossa
identidade, se ns conseguirmos preservar aquilo que ns temos de melhor (Mami
Estrela, Cabo Verde).
187
188
O lado afetivo associado aos significados que os seus lugares de origem produzem para alguns entrevistados revela-se central para percebermos a sua ligao aos
espaos, memrias e mesmo cheiros associados sua infncia.
Santana a minha primeira mtria, Santana so os meus avs maternos, Santana o encontro entre o meu pai e a minha me, ele dava aulas c na escola primria de Santana, eu e o meu irmo mais velho nascemos c (Conceio Deus
Lima, So Tom e Prncipe).
a Roa de So Joo significa o reencontro com os pais, depois o reencontro com o
espao territorial das roas, que tm um perfume muito especial, um territrio
povoado de memrias, de gente que vem de outras latitudes do mundo, de gente que
deixou suor, lgrimas, que ainda hoje acredita num dia melhor (Joo Carlos Silva,
So Tom e Prncipe).
Joo Carlos Silva, tendo vivido vinte anos fora de So Tom e Prncipe, refere
que o regresso despertou nele um conjunto de memrias que constituem aquilo que
a sua identidade enquanto santomense. Tambm Mrio Lcio Sousa nos diz que
continua a viver em Cabo Verde, fundamentalmente, porque no imagina o que
viver num local sem referncias aos espaos e aos lugares da infncia.
Embora vivam em espaos geogrficos e culturais diversos, todos os entrevistados na srie documental em anlise, evidenciam um discurso de identificao com
o seu local de origem. Hall (1992/2011: 62) refere que em vez de pensarmos as culturas nacionais como unificadas, devemos pens-las enquanto dispositivo discursivo
que representa a diferena como unidade ou identidade. Assim, as identidades
nacionais so representadas como unificadas, enquanto expresso da cultura de um
povo. O discurso dos entrevistados reflete efetivamente esta tenso. Por um lado,
debatem-se com a necessidade de os seus pases se evidenciarem, no contexto internacional, atravs de uma cultura prpria, o bilhete de identidade de um povo;
por outro lado, debatem-se tambm com a necessidade de uma negociao contnua,
em sociedades compostas por mltiplas culturas e, consequentemente, com diferentes modos de falar, de sentir e de ver o mundo. Vivem, portanto, perante uma tenso/negociao constante entre o global e o local no prprio processo de
(re)construo identitria, neste perodo que se designou de ps-colonial.
5. Reflexes Finais
A anlise do programa Eu sou frica permitiu uma breve reflexo sobre trs
temas que se revelam de extrema importncia na histria recente dos pases africanos de lngua oficial portuguesa. Est presente, na informao recolhida nesta
srie documental, a ideia de que a formao e a aprendizagem adquirida pelos entre-
vistados fora do pas de origem teria como objetivo constituir um contributo para o
desenvolvimento do seu pas, ao qual todos regressaram. Por motivos de estudo, profissionais ou pelo envolvimento na luta anticolonial, sete dos entrevistados viveram
experincias migratrias que procuraram capitalizar quando voltaram aos seus pases. Para a maioria dos entrevistados, a cultura deve ser o pilar, a carta de identidade que deve ser divulgada, de modo a fortalecer os seus pases e a promover o
reencontro entre culturas e grupos scio-culturais distintos. As memrias dos lugares de infncia so referidas pelos entrevistados, concedendo-lhes estes um papel
importante na construo das suas identidades.
Em relao aos significados da independncia, a maioria dos entrevistados estiveram envolvidos na luta anticolonial, fundamentalmente por influncia de acontecimentos que afetaram as suas famlias. O desejo de liberdade estava presente no
seu quotidiano e quando se d a independncia acreditavam que tudo era possvel.
Contudo, o seu discurso revela que o percurso seguido no ps-independncia no foi
o que esperavam, que muitas metas ainda esto por cumprir e que no estavam preparados para serem donos do prprio destino, devido histria de dominao vivida,
considerando que este um processo longo que exige uma mudana de mentalidades.
A diversidade lingustica e cultural mencionada pelos entrevistados ao longo
da sua narrativa. Referem que coexistem diferentes etnias, lnguas e formas de pensar no mesmo pas, que constituem um rosto plural que necessrio valorizar e
reforar. A lngua portuguesa vista como um legado e uma mais-valia que permite
comunicar com milhes de pessoas. Embora assumam a importncia da lngua portuguesa, referem que valorizam muito as lnguas maternas, associando-as aos afetos e s vivncias da infncia.
A anlise das dez narrativas aparenta uma postura sem mgoa em relao aos
acontecimentos da histria recente. Contudo, essa ausncia de mgoa no implica
que os entrevistados no contem as suas verses da histria, bem diversas relativamente verso que contada em Portugal. So, alis, estes olhares africanos sobre
os acontecimentos histricos que nos permitem reinterpretar o passado e procurar
um entendimento sobre o mesmo.
Assim, os entrevistados posicionam o seu olhar no futuro, tendo como objetivo
o desenvolvimento e a melhoria das condies de vida da populao dos seus pases.
Se assumirmos a identidade como uma construo discursiva, passvel de ser revelada nas histrias que as pessoas contam sobre elas e os outros e em memrias
recontadas do passado, os documentrios de memrias autobiogrficas podem constituir espaos reveladores de identidades em (re)construo, constituindo um contributo para o esclarecimento das nossas interpretaes sobre o perodo (ps)colonial.
Consideramos importante salientar que este trabalho teve por base a ideia de
que necessrio recuperar diferentes verses da histria, analisando as diversas
narrativas sobre o perodo (ps)colonial narrativas estas em permanente reconfigurao em funo das experincias do presente contrapondo-as aos discursos
dominantes que prevaleceram no passado recente.
189
190
Bibliografia
Bhabha, H. K. (1994) The Location of Culture. London: Routledge.
Braun, V. & Clarke, V. (2006) Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3,
77-101.
Brito, R. H. & Martins, M. de L. (2004) Consideraes em torno da relao entre lngua e pertena identitria em contexto lusfono. Anurio Internacional de Comunicao Lusfona, n. 2. So Paulo: Federao
Lusfona de Cincias da Comunicao, pp. 69-77.
Cabecinhas, R. (2006) Identidade e Memria Social: Estudos comparativos em Portugal e em Timor-Leste. In
M. d. L. Martins, H. Sousa & R. Cabecinhas (Eds.), Comunicao e Lusofonia: Para uma abordagem crtica da cultura e dos media. Porto: Campo das Letras, pp. 183-214.
Cabecinhas, R. (2007) Preto e Branco. A Naturalizao da discriminao racial. Porto: Campo das Letras.
Cabecinhas, R. & Feij, J. (2010) Collective memories of Portuguese colonial action in Africa: Representations
of the colonial past among Mozambicans and Portuguese youths. International Journal of Conflict and
Violence, 4(1), 28-44.
Cabecinhas, R. & Nhaga, N. (2008) Memrias coloniais e dilogos ps-coloniais. Guin-Bissau e Portugal. In
R. Cabecinhas & L. Cunha (Eds.), Comunicao Intercultural: perspetivas, dilemas e desafios. Porto:
Campo das Letras, pp. 109-132.
Cabecinhas, R., Lima, M. & Chaves, A. (2006) Identidades nacionais e memria social: hegemonia e polmica
nas representaes sociais da histria. In J. Miranda & M. I. Joo (Eds.), Identidades Nacionais em
Debate. Oeiras: Celta, pp. 67-92.
Cabecinhas, R., Liu, J. H., Licata, L., Klein, O., Mendes, J., Feij, J. & Niyubahwe, A. (2011) Hope in Africa?
Social representations of world history and the future in six African countries. International Journal of
Psychology, 46(5), 354-367.
Clary-Lemon, J. (2010) Were not ethnic, were Irish!: Oral histories and the discursive construction of immigrant identity. Discourse Society, 21(1), 5-25.
Cunha, L. (2006) Memria Social em Campo Maior. Usos e Percursos da Fronteira. Lisboa: Dom Quixote.
Dolby, N. (2006) Popular Culture and Public Space in Africa: the possibilities of cultural citizenship. African
Studies Review, 49(3), 31-47.
Estrela, R. (2011) A Luta dos Moradores do Bairro da Torre. Cultura Democrtica e Lusofonia. Disponvel
em Buala, Cultura Africana Contempornea, www.buala.org, 28 de maio.
Fivush, R. (2008) Remembering and reminiscing: How individual lives are constructed in family narratives.
Memory Studies, 1(1), 49-58.
Georgiou, M. (2006) Diaspora, Identity and the Media. Diasporic transnacionalism and mediated spatialities.
New Jersey: Hampton Press.
Georgiou, Myria (2006) Diaspora, identity and the media: diasporic transnacionalism and mediated spatialities. Cresskill: Hamton Press.
Hall, S. (1992/2011) A identidade cultural na ps-modernidade. Rio de Janeiro: DP & Editora.
Hall, S. (1994) Cultural identity and diaspora. In P. Williams and L. Chrisman (Eds.) Colonial Discourse and
Post-Colonial Theory: a Reader. London: Harvester Wheatsheaf, pp. 392-401.
Licata, L., Klein, O. & Gly, R. (2007) Mmoire des conflits, conflits de mmoires: une approche psychosociale
et philosophique du rle de la mmoire collective dans les processus de rconciliation intergroupe. Social
Science Information, 46(4), 563-589.
Macedo, L., Cabecinhas, R. & Martins, M. L. (2011) Significados da Lusofonia no Ciberespao: estudo comparativo entre trs pases de lngua oficial portuguesa. Comunicao apresentada no XI Congresso Lusocom, 4 a 6 de agosto, So Paulo, Brasil.
Martins, M. L. (2006) A lusofonia como promessa e o seu equvoco lusocntrico. In M. d. L. Martins, H. Sousa
& R. Cabecinhas (Eds.), Comunicao e Lusofonia: Para uma abordagem crtica da cultura e dos media.
Porto: Campo das Letras, pp. 79-87.
Miranda, J. (2008) Pelas narrativas do olhar: discursos flmicos e fotogrficos. In R. Cabecinhas & L. Cunha
(Eds.), Comunicao Intercultural: perspetivas, dilemas e desafios. Porto: Campo das Letras, pp. 109-132.
Paez, D., & Liu, J. H. (2011) Collective Memory of Conflicts. In D. Bar-Tal (Ed.) Intergroup Conflicts and
their Resolution: a Social Psychological Perspetive. New York: Psychology Press, pp. .
Vala, J., Lopes, D. & Lima, M. (2008) Black Immigrants in Portugal: Luso-Tropicalism and Prejudice. Journal of Social Issues, 64(2), 287-302.
Volpato, C. & Licata, L. (2010) Introduction: Collective Memories of Colonial Violence. International Journal
of Conflict and Violence, 4(1), 4-10.
Waterson, R. (2007) Trajectories of Memory: Documentary Film and the Transmission of Testimony. History
and Anthropology, 18(1), 51-73.
191
Resumo
Fora dos grandes polos nacionais, o cinema brasileiro busca muitas vezes, para marcar sua identidade, a representao regionalista. Porm a produo recente de
alguns estados tem indicado um caminho diferente: a desconstruo da cultura local
e temticas mais universais. Este trabalho aborda dois desses casos: Pernambuco,
com larga tradio de filmes focados na cultura popular e que vem, atravs da obra
de cineastas como Kleber Mendona Filho, construindo narrativas urbanas cosmopolitas; e o Tocantins, com uma Histria de pouco mais de duas dcadas e escassa
definio identitria, mas que igualmente produz um cinema desmitificante e universalista. Para esta discusso, buscamos um caminho eminentemente descritivo,
auxiliado pelos conceitos semiticos de objeto dinmico e imediato para analisar o
recorte do lugar geogrfico nos filmes, o papel desse recorte na narrativa e como ele
contribui para uma mudana no imaginrio sobre o Brasil perifrico que brota desse
audiovisual contemporneo.
Palavras-chave: cinema; representao; lugar; Tocantins; Pernambuco.
Abstract
Outside the great national poles, Brazilian cinema often marks its identity through
the regional representation. However the recent production from some states has
pointed to a different direction: the deconstruction of the local culture and more universal themes. This paper approaches two of these cases: the first one is Pernambuco, with its long tradition of films focused on popular culture, yet the work of
filmmakers such as Kleber Mendona Filho is building cosmopolitan urban narratives. The second one is the State of Tocantins, with a history of little more than two
1
Bacharel em Comunicao Social Jornalismo pela Universidade Federal de Pernambuco, Mestre em Letras
Teoria da Literatura pela Universidade Federal de Pernambuco e professor assistente do curso de Comunicao
Jornalismo da Universidade Federal do Tocantins campus de Palmas, sergio.rsoares@uft.edu.br.
2
Mestranda do Programa de Estudos Lingusticos, Literrios e Tradutolgicos em Francs na Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo e membro do grupo Criao e Crtica.
3
Graduando do curso de Comunicao Social Jornalismo da Universidade Federal do Tocantins campus de
Palmas.
194
decades and lacking an identity definition, but where we can also find myth-breaking films, developing universal plots. For this discussion, we seek a highly descriptive path, aided by the semiotic concepts of dynamic and immediate object, in order
to analyze the geographical place in the movies, the role of this view in the narrative and how it contributes for a change in the ideals of peripheral Brazil that
springs of such contemporary audiovisual.
Keywords: cinema; representation; place; Tocantins; Pernambuco
Panormica de introduo
Entre os assuntos centrais das discusses crticas sobre o cinema realizado no
Brasil, um dos mais constantes a questo da identidade nacional. Haveria em
algum momento da Histria se estabelecido uma arte cinematogrfica que merea
a qualificao de brasileira? J que a imagem flmica erigida a partir de uma aparncia de realidade, mas, como qualquer representao, no escapa da subjetividade
e parcialidade do realizador (Betton, 1987), que feio tem esse Brasil transfigurado
em cran? Sobre problemas dessa ordem, o crtico Paulo Emlio Sales Gomes, na sua
caracterizao de um subdesenvolvimento nacional, j se posicionava pouco entusiasta acerca da genuinidade local:
No somos europeus nem americanos do norte, mas destitudos de cultura original,
nada nos estrangeiro, pois tudo o . A penosa construo de ns mesmos se desenvolve na dialtica rarefeita entre o no ser e ser outro. [] O fenmeno cinematogrfico no Brasil testemunha e delineia muita vicissitude nacional (2001: 90).
Tal impasse parece fcil de ser apontado nos filmes dos principais plos de produo do pas (So Paulo e Rio de Janeiro), inclusive na busca pela eficincia de um
cinema comercial nacional, bem como nas relaes recentes cada vez mais ntimas
com a indstria televisiva. J no que diz respeito s realizaes geograficamente
mais perifricas, em lugar de se resolver, o dilema apontado por Gomes ganha outras
nuances que o tornam mais tortuoso. Por estarem fora dos eixos cultural e economicamente hegemnicos, esses cinemas tantas vezes escolheram como diferencial
uma linha regionalista ainda que, com frequncia, apenas nas temticas. Teramos
uma produo artstica que se afirmava pela representao mais pitoresca do seu
lugar, contribuindo assim para um imaginrio pblico possivelmente recoberto de
clichs locais.
A observao breve que pretendemos aqui se volta para duas dessas situaes
do cinema no Brasil. De um lado, Pernambuco, estado com grande relevncia histrica nos primeiros sculos e hoje um dos seus palcos mais diversificados em mani-
festaes culturais populares, sintetizando muito da identidade do Nordeste brasileiro. De outro lado, o Tocantins, at o presente a unidade federativa mais jovem da
Repblica e muito pouco delineado no imaginrio brasileiro. Como essas duas realidades histricas tm perpassado o fazer audiovisual, se tm? Como se v, a escolha destas duas geografias cinematogrficas no aleatria e se baseia no parmetro
do grau diferenciado de estabelecimento de uma imagem cultural dos dois lugares.
Para o primeiro caso, o pernambucano, visitamos, sobretudo, filmes de Kleber Mendona Filho, cineasta que se inscreve numa gerao recente aparentemente interessada em abandonar os rtulos locais e universalizar sua arte. J para o caso
tocantinense recorremos a uma coleo de filmes com autorias um pouco mais variadas. Em parte, isso se deve ao fato de o Tocantins no contar ainda com uma tradio de criadores com uma obra mais homognea e extensa, e que por vezes utiliza
os festivais locais como a nica janela de visibilidade. Esses festivais vertem-se,
ento, no motor do amadurecimento de um cinema do estado. Pernambucanos ou
tocantinenses, todos os filmes aqui citados foram produzidos a partir dos anos 2000.
Muito longe de pretender representar a amplitude ou a totalidade de ambos os
cinemas, nossa seleo to-somente estabelece uma confluncia de outra natureza:
os filmes desta amostragem contempornea, pouco formal, mas significativa, chamaram a ateno por refletir sobre o espao geogrfico e cultural de uma maneira
que permite que sejam colocados em dilogo. este tema a imagem do lugar o
aspecto, entre muitos outros possveis, que nos interessa por ora. Este termo o
lugar refere-se a algo que est transmigrado para o filme. Ainda assim, queremos
dar a ele o sentido proposto por Ferrara (2011: 38) em suas pesquisas sobre os
ambientes urbanos: quando o espao est sob impacto perceptivo do usurio ateno, observao e comparao [...] se transforma em lugar, ambiente de percepo
e leitura, fonte de informao urbana.
Para guiar a observao desta leitura da geografia da diegese, alguns questionamentos se insinuam: Pernambuco e o Tocantins so parte da temtica das obras?
Se o so, que paisagens, que cidades, que existncias extradas do real, so apresentadas? Esses locais so apenas pano de fundo ou parte efetiva do assunto tratado? At que ponto o retrato dos estados reverbera num discurso universal? Como
a narrativa das Histrias locais se mostra nos filmes? Estas indagaes, claro, nos
comprometem a pensar o cinema como tendo um papel relevante na construo da
identidade das sociedades.
Desde j preciso afastar a tentao de avaliar o material flmico, sobretudo
aquele documental ou o inscrito em certo realismo, como reflexo direto da realidade.
Esta a advertncia de Robert Burgoyne, que, ao comentar sobre filmes de carter
histrico, defende que eles no so o prprio real histrico concretizado no texto cinematogrfico, mas representaes discursivas em que a especulao, a hiptese, a
ordenao e a forma dramtica informam de perto o trabalho de reconstruo e anlise histrica (2002: 17). E completa, percebendo que: a licena dramtica e um forte
ponto de vista so essenciais para que esses filmes funcionem como arte, ou adqui-
195
196
ram uma frao do poder social inerente funo do contador de histrias, tanto ficcionais como histricas (idem: 17). Burgoyne se esfora para conferir a esse ato de
narrar a sociedade atravs da arte mais do que uma simples possibilidade de compreenso incisiva da prpria sociedade. Para tanto, cita o antroplogo Victor Turner:
[...] quando a prpria vida histrica no consegue fazer sentido em termos culturais, em condies que anteriormente davam certo, os dramas narrativos e culturais
podem ter a tarefa da poesia, ou seja, a de refazer o sentido cultural, mesmo quando
parecem estar desmantelando antigos edifcios de significado (Turner apud Burgoyne, 2002: 18).
Nossa abordagem dos filmes recair aqui, sobretudo, na narrativa, sem anular
a ateno s questes tcnicas, j que na maior parte das vezes estes dois aspectos
s podem ser separados de forma terica e provisria.
Essas questes narrativas, centro de nosso interesse, ficaro evidentes por meio
da descrio dos espaos em que a ao se desenrola. Dentro de uma suposta totalidade de aspectos que o filme levanta para o espectador, nosso olhar descritivo se
debrua sobre mincias no somente do espao representado: indo alm, buscamos
os seus usos possveis e, por conseguinte, a sua constituio como lugar, conforme a
argumentao de Ferrara, exposta aqui anteriormente.
Como ferramenta metodolgica complementar, optamos pela funcionalidade dos
conceitos semiticos de objeto dinmico e imediato. Os dois termos so desdobramentos de um dos trs fundamentos que o semitico norte-americano Charles Sanders Peirce identifica em todo signo, ou seja, em todo fenmeno de representao: a
prpria materialidade da representao (o meio ou representmen), a realidade que
representada (o objeto) e a ideia que o signo desenvolve na mente que o recebe, que
o l (o interpretante). Se o objeto ento a coisa representada num caso como
nosso, o objeto de um filme aquilo sobre o que ele fala, o que o discurso cinematogrfico representa , ele poderia assim ser compreendido de duas formas. Uma delas,
a realidade tal qual ela est no mundo, o objeto dinmico. A outra a realidade
como ela se apresenta no representmen, ou seja, o recorte que ela recebe para funcionar no signo tendo em vista que nunca uma realidade pode estar inteira em
sua representao, mas apenas sob alguns de seus aspectos. Essa apario parcial
o objeto imediato (Santaella, 2002).
No pretendemos operar uma Semitica aprofundada dos filmes. Esses conceitos apenas iro ajudar na identificao do recorte dado por cada realizador na cidade
ou estado retratados e sua utilidade est em nos permitir identificar nos filmes a
seleo de aspectos dos lugares como territrio das narrativas.
Em suma, podemos recorrer argumentao de Nichols (2005) para reforar
nossa escolha: os filmes de nossa anlise podem ser ora consideradas obras de fico, ora no-fico, documentrios. Ainda assim, como aponta Nichols:
O caso pernambucano
Dentro do jogo de foras entre as regies de maior ou menor pujana econmica
e poltica no cenrio brasileiro, o cinema pernambucano um caso sintomtico. Ele
parece refletir bem as dialticas dos dois mundos (desenvolvido e subdesenvolvido,
como apontado por Sales Gomes, acima), sem nunca se firmar consistentemente
num deles. Ao longo das primeiras dcadas do sculo XX h uma larga produo calcada nos filmes de ao e romances hollywoodianos e alguma produo documental,
concentradas na iniciativa pessoal de alguns pioneiros. Seguem-se dcadas de produes espordicas e pouco relevantes. A partir da dcada de 1960, temos um ciclo
experimental de super 8, tambm motivado pelo interesse pessoal de alguns amantes de cinema, sem apoio financeiro slido e que circula em cineclubes e festivais
pelo pas (Marconi, 1986). Da para frente, ocorre uma estabilizao em produes
que tomam o cenrio regional como foco: as festas populares, o carnaval, o serto, o
candombl, a Histria local, etc.
No anos 1990, o movimento manguebeat (ou manguebit) altera o cenrio cultural pernambucano e repercute em escala nacional. Recuperando as referncias de
uma arte popular j com pouco espao comercial, mesmo decadente, e sintonizando
o imaginrio de uma juventude acostumada a este popular, mas com um olhar contaminado por tempos globalizados, o movimento musical, de incio concretiza
essa mescla, adicionando os ritmos locais msica eletrnica e ao rock. Como afirma
Carolina Leo:
Colocando esse jovem modelo artstico dentro do circuito da cultura de massa, o
manguebeat destaca as mudanas pelas quais a cidade do Recife comea a ser
conhecida e reconhecida como um polo cultural urbano e fomentador de msica pop.
Socialmente essas mudanas tambm afetam a antiga representao feita do Nordeste e pelos artistas e intelectuais nordestinos nos meios de comunicao. A partir desse momento, os intelectuais que construram o suporte para a criao de uma
mitolgica cultura nordestina, de Gilberto Freyre a Ariano Suassuna, vo cedendo
seu espao miditico aos jovens articuladores culturais, que resolveram colocar o
caos e as maravilhas da cidade numa narrativa pop (2003: 96).
197
198
Se por um lado, com essa modernizao, o manguebeat reaproxima o pernambucano das manifestaes populares, criando um senso de orgulho e pernambucanidade, ele tambm abre as possibilidades das fuses com referncias de outras
terras, sem preconceitos libertando a arte local do assunto monocrdio da cultura
de raiz. Em outras palavras, agora seria possvel ser pernambucano sem necessariamente danar apenas os ritmos locais ou comer os pratos rurais tpicos, embora,
paradoxalmente, esses elementos estivessem mais valorizados do que nunca.
Embora sem querer atribuir obra cinematogrfica de Kleber Mendona Filho
a etiqueta manguebeat, percebemos que ela trilha essa aparente contradio: faz
um cinema que no abre mo das referncias pernambucanas, mas pretende-se universal, apresentando a capital, Recife, como definitivamente urbana, cosmopolita,
contraditria simultaneamente uma cidade peculiar, decadente, pitoresca e semelhante a qualquer outra metrpole. Processo semelhante se d com outros autores
da mesma gerao em curtas-metragens pitorescas, tais como Eisenstein [Raul Luna,
Leonardo Lacca e Tio, 2006], que satiriza a afetao dos jovens cinfilos recriando
cenas do clssico Encouraado Potemkin, de Sergei Eisenstein, em lugares e com
elementos culturais da Regio Metropolitana do Recife; e Neuronha [Daniel Barros,
2006], que desmonta a imagem de paraso do arquiplago de Fernando de Noronha,
apresentando um lugar problemtico e estressante por conta do seu isolamento e
monotonia.
Jornalista, Kleber Mendona Filho iniciou sua filmografia dirigindo fices
experimentais e documentrios universitrios cujo tema costumava ser o prprio
cinema. Mas, neste texto, nosso foco se centra na sua produo curta-metragista em
que a presena do Recife se fez mais evidente e contributo no rendimento da narrativa flmica. Primeiro item dessa filmografia selecionada e realizado em stop
motion, Vinil verde [2004] apresenta a relao entre uma me e uma filha, personagens aridamente batizadas de... Me e Filha, moradoras de um pequeno apartamento suburbano. As primeiras sequncias limitam-se a mostrar uma rotina banal:
toda manh Me abre a cortina do quarto de Filha, serve o caf e sai para trabalhar,
deixando a menina sozinha. O dado complicador vem quando Me presenteia Filha
com discos infantis coloridos e uma pequena vitrola. Filha poderia divertir-se com
eles durante o dia, porm com uma recomendao: jamais poderia ouvir o disco
verde. Sem hesitaes, Filha desobedece de forma sistemtica e gera um processo
macabro: a cada dia em que o disco verde acionado Me retorna para casa com um
membro do corpo a menos.
Se estamos investigando o trajeto de um cinema de tintas regionalizadas em
direo a uma universalidade temtica, Vinil verde traz alguns elementos muitos
significativos. Primeiro, temos um filme de terror. No mais, ele a adaptao da
fbula russa, Luvas verdes, para um cenrio da Zona Norte do Recife. notvel que
sejam justamente os contos populares que costumam ser marcados por uma dualidade narrativa: eles partem de uma trama particular e repercutem simbolicamente,
buscando atingir questes universais.
A presena do espao do Recife anunciada j nas primeiras palavras do narrador, que, com sua prosdia pernambucana marcante, anuncia: o apartamento de
Me e Filha fica no bairro de Casa Amarela, mostrado num plano geral da regio e,
em seguida, do prdio que ser palco dos fatos narrados. Porm, a referncia mais
explcita ao local termina a. verdade que Casa Amarela continuar a se insinuar
na decorao parca e suburbana, na aluso ao canto dos protestantes em igrejas
prximas, nos hbitos da famlia, nos itens simples do caf da manh (po, bolacha,
leite, mamo), na pouca paisagem que Filha consegue ver da sua janela nas horas
de solido. Todavia, por muito triviais, esses elementos dificilmente remetem a um
bairro especfico para um espectador que desconhea a cidade, constituindo no mais
que o referencial de uma regio de classe mdia baixa de qualquer grande cidade.
Do ponto de vista da representao do lugar, portanto, o objeto sgnico espacial Recife
mostra-se no filme atravs do recorte (o objeto imediato) do microcosmo ntimo de
um imvel num bairro tradicionalmente de moradia popular, rea que possui desde
favelas at ruas com prdios de luxo contraste levemente marcado nas imagens j
citadas da geral do bairro. Esse no um recorte de um Recife turstico, at por Casa
Amarela ser interiorizada, distante da imagem praieira e da cultura popular folclrica. No o Recife-signo dos cartes postais, mas tambm no o retrato exato da
misria, que poderia ser outro signo-clich divulgado da cidade. Neste sentido, Vinil
verde seleciona um cenrio padro do bairro: os pequenos prdios de pilotis, com
escadarias feias e muros desgastados e recobertos de pregos ou cacos de vidros
(recurso de segurana dramaticamente focado num dos quadros do filme). A cidade
em Vinil verde quase irrelevante enquanto locus para os episdios que se desenrolam, mas sempre est l, em frgeis instantes que a igualam vida repetitiva das
personagens (repetitiva at quando os fenmenos fantsticos e horripilantes entram
em cena). Estamos diante de traos regionais que se apoiam mais no invisvel da
cidade cotidiana do que no extico cultural.
Segundo filme em questo, Eletrodomstica [2005] foi assim referido numa
matria do Jornal do Commercio poca de sua exibio: a obra um filme de
poca. Afinal esta crnica sobre uma famlia uma me e duas crianas s voltas com inmeros aparelhos que pontuam ou comandam as atividades cotidianas
de faxina, cozinha, estudos e brincadeiras encontra como tempo adequado os anos
1990, com sua exploso de consumo de bens cada vez mais variados e com preos
acessveis. A colagem de situaes caseiras, banais, se sucede num tom que balanceia o humor e o lirismo, a crtica e a homenagem, sem picos dramticos.
A homenagem a que fizemos aluso remete a Setbal, o local da narrativa explicitado nos primeiros letreiros. Novamente, o autor escolhe um bairro perifrico do
Recife, escapando dos cenrios mais conhecidos pelo olhar externo. Setbal , na
verdade, uma rea de Boa Viagem, bairro onde fica um dos maiores atrativos do
Recife, a praia, com sua beira-mar repleta de prdios de luxo e as ruas internas que
abrigam um largo comrcio, inmeros restaurantes, bares, boates e shopping center.
199
200
No entanto, Setbal est alguns quarteires afastada da praia e abriga uma classe
mdia que usufrui da proximidade do luxo sem dele participar. O ambiente de ruas
residenciais, mais tranquilas (embora bastante expostas violncia), onde imperam
pequenos prdios (como aqueles de Casa Amarela). Ou seja, um clima suburbano do
qual se exime o restante de Boa Viagem.
A cano-tema (Eu queria morar em Beverly Hills, com a banda Paulo Francis
Foi Pro Cu) acompanha a sequncia de abertura e sintetiza esta percepo de um
habitante que vive ao lado dos espaos tursticos, mas que no parece apreciar esse
privilgio. Mais que isso, sua letra sarcstica aponta para o desejo por um lugar
Beverly Hills em que a riqueza e o glamour seriam onipresentes. Porm esse sonho
sempre situa aquele que sonha numa condio inferior e seu objeto de desejo
endeusado, revelando um iderio kitsch e subdesenvolvido. Nas mltiplas referncias ao Recife e a Olinda cidade histrica vizinha a cano, em tom jocoso, revela
o cansao de viver numa terra cuja cultura tradicional no parece combinar com a
vontade de consumir: Eu queria morar em Beverly Hills / Ter limousine, piscina e
telefone celular / Limpar a bunda com dlar e arrotar caviar/ [...] L no tem mercado pblico no Largo da Encruzilhada/ [...] Nem cidade monumento cheia de hippie nojento.
Eletrodomstica desfila paisagens, personagens e situaes tpicas desse Setbal: os cobogs (elementos arquitetnicos vazados de fachadas) e o emaranhado de
grades dos prdios, os corredores cimentados onde as crianas disputam espao para
brincar, os ces domsticos, parablicas, o Fiat Uno (um modelo de carro smbolo
daquele momento histrico) com vidro quebrado por vndalos, as janelas com plantinhas e roupas estendidas. No , enfim, um Recife em nada muito diferenciado de
qualquer outra capital na mesma poca. Mas, ao constituir Setbal como o objeto
imediato no signo flmico, KMF localiza toda a cidade nessa periferia emergente de
um pas em novo tempo.
no apartamento em que vive a famlia que eclodem os elementos de uma
classe mdia que almeja um degrau acima na escala social, atravs da rejeio de
sua raiz mais pobre e confiando a ascenso no consumo, ainda que de bens suprfluos e de baixa qualidade. Aspiradores extravagantes, liquidificadores bege e marrom, facas eltricas, celulares-tijolo, discos de Roberto Carlos, embalagem de
amaciante Fofo em forma de ursinho e mltiplos controles-remotos na mesa de centro da sala so retratos de poca nacionais acomodados pela direo de arte com elementos mais regionais: imagens religiosas nas paredes com infiltrao, nibus de
brinquedo da Borborema (empresa que controla o transporte pblico na Zona Sul do
Recife) ou a inslita insero de um jingle das Casas Jos Arajo clssico da publicidade local na trilha sonora.
Eletrodomstica expe, no lugar de um Recife turstico, a cidade dos seus moradores comuns no dia a dia mais singelo; nem praia e riqueza e nem favela. Portanto,
o cenrio menos visvel pela sua pouca capacidade de se diferenciar do subrbio de
qualquer outra cidade. Mas outra vez o registro local frisado nas falas, aqui em
especial num vocabulrio regional (por exemplo: uma criana no trreo do prdio
grita pela vizinha: Galega! modo de se referir a pessoas louras ou simplesmente
de pele clara) e nas prticas domsticas (transeunte pede gua e a dona de casa o
atende, e ainda lhe oferece uma manga).
A obra seguinte do diretor Noite de sexta manh de sbado [2006] e se concentra em dois personagens muito distantes geograficamente: Pedro no Recife e
Dasha em Kiev, Ucrnia. madrugada e Pedro est num bar. Posteriormente, atravessa a cidade, faz uma parada numa loja de convenincia de posto de gasolina e
chega praia, onde vai se deparar com os primeiros raios de sol. Durante esse trajeto, liga para Dasha, que caminha pelas ruas de Kiev, e, como Pedro, se dirige para
a praia nesse caso do rio Dnieper. Por conta do fuso horrio, para ela j dia. Na
conversa sinestsica, informaes sobre os elementos que esto ao seu redor, pequenas coisas que esto fazendo, temperatura, sensao da areia nos ps, som das guas
do mar e do rio. O tema principal e no-dito, no entanto, a saudade.
Novamente no temos o retrato amplo da cidade, nem as imagens bvias. O bar
onde a narrativa tem incio simplrio, como vrios espalhados pela rea central
recifense e frequentados por uma juventude igualmente despojada. Quando um
bairro clebre, Boa Viagem como j dito, smbolo de riqueza no imaginrio recifense
entra em cena, ele se mostra por vias secundrias (a avenida Domingos Ferreira)
e pela melancolia de uma loja de convenincias preenchida apenas por um funcionrio e um bbado deslocado. Uma Boa Viagem que foge s imagens consagradas da
beira-mar. E mesmo quando Pedro chega praia, deserta e escura, o roteiro trata de
direcionar um interpretante pouco elogioso. Ao celular, ele informa a Dasha que est
sozinho ali e h grande chance de ser assaltado.
Diferente dos dois filmes anteriormente analisados, em Noite de sexta manh
de sbado a cidade, enquanto objeto dinmico do signo, ela toda. Esse Recife, que
construdo no recorte imediato notvago e solitrio, se contrape a Kiev, e ambos,
lado a lado, constituem s um dos muitos paralelismos da obra: o ttulo rene dois
momentos seguidos no tempo; dois personagens de nacionalidades distintas; duas
praias; duas guas. Ao mesmo tempo, cada contraste aponta para uma semelhana:
a noite e a manh em questo so o mesmo momento, mas em partes distantes do
mundo; Pedro e Dasha usam uma lngua estrangeira para os dois o ingls para
se comunicarem (e isso confessamente difcil para Pedro); os dois se sugerem aes
tirar os sapatos, pisar na areia e entrar na gua que geram semioses muito mais
comunicativas que as palavras mal articuladas.
A Kiev mediada pelo recorte do filme tem largas avenidas e praas, prdios antigos e monumentais e muita movimentao de transeuntes. A fotografia em preto e
branco, no entanto, tende a matizar as diferenas com o Recife um tanto desolado,
juntamente com outros pontos que os dois personagens mobilizam em seu dilogo.
Tanto em uma cidade como na outra, um mesmo filme passa nos cinemas, o Hulk.
O cartaz ucraniano do longa-metragem visto na rua. Pedro diz que o filme estreou
no Recife. Eis a uniformizao do imaginrio e da vida cotidiana a produo hol-
201
202
lywoodiana est em todas as salas, o que conta Dasha. Rios e pontes, estruturas
geogrficas tpicas da capital pernambucana, no esto no seu retrato aqui, mas justamente compem o cenrio de Kiev como se, na Europa, Dasha buscasse o palco
mais recifense para se comunicar com Pedro. O tempo ameno na cidade ucraniana,
vero, e por instantes a moa e o rapaz podem compartilhar condies meteorolgicas semelhantes; a gua do mar, no entanto, no tem a mesma temperatura da
costa brasileira, no como em Recife.
Kiev ainda aponta para uma outra questo j bem comum no cinema pernambucano contemporneo: o olhar estrangeiro. Ele se presentifica em longa-metragens
relevantes como Baile perfumado [Paulo Caldas/Lrio Ferreira, 1997], com o fotgrafo rabe que explora o serto; Deserto feliz [Paulo Caldas, 2007], com a menina
do serto levada para a Alemanha; e Cinema, aspirinas e urubus [Marcelo Gomes,
2005], com o alemo que foge da Segunda Guerra e se encanta com a aridez do serto, que seu amigo sertanejo despreza. Este olhar desterritorializado surge mesmo
em filmes que frisam o hiato entre o sujeito urbano e a realidade esquecida do interior, como em rido movie [Lrio Ferreira, 2004]. Para Samuel Paiva, com a constncia deste elemento estrangeiro
se est diante de um aspecto de afirmao, de uma identidade constituda por um
tipo de alteridade na qual o diverso fator crucial para o reconhecimento de si. No
o caso aqui de devorar simbolicamente o estrangeiro, como prope a antropofagia
de Oswald de Andrade, mas de conviver com ele, sem deixar de encar-lo como uma
disposio permanente para algum embate [...]. Alm disso, nesses filmes pernambucanos, o estrangeiro est fortemente associado cultura audiovisual e a certa
ideia de modernidade que vem de fora para interagir com o local. (2008: 105)
Este aspecto na produo pernambucana pede anlises futuras, mas vale ser
apontado em Noite de sexta manh de sbado, que relativiza o estrangeiro nos paralelismos explicitados, no s de paisagens distintas/semelhantes, mas de pessoas
solitrias que se comunicam atravs do reconhecimento sensorial ou da memria
desses espaos.
A cidade em Recife frio [2009] alcana a condio de protagonista. Falso documentrio, ltima obra de KMF a ser comentada, especula sobre que alteraes a
populao da cidade e sua cultura sofreriam se repentinamente o clima tropical fosse
substitudo por temperaturas prximas a zero grau centgrado. A fantasia do roteiro
justifica essa bizarrice como fruto de um meteorito que teria atingido uma praia,
matando pessoas e trazendo poucos dias depois pinguins. Satrico, o filme desfila
situaes inslitas dos novos hbitos dos moradores, do comrcio alterado, do artesanato reinventado, da paisagem urbana, das medidas governamentais, atravs do
olhar de uma grande reportagem produzida por uma fictcia emissora de TV argentina. Ou seja, Recife frio brinca acima de tudo com sua prpria forma e linguagem.
Enquanto nas trs obras j analisadas as temticas da cultura popular e da
nordestinidade tradicional foram substitudas por outros assuntos cosmopolitas e
ps-modernos, aqui elas voltam ao centro, mas no um lugar de honra. De incontestveis mitos da arte popular aos cartes-postais mais festejados, do modelo tradicional de famlia aos astros miditicos locais, tudo desconstrudo pelo
cinema-catstrofe de KMF; um cinema que quer devassar o passado e o presente
das convices culturais, artsticas, sociolgicas, religiosas e econmicas. Mendigos
agora morrem de frio. Um francs que explorava o litoral vendendo pacotes tropicais
de turismo est falindo. O artesanato de barro passa a incluir figuras com casaco,
gorro e cachecol. Igrejas pregam o exorcismo do mau tempo. Uma famlia que mora
num belo e caro apartamento beira-mar transfere a empregada para a sute da
frente, o lugar mais frio do imvel, com sua ampla janela para o oceano. Na apoteose
dos chistes, Lia de Itamarac, expoente da msica de raiz pernambucana, canta uma
de suas cirandas envolta em veludos numa praia glida e cinzenta.
A estranheza dos quadros apresentados s reforada pela voz narrativa,
entregue ao reprter argentino Pablo Hundertwasser. Seu programa, ao apresentar
o Recife quente do passado, j o ilustra com os rtulos mais clssicos: manifestaes
carnavalescas, pessoas bronzeadas e felizes, praias, coco verde. Agora, andando pelas
ruas chuvosas e sombrias e entrevistando recifenses que esto entre a nostalgia, a
perplexidade, o sofrimento e a readaptao, mostra-se confuso, sem compreender o
caldeiro cultural virado ao contrrio. Seu desconcerto advm de uma imagem
pronta que desfeita pela metfora do frio.
Para concretizar essa discusso, o filme ilustra-se de inmeros locais caractersticos da cidade. Em razo da escolha metalingustica do falso documentrio, as
tomadas so quase sempre em paisagens reais. s vezes, todavia, h interferncias
promovidas pela produo para reforar a dramatizao o vapor de frio que sai da
boca das personagens, as publicidades ligadas ao novo clima, telejornais fictcios
(mas utilizando uma apresentadora local real, Graa Arajo). A narrao de Hundertwasser explica as paisagens. Porm, o olhar estrangeiro (outra vez ele!) da personagem tambm est propenso ignorncia. Assim, vrios detalhes inslitos lhe
escapam. Por exemplo: a cmera capta o prdio da Prefeitura do Recife, que exibe
imenso letreiro: A grande obra aquecer as pessoas. Ora, o reprter argentino no
nos informa sobre aquele lugar e muito menos que a frase uma pardia ao slogan
do ex-prefeito Joo Paulo (2001-2008), a grande obra cuidar das pessoas. Com
isso, Recife frio revela uma segunda camada de significados, acessvel apenas queles que conhecem bem, que vivenciam a cidade (o slogan muito familiar para o
morador), reservando parte da obra condio de piada interna.
O caso tocantinense
A despeito dos recursos materiais sempre limitadssimos, a produo cinematogrfica do Tocantins tem sido relativamente numerosa e constante para um estado
to jovem. So vrios os celeiros de realizao tocantinenses: desde iniciativas indi-
203
204
viduais a produtoras de audiovisual e agncias de propaganda, alm da contribuio da comunidade universitria, sobretudo dos cursos de Comunicao Social em
instituies de ensino superior pblicas e privadas. Independente da origem do
material, optamos, para este texto, por uma seleo significativa que tem como parmetro obras que participaram do Festival Chico, o mais tradicional do estado. Justificamos este caminho, reconhecendo, com Antonio Costella (2002: 59), que
[...] entre esse pblico crescente [consumidor dos bens culturais] e o stio de nascimento das obras coloca-se quase sempre uma instituio, que pode ser o museu, a
universidade, o veculo de comunicao, etc. Essa instituio intermediadora, que
amplia de modo benfico e s vezes incrvel o elenco de informaes disponveis,
pode selecionar, escolher, rejeitar, louvar, criticar e at, por vezes, sonegar as obras
de arte a serem levadas ao pblico. Ela exerce uma forma de poder.
pos, ao longo de sua ascenso poltica de vereador pela cidade de Colinas a deputado
federal. Quando, em 1988, o estado oficialmente estabelecido, Siqueira Campos se
torna seu primeiro governador.
Longe de uma criao artificial, a regio do Tocantins trazia um leque cultural
amplo, desde numerosas comunidades indgenas e quilombolas at cidades com
patrimnio arquitetnico colonial (Porto Nacional, Natividade, etc.) e importantes
manifestaes folclricas. Bastante diferente o processo de surgimento da capital
Palmas, planejada e construda para esse fim, a despeito de outras cidades de porte
mdio que requisitavam a honra. Em maio de 1989 lanou-se a pedra fundamental
e j um ano depois o Governo se transferia para uma Palmas que era praticamente
terreno baldio (Carvalho, 2000). O plano de uma cidade moderna e urbanizada prossegue em execuo at os dias atuais. Esse nascimento a partir do nada confere a
Palmas sua marca mais forte: a mistura de pessoas das mais variadas partes do
pas, desde os chamados pioneiros at as massas de migrantes contemporneos,
atrados pela promessa de oportunidades para negcios, trabalho, educao e moradia. Paralelo a isso, h a evidente contradio (negativa ou no) de um urbanismo
moderno, moda de Braslia, mas ainda inacabado e salpicado por amplos espaos
de cerrado que um dia daro lugar a quadras residenciais; um ambiente pensado
para ser cosmopolita, mas coabitado pelo conservadorismo do Brasil mais profundo
e interiorano.
Em 2004, o Chico concedeu meno honrosa a Under the rainbow [Andr
Arajo]. Documentrio sobre a primeira parada LGBT de Palmas, ocorrida no
mesmo ano, a obra oferece imagens de todos os elementos esperados em tal evento
(de trios eltricos a discursos, multides de espectadores, msica e performances),
incluindo, consequentemente, o cenrio: uma tpica avenida da capital. Porm isto
apresentado com uma montagem irnica. O filme abre com a promulgao da Constituio de 1988, que exalta o documento da liberdade, da fraternidade, da democracia, da justia social. Letreiros nos informam que a mesma constituinte
estabeleceu o Tocantins. Uma colagem de registros histricos da construo da Palmas desfila na tela: operrios, tratores, migrantes que desembarcam, prdios hoje
marcantes sendo erguidos, barro e o primeiro governador em meio a tudo isso. O
clipe histrico tem como trilha musical a cano I will survive, clssico da disco
music, identificada com os movimentos LGBT e numa regravao rocker da banda
Cake. O efeito de inadequao provocante entre o recorte de imagem e a msica
denota conflitos ideolgicos entre aquele cenrio de canteiro de obras e um movimento social imbudo do urbano e do ps-moderno. Esses retratos vo sendo entremeados por cenas da referida parada: um beijo gay alternado com o punho erguido
de Siqueira Campos a discursar em contexto bem distinto. A parada, evento em foco,
to comum em qualquer parte do mundo, tornada extica na improvvel Palmas,
to diversa de um lugar-padro para tal acontecimento. O ttulo Under the rainbow,
abaixo do arco-ris, ao brincar com um signo pop, a cano Over the Rainbow (acima
do arco-ris), ela tambm rotulada de msica gay, sintetiza toda a rede de contradi-
205
206
preendido e tantas vezes frustrado que compe o objeto imediato numa representao
que se aproxima do olhar do forasteiro que desembarca na cidade.
Em 2008, o prmio do jri popular foi para A dois passos do paraso. Seu diretor, Alan Russel, faz parte da safra de realizadores que emergiram do curso de Jornalismo da Universidade Federal do Tocantins. Temos a adaptao para o cinema da
cano de mesmo nome, sucesso nos anos 1980 com a banda Blitz, uma histria de
amor entre uma moa do interior e um caminhoneiro. A ideia no foi aleatria. A cano (assim como o filme) ambientava a narrativa na cidade de Miracema. O que traz
um diferencial a essa obra que, paralelo produo cuidadosa, que inclui vrios
elementos do cotidiano comum a diversas cidades do interior do estado (as estradas, as vilas, as balsas para atravessar o rio Tocantins), h uma direo de arte que
os adapta poca da histria original, uma reconstituio sutil do passado j que
a precariedade da regio faz com que o presente se constitua num objeto dinmico
muito pouco diferente deste passado recente , mas raro no cinema local.
A edio 2009 consagrou Desnuda [Caio Brettas], tanto pelo jri oficial quanto
o popular. Desfilando os desencontros de uma jovem que tenta vencer em todos os
setores da vida mantendo falsas aparncias, o filme se inscreve numa narrativa
novelstica, urbana e universal. Porm tambm repercute o signo de uma Palmas
mais moderna (ao menos pretensamente), com sua classe mdia alta circulando
entre casas luxuosas e de gosto duvidoso, festas e escritrios. Chama a ateno os
recursos do diretor (tambm fotgrafo) nas escolhas que conduzam a esse efeito de
grande cidade. Normalmente com trnsito desafogado, Palmas apresentada em
recortes de avenidas com muitos carros. H ainda como cenrios locais de lazer com
bastante movimento, prdios (na verdade ainda escassos na cidade) e o aeroporto,
com sua arquitetura arrojada (os letreiros dele so o nico elemento que nos informa
que estamos diante de Palmas). Tudo impe uma sensao de metrpole. O uso
extremo deste recurso o ngulo tomado dos prdios lmpidos e high tech da Universidade Federal do Tocantins, que, na obra, vive o papel de centro empresarial
onde trabalha a personagem principal. Em outras palavras, Desnuda altera profundamente os elementos coletados da realidade, ressignificando num retrato, se
no falso, sofrivelmente identificvel no plano extra-flmico.
Em 2010, Caio Brettas voltaria a ganhar o prmio do jri popular com Tempos
difceis. Palmas o cenrio outra vez, porm a face oposta do mundo de Desnuda: no
mais a rea central e rica da cidade e sim uma de suas periferias, a Vila Unio, em
que se desenrola o enredo de amores problemticos, trfico de drogas e investigao
policial, recorte que aproxima a capital tocantinense das reas carentes de qualquer
grande urbe. Os signos palmenses brotam com facilidade: de conhecidos bares at a
ponte Fernando Henrique Cardoso, carto postal regional. Quando, numa investida
da polcia, o personagem central detido, toda a cenografia se transfere para um
presdio, embaando, dessa forma, qualquer caracterizao de Tocantins.
Trs documentrios consistentes completam nossa amostragem do Chico 2010.
O primeiro, Ligeiramente grvidas [Hlio Brito], esteve fora da competio por ser
207
208
outro produto com extenso acima do permitido para o festival. A obra oferece longas entrevistas com garotas que ficaram grvidas na adolescncia na cidade de Porto
Nacional (a 60 km de Palmas), representada pela tranquilidade do seu centro histrico e as festas beira-rio em que, em meio ao lcool e um set list de msicas com
conotao ertica, se d o jogo de seduo dos adolescentes que redunda tantas vezes
em mes solteiras. Seja como for, o objetivo da obra est mesmo na presentificao
da maternidade dessas garotas, que poderiam estar passando pelo mesmo drama
onde quer que vivessem. Porto Nacional no mais do que um cenrio ocasional.
Em Joo solido [Andr Arajo], prmio do jri oficial, temos outro drama,
agora masculino. A produo olha para o povoado de Brejo Fundo, especial pela
quantidade de homens solitrios, fruto de uma tradio que leva as mulheres da
comunidade a ir estudar em cidades grandes. O ambiente rural presentificado com
planos abertssimos e longos nos depoimentos dos moradores, quase sem rosto nas
suas tristezas e difusos pelo distanciamento da cmera, reforando a melancolia inerente ao objeto dinmico focalizado.
Terminal de lembranas [Gleydsson Nunes] finda nosso panorama usando farto
material de arquivo sobre os primeiros tempos de Palmas para falar do antigo terminal rodovirio em torno do qual se desenvolveu um vibrante comrcio informal,
mas que, por deciso da prefeitura, terminou demolido, sendo os comerciantes deslocados para uma rea distante e contraproducente. Centrado nesses pioneiros da
economia local, o documentrio prope uma reflexo crtica sobre a Histria da
cidade a partir do reconhecimento da importncia de um espao urbano que se foi,
realizando uma ao talvez indita no cinema de e sobre Palmas: discorrer sobre
um tema nostlgico, provando que a to curta Histria do lugar construiu realidade
o bastante para render uma representao cinematogrfica de uma cidade que j foi
outra coisa num tempo, quem diria, distante.
Algumas concluses
Dada a escassa presena do cinema brasileiro no imaginrio dos seus prprios
conterrneos, acabamos por nos defrontar com o fato de que nossa cinematografia
perifrica e extica para ns mesmos. Isso se d nas mais diferentes pocas e tanto na
produo dos grandes centros como na periferia desta periferia. Mesmo hoje, quando
um cinema mais vivel comercialmente se estabelece, ele nem sequer ensaia equiparar-se ao apelo que o produto norte-americano, especificamente hollywoodiano, exerce.
Uma das consequncias disso que o pblico brasileiro no se habituou a enxergar seu lugar, sua paisagem na tela grande. Arriscaramos estender: no aprendeu
a ver sua realidade como objeto do cinema. Esse papel, no contexto audiovisual do
pas, coube televiso. Da que a partir de meados dos anos 1990, poca do propagado renascimento do cinema nacional, muito do seu prestgio adveio do aproveitamento de traos da narrativa televisiva, fazendo equivaler, de um meio para outro,
estruturas narrativas, ambientes, atores e atrizes quando no transferindo gneros prprios da TV e reformulando outros do cinema hegemnico hollywoodiano.
Se mesmo num grande eixo produtor como o Rio de Janeiro o estreito recorte
semitico realizado pelo cinema tantas vezes parece ir apenas da Baa de Guanabara de Bossa nova [Bruno Barreto, 2000] favela de Cidade de Deus [Fernando Meirelles/ Ktia Lund, 2002], o que podemos esperar da representao de outras regies
menos globalmente midiatizadas? essa constatao que nos faz observar de
maneira especial as diretrizes cinematogrficas pernambucana e tocantinense recentes. A despeito das adversidades financeiras, ou at por isso, Pernambuco tem registrado uma outra lgica, trafegando entre enredos universalistas ou referncias locais.
Porm, a obra de KMF no um caso isolado, essas referncias cada vez mais escapam daquela ancoragem no painel cultural folclrico, como que vinculando o cinema
ao papel de contribuinte para a construo de uma identidade cuja verso tradicional j no acha eco no pblico, sobretudo jovem, do cinema no-industrial. O to afamado caleidoscpio cultural pernambucano acrescenta agora, sua face
cinematogrfica, as questes do cotidiano mais urbano, elementos variados da cultura
pop, a cinefilia e a metalinguagem, enfim, as conexes do estado com o mundo,
incluindo todas as contradies que isso expe. Ao afunilar a observao dos filmes
representao do lugar, buscamos apresentar como o diretor oferece ao pblico lados
da cidade que convidam a histrias de teor renovador, talvez mais realistas, quem
sabe menos ufanistas, mas certamente ampliando o interpretante que se tem do
Recife, mesmo para aqueles que, por acaso, no estejam habilitados decodificao
de todas as camadas de sentido e apontamentos contextuais oferecidos pelos filmes.
Pode parecer surpreendente que a mesma nsia por retratos universalistas seja
identificada em tantos filmes do Tocantins, que, por sua vez, ainda tateia uma concepo de identidade cultural. O estado como tema central no definitivamente
uma regra na amostragem trabalhada. Quando o , Palmas, como principal centro
urbano, e em todas as suas facetas, surge como territrio primordial do discurso.
Outras regies aparecem ocasionalmente, mas com um olhar claro da metrpole.
Mas, seja pelo sentimento ainda frgil de pertena ou pelo fato de tantas pessoas
(sobretudo em Palmas e ainda mais entre os diretores estudados) virem de outras
realidades culturais, h uma expressiva fatia deste audiovisual que se quer cosmopolita, sem pretenso de discutir o lugar e muito menos sua Histria. Se isto ocorre,
tambm no passa despercebida outra linha temtica constante que reflete sobre a
formao do estado e lana mo da memria imagtica e pessoal dos seus habitantes. Majoritariamente, como pudemos perceber, quando o cinema tocantinense se
embrenha por esses caminhos, para polemizar os fundamentos mticos da instalao de estado e capital. As narrativas de grandes feitos, de luta e glria daqueles
que trabalharam pelo progresso regional ganham uma camada de questionamentos
acerca das contradies entre o moderno e o arcaico; acerca do preo pago pelos
migrantes numa terra nova, longe de viabilizar todas as suas promessas.
209
210
Bibliografia
Betton, G. (1987) Esttica do cinema. So Paulo: Martins Fontes.
Burgoyne, R. (2002) A nao do filme. Braslia: UnB.
Carvalho, L. de (2000) Vozes da consolidao a comunicao social no Tocantins. Palmas: Ed. do autor.
Carvalho, L. de (2002) Testemunho da Histria de Vila Boa (Goyaz) a Palmas (Tocantins). Palmas: Ed. do
autor.
Costella, A. F. (2002) Para apreciar a arte: roteiro didtico. So Paulo: SENAC.
Eletrodomstica ter exibio indita no Recife. Jornal do Commercio. FUNDAJ nos jornais, clipagem
ASCOM. Recife, 12-09-05. Disponvel em: <http://www.fundaj.gov.br/notitia/servlet/newstorm.ns.presentation.NavigationServlet?publicationCode=16&pageCode=600&textCode=5076&date=currentDate>.
Acesso em: 20 set. 2010.
Ferrara, L. DA. (2001) Leitura sem palavras. So Paulo: tica.
Gomes, P. E. S. (2001) Cinema: trajetria no subdesenvolvimento. So Paulo: Paz e Terra.
Leo, C. (2003) A negociao manguebeat: cultura pop, mdia e periferia no Recife contemporneo. ECOPS, v. 6, n. 2, agosto-dezembro 2003, p. 95-111. Disponvel em: <http://www.pos.eco.ufrj.br/ojs2.2.2/index.php/revista/article/ viewFile/217/212>. Acesso em: 20 set. 2010.
Marconi, C. (1986) Cinema: uma panormica. Recife: ASA Pernambuco.
Nichols, B. (2005) Introduo ao documentrio. Campinas: Papirus.
Paiva, S. (2008) Do curta ao longa: relaes estticas no cinema contemporneo de Pernambuco. In: Hamburger, E. et al. (org.). (2008) Estudos de cinema Socine IX. So Paulo: Annablume; Fapesp; Socine.
Santaella, L. (2002) Semitica aplicada. So Paulo: Pioneira Thomson Learning.
Resumo:
O filme Caramuru, a Inveno do Brasil pode ser interpretado como contra-mediao da histria oficial do Brasil. Classificado como comdia, o texto flmico estimula
crtica e carnavaliza interveno estrangeira. O descobrimento da Pindorama
ou Terra dos Papagaios, como denominado o Brasil na obra, mostrado como
uma srie de incidentes e infortnios que conduz um degredado ao posto de autoridade mxima do novo mundo. Neste artigo, investigamos a heroicidade, a carnavalizao apresentada pela personagem protagonista, aspectos relativos
narratividade e discursividade e seus elementos constitutivos: temas, figuras, isotopias presentes no texto flmico.
Palavras-chave: heroicidade; narratividade; discursividade; carnavalizao, isotopia.
Abstract
The film Caramuru, the invention of Brazil can be interpreted as a counter-mediation of the Brasilian official history. Classified as a comedy, the filmic text encourages the criticism to a foreign intervention. The Discovery of Pindorama or Land
of Parrots as Brazil is called in the work, is shown as a series of mishaps and incidents which leads an outcast to the rank of the highest authority of the new world.
In this paper we aim to investigate the heroism, the carnivalization presented by
the main character, aspects related to the narrative and discursivity and their constituent elements: themes, pictures, and isotopies present in the film text.
Keywords: heroicity, narrativity, discursivity, carnivalization, isotopy.
212
O filme Caramuru, a inveno do Brasil2, foi dirigido por Guel Arraes, que tambm foi responsvel pelo roteiro ao lado de Jorge Furtado. A obra o resultado da
remontagem da minissrie de mesmo nome exibida pela Rede Globo de Televiso, em
trs captulos, em 2000. O filme foi apresentado ao pblico um ano depois, tomando
carona no bom momento vivido pelo setor cinematogrfico com rearranjo de produes televisivas fomentando lucros e a Indstria Cultural. importante mencionar
que a transformao da minissrie em filme no se constitui na simples transposio de um formato para outro. Todo o seu processo construtivo, do roteiro, a captao
de imagens, despendeu grande ateno por parte dos autores e equipe tcnica, para
que fosse obtida consonncia entre as linguagens televisiva e cinematogrfica.
As personagens flmicas no apresentam as caractersticas que, em seu conjunto, possam traduzir heroicidade ou um heri propriamente dito3. Na trama, a
performance dos portugueses e franceses revela o ethos do descobridor interessado
na nova terra, vista/mostrada como exuberante fonte de riquezas, passvel de explorao e lucro. O pblico sofre duplo confronto em suas expectativas e crenas:
enquanto o europeu apresentado como ambicioso, explorador e mentiroso, a imagem do bom selvagem, construda e apresentada pelo Romantismo4, apresenta-se
completamente arrasada, de forte, corajoso e destemido exibido como preguioso,
malandro e trapaceiro. O fato que a pelcula evidencia o ethos do colonizador europeu e tambm do ndio, como veremos no decorrer do artigo.
Percebemos que histria do descobrimento posta em cena de forma metaforizada uma vez que a metfora empregada por meio de imagens estrategicamente
combinadas que, apresentadas de forma seqencial, descortinam a histria oficial a
2
Sntese do filme: A obra Caramuru, a inveno do Brasil apresenta outra verso do descobrimento do pas, como
resultado de uma sucesso de equvocos. O ambicioso Vasco de Atade (papel atribudo a Luiz Mello) pretendia chegar s ndias, antes de Cabral para isso tramou o roubo do mapa com a rota descoberta por Vasco da Gama. Entretanto, tendo em mos o mapa cartogrfico modificado por ilustraes que encobriam rochas, o navio naufragou. Os
nicos sobreviventes foram Diogo lvares, o artista degredado que ilustrou o mapa (papel de Selton Mello), e Vasco
de Atade, comandante do navio e traficante de escravos. Diogo, por sorte, consegue sobreviver a fria de Vasco que
tenta mat-lo, enquanto reza ajoelhado. Igualmente por sorte Diogo poupado pelos ndios que, impressionados pela
quantidade de embarcaes que avistam na praia, o deixam vivo. Aps ser hspede dos ndios, usufruir da hospitalidade Tupinamb e descobrir que viraria refeio, novamente tem sorte de encontrar um pipoco durante outra
fuga trata-se da arma de Vasco de Atade no tronco de uma rvore. Seduzidos pela plvora, tido como artefato divino,
os ndios passam a cham-lo de Caramur. Sua vida ento poupada e passa a ficar prximo do cacique. De Diogo
Alvarez, degredado torna- se Caramuru o maioral dos Tupinambs, rei da terra dos papagaios.
3
Campbell (2007: 306-312) em O heri das Mil Faces apresenta vrias transformaes sofridas pelo heri: o heri
primordial e o heri humano (que envolve o ciclo cosmognico no pela ao dos deuses, que se tornaram visveis,
mas pela dos heris, de carter mais ou menos humano, por meio dos quais cumprido o destino do mundo), a
infncia do heri humano e sua insero no plano da vida contempornea, para servir na qualidade de transformador humano dotado de potenciais demirgicos o heri como guerreiro, o heri como amante, o heri como imperador e tirano, o heri como redentor do mundo, o heri como um santo e, por fim, a partida do heri.
4
O Romantismo no Brasil foi fomentado pela Monarquia e teve importante papel na exaltao do ndio, considerado
o primeiro heri nacional. Didaticamente, divide-se o movimento artstico em trs fases: primeira gerao, conhecida como nacionalista ou indianista, Gonalves Dias um de seus autores mais expressivos; a segunda gerao,
conhecida como mal do sculo (os autores marcaram seus textos com pessimismo e valorizao da morte) destaque
para lvares de Azevedo, Junqueira Freire e Casimiro de Abreu; e a terceira, voltada para a poesia social Castro Alves ganhou destaque tambm ao posicionar-se contrario escravido no poema Navio Negreiro.
respeito do descobrimento e possibilitam ao pblico a realizao de inferncias atravs do confronto entre o que foi disseminado a respeito do descobrimento do Brasil
e o que est sendo mostrado pela pelcula. Cimino (2010: 68) quando escreve a respeito da metfora como potncia na construo do conhecimento fala em religare. A
metfora ao inventar um real discurso produz o religare da representao mediado
pelo continuo interpretativo dos processos de significao.
A metfora detectada desde o incio do filme com o emprego de ndice que
aponta, primeiramente, para o universo literrio. Com isso, o pblico posicionado
diante de uma histria extrada de um livro. Enquanto o nome do elenco inserido
na tela, exibida uma seqncia de imagens que, ao ganharem nitidez, revelam
pginas de um livro antigo dada a grafia da letra e a tonalidade do papel. Esse contexto, somado ao background musical, faz com que o pblico seja imerso na trama
exibida e envolto em outra releitura do descobrimento do pas.
A obra flmica inicia como uma histria datada: Primeiro de maro de 1500.
A voz do ator Marco Nanini5, conhecida pelo grande pblico brasileiro, dada sua
constante e expressiva atuao na televiso aberta, d densidade ao seu papel de
narrador onisciente assemelhando-o ao do contador de histrias que, em passagens pontuais, situa o pblico diante dos protagonistas, dando uma idia prvia da
narrativa. A partir deste ponto, o filme passa a ganhar outro cenrio com a exibio
de imagens que combinam referncias contidas no imaginrio coletivo, que proporciona realismo cena exibida e contribui para a consolidao da ateno por parte
do pblico. Mesclam-se a enunciao enunciva e enunciativa, que apresentamos na
terceira parte do artigo.
Primeiro de janeiro de 1500. Um jovem portugus olha para a primeira noite do
sculo XVI. A estrela polar, guia dos navegantes faz um ngulo de 25 com o horizonte. A constelao de Orion est quase afundando no oceano Atlntico. Ele ainda
no sabe mas os astros lhe reservaram um destino incomum. Nesse momento a sete
mil km dali, do outro lado do Atlntico, num lugar chamado Pindorama, brilha a
constelao do Cruzeiro do Sul que l se chama Pau-Pdole. Uma jovem ndia v
este outro cu. Ela sabe que as estrelas so as almas dos heris indgenas que morreram. O que ela no sabe que tambm vai se tornar uma herona. E virar estrela,
l no cu. Ele se chama Diogo, nome que vem do latim e quer dizer pessoa educada. Ela se chama Paraguau, que eu tupi significa mar grande. Ela uma princesa mas ele vai tom-la como uma selvagem. Ele ser degredado mas vai se tornar
rei do Brasil. A histria dos dois juntos vai virar lenda.
5
Alm de ator Marco Nanini humorista, produtor e diretor. Iniciou carreira artstica em 1965, no teatro. Quatro
anos depois estreou na televiso, suporte comunicativo que lhe faria ser conhecido nacionalmente. Entre seus principais trabalhos na televiso destacam-se os personagens: Odorico Paraguau na novela O Bem Amado (que tambm foi aproveitada pelo cinema) e Lineu, no seriado A grande Famlia em que interpreta o papel de pai. O referido
programa uma reedio do seriado exibido na dcada de 1970. Lineu est no papel desde 2001 e at o momento,
2011, vem sendo exibido semanalmente pela Rede Globo. Cabe registrar a participao de Nanini no cinema, mais
especificamente em O auto da Compadecida, em que interpreta um cangaceiro.
213
214
A computao grfica tambm foi utilizada em outros momentos, entre eles: na simulao do naufrgio e na chegada das caravelas. Alm disso, auxiliou na cenografia e na tomada de cenas externas reduzindo o oramento da
produo flmica.
7
A historiografia brasileira aponta a Primeira Repblica como perodo que envolve a tomada do poder pelos republicanos, em 1889, at o Golpe Militar ocorrido em 1930. O governo republicano viu na figura do heri a possibilidade
de consolidar o regime poltico e, ao mesmo tempo, projetar valores nacionais que distanciasse o novo regime do anterior. Tiradentes, personagem de um movimento de revolta, contra a Monarquia portuguesa, foi escolhido para servir
de panteo nacional. Seu nome foi midiatizado primeiro em torno de sua morte. Sua histria foi recontada e sua imagem propalada nos mais diversos suportes midiativos do final do Sec. XIX, perpassando o Sec. XX.
Isotopia e Carnavalizao
A colonizao, a religiosidade e o trabalho so temas reiterados na narrativa
de Caramur, a Inveno do Brasil e, por isso, podem ser entendidos como conectores isotpicos, que promovem leiturabilidade e fornecem sentido ao texto flmico. Se
relacionarmos a respectiva trade temtica ao programa comunicativo promovido
pelo Estado Brasileiro, desde que fora destituda a Monarquia Portuguesa perceberemos que o filme deflagra a impossibilidade da concretizao do projeto proposto
nao implementao de ordem para a obteno do progresso8 dado o ethos do
colonizador e do ndio, avesso ao trabalho e reflexo com vista ao progresso nacional, destitudo de qualquer trao herico.
Em Caramuru, a Inveno do Brasil tanto os portugueses como os franceses
so exibidos como interesseiros e gananciosos caractersticas atribudas aos
estrangeiros resgatadas por Mrio de Andrade, em Macunama9. Esse ethos reiterado pela ao das personagens Vasco de Atade e a Marquesa Isabele (papeis destinados a Luis Melo e Dbora Bloch) quando a mentira e a trapaa so tomadas
como essenciais para obteno de sucesso e riqueza fundamentais para viver na
Corte. Embora caricaturizados, os indgenas so exibidos de forma ambgua: ingnuos e espertalhes. Ora so ludibriados com acordos que os prejudicam, vendemse por quinquilharias, em outros momentos, como so conhecedores da nsia do
colonizador pelo ouro, valem-se da lenda do El dourado. H cinco luas de distncia
onde o sol se esconde atrs da montanha faiscante. O cho se cobre de pedras de
luz. Os nossos antepassados ensinaram que so como estrelas cadas.
Negociando a respeito da explorao do novo mundo posicionam-se mesmo sem
analisar as possveis conseqncias do que avalizam. Itaparica sabe de sua posio
frgil no caso de guerra contra a permanncia do estrangeiro em suas terras. Apresenta-se como chefe, porm, quando o assunto trabalho simula delegar poder ao seu
genro, Diogo. Vale registrar que Itaparica no tem o trabalho incorporado a sua cultura e exime-se do esforo em realiza-lo. A frase do cacique revela o contexto ao qual
est inserido: Bom dimais. Ele trabalha (Diogo), voc lucra (Vasco) e eu no fao
nada. Pra mim t tudo certo. Tudinho. Ao mesmo tempo em que enganado, o ndio
tambm quer levar vantagem. Em algumas cenas os ndios so mostrados comercializando produtos com o estrangeiro, remdios e pulseiras. Em 36 segundos a pelcula mostra Itaparica em seu fazer e deflagra seu ethos.
Olha a pulserinha! Uma trs, trs dez. J est acabando! Compra tambm
remdio do ndio, maravilha curativa da floresta, traz fora pro marido, felicidade
8
9
215
216
pra esposa. Feito da semente mais rara e da raiz mais profunda. bom pra passar
na cara, bom pra passar nas costas. Olha o remdio do ndio!
Estas imagens reiteram o comportamento do cacique. Nas primeiras engana o europeu com uma pedra de ouro. Depois toma
um anel com a promessa de encontrar pedra semelhante.
Percebe-se que a colonizao carnavalizada por exibir-se de modo contrastante com o novo mundo atravs de oposies que metaforizam o velho e o novo continente: trabalho/preguia ou monogamia/poligamia. A religio vinculada ao
Estado e aos interesses polticos coloniais e a ingenuidade das pessoas que nela
crem. No filme, todas as personagens que trabalham so exibidas como gananciosas e/ou vaidosas os que no tem o trabalho incorporado a sua cultura, como os
ndios so exibidos como preguiosos, malandros e aproveitadores.
O ndio tambm mostrado como parfrase carnavalizada do heri nacional
mais antigo, tanto em seu fazer como em sua figuratividade. O figurino e a maquiagem tambm do o tom do processo de inverso e, sobretudo de carnavalizao das
personagens em conseqncia do estranhamento10 produzido pelo contraste entre
o que mostrado e as referencias indgenas contidas no imaginrio social.
10
Vale elucidar que o estranhamento pode ser entendido como a produo de uma inferncia que permite ler o que
est sendo apontado, porm numa percepo mais difcil, porque no oferece os habituais condicionamentos da percepo receptiva. Ferrara (1986: 35) fala de forma objetiva sobre o estranhamento e levando em conta o pensamento
de Chklvski apresenta uma base sinttica: Estranhar consiste em construir, atravs da linguagem, circunstancias singulares de recepo.
11
217
218
Em vrias passagens, essa enunciao mista enfatizada na seqncia de incidentes que condicionam a vida de Diogo na narrativa: seus encontros no previstos
com Vasco de Atade, suas passagens com Isabele, com as ndias Paraguau e
Moema, e os momentos densos com Itaparica. Afinal, a personagem sobrevive a um
naufrgio, livra-se das perseguies por parte de Vasco e tambm, por duas vezes,
dos ndios. A enunciao tambm reitera a fragilidade de Diogo que, em momentos
de apuros, tem desmontada toda a simulao de coragem e valentia que projeta na
tentativa de se fazer aceito. Quando informado que sua carne iria servir de refeio
aos ndios a personagem altera a trama enunciativa, passando para a esfera enunciva, apresentando argumento inverso para escapar da situao que lhe era imposta,
para isso grita: ... eu sou um covarde. Vou contaminar a vossa tribo. Seus guerrilheiros vo virar uns poltres depois no digam que eu no avisei.
Outro momento em que as enunciaes so alteradas passando do eixo enuncivo
para o enunciativo refere-se transformao da personagem que de caa passa a ser
visto como heri Caramur Deus do Trovo. Diogo, em fuga, cai e, ao ver-se completamente sem alternativa reza: Santana que pariu Maria, que pariu Jesus Cristo.
Assim como essas palavras so certas a divina providencia h de me estender sua
mo. Ao olhar para a rvore ao seu lado depara com uma arma presa no tronco.
Desesperado, demonstrando falta de intimidade com o manejo do objeto em mos,
atira sem determinar um alvo. Neste instante, marcado subjetivamente pela suspenso da trilha sonora que demarcava a perseguio e insero do silncio para acentuar
o estrondo da arma e a revoada de pssaros, Itaparica, o cacique, com uma ave em
mos questiona: Mas que pipoco esse de matar urubu? Diogo responde: No seria
uma arara. Este o momento revelador no s para os Tupinambs que crem que
ele seja uma espcie de salvador, mas para Diogo que, atnito, d-se conta do poder
diante dos ndios, obtido por conta da arma. Sua vida foi poupada pela crena dos
ndios de que Diogo era Caramuru, capaz, portanto, de desenvolver outras armas.
Na seqncia que acabamos de descrever a msica importantssima enquanto
fator persuasivo e, ao mesmo tempo, determinante para registrar a performance dos
ndios, que praticam a ao, e de Diogo que sofre com a perseguio. Alm disso, a
sonoplastia14 empregada pontua o grande momento de mudana do eixo enunciativo e da transformao da personagem protagonista: de caa Diogo passa a ser rei
da tribo, o maioral dos tupinambs.
Cabe salientar que a msica tambm demarca e identifica outras passagens de Diogo: seus encontros com Isabele,
Diogo, com algoz Vasco de Atade e com Paragua.
219
220
Vasco de Atade volta no mais representando Portugal mas sim o governo Francs. As imagens foram extradas da chegada de Vasco e do encontro com Diogo.
15
A banda de rock Legio Urbana foi criada em 1982 e permaneceu no cenrio musical at 1996, com a morte de
Renato Russo, lder e vocalista do grupo. Neste perodo foram lanados 16 lbuns.
221
222
Bibliografia
Andrade, M. (2004) Macunama. Belo Horizonte/Rio de Janeiro: Garnier.
Bakhtin, M. (2002) A cultura Popular na Idade Mdia e no Renascimento. O contexto de Franois Rebelais.
So Paulo: Annablume/Hucitec.
Barros, D. L. P. de. (2002) Teoria semitica do texto. So Paulo: tica.
Barros, D. L. P. de. (2001) Teoria do Discurso Fundamentos Semiticos. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP.
Baudrillard, J. (1991) Simulacros e Simulaes. Lisboa: Relgio dgua.
Bazin, A. (1997) Qu est-ce que le cinema? Dixime dition Paris. Les editions du cerf.
Campbell, J. (2007) O heri de mil faces. So Paulo: Pensamento.
Cimino, L. F. (2010) A natureza da comunicao Bios Miditica. Tese de Doutorado. Pontifcia Universidade
Catlica de So Paulo, Programa de Comunicao e Semitica. So Paulo.
Ferrara, L.D. (1986) A estratgia dos signos. So Paulo: Perspectiva.
Fiorin, J. L. Semitica e comunicao. (2004) In: Galaxia 8 revista transdisciplinar em comunicao,
semitica e cultura / Programa de Ps-Graduao em Comunicao e Semitica da PUCSP. So Paulo:
EDUC/CNPq.
Fiorin, J. L. (2002) Elementos de anlise do discurso. So Paulo: Contexto.
Fiorin, J. L. (2005) As Astcias da Enunciao: as categorias de pessoa, espao e tempo. So Paulo: Editora tica.
Jenkins. H. (2009) Cultura da Convergncia. So Paulo: Aeph.
Muneiro, L. C. (2010) A construo do heri nacional e as caractersticas das suas mediaes. Tese de Doutorado.
Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, Programa de Comunicao e Semitica. So Paulo.
Ribeiro, D. (1996) O povo brasileiro. A formao e o sentido do Brasil. So Paulo: Companhia das Letras.
Resumo
A consideracin do cinema como prctica cultural, como elemento para a construcin
social e o dilogo intercultural, un dos supostos dos que parte o proxecto de investigacin Cine, Diversidade e Redes, desenvolvido polo Grupo de Estudos Audiovisuais (GI: 1786) da Universidade de Santiago de Compostela, co obxectivo de analizar
a circulacin e recepcin de pezas representativas da cinematografa galega en contornas multiculturais. Esas pezas serven delos na configuracin dunha nova rede
cultural, en pases destino da emigracin galega en Latinoamrica: Brasil, Arxentina e Uruguai. A presenza de comunidades de galegos firmemente asentadas neses
pases do estudo que, ao tempo, manteen un forte vencello coa terra sexa a travs
da reivindicacin do seu dereito ao voto ou na loita pola pervivencia do idioma revlase como elemento fundamental na posibilidade de captacin de novos pblicos.
De feito, a identificacin do idioma como elemento fundamental para a construcin e
transmisin da identidade, leva aos investigadores a centrar a sa atencin na recepcin de produtos cinematogrficos de comunidades lingisticamente diferenciadas a
partir da comprensin idiomtica e o recoecemento de elementos culturais identitarios presentes na mostra de anlise. Pretndese coecer as preferencias desa audiencia no tocante as opcins idiomticas dos filmes: versin orixinal, dobraxe ou lendas.
Tamn se busca avaliar a transcendencia da utilizacin de redes dixitais na distribucin de produtos, e na producin cinematogrfica para comunidades con recursos
econmicos limitados. Desde o punto de vista tecnolxico, ser especialmente interesante comprobar a existencia de redes entre comunidades e coecer a posibilidade
de implementar a sa comunicacin.
Na estela do proxecto, Lusofona, Diversidade e Interculturalidade, o Grupo de
Estudos Audiovisuais prosegue co esforzo de salientar o papel da cinematografa en
tanto que axente dinamizador no marco Cultura-Mundo.
Palabras chave: Cinema galego; Comunidade imaxinada; Redes; Emigracin; Linguas
minoritarias.
*
224
Abstract
The consideration of the cinema as cultural practice, as element for the social construction and intercultural dialogue, is one of the assumptions which the research
project Cinema, Diversity and Webs has as a starting point, developed by the
Group of Audiovisual Studies (GI: 1786) of the University of Santiago de Compostela. This project aims at analysing of the flow and reception of representative pieces of the Galician cinematography, as threads in the new cultural web setting, in
countries which were destined for the Galician emigration in Latin America: Brazil,
Argentina and Uruguay.
The identification of the idiom as fundamental element for the identity construction and transmission, leads the researchers to focus their attention into the reception of cinematographic products of communities featured by linguistic differences
from the idiomatic comprehension and the recognition of identity cultural elements
found in the analysis sample.
On the trail of the project, Lusophony, Diversity and Interculturality, the Group of
Audiovisual Studies proceeds with the effort to remark the cinematographic role as
boost agent in the framework Culture -World.
Keywords: Galician cinema; Imagined community; Nets; Migration, Minority
language.
Introducin
De acordo cos novos escenarios tecnolxicos de uso e consumo, o proxecto Cine,
Diversidade e Redes procura detectar aquelas barreiras lingsticas, culturais,
creativas que limitan a circulacin da cinematografa galega co fin de favorecer a
sa difusin e con ela, reforzar ou transformar os valores colectivos que conforman
a identidade cultural de Galiza. Neste contexto, o desenvolvemento do cine dixital
e das novas tecnoloxas pode contribur conformacin de redes e fluxos multidireccionais entre estas comunidades fisicamente distantes, as como xerar novas
opcins de mercado para o cinema galego.
O Grupo de Estudos Audiovisuais emprende en 2010 esta pesquisa dirixida pola
catedrtica Margarita Ledo Andin, na que toman parte os investigadores Xos
Soengas, Enrique Castell, Anta Lpez, Ana Isabel Rodrguez, Marta Prez,
Amanda Paz Alencar, Xan Gmez, Silvia Roca e Mara Salgueiro, coa colaboracin
de Francisco Campos.
Financiado polo Ministerio de Ciencia e Innovacin, o proxecto conta coa participacin de distintas entidades acadmicas e culturais dos pases destino: Pontificia Universidade Catlica de Rio Grande do Sul (Brasil), Instituto Universitario
Nacional del Arte, Universidad Nacional de Quilmes e Federacin de Sociedades
1. Marco terico
A existencia dunha importante comunidade emigrada con dereito a voto en pases de Latinoamrica especialmente en Brasil, Arxentina, e Uruguai leva consigo
a existencia dunhas condicins de partida favorables para unha maior circulacin
de filmes galegos nos pases de destino. Estas condicins parecen avogar pola distribucin en versin orixinal de produtos audiovisuais detentores de trazos identitarios especficos dunha comunidade xeograficamente dispersa como a galega. Porn,
a difusin de obras cinematogrficas feitas en Galiza a travs dos circutos convencionais non significativa na actualidade.
A mundializacin da economa, nomeadamente a que afecta ao sector da comunicacin e da cultura, implica unha serie de ameazas para aquelas industrias culturais de comunidades lingsticas afastadas do mercado internacional dominante.
Esas comunidades, ben sexa porque carecen de autogoberno, porque dispoen dunha
demografa limitada e/ou dispersa, ou teen un modelo econmico precario, teen
minguada a sa capacidade de comunicacin nun escenario no que compiten con
industrias plenamente desenvolvidas, que se dirixen tanto a comunidades consolidadas lingisticamente como s ameazadas pola globalizacin.
Esta situacin propiciou que a Unin Europea (UE) reorientase a sa poltica
comunitaria da industria audiovisual, na dcada do 20001 e puxese en marcha unha
serie de iniciativas que recoecen a necesidade de actuar a nivel global como modo
de resposta a demandas particulares e como nica va para garantir a pervivencia
de manifestacins culturais autctonas, establecendo lazos con outras cinematografas a travs dun dilogo cultural enriquecedor e diverso (Montero, Moreno,
2007). Tal como se puxo de manifesto no discurso pronunciado pola Comisaria de
Educacin e Cultura da UE, Vivianne Reding, no Festival Internacional de Cine de
Cannes en 2003: O respecto promocin da diversidade cultural, o respecto e a promocin de cada cultura, non son obxectivos exclusivamente europeos, senn valores
comns ao mundo enteiro. [] Non existe diversidade cultural sen intercambio. E
eses intercambios deben estar mellor equilibrados []. En frica, en Amrica Latina,
O eixo central na poltica audiovisual europea desde os seus comezos, ao redor dos anos oitenta, estaba centrada
na idea de preservar e construr un mercado interno autosuficiente para a industria da UE.
225
226
no Mediterrneo, en Asia e tamn na Europa do Leste os filmes son difciles de financiar e distribur, mesmo dentro dos mercados nacionais e non digamos a nivel internacional (Reding, 2003).
Neste mbito, o cinema dixital brinda unha excelente oportunidade para un
modelo de difusin de filmes impensable hai unhas dcadas e permite crear un lugar
de encontro para o intercambio de produtos culturais diversos.
De a que tericos como o profesor de Comunicacin e Industrias Culturais da
Erasmus University of Rotterdam, Erik Hitters (2002) avoguen por la adopcin
dunha perspectiva integradora na que conflen a converxencia dixital, a identidade
cultural e o desenvolvemento territorial na anlise das estratexias de circulacin
de produtos cinematogrficos, lia coa que coincide este proxecto.
por unha emigracin histrica que desde mediados do sculo XIX at mediados do
XX arribou en Arxentina2, Uruguai e Brasil entre outros pases latinoamericanos.
O maior grupo de persoas de ascendencia galega reside en Arxentina, con mis de 100.000 galegos, sendo coecida
como a quinta provncia.
3
Datos extrados do informe Memoria Digital Latinoamericana publicado en marzo de 2011.
227
228
rede. Pero, ao mesmo tempo, experimenta unha lenta implantacin da banda longa
na maiora da poboacin o que imposibilita o aproveitamento pleno de todo o seu
mercado potencial.
destacable, ademais, a forte penetracin das redes sociais nesta rea xeogrfica, cun 87,7% de usuarios, que supera en case 18 puntos porcentuais os ndices
mundiais situados ao redor do 70%. Atendendo a Amrica Latina, estas redes
sociais seguen a ocupar o segundo posto en canto aos usos (90%), s por detrs da
busca e navegacin na Rede (91%). A sa utilizacin non se limita ao establecemento
das relacins sociais, senn que tamn funciona como mecanismo para o intercambio e circulacin de produtos culturais e de entretemento, entre os que se incle o
cinema (ademais da msica, vdeos online, produtos multimedia, etc).
En canto popularidade das novas redes, destaca o auxe de Facebook en todos os
pases latinoamericanos, coa excepcin de Brasil onde segue liderando o rnking Orkut.
Respecto aos pases nos que residen os participantes do proxecto Cine, Diversidade e Redes, a situacin variable. Brasil ocupa un posto de indubidable liderado en termos absolutos e relativos tanto en porcentaxe de usuarios da Rede como
no uso das redes sociais e consumo de produtos online. Arxentina situase no terceiro
posto do subcontinente latinoamericano, detrs de Mxico, pero a certa distancia de
Brasil, e por ltimo Uruguai atpase no furgn de cola, amosando importantes dificultades para adaptarse ao novo paradigma social e comunicativo.
2. Metodoloxa
O proxecto est baseado na anlise dos fluxos de produtos cinematogrficos do
perodo 2003-2008 e nas sas interaccins lxico-cognitivas cos universos de recepcin. A mostra, de carcter representativo, permite discernir as principais barreiras
e motivacins que existen na comprensin e aceptacin da producin cinematogrfica galega nos obxectivos prospectivos de interese e determinar a influencia de
variables formais e lingsticas na percepcin dos mesmos.
A investigacin artllase arredor dun entorno online creado especificamente
para o proxecto, e combina das clases de universos de recepcin: por un lado, membros de comunidades de emigrantes galegas de distintas xeracins, e por outro, grupos de recepcin universitarios que non gardan especial contacto coa cultura galega.
para a extraccin de datos e a presentacin de resultados. O obxectivo crear un sistema de intercambio virtual que poa en relacin o cinema feito en Galiza co mercado potencial latinoamericano, con especial atencin importante comunidade
galega emigrada.
229
230
pante. Estas primeiras categoras crean a base sobre a que desear os pertinentes
cruces de variables e permiten definir dinmicas poboacionais nos usuarios da
pxina ao podermos clasificalos nos seguintes parmetros: xnero, idade, lugar de
procedencia, nmero de habitantes do hbitat de residencia, nivel de estudos, status socioeconmico e profesin. Tras esta primeira fase puramente estatstica o
usuario cobre catro apartados que teen como obxectivo a deteccin dos valores
socioculturais imperantes nos seus respectivos mbitos persoal e colectivo, con preguntas referidas identidade individual e grupal, problemas e valores sociais preponderantes, ou factores que inflen na percepcin da felicidade do usuario. A
continuacin, co fin de detectar o grao de parentesco familiar e cultural do usuario
con Galiza, son formuladas diversas cuestins que permitan analizar de xeito diferenciado os resultados daqueles que fan parte da comunidade emigrada ou, cando
menos, manteen relacin con ela. Neste senso funcionan preguntas como o nmero
de veces que o usuario visitou Galiza, o grao de parentesco co familiar galego mis
prximo ou o contacto previo co idioma galego.
De seguido, o usuario cubrir o cuestionario de Hbitos de consumo, cuxos resultados ofrecen un retrato tipo da poboacin receptora en canto consumidora de produtos culturais e cinematogrficos. Na primeira pregunta da seccin, pdese ao
usuario que liste por orde de preferencia diversos medios ou soportes da comunicacin e da cultura: radio, cinema, vdeo/DVD, libros, televisin, prensa, internet. A
continuacin desenvlvense cuestins relativas a cada un dos soportes se ben evitouse unha agrupacin temtica das preguntas ao partir dun principio de dispersin,
un mtodo de contraste que permite comprobar a concordancia das respostas do
enquisado e verificar a fiabilidade das mesmas.
No apartado referido ao consumo de produtos cinematogrficos as primeiras
cuestins cntranse nas afinidades do enquisado, como a relacin das ltimas catro
obras que foran do seu interese, debendo citar o ttulo e o soporte de consumo de
cada unha delas (sala de cinema, DVD, descargas, TV, internet). Este apartado permtenos non s coecer as tendencias xerais da poboacin de anlise no referido s
preferencias cinematogrficas, senn tamn detectar dinmicas de consumo no
cinema contemporneo. A continuacin engdese no cuestionario unha variable
indispensable para o proxecto, ao formular a mesma cuestin mais referida especificamente ao cinema realizado en Galiza, o que nos permite coecer o grao de consumo e difusin do cinema galego en Latinoamrica e, especialmente, na
comunidade emigrada. Con esta mesma finalidade pdese ao enquisado que cite tres
profesionais e outros tantos protagonistas da cultura cinematogrfica en xeral e, a
continuacin, restrinxido a Galiza.
Preguntas similares son formuladas arredor do consumo dos demais soportes
convencionais radio, televisin, lectura- con especial atencin ao soporte ciberntico
dada a natureza e obxectivos da pesquisa. Para determinar o grao de familiaridade
coas novas redes de comunicacin e intercambio de produtos culturais, pregntase
ao usuario sobre o emprego internet para o visionado ou descarga de contidos audio-
visuais, o uso das redes sociais, ou a consulta de portais, blogs e pxinas webs relativas ao cinema feito en Galiza. Con estas cuestins tentamos detectar a existencia
e solidez de redes virtuais que dinamicen o intercambio cultural entre comunidades
xeograficamente distantes.
Por ltimo, introducronse varios apartados destinados a detectar o grao de interese da poboacin enquisada cara a produtos doutras culturas e o respecto da versin orixinal en lingua verncula. Neste senso sondase o grao de coecemento
doutros idiomas a nivel de fala, lectura e escrita; os soportes e canles de acceso escollidos para acceder a representacins artsticas doutras culturas; ou a escolla da versin orixinal fronte aos tradutores automticos ao navegar na rede.
Unha vez cumprimentados correctamente os dous primeiros cuestionarios, o
usuario accede ao visionado das pezas cinematogrficas. Cada un dos oito fragmentos seleccionados desde o grupo de Estudos Audiovisuais ten asociado un cuestionario de anlise que se activa automaticamente ao finalizar a peza. Ao comezo deste
apartado, o usuario debe indicar cal das versins dispoibles do fragmento escolleu
versin orixinal, dobrada ou con subttulos; en galego ou en casteln- dato fundamental para definir unha das hipteses de partida da investigacin: a preferencia da
versin orixinal en galego, fronte dobraxe e ao casteln, da poboacin de estudo. A
continuacin, solicitamos ao usuario que defina en porcentaxe o grao de comprensin
da mostra, con especial atencin percepcin lingstica. A fiabilidade destas respostas comprobable ao compararse coa comprensin detectada nas sinopses de
cada mostra requirida ao comezo do cuestionario. A seguir, introducimos tres cuestins que ofrecen luz sobre a capacidade da mostra seleccionada para transmitir
elementos identitarios da cultura galega. En primeiro lugar, o participante debe
citar 4 valores socioculturais presentes no fragmento que considere importantes na
configuracin dunha determinada cultura; a continuacin, pregntaselle se detectou
temticas propiamente galegas, en caso afirmativo cales; en terceiro lugar buscamos o recoecemento de elementos representativos da cultura galega; e para finalizar interrogamos ao usuario sobre o papel do idioma no fragmento, como elemento
insubstituble ao ser distintivo dunha comunidade ou, pola contra, como mero vehculo comunicativo e, polo tanto, substituble por calquera outro idioma.
Na segunda parte do cuestionario de anlise abrdanse cuestins mis tcnicas
que precisan duns coecementos mnimos de linguaxe cinematogrfica. Neste apartado, o enquisado punta de 0 a 5 a calidade de distintos elementos presentes na
construcin dos filmes: guin, producin, direccin e fotografa, direccin de arte,
edicin e postproducin, son e banda sonora.
2.1.2.2. Mostras
En paralelo ao deseo do cuestionario de referencia realzase a seleccin da
mostra tipolxica representativa do cinema galego que os participantes dos grupos
231
232
de recepcin han de visionar. Para adecuar a escolla a os obxectivos de base da investigacin fxanse unha serie de requisitos que guiarn o proceso de eleccin. Son os
seguintes:
Idioma. Un dos obxectivos do proxecto detectar o grao de preferencia dos usuarios
pola versin orixinal en galego polo que, obviamente, quedarn excludas do proceso de seleccin aquelas obras que non conten con versin neste idioma. Para avaliar a preferencia ou non da versin falada en galego fronte versin castel
procurarase unha porcentaxe significativa de pezas que conten coas das versins,
a fin de poder establecer unha comparacin significativa.
Tema. As pezas deben inclur unha serie de rasgos temticas que permitan abordar
a anlise das particularidades que fan do cinema galego unha manifestacin cultural especfica. Polo tanto valorarase a singularidade das temticas (reflexo da historia de Galiza, presenza de tradicins identitarias, manifestacins relixiosas,
plasmacin da organizacin sociais e os seus conflitos); a presenza iterativa de certos lugares como materializacin do territorio; ou a escolla, xunto a produtos industriais, de pezas de cinema independente que utilicen mtodos narrativos
alternativos e tendan ao emprego de espazos naturais ou urbanos arredados do
estudio.
Cronoloxa. Para dotar de actualidade ao proxecto buscronse pezas realizadas con
posterioridade ao 1 de xaneiro de 2003, sen que iso anule a posibilidade de inclur
obras anteriores que poidamos considerar clsicos e sirvan de exemplos de contraste.
Formato. Procurouse que na seleccin final estean presentes os xneros e formatos
mis frecuentes no cinema galego (longametraxes de ficcin, documentais, curtametraxes de ficcin e animacin), nunha proporcin representativa, o que devn
nunha seleccin composta por: 4 longametraxes de ficcin, 1 longametraxe documental, 1 curta de animacin, 1 curta de ficcin e 1 curta experimental ou de autor.
Calidade. Exclense aqueles fragmentos que, pese a seren interesantes no referente
aos contidos e cumprir co resto de requisitos sinalados anteriormente, son distribudos en copias de calidade sonora ou visual insuficiente.
Duracin. Os fragmentos escolmados non poden exceder os 20 minutos.
Accesibilidade. Exclense aqueles filmes que non conten con copias en distribucin ou
cuxos responsables se manifesten contrarios a cedelos aos intereses da investigacin.
cionen como grupos de contraste. Tras semanas de xestins confrmanse os seguintes grupos de recepcin. Por unha banda, catro centros universitarios: Instituto Universitario Nacional da Arte de Buenos Aires (IUNA), Universidade Nacional de
Quilmes (UNQ), Pontificia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul (PUCRS),
Universidade da Repblica de Uruguai (UDELAR). Como grupos de contraste da
emigracin galega escllense sa vez o Patronato da Cultura Galega de Uruguai
e a Federacin de Asociacins Galegas da Repblica Arxentina.
Os contactos establcense en outubro de 2010 nunha visita aos centros participantes de dous membros do grupo de Estudos Audiovisuais na que, ademais de avaliar as posibilidades tecnolxicas de cada institucin, son explicadas as rutinas
necesarias para o correcto desenvolvemento da pesquisa. A continuacin determnanse os coordinadores de cada centro (Nicols Bermdez na IUNA, Martn Becerra
na UNQ, Juliana Tonin na PUCRS, Emilio Coedo en UDELAR, Alicia Prez no
Patronato e Ruy Faras na Federacin). hora de conformar o universo de recepcin
da mostra establcense varias pautas que permitan conformar unha poboacin
representativa: paridade de xnero, idades variadas, procedencia xeogrfica diversa
(entorno rural/urbano) e pluralidade formativa no caso dos centros universitarios
(alumnos/as de 1-2 grado e 3 grado-profesores universitarios). Estmase que o
nmero idneo de participantes por centro ser dun mnimo de 10 e un mximo de
20. Tras un perodo de pre-test da plataforma realizado con notable xito nos seis
centros de recepcin, comeza o proceso de anlise e recolleita de datos en xaneiro de
2011 finalizando no mes de xullo deste mesmo ano.
233
234
235
236
Conclusins
A aplicacin de contornas online a proxectos de investigacin en Ciencias
Sociais esixe da elaboracin de calendarios de traballo flexibles e do mantemento
dunha comunicacin directa e constante entre participantes e coordinadores. No
caso concreto dos estudos de recepcin o estmulo continuado participacin dos
compoentes da poboacin de anlise canda o control rigoroso das tarefas programadas son puntos esenciais para garantir o xito deste tipo de pesquisas de carcter non presencial.
As prcticas desenvolvidas no marco da investigacin Cine, Diversidade e
Redes, recomendan o establecemento de novos fluxos de comunicacin que propicien
o contacto coa totalidade dos membros da comunidade imaxinada (ou real) da que
parten e que se dirixen, para favorecer a distribucin das creacins culturais de
industrias minoritarias nun mercado copado polos produtos de industrias cinematogrficas fortemente consolidadas e con pretensins unificadoras.
O xito na conformacin de novos fluxos de intercambio cos pases da Amrica
Latina pasa pola adopcin de polticas que poan fin fenda dixital, tanto no relativo alfabetizacin informtica dos usuarios como capacitacin tcnica das instalacins e equipos aos que teen acceso.
Malia que a existencia dunha lingua minoritaria ten sido empregada pola
industria como inconvinte para a difusin das obras cinematogrficas fra dos pases de creacin, esta experiencia cientfica cuestiona tales argumentos e sita a presenza da versin orixinal nos filmes como elemento fundamental no achegamento a
comunidades alleas, paso imprescindible para o intercambio cultural.
237
238
Bibliografia
Anderson, B. (1983) Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism. Londres:
Verso.
Fosk, A. (2010) Situacin de Internet en Latinoamrica, ComScore.
Hitters, E. & Richards, G. (2002) The Creation and Management of Cultural Clusters, Creative and Innovation. Rotterdam: Erasmus University of Rotterdam.
Hjort, M. & Petrie, D. (2007) The cinema of small nations. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Moreno Domnguez, J. M. & Montero Snchez, D. (2006) La estrategia del caracol. Un breve recorrido por la
cooperacin audiovisual de la UE con otras regiones in Petic: Revista de Economia Politica das Tecnologas da Informao e Comunicaco.
Moreno Domnguez, J. M. & Sierra Caballero, F. (2008) Comunicacin y cultura en Iberoamrica. El reto de
las polticas pblicas en la sociedad global. Madrid: Visn Libros.
Willemen, P. (2006) Theorising National Cinema, Eds. Vitali, Valentina y Willemen, Paul, British Film Institute.
Wimmer, R. D.; D., J. R. (1996) La investigacin cientfica de los medios de comunicacin, Barcelona. Editorial
Bosch S.A.
APNDICE 1
Cronograma do proceso investigador
1.- Fase preparatoria
Duracin: 32 semanas.
a) Proposta sistemtica para a obtencin dos datos: 8 semanas.
O punto de partida da fase preparatoria consiste na confeccin dos cuestionarios que centran a pesquisa e da sa aplicacin ao xestor informtico capaz de traducilos en datos.
b) Definicin de categoras para a seleccin de filmes e acotacin da mostra: 8
semanas.
Paralelamente, o Grupo de Estudos Audiovisuais ocpase da seleccin e tratamento dos filmes que conforman a mostra do estudo e da escolla dun segundo conxunto de filmes que sirva de exemplo na proba piloto.
c) Composicin dos grupos de recepcin: 11 semanas.
O grupo matriz traslada aos coordinadores os requirimentos de composicin dos
equipos segundo os parmetros especificados no deseo da pesquisa. Unha vez completos, os parceiros remiten aos investigadores do grupo matriz a informacin relativa aos seus integrantes e as necesidades do centro.
d) Elaboracin e probas da ferramenta de anlise online: 13 semanas.
Ao mesmo tempo, o grupo de Santiago confecciona a plataforma de anlise
online que, unha vez recibidos os datos das posibilidades tcnicas de cada grupo,
adaptar para garantir a compatibilidade do software utilizado.
e) Pre-test. Anlises e chats: 1 semana.
O proxecto destina unha semana para que os grupos proben o sistema e se afa-
gan tecnoloxa empregada para os chats antes do perodo de anlise. Nesta proba,
os seus membros toman contacto co cuestionario da investigacin, comunican aos
seus coordinadores as dbidas que lles ocasiona e formulan suxestins para melloras na navegabilidade do sistema.
No primeiro chat, a travs de videoconferencia, coecen aos membros do Grupo
de Estudos Audiovisuais que se encargan do seguimento de cada caso.
f) Avaliacin do pretest e xuntanza intergrupal: 3 semanas.
Os resultados das probas da plataforma, os problemas acontecidos e as suxestins propostas polos integrantes de cada grupo son recollidos polos coordinadores
dos centros en informes de avaliacin da experiencia. Ao tempo, os membros do
Grupo de Estudos Audiovisuais analizan os datos que derivan das anlises ao fin de
detectar erros de comprensin do cuestionario ou problemas coa base de datos, e
confeccionan un informe cos seus achados.
g) Correccins da plataforma e presentacin do cuestionario: 6 semanas.
Tras a reunin cos coordinadores dos grupos de recepcin, o Grupo de Estudos
Audiovisuais perfecciona a ferramenta de anlise incorporando as modificacins
pactadas na xuntanza intergrupal. Ao mesmo tempo, os responsables dos grupos de
recepcin informan aos participantes das mudanzas propostas e instrenos no
manexo do Orchestra.
2 Fase analtica
Duracin: 23 semanas.
Ultimados os preparativos para o correcto avance da investigacin, ponse en
marcha o perodo de anlises ao que seguir un tempo para a avaliacin de resultados e a valoracin da experiencia.
O cronograma de actividades programado para esta fase confeccinase en funcin das necesidades da investigacin e tendo en conta as estimacins que o perodo
de proba permitiu realizar sobre a duracin do tempo preciso para cada tarefa.
a) Creacin de contas de usuario da plataforma online: 1 semana.
Nas tres primeiras semanas do perodo de anlise, rexstranse os integrantes de
cada grupo.
b) Cuestionarios de perfil e hbitos de consumo.: 1 semana.
Os usuarios da plataforma resolven as das primeiras partes do cuestionario,
correspondentes s informacins de perfil e hbitos de consumo.
c) Anlise de mostras.
O calendario de anlise das mostras consta de 8 sesins, unha por filme de anlise. Con periodicidade semanal, 90 minutos de duracin e carcter grupal, cada
sesin permite que os usuarios visionen o filme unha ou varias veces, realicen individualmente a anlise do mesmo e, rematada esta, mantean un debate cos compaeiros sobre as cuestins de interese suscitadas polo formulario.
funcin dos coordinadores de cada grupo rexistrar os puntos centrais dos
temas tratados e trasladarllos ao Grupo de Estudos Audiovisuais en Compostela.
Namentres, os responsables da investigacin na USC deben garantir o correcto
239
240
funcionamento da plataforma e resolver as dbidas que lles trasladen os coordinadores dos grupos ao tempo que avalan que os datos son almacenados sen erros na
base creada para a pesquisa.
d) Son catro as conversas programadas para este perodo de anlise: das de
carcter grupal e unha individualizada.
Unha inicial, por videoconferencia, no momento en que os integrantes dos grupos realizan o seu rexistro como usuarios da plataforma de anlise online. Esta
sesin introdutoria serve para lembrarlles os obxectivos da pesquisa e o protocolo de
procedemento, amais de darlles formalmente a benvida ao proxecto.
Das sesins intermedias, tamn videoconferencias, permiten resolver as dbidas que os usuarios poidan albergar hora de cumprimentar os cuestionarios.
E unha sesin de conversa final, esta de carcter individual, na que os membros
do Grupo de Estudos Audiovisuais aclaran con cada un dos integrantes dos grupos
aspectos relativos evolucin da sa actividade e dbidas sobre os datos por eles
achegados, ao tempo que procuran completar aquelas cuestins que non puideron ser
expresadas nos formularios.
As sesins de conversa, sexan a travs de videoconferencias ou por medio de
texto escrito, son rexistradas e almacenadas para a sa posterior consulta, sempre
e cando o entrevistado exprese o seu consentimento.
e) Avaliacin da experiencia e comunicacin de resultados: 11 semanas
Nas semanas posteriores ao peche do perodo de anlises, tanto os coordinadores dos grupos como os membros do Grupo de Estudos Audiovisuais responsables do
contacto directo cos centros parceiros, elaboran informes de avaliacin dos procedementos e resultados. A entrega dos mesmos supn a fin da actividade grupal.
Resumo
Esse trabalho tem como objetivo refletir sobre a poltica do governo de Timor-Leste
em socializar a lngua portuguesa atravs da televiso nacional, como uma forma de
construir a identidade do pas em torno da lusofonia. Utilizando os conceitos de identidade de Castells, Canclini e Cuche, propomos discutir as relaes entre EstadoNao, identidade, mdia e negociao de pertencimento nacional, assim como
pensar o conceito de poltica de identidade segundo Zaretzky e Woodward. Faremos
uma abordagem scio-histrica de Timor-Leste buscando, nesse processo, o papel
desempenhado pela lngua portuguesa. Finalmente, discutimos o panorama miditico do pas e as questes lingusticas a ele relacionadas.
Palavras Chaves: Mdia; Poltica da Identidade; Timor-Leste.
Abstract
This paper aims to reflect about the policy of the Government of East Timor in
socializing the Portuguese Language in the East Timorese Society through national
television with the aim of constructing the national identity of the country around
the Lusophone. Using the concepts of identity by Castells, Canclini and Cuche, we
will discuss the relations between the nation-state, identity, media and the negotiation of the national belonging. We will also use the concept of the politics of identity by Zaretsky and Woodward. A socio-historical discussion of the country will be
made in order to understand the role of the Portuguese Language in the East Timorese Society. Lastly, we will discuss the panorama of the mass media of the country and the language issues related to it.
Keywords: Mass Media; Politics of Identity; East Timor.
244
1. A Ilha de Timor
Timor-Leste um dos pases mais recentes do mundo. Situa-se geograficamente
na parte oriental da ilha de Timor e ao Norte da Austrlia, no sudeste asitico. Possui um pouco mais de um milho de habitantes. Ex-colnia de Portugal e ex-provncia da Indonsia, Timor-Leste conquistou a sua auto-determinao atravs de
um referendo em 1999 e foi o primeiro pas a celebrar a sua independncia no incio do sculo XXI, no ano de 2002. Aps quase cinco sculos de colonizao portuguesa e vinte e quatro anos de ocupao indonsia, hoje o pas entra no cenrio do
mundo internacional como um Estado Nao independente.
Para muitos, a ilha de Timor foi descoberta pelos portugueses. Porm, a existncia de populao naquele territrio j havia sido constatada nos sculos XII e XIII,
quando os primeiros mercadores chineses estiveram em Timor a procura de sndalo.
Os primeiros registros histricos sobre a ilha dizem respeito aos documentos produzidos por navegadores chineses, no ano de 1225. Um inspetor chins do comrcio externo,
Chau-u-Kua, afirma que Timor era um local rico em sndalo (Sousa, 2010: 9).
Somente em 1515 foram datadas as primeiras fontes e registros sobre a presena dos portugueses na ilha, quando estes conquistaram o porto de Malaca. A partir desse ano, visitas anuais foram feitas por navios portugueses ao territrio de
Timor. Estes extraiam a madeira de sndalo da ilha e levavam os carregamentos
at a colnia de Macau, na costa da China, onde as vendiam para os comerciantes
chineses (Hill, 2002).
Sobre este perodo, o primeiro documento pode ser encontrado no Atlas de Francisco Rodrigues (1513 ou 1514), que foi reproduzido na Portugaliae Monumenta cartographica, que inclui as Ilhas de Banda, Timor, cuja forma e esboo so
relativamente aproximados da realidade. Em carta dirigida a D. Manuel I, em 6 de
janeiro de 1514, Rui de Brito informou acerca dos navios que, de Malaca, tinham partido para Java, Sunda, Bengala, Paleacta e Timor, dizendo que he hua Ylha alem de
Java. Tem muytos sandalos, muyto mell, muyta cra. Nom tem juncos para navegar,
He Ylha de cafres. Por no haver junco, nom foram l (Menezes, 2006; in Sousa, 2010).
Alguns relatos histricos e antropolgicos sugerem que, antes da poca da colonizao europeia em Timor, a ilha j era organizada em dois reinos polticos: o Belo,
situado na parte oriental, consistia em quarenta e seis pequenos reinos e o Servio,
na parte ocidental do territrio, com apenas dezesseis. Por ser uma ilha localizada
no Sudeste Asitico, recebeu fluxos de migrao de vrias partes da sia. Desta
forma, os habitantes da ilha do Timor originaram-se por meio de diversas etnias e
culturas, dentre eles os grupos de Negritos, Melanesia e Proto-Malaios. A formao
das lnguas nativas dos grupos timorenses, tambm sofreu influncia de grupos
tnicos da Astronsia (Kemak e Tetum) e Trans-Nova Guin (Molnar, 2005).
A populao de Timor-Leste caraterizada pela diversidade lingustica, com
at trinta e uma lnguas diferentes faladas em seu territrio, enquanto que existem
apenas quatro ou cinco lnguas que foram identificadas na parte ocidental da ilha
(Timor Oeste) (Hill, 2002: 1). Devido a esta diversidade, o panorama lingustico de
Timor-Leste est dividido em duas partes (De Carvalho, 2001: 65):
I) Grupo A, integrado no continuum de Roti a Wetar, no que corresponde parte
ocidental, compe-se do Dawan, com o seu dialeto Baiqueno; no setor central, da
ilha, acrescenta-se o Ttum, com os seus dialetos Trik, Belu, Bekais, Praa ou Dli
e o Habu; a Norte inclui-se o Raklungu ao lado do Rasuk e do Raklungy, assim como
o Galole, muito aparentado com certos dialetos de Wetar; e para finalizar na regio
oriental apresentam-se o Kairui, o Waimata, o Midiki e o dialeto Naute.
II) Grupo B compe se das seguintes regies: ocidental, com o Kemak (e o seu dialeto Nogo), o Tokodede (e seu dialeto Keta); central, com o Mambae (e seu dialeto
Lolein) e oriental com o Idat e o Lakalei.
Alm dessas categorias, existe tambm a lngua Bunak, com o dialeto Marae,
Makasae, Makalero, Fataluku; e Lovaia, com o dialeto Makua que partilham caractersticas com os grupos A e B. A lngua Ttum surge como a lngua materna, como
a mais falada em algumas regies da ilha. Antes da chegada dos portugueses em
Timor-Leste, o Ttum j era usado como lngua franca, tendo sido adotado como lngua nacional a partir de Outubro de 1981 (Loureno, 2008: 9). Devido a esta diversidade, a realidade nacional do pas deve ser analisada atravs da fundao tnica
de sua populao, do ponto de vista territorial e lingustico, os quais representam
suas culturas e seus territrios tradicionais.
245
246
No caso do Timor-Leste, onde at o momento presente, h poucas referncias sobre o pas escritas pelos prprios
timorenses, a maioria da produo do conhecimento e saberes so produzidas pelos estrangeiros, como os portugueses e australianos. No obstante, h algumas referncias realidade timorense escritas pelo ponto de vista de
um timorense. Colibere: um heri timorense e Olobai 75 so exemplos das obras escritas pelos prprios timorenses.
247
248
Traduo para Portugus: De Leste a Oeste todos so UDT, de Norte a Sul todos so UDT-Mar Homem Mar Mulher,
UDT.
249
250
essa coligao no durou muito tempo devido a influncia dos servios secretos da
Indonsia, sob a chefia de Ali Moertopo, que intensificam as campanhas de diviso
entre os timorenses e aliciam os lderes da APODETI e mais tarde da UDT (Sousa,
2010: 18). Essa infiltrao da Indonsia resultou na declarao da integrao de
Timor-Portugus ao territrio Indonsio.
Em 11 de agosto de 1975, a UDT lanou um golpe de estado contra a FRETILIN,
declarando o partido e os portugueses como comunistas. A UDT tinha encenado
uma srie de manifestaes anticomunistas, exigindo a expulso de cinco portugueses (...) e os alegaram como comunistas (Hill, 2002:140), criando o movimento
chamado de Movimento Revolucionrio Anti-Comunista (MRAC) que ocupou instalaes chave em Dili e em Baucau6 (De Abreu, 1997: 73). Como foi descrito por Sousa
no livro Olobai 75:
o ambiente de guerra e no permite uma livre circulao na vila de Baucau. As
nicas viaturas que circulam so as camionetas com homens armados de lanas,
catanas e armas de fogo. Chegam de Quelecai ou regressam; ou vm de Venilale ou
regressam para l. At os prprios membros da UDT tm medo da presena destes
homens. Foi por isso que me mantive em casa e no sa para nenhum lado, nem
para a casa dos primos ou tios, como eu tinha feito h oito anos (Sousa, 2003:14).
A segunda cidade de Timor Portugus e sede do nico aeroporto internacional do territrio na poca.
Cidade Indonsia localizada no Timor Ocidental.
3. O Timor Timur 9
Em 07 de dezembro de 1975, a Indonsia lanou o grande ataque a capital de
Timor-Leste, Dli. Este se deu por todas as partes, terra, ar e mar com desembarque
de marinas e pra-quedistas. Pela primeira vez na histria da ilha, esse tipo de invaso ocorreu. Colibere observou os Hrcules despejarem pra-quedas que nunca
havia visto na vida (...) sups que fossem guarda-chuvas e nas praias de Dli desembarcaram soldados e tanques de guerra (Sousa, 2007: 65).10
Pe. Joo Felgueiras, S.J e Pe. Jos Alves Martins, S.J so dois padres jesutas portugueses que vivem em Timor-Leste
h mais de 30 anos.
9
Timor Timur significa Timor-Leste em lngua indonsia.
10
Segundo Sousa (2010: 35) as notcias de Rdio Loro Sae emitidas desde Cupo davam sinais de uma invaso que
a populao ansiava e esperava. Esta presena tornou-se uma realidade no dia 7 de dezembro de 1975 com a descida dos pra-quedistas em Dili e a seguir em Baucau. Esta chegada, que deveria ser salvadora, foi acompanhada
de um squito de fuzilamentos, prises arbitrrias, chacinas, roubos.
251
252
A Repblica da Indonsia se constitui por aproximadamente 300 grupos tnicos e mais de 500 lnguas e dialetos espalhados nas dez mil ilhas distribudas na
regio Nordeste do oceano ndico, todas integrantes do atual territrio indonsio.
Uma das razes que motivou a Indonsia a invadir o territrio de Timor-Leste foi o
fato desta acreditar que o movimento de independncia de parte da ilha de Timor
poderia desencadear a formao de outros movimentos autonomistas nas demais
regies que compe o seu territrio, devido as chamas do comunismo que a FRETILIN iria disseminar caso assumisse o governo da parte leste da ilha de Timor.11
No processo de descolonizao e independncia da Indonsia surgiram dois
movimentos nacionais que buscavam defender os interesses locais e regionais e construir os temas nacionalistas do pas: o Budi Utomo (1908) e Sarekat Islam (1912).
Esses dois movimentos se juntaram e formaram o Partido Comunista Indonsio
(PKI)12 que por sua vez comeou a promover movimentos grevistas nos anos 19261927. Reprimidos com dureza pelos holandeses, o PKI entrou na clandestinidade,
reivindicando polticas e temas de libertao e independncia (Silva, 2000). Segundo
Santos (2011: 372):
a Indonsia foi a prpria refm dos EUA, em uma estratgia poltica que alm de
afastar o Partido Comunista Indonsio (PKI) da possibilidade de ascenso ao poder
colocou o pas na condio subserviente potncia capitalista. A possibilidade de ver
o Timor-Leste governado por um partido comunista causou a mesma preocupao
nos pases alinhados ao chamado bloco capitalista.
Outro fator que ter motivado a invaso Indonsia no territrio Timor-Leste, foi
o interesse na ilha devido a sua localizao geogrfica estratgica e a presena de
Petrleo naquela regio. No obstante, logo aps a invaso de Timor, a Indonsia
assinou com a Austrlia alguns acordos que permitiam o pas explorar o petrleo
timorense (Santos, 2011).
11
Para ganhar o apoio do mundo internacional no seu plano da invaso de Timor-Leste, a Indonsia adaptou outra
estratgia de ajudar a criar a imagem de que o Timor-Portugus adotaria a poltica comunista se tivesse sua independncia. Hill (2002: 126): no final do ms do abril de 1975, Indonsia pareceu adotar uma mudana de atitude
em relao a FRETILIN e a UDT. As transmisses de propaganda da Rdio Kupang e da Rdio Atambua da Indonsia descrevendo-os como partidos comunistas.
12
Partai Komunis Indonesia.
O texto original em idioma Indonsio: 1)Ketuhanan yang Maha Esa, 2) Kemanusiaan yang Adil dan Beradab, 3)
Persatuan Indonesia, 4) Kerakyatan Yang Dipimpim oleh Hikmat Kebijaksanaan, Dalam Permusyawaratan dan
Perwakilan, 5) Keadilan Social bagi seluruh Rakyat Indonesia.
253
254
(...) (kita ini sama-sama) Somos todos iguais, somos da mesma cor, da mesma raa
e da mesma regio geogrfica. Os colonialistas eram brancos e provenientes da
Europa. Vieram s nossas terras para roubar e explorar as nossas riquezas, as nossas especiarias, cravo, canela, sndalo, pimenta. Ns somos anti-comunistas e anticolonialistas. Tudo o que seja relacionado com os colonialistas deve ser eliminado:
lngua, cultura, costumes e hbitos. Acabar de uma vez para sempre com a influncia portuguesa em Timor Loro Sae. A partir de agora, o nome que se d a esta terra
j no ser Timor Loro Sae, mas Timor Timur. De Jacarta, chegaro gratuitamente
novos livros, novas carteiras, novos materiais didticos para todos vs que durante
os quatrocentos e cinquenta anos, sofrestes o obscurantismo debaixo do colonialismo
portugus, longe da vossa me ptria, a grande Indonsia. Vamos pertencer a uma
s nao, a nao Indonsia. Falaremos uma s lngua, o Bahasa Indonsia. Teremos
uma ptria, a me ptria indonsia (...) (Sousa, 2007: 69).
Em 01 de janeiro de 1989, Timor Timur foi declarado a 27 provncia da Indonsia. A abertura de Timor Timur para o cenrio internacional operou como estratgia do governo indonsio para convencer o mundo de que a entrada da Indonsia
na ilha de Timor teve um papel importante no desenvolvimento daquela regio. Os
discursos do governo Indonsio sobre o desenvolvimento de Timor-Timur sempre
foram justificativas da implantao da poltica opressora do pas.
Com os argumentos de um suposto desenvolvimento econmico-social, mostram a
obra feita, comparando o nmero de estradas, escolas e hospitais do tempo colonial
portugus, com o que a Indonsia tinha feito. Realmente a diferena era abissal,
mas quando se analisava com mais detalhe, as evidncias eram outras. As estradas
eram fundamentais para a movimentao rpida de meios militares pesados,
aumentando a operacionalidade dos militares indonsios, enquanto que para os
timorenses, os sucessivos postos de controle nas estradas transformavam uma viagem num calvrio, marcado pelo medo e pela corrupo sempre cultivada pelos indonsios. Tambm no domnio de uma nova lngua bahasa indonsio e da cultura
javanesa. Portanto, o desenvolvimento no era mais que o exerccio de uma poltica de integrao dos timorenses na Indonsia (Marques, 2005: 106).
Esses projetos de desenvolvimento eram tidos como estratgia para desestruturar a resistncia timorense, que por sua vez obteve o apoio de vrias partes da
sociedade, dentre eles os jovens, intelectuais, membros da Igreja Catlica, combatentes e guerrilheiros. Diferentemente da colonizao portuguesa, onde existia certa
colaborao entre colonizados e colonizadores, o perodo indonsio se deu atravs do
desrespeito aos direitos humanos onde toda a populao timorense era obrigada a
seguir as ordens do novo governo, sob constantes ameaas de violncia.
Como destaca Foucault (2002) onde h poder, h resistncia. Resistncia essa
que resultou no processo de clandestinidade do povo timorense contra a dominao
indonsia. Nesse sentido, vale ressaltar que grupos como FRETILIN e FALINTIL
(Frente Armada de Libertao de Timor-Leste) operavam como smbolos da luta do
povo timorense. Durante a ocupao indonsia, muitos dos seus membros permaneceram refugiados nas montanhas, lutando contra as foras militares do governo
invasor enquanto alguns capturados foram presos e torturados na priso. Como destaca Sousa (2007: 119) os guerrilheiros eram considerados como grupo GPK (Gerombolan Pengacawan Keamanan) ou Vadios Destruidores da Paz. Timor-Leste
tornou-se como uma grande priso para os timorenses devido s atitudes violentas
dos militares indonsios em suas tentativas de controlar o povo, mortes, numa
extensa e larga escala, comearam nesta altura, tendo continuado ao longo da ocupao indonsia (...) tropas indonsias perpetraram os mais desumanos atos de brutalidade sem o recurso a qualquer forma de justia (Taylor, 1993:199).
Durante os massacres iniciais, de 1979-1980, os militares centraram-se principalmente nos apoiantes da FRETILIN e no relativamente mais educado estrato da
sociedade timorense de Leste seminaristas, enfermeiras, funcionrios pblicos e
professores. As autoridades mais importantes decidiram quem devia ser morto
depois de interrogado. A maioria dos lderes ou educados, os que tinham estudos,
eram mortos, as suas mulheres seriam tambm interrogadas, torturadas e mortas
(Taylor, 1993: 201).
Alm dos grupos de guerrilheiros que lutavam nos matos, havia tambm o
grupo dos intelectuais timorenses que lutavam por vias diplomticas. O CNRT (Conselho Nacional da Resistncia de Timor-Leste) teve participao em vrios partidos
polticos, como a FRETILIN, UDT e tambm em outras organizaes sediadas em
Portugal, Macau e Austrlia. Participou no FORSAREPETIL (Frum Licenciados
Timorenses para o Referendo e Desenvolvimento de Timor-Leste), organizao que
englobava todos os licenciados, sobretudo aqueles formados nas universidades e institutos superiores da Indonsia. Os mesmos timorenses que obtiveram diplomas oficiais do Ensino Indonsio, mas nunca deixaram de resistir massificao cultural
e ideolgica imposta pelo governo indonsio (Sousa, 2010: 21).
255
256
Parte do programa do partido FRETILIN, em 1975, quando declarou a independncia unilateral de Timor-Leste, foi
a utilizao da lngua portuguesa como lngua oficial. A escolha foi feita com a considerao de que o idioma local
Tetum considerado muito simples. Segundo Hill (2000: 78): em primeiro lugar no podemos adotar oficialmente
o Ttum porque apesar de nossa lngua ter sido falada por nosso povo h sculos, no evoluiu (...) a lngua no poderia acompanhar a evoluo da sociedade (...) mais fcil de usar portugus porque j falado no pas.
Ao pensar no contexto scio-histrico do pas, a deciso de utilizar a lngua portuguesa como uma das lnguas oficiais foi discutida intensamente por seus primeiros governantes. A identidade conformada por essa poltica est voltada s razes da
histria do pas, na qual a identidade se define como sendo um produto desta histria. A deciso de adotar a lngua portuguesa foi marcada pela participao do pas
na Comunidade dos Pases da Lngua Portuguesa (CPLP), no dia 01 de agosto de
2002. A lngua portuguesa, nesse contexto, serve como poltica de identidade para
Timor-Leste, considerando que a relao do pas com Portugal durou quase 500 anos
e a utilizao da lngua portuguesa como idioma da resistncia ao longo dos 25 anos
da ocupao Indonsia opera como referncia identitria importante.
(...) Nos tempos da guerra de oposio, de 1975 a 1979, a lngua oficialmente utilizada pela resistncia era o portugus, falado e escrito em qualquer tipo de comunicao, desde o topo at a base. Embora lutssemos com dificuldades de toda ordem,
utilizvamos todos os recursos disponveis para no s preservar a lngua, mas,
essencialmente, expandi-la aos menores e analfabetos, atravs de aprendizagem,
at utilizando para isso carvo e casca de certas plantas para servir de papel.
(Matan Ruak, 2001: 1)
257
258
tao dos seus programas. Devido a falta de recursos humanos, a RTTL ainda
depende da transmisso dos programas internacionais, como os oriundos de Portugal e tambm do Brasil. Desta forma, a produo principal da RTTL a notcia,
apresentada em Ttum e em Portugus.
Como parte do seu processo de desenvolvimento e capacitao de recursos
humanos, a RTTL faz parte da cooperao bilateral entre Timor-Leste e pases como
Portugal, Brasil e Macau, no domnio da comunicao social. Com Portugal, a cooperao acontece entre a RTTL e a RTP (Rdio Televiso Portuguesa); com o Brasil,
atravs da TV Globo e TV Futura, em Macau com a TDM (Teledifuso de Macau). A
maioria dos programas transmitidos pela TVTL oriundo desses pases, tais como
noticirios, novelas e programas infantis. Com o objetivo de socializar e re-introduzir16 a lngua portuguesa na sociedade timorense, a RTTL, atravs dos seus programas de televiso e rdio, serve como espao de construo da identidade do pas
como parte de uma comunidade lusfona, membro da CPLP. Alm disso, por ser uma
mdia nacional, um dos objetivos principais da radiofuso sonora e da televiso da
RTTL promover a defesa e a difuso das lnguas oficiais da Repblica Democrtica de Timor-Leste: o Tetum e o Portugus.17
Falar da sociedade timorense falar do Estado Nao de Timor-Leste. Sendo
este o seu maior representante, responsvel por construir um sentido de pertena
e identificao dos timorenses para com a sua ptria, atravs dos seus discursos e
projetos. O idioma, do ponto de vista de Benedict Anderson (2011: 52), um dos elementos mais importantes na formao de uma nao, na criao de um sentimento
de pertencimento homogneo e de uma nacionalidade: nas lnguas e linhagens
sagradas estavam ocorrendo uma transformao fundamental na forma de apreender o mundo, que possibilitou pensar a nao.
O autor continua seu argumento afirmando que os meios de comunicao, atravs do nascimento da imprensa, possibilitam a constituio de uma conscincia
nacional. Da mesma forma, este ponto discutido por pensadores latino-americanos,
como Canclini (2010) e Martin-Barbero (2011), quando argumentam que a mdia
como rdio, televiso e cinema operam como um espao de construo da identidade
(nacional, cultural e social) e de um sentimento nacional. (...) as artes plsticas, a
literatura, o rdio, a televiso e o cinema permanecem como fontes do imaginrio
nacionalista, cenrios de consagrao e comunicao dos signos de identidade regionais (Canclini, 2010: 132).
O papel da mdia como espao de construo da identidade e conscincia nacional fortalece o que Anderson chama de comunidade imaginada. Para o autor, uma das
caractersticas de uma nao como uma comunidade imaginada que todos os indi-
16
Utilizo a palavra re-introduzir para indicar a que a maioria da populao, principalmente a gerao que nasceu
na poca da ocupao indonsia e a gerao ps-independncia, ainda no se acostumou com a lngua portuguesa.
17
Estatutos da Rdio e Televiso de Timor-Leste, EP, Captulo II, Seco III, Artigo n19.
vduos tenham muitas coisas em comum (2008: 32). Stuart Hall (2004), em sua discusso sobre a identidade cultural na era da ps-modernidade, tambm destaca a
importncia da mdia como espao de construo da cultura e identidade nacional de
um pas. A identidade conformada atravs da cultura nacional tambm baseada
na formao histrica e cultural em cada sociedade. Hall afirma que as instituies
como o Estado e a mdia tm por funo criar e gerar um sentimento de identidade
e lealdade e, segundo o autor, isso acontece atravs da narrativa da cultura nacional.
Hall coloca cinco exemplos de como se narra a narrativa da cultura nacional.
Um deles a narrativa da nao. Essa narrativa destaca a histria da nao, contada nas literaturas nacionais, na mdia e na cultura popular. O autor afirma que
essas narrativas fornecem uma srie de estrias, imagens, panoramas e rituais
nacionais que simboliza ou representa as experincias partilhadas, as perdas, os
triunfos e os desastres que do sentido nao (Hall, 2004: 52). Esse exemplo
importante considerando que, hoje em dia, quase todo o processo de informao
social sustentado pelos meios de comunicao. nesse contexto que Martin-Barbero (2011) assinala que todo o processo de socializao est se transformando pela
raiz ao tocar o lugar onde se mudam os estilos de vida. Segundo ele, essa funo
mediadora realizada pelos meios de comunicao de massa. Nesse sentido, a mdia
fortalece e apia a formao do sentimento de pertencimento e identidade, seja regional ou nacional. Ao fazer isso, a mdia local teria que promover e manter uma produo cultural prpria, perpassando todas as faixas da programao
(Martin-Barbero, 2011). Mas como isso pode ser incorporado no contexto de um pas
como Timor-Leste, onde a produo local muito pouca?
5. Consideraes finais
Atravs da implantao do portugus como idioma oficial de Timor-Leste, o
estado timorense destaca a importncia da lngua como um aspecto da identidade
nacional. Dentre o histrico de relaes com o idioma portugus, figura a utilizao
deste por parte dos timorenses resistentes durante o perodo de ocupao indonsia
na ilha. Desta forma, podemos perceber que a poltica de implantao da lngua portuguesa em Timor-Leste elemento significativo na construo de uma identidade
nacional em torno da lusofonia. Essa aproximao com a cultura lusfona se deu
por meio da reviso do passado histrico de colonizaes sofridas pelo pas.
Denys Cuche (1999) define a identidade como um processo que se caracteriza
pelo conjunto de suas vinculaes em um sistema social; vinculao a uma classe
social, a uma classe de idade, a uma nao, etc. A identidade permite que o indivduo se localize em um sistema social e seja localizado socialmente. Nesse contexto,
a identidade se inicia na interao construda dentro de um ambiente que se torna
como uma identidade de projeto. Cuche (1999), Castells (2008) e Hall (2004) desta-
259
260
cam que para admitir o fato de que a identidade uma construo, deve-se questionar como, porque, por quem e em que contexto esta produzida e mantida.
Ao estimular a criao de uma identidade nacional, pretende-se reunir um
grupo (nao) ao redor de um passado comum, a despeito de suas diferenas particulares. A unidade que constri uma sociedade ou nao pode ser um tipo de comunidade imaginada, onde todos os seus membros compartilham uma histria, uma
cultura. Desta forma, o fato de compartilhar experincias propicia a criao de um
sentimento comum, que pode ser levado a um pertencimento nacional. No obstante,
como referido por Martin-Barbero, Canclini e Hall, pode-se dizer que a mdia desepenha o papel de mediadora desse sentimento nacional.
No caso de Timor-Leste, ao afirmar que a identidade nacional est sendo construda, temos que observar a maneira pela qual ela est sendo composta. Como o
conceito de comunidade imaginada pode ser contextualizado em um pas onde a
diversidade cultural e lingustica muito grande? Ser que as mdias locais participam dessa produo de sentido de pertencimento e identidade nacional? Estas
so questes que devem ser estudadas no intuito de compreender a forma pela qual
a identidade nacional e o sentimento de pertena so estabelecidos.
Bibliografia
Anderson, B. (2011) Comunidades imaginadas: reflexes sobre a origem e a difuso do nacionalismo. Companhia das Letras: So Paulo.
Anderson, B. (1993) Imagining East Timor. Arena Magazine. N. 4 Abril-Maio 1993. Disponvel em:
http://www.ci.uc.pt/timor/imagin.htm, consultado a 10 de Setembro de 2011.
Canclini, N. G. (2010) Consumidores e Cidados: Conflitos Multiculturais da Globalizao. 8 Edio, Editora
UFRJ: Rio de Janeiro.
Castells, M. (2008) Poder da Identidade. Editora Paz e Terra S/A, So Paulo.
Corts, F. C. (2010) Entre colonialismos e Autonomia Nacional: Reflexes identitrias de Leste-Timorenses no
Brasil. Monografia de Bacharelado em Antropologia. Universidade de Brasilia (UNB): Brasil.
Cuche, D. (1999) A noo de cultura nas cincias sociais. Bauru: EDUSC.
De Abreu, P. (1997) Timor A Verdade Histrica. Lisboa: Editora Luso-Dinastia.
De Carvalho, M. J. A. (2001) Panorama Lingustico de Timor; Identidade Regional, Nacional e Pessoal.
Cames, Revista de Letras e Culturas Lusfonas, n 14, jul/set, 65.
Estatutos da Rdio e Televiso de Timor-Leste, EP (2010) Captulo II, Seco III, Artigo n. 19.
Foucault, M. (2002). Microfsica do Poder. 14 edio. Rio de Janeiro: Editora Vozes.
Gusmo, M. M. C. (2010) Billateral Brasil Timor na Profissionalizao docente em servico: Perspectivas e
desafios e de formao do Sculo XXI. Dissertao de Mestrado em Educao, Universidade de Brasila
(UNB), Brasil.
Gusmo, X. (1994) Timor-Leste: Um Povo, Uma Ptria. Lisboa: Edies Colibri.
Hall, S. (2004) Identidade Cultural na ps-modernidade. DP&A Editora: Rio de Janeiro.
Hill, H. (2002) Stirrings of Nationalism in East Timor, FRETILIN 1974-1978, Oxford Press.
Katoppo, A. (2002) An Indonesian view-The silent majority must speak up. Negcios Estrangeiros (eds.)
(2002), pp. 50-41.
Loureno, S. V. (2008) Um Quadro de Referncia para o Ensino do Portugus em Timor-Leste. Dissertao de
Mestrado em Lngua e Cultura Portuguesa, Universidade de Lisboa.
Marques, R. (2005) Timor-Leste: O Agendamento Meditico. Porto Editora: Portugal.
Martin-Barbero, J. (2011) Dos Meios s Mediaes. Editorial UFRJ: Rio de Janeiro.
Matan Ruak, T. (2001) A importncia da lingua portuguesa na resistncia contra a ocupao indonsia.
Cames, Revista de Letras e Culturas Lusfonas, n 14, jul/set, 41-42.
Menezes, F. X. (2006) Encontro de Culturas em Timor-Leste. Crocodilo Azul. Dili.
Molnar, A. (2005) East Timor: an Introduction to the History, Politics and Culture of Southeast Asias Youngest
Nation. Disponvel em http://www.seasite.niu.edu/EastTimor/, consultado a 15 de setembro de 2011.
Mendes, N. C. (2005) Como Nasceu Timor-Leste? Nacionalismo, Estado e Construo Nacional. CEPESA Centro Portugus de Estudos de Sudeste Asitico.
Silva, L. M. (2000) Descolonizao, nacionalismo e separatismo no Sudeste Asitico; Os casos da Indonsia
e Timor-Leste. Lusotopie, 374-359. Disponvel em http://www.lusotopie.sciencespobordeaux.fr/marques.pdf, consultado a 15 de Setembro de 2011.
Sousa, D. (2007) Colibere: um heri timorense. Lisboa: Lidel.
Sousa, D. (2010) Histria da Resistncia Timorense. Thesaurus: Braslia.
Sousa, D. (2003) Olobai 75. Baucau (Timor-Leste). Grfica Diocesana: Baucau.
Taylor, John. G. (1993) Timor A Histria Oculta. Bertrand Editora.
Woodward, K. (2000) Identidade e diferena: uma introduo terica e conceitual. In: Silva, Tomaz Tadeu da.
(org.). Identidade e diferena: a perspectiva dos estudos culturais. Petrpolis: Vozes.
261
Resumo: O artigo aborda as principais caractersticas da primeira fase do telejornalismo no Brasil, no incio dos anos 50 do sculo XX. Destaca a influncia do cinejornalismo (nas imagens produzidas em filme a preto e branco por cinegrafistas com
experincia em produes de fico e documentrios) e da rdio (especialmente no
que se refere forma de apresentar as notcias que valorizava a voz do locutor) nos
primeiros anos do telejornalismo. O corpus da pesquisa foi formado por oito excertos de filmes restaurados pela Cinemateca Brasileira identificados como parte do
acervo da j extinta TV Tupi de So Paulo, referentes ao Telejornal Imagens do Dia,
considerado o primeiro telejornal brasileiro. O resultado do estudo indica que o Imagens do Dia utilizava as imagens flmicas para ilustrar a narrao feita pelo locutor, ao vivo, no momento da transmisso do programa e que as notcias versavam
sobre assuntos de interesse geral como eventos de cultura, quotidiano e poltica.
Palavras-chave: histria do telejornalismo brasileiro; telejornal Imagens do Dia;
canal de televiso TV Tupi de So Paulo; cinejornalismo; rdio.
Abstract: The article discusses the main features of the first phase of TV News in
Brazil in the early years of the 50th century. It shows the influence of newsreel (especially on the images produced in black and white film by filmmakers with experience in production of fiction and documentaries) and radio (especially on news
that valued the voice-over) in the early years of television journalism. The research
was composed of eight films restored by the Cinemateca Brasileira identified as part
of the collection of the Television News Imagens do Dia, considered the first Brazilian television news, from TV Channel TV Tupi de So Paulo. The study result indicates that the TV News Imagens do Dia used the film footage to illustrate the
narration made by the speaker, and the news were about matters of general interest
such as cultural events, and everyday politics.
Keywords: history of Brazilian TV News; TV News Imagens do Dia; TV Channel
TV Tupi de So Paulo; mewsreel; radio.
264
1. Introduo
Quando foi inaugurada no Brasil, em Setembro de 1950, a televiso motivou
uma grande transformao nas relaes das pessoas com o mundo que as cercava.
Ao permitir a tele viso, ou seja, a viso de algo que estava longe do olhar, dentro do
ambiente domstico, uma nova realidade de comunicao estava a ser instaurada.
As imagens do cinema e o som do rdio foram sintetizados num nico aparelho capaz
de propiciar momentos de entretenimento e cultura para toda a famlia.
Uma caracterstica marcante da televiso brasileira pautada pela sua origem
no modelo comercial. O empresrio Assis Chateaubriand, dono dos Dirios Associados um dos mais importantes grupos de comunicao do pas da poca investiu 5
milhes de dlares na compra de equipamentos da RCA Victor, empresa americana
associada ao canal NBC. A 18 de Setembro de 1950, ocorreu a primeira transmisso
da PRF-3-TV Tupi de So Paulo. A televiso brasileira iniciava a sua programao
com uma importante vocao para o entretenimento. Devido falta de condies tcnicas e de pessoal especializado, a televiso herdou a tradio do espectculo ao vivo,
presente na rdio e no teatro. Segundo Avancini (2001: 318) o formato dos programas
radiofnicos foram os primeiros modelos para a programao da televiso: a rdio
era a forma mais importante de produo de entretenimento. Houve uma reciclagem
da experincia radiofnica para as primeiras experincias na televiso brasileira.
Em 2010, a televiso comemorou 60 anos de presena na vida dos brasileiros.
Ao longo das ltimas seis dcadas, novas tecnologias foram incorporadas, diversos
formatos de programas foram criados, mas o jornalismo televisivo manteve-se como
sinnimo de legitimidade e credibilidade para as emissoras de televiso.
As investigaes desenvolvidas no mbito do projecto Reconfiguraes do ciberespao no jornalismo televisivo brasileiro, estruturadas pelo Grupo de Pesquisa
em Jornalismo e Multimdia (CNPq), tm vindo a dirigir a sua ateno para as
transformaes no telejornalismo contemporneo que podem trazer indcios da
influncia da Internet e da cibercultura. No entanto, no curso da pesquisa percebeu-se a necessidade de um aprofundamento dos estudos referentes ao percurso histrico do telejornalismo no Brasil, especialmente dos aspectos que se relacionam
utilizao das tecnologias de cada poca.
A proposta deste artigo discutir a primeira dcada do telejornalismo no Brasil,
enfocando a influncia do cinejornalismo e da rdio na forma de apresentar as notcias. O objectivo demonstrar como o jornalismo televisivo construiu uma linguagem
prpria, ao mesmo tempo em que se instaurou num processo de renovao constante.
O corpus da pesquisa foi formado por oito produes audiovisuais em pelcula
16mm, preto e branco, atribudas ao Telejornal Imagens do Dia, que fazem parte do
acervo de filmes restaurados da antiga TV Tupi de So Paulo, disponibilizado pela
Cinemateca Brasileira no seu stio1. A anlise descritiva do material oferece a pos1
O acervo pode ser consultado via Internet no stio: www.cinemateca.com.br no link (Base de Dados) : Acervo Jornalstico TV Tupi.
265
266
As falhas eram originadas tanto das grandes deficincias tcnicas quanto da inexperincia dos primeiros profissionais, a maioria procedente das emissoras de rdio.
A repercusso dessas falhas na comunidade, no entanto, era muito pequena, pelo
limitadssimo nmero de pessoas que tinha acesso s imagens de televiso. Possuir
um televisor, naqueles tempos, simbolizava um privilgio e status, medido pelo
nmero de televizinhos, cada vez mais crescente medida que o hbito de ver televiso se espalhava.
com contedos ideologicamente comprometidos com a manuteno do governo autoritrio. importante ressaltar que mesmo durante os anos iniciais das transmisses
televisivas no Brasil, dcada de 50 (sc. XX), os cinejornais continuam sendo apresentados nas telas de cinema como instrumentos de disseminao de ideologias e
aes polticas ligadas ao governo, conhecendo o declnio de produo somente nos
anos 70, aps a popularizao dos aparelhos de TV no cenrio domstico.
Para Luporini (2007: 22) a influncia do cinejornal j podia ser percebida no
Telejornal Imagens do Dia:
O que se sabe que o Imagens do Dia era feito de maneira bastante rudimentar,
apresentando as notcias atravs de um locutor que as lia em estdio para a cmara
com postura e linguagens formais. As imagens, a exemplo do que j ocorria nos cinejornais, apareciam de maneira ilustrativa atravs de pequenos filmes produzidos em
16 mm para o prprio telejornal e projeco de fotos. Para serem transmitidas, as
imagens eram projectadas num anteparo e capturadas directamente pelas cmeras
da emissora, tudo ao vivo. A maior parte das notcias vinha de jornais impressos,
pois no havia ainda uma equipa especializada para fazer a cobertura de acontecimentos e a produo apoiava-se no corpo jornalstico dos jornais Dirio de So Paulo
e Dirio da Noite.
267
268
soal, amorfo, sem ritmo, para no transformar a leitura de uma notcia num relato
inspido e aptico, como querem os ortodoxos do telejornalismo. (Teodoro, 1980: 112)
Dando sequncia ao seu relato, Teodoro (1980: 113) enfatiza qual o timbre de
voz mais apropriado para o locutor de notcias:
Embora a voz grave se mostre mais suave e, por isso mesmo, impressionando
melhor, no a indicada para a leitura de notcias. A voz aguda, mais metlica e
menos suave, mais inteligvel e alcana com mais facilidade o centro auditivo do
ser humano. Os sons graves perdem-se e confundem-se, por mais perfeita que seja
a aparelhagem que esteja a transmitir a voz humana e a sua consequente recepo.
Acresce ainda que ningum v televiso com cem por cento de ateno. Os rudos circunstantes, a poluio sonora, tudo colabora para dificultar a audio dos textos
lidos diante das cmaras e dos microfones. prefervel que o locutor de notcias
tenha uma voz aguda, clara, ao invs de voz grave.
As orientaes de Teodoro (1980) reforam a importncia que o som desempenhava para a cultura vivenciada na poca. Ao denominar o profissional de locutor,
Teodoro j circunscreve a rea de actuao de quem era responsvel pela apresentao do telejornal. A anlise que o autor faz sobre o timbre de voz adequado para a
apresentao das notcias direcciona para o udio a preocupao principal do telejornal. Teodoro (1980: 113) confirma essa viso ao afirmar que a aparncia do locutor no to importante:
O bom locutor de notcias aquele que deixa a notcia brilhar e no aquele que procura ofuscar com o fulgor da sua atuao o impacto da informao. O que se quer de
um bom locutor de notcias, vai alm da sua figura fsica ou do seu procedimento
particular. A sua leitura deve traduzir, para quem ouve, toda a inteno contida nas
linhas e entrelinhas do que foi redigido, e sobretudo, deixar na mente de quem
escuta, a impresso exacta dos sinais grficos de pontuao.
Diante do exposto, possvel afirmar que a primeira fase do telejornalismo brasileiro foi marcada pela forte influncia do cinejornalismo, no que se refere captao de imagens em filmes a preto e branco produzidas por cinegrafistas, e da rdio,
em relao valorizao da voz e do ritmo dada apresentao das notcias proporcionada pelos locutores. Essas apreciaes podem ser aplicadas ao Telejornal
Imagens do Dia que tambm era apresentado por um locutor com experincia na
rdio.
269
270
Edio de
09/10/1951
Edio de
10/10/1951
Edio de
16/10/1951
Edio de
17/10/1951
O filme tem a durao de 1min. e 41 seg. e traz imagens de algumas mulheres com
uniformes cuidando de crianas. Filme P/B
Ttulo do filme: Situao no Maranho Crise poltica no Maranho com
incndio e saques aps a posse do governador Eugnio de Barros
O filme tem a durao de 3 min. e 8 seg. e traz o registo de uma manifestao popular. Filme P/B.
Ttulo do filme: Objetos achados so encaminhados s delegacias especializadas
O filme tem a durao de 2 min. e 21 seg. e traz imagens de objectos que ficam
expostos numa sala.
Ttulo do filme: Robustez escolar I Concurso de Robustez da Criana
Escolar
O filme tem a durao de 1 min. e 15 seg. e regista o atendimento a crianas por
uma equipa que aparenta ser de mdicos e enfermeiros, que pesa e mede as crianas.
Ttulo do filme: Primeira Bienal de Arte de So Paulo
Edio de
24/10/1951
Edio de
O filme tem a durao de 59 seg. e traz imagens de um avio desmontado num gal-
03/11/1951
po. Uma das cenas foca uma placa que indica que o Avio Jah se encontra em
reforma pelos monitores tcnicos da Escola de Especialistas da Aeronutica.
Ttulo do filme: Primeira Bienal de Arte de So Paulo: representaes do
Japo e da Sua
Edio de
03/11/1951
O filme tem a durao de 7 min. e 37 seg. e traz imagens da fachada externa do prdio da Bienal e comea por registar a chegada de uma personalidade feminina ao
evento, acompanhando a sua visita. Em seguida o filme apresenta vrios planos
fechados das obras exibidas na Bienal.
Ttulo do filme: Era uma vez o circo
Edio de
03/11/1951
O filme tem a durao de 52 seg e traz imagens de um circo a ser montado e de animais soltos e em jaulas. A principal tomada do filme uma panormica de 180 que
mostra a arquibancada e o picadeiro do circo.
271
272
O nico filme que no retrata imagens de So Paulo o que foi catalogado como
sendo o registo de uma crise poltica no Maranho, com ocorrncia de incndio e
saques, aps a posse do governador Eugnio de Barros. Essas informaes constam
da catalogao do arquivo da Cinemateca, porm no possvel identificar nas cenas
do filme imagens que retratem fielmente essa situao de conflito ou de incndio. As
imagens mostram vrias pessoas que gesticulam e sorriem para a cmera no que
parece ser uma rua central, sem asfalto. H crianas neste grupo de pessoas. possvel visualizar um homem, que focado pela cmara, que est vestido de um modo
diferente dos demais, porm no possvel identific-lo. A situao de protesto pode
ser confirmada pela presena de alguns cartazes entre as pessoas exibidas no filme.
A data atribuda exibio 10/10/1951.
Os filmes Avio Jah e Era uma vez o circo foram apresentados em
03/11/1951 e tm menos de um minuto de durao. O primeiro filme faz referncia
reforma de um avio de madeira, apresentado num galpo, que parece estar a ser
reformado/restaurado. H um plano fechado no filme que foca uma placa atribuindo
a responsabilidade pela reforma a uma escola tcnica de Aeronutica. O Jah foi o
primeiro hidroavio brasileiro a cruzar o Oceano Atlntico, em 1927. A notcia pode
ter feito referncia restaurao e preservao deste importante exemplar da histria da aviao nacional que chegou at aos nossos dias e encontra-se em exposio no Museu da Aeronutica em So Paulo. O segundo filme trouxe imagens de um
circo bem simples, dando destaque presena de alguns animais como um pnei,
alguns cavalos e lees. O circo parece estar a ser montado, pois apresenta alguns
operrios a trabalhar numa instalao prxima ao picadeiro. A notcia, neste caso,
poderia ser a chegada deste circo cidade.
Ainda com a data de 03/11/1951 h o registo de um filme intitulado Primeira
Bienal de Arte de So Paulo: representaes do Japo e da Sua que apresenta
cenas de uma exposio de Arte. possvel perceber a presena de personalidades
no evento, uma vez que a cmara acompanha duas senhoras e mostra a todo tempo
a movimentao destas pelas salas. Num segundo momento, o filme retrata detalhadamente vrias obras expostas no evento. Em certos momentos, a cmara fixase durante mais de 20 segundos em cada uma das obras. bastante plausvel que
se trata de um evento importante para a cidade, que contou com a presena de pessoas conhecidas no circuito social da poca. O filme o mais longo do acervo e possui 7 minutos e meio de durao. H outro filme que tambm faz referncia Bienal,
exibido pelo telejornal Imagens do Dia em 24/10/1951. As imagens retratam tambm
detalhes das obras expostas nas galerias.
O filme catalogado com o ttulo Objetos so encaminhados a delegacias especializadas tem a durao de 2 minutos e 21 segundos e retrata uma sala simples,
repleta de objetos de toda natureza. Em alguns momentos, a cmara foca detalhadamente alguns objectos como carteiras de trabalho e guarda-chuvas. H uma pessoa presente no ambiente, porm parece no interessar muito ao facto noticiado. A
notcia provavelmente fez referncia a um local onde so depositados os objectos
perdidos pelos moradores da cidade ou pessoas em trnsito, como por exemplo, uma
central de perdidos e achados de uma estao de comboio ou elctrico, transportes
muito utilizados naquela poca. O filme teria sido exibido em 16/10/1951.
interessante notar que a maioria dos filmes traz cenas com um carcter mais
ilustrativo do que documental. A excepo aparece nos filmes sobre a Primeira Bienal de Arte de So Paulo em que possvel perceber a inteno do cinegrafista em
registar detalhadamente e documentar as obras expostas no evento.
5. Consideraes finais
O Telejornal Imagens do Dia ficou no ar mais de um ano, de Setembro de 1950
a Dezembro de 1951. Em janeiro de 1952, foi substitudo pelo Telenotcias Panair,
apresentado por Toledo Pereira, s 21 horas. Um ano e meio depois, este telejornal
saiu do ar e foi substitudo pelo Reprter Esso que foi lder de audincias at ao final
de 1971.
Apesar da sua curta existncia, o Telejornal Imagens do Dia indicava j uma
tendncia que seria dominante no telejornalismo at ao incio dos anos 70. Era marcado por uma forte influncia da rdio, tanto no que se refere presena de locutores de notcias, quanto formao da equipa tcnica da emissora de televiso. O
telejornal trazia imagens de filmes produzidos por cinegrafistas com experincia na
rea do cinema, o que permite a inferncia de que a linguagem do cinejornalismo
tambm contribuiu de forma decisiva para a linguagem jornalstica da televiso.
A apresentao do telejornal ao vivo uma caracterstica que se perpetua no
telejornalismo at hoje. Embora a figura do chamado locutor de notcias no tenha
mais espao no telejornal contemporneo, relativamente recente a presena do
apresentador jornalista nas bancadas. Somente em Maro de 1996, que o locutor Cid
Moreira que apresentava o Jornal Nacional desde 1969 foi substitudo pelos jornalistas Willian Bonner e Lillian Witte Fibe, no telejornal da Rede Globo de Televiso, maior rede de televiso do Brasil. Neste caso, um locutor de notcias ficou frente
de um telejornal tradicional, lder de audincias no pas durante quase 25 anos.
importante destacar que na primeira fase do telejornalismo brasileiro, em que
o apuramento tcnico no supria todas as exigncias para se traduzir com boas imagens os acontecimentos elencados a serem noticiados, o apresentador ocupava um
lugar de destaque no noticirio. Ele era o principal elemento legitimador do telejornal, era ele quem mostrava o rosto e a voz, que emprestava o seu reconhecimento
profissional para dar validade ao discurso das notcias. A imagem do locutor de notcias, e principalmente a sua voz, eram utilizados como recursos retricos e legitimadores, funcionando como ferramentas de persuaso que convenciam o telespectador
de que a notcia era verdadeira.
Em relao s notcias apresentadas no Telejornal Imagens do Dia possvel
inferir que as suas pautas versavam sobre assuntos de interesse geral como a cobertura de eventos culturais (Bienal de Artes e a chegada do circo), temas do quotidiano
273
274
relacionados com a famlia (as crianas na creche e o concurso criana robusta), factos diversos (os objectos perdidos e a reforma do hidroavio Jah), alm de notcias
de outros estados, como a manifestao no Maranho.
Tratava-se de um telejornal que era apresentado de forma bastante simples:
uma bancada com um locutor de notcias em quadro, que lia as notcias ao vivo e que
trazia s vezes imagens do facto noticiado. Do ponto de vista tcnico, no Telejornal
Imagens do Dia, as notcias eram apresentadas no formato de nota ao vivo (nota
seca) e nota coberta (voz do locutor a narrar as imagens). Resguardadas as devidas
propores e limitaes tcnicas algo bem parecido ao que podemos encontrar
ainda hoje nos telejornais locais com poucos recursos.
Em sntese, podemos propr que o Telejornal Imagens do Dia ofereceu uma relevante contribuio para o telejornalismo brasileiro. Diferente dos telejornais que o
sucederam e que traziam j no ttulo o compromisso com os seus anunciantes (Telenotcias Panair, Reprter Esso, Jornal Ultranotcias, Telejornal Brahma etc), o Imagens do Dia preocupava-se com as notcias da cidade, com o relato informativo. A
influncia da rdio e do cinejornalismo contriburam para dar forma a uma prtica
jornalstica que diariamente se fez presente na vida de milhares de brasileiros: o
jornalismo televisivo.
Bibliografia
Acervo Jornalstico TV Tupi de So Paulo Disponvel em:<http://www.cinemateca.com.br> Acesso em 03
maro 2011.
Alves, V. (2008) TV Tupi: uma linda histria de amor, So Paulo: IMESP.
Avancini, W. (2001) A marca do diretor in Silva Jnior, G.(2001) Pas da TV: a histria da televiso brasileira, So Paulo: Conrad Editora do Brasil.
Bardin, L. (1977) Anlise de Contedo. Lisboa: Edies 70.
Lordo, J. (2000) Era uma vez... a televiso. So Paulo: Allegro.
Luporini, M. P. (2007) O uso da msica no telejornalismo: anlise dos quatro telejornais transmitidos em rede
pela TV Globo. Dissertao (Mestrado em Multimeios) Instituto de Artes, Universidade Estadual de
Campinas.
Morais, F. (1994) Chat: o rei do Brasil, So Paulo: Cia das Letras.
Ramos, F.; Miranda, L.F. (1997) Enciclopedia do Cinema Brasileiro, So Paulo: Editora Senac So Paulo.
Reimo, S. (ed.) (1997) Em instantes: notas sobre a programao na TV brasileira (1965-1995), So Paulo:
Faculdades Salesianas: Cabral.
Rezende, G. (2000) Telejornalismo no Brasil: um perfil editorial. So Paulo: Summus.
Silva, E. (2009) Propostas metodolgicas para anlise de telejornais, in: XXXII Congresso Brasileiro de
Cincias da Comunicao, 2009. Actas. Curitiba, PR, Unicentro/Intercom. Disponvel em: <
http://www.intercom.org.br/papers/nacionais/2009/resumos/R4-1164-1.pdf > Acesso em 25 set 2011.
Teodoro, G. (1980) Jornalismo na TV. Rio de Janeiro: Editora Tecnoprint.
Resumo
O presente artigo tem como objetivo explorar algumas reflexes provenientes de
uma investigao desenvolvida junto Universidade de Coimbra, no mbito do Mestrado em Comunicao e Jornalismo. Trata-se de problematizar as representaes
do Brasil no imaginrio portugus contemporneo, salientando a participao da
mdia portuguesa e das indstrias culturais brasileiras transnacionalizadas na
atualizao e legitimao desse universo de percepes e imagens. Estruturaremos
um dilogo terico em torno da Teoria das Representaes Sociais, sistematizada no
campo da Psicologia Social, e das perspectivas sobre a recepo individual e coletiva
dos textos da mdia. Divulgaremos os resultados quantitativos de parte da pesquisa
emprica desenvolvida nesta investigao, com vista anlise das representaes
que conformam uma identidade brasileira em Portugal, em particular na percepo
dos adultos portugueses. Essa gerao Gabriela partilha de um conjunto de conhecimentos cuja base inter-relaciona Histria, Cultura e Mdia.
Palavras-chave: Brasil, Portugal, Histria, Cultura, Mdia.
Abstract
This article explores some thoughts from a research conducted at the University of
Coimbra, in the Master of Communication and Journalism. We question the representations of the Portuguese imagination about Brazil, highlighting the participation of the Portuguese media and Brazilian cultural industries to legitimize this
universe of perceptions and images. We structured a theoretical dialogue of the Theory of Social Representations, systematized in the field of Social Psychology, and
perspectives on individual and collective reception of media texts. Disclose the
results of some quantitative empirical research developed in this investigation with
a view to the analysis of the representations that constitute a Brazilian identity in
Portugal, particularly in the perception of Portuguese adults.
Keywords: Brazil, Portugal, History, Culture, Media.
1
276
Introduo
Nas dinmicas da vida cotidiana, mltiplas imagens, crenas e teorias defrontam-se, atraem-se, matizam-se e/ou repelem-se quando das inter-relaes dos sujeitos e grupos sociais. Nesse trnsito de conhecimentos, ou movimento de sentidos,
insurgem possibilidades para intercmbios comunicativos e culturais, concorrendo
para a ativao de memrias e imaginrios coletivos e para construes significativas do real (Berger & Luckmann, 2004; Halbwachs, 1990; Hall, 2003).
Na perspectiva de certos paradigmas ascendentes no campo das Cincias da
Comunicao, bem como nas reas da Sociologia e da Psicologia Social, h uma
estreita e direta correlao entre produo e reelaborao de conhecimentos e prticas comunicativas e culturais. Ao contemplarem diversas modalidades de saberes
que, em contextos especficos, so gerados, partilhados, interpretados, apreendidos
ou preteridos pelos sujeitos sociais, os estudos desenvolvidos luz desses paradigmas tm incidido, comumente, sobre os conhecimentos transitveis no senso comum.
Atentam-se, desta forma, pluralidade de significados que integram os conhecimentos expressos na vida de todos os dias (Certeau, 1994; Pais, 2009), delineando
interpretaes acerca do universo simblico que alimenta e estrutura as representaes sociais.
Seguindo essas correntes de investigao, o presente estudo tambm recai sobre
o mbito do senso comum, objetivando compreender uma modalidade de conhecimento que, dada sua permanente atuao nas dinmicas sociais cotidianas, tem sido
valorizada pelas Cincias Sociais e Humanas como uma das mais relevantes expresses do saber: as representaes sociais. Salientemos, contudo, que, ao identificarmos
as representaes do Brasil no imaginrio portugus contemporneo, objetivo central deste artigo, refletiremos tambm sobre outras formas de conhecimento originadas e/ou vinculadas s representaes sociais, como as estereotipias identitrias
(Baptista, 2004; Vala, 2004). Assim, como ponto de partida, cabe-nos problematizar
os conhecimentos que tm os portugueses sobre o Brasil e os brasileiros. So conhecimentos que, de modo geral, podem ser considerados como representaes sociais do
Brasil em Portugal? Como e por que, atualmente, esses saberes so manifestos e
propagados na vida cotidiana dos portugueses?
compreendia os fatos sociais como produtos de um amplo conjunto de conhecimentos originados dos mais diversos contextos.
Essa multiplicidade de saberes, que inclui crenas, religies, tradies, mitos
transferidos de uma gerao a outra, pode ser denominada, na perspectiva deste
socilogo francs, como representaes coletivas. No seu entender, uma vez partilhadas por todos os sujeitos de um grupo, as representaes preexistem ao indivduo,
que sofre inevitveis restries face dimenso consensual do pensamento social,
tendo de conformar, passivamente, sua mentalidade e as referncias que conduziro
as interaes cotidianas. precisamente nesse sentido que S (1998) classifica como
limitadora a anlise sociolgica de Durkheim, j que este pesquisador contemplava,
exclusivamente, o funcionamento desses conhecimentos na dinmica do tecido social,
negligenciando suas especificidades a nvel individual. Xavier (2002) tambm
declara que no houve uma relativizao terico-conceitual na abordagem durkheimiana, que se limitou a explicar as representaes como mitos e tradies. Para esta
autora, esse paradigma no se ateve aos mltiplos campos de atuao das representaes sociais, que tambm englobam a gnese, a formao e sua integrao na
esfera dos comportamentos pessoais, essencialmente dinmicos e mutveis. Assim,
a anlise de Durkheim restringiu-se, propositalmente2, ao mbito externo (sociolgico), visto como ontologicamente distinto e distante do mbito interno (subjetivo) (Xavier, 2002: s/p.).
Objetivando colmatar lacunas deixadas por estudos anteriores, Moscovici (1961)
remodela o conceito defendido por Durkheim e prope a designao de representaes sociais. Nesse mpeto, este autor sistematiza um estudo que veio a se consolidar como a Teoria das Representaes Sociais (TRS). Desde o reconhecimento desta
teoria no meio cientfico, tornou-se comum a acepo das representaes como um
conjunto de conceitos, proposies e explicaes, de carter social, construdo por
meio das prticas comunicativas e culturais. No entender de Moscovici (2003), no
existe um universo exterior e outro universo do indivduo ou grupo. O que representado (pessoa, grupo, acontecimento, objeto, temtica) encontra-se contextualizado, uma vez que concebido tanto em razo dos comportamentos e do universo de
afetos e de referncias do sujeito, quanto pelas condies estruturais que norteiam
a produo coletiva das representaes. Assim, ao individual e ao coletiva no
se apresentam como processos estticos e excludentes, como certificava Durkheim,
mas esto intimamente correlacionadas a fatores subjetivos e a amplos quadros contextuais, nos quais emergem interaes sociais e institucionais e, inclusive, identidades pessoais e coletivas.
Este posicionamento motivou celeumas ante alguns paradigmas da Psicologia e
das Cincias Sociais dominantes na poca, pois a viso prevalecente entre esses campos era, por um lado, behaviorista e, por outro, marxista e determinista (Arruda,
2
Com o objetivo de consolidar a Sociologia como uma cincia autnoma, Durkheim defendeu uma disjuno entre
representaes individuais e representaes coletivas, sugerindo que as primeiras fossem compreendidas pela Psicologia e as ltimas pela Sociologia (Vala, 2004).
277
278
2002). Nesse sentido, ampliando a perspectiva durkheimiana de representaes coletivas e distanciando-se de paradigmas exclusivamente cognitivistas sobre esta temtica, a teorizao de Moscovici trespassa uma diversidade de reas do saber cientfico.
Jodelet (2000), em suas proposies conceituais acerca das representaes sociais,
demonstra como a TRS pode ser concebida como uma teoria holstica, transversal. Na
sua acepo, as representaes so saberes disponveis nas experincias cotidianas;
so programas de percepo, construes com estatuto de teoria ingnua, que servem
de guia para ao e instrumento de leitura da realidade. Em outras palavras, e ainda
de acordo com esta autora, as representaes so sistemas de significao que expressam as relaes que os indivduos e grupos mantm com o mundo; so conhecimentos
forjados nos contatos e nas interaes com os discursos que circulam nos espaos pblicos; so saberes que esto inscritos na linguagem e nas prticas socioculturais cotidianas. Em sntese, as representaes so uma forma de conhecimento, socialmente
elaborado e partilhado, tendo um objetivo prtico e concorrendo para a construo de
uma realidade comum a um conjunto social (Jodelet, 1993: 5).
Da a importncia atribuda pela TRS aos dois fatores evidenciados anteriormente, a comunicao e a cultura. A comunicao, no mbito interpessoal e institucional, afigura-se como condio de viabilidade, difuso e partilha das representaes
e dos pensamentos individuais e coletivos. A cultura, como territrio discursivo onde
irrompem memrias e imaginrios construdos no decurso da Histria (Appadurai,
2004; Pais, 2009), conduz a formao, o funcionamento e o contedo das representaes sociais (Cabecinhas, 2004; Doise, 2002). Ambos os fatores atuam em interseco
e concomitantemente, tanto originando quanto acolhendo essa modalidade de conhecimento. Dialogantes, comunicao e cultura so cho, bero e desaguadouro das
representaes sociais (Arruda, 2002).
Esta pesquisa de Mestrado foi supervisionada por Isabel Ferin Cunha, Diretora do Centro de Investigao Media,
Imigrao e Minorias tnicas, vinculado Universidade de Coimbra.
279
280
Brasil e dos brasileiros. Importa-nos tambm referir que Coimbra e Lisboa foram
delimitadas como as cidades onde desenvolvemos esta pesquisa emprica porque,
como mencionado anteriormente, possuem caractersticas bastante diferenciadas
entre si, inclusive no que toca ao tipo de contato cotidiano que propiciam entre portugueses e brasileiros em Portugal, visto que, na sua maioria, os brasileiros em
Coimbra tendem a ser estudantes temporrios, enquanto que, em Lisboa, so imigrantes procura de trabalho.
Nas ruas, nas praas, nos parques, nos bares e cafs, todos os entrevistados
foram instigados a explanar sobre seus conhecimentos e opinies acerca do Brasil e
dos brasileiros. Em ambas as cidades, buscou-se uma quantidade equivalente entre
homens e mulheres, sendo que a aproximao com esses portugueses sucedia-se de
forma espontnea, prioritariamente, em espaos pblicos, respeitando as particularidades e dinmicas de cada local.
Em sequncia aos resultados abstrados da aplicao do questionrio semiestruturado, verificou-se que, dentre os respondentes de Coimbra que, diria ou esporadicamente, veem televiso, 89,6% lembram-se de referncias do Brasil nos
programas a que assistem, sendo que o Telejornal e Lula (46,8%) e Quinta das Celebridades e Alexandre Frota (33,1%) figuram como os programas que mais tm referido o Brasil em Portugal e como as personalidades brasileiras mais vistas na
televiso portuguesa.
Importa-nos, contudo, acentuar que, altura em que desenvolvamos este estudo
prospectivo, essas personalidades brasileiras eram recorrentemente veiculadas nos
canais televisivos e, de modo geral, na mdia portuguesa, que noticiavam os inmeros casos de corrupo deflagrados durante o governo do presidente do Brasil, Lula,
bem como exibiam, comentavam e ironizavam as tramas do reality show em que participava um artista brasileiro bastante conhecido em Portugal, Alexandre Frota. Lula
e Frota, naqueles contextos, pareciam inscrever-se nos sedimentados esteretipos do
Brasil que, tal as caricaturas e crticas publicadas pelos literatos portugueses oitocentistas sobre os brasileiros e os torna-viagens5, compem o histrico imaginrio
4
5
Sigla da Rdio e Televiso de Portugal, que exibe sua programao em dois canais televisivos: RTP1 e RTP2.
Em seus estudos, Lisboa (2009b, 2009c) explora as temticas alusivas s crticas e aos esteretipos imputados aos
brasileiros de torna-viagem. Os brasileiros de torna-viagem, ou simplesmente brasileiros, eram emigrantes portugueses que, em maior expresso nos fins do sculo XIX e comeo do XX, rumaram ao Brasil, atrados pelo desejo de
enriquecer na nova nao independente. Muitos desses emigrantes, ao retornarem a Portugal, passaram a ser ridicularizados pela populao, que os acusava de adotarem hbitos e traos imprprios, tropicalizados, adquiridos
no Brasil (Lisboa, 2009b, 2009c).
281
282
283
284
Consideraes Finais
Uma das constataes provenientes desta investigao revela que a macia presena das indstrias culturais brasileiras (telenovela, publicidade, entretenimento,
msicas, etc.) no cotidiano portugus correlaciona-se ao universo de saudades, expectativas e recordaes que estrutura a histrica identidade cultural portuguesa.
Nomeadamente as telenovelas e determinados artistas do Brasil, que h mais de
trinta anos vm sendo transnacionalizados a Portugal, engendram uma dinmica
retrospectiva entre os portugueses e narrativas historicamente edificadas naquele
pas, suscitando o reavivar de processos de diferenciao e reafirmao identitria.
Conclumos que justamente essa aferio de imaginrios, profusos e polissmicos, que institui o terreno frtil onde ecoam sentidos no apenas os contedos das
indstrias culturais brasileiras, mas, tambm, os discursos miditicos locais sobre
o Brasil, considerando que essas formaes discursivas, situadas no espao e no
tempo (na cultura, portanto), coadunam-se aos modos como o Brasil e os brasileiros
so socialmente percepcionados em Portugal, em especial entre os adultos da gerao avaliada. A mdia, mormente a televisiva, desponta como uma plataforma simblica de textos scio-histricos a partir da qual as audincias portuguesas revisitam
um antigo imaginrio colonial e acessam distintas referncias brasileiras. Deste
modo, a mdia mais no do que uma instituio legitimadora, e no apenas criadora, de representaes do Brasil no imaginrio portugus contemporneo.
Bibliografia
Appadurai, A. (2004) Dimenses culturais da globalizao, Lisboa: Teorema.
Arruda, A. (2002) As representaes sociais: desafios de pesquisa, Revista das Cincias Humanas, Srie
especial, Temtica: Representaes Sociais: Questes metodolgicas, Centro de Filosofia e Cincias
Humanas da Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis, Editora da UFSC.
285
286
Machado, I. J. de R. (2003) Crcere pblico: processos de exotizao entre imigrantes brasileiros no Porto, Portugal, Tese de doutoramento, Universidade Estadual de Campinas, http://www.ufscar.br/~igor/public/carcere%20publico%204.pdf.
Martn-Barbero, J. (1997) Dos meios s mediaes: comunicao, cultura e hegemonia, Rio de Janeiro: Editora UFRJ.
Martn-Barbero, J. (2002) Ofcio de cartgrafo: travessias latino-americanas da comunicao na cultura, So
Paulo: Edies Loyola.
Martn-Barbero, J. & Rey, G. (2001) Os exerccios do ver: hegemonia audiovisual e fico televisiva, So Paulo:
SENAC.
Mnica, M. F. (org.) (2004) As Farpas: Crnica mensal da poltica, das letras e dos costumes, Lisboa: Principia.
Moscovici, S. (2003) Representaes sociais: investigao em psicologia social, Petrpolis: Vozes.
Orozco, G. (2001) Televisin, Audincias y Educacin, Buenos Aires: Norma.
Pais, J. M. (2009) Sociologia da Vida Qutodidiana: teorias, mtodos e estudos de caso, Lisboa: Imprensa de
Cincias Sociais.
Policarpo, V. (2005) Telenovela brasileira: apropriao, gnero e trajectria familiar, Lisboa: Livros Horizonte.
S, C. P. de (1993) Representaes sociais: o conceito e o estado atual da teoria in Spink, M. J. (org.) (1993)
O conhecimento no quotidiano: as representaes sociais na perspectiva da Psicologia Social, So Paulo:
Editora Brasiliense.
Vala, J. (2004) Representaes sociais e psicologia social do conhecimento quotidiano, in Monteiro, M. B. &
Vala, J. (coords.) (2004) Psicologia Social, Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian.
Vitrio, B. da (2008) Imigrao brasileira em Portugal: identidade e perspectivas, Santos: Editora Leopoldianum.
Xavier, R. (2002) Representao social e ideologia: conceitos intercambiveis?, Psicologia & Sociedade, 14 (2),
Porto Alegre.
287
Resumo
Neste artigo discutida a locao de cenas das telenovelas em pases estrangeiros. Se
em um primeiro momento (1960) estas locaes ocorriam por fora das narrativas originais (adaptaes literrias), hoje as tramas nascem em terras estrangeiras, com
nfase nas caractersticas paisagsticas e culturais. Este levantamento analisado do
ponto de vista de que a transgresso de fronteiras nacionais tambm a transgresso
de universos simblicos (Lopes, 2004: 16), entendendo isso como uma possibilidade de
ampliao das competncias do receptor. Esta reflexo nos auxilia na identificao de
variveis para melhor compreender a insero das mulheres no ambiente de globalizao pelo vis da constituio de identidades na confluncia com as prticas de consumo, um estudo que se justifica pela importncia cada vez mais reconhecida da
telenovela nas prticas cotidianas, em especial das mulheres das classes populares,
que cresce em importncia no contexto de desenvolvimento econmico do Brasil.
Palavras-chave: comunicao e consumo; telenovela; identidade; recepo; cidadania.
Abstract
In this article I discuss the shooting of Brazilian telenovela scenes in foreign countries. If in the first moment (1960) this shooting happens due the characteristics of
the original narratives (literary adaptations), today storylines are born in foreign
lands, highlighting landscape and cultural aspects. The data collected on these
scenes is analyzed from the point of view that transgression of national frontiers is
also transgression of symbolic universes (Lopes, 2004: 16), understanding that as
a possibility of enlarging the competences of the audience. This study helps us to
identify variables to understand the insertion of women in the globalized environment from the point of view of identity constitution in the confluence with consumption practices, a study that is justified by the recognition of telenovela
importance in daily practices, in special of popular classes women, who grow in
importance in the context of todays Brazilian economic development.
Keywords: communication and consumption; telenovela; identity; audience; citizenship.
1
Este trabalho foi apresentado no GP Fico televisiva, X Encontro dos Grupos de Pesquisas em Comunicao,
evento componente do XXXIII Congresso Brasileiro de Cincias da Comunicao, ocorrido de 6 de setembro de
2010, na Universidade de Caxias do Sul, Caxias do Sul (RS/BR).
2
Escola Superior de Propaganda e Marketing, So Paulo, SP/BR, mp.tondato@uol.com.br
290
Introduo
Neste artigo discutida a locao de cenas das tramas das telenovelas em pases estrangeiros, uma prtica que acontece h algum tempo, porm com maior recorrncia nos anos mais recentes. Se em um primeiro momento (anos 1960 e 1970), as
locaes no exterior ocorriam (quando ocorriam) por fora das narrativas originais
(adaptaes literrias), mais tarde (anos 1980 e 1990) a insero se d pela necessidade de ambientaes especficas. A partir de 2000, as tramas de certa forma nascem em terras estrangeiras, com tomadas locais e grande nfase nas caractersticas
culturais e paisagsticas.
O levantamento realizado3 mostra claramente um aumento destas ocorrncias
de 2010 (tabela 1), com diminuio nos anos 1970, quando as tramas aconteciam na
maioria em pequenas cidades fictcias, respondendo s presses do momento poltico,
mas atendendo demanda de modernizao da sociedade. Como resultado temos:
sete ambientaes em terras estrangeiras na dcada de 1960; quatro na dcada de
1970; sete nos anos 1980; 10 nos anos 1990 e 23 de 2010. Neste estudo, comento em
especfico o perodo dos anos 2000, do ponto de vista de que a transgresso de fronteiras nacionais tambm a transgresso de universos simblicos (Lopes, 2004: 16),
entendendo isso como uma possibilidade de ampliao das competncias do receptor, influenciando na constituio de suas identidades.
Desde 1995/1996,4 dados estatsticos mostram mudanas considerveis no perfil de consumo do pas. Em 1996, os brasileiros apresentavam novos hbitos alimentares, comendo mais fora do domiclio, enquanto em casa substituem os pratos
tradicionais por refeies rpidas, aumentando a preferncia por alimentos preparados. Nas faixas de renda mais baixas o peso dos gastos com eletrodomsticos
aumentou, mantendo-se, em mdia, estvel nas demais faixas. Especificamente
falando das mulheres das classes populares, aqui classe socioeconmica C5, os interesses se concentram em academias (39%), cabeleireiros (33%), massagens (25%),
esportes (20%) e almoos com as amigas (14%). Os critrios de compra so preo
(32%), incluso (29%), diferenciao (22%) e indulgncia (17%) para 62% deste
grupo, propagandas em revistas motivam a experimentao e para 74% revistas ajudam na tomada de deciso (Pesquisa ABRIL).6
Observaes de campo7 mostram que as mulheres das classes populares, alm do
entretenimento, fazem um uso instrumental da TV. Com ela aprendem a fazer coisas,
3
Fonte: Guia ilustrado TV Globo novelas e minissries/ Projeto Memria Globo. Rio de Janeiro: Ed. Zahar, 2010
e http://memoriaglobo.globo.com/Memoriaglobo/0,27723,5273-p-19357,00.html.
4
Fonte: Pesquisa de Oramentos Familiares. Disponvel em http://www.ibge.gov.br/home/. Acesso em: abril de 2011.
5
Classe socioeconmica C 47% da populao do Brasil (dados 2009).
6
Disponvel em: //mdemulher.abril.com.br/revistas/midiakit/hbitos-de-consumo/index.html. Acesso em: 4 de fevereiro de 2009.
7
TONDATO, Marcia Perencin. Negociao de sentido: recepo da programao de TV aberta. Tese de doutoramento.
ECA/USP, 2004. Disponvel em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27134/tde-05042009-193724/pt-br.php.
buscam orientaes sobre culinria, sade, educao das crianas. Neste sentido, justifica-se refletir sobre a insero destas mulheres no contexto de modernizao globalizada. Pelo vis da constituio de identidades na confluncia da comunicao com
as prticas de consumo penso na ampliao das capacidades/habilidades das receptoras mulheres, que crescem em importncia no movimento de expanso do mercado
de consumo e desenvolvimento econmico do pas. A hiptese de que h uma ampliao da experincia cultural, facilitada pelo reconhecimento possibilitado nas tramas
do cotidiano ambientadas no exterior. As ambientaes no exterior continuam a ser o
lugar do extico, do diferente, mas onde tambm reconhecido o cotidiano-lugar
comum, nas situaes de alegria e tristeza, fartura e carncia.
A mulher aqui pensada moradora da periferia dos grandes centros urbanos,
com acesso limitado informao, e poucos recursos para viajar e conhecer outros
pases. O levantamento apresentado nos fornece bases empricas para uma reflexo
sobre a ambientao das tramas das telenovelas em outros pases como uma oportunidade de alargamento do conhecimento. Buscar as representaes do consumo
nas narrativas pensando as prticas de consumo como integrante das identidades,
pela participao na auto-estima, avaliada em termos do que produzido no processo de recepo nos permite pensar este consumo na cena contempornea, que
passa por uma comunicao mediada, em que o simblico no restrito a ritos e
rituais tradicionais, sagrados at, mas acionado a todo e qualquer instante.
291
292
Entendendo a fico televisiva como um produto de comunicao intercultural por excelncia (Lopes, 2004: 16), tomo isso como princpio para discutir a intermediao das cenas em pases estrangeiros no processo de insero na sociedade
contempornea globalizada, caracterizada pelo consumo, como acima discorrido.
Ainda a partir de Lopes (2004: 122), a complexidade social, radical e indita da
contemporaneidade, mediada pela comunicao e pela cultura, reflete-se num
imaginrio tanto rico como fragmentado, num patrimnio simblico (de representaes, convenes, sentimentos, gostos e preferncias) tanto heterogneo quanto
complicado.
Esses argumentos so teis para repensar a mdia como um espao de interao e contraste, especificamente aqui, refletir sobre como as mulheres das classes
populares se inserem em um contexto economicamente globalizado e culturalmente
mundializado, que renova suas demandas a cada dia. Mulheres moradoras da periferia de grandes centros urbanos, com filhos em idade escolar, que se defrontam com
as mais diversas dificuldades, no cuidado do lar, da famlia, de si mesmas. Mulheres vivendo em uma sociedade multifacetada, da qual a mdia se constitui o centro,
presente nas vrias dinmicas. Mulheres que so parte de um ambiente sociocultural-econmico-poltico globalizado, cujos cotidianos refletem e refratam uma complexidade originria de diversidades que ampliam a abrangncia do viver para alm
dos crculos familiares e comunitrios.
A mdia, cuja fora social indiscutvel na contemporaneidade, como mais um
sistema simblico a elaborar e representar as culturas, tem seu papel reforado na
construo das identidades, sejam as individuais ou as coletivas. A relao com as
identidades individuais se estabelece no processo de representao que faz transparecer o modo como as sociedades se reconhecem e, portanto, so representadas.
Enquanto no Iluminismo so ordenadas racionalmente no espao e no tempo, nos
movimentos modernistas do final do sculo XIX e incio do sculo XX so caracterizadas por rupturas e fragmentaes (Hall, 2006: 70). Como identidades coletivas
me refiro s identidades nacionais, questionadas em tempos de compresso espaotempo (Hall, 2006; Harvey, 1998).
Novas dinmicas sociais, diferentes conjunturas estruturais provocaram
mudanas nas experincias e prticas culturais cotidianas. O interesse aqui so as
mudanas decorrentes da ampliao das redes de comunicao, da nfase do simblico nas relaes sociais, da influncia do global no local, que podem estar usando
regimes de significao de diferentes maneiras e estar desenvolvendo novos meios
de orientao e estruturas de identidade (Featherstone, 1995: 29).
293
294
Telenovela
Ano
Pas
O Sheik de Agadir
1966
Deserto do Saara
Sangue e Areia
1967
Mxico
O homem proibido
1967
ndia
A Rainha Louca
1967
Mxico
Anastcia, a mulher sem destino
1967
Rssia
Passo dos Ventos
1968
Haiti
A ponte dos suspiros
1969
Itlia
O Semideus
1973
Portugal
Locomotivas
1977
Portugal
Gina
1978
EUA
Pecado Rasgado
1978
Argentina; Frana
As Trs Marias
1980
Sua
Baila Comigo
1981
Portugal
Brilhante
1981
Inglaterra
Stimo Sentido
1982
Marrocos
Um sonho a mais
1985
Egito
O Outro
1987
Argentina
O Sexo dos Anjos
1989
(estao de esqui) no especificado
Lua Cheia de Amor
1990
Espanha
Vamp
1991
Portugal; Itlia
Salom
1991
Frana
O dono do mundo
1992
Canad
Fera Ferida
1993
Frana
A Prxima Vtima
1995
Itlia
O Rei do Gado
1996
Itlia
Por Amor
1997
Itlia
Era uma vez...
1998
Espanha
Zaz
1998
Frana
Laos de Famlia
2000
Japo
Terra Nostra
2000
Itlia
Um Anjo Caiu do Cu
2001
Repblica TCheca
Porto dos Milagres
2001
Espanha
O Clone
2001
Marrocos
Esperana
2002
Itlia
O Beijo do Vampiro
2002
Portugal
Sabor da Paixo
2002
Portugal
Chocolate com Pimenta
2003
Argentina
Comear de Novo
2004
Rssia
Como uma Onda
2004
Portugal
Amrica
2005
EUA; Mxico
A lua me disse
2005
ustria
Bang Bang
2005
Chile
Belssima
2005
Grcia
Pginas da Vida
2006
Holanda; Burundi
P na Jaca
2006
Frana
Eterna Magia
2007
Irlanda
Sete Pecados
2007
Argentina
Caminho das ndias
2009
ndia; Emirados rabes
Viver a Vida
2009
Portugal; Jordnia
Negcio da China
2009
Portugal; China
Passione
2010
Itlia
Tabela 1: Cenas no exterior apresentadas nas telenovelas de 1966 a 2010
295
296
Estar no mundo ser e pertencer e tambm fazer parte dos universos simblicos, cada vez mais caracterizados pela fragmentao, mas tambm pela integrao,
tendo a comunicao um papel central. Fazer parte do mundo hoje extrapola os limites simblicos nacionais. em um movimento de busca de integrao que nos constitumos cidados do mundo, inseridos numa modernizao fragmentada. Na
perspectiva de construo da modernidade, a fico televisiva um elemento decisivo,
pois diz respeito ao modo como as indstrias culturais esto reorganizando as identidades coletivas e as formas de diferenciao simblica. Este movimento produz
Falando de um ponto de vista de globalizao da comunicao a partir do produto meditico, ou seja, da incorporao de locais estrangeiros nas narrativas, penso
a recepo como um momento/oportunidade de apropriao, entendida por Lopes
(2004: 128: 129) a partir da
ativao da competncia cultural das pessoas, a socializao da experincia criativa
e o reconhecimento das diferenas. Isto , do que fazem os outros as outras classes, as outras etnias, os outros povos, as outras geraes. Quer dizer que a afirmao de uma identidade se fortalece e se recria na comunicao encontro e conflito
com o outro.
297
298
sentaes que compunham uma matriz capaz de sintetizar a formao social brasileira em seu movimento modernizante (Lopes, 2003: 19). No levantamento realizado neste perodo 1970-1980 as cenas no exterior compem as histrias do
cotidiano de grandes cidades (Rio e So Paulo), dramas pessoais, ilustrando movimentos dos personagens (mudana de vida, buscas, encontros).
Pas
Qtdd
Qtdd
Caracterizao anos 2000
1960-1990 Anos 2000
Argentina
ustria
Burundi
Canad
Chile
China
Espanha
EUA
Frana
Grcia
Haiti
Holanda
ndia
Jordnia
Emirados
rabes
Inglaterra
Irlanda
Itlia
Marrocos
Mxico
Portugal
Repblica
Tcheca
Rssia
Sua
Obs.: a quantidades referem-se ao nmero de telenovelas, podendo uma novela ter cenas em mais de
um pas. Portanto, o total geral desta tabela no deve ser comparado com o total da tabela 1.
Tabela 2 Locaes no exterior: caracterizao
299
300
insere o receptor no contexto mundial, levando as histrias do cotidiano mais prximo para terras estrangeiras, sem perder a estratgia da verossimilhana.
A partir de 2000 (tabela 2), os cenrios cada vez mais se afastam do pas da produo (Brasil), indo para pases longnquos, quanto muito, conhecidas apenas pelo
imaginrio da fantasia dos receptores (ndia, Marrocos, Irlanda, ustria, Grcia).
Na grande maioria, a passagem por estes locais se d dentro da narrativa, no apenas como um elemento de composio, mas caracterizando as tramas (Terra Nostra (Itlia), 2000; O Clone (Marrocos), 2001; Esperana (Itlia), 2002; Amrica
(EUA- Mxico), 2005; Negcio da China (Portugal-China), 2009; Caminho das
ndias (ndias-Emirados rabes), 2009; Passione (Itlia), 2010), essenciais s histrias contadas.
A globalizao j parte da identidade mundial, a tecnologia aproximou a todos.
telenovela cabe mais uma vez o papel da secularizao de novas dinmicas, novos
modos sociais, trazendo para o dia-a-dia ambientes, prticas culturais e expresses
lingusticas antes s acessveis em filmes, livros, histricas fantsticas, ou, para uma
minoria, pela viagem real. E junto, ou melhor, constituindo estas prticas, vm tambm produtos: roupas, acessrios, pratos tpicos, que rapidamente so incorporados
ao uso cotidiano, seja pela novidade, pelo acesso (a cada telenovela, mobilizado um
complexo industrial-mercadolgico que logo disponibiliza os mais diversos produtos
que aparecem na telenovela) ou modismo.
no consumo que diversos aspectos da vida em sociedade se integram, na
medida em que realiza a apropriao e usos dos produtos, transformando desejos
em demandas e em atos socialmente regulados, sendo que o desejo de possuir o
novo no atua como algo irracional ou independente da cultura coletiva a que se
pertence (Garcia Canclini, 1996: 59-60). Sobre este assunto, Garcia Canclini (1996:
55) aponta ainda que nas sociedades contemporneas boa parte da racionalidade
das relaes sociais se constri, mais do que na luta pelos meios de produo, na disputa pela apropriao dos meios de distino simblica. E nesta disputa que
salientamos o papel dos meios de comunicao, responsveis pela disseminao de
signos e smbolos de maneira polissmica e intertextual, a serem lidos conforme as
interseces dos fazeres cotidianos, recebendo as influncias, mas ao mesmo tempo
fazendo parte da constituio das identidades.
Ao consumir o que aparece na telenovela, o receptor inserido na cultura mundial que v nas tramas, participando de experincias distantes e diferentes. De uma
poca de elitismo, de coisa chique que era ir ao exterior, para uma poca em que
apenas o exterior bonito, hoje os pases estrangeiros se mostram acessveis a
todos, por meio do consumo cultural, simblico e material. O que vem do exterior
no mais desejado porque melhor, como no perodo de dependncia e imperialismo, mas porque representa uma nova prtica, podendo passar a ser constituinte
de novas identidades.
Consideraes finais
O conceito de que a modernidade expresso de um gosto singular no mapa
existencial humano, na medida em que atravessadora da diversidade cultural
(Rocha, 1995: 37), fica claro ao delinear-se um estudo sobre telenovelas, em especfico as brasileiras. A comunicao de massa transformada em uma janela com vista
panormica para uma sociedade caracterizada por um forte intercmbio simblico
promovido pela indstria cultural, onde o fluxo e a circulao de informao sustentam todas as instituies mediadoras do social, estimulando a imaginao, porm
sem serem suficientes para a compreenso das profundas relaes que existem entre
o simblico e o imaginrio na realidade global (Olrtegui, 1996).
Nesse contexto, a televiso tem um papel primordial. Atravs dela gerada uma
viso de mundo resultante da integrao econmica, reduo dos Estados-nao, formao de novas naes, fuso de tecnologias, imposio de mecanismos de livre-mercado, enfim, a reorganizao de uma vida social condicionada por novas relaes
globais que, por sua vez, atravessam a cultura de massa interiorizando relaes de
poder. Estas relaes se legitimam em um deslocamento de significado, onde o imaginrio cosmopolita compartilha temticas comuns, gosta dos mesmos mitos e objetos de entretenimento, e incorpora no cotidiano valores e normas que do a sensao
de que se pertence a uma imaginria comunidade global (Olrtegui, 1996).
Tauk (1996: 39) traduz modernizao a partir do consumo: modernizar-se significa antes de tudo consumir e incorporar hbitos de consumo em todas as instncias das atividades humanas. Assim sendo, tendo em vista a ampliao do
consumo no pas, estamos caminhando de forma positiva para a modernidade plena.
Entretanto preciso contemporizar o que est em jogo e como est sendo jogado,
para que a chegada deste caminho no seja uma forma diferenciada de dominao,
configurando-se o que Baudrillard (2007) conceitua com substituio do mito da
igualdade pelo mito da felicidade disfarando, sem promover uma real insero na
cidadania de direito.
Bibliografia
Baudrillard, J. (2007) A Sociedade de Consumo, Lisboa: Edies 70.
Berger, C. (2008) A Pesquisa em Comunicao na Amrica Latina in Hohlfedt, A., Martino, L. C. & Frana,
V. (eds.) Teorias da Comunicao: Conceitos, Escolas e Tendncias, Petrpolis, RJ: Vozes.
Featherstone, M. (1995) Cultura de Consumo e Ps-modernismo, So Paulo: Studio Nobel.
Garcia Canclni, N. (1997) Culturas Hbridas, So Paulo: EDUSP.
Garcia Canclni, N. (1996) Consumidores e Cidados: Conflitos Multiculturais da Globalizao, Rio de
Janeiro: UFRJ.
Hall, S. (2006) A Identidade Cultural na Ps-modernidade, Rio de Janeiro: DP&A.
301
302
Resumo
Este artigo tem como objectivo analisar a forma como a Televiso de Moambique
Empresa Pblica, atravs do programa Ver Moambique, contribui no processo de
construo da identidade moambicana. Para tal, realizmos entrevistas exploratrias aos produtores do programa, neste caso, jornalistas editores do programa, directores da TVM e personalidades que estiveram ligadas ao processo da criao da
empresa Televiso de Moambique e do programa Ver Moambique. Analismos dois
meses (Setembro e Outubro de 2010) de emisses do programa Ver Moambique e, por
ltimo, entrevistmos receptores do programa, no distrito de Magude, como forma de
aferir at que ponto o referido programa assume um papel como vnculo identitrio.
Palavras-Chave: Televiso de Moambique; identidade nacional; Moambique;
memria social; diversidade cultural.
Abstract
This article aims to analyze how the Television of Mozambique EP through the
programme Ver Moambique contributes in the process of building up the Mozambican identity. Therefore, we have conducted interviews to the producers of the programme, namely: journalists-editors of the programme, directors of TVM and other
personalities that have been linked with the process of creation of the company, Television of Mozambique, as well as the programme Ver Moambique. We have
analysed two months period (September & October 2010) of rebroadcasting of the
programme Ver Moambique, and finally, we have interviewed the audience of the
district of Magude as a way to find out at what extent the programme is playing the
role of building the identity of the country.
Key words: Moambique television; national identity; Mozambique; social memory;
culture diversity.
1
Este artigo apresenta alguns resultados de uma dissertao apresentada na Universidade do Minho para obteno do grau de Mestrado. Para mais detalhes sobre o estudo pode consultar-se Nhacumba (2011).
*
Jornalista na Televiso de Moambique Empresa Pblica, Maputo, Moambique. Mestre em Cincias da Comunicao, especializao em Informao e Jornalismo, Universidade do Minho, Portugal, viceamo@gmail.com
304
Introduo
A questo da identidade nacional tem sido tema de destaque nos ltimos anos,
pelo facto de poder servir como elo no processo das relaes entre as vrias comunidades que compem um determinado Estado-nao. Para tal, considermos importante perceber como que as comunidades se caracterizam para que elas possam
interagir como um s povo, deixando de lado as suas diferenas culturais, tnicas,
polticas e religiosas.
A identidade social de um indivduo resulta do reconhecimento da sua pertena
a certos grupos sociais e do significado emocional atribudo a essas pertenas, significado esse que depende das semelhanas e diferenas percebidas face a outros
indivduos e grupos (Tajfel, 1972, in Cabecinhas, 2007). Na anlise das dinmicas
identitrias importante ter em conta que cada indivduo pertence simultaneamente a vrios grupos sociais, sendo que a salincia dessas diversas pertenas
depende do contexto especfico e do estatuto relativo dos grupos numa dada estrutura social e num dado momento histrico (Cabecinhas, 2007).
A construo identitria, do ponto de vista dos Estados-nao tem sido assunto
de debate na actualidade, uma vez que ainda continua o desmembramento de naes
que outrora faziam parte dos pases denominados Unio, ou formados por federaes, e que hoje clamam a sua identidade como um Estado-nao.
Para Anderson (2005), a nao no passa de uma comunidade poltica imaginada e que arquitectada ao mesmo tempo como intimamente limitada e soberana:
imaginada porque at os membros da mais pequena nao nunca conhecero,
nunca encontraro e nunca ouviro falar da maioria dos outros membros dessa
mesma nao, mas, ainda assim, na mente de cada um existe a imagem da sua comunho (Anderson, 2005: 25).
No pensamento de Bauman (2004), a ideia de identidade nacional no foi construda de uma forma natural, mas sim de forma premeditada na prtica humana e
do desenvolvimento das sociedades: A ideia da identidade nasceu da crise de pertena e do esforo que esta desencadeou no sentido de transpor a brecha entre o
deve e o e erguer a realidade semelhana da ideia (Bauman, 2004: 26).
Noutra perspectiva, o sentido de pertena a um povo vlido quando os indivduos so possuidores de direitos e de deveres de cidadania. Esta ideia inteligvel quando os membros de um povo se tornam cidados e recebem benefcios da
modernidade que s a cidadania de um Estado nacional pode conferir (Smith, 1999).
Outro aspecto apontado por Anderson (2005) que as novas naes que emergiram aps a 2 Guerra Mundial tiveram uma caracterstica especial na sua formao: um grande nmero dessas naes (sobretudo no europeias) adoptaram lnguas
oficiais europeias [], foram buscar ao nacionalismo lingustico europeu o seu
ardente populismo e ao nacionalismo oficial a propenso poltica para a russificao
(Anderson, 2005: 157). Para o autor, o ponto de partida para a construo das naes
foi o pensamento de sentido de pertena, onde o ns marca o simbolismo do nacio-
nalismo e a teoria da legitimidade poltica que as fronteiras tnicas no atravessem as fronteiras polticas.
A realidade moambicana enquadra-se neste contexto, uma vez que para a conquista da independncia foi necessrio unir trs movimentos que vinham contestando a ocupao colonial portuguesa e que passaram a ser denominados de Frente
de Libertao de Moambique, a Frelimo.
Na viso de Mondlane (1969/1995), a tomada de conscincia patritica dos
moambicanos na luta contra a ocupao colonial teve o seu ponto mais alto aquando
da contribuio dos intelectuais moambicanos e que lhes inspirou unidade nacional. Foi na escola que comearam a desenvolver as suas ideias polticas e foi na
escola que comearam a organizar-se. O prprio sistema de educao portugus constitua para eles um forte motivo de descontentamento (Mondlane, 1969/1995: 95).
Embora com uma viso regionalista, o pequeno grupo de intelectuais representado
por nativos teve como base de manifestao o estado crtico, econmico e social, a que
se viram remetidos, em consequncia do domnio colonial portugus (Rocha, 2006).
Este facto deu-se na primeira dcada do sculo XX, onde se destaca o uso de jornais
e que mais tarde ganhou uma dimenso nacional.
No entender de Ngoenha (1998), a identidade moambicana resulta da criao
de uma Nao moambicana e que, no seu ponto de vista, significa que o ponto de
chegada de um processo de busca de liberdade do negro moambicano. Na esteira de
Ngoenha, a existncia da Nao moambicana depende da capacidade do projecto
poltico de resolver as rivalidades e os conflitos entre grupos sociais, religiosos, regionais ou tnicos, segundo regras reconhecidas como legtimas (1998: 31).
Elisio Macamo2, considera a identidade moambicana como sendo difcil de
caracterizar. Aponta como razes, a questo poltica e a histria e, por outro lado, o
facto de esta identidade estar, ainda, em construo.
Segundo o entrevistado, esta questo tem levantado problemas em relao a
definio da identidade moambicana, uma vez ter se constatado que o projecto poltico do partido no poder era insustentvel, pressupe que a noo da identidade
moambicana que a Frelimo tinha tambm era problemtica. No entender do nosso
interlocutor, chegou o momento de identificar nos debates actuais que ocorrem no
pas o que ser moambicano.
Elsio Macamo, socilogo moambicano, Professor da Universidade de Basileia, Sua. Entrevistado no Porto no
dia 15.04.2011.
305
306
meio que trouxe uma nova forma de estar e teve maior impacto na interaco interpessoal dentro das sociedades actuais pela transmisso via imagem e som.
Arnheim (in Lopes, 2008:44) aponta a televiso como sendo o prolongamento
dos nossos sentidos: A televiso veio alterar a nossa atitude em relao realidade:
faz-nos conhecer melhor o mundo e, sobretudo, d-nos uma sensao da multiplicidade de coisas que acontecem simultaneamente em stios diferentes. Sob ponto de
vista de Newcomb (1999, in Lopes, 2006), a televiso pode contribuir para a identidade nacional, no porque narra contedos, nem porque constri tempos sociais ou
cria sentido de pertena, mas porque d espao para representaes, constitudos
por fruns electrnicos no qual as diversas partes sociais podem ter acesso ou ser
representadas, e no qual, ao menos potencialmente, se exprimem.
Segundo Wolton a televiso constitui um meio de participar na ordem social a
partir de nossa casa (1994: 302). O autor destaca na sua locuo a programao veiculada actualmente pela televiso e a considera como sendo o elo dos laos sociais
na sociedade de massa e neste contexto Moambique no foge regra, uma vez que
passou a ser obrigatrio a adeso a este novo avano tecnolgico que representa um
marco importante no desenvolvimento do pas e da sociedade, em geral. Para Lopes
(2008), a televiso pode ser vista, enquanto promotora de elos sociais, em trs ngulos: Meio que instala pontos de referncias, meio que celebra a vida de todos os dias
e como um meio de coeso social.
A construo da identidade por parte das comunidades, nos moldes actuais,
feita na sua maioria a partir das relaes que as mesmas mantm com a sociedade
na qual esto inseridas e para tal, os meios de comunicao social tm um papel crucial a desempenhar. No nosso entender um dos melhores veculos para este processo
a televiso. E em Moambique, este meio de comunicao ocupa um papel importante na formao da identidade nacional, j que a produo de programas nacionais
passa a funcionar como agente da unio na diversidade dos moambicanos.
Feira Internacional de Maputo, nos finais de 1979. Jos Cabao3 refere que os italianos comearam por fazer uma pequena emisso experimental, onde era emitido
sinal, apenas para a cidade de Maputo. Esta emisso durou dez dias, mas segundo
nosso entrevistado, o entusiasmo por parte dos telespectadores foi grande, que depois
de terminada a feira, houve solicitaes para que se mantivesse a emisso do sinal.
Portanto, em 1980, em Abril passei para o Ministrio de Informao. O Presidente
Samora Machel, numa reunio do Governo, ele levantou a questo da televiso e
encarregou me de fazer um estudo sobre a televiso (Cabao, 2011).
Segundo o nosso entrevistado, foi necessrio desenhar um projecto de aquisio
de equipamento e de formao de quadros para futuramente operacionalizar uma
Televiso de Moambique j assente numa estrutura profissional. Durante a formao do pessoal foram produzidas pequenas reportagens apenas aos sbados
fazamos uma emisso como prova prtica da formao, disse Cabao. Para alm
da produo de material local, TVE4, tambm servia-nos dos enlatados, programas
vindos de fora, para a sua emisso e o sinal era apenas para cidade de Maputo. Este
desejo no foi apenas manifestado pela populao, mas sim, por outro lado, o
Governo moambicano tinha encontrado um meio com maior impacto para disseminar as suas mensagens e, desta forma, fazer chegar ao cidado as suas actividades polticas. Conseguimos com os italianos e um portugus que vivia c no Maputo
cerca de 400 a 500 televisores e espalhmos os televisores nos locais pblicos: Grupo
Dinamizadores, hospitais, quartis e no havia televisores privados; a assistncia
era pblica. Com o avano do projecto as emisses passaram a ser tambm nas quartas-feiras (Cabao, 2011).
A primeira fase foi conturbada para os profissionais da televiso, que ainda
estavam em formao, uma vez que as exigncias multiplicaram-se por todo lado.
No incio dos anos oitenta criou-se, como corolrio de todo este dinamismo, a Televiso Experimental, com grandes dificuldades de ordem material e humanos ().
Mas j se lanavam as bases para que ela viesse a ser escola de produo e realizao televisiva no pas (Magaia, 1994: 58-59).
Embora reconhecendo a fragilidade deste novo meio de comunicao, o entusiasmo foi to grande para os membros do Governo que at as sesses a nvel das
instituies do Governo no comeavam sem a presena da TVE. Para Cabao, a
Televiso de Moambique nasce num perodo em que o pas estava mergulhado
numa guerra de destabilizao, esta foi tambm uma das razes da sua criao.
Passou a ser um instrumento importante para o Governo no processo de propaganda. A ideia principal da criao estava ligada a dois conceitos: poltica de promoo do Governo e poltica da unidade nacional (Cabao, 2011).
Esta fase ainda contava com trs emisses semanais. As notcias e reportagens
nacionais produzidas serviam para alimentar a emisso durante a semana. O
grande salto deu-se em 1991 quando deixou de ser Televiso Experimental e passou
a ser designada Televiso de Moambique, onde as emisses passaram a ser dirias.
4
307
308
E foi nesta dcada que foram criadas as Delegaes da Beira, Nampula e Niassa. Em
1994, a Televiso de Moambique deixa de estar sob jurisdio do Ministrio da
Informao e transformada em empresa pblica, passando a ser designada Televiso de Moambique Empresa Pblica, TVM-E.P., com vista a prestar servio
pblico. Foi desta forma que passou a assumir um papel preponderante na sociedade moambicana, como rgo de comunicao Social, onde tem como objectivos
principais: informar, educar, formao da sociedade e entretenimento.
Actualmente, a expanso do sinal da Televiso de Moambique abrange quase
todo territrio, mas vista nas capitais provinciais e sedes distritais. Podemos considerar que uma realidade urbana, porque ainda no vista pela maior parte da
populao moambicana.
Segundo Armindo Chavana5, a organizao da TVM6 tenta jogar um papel crucial na construo da identidade, obedecendo a questo da diversidade cultural do
pas. D como exemplo a constituio da empresa no que se refere aos profissionais:
As nossas equipas so constitudas por pessoas de todas as origens. Os trabalhadores do sul trabalham no norte, os do norte esto no centro, etc. (Chavana, 2011).
Cabao defende que, actualmente falar da unidade nacional, no se pode desligar
do processo da criao da nova identidade e os meios de comunicao social tm um
grande papel a desempenhar. Eu penso, sem dvida, que a TVM manteve e mantm
um papel extremamente importante na definio de uma identidade moderna em
Moambique (Cabao, 2011). Corroborando com a mesma ideia, Chavana, considera
que a realidade moambicana, no que diz respeito sua diversidade vista neste canal
nacional porque os profissionais recolhem a informao em vrios cantos do pas para
emitir em vrios programas informativos, educativos e de entretenimento.
No entender de Chavana, a Televiso de Moambique tem vindo a se destacar
como o meio de comunicao social de maior impacto no pas pelo facto de estar preocupado com a veiculao de informao sobre os acontecimentos polticos, econmicos socioculturais do pas e do mundo, ocupa um papel importante na formao da
identidade nacional.
concretamente, televiso, tem sido constante, razo pela qual, na TVM nasceu o programa Ver Moambique para dar voz ao cidado comum7.
O programa Ver Moambique da TVM nasce num contexto da viragem de
pgina na histria poltica de Moambique, acabado de sair da guerra que durou 16
anos, onde o tecido social, a economia e infra-estruturas haviam sido destrudos.
Deste modo havia necessidade de os moambicanos procurarem edificar o pas destrudo e os meios de comunicao jogaram um papel fundamental na consolidao
da paz.
Ao facilitar um vnculo entre os modos de actuar e os requisitos sociais dessa actuao, a televiso constitui-se como base que nos torna membros de uma comunidade
(Lopes, 2008: 65). Segundo este pressuposto apresentado pela autora, o programa
Ver Moambique enquadra-se perfeitamente, tendo em conta o seu perfil e os seus
objectivos que so: criar uma identidade nacional nos moambicanos a partir dos
seus contedos de carcter informativo e educativo (Chavana, 2011).
Simo Anguilaze8, um dos mentores do programa Ver Moambique, que desempenhou cargos de PCA e Director de Informao da TVM, conta-nos que o Ver
Moambique veio substituir o programa Ns Por Exemplo, que era uma produo
quinzenal em reportagem de 30 minutos e que reportava questes sociais e polticas
do pas no perodo do conflito armado. Enquanto o Ver Moambique serviu como um
programa que pudesse contribuir para a reconciliao dos moambicanos e lutarem
por uma nica causa, que era reconstruir o pas, recuperar o tecido social e acima de
tudo valorizar os hbitos culturais dos moambicanos para fortalecer a Unidade
Nacional na diversidade. Segundo Anguilaze (2011), o programa Ver Moambique,
que tinha como slogan Levar o pas TVM e a TVM ao pas tinha a misso de trazer as realidades dos moambicanos, as suas realizaes, ansiedades; procurando
deste modo criar uma identidade dos moambicanos na diversidade.
Anguilaze (2011) e Cabao (2011) corroboram com a ideia de que o programa Ver
Moambique visa dar espao ao moambicano sem voz no programa supostamente
para as elites polticas. Referimo-nos ao espao informativo, o telejornal, em que a
maior parte das notcias falam dos polticos. O nosso objectivo era de facto, por um
lado, exaltar essa funo da TVM que de fazer reportagens sobre o pasTrazer
bocadinhos da realidade de Moambique, mosaico cultural; por outro lado, isso nunca
dissemos, era interno, tinha a ver com o facto de o nosso telejornal que era muito
politizado, um telejornal com muita presso polticaAssim, encontramos um
espao, uma espcie de rplica ao telejornal (Anguilaze, 2011).
7
O termo cidado comum tem uma carga ideolgica, pois, apesar de tentar incluir cidados inicialmente excludos
de outros espaos reservados a elites, tem a particularidade de excluir outros cidados. Com efeito, o termo cidado comum deixa de lado certos grupos que, por razes de vria ordem, no acedem aos espaos a eles reservados.
No obstante, o termo cidado comum tem a particularidade de enfatizar a incluso. Da o nosso uso.
8
Simo Anguilaze, Ex Presidente do Conselho de Administrao e Director de Informao da TVM-E.P. 1998-2009.
Entrevistado em Maputo no dia 24.01.2011.
309
310
Outro aspecto apontado por Anguilaze para a criao do Ver Moambique tinha
a ver com o dar espao s notcias vindas das provncias porque no telejornal eram
peas produzidas na cidade de Maputo. Era necessrio desmaputizar a TVM, disse
Anguilaze. O Ver Moambique um programa dirio, informativo e educativo da
Televiso de Moambique, com perfil desenhado na perspectiva de trazer a realidade do pas, atravs de pequenas reportagens de 5 minutos produzidas por jornalistas de todo o pas e apresentado em 27 minutos (Anguilaze, 2011).
Emlia Moiane, Chefe de Redaco da TVM- E.P. Entrevistada em Maputo no dia 02.02.2011.
Simio Ponguane, Director de Informao da TVM. Entrevistado em Maputo no dia 02.02.2011.
10
gueda Macucua, Jornalista da TVM-E.P. afecta no Centro de Televiso Central, zona Sul de Moambique. Entrevistada no dia 10.04.2011: 10.20, via Skype.
12
Susana Espada, Jornalista da TVM- E.P. afecta no Centro de Televiso Provincial da Beira, zona Centro. Entrevistada no dia 12.04.2011: 13.00, via telemvel.
13
Floriberto Fernandes, Jornalista da TVM- E.P. Afecto no Centro de Televiso Provincial de Nampula, zona Norte
de Moambique. Entrevistado no dia 24.03.2011, via Skype.
14
Amarildo Ho-Poon, Director Tcnico da TVM. Entrevistado em Maputo no dia 15.01.2011.
311
312
Resultados
Ver Moambique um programa dirio, informativo e educativo da TVM que
tem como perfil desenhado buscar as realizaes do quotidiano das diferentes comunidades moambicanas, com intuito de, a partir das reportagens produzidas pelos
jornalistas que seleccionam a informao noticiosa das mesmas, retratar as actividades, na perspectiva de mostrar as diferenas regionais e construir uma identidade nica na diversidade da nao moambicana. Desta forma propomos a seguinte
questo de partida: De que forma a Televiso de Moambique contribui para a construo da realidade identitria dos moambicanos?
Peas de No actualidade termo tcnico usado na televiso para referir notcias que no perdem actualidade, isto
, podem no ser emitidas no mesmo dia.
313
314
Nas dez provncias, durante os dois meses foram observadas 73 peas que s
usam fontes oficiais, correspondendo a 37.5%, contra 11.6% que representam as peas
exclusivamente com fontes no oficias. No total das 197 peas observadas, 101 usaram simultaneamente fontes oficiais e no oficiais. Olhando por regies, temos a destacar a regio Sul do pas que teve o valor mais baixo no que concerne s fontes no
oficiais. Na amostra de 197 peas, apenas foram entrevistados trs cidados comuns.
Anguilaze (2011) explica que os primeiros anos da sua existncia, o programa
sempre reportou questes ligadas ao quotidiano dos moambicanos e pela importncia dos temas abordados pelos jornalistas, que tinham a ver com o social e a cultura
dos moambicanos passou a liderar as audincias. Este programa comeou a fazer
rplica ao telejornal que sempre foi o produto mais assistido no pas (Anguilaze, 2011).
Para Anguilaze (2011), com a dinmica e desenvolvimento do pas, vrias aces,
a nvel do governo foram sendo amplificadas e como todos queriam que o seu
assunto passe no telejornal da TVM, isso levou com que as prioridades, em termos
de alinhamento das peas fossem na base da importncia da pea e hierarquia na
estrutura do Governo. Como o nosso telejornal tem 45 minutos, as peas produzidas nas provncias relacionadas com o poder local j no tinham espao. Assim
sendo, fomos obrigados a inseri-las no programa Ver Moambique e aos poucos, o
cidado comum comeou a perder seu espao.
Outro aspecto que podemos apontar, que durante a nossa observao e anlise das peas, por exemplo as que o cidado comum partilha a informao com as
fontes oficiais ou organizaes no governamentais, ele tem pouco tempo de antena,
uma vez que apenas um beneficirio da aco social ou projecto desenhado pelas
instituies oficiais.
Do total das 197 peas analisadas do programa Ver Moambique, importa destacar em relao produo por provncia o seguinte: Zambzia, localizada na zona
Centro do pas, a que mais contribuiu com 46 peas, que correspondem a 23,4%. Em
contrapartida, a provncia de Gaza, na regio Sul, registou menor contribuio: 7
peas, que representam 3,6% durante os dois meses em anlise. Olhando por regio
pode-se notar que a zona Sul do pas teve uma produo percentual de 14,2%, tem
sido um valor baixo comparativamente regio Centro, que alcanou 48,3%
enquanto que a regio do Norte soma 37,5%.
Por outro lado, observamos nas peas produzidas que os governos provinciais
e distritais do Centro foram os que maiores intervenes fizeram nas peas. Podemos tambm observar que o objectivo dos mesmos tem a ver com a promoo do seu
trabalho, tendo em conta que, na sua ptica tudo aquilo que realizao do Governo
ou ONG deve ser notcia.
Num total de 128 distritos, os jornalistas do programa Ver Moambique puderam cobrir 73 distritos, incluindo os municpios, o que corresponde a 56,3%. Zambzia e Nampula foram as provncias que se destacaram na produo de peas por
distrito: Na Zambzia foram feitas 46 peas em 14 distritos, onde o Municpio de
Quelimane foi o que teve maior frequncia (11 peas). Para Nampula foram edita-
das e emitidas 32 peas produzidas em 11 distritos e regista-se uma maior frequncia no Municpio com mesmo nome, com 16 peas.
No sentido inverso destacamos as provncias de Tete e Inhambane: olhando para
a provncia de Tete, os dados de produo na provncia de 12 peas, distribudas em
poucos distritos, 4 e com o mesmo nmero de frequncia no distrito de Angnia das
197 peas. A provncia de Inhambane tambm contou com 4 distritos onde foram produzidas 7 peas e a maior frequncia no municpio com mesmo nome, 3 peas.
Na ptica do Chavana (2011), o programa Ver Moambique deve reflectir-se na
realidade das zonas mais recnditas do pas: l onde tem a maior parte da populao e l onde acontecem as coisas.
Pelos dados analisados, peas por distrito, notmos que foram produzidas peas
acima da metade dos distritos no seu todo. Mas no nosso entender visvel que na
sua maioria so produzidas nos grandes municpios, principalmente nas sedes capitais. Este facto tem a ver, segundo Chavana (2011), com a falta de condies financeiras logsticas para fazer deslocar as equipas aos distritos mais recnditos de
Moambique.
Ns ainda no temos condies que possam suportar a grande logstica que
necessria para cobrir o pas todo, mas o programa est ajudar a trazer uma dimenso das realizaes na medida do possvel. () Realmente andamos perturbados
pelo ritmo de produo de notcias nos centros urbanos (Chavana, 2011).
315
316
317
318
a televiso mostra poucas vezes, por exemplo, danas culturais. Aquilo que representa a nossa cultura embora eu seja do sul, eu gosto de ver, por exemplo, danas
do norte e centro principalmente de centro, existe alguma coisa que parece daqui
da nossa zona. Assim sentimos que algumas coisas fazem parte da nossa cultura e
acredito que isso pode ser motivo para eu sentir me moambicano com aquele que
vive longe de mim (33 Anos).
Olha, na TVM costuma mostrar pessoas de Maputo que vive em Nampula. Eles
custuma fazer festas prepara comida daqui; malta matapa com amendoime no
fica s eles de Maputo na festa, convida outra gente, por exemplo daquele provncia que est e comem, bebem e danam. Isso ns vemos que bom porque todos
moambicanos troca experincia de vida. Se no fosse Ver Moambique eu no havia
de saber que acontece issoisso unidade nacional (37 Anos).
eu nasceu aqui em Madugo e nunca sau daqui. Conhece muitas pessoa que so
moambicano por causa de assistir este programa de Ver Moambique Quando
comeou este programa foi quase mesmo ano que chegou TVM aqui no Magudo. Eu
conhecia tradies de Magudocomo ns vive aqui, mas agora eu j conhece outras
terras de Moambique porque sempre, de segunda fera para sexta fera, eu no falha
ver este programa. Acho que bom porque ia morrer sem saber muita coisa doutros
moambicano (75 Anos).
Consideraes Finais
Analisadas as reportagens produzidas durante os dois meses do programa Ver
Moambique que tm como finalidade buscar as realizaes do dia-a-dia das diferentes comunidades e regies moambicanas, podemos constatar que, de um modo
geral, as pretenses vo ao encontro do perfil do programa.
Verificamos que os jornalistas produtores do programa, embora com grandes
problemas de meios (financeiros, materiais e humanos), procuram atravs das reportagens trazer o espelho da realidade do pas, na medida do possvel, tentando criar
um sentimento de unidade desta comunidade imaginada (Anderson, 1983) que
caracterizada por uma diversidade cultural e lingustica acentuada.
Das 197 peas produzidas para o programa Ver Moambique, de alguma forma,
reflectem os acontecimentos que as comunidades vivem, no obstante a falta de fontes do cidado comum, uma vez que a produo das reportagens, a sua maioria
reflecte as actividades e realizaes do Governo.
Uma das razes apontadas pelos jornalistas e a direco da TVM para este cenrio tem a ver com o facto de a empresa estar a enfrentar dificuldades (falta de meios:
financeiros, materiais e humanos) e assim, as equipas de reportagem esto sujeitas
a ir ao reboque das entidades governamentais e ONGs para o terreno.
Bibliografia
Anderson, B. (1983) Comunidades Imaginadas: Reflexes Sobre a Origem e a Expanso do Nacionalismo.
Lisboa: Edies 70.
Anguilaze, S. (2011) Entrevista Sobre a Contribuio da TVM na Identidade Nacional. Realizada em Maputo
no dia 24.01.2011.
Bauman, Z. (2004) A Identidade: Entrevista a Benedetto Vecchi/Zygmunt. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
Cabao, J. (2011) Entrevista Sobre a Criao da Televiso Experimental de Moambique. Realizada no dia
01.02.2011.
Cabao, J. (2010) Moambique: Identidades, Colonialismo e Libertao. Maputo: Edio Marimbique.
Cabecinhas, R. (2007) Preto e Branco: A naturalizao da discriminao racial. Porto: Campos das Letras.
Chavana, A. (2011) Entrevista Sobre a Contribuio da TVM na Construo da Identidade Nacional. Realizada em Maputo no dia 08.02.2011.
Espada, S. (2011) Entrevista Sobre a Produo Jornalstica do Programa Ver Moambique. Entrevista realizada no dia 12.04.2011 via Telemvel, Cidade da Beira.
Fernandes, F. (2011) Entrevista Sobre a Produo Jornalstica do Programa Ver Moambique. Realizada no
dia 0.24.03.2011, via skype, Cidade de Nampula.
Fontcuberta, M. (2010) A Notcia. Pistas para Compreender o Mundo, 3 edio. Alfragide: Sociedade Editorial, Lda.
Lopes, M. (2006) Televises, naes e narraes: Reflexes sobre as identidades culturais em tempos de globalizao. In Martins, M. Sousa H. & Cabecinhas R. (Eds). Comunicao e Lusofonia Para uma abordagem crtica da cultura e dos media. Porto: Campos das Letras.
Macamo, E. (2011) Entrevista sobre a Identidade Moambicana. Realizada no dia 15.05.2001 no Porto.
Macucua, A. (2011). Entrevista Sobre a Produo Jornalstica do Programa Ver Moambique. Realizada via
Skype no dia 10.04.2011 em Maputo.
Magaia, A. (1994) A Informao em Moambique: A fora da Palavra. Maputo: AMOLP.
Magaia, A. (2010) Moambique: Razes, Identidade, Unidade Nacional. Maputo: Sociedade Editora Ndjira, Lda.
319
320
Resumo
Esse trabalho tem como finalidade resgatar a importante relao migratria entre
Portugal e o Brasil, ressaltando no s os fortes laos histricos e culturais, que de
forma singular envolvem esses dois pases, como tambm o de denotar o relevante
servio simblico comunicacional do rdio como veculo de aproximao fundamental entre as duas naes.
No Brasil, bem diferente de Portugal, o rdio sempre primou por ser um veculo
comunicacional responsvel pelo papel de integrao da cultura luso-brasileira que,
atravs de suas antenas, vem fortalecendo e fomentando importantes vnculos afectivos, no s com os emigrantes portugueses, como tambm, com os seus descendentes e as suas expressivas comunidades.
Programas como: Portugal moderno, a Voz do Atlntico, Portugal Radioesport, Ecos
Portugueses, Me deixa falar, Mensagem de Portugal e Portugal de Norte a Sul, esse
ltimo no ar h quarenta anos, fazem parte de uma srie de produes muito bem
elaboradas, onde a pronncia lusitana e o tom brasuca da voz de seus apresentadores se equalizam, fazendo da mistura de sotaques o primeiro ponto de unio para
uma programao que tem como principal objectivo trazer o mais perto possvel das
emissoras radiofnicas toda a comunidade lusa, atravs de uma programao
repleta de muita alegria, emoo e informao.
Palavras-chave: rdio, migrao, Brasil e Portugal.
Abstract
The purpose of this work is to rescue the important migratory relation between Portugal and Brazil standing out, not only the strong historical and cultural bows, that
in a singular way involve these two countries, but to denoteas well the excellent
symboli -comunicacional service of the radio as vehicle of basic approach between
the two nations.
Brazil, in a very diferent way of Portugal, radio always stands as responsible comunicacional vehicle for the integration of the luso-Brazilian culture, who as been for1
322
tifying and fomenting important afective bonds, not only with the Portuguese emigrants, but as well with its descendants and its expressive communities.
Programs as: Modern Portugal, the Voice of the Atlantic, Portuguese Radioesport,
Portuguese echoes, Let me speak, Message of Portugal and Portugal from Norte to
South, this last one in the air for more than forty years, are part of a serie of productions very well elaborated, where lusitana pronunciation and the tone brasuca
from its speakers voice became equalized, making the pronounces mixture the first
point of union for a programming whose main objective is to bring close, as good as
possible, the radio stations and all the lusa community, through a programming full
of joy, emotion and information.
Key words: Radio, Migration, Brazil, Portugal
A partir do final do sculo XIX e incios do sculo XX, com a entrada macia do imigrante portugus, modifica-se
este perfil. Tem incio a imigrao subsidiada pelo estado que, como vimos, procurava repor a mo-de-obra necessria expanso da lavoura de caf, principalmente para as fazendas no Provncia e depois Estado de So Paulo.
(Scott, 2001: 25)
3
A partir da metade do sculo XIX, a imigrao portuguesa no Brasil tomou carcter quase que exclusivamente
urbano e, ao contrrio dos imigrantes alemes e italianos que estavam sendo mandados para trabalharem na agricultura, os portugueses passaram a rumar para dois destinos preferenciais: as cidades do Rio de Janeiro e de So
Paulo. Imigrao Portuguesa no Brasil. www.tiosam.org/?q=Imigrao_portuguesa_no_Brasil , www.europabrasil.
com.br/.../90-Imigracao_portuguesa_no_Brasil...
4
S. M. Bras. Comprador ambulante de garrafas. Pea de madeira, plstico, etc., para guardar e/ou transportar garrafas. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira.
5
S. M. Brs. Lugar onde se vende carne verde, corte, talho, carniaria. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda,
2008, Nova Fronteira.
6
Estabelecimento comercial; bar onde se servem bebidas em geral (bebidas alcolicas, refrigerantes, caf, etc.) e
pequenos lanches. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira.
7
Na Era Vargas (1930-1945), fase em que ocorreram diversas restries entrada de estrangeiros no Brasil, os portugueses continuaram sendo beneficiados. Na Constituio de 1934, havia um artigo que limitava as cotas de
entrada para estrangeiros no Brasil, de todas as nacionalidades. Em 1938, essa Lei foi suspensa apenas para portugueses, Valeria Dias Privilgios da imigrao portuguesa no Brasil. USP www4.usp.br/.../15893-imigracaoportuguesa-no-brasil-apresento...
8
() Alguns destes portugueses seguiram a trilha dos ex-escravos nas exploraes agrcolas do Brasil, e viviam
pobremente e sem felicidade, de acordo com o Primeiro Inqurito Parlamentar sobre Emigrao, de 1873. Porm,
muitos daqueles portugueses que se dedicaram a pequenos estabelecimentos comerciais nas cidades, como no Rio
de Janeiro e em So Paulo, fizeram verdadeiras fortunas. Centro Interdisciplinar de Cincias, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Lisboa. Atalaia Revista do Cictsul. Braga e Brasil: Quinhentos anos de convvio.
Manuela Gama e Jos Gama. http:www.triplove.com.
323
324
O brasileiro, nome dado ao emigrante que regressa a Portugal, trazia verdadeira fortuna e chegado sua terra
construa uma casa luxuosa, tambm conhecida por chal, na qual procurava ostentar o seu perfil de homem rico.
Estas casas vo sobressair na arquitectura das terras, porque so grandes, vistosas, de amplas e de muitas janelas, varandas, geralmente com clarabias no interior da casa e uma palmeira no jardim. Casas que contrastam
com as casas portuguesas existentes. Centro Interdisciplinar de cincias, Tecnologia e Sociedade da Universidade
de Lisboa. Atalaia Revista do Cictsul. Braga e Brasil: Quinhentos anos de convvio. Manuela Gama e Jos Gama.
http:www.triplove.com.
10
Os brasileiros so a maior comunidade de imigrantes, cerca de 67 mil cidados, seguido de Ucranianos (66.227) e
de Angolanos (35.264). http:/www.emigrantes.pt (Janeiro de 2007).
11
O Brasil um pas de imigrantes, construdo sobre a confluncia de mltiplas diferenas. A to propalada imagem
de um pas receptivo ao estrangeiro tem sido interpretada de formas diversas: ora como submisso a uma nova
forma de colonialismo imposta pela globalizao, ora como um reflexo de um pas que se reconhece multicultural.
Claro est que, vez por outra, incidentes envolvendo cidados brasileiros, no especificamente em solo lusitano, mas
no exterior em geral, reacendem o nosso velho mpeto nacionalista, pendendo para uma reaco xenofbica frequentemente transitria. Nada, porm, que no possa ser resolvido com um breve olhar sobre as nossas razes ou,
no caso de nossos patrcios, com uma forma de revanche verbal que o brasileiro conhece muito bem, e que volta
e meia retira do ba: uma boa piada de portugus. Shirley de Sousa Gomes Carreira. O imigrante portugus no
Brasil: figuraes e configuraes da identidade cultural. www.robertexto.com/archivo14/o_imigrante.htm.
lizao social, poltica e por que no simblica dos dois pases vm sendo firmadas.
Se por um lado, a invaso brasuqueira causava um profundo incmodo, principalmente nas reas profissionais, por outro lado, Portugal, com uma viso investidora,
descobria12 novamente o Brasil. () Foi dentro desse universo simblico que a presena de migrantes brasileiros em Portugal foi progressivamente sendo interpretada
como uma invaso. O caminho que levou hostilidade portuguesa contra a migrao brasileira sofreu, de incio, a influncia do caso dos dentistas brasileiros cujos
diplomas foram contestados em Portugal pela Associao de Dentistas Portugueses
(Silva. www.comciencia.br).
Essa turbulncia criada entre os dois pases tambm ecoou no campo dos media,
muito antes dos anos 90, quando o poder hegemnico exercido pelas telenovelas brasileiras em Portugal, na altura vistas por muitos como sendo uma intruso cultural,
uma falcia totalmente diversa da realidade e dos costumes do povo portugus, eram
um grande xito de popularidade das emissoras de TV em todo o pas. () A opo
pela telenovela brasileira como estratgia de fidelizar audincias na televiso pblica
no foi pacfica, no s por se temer uma demasiada influncia dos falares e vivncias culturais brasileiras, como por se considerar que a uma televiso pblica, paga
com impostos pblicos, compete a divulgao da cultura feita em Portugal e por portugueses. () A hegemonia da produo brasileira na televiso pblica portuguesa
repercutiu nas instituies governamentais e entre agentes interessados no sector das
indstrias culturais. Os debates na televiso, nos jornais e em colquios visaram
encontrar alternativas a esta realidade e propor medidas que constitussem opes
para quem no gosta de brasileiradas (Cunha, 2000:7- 9)
Todo esse mal-estar causado pela interferncia dos brasucas na sociedade portuguesa no passa de uma tremenda discusso de famlia. No percurso da Histria
entre os dois pases, no podemos negar a verdadeira importncia da mo-de-obra
lusitana, quer no desenvolvimento da lavoura cafeeira a partir do sculo XIX at
incio do sculo XX13, quer no importante desenvolvimento do comrcio urbano nas
principais capitais brasileiras, alm, claro, da sua representatividade histrica
como pas descobridor e colonizador. Tambm no podemos esquecer o determinante
legado portugus, fundamental pela maior parte do crescimento sociocultural do
povo brasileiro: a sua lngua.
No precisamos comprovar que o Brasil o pas que possui a maior populao
de portugueses fora de Portugal e que mesmo no podendo indicar com exactido um
12
Ao fim da dcada, a entrada de capitais portugueses no Brasil ganhou o emblemtico apelido de descoberta. Brasil -Portugal: depois dos 500 e alm da irmandade Eduardo Caetano da Silva Com Cincia Revista Electrnica
de Jornalismo Cientfico. http:www.comciencia.br
13
O Brasil, desde o sculo XIX at as primeiras dcadas do sculo XX, incidir inicialmente na abordagem geral
sobre a entrada de imigrantes estrangeiros no Brasil, entre eles os Portugueses, e num segundo momento, privilegiar especialmente a regio da Provncia e mais tarde Estado de So Paulo, que juntamente com o Rio de Janeiro
formavam os grandes centros acolhedores destes imigrantes (Scott, 2001:04).
325
326
14
Fundada em 31 de Dezembro de 1931, a Escola de Samba Unidos da Tijuca a nica representante da Colnia
Portuguesa no maior evento do Mundo, o Carnaval Carioca. Em seus ensaios e solenidades comum a presena
de elementos da comunidade lusfona, dirigentes, associados e atletas de todas as Casas Portuguesas e do Clube
de Regatas Vasco da Gama, outro cone da comunidade luso-brasileira no Brasil. unidosdatijuca.com.br/.
15
Entrudo Bras. Folguedo carnavalesco antigo, que consistia em lanar uns aos outros gua, farinha, tinta, etc. O
termo, derivado do latim introitus significava entrada, comeo, nome com o qual a Igreja denominava o comeo
das solenidades da Quaresma. Dicionrio Aurlio Buarque de Holanda, 2008, Nova Fronteira.
16
O Z-Pereira. Em todo o Brasil, mas sobretudo no Rio de Janeiro, havia o costume de se prestar homenagem galhofeira a notrios tipos populares de cada cidade ou vila do pas durante os festejos de Momo. O mais famoso tipo
carioca foi um sapateiro portugus, chamado Jos Nogueira de Azevedo Paredes. Histria do carnaval brasileiro.
Carnaval: histria e actualidades mini Web Educao.
17
Com a vinda da Famlia Real Portuguesa no Brasil, chegando uma comitiva de mais de 15 mil nobres portugueses, passou-se a importar diversos novos ingredientes e novos molhos, enfeites e acabamentos de pratos se incorporaram a nossa cozinha. O consumo do po, saladas, sobremesas, vinho e as frituras com azeite passaram a ser
usuais. Durante mais de trs sculos nossa cozinha desenvolveu-se com caractersticas predominantemente portuguesas. Associao de bares e restaurantes. Histria da Gastronomia no Brasil abrasellondrina.com.br/site/
index.php?option=com...id...
18
A Igreja desempenhou um papel eficiente de controle, colaborando para com a calibrao da obedincia em relao Coroa Portuguesa. A Igreja era subordinada ao Estado pelo regime do chamado padroado real, que como
ensina Boris Fausto, consistiu em uma ampla concesso da Igreja de Roma ao Estado Portugus, em troca da
garantia de que a Coroa promoveria e asseguraria os direitos e a organizao da Igreja em todas as terras descobertas (Godoy, 1998, p. 203).
19
A Regio Metropolitana do Rio de Janeiro tem mais de 12 milhes de habitantes. A cidade considerada a segunda
cidade mais portuguesa do mundo, depois de Lisboa. Wikipdia, a enciclopdia livre.
Essa necessidade de reconstruir a identidade lusa no Brasil levou ao desenvolvimento de estratgias de incluso,
destinadas a proporcionar condies de adaptao em um ambiente hostil. A tentativa de manuteno da identidade
cultural levou-os a formar pequenos agrupamentos, sob a forma de agremiaes, fundar revistas e estimular a interaco da comunidade lusitana: possuir uma identidade cultural nesse sentido estar permanentemente em contacto com um ncleo imutvel e atemporal, ligando ao passado, o futuro e o presente numa linha ininterrupta. Esse
cordo umbilical o que chamamos de "tradio", cujo teste o de sua fidelidade s origens (Hall, 2003: 29).
21
() Os brasileiros na rdio faziam a diferena, apesar de a coabitao com os portugueses no fosse dissonante
em antena. A postura era relaxante, divertida, descontrada, dinmica (sem ser preciso gritar!), as trocas de servio eram efectuadas em directo sempre com boas piadas mistura, com bom gosto e elevao, mesmo com divertimento mistura (Francisco Mateus, 2006). Outras rdios em Portugal nos anos 80. Rdio Critica.
http:/www.radiocritica.blogspot.com
22
A Rdio Cidade continuou depois com muitas diferenas e muitas mudanas de estilo. A mais gritante, e talvez a primeira, foi o afastamento de vozes com sotaque de portugus de Portugal. Em 2003, j nas mos da Mdia Capital, foi
a vez das vozes do Brasil serem afastadas de antena. Actualmente a Rdio Cidade, falada apenas em portugus de Portugal, chama-se Cidade FM e dirige-se a um pblico juvenil. Outras rdios em Portugal nos anos 80. Rdio Critica.
Radiocritica.blogspot.com. Francisco Mateus. radiocritica.blogspot.com/.../outras-rdios-em-portugal-nos-anos-80.html.
23
Brevemente esta rdio que s passa msica portuguesa e brasileira vai ser extinta da sua rede FM, sendo substituda por outras rdios da Mdia Capital, para continuar a emitir exclusivamente on-line. Tal como aconteceu
com a Rdio Nostalgia, a Romntica FM ter um lugar no portal do Cotonete, continuando assim, a emitir como
rdio. A Romntica FM chegou a ser uma rdio forte da Mdia Capital e j emitiu numa rede mxima de sete emissores. Os 103.0 Coimbra, 101.0 Aveiro e 97.4 Vila Real j retransmitiram as emisses da Romntica FM.
htp.//www.romanticafm.no.sapo.pt.
327
328
24
() No podemos esquecer que j h algum tempo a palavra bicha deixou de ser, para muitos, uma fileira de
pessoas que se colocam umas atrs das outras, pela ordem cronolgica de chegada e que tchau passou a ser referncia de cumprimento de despedida, assim como, a palavra legal que passou a ser sinnimo de estar bem: tudo
legal. (Entrevista com o Prof. Dr. Raul Domingos Farina, professor da Universidade Catlica de Pelotas, RS, em
Setembro de 2006).
25
A sociedade da informao baseia o seu funcionamento e o seu desenvolvimento em trs vectores principais: as
tecnologias de informao, o complexo de conglomerado audiovisual e as telecomunicaes. Todavia, em toda a configurao, realista ou imaginria, da sociedade da informao e do mundo globalizado, e em globalizao, que ela
preconcebe e preconiza, efectivamente, a internet e a sua estrutura emblemtica. A internet o paradigma
duma sociedade em rede e o instrumento potenciador da sua concretizao (Oliveira, 2004: 17-18).
Bibliografia
Abreu, R. M., A rdio em Portugal: o caos hertziano. Fonoteca Municipal de Lisboa.http:/webserver.com-lisboa.pt/fonoteca/arquivo/1999/esp1999/espac_2htm.
Almeida, A. (2005), Ondas Lusitanas: a comunidade brasileira no AM carioca. Texto apresentado no 3 Encontro Nacional da Rede Alfredo de Carvalho. http:/ www.jornalismo.ufsc.br/redealcar/cd3.htm,Novo Hamburgo / RS .
Alves, J. F., Os Brasileiros, Emigrao e Retorno no Porto Oitocentista. Faculdade de Letras U.P.
ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/artigo10871.pdf.
Barreto, Antnio (1994) A situao social em Portugal 1960 -1999. Lisboa, Circulo de Leitores, pg. 360 in:
Cunha, Isabel Ferin. As telenovelas brasileiras em Portugal. Biblioteca on line de Cincia da Comunicao, www.bocc.ubi.pt/
Buarque, A. H. (1988), Dicionrio Aurlio da lngua Portuguesa. Rio de Janeiro, Nova Fronteira.
Baganha, M. I. (2001), A cada sul o seu norte: dinmicas migratrias em Portugal. In: Santos, Boaventura.
de Sousa. Globalizao: fatalidade ou utopia. Porto: Afrontamento.
Cordeiro, P. I. S. (2003), A Rdio em Portugal. Consensos, dilogos e interactividade: da palavra analgica ao
ouvido digital. Mestrado em Cincia da Comunicao. Lisboa: Universidade Nova Lisboa.
Cunha, I. F. (2003), A revoluo da Gabriela: o ano de 1977 em Portugal. Biblioteca Online de Cincia da
Comunicao, www.bocc.ubi.pt.
Cunha, I. F. (2003), As telenovelas brasileiras em Portugal. Biblioteca Online de Cincia da Comunicao,
htpp:/ www.bocc.ubi.pt.
Dias, V., Laos de Sangue Privilgios e Intolerncia Imigrao Portuguesa no Brasil (1822-1945), USP
pesquisa de doutorado. www4.usp.br/.../15893-imigracao-portuguesa-no-brasil-apresento...
Gama, M. & Gama, J., Braga e Brasil: quinhentos anos de convvio. Revista Cictsul Centro Interdisciplinar de Cincias, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Lisboa. http:www.triplove.com.
329
330
Godoy, A. M., (1998), A liberdade religiosa nas Constituies do Brasil, Paradigmas: Revista de Filosofia Brasileira; n1, Centro de Estudos Filosficos de Londrina.
Hall, S. (1998), A identidade cultural na ps-modernidade, Trad. Tomaz Tadeu da Silva. Rio de Janeiro:
DP&A. In Carreira, S. G. de S., O imigrante Portugus no Brasil: Figuraes e configuraes da modernidade cultural. www.robertexto.com/archivo14/o_imigrante.htm.
Histria do carnaval brasileiro 2006, Carnaval: histria e actualidades. mini Web Educao, Editora Barsa
Planeta www.miniweb.com.br/cidadania/dicas/carnaval.html
Machado, I. J. R. (2005), Implicaes da imigrao estimulada por redes ilegais de aliciamento. O caso dos
Brasileiros em Portugal. Centro de Investigao em Sociologia Econmica e das Organizaes. Instituto
Superior de Economia e Gesto, Lisboa. pascal.iseg.utl.pt/~socius/publicacoes/wp/wp200503.pdf
Menezez, A. D. (2007), O Portugus que nos pariu: Uma viso brasileira sobre a histria dos portugueses.
Porto: Civilizao.
Oliveira, J. M. P., Cardoso, G. L. & Barreiros, J. J. (2004), Comunicao Cultura e tecnologia de informao.
Lisboa: Quimera.
Rdio Crtica, Outras rdios em Portugal nos anos 80 radiocritica.blogspot.com/.../outras-rdios-em-portugalnos-anos-8.
Silva, E. C., Brasil Portugal: depois dos 500 anos e alm da irmandade, In Concincia, Revista electrnica
de Jornalismo Cientifico. http:/ www.concincia.br.
Scott, A. S. V. (2001), As duas faces da imigrao portuguesa para o Brasil (dcadas de 1820-1930). Congresso
de Historia Econmica de Zaragoza www.unizar.es/eueez/cahe/volpiscott.pdf;
Viana, C. (2006), A comunidade brasileira em Portugal. www.casadobrasil.info./UserFiles/File/pdfs/art-comunidade-brasileira.
Resumo
Este artigo tem como intuito apresentar uma reflexo e alguns resultados de uma
investigao acerca dos discursos sobre os movimentos migratrios apresentados no
jornal Pblico durante um ano. O objetivo do estudo foi verificar se havia formas discursivas diferenciadas na cobertura que esse jornal fez da temtica migratria. Para
a anlise inspirmo-nos em alguns conceitos da Anlise Crtica do Discurso (ACD), de
Teun van Dijk. Verificmos que, naquele ano, ao retratar os movimentos migratrios,
os discursos proferidos variavam consoante eram os atores envolvidos e o destino dos
fluxos migratrios (migraes de e para Portugal, migraes externas de e para outros
pases). O jornal referiu-se ao emigrante portugus prioritariamente como explorado,
vitimizado, e sujeito s dificuldades laborais no estrangeiro. O imigrante em Portugal foi recorrentemente retratado de forma neutral. Ao abordar a imigrao, a questo laboral nem sempre esteve explcita porm geralmente surgia subentendida no
discurso. O imigrante foi frequentemente referido como indocumentado e relacionado
a situaes de irregularidade. Contudo, a seu respeito foi proferido um discurso suavizado, longe de ser agressivo ou frontal. O migrante no portugus em outras partes
do mundo, foi tendencialmente associado clandestinidade e ilegalidade. As suas atividades laborais surgiram como aes impostas ou foradas por eles prprios. Esses
migrantes eram apresentados como invasores pouco aceites pelos nacionais dos pases aos quais se destinavam.
Palavras-chave: imprensa portuguesa, imigrao, emigrao, migraes externas.
Abstract
This article aims to discuss some results of a research about the discourse on migration presented in the newspaper Pblico during a year. The aim of this study was to
verify the different discursive forms in the newspaper coverage that made the theme
of migration. For the analysis we drew on some concepts of Critical Discourse Analysis (CDA) of Teun van Dijk. We found that, portraying the migration, the speeches
varied between stakeholders and the destination of migration flows (migration to
and from Portugal, and external migration to other countries). The newspaper
referred to the Portuguese emigrant primarily as exploited, victimized and subject
*
332
to the difficulties working abroad. The immigrant in Portugal was often referred to
as undocumented and related to situations of irregularity. However, about the
immigrant, most of the times, there was a subtle discourse. The non-Portuguese
migrants in other parts of the world, has tended associated underground and lawlessness. Their actions emerged as work activities imposed or forced by themselves.
These migrants were presented as invaders, little accepted by nationals of the countries to which they were intended.
Keywords: Portuguese press, immigration, emigration, migration flows.
1. Introduo
Este artigo apresenta reflexes resultantes da anlise das peas jornalsticas
publicadas no jornal Pblico no ano de 2004 que abordavam a temtica dos movimentos migratrios. Para este estudo1 foram recolhidas todas as peas que fizeram
meno imigrao em Portugal, emigrao dos portugueses e s migraes de no
portugueses em outros pases.
O nosso objetivo foi o de identificar se no discurso jornalstico do jornal Pblico
existiam formas distintas de abordar o tema das migraes consoante a matria tratada (imigrao, emigrao e migrao externa no relacionada a Portugal nem aos
portugueses). O critrio que presidiu escolha do Pblico foi o seu estatuto de jornal de referncia (Livro de Estilo do Pblico, [1997] 2005), preenchendo o requisito
de ser um jornal de qualidade e credibilidade.
O nosso objetivo foi o de identificar se no discurso jornalstico do jornal Pblico
existiam formas distintas de abordar o tema das migraes consoante a matria tratada (imigrao, emigrao e migrao externa no relacionada a Portugal nem aos
portugueses). O critrio que presidiu escolha do Pblico foi o seu estatuto de jornal de referncia (Livro de Estilo do Pblico, [1997] 2005), preenchendo o requisito
de ser um jornal de qualidade e credibilidade.
Estudos anteriores, relativos ao contexto nacional, nomeadamente os de Isabel
Ferin Cunha (2003, 2004, 2006), Francisco Rui Cdima (2003), e os relativos ao contexto internacional, nomeadamente os de Teun van Dijk (1988a, 1988b) demonstram
que os media tratam a temtica da imigrao de forma polarizada, estabelecendo
uma clara distino entre o Ns e os Outros. Tal sucede na imprensa escrita,
nomeadamente a da referncia, que comummente apresenta um discurso elitista
(poltico, acadmico, legal, econmico, etc.).
1
Neste artigo apresentaremos alguns itens analisados e os resultados obtidos a partir da investigao realizada no
mbito do mestrado em Cincias da Comunicao, rea de especializao em Informao e Jornalismo pela Universidade do Minho.
Como observou Pinto-Coelho (in van Dijk, 2005: 8-9), van Dijk ao centrar-se nos
estudos do texto, da fala institucional e do discurso da elite, nomeadamente na
imprensa, nos manuais escolares, nos debates parlamentares e no discurso corporativo, identificou semelhanas recorrentes entre esses discursos. Van Dijk percebeu
que para alm dos esteretipos e preconceitos ideolgicos havia esteretipos textuais na forma que esses discursos descreviam as minorias e as relaes tnicas.
Percebeu ainda que no texto e na fala h uma auto-apresentao positiva em contrapartida a uma apresentao negativa do outro. Isto significa que as elites se
apresentam sempre a si mesmas como tolerantes e modernas negando, ou pelo
menos mitigando, o nosso racismo, ao mesmo tempo que se focalizam nas caractersticas negativas dos outros (Pinto-Coelho in van Dijk, 2005: 9).
Os discursos que assumem uma viso polarizada so responsveis pela propagao de posturas enviesadas, como por exemplo o racismo (van Dijk, 1997, 1999,
2005). Geralmente, essa atitude surge de forma implcita, velada e subtil (Vala,1999;
Vala, Brito & Lopes, 1999, Cabecinhas, 2002; Lima & Vala, 2004).
Diversos estudos de cariz sociolgico e histrico foram desenvolvidos com o
intuito de fornecer uma melhor compreenso do fenmeno da emigrao portuguesa.
Para Baganha & Gis (1999: 242-243), [a] maioria destes estudos vincula a questo
laboral emigrao dos portugueses. Alguns dos estudiosos afirmam que a dualidade da sociedade portuguesa e as flutuaes da estrutura econmica nacional eram
as principais causas do fluxo migratrio das dcadas de 60 e 70. Durante a dcada
de sessenta o pas vivia uma crise profunda. A estrutura produtiva apresentava uma
elevada taxa de desemprego e existia subemprego nos sectores artesanal e agrcola.
Estes fenmenos provocaram um desejo nos portugueses de encontrar uma alternativa vida em Portugal.
Baganha & Gis (1999) identificam trs fases do processo de emigrao portuguesa, sendo o primeiro ciclo vivenciado ao longo do sculo XIX, prolongando-se
depois dos anos 60 do sculo passado. O segundo ciclo inicia-se nos anos 50, sofre
retrao em 1974. Este ciclo teve uma emigrao bastante intensa, tendo uma
dimenso maior do que a do ciclo anterior. Os emigrantes destinavam-se prioritariamente para pases europeus, nomeadamente a Frana e Alemanha. O terceiro
ciclo inicia-se por volta de 1985 e ainda estava em curso em 2004. Neste ciclo o destino preferencial dos emigrantes eram os pases como a Sua e a Alemanha.
Relativamente imigrao em Portugal, segundo Cunha, Policarpo, Monteiro &
Figueiras (2002) dois principais fatores provocaram os movimentos migratrios para
Portugal: o fim do imprio colonial portugus e o consequente processo de descolonizao e desmobilizao de contingentes humanos a fixados; por outro lado, o referido processo de adeso ao espao Comum Europeu e construo da Unio Europeia
Segundo diversos autores podemos identificar trs fases de fluxo de entrada de imigrantes em Portugal. O primeiro fluxo, nos anos 60, trabalhadores, maioritariamente
cabo-verdianos, que chegaram a Portugal com o objetivo de suprir a carncia de mode-obra no sector das obras pblicas e da construo civil, provocada pela emigra-
333
334
Conforme foi noticiado em: Magrebinos atacaram francesa por pensarem que era judia, notcia de 12 de julho de
2004, autoria de Sandra Silva Costa; Ataque anti-semita gera onda de emoo em Frana, 13 de julho de 2004, autoria de Ana Navarro Pedro.
3
Conforme foi noticiado em: Agresso anti-semita no metro de Paris nunca ter existido, 14 de julho de 2004; Embarao e polmicas em Frana com inventada agresso anti-semita, 15 de julho de 2004; As desculpas dos jornais, 15
de julho de 2004, as trs peas de autoria da jornalista Ana Navarro Pedro.
335
336
crenas partilhadas que oferecem a base comum (common ground) de todo discurso
e interao social (1999: 23).
As Breves e os Filets so estilos jornalsticos utilizados para a construo de peas, geralmente, curtas e que contm informaes superficiais, genricas e sem muitos detalhes. Recorrentemente, estes estilos jornalsticos so
meras reprodues de informaes enviadas por agncias noticiosas.
337
338
339
340
Desta forma, percebe-se claramente que as peas que tiveram a palavra ataque
ou atacados no ttulo foram maioritariamente aquelas que abordaram a temtica
da emigrao (laboral). Nessas peas sobre a emigrao, o termo ataque estava sempre associado a uma ao contra os emigrantes portugueses. Sendo ainda ressaltada, mais uma vez, a posio de vtimas em que os portugueses se encontravam e
o carcter racista do ataque. Esses ttulos enfatizaram ainda o carcter xenfobo
das aes sofridas pelos portugueses.
Num dos ttulos citados, afirmado que os emigrantes portugueses estavam a
ser alvos de ataques racistas, enquanto, no ttulo seguinte, dito que afinal os portugueses no eram o alvo especfico daqueles ataques. Contudo, pouco mais de um
ms depois, como se pode verificar, o jornal volta a referir-se aos emigrantes portugueses como tendo sido novamente alvo de ataques.
Contrariamente ao que sucedeu nos ttulos sobre os emigrantes, os dois ttulos
sobre as migraes que utilizaram a palavra ataque referiam-se a aes cometidas
pelo estrangeiro. Nesses ttulos, o migrante era identificado como um Outro, um
outsider, um no-nacional, que cometia aquele ato repreensvel (Magrebinos atacaram francesa por pensarem que era judia; Ataque anti-semita gera onda de emoo
em Frana).
Livro de Estilo defende que as suas peas (com exceo das Breves) devem ser assinadas, no entanto, houve muitos outros gneros jornalsticos que tiveram peas no assinadas.
A presena do termo clandestinidade nos ttulos predominantemente associada s migraes no-laborais (em cinco peas). Nestes ttulos recorrente a associao destes migrantes a nmeros, a algo sem nome, sem rosto, sem identidade. As
peas so geralmente curtas (Breves e Filets) e sem assinatura7.
Os ttulos das peas sobre Emigrao (Laboral) foram:
Negativo Clandestinos espanhis e irlandeses, 20 de dezembro de 2004,
Ana Cristina Pereira
Destacamos que este ttulo anuncia algo diferente do apresentado no contedo
da pea. Ou seja, o ttulo da pea Negativo Clandestinos espanhis e irlandeses
parece referir-se clandestinidade dos espanhis e irlandeses, mas, ao contrrio do
que o ttulo apresenta, o lead e o contedo da pea mostram que, na verdade, a situao de clandestinidade est associada a alguns pescadores portugueses.
Como revela o interior da pea, esses portugueses permanecem em Espanha e
na Irlanda sem contratos, proteo social ou seguro. Desta forma, o ttulo induz a
uma interpretao incorreta do que se est de facto a dizer, ou seja, para aquele leitor que s fez a leitura do ttulo da pea no ser possvel perceber o que est realmente a ser dito no interior da pea.
Na verdade, de acordo com a situao narrada na pea, o que pode ser associado
aos espanhis e aos irlandeses no a condio de clandestinidade, mas sim, a
infrao cometida, por estes, pelo no-cumprimento das regras definidas pela legislao laboral (como contrato de trabalho, segurana social, seguro, etc.).
J no lead h a afirmao da existncia de [b]urlas, escassa alimentao, parcas condies de habitabilidade e horrios excessivos que colocam o emigrante portugus numa situao de vitimizao que foi reforada ao longo do texto e sendo,
inclusive, referidas situaes de xenofobia para com estes emigrantes.
A nica pea com o tema da emigrao (laboral) que utiliza a palavra clandestinidade no seu ttulo no faz referncia aos emigrantes portugueses (Negativo
Clandestinos espanhis e irlandeses).
Livro de Estilo defende que as suas peas (com exceo das Breves) devem ser assinadas, no entanto, houve muitos outros gneros jornalsticos que tiveram peas no assinadas pertencentes a variados gneros jornalsticos.
341
342
No site do Servio de Estrangeiros e Fronteiras (SEF), explica que um servio de segurana, organizado hierarquicamente na dependncia do Ministro da Administrao Interna, com autonomia administrativa e que, no quadro da poltica de segurana interna, tem por objectivos fundamentais controlar a circulao de pessoas nas
fronteiras, a permanncia e actividades de estrangeiros em territrio nacional, bem como estudar, promover, coordenar e executar as medidas e aces relacionadas com aquelas actividades e com os movimentos migratrios.
Enquanto rgo de polcia criminal, o SEF actua no processo, nos termos da lei processual penal, sob a direco e
em dependncia funcional da autoridade judiciria competente, realizando as aces determinadas e os actos delegados pela referida autoridade. (http://www.sef.pt, consultado em setembro de 2011).
343
344
grantes foram os sujeitos (eles que deixaro de ser expulsos). Mais uma vez um
adjetivo com conotao pejorativo (delinquentes) associado aos imigrantes.
Os dois ttulos a seguir referiram-se a ao realizada pela Itlia. O primeiro
ttulo anunciou a expulso em massa de imigrantes, atravs de voos charter. A utilizao da palavra massa associada aos imigrantes e o destaque para o uso dos voos
charter, enfatizaram o grande volume de imigrantes naquele territrio. O destaque
foi dado eficcia da ao de fretar voos charter para a expulso um elevado e
indeterminado volume (massa) de migrantes.
O ttulo seguinte, que surge no dia seguinte ao anterior e reforando a mensagem daquele ttulo, utiliza novamente o uso do volume e da dimenso para explicitar uma migrao no-desejada. Recorrer ao termo massa, apesar do ttulo
anunciar que haver pausa nesta ao italiana, enfatizou-se uma suposta justificativa da atitude de expulso dos clandestinos. Aquele que no acompanhou o
desenvolver da histria e apenas tiver acesso ao ttulo da notcia, no verificando a
pea completa, fica sem compreender o sucedido. O ttulo pode induzir em erro, destacando unicamente a questo da clandestinidade. Alm disso, foi dito que a Itlia
fez uma pausa, ou seja, uma trgua. A questo surge como sendo algo conflituoso,
sendo a Itlia a controlar e resolver a situao.
ttulo somente destacou a possibilidade de haver uma alta percentagem de imigrantes brasileiros ilegais. De tantos resultados apontados nesse estudo, foi apenas
enfatizada a questo da ilegalidade dos imigrantes. Contudo esta informao destacada no ttulo nem sequer ganha relevncia no interior da pea, sendo apenas
referenciada. Outro aspeto a destacar o facto de a pea no ser assinada.
Os ttulos das peas sobre Imigrao (Laboral) foram:
Um tero dos imigrantes brasileiros estar ilegal, 01 de abril de 2004, Agncia Lusa.
A nica pea que fala da Emigrao utiliza a palavra ilegal9 para destacar a ilegalidade da mo-de-obra, ou seja, no se refere a uma pessoa, mas a uma atividade.
Mais uma vez ficamos com a impresso que os temas sobre Emigrao so sempre
suavizados. O ttulo mostra que a polcia (sujeito) teve uma ao de sucesso (desmantela rede de explorao). Mas a ilegalidade no associada aos funcionrios,
como ocorre frequentemente ao retratar os imigrantes e os migrantes, mas sim,
neste caso associada funo exercida.
Os ttulos das peas sobre Emigrao (Laboral) foram:
Polcia britnica desmantela rede de explorao de mo-de-obra ilegal, 26 de
maro de 2004, autoria de Rita Jordo Silva.
Dos treze ttulos que tm a palavra ilegais, um ttulo de uma pea sobre Emigrao Laboral, cinco so sobre Imigrao Laboral, trs so sobre Imigrao no especificamente laboral e quatro sobre Migrao tambm no especificamente laboral.
O nico ttulo de pea sobre a Emigrao Laboral que utiliza a palavra ilegais
curiosamente refere-se aos contratos ilegais assinados pelos emigrantes e no, por
exemplo, aos trabalhadores como acontece recorrentemente quando o jornal se refere
aos imigrantes.
O ttulo da pea sobre Emigrao (Laboral) foi:
Portugueses assinam contratos ilegais para trabalhar na Holanda, 22 de abril
de 2004, autoria de Liliana Carvalho.
O ttulo da pea sobre Imigrao (Laboral) foi:
SEF fiscaliza 16 empresas com estrangeiros ilegais, 21 de janeiro de 2004,
No Assinada.
Este ttulo j foi referido anteriormente porque contm no ttulo a palavra explorao.
345
346
Assim, podemos aferir que nos ttulos sobre Imigrao Laboral h predominantemente uma associao do termo ilegais aos imigrantes em Portugal como foi
constatado no segundo ttulo e nos seguintes ttulos destacados.
Chineses ilegais detidos no Porto Alto, 22 de janeiro de 2004, No Assinada
Perto de 10 mil brasileiros registados em Portugal podero ficar ilegais, 06
de maio de 2004, Lusa/Pblico
Bote de Lisboa condenadas por ter alternadeiras ilegais, 21 de julho de
2004, autoria de Jos Bento Amaro
Desemprego e contratao de ilegais podem explicar falhas das quotas, 29 de
setembro de 2004, autoria de Ricardo Dias Felner
Ateno para este ltimo ttulo que tenta justificar as falhas das quotas alegando que o desemprego e a contratao de ilegais podem ser os causadores do problema. A questo das falhas das quotas um tema complexo que foi apresentado
no ttulo de forma simplificada, superficial e pouco elucidativa.
Como podemos verificar nos ttulos abaixo sobre imigrao e migrao no-laborais, h uma frequente associao de ilegalidade aos migrantes no-portugueses.
Mais uma vez, percebemos que esses imigrantes e migrantes so identificados e
apresentados atravs de referncias numricas10 (trs rabes ilegais, centenas de
ilegais, 152 ilegais).
Os ttulos das peas sobre Imigrao (No-Laboral) foram:
Governo quer registar filhos de imigrantes ilegais, 07 de fevereiro de 2004,
autoria de Amlcar Correia e Ana Cristina Pereira
Ilegais com filhos nascidos at Maro de 2003 podem legalizar-se, 12 de
maro de 2004, Agncia Lusa
Trs rabes ilegais a monte, 03 de abril de 2004, autoria de Anbal Rodrigues.
Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram:
O xodo Centenas de ilegais desembarcam em Lampedusa, 03 de agosto de
2004, No Assinada
10
Van Dijk (2006) refere que a utilizao de nmeros associados aos temas da imigrao serve como uma aparente
fonte de legitimao, dando credibilidade pea jornalstica. No entanto, esta sempre aparente e ilusria porque no so apresentados nmeros rigorosos, nem so contrapostos com nmeros da parte contrria.
A pea sobre migrao que tem o termo ilegalidades no ttulo utiliza essa palavra para apresentar uma ao incorreta realizada pela ministra britnica da Imigrao. Ou seja, neste caso, a ilegalidade no est associada imigrao.
Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram:
Ilegalidades afastam ministra britnica da Imigrao, 02 de abril de 2004,
autoria de Rita Jordo Silva
No ttulo da pea, a palavra ilegalmente serve para enfatizar o aspeto ilegal
dos imigrantes brasileiros que morreram ao tentar entrar ilegalmente nos EUA.
Os ttulos das peas sobre Migrao (No-Laboral) foram:
Imigrantes brasileiros morrem ao entrar ilegalmente nos EUA, 13 de julho de
2004, autoria de Paulo Eduardo de Vasconcellos
347
348
6. Consideraes Finais
O estudo aqui apresentado deteve-se no reconhecimento e anlise dos discursos
sobre as questes migratrias de um perodo delimitado de tempo (o ano de 2004) de
um meio de comunicao social especfico (jornal Pblico), mas no consideramos que
as observaes aqui expostas sejam restritas a esse jornal ou sejam atemporais. A
nosso ver, tivemos a oportunidade de analisar um jornal impresso portugus que nos
permitiu percecionar como aquele determinado jornal retratou os movimentos migratrios de um pas que reconhecidamente de emigrao e de imigrao numa altura
que esses temas estavam constantemente na ordem do dia. A presena dos dois movimentos emigrao e imigrao no pas reforou a relevncia de se perceber como
discursos mediticos de referncia (detentor de status e credibilidade) retratavam as
questes migratrias diretamente associadas a Portugal (imigrao e emigrao)
assim como as no associadas a Portugal e externas a esse pas (migraes externas).
Sendo o nosso estudo apenas um mdico exerccio de reflexo, restam-nos ainda
muitas questes em aberto. Ser que existem especificidades nos restantes discursos mediticos portugueses sobre os diferentes movimentos migratrios para alm
das que identificmos no jornal Pblico? Como que os discursos so construdos
pelos outros jornais de referncia portugueses? E pelos tabloides portugueses? Sabemos que os fluxos migratrios so dinmicos e que alteram-se em conformidade com
modificaes sociais, econmicas e polticas. Segundo Almeida (2011: 138) os fenmenos migratrios respondem a processos estruturais, mas, principalmente a diferena entre as polticas e economias de origem e destino daquele que migra. Estamos
cientes de que a atual crise econmica portuguesa est a afetar e a modificar os fluxos migratrios de e para Portugal e que o tema dos movimentos migratrios tem
estado na ordem do dia (com destaque para as polmicas associadas ao incentivo s
emigraes, proferidas nomeadamente Secretrio de Estado da Juventude, Alexandre Miguel Mestre e pelo Primeiro-ministro de Portugal, Pedro Passos Coelho). Por
tudo isso, indagamo-nos sobre a possibilidade de os discursos mediticos portugueses sobre os movimentos migratrios estarem igualmente a passar por alteraes. Os
discursos mediticos sobre as questes migratrias proferidos pelo jornal Pblico
estaro a mudar? E os restantes meios de comunicao social? Quais seriam essas
transformaes?
Referncias bibliogrficas
Almeida, M. G. (2011) Territorialidades em territrios mundializados os imigrantes brasileiros em Barcelona-Espanha. in Oliveira, V., Leandro, E. & Amaral, J. J. O. do (orgs.) Migrao: mltiplos olhares. So
Carlos: Pedro & Joo Editores, pp. 135-155.
Baganha, M. I. & Gis, P. (1999) Migraes internacionais de e para Portugal: o que sabemos e para onde
vamos?. Revista Crtica de Cincias Sociais. (52/53), pp. 229-280.
Cabecinhas, R. (2002) Media, etnocentrismo e esteretipos sociais. As Cincias Comunicao na viragem do
Sculo. Actas de I Congresso de Cincias da Comunicao. Lisboa: Veja, pp. 407-418.
Cdima, F. R. & Figueiredo, A. (2003) Representaes (Imagens) dos Imigrantes e das Minorias ticas nos
Media. Lisboa: ACIME.
Crato, N. ([1983]1992) Comunicao Social A Imprensa. Lisboa: Editorial Presena.
Ferin Cunha, I.; Policarpo, V.; Monteiro, T. L. & Figueiras, R. (2002) Media e Discriminao: um estudo exploratrio do caso portugus. Observatrio. (5): 27-38.
Ferin Cunha, I. (2003) Ns e os outros nos artigos de opinio da imprensa portuguesa. http://www.bocc.
ubi.pt/pag/cunha-isabel-ferin-nos-outros-opiniao.pdf
349
350
Ferin Cunha, I; Santos, C. A.; Silveirinha, M. J.; Peixoto, A. T. (2004) Media, Imigrao e Minorias tnicas.
Lisboa: ACIME.
Ferin Cunha, I. & Santos, C. A. (2006) Media, Imigrao e Minorias tnicas II, Lisboa: ACIME.
Lima, M. E. O. & Vala, J. (2004) As novas formas de expresso do preconceito e do racismo. Estudos de
Psicologia, volume 9, n 3. Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, Brasil, pp. 401-411.
Oliveira, F. (2007) As Migraes Externas e as Questes Laborais no Discurso do Jornal Pblico: uma anlise crtica. Universidade do Minho: Braga (Tese de mestrado).
Pedro, E. R. (1997) Anlise Crtica do Discurso. Lisboa: Caminho
Pinto-Coelho, M. Z. (2004) Anlise do Contedo versus Anlise Crtica do Discurso: algumas semelhanas e
diferenas. http://old.comunicacao.uminho.pt/doc/zara/link_4.pdf (consultado e retirado do site em 2005)
Pblico ([1997]2005) Livro de Estilo do Pblico. Pblico: Lisboa.
Rodrigues, A. D.; Dionsio, E & Neves, Helena G. (orgs.) (1981) Comunicao Social e Jornalismo Os Media
Escritos. Lisboa: Regra do Jogo.
Vala, J. (org.) (1999) Novos Racismos: Perspectivas Comparativas. Oeiras: Celta.
Vala, J., Brito. R. & Lopes, D. (1999) Expresses dos Racismos em Portugal. Lisboa: Instituto de Cincias
Sociais.
van Dijk, T. (1988a) News Analysis. Case Studies of international and national news in the press. New Jersey: Hillsdale.
van Dijk, T. (1988b) How They Hit the Headlines: Ethnic Minorities in the Press. in Smitherman-Donalson, G. & van Dijk, T. Discourse end Discrimination. Detroit: Wayne State University Press.
van Dijk, T. (1990) La noticia como discurso Comprensin, estructura y produccin de la Informacin. Barcelona: Paids.
van Dijk, T. (1997) Racismo y anlisis crtico de los medios. Barcelona: Paids.
van Dijk, T. (1999) Ideologia Una aproximacin multidisciplinaria. Barcelona/Buenos Aires: Gedisa.
van Dijk, T. (2005) Discurso, Notcia e Ideologia. Estudos na Anlise Crtica do Discurso. Porto: Campos das
Letras.
van Dijk, T. (2006) Racism and the Press in Spain. http://www.discourses.org/UnpublishedArticles/Racism%
20and%20the%20press%20in%20Spain.htm
Wodak, R. & Meyer, M. (2003) Mtodos de anlisis crtico del discurso. Barcelona: Gedisa
Wodak, R. (2004) Do que trata a ACD Um resumo de sua histria, conceitos importantes e seus desenvolvimentos.
http://www3.unisul.br/paginas/ensino/pos/linguagem/0403/10.htm
LUSOFONIA
E CULTU
ANURIO ONAL
INTERNACI ICAO
DE COMUN 2011
LUSFONA RA-MUNDO
O
I
R
U
AN
L
A
N
O
I
C
A
N
R
INTE
O
A
C
I
N
U
M
O
C
E
D
1
1
0
2
A
N
O
F
LUSONIA E CULTURA-MUNDO
LUS0F
www.ruigracio.com
Grcio Editor
Universidade do Minho
Grcio Editor