Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
www.oficinadeteatro.com
Apoio
Patrocnio
Realizao
www.oficinadeteatro.com
A TEMPESTADE
William Shakespeare
www.oficinadeteatro.com
A TEMPESTADE
William Shakespeare
Apresentao
SHAKESPEARE: A ARTE DA PERSUASO
H mais coisas no cu e na terra, Horcio, do
que sonha a tua filosofia ( There are more
things in heaven and earth, Horatio, that are
dreamt of than in your philosophy)
comigo inteiro.
A argumentao, acompanhada de um fato adrede
preparado, por menor que seja, tem um incrvel
poder persuasivo, principalmente quando se explora
uma fraqueza como o cime. Iago furtou a
Desdmona, um leno que lhe havia dado Otelo e o
deixou s mos de Cssio. Da o seguinte dilogo:
IAGO - Sede cauto; ainda no vimos nada; bem
possvel que seja honesta. Ora dizei-me apenas o
seguinte: no vistes porventura nas mos de vossa
esposa, algumas vezes, um leno com bordados de
morangos? OTELO - Dei-lhe um assim; foi meu
primeiro mimo. IAGO - Ignorava esse fato; porm
tenho certeza plena de ter hoje visto Cssio passar
na barba um leno desses, que foi de vossa esposa.
OTELO - Se era o mesmo... IAGO - O mesmo, ou
outro qualquer dos lenos dela, prova muito forte,
ao lado de outras.
Incrvel, o patriotismo, o amor cidade onde se vive
podem gerar susceptibilidade persuaso, Vejam em
Jlio Csar; Bruto orientado pelo patriotismo, e um
pouco de ambio, aceita a influncia de Cssio; e
diz: Preciso que ele morra. Eu, por meu lado,
razo pessoal no tenho para odi-lo, afora a do bem
pblico. Matou Jlio Csar. Fator importante de
convencimento a cobrana por um favor prestado.
Prspero (A Tempestade) libertou Ariel do domnio da
bruxa Sicorax e, em troca, exigiu apoio para seu
desejo de vingana. O dilogo assim: PRSPERO:
Qu! Zangado? Que podes desejar? ARIEL: Lembrate que te prestei servios importantes nunca menti,
nem descuidei de nada, nem me mostrei queixoso ou
rabugento. Prometeste abater-me um ano inteiro.
www.oficinadeteatro.com
chamas, ao fim, purificadas. Se eu pudesse revelarte os segredos do meu crcere, as menores palavras
dessa histria te rasgariam a alma; tornar-te-iam,
gelado o sangue juvenil; das rbitas fariam que
saltassem, como estrelas, teus olhos; o penteado
desfar-te-iam, pondo eriados, hirtos os cabelos,
como cerdas de iroso porco-espinho. Mas essa
descrio da eternidade para ouvidos no de carne
e sangue. Escuta, Hamlet. Se algum dia amaste teu
carinhoso pai... Vinga o seu assassnio estranho e
torpe.
A Shakespare no passou despercebido que os seres
humanos muitas vezes, tentam convencer no
outros, mas a si prprios, especialmente quando
precisam justicar suas atitudes e aes. Edmundo
(Rei Lear) registra bem esse aspecto: Essa a
maravilhosa tolice do mundo: quando as coisas no
nos correm bem - muitas vezes por culpa de nossos
prprios excessos - pomos a culpa de nossos
desastres no sol, na lua e nas estrelas, como se
fssemos celerados por necessidade, tolos por
compulso celeste, velhacos, ladres e traidores pelo
predomnio das esferas; bbedos, mentirosos e
adlteros, pela obedincia forosa a influncias
planetrias, sendo toda nossa ruindade atribuda
influncia divina... tima escapatria para o homem,
esse mestre da devassido, responsabilizar as
estrelas por sua natureza de bode. Meu pai se juntou
a minha me sob a cauda do Drago e minha
natividade se deu sob a Grande Ursa: de onde se
segue que eu tenho de ser violento e lascivo. Pelo p
de Deus! Eu teria sido o que sou, ainda que a mais
virginal estrela do firmamento houvesse piscado por
www.oficinadeteatro.com
A TEMPESTADE
William Shakespeare
Personagens
ALONSO, rei de Npoles.
SEBASTIO, seu irmo.
PRSPERO, o legtimo duque de Milo
ANTNIO, seu irmo, duque usurpador de Milo.
FERDINANDO, filho do rei de Npoles.
GONZALO, um velho e honesto conselheiro.
ADRIANO, nobre,
FRANCISCO, nobre.
CALIB, escravo selvagem e disforme.
TRNCULO, palhao.
www.oficinadeteatro.com
Gonzalo e outros).
ALONSO - Cuidado, cuidado, bondoso contramestre!
Onde est o comandante? Sede homens!
CONTRAMESTRE - Por obsquio, ficai l embaixo.
ANTNIO - Contramestre, onde est o comandante?
CONTRAMESTRE - No o estais ouvindo? Mas, assim,
atrapalhais nosso trabalho. Permanecei nos
camarotes; estais mas ajudando a tempestade.
GONZALO - Tende pacincia, amigo.
CONTRAMESTRE - Quando o mar tiver pacincia.
Vamos, fora daqui!
Que importa a estes berradores o nome de rei? Ide
para os camarotes! Silncio! No nos prejudiqueis!
GONZALO - Bem; mas lembra-te de quem levas a
bordo.
CONTRAMESTRE - Ningum a quem eu ame mais do
que a mim prprio.
Sois conselheiro, no? Se pudermos impor silncio a
estes elementos e estabelecer ordem imediata, no
tocaremos em uma s corda mais. Recorrei a vossa
autoridade; mas se ela for inoperante, dai graas ao
cu por terdes vivido tanto e ficai nos camarotes
preparados para o que vossa hora vos reservou. Coragem, meus coraes! - Sa do caminho, j disse!
(Sai.)
GONZALO - Tenho muita confiana neste camarada.
No tem cara de quem h de morrer afogado. Tem
mais cara de enforcado. Persisti, bondoso Fado, no
enforcamento dele. Fazei que a corda de seu destino
seja nosso cabo, que o nosso mesmo no oferece
nenhuma resistncia. Mas se ele no nasceu para a
forca, nossa situao miservel.
(Saem. Volta o Comandante.)
www.oficinadeteatro.com
PRSPERO - Tranqiliza-te.
Acalma o susto e conta ao teu piedoso corao que
no houve nenhum dano.
MIRANDA - Oh! Que dia!
PRSPERO - Nehum. Tudo o que fiz, foi por ti,
simplesmente, minha filha, por tua causa, filha
idolatrada, que no sabes quem s, nem tens notcia
de onde eu teria vindo, nem que eu possa ser mais
que Prspero, talvez, o dono desta gruta e teu pai
no muito grande.
MIRANDA - Desejos nunca tive de obter outras
informaes.
PRSPERO - tempo de saberes alguma coisa mais.
A mo me empresta e dos ombros me tira o manto
mgico. - Perfeitamente.
(Tira o manto.)
Fica a, minha arte. - As lgrimas enxuga; fica alegre.
O espetculo terrvel do naufrgio que em ti fez
despertar a prpria fora da compaixo, por mim foi
de tal modo dirigido, com tanta segurana, que, de
toda essa gente, cujos gritos ouviste e que tua
vista naufragou, nenhuma alma, nenhuma, nem um
fio de cabelo sofreu nenhum prejuzo. Senta-te aqui;
precisas saber tudo.
MIRANDA - Mais de uma vez quisestes revelar-me
quem eu sou; mas parveis, entregando-me a vs
cogitaes, e me dizeis: Espera mais; cedo.
PRSPERO - Chegou a hora, no, o minuto justo em
que preciso teres o ouvido aberto. Ora obedece-me
e ateno presta a tudo. Tens alguma lembrana da
poca em que ns ainda no vivamos nesta cela
pobre? Nao acredito, pois naquele tempo no
contavas trs anos.
www.oficinadeteatro.com
ao obediente - usando apenas trs polegadas dele para sempre deix-lo preso ao leito. De igual modo
fareis vs, lanando num silncio que nunca acabe
aquele velho traste, o tal senhor Conselho, que,
desta arte, no nos censuraria. Quanto aos outros,
aceitam sugestes to facilmente como os gatinhos,
leite. Esto dispostos a fazer soar as horas quantas
vezes lhes dissermos que tempo.
SEBASTIO - Caro amigo, teu caso o meu fanal. Do
mesmo modo que obtiveste Milo, hei de obter
Npoles. Saca da espada; um golpe vai livrar-te de
um tributo, enquanto eu, teu soberano, te votarei
afeto.
ANTNIO - Saquemos juntos; ao levantar a mo,
fazei o mesmo para atacar Gonzalo.
SEBASTIO - Uma palavra!
(Conversam parte. Msica. Toma a entrar Ariel,
invisvel.)
ARIEL - Meu mestre, graas sua parte, soube do
perigo em que est seu grande amigo. Por isso me
mandou - que, do contrrio, lhe falharia o plano porque a vida te conservasse nesta conjuntura.
(Canta ao ouvido de Gonzalo.)
Enquanto dormes tranqilo,
a traio, como do estilo,
est desperta.
Se ainda tens amor vida,
pe fim sesta comprida.
Alerta! Alerta!
ANTNIO - Ento, sejamos rpidos.
GONZALO - Agora, bons anjos, amparai o rei.
(Despertam.)
ALONSO - Que isso? Que isso? Despertai! Por que
www.oficinadeteatro.com
Cena III
(Outra parte da ilha.
Entram Alonso, Sebastio, Antnio, Gonzalo, Adriano,
Francisco e Outros
GONZALO - Oh! Por Nossa Senhora! -me impossvel,
senhor, dar mais um passo. Os velhos ossos me
doem de rachar. Isso um perfeito labirinto, ora reto,
ora com voltas. Com licena, preciso de descanso.
ALONSO - No te censuro, velho, porque eu prprio
fatigado me sinto de tal modo, que os espritos tenho
obnubilados. Assenta-te e descansa. Neste ponto,
deixo toda esperana, recusando-me a ouvir-lhe as
vs lisonjas. J no vive quem tanto procuramos;
afogou-se, rindo-se o mar do nosso af na terra. Pois
que se v!
ANTNIO ( parte, a Sebastio) - Alegro-me por vlo to desesperanado. S por causa de um primeiro
malogro, certamente no haveis de abrir mo de
vosso intento.
SEBASTIO ( parte, a Antnio) - Aproveitemos o
primeiro ensejo.
ANTNIO ( parte, a Sebastio) - Que seja noite,
pois estando todos prostrados de fadiga, embora o
queiram, no podero ficar to vigilantes, como
quando dispostos.
SEBASTIO ( parte, a Antnio) - Bem, noite.
(Msica solene e estranha. No alto, Prspero,
invisvel. embaixo entram figuras bizarras, que
carregam uma mesa com iguarias; danam volta da
mesa, saudando gentilmente; depois de convidarem
www.oficinadeteatro.com
ATO IV
Cena I
(Diante da cela de Prspero.
Entram Prspero, Ferdinando e Miranda.)
www.oficinadeteatro.com
queres?
PRSPERO - Precisamos, esprito, estar prontos para
que Calib no nos surpreenda. ARIEL - certo,
mestre. Quando trouxe Ceres, pensei em te falar;
mas tive medo de causar-te desgosto.
PRSPERO - Dize-me onde deixaste esses lacaios?
ARIEL - Como disse, senhor, todos estavam
vermelhos de bebida e to valentes, que o prprio ar
atacavam pelo ousio de lhes soprar no rosto, o cho
calcavam por lhes beijar os ps, e sempre atentos na
traa combinada. Nesse instante toquei meu
tamboril, ao que eles, logo, como potros selvagens,
com as orelhas em p ficaram, olhos espantados, e
as narinas abertas, como o cheiro de msica a sentir.
Enfeitiados lhes deixei os ouvidos de tal forma, que,
como bezerrinhos, os mugidos me seguiam por entre
os tojos duros, os espinheiros e as mordentes saras,
que nas pernas mui frgeis lhes entravam. Por fim
deixei-os no paul coberto de imundcies, atrs de
vossa cela, onde at ao queixo se contorcem, para da
lama se livrarem pegajosa.
PRSPERO - Muito bem, caro pssaro. Conserva-te
invisvel por mais alguns momentos. Vai a casa e me
traze o que encontrares de badulaques; com isso
engendraremos armadilha para esses malfeitores.
ARIEL - Vou j! Vou j!
(Sai.)
PRSPERO - um demnio, um demnio de
nascena, em cuja natureza jamais pde atuar a
educao. Foram perdidos todos os meus esforos;
sim, perdido completamente, sempre, quanto hei
feito a ele por amor humanidade. Seu corpo com a
idade fica hediondo e cada vez mais ulcerado o
www.oficinadeteatro.com
Cena I
(Diante da cela de Prspero).
Entram Prspero, com suas vestes mgicas, e Ariel)
PRSPERO - Concretizam-se, enfim, meus planos
todos; meus feitios no falham; meus espritos me
obedecem e o tempo segue em linha reta com sua
carga. Que horas so?
ARIEL - Seis horas, meu senhor; precisamente a hora
em que me dissestes deveriam cessar nossos
trabalhos.
PRSPERO - Sim, disse isso, quando fiz levantar a
tempestade. Mas agora me informa, meu esprito,
como est o rei e a sua comitiva.
ARIEL - Fechados todos eles, tal qual como tnheis
determinado; justamente como os deixastes,
prisioneiros todos no bosque de limeiras que protege,
senhor, vossa caverna. Nenhum deles se livrar sem
vosso assentimento. O rei, o mano dele e o vosso se
acham completamente fora do juzo; os demais os
lastimam, transpassados de dor e desespero,
salientando-se aquele que chamastes de O bom
velho senhor Gonzalo. As lgrimas lhe correm pelos
fios da barba como gotas do inverno nos canios. De
tal modo vossos encantamentos os trabalham, que,
se os vsseis agora, era certeza ficardes comovido.
PRSPERO - assim que pensas, esprito?
ARIEL - Eu, senhor, se fosse humano, decerto ficaria.
PRSPERO - Pois o mesmo comigo vai se dar. Sendo
ar, apenas, como s, revelas tanto sentimento por
suas aflies; e eu, que me incluo entre os de sua
espcie, e as dores sinto, como os prazeres, to
www.oficinadeteatro.com
www.oficinadeteatro.com
Eplogo
(Dito por Prspero.)
Meu encanto terminado, reduzi-me ao prprio estado,
que bem precrio, em verdade. Agora, vossa
vontade aqui poder deixar-me ou a Npoles enviarme. Mas certo que alcancei meu ducado, e j
perdoei quem mo roubara. Por isso, no queira vosso
feitio que eu nesta ilha permanea to estril e
revessa, mas dos encantos malsos livrai-me com
vossas mos. Vosso hlito deve inflar minhas veias
pelo mar; caso contrrio, meu plano de agradar ser
vesano, pois de todo ora careo da arte negra de alto
preo, que os espfritos fazia surgir de noite ou de
dia. Restou-me o temor escuro; por isso, o auxlio
procuro de vossa prece que assalta at mesmo a
Graa mais alta, apagando facilmente as faltas de
toda gente. Como quereis ser perdoados de todos
vossos pecados, permiti que sem violncia me solte
vossa indulgncia.
www.oficinadeteatro.com