Você está na página 1de 18

Contos de tradio popular

BONECO DE PICHE
Ana Maria Machado

Era uma vez uma mulher que morava sozinha, numa casa pequenina, entre uma horta e um pomar, com uma mata por perto. O marido j tinha morrido havia muitos anos. Os filhos j tinham crescido e sado de casa, s de vez em quando vinham visitar e trazer os netos. Ela fazia todo o servio da casa e cuidava da horta, do galinheiro e do jardim. E estava comeando a se sentir cansada. Nos fundos do quintal, a mulher tinha plantado vrias bananeiras. Sempre tinha alguma dando fruta. Ela acompanhava, dia a dia, a flor linda da bananeira, as ptalas que caam, as frutinhas bem midas e verdes comeando a aparecer, depois crescendo devagar... at virarem um cacho enorme, cheio de pencas de bananas. Grandes e lindas, mas ainda verdes.Pesado demais para ela carregar. Ento, ela esperava uma manh em que o vizinho passasse em sua carroa a caminho da vila, para comprar alguma coisa na venda ou levar qualquer coisa ao mercado. Cumprimentava e pedia ajuda. O vizinho, que era amigo dela, cortava o cacho de bananas e deixava na varandinha dos fundos da casa. Durante o dia, ela dividia o cacho em vrias pencas e depois arrumava tudo com cuidado num cesto para as bananas no baterem umas nas outras, no estragarem nem empedrarem (porque banana-ma empedra por dentro quando leva pancada, vocs sabiam?). Da a uns dois dias, quando o vizinho ia vila outra vez, parava em frente casa dela e perguntava: Tudo pronto, dona Maria? Se as bananas j estivessem ficando de vez, comeando a madurar, ela confirmava. Ento, ele pegava o cesto e levava para vender. Na volta, trazia o dinheiro para ela e mais alguma coisinha que ela tivesse encomendado: sal, leo, um pacote de macarro... Era sempre assim. At que apareceu o macaco. Quer dizer, sempre apareciam macaquinhos por ali, porque a casa era perto de uma mata, como eu j disse. Mas uma vez apareceu um macaco um pouco maior e mais esperto, que era muito guloso e pegava as bananas ainda verdes, antes que a dona pudesse tirar do p e preparar para vender. Ele ia l, descascava a fruta, provava, via que estava verde e cheia de cica. Ento jogava no cho, pegava a do lado, fazia a mesma coisa. E depois o mesmo, com outra banana e mais outra. A mulher ficava furiosa. Tentava espantar o macaco com uma vassoura, gritava para ele ir embora, mas no adiantava. Ele ria, saa do alcance dela e ainda zombava: Voc no me pega... Voc no me pega... No pegava mesmo. Ele era ligeiro. E ela ficava no prejuzo. Tinha que pedir ao vizinho para tirar o cacho antes da hora. Rendia menos, e as frutas no ficavam to gostosas. Um dia, ela teve uma ideia. Voltou para casa repetindo: No pego? No pego? No pego mesmo. Mas vou dar um jeito e ver o que te pega. Pensou em fazer uma armadilha para ele. E teve a ideia de usar a coisa mais peguenta que conseguiu imaginar. Fez um boneco de piche do tamanho de um menino e botou de p no quintal. Nos braos

estendidos para a frente, o boneco segurava uma bandeja. Na bandeja, a mulher deixou um cacho de bananas maduras. Da a pouco, o macaco chegou ali e viu aquelas bananas amarelinhas, como ele nunca conseguia comer na bananeira. Mas viu que estavam com um menino, que tomava conta. Aproximou-se e pediu: Moleque, me d uma banana... O boneco nem se mexeu. O macaco insistiu: Moleque, me d uma banana... por favor. No adiantou nada. O boneco continuou imvel e calado. O macaco perdeu a pacincia: Moleque, se voc no me der uma banana, eu te dou um tapa... E como o boneco no se mexeu mesmo, nem deu uma resposta, o macaco levantou o brao direito e tacou um tapa nele. Ficou com a mo presa no piche, claro. Bem grudada, no soltava de jeito nenhum. A, ele pediu: Moleque, solta minha mo. O boneco nem se mexeu. O macaco insistiu: Moleque, solta minha mo... por favor. No adiantou nada. O boneco continuou imvel e calado. O macaco perdeu a pacincia: Moleque, se voc no soltar minha mo, eu te dou outro tapa... E como o boneco no se mexeu mesmo, nem deu uma resposta, o macaco levantou o brao esquerdo e tacou um tapa nele. Resultado: ficou com as duas mos grudadas no piche. No soltavam de jeito nenhum. O macaco pediu, implorou... No adiantou nada. Olha que eu te dou um chute... ameaou. E como o boneco no se mexeu mesmo, nem deu uma resposta, o macaco tomou impulso com o p direito e deu um chute nele. Ficou grudado e bem grudado, no adiantou gritar nem esbravejar. As duas mos e o p direito estavam presos no piche. Mas no aprendeu. Ficou to furioso, que fez tudo de novo: Moleque, solta minhas mos e meu p... O boneco no soltou, e ele j foi ameaando: Solta logo ou eu te dou outro chute... Voc vai ver s. Quem viu foi ele. O boneco no se mexeu, o macaco deu um chute nele com o p esquerdo e ficou com esse p tambm preso. Me solta, moleque, me solta! gritava o macaco. L de dentro da casa, a mulher olhava pela janela e dava risada. O macaco continuava: Me solta, moleque, ou eu te dou uma cabeada! O boneco no soltou. Furioso, o macaco deu uma marrada nele, como se fosse um cabrito. E ficou com a cabea presa. S faltava uma coisa: Me solta de uma vez, seu moleque, ou vou te dar uma barrigada! Teve que dar mesmo, porque o boneco no soltou. E o macaco ficou todo grudado, gritando, brigando e chorando. Mas no adiantou nada.

Passou a noite inteira assim. De manh cedo, a mulher foi at l e ficou com pena. Resolveu ajudar o macaco. Mas fez um trato: Vou aproveitar que o moleque est dormindo e te solto. E ainda te dou todas essas bananas maduras que esto na bandeja. Mas voc tem que me prometer que nunca mais volta aqui. Porque se o moleque te pegar outra vez, eu no vou poder ajudar de novo. O macaco prometeu. E cumpriu. Comeu todas as bananas e foi-se embora. Para nunca mais voltar. E no que a mulher at sentiu saudade dele de vez em quando? Era ladro de banana, mas, afinal de contas, era um macaco muito engraado. Transcrito de Histrias Brasileiras Cia. Das Letrinhas. 2002.

O BICHO FOLHARAL Silvio Romero No tempo em que os animais falavam, um belo dia, houve um burburinho enorme na floresta: a ona havia morrido! Todos os animais corriam para a sua furna, a fim de conferir o acontecimento. Estamos livres da bandida, pensavam e comemoravam. O caso chegou aos ouvidos da raposa, que de boba no tinha nada e resolveu tirar a prova. CONFORME DIZ NO PAPEL Morta, hein? Tem jacutinga nesta histria. Veremos... Chegando na toca da ona, a raposa deparou com uma multido aglomerada ao redor da danada, l, de barriga para cima, patas estiradas, linguona vermelha cada de fora: A raposa perguntou, em voz bem alta: Ela j arrotou? Quando a minha querida vovozinha partiu desta para a melhor, arrotou trs vezes. Como a ona queria provar a todos que estava mortinha da silva, no hesitou. Abriu a bocarra e BURRRRP, soltou um arroto sem mais tamanho. A bicharada toda saiu correndo e a raposa fugiu, s gargalhadas. A ona jurou se vingar. O tempo passou. Veio uma enorme seca. Os rios secaram. S havia gua em um poo, ao p de uma serra. Todos os animais eram obrigados a ir at ali para beber. A ona se plantou ao lado do poo, dia e noite, noite e dia, aguardando a adversria. A raposa ia at l, olhava a pintada, dava meia-volta e desistia. A boca seca. No aguentava mais tanta sede. Era urgente que desenvolvesse um plano para novamente enganar a ona. Foi andando pela estrada, pensando no que fazer. Foi quando viu uma mulher caminhando com um pote de mel na cabea. A raposa deitou-se no caminho e fingiu-se morta. A mulher olhou-a e continuou a andar. A raposa correu por um atalho e saiu mais adiante. Novamente fingiu-se de morta e, novamente, a mulher no lhe deu pelotas. A raposa correu por um atalho e saiu mais adiante. Novamente fingiu-se de morta e, desta vez, a mulher parou e disse: Com esta j seriam trs. Pousou o pote de mel no cho. Pegou a raposa e colocou-a dentro do cesto. Ento, saiu para pegar as outras duas. A raposa lambuzou-se no mel. Depois de estar bem melada, rolou por um monte de folhas verdes, que grudaram em seu plo e a cobriram totalmente. Esperou pela hora do lusco-fusco e foi ao poo. A ona, de guarda, olhou para aquele animal estranho e perguntou: Que bicho s tu que eu no conheo, que eu nunca vi? A raposa, cinicamente: Sou o bicho folharal. Pode passar e beber. respondeu a ona. A raposa foi at a gua. Mergulhou, bebeu, nadou, bebeu, bebeu, se esbaldou. A ona, desconfiada, vendo aquele bicho bebendo como se estivesse h dias com sede, murmurava: Quanto bebes, folharal!

Enquanto isso, a gua fazia seu trabalho e amolecia o mel. As folhas iam caindo, uma a uma, enquanto o folharal se fartava. Quando a ltima folha caiu e j no havia mais lugar para gua na barriga da raposa, a ona descobriu o logro e pulou ferozmente sobre ela, que conseguiu fugir. Se furiosa com a raposa a ona estava, mais furiosa ficou. Ela no me escapa!, pensou. E reforou a guarda ao poo. Os dias se passaram. Novamente a raposa sentia muita sede. Foi at um p de aroeira, lambuzou-se bastante na sua resina, rolou sobre folhas secas e foi para o poo. A pintada perguntou: Quem voc? Sou o bicho folha seca. Entra na gua, sai e depois bebe. A raposa entrou. As folhas no caram, porque a gua no removeu a resina. Ela saiu e depois bebeu. E o bicho folha seca continuou a beber at chegar o tempo da chuva. Folclore brasileiro: cantos e contos populares do Brasil, Editora Jos Olmpio, 1954.

O QUEBRADOR DE PEDRAS Autor desconhecido Era uma vez um simples quebrador de pedras que estava insatisfeito consigo mesmo e com sua posio na vida. Um dia, ele passou em frente a uma rica casa de um comerciante. Atravs do portal aberto, ele viu muitos objetos valiosos e luxuosos, e importantes figuras que frequentavam a manso. Quo poderoso este mercador!, pensou o quebrador de pedras. Ele ficou muito invejoso disso e desejou que ele pudesse ser como o comerciante. Para sua grande surpresa, ele repentinamente tornou-se o comerciante, usufruindo mais luxos e poder do que ele jamais tinha imaginado, embora fosse invejado e detestado por todos aqueles menos poderosos e ricos do que ele. Um dia, um alto oficial do governo passou sua frente na rua, carregado em uma liteira de seda, acompanhado por submissos atendentes e escoltado por soldados, que batiam gongos para afastar a plebe. Todos, no importa quo ricos, tinham que se curvar sua passagem. Quo poderoso este oficial!, ele pensou. Gostaria de poder ser um alto oficial! Ento ele tornou-se o alto oficial, carregado em sua liteira de seda para qualquer lugar que fosse, temido e odiado pelas pessoas sua volta. Era um dia de vero quente, e o oficial sentiu-se muito desconfortvel na suada liteira de seda. Ele olhou para o sol. Este fulgia orgulhoso no cu, indiferente pela sua reles presena abaixo. Quo poderoso o sol! ele pensou. Gostaria de ser o sol! Ento ele tornou-se o sol. Brilhando ferozmente, lanando seus raios para a terra sobre tudo e todos, crestando os campos, amaldioado pelos fazendeiros e trabalhadores. Mas um dia uma gigantesca nuvem negra ficou entre ele e a terra, e seu calor no mais pde alcanar o cho e tudo sobre ele. Quo poderosa a nuvem de tempestade!, ele pensou. Gostaria de ser uma nuvem! Ento ele tornou-se a nuvem, inundando com chuva campos e vilas, causando temor a todos. Mas repentinamente ele percebeu que estava sendo empurrado para longe com uma fora descomunal, e soube que era o vento que fazia isso. Quo poderoso o Vento! ele pensou. Gostaria de ser o vento! Ento ele tornou-se o vento de furaco, soprando as telhas dos telhados das casas, desenraizando rvores, temido e odiado por todas as criaturas na terra. Mas em determinado momento, ele encontrou algo que ele no foi capaz de mover nenhum milmetro, no importasse o quanto ele soprasse em sua volta, lanando-lhe rajadas de ar. Ele viu que o objeto era uma grande e alta rocha. Quo poderosa a rocha!, ele pensou. Gostaria de ser uma rocha! Ento ele tornou-se a rocha. Mais poderoso do que qualquer outra coisa na terra, eterno, inamovvel. Mas enquanto ele estava l, orgulhoso pela sua fora, ele ouviu o som de um martelo batendo em um cinzel sobre uma dura superfcie, e sentiu a si mesmo sendo despedaado. O que poderia ser mais poderoso do que uma rocha?, pensou, surpreso. Ele olhou para baixo de si e viu a figura de um quebrador de pedras. Transcrito de http://contoselendas.blogspot.com

PEDRO MALASARTES E A SOPA DE PEDRA Ana Maria Machado Um dia, Pedro Malasartes vinha pela estrada com fome e chegou a uma casa onde morava uma velha muito po-dura. Sou um pobre viajante faminto e cansado. Venho andando de muito longe, h trs anos, trs meses, trs semanas, trs dias, trs noites, trs horas... Pare com isso e diga logo o que quer interrompeu a mulher. que estou com fome. Ser que a senhora podia me ajudar? No tem nada de comer nesta casa foi logo dizendo a velha. Ele olhou em volta e viu um curral cheio de vacas, um galinheiro cheio de galinhas, umas gaiolas cheias de coelhos, um chiqueiro cheio de porcos. E mais uma horta muito bem cuidada, um pomar com rvores carregadinhas de frutas, um milharal vioso, uma roa de mandioca. No, a senhora entendeu mal. Eu no preciso de comida, no. S queria era uma panela emprestada e um pouco dgua. Se a senhora me deixar usar seu fogo, eu j estou satisfeito. Porque aqui no cho tem muita pedra, e isso me basta. Eu fao uma sopa de pedra maravilhosa e nunca preciso de mais nada, j fico de barriga cheia. Desse jeito, ela no tinha como negar. Ento deixou. Meio de m vontade, mas deixou. S repetiu: Sopa de pedra? ... disse ele, se abaixando para pegar uma pedra no cho. Com essa pedra aqui eu fao a sopa mais deliciosa do mundo. O importante lavar bem, esfregar bem esfregadinho e deixar a pedra bem limpa antes de botar na panela. E Malasartes ento tratou de lavar bem a pedra, como disse. Em seguida, encheu a panela com gua, ps a pedra dentro e botou tudo no fogo. Quando a gua comeou a ferver, ele provou e disse: ... at que no est ruim... S no vai ficar boa mesmo, de verdade, porque no tem sal. No seja por isso disse a velha. Eu tenho e lhe dou uma pitada. timo. Com um pouquinho de cebola e alho fica melhor ainda. No seja por isso disse ela. Eu lhe arrumo. E um temperinho verde, da horta, ser que no tem? D um gostinho especial na sopa... V l, no por isso que essa sua sopa vai ficar sem gosto. Foi pegar tudo que o Pedro Malasartes pediu e voltou depressa para o lado dele. Estava louca para aprender a fazer aquela sopa. Podia ser mesmo uma sorte receber aquele viajante em casa. Se ele lhe ensinasse a se alimentar s com uma sopa feita de pedra e gua, com certeza ela ia economizar muito da por diante. Mas no pde ficar muito tempo na beira do fogo, observando. Porque logo que Pedro jogou os ingredientes na panela e deu uma mexida, ele tornou a provar e fez uma cara de quem estava em dvida. O que foi? perguntou a mulher. No sei bem. Parece que falta alguma coisa neste caldo. Talvez um pedacinho de carne ou de lingia... No seja por isso respondeu ela. Se uma sopa to maravilhosa e to econmica assim, no vai ser por um pedacinho de carne que vamos perder essa maravilha. Foi l dentro e voltou com um pedao de carne, outro de paio e uma linguia. Malasartes jogou tudo dentro da panela. Deixou cozinhar mais um pouquinho e ento respirou fundo:

Est comeando a ficar cheirosa, no acha? mesmo concordou a velha, interessada. O problema que vai ficar meio sem graa assim meio branquela, sem cor. O gosto est bom, mas fica sempre melhor quando a gente tem um pouco de colorido para enfeitar. Um pedao de abbora, umas folhas de couve, de repolho, uma cenourinha, uma batatinha... mas isso no mesmo muito importante, a senhora no acha? s aparncia... CANTINHO DA LEITURA A mulher, louca para aprender bem a fazer aquela sopa preciosa, foi dizendo: No seja por isso. Vou ali na horta buscar. Voltou carregada de tudo o que ele pediu e mais um nabo, dois maxixes, uma batata-doce, um chuchu, uma espiga de milho. At uma banana-da-terra. A essa altura, ela j se no limitava a ficar olhando. Tratava de ajudar mesmo, para andar depressa e tambm para ela ter certeza de que no estava perdendo nenhuma etapa da preparao daquele prato to maravilhoso e econmico. Por isso, foi logo lavando todas as verduras para tirar a terra e limpar bem, descascou o que era de descascar, e foi passando para Pedro, que cortava e jogava na panela. E o fogo, , ia esquentando. E a gua, , ia fervendo. E a sopa, , ia borbulhando. Os dois esperavam, sentindo aquele cheiro timo. De vez em quando, Malasartes provava e suspirava: Hum! Est ficando gostosa... Est mesmo um cheiro delicioso concordava a velha. Da a pouco, ele provou de novo e concluiu: Pronto! Agora est perfeita! Uma delcia. s tomar.
Transcrito de Histrias Brasileiras Vol. 2 Pedro Malasartes e outras. Cia. Das Letrinhas. 2004.

OS FIGOS DA FIGUEIRA Ana Maria Machado Era uma vez um vivo muito rico que tinha uma filha. Olhava para ela brincando no jardim e s vezes suspirava, pensando que devia casar de novo, para ter uma mulher que cuidasse da menina. Do lado da casa dele, morava uma vizinha muito ambiciosa e m. Ouvia aqueles suspiros e foi fazendo um plano de ficar dona daquele casaro, e daquele jardinzo, e daquele pomarzo e mais de tudo o que ela imaginava que existia l dentro. Um tesouro que devia valer um dinheiro. Muito esperta, tratou de agradar a menina. Fazia bolo de mel muito cheiroso e oferecia um pedacinho por cima do muro. No dia seguinte, dois pedaos. No outro, trs pedaes. Da a pouco estava dando um bolo inteiro, enfeitadinho de bala e com um casalzinho de acar em cima. Para embelezar e fazer surgir o assunto casamento. E a menina comeou a falar nisso: Pai, a vizinha to boazinha... Voc podia casar com ela. Cuidado minha filha dizia ele. Hoje ela d mel, amanh pode dar fel... Mas no adiantaram nada os conselhos cuidadosos. A menina, coitada, sentia tanta falta de me que cismou com aquela ideia. Todo dia insistia com o pai, e ele acabou casando com a vizinha, para fazer a vontade da filha. Ele era um homem de negcios e viajava muito. Sempre que ele se ausentava, a madrasta ia aos poucos aproveitando para fazer tudo do jeito que ela queria, e foi se mostrando como era de verdade: malvada e bruta. Tratava mal a enteada. No fazia mais bolo nenhum e s dava resto de comida para QUEM QUISER QUE CONTE OUTRA ela comer. Botava a menina para trabalhar de manh noite, nos servios mais pesados lavar banheiro, esfregar cho, lavar e passar roupa, carregar lenha. E nunca deixava que ela brincasse. Um dia, depois que tinha acabado todo o servio, a menina perguntou: Agora posso ir brincar l fora? Quer ir para o quintal? Ento tenho um trabalho para voc. E mandou que a enteada ficasse no pomar enxotando os passarinhos que vinham bicar as frutas de uma figueira carregadinha de figo maduro. Era preciso ficar correndo em volta da rvore, feito um espantalho vivo, vigiando. Toda vez que um passarinho se aproximasse voando, a menina tinha que agitar no ar um pano de prato bordado e gritar alto: X, passarinho, x!, para ver se ele se assustava. A coitada ficou fazendo isso horas e horas. At que acabou se cansando e sentou um pouquinho. Do jeito que estava exausta, encostou no tronco e adormeceu. Quando acordou, ouviu uma msica linda um bando de passarinhos fazia a festa na figueira. De barriguinha cheia, porque j tinham bicado todos os figos. A madrasta ficou furiosa. Num acesso de raiva, agarrou a menina, sacudiu muito, bateu nela, e acabou esganando a enteada. Quando viu a garota cada no cho, morta, resolveu esconder o corpo para o marido no descobrir. Cavou um buraco no quintal, jogou o cadver l dentro e ps uma laje por cima. De tarde, o dono da casa chegou, e a mulher disse a ele que a menina tinha feito m-criao e fugido de casa. O homem ficou muito triste, chorou muito. Saiu procurando pela vizinhana, perguntou a todo mundo, ningum foi capaz de lhe dar noticias da filha desaparecida. Mas como no desconfiava de nada, no teve jeito a no ser se conformar. No dia seguinte, comeou a crescer um capinzinho novo no jardim, bem no lugar onde a menina tinha sido enterrada. Cresceu to depressa que em poucos dias j era um capinzal imenso. Bem verdinho.

Quando o vento batia, passava pelo meio das folhas e gemia igual a uma alma penada: Uuiiiiiiiiiiiii! O capinzal ficava a noite toda uivando. Uuiiiiiiiiiiiii! Eu acho que d para a gente ouvir agora como que era. Ou so vocs que esto gemendo? E essa gritaria? Tem gente com medo? Eu disse que no era para gritar. Como que vou poder continuar a histria com vocs gemendo e gritando dessa maneira? Assim no possvel! Bom... O dono da casa tambm achou que assim no era possvel. Como que algum podia morar numa casa que tinha no quintal uma touceira de capim to alta que com qualquer ventinho gemia e uivava como um poro mal-assombrado ou um cemitrio meia-noite? Ento ele contratou um empregado e mandou capinar bem, arrancar aquilo tudo. No momento em que o jardineiro deu a primeira enxadada, ouviu uma voz que vinha do cho, do fundo da terra. S que no gritava, pelo contrrio, cantava uma cano triste de fazer d. Eu vou cantar pra para vocs, no quero ningum chorando. Jardineiro do meu pai, no maltrates meus cabelos. Minha me me penteou, e a madrasta me enterrou, pelos figos da figueira que o passarinho bicou. Ao ouvir aquilo, o jardineiro deu um berro, jogou a enxada longe e saiu numa correria desabalada. Foi buscar o patro para ouvir tambm. Num instante, os dois estavam lado a lado, ouvindo juntos. Foi s meter a enxada na terra, e l veio a voz, bem do fundo do cho: Jardineiro do meu pai, no maltrates meus cabelos. Minha me me penteou, e a madrasta me enterrou, pelos figos da figueira que o passarinho bicou. Rapidamente, cavaram a terra e encontraram a laje. Era pesada, mas eles conseguiram levantar. E l de baixo, vivinha da silva, saiu a menina. Chorando de alegria, o pai abraou a filha e voltou para casa com ela no colo. A madrasta, que viu tudo da janela do segundo andar, saiu correndo pela porta da frente e no voltou nunca mais. A menina ficou morando sozinha com o pai no casaro at que um dia ele casou de novo com uma moa muito boa, que adorava a enteada. E como tiveram outros filhos, aquele bando de irmos era uma alegria s. Corriam e brincavam tanto, davam risada e faziam tanto barulho no quintal que o mximo que os passarinhos conseguiam era bicar s um figuinho de vez em quando.
Transcrito de Histrias Brasileira Pedro Malasartes e outras, recontadas por Ana Maria Machado, Cia. das Letrinhas, 2007.

O MENINO E O PADRE

Um padre andava pelo serto, e certa vez com muita sede, aproximou-se duma cabana, e chamou por algum de dentro. Veio ento lhe atender, um menino muito mirrado. - Bom dia meu filho, voc no tem por a uma aguinha aqui pro padre? - gua tem no senhor, aqui s tem um pote cheio de garapa de acar, se o senhor quiser... - disse o menino. - Serve, v buscar. - pediu-lhe o padre. E o menino trouxe a garapa dentro de uma cabaa. O padre bebeu bastante e o menino ofereceu mais. Meio desconfiado, mas como estava com muita sede o padre aceitou. Depois de beber, o padre curioso perguntou ao menino: - Me diga uma coisa, sua me no vai brigar com voc por causa dessa garapa?

- Briga no senhor. Ela no quer mais essa garapa, porque tinha uma barata morta dentro do pote.

Surpreso e revoltado, o padre atirou a cabaa no cho e esta quebrou-se em mil pedaos, e exclamou: - Moleque danado, por que no me avisou antes? O menino olhou desesperado para o padre, e ento disse em tom de lamento: - Agora sim eu vou levar uma surra das grandes, o senhor acaba de quebrar a cabacinha de vov fazer xixi dentro!
Nota: Conto regional do nordeste, muito conhecido em todo interior de Pernambuco ao Maranho.

A MENINA DOS BRINCOS DE OURO

Uma Me, que era muito m (severa e rude) para os filhos, deu de presente a sua filhinha um par de brincos de ouro. Quando a menina ia fonte buscar gua e tomar banho, costumava tirar os brincos e bot-los em cima de uma pedra. Um dia ela foi fonte, tomou banho, encheu o pote e voltou para casa, esquecendo-se dos brincos. Chegando em casa, deu por falta deles e com medo da me brigar com ela e castig-la correu fonte para buscar os brincos. Chegando l, encontrou um velho muito feio que a agarrou, botou-a nas costas e levou consigo. O velho pegou a menina, meteu ela dentro de um surro (um saco de couro), coseu o surro e disse menina que ia sair com ela de porta em porta para ganhar a vida e que, quando ele ordenasse, ela cantasse dentro do surro seno ele bateria com o bordo (vara).

Em todo lugar que chegava, botava o surro no cho e dizia: Canta, canta meu surro, Seno te meto este bordo. E o surro cantava: Neste surro me meteram, Neste surro hei de morrer, Por causa de uns brincos de ouro Que na fonte eu deixei. Todo mundo ficava admirado e dava dinheiro ao velho. Quando foi um dia, ele chegou casa da me da menina que reconheceu logo a voz da filha. Ento convidaram Ele para comer e beber e, como j era tarde, insistiram muito com ele para dormir. De noite, j bbado, ele ferrou num sono muito pesado.

As moas foram, abriram o surro e tiraram a menina que j estava muito fraca, quase para morrer. Em lugar da menina, encheram o surro de excrementos. No dia seguinte, o velho acordou, pegou no surro, botou s costas e foi-se embora. Adiante em uma casa, perguntou se queriam ouvir um surro cantar. Botou o surro no cho e disse: Canta,canta meu surro, Seno te meto este bordo. Nada. O surro calado. Repetiu ainda. Nada. Ento o velho meteu o pau no surro que se arrebentou todo e lhe mostrou a pea que as moas tinham pregado. FIM Nota: Conto popular na Bahia e Maranho. Trazido pelos escravos africanos.

O MENINO O BURRO E O CACHORRO

Um menino foi buscar lenha na floresta com seu burrico e levou junto seu cachorro de estimao. Chegando no meio da mata, o menino juntou um grande feixe de lenha, olhou para o burro, e exclamou: - Vou colocar uma carga de lenha de lascar nesse burro! Ento o Jumento virou-se para ele e respondeu: - Claro, no voc quem vai levar. O Menino muito admirado com o fato de ter o burro falado, correu e foi direto contar tudo ao seu pai. Ao chegar em casa, quase sem flego, ele disse: - Pai, eu estava na mata juntando lenha e depois de preparar uma carga para trazer, disse que ia coloc-la na garupa do burro, e, acredite se quiser, ele se virou para mim e disse: "Claro, no voc que vai levar..."

O Pai do menino, olhou-o de cima a baixo, e meio desconfiado, repreendeu ele: - Voc est dando para mentir agora. Onde j se viu tal absurdo, animais no falam. Nesse momento, o cachorro que estava ali presente, saiu em defesa do garoto e falou: - Foi verdade, eu tambm estava l e vi tudinho! Assustado o pobre campons, julgando que o animal estivesse endiabrado, pegou um machado que estava encostado na parede e o ergueu para ameaar o cachorro. Nesse momento, aconteceu algo ainda mais curioso. O machado comeou a tremer em suas mos e falou com a voz temerosa: - O senhor tenha cuidado, esse cachorro pode me morder! Nota: Conto popular no Nordeste sendo de origem desconhecida.

O BICHO FOLHARAL

Cansada de ser enganada pela raposa e de no poder segur-la, a ona resolveu atra-la sua furna. Fez para esse efeito correr a notcia de que tinha morrido e deitou-se no meio da sua caverna, fingindo-se de morta. Todos os bichos vieram olhar o seu corpo, contentssimos. A raposa tambm veio, mas meio desconfiada ficou olhando de longe. E por trs dos outros animais gritou: - Minha av, quando morreu, espirrou trs vezes. Espirrar o sinal verdadeiro de morte. A Ona, para mostrar que estava morta de verdade, espirrou trs vezes. A raposa fugiu, s gargalhadas. Furiosa, a ona resolveu apanh-la ao beber gua. Havia seca no serto e somente uma cacimba ao p de uma serra tinha ainda um pouco de gua. Todos os animais selvagens eram obrigados e beber ali. A ona ficou espera da adversria, junto da cacimba, dia e noite. Nunca a raposa sentira tanta sede. Ao fim de trs dias j no agentava mais.

Resolveu ir beber usando duma astcia qualquer.

Achou um cortio de abelhas, furou-o e com o mel que dele escorreu untou todo o seu corpo. Depois, espojou-se num monte de folhas secas, que se pregaram aos seus plos e cobriramna toda. Imediatamente, foi cacimba. A ona olhou-a bem e perguntou: - Que bicho s tu que eu no conheo, que eu nunca vi? - Sou o bicho Folharal. - respondeu a raposa - Podes beber. Desceu a rampa do bebedouro, meteu-se na gua, sorvendo-a com delcia e a ona l em cima, desconfiada, vendo-a beber demais, como quem trazia uma sede de vrios dias, dizia: - Quanto bebes, Folharal! Mas a gua amoleceu o mel e as folhas foram caindo s pores. Quando j havia bebido o suficiente, a ltima folha cara, a ona reconhecera a inimiga esperta e pulara ferozmente sobre ela, mas a raposa conseguira fugir. Nota: Conto do folclore africano, com verses na Europa e Amrica Latina. Compilado por Couto Magalhes em 1876.

Você também pode gostar