Você está na página 1de 23

mens de dern

rio rte
mo

1 1 0

JUNHO

15

1922

klaxon
REDACO E ADMINISTRAO: ASSIGNATURAS - Arnio 12$000

MENSARIO DE ARTE MODEBNA

S. PAULO -r- Rua Dret> 33 - Sala 5 Numero avulso 1S0O

REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollauda Rua S. Salvador, 72-A. FRANA L. Charles Boudovin (Paris). SUSSA Albert Ciana (Genebra) Rawpe de Ia Treill, & BLGICA Roger Avermaet (Anturpia Avnue d'Amrique, n. 160) A Redaco no se responsabiliza pelas idias de seus collaboradores. Todos' os artigos devem ser assignados por extenso ou pelas iniciaes. E ' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na redaco. No se devolvem manuscriptos. So nossos agentes exclusivos para annnncios os srs. Abilio Nobre Cruz e Antnio da Costa Boueinhas, '

SUMMARIO
SARAH MISERE . . TEMPESTAE . ,. AEROPLANO . CERGARE IL PRPRIO DOMNIO . . . NOTAS SOBRE O HUMOUR. CHRONICAS: Rubens de Moraes SergeMilHet Carlos Alberto Arajo Luiz Aranha Vin.Ragognetti A, C. Couto de Sarros

GUIOMAR NOVAES .(i) .. .. Mario de Andrade A POESIA JAPONESA Nico Horigoutchi ESCOLAS E IDE'AS . . . Oswaldo de Andrade LIVROS & REVISTAS CINEMA LUZES E REFRACES EXTRA-TXTO ,. .. Di Cavalcanti
.">$*

Sarah

I ntrou. Sentou-se a um canto. Ningum poz-lhe reparo. Mas o mestre, que limpava modelos velhos, descobriu-a e perguntou-lhe : Que vieste fazer aqui? Respondeu: Vim desenhar. E elle compreendeu que ella no era como os outros e indagou que preferia desenhar. Um torso. Deram-lhe um pedao de papel. Mas pediu uma folha muito grande. No havia folha bastante grande. Ento uniram varias sobre uma prancha; e ella comeou a desenhar um torso. Mas o torso era to grande que no cabia no papel. Pouco importava, porque era bello. E o mestre perguntou: Onde aprendeste anatomia? Que anatomia? O estudo dos msculos, disseram-lhe. Compreendeu e lembrou: Ora! vi tantas vezes as gal-

linhas que corriam quando lhes levava milho; e meus msculos tambm, ao me banhar no rio... E todos a amaram e lhe disseram que voltasse a desenhar. Respondeu que no tinha dinheiro. Mas o mestre acariciou-lhe os cabellos e disse: Aqui no se paga. II Voltou todos os dias. Sentada a um canto desenhava torsos, mas belos e puros. Uma vez chegou-se ao mestre e disse: "Me" corte os cabellos? Elle, sorrindo: Nunca fiz isso, mas vou tentar. E com uma enorme thesoura enferrujada cortou-lhe os longos cabellos negros, que tombavam mortos, em torno delia. Quando acabou, ella disse: Sinto-me bem. Obrigada. E partiu, feliz, a nuca fresca. III Chegou-se para ns e f aliou: No posso voltar mais. Estou sem sapatos.

k 1a x o n

2
Mas um dos rapazes lembrou: Tenho trs irmos menores. As botinas do mais velho talvez te sirvam. Trarei um par usado. Trouxe-lho. E ella continuou a vir diariamente, com os cabellos cortados e botinas de menino. IV Fiz annos. Todos no meu quarto. Ella entrou e entregou-me uma reproduco de Gangin, dizendo : Dou-te isto. Beijeia-a; depois perguntei onde achar dinheiro para comprar o presente. Posei cinco dias, murmurou. Quando voltei para So Paulo no chorou. Mas, ao beijar-me, seus lbios tremiam. VI Escreveu-me. Sobre a pagina branca havia: "Tenho duas cerejas uma para mim outra guardo-a para ti." S. Para que mais? VII Um dia, no atelier, recordavam-se de mim. E ella disse: Quero ir vel-o no Brasil. Mas o mestre contou-lhe que era muito longe o Brasil. To longe que no sabia calcular quanto tempo gastava para l ir. Ento um rapaz muito pallido e magro faliou: Sei sommar; e vou fazer a conta. Sentaram-se todos em roda. Puzeram deante d'elle uma folha de papel; mas como a somma era muito comprida pegaram uma grande folha de papel. E o rapaz muito pallido e magro sommou dia por dia quanto tempo ella precisava para vir ao Brasil. Quando a somma estava prompta uma alumna que tinha nariz de trombeta aconselhou: Ponha dois dias para as dores de cabea. E o rapaz muito pallido e magro ajuntou mais dois dias para as dores de cabea e annunciou que era preciso caminhar dois annos e dois dias para vir ao Brasil. Mandaram-me o resultado da somma. No mandaram todo o calculo, porque era muito grande. VIII Espero-a. Sei que vir. IX Sarah RUBENS DE MORAES

k 1 a x o ii

3
MSERE 8
aluons Tpicier du coin car toutes les platitudes sont lgres sontlgres Des amis m'offrent 1'apro

IRONIE
Inconscience des bourses pleines qui croient qiTon dine tous les jours Mais je danse le soir au bar et je tends Ia main au patron et je nTintresse Ia politique Internationale et le Ministre du Japon me prend souvent pour le danseur de Ia maison Je remonte le fleuve intrieur 1'eau sale se purifie Trop encaiss redescendons

AVANT
Je crains Ia mort le nant Est-ce possible Tous les moyens sont bons Passons Chambre sarcasme Le tuyau de Ia pipe devait passer par ce trou bouch avec du papier Egot des escaliers

APRS

k l a x on

4:
40 francs par mis changement de dcor II y a une alcve ou tu viens et une chromo qui te fait sourire Je n'aime pas que tu ouvres ta bourse Tous les cerisiers sont en fleurs un bruit de ferraille qui tombe et c'est un pont et c'est Reignier

ICIFINIT LA MISRE MISRABLE


Beaucpup de jeunes filies sous les sapins Je m'habille convenablement EHes aiment que je leur dise Pavenir d'aprs Ia forme et le got de leurs lvres Cest une immense comdie je veux crire aussi un D. Juan et 1'ahandon de Pune est Pabandon de toutes Geste sec Pli des lvres Non je n'ai pas de remords Cette ame soeur voudrait changer ma destine me purifier me simplifier Bah je connais toutes les ficelles

ICI J'AI REVU UESCALIER QUI MONTAIT TUNNEL


vers une cave hypothtique

k 1 a x on

5
ON ME PREND ENCORE
pour un millionnaire amricain avare Dans une cabine six places avec dans Ia tte tout le soleil du nouveau monde et des expdients inavouables SERGE MILLIET.

TEMPESTADE

rincipio de tarde. Carnaval no co.

Mascaras negras, mascaras brancas, mascaras cinzentas, o sol experimenta todas as mascaras, at que se esconde sob uma dellas e no apparece mais. Desvairamento invisivel.

Serpentinas de relmpagos atravessam o espao. E atraz dos montes longnquos, mos imponderveis, mos pobres procuram em vo recolhe-las. Serpentinas, mais serpentinas!

klax on

6
E as nuvens rpidas agitam-se tanto, to nervosamente, que j no tm mais foras. Pobres braos desarticulados, braos canados, descendo sem querer E a chuva fria cae, cae longamente, cheia do perfume das folhas lustrosas, cheia de ether, vaporosa, cheia de co. E a chuva fria cae, cae docemente, cada vez mais calma, cada vez mais fria, at morrer E o magro co, branco como um palhao, ergue e comea a arquear sobre a cidade o arco-iris alegre e violento, sob o qual vae passar triumphalmente, nos cavallos lustrosos da noite, o prestito invisivel dos astros.

CARLOS ALBERTO DE ARAJO

k l a x on

7
O AEROPLANO

uizera ser az para voar bem alto Sobre a cidade de meu bero! Bem mais alto que os lamentos bronze Das cathedraes catalepticas; Muito rente do azul quasi a sumir no ceu Longe da casaria que diminue Longe, bem longe deste cho de asphalto... Eu quizera pairar sobre a cidade!... O motor cantaria No amphitheatro azul apainelado A sua roncante symphonia... Oh! voar sem pousar no espao que se eslira Meu, s meu; Atravessando os ventos assombrados Pela minha ousadia de subir At onde s elles attingiram!*.. Girar no alto E em rpida descida Cahir em torvelinhos Como ave ferida... Dar cambalhotas repentinas Loopings phantasticos Saltos mortaes Como um athleta elstico de ao

O ranger rascante do motor... No amphitheatro com painis de nuvens


Tambor...

k 1 ax on

8
Se um dia O meu corpo escapasse do aeroplano, Eu abriria os braos com ardor Para o mergulho azul na tarde transparente.*. Como seria semelhante A um anjo de corpo desfraldado Azas abertas, precipitado Sobre a terra distante... Riscando o ceu na minha queda brusca Rpida e precisa, Cortando o ar em xtase no espao Meu corpo cantaria Sibilando A symphonia da velocidade... E eu tombaria Entre os braos abertos da cidade... Ser aviador para voar bem alto! LUS ARANHA.

Cereare il Prprio

IMtHIMO

uardare. Dire con Io sguardo cio che esprimerebbe Tanima con Ia musica delle parole.

k 1 a x on

9
Sapere se i sensi delia femmina vibrano con Io stesso ritmo nostro o, se rispondono, inerti e domi, alie incessanti provocazioni delia languida volutt. Consacrare nel tran-tran delia vita diturna Tattimo eccelso che segn Ia rigogliosa nascita di un sentimento che non muore. Afferrare Ia prima lucciola deirillusione e vivere con essa finche essa viva in noi nella sua fase celestiale. E gridare allora che il signore sei dei tuo destino. VIN. RAGOGNETTI

klaxon

10
Notas sobre o "Humour"
Meu caro amigo: enho necessidade de dizer-lhe que no concordo com alguns tpicos do seu artigo sobre o humour. Sei perfeitamente que voc no pretende impor, com um qual ou tal dogmatismo, uma theoria definitiva sobre assumpto to controvertido. E' preciso a gente ter excesso de imaginao para acreditar que est fazendo cousas definitivas... O processo de derruir com vituperios e mfas uma theoria qualquer, sem previamente determinar-lhe as fragilidades e as incoherencias, muito commodo, porque poupa o trabalho cerebral. Entretanto, a todo instante vemol-o empregado e dahi a semcerimonia com que certas creaturas rotulam de sandeus e obliterados aquelles que rezam por outra cartilha, e no esto accordes com as massudas metaphysicas que fabricam. E no raro logram adeptos daquillo que com tanta empfia alardeiam. Explicvel este phenomeno: no mundo ha pouca gente capaz de um controle sobre as idias alheias e as prprias. A maioria boba; no recebe idias, antes estas que lhe so impostas; o artificio do "quem no acceita isto parvo" resulta decisivo para ella. E esta maneira de catechese espiritual mais commum do que geralmente se pensa. Quando voc contesta a classificao de humourista dada a Camillo por Alcides Maya, funda se no temperamento fervoroso e crente do tremendo pamphletario e diz: falta ao autor da Queda de um anjo a conformidade, o reconhecimento risonho da inutilidade da revolta, to commum aos humouristas". Entretanto, no ha negar, Camillo escreveu paginas humouristicas. Como explicar, consoante o seu modo de ver, consistente em considerar a idia do nada como fundamento do humour, esse phenomeno to inte-

ressante? Si no pde haver humour sem essa obsesso nihilista, como explicar as paginas humouristicas de Camillo? A sua theoria est agora embaraada como a menina que ouve, pela primeira vez, uma declarao de amor... Fica vermelha e emmudece.., O erro inicial, o erro de quasi toda gente est em confundir o humour, expresso de um estado transitrio do espirito, e a concepo humouristica do universo. Quem l os humouristas, de todos os tempos e logares, ha de notar que os seus processos de expresso so sempre os mesmos. Tratam, em tom jocoso, de assumptos reputados os mais graves, e, contrariamente, faliam de modo apparentemente srio de nonadas, de corriqueirices. O trecho de Swift que v. transcreve um exemplo frisante. Ora, esses artificios, so susceptveis de cpia e ha quem com elles jogue com habilidade extrema, com o fito nico de obter o flagrante, o contraste, o inesperado, fazendo a graa zimbrar como uma flecha de ouro. Assim, o humour pde ser uma attitude arbitrariamente assumida, no sendo o resultado de uma concepo de vida. Si a tristeza se manifesta por meio de determinados traos phisionomicos, no se segue dahi que, cada vez que encontramos numa pessoa esses traos, esteja ell realmente triste. A capacidade de simular grande, assim no rebanho humano como. nas outras espcies animaes. Sem simulao no teramos theatro, nem jias as mulheres, nem bemaventurana uma porcentagem elevada de maridos... Camillo que to desabaladamente gesticulava e que, como um vulco, despejava lavas de injurias sobre seus contemporneos, Camillo, o pamphletario, o satyrico, o mordaz, tambm tinha seus momentos de repouso e approuve-lhe brincar alguns segundos com algumas prezas, j que estava farto de sacrificar centenas. Camillo no possuia a concepo humouristica do universo. O seu

k 1a x o n

11
espirito, bellicoso e aggressivo, no sabia jeduzir os valores sociaes, antes, augmentava-lhes a virulncia, de tal modo que uma alfinetada doia-lhe como um golpe de punhal. Camillo d a idia de um furaco destinado a desfazer um castello de cartas, que um simples sopro bastaria para derruir... Isso no impediu que fizesse humourismo. Mas essa flor to clara e frgil appareceu, na sua obra, prisioneira num gradil de espinhos. E to perdida e timida est ella nesse entrelaamento de aculeos, que a gente cr a flor no nascida da arvore, ou que ento um espinho disfarado... E' por isso que eu julgo Camillo um satyrico e no um humourista. Chegmos mesma concluso, voc e eu, mas por diverso caminho. Voc no o classifica ao lado de Machado de Assis, porque acha que elle no fez humour. Eu digo que, apesar de ter feito humourismo, no tem a concepo humouristica do universo (que essencialmente sympathica, embora sceptica). No, , portanto, rigorosamente um humourista. Mas em que consiste essa concepo humouristica do mundo? Ella se caracteriza pelo facto do individuo descobrir, a custa de uma analyse arguta e constante, o que ha de falso, de artificial, de impostura, de inadaptao, nas attitudes mais sublimes e nos gestos apparentemente os mais srios; ao mesmo tempo que um sentimento de profunda sympathia ou piedade enche o espirito do observador, de modo a impossibilitar revoltas e invectivas. Da constncia dessa analyse resulta a obsesso da mesquinhez humana : vemos constantemente no fructo mais apetecivel o caruncho minaz e repellente. Entretanto, em vez de atirarmos fora o fructo, guardamol-o com maior carinho. Dahi a assero de que o humour destitudo de espinho ,uma postura eminentemente sympathica apesar de sceptica: "on voit Ia valeur de Vobject a travers son petit ct, diz Hoffding. Como se exprime essa concepo? Naquella maneira literria denominada humourismo: sempre o contraste, o imprevisto e tantos outros processos, j devidamente catalogados.

Ao lado dessa concepo humouristica das relaes humanas, resultante de um trabalho intellectual que notou as contradices, fraquezas, incoherencias e inadaptaes, no s nas attitudes e praticas humanas, como nas theorias mais transcendentaes (logo um scepticismo generalizado, acompanhado de sympathia); existe a disposio humouristica transitria a intelligencia arguta descobrindo, em dado momento, uma fraqueza, contradico ou inadaptao qualquer, sem contudo produzir imprecao ou revolta. Portanto, para haver humour, no necessrio a idia de que tudo no mundo vaidade, de que tudo egual a zero. O certo que muitos humouristas so completamente scepti cos e outros no. Os primeiros descobrem que os fructos mais puros so bichados, mas nem por isso o deitam fora, porque, si assim procedem, morrer de fome. Os outros descobrem a podrido em certas cousas, s em certas cousas. Tm uma concepo humouristica parcial do universo. Mas tanto o humour do absolutamente sceptico, como do parcialmente sceptico, como do accidentalmente sceptico, encerram em si os mesmos elementos caracterizadores o riso (proveniente de uma contradico, etc.) acompanhado de sympathia para o seu objecto. O que se exige para o humourismo uma intelligencia arguta, malleavel, elstica, e, sobretudo, uma grande bondade. Agora, para finalizar, uma historia: Supponha voc um possante deus de bronze, olhos que fulminam, busto eril e pleno, msculos inchados sob a pelle escura, como grossas raizes sob a terra; que recebesse sacrificios de seus fieis, em vinho, em sangue, em mel e carne humana. Nos dias de festa o deus profere vaticinios. E as prophecias sahem de seu lbios de bronze, como sons de sino numa torre. Mas na trazeira do monstro divino ha uma portinhola, por onde um sacerdote entra, curvado, e desapparece. Esse bonzo quem, cavilosamente escondido no deus ventrudo, alimenta a crendice popular, roncando-lhe augurios tenebrosos. Ora, aquelle que, dentre o povo, deso-

k 1a x o n

brisse a alicantina sacerdotal, faria o papel que o humourista faz no nosso tempo. Pois que que fazem os humouristas, perspicaz amigo? Nada mais, nada menos que agarrar pela fralda o insinuante sacerdote e deduzir dahi que o gordo e amoravel deus inerte como uma mmia de Phara. Imagina, depois dessa descoberta, no meio da multido reverente e pasma, o homem malicioso que uma vez surprehendeu o sacerdote esgueirando-se, como um rato sonso, na barriga do monstro! Elle est num posto evidentemente superior. Viu o lado de dentro o embuste, a fraude, o artificio; v o lado de fora a reverencia, o respeito, a genuflexo. A flagrancia desse contraste faz nascer a flor clara e tremula de um sorriso nos seus lbios. Aqui resumo as proposies principaes sobre humour, desenvolvidas no bojo desta carta massante: a) O humour pde ser uma disposio transitria do espirito. Facto familiarmente verificvel e muito vulgar. Existe tambm, accidentalmente, na literatura no humouristica. Em geral se exercita sobre factos communs e corriqueiros, prestando-se, por sua natureza, mofa dos observadores. E', por assim dizer, a espcie grosseira do humour, em contraposio quella que se exerce sobre factos que, para o commum dos homens, so elevados e graves. b) O humour pde resultar de uma concepo humouristica do universo: uma intelligencia altssima a descobrir fragilidades, mesquinhezas, inadaptaes nos gestos, attitudes e conjecturas humanas; ao mesmo tempo que no impreca, nem se revolta, por existir um lao de funda sympathia entre o sujeito e o objecto. Muitos dizem que a ausncia de espinho no riso humouristico provm da convico de que tudo zero e vaidade no mundo. Isto pde muito bem ser. O sentimento do vasio universal coexiste em muitos humouristas. Mas ha muitos delles para os quaes nem tudo vo, nem tudo nada. Ao contrario, uma confiana forte e persistente que faz nascer melhor a bon-

12

dade, aniquiladora de revoltas. Veja-se este trecho de Hoffding: "II peut se dvelopper (o sentimento do ridiculo) de manire a devenir une disposition fondamentale, une manire de comprendre Ia vie, qui a sans dou te un oeil ouvert sur ce que le monde presente de born, de douloureux, d'insignifiant et de discordant, et qui met tout cela en un vif contraste avec ce qu'il offre de grand et de considrable, mais qui cependant a domine toute amertune par sa prof onde sympathie pour tout ce qui vit, et par sa ferme confiance dans les puissances qui rgnent dans Ia nature et dans Vhistoire", c) Por qualquer face que se encare o humour, como expresso de um estado transitrio ou de uma concepo de vida, sempre ha nelle, como seus elementos formadores, uma descoberta da analyse intellectual que v o lado mesquinho de uma cousa ao mesmo tempo que est unido ao observador por um lao de funda sympathia. O riso que vem dahi um espinho. Quando Carlyle diz que "o humour verdadeiro, o humor de Cervantes e de Sterne procede mais do corao do que do crebro", parece fazer uma distinco entre duas espcies de humour: o verdadeiro e o falso. Mas a inteno de Carlyle outra: elle pretende distinguir o riso sympathico, sem fel nem espinho, do riso antipathico e acerbo. S o primeiro constitu o humour. O outro no passa de uma reaco do indivduo contra seu semelhante ou o seu meio e se exprime na satyra, no epigramma etc. Este , por assim dizer, passivo, dependente, escravo. O humour independente, livre, activo. Por isso todos riem de D. Quixote mas no ha ningum que o no ame. Anatole France, referindo-se a Rabelais, diz que um dos seus caractersticos "chrir ceux dont il se moque". d) O humour no uma conseqncia forada de uma viso nihilista do universo. Haver livro mais desolante do que o Eccleseastes? Entretanto elle no tem nada de humouristico. A. O. COUTO DE BARROS.

k 1a x o n

13 Chronicas
GUIOMAR NOVAES
grande e jovem escola de piano de So Paulo produziu j duas artistas admirveis que podemos, sem temor, colocar mesma altura de qualquer virtuose estrangeiro actual: a senbora Budge Miller e a senhprinha Guiomar Novaes. Agradvel e fcil seria um paralelo entre ambas. Nada menos trabalhoso do que salientar a anttese violenta que entre elas existe. Uma: caracter severo, tipo clssico, diramos cerebral; e, por todas essas qualidades dominantes .intrprete exacta dos clssicos ou dos post-romnticos. Outra: pianista romntica na mais total significao do termo, vibratibilidade impressionvel mais fina cambiante da sensao. Infelizmente Antonieta Budge Miller no poude continuar como representante das nossas possibilidades artsticas no estrangeiro. Mais infelizmente ainda nem aqui se faz ouvir. Grande pena! A extraordinria intrprete, com a continuao dos seus concertos, seria dum benefcio eficaz para o desenvolvimento do esprito musical paulista. Estamos ainda em pleno romantismo sonoro; e Chopin o soluante ideal de todas as nossas planeiras. A senhora Budge Miller seria o nico mestre possvel desse auditrio; capaz de imporIhe Debussy e Bavel msicos que j representam um passado na Europa e que inda mal so percebidos pela nossa ignara gente. Guiomar Novaes certamente maior como genialidade no preenche essa falta. Artista j universal, no pode imobilizar-se neste polonorte artstico que o Brasil; e, caracteristicamente romntica, no representaria com eficcia esse papel de mestre que educa.

(PIANISTA ROMNTICA)

Insisto em chamar senhorinha Novaes de pianista romntica. Combarleu, procurando na Itlia, musical os Influxos do romantismo alemo, eslavo e francs, salienta a figura de Paganlni, a quem denomina: "violinista romntico". Mas, para mim, o que induziu o clebre historiador a essa classificao foi muito mais a lembrana da vida do endiabrado gnio que o esprito de sua obra e os seus meios expressivos. O grande italiano, afinal, nada mais faz do que continuar, no violino, as tradies do bel-canto, j ento desnaturado com a decadncia da escola napolitana. Paganlni transporta para seu instrumento, exagerando-a porventura (e nisso ha realmente romantismo) a virtuosidade suntuosa dos alunos de Caffaro ou de Porpora. O prprio Liszt, moo, com ouvir Paganlni, transforma apenas sua tcnica pianstica. Chopin, e principalmente Berlioz que daro ao autor de Mazeppa o endereo espiritual do romantismo. A Guiomar Novaes cabe, com muito mais exactido, o epteto de "pianista romntica" Encarna, at mesmo sob o ponto de vista da liberdade s vezes desnorteante com que se observa a si mesma (no Preldio, Coral e Fuga, no Carnaval, em Minstrels, em Scarlatt) toda a estesia do romantismo. N8o cabe agora uma explicao em regra do que entendo por romantismo. Palavras elsticas estas: classicismo e romantismo! E' meu dever porm explicar porqu considero a senhorinha Novaes uma pianista romntica. Em primeiro lugar: no necessrio provar a decisiva simpatia que ela dedica aos compositores romnticos. Chopin, Schumann e Liszt formam o ncleo dos seus programas. Inda mais: nestes msicos a grande intrprete sente-se vontade. E' sempre maravilhosa, sempre perfeita. J o mesmo no se d quando executa clssicos ou modernos. Falo dos que so espiritualmente modernos. Sem dvida nestes Guiomar Novaes sempre interessante. Por mais que uma Interpretao sua contraste com o esprito dum autor ou dum trecho, ela interessa sempre, atrai e encanta. Mas no comove nem entusiasma como quando executa a Barcarola ou a Dansa

k 1a x o n

14
dos Duendes. A esse prodgio de graa que a "Pastoral" de Scarlatti, por exemplo, ela consegue dar um dinamismo perMto, mas no uma interpretao integral. Falta-lhe o senso do equilbrio e da medida a que os romnticos deram uma elasticidade incompatvel com o esprito dansante e protocolar do sculo 18. O mesmo se d com o misticismo de Csar Franck. Guiomar Novaes, estou certo disso, interpretaria genialmente os trechos religiosos de Liszt; mas no "Preldio, Coral e Fuga" nSo perfeita. Entre o misticismo do abade Liszt e o misticismo de Franck ha uma distino cabal que explica perfeitamente o romantismo da nossa grande artista. Liszt um religioso dos sentidos. Franck, um catlico intelectual. Liszt sofre e resa. Franck pensa e prega. No creio que por isso se possa dizer que Liszt seja mais humano; mas podemos verificar que le mais sentimento, ou milhor: mais sentidos. A sensibilidade finssima de Guiomar Novaes, a sua impetuosidade apaixonada levam-na a milhor realizar a mesma Impetuosidade, a mesma dor sem controle que o misticismo romntico realizou. E o que digo do misticismo, poderia glosar para todas as demais paixes. Todos os artistas afinal (exceptuados aqueles que, por um preconceito infecundo, procuraram abafar o prprio eu) uns mais discretos, outros mais derramados, todos os artistas expressaram sua sensibilidade e fizeram reflectir nas suas obras as circunstncias passageiras em que existiram Bach, Beethoven, Verdi como Sehumann, exprimiram, antes de mais nada, sua maneira de sentir. A afinidade de Guiomar Novaes e dos romnticos no est em procurarem estes e aquela expressar a sensibilidade que possuem. E' mais subtil do que isso. Os romnticos, entregues ao delrio de viver pelos sentidos, traduziram, mais do que o prprio eu interior, um eu de sentidos, si me poderei assim explicar, um eu livre de controle. Vejo neles uma realizao toda sensual, toda exterior. Para esses artistas de 1830 o julgamento da inteligncia, na criao da obra de arte, realizava-se to somente sob o ponto de vista da beleza formal. A senhorinha Novaes apresenta, quer interprete Scarlatti, quer Bachmaninoff, as mesmas tendncias romnticas que acima demonstrei. E, embora admirvel num estudo de Scriabine, embora atraente numa fuga de Bach, sempre em Sehumann, Liszt e especialmente Chopin que atinge sua maior fora de expresso. Foi por isso que, antes de mais pormenorizadamente estuda-la como intrprete e virtuose (o que farei num segundo artigo) insisti em proclamar a senhorinha Guiomar Novaes uma pianista romntica. MABIO DE ANDRADE

A POESIA JAPONEZA CONTEMPORNEA


Admiram-nos freqentemente os progressos rpidos e prodigiosos da civilisao japoneza nos ltimos cincoenta annos. Entretanto, si tentssemos estudar cuidadosamente a poesia japoneza, maravilhar-nos-hiam as transformaes profundas que se produziram num tempo muito menos curto, pois que a evoluo s comeou ha uns vinte e cinco annos mais ou menos. No , com effeito, seno por 1895 que a poesia japoneza despertou, sahindo da espcie de somno lethargico em que estivera mergulhada at ento. Este movimento produziu-se em todos os gneros poticos: Tankas, Hai-kais e Shin-tai-Shi. Os velhos poetas s cantavam themas universaes e gastos, numa linguagem caduca e em frmas estabelecidas das quaes no podiam se afastar. Dir-se-hia que todos os poetas respiravam uma mesma atmosphera potica, de maneira que os poemas se pareciam muito, qualquer que fosse o objeeto tractado, sem que se manifestasse qualquer dlfferena de temperamento dos autores. A poesia era uma espcie de priso; e foi em derrubar essa bastilha suffocante que se empenharam os promotores do movimento litterario que hoje continua. Mas, nesse admirvel paiz do Sol Levante, as cousas vo mais depressa que em outra parte, de sorte que os primeiros novadores foram rapidamente suplantados pelos mais novos, que no tardaram em consideral-os perfeitamente "vieux jeu", activando o movimento com uma velocidade vertiginosa. Foram, com effeito, os jovens que supprimi ram a linguagem convencional potica por vrios sculos empregada, para substitull-a pela linguagem falada, corrente, que em summa a verdadeira lngua japoneza, a que melhor traduz toda a vida desse povo que soube, em to pouco tempo, collocar-se entre as grandes potncias do mundo. E \ pois, na mudana radical dessa linguagem empregada em poesia que consiste a revoluo, que, a principio, foi muito mal acolhida pelos meios acadmicos e officiaes, onde tudo, a despeito do progresso, permanecia affectado e convencional. Pouco a pouco, porm, essa espcie de ostracismo acabou por ceder lugar a uma certa benevolncia para chegar emfim acceitao completa do que se reconheceu poesia verdadeira, anica susceptvel de dar emoes sinceras aos que comprehendem a vida actual. NICO HOBIGOUTCHI.

k 1a x o n

15
ESCOLAS &IDAS
(Notas para um possvel prefacio) Boger Avermaete em extenso. Toda arte realista, interpretativa, metaphysica. A nica arte excellente a que fixa a realidade em funco transcendental. O pssimo = a Interpretao = Romantismo. Vejam o ruim de Shakespeare, o ruim de Balzac. Zola inteiro. Jos de Alencar inteiro. Coelho Netto inteiro. O Eu instrumento no deve apparecer. Estabelecer a metaphysica experimental. Tinham razo os bons naturalistas. A' morte o Eu estorvo, o Eu embarao, o Eu pezames. Mal de Maupassant e de Flaubert unilateralidade. Desconheceram o imperativo metaphysico. Os grandes Cervantes, Dante, depois dos gregos que primeiro fixaram a realidade em funco da eternidade = O SEGBEDO. Os gregos, depois dos prophetas. Todos, precursores e futuristas, na mesma medida da Belo. Derivou d'ah uma lei de escolha, fazendo entrar para artistas, mais gente. Quem attingiu, attingiu. E seleccionar nos enormes, nos gnios. Saber ver os que fizeram, na arte, como Aristteles, como Thomas de Aquino, como, Kant. Sempre na medida da Belao, na medida do Segredo. "Por cima de mim, o estrellado ceu; a lei moral dentro de mim." Somma: Methaphysica + Bealidade = Luz. Licht, mehr Liht! A suggesto dos-assumptos = toda a historia do mundo = toda a historia do Exilio = A Divina Comedia, Fausto; A suggesto dos poemas definitivos O livro de Job, Prometheu, Edipo, Hamlet, A tempestade, Dom Quichotte, Brand e Peer, As Flores do Mal. Bemdictos os que reagiram contra a Interpretao Bimbaud, Lautramont, Apollinaire e a Corja at Cendrars, Soffici, Bonald, Mario de Andrade, Manuel Bandeira, Luiz Aranha "O Homem e a Morte", "Soror Dolorosa", Bibeiro Couto indito e Serge. Antnio Ferro genial. E Juan Gris, pelo processo, pelo "round", pela raiva provocada nos interpretadores de bois. Bemdictos, Brecheret, Malfatti, Di Cavalcanti. Avermaete, exacto, descobrir. Pedro Alvares Cabral sem acaso. Definir mais ensinar, berrar. Trs pinturas. No s. Trs maneiras de arte. Bealista, Interpretativa, Metaphysica. Fora a interpretao! Lei da Metaphysica Experimental: Bealisar o infinito. OSWALD DE ANDRADE.

LIVROS & REVISTAS


"A Mulher que peccou" por Menotti dei Picchia Editores: Monteiro Lobato & Cia. S. Paulo. Mais um livro do nosso admirvel colaborador. KLAXON parco de elogios. O novo livro de Menotti dei Picchia assim julgamos: Dos milhores da literatura brasileira. A figura de Nora uma figura humana. Move-se como poucas outras da fico nacional. Geralmente, tem-se a impresso, ao ler romances nacionais, que s personagens so percebidas por ns por um binculo em que se olha s avessas. Ns vemos Nora. Sentimo-la. Agora mesmo sentou-se a meu lado. Menotti dei Picchia um criador. Como lngua: virilidade, expresso, beleza. Imagens luxuriantes. Bepeties. Adjectivao sugestiva. Descries magnficas. Poesia. Eis uma pgina genial: "O crepsculo ardia, phosphoreo, no occidente. Como uma theoria processional de phantasticos trapistas, nuvens enormes acompanhavam cova do poente, o cadver do sol. Havia uma extranha pompa fnebre, no alto r como no enterro dum deus. Da outra banda do ceu, a noite, que subia, ganhava o zenith cor de cobre. Estendia, morosa, a tapearia macabra da treva, pregando-a com taxas de estrellas, como se armasse uma gigantesca cmara ardente. E vinha uma lua muito triste chorar luz nessa noite de luto..." Menotti dei Picchia um artista. M. A. Benato Almeida "Faust o " T Edio do Annurio do Brasil. Benato Almeida com este "Ensaio sobre o Problema do Sr", fortalece a alta posio que lhe cabe entre os moos do Brasil Novo. Grande erudio. Linguagem ntida. Clareza de conceitos. Estuda a finalidade humana, relaciona a nossa dependncia para com o Supremo Motor, pregando a redempo pela f. Paira sobre a energia da sua demonstrao, tal sopro de sentimento e de piedade, que lhe faz da obra, sobre scientfica, immensamente lrica. E' preciso ler Renato Almeida. Farias B r i t o . . . Jackson de Figueiredo. . . Renato A l m e i d a . . . Est chegando o dia em que o Brasil, em vez de celebrar centenrios de fantasmas, proclamar a sua Independncia. V. L.

k 1a x o n

10
De Anturpia (Blgica) chega-nos s mos o numero de Maro ultimo de "LTJMIBE", rgo representativo do novo pensamento belga. No summario. o que ha de bom: Boger Avermaete, Bob Claessens. Charles Cros, Guilherme de Almeida, Armand Henneuse, Andreas Latzko, Serge Milliet, Mareei M i l l e t . . . Bellas gravuras em madeira, assignadas por "Walter Grammat e pelos flamengos Henri van Straten, Joris Minne e Jan Cantr. Grande espirito de seleco. direco graphica notvel. "LTJMIRE" precisa ser lida. *** Editado por "LUMIBE". o curioso desenhista Van Straten lana um lbum de gravuras em madeira: "LA DOBMETJSE. Como todas as publicaes que saem da grande revista editora, o poema sem palavras do artista flamengo amostra brilhante do moderno espirito belga. Seis estampas soltas. Um thema arrojado, tratado com uma linda liberdade. Van Straten realista, mas de um realismo de sonho. Os detalhes que commenta e que em outros seriam brutaes, parecem sempre bellos pela espiritualidade que lhes accrescenta. Grande fora synthetica. Primitivismo adorvel. E* preciso comprehender os norte-americanos e no macaqueal-os. Aproveitar delles o que tm de bom sob o ponto de vista technlco e no sob o ponto de vista dos costumes. Artistas regalares. Pouco photogenicos. Porque no usam p de arroz azul? De quando em quando um gesto penosamente r i d c u l o . . . Num film o que se pede vida. E' preciso continuar. O apuro seria preconceito esterilizante no inicio de empreitada to difficil como a que a Bossi Film se prope. Applauso muito sincero. Seguiremos com enthuslasmo os progressos da cinematographia paulista. B. DE M. THE KID Charles Chaplin A obra magistral de Carlito, vae ser representada em S. Paulo. Trabalho marcando uma era. Jamais foi attingido interpretativamente o grau registado ahi. Passa da alada commum do film. Vemos onde pode chegar o cine e como elle deve ser. "The Kid" Integral, harmnico com a poca. Nelle Chaplin, por sua vez, est na culminncia da sua arte. Chegou magistralmente ao fim da evoluo de que dera mostras desde "O Vagabundo": Carlito artista, director, enscenador, creador de um gnero inteiro novo, interprete ainda nnnca visto; e acima de tudo immensamente humano. Ao seu lado, o pequeno Jackie Coggan produziu sensao. A critica europa, em geral pouco indulgente para com o cine yankee, foi unanime em elogia-lo. Sua appario na tela, devida a Carlito director, e seu jogo scenico simplesmente prodigioso. Assim, entre outros, disse J. G. Boissire, autoridade na matria. Em synthese: The Kid uma revelao.

CINEMAS
DO RIO A SXO PAULO PARA CASAR A empresa Rossi apresenta uma tentativa de comedia. Applausos. Transnlantar a arte norteamericana para o Brasil! Grande beneficio. Os costumes actuaes do nosso paiz conservar-sehiam assim em documentos mais verdadeiros e completos que todas as "icoisas-da-cidade" dos chronistas. Photographia nitida, bem focalizada. Aquellas scenas nocturnas foram tiradas ao meio-dia, com sol brasileiro. . . Filmadas tardinha. o rosado nao sendo photogenico, a produco sahiria sufficientemente escura. Isso emquanto a empresa no conseguir filmar noite. O enredo no mu. Fora preciso extirpai-o de umas tantas incoherencias. A montagem no m. Fora preciso extirpal-a de umas tantas incoherencias. O gal, filho de uma senhora apparentemente abastada, por certo teria o dinheiro necessrio para vir de Campinas a S. Paulo. A sala e o quarto de dormir da casa campineira brigam juntos. Aquella burguesa, este pauprrimo. Accender phosphoros no sapato no brasileiro. Apresentar-se um rapaz noiva, na primeira vez que a v, em mangas de camisa, imitao de hbitos esportivos que no so nossos. E outras coisinhas.

LUZES E REFRACES

a Academia Brasileira de Lettras, a respeito do monumento a Machado de Assis, o sr. Afranio Peixoto lembrou "os dois maiores escultores brasileiros,: Bernardelli e Correia L i m a . " . . ^ Nosso querido Graa Aranha aparteou: " E porque nao Brecheret?". O sr. Joo Bibeiro: "Quem Brecheret?" Respondemos: Victor Brecheret um escultor paulista actualmente em Paris. Seus trabalhos tambm so aceitos no Salo de Outomno. Varias revistas do Bio j reproduziram obras suas. A " E v a " descansa nos jardins do Anhangabah. Brecheret to forte artista que, em vez de copiar a natureza, crea tirando ape-

k 1a x o n

nas da natureza a causa primeira da inspirao. Mas prefervel que o sr. Joo Ribeiro continue a ignorar Brecheret. Este naturalmente no faria do gnio de Braz Cubas um retratinho em que se enumerassem todas as rugas e cabellos ; nico processo esttico capaz de commover a languida saudade endinheirada dos srs. acadmicos. * ** Ribeiro Couto em "O Mundo Literrio" n. I : "Uma literatura parte principalmente quando ella a vasta literatura paulista 'Significa: uma nao em marcha, a surgir. O que me parece inteiramente inquietante." Tambm tu, amigo! At agora, acossados por um temor sentimental, eram os irmos dos outros Estados que nos lembravam de quando em quando as ldeas de So Paulo independente e de separatismo. Agora, comtigo, at os prprios paulistas que esto fora do Estado, principiam a alimentar em ns essas idas. Desolador! Mas no te lembras do fundo sulco de indignao que arou a sociedade paulista quando o sr. Joo Ribeiro disse de ns as maravilhas, nicas que poderiam brotar na parca phantasia desse acadmico? O paulista, verdade, tem orgulho de ser paulista. Mas o bahiano tambm se orgulha de ser bahiano. So Paulo progrediu devido, em grande parte, terra mansa que Deus lhe deu. A Bahia permittiu que suas laranjas fossem constituir uma das riquezas da Califrnia. A culpa de So Paulo? E seria justo que cruzssemos os braos na penria, s para ficarmos eguaes a um ou outro irmo? Assegura-te, amigo: os paulistas so brasileiros e querem ser brasileiros. E' preciso e justo porm que os demais brasileiros no nos venham lembrar mensalmente uma ida pretenciosa que poderia assim fracti*icar. E que fructo amargos ento para So

Paulo, para o B r a s i l ! . . . Brasileiros, no plantai gro prfido na terra roxa! Cuidado, que a terra boa! ** Joo de Talma, l d'"O Imparcial", no sabe fazer uso dos seus dentes. Contemplando KLAXON, em vez de sorrir (de prazer ou ironia, pouco importa), arreganha-os com exaggerado
dio.

Deante da capa to alegremente moderna da revista, confessa "ter a impresso de que se trata da engenhosa reclame de um purgativ enrgico." Ainda bem qu ell o perceba: para ficarmos livres dessa alimentao pesada que ha 30 ou 40 annos os nossos actaes acadmicos vm cozinhando para ns (e que ainda satisfaz o paladar complacente e o estmago de ferro do sr. Talma), s mesmo com o uso constante de taes medicamentos. Andamos mal de bellas-artes. A inaugurao do ndio Pescador de Leopoldo Silva, dando ensejo a falsas interpretaes do artigo subsequente de Raul Poliilo. Polillo contra os avanguardistas? Ns no somos contra Leopoldo e Silva, principalmente depois do notvel tmulo Melchert, na Consolao. E' a melhor a nica obra de arte da Necropole, inundada das commerciaes proezas dos srs. Bernardelli, Starace, Zani. Poliilo exagerou. E Rollo, o prprio Rollo por elle to nobremente admirado? Acceitamos Rollo tambm. O grupo que encima a frente do Palcio das Industrias soberbo. Rollo e Leopoldo e Silva so dois grandes artistas que nos honram. Mas temos Brecheret. Brecheret o gnio, a exhuberancia, o insuperavel-lei.

PAULICE'A DESVAIRADA, poemas de Mario de Andrade OS CONDEMNADOS, romance de Oswald de Andrade

A OBSESSO DO SBIO

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).