Você está na página 1de 9

As Mscaras de Sylvia Plath e a Teatralizao do Eu: Uma Interpretao Psicocrtica.

Prof. Ms. Tiago Barbosa da Silva (UEPB) Prof. Ms. Thays Albuquerque (UEPB)
Resumo: Neste trabalho propomos uma anlise psicanaltica de algumas das poesias de Sylvia Plath, destacando seu envolvimento com o grupo de Poesia da Experincia, que partia da manipulao das vivencias individuais e de um trabalho psicoteraputico para fazer literatura e promover uma teatralizao do EU atravs de construes imagticas e textuais. Para isso, debruamo-nos em alguns dos seus poemas de carter confessional para esmiuar as particularidades das mscaras do sujeito potico em relao s imagens, referncias histricas e pessoais, que so usadas pela poetisa norte-americana, buscando identificar, a partir das teorias de Sigmund Freud, representaes de problemticas psicolgicas, concebidas em suas composies atravs da tcnica da auto-fico do eu. Palavras-chave: Psicocrtica; Sylvia Plath; Mascaralizao do eu.

1.Introduo
You walked in, laughing, tears, welling confused, mingling in your throat. How can you be so many women to so many people, oh you strange girl1? (PLATH apud MOSES, 2000). Uma marca do ser humano ps-moderno o conflito de identidade, as possibilidades de viver diferentes papeis a partir da prpria individualidade, como podemos ver nas citadas palavras de Sylvia, no vero de 1952, quando ingressou na universidade (Smith College Northampton, Massachusetts). Sylvia Plath eleva esse conflito pessoal condio de matria potica e a partir dele constri literatura. A poetisa norte-americana viveu uma trajetria tumultuada, caracterizada pela dificuldade de relacionar-se desde a infncia e adolescncia com seus progenitores. Dois anos aps a morte do pai, quando ainda tinha 8 anos, Sylvia tenta suicidar-se pela primeira vez e, em razo disso, internada e recebe tratamento de choque, o que dificulta ainda mais a j conflituosa relao com a me, a quem culpava pela autorizao dos eletrochoques.
1

Traduo nossa: Voc chegou caminhando, rindo, lgrimas, gritando confusa, misturando-se na garganta. Como voc pode ser tantas mulheres para tantas pessoas, garota estranha?

Os problemas de relacionamento permanecem quando adulta, agora com seu marido e seus filhos. Nas cartas que escreveu para sua me, em seus dirios, em cada uma de suas composies literrias, uma ou vrias personas diferentes falam. Para Malcolm (2012, p.10), o tema de uma identidade verdadeira emergente entre tantas identidades falsas atinge uma expresso triunfal em Ariel, livro publicado aps seu suicdio, 1963, o que coaduna com a opinio do poeta Ted Hughes ( apud MALCOLM, 2012), seu ento exmarido, para quem, no mesmo livro, pode-se perceber a emergncia de sua identidade verdadeira, identidade que ele s pode conhecer nos ltimos trs meses de sua vida. Em outros termos, Sylvia vivia envolta em mscaras, cercada por personas que se confundiam, mostrando apenas relances de sua individualidade. As conturbaes apresentadas por Sylvia em sua vida ganham atmosfera literria a partir de sua escrita em que o eu apresentado vive uma permanente metamorfose, o que nos permite pensar que a chave para entend-la seja a personagem real, seja sua obra potica esteja exatamente neste conflito permanente de eus, no qual ela pode ser vrias mulheres, atravs do artifcio das mscaras, que escondem, e ao mesmo tempo revelam, voluntariamente, traos de seus conflitos mais ntimos. Considerando as particularidades da obra literria de Plath, propomos, neste artigo, uma anlise pautada em uma interpretao psicanaltica de algumas de suas composies. Para tecer nossas consideraes usaremos a teoria do Romance Familiar e do Complexo de dipo, propostas por Sigmund Freud e, essa ltima, posteriormente expandida por Carl Gustav Jung, que a nomeou em sua verso feminina como Complexo de Electra. Alm disso, tratamos das representaes do eu elaboradas, por Sylvia, a partir da tcnica de teatralizao, em uma mescla do eu real com o eu literrio, que remete constantemente experincia emprica.

2.A poesia da experincia e a teatralizao do eu


Neste sentido, observa-se que a obra literria de Sylvia Plath alimentada por suas experincias, dada sua filiao escrita confessional do grupo de Robert Lowell e de Anne Sexton (em 1959, Sylvia passa a frequentar um curso de poesia ministrado

por Robert Lowell, onde conhece Anne Sexton). H, portanto, o cultivo de uma potica autobiogrfica, que parte das vivncias para ir alm de si mesma e inventar textualmente o sujeito potico em uma autofico do sujeito enunciativo. Este grupo, conhecido como da Poesia da Experincia, propunha uma poesia no restrita a um sujeito emprico e fatos objetivos, mas uma baseada em vivncias psicoteraputicas para a construo potica e para um consequente desnudamento do eu, no qual a vida serve de matria-prima e manipulada de modo a promover uma teatralizao do eu com possibilidades imagticas e textuais bem originais. Apesar da relao declarada entre a arte e a vida, nas composies desse grupo, a experincia utilizada como temtica e os dados biogrficos, no raras vezes, aparecem de relance mesclados com as metforas de um universo imaginado pelo trabalho criativo, formal e estilstico do poeta. Dessa forma, entendemos o recurso tanto das mscaras quanto da teatralizao como um artifcio de Sylvia para trabalhar com diferentes possibilidades identitrias, que formam um quebra-cabea de identificaes construdo a partir de uma constante mudana de papel. Alm disso, a teatralizao consiste em uma tcnica que parte do monlogo dramtico para ir revelando gradualmente as imagens elaboradas pela autora, num fluxo criativo, que representa angstias individuais e histricas. Em Lady Lazarus, cujo ttulo remete ao Lzaro bblico e cria simultaneamente uma Dona Lzaro, Plath cria uma figura que caminha para a morte. Enquanto o Lzaro bblico, beneficirio de um dos milagres de Cristo, depois de morto, ressuscita e caminha para a vida, a ltima, em dissonncia com a histria bblica, suicida, deseja e caminha para o fim. No poema suas experincias de quase morte so necessrias para a continuidade de sua vida e promovem uma espcie de catarse reestruturante que possibilita sua continuidade. Essa relao dbia pode explicar o porqu do encontro final dos antagnicos (Herr Deus, Herr Lcifer/ Cuidado/ Cuidado ), Deus e diabo s endossam a dupla face de sua perspectiva. Nesse poema, Plath conjuga suas influncias clssicas e mais formais poesia com tom confessional e pessoal proposta por Lowell e cria um monlogo dramtico, no qual explora sua experincia de suicida fracassada.
I have done it again. One year in every ten I manage it --Tentei outra vez. Um ano em cada dez Eu dou um jeito

Nesse fragmento, Sylvia apresenta a fora autoassassina, o instinto de morte tanatos - que a motiva a tentar, periodicamente, suicidar-se. Ao mesmo tempo em que revela um eu suicida, revela tambm a imagem de um eu fnix, que renasce e continua. Essa imagem fortalecida na ltima estrofe do poema.
Out of the ash I rise with my red hair And I eat men like air. Sada das cinzas Me levanto com meu cabelo ruivo E devoro homens como ar.

interessante perceber que o ltimo verso apresenta um sujeito potico sexualmente voraz - mulher devoradora de homens -, e essa imagem rompe com o tema principal do poema e revela outra mscara. H, portanto, um movimento de retirada de vus do sujeito enunciativo que se assemelha a um grande strip-tease, em que cada verso desnuda uma pequena parte deste eu heterogneo. Isso demonstra sua capacidade de manipulao da experincia atravs da linguagem potica, criando uma sucesso de imagens que frequentemente quebram o sentido inicial, construindo ambiguidades e novas significaes.
A potica de Plath substancia-se na ambivalncia, na dualidade, na tenso constante entre afirmao e contradio, oscilando na metfora de enclausuramento versus libertao, exemplarmente significada nessa proliferao de eus e de vozes [...] (MACEDO, 1968, p.10).

Os paradoxos em relao enclausuramento e libertao so um trao da literatura de Plath, um ponto sobressalente que se conecta diretamente com questes psicanalticas, principalmente, aquelas relacionadas a temas familiares, que por ela, foram transpostos para a literatura e podem ser observados luz de teorias de Freud.

3.Sylvia Plath: uma interpretao psicanaltica.


Para Freud (1950), h uma fase do desenvolvimento social e pessoal de cada indivduo em que ocorre uma separao necessria dos pais. Para que tal ruptura ocorra, o indivduo cria uma espcie de fico caracterizada pelo falseamento de sua relao com seus pais. Nos primeiros anos de vida, os pais so a nica fonte de autoridade e

representam a perfeio. Ao entrar em contato com outros pais, o indivduo percebe que, em muitos sentidos, os seus so desprestigiados e, assim, cria pais fictcios ideais e passa a acreditar que fora abandonado pelos mesmos; os pais que conhece so, para ele, rplicas malfeitas dos pais ideias e passa a desejar, em razo disso, livrar-se de seus pais padrastos. Ao conjunto de crenas e caractersticas envolvidas nesse processo, darse o nome de romance familiar do neurtico. Em suas composies, Sylvia Plath revela vrias caractersticas dessas dinmicas psicolgicas, como pode ser visto, em Daddy, poema publicado em seu livro pstumo, Ariel, no qual a raiva do eu potico direcionado ao pai, que aparece como uma figura opressiva a ser superada, vencida, eliminada. Essa percepo caracterstica tpica do romance familiar. interessante notar que Otto Plath, o pai de Sylvia, j havia morrido h mais de vinte anos. Mesmo assim, a poetisa revela, a partir do sujeito potico, que sente a necessidade de desvencilhar-se do pai e de sua representao psicolgica.
You do not do, you do not do Any more, black shoe In which I have lived like a foot For thirty years, poor and white, Barely daring to breathe or Achoo. Agora chega, papai, agora chega De voc, sapato preto Onde vivi feito um p Por trinta anos, plida e pobre, Mal podendo respirar ou espirrar.

Nota-se que a figura do pai representada por um sapato preto que aperta o eu potico pobre e plido, semelhante a um judeu. Essa comparao se amplia medida que o poema avana e a poetisa deliberadamente apresenta outras descries do Daddy de sua poesia, como no fragmento a seguir, em que o pai representado como sendo um ser pesado como mrmore, um saco cheio de Deus, o que remete mais uma vez a uma imagem de pai opressor e arrogante.
Marble-heavy, a bag full of god, Ghastly statue with one grey toe Big a a Frisco seal Mrmore pesado, saco cheio de Deus, Esttua plida de dedo cinza, Imenso como uma foca em So Francisco

O Daddy de Ariel visto como um alemo ordinrio e o eu lrico posto como uma subjetividade oprimida, que teve de lutar, por toda a vida, para superar e romper o couro e os cadaros do sapato. Essa necessidade atinge seu pice no ltimo verso do poema Daddy, daddy, you bastard, Im throug traduzido como Papai, papai, seu puto, eu acabei. Em relao traduo, pensamos que a escolha do tradutor,

provavelmente, motivada por razes tcnicas, no contm a mesma fora semntica da expresso to be through em lngua inglesa que se conecta a ideia de superao, de estar livre de preocupaes, de no ter mais relaes nem conexes com algo ou algum. Do mesmo modo, a escolha por seu puto para traduzir you bastard tambm no evoca o real contedo semntico do ltimo verso, que demonstra ira e a viso do pai como uma pessoa desagradvel. Talvez, acreditamos que a seguinte traduo seja semanticamente mais prxima do verso em lngua inglesa: Papai, papai, seu filho da puta, j deu. Para Marthe (2007), essa necessidade de superao dos pais, de um passado indesejado, aparece em vrios romances de formao, tais como Dom Quixote e Robinson Cruso, nos quais as personagens principais se isolam do mundo e criam delrios de grandeza, sonhos irrealizveis, vrias conspiraes, armadilhas, drages e monstros. Em Robison Cruso, o complexo se resolve com o seu retorno e a consequente e efetiva criao de uma vida mais real. Em Dom Quixote, o complexo permanece e o motiva a tratar seus amigos, inclusive, seu fiel escudeiro, com descaso. Em Sylvia, vemos esta questo tanto em suas poesias como no seu romance The Bell Jar, em que descreve de forma cida, atravs de personagens fictcios, caractersticas de familiares e amigos. No filme Sylvia: paixo alm das palavras (2003), que representa os anos em que Sylvia Plath e Ted Hughes foram casados, nos ltimos dias de vida, Plath profere a seguinte reflexo: Sometimes, I feel like Im not solid. Im hollow; theres nothing behind my eyes. Im a negative of a person. It is as if I never thought anything, never wrote anything, never felt anything. All I want is blackness. Blackness and silence2. Esse fragmento de fala pode revelar o reconhecimento de ter vivido iluses, transferidas inclusive do pai para o marido, como revela a penltima estrofe de Daddy.
If I killed one man, Ive killed two The vampire who said he was you And drank my blood for a year, Seven years, if you want to know. Daddy, you can lie back now. Se matei um homem, matei dois, v? O vampiro que disse ser voc E bebeu meu sangue por um ano, sete Anos, se voc quer saber. Papai, pode deitar agora.

Indivduos presos a essa fase de desenvolvimento, seriam sujeitos mais neurticos e mais predispostos a viverem o Complexo de dipo e o Complexo de

Traduo nossa: Algumas vezes sinto como se no fosse slida. Um oco. No h nada diante de meus olhos. Eu sou o negativo de uma pessoa. como se eu nunca tivesse pensado nada, nunca tivesse escrito nada, nunca tivesse sentido nada. Tudo que eu quero escurido. Escurido e silncio.

Electra3, assim nomeado por Jung, que se relacionam competio psicossexual com um dos pais para possuir sexualmente o outro. Para Freud (1993), ao perceber que no possui o pnis, a menina sente uma espcie de ressentimento/frustrao e culpa me por isso. A partir desse momento, a menina pode entrar em uma linha de desenvolvimento caracterizada pelo desejo pelo pai e pela colocao da me como principal inimiga. Sujeitos que vivem os complexos de dipo ou Electra so respectivamente fixados no pai ou na me. No mais das vezes, os sentimentos so conflitantes amor e dio/indiferena, admirao e repulsa, liberdade e castrao. No romance The Bell Jar (1963), Plath trabalha questes que se conectam diretamente com as relacionadas ao Complexo de dipo/Electra. A personagem principal da histria, Esther, dormindo no mesmo quarto que sua me, descreve-a de uma forma que permite perceber a raiva assassina e o clima de batalha existente entre elas. Os cachos do cabelo dela so vistos por Esther como uma linha de pequenas baionetas. Seu ronco descrito como um irritante piggish noise e, pensando consigo, ela diz que o nico modo de interromper tal barulho seria to take the column of skin from which it rose and twist it to silence between my hands. interessante observar as escolhas lexicais feitas pela autora. Inicialmente, a escolha da palavra baioneta, que no uma mera arma de fogo, mas sim a juno desta com duas armas brancas, punhal e espada, o que potencializa seu carter ofensivo. No texto, o verbo to take semanticamente se conecta com a ideia de guerra, invaso, roubo, etc. Alm disso, o ronco da me descrito como um barulho semelhante ao barulho emitido por um porco. O sufixo ish adicionado a palavra pig estabelece esse tom comparativo. Por fim, Esther revela que a nica forma de acabar com o som irritante de porca seria torcendo com suas mos a coluna de pele/de carne do qual ele surgia at alcanar o silncio, em outros termos, estrangulando a sua prpria me. Esse clima de conflito, rivalidade, e desejo matricida, todos so elementos estudados por Freud, no complexo de dipo e por Jung, atravs do complexo de Electra.

4.Consideraes Finais

Na mitologia grega, Electra, para vingar o pai, incita seu irmo a matar a prpria me.

A potica Plathiana atenua a linha entre o sujeito real e o sujeito potico, que uma barreira muitas vezes imposta pelos estudiosos de literatura que insistem em tentar proteger o autor, dissociando-o de sua obra. evidente, por um lado, que h obras e autores que conseguem este afastamento da vida emprica, mas, por outro, notrio que existem muitos escritores que se alimentam da experincia para fazer literatura. Neste sentido, j dizia Octavio Paz: los poetas no tienen biografa. Su obra es su biografa. Este o caso de Sylvia e de todo o grupo da poesia da experincia, que partiam exatamente da ideia de usar os conflitos pessoais como matria-prima para o fazer literrio. Neste artigo, podemos ver como o trabalho psicoteraputico atravs da poesia, longe de empobrecer as composies com superficialidades de uma escrita confessional, foi usado como ferramenta para a teatralizao do eu, tcnica que resultava em uma poesia performtica de representao de personas atravs da mascaralizao do sujeito potico em uma constante metamorfose do eu. Inventar-se a si mesmo, criar identificaes em um conjunto de eus, pluralizar a individualidade de um ser humano perdido, nisto consiste a obra de Sylvia Plath. Neste cenrio, pensar em uma interpretao psicanaltica da literatura plathiana converte-se em uma possibilidade por demais coerente, j que desde o incio de suas vidas real e literria os conflitos psicolgicos deste eu desencontrado fizeram-se presentes. As consideraes analticas elaboradas a partir das teorias do Romance Familiar do Neurtico e do Complexo de Electra demonstram como a psicanlise pode ser uma ferramenta elucidativa nas interpretaes crticas da obra de Plath. Referncias: CARVALHO, Ana Ceclia. A potica do suicdio em Sylvia Plath. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003. FREUD, S. (1933). New introductory lectures on psychoanalysis. Lecture 33: Femininity. Standard Edition, v. 22. pp. 136-157. HAMBURGER, Michael. A verdade da poesia: tenses na poesia modernista desde Baudelaire. Traduo de Alpio Correia de Franca Neto. So Paulo: Cosac Naify, 2007. JEFF, Christine. (Filme) Sylvia: paixo alm das palavras. Roteiro de John Brownlow. Reino Unido e Estados Unidos da Amrica, 2003.

LOPES, Rodrigo Garcia. Sylvia Plath: delrio lapidado, em Sylvia Plath [1932-1963]. Poemas. Organizao, traduo, ensaios e notas de Rodrigo Garcia Lopes e Maurcio Arruda Mendona. 2ed. So Paulo: Iluminuras, 2007. pp.117-126. MALCOLM, Janet. A mulher calada: Sylvia Plath, Ted Hughes e os limites da biografia. Traduo de Sergio Flaksman. So Paulo: Companhia das Letras, 2012. MENDONA, Maurcio Arruda. Sylvia Plath: Tcnica e Mscara de Tragdia, em Sylvia Plath [1932-1963]. Poemas. Organizao, traduo, ensaios e notas de Rodrigo Garcia Lopes e Maurcio Arruda Mendona. 2ed. So Paulo: Iluminuras, 2007. pp.127139. PLATH, Sylvia. The Bell Jar. 1963. Disponvel em: http://ebookee.org/Sylvia-PlathThe-Bell-Jar_655199.html Acesso em 02/10/2012. PLATH, Sylvia [1965]. Ariel. Traduo de Maria Fernanda Borges. Lisboa: Relgio Dgua, 1996. _______ [1932-1963]. Poemas. Organizao, traduo, ensaios e notas de Rodrigo Garcia Lopes e Maurcio Arruda Mendona. 2ed. So Paulo: Iluminuras, 2007. ______, Sylvia [1965]. Ariel. Traduo de Rodrigo Garcia Lopes e Maria Cristina Lenz de Macedo. So Paulo: Editora Verus, 2010. ROBERT, Marthe. Romance das origens, origens do romance. Traduo de Andr Telles. So Paulo: Cosac & Naify, 2007. SUSSEKIND, Flora. Literatura e Vida Literria: polmicas, dirios & retratos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1985.

Você também pode gostar