Você está na página 1de 169

MESTRES DO TERROR

EDGAR ALLAN POE E Outros Escritores


NDICE
A Missa das Sombras
Anatole France
Avatar
Thophile Gautier
Um Louco?
Guy de Maupassant
Metempsicose
Walter Poliseno
amarote !"#$ %eliche Superior
Marion ra&'ord
(atos do emitrio
)enry *uttner
A M+o do )indu
Arthur onan ,oyle
William Wilson
-d.ar Allan Poe
/ Fantasma 0ne1periente
)2 G2 Wells
A M+o do Macaco
W2 W2 3acobs
/ Sonho de )arvey
Stephen *in.
4ento Frio
)2P2Lovecra't
MESTRES DO TERROR
EDGAR ALLAN PE e Outros Escritores


A MISSA DAS SOMBRAS
Anatole France

Eis o que o sacristo da igreja de Santa Eullia, em
Neuville-d'Aumont, me contou debaixo da latada do
Cavalo-Branco, numa bela noite de vero, bebendo uma
garrafa de velho vinho, sade de um morto muito
abastado, que ele havia enterrado honrosamente naquela
manh mesma, sob um tecido cheio de belas lgrimas de
prata.
"Meu finado e pobre pai (quem fala o sacristo) foi, em
vida, coveiro. Era de humor agradvel, e isso sem dvida
decorria de sua profisso, porque se tem reparado que as
pessoas que trabalham nos cemitrios possuem esprito
jovial. A morte no os atemoriza absolutamente; jamais se
preocupam com ela. Eu, que lhe estou falando, senhor,
penetro num cemitrio, noite, to serenamente quanto
no caramancho do Cavalo-Branco. E se, por acaso,
encontro um espectro, no me inquieto absolutamente
com isso, porque reflito que ele pode perfeitamente ir
cuidar de seus negcios, da mesma forma que eu dos
meus. Conheo os hbitos dos mortos e seu carter. Sei a
tal respeito coisas que os prprios sacerdotes ignoram. E o
senhor ficaria surpreso se lhe contasse tudo que tenho
visto. Mas, nem todas as verdades so prprias para
serem contadas, e meu pai, que, todavia, gostava de
narrar histrias, no revelou a vigsima parte do que
sabia. Em compensao, repetia muitas vezes as mesmas
narrativas e. ao que eu saiba, relatou bem umas cem
vezes a aventura de Catarina Fontaine.
. Catarina Fontaine era uma velha solteirona, que ele se
lembrava de ter visto em criana. No me surpreenderia
se ainda houvesse na regio, at, uns trs velhos que
ainda se recordem de ter ouvido falar a seu respeito,
porque ela era muito conhecida e considerada, embora
pobre. Morava numa esquina da Rua das Freiras, na
torrezinha que o senhor ainda pode ver e que depende de
um velho palacete arruinado, que d para o jardim das
Ursulinas. H. nessa torrezinha, figuras e inscries meio
apagadas. 0 falecido proco de Santa Eullia, Levasseur,
dizia a estar escrito, em latim, que "o amor mais forte
que a morte". 0 que se refere, acrescentava, ao amor
divino.
Catarina Fontaine vivia sozinha nessa pequena habitao.
Fazia rendas. 0 senhor sabe que as rendas de nossa regio
eram, antigamente, muito afamadas. No se conheciam
parentes ou amigos seus. Dizia-se que amara, aos dezoito.
anos, o jovem cavaleiro d'Aumont", com quem noivara
secretamente. Mas as pessoas de bem no queriam
acreditar absolutamente nisso e diziam tratar-se de uma
histria que fora imaginada, porque Catarina Fontaine
lembrava mais - uma dama, que uma operria, conservava
'sob seus cabelos brancos os vestgios de uma grande
beleza, possua um ar triste e se lhe podia ver, na mo, um
desses anis em que o ourives colocara duas mozinhas
unidas e que era costume outrora os noivos trocarem. 0
senhor saber, daqui a pouco, o que isso significa.
Catarina Fontaine vivia santamente. Freqentava as
igrejas e, todas as manhs, qualquer que fosse o tempo, ia
ouvir a missa de seis horas, em Santa Eullia.
Ora, uma noite de dezembro, quando ela estava deitada
em seu pequeno quarto, foi despertada pelo toque dos
sinos; certa de estarem eles anunciando a primeira missa,
a piedosa senhora vestiu-se e desceu rua, onde a noite
era to fechada que se no viam absolutamente as casas;
claridade alguma era perceptvel, no cu negro. E reinava
tamanho silncio nessas trevas - que nem penso um co
ladrava ao longe - que a pessoa se sentia completamente
separada do mundo dos vivos. Mas Catarina Fontaine, que
conhecia cada uma das pedras onde pisava e que podia ir
igreja de olhos fechados, alcanou, sem dificuldade, a
esquina da Rua das Freiras com a Rua da Parquia, no
ponto onde se ergue a casa de madeira que exibe uma
rvore de Jess, esculpida numa volumosa trave. Tendo
alcanado esse local, ela viu que as portas da igreja
estavam abertas e que deixavam sair uma grande
claridade de crios. Continuou a caminhar e, tendo
entrado, encontrou-se numa reunio, que enchia a igreja.
Ela, porm, no reconhecia nenhum dos presentes, e
estava surpresa ao ver - aquelas pessoas trajadas de
veludo e de- brocado, - plumas no chapu e trazendo
espada, maneira dos tempos de antanho. Havia senhoras
que seguravam longas bolsas de casto de ouro e damas
com toucados de nadas, presos com um pente em
diadema. Cavaleiros de e Lus davam a mo a essas
senhoras, que escondiam atrs do leque um rosto pintado,
do qual s era visvel um sinal no canto dos olhos! E todos
iam colocar-se em seu lugar, sem o menor rudo, e no se
ouvia,, enquanto andavam, nem o som dos passos no
lajedo, nem o roagar dos tecidos.
. As naves laterais enchiam-se de multido de jovens
artesos, de casaco pardo. cales de fusto e meias
azuis, que seguravam pela cintura raparigas lindssimas,
rosadas, que conservavam os olhos baixos. E, junto s
pias de gua benta, camponesas de saia vermelha e
corpinho de atar, sentavam-se no cho com a
tranqilidade dos animais domsticos . enquanto uns
mocetes, de p atrs delas, - alavam os olhos, rodando o
chapu nos dedos. E todas aquelas fisionomias silenciosas
pareciam imobilizadas para sempre, no mesmo
pensamento, suave e triste. Ajoelhada em seu lugar
costumeiro, Catarina Fontaine viu o sacerdote caminhar
para o altar, precedido por dois aclitos. No reconheceu
nem o sacerdote, nem os ajudantes. Comeou a missa. Era
uma silenciosa missa, na qual no se ouvia absolutamente
o som dos lbios que se agitavam, nem o rumor da sinta
agitada inutilmente. Catarina Fontaine sentia-se sob o
olhar e sob a influncia de seu misterioso vizinho e, tendo
olhado, sem quase volver a c- reconheceu o jovem
cavaleiro d'Aumont-Clry, que a havia amado e que
morrera fazia quarenta e cinco anos. Reconheceu-o por
um sinalzinho que ele possua sob a Orelha esquerda e,
principalmente, pelo sombreado dos longos clios negros
em seu 'rosto. Vestia o traje de caa, com botes
dourados, que ele usara no dia em que tendo-a encontrado
no bosque de So Bernardo, roubara-lhe um beijo.
Conservava a Sua Mocidade e seu bom aspecto. Seu
sorriso ainda mostrava uma dentadura de jovem lobo.
Catarina disse-lhe, baixinho:
Senhor, vs que fostes meu amigo e a quem dei outrora o
que uma jovem possui de mais precioso, Deus vos tenha
em sua graa! Possa ele me inspirar, finalmente, o pesar
pelo pecado que cometi convosco: porque verdade que,
de cabelos brancos e prxima da morte, ainda no me
arrependo de vos ter amado. Mas, finado amigo, meu belo
senhor, dizei-me, quem so essas pessoas trajadas
maneira antiga, que esto assistindo aqui a esta silenciosa
missa.
0 cavaleiro d'Aumont-Clry respondeu com uma voz mais
dbil que um sopro e, no obstante, mais clara que o
cristal:
- Catarina, esses homens e essas mulheres so almas do
purgatrio, que ofenderam a Deus, pecando, a nosso
exemplo, pelo amor das criaturas, mas que nem por isso
esto desligadas de Deus, porque seu pecado foi, a
exemplo do nosso, sem maldade. Enquanto separadas
daqueles que amavam sobre a terra, elas se purificam no
fogo do purgatrio, padecem as dores da ausncia, e para
elas esse sofrimento o mais cruel. So to infelizes que
um anjo do cu se apiedou de seu martrio de amor. Com o
consentimento de Deus, rene, todos os anos, durante
uma hora da noite, o amigo amiga em sua igreja
paroquial, onde lhes permitido assistir missa das
sombras, segurando-se pela mo. Esta a verdade. Se me
foi permitido ver-te aqui antes de tua morte, Catarina, tal
coisa no se realizou sem a permisso de Deus.
E Catarina Fontaine lhe respondeu:
- Bem desejaria morrer para voltar a ser formosa como
nos dias, meu finado senhor, em que te dava de beber na
floresta.
Enquanto falavam assim, baixinho, um cnego muito idoso
recolhia as esmolas e apresentava uma grande salva de
cobre aos presentes, que ali deixavam cair
sucessivamente moedas antigas, desde muito tempo fora
de circulao: escudos de seis libras, florins, ducados,
nobres com a rosa, e as moedas caam em silncio.

Quando a salva de cobre lhe foi apresentada, o cavaleiro
depositou um lus, que no fez mais rudo que as outras
moedas de ouro ou de prata.
Depois, o velho cnego parou em frente de Catarina
Fontaine, que procurou em seu bolso, sem nele encontrar,
um real. Ento, no desejando recusar sua ddiva, tirou do
dedo o anel que o cavaleiro lhe dera na vspera de sua
morte, e atirou-o na concha de cobre. 0 anel de ouro, ao
cair. ressoou como um pesado badalo de sino e, ao rudo
atroador que ele fez, o cavaleiro, o cnego, o oficiante, os
agitaram, as damas, os cavaleiros, toda a assistncia
desapareceu; os crios se apagaram e Catarina Fontaine
ficou sozinha nas Trevas".
Tendo concludo assim sua narrativa, o sacristo bebeu
um grande copo de vinho, ficou um instante a meditar e
depois prosseguiu, nestes termos:
"Contei-lhe esta histria exatamente como a ouvi muitas
vezes de meu pai e creio que verdadeira, porque
corresponde a tudo o que tenho observado das maneiras e
dos costumes peculiares dos defuntos.
"Convivi com os mortos, desde minha infncia, e sei que
eles costumam voltar a seus amores.
- por isso que os mortos avarentos vagam, noite, nas
proximidades dos tesouros que eles esconderam durante a
vida. Montam boa guarda volta de seu ouro; mas os
cuidados que eles tomam, longe de lhes servirem,
prejudicam-nos, e no raro descobrir-se dinheiro
enterrado na terra, pesquisando-se o stio freqentado por
um fantasma. Da mesma forma, os finados maridos vm
atormentar, noite, suas mulheres, casadas em segundas
npcias, e eu poderia indicar muitos que vigiaram melhor
suas esposas depois de mortos do que o haviam feito em
vida...
Esses so dignos de censura, porque, em boa justia, os
defuntos no deveriam ser ciumentos. Mas lhe estou
Contando o que tenho observado. Por isso que se deve
ter cuidado quando se desposa uma viuva. Alis, a histria
que lhe relatei tem sua comprovao no seguinte fato:
"Na manh seguinte a essa noite extraordinria, Catarina
Fontaine foi encontrada morta em seu quarto. E o padre de
Santa Eullia encontrou, na salva de cobre que servia para
o peditrio, um anel de ouro, com duas mos
entrelaadas. Alis, no sou homem que conte histrias
para fazer rir. E se pedssemos outra garrafa de vinho?. . .
"

AVATAR
Theophile Gautier

NINGUEM podia compreender qual a doena que ia
consumindo lentamente Otvio de Saville. No se
encontrava acamado, conduzia vida regular, nunca um
lamento lhe saiu dos lbios; entretanto, definhava a olhos
vistos. Examinado pelos mdicos, que a solicitude dos
parentes o obrigavam a consultar, no acusava nenhum
sofrimento determinado, e a cincia no descobria
sintoma algum grave. Mas a vida afastava-se dele, fugindo
por umas dessas frestas invisveis, de que, segundo
Terncio, o homem est repleto.
As vezes, uma singular sncope o tornava branco e frio
qual mrmore. Durante um minuto ou dois, passava por
morto, mas logo se reanimava, e Otvio parecia estar
despertando de um pesadelo. Fizera uma estao de
guas, viajara, mas nem mesmo sob o belo sol de Npoles
obtivera melhores resultados, pois, onde os "lazzaroni"
seminus se bronzeavam, Otvio sentira-se gelar.
Voltara, portanto, ao seu apartamento da Rua So Lzaro,
e retomara, aparentemente, seus velhos hbitos. Aquele
apartamento de solteiro, mobiliado com elegncia, com
todo conforto, parecia sofrer a influncia e o pensamento
de quem ali habitava, pois tambm era triste, apesar do
luxo que nele reinava. Joo, o velho servo de Otvio, qual
uma sombra, na ponta dos ps, porque, impressionado
pela melancolia do patro, perdera sua habitual
loquacidade. Estatuetas, trofus de caa, mscaras
artsticas. armas, pendiam das paredes. Uma carta mal
comeada. livros abertos, permaneciam pelas mesas.
Embora habitado. o apartamento parecia deserto. A vida
estava ausente dali e os raros visitantes tinham a
impresso de receber no rosto um sopro de ar glido, do
que sai das sepulturas quando se abrem.
Nessa lgubre morada, onde jamais uma mulher jovem
pusera p, Otvio se encontrava mais vontade do que em
qualquer outra parte: o silncio, o abandono, a tristeza,
convinham-lhe. Fugia ao tumultuar das festas, cessara de
lutar contra aquela misteriosa dor e deixara o tempo
correr, entregando a Deus a soluo do seu caso.
Todavia, antes de assim enlanguescer, Otvio tinha sido o
que se chama um belo rapaz: espessos cabelos negros,
crespos e brilhantes nas tmporas, olhos longos e
aveludados, de azul profundo, encimados por
sobrancelhas recurvas, davam a impresso de
pertencerem a algum oriental; tez olivastra, mos finas e
delicadas, ps pequenos e arqueados. Trajava-se bem,
sabia explorar seus dotes naturais, e recepes.
E por que esse moo, belo e rico, tendo tudo para ser feliz,
ia definhando lentamente? Porque os mdicos no
atinavam a causa de sua molstia, porque a alma no fora
ainda secionada. nos laboratrios anatmicos de Paris.
Estava nesse ponto, quando resolveu procurar um mdico
famoso, recm-chegado das ndias, gozando da fama de
operar curas. miraculosas. Otvio, porm, parecia temer
esse encontro com o doutor Baltasar Cherbonneau, que
sua me, to aflita, lhe recomendara.
Quando o mdico chegou, o jovem estava estendido no
div, debaixo de um cobertor, tendo ao lado a mesinha
repleta de vidros de remdios. No fora pela sua palidez e
a atonia profunda do olhar, seu aspecto seria de uma
pessoa sadia.
Embora j indiferente a tudo, a presena do mdico o
chocou. Baltasar Cherbonneau dava a impresso de uma
figura fugida de um conto fantstico de Hoffmann. Rosto
bastante escuro, que terminava, ao alto, num crnio
enorme, cuja calvcie tornava ainda mais vasto, liso e
brilhante como marfim. Os raros cabelos, grisalhos,
estavam ajeitados em mechas, junto s orelhas e na nuca.
Porm o que mais atraia a ateno eram seus olhos.
Naquele rosto magro e ossudo, pele de pergaminho, onde
a cincia havia impresso sua marca, eles resplendiam.
como duas estrlas azuis, lmpidos, frescos, cheios de
mocidade. Seu trajo era
passava por dandy ou gentleman rider. O mais clssico
dos mdicos: casaco comprido, calas negras, camisa
branca, ande, no peitilho, reluzia um enorme diamante.
Sua magreza era impressionante, dando-lhe um aspecto
de um faquir, ossudo, comprido.
- Ento, meu senhor? - disse o mdico, aps um agencio,
que lhe serviu para uma rpida inspeo - j vi que o
senhor no um caso de patologia vulgar, no tem
nenhuma dessas molstias que os mdicos curam ou
pioram e, depois de examin-lo, fique certo de que no lhe
darei nenhum papel rabiscado, desses que os
farmacuticos tanto gostam de aviar.
Otvio sorriu debilmente, mas o mdico prosseguiu:
- D-me a mo.
Quando Cherbonneau tomou nas suas mos ossudas, que
pareciam garras, a mo delicada e mida do moo, este
sentiu uma ansiosa emoo, pois lhe parecia que o outro
lhe arrancasse a alma, com aquela presso.
- Meu caro senhor, - sentenciou o mdico, abando, dando a
mo do jovem - suas condies so muito mais graves do
que est pensando, e a cincia, ao menos a europia, nada
pode fazer. 0 senhor no possui mais vontade de viver,
sua alma se destaca lentamente do corpo. Caso raro e
curioso: se eu no me opuser, o senhor acabar morrendo,
sem qualquer leso interna ou externa. Fez bem em
chamar-me, porque o esprito est preso matria por um
fio. Mas, saberemos dar-lhe um belo n.
E o mdico esfregou alegremente as mos, com um
grotesco sorriso.
- Senhor Cherbonneau, no sei se ir curar-me, nem tenho
desejo que assim o faa, mas devo confessar que de
relance a causa do misterioso estado em que me encontro.
A vida para mim no passa de uma pantomima, que eu
represento ainda para no afligir mais minha Pobre me,
pois j me sinto fora da esfera humana.
- 0 senhor est com uma impossibilidade de viver. Que dor
lhe dilacera o fgado? De que alta
ambio tombou? muito moo para essas coisas...
Alguma mulher o enganou? Love's labours lost, que quer
dizer, se me no engano, penas de amor perdidas...

Precisamente... - e Otvio empalideceu. ao ralar. - Mas.
no espere nada de romanesco, doutor, uma aventura
comum, to vulgar, que at sinto acanhamento em
confessar a um homem to viajado e vivido... Pois bem,
doutor, eu estou morrendo de amor...
"Encontrava-me em Florena, em 184... em fins do vero,
a melhor estao para se ver Florena. Eu possua tempo,
dinheiro, boas cartas de recomendao, e era um rapaz
bem humorado, que desejava divertir-se. Visitei todos os
museus e pontos pitorescos da cidade, diverti-me a valer,
passei um ms dos mais felizes de minha vida, mas minha
ventura no podia durar. Um dia, uma rica e nobre
carruagem passou por mim. Era uma calea aberta, com
criados de libr e braso impresso aos lados. Nela estava
uma dama trajada de verde, mas de um verde prateado,
uma loura esplendorosa, dessas cuja beleza at um
insulto, tanto estava segura de si. Seu rosto tinha, como
aurola, um chapeuzinho da mais fina palha florentina e a
sua nica jia era um bracelete de ouro, marchetado de
turquesas. Testa cndida e pura, clios que lembravam
miniaturas medievais, boca divinal, e seus olhos azuis
tinham estranhas mutaes. Tudo nela me encantou,
fazendo-me esquecer os amores passados. Uma nova vida
comeou para mim, depois daquele fatal encontro.
"Soube, mais tarde, que era a condessa Prascvia
Labinski, lituana de ilustre linhagem, riqussima, cujo
marido fazia dois anos que combatia no Cucaso. Graas a
minhas influncias, consegui ser recebido por ela, e, se
sua maravilhosa beleza me encantara, mais ainda me
seduziu seu esprito. No lhe confessei meu amor, pois em
sua presena eu ficava inibido at de pensar. Vinte vezes
tomei essa resoluo, porm, uma incrvel timidez me
impedia as palavras. Saa de sua casa, murmurando-lhe o
nome, baixinho, e experimentava um singular prazer em
pronunciar-lhe as slabas repetidamente. E traava aquele
nome adorado em tudo quanto era papel que me surgisse
frente. Deixei de ler, de escrever, de ir a festas, no mais
me importavam as cartas que recebia de Frana.
Contentava-me em amar, sem nada pedir, sem a menor
sombra de esperana, pois a virtude da condessa era
inatacvel.
"Um dia, porm, no mais podendo conter o desejo de
rever a minha visita habitual. Encontrei-a a ss, reclinada
no canap. Nunca me pareceu to linda como naquele
langoroso abandono.
Acenou-me uma poltrona a seu lado. Sentei-me, e reinou
entre ns, por alguns momentos, um desses silncios que
se tornam to penosos em certas circunstncias. Meu
crebro estava em chamas, ondas de fogo me subiam do
corao boca e meu amor me gritava: "No perca esta
suprema ocasio!" No sei que teria dito, quando a
condessa, talvez adivinhando a causa de minha
perturbao, estendeu para mim sua linda mo, como para
fechar-me a boca, e disse:
"- No diga uma palavra, Otvio. 0 senhor me ama, sinto-
o, mas no o culpo, porque o amor involuntrio. Outras
mulheres, mais severas, poderiam ofender-se, mas eu o
lamento, porque no posso corresponder-lhe, e di-me
v4o sofrer. Amaldio o capricho que me fez vir para c.
Pensei, a princpio, que minha indiferena poderia faze-lo
desistir, mas o verdadeiro amor no recua nunca. Eu devo,
porm, proteger meu nome e do meu marido, o conde
Labinski, a quem adoro, e que louco por mim.
"Uma torrente de lgrimas brotou-me dos olhos, ante essa
declarao, to franca, nobre e leal. Prascvia, como- vida,
passou o leno pelos meus olhos.
"- No chore, est proibido de chorar. Faa de conta que
morri, viaje, pratique o bem, viva, console-se na arte, em
outro amor... Pode continuar a visitar-me, que ser
sempre bem recebido, mas creio que ser melhor afastar-
se de mim, a distncia deve ser o remdio mais adequado.
Penso que, daqui a dois anos... poderemos encontrar-nos
sem perigo.
"No dia seguinte, deixei Florena, mas nem as viagens
nem o estudo e tampouco o tempo tiveram a fora de
diminuir-me os sofrimentos, e sinto-me morrer. No mo
impea, doutor!
- Nunca mais viu a condessa? - perguntou o mdico, cujos
olhos brilhavam singularmente.
- No, mas ela se encontra aqui, em Paris...
E, ao responder, apresentou um carto de visita, onde se
lia: "A condessa Prascvia Labinski recebe s quintas-
feiras".
Dois anos haviam transcorrido desde que a condessa
Labinski sustara nos lbios de Otvio a declarao de
amor que ela no devia ouvir. 0 rapaz, cado do alto de seu
sonho de amor, afastara-se, levando consigo a devoradora
mgoa, e nunca mais dera notcias de si a Prascvia. Mais
de uma vez, porm, a condessa pensara, com tristeza, em
seu pobre admirador. T-la-ia esquecido? Sua alma bem
formada sofria em pensar que algum era infeliz por sua
causa.
Prascvia e Olaf amavam-se desde a infncia e, ao voltar
ele da guerra, o amor entre ambos aumentara. Nada
poderia perturbar sua felicidade. 0 conde era esbelto,
elegante, e, sob uma aparncia delicada, ocultava
msculos de ao. Sua presena, em grande uniforme, nas
festas, provocava a inveja dos homens e a admirao das
mulheres. Era realmente um rival contra quem nada
poderia fazer Otvio de Saville. Desde sua chegada a
Paris, a condessa enviara aquele carto e, ao ver que ele
no aparecia, dizia entre si, com mal contido prazer: "Ele
ainda me ama!" Apesar disso, era uma mulher
angelicamente pura e casta como a neve dos mais
excelsos cumes do Himalaia.
- Sua histria prova-me que qualquer esperana de sua
parte seria quimrica, pois a condessa jamais
correspondera ao seu amor, - sentenciou o mdico. - Mas
existem poderes ocultos que a cincia moderna
desconhece, e dos quais se conserva a tradio nesses
estranhos pases chamados brbaros por uma ignorante
civilizao. Aqueles sbios, que possuem vises estranhas
e que sequem de xtase em xtase as ondulaes que
deixam as eras desaparecidas sobre o oceano da
eternidade, percorrem o infinito em todas as direes,
assistem criao dos universos, gnese dos deuses e
s suas metamorfoses. So tidos por loucos, mas so
quase deuses!
Otvio ouvia, perplexo. Que conexo poderia haver entre
os sbios hindus e sua paixo pela condessa? 0 doutor lia-
lhe o pensamento, e prosseguiu: Pacincia, meu caro
senhor. Vai ver que no me entrego a digresses inteis.
Farto de interrogar cadveres, que no me respondiam,
nas frias pedras do necrotrio, concebi um projeto, to
ousado quanto o de Prometeu, que escalou o cu para
roubar o fogo: o pensamento de chegar at alma,
surpreend-la, analisa-la e secion-la. Abandonei a cincia
materialista, cuja vacuidade eu sentira. Tentei o
hipnotismo, catalepsia, sonambulismo, tudo foi por mim
observado. Estudei os arcanos gregos, hebraicos, egpcios,
mas meu sonho cientfico no estava concretizado. A alma
me fugia sempre: entre mim e ela, permanecia um vu
tnue de carne, que eu era incapaz de remover. parti para
a ndia, buscando encontrar a chave do enigma. Aprendi o
snscrito, conversei com os brmanes, decifrei as
esculturas simblicas e os emblemas dos deuses hbridos
e exuberantes como a prpria natureza da ndia. Meditei
sobre o circulo de Brama, de Visnu, a cobra de Siva, e
todas essas figuras monstruosas me diziam, em sua
linguagem de pedra: "No somos mais que formas, o
esprito agita a matria".
"E, aps tantos anos de pesquisas, encontrei, junto a um
velho e santo sacerdote, Brama-Logum, o que eu tanto
procurava: conseguir destacar a alma do corpo! Visnu, o
deus das dez encarnaes, revelara-lhe a palavra
misteriosa, que lhe guiara as vrias formas, em seus,
Avatares.
E agora, meu caro senhor, se assim me aprouvesse, aps
fazer os gestos rituais, eu pronunciasse aquela palavra, a=
alma iria habitar o corpo do homem ou do animal que eu
lhe designasse. S eu possuo, no mundo, este segredo!
- Que est dizendo, doutor? - exclamou Otvio, assustado.
- Quero dizer que a condessa Prascvia seria demasiado
sbia se conseguisse reconhecer a alma de Otvio de.
Savifie rio corpo de Olaf Labinski...
0 doutor Baltasar Cherbonneau estava em seu misterioso
e extico consultrio, sempre imerso em suas lucubraes
- Nos cantos, viam-se os mais fantsticos dolos de todas
as religies, e obras de pintores famosos, representando
os nove AvaWes cumpridos por Visnu, em peixe,
tartaruga, porco, leo de cabea humana, ano brmane,
r, heri combatendo gigantes, menino prodgio, em que
certos sonhadores vem um Cristo hindu, e, no meio da
via-lctea, esperando sua ltima encarnao em cavalo
branco alado, cujos coices iro provocar o fim do universo.
0 conde Olaf Labinski ouvira falar nos milagres operados
pelo mdico, e sua curiosidade semi incrdula despertara.
As raas eslavas possuem uma tendncia inata para lo
sobrenatural. Quando ele penetrou no gabinete, sentiu
sufocar-se de calor, todo o sangue lhe afluiu s tmporas,
os ouvidos zumbiram, mas bastou o mdico traar umas
frmulas mgicas no espao e a temperatura se tornou
agradvel.
- Est melhor, agora, senhor conde? Seus pulmes,
habituados s brisas do Bltico, devem sofrer, neste
ambiente calidssimo, mas no qual eu tremo de frio.
Certamente, o senhor j ouviu falar em meus jogos de
prestidigitao e deseja pr prova minha habilidade...
- No, senhor, minha curiosidade no assim to frvola;
respeito a cincia.
- No sou um cientista, no sentido que aqui do a essa
palavra. Apenas, estudei as potncias ocultas, espreito a
alma. 0 esprito tudo, a matria no existe, o universo
talvez no passe de um sonho de Deus. 0 senhor j deve
ter ouvido falar no espelho mgico, onde Mefistfeles fez o
doutor Fausto ver a imagem de Helena. Queira curvar-se
sobre essa inocente taa de gua, e pense intensamente
na pessoa que deseja ver. Viva ou morta, prxima ou
distante, ela atender ao seu apelo, do outro lado do
mundo ou da profundidade da Histria!
0 conde inclinou-se sobre a taa, e logo viu a gua turvar-
se e um crculo, irisado por todas as cores do prisma, se
espalhou pelas orlas do vaso, emoldurando o quadro que
se esboava sob a nuvem alvacenta. Logo a nvoa se
dissipou. Uma jovem senhora, de olhos verde-mar e
cabelos de ouro, sentada ao piano, que, em trajes de casa,
passava suas mos distradas por sobre o teclado,
desenha-se na gua, que se tornara transparente; era
Prascvia Labinski, que, ignara de tudo, atendia
apaixonada invocao do marido.
- E, agora, passemos para algo mais curioso - disse o
mdico, apanhando a mo do conde e pousando-a numa
das varetas de ao que estavam sobre a mesa.
Mal 01a1 tocou o metal carregado de fulgurante
magnetismo, caiu como se fora atingido por um raio.
Baltasar Cherbonneau recebeu-o nos braos, levantou-o
qual uma pluma e colocou-o num div. Em seguida,
chamou o criado e disse:
- Mande entrar o Senhor Otvio de Saville.
Quando Otvio - viu o conde Olaf Labinski estendido,
imvel, pensou logo num assassnio, e emudeceu de
horror, mas, aps um exame mais atento, percebeu que o
homem apenas estava adormecido.
Otvio, perturbado pela estranheza das coisas, nada
respondia; continuava a fitar Olaf, que jazia com sua
nobre figura, qual uma efgie desses cavaleiros que se
vem nas sepulturas gticas. Sentia um vago remorso s
em pensar que em breve iria furtar-lhe o corpo. 0 mdico,
ao v-lo assim pensativo, sorriu com desdm, e preveniu-
o:
- Se no estiver firme em sua convico, posso reanimar o
conde, mas, pense bem, ocasio como esta talvez nunca
mais se apresente. Todavia, por muito que seu amor me
comova e por mais vivo que seja meu desejo de realizar
uma experincia nunca tentada na Europa, no devo
ocultar-lhe que essa permuta de almas tem seus perigos.
Interrogue bem seu corao. Est disposto a arriscar
francamente sua vida nesta suprema cartada?
- Estou pronto - foi a simples resposta.
- Est bem, rapaz - exclamou o mdico, esfregando as
mos mornas e secas, com grande rapidez, maneira dos
selvagens quando acendem o fogo. - Essa paixo, que
nada faz recuar, agrada-me. Ali, meu velho Brama-Logum.
voc vai ver, do fundo dos cus da ndia, que no me
ensinou em vo a palavra mgica!
"Sente-se nessa poltrona, minha frente, e confie em
mim. Olhos nos olhos, mos nas mos... 0 encantamento
j est agindo... as noes do tempo e do espao
desaparecem, a conscincia do eu se evola, as plpebras
se fecham, os msculos no recebem mais ordens do
crebro, relaxam-se; o pensamento se embota, todos os
delicados fios que prendem a alma se soltam. Brama, em
seu ovo de ouro, onde sonhou durante dez mil anos, no
estava mais separado das coisas exteriores. Saturemo-lo
de eflvios, inundemo-lo de raios... - e o mdico, ao
murmurar essas frases, no parava de traar crculos
mgicos, de seus dedos brotavam fascas luminosas, que
iam atingir - testa e o corao do paciente, em redor do
qual se formava, aos poucos, uma urea visvel e
fosforescente.
Isto feito, envergou com solenidade um roupo de linho,
lavou as mos em gua perfumada, apanhou de diferentes
caixas certos ps, com que trao, nas faces e na testa do
moo, sinais hierticos, cingiu nos braos o cordo
brmane, leu alguns poemas sagrados, abriu totalmente
as bocas dos aquecedores e logo a atmosfera se tornou
trrida, insuportvel.
- necessrio que estas duas centelhas de fogo divino,
que agora iro encontrar-se nuas e despojadas de seu
invlucro mortal por alguns segundos, no venham a
empalidecer-se e apagar-se em nossa atmosfera glacial -
murmurou o mdico, olhando para o termmetro, que
marcava 1209 Fahrenheit.
Entre aqueles dois corpos mortos, Cherbonneau, em suas
brancas vestes, parecia o sacerdote daquelas religies
sanguinrias, que atiravam corpos humanos nas fogueiras
de seus deuses. Aproximou-se do conde Olaf, que jazia
imvel, e pronunciou a inefvel slaba, que depois repetiu
sobre Otvio, imerso em sono profundo. Ningum
reconheceria naquela figura hoffinaniana, que exercitava
aquele sinistro ritual, o mdico de pouco antes.
Aconteceram, ento, coisas estranhas. Otvio de Saville e
Olaf Labinski foram tomados, simultaneamente, uma
convulso quase agnica: seus rostos se decompuseram,
leve espuma subiu-lhes aos lbios, a tez se lhes cobriu de
mortal palidez, ao passo que duas chamazinlias azuis e
tnues cintilavam, trmulas, sobre suas cabeas. A um
gesto fulmneo do mdico, que traava o caminho que elas
deviam seguir, no ar, as duas falhas fosforescentes
moveram-se, deixando atrs de si um sulco luminoso, indo
para suas novas moradas; a alma de Otvio ocupou o
corpo do conde e, a deste, o corpo de Olaf. 0 avatar fora
cumprido!
Um leve rubor indicava que a vida j reentrara naquelas
figuras de argila, tornadas exanimes por alguns segundos
e das quais o Anjo Negro no tardaria a apossar-se, sem o
poder do mdico, cujas pupilas flamejavam de triunfo.
- Mdicos e cientistas de todas as eras, um humilde faquir
sabe mil vezes mais que vocs! Que importa o ,`cadver,
quando se governa o esprito? Agora, despertemo-los.
E, aps um singular bailado, sacudindo os dedos a todo
instante, o estranho personagem fez Otvio Labinski
(assim chamaremos, doravante, o jovem francs)
despertar e sentar-se. Otvio passou as mos pelos olhos
e olhou em redor de si, atnitamente, pois sua conscincia
ainda estava adormecida. Quando recobrou a lucidez, a
primeira coisa que viu foi seu prprio corpo sobre um div.
Lanou' um grito, e aquela voz, que no era mais a sua,
aterrorizou-o.
- Ento, que lhe parece sua nova residncia? - interrogou
Cherbonneau, depois de gozar bastante com o espanto do
moo. - No deseja mais morrer? Agora, as portas do
palcio Labinski esto abertas para o senhor.
- Doutor... o senhor possui o poder de um Deus. . ou de um
demnio...
- Oh, no tenha medo, no lhe farei assinar nenhum pacto
infernal! Nada mais simples, o que aqui ocorreu. 0 Verbo,
que criou a luz, pode mudar uma alma de lugar.
- Como pagar este inestimvel servio, doutor?
- Nada me deve. Seu caso me interessava. Revelou-me o
verdadeiro amor. Ande, levante-se, caminhe, veja SC seu
invlucro no o embaraa!
Otvio Labinski obedeceu, deu alguns passos. Embora a
alma fosse outra, o corpo do conde conservava o impulso
de seus hbitos antigos e o hspede recente entregou-se
quelas recordaes fsicas, gostando de tomar o porte, o
andar, os gestos do proprietrio expulso.
- Se no tivesse eu mesmo efetuado essa troca de almas,
no acreditaria - comentou o mdico, cheio de orgulho. -
Mas, quase meia-noite, v para junto de Prascvia
Labinski, antes que ela o censure pela demora. No
comece sua vida conjugal com discusses, seria de mau
augrio.
Otvio Labinski reconheceu a justeza das ponderaes e
retirou-se logo. Aos ps da escadaria de entrada, estava
uma riqussima carruagem. Otvio entrou e deu ordem ao
cocheiro para seguir rumo ao palcio.
Aquela imponente manso impressionou-o, a principio,
pois mil pensamentos lhe turbilhonavam na mente. E no
era para menos, pois ignorava os labirintos internos e os
hbitos do conde. Ao chegar ao salo, puxou o cordo de
uma campainha; surgiu uma camareira, que lhe disse:
- A Senhora. est sua espera.
Olaf de Saville (assim ficar sendo chamado, agora) saiu
qual um fantasma dos limbos do profundo sono, tendo a
impresso de haver sofrido um doloroso pesadelo. Os
espetculos estranhos a que assistira, antes de
adormecer, aquele recinto abafado, repleto de figuras
estranhas e ttricas, tudo o assustava. A sua frente,
porm, se encontrava Baltasar Cherbonneau, sorrindo,
bonacho.
- Est satisfeito, o senhor conde, com minhas
experincias? Agora, acreditar que o magnetismo no
um jogo de prestidigitao, como dizem os cientistas!
Olaf de Savlle acenou afirmativamente e apressou-se em
sair. Estranhou, na verdade, a voz do cocheiro, que no
tinha sotaque hngaro. Seu esprito ainda se debatia nas
estranhas cenas a que presenciara e caiu numa espcie de
modorra, despertando somente quando o carro parou.
Isso o trouxe novamente a si. Baixou o vidro, olhou para
fora e viu uma rua desconhecida, uma casa que no era a
sua.
Onde me trouxe ? Este no o palcio Labinski!
Perdo, senhor, - murmurou o cocheiro - no
entendi bem.
- Imbecil, voc deve estar bbado ou louco! - berrou .01af
de Saville, empurrando o homem.
- - Bbado ou louco deve estar o senhor - retrucou o
cocheiro.
- - Caie-se, animal, bandido! Saia daqui, antes que suje
minhas mos no sangue ignbil de um lacaio! trata seu
amo, o Senhor de Labinski?
Aos primeiros gritos, acorrera a criadagem, e um dos
famulos adiantou-se e disse:
- j que o senhor pretende ser o Conde Labinski, olhe para
cima e veja-o descer as escadas.
Um suor frio banhou as tmporas de Olaf de Saville. jovem
elegante, de rosto oval, olhos negros, nariz a os bigodes
louros, o qual no era outro seno um espectro modelado
pelo diabo, dirigiu-se a ele numa atitude fria e altiva.
- Senhor, pare de insultar os criados. Se deseja falar o
conde Labinski ele o receber do meio-dia s duas. A
condessa recebe, s quintas-feiras, as pessoas que
tiveram a honra de ser-lhe apresentadas.
Dito isto. o falso conde retirou-se tranqilamente, ao - que
Olaf d Saville era levado para dentro da casa, desmaiado.
Quando recuperou os sentidos, jazia numa cama que no
era a dele, num quarto desconhecido, e junto a si estava
Uni criado estranho, que lhe segurava a cabea e dava-lhe
- Para cheirar.
- 0 senhor est melhor? - perguntou julgando estar
falando com Otvio.
Sim, mas deixe-me s.
0 criado acendeu a luz dos candelabros e saiu. Olaf d
Sville foi at o espelho, onde viu a imagem de um -. de
cabelos negros e bastos, olhos de um azul escuro, ave,
Plido, melanclico, ornado por uma barbicha ****0- que
olhava para ele com ar espantado. A princpio, Po" que
fosse brincadeira de algum amigo. Passou a mo por trs
de si mas nada encontrou. Notou que suas mos eram
mais compridas e que, no anular direito, havia um anel
com um braso baronal. Nunca tinha visto aquela jia. Ps
a mo no bolso e encontrou alguns cartes de visita, com
este nome: Otvio de Saville. Uma completa
transformao se operara nele, sem que o soubesse.
Algum mago, ou demnio, roubara-lhe a personalidade,
deixando- lhe somente a alma. E o pior que no poderia
fazer valer seus direitos de conde Labinski, pois passaria
por louco ou impostor, sua prpria esposa o repeliria. Uma
idia atroz picou-lhe o corao!
- Mas esse conde fictcio, a estas horas, em forma de
vampiro, habita meu palcio, est pondo seu p de cabra
no recinto sagrado de Prascvia, e esta lhe sorri e se
entrega a ele.
0 sangue subia-lhe cabea, qual fogo ardente; gritava,
mordia os punhos, vagava pelo quarto como fera
enjaulada. Estava prestes a enlouquecer. Afinal,
readquiriu a calma e mergulhou a cabea n'gua, dizendo
a si mesmo que aquilo talvez no passasse de uma
brincadeira de mau gosto daquele feiticeiro negro. Atirou-
se cama e mergulhou num sono pesado, opaco,
semelhante morte.
0 conde abriu os olhos e lanou em torno de si um olhar
indagador. Viu um quarto bem mobiliado, onde
abundavam cortinas e bibels, mas que em nada se
parecia com o do palcio em que vivera at ento. Joo
aproximou-se.
- 0 senhor vai levantar-se? - perguntou o servo,
apresentando ao amo o traje que Otvio costumava usar
pela manh.
Embora lhe repugnasse vestir a roupa de um estranho, o
conde vestiu-a e, a outra pergunta de Joo, respondeu que
desejava o almoo hora de sempre. Depois, abriu a
correspondncia, revistou as gavetas, e convenceu-se de
que Otvio de Saville existia mesmo, que no era nenhum
fantasma. Recebeu a visita do Senhor. Alfredo Humbert,
que, aps ach-lo algo abatido, convidou-o para uma ceia,
noite. A tristeza do conde ia aumentando
gradativamente. Joo, o criado, tomara-o pelo patro, os
amigos de Otvio tambm, mas faltava a derradeira prova.
A porta abriu-se, e entrou uma senhora de cabelos
grisalhos, muito da com o retrato que se via numa das
paredes da sala de estar.
- Como vai o meu querido filho? - perguntou ela,
sentando-se no div. - Joo disse-me que voc ontem
chegou muito tarde, num estado de debilidade que at
assustava. Cuidado, meu filho, sabe quanto o amo, apesar
do desgosto que me d em no querer confiar-me suas
penas.
- No se impressione, mame, estou bem melhor, hoje.
A boa senhora, tranqilizada, levantou-se e saiu, pois
sabia quanto seu filho amava ficar s.
- Eis-me, ento definitivamente, Otvio de Savifie!
desabafou o conde, quando a Senhora de Saville se
retirou. - Ningum reconheceu minha alma neste
invlucro. Mas saberei fugir desta tnica de Nesso! E
porque no posso voltar ao meu palcio. Vamos ver o que
h nesta carteira...
Ao abrir a carteira, encontrada no bolso, seu espanto
argumentou. Como se encontrava ali o retrato de sua
esposa? Aquela Prascvia, to religiosamente amada, teria
descido de seu pedestal para entregar-se a outro? Sentia
que a luz da - estava prestes a deix-lo-ei, louco de dor e
desespero. foi lendo algumas frases que constavam de
vrias M" que acompanhavam o retrato, de traos
incertos, talvez desenhado de memria.
Jamais ela me amar... li a sentena de morte em meigo
olhar... Que infeliz sou eu... No posso d- s em pensar em
Prascvia... Se adormeo, ela me surge, em sonhos, mais
bela que nunca... Ouo espectro invisveis oficiando a
missa fnebre de meu corao morto. Ela no paraso e eu
no inferno... Oh, como aquele estrangeiro. Que sublime
vida anterior houve nele para Deus recompens-lo desta
forma?
Intil seria ler mais. Estava claro que Prascvia se
conservara fiel. Otvio de Saville devia ter feito algum
pacto com o demnio, para roubar-lhe o amor de
Prascvia o maneira. A lembrana do demo sugeriu-lhe
uma visita ao doutor Baltasar Cherboneau.
0 estranho mdico estava, como sempre, sentado, de
pernas cruzadas, sobre o tapete, segurando um p,
embebido em suas meditaes, alheio s coisas deste
mundo. Ao ouvir passos, levantou a cabea.
- Oh, o senhor, meu caro Otvio? Bom sinal quando o
doente vem visitar o mdico.
- Sabe muito bem que no sou Otvio, mas sim o conde
Olaf Labinski, porque ontem, nesta mesma sala, o senhor
roubou-me o corpo, mediante suas exticas bruxarias! -
retrucou o conde, cego de raiva.
0 mdico prorrompeu numa gargalhada convulsa, de- pois
disse, secamente:
- Estou vendo que preciso mudar de tratamento, pois a sua
melancolia est-se transformando em loucura.
- No sei o que me contm que o no estrangule, mdico
do inferno!
Cherboneau, sorrindo, tocou-lhe o brao com uma varinha.
Olaf de Saville recebeu tamanho choque que lhe pareceu
ter partido o brao.
- Oh, ns temos meios de reduzir impotncia os doentes
recalcitrantes - disse o mdico, lanando no moo um
olhar gelado como as duchas que domam os loucos. - V
para casa e tome um banho para acalmar sua super-
excitao.
0 conde, atordoado pelo choque eltrico, foi procurar o
doutor B., em Passy.
- Encontro-me presa de forte alucinao - disse-lhe.
Quando olho para o espelho, meu rosto me parece com
traos diferentes... tenho a impresso de no ser mais eu
Mesmo.
- Em que aspecto se v? 0 engano pode ser dos olhos ou
do crebro.
- Vejo-me com cabelos negros, olhos azuis, rosto plido e
barba negra.
- o que o senhor na realidade.
- Ento, que devo fazer? No estou louco, tenho certeza.
Sou o conde Olaf Labinski. mas, desde ontem, me chamam
Otvio de Savilie.
- exatamente o que penso. Q senhor Saville e julga-se
Labinski. Venha passar quinze dias em minha clnica. Os
banhos, o repouso, o convvio com a natureza, dissiparo
esses fluidos. .
0 conde agradeceu e prometeu voltar. No sabia mais que
pensar de seu caso. Ao reentrar em seu quarto, viu
casualmente o convite da condessa Labinski.
- Com este talism, - murmurou - poderei v-la amanh.
Enquanto o conde vivia as torturas do inferno, Otvio de
Labinski se encontrava no paraso terrestre. Seguiu-se e
penetrou no recesso de sua deusa. junto janela, num
delicioso abandono, cabelos soltos pelos ombros, radiante
de vio e beleza, esperava-o Prascvia Labinski, numa
viso de sonho! Naquela displicncia, era ainda mais bela
do que em Florena. Se Otvio no estivesse j louco de
amor, teria ensandecido ali. A angstia saa-lhe
garganta, emudecendo-o. Mas reagiu e adiantavam-se, a
passos resolutos.
- Ah, voc, Olaf? Veio muito tarde, esta noite!
exclamou ela, sem voltar-se, pois a camareira estava
ajeitando-lhe as tranas.
- Otvio Labinski apanhou a mo suave como uma flor,
que ela lhe estendia, e imprimiu-lhe um beijo ardente,
onde todo o fevor de sua alma.
No sabemos que instinto de divino pudor, que irracional
intuio lhe brotou do corao, mas a mulher retirou logo
a mo, entre pejada e indignada. Os lbios de Otvio
haviam produzido a sensao de ferro em brasa.
Entretanto, logo reagiu e sorriu de sua prpria puerilidade.
- Voc no me responde, caro Olaf. Sabe que j fui - de
seis horas que o no vejo? - disse,- Nunca me abandonou
tanto assim. Pensou em, ao menos?
- Sempre - respondeu o moo (e era verdade). Oh, no! Eu
sei quando voc pensa deveras em mim. Esta noite, por
exemplo, quando eu estava ao piano, percebi sua alma
voejar perto de mim. Por isso, no minta, pois eu adivinho
seus pensamentos.
Prascvia, com certeza, referia-se ao instante em que Olaf
lhe evocara a imagem, no laboratrio do mdico. Aps a
sada da camareira, Otvio Labinski ali permaneceu,
seguindo os movimentos de Prascvia, com olhos acesos.
Perturbada, abrasada por aquele olhar, ela envolveu-se
em um peignoir, de onde se via somente sua encantadora
cabea, ainda desnorteada pela expresso que lia nos
olhos do marido, que, ela lembrava, sempre tinham sido
calmos, suaves, inocentes como os dos anjos. Agora, uma
paixo terrestre incendiava aquelas pupilas. E mil
hipteses lhe atravessaram o pensamento. Seria ela,
agora, para Olaf, nada mais que uma mulher vulgar, uma
cortes, desejada apenas pela sua beleza? A sublime
harmonia de suas almas ter-se-ia rompido? A corrupo de
Paris teria afetado aquele corao, que fora sempre to
casto? Um misterioso pavor a possua, como se estivesse
ante um perigoso desconhecido. Levantou-se, agitada,
nervosa, e correu para seu quarto. Otvio Labinski seguiu-
a e cingiu- lhe a cintura, tal como vira Otelo fazer com
Desdmona. Mas, quando chegaram porta, Prascvia
virou-se, parou um instante, lanou no moo um olhar de
terror, depois entrou e fechou violentamente, a chave.
- 0 olhar de Otvio! - murmurou, caindo, semi desfalecida,
numa poltrona.
Quando se reanimou, disse entre si: "Como pude ver
aquele olhar nos olhos de meu marido? No entanto, eu o
vi, havia neles aquela chama sombria e desesperada...
Teria Otvio morrido? Seria um ltimo adeus de sua alma,
antes de deixar este mundo? Olaf, Olaf, perdoe-me se cedi
loucamente a vos temores! Mas, se o recebesse esta
noite, estaria certa de entregar-me a outro. "
Deitou-se, mas a noite toda foi presa de pesadelos, de
sentimentos de angstia, e somente ao amanhecer
conseguiu adormecer. Sempre aqueles olhos ardentes a
lanar-lhe jactos de fogo. 0 conde Olaf tambm lhe
apareceu, mas era um sonho absurdo, o marido estava
revestido de uma forma estranha.
No tentaremos descrever a desiluso de Otvio ao dar
com a cara na porta. Sua suprema esperana
desmoronava-se! Recorrera s potncias infernais,
arriscando sua vida neste mundo e a prpria salvao
eterna no outro, para conquistar uma mulher, que, afinal,
lhe fugia das mos. Fora repelido como amante e agora o
era, tambm, como marido. A soleira do quarto nupcial,
ela lhe aparecera qual um anjo fulminando o esprito do
mal. Todavia, no podia permanecer a noite inteira ali,
naquela ridcula condio. Procurou o quarto do conde e
caiu no leito, esgotado de tantas emoes que sofrera
durante o dia, amaldioando o doutor Baltasar
Cherbonneau.
Acordou bem disposto. 0 criado ajudou-o a vestir-se. E foi
a passos tranqilos que Otvio Labinski seguiu o
camareiro, pois no sabia onde ficava a sala de refeies.
Admirou, de passagem, as armas e os quadros, as vrias
manifestaes de luxo e esplendor que reinavam no
suntuoso palcio. A mesa estava posta moda russa.
Flores, riqussima baixela, e dois criados de libr, aos
lados, imveis quais esttuas.
Mal sentara, quando ouviu um passo leve deslizar pelo
tapete. Um breve roagar de sedas f-lo voltar a cabea
para trs. Era a condessa Labinski, que entrava. Aps um
sinal amistoso, ela sentou-se tambm. Vestia um
penteador de tafet quadriculado, em verde e branco, mas
seus cabelos de ouro, enrolados em vistosas tranas,
davam-lhe o aspecto nobre de uma escultura grega.
Parecia um pouco plida e uma aurola mal perceptvel lhe
circundava os lindos olhos, incutindo-lhe um ar lnguido e
cansado. Sua beleza, porm, assim, era mais penetrante,
tinha algo de humano, a deusa se tornava mulher. Otvio
moderou o ardor de suas pupilas, disfarou seu mudo
xtase com a mscara da indiferena.
A condessa, sacudindo levemente os ombros, como que
desejando repelir um ltimo calafrio de febre, fixou os
belos olhos naquele homem que julgava seu marido, e,
com voz harmoniosa e meiga, plena de carcias, disse-lhe
uma frase em polons. Em Florena, ela. lhe falara sempre
CM francs ou italiano. A idia de aprender o idioma de
Mckiewicz nunca lhe ocorrera. 0 pobre enamorado ficou
- Sim, - respondeu o verdadeiro Saville - est louco de
amor! Positivamente, condessa Prascvia, voc
demasiado bela!
Duas horas depois dessa cena, o falso conde recebeu uma
carta, com o sinete de Otvio de Saville. Continha poucas
linhas, que denotavam grande nervosismo de parte de
quem as escrevera:
- Lida por qualquer outra pessoa, esta carta poderia
parecer vinda do manicmio, mas o senhor me
compreende. Circunstncias jamais vistas no mundo
obrigam-me a escrever a mim mesmo. De que tenebrosas
maquinaes eu tenha sido vtima, ignoro-o, mas o senhor
deve saber. E este segredo, se o senhor no for um
covarde, vai perguntar-lhe na ponta do cano de minha
pistola. Um de ns dois deve morrer, amanh. Este vasto
mundo pequeno para conter-nos a ambos. Eu matarei
meu corpo, habitado pelo seu esprito impostor, ou o
senhor matar o seu, onde minha alma se revolta por
estar ali presa. No tente fazer-me passar por louco, pois,
onde eu o encontrar, o insultarei. As minhas testemunhas
iro entender-se consigo, quanto hora, o local e as
condies".
Tal desafio deixou Olaf de Saville perplexo. Repugnava-lhe
bater-se contra si mesmo; ante ser insultado
publicamente, resolveu aceitar o duelo. Mas, onde ir
buscar suas testemunhas? Apanhou dois cartes de visita,
ao acaso. Eram todos de nobres estrangeiros, o que
atestava a vida nmade de Olaf, que tinha amigos em
todos os pases. Apanhou dois, sem escolher. Eram do
Marqus de Seplveda e do conde Zamoieczki. Ambos
aceitaram a misso.
De sua parte, o falso Otvio tambm esbarrava com
dificuldades, mas, usando a mesma ttica do rival,
escolheu Alfredo Humbert e Gustavo Raimbaud, embora
estes estranhassem tal atitude num homem que fazia um
ano que vivia recluso.
Quando tudo ficou estabelecido, era quase meia-noite.
Otvio bateu de leve porta do quarto da esposa, que
recusou receb-lo, aconselhando-o a voltar depois de
reaprender a lngua - polonesa.
Na manh seguinte, o doutor Cherbonneau - veio busc-lo,
em companhia das testemunhas. Subiram ambos num
carro, enquanto o conde e o marques seguiam num cup.
- Ento, meu caro Otvio, a aventura virou tragdia?
disse o mdico - Eu devia ter deixado o conde dormir uma
semana, em meu div. Mas, sempre nos esquecemos de
algo... E agora, conte-me como a condessa Prascva
recebeu seu apaixonado de Florena, em sua
transfigurao.
- Creio que me reconheceu, apesar da metamorfose, ou
seu anjo da guarda lhe murmurou algo ao ouvido.
Encontrei-a casta e pura como a neve polar. Sinto-me
ainda mais infeliz de quando a visitei pela primeira vez.
- Quem poder assinalar os limites da alma? - murmurou o
mdico, pensativo - Ainda mais quando ela se conserva
incontaminada pelo barro humano, tal qual saiu das mos
de Deus, na luz, na contemplao do amor. Sim, ela o
reconheceu, seu instinto a protege. Tenho pena de si,
pobre Otvio, pois seu mal realmente sem cura. Se
estivssemos na Idade Mdia, eu lhe aconselharia o
claustro.
- j pensei nisso.
Tinham chegado. Aquela hora matutina, o bosque
apresentava um aspecto pitoresco, mas a poesia da
natureza, em toda a beleza do seu despertar, pouco
impressionou os dois adversrios e suas testemunhas. A
vista do doutor Cherbonneau causou desagradvel
impresso no conde Labinski, que soube, porm, dominar-
se.
Mediram as espadas e designaram os lugares dos
combatentes, que, em mangas de camisa, puseram-se em
posio de guarda, ponta contra ponta.
- Vamos, senhores! - gritaram as testemunhas.
0 duelo comeou, mas suas condies eram sobremaneira
estranhas para os adversrios, que tinham sua frente,
cada qual, o prprio corpo. Surgiram vrios ataques de
parte a parte, bem contidos. 0 conde, graas sua
educao, era timo esgrimista, mas no contava com um
brao firme para obedecer-lhe. Otvio, ao contrrio, no
corpo, do conde, sentia um vigor que jamais possura.
Olaf lanava golpes ousados, porm Otvio, mais frio e
mais calmo, inutilizava-lhe os esforos. A clera comeava
a apoderar-se do conde, que desejava, a todo custo, matar
aquele corpo impostor, mesmo ao preo de permanecer
para sempre Otvio de Saville. Sem meditar no perigo,
tentou, num s golpe, atravessar o corpo e a alma do rival,
mas este conseguiu desarm-lo, atirando-lhe a espada
distante.
A vida do marido de Prascvia ficou merc de Otvio,
que, longe de aproveitar-se d oportunidade, tambm
lanou fora sua espada, e, fazendo um sinal s
testemunhas, foi at o conde, que ficara atnito, e levou-o
para dentro da mata.
- Por que no me matou? - indagou o conde l sabe muito
bem que o sol no deve projetar nossas duas sombras na
arena e que a terra dever tragar um de ns.
- Oua-me com pacincia - retrucou Otvio - Sua felicidade
est em minhas mos. Eu posso guardar para sempre este
corpo, que lhe pertence. Se recomearmos a luta, eu o
matarei. 0 conde Olaf Labnski mais forte do que Otvio
de Saville, que o senhor encarna. Sentirei muito em mat-
lo, s em pensar a dor que causaria a minha me. Alm
disso, j deve saber que, durante trs anos, morri de
amores pela condessa Labinski, sem esperana alguma.
- Sim, eu sei... - respondeu Olaf, mordendo os lbios de
dio.
- Pois bem, para chegar at ela, recorri ao doutor
Cherbonneau, que realizou, por mim, uma obra prodigiosa,
um milagre de estarrecer todos os taumaturgos do mundo.
Aps adormecer a ambos, trocou-nos as almas. Milagre
intil! Prascvia no me ama. No corpo do esposo,
reconheceu a alma do amante.
Otvio falava com tamanho poder de convico, e de suas
palavras transparecia tanta mgoa, que o conde ficou
comovido e acreditou no que dizia.
- Sou um homem enamorado, mas nunca um ladro -
acrescentou o moo - j que aquilo que mais desejo na
terra no pode pertencer-me, no sei por que continuar de
posse do que seu. Vamos, d-me o brao, mostremo-nos
reconciliados, agradeamos s testemunhas, levemos
conosco o medico e retornemos ao laboratrio mgico de
onde samos transfigurados. 0 velho brmane saber bem
desmanchar o que fez.
Sustentando ainda seu papel de conde Labinski, Otvio
disse s testemunhas:
- Senhores, meu adversrio e eu nos reconciliamos. Nada
para esclarecer bem as idias como cruzar espadas.
Durante o percurso do Bos de Boulogne para a casa do
mdico, Otvio perguntou a este:
- Caro doutor, vou pr prova mais uma vez sua cincia.
Precisa reintegrar nossas almas em seus respectivos
domiclios naturais. No lhe ser difcil, dado seu poder
sobrenatural.
- A operao, desta vez, ser mais fcil - concordou
Cherbonneau. - Os imperceptveis filamentos que ligam a
alma ao corpo ainda no tiveram tempo de se reajustarem.
0 senhor conde saber perdoar a um pobre cientista, que
no resistiu ao desejo de realizar uma difcil experincia.
Considerem esta metamorfose apenas como um sonho e
talvez, mais tarde, vocs me agradecero por haverem
sentido a estranha sensao de terem sido alma de dois
corpos. A metamorfose uma cincia antiga, mas, antes
de pratic-la, as almas devem beber da taa do
esquecimento, pois nem todos podem, como Pitgoras, se
recordarem de haver assistido guerra de Tria.
- 0 benefcio de restituir-me a individualidade equivale ao
dano de haver-me expropriado dela - respondeu
gentilmente o conde - No quero que o Senhor de Saville
leve a mal estas palavras, porm.
Otvio sorriu, mas pensava em suas esperanas
frustradas, na sua derrota, e sentia que os liames da vida
se lhe haviam novamente partido. No desejava infligir a
sua boa me a desolao de seu suicdio e procurava um
meio de morrer tacitamente. Alma obscuramente sublime,
sabia somente amar ou morrer.
Ao chegarem, o mdico conduziu ambos para o recinto
Olide fora efetuada a primeira transformao. Girou o
disco da mquina eltrica, agitou as varetas, abriu as
bocas do aquecedor, para aumentar a temperatura, leu
algumas linhas dos exticos papiros e, dali a minutos,
disse aos dois jovens:
- Senhores, estou pronto! Podemos comear?
Enquanto procedia aos preparativos, perturbadoras
reflexes assaltavam o crebro do conde.
- Quando eu adormecer, que far de minha alma, esse
velho macaco? No ser um novo ardil? Contudo, a
situao no pudera ser pior do que esta. Otvio podia ter-
me morto, e ningum o acusaria. Pensemos em Prascvia,
e nada de falsos temores. Tentemos a nica soluo para
reconquistar minha esposa.
E tal como j havia feito Otvio, Olaf tambm segurou a
vareta que Cherbonneau lhe apresentava. Fulminados
pelos condutores metlicos repletos de fluidos
magnticos, os dois caram num torpor to profundo que
qualquer um os tomaria por mortos. 0 mdico cumpriu o
ritual, pronunciou as poderosas slabas e, logo, duas
pequenas centelhas surgiram sobre os dois corpos
imveis, numa luz tremeluzente.
Ele reconduziu sua primitiva morada a alma de Olaf
Labinski, a qual obedeceu, com um rpido vo, ao sinal do
magnetizador. Mas, a alma de Otvio de Saville ia-se
afastando lentamente do corpo do conde e, ao invs de
retornar ao seu prprio, subia, subia, jubilosa de sentir. se
livre, relutando em volver sua priso. Baltasar Cher,
bonneau ficou tomado de infinita piedade por aquela
Psique, que se debatia, palpitava hesitante, e perguntou a
si mesmo se seria mesmo um beneficio deix-la neste vale
de lgrimas. Durante aquele minuto, a alma subia sempre
e quando o mdico, recordando-se de seu dever, repetiu,
com acento misterioso, a palavra mgica e projetou um
gesto de comando, a dbil luz trmula j estava fora de
sua esfera de ao. Transps o vidro superior da janela e
desapareceu.
Charbonneau cessou os esforos agora j inteis e
acordou Olaf. Este, ao ver-se num espelho, em seu
verdadeiro invlucro, lanou um grito de alegria. Mal olhou
para os despojos de Otvio e saiu correndo, aps apertar a
mo do mdico.
0 velho encontrou-se a ss com o cadver de Otvio.
- Diabos, abri a gaiola e o pssaro fugiu! Deve estar,
agora, to distante deste mundo que nem o prprio Brama
Loguni. o apanharia. E aqui estou eu, com um cadver nas
mos ... Poderia dissolv-lo num banho corrosivo, mas,
depois ...
E, aqui, uma idia luminosa brilhou no esprito do mdico.
Apanhou uma pena e escreveu, velozmente, algumas
linhas numa folha de papel, que guardou na gaveta da
mesa. Eis o que escrevera:
- No tendo parentes, nem colateras, lego todos meus
haveres ao Senhor Otvio de SaviI1, a quem me liga
particular afeio, deixando-lhe apenas a obrigao de
pagar a quantia de cem mil francos ao hospital brmane
de Ceilo, para animais velhos, cansados ou enfermos, de
passar rima renda vitalcia de mil e duzentos francos ao
meu servo hindu e ao meu camareiro ingls e de remeter
Biblioteca Mazarina meu manuscrito das leis de Manu.
Este testamento, feito por um vivo a favor de um morto,
parece uma das mais bizarras coisas de nossa histria,
mas logo ela se tornar clara.
0 mdico tocou o corpo de Otvio de Saville, que o calor da
vida ainda no abandonara. Viu, no espelho, seu rosto
velho e rugoso, com ar de supremo desdm, e, fazendo em
si mesmo o gesto de quem atira fora uma roupa velha,
murmurou a frmula de Brama Logun. Incontinenti, o
corpo do doutor Baltasar caiu fulminado no tapete e o de
Otvio se levantou, forte, gil, vivaz.
Otvio Cherbonneau permaneceu algum tempo
contemplando seus magros restos mortais, ressequidos,
ossudos, lvidos, que, no mais escorados pela alma
poderosa onde estiveram at ento, exibiam os sinais de
uma extrema senilidade e tomaram logo o aspecto
cadavrico.
- Adeus, pobre farrapo humano, msero invlucro que
arrastei, durante setenta anos, por todas as partes do
mundo. Voc prestou-me bons servios e deixo-o com
alguma tristeza. Mas, neste jovem envoltrio, que minha
cincia saber tornar robusto, ainda poderei trabalhar,
estudar, ler mais palavras do grande livro, sem que a
morte o feche pgina mais atraente, dizendo: Basta!
Depois desta orao fnebre, dirigida a si prprio, Otvio
Cherbonneau saiu tranqilamente, para ir tomar posse de
sua nova residncia.
No dia seguinte, revestido de sua nova -aparncia,
acompanhou seu antigo corpo ao cemitrio, viu-se
enterrar, ouviu, com ar compungido, muito bem simulado,
os discursos que foram pronunciados beira de sua cova,
e nos quais se deplorava a irreparvel perda que sofrera a
cincia. Depois, voltou para a Rua So Lzaro, e esperou a
abertura do testamento escrito a seu prprio favor.
Nos vespertinos, entre os faits divers, lia-se:
- 0doutor Baltasar Cherbonneau, bastante conhecido pela
sua longa permanncia na ndia, seus conhecimentos
filolgicos, suas curas maravilhosas, foi encontrado morto,
ontem, em seu gabinete. 0 exame minucioso do cadver
eliminou inteiramente qualquer suspeita de crime. 0
Senhor Cherbonneau sucumbiu, sem dvida, devido a
excessivos trabalhos intelectuais, ou, talvez, por causa de
alguma audaz experincia.
Dizem que um testamento olgrafo, descoberto na
escrivaninha do mdico, deixou Biblioteca Mazarina
preciosos manuscritos e constitui seu herdeiro universal
um jovem pertencente a respeitvel famlia: 0 Senhor 0.
de S.".

UM LOUCO?
Guy de Maupwsant

QUANDO me contaram: "Sabe que Jacques Parent morreu
numa casa de sade?", um doloroso calafrio, um calafrio
de medo e angstia me percorreu pelos ossos; e revi
bruscamente, depois de tanto tempo, aquele corpulento e
estranho louco, talvez, manaco inquietador, medonho
mesmo.
Era um homem de quarenta anos, alto, magro, meio curvo,
com olhos de alucinado, olhos negros, to negros que no
se lhe distinguiam as pupilas, mveis, inquietas, enfermas,
angustiantes. Aquele ser singular, perturbador, que
emanava, que lanava em redor de si um vago mal- estar,
da alma, do corpo, uma dessas incompreensveis reaes
nervosas que fazem crer em influncias sobrenaturais.
Ele possua um sestro aborrecido: a mania de esconder as
mos. Porque jamais ele as deixava errar como ns
fazemos sobre todos os objetos, em cima das mesas.
jamais ele agarrava as coisas com aquele gesto familiar
que todos temos. jamais ele as conservava nuas, aquelas
mos ossudas, magras, algo febricitantes.
F,Ia as afundava nos bolsos, sob as axilas, ao cruzar os
braos. Diziam que receava elas praticassem, sua
revelia, algum gesto proibido, que cometessem alguma
ao vergonhosa ou ridcula, caso as deixasse livres em
seus movimentos.
Quando era obrigado a servir-se delas, para os usos
comuns da vida, fazia-o por movimentos bruscos, rpidos
impulsos dos braos, como se no lhes quisesse dar tempo
de agir por si prprias, de fugirem sua vontade, de
executarem outros movimentos. A mesa, servia-se do
copo, do garfo ou da faca to rapidamente que nunca se
tinha tempo de prever o que iria fazer antes que ele
completasse o gesto.
Ento, certa noite, tive a explicao da surpreendente
doena de sua alma.
Ele vinha passar, de tempos em tempos, algum dia comigo
no campo, e, naquela noite, apareceu-me particularmente
agitado.
Uma tempestade desenhava-se no cu, abafado e negro,
depois de um dia de calor atroz. Nenhum sopro de ar
movia as folhas. Um calor de forno oprimia os rostos,
fazendo os peitos ofegarem. Eu me sentia mal, agitado, e
desejava ir para a cama.
Quando percebeu que me levantava para sair, Jacques
Parent segurou, me pelos braos, num gesto
sobressaltado.
- Oh, no, fique mais um pouco! - exclamou.
Fitei-o com surpresa, e murmurei:
- Essa tempestade prxima abala-me os nervos.
Ele gemeu, ou melhor, berrou:
- E a mim, ento? Oh, fique, rogo-lhe, pois no posso estar
sozinho!
Pareceu-me desvairado.
Perguntei-lhe:
- Que tem voc? Perdeu a cabea?
- Sim, em alguns momentos, como em noites assim, noites
plenas de eletricidade. . . eu tenho... eu tenho... tenho
medo... tenho medo de mim mesmo ... No me
compreende? que sou dotado de um poder ... no, de
uma potncia... de uma fora... Enfim, no sei explicar o
que seja, mas existe em mim uma ao magntica to
extraordinria que me apavora, que me faz temer a mim
mesmo, como lhe disse h pouco.
E, ao falar, sentia estranhos arrepios, suas mos
vibravam, ocultas, por baixo do palet. E eu mesmo me
senti logo invadido de um temor confuso, poderoso,
horrvel. Tive vontade de partir, salvar-me, de nunca mais
v-lo, de jamais tornar a ver aqueles olhos errantes
pousarem em mim, e depois se afastarem, fixarem-se no
teto, procura de algo, de algum canto sombrio onde se
firmarem, como se ele quisesse ocultar, tambm, seu
temvel olhar.
Balbuciei a custo:
- Voc nunca me disse isso.
E ele retrucou:
- E quer que conte isso a qualquer um? Vamos, oua, esta
noite no mais me posso calar. E apraz-me, realmente,
que voc fique sabendo de tudo. Sim,- at poder
socorrer-me, se for preciso.
"0 magnetismo! Sabem l o que ? No. Ningum o sabe.
Todavia, o constatam. Reconhecem-no os prprios
mdicos, que o praticam. Um dos mais ilustres, Charcot,
professa-o; ento, sem dvida, existe.
"Um homem, um ser, possui o poder terrvel e
incompreensvel de adormecer, com a fora de sua
vontade, outro ser, e, durante o sono deste, rouba-lhe o
pensamento, ou melhor, sua alma; a alma, esse santurio,
esse recesso do Eu, a alma, esse segredo que o homem
julga impenetrvel, a alma, esse refgio dos indecifrveis
pensamentos, de tudo que ocultamos, de tudo quanto
amamos, de tudo que desejamos furtar aos olhos
humanos. E ele a abre, viola-a, escancara-a, mostra-a em
pblico! No isso atroz, .criminoso, infame?
- Porque, como se pode fazer tal coisa? Quem poder
sab-lo?
" Tudo mistrio. Ns no nos comunicamos com as
coisas seno por meio de nossos miserveis sentidos,
incompletos, frgeis, to dbeis que mal tm o poder de
verificar o que nos rodeia. Tudo mistrio. Pense na
msica, essa arte divina, essa arte que nos arrebata a
alma, que a transporta, que a embriaga, que a enlouquece;
e que e ela, ento? Nada!
"Voc no me compreende? Oua. Dois corpos se chocam.
0 ar vibra. Essas vibraes so, mais ou menos,
numerosas, mais ou menos rpidas, mais ou menos fortes,
segundo a natureza do choque. Agora, ns temos no
ouvido uma pequena membrana, que recebe essas
vibraes do ar e as transmite ao crebro, em forma de
som. Imagine que um copo de gua se transforme em
vinho em sua boca. 0 tmpano realiza essa incrvel
metamorfose, esse surpreendente milagre de transformar
o movimento em som. E isso tudo.
"A msica, essa arte complexa e misteriosa, exata como a
lgebra e vaga como um sonho, essa arte feita de
matemticas vibraes, resulta, portanto, da estranha
propriedade de uma membrana. Se no existisse essa
membrana, o som tambm no existiria. porque ele, em si,
no passa de uma vibrao. Sem o ouvido, se tornaria ele
em msica? No! Pois bem, ns somos rodeados de coisas
que Jamais perceberemos, porque nos faltam os rgos
necessrios que no-las revelem.
"0 magnetismo pode ser uma dessas coisas, talvez. Ns
no podemos seno pressentir-lhe o poder, mal tentamos
timidamente sentir a proximidade dos espritos, sem poder
explicar esse novo segredo da natureza, porque no
possumos o instrumento revelador.
"Quanto a mim- Quanto a mim, sou dotado de um poder
espantoso. Dir-se-ia haver outro ser encerrado em mim,
que deseja, sem cessar, evadir-se, agir minha revelia,
um ser que se move, que me ri, que me possui. Quem
ele? Nada sei, mas somos dois em meu pobre corpo, e
ele, o outro, que freqentemente o mais forte, como
acontece esta noite.
"Basta-me apenas olhar para as pessoas para adomec-
las. como se lhes houvesse ministrado pio. Basta-me
estender as mos para produzir coisas... coisas horrveis.
Voc quer saber? Sim, voc quer saber! Meu poder
estende-se no s sobre os homens mas tambm sobre os
animais e, mesmo... sobre os objetos.
"E isso me atormenta e me apavora. Quantas vezes me
assaltou o desejo de vazar os olhos e decepar as mos!
"Mas eu quero... quero que voc saiba de tudo! Venha! Vou
mostrar-lhe aquilo... no sobre criaturas humanas, que
isso todos sabem fazer, v-se: em toda parte, mas sobre...
sobre... um animal.
"Chame Mirca!
Ele caminhava a passos largos, feito um alucinado, e suas
mos saram dos bolsos. Elas surgiram assustadoras,
como se ele houvesse desnudado duas espadas.
Eu lhe obedecia maquinalmente, subjugado, vibrando de
terror, mas devorado por uma espcie de desejo
impetuoso de ver, de saber. Abri a porta e assobiei para
minha cadela, que dormia no vestbulo. Ouvi-lhe logo o
raspar das unhas junto s escadas e ela surgiu alegre,
balanando o rabo.
Em seguida, fiz-lhe sinal para deitar-se numa poltrona; ela
obedeceu e Jacques comeou a olhar para ela, afagando-a.
A Principio, a cadela parecia inquieta: estremecia, virava a
cabea. a fim de evitar o olhar fixo do homem, tomada de
um medo sempre crescente. De repente, principiou a
tremer, como tremem os ces. Todo seu corpo palpitava,
sacudido de longos arrepios, e quis fugir dali. Mas Jacques
pousou a mo sobre o crnio do animal, que emitiu, ao ser
tocado, um desses longos uivos que se ouvem noite
pelos campos.
Sentei-me, tambm assustado, estarrecido, tanto, como se
estivesse enjoando a bordo de um barco em mar agitado.
Eu via os mveis caindo, moverem-se pelas paredes. E
gaguejei:
- Chega, Jacques, chega!
Mas ele no mais me escutava, olhava para Mirza com um
olhar fixo, contnuo, assustador. Ela cerrou os olhos
enquanto deixava tombar a cabea como se houvesse
adormecido. Jacques olhou para mim.
- Est feito, agora voc j viu.
E, atirando seu leno para o outro lado do quarto, gritou:
- Traga-mo!
0 animal ento se levantou e, tropeando, cambaleando,
como se estivesse cego, mexendo suas patas a custo,
como os paralticos fazem com suas pernas, seguiu na
direo do leno, que parecia uma mancha branca no
cho. Ela tentou vrias vezes peg-lo na boca, mas mordia
aos lados, sem atingi-lo, como se no o visse. Afinal
alcanou-o e voltou para nosso lado, sempre . parecendo
um co presa de sonambulismo.
Era um espetculo horrvel de ver. Jacques ordenou:
- Deite-se!
Ela deitou-se. Ento, ele lhe tocou a testa e disse:
- Uma lebre! Pega, pega!
- E o animal, sempre de lado, tentou correr movendo-se
como se estivesse dormindo, e emitiu, sem abrir muito a
goela, pequenos latidos de ventrloquos.
Jacques parecia ter enlouquecido. 0 suor jorrava-lhe da
testa. Gritou:
- Morda, morda seu patro!
A cadela teve dois ou trs terrveis sobressaltos. Eu teria
jurado que ela estava resistindo ordem, que relutava. Ele
repetiu:
- Morda-o!
Ento, levantando-se, a cadela veio para meu lado. e eu
recuei para junto da parede, fremindo de medo, o p
levantado para repeli-la.
Mas Jacques ordenou:
- Aqui, depressa!
Ela obedeceu-lhe. Ento, com suas mos enormes, ele ps-
se a esfregar a cabea do animal, parecendo
desembara-lo de invisveis liames.
Mirza reabriu os olhos:
- Pronto, est acabado, - disse Jacques.
No ousei sequer toc-la, e enxotei-a at porta, por onde
saiu. Caminhava lentamente, insegura, esgotada, e ouvi
suas unhas novamente arranharem o cho.
Jacque; dirigiu-se a mim novamente:
- E isso no tudo. 0 que mais me espanta, eis aqui, tome!
Os objetos me obedecem tambm.
Ele tinha posto sobre a mesa uma espcie de corta, papel,
de que me servia para cortar as pginas dos livros.
Estendeu a mo para o objeto, que parecia rastejar,
aproximando-se lentamente; e de sbito eu vi, sim, o
corta- papel estremecer, depois agitar-se, deslizar
suavemente, sozinho, sobre a madeira, rumo mo que o
aguardava, colocando-se-lhe entre os dedos.
Pus-me a gritar de terror. Tambm acreditei ter
enlouquecido, mas o agudo de minha voz logo me
acalmou.
Jacques recomeou:
- Todos os objetos vm, assim, minha ordem. por isso
que oculto as mos. Que ser isso? Magnetismo,
eletricidade, m? j no sei mais nada, porm, isso
horrvel.
"E compreende voc, tambm, por que horrvel? Quando
estou s, assim que me encontro s, no posso impedir-
me de atrair tudo quanto me rodeia.
"E passo dias inteiros mudando as coisas de lugar, no
deixando nunca de experimentar esse abominvel poder,
como para verificar se ele no me deixou!
Ele havia metido de novo suas enormes mos nos bolsos e
olhava para as trevas, alm da vidraa. Um pequeno rudo,
um leve movimento pareceu sacudir a folhagem, por entre
o arvoredo.
Era a chuva que comeava a cair.
Murmurei:
- espantoso!
Fie acrescentou:
- horrvel.
Um estrondo percorreu a folhagem, semelhante a uma
rajada de vento. Era o aguaceiro, a pancada d'gua, chovia
torrencialmente.
Jacques comeou a respirar a plenos pulmes, soerguendo
o trax.
- Deixe-me, - disse - a chuva vai acalmar-me. Neste
momento, desejo ficar s.


METEMPSICOSE
Walter Poliseno

0s ltimos golpes de picareta ressoaram no silencio do
vale. Havia, em todos ns, uma estranha trepidao,
porque chegara, finalmente, o momento esperado, havia
meses: a porta de mrmore do tmulo do Fara estava
aberta.
Voltei-me, durante um momento, a contemplar o vale
dourado pelo sol que descia para o ocaso. Ao longe,
divisava-se o magnfico templo branco de Der-Al-Barhi,
com suas colunatas, que pareciam imitar o estilo drico. 0
templo, cortado na rocha calcria do vale de Tebas; e,
coroado por uma gigantesca 'cadeia de rochedos,
assemelhava-se a um anfiteatro, aberto sobre o deserto. 0
vento soprava atravs do desfiladeiro do vale, num
murmrio misterioso. 0 deserto imenso, de um lado, e a
macia barreira de rochedos, do outro, faziam com que
nos sentssemos mesquinhos e perdidos, intimidados pela
sua grandeza. No passvamos de minsculos pontos no
deserto e o prprio templo milenar, visto a distncia e no
conjunto do quadro, parecia pequenssimo.
0 baque de uma pedra, que se despenhou, acordo num
devaneio. A vista e o pensamento voltaram-se para o
tmulo de Nfer, cuja abertura negra, na areia dourada,
parecia prestes a engolir-nos.
Quer entrar primeiro? - perguntou-me o professor
- No seria melhor deixar tudo para amanh? Agora j
tarde.
Clarence mordeu os lbios, com um estranho sorriso.
- Se assim quer, assim seja. Mas, tenho pressa de
regressar ao Cairo. H um ms que estamos neste vale
sombrio e silencioso... Podamos dar-lhe, ao menos, uma
olhada.
- Como queira - disse eu, precedendo-o, aborrecido, por
ter lido uma nota de ironia no seu olhar. Clarence pensava,
provavelmente, que eu tivesse medo e que, como j
acontecera a tantos outros, as supersties e as velhas
histrias que circundam, com um ar de mistrio e terror,
as pesquisas arqueolgicas no vale do Nilo, me houvessem
impressionado tambm. Descemos por uma estreita
passagem, at uma cmara de paredes inclinadas, que se
encontravam no alto, para formar o teto. Da, abriam-se
dois corredores, que conduziam, evidentemente, a duas
salas, em que estavam dois sarcfagos.
- Vou explorar esta passagem - disse Clarence,
enveredando por aquela que ficava nossa direita,
fazendo sinais aos outros que o seguissem.
- Seria incomodo para o Senhor, explorar esse outro
corredor? - perguntou-me, a seguir.
No lhe dei resposta, e entrei pelo corredor esquerda,
com paredes de pedra coberta de hierglifos. Chequei a
uma saleta, e a luz da minha lmpada destacou um baixo
relevo de pedra calcria, que continha algumas passagens
do Livro dos Mortos. Ao. longo das paredes, havia mstilas
e sobre elas estavam dispostos os objetos mais variados:
figurinhas de madeira esculpidas, pintadas com cores
vivas, porta-perfumes de alabastro, jarras azuis, em forma
de flores de ltus, vasos de Cnapo, recipientes de
alabastro para cosmticos. Num ngulo, havia um cofre
baixo, com entalhes de majlica azul, marfim e bano.
Nele estavam gargantilhas, amuletos, braceletes e anis,
leques de ouro e bano, espelhos, mancais de bronze e
cobre.
Compreendi que havia penetrado no tmulo de uma jovem
egpcia, talvez filha de Nfer. Aproximei-me do sarcfago
coroado por Bah, a ave-alma, em forma de falco, com
semblante humano, e por uma esttua, de pedra preta, de
Anbis, o deus do mundo subterrneo. Sobre a tampa,
estava esculpido e pintado em cores muito vivas, com raro
poder de expresso, o retrato de uma moa. Na
imobilidade misteriosa da pedra, ela parecia fitar-me, de
modo estranho. Seus olhos, negros e profundos, e os
lbios, numa atitude de impenetrvel sorriso, davam-lhe
uma aparncia de vitalidade que me impressionou
Amun-Eti, filha de Nfer II... contemplei o seu simulacro,
absorto, como se ela estivesse viva. Era maravilhosamente
bela... mas isso no bastava para explicar aquilo que eu
sentia. Havia, nos seus olhos, no seu rosto, na sua
expresso, qualquer coisa que suscitava misteriosas
harmonias na minha alma, e senti como se aquela criatura,
que vivera milhares de anos antes de mim, estivesse junto
do meu esprito, fosse parte de mim mesmo, mais do que
qualquer outra pessoa viva...
Seguiram-se para mim dias de estranha perturbao e
abatimento moral. 0 pequeno rosto, encantador e
misterioso, do sarcfago, atormentava-me, perseguia-me.
Via aqueles olhos em todos os cantos; onde quer que
pousasse a vista, descobria aquele sorriso doce e
impenetrvel.
Estvamos catalogando as peas descobertas no tmulo:
trabalho de semanas. Mas aquele trabalho, que sempre me
havia apaixonado, at ento, encontrava-me, agora,
ausente, cansado, ablico. Tinha guardado para mim,
antes que outros entrassem na sala de Amun-Eti, um
belssimo colar de lpis-lazli, que fazia parte de seu
enxoval funerrio. Queria quele objeto como a um penhor
de amor. Todas as vezes que podia, sem dar nas vistas,
quase escondido de mim mesmo, corria a contemplar a
figura do sarcfago, viva na imperecvel vivacidade das
cres egpcias.
Que que me acontecia? Estaria para cair doente? Iria
ficar louco? As vezes, pensava naqueles que admiram a
Gioconda de Leonardo, em Paris, e dela se enamoram,
exaltados. Mas, eu, sempre fora homem prtico e atido
realidade, esprito cientfico, antpoda de semelhantes
exaltaes romnticas.
E ento?... Amun-Eti!
Contemplando aquele vulto, procurando penetrar o
mistrio daquele olhar, o segredo daquela vida, sentia
subir em mim uma incomparvel paz espiritual. Mas, tinha
que lutar, subtrair-me quela fascinao secreta, antes
que meus nervos, por demais tensos, me pregassem
qualquer partida perigosa.
Certamente, tudo isso era efeito da solido e da estranha
atmosfera, encantada e quase mrbida, do Vale dos
Tmulos dos Reis.
Dei-me pressa em fazer embalar o sarcfago de Amun-Eti,
prometendo a mim mesmo no mais pr-lhe a vista em
cima. Mas, estava inquieto, nervoso... E, quando partimos
para o Cairo, eu j sabia que no me esqueceria de Amun-
Eti, no seria capaz de subtrair-me ao desejo de tornar a
v-la, nem jamais me separaria do colar de lpis-lazli,
smbolo daquela estranha aventura.
0 sarcfago, com seu enxoval funerrio, ocupou uma
pequena sala do Museu do Cairo. 0 diretor insistiu para
que eu dirigisse o arrolamento da sala, mas recusei,
alegando um pretexto. Queria evitar tomar a v-la, lutar
contra aquele sentimento impossvel, a que no sabia que
nome dar, mas que me dominava inteiramente o esprito.
A sala foi aberta ao pblico e uma semana mais tarde fui
l.
- 0 louco vai ter medo das sombras - dizia eu para mim
mesmo. Aqui, numa grande cidade como o Cairo, e coisa
ficaria reduzida a suas justas propores; verificaria que
tudo quanto se passara fora efeito dos nervos e da
atmosfera do deserto. Riria de mim mesmo.
0 sarcfago estava exposto dentro de um armrio de
cristal. Alguns visitantes contemplavam a beleza das
figuras esculpidas e das cores resplandecentes. A
presena deles, sem motivo algum, irritava-me como se
fossem intrusos. Esperei ficar, para aproximar-me. Sentia
o corao bater apressado, por mais que dissesse a mim
mesmo que era um idiota e um sonhador. Fiquei longo
tempo a contemplar Amun-Eti. E, de repente, estremeci.
Colheu-me uma sensao de vertigem. Fechei os olhos.
Agora, sim, devia ter enlouquecido. Porque, refletido no
cristal do armrio, tinha visto o rosto de Amun-Et! animar-
se e sorrir. Voltei-me, instintivamente, e mal pude reter
um grito de pasmo. Perto de mim, estava a encarnao
viva de Amun-Eti, no um fantasma, mas a cpia viva e
palpitante da figura do sarcfago.
A moa olhou para mim e sorriu-me. Era muito jovem.
Tinha olhos pretos, com longos clios. A sua pele era
vagamente de uma cor azeitonada. 0 sangue egpcio
revelava-se-lhe nos lbios carnudos e nos zigomas,
ligeiramente proeminentes, que davam a seu rosto um
acentuado carter oriental. Trazia um pequeno turbante,
de um azul plido, no diferente do penteado da mesma
Amun-Eti. 0 seu vestido de crepe, cor de canela,
desenhava-lhe as formas esbeltas, bem torneadas,
revelando as curvas sensuais do corpo moo, que
encarnava as linhas ideais do velho Oriente. Afastei-me,
embaraado.
- Desculpe-me - disse. - Fiquei a contempl-la como um
louco. Sinto-me verdadeiramente mortificado.
- Compreendo o seu espanto. Pareo-me tanto assim?...
Ou melhor: pareo-me realmente com ela?
Concordei, e ela continuou:
- Vim, picada pela curiosidade, pois me disseram
justamente... - deteve-se, incerta. Pareceu-me que
compreendeu, ento, que estava falando a um
desconhecido.
- Sou o professor Dyman... Henrique Dyman - disse eu,
apresentando-me. - 0 acaso quis que fosse eu o primeiro a
penetrar no sepulcro de Amun-Eti.
Ela estendeu-me a mo.
- Chamo-me Henet Scott... Ento o senhor fazia parte da
misso arqueolgica de Tebas?
Comeamos a conversar, mas eu no conseguira tirar os
olhos do seu rosto. Amun-Eti tinha-se reencarnado. 0
milagre de Pigmalio repetira-se. Parecia-me que aquela
mulher houvesse sido criada, naquele momento, pelo meu
ntimo desejo, que vivesse somente para mim, emanao e
animao dos meus sentimentos. Soube que seu pai era
ingls, falecido havia muitos anos, mas sua me era
egpcia: uma senhora copta, de nobre ascendncia, cuja
famlia se gabava de pertencer aos ltimos faras Saites e
que, embora crist, havia conservado o culto tradicional
das antigas divindades locais.
- Amun-Eti seria, em definitivo, uma de suas ante-
passadas, no verdade?
- Se a genealogia, a que minha me liga tanta importncia,
for exata...
Olhou para o sarcfago, enquanto lhe aflorava aos lbios
um leve sorriso. Eu vacilei, dominado por um sbito
frmito de terror surpersticioso, pois, naquele momento,
ela possua a idntica complicada expresso do retrato de
Amun-Eti...
- Amun-Eti deixa-me curiosa - ' disse ela, depois.
Foi um acaso realmente feliz que eu tenha encontrado
justamente o senhor, Professor Dyman. Desejava saber
algo mais a seu respeito... tudo quanto possa dizer-me.
- Ficarei muito contente em aceder a seu desejo.
- Quer vir tomar ch conosco? Minha me ficar muito
contente em conhec-lo. Tudo quanto diga respeito ao
antigo Egito provoca o seu mais apaixonado interesse.
Foi assim que comecei a freqentar a casa dos Scotts.
Desde aquela manh, sabia o que em mim sucedera, mas
no me entristecia por isso. . . 0 meu sentimento
transpusera-se da fantstica Amun-Eti para Henet. Agora,
porm, no havia inquietao, incerteza ou aborrecimento,
no meu corao. Eu amava uma mulher muito bela,
inteligente, culta, refinada: gozava do seu sorriso, da sua
companhia, do seu pensamento. E fugira quele incubo
estranho, quela obsesso que talvez se viesse a
converter em loucura.
Entretanto, o British Museum estava organizando outra
misso, ao Vale dos Tmulos dos Reis, e fui convidado a
dirigi-la. Era uma proposta tentadora. Mas, teria que
renunciar a ver Henet, durante vrios meses. . .
Naquela noite, fui convidado a jantar em casa dos Scotts.
Henet notou imediatamente que alguma coisa me
preocupava. Depois do jantar, samos juntos para o
jardim, onde havia uma fonte de mrmore verde, semi-
oculta entre os canteiros de plantas tropicais.
H alguma coisa que o perturba, professor Dyman. Que ?
- perguntou, com sua voz quente.
- Fui convidado pelo British Museuni para dirigir as
escavaes no Vale de Tebas - respondi.
Henet hesitou um instante.
uma grande oportunidade que se lhe oferece disse,
destacando as palavras. - Est contente?
Pequei-lhe na mo.
- Teria ficado contente h um ms, antes de conhec-la. ..
mas, como poderei aceitar ir remexer a poeira do passado
e as sombras da morte, quando, aqui, junto de si,
encontrei a vida?
Ela voltou para mim, interrogativamente, aqueles seus
grandes olhos, semelhantes a gemas luminosas, na alvura
de seu rosto que, repentinamente, se tornara plido.
Alguns dias antes, fizera-lhe eu presente do colar de lpis-
lazli de Amun-Eti. E, naquela noite, ela trazia-o. As
pedras azuis, betadas de ouro, brilhavam como se fossem
mgicos fogos aprisionados.
, Se o senhor se explicasse melhor... eu... murmurou.
- Amo voc. j a amava, antes de encontr-la! Antes de
conhec-la, j estava loucamente apaixonado. Agora,
sonho apenas em viver a seu lado, am-la, torn-la feliz...
Ela continuou a fitar-me e, durante um momento, calou-
se. 0 cicio da gua da fonte causou-me uma estranha
impresso. Os lbios da moa tremiam ligeiramente.
Estreitei-a nos meus braos e beijei-a.
- Henet, Henet! Voc o amor da minha vida. Eu ficaria
louco, se pensasse que voc no existisse e eu tivesse
nascido, tarde demais, para conhec-la! Quer casar
comigo, Henet?
Um ms depois, parti para o Vale dos Reis, como chefe da
Misso Arqueolgica. Henet tomara-se minha mulher, e
acompanhava-me.
Aquele perodo permanecer na minha memria como o
tempo mais feliz da minha vida, de uma felicidade
esttica, sem limites. Alm de seu apaixonado amor,
Henet oferecia-me a sua preciosa colaborao e revelou-se
uma
companheira utilssima, no delicado trabalho da Misso,
sobretudo pelo conhecimento da lngua egpcia e dos
caracteres hieroglficos das diversas dinastias. Eu amava-a
com um amor que, por vezes, me espantava por sua
violncia, como se pudesse amar uma criatura perdida nos
sculos, na noite dos tempos, que, finalmente, se
encontrou e se receia perder.
A no ser os componentes da Misso, estvamos ss no
Vale dos Reis, ss no deserto imenso, entre os restos de
uma civilizao milenria, que ns prprios estvamos
trazendo a lume. As vezes, parecia-me viver num estranho
encantamento, sair da realidade do tempo e estar junto de
Amun-Efi, preso a ela por um amor que houvesse
desafiado os sculos.
Cada dia se me relevava um aspecto novo da complexa
personalidade de Henet; a sua cultura, a sua fora de
carter, e sobretudo, a sua ardente e apaixonada
vitalidade. A sua nsia de viver era febril e revelava-se em
todo o seu comportamento e quase em cada uma de suas
palavras. As vezes, desconcertava-me no descobrir os
seus pensamentos e os segredos da sua alma. Uma vez,
ouvi-a, num momento de intimidade e euforia, vista da
gigantesca esttua de Ammon-Ra, entre as runas do
templo de Der-Al-Bahri, desafiar a morte para atingi-la.
No era uma brincadeira, mas sim uma desconcertante
manifestao de quanto de oriental havia no seu esprito.
- Ficarei sempre consigo... estarei sempre a seu lado,
enquanto voc tiver vida - disse-me, depois. - A morte no
ter poder sobre mim, porque o amo demais.
- No fale dessas coisas absurdas, querida.
- Mas eu penso assim... E penso que no poderei morrer,
enquanto nos amarmos assim. Sabe o que a morte? a
fraqueza de vontade de quem no tem fora de viver. 0
homem cede inteiramente morte, unicamente pela
fraqueza da sua vontade.
Eu sorri:
- Teoria tipicamente faranica.
- No. Foi um escritor seu patricio quem o disse: Glanvill.
Uma vez, quando regressava das escavaes, encontrei
Henet que brincava com o seu colar de lpis-lazli.
Estava estendida numa cadeira, com fundo de tela. A
expresso abstrata, ausente, do seu rosto, impressionou-
me. Assim como me impressionara sempre a predileo
que manifestava por aquele colar, se bem que possusse
outros mais belos e mais preciosos. Sentei-me, em
silencio, a seu lado.
- Quero dizer-lhe uma coisa curiosa, Meryt... disse ela, em
certo momento, chamando-me Meryt, que, em egpcio,
quer dizer amado, dileto, - quando voc me deu este colar,
tive a impresso de hav-lo j possudo, de conhec-lo em
cada veio das suas pedras. uma impresso bizarra,
hipntica, que se agita no meu esprito e faz surgir
imagens que no me atrevo a definir, como fragmentos de
um sonho sobre o qual a gente tenta fixar a ateno, mas
que se esvai.
Apertei os lbios com ceticismo, e ela continuou:
l lhe sucedeu andar por um lugar onde nunca e ach-lo
estranhamente familiar, como se a ele esteve estivesse
ligado uma parte desconhecida da sua vida?
- Uma vez ou duas... mas, deixei de acreditar em certas
histrias, quando completei sete anos...
Fingi rir sua custa, mas fitava-a preocupado, pois me
parecia realmente conturbada. No devia esquecer que ela
era metade egpcia, tinha sempre vivido no Egito e no
podia subtrair-se inteiramente ao peso de crenas e
supersties milenares. '
- A atmosfera deste lugar comea a fazer-lhe mal observei.
- Ficaria muito mais sossegado se voc voltasse ao Cairo,
Henet.
- No. nunca mais o deixarei. Nunca mais.
Mas, ao contrrio, deixou-me...
A Misso devia ultimar os seus trabalhos durante o ms de
julho, pois, naquela poca, comea a inundao do Nilo. As
chuvas, porm, comearam a cair, antes do tempo
previsto, com inaudita violncia. Devamos notificar dali e
dirigir-nos imediatamente para Keneh, o centro mais
prximo, onde passa a grande estrada de ferro que,
costeanck)o Nilo, atravessa o deserto arbico, at ao Cairo
e Alexandria.
Todos os homens da Misso trabalhavam febrilmente, na
preparao do comboio. Sabamos que um grave perigo
nos ameaava, pois Keneh estava sobre a outra margem
do Nilo e no poderamos chegar at l, se as guas
houvessem ultrapassado as eclusas de Del-AI-Bahri.
Quando os quatro jeeps se puseram em movimento, todo o
Vale dos Reis estava convertido num lago cinzento, sobre
o qual se acumulavam nuvens muito baixas, entre as quais
os relmpagos ziguezagueavam, de improviso. A gua
escorria dos bancos dos jeeps, dos vidros, dos cofres. As
rodas giravam em falso, enterrando-se na lama. Foi
preciso que todos os homens os empurrassem, durante
muito tempo, a muito custo.
Henet estava no carro da frente do comboio. Com
dificuldade, consegui colocar-me a seu lado. 0 vento
soprava violento, cortando a respirao, e a gua tolhia a
vista, invadindo tudo. Em certo momento, tive a impresso
de encontrar-me no meio de uma paisagem irreal,
apocalptica, debaixo d'gua. Do macio montanhoso,
precipitavam-se torrentes, formando cascatas, arrastando
pedras, cascalhos, detritos de toda a espcie. 0 cu
tornava-se cada vez mais escuro, embora fosse ainda
pleno dia. Cada vez mais freqentes, os relmpagos lvidos
fuzilavam, por entre as nuvens, iluminando o deserto
revolto e os rochedos, dom uma luz sinistra. Eu olhava,
com apreenso, para a gua que escorria, em catadupas,
da montanha para - o Vale. Tnhamos que andar depressa,
depressa...
Atingimos a grande ponte de Lameth, lanada sobre o Vale
do Der-Ai-Bahri. Por baixo de ns, abria-se um abismo
que, em certos pontos, ultrapassava mais de cem metros.
Agora, a gua corria impetuosa, investindo contra os
pilares e fazendo tremer toda a ossatura da ponte. Os
carros caminhavam com cautela, enfrentando um vento
de: violncia extrema. . . Estvamos quase chegando
sada da ponte, quando ouvi um fragor sinistro, e me
pareceu que toda a montanha se precipitava em cima de
ns. Das alturas, massa enorme de gua, de pedras, de
troncos de rvores, descia sobre a ponte, com um rudo
estranho, ensurdecedor. Um dos lados do carro foi atirado
violentamente de encontro ao parapeito, com um fragor de
ferragens e vidros quebrados. Por um instante, pareceu
que o automvel fosse alar vo: ficou suspenso, com as
rodas anteriores no vcuo, capotou e rolou pela escarpa.
Eu havia sido atirado fora. A chuva no deixava ver nada,
o vento uivava a meus ouvidos. Nas mos, eu segurava
qualquer coisa, que contemplava, atnito: era o colar de
Henet que, instintivamente, tinha agarrado, no instante da
desgraa, e se havia despedaado. Os outros carros
haviam parado, Os homens da Misso gritavam, agitavam-
se. Algum comeava a subir pela escarpa. "Henet!",
gritei, com voz rouca. Aproximei-me dos destroos. Henet
estava ali, imvel, os olhos fechados, o rosto branco, sob
um vu de lama. Apoderou-se de mim um terror
desesperado, enquanto tentava levant-la. "Heneti
Heneti" - gritava eu.
0 seu rosto contraiu-se num espasmo. Abriu os olhos,
onde j pairavam as sombras... - Harry... Meryt. . . -
murmurou - No o deixarei, no posso deix-lo, Meryt.
Tentou abraar-me, e eu apertei-a desesperadamente.
- Henet, meu anjo!... minha pequenina...
- Eu voltarei... voltarei a voc. Espete-me, Harry Havemos
de encontrar-nos ainda.
0 trgico fim de Henet deixou-me estupefato. Nos meses
que se seguiram, invadiu-me uma espcie de torpor
interno e foi como se me houvesse tornado incapaz de
sofrer, fechado e indiferente a tudo que me rodeava.
Depois, a pouco e pouco, voltei realidade, ao encontrar-
me num universo novo, esqulido, estranho. Decidi sair do
Egito.
No me era possvel permanecer onde cada pedra me
recordava Henet, o amor perdido. Por isso, voltei
Inglaterra, deixando ao tempo a misso de sanar-me as
feridas do esprito... E assim aconteceu, de fato; de tal
modo que, quatro anos depois da tragdia da ponte de
Lameth, casei-me com uma senhorita da nobreza
provinciana inglesa, Miss Laura Doyle, filha de um baronet,
do condado de Sussex.
No estava propriamente enamorado de Laura; no ais
capaz de amar, naquele frio despertar, que se seguira ao
sonho maravilhoso que tinha vivido. Mas sentira-me,
insensivelmente, atrado para ela, pela sua afetuosa
simplicidade, pela sua doce personalidade, confortadora e
repousante. No podia compar-la a Henet. Agora, ao
pensar nisso, posso dizer que uma e outra eram duas
antpodas, fsica e espiritualmente. Henet era uma ardente
beleza oriental; Laura, tipicamente anglo-saxnia, de
olhos azuis luminosos, num rosto um pouco exangue s
manifestaes mais secretas do seu esprito.
A nossa vida transcorria tranqila, sem ardor de paixo,
fundada apenas na slida base de uma reciproca estima,
em nossa moradia de campo, entre os prados e as colinas
do Sussex. Penso que Laura havia adivinhado que houvera
um drama terrvel em minha vida, embora eu jamais lhe
houvesse falado, nem ela me tivesse feito qualquer
pergunta a tal respeito. E. s vezes, seus olhos velavam-se
de melancolia... Talvez fosse a intuio de no conseguir
fazer-me esquecer e tornar-me feliz.
Mas, eu estava convicto de ter esquecido... Tanto era
verdade que, mal me chegou s mos uma carta do British
Museum, com a proposta de voltar ao Vale dos Umulos dos
Reis, falei nisso, ligeiramente, a Laura.
Seus olhos acenderam-se de entusiasmo.
- Vai ser maravilhoso!... Eu o acompanharei, naturalmente.
- Mas, eu no tenho inteno de voltar mais l.
A desiluso estampou-se em seu rosto, e eu tornei,
persuasivo:
- Veja, querida, a frica e o deserto no so semelhantes
s nossas campinas do Sussex.
- Seria to romntico!
- 0 deserto romAntico somente no cinema e nos
cartes postais ilustrados. Aqui, no Sussex, temos tudo
quanto...
- Eu no quero ficar decrpita, entre as comodidades do
Sussex.
- Mas, acredite no que lhe digo, Laura. a sua moldura
natural. Na frica, voc se sentiria como um peixe fora d
gua.
Era isso Eu exprimira a essncia do meu modo de pensar,
a respeito de Laura. Os tpidos prados de esmeralda, a
caa raposa, o campo de golfe - isso era o ambiente
natural de Laura, assim como um deserto de fogo, as
solides misteriosas, as runas milenrias do antigo Egito
eram a moldura de Henet. Eu no conseguia imaginar
Laura montando um camelo, sob um sol a pino ou entre as
runas das sepulturas. Ela, porm, tanto insistiu que
acabei aceitando o encargo do British Museum.
Nesse ponto, no tive motivos para mudar de deciso.
Enquanto fazamos nossos preparativos, Laura apareceu-
me sob uma nova luz, alegre como jamais fora, impaciente
por conhecer aquele mundo longnquo, diferente, atravs
do qual esperava talvez conhecer uma parte importante da
minha existncia, dos meus pensamentos, da minha vida
espiritual.
Poucos dias antes da partida, ocorreu um incidente que
me perturbou. Entrava eu em casa, e Laura veio ao meu
encontro, alegre, sorridente. Trazia no pescoo c, colar de
lpis-lazli, que fora de Amun-Eti e, depois, de Henet.
Experimentei um mal-estar indefinvel, quase uma obscura
sensao de terror. Laura riu-se da minha surpresa.
- Mau! Tinha escondido este belo colar; no quis fazer-me
presente dele.
- Eu tinha a certeza de que no estava mais comigo...
Onde o encontrou?
- Numa velha roupa colonial. Com o fecho quebrado.
A terrvel cena da ponte de Lameth sulcou-me o esprito
como o fulgor de um relmpago. Uma sensao de
vertigem apoderou-se de mim e fechei os olhos: pareceu-
me afundar num abismo. ---Harry!... Merytl... Eu voltarei a
voc. Encontrar-nos-emos ainda!" Tomei a ouvir a trgica
invocao, no fragor da tempestade.
- Que tem voc? -. perguntou Laura, admirada. Desconfiou
do colar. - No quer que eu...
Fiz sinal que no.
- um velho colar egpcio. Pertencia a uma... princesa,
morta muito jovem. No gosto de v-la tocar esse colar,
porque dizem que traz desgraa, como se possusse um
poder malfico.
Laura olhou fixamente para mim, e depois riu.
- Se s por isso, desafio todas as maldies.
Algumas semanas mais tarde, estvamos no Cairo. Mas,
depois de haver encontrado novamente o colar, eu no me
sentia muito seguro de ter feito bem em regressar ao
Egito. 0 passado voltava ao assalto, como que em ondas
constantes que ameaassem tragar-me. Antes de partir do
Cairo para o Vale de Tebas, Laura quis visitar o museu
arqueolgico. Assim, contra minha vontade, quase atrado
por uma fora misteriosa e fatal, encontrei-me em frente
da arca de cristal de Amun-Eti. Aproximei-me, sem sentir,
como num estado de hipnose e, em dado momento,
experimentei uma sensao vertiginosa de extravio.
Amun-Eti estava diante de mim, no esplendor policromo
do sarcfago, remota, arcana, maravilhosamente bela.
Henet fitava-me, atravs dos olhos de pedra da princesa.
Senti-me envolto numa nuvem pesada, que me sufocava.
Nela, somente os olhos eram vivos, aqueles olhos escuros
e misteriosos, que eu tanto tinha amado.
- Harry... Meryt. . - Eu voltarei a voc. Encontrar-nos-emos
ainda! tinha dito Henet. -Agarrei-me balaustrada e senti
um arranco dentro de mim. Henet, meu grande amor, no
voltaria nunca mais. No passado, no presente, no futuro,
em nenhum lugar do universo, jamais poderia encontr-la
novamente.
A voz de Laura chamou-me realidade.
- maravilhosamente belo! Tem qualquer coisa de
moderno e fascinante... Mas, Harry! Sente-se mal!
exclamou logo, notando minha perturbao.
- No nada. Apenas um breve delquio... Vamo-nos
embora daqui.
Iniciamos imediatamente os trabalhos no Vale. Tornou-se
evidente, desde logo, que a nossa Misso seria mais
afortunada, com a descoberta de documentos de
importncia.
Fiquei assim absorvido pelas minhas pesquisas e tive
pouco tempo para ocupar-me de Laura - Eu percebia que
ela era estranha e longnqua quele mundo, mas no se
mostrava, embora fosse certo, menos entusiasta do que
quando havamos partido. Arrependi-me de deix-la
demasiado tempo sozinha e, um dia, quis lev-la a Keneh,
o mais prximo centro habitado, na margem do Nilo.
Atravessvamos a ponte de Lameth: era a primeira vez
que por ali passava, aps tantos anos. Ao centro da ponte,
o carro parou, sem razo aparente, e eu desci,
resmungando, para dar um golpe de vista ao motor.
Estava inclinado sobre a caixa, quando ouvi um grito:
"Harry". Era Laura. Desceu do automvel e correu aos
meus braos. Estava mortalmente plida.
0 corpo inteiro tremia-lhe, Procurei acalm-los, sem ela
recobrou-se, a pouco e pouco, mas no consegui
compreender o que a tinha perturbado to violentamente.
Experimentei de sbito uma sensao de angstia, o
pressentimento ou a percepo de uma coisa atroz.
Aflorou-me ao rosto qualquer coisa fria, como a asa da
morte.
Escutei, inquieto, o que ela dizia; depois, pus o carro em
movimento. Ela agarrou-se a meu brao, tremendo.
- No! Pra!
Parei.
Ento, que h?
Peo-lhe, voltemos para trs. Quero voltar para trs. Para
trs!
Sua ansiedade era febril.
- Desculpe, querido! No sei que tenho! Voltemos
Embora, no dia seguinte, Laura tivesse aparentemente
quase esquecido aquele estranho episdio, cuja culpa
atribua aos seus nervos, no tornou a ser a mesma. As
vezes, parecia absorta, como que escutando alguma
misteriosa mensagem a seu ouvido. Outras vezes, a sua
linguagem tinha lapsos bizarros, que eu no sabia
explicar: no meio de uma conversa, escapavam-lhe
algumas palavras que Lauta no podia ter pensado; como
se, por um instante fugaz, houvesse deixado de ser a
mesma. Assaltou-me uma sensao de pnico. Que que
acontecia? . Estava quase decidido a perder tudo e voltar
para a Inglaterra. Mas, como justificar tal deciso a mim
mesmo? Sentia-me inquieto, sem saber por qu. Uma
noite, acordei tom a impresso de que Laura houvesse
murmurado alguma coisa, no sono. Acendi o candeeiro de
petrleo e inclinei-me sobre ela, tocando-lhe, quase, a
boca com a minha. Percebi efetivamente um murmrio
indistinto, em que me pareceu perceber uma palavra. Uma
sensao de gelo apoderou-se de mim e senti os cabelos
eriarem-se-me na cabea. "Meryt... Meryt, murmurava
Laura! Eu devia ter-me enganado. No era uma alucinao,
pois Laura, em estado de viglia, no conhecia uma nica
palavra de egpcio antigo ou moderno. Invadiu-me um
terror obscuro e incoercivel, que me regelou. Naquele
momento, Laura acordou, em sobressalto. Olhou para
mim, com um olhar espantado, e pareceu no me
reconhecer. Depois, um relmpago de compreenso
acendeu-se nas suas pupilas, abandonou-se nos meus
ombros e desatou a chorar, sacudida de soluos histricos.
Sonhara, mas no conseguia recordar-se de nada, a no
ser da sensao de terror que a dominava.
No dia seguinte, Laura voltou, sozinha, ponte de Lameth.
Fui sua procura, pois no a enc6ntrara em nossa
barraca. Levava-me uma vaga intuio.
Ela estava absorta na contemplao do abismo dos
rochedos, as mos contradas no parapeito, arquejante.
Tive que chamar por ela vrias vezes, antes que desse
assustado. Um pensamento horrvel, uma daquelas idias
horripilantes, que no ouso confessar, com receio de
passar por doido varrido, comeava a aflorar-me no
esprito.
- Por que que veio aqui, Laura? - perguntei.
Hesitou um pouco, antes de responder, depois disse: Para
verificar o que foi que me espantou, outro dia. Por mim...
Eu comeava a ficar
Que que foi? - insisti, ansioso.
- No sei. H qualquer coisa, nesta ponte. . . qualquer
coisa espera... de mim.
- No compreendo. Agora, voltemos. Quer?
Ela segurou-se a meu brao e olhou para mim, no fundo
dos olhos.
- Harry. . . tenho medo de enlouquecer - disse, em voz
baixa e incolor, que me fez estremecer. - As vezes, penso
que no sou eu, parece-me conhecer coisas que ignoro...
Mas no sou capaz de analisar aquilo que sinto. como se
uma fora estranha tentasse arrebatar-me a mim mesma...
Olhe, jamais poderei explicar! ...
No dia seguinte, escrevi diretoria do British Museum,
pedindo minha substituio. Mas, a catstrofe ocorreu
justamente naquele dia, mesmo antes que eu pudesse
supor. . .
Era noite alta, e eu estava trabalhando, a catalogar as
peas arqueolgicas que havamos encontrado. Em dado
momento, ouvi um cicio, como de algum que viesse de
fora. Fiquei a escutar. Tudo estava em silencio. S de um
ponto muito afastado chegava o uivo de um animal
noturno. Um grito montono, incessante, perseguidor,
como que o chamado implacvel de uma obsesso. No
fiquei tranquilo, e fui ver o que Laura estivesse fazendo.
Mas, no a encontrei em nossa barraca!
Procurei por todo o campo, numa inquietao crescente e
esmagadora. No estava...
Recordei-me novamente da ponte de Lameth e um
pressgio de desgraa atravessou-me a alma, como um
relmpago ofuscante. Resolvi logo tudo, com uma pressa
febril. Chamei um chofer do pessoal egpcio. Pusemos um
jeep em movimento e corremos, na noite escura. Quem
sabe se conseguiria alcan-la antes que...
Sim, ela estava sobre a ponte. A luz deslumbrante dos
faris destacou-a nitidamente e eu soltei um brado, que se
juntou ao seu grito mortal. Pois Laura galgara o parapeito
da ponte e precipitara-se no vcuo.
0 jeep, que eu mandara voltar ao campo, regressou com
socorros de urgncia, passada meia hora. Em lentos
passos, Laura foi transportada at barraca: um
silencioso cortejo de lgubres sombras, no deserto
iluminado fantasticamente pelas tochas eltricas. 0 doutor
Carson, mdico da Misso, excedeu-se imediatamente em
cuidados. Laura havia perdido os sentidos. Tinha o rosto
ensangentado, a respirao apressada e curta. 0 mdico
abanou a cabea: * seu vulto, luz dos candeeiros de
querosene, parecia extremamente plido, espectral.
- grave? - perguntei, em voz baixa.
Ele fez que sim, e compreendi que Laura estava perdida.
- Fratura da base do crnio - murmurou. Deixei-me cair
num escabelo. 0 mdico estava fazendo tudo quanto
estava em seu poder e eu fitava-o, espantado, sem seguir-
lhe os movimentos, atormentado pela interrogao: Por
que teria ela feito isso? Qual foi a fora que a impelira a
precipitar-se no abismo?
Via-me na impossibilidade de compreender, com a
inteligncia e com os sentidos, aquilo que acontecera,
ligado ao terror supersticioso das coisas desconhecidas e
incognoscveis... Como se algo a houvesse atrado, como
se um destino tremendo tivesse de cumprir-se.
j a palidez da morte comeava a espalhar-se pelo seu
semblante. Tudo era silente no campo, como se tudo
houvesse parado, espera que a tragdia se cumprisse.
Eu estava s com ela e via que a vida lhe fugia, atravs da
respirao ansiosa, enquanto, entre ns, se erguia um
muro invisvel, que j nos separava: por tras desse muro,
tra- vava-se a ltima luta entre a vida e a morte. Em certo
momento, o rosto exangue de Laura coloriu-se levemente
de encarnado. Vi-a agitar-se, como num supremo es-
foro. Depois, dir-se-ia que as foras da destruio tives-
sem levado a melhor. . . Mas no estava tudo acabado,
ainda: uma alma queria viver num corpo que estava con-
denado a morrer. Certamente, perdi ento o controle da
minha faculdade de inibio, pois a cena que se seguiu, na
sua alucinante irrealidade, no podia ser verdadeira, no
podia ser seno o fruto de uma fantstica obsesso. . . Foi
seguramente uma alucinao... Laura mexeu-se, e eu
ajoe]hei-me a seu lado, beijando-lhe as mos. Ela abriu os
olhos.
- Minha Laura - disse, soluando. Ento estre- meci e
senti-me viver num incubo. Qualquer coisa se regelou
dentro de mim, ao contemplar aqueles olhos. Porque eu
conhecia aquele olhar, conhecia aquela expresso
enigmtica. E aquele no era o olhar de Laura! "Shewa-n
em debat... Nefra-n entot hena-Y" ouvi que ela sussurrava.
Experimentei, ento, uma sensao indefinvel,
semelhante quela que teria sofrido com o desabar
fulminante do mundo que me circundava. Aqueles dizeres
eram egpcio antigo, lngua inteiramente desconhecida de
Laura. Os lbios da moribunda haviam dito: "Seremos
felizes, com voc junto de mim".
- Henet, Henet! - gritei, num paroxismo de terror e de
exaltao, impossvel de exprimir. Mas, subitamente, a
respirao arquejante cessou e foi como se em todo o
universo, naquele momento em completo silencio, tudo
ficasse imvel ao redor do grande mistrio.

CAMAROTE 105, BELICHE SUPERIOR
Marion Crawford

ALGUEM pediu charutos. Instintivamente, olhamos todos
para a pessoa que falara. Brisbane era um homem de
trinta e cinco anos, notvel por aquelas qualidades que
geralmente atraem a ateno dos homens. Era forte. As
propores exteriores de sua figura no apresentavam
nada de extraordinrio apesar de ser de altura acima do
vulgar. Tinha mais de seis ps de altura, e era
razoavelmente largo de ombros; no parecia gordo mas
tambm no era magro; a cabea pequena assentava-se
sobre um pescoo forte e vigoroso; as mos grandes e
musculosas tinham uma habilidade notvel em partir
nozes sem o auxilio do respectivo instrumento, e, ao v-lo
de perfil, ningum podia deixar de notar a extraordinria
largura de suas mangas e a grande largura de seu trax.
Era um desses homens de quem vulgarmente se diz que as
aparncias enganam; quer dizer, apesar de forte, era, na
realidade, muito mais forte ainda do que parecia. Com
respeito s feies, pouco tenho a dizer. A cabea era
pequena, tinha pouco cabelo, olhos azuis, nariz grande,
pequeno bigode e queixo quadrado. Toda gente conhece
Brisbane, e, quando pediu um charuto, todos olharam para
ele.
- uma coisa singular - disse Brisbane. Deixaram todos de
falar...
Tenho viajado muito, e, como preciso atravessar o
Atlntico bastantes vezes, tenho c minhas preferncias.
Muita gente as tem. j vi um homem esperar, num bar da
Broadway, durante trs quartos de hora at que passasse
0 carro que preferia. Creio que o dono do bar fazia um
tero de seu rendimento com a preferncia daquele
homem.
Tenho o hbito de esperar por determinados navios,
quando tenho de atravessar aquele tanque de patos. Ser
uma asneira, mas nunca tive uma travessia to m, a no
ser uma vez. Recordo-me muito bem: foi numa manh
quente de junho, e os empregados da alfndega, que
andavam de um lado para outro, espera de um vapor que
j largara da Quarantine (Lazareto), tinham um aspecto
notavelmente sombrio e pensativo.
Eu no levava muita bagagem - nunca a tenho muita.
Misturei-me com a multido de passageiros, moos de
frete, e daqueles maadores vestidos de azul, com botes
de lato, que parecem nascer como cogumelos do convs
dum navio atracado, para impor violentamente os seus
servios desnecessrios ao passageiro independente. j
tenho muitas vezes observado, com certo interesse, as
evolues espontneas destes diabos. Quando se chega,
ningum os v; cinco minutos depois do piloto ter dito: Pra
vante! eles, ou, pelo menos, os casacos azuis e os botes
de lato desaparecem do convs e do portal to
subitamente como se tivessem sido tragados pelo inferno.
Mas, no momento da partida, l esto eles, barbeados,
vestidos de azul e esfomeados por gorjetas. Apressei-me a
ir para bordo. 0 Kamtschatka era um de meus navios
favoritos. Digo, era, porque deixou de o ser. No posso
conceber coisa alguma que me obrigue a viajar outra vez
nele. Sim, j sei o que vo dizer. Que tem uma marcha
muito rpida, que bastante alto da proa para no se
encharcar, e que a maior parte dos beliches de baixo so
duplos. Tem muitas vantagens, mas no torno a viajar
nele. Desculpem a digresso. Fui para bordo. Chamei por
um criado, cujo nariz vermelho e cujas suas ainda mais
vermelhas me eram igualmente familiares.
- Camarote 105, beliche de baixo - disse ele, no tom
decidido de um homem que faz tanto caso em atravessar o
Atlntico como de beber um coquetel de usque no
Demonaco.
0 criado pegou-me na mala, no casaco e na manta. Nunca
me esquecerei da expresso do seu rosto. No que ele
ficasse plido. Os telogos eminentes asseveram que nem
os milagres podem alterar o curso da natureza. No hesito
em dizer que no ficou plido, mas pela
sua expresso pensei que ia chorar ou espirrar ou deixar
cair a mala. Coino esta continha duas garrafas de velho
Xerez, muito bom, qu e me tinham sido dadas pelo meu
velho amigo Quigginson Van Pickyns, senti-me
sobressaltado. Mas o criado no fez nenhuma dessas
coisas.
- Diabo me levem!... - disse ele em voz baixa, e ps-se a
caminhar na minha frente.
Supus que o meu Hermes, que assim me conduzia para as
regies inferiores, tivesse tomado a sua pinga, mas nada
disse, e segui-o. 0 camarote 105 ficava a bombordo,
bastante popa. No tinha nada de notvel. 0 beliche de
baixo, como a maior parte dos do Kamtschatka eram
duplos. Havia muito espao: tinha o lavatrio do costume,
bom para dar uma idia de luxo aos ndios da Amrica do
Norte; havia os inteis porta-escovas do costume, nos
quais mais fcil pendurar um grande chapu de chuva do
que uma escova de dentes vulgar de Lineu. Sobre os
poucos convidativos colches, estavam cuidadosamente
dobrados aqueles lenis que um grande humorista
moderno comparou muito bem a pastis de massa frios. A
questo das toalhas ficava inteiramente a cargo da
imaginao. As garrafas de vinho estavam cheias dum
lquido transparente e ligeiramente acastanhado, e
exalavam um cheiro mais intenso que a cor do lquido,
mas muito menos agradvel, subindo s narinas como
uma longnqua e nauseabunda reminiscncia de leo de
mquinas. Cortinas duma cor triste fechavam quase
completamente o beliche de cima. A luz baa de junho
iluminava fracamente aquela cena desoladora. Puf! Que
m impresso tenho daquele camarote!
0 criado ps minha bagagem no cho e olhou para mim
como se quisesse ir-se embora - provavelmente procura
de mais passageiros e mais gorjetas. sempre bom estar
em boas relaes com esses funcionrios, e por isso lhe
dei imediatamente algum dinheiro.
- Farei todo o possvel para que o senhor seja bem servido
- observou ele, metendo o dinheiro na algibeira.
Contudo, havia na sua voz um tom duvidoso que me
surpreendeu. Naturalmente, a sua tabela de gorjetas tinha
subido e no se contentava. no se considerava satisfeito;
apesar disso, quis-me antes parecer que ele talvez tivesse
tomado um copinho a mais. No tinha razo, e fiz quele
homem uma injustia.
Nada de especial aconteceu, durante aquele dia. Largamos
do cais pontualmente e foi muito agradvel comear a
navegar, porque o dia estava quente e abafado e o
movimento do vapor produzia uma brisa muito fresca.
Todos sabem o que o primeiro dia de viagem no mar. Os
passageiros passeiam pelo convs, olham uns para os
outros e, de vez em quando, encontram-se com gente
conhecida cuja presena a bordo no suspeitavam. H a
incerteza do
costume com respeito excelncia da comida, at que as
duas primeiras tirem todas as dvidas; h a incerteza do
costume a respeito do tempo, at que o navio dobre a Ilha
do Fogo. As mesas, ao principio, esto cheias e, depois, se
despovoam subitamente. Pessoas plidas abandonam
repentinamente os seus lugares e precipitam-se para as
portas, e os viajantes experimentados respiram mais livre
mente, quando o vizinho enjoado lhes foge do lado,
deixando-lhes mais lugar para os cotovelos e um direito
ilimitado sobre a mostarda.
Todas as travessias do Atlntico se parecem umas com as
outras. E ns, que as fazemos muitas vezes, no viajamos
em busca de novidades. Baleias so sempre objetos dignos
de interesse, no h dvida, mas, apesar disso, as baleias
parecem-se todas entre si e raramente se v um iceberg
suficientemente de perto. Para a maior parte, o momento
mais agradvel do dia, a bordo dum transatlntico,
quando damos o ltimo passeio no tombadilho, fumamos o
nosso ltimo charuto, e, tendo conseguido fatigar-nos, nos
sentimos em liberdade de nos irmos sossegadamente
deitar. Na primeira noite de viagem, senti-me muito
preguioso e fui deitar-me no 105, mais cedo do que tenho
por costume. Quando entrei, fiquei muito surpreendido ao
ver que ia ter um companheiro. Uma mala muito
semelhante minha estava no canto oposto, e, no beliche
de cima, tinha sido colocada uma manta, cuidadosamente
dobrada, uma bengala e um chapu de chuva. Esperava
ficar s, e estava desapontado, mas desejei 'saber quem
seria o meu companheiro e resolvi espreit-lo.
Pouco tempo depois de me haver deitado, entrou ele.
Era, pelo que podia ver, um homem muito alto, muito
plido, de cabelo e barbas cor de estopa e com uns olhos
de um castanho muito desbotado. Tinha, pensei eu, um ar
de elegncia duvidosa; como aqueles homens que se
encontram em Wall Street, sem que se saiba precisamente
o que l fazem - que freqentam o Caf Anglais, parecem
estar sempre ss e que bebem muita champanha;
encontram-se tambm nas corridas de cavalos, sem que
paream estar ali fazendo alguma coisa. Tm um modo
estranho de vestir, bastante afetado, e so um pouco
excntricos. H sempre trs ou quatro dessa espcie a
bordo dos transatlnticos. Resolvi-me a no tomar
conhecimento com ele e adormeci dizendo comigo que
trataria de lhe estudar os
hbitos para me esquivar a quaisquer relaes. Se ele se
levantasse cedo. eu me levantaria tarde; se deitasse tarde,
deitar-me-ia cedo. No queria conhec-lo. Se uma vez
travamos conhecimento com gente desta espcie, nunca
mais nos largam. Pobre diabo! No era preciso incomodar-
me a tomar mais decises a seu respeito, porque nunca
mais o tomei a ver, depois dessa primeira noite no 105.
Estava dormindo profundamente, quando fui acordado por
um grande estrondo. A julgar pelo , o meu companheiro
devia ter saltado dum pulo do seu beliche para o cho.
Senti-o mexer na fechadura da Porta, que se abriu
imediatamente. Depois, ouvi os seus Passos correndo a
toda pressa pelo corredor, enquanto deixava a porta
aberta atrs de si. 0 navio balanava bastante, e esperava
ouvi-lo tropear ou cair, mas ele corria como se fosse
livrar o pai da forca. A porta girou nos gonzos, com o
movimento do navio, e o barulho incomodou-me. Levantei-
me, fechei-a, e voltei, s apalpadelas, na escurido, para o
meu beliche. Tornei a dormir, mas no tenho a mnima
idia de quanto tempo dormi.
Quando acordei, ainda era completamente escuro, mas
senti uma sensao desagradvel de frio e pareceu-me
que o ar estava mido. Conhecem o ar particular dum
camarote, depois de ter sido molhado com gua do mar.
Cobri-me melhor que pude e tornei a adormecer,
ruminando queixas que havia de fazer no dia seguinte e
pensando nas palavras mais violentas que havia de
empregar. julguei ouvir o meu companheiro, ao virar-se no
beliche de cima. Provavelmente, tinha voltado enquanto
eu dormia. Uma vez, pareceu-me ouvi-lo gemer, e julguei
que estivesse enjoado. E isso particularmente
desagradvel, quando se est por baixo. Apesar disso,
continuei a dormir at de madrugada.
0 navio balouava muito, muito mais que na noite
antecedente, e a luz acinzentada que vinha pela vigia
mudava de cor conforme o movimento do navio e fazia
inclinar para o cu ou para o mar. Estava muito frio -
demasiado, para o ms de junho. Voltei a cabea, olhei
para a vigia e vi, com espanto, que estava aberta de par
em par e presa atrs. julgo ter praguejado em voz alta.
Depois, levantei-me e fechei-a. Quando voltava, olhei para
o beliche de cima. As cortinas estavam completamente
corridas; com certeza meu companheiro tinha sentido
tanto frio como eu. Veio-me a idia de que j tinha
dormido bastante. 0 camarote estava pouco confortvel,
conquanto, o que era extraordinrio, no sentisse a
umidade que me tinha acordado durante a noite. 0 meu
companheiro dormia ainda - bela ocasio de o evitar, e por
isso vesti-me pressa e fui para o tombadilho.
0 dia estava quente e enevoado, com um cheiro oleoso na
gua. Eram sete horas, quando sa - muito mais tarde do
que tinha imaginado. Encontrei o mdico, que estava
tomando a sua primeira pitada de ar matutino. Era um
rapaz do oeste da Irlanda - um rapago de cabelo preto e
olhos azuis, j comeando a engordar; tinha um ar
bonacheiro e saudvel, que o tornava bastante atraente.
- Bela manh! - observei eu, para encetar a conversao.
- Sim - disse ele, olhando-me com interesse; , e no .
No estou l muito de acordo.
- Sim... no ser l muito boa - retruquei.
- o que chamo um dia estpido - volveu o mdico.
- Esteve bastante frio, esta noite - continuei. -
Naturalmente, foi por a vigia ter ficado aberta. No o tinha
notado, quando me deitei. 0 camarote tambm estava
mido.
- /mido! exclamou ele. - Em qual est o senhor?
- No 105...
Com grande espanto meu, o mdico estremeceu
visivelmente e olhou para mim admirado.
- 0 que ? perguntei admirado.
- Nada. . . respondeu ele - que, nestas ltimas trs
viagens, todos se tm queixado desse beliche.
- Tambm me vou queixar, - respondi - No foi bem
arejado. uma vergonha!
- No me parece que isso tenha remdio - respondeu o
mdico - Tenho idia de que a h qualquer coisa, mas no
me compete assustar os passageiros.
- No tenha medo de me assustar. Suporto bem a
umidade. Se me constipar, irei ter consigo.
Ofereci um charuto ao doutor, que o examinou
demoradamente.
- No tanto por causa da umidade - explicou ele
Apesar disso, espero que no se d mal. No tem um
companheiro?
- Tenho, sim; um diabo que sai a correr no meia da noite e
deixa a porta aberta.
0 doutor olhou outra vez para mim, dum modo esquisito.
Depois, acendeu o charuto e ficou srio.
- Tornou a voltar? - perguntou, da a pouco.
- Tornou. Estava dormindo, mas acordei e vi-o mexer-se.
Depois, senti frio outra vez. Esta manh, encontrei a vigia
aberta.
- Olhe, - disse o doutor, sossegadamente - no me importo
muito com este navio. No me importo absolutamente
nada com sua reputao. Vou dizer-lhe o que vamos fazer.
Tenho um bom camarote, l em cima. Venha partilh-lo
comigo, apesar de nunca o ter visto mais gordo.
Fiquei muito surpreendido com esta proposta. No podia
imaginar donde lhe vinha este sbito interesse pelo meu
bem-estar. Contudo, a maneira como falava do navio era
singular.
- muito amvel, doutor, - respondi. - Mas continuo a
pensar que o camarote se podia arejar ou limpar, ou fazer-
se qualquer coisa. Por que que no gosta do navio?
- Ns, os mdicos, no costumamos ser supersticiosos,
mas o mar nos faz assim. No o quero assustar nem
sobressaltar, mas, se quiser- seguir o meu conselho,
mude-se para o meu camarote. Antes queria v-lo pela
borda afora do que saber que o senhor ou outro qualquer
iam dormir no 105.
- Deus do cu! Por qu?
- Porque, nas trs ltimas viagens, as pessoas que l
dormiram foram pela borda afora - respondeu ele, com
modo grave.
Confesso que isto era para espantar e muito desagradvel.
Olhei fixamente para o mdico, para ver se ele estava
troando de mim, mas tinha um ar absolutamente srio.
Agradeci-lhe calorosamente a oferta, mas disse-lhe que
tencionava ser a exceo regra pela qual todo o que
dormisse naquele camarote iria pela borda afora. No
respondeu, mas continuou cada vez mais srio e insinuou
que, antes de acabarmos a viagem, havia provavelmente
de reconsiderar. Entretanto, fomos almoar; poucos
passageiros l estavam. Notei que um ou dois oficiais que
almoavam conosco estavam preocupados. Depois do
almoo, fui ao camarote buscar um livro. As cortinas do
beliche de cima continuavam completamente corridas. No
se ouvia uma palavra. Certamente, meu companheiro
continuava dormindo.
Quando sai, encontrei o criado ao cargo do qual eu estava.
Disse-me em voz baixa que o capito desejava falar-me. E
safou-se pelo corredor, como se desejasse evitar qualquer
pergunta. Dirigi-me para o camarote do capito, onde o
encontrei minha espera.
- Senhor, - disse ele, - quero pedir-lhe um favor.
Respondi que faria tudo para lhe ser agradvel.
- 0 seu companheiro desapareceu, - disse ele - Sabe-se
que deitou cedo, a noite passada. Notou alguma coisa
extraordinria nos seus modos?
Vindo esta pergunta, como veio, confirmar exatamente
os receios que o mdico tinha mostrado havia meia hora,
ela assustou-me.
- No quer com isso dizer - que ele foi pela borda
afora? - perguntei.
- Receio que sim - respondeu o capito.
Isso a coisa mais extraordinria comecei.
- Por qu? - perguntou ele.
- Ento ele o quarto, - respondi.
Em resposta a outra pergunta do capito, expliquei, sem
mencionar o mdico, que j tinha ouvido a histria do 105.
Pareceu ficar bastante encabulado ao saber que eu a
conhecia. Contei-lhe o que se tinha passado durante a
noite.
- 0 que o senhor me diz - respondeu, - coincide quase
exatamente com o que me disseram os companheiros de
dois dos outros trs. Saltam da cama e correm pelo
corredor. Dois deles foram vistos ir pela borda afora, pela
vigia. Paramos e lanamos os escaleres ao mar, mas no
foram encontrados. Ningum, contudo, viu ou sentiu o
homem que se perdeu ontem noite, se ele est
realmente perdido. 0 criado, que muito supersticioso,
talvez esperando que tivesse acontecido qualquer coisa,
foi procur-lo, esta manh, e encontrou o seu beliche
vazio, as roupas espalhadas, como as tinha deixado. 0
criado era a nica pessoa a bordo que o conhecia, e tem
andado a procur-lo Por toda a parte. Desapareceu! Agora,
quero pedir-lhe o favor de no mencionar nada disto aos
outros passageiros; no quero que o navio tome mau
nome, e nada se agarra tanto a um navio como histrias
de suicdios. Pode escolher qualquer dos camarotes dos
oficiais que preferir, incluindo o meu, at o fim da viagem.
isto razovel?
- Bastante, , disse eu. - E estou-lhe muito obrigado. Mas,
desde que me encontro s e tenho o camarote somente
para mim, prefiro no me mudar. Se o criado tirar as
coisas daquele desgraado, preferirei ficar onde estou.
Nada direi a respeito deste assunto, e julgo que lhe posso
prometer que no seguirei o exemplo do meu
companheiro.
0 capito procurou dissimular, dissuadir-me do meu
propsito, mas eu antes queria ter um camarote s para
mim do que ser companheiro de qualquer dos oficiais de
bordo. No sei se procedi com juzo, mas, se tivesse
tomado o seu conselho, no teria mais nada a contar.
Haveria a desagradvel coincidncia de se terem dado
diversos suicdios dos homens que tinham dormido no
mesmo camarote, mas isso teria sido tudo.
Entretanto, no foi este o fim da questo. Tinha-me
resolvido obstinadamente a no me deixar intimidar por
aquelas histrias, e cheguei, mesmo, a discutir o assunto
com o capito. 0 camarote tinha qualquer coisa. Era
bastante mido. A vigia tinha sido aberta noite passada.
0 meu companheiro podia ter adoecido, quando veio para
bordo e ficado delirante depois de se ter deitado. Podia,
mesmo, estar escondido a bordo e ser encontrado mais
tarde. 0 camarote precisava ser arejado, e o fecho da vigia
consertado. Se o capito desse licena, eu trataria de
mandar fazer j o que julgasse necessrio.
- j se sabe que o senhor tem o direito de ficar onde quiser
- respondeu ele, um pouco de mau modo. - Mas preferia
que o senhor sasse e me deixasse fechar o camarote para
acabar com isto.
Eu no via as coisas assim, e deixei o capito, depois de
lhe prometer que no diria nada a respeito do
desaparecimento de meu companheiro. Este no tinha
conhecidos a bordo, e a sua falta no foi notada durante o
dia. A tarde, encontrei o doutor, que me perguntou se j
tinha mudado de parecer. Disse-lhe que no.
- H de faz-lo muito em breve - observou ele, gravemente
- Jogamos o whist durante a noite e fui para a cama tarde.
Confesso, agora, que senti uma sensao desagradvel ao
entrar no camarote. No podia deixar de pensar no homem
alto, que tinha visto na noite antecedente, agora morto,
afogado, boiando no mar agitado, 200 ou 300 milhas
popa. 0 seu rosto aparecia-me distintamente, enquanto
me despia, e cheguei, mesmo, a afastar as cortinas de
cima, como para me persuadir que ele efetivamente no
estava l. Fechei a chave a porta do camarote. De repente,
notei que a vigia estava aberta e presa atrs. Era mais do
que eu podia suportar! Vesti apressadamente o meu robe-
de-chambre, e sai procura do Roberto, o criado do
camarote. Recordo-me que estava deveras zangado, e,
quando o encontrei, 1 puxei violentamente at a vigia
aberta.
-Para que diabo deixa voc a vigia aberta todas as noites,
meu patife? No sabe que, se o navio adernasse e gua
comeasse a entrar, nem dez homens seriam ca- pazes de
a fechar? Vou fazer queixa ao capito, meu patife, por pr
o navio em perigo!
Estava deveras zangado. 0 homem comeou a tremer,
empalideceu e comeou a fechar o grande vidro, com
pegados fechos de lato.
Por que no responde? - perguntei, com aspereza.
No h ningum a bordo que possa conservar esta vigia
fechada, de noite... - gaguejou Roberto - 0 senhor mesmo
pode experimentar! No fico mais a bordo deste navio,
isso que no fico! Mas, se eu fosse o senhor, fria dormir
com o cirurgio, l isso que igual. Olhe c, isto *M est
bem fechado? Experimente o senhor a vigia, se ela se
move sequer uma polegada!
Experimentei a vigia e vi que estava perfeitamente
cerrada.
- Pois bem - continuou Roberto, com voz triunfante,
Perca eu minha reputao de criado de primeira classe se
em meia hora ela no estiver aberta outra vez. E atada
atrs, senhor, isso que terrvel, atada atrs!...
Examinei o parafuso e a porca.
- Se ela se abrir durante a noite, Roberto, dou-lhe uma
libra. No possvel, pode ir-se embora.
- Uma libra, disse o senhor? Muito bem. Obrigado, senhor.
Muito boa noite, estimo que durma bem.
Roberto safou-se, encantado por se ver livre. J se sabe
que pensei que ele procurava desculpar a sua negligncia,
com uma histria tola, para me assustar, e no o acreditei.
A conseqncia disto foi que ele apanhou a libra e que
passei uma noite muito desagradvel.
Meti-me na cama e, cinco minutos depois de me haver
enrolado nos lenis, o inexorvel Roberto apagou a luz,
que estava acesa por detrs da bandeira, ao p da porta.
Conservei-me tranqilo na escurido. tentando adormecer,
mas depressa vi que isso era impossvel. Tinha sentido
algum prazer em zangar-me com o criado, e isto havia
feito desaparecer a sensao desagradvel, que sentira a
princpio, quando pensava no afogado que tinha sido meu
companheiro de quarto, mas j no tinha sono e
conservei-me acordado durante algum tempo, olhando, de
vez em quando, para a vigia, que podia ver de onde
estava, e que, na escurido, parecia um prato de sopa um
pouco luminoso, suspenso nas trevas. julgo que estive
assim durante uma hora, e ia adormecer, quando fui
despertado por uma corrente de ar frio e por sentir
distintamente a espuma do mar bater-me na cara. Pus-me
em p de repente, e, no tendo dado desconto na
escurido, ao balano do navio, fui violentamente
arremessado atravs do camarote sobre o sof que estava
colocado por baixo da vigia. Levantei-me imediatamente e
pus-me de joelhos em cima dele. A vigia estava outra vez
aberta, e amarrada atrs.
Ora, isto so fatos! Estava completamente acordado,
quando me levantei, e mesmo se o no tivesse teria
acordado com a queda que dei. Alm disso, esfolei muito
os coto- velos e joelhos e, na manh seguinte, as
contuses t-lo-iam provado, se por acaso eu estivesse em
dvida.
A vigia que estava completamente aberta e presa atrs,
coisa to extraordinria que me lembro muito bem ter
sentido mais espanto do que medo quando dei por isso.
Fechei imediatamente o vidro e atarrachei o fecho com
toda a minha, fora. Fazia muito escuro, no camarote.
Refleti que a vigia se tinha aberto pouco mais ou menos
uma hora depois que Roberto a fechara na minha
presena, e resolvi observar se ela se tornava a abrir.
Aqueles fechos de lato so muito pesados e nada fceis
de mover; no podia acreditar que o gonzo se tivesse
movido com o estremecer do parafuso. Fiquei a olhar
atravs do vidro grosso para as faixas, alternadamente
brancas e cinzentas, do mar que espumava ao lado do
navio.
Devia estar ali durante um quarto de hora.
De repente, quando me pus em p, ouvi distintamente
alguma coisa mover-se, atrs de mim, num dos beliches,
e, um instante depois, quando instintivamente me virava
para olhar - apesar de no poder ver na escurido - senti
um gemido muito fraco. Dei um pulo atravs do camarote,
e afastei as cortinas do beliche de cima, metendo as mos
dentro para ver se estaria l algum. Estava l algum,
efetivamente.
Lembro-me que a sensao que tive, quando estendi as
mos, foi a de as ter mergulhado no ar duma cave mida.
E. detrs da cortina, veio uma lufada de vento, que
cheirava horrivelmente a gua salgada que se tivesse
estagnado. Agarrei em qualquer coisa que tinha a forma
dum brao humano, mas liso, molhado e frio de gelo. De
repente, porm, quando puxava, a criatura saltou
violentamente sobre mim, numa massa peganhosa e
lamacenta, segundo me pareceu, pesada e mida, mas
dotada duma espcie de fora sobrenatural. Cambaleei e,
num instante, a porta abriu-se e a coisa saiu. No tive
tempo de me assustar e, levantando-me rapidamente,
voltei pela porta e corri atrs daquilo com toda a minha
velocidade, mas j era tarde. Dez varas adiante de mim,
pude ver - tenho a certeza que vi! - uma sombra escura
movendo-se na luz incerta do corredor, to depressa como
a sombra dum cavalo ligeiro projetada numa noite escura
pela lanterna. Mas num instante desapareceu e dei comigo
agarrado ao corrimo que volta do corredor para a
escotilha. Tinha os cabelos em p e um suor frio corria-me
pela cara. Estava muito assustado, do que no me
envergonho nada,
Apesar disso, duvidava ainda dos meus sentidos e tentei
raciocinar friamente. Era absurdo, pensava eu. 0 Welsh
rabbitt, que comera ao jantar, tinha-me feito mal. Tinha
sido um pesadelo. Voltei para o camarote e entrei nele
com esforo. Cheirava tudo a gua salgada que se tivesse
estagnado como quando acordara na noite antecedente.
Tive que empregar toda a minha fora moral para entrar e
procurar, s apalpadelas, uma caixa de fsforos de cera.
Quando acendi uma lanterna porttil, que ler, depois de se
estava outra vez aberta e comeou a apoderar-se de mim
uma espcie de terror que nunca tive e que no desejo
tornar a sentir. Todavia, comecei a examinar o beliche de
cima, esperando encontr-lo cheio de gua do mar.
Mas fiquei desapontado. A cama tinha sido ocupada e o
cheiro do mar era muito forte; mas as roupas estavam
perfeitamente secas. Pensei que Roberto no tivera nimo
para fazer a cama, depois do acidente da noite passada,
tudo tinha sido um sonho horroroso! Abri as cortinas o
mais possvel e examinei tudo cuidadosamente. Estava
bem enxuto. Mas a vigia se achava outra vez aberta.
Numa espcie de profundo terror, tornei a fech-la e,
metendo uma bengala muito forte na argola do parafuso,
apertei-o com toda a fora at que ele comeou a entortar.
Depois, pendurei a lanterna no veludo encarnado,
cabeceira da cama, e sentei-me para tentar refazer-me do
susto, se pudesse. Fiquei ali toda a noite, sem poder
pensar em descansar, sem quase poder pensar. Mas a
vigia continuou fechada, e eu no cria que agora se
pudesse abrir sem uma fora extraordinria.
A manh despontou, por fim, e vesti-me vagarosamente,
pensando era tudo o que tinha acontecido durante a noite.
Estava um belo dia, e fui para o tombadilho, satisfeito por
ir para o sol lmpido da manh e por respirar a brisa que
vinha da gua azul, to diferente do cheiro insalubre e
estagnado que havia no camarote. Instintivamente, dirigi-
me para a popa, ao camarote do mdico. Ele l estava, de
cachimbo na boca, gozando o ar da manh, exatamente
como no dia antecedente.
- Bons dias! - cumprimentou, tranqilamente, mas,
olhando para mim com evidente curiosidade.
- Doutor, o senhor tinha razo, - disse eu. - H,
efetivamente, qualquer coisa naquele camarote. -
- Bem me parecia que havia de mudar de opinio! volveu
ele, em tom triunfante. - Passou mal a noite, no
verdade? Quer que lhe d um cordial? Tenho uma receita
esplndida!
- No, obrigado, - agradeci. - Mas gostaria de lhe contar o
que aconteceu.
Tentei, em seguida, explicar, to claramente quanto
possvel o que se tinha passado, no escondendo que
levara um susto como nunca apanhara na minha vida.
Demorei-me mais particulamente no caso da vigia, que era
um fato que eu podia afirmar, mesmo que o resto tivesse
sido iluso.
Havia-a fechado duas vezes, durante a noite, e, da
segunda vez, tinha at torcido o fecho, ao apert-lo com a
bengala. Tenho idia de que insisti muito neste ponto.
- 0 senhor parece pensar que duvido da sua histria, -
disse o doutor, sorrindo-se, ao ouvir a descrio minuciosa
do estado da vigia. - No tenho a menor dvida. Tomo a
fazer-lhe o mesmo convite: traga as suas malas e venha
para o meu camarote.
- Venha o doutor para o meu, por uma noite. Ajude-me a
investigar o fundo de tudo isto.
- 0 senhor vai investigar, mas outra qualidade de fundo,
se persistir em tentar isso.
- Qual? - perguntei eu.
- 0 fundo do mar. Vou deixar este navio. No seguro.
- Ento, no me ajuda a procurar?...
- Qual histria! - exclamou o doutor vivamente. Tenho
obrigao de conservar o juzo e no de me ir meter com
fantasmas e coisas do outro mundo!
- Mas pensa que, na realidade, seja um fantasma?
perguntei, eu, um pouco desdenhosamente. Mas, de
repente, lembrei-me da horrvel sensao de qualquer
coisa sobrenatural que se apoderara de mim na noite
antecedente. 0 doutor voltou-se decidido para mim.
- Acha alguma explicao racional para esses fatos? -
perguntou ele. - No, no acha! Bem, o senhor diz que h
de arranjar uma explicao. Eu afirmo que no arranjar,
muito simplesmente porque no h explicao alguma.
- Mas, meu caro senhor, - retorqui eu, - ento o senhor,
um homem de cincia, diz-me que essas coisas no se
podem explicar?
- Digo, - respondeu ele, com energia. - E, se o pudessem
ser, eu que no quereria tomar parte na explicao.
No me agradava nada passar outra noite sozinho no
camarote, contudo, estava resolvido a determinar a
origem daquilo tudo. No creio que haja muitos homens
que dormissem l sozinhos, depois de passarem as duas
noites que eu passei. Mas resolvi tent-lo, se no
encontrasse algum que quisesse ficar comigo.
Evidentemente, o mdico no se sentia inclinado a tentar a
experincia. Dizia que era mdico, e que, no caso de se dar
algum acidente a bordo, precisava estar a postos. Tinha de
estar com a cabea no seu lugar. Talvez tivesse razo,
mais inclino-me a pensar que todas estas precaues eram
causadas pelo medo. Informou-me que no havia ningum
a bordo que me acompanhasse nas minhas investigaes,
e, depois de mais algumas palavras, deixei-o. Dai a pouco,
encontrei
o capito e contei-lhe o caso. Disse-lhe que, se ningum
quisesse passar a noite comigo, pedia que deixassem a luz
acesa toda a noite e que eu tentaria a experincia sozinho.
- Olhe, - disse ele, - vou lhe dizer o que farei. Ficarei
consigo, e veremos o que acontece. Tenho a certeza de
que ns ambos havemos de dar com o caso. Talvez haja
algum escondido a bordo, que apanhe uma passagem de
graa, assustando os passageiros. Talvez haja mesmo
alguma coisa a consertar no beliche.
Observei que seria bom levarmos o carpinteiro, para
examinar o beliche; fiquei muito satisfeito com o
oferecimento do capito para passar a noite comigo.
Mandou chamar o carpinteiro e disse-lhe que fizesse o que
eu ordenasse. Descemos imediatamente. Desmanchei a
cama do beliche de cima e examinamos tudo para ver se
haveria alguma tbua solta ou algum caixilho que pudesse
ser aberto ou empurrado. Experimentamos todas as
tbuas, sondamos o cho, desaparafusamos o beliche de
baixo e desmanchamo-lo todo; em suma, no houve um
centmetro quadrado que no fosse revistado e
experimentado. Estava tudo em perfeita ordem e pusemos
tudo outra vez no seu lugar. Quando estvamos acabando
a nossa tarefa, Roberto chegou porta e olhou para
dentro.
- Ento, senhor, o que que encontrou? - perguntou ele
com um sorriso macabro.
- Tinha razo, a respeito da vigia, Roberto,
disse eu, dando-lhe a libra prometida.
0 carpinteiro trabalhava em silncio e com jeito, seguindo
as instrues que lhe dava. Quando acabou, disse-me:
- Eu sou um homem franco, senhor. Tenho a convico de
que o melhor era o senhor tirar daqui as suas
Cousas, e deixar que eu aparafuse a porta do camarote.
Este camarote ainda no deu nada de bom. J, aqui,
morreram quatro pessoas, que eu saiba, e isto em quatro
viagens. melhor deix-lo, meu senhor, melhor deix-lo!
- Vou experiment-lo ainda uma noite, - atalhei.
- melhor deix-lo, meu senhor, melhor deix-lo! No
sai daqui nada bom, - repetiu o carpinteiro, metendo a
ferramenta no saco e indo-se embora.
Todavia, tinha ficado muito animado com a perspectiva de
ter a companhia do capito e formei teno de no deixar
que me impedissem de chegar at o fim daquele estranho
caso. Abstive-me, nessa noite do Welsh rabbitt e do grog e
nem sequer tomei parte na partida de whist do costume.
Queria confiar absolutamente nos meus nervos e a minha
vaidade fazia com que desejasse mostrar boa figura aos
olhos do capito.
0 capito era um daqueles lobos do mar valentes e cuja
coragem, presena de esprito e sangue frio, no momento
de perigo, fazem com que chequem natural- mente s
posies de maior confiana. No era homem para se
deixar levar por histrias e bastava o fato de ele desejar
reunir-se a mim nas minhas investigaes para provar que
ele pensava que havia qualquer cousa sria que no podia
ser explicada, pelas teorias vulgares, nem tida como =a
superstio ordinria. Alis, a sua reputao, bem como a
do navio, tambm estava envolvida no caso. No era
brincadeira perder passageiros pela borda afora, e ele bem
o sabia.
Pelas oito horas da noite, quando fumava o meu ltimo
charuto, ele veio ter comigo e levou-me para um canto,
fora do caminho dos outras passageiros, que passeavam
no convs.
- Isto cousa muito sria, Senhor Brisbane! - disse ele. -
Temos que nos conformar: ou a no ver nada ou a Passar
um mau bocado. Como v, no posso levar isto a rir e
peo-lhe que ponha o seu nome no relatrio do que se
passar. Se no acontecer nada, esta noite, continuaremos.
amanh e depois. Est pronto?
Seguimos para baixo e entramos no camarote. Quando
fomos para dentro, pude ver Roberto, o criado, que estava
um pouco para baixo do corredor, observando-nos com o
seu sorriso habitual, como se tivesse certeza de que
qualquer coisa terrvel ia acontecer. 0 capito fechou a
porta a chave.
- Talvez fosse melhor pr a sua mala encostada porta, -
recomendou. - Um de ns podia se sentar nela. Assim,
ningum poder sair. A vigia est fechada?
Estava como a tinha deixado de manh. De fato, sem usar
uma alavanca, como eu fiz, ningum a podia abrir. Afastei
as cortinas do beliche de cima, para poder olhar bem para
dentro. Por conselho do capito, acendi minha lanterna
porttil e coloquei-a de modo a que iluminasse os lenis
de cima. Insistiu em ficar sentado na mala, dizendo que
queria poder jurar que tinha estado encostado porta.
Depois, pediu-me para darmos uma busca ao camarote,
operao que se fez depressa, por consistir simplesmente
em olhar por baixo do beliche inferior e por baixo do sof
que ficava ao p da vigia. Estava tudo vazio.
- impossvel que algum ente humano entre aqui.
- Bem, - disse o capito, sossegadamente. - Se agora
virmos alguma coisa, ou imaginao ou qualquer coisa
sobrenatural.
Sentei-me na borda do beliche de baixo.
- A primeira vez que isto aconteceu, - disse o capito,
cruzando as pernas e encostando-se porta - foi em
maro. 0 passageiro que dormia aqui, no beliche de cima,
averiguou-se que era um doido, pelo menos sabia-se que
era fraco da cabea e tinha tomado a passagem s
escondidas dos amigos. Correu para fora, no meio da
noite, e deitou-se ao mar antes que o oficial de quarto o
pudesse evitar. Paramos e deitamos um escaler; a noite
estava serena, mas no foi possvel encontr-lo. 0 seu
suicdio foi, mais tarde, atribudo loucura.
- Acontece isso muito? - perguntei, distraidamente.
- No... muitas vezes, no - respondeu o capito.
Nunca me aconteceu, se bem que tenha ouvido dizer que
tem acontecido noutros navios. Ora, como estava dizendo,
isto teve lugar em maro. Na viagem seguinte...
Para onde est o senhor a olhar? - perguntou ele, sus.
pendendo repentinamente a sua narrao.
Creio que no respondi. Tinha os olhos pregados na vigia.
Parecia-me que o parafuso se estava movendo muito
devagar, mas to devagar que no tinha a certeza que se
estivesse movendo. Olhei com ateno, procurando fixar
na mente a posio e tentando certificar-me se a mudava.
- Mexe-se! - disse ele, num tom de convico. No, no se
mexe... - acrescentou, da a pouco.
- Se fosse o parafuso que estivesse solto, - observei
j se teria aberto durante o dia. Mas encontrei-o, esta
tarde, to bem apertado como o deixei esta manh.
Levantei-me e experimentei o parafuso. Estava de fato
lasso, porque, com um certo esforo, podia mov-lo com
as mos.
- 0 que esquisito, - disse o capito, - que a segunda
pessoa que desapareceu parece que se atirou por ,aquela
vigia. Que noite terrvel que passamos! Foi alta noite, e o
mar estava encapelado, deu-se um alarma que havia uma
vigia aberta e que a gua estava a entrar por ela adentro.
Desci e encontrei tudo inundado; a gua entrava sempre
que o navio se inclinava e a vigia estava pendente pelos
fechos de cima. Bem, conseguimos fech-la, mas a gua
causou algumas avarias. Desde essa noite que este
camarote, de tempos a tempos, cheira a gua salgada.
Supusemos que o passageiro se tivesse atirado pela vigia,
mas s Deus sabe como ele o conseguiu fazer. 0 criado
dizia-me, sempre, que no podia ter aqui nada fechado.
Palavra que me cheira, agora; no lhe cheira? - perguntou
ele, aspirando o ar, desconfiado.
- Cheira-me... e muito! - concordei, estremecendo,
medida que aquele cheiro de gua estagnada se tornava
mais forte no camarote.
- Ora, para cheirar assim necessrio que o camarote seja
mido, - continuei, - e, apesar disso, quando eu e o
carpinteiro o examinamos, esta manh, estava tudo
perfeitamente seco. deveras extraordinrio. . . ol!
A minha lanterna porttil, que estava pendurada no
beliche de cima, apagou-se de repente. Ainda vinha
bastante luz da bandeira de vidro fosco da porta, por
detrs da qual brilhava a lmpada do costume. 0 navio
balouava muito e a cortina do beliche de cima vinha at o
meio do camarote e voltava para trs. Levantei-me
rapidamente da borda da cama, e, no mesmo instante, o
capito ps-se tambm em p, dando um grito de
surpresa. Tinha-me voltado para apanhar a lanterna e
examin-la, quando lhe ouvi a exclamao e em seguida
gritar por socorro. Saltei para o seu lado. Lutava com toda
a fora com o parafuso de lato da vigia. Parecia mover-
se-lhe nas mos, apesar dos seus esforos. Pequei na
bengala, um pesado pau de carvalho que costumava trazer
sempre comigo, meti-o pela argola e puxei por ele, com
toda a fora. Mas a forte madeira estalou de repente e eu
cai no sof. Quando me levantei, a vigia estava
completamente aberta e o capito encostado porta,
plido de morte.
- H qualquer cousa naquele beliche!. disse ele, numa voz
estranha e com os olhos quase a sarem-lhe da cara. -
Segura a porta, enquanto eu vejo... desta vez, no h de
escapar-nos, seja l o que for!
Mas, ao invs de ir ocupar o seu lugar, saltei a cama de
baixo e agarrei em qualquer cousa. que estava no beliche
de cima.
Era qualquer coisa sobrenatural, horrvel, indizvel, e
movia-se nas minhas mos. Era como o corpo duma
pessoa afogada havia muito tempo, contudo, mexia-se e
tinha a fora de dez homens vivos. Mas agarrei com toda a
fora, naquela coisa escorregadia, lamacenta, horrvel. Os
olhos, brancos e mortos, pareciam olhar para mim no meio
da escurido; tinha o cheiro podre de gua salgada que se
tivesse estagnado e os cabelos luzidios caam-lhe em ma-
deixas molhadas, pela cara cadavrica. Lutei com aquela
coisa morta; deitou-se sobre mim fez-me recuar e quase
que me quebrou os braos; enrolou os seus braos
cadavricos roda do meu pescoo, subjugou-me e, por
fim, gritei, ca e larguei a presa.
Quando ca, aquela coisa saltou por ciIna de mim e atirou-
se ao capito. A ltima vez que o vi c p, tinha a cara
plida e os lbios cerrados. Pareceu-me que deu uma
grande pancada naquela coisa e, depois, tambm ele caiu
para diante, com um grito inarticulado de dor.
A coisa parou um instante pareceu pairar sobre o corpo
estendido, e eu teria gritado de terror, se ainda tivesse
voz. Aquilo desapareceu de repente, e pareceu-me aos
sentidos desordenados que saa pela vigia aberta; como
foi isso possvel, que ningum pode dizer. Fiquei muito
tempo no cho e o capito ao meu lado. Por fim, recobrei
os sentidos parcialmente e vi logo que tinha o brao
partido: o rdio do antebrao esquerdo ao p do pulso.
Levantei-me com dificuldade e, com a mo que me
restava, tentei levantar o capito. Gemeu, moveu-se e
afinal, voltou a si. No estava ferido, mas parecia
atordoado.
Acabei a viagem no camarote do mdico. Tratou-me do
brao partido e aconselhou-me a que no me tornasse a
meter com fantasmas e com coisas do outro mundo. 0
capito estava muito calado, e nunca tomou a navegar
servio. E naquele navio, apesar de ele ainda estar de
tambm eu no tenciono tornar a embarcar nele.

RATOS DO CEMITRIO
Henry Kuttner

O Velho Masson, zelador de um dos mais antigos e
relaxados cemitrios da cidade de Salem, vivia
eternamente s voltas com os ratos. H geraes atrs,
tinham vindo eles dos molhes, dos cais, e se instalaram no
cemitrio, uma verdadeira colnia de enormes ratos.
Quando Masson passou a ocupar o atual cargo, aps o
desaparecimento inexplicvel do outro zelador, decidira
dar-lhes caa. A principio, deitara-lhes armadilhas,
envenenara comida, que largava pelos buracos, e, mais
tarde, experimentara mat-los com uma espingarda, mas
nada conseguiu. Os ratos continuavam, multiplicavam-se,
infestando o cemitrio, com suas hordas inextinguveis.
Eram enormes, mesmo para o "mus decumanus", que as
vezes chega a medir quinze polegadas, excluindo-se o
rabo cinza e rosa. Masson entrevira alguns to grandes
quanto gatos e, quando, certa vez, os coveiros remexeram
em suas tocas, os mal odorosos tneis eram to largos,
que permitiriam a passagem de um homem agachado.
Vieram de distantes portos Salem, trouxeram consigo. Os
navios, que geraes atrs para os cais arrebentados de
estranhas cargas.
Masson frequentemente se admirava do tamanho desses
tneis. Lembrava-se vagamente de lendas perturbadoras,
que ouvira ao chegar quela Salem, antiga e povoada de
contos de feitiaria - narrativas de uma vida inumana,
moribunda, que se dizia ter existido em tocas esquecidas,
nas profundezas da terra. Os velhos dias em que Cotton
Mather perseguira os cultos diablicos, que veneravam
Hcate e a Magna Mater, orgias infernais, tinham passado.
Mas, escuras e ttricas casas de torres pontiagudas ainda
se inclinavam perigosamente umas para as outras em
ruelas estranhas. E segredos blasfemos atestavam que,
nas suas cavernas e adegas subterrneas, celebravam-se
ainda os ritos negros, que desafiam a sanidade mental.
Meneando gravemente a cabea branca, os mais velhos
afirmavam que havia. Poucas cousa piores que ratos
infestando a terra esburacad dos antigos cemitrios de
Salem.
E, aqui, voltamos curiosa questo dos ratos. Masson
odiava e respeitava os ferozes roedores, pois conhecia o
perigo que se desprendia de seu plo luzidio e caninos
aguados. No entendia, porm, o horror que os mais
velhos ressentiam pelas casas abandonadas de viventes e
infestadas de ratos. Ouvira vagos rumores sobre -
espectrais, que perambulam pelos subterrneos e cujo
poder se exerce sobre ratos, a organiz-los como um
verdadeiro exrcito. Os ratos, murmuravam os mais
velhos, so os mensageiros entre este mundo e o outro,
que se oculta sob a terra de Salem. Cadveres tinham sido
roubados de seus tmulos, para os festins subterrneos,
assim diziam.
Masson no cuidava muito dessas histrias. No
confraternizava com seus vizinhos e tudo fazia, na
verdade, para ocultar a existncia dos ratos aos intrusos.
Investigaes, pensava ele, no sem razo, significariam a
abertura de inmeros tmulos. E, conquanto alguns
caixes e corrodos, esvaziados mesmo, pudessem ser
atribudos ao dos ratos, Masson achava difcil explicar
os corpos atirados, que jaziam em algumas das tumbas.
0 ouro, o mais puro, usado na obturao de dentes, o
esse ouro no removido por ocasio do sepultamento.
Roupas, est claro, so outro assunto, pois o agente
funerrio se encarrega de que seu cliente vista as mais
baratas possveis. Mas o ouro no. E, mais ainda:
estudantes de Medicina e mdicos de reputao duvidosa
esto sempre cata de cadveres e no se incomodam
absolutamente em conhecer a origem desse fornecimento.
Por isso, Masson, at agora, conseguira impedir as
investigaes. Negara firmemente a existncia dos ratos,
embora estes lhe roubassem freqentemente a presa.
Masson pouco se incomodava com o que acontecesse aos
corpos, depois que neles tivesse exercido sua operao, e
os ratos, exoravelnente, arrastavam, o cadver, atravs do
buraco, roam na parede do caixo.
0 tamanho desses buracos, s vezes, preocupava Masson.
Acrescia, ainda, a estranha circunstncia dos sarcfagos
serem sempre abertos na parte correspondente s
extremidades, nunca no cimo ou nos lados. Poder-se-ia
crer que trabalhavam sob as ordens de algum lder
impassvel e extraordinariamente inteligente.
Neste momento, Masson achava-se de p, em uma cova
descoberta, atirando para o lado os ltimos montes de
terra. Chovia, uma garoa mida e fria, que, por se- manas
a fio, castigava a terra. 0 cemitrio parecia um lamaal
amarelo, de que se destacavam as tumbas, como monstros
desordenados.
Os ratos haviam-se retirado para suas tocas e fazia dias
que Masson no punha o os sequer num. Seu rosto
barbudo e de expresso dura estava totalmente enrugado.
0 caixo que pisava era de madeira.
0 corpo tinha sido sepultado dias antes, mas Masson ainda
no ousara desenterr-lo. Um parente do morto viera ao
cemitrio, por diversas vezes, arrostando o mau tempo.
Confiava, porm, agora, em que no apareceria a horas
to tardias, por maior que fosse a sua dor, pensava
Masson, a fazer caretas das mais horrveis. Descansou por
instantes.
Da colina, em que estava situado o velho cemitrio,
divisava as luzes de Salem, tremeluzindo, atravs da
neblina. Tirou uma lanterna do bolso. Precisaria de luz,
agora. Empunhou a p, inclinou-se e examinou a
fechadura do caixo.
Parou abruptamente. Sua ateno foi despertada por um
leve mexer, sob seus ps, como se algo se movesse dentro
do caixo. Um medo supersticioso tomou conta dele,
detendo-lhe a respirao, at que percebeu o significado
daqueles rudos. Os ratos tinham-no precedido,
despojando-o de sua presa.
Num paroxismo de dio, Masson arrebentou as ligaduras
do caixo, enfiando a ponta da p entre a tampa e o
esquife: propriamente dito. Iluminou-o com a lanterna.
A chuva caiu de encontro ao cetim branco, do forro. 0
caixo estava vazio. Masson percebeu movimento na
extremidade do sarcfago e dirigiu a lanterna para ela. Um
buraco enorme deixava entrever um sapato preto, que se
arrastava vagarosamente, e o homem compreendeu que
os ratos o haviam precedido de apenas alguns minutos.
Caiu sobre os joelhos e tentou agarrar o sapato, deixando
tombar a lanterna dentro do caixo. 0 sapato no foi,
alcanado e ele ouviu um guincho agudo, excitado. Tomou
novamente a lanterna, iluminando o buraco.
Era bem grande. Tinha que ser, ou o cadver no poderia
ter sido arrastado por ali. Masson espantou-se ainda uma
vez ante o tamanho de ratos, que podiam agentar com o
cadver de um homem, mas a certeza do remover, que
carregava no bolso, confortou-o. Provavelmente, se o
cadver fosse de uma pessoa comum, Masson o deixaria
entregue aos raptores e jamais se aventuraria naquela
toca, mas estava bem lembrado de que o cadver vestia
uma camisa de linho finssimo e que seu alfinete de
gravata era de prola. Sem quase refletir, pendurou a
lanterna na cinta e engatinhou no buraco.
Era apertado. mas conseguiu passar. Bem sua frente,
podia ver os sapatos que andavam por sobre a terra mida
das profundezas do tnel. Engatinhou o mais rapidamente
que pode, s vezes tendo que se arrastar de barriga, por
falta de altura.
0 ar era irrespirvel. Se no alcanasse o corpo em um
minuto, decidiu Masson, voltaria. Terrores subconscientes
comeavam a fazer-lhe companhia, sem que pudesse
evitar, mas o dio impelia-o para a frente. Arrastou-se,
atravessando tneis, que se entroncavam. As paredes
eram limosas e por duas vezes bolas de lama caram sobre
e atrs dele. Da segunda vez, parou. No enxergava.
Desatou a lanterna da cinta e iluminou a escurido.
Torres de terra amontoavam-se atrs dele e o perigo sua
posio, de repente, tornou-se real, pavoroso. Com medo
de ficar sepultado vivo, resolveu abandonar a perseguio,
embora quase alcanado o cadver e o ser invisvel, que o
arrastava. Mas, no pensara em uma cousa. 0 tnel era
muito estreito, para permitir que ele se virasse. 0 pnico
assaltou-o, mas lembrou-se: de um tnel que atravessara
havia instantes e de costas; entrou nele girando aos
poucos, at poder prosseguir de frente. Rpido tentou
encontrar o caminho de volta. conquanto " Joelhos
estivessem machucados e trmulos.
Uma dor aguda paralisou-lhe a perna. Um dente agudo se
enterrara em sua carne. Masson se bateu freneticamente.
Ouviu guinchos excitados e o mover de muitos ps.
Iluminando com a lanterna, Masson prendeu a respirao,
num choque causado pelo susto, ao perceber uma dzia de
enormes ratos, que* o contemplavam firmemente, seus
olhos rasgados, brilhando quela luz. Eram enormes, to
grandes como gatos, e atrs deles entreviu uma sombra
negra, que deslizou suavemente. Masson estremeceu ante
o descomunal daquela cousa invisvel.
A luz os detivera momentaneamente, mas, agora, se
aproximavam, os dentes alaranjados devido iluminao.
Masson conseguiu sacar a pistola do bolso e mirou
cuidadosamente. Sua posio era pssima. Firmou os ps
nas paredes limosas, para no desperdiar o tiro.
0 rudo espantoso da exploso ensurdeceu-o por instantes
e a fumaa provocou-lhe tosse. Quando pode ver e ouvir
novamente, os ratos tinham desapareci o. Recolocou a
pistola no lugar e quis prosseguir a caminhada de volta,
mas, entre guinchos e arrastar de ps, j estavam de novo
em cima dele.
Treparam em suas pernas, mordendo e guinchando
loucamente. Masson estremeceu, ao procurar o revlver.
Atirou sem mirar e unicamente a sorte o livrou de arrancar
o prprio p. Desta vez, os ratos no foram longe, mas
Masson corria o melhor que podia, pronto para atirar ao
primeiro rudo suspeito.
Novo rudo de ps e o homem iluminou, com a lanterna,
atrs de si. Um enorme rato cinzento parou e vigiou-o.
Seus longos bigodes moviam-se e o rabo, escabroso e sem
plos, balanava de um lado para outro. Masson gritou, e o
rato afastou-se.
Prosseguiu, detendo-se ante um tnel negro, bem altura
de seu cotovelo, bloqueado por uma massa, que julgou,
por instantes, ser terra, desmoronada do teto, para logo
verificar, horrorizado, que se tratara de um corpo humano.
Era uma mmia marrom, enrugada, e, por pior que aquilo
lhe parecesse, a cousa se movia.
Arrastava-se na sua direo e, luz da lanterna, a cara
horrenda mergulhou na sua. Era um esqueleto de muitos
anos, a viver uma vida diablica. No tinha olhos, mas
buracos, que. inexplicavelmente, brilhavam, atravs de
sua cegueira. E aquilo gritava medida que avanava para
Masson, a boca entreaberta e retorcida. Masson enregelou
de pavor e nojo.
Antes que aquele horror o tocasse, Masson enterrou-se no
tnel ao lado. Ouviu um arranhar de garras atrs dele,
olhando de esguelha, gritou, gritou, enquanto mais
enterrava no buraco estreito. Arrastou-se
desajeitadamente, sentindo que pedrinhas agudssimas
lhe dilaceravam as mos e os joelhos. A sujeira penetrara-
lhe os olhos, mas no ousava parar. Engatinhava,
blasfemando, respirando com dificuldade e rezando
histericamente.
Guinchando triunfalmente, os ratos chegaram-se a ele, a
fome horrenda escrita nos olhos. Masson quase sucumbiu
ante os dentes agudos, mas conseguiu afast-los. A
passagem estreitava-se cada vez mais. No paroxismo do
terror, Masson deu pontaps, gritou.
Achou-se, engatinhando, sob enorme pedra, incrustada no
teto, que pesava cruelmente nas suas costas. Moveu-se
Um pouco, quando foi atingido por seu corpo. Uma idia
atravessou a mente quase enlouquecida do homem. Se
pudesse arrancar a pedra e bloquear o tnel!
A terra estava mida, devido s chuvas e, de ccoras,
Masson comeou a escavar em torno da pedra. Os ratos se
aproximavam cada vez mais. Via-lhes os olhos que
brilhavam, a cada tremeluzir da lanterna. A pedra
comeava a ceder.
Um rato se aproximou - o monstro, que j entrevira.
Cinzento e leproso, avanava, com os dentes alaranjados
mostra, rebocando aquela cousa morta; que guinchava
medida que se arrastava. Masson esforou-se,
trabalhando, desesperado, e sentiu que a pedra ia cair.
Rpido, continuou a arrastar-se pelo tnel.
Atrs, a pedra ruiu fragorosa, e ouviu-se sbito guinchar
de agonia. Torres de pedra caam sobre as pernas de
Masson, que custava a livrar-se deles. Todo o tnel ia
desmoronando!
Respirando com dificuldade, amedrontado, Masson
impeliu-se para a frente, percebendo que a terra mida
queria engoli-lo. 0 tnel estava-se estreitando de tal
maneira que j no podia usar mais as mos e pernas para
se mover.
Deitou-se de barriga no cho, coleando como uma enguia,
mas de repente, quando experimentou erguer-se,
descobriu que o teto se achava apenas a centmetros de
suas costas. 0 pnico assaltou-o.
Quando o horror cego lhe bloqueara o caminho, atirara-se
desesperado para um tnel lateral, tnel que parecia no
ter sada! S agora entendia. Estava num caixo, um
caixo vazio, cuja extremidade, como de costume, tinha
sido roda pelos ratos.
Experimentou voltar-se de costas, mas no pde. Se ao
menos pudesse levantar a tampa do caixo! Impossvel. E,
se pudesse escapar do sarcfago, como faria para remover
a cinco ps de terra?
Masson arfava. 0 ar irrespirvel, ftido, era de um calor
infernal. Num paroxismo de terror, arranhou, raspou o
cetim do forro, at que este se despedaou. Com os ps,
tentava cavar o monte de terra desmoronada, que lhe
bloqueava a sada. Se ao menos pudesse mudar de
posio, se pudesse encontrar um pouco de ar... ar...
Agonia amarela, morna, espalhou-se por seu rosto e
turvou-lhe os olhos. Sua cabea parecia intumescer,
crescendo, aumentando, sempre mais.
E, de repente, ouviu o guinchar triunfal dos ratos. Ps-se a
gritar feito louco, mas j no conseguia afast-los. Por
momentos, buscou histericamente um refgio dentro de
sua estreita e estranha priso, e depois aquietou-se,
tentando respirar.
Seus clios desceram sobre os olhos, a lngua preta lanou-
se fora da boca e ele mergulhou na escurido da morte,
enquanto os ratos, desatinados, banqueteavam-se em
suas orelhas.

A MO DO HINDU
Arthur Conan Doyle


TODA a gente Sabe que Sir Dominick Holden, o faraoso
cirurgio da ndia, fz-me seu herdeiro, e, desse modo,
transformou um mdico pobre num opulento proprietrio.
Muitos, tambm, sabem que, pelo menos, cinco pessoas se
atravessaram em meu caminho, por julgarem a escolha de
Sir Holden arbitrria ou caprichosa. A estas, posso
assegurar que esto redondamente enganadas e que,
embora eu conhecesse Sir Holden apenas nos ltimos
tempos de sua vida, ningum fez mais por lhe merecer a
estima. Posso,
,'mesmo, afirmar que, em toda sua vida, ningum fez mais
por ele. No pretendo que aceitem a minha afirmativa.
nem que creiam no que vou contar; parece obra de pura
imaginao; mas, como me sinto no dever de cont-la,
aqui a ponho, quer me creiam, quer no.
Sir Dominick Holden foi o mais notvel cirurgio da ndia,
no seu tempo. Comeou no Exrcito mas, depcis,
estabeleceu-se, como particular, em Bombaim, donde era
clamado para todos os pontos da ndia. Seu nome est
muito liqado ao Hospital Oriental, por ele fundado e
mantido. Tempo veio, entretanto, em que a sua
constituio de ferro comeou a dar sinais de cansao,
fazendo com que seus colegas (talvez no
desinteressadamente) f- unnimes em aconselh-lo a
voltar para a Inglaterra.
Sir Holden resistiu quanto pde, at que seu estado se
agravou e ele ressurgiu em Londres, alquebrado, em busca
de Wiltshre, sua terra de nascimento. L, adquiriu uma
grande propriedade, na fmbria da Alisbury Plain, e
consagrou seus ltimos anos ao estudo da Anatomia
Comparada. que era sua vocao e na qual se tornara
autoridade Mundial..
Ns, da famlia, ficamos muito excitados com a volta J
esperada de tio to rico e sem filhos. Sir Holden, embora
nada exuberante na hospitalidade, mostrou que tomava os
parentes em linha de conta, a cada um de ns mandando,
alternativamente, convite para uma estada l. Desejava
conhecer-nos. Por um primo, tive informao de que essas
estadas eram bem melanclicas, e, em vista disso, foi com
idias mal definidas que me dirigi para l, quando minha
vez chegou. Minha mulher fora to deliberada- mente
excluda do convite, que o meu primeiro mpeto foi recus-
lo; mas, havia interesses em jogo - interesses dos filhos -
e, movido pela insistncia de todos, pus de lado o
ressentimento e, numa tarde de outubro, parti para
Sem, nem por sombras, imaginar o que iria suceder.
A propriedade de meu tio estava situada na plancie de
terras arveis, alternadas com morretes de grs,
caratersticas do condado de Wiltshire. Quando desci na
estao de Dinton, ao apagar-se daquele dia de outono,
senti-me impressionado pelo tom de magia da paisagem.
Os escassos cottages de camponeses ficavam to
minsculos diante dos restos da vida pr-histrica, que o
presente se me afigurava um simples sonho e, o passado,
uma realidade esmagadora. 0 caminho coleava ao sabor
de vales rasgados entre morros, em cujos topos se
erguiam fortificaes, redondas umas, outras quadradas,
desafiadoras da ao dos ventos e das chuvas atravs dos
sculos. Uns as atribuem aos romanos; outros, aos
bretes; mas, a sua verdadeira origem est muito
entrelaada de possibilidades para que possa ser tirada a
limpo. A espaos, nas encostas escarpadas, emergem
restos de tmulos. Neles subsistem as cinzas dos
cadveres cremados, da raa que esburacou daquela
maneira a montanha. Uma urna de barro em cada tmulo
conta que ali se dissolveu um homem que j viveu sob o
sol.
Foi atravs dessa impressionante paisagem que me
aproximei da residncia de meu tio, em Rodenhurst, solar
que se casava harmoniosamente com o meio. Dois pilares,
corrodos pelo tempo e encimados de, emblemas
herldicos, flanqueavam o porto de entrada. Um renque
de olmos seguia-se, agitado pelo vento gelado e a
desfazer-se das folhas amarelecidas. Ao fim desse tnel
vegetal, uma lmpada. Era j quase noite, mas pude
apanhar a vivenda
em osso. Suas roupas penduram pelos ombros,
em viso de conjunto - uma casa baixa, que se estirava em
duas alas desiguais, bem no estilo dos Tudors. Certa
janela, com persianas, mostrava luz dentro - era o
gabinete de meu tio, para onde me levou um criado.
Encontrei-o junto lareira, tiritando ao spero frio do
outono ingls. No estava acesa a lmpada, de modo que
vi Sir Holden luz do braseiro - cabea grande, nariz de
ndio, rosto sulcado de rugas, como marcas sinistras de
oculto fogo vulcnico. Sir Holden ergueu-se para
receberme, num gesto de cortesia grata s tradies do
velho solar. Um criado veio acender as lmpadas e pude
ver que um par de olhos, penetrantes como o das guias,
escondidos debaixo do espesso das sobrancelhas - scouts
atrs das moitas - estavam lendo o meu carter e os meus
pensa- mentos, com a facilidade dum mestre nos segredos
da vida.
Eu no Podia despegar dele os meus olhos, porque jamais
vira diante de mim uma criatura mais digna de nota. Um
verdadeiro gigante, mas despido de carnes e s pareciam
vazias, como as que se num cabide de quarda-roupa. As
mos eram s ns; as pernas, magrssimas. Os olhos,
porm, aqueles perscrutadores olhos azuis,
impressionavam mais que tudo. No pela cor, apenas, nem
pelo fato de estarem emboscados sob as sobrancelhas
espessas - mas pela expresso. Do seu todo agigantado e
senhoril, era de esperar-se, naqueles olhos, uma
expresso de arrogncia; ao invs disso, tinha a que
emana de um esprito acovardado e agachado, com o
furtivo e expectante do olhar do cachorro que v o senhor
levantar o chicote. Mentalmente, murmurei o meu
diagnstico, com base naquela expresso. Vi que meu tio
estava em luta com alguma doena mortal, dessas que
extinguem uma vida repentinamente - e percebi que isso o
aterrorizava. Era o chicote erguido. Tal foi o meu
diagnstico - mas errado, como os acontecimentos o
provaram. Menciono-o para que o leitor acompanhe a
marcha das minhas impresses.
A recepo de meu tio foi, como j disse, corts, e. uma
hora depois, vi-me sentado entre ele e sua esposa, mesa
de jantar, diante de iguarias requintadas, e servido por
criados do Oriente. 0 velho casal voltava, tragicamente, ao
viver antigo dos comeos do casamento, agora que se
viam no fim da vida, sozinhos, - sem amigos ntimos, j
com a misso cumprida e espera apenas do ponto final.
Os que chegam a essa estao, com suavidade e amor, os
que transformam o seu inverno em outono, saem da vida
como vencedores. Lady Holden era uma criatura franzina e
viva, com olhares para o marido, que eram certificados do
nobre carter do velho companheiro. Entretanto, embora
eu lesse amor mtuo naqueles olhos, tambm lia um
mtuo terror, que interpretei como o medo do fim. A
conversa de um ou de outro era, s vezes, alegre, s
vezes, triste - mas percebi esforo na nota alegre e muita
naturalidade na nota triste - o que me esclareceu sob o
estado real dos coraes que lhes palpitavam no peito.
Estvamos no primeiro copo de vinho, e os criados j
haviam deixado a sala, quando a conversa tomou rumo
imprevisto. No me lembro o que nos ps naquele
caminho, a debater o sobrenatural, assunto que me levou
a discorrer sobre estudos psquicos, aos quais me tenho
devotado, como muitos outros neurologistas. Expus a
experincia feita com membro da Psychical Research
Society, quando, com mais trs colegas, passara uma noite
num prdio assombrado. Era um caso de nenhum modo
excitante, ou convincente; mesmo assim, interessou meus
tios no mais alto grau. Ouviram-me em completo silncio,
trocando, a espaos, olhares que no pude compreender.
Logo depois, Lady Holden ergueu-se da mesa e saiu da
sala.
Sir Holden ofereceu-me charutos e pusemo-nos a fumar
em silncio. Notei que sua mo, toda ossos, estremecia ao
levar o charuto boca, e por esse detalhe conheci que
seus nervos vibravam como cordas de violino. Pressenti
que estava na iminncia duma confisso e calei-me, para
melhor precipit-la. Por fim, voltou-se na cadeira e teve
um gesto de quem lana de si os ltimos escrpulos.
- Do pouco que sei, vi e ouvi do senhor, Dr. Haracre, disse-
me e, verifico que exatamente o homem que procuro.
- Encanta-me muito ouvir isso, Sir.
- Sua cabea me parece firme e fria. No suponha que eu
esteja a lisonje-lo. As circunstncias so por demais
srias para que eu perca tempo com insinceridades. 0
senhor tem conhecimentos especiais destes assuntos e os
v de um ponto de vista filosfico, que lhes tira toda a
vulgaridade. Diga-me: acha que poderia assistir a uma
apario, sem impressionar-se de maneira desastrosa?
- Perfeitamente, Sir.
- E interessa-se por isso?
- Profundamente.
- Como observador psquico, pode o senhor ponderar
sobre o fato, de um modo impessoal, como o astrnomo
pondera sobre um cometa que surge?
- Exatamente, Sir.
0 velho deu um prolongado suspiro.
- Creia-me, Dr. Hardacre, que houve tempo em que eu no
podia falar como estou agora falando. Minha calma ficara
famosa, na ndia. Ainda durante os dias trgicos da
insurreio dos cipaios, essa calma no me abandonara
por um s instante. E, no momento, veja ao que me acho
reduzido. Sou a mais apavorada criatura de todo o
condado de Wiltshire. No fale muito arrogantemente
dessa matria, que se arrisca a um terrvel teste como o
que tive - um teste que poder lev-lo ao hospcio ou ao
tmulo.
Esperei pacientemente que Sir Holden entrasse no mago
da sua confidncia. Aquele prefcio enchera-me de
curiosidade.
- De alguns anos a esta parte, - comeou ele a minha vida,
e a de minha mulher, tornou-se profundamente miservel,
por um motivo que parece grotesco. E a familiaridade com
esse motivo, ao invs de tudo atenuar, como faz toda
familiaridade, mais e mais me destri os nervos pelo atrito
constante. Se o senhor no sente o medo fsico, Dr.
Hardacre, eu terei muito gosto em ouvir sua opinio sobre
o fenmeno que tanto nos perturba.
- Embora pouco valha minha opinio, estar ela in-
teiramente ao seu servio, Sir. Poderei saber a natureza
sse enmeno?
- Creio que sua opinio ter maior valor se de nada for
informado antecipadamente. 0 senhor sabe muito bem a
ao das impresses subjetivas sobre o objetivo, e deve
guardar-se de t-las a prejudicar a experincia.
- Que devo fazer, ento?
- Vou dizer. Quer ter a bondade de acompanhar-me?
e, assim dizendo, Sir Holden levou-me para fora da sala,
rumo a um grande laboratrio, cheio de instrumentos
'cientficos. Uma prateleira corria pela parede, com
dezenas de vidros contendo preparaes anatmicas.
- 0 senhor v que eu ainda insisto nos meus velhos
estudos, - disse o famoso cirurgio. - Estes frascos
constituem os remanescentes da preciosssima coleo
que perdi no incndio de minha casa, em Bombaim, no ano
de 1892. Foi um grande desastre na minha vida, sob vrios
aspectos. Eu possua exemplares nicos, em matria de
desvios anatmicos. Restam-me estes sobejos.
Corri os olhos pela coleo, e notei que eram realmente
objetos de grande valor, pela raridade do ponto de vista
patolgico - rgos anormais, ossos mal formados,
distrbios parasitrios, uma singular exibio de
transtornos orgnicos, coletados na ndia.
- Temos, aqui, um div - disse o velho sbio. - Nunca foi
minha inteno oferecer a um meu hspede to incomodo
leito; mas, j que as coisas chegaram a este ponto, seria
interessante que o senhor consentisse em passar a noite
neste laboratrio. Isso, caso no lhe repugne faze-lo.
Decida com toda a sinceridade.
- Bem pelo contrrio, Sir. Ser com grande prazer que me
submeterei experincia.
- Meu quarto o segundo esquerda e, se necessitar de
mim, para o que quer que seja, no tenha escrpulos em
chamar-me.
- Espero no ser forado a perturbar o seu repouso, Sir.
- No receie acordar-me. Raro durmo. Estarei sempre
alerta, e s suas ordens.
No foi afetao ou exagero de minha parte dizer que
sentiria prazer em passar a noite ali. De nenhum modo
pretendo ter mais coragem fsica do que qualquer outro;
mas a familiaridade com um assunto atenua a sua
impresso sobre ns. 0 crebro humano capaz duma s
emoo forte cada vez, mas, se est tomado de
curiosidade, ou entusiasmo cientfico, no cabe nele o
medo. verdade que eu ouvira de meu tio o contrrio
disto - atribu o fato fraqueza e decadncia dos seus
nervos. Eu, pelo contrrio, estava perfeito de sade e
nervos, e, por isso, ansioso como o caador pela caa.
Fechei a porta do laboratrio e deitei-me no div.
No era o ambiente ideal para um quarto de dormir. Ar
pesado e impregnado de cheiros de drogas, entre os quais
predominava o do lcool metlico. As decoraes,
igualmente, eram nada sedativas. Havia a odiosa
prateleira de relquias de doenas horrorosas a tomar-me
os olhos para onde quer que os voltasse. As janelas no
tinham cortinas, de modo que a lua, em minguante, punha
na parede fronteira um quadriltero de prata. Quando
apaguei a lmpada, essa claridade assumiu singular
importncia. Silncio absoluto pela casa inteira, e tal que o
rumor das brisas nas rvores, l fora, chegava at mim. E,
ou fosse o embalo hipntico desses sussurros externos ou
o cansao dum dia de viagem, cheio de emoes, breve me
senti imerso em sono profundo.
Fui despertado por um rumor qualquer, que
imediatamente me fez sentar no div. Algumas horas j"
se haviam passado, de modo que o quadriltero de luar
mudara de posio, aproximando-se de mim. 0 resto da
sala desaparecia, imerso na escurido. A princpio, nada
vi; depois, medida que meus olhos se iam afazendo
penumbra, verifiquei, com um arrepio pelo corpo, que
qualquer coisa movia ao longo da prateleira. Um som
macio, como de sandlias, chegou-me aos ouvidos, e,
vagamente discerni um vulto humano, que caminhava
cauteloso. Ao cruzar pela faixa de luz, pude distingui-lo
com preciso. Era um homem atarracado, vestido duma
espcie de burel escuro, que lhe caa, liso, dos ombros aos
ps. Tinha a cor do chocolate e, na cabea, uma massa de
cabelos negros enrodilhada atrs, como certas mulheres
usam. Caminhava lentamente, com os olhos fixos na
direo dos frascos cheios dos horrveis resduos
humanos.
0 vulto ergueu as mos. No foi bem isso. Ergueu os
braos, em gesto de desespero, e percebi que tinha n
uma das mos. 0 brao direito terminava em um coto. Em
tudo mais, era um homem qualquer, podendo passar por
um dos criados de Sir Holden que ali houvesse entrado em
busca de qualquer coisa. Unicamente a sua sbita apario
e que me sugeriu algo de sinistro. Levantei-me, acendi a
lmpada e examinei cuidadosamente a sala. No havia
sinal do meu visitante e tive de concluir que sua apario
representava algo fora das leis naturais que conhecemos.
Fiquei acordado pelo resto da noite, porm, nada mais
aconteceu.
Sou madrugador, mas o meu tio o era ainda mais. Quando
deixei o laboratrio, j o encontrei medindo passos,
frente da casa. Ao ver-me, precipitou-se ao meu encontro.
- Ento?! - exclamou. - Viu-o?
- Um indiano sem uma das mos?
- Sim.
- Vi-o, sim.
Contei-lhe tudo quanto ocorrera. Ao concluir, Sir Holden
encaminhou-se para o seu gabinete.
- Temos algum tempo antes do breakfast, - disse ele. -
Bastar para que eu lhe d uma explicao deste mistrio
- se que posso explicar o inexplicvel. Em primeiro lugar,
se eu lhe disser que, de quatro anos para c, tanto em
Bombaim como a bordo ou aqui, ainda no se passou uma
s noite sem que o meu sono fosse perturbado por essa
apario, o senhor compreender o motivo deste meu
miservel estado. 0 programa sempre o mesmo. Surge
beira do meu leito, sacode-me rudemente pelos ombros,
seque para o laboratrio, caminha lento na direo da
prateleira e desaparece. Por mais de mil vezes, j fez isso.
Que que ele quer?
Quer a sua mo.
Sua mo ...
Sim, s quer isso. Vou contar. Fui, uma vez, chamado, o
Peshawer, para uma consulta, dez anos atrs, e, nessa
ocasio, tive ensejo de examinar um hindu, que passava
numa caravana afeg. Esse: hindu das montanhas, l do
outro lado de Kaffrst, falava um dialeto pushtoo. Foi
tudo quanto pude saber. Sofria duma inchao sar-
comatosa, na junta de um dos metacarpos, e verifiquei
que somente lhe amputando a mo poderia salvar-lhe a
vida. Aps muita luta, o homem consentiu em ser operado
- e, depois da operao, pediu-me a conta. 0 pobre homem
no passava dum quase mendigo, de modo que a idia de
conta soava absurda - e respondi, brincando, que aceitava,
como pagamento, o membro amputado, para o ter na
minha coleo.
"Com surpresa minha, o hindu resistiu proposta,
explicando que, de acordo com as suas crenas, era
matria muito importante que o corpo se apresentasse
inteiro, depois da morte. Esta crena muito espalhada, e
encontrei-a tambm no Egito. Lembrei-me que a mo j
estava cortada e que ele no tinha meios de conserv-la
para reuni-la ao corpo, depois que morresse.
., Respondeu-me que a conservaria em sal, trazendo-a
sempre consigo, o que me fez alegar que estaria mais
segura comigo, pois possua melhor meio de conserv-la
do que o sal. 0 homem compreendeu minha alegao e
cedeu, dizendo: "Sim, Sahib, mas lembre-se de que quero
que ma devolva, depois que eu morrer". Ri-me dessa
exigncia e o caso ficou por a. Voltei minha vida
habitual, enquanto o operado, j de vida salva, pode
pensar na sua viagem para o Afeganisto.
"Mas, como lhe contei ontem, fui vtima daquele incndio,
em Bombaim. Metade de minha casa foi destruda e, com
ela, quase toda a minha coleo. 0 que salvei foi quase
nada. A mo do hindu perdeu-se no incndio.
"Dois anos depois, fui, certa noite, despertado por um
vigoroso puxo na manga. Sentei-me na cama, certo e que
meu cachorro entrara no quarto. Em vez do cachorro, vi
diante de mim o hindu operado, vestido no burel que l
usam, a olhar-me com expresso de censura, enquanto
estendia o brao sem mo. Em seguida, caminhou ao longo
da prateleira de frascos, que nessa poca eu conservava
em meu quarto. Examinou-os todos e, com um gesto de
clera, desapareceu. Compreendi que acabara de falecer e
que, tal como prometera, tinha vindo buscar a mo que me
dera para guardar.
"Eis a o caso, Dr. Hardacre. Todas as noites, desde essa
poca, e mesma hora, o fato se repete. Isso h j quatro
anos. 0 efeito causado em mim pode equiparar-se ao do
suplcio do pingo d'gua. Trouxe-me a insnia, porque no
h dormir possvel com o pensamento no que a horas
tantas vai fatalmente suceder. Isso envenena-me os
ltimos anos de vida, e tambm os de minha mulher, que
companheira em tudo.
Nesse momento, soou a campainha, anunciando o
breakjast.
- Vamos para a sala de jantar. Minha mulher deve estar
ansiosssima por saber como o senhor passou a noite.
Estou muito grato pela coragem com que nos assistiu.
porque o fato de uma terceira pessoa haver testemunhado
a apario tira-nos um peso da alma - a hiptese de ser
loucura nossa - minha e de minha mulher.
Foi essa a histria que Sir Holden me narrou - uma histria
que para muitos parecer da mais grotesca
impossibilidade mas que, depois da minha experincia
daquela noite, e tambm por causa das minhas
experincias anteriores sobre a matria, fui forado a
admitir como verdade pura. Aps o breakjast, surpreendi
meus hospedeiros com notcia de que ia regressar a
Londres pelo primeiro trem.
- Meu caro doutor, - disse Sir Holden tomado de surpresa,
- o senhor faz-me crer que errei em perturtar a sua estada
aqui, pondo-o no conhecimento da minha estranha
histria.
- justamente esse assunto que me leva a Londres,
respondi, mas de nenhum modo suponha que a minha
experincia desta noite me fosse desagradvel. Ao
contrrio, tanto que peo permisso para voltar tarde, a
fim de passar mais uma noite naquele div.
Meu tio sossegou, e eu parti. Fui reler, em meu
consultrio, a passagem dum livro recente sobre
ocultismo, que no me estava clara na memria. Essa
passagem dizia assim:
"Quando uma idia muito forte obseda uma criatura no
momento de morrer, basta isso para mant-la presa a este
mundo material. Tornam-se quais verdadeiros anfbios
desta vida e da outra, e capazes de passar de uma para
outra como a tartaruga passa da gua para a terra. As
causas que to fortemente podem amarrar uma alma
vida que 0 corpo abandonou as emoes violentas.
Avareza, vingana, ansiedade, amor e piedade, tm efeitos
bastante conhecidos, neste pormenor. Em regra, tudo
Provm dum desejo violento, e s quando esse desejo se
satisfaz o esprito se acalma. H muitos casos que
mostram a estranha insistncia desses visitantes, ou o seu
desaparecimento, depois que o desejo que os move
satisfeito ou quando um pacto se realiza".
- Quando um pacto se realiza - esta era a frase sobre a
qual eu estava incerto e queria firmar-me. No caso de Sir
Holden, s um pacto poderia atender situao. Quem
sabe se no estava ali o remdio que ele tanto procurava?
Tomei o primeiro trem para o Shadwell Seamen's Hospital,
onde o meu velho amigo Hewett era cirurgio. Sem entrar
em explicaes, fi-lo compreender exatamente o que eu
queria.
- Uma mo morena! - exclamou Hewett, atnito.
Que raio quer fazer com ela?
- No se preocupe com as minhas razes. Depois contarei
tudo. Neste momento, preciso duma mo hindu e sei que
h, aqui, muitas.
- Isso l , mas. . . - e o meu amigo, depois de refletir uns
segundos, tocou a campainha.
- Travers, - disse ao auxiliar que apareceu, - que fim
levaram as mos daquele lascar operado ontem? Aquele
camarada da East India Dock, que foi colhido numa
engrenagem?
- Esto no necrotrio Sir.
- Embrulhe-me uma delas e traga-ma.
Foi assim que regressei a Rodenhurst, com aquele.
estranho embrulho, a tempo de alcanar o jantar. Nada
contei a Sir Holden e, noite, antes de deitar-me no div,
coloquei a mo morena num dos frascos de conserva, a
certa distncia de mim.
To interessado fiquei pelos resultados da minha
experincia, que nem pensei em dormir. Sentei-me, com a
lmpada bem sombreada pelo shade, e pus-me a esperar,
com toda a pacincia. Dessa vez, vi tudo claramente,
desde o comeo. 0 hindu apareceu na direo da porta,
como na vspera, mas apareceu nebuloso; depois, fixou-se
nas formas humanas. Trazia sandlias vermelhas, sem
salto, o que explicava o macio do andar. Corporificou-se, e
fez tudo como fazia sempre, caminhou na direo da
prateleira de frascos e deteve-se diante do que continha a
mo amputada. Agarrou o frasco, examinou-o, mas, com
todos os sinais da fria no rosto, arremessou-o por terra.
0 barulho inundou a casa - e o hindu desapareceu
imediatamente. Um momento depois, a porta abriu-se e
Sir Holden entrava.
- No est ferido? Que houve?
- Ferido, no. Apenas desapontado.
Sir Holden olhou com espanto para os destroos do frasco
e para a mo morena, que jazia sobre o assoalho.
- Meu Deus! Que isto?
Contei-lhe, ento, tudo. Sir Holden ouviu-me atento e
meneou a cabea.
- Foi bem pensado, - disse ele, - mas receio que no seja
fcil pr termo aos meus sofrimentos. Numa coisa, porm,
insisto. que nunca mais durma aqui, nem se preocupe
por mais tempo com este caso. Meu pavor de que alguma
coisa lhe houvesse acontecido, quando ouvi o barulho, foi
maior que todas as agonias lentas que ando sofrendo. No
quero expor-me a ver a repetio disso.
Sir Holden, entretanto, permitiu-me passar o resto da
noite ali, onde fiquei a lamentar o desastre da minha
experincia. A luz da manh veio iluminar a mo do lascar
ainda no cho. Pus-me a mir-la, e de sbito uma idia me
fuzilou no crebro, que me fez saltar do div, tremulo de
emoo. De fato, a mo do lascar era a esquerda!
Pelo primeiro trem, corri ao Seamen's Hospital,
terrivelmente apavorado com a hiptese de que a mo
direita do hindu j houvesse ido para o forno crematrio.
Meu susto no durou muito tempo. Ainda l estava o
precioso objeto, que iria salvar a vida de um homem de
cincia. E voltei para Rodenhurst, com a mo direita do
lascar.
Sir Holden, entretanto, no quis, nem por nada, que eu
dormisse de novo no laboratrio. Foram inteis todas as
minhas tentativas. Achava que isso ia de encontro a todas
as regras da hospitalidade. Tive de colocar a mo direita
do lascar no laboratrio e ir acomodar-me num quarto
prximo.
Mas, a despeito disso meu sono foi do mesmo modo
interrompido. Altas horas da noite, meu tio apareceu-me
no quarto, de lmpada em punho. Seu vulto agigantado
vinha envolto num enorme pijama, e sua apario seria
mais terrvel para um esprito desprevenido do que a do
prprio hindu sem mo. Todavia, no foi a sua entrada o
que me espantou e sim a expresso do seu rosto. Parecia
remoado vinte anos. Os olhos brilhavam, todo seu rosto
irradiava e sua mo erguia-se no ar, em gesto de triunfo.
Sentei-me na cama e arregalei os olhos.
- Deu certo! Deu certo! - gritava ele. - Meu caro Hardacre,
como poderei pag-lo do benefcio que me fez?
- Explique-me isso. Que que deu certo. Sir Holden?
- Creio que o meu amigo no ficar aborrecido de ser
arrancado ao sono, para ouvir a grande nova.
- Mas, que ?
- No tenho mais dvida nenhuma - e tudo o devo ao meu
querido sobrinho. Nunca esperei isto de homem nenhum.
Que poderei fazer que pague to enorme beneficio? Foi a
Providncia que o mandou aqui para me salvar. Salvou-me
a vida e a razo, porque eu no suportava mais este
inferno em vida. 0 manicmio ou o tmulo j estavam
minha espera. E minha pobre mulher, a coitada! Nunca,
nunca imaginei que essa carga pudesse ser arredada dos
nossos ombros - e, dizendo isto, abraava-me com alegria
infantil.
- Foi apenas uma experincia, uma tentativa, e estou
encantado que desse resultado. Mas, como sabe que est
tudo bem? Viu alguma coisa?
Sir Holden sentou-se beira da minha cama.
- Vi tudo, - disse ele. - 0 senhor sabe que, a horas certas, a
criatura aparecia infalivelmente em meu quarto. Hoje veio,
como de costume, e despertou-me, ou antes, puxou-me
pela manga ainda mais violentamente que das outras.
Parece que a decepo da vspera o irritara ao extremo.
Olhou-me cheio de clera e afastou-se, rumo ao
laboratrio. Poucos instantes aps, vi-o de volta - e, desde
o inicio da sua perseguio, era a primeira vez que voltava
ao meu quarto. Vinha sorrindo. Vi-lhe os dentes alvssimos
de fora. Parou na minha frente e por trs vezes curvou-se,
no clssico salaam, que o modo solene de despedir-se
dos orientais. Na terceira curvatura, seus braos
ergueram-se altura da cabea e eu vi - vi duas mos
desenharem-se no ar. Depois, esvaiu-se - e creio que para
sempre.
Eis narrada a curiosa experincia que me conquistou a
afeio e gratido desse meu famoso tio. Suas suposies
realizaram-se, porque, desde essa noite, nunca mais foi
perturbado pelas visitas do hindu maneta. Sir Dominic-
Holden e Lady Holden tiveram uma velhice muito feliz,
sem nuvens, vindo a morrer por ocasio da grande
epidemia de gripe, com diferena de semanas um do
outro. Pelo resto de sua vida, nunca mais o bom velho
deixou de consultar-me sobre tudo quanto dizia respeito
vida inglesa, da qual se afastara por muitos anos. Tambm
o auxiliei na compra de outras propriedades, que lhe
aumentaram os domnios. No foi, portanto, nenhuma
surpresa para mim quando o seu testamento me colocou
na frente de cinco furiosos sobrinhos e me transformou de
modesto mdico de provncia em chefe de uma importante
famlia de Wiltshire. Graas ao hindu de mo cortada, meu
destino mudou-se completamente.

WILLIAM WILSON
Edgar Allan Pe

IMAGINAI por um Momento que me chamo William
Wilson. Meu nome verdadeiro no deve manchar a pgina
virgem que tenho diante dos olhos. Demais, tem ele sido o
horror e a abominao do mundo, a vergonha e o oprbrio
de minha famlia. No tero os ventos indignados levado a
sua infmia incomparvel at s regies mais longnquas
do globo?
- Oh! Sou o mais abandonado de todos os proscritos! 0
mundo, as suas honras, as suas flores, as suas aspiraes
douradas, tudo acabou para mim. E, entre as minhas
esperanas e o cu, paira eternamente uma nuvem
espessa, lgubre, ilimitada!
Ainda que pudesse, no quereria encerrar nestas paginas
todas as lembranas dos meus ltimos anos de misria e
de crime irremissvel. Esse perodo recente da minha vida
atingiu, de repente, tais dimenses de torpeza que seria
to horrendo como difcil descrev-lo. 0 que quero
simplesmente determinar a origem desse sbito
desenvolvimento de perversidade. Os homens, em geral,
corrompem-se gradualmente; mas, de mim, a virtude
desligou-se num momento, de uma vez, como se fora um
manto. De uma perversidade relativamente ordinria,
passei, com um salto gigantesco, a enormidades mais que
heliogablicas.
Permiti que vos conte do principio ao fim o caso, o
acidente fatal, que motivou essa maldio. A morte
aproxima-se e a sombra, que a precede, lanou, j, no
meu corao, influncia benfica de arrependimento e de
paz.
Prximo a atravessar o sombrio vale, suspiro pela piedade
(ia dizer pela simptia) dos meus semelhantes. Quereria
convenc-los de que fui arrastado por circunstncias
superiores resistncia humana. Desejaria que
descobrisse, na vasta seara de crime que vi desenrolar,
algum pequeno osis de fatalidade para mim. Que
concordassem. (e talvez no possam deixar de concordar)
que nunca, num mundo cheio de tentaes, apareceu
alguma coisa igual a esta e que jamais criatura humana
sucumbiu vtima de torturas semelhantes.
Em verdade, tudo isto no ser um sonho? Acaso no
morrerei vitima do horror e do mistrio da mais estranha
viso de todas as vises sublunares?
Sou o descendente de uma raa conhecida, desde longo
tempo, pela fora da imaginao e pela extrema
irritabilidade de temperamento, e confirmei desde
pequeno o carter tradicional de minha famlia, carter
que a idade desenvolveu e que veio, mais tarde,
prejudicar-me de modo to terrvel como extraordinrio.
Meus pais, fracos de esprito e, alm disso, sofrendo do
mesmo mal, quase nada podiam fazer para modificar os
maus instintos que me distinguiam. Ainda assim, fizeram
algumas tentativas, mas to fracas e mal dirigidas, que
abortaram inteiramente, convertendo-se em completo
triunfo para mim. Desde ento, minha voz foi a lei
domstica; e, numa idade em que poucas crianas pensam
ainda sair do regao materno, fui abandonado ao meu livre
arbtrio, senhor absoluto de todas minhas aes.
As primeiras lembranas da minha vida de estudante esto
ligadas a um casaro extico, do estilo Isabel, situado
numa aldeia tristonha da Inglaterra, semeada de rvores
gigantescas, onde as casas eram todas de antiguidade
respeitvel. Na verdade, era um lugar fantstico, aquela
aldeia antiga e venervel, e bem prprio para excitar a
imaginao. Mesmo neste momento, sinto no esprito as
impresses refrigerantes das suas avenidas, respiro as
emanaes das suas matas rumorosas, estremeo ainda,
com indefinvel voluptuosidade, lembrana das
badaladas profundas do sino, atravessando, de hora a
hora, com o seu rugido sbito e moroso, a quietao da
atmosfera escura. onde mergulhava o campanrio gtico
da igreja.
A recordao destas lembranas do colgio constitui. hoje,
o nico prazer que me dado ainda sentir, imerso na
desgraa, como estou (desgraa, ai. demasiado real);
perdoar-me-o procurar consolo bem ligeiro e bem curto
nestas mincias pueris e errantes. Alm disso, por
vulgares e insignificantes que paream, no podem deixar
de ter na minha imaginao uma importncia
circunstancial, por motivo de sua ntima conexo com a
poca em que distingo agora os primeiros avisos ambguos
do destino, que ( Depois me envolveu to profundamente
na sua sombra. Deixai-me, pois, recordar. )
Como acabo de dizer, a casa era velha e irregular; a
propriedade, grande, circundada por um muro de tijolos,
alto e slido, encimado por uma camada de argamassa e
vidros quebrados. Aquela muralha, digna de uma priso,
formava os limites do nosso domnio. No saamos dali
seno trs vezes por semana; uma vez aos sbados de
tarde, para uns passeios curtos e montonos pelos campos
vizinhos, em companhia dos prefeitos, e duas vezes aos
domingos, quando amos, com a regularidade de um
regimento em parada, assistir aos ofcios da manh e da
tarde, na nica igreja da aldeia.
0 cura dessa igreja era o reitor do colgio. Com que
profundo sentimento de admirao e de dvida o
contemplvamos do nosso banco reservado, quando subia
ao plpito, com passo solene e vagaroso. Aquele
personagem venervel, com aspecto to modesto e to
benigno, vestes to novas e to clericalmente ondeantes,
cabeleira to perfeitamente empoada, to direito e to
importante, podia ser o mesmo homem que, ainda agora,
arrenegado e carrancudo, com as roupas todas sujas de
tabaco, fazia executar, de palmatria na mo, as leis
draconianas do colgio? Oh! gigantesco paradoxo, cuja
monstruosidade no tem soluo!
Mas, voltemos descrio do edifcio. Num ngulo da
parede macia, havia uma porta ainda mais macia,
solidamente carregada de fechaduras e terminada por um
bosque de ferragens denticuladas. Essa porta (que
sentimentos profundos ela inspirava) no se abria seno
para as trs sadas e entradas de que falei. Ento, em cada
crepitao dos seus gonzos possantes, achvamos uma
superabundncia de mistrio, um mundo completo de
observaes solenes e de meditaes ainda mais solenes.
0 recinto da propriedade era de forma irregular e dividido
em muitas partes, das quais trs ou quatro das maiores
constituam o ptio do recreio. Esse ptio, situado por
detrs da casa, era alisado e coberto de areia, sem rvores
nem bancos, nem coisa alguma semelhante: lembro-me
perfeitamente. A frente do edifcio, havia um pequeno
jardim, plantado de buxo e outros arbustos; mas esse
osis sagrado s nos era franqueado em ocasies solenes,
tais como entrada no colgio, sada definitiva, ou ainda
quando, convidados por algum parente ou amigo,
partamos alegremente para a casa paterna, nas frias do
Natal ou de So Joo.
E a casa? Que curiosa construo apresentava! Para mim,
que verdadeiro palcio mgico! Era um nunca acabar de
recantos, de subdivises incompreensveis. Em qualquer
parte que nos . achssemos, era difcil dizer ao certo se
estvamos no primeiro ou no segundo andar. De sala para
sala, havia sempre trs ou quatro degraus a subir ou a
descer. Depois, as subdivises laterais eram
incompreensveis, inumerveis, com tantas voltas e
reviravoltas, que as nossas idias mais exatas,
relativamente ao conjunto da edificao, no eram mais
aproximadas do que as que tnhamos do infinito. Durante
cinco anos que ali residi, nunca me foi possvel determinar
exatamente a situao do
* dormitrio que eu ocupava, em comunidade com
pequeno mais dezoito ou vinte escolares
A sala do estudo era a maior de todas da casa (e at de
todo o mundo, pelo menos me parecia). Era muito
comprida, muito estreita, com os tetos baixos e as janelas
ogivais. Num canto afastado, de onde emanava o terror,
havia um recinto quadrado de cito ou dez ps, que
representava o "Sanctum" do nosso reitor, o Rev. Dr.
Bransby, durante as horas de estudo.
Noutros dois cantos, viam-se outros compartimentos
anlogos, objetos de muito menos venerao: contudo,
ainda era alvo de terror assaz considervel: um era a
cadeira do mestre de belas letras; o outro a do mestre de
ingls e de matemtica. Espalhados pelo meio da casa,
cruzavam-se, numa irregularidade completa, inumerveis
bancos e estantes carregadas de livros velhos e sujos;
estas ltimas, negras e antigas, estragadas pelo tempo,
cobertas de cicatrizes, de letras e de nomes, de figuras
grotescas e de outras numerosas obras-primas de
canivete, conservavam apenas uns restos do pouco feitio
original que noutros tempos haviam tido.
A uma extremidade da sala, estava um enorme balde cheio
d'gua e, na outra, o relgio de tamanho prodigioso.
Encerrado nos muros daquele colgio venervel, passei,
todavia, sem aborrecimento nem mgoas, os anos do
terceiro lustro de minha vida. 0 crebro fecundo da
infncia no exige um mundo inferior acidentado para se
entreter ou divertir; por isso, na monotonia aparente da
escola, encontrei impresses mais vivas e mais intensas
que todas as que a minha virilidade procurou depois, na
devassido e no crime.
0 meu primeiro desenvolvimento intelectual foi
extraordinrio, desregrado at. Em geral, os
acontecimentos da vida infantil no deixam sobre a
humanidade seno impresses mal definidas. Tudo so
sombras, lembranas fracas e irregulares, confuso vaga
de prazeres ligeiros e de penas fantasmagricas. Comigo
no acontece assim. necessrio que tenha sentido minha
infncia com a energia de homem feito; tudo o que
encontro ainda hoje me est gravado na memria, com
traos to vivos, to profundos e to duradouros como as
faces das medalhas cartaginesas.
E no entanto, debaixo do ponto de vista ordinrio, esses
dias mereciam pouca recordao. 0 levantar, o deitar, o
estudo das lies, as recitaes, os feriados peridicos e
os passeios, o ptio do recreio, com suas lutas, os seus
passatempos as suas intrigas, e nada mais; mas, tudo isso,
por uma magia fsica que passou, continha uma
superabundncia de sensaes, um mundo rico de
incidentes, um universo de emoes variadas e de
excitaes inebriantes. Oh! bom tempo foi o desse sculo
de ferro!
A minha natureza ardente, entusiasta e imperiosa, deu-me
um lugar distinto entre os outros rapazes e pouco a pouco,
como era natural, adquiri um poderoso ascendente sobre
todos * os que no eram mais velhos do que eu; sobre
todos, exceto sobre um. Este um era o aluno que, sem ter
comigo parentesco algum, tinha o mesmo nome de
batismo e o mesmo nome de famlia (circunstncia pouco
notvel em si, porque o meu nome, no obstante a
nobreza da origem, era um destes apelidos vulgares, que
parece ter sido, desde tempo imemorial, por direito de
prescrio,
propriedade comum do povo). Nesta narrativa, o nome de
Wilson (nome fictcio, mas que no est muito afastado do
verdadeiro) : s o meu homnimo, entre todos os que,
segundo a linguagem do colgio, compunham a nossa
classe, ousava rivalizar comigo nos estudos das aulas, nos
jogos e nas disputas do recreio, recusar f absoluta s
minhas asseres e submisso completa minha vontade;
em suma, contrariava minha ditadura em todos os casos
possveis. Se jamais houve no mundo despotismo supremo
e sem restrio, o que uma criana de gnio exerce
sobre as almas menos enrgicas dos seus camaradas.
A rebelio de William era para mim fonte perene de
desgostos, tanto mais que, no obstante a bravata com
que afetava trat-lo, e as suas pretenses, no fundo,
temia-o. No podia deixar de encarar a igualdade que
mantinha to facilmente comigo, como uma prova de
verdadeira superioridade, porque, pela minha parte, no
era sem grandes e contnuos esforos que conseguia
conservar-me sua altura. Contudo, essa igualdade, ou,
antes, essa superioridade, no era reconhecida seno por
mim; os outros rapazes, com uma cegueira inexplicvel,
pareciam no dar por isso.
Wilson parecia igualmente destitudo da ambio que me
impelia a dominar, e da energia que me dava autoridade.
Dir-se-ia que o nico mvel da sua rivalidade era o desejo
caprichoso de me contradizer, de me assustar, de me
atormentar, posto que muitas vezes no pudesse deixar de
notar, com sentimento confuso de espanto, de clera e de
humilhao, que o meu rival misturava s impertinentes
contradies certos ares de afetuosidade, os mais
intempestivos e os mais desagradveis do mundo. No
podia explicar a mim prprio semelhante conduta, seno
supondo-a o resultado de uma presuno insolente,
permitindo-se o tom da superioridade e da proteo.
A nossa homonmia, junto ao Fato, puramente acidental,
de termos entrado ao mesmo tempo no colgio, espalhara,
entre os nossos condiscpulos das classes superiores, a
idia de que ramos irmos. Ordinariamente, os rapazes
grandes no indagam com muita exatido da vida dos
menores. J disse que William no era, nem no grau mais
remoto, aparentado com minha famlia. Mas, se fssemos
irmos, teramos sido gmeos, porque, depois de ter
deixado a casa do Doutor Bransby, soube, por acaso, que o
meu homnimo nascera no dia 19 de janeiro de 1813,
sendo precisamente esse dia (coincidncia notvel) o do
meu natalcio.
Parece incrvel que, no obstante a rivalidade de Wilson e
o seu insuportvel esprito de contradio, no tivssemos
chegado a odiar-nos absolutamente. verdade que
tnhamos todos os dias uma questo, na qual,
concedendo-me publicamente a palma da vitria, Wilson
no deixava de me fazer sentir, por qualquer forma, que
era ele que a tinha merecido. Contudo, um sentimento de
orgulho da minha parte, e da sua, uma verdadeira
dignidade, mantinha-nos sempre nos termos da estrita
convenincia. Ao mesmo tempo, a quase igualdade dos
nossos caracteres havia despertado em mim um
sentimento que, sem aquela situao hostil, teria
progredido em amizade. Realmente, -me difcil definir os
verdadeiros sentimentos que nutria. por ele. Era uma
mistura variegada e heterognea: animosidade petulante,
que no chegava a ser dio; estima, respeito, muito receio
e uma curiosidade imensa e inquieta. Para o moralista,
escusado acrescentar que William e eu ramos camaradas
inseparveis.
Em conseqncia dessa ambigidade de relaes, todos os
meus ataques contra ele (e, francos ou dissimulados,
esses ataques eram numerosos) tinham mais a forma da
ironia e da brincadeira, que a da hostilidade sria e
determinada. Mas, os meus esforos neste sentido no
obtinham grande triunfo, por mais engenhosamente que
os planasse - porque o meu homnimo tinha no carter
muita dessa austeridade plcida e reservada que d aos
que a possuem o privilgio de ferir os outros, sem
mostrarem nunca o calcanhar de Aquiles. Nunca pude
achar nele seno um ponto vulnervel; e isso mesmo era
um pormenor fsico que, procedendo talvez de uma
enfermidade de construo, teria sido respeitado por
qualquer antagonista menos encarniado do que eu. 0
meu homnimo tinha fraqueza do aparelho vocal, que o
impedia de levantar a voz acima de um murmrio muito
baixo. Era dessa imperfeio que eu tirava as minhas
pequenas desforras.
Wilson tinha diferentes espcies de represlias, mas havia
particularmente uma que me fazia ir aos ares. No sei
como chegou a perceber que semelhante futilidade
produzia em mim to grande efeito. Mas, desde que o
descobriu, foi o seu gnero de tortura predileto.
0 meu nome de famlia, to desengraado e deselegante, e
o meu nome prprio, to trivial seno to completamente
plebeu, eram para mim, e toda a vida tinham sido,
assuntos de grande desgosto. Ora, quando se apresentou
no colgio, no mesmo dia da minha chegada, um segundo
William Wilson, senti-me logo disposto contra ele,
unicamente por se chamar assim, porque seria causa de
eu ouvir pronunciar o dobro das vezes essas slabas que
me torturavam os ouvidos, porque a sua vida, no ram-ram
das funes ,do colgio, seria, muitas vezes e
imitavelmente, confundida com a minha. E, por todas
essas razes, desgostei-me ainda mais do nome.
Este sentimento de irritao aumentava em cada
circunstncia, que tendia a pr em evidncia qualquer
semelhana fsica ou moral entre mim e o meu homnimo.
Nesse tempo, ainda eu no tinha descoberto o fato muito
notvel da paridade das nossas idades; mas via que
ramos da mesma altura e achava at certa semelhana
nas nossas fisionomias, o que me contrariava
solenemente. A fama que corria, e que era geralmente
acreditada, nas classes superiores, de que ramos
parentes, exasperava-me do mesmo modo. Numa palavra,
no havia nada que me encolerizasse mais (bem que eu
me contrafizesse o mais possvel para no dar a conhecer)
do que uma aluso qualquer nossa semelhana, quer
fsica, quer moral, ou ao suposto parentesco. Todavia,
nada me levava a crer que essas analogias tivessem dado
lugar a comentrios ou houvessem sequer sido percebidas
pelos nossos camaradas de classe. Que Wilson as
observasse com tanta ateno como eu, era natural; mas o
que no era natural era ter descoberto em semelhantes
circunstncias mina to rica de contrariedades para mim.
Tendo, pois, percebido quanto essas semelhanas me
desagradavam, o meu homnimo aumentava-as ainda,
arremedando-me com habilidade verdadeiramente
prodigiosa.
Copiava-me o gesto, as minhas palavras; adotava o meu
vesturio, o meu andar, as minhas maneiras, enfim, nem
mesmo a minha voz lhe havia escapado, no obstante o
seu defeito constitucional. No me podia imitar as notas
altas, mas o timbre e a entonao eram idnticos. Quando
falava baixo, a sua voz era perfeitamente o eco da minha.
No tentarei dizer-vos at que ponto aquele retrato
curioso me apoquentava (porque no posso chamar-lhe.
propriamente uma caricatura). A minha nica consolao
era que s eu notava essa perfeitssima cpia; assim, no
tinha a suportar seno os sorrisos misteriosos e
singularmente sarcsticos de Wilson que, satisfeito de
produzir no meu corao o efeito desejado, parecia
deleitar-se, em segredo, na punhalada que me infligia,
sem curar dos aplausos pblicos, que o seu engenho lhe
teria facilmente conquistado. Como que os nossos
camaradas no compreendiam, no se percebiam as
manobras, no tomavam parte naquela maliciosa
zombaria? Durante meses de inquietao, foi isto um
enigma insolvel para mim. Talvez que a lentido
graduada da imitao a tornasse menos notvel; ou talvez
devesse eu, antes, a minha salvao perfeita mestria do
copista que, desprezando a letra" (coisa nica que os
espritos broncos podem apreciar na pintura), no se
ocupava seno do esprito original. para maior admirao
e desgosto da minha pessoa.
J falei muitas vezes dos cruciantes ares de proteo que
ele tomava para comigo e da sua interveno oficiosa em
quase todas as minhas vontades. Essa interveno vinha,
muitas vezes, sob a forma de conselho, conselho que no
era dado francamente, mas sugerido, insinuado, 1 e que
eu recebia com m vontade, a qual aumentava, medida
que me ia tornando mais velho. Contudo, nesta poca
longnqua, quero fazer-lhe a estrita justia de confessar
que tdas as sugestes do meu rival eram ajuizadas e
superiores sua idade, ordinariamente destituda de
reflexo e de experincia; que o seu bom-senso, os seus
talentos e o seu conhecimento do mundo estavam muito
acima dos meus; e que eu seria, hoje, melhor, e, por
conseguinte, mais feliz, se no tivesse rejeitado tantas
vezes os conselhos encerrados nessas assisadas
sugestes, que ento me inspiravam tamanho dio e
desprezo.
Por fim, revoltei-me inteiramente contra a sua odiosa
vigilncia. detestando cada vez mais o que eu considerava
insolncia intolervel. Disse que, nos primeiros anos da
nossa camaradagem, os meus sentimentos para com ele
poderiam, noutras circunstncias, ter-se convertido em
amizade; mas, durante os ltimos meses que passei no
colgio, no obstante a importunidade das suas maneiras
habituais ter diminudo consideravelmente, esses
sentimentos, numa proporo quase semelhante, tinham
propendido para o dio positivo. Uma vez, presumo que
patenteei isto muito claramente, e, desde ento, Wilson
evitou-me ou simulou evitar-me.
Foi pouco mais ou menos nessa poca (se a memria no
me engana), numa altercao que tivemos, durante a qual
ele perdeu a reserva ordinria, falando e portando-se com
negligncia quase estranha sua natureza, que descobri
ou imaginei descobrir na sua voz, nos seus modos e na sua
fisionomia, geral, alguma coisa que me era muito familiar.
Essa descoberta, primeiro, fiz-me estremecer, depois,
interessou-me vivamente, trazendo ao esprito vises
obscuras da minha primeira infncia, recordaes
confusas, estranhas, resumidas, de um tempo que a
memria no podia alcanar. Era como uma idia
extravagante e pertinaz de j ter visto o ser que me
falava, em poca muito antiga, em.perodo extremamente
remoto, Essa iluso, todavia, desvaneceu-se to
rapidamente como tinha vindo; no a menciono seno
para determinar o dia da ltima altercao, que tive com o
meu singular homnimo.
- 0 velho casaro do colgio, nas suas inumerveis
subdivises, compreendia muitos quartos grandes, que
comunicavam entre si e serviam de dormitrio maior
parte dos alunos. Alm disso, havia (como no podia
deixar de ser numa edificao to desastrada) uma
quantidade de cantos e recantos, (sobras e remates da
construo) que o talento econmico do Doutor Bransby
tinha igualmente transformado em dormitrios; mas,
como eram gabinetes pequenos, no podiam comportar
mais de um indivduo. Um destes quartos era ocupado por
Wilson.
Uma noite, ' no fim do meu quinto ano de colgio, depois
da alterao de que falei, levantei-me, enquanto todos
dormiam, peguei num candeeiro e dirigi-me furtivamente,
atravs de um labirinto de corredores estreitos, ao quarto
do meu rival. Havia muito que projetava pregar-lhe uma.
partida, uma das tais troas que eu lhe fazia muitas vezes
mas das quais, preciso confess-lo, nunca colhera
grande resultado. Nessa noite, tinha resolvido pr o meu
plano em execuo, disposto a fazer-lhe sentir toda a
fora da acrimnia que me animava contra ele. Quando
chequei ao seu quarto, entrei, sem fazer bulha, deixando o
candeeiro porta, coberto com um guarda-luz, e avancei
at sentir o rudo da sua respirao tranqila. Tendo
adquirido a certeza de que dormia profundamente, voltei
porta, pequei no candeeiro e aproximei-me novamente do
leito.
As cortinas estavam fechadas. Ao abri-Ias, com todo
ocuidado, para executar o meu projeto, a luz bateu em
chapa no rosto do dormente; ao mesmo tempo o meu
olhar caiu sobre a sua fisionomia... Penetrou-me
instntanea mente uma sensao de gelo; o corao
pulou-me no peito, vacilaram-me os joelhos; apoderou-se
de toda a minha alma um horror espantoso, inexplicvel!
Respirei convulsivamente, aproximando ainda mais o
candeeiro. Aquelas feies eram realmente as de Wilson?
Sim, eram! eram! Que havia pois de extraordinrio no seu
semblante para
produzir em mim tal impresso? Contemplei-o durante
alguns momentos, trmulo, convulso; o meu crebro
girava sob a ao de mil pensamentos incoerentes. le no
era assim, no! nunca chegara a ser assim nas horas
ativas em que contrafazia a minha pessoa! Estaria
verdadeiramente nos juizes da possibilidade humana, que
o que eu via agora fosse unicamente , resultado dessa
hbil imitao sarcstica? Gelado de espanto, apaguei o
candeeiro, sa silenciosamente do quarto, e deixei para
sempre o recinto daquela escola velha e extraordinria.
Depois de um lapso de alguns meses, que passei em casa
de meus pais, na completa ociosidade, entrei para o
Colgio de Eton. Esse pequeno intervalo bastara para
dissipar as lembranas do Colgio Bransby, ou pelo menos
para mudar consideravelmente a qualidade dos
sentimentos que essas lembranas me inspiravam. 0
acontecimento, que me induzira a deixar o colgio,
parecia-me agora efeito de pura imaginao. A realidade,
o lado trgico do drama tinha desaparecido
completamente. Quando me lembrava de semelhante
aventura, admirava at onde pode chegar a credulidade
humana, e ria-me da prodigiosa fora de imaginao que
havia herdado de minha famlia.
Ora, a minha vida em Eton no era nada prpria para
diminuir aquela espcie de ceticismo. 0 turbilho de
loucura em que mergulhei imediatamente varreu tudo,
absorvendo de uma vez e inteiramente as impresses
slidas e srias do passado.
No pretendo, todavia, traar aqui o curso dos meus
miserveis desregramentos, que nenhuma lei ou vigilncia
podia deter. Trs anos eram passados; trs anos perdidos
em loucuras, durante os quais a minha alma se habituou
ao vicio e o meu corpo adquiriu desenvolvimento quase
anormal. Um dia, depois de uma semana inteira de
dissipao brutal, convidei alguns estudantes dos mais
dissolutos para uma orgia secreta no meu quarto.
Reunimo-nos a altas horas da noite, devendo o deboche
prolongar-se religiosamente at a manh do dia seguinte.
0 vinho corria livremente, e outras sedues, talvez ainda
mais perigosas, no tinham sido esquecidas. Quando a
aurora despontava no oriente, o delrio e a extravagncia
tinham chegado ao apogeu.
Furiosamente inflamado pela embriaguez e pelas cartas,
obstinava-me a propor um "toast" de todo indecente,
quando a minha ateno foi subitamente distrada pela
entrada precipitada de um criado, anunciando-me que
algum, que parecia estar com muita pressa, pedia para
me falar no vestbulo.
Excitado como estava pelo vinho, aquela interrupo
inesperada causou-me mais prazer do que surpresa. Sa do
quarto cambaleando, e em poucos segundos achei-me no
vestbulo da casa, uma sala baixa, estreita, alumiada
apenas pela fraca luz da aurora, que penetrava atravs
das janelas arqueadas. A pessoa que me esperava era um
rapaz pouco mais ou menos da minha altura, vestido com
uma roupa de casimira branca, exatamente irm da que eu
trazia nesse momento. Apenas me viu, avanou para mim,
agarrou-me pelo brao com um gesto imperativo de
impacincia, e murmurou-me ao ouvido: William Wilson.
Aquelas palavras a minha embriaguez dissipou-se como
por encanto. Havia nos modos do estrangeiro, no tremor
nervoso do seu dedo erguido diante dos meus olhos, o que
quer que seja sobrenatural. A importncia, a solenidade da
repreenso contida nas suas palavras baixas e sibilantes,
o carter, o tom, a chave dessas slabas, simples,
familiares, contudo misteriosamente segredadas, fizeram-
me estremecer como se na minha alma se houvesse
produzido a descarga de uma pilha voltaica.
Durante alguns segundos, o espanto e o terror
aniquilaram-me o entendimento; quando voltei a mim, o
rapaz tinha desaparecido.
Aquele acontecimento produziu um efeito poderosssimo
sobre minha imaginao desregrada. Contudo, esse efeito
foi-se desvanecendo pouco a pouco. Pensei nisso,
verdade, durante muitas semanas, ora entregando-me a
srias investigaes, ora permanecendo dias e dias
engolfado em mrbidos pensamentos. A identidade do
indivduo, que se intrometia to obstinadamente nos atos
da minha vida, no me deixava dvidas. Mas, quem era?
Quem era William Wilson, de onde vinha e quais os seus
fins? Esses pontos ficaram sempre obscuros para mim. De
todas as indagaes que fiz a seu respeito, s pude saber
que um acontecimento sbito o obrigara a deixar o colgio
na mesma tarde do dia em que eu fugira. Entretanto,
passado certo tempo, deixei de pensar nisso, para me
entregar inteiramente aos projetos da minha partida para
Oxford.
Apenas chequei quela cidade (permitindo-me a gene-
rosidade prdiga de meus pais o luxo e a opulncia to
caros ao meu corao) comecei a rivalizar em
prodigalidades com os primeiros herdeiros dos condados
mais ricos da Gr-Bretanha.
Incitado ao vicio por semelhantes meios, dei largas
natural propenso, calcando, na embriaguez louca dos
meus desregramentos, os obstculos vulgares da honra e
da decncia. Mas, seria absurdo demorar-me nos debates
de tais extravagncias. Basta dizer que as minhas
dissipaes ultrapassaram as de Herodes. Inventando uma
multido de loucuras novas, ajuntei copioso apndice ao
longo catlogo dos vcios que reinavam ento na
universidade mais devassa da Europa.
Enfim, arrastado pela corrente impetuosa da libertinagem
e da cobia, rebaixei-me ao ponto de adquirir as manhas
mais vis dos jogadores de profisso, praticando
habitualmente essa cincia desprezvel como meio de
aumentar a minha fortuna, j avultada, custa da dos
meus camaradas. A enormidade do 4tentado, incompatvel
com todos os sentimentos de honra e de dignidade, era
por isso mesmo a minha salvaguarda. Qual dos meus
camaradas, mesmo dentre os mais depravados, teria
ousado conceber tal suspeita, do alegre, do franco, do
generoso Willam Wilson, do rapaz mais nobre e mais
liberal de Oxford, aquele cujas loucuras, diziam os seus
parasitas, no eram seno expanses da mocidade
desenfreada, cujos erros no eram seno inimitveis
caprichos, e cujos vcios tenebrosos no passavam de
ligeiras extravagncias!
Deste modo alegre, tinha eu passado dois anos, quando
chegou universidade um rapaz de nobreza recente,
chamado Glendinning, rico, diziam, como Herodes Attico, e
que no punha muita dvida em gastar a sua fortuna.
Tratei de travar conhecimento com ele, e, vendo que era
fraco de inteligncia, assinalei-o desde logo para vtima
dos meus talentos. Convidei-o a jogar muitas vezes,
deixando-o ganhar a princpio, somas considerveis
(conforme a manha habitual dos jogadores). Por fim, o
meu plano estando bem pensado, encontramo-nos (eu
com a inteno bem firme de fazer das minhas) em casa
de um dos nossos camaradas, M. Preston, igualmente
conhecido de ambos, mas que, devo diz-lo, no tinha a
menor teno de fazer jogo em sua casa. Para dar a tudo
aquilo melhor aparncia, trouxe comigo uma sociedade de
oito a dez rapazes, preparando as coisas de modo qu a
introduo das cartas parecesse perfeitamente acidental e
que a idia do jogo partisse da prpria vtima. Em resumo
(para abreviar assunto to vil), no esqueci nenhuma das
espertezas empregadas em casos idnticos, espertezas
to estpidas e to sabidas que, custa a crer, haja sempre
pessoas assaz simples que se deixem enganar por elas. 0
jogo meu favorito foi o "cart".
A noite ia j em mais de meio, quando operei enfim de
maneira a ficar com Giendinning por nico adversrio. As
outras pessoas, interessadas pelas propores grandiosas
que ia tomando o nosso combate, tinham largado as cartas
e faziam galeria roda de ns. Glendinning baralhava,
dava as cartas e jogava de modo singularmente nervoso;
mas, como eu o fizera beber copiosamente durante a
primeira parte da noite, imaginei que aquele estado era s
efeito da embriaguez. Em pouco tempo, devia-me soma
considervel. Ento, depois de ter bebido mais um copo de
Porto, fez exatamente o que eu tinha previsto: quis dobrar
a parada, j muito extravagante. Com uma feliz afetao
de resistncia e s depois da minha recusa reiterada lhe
ter provocado palavras azedas e duras, que deram ao meu
consentimento a forma de vingana, cedi. 0 resultado foi o
que devia ser. A presa cara perfeitamente no lao; em
menos de uma hora, a sua dvida tinha quadruplicado.
Ento, notei, com espanto, a palidez terrvel ,que
substitura, quase repentinamente, na fisionomia do meu
adversrio, a vermelhido do vinho. Digo com espanto,,
porque, segundo as informaes cuidadosas que tomara
sobre Glendinning, imaginava-o prodigiosamente rico, e as
somas que ele tinha perdido at ali, se bem que realmente
fortes, no podiam (pelo menos assim o supunha eu)
embara-lo quele ponto. Imaginei, ainda, que toda a sua
perturbao era produzida pelo vinho e no por qualquer
motivo de desinteresse; mas, unicamente para
salvaguardar perante os outros rapazes a reputao do
meu carter, ia insistir peremptoriamente para acabar o
jogo, quando algumas palavras pronunciadas ao meu lado
e uma exclamao de Glendinning, exprimindo o mais
completo desespero, me fizeram compreender que o tinha
totalmente arruinado. Ser-me-ia difcil dizer a conduta que
teria adotado em semelhante circunstncia. A situao
deplorvel da minha vitima sensibilizava e entristecia a
todos. Durante alguns minutos de profundo silncio, senti,
a meu pesar, ruborizarem-se-me as faces sob os olhos
ardentes de repreenso que me dirigiam os menos
endurecidos da sociedade. Confessarei, mesmo, que senti
o corao aliviado dum peso intolervel interrupo
extraordinria que se seguiu. De repente, abriram-se de
par em par as portas pesadas do aposento com uma
impetuosidade to vigorosa, que toda, as velas se
apagaram como por encanto. Mas, antes de se extinguir, a
luz deixou-nos ver algum que entrava, u homem
proximamente da minha estatura, embuado nu capote.
No obstante, as trevas sendo agora completas, s o
podamos sentir no meio de ns. Antes de algum ter
voltado a si do espanto excessivo que produzira em todos
aquela violncia, ouvimos a voz do intruso:
- Meus senhores, - disse ele "com voz muito baixa", mas
distinta, uma voz inolvidvel, que me gelou at medula
dos ossos, - meus senhores, no peo desculpa da minha
conduta, porque, procedendo assim, no fiz mais que
cumprir um dever. No conheceis decerto o carter da
pessoa que acaba de ganhar no "cart" uma soma
enorme a Lorde Glendinning. Vou, pois, propor-vos um
meio rpido de chegardes a esse importantssimo
conhecimento. Peo-vos, examinai bem o forro do canho
da sua manga esquerda e algumas cartas que achareis nas
algibeiras assaz vastas do seu casaco.
0 silncio em que o escutavam era to profundo, que teria
ouvido o rudo de um alfinete caindo ao cho. 0
desconhecido, mal acabou de falar, partiu to
bruscamente como havia entrado. Quanto a mim, no
posso descrever, nem mesmo sei quais foram as minhas
impresses! Senti-me agarrado por muitos braos, depois
vieram luzes; seguiu-se uma pesquisa na minha pessoa.
No forro da manga, acharam-me todas as figuras
essenciais do "cart" e, nas algibeiras do casaco, certo
nmero de baralhos de cartas exatamente iguais aos que
usvamos nas nossas reunies, com a diferena de que as
minhas eram daquelas chamadas propriamente boleadas.
As cartas principais, sendo ligeiramente convexas do lado
Pequeno, e as ordinrias imper- ceptivelment convexas
do lado grande. Graas a esta disposio, o "ingnuo", que
corta o baralho (como se faz habitualmente) no sentido do
cumprimento, corta, invariavelmente, de forma a dar ao
parceiro uma carta principal, enquanto que o "esperto",
cortando no sentido da largura, no dar sua vtima
nada que possa levar-lhe vantagem.
Uma tempestade de indignao ter-me-ia feito sofrer
menos que o silncio desdenhoso e os sorrisos sarcsticos
que acolheram aquela descoberta.
- Sr. Wilson, - disse o dono da casa, apanhando do cho
uma capa magnfica forrada de peles preciosas, - Sr.
Wilson, isto seu (como o tempo estava frio, eu tinha
efetivamente trazido uma capa, que tirara ao entrar na
sala do jogo); creio - acrescentou, mirando as pregas da
capa, com um sorriso amargo - creio que ser escusado
procurar aqui mais provas da sua arte: bastam-nos as que
temos. Espero que compreender a necessidade de deixar
Oxford; em todo o caso, sair imediatamente de minha
casa.
Aviltado, humilhado at a lama, provvel que tivesse
castigado imediatamente aquela linguagem insultante:
com alguma violncia pessoal, se a minha ateno no
estivesse, naquele momento, toda absorvida por um fato
verdadeiramente pasmoso. A minha capa era um traste
riqussimo, forrada de peles esplndidas, duma variedade e
dum preo extravagante ( intil diz-lo). 0 feitio era de
fantasia, inventado por mim, porque me ocupava muito de
todas essas futilidades luxuosas, levando o furor do
dandismo at ao absurdo. Por isso, quando M. Preston me
entregou a capa, que apanhara do cho, vi, com espanto
vizinho do terror, que j trazia a minha no brao e que
aquela, at nos pormenores minuciosos, era perfeitamente
semelhante. No perdi, contudo, a presena de esprito;
pequei-a, coloquei-a sobre a minha, sem que os outros
dessem por isso, e sai da sala com um olhar ameaador.
Na madrugada seguinte, deixei precipitadamente Oxford e
fugi para o continente, coberto de vergonha e de terror.
Fugia em vo! 0 meu destino maldito perseguiu-me
triunfante, provando-me que o seu poder misterioso tinha
apenas comeado. Mal pus os ps em Paris, tive logo uma
prova da jurisdio de Wilson. Decorreram anos sem
trguas para mim. Miservel! Em Roma, com que desv-lo
importuno, com que ternura de espectro, veio interpor-se
entre mim e a minha ambio! E em Vienal E em Berlim! E
em Moscou! Aonde podia eu ir, que no achasse logo uma
razo amarga para o amaldioar do fundo do corao?
Atacado por um pnico indescritvel, fugia diante da sua
tirania como diante da peste. Fugi at ao fim do mundo,
mas fugi em vo!
E sempre, sempre interrogando secretamente: a alma,
repetia as minhas perguntas: Quem ? De onde vem?
Que quer? E analisava, ento, com minucioso cuidado, as
formas, o mtodo, as feies caractersticas da sua
insolente vigilncia. Mas, nem nesse ponto achava nada
que pudesse servir de base a uma conjetura. Era uma
coisa verdadeiramente notvel, que nos casos numerosos
em que Wilson tinha recentemente, atravessado o meu
caminho, todos os planos derrotados por ele eram
loucuras que, se tivessem progredido, teriam fatalmente
rematado por uma desgraa. Triste justificao, na
verdade, de uma autoridade to imperiosamente
usurpada! Triste indenizao dos direitos naturais do livre
arbtrio, to teimosa e insolentemente denegados!
Havia muito tempo que o meu carrasco, posto que exerceu
sempre escrupulosamente e com destreza milagrosa a sua
mania de "toilette" idntica minha, se apresentava em
todas as suas intervenes, de maneira a no me mostrar
o rosto. Quem quer que fosse esse danado Wilson, por
certo semelhante mistrio era o cmulo da afetao e da
toleima. Podia, acaso, supor que no meu conselheiro de
Eton, no destruidor da minha honra em Oxford, naquele
que tinha contrariado a minha ambio em Roma, a minha
vingana em Paris, os meus amores em Npoles e no Egito
a minha cobia, que nesse ente, meu grande inimigo e
meu gnio mau. eu no reconhecia o William Wilson do
colgio, o homnimo, o camarada, o rival temido e
execrado da casa Bransby? Era impossvel! Mas, deixai-me
chegar terrvel cena que fechou o drama.
At ento, havia-me submetido covardemente ao seu
domnio imperioso. 0 profundo sentimento de respeito
com que me habituara a considerar o carter elevado, a
majestosa sabedoria, a onipresena e onipotncia
aparentes de Wilson, misturando com no sei qu de
sensao e de terror, que inspiravam as outras feies da
sua natureza e certos privilgios, tinham-me incutido a
idia da minha completa fraqueza e impotncia,
aconselhando-me, humildemente, sem restrio, posto
que cheia de tristeza e de repugnncia, submisso sua
arbitrria ditadura. Mas, ultimamente, tinha-me
abandonado de todo ao vinho, e a sua influncia irritante
sobre o meu temperamento hereditrio tornava-me cada
vez mais rebelde a toda qualidade de censura. Entrei a
murmurar, a hesitar, a resistir. Depois, pouco a pouco,
comecei a sentir a inspirao de uma esperana ardente.
Por fim, alimentei, em segredo, no pensamento, a
resoluo desesperada daquela escravido.
Era em Roma, durante o carnaval de 18 ... ; achava-me
num baile de mscaras, no palcio do Duque Di Broglio, de
Npoles. Nessa noite, tinha abusado do vinha ainda mais
do que o costume, e a atmosfera sufocante das salas
cheias de gente irritava-me de modo insuportvel. A
difculdade de abrir caminho atravs da multido no
contribuiu pouco para me exasperar, porque procurava
com ansiedade
(no direi com que indigno fim) a jovem, a alegre e bela li
uma confiana assaz imprudente, me havia confiado o
segredo do "costume" que ela devia trazer ao baile.
Tendo-a avistado, finalmente, ao longe, apressava-me a
chegar at ela, quando senti algum que, ao de leve, me
tocava o ombro, e depois o tom meu ouvido!
Do lho e extravagante Di Brog o que, com inolvidvel,
profundo, maldito murmrio. Voltei-me furioso para
aquele que assim me interrompia e agarrei-o
violentamente pela gola. Trazia, j se v, costume igual ao
meu; manto espanhol de veludo azul e espada suspensa
cintura por um boldri carmesim; a cara inteiramente
coberta com uma mscara de seda preta.
- Miservel! - exclamei, com a voz enrouquecida pela
clera, que me aumentava a cada slaba que proferia, -
miservel! impostor! Celerado no voltars mais a
perseguir-me, a atormentar-me! Vem comigo ou mato-te
aqui mesmo!
Dizendo aquelas palavras, abria caminho da sala do baile
para uma pequena antecmara contgua, arrastando-o
irresistivelmente atrs de mim.
Apenas entrei, atirei com ele para longe, de encontro a
uma parede; depois, fechei a porta, com uma praga
tremenda, e mandei-o desembainhar a espada. Hesitou um
segundo; por fim, suspirando ligeiramente, ps-se em
guarda, com silncio e tranqilidade extraordinrias.
0 combate no foi longo. Exasperado como estava, por
ardentes excitaes de toda espcie, sentia no brao a
energia e o poder de um exrcito. Dentro em poucos
segundos, levei-o contra a parede e ali, tendo-o
discrio, cravei-lhe repetidas vezes a espada no peito,
com a ferocidade de um bruto.
Nesse momento, mexeram na fechadura da porta.
Apressei-me a prevenir alguma invaso e voltei imediata-
mente para junto do meu adversrio agonizante. Mas que
linguagem humana pode traduzir o espanto e o horror que
se apoderaram de mim, ao espetculo que, se me deparou!
Durante o curto instante que me afastara, produzira-se
nas disposies locais do aposento uma mudana material.
No lugar onde me recordava de no ter visto - nada,
estava agora um espelho enorme (no estado de
perturbao em que me achava, assim se me afigurou) e,
como eu caminhasse para ele, cheio de terror, a minha
prpria imagem, mas com a cara horrivelmente plida e
toda salpicada de sangue, avanou para mim a passos
lentos e vacilantes.
Tal se me afigurava, digo, mas realmente no era assim.
Era o meu adversrio, era Wilson moribundo, que se
erguia diante de mim. A sua mscara e o seu manto
estavam no cho. No havia um fio no seu vesturio, nem
uma linha em toda a sua figura (to caracterizada e tcr
singular) que no fosse meu, que no fosse minha; era o
absoluto na identidade!
Era Wilson, mas Wilson sem murmurar j as suas
palavras! Falando alto, e de modo que me pareceu que era
a minha prpria voz, que dizia:
- Venceste e eu sucumbo. Mas, doravante tambm ests
morto, morto para o mundo, para o cu e para a
esperana! Em mim existias; e, agora, olha para a minha
morte, v nesta imagem, que a tua, como te
assassinaste a ti prprio!

0 FANTASMA INEXPERIENTE
H. G. Wells

MEu pensamento volta-se, constantemente, para a
derradeira histria que Clayton contou, relembrando-a em
todos os seus pormenores. Ele passara a maior parte do
tempo no sof, junto lareira, estando a seu lado
Sanderson, fumando um daqueles cachimbos especiais,
que trazem seu nome gravado. Evans e Wish, este o
famoso e to modesto ator, faziam parte do reduzido
grupo.
Era um sbado de manh, e havamos chegado ao clube
todos juntos, exceto Clayton, que ali pernoitara, o que
motivou esta histria. jogramos golfe at ao escurecer e,
depois de cear, caramos naquele estado de bem
aventurana, quando se fica em condies de ouvir
qualquer fantasia que nos contem. E assim que Clayton
iniciou sua extraordinria narrativa, quisemos tach-lo de
mentiroso. A princpio, julgamos que se tratasse, apenas,
de uma de suas anedotas reais, no que ele era mestre.
- l sabem que passei a noite sozinho, aqui? interrogou
ele, depois de ter ficado muito tempo fitando as falhas
que saiam das brasas, reanimadas por Sanderson.
Com os criados... - emendou Wish.
Sim, mas que dormem na outra ala - retrucou Clayton,
que, antes de prosseguir, soltou mais algumas baforadas
do charuto. E, sem perder sua habitual fleuma, declarou,
calmamente:
Apanhei um fantasma.
Um fantasma! - exclamou Sanderson. - E onde est ele?
Evans, que passara quatro semanas na Amrica e era
grande admirador de Clayton, gritou com sua voz
anasalada:
- Voc agarrou mesmo um fantasma, Clayton?
Extraordinrio! Vamos, conte, logo, como tal aconteceu!
Clayton pediu que ifechssemos a porta e, olhando para
mim, guisa de desculpa, disse:
- No quero chamar ningum de bisbilhoteiro, mas no
desejo divulgar a histria e assustar nossos excelentes
servidores. Os cantos escuros e os estranhos adornos da
arquitetura do prdio do margem imaginao... E o
fantasma a que me refiro, quero que saibam, era um
fantasma incomum. E talvez nunca mais volte...
- Mas... voc no o prendeu? - perguntou Sanderson.
- Faltou-me nimo para tanto - respondeu Clayton.
Enquanto ns desatamos a rir, Sanderson dava mostras de
surpresa e Clayton parecia perturbado.
- Parece mesmo singular, - disse, sorrindo contra- feito -
mas a verdade que lidei realmente com um fantasma,
to certo quanto estar aqui conversando com vocs. Nada
de gracejos, sei bem o que falo.'
Sanderson mamava seu cachimbo, com mais vigor,
concentrando seus olhos congestionados em Clayton e,
aps expelir uma espessa coluna de fumaa, resmungou
algo a que Clayton no prestou ateno.
- Nunca me ocorrera uma aventura to singular. Os
amigos j conhecem minha descrena a esse respeito,
mas, quando menos pensava nisso, apanho um fantasma,
num dos cantos do prdio.
Mergulhou de novo em reflexes e puxou do bolso outro
charuto.
- Conversou com ele? - perguntou Wish, curioso.
- Uma hora, mais ou menos.
- E que lhe contou? - indaguei, chegando mais perto dos
incrdulos.
0 coitado pareceu-me encabulado...
- Ele chorou? - perguntou outro.
Clayton suspirou, ao pensar nessa circunstncia.
- Sim, coitadinho, chorava que dava d.
- E onde o apanhou? - quis saber Evans, com seu sotaque
americano.
- jamais poderia ter imaginado que um fantasma fosse
uma coisa to lamentvel, - prosseguiu Clayton, ignorando
a pergunta.
E, aps essas palavras, deixou-nos de novo em suspenso,
fingindo que declarava em encontrar os fsforos e
acendia, depois, o charuto.
- Apenas, consegui aproveitar uma oportunidade disse,
afinal, como que respondendo pergunta anterior.
E, como ningum o - interrompesse, prosseguiu:
- Posso afirmar que, mesmo sem o seu corpo, o carter de
uma pessoa permanece invarivel, embora
constantemente nos olvidemos disso. Indivduos de
vontade firme e forte do espectros de firme e forte
vontade. A maioria desses fantasmas obsedados que
andam por a deve ter uma idia fixa qualquer, como
qualquer manaco, e se demonstram mais obstinados que
um burrico. 0 meu pobre fantasma, porm, era diferente.
Levantou subitamente os olhos, de maneira estranha, e
seu olhar pesquisou todos os cantos do recinto.
- Afirmo-o com a minha melhor boa-f, pois a pura
verdade. Logo de incio, percebi que se tratava de um dbil
mental. - Soltou umas baforadas e continuou. - Agarrei-o
no fim do longo corredor. Ele me dava as
costas e, por isso, eu o vi antes que me percebesse.
Certifiquei-me imediatamente de que era um espectro,
tanto era transparente e esbranquiado. Atravs de seu
trax, eu distinguia o reflexo dos vidros da janelinha. Pelo
seu
fsico e atitudes, deduzi-lhe a fraqueza. Ele no sabia,
absolutamente, o que iria fazer. Segurava um dos adornos
da janela, com uma das mos, e a outra passava-a
constantemente pela boca. Desta maneira...
- Qual seu aspecto?
- Muito magro. Seu pescoo parecia formar duas calhas,
nas costas, aqui e aqui. Cabea pequena, cabelos
despenteados, orelhas disformes. Ombros imperfeitos e
mais estreitos que os quadris. Usava um colarinho cado,
casaco curto, calas remendadas, altura dos joelhos, e
mais alguns rasges, logo abaixo. Tal seu aspecto. Eu ia
subindo sossegadamente as escadas, sem levar luz, j que
as velas costumam ficar c embaixo, e ali existe uma
lmpada. Ao subir, vi-lhe os chinelos. Estaquei de sbito,
ao not-lo. . . e examinei-o. No me incutiu medo algum.
Creio que, na maior parte de casos assim, o indivduo no
se assusta tanto como se poderia supor. Somente fiquei
intrigado e surpreso. "Meu Deus!" exclamei, entre mim.
"Finalmente, veio um fantasma! E justamente eu, que
nunca acreditei nisso!"
- Hum! - rosnou Wish.
- Ao chegar ao patamar, o fantasma deu pela minha
presena. Virou de novo a cabea e dei com a cara de um
jovem, nariz fino, bigode ralo e um esboo de barbicha.
Ficamos alguns instantes a olhar um para outro. Olhava-
me por cima do ombro. Afinal, pareceu recordar-se de
suas altas funes. Esticou-se, virou-se de completo,
espichou o rosto, estendeu a mo, no clssico estilo dos
espectros, e veio para meu lado. Deixou cair seu pequeno
queixo e emitiu um prolongado, mas fraco "Bu! No..."
Como veem, nada de apavorante. Eu havia ceado muito
bem e esvaziado uma garrafa de champanha, e, depois de
ter ficado sozinho, tomara mais alguns copinhos de
usque, por isso me encontrava mais firme que uma rocha
e no mais amedrontado do que se tivesse visto uma r.
"_ Bu! - retribu-lhe eu. - Deixe de ser bobo. Voc no tem
nada que fazer aqui.
"Notei que ele estremecia.
Buuu! - repetiu.
Bu! V para o diabo! Voc scio c do clube? "Mexeu-se
algo, como que querendo sair do caminho, mas seu
aspecto parecia abatido.
"- No... no sou scio do clube, - respondeu o espectro,
ante a insistente interrogao de meus olhos.
Sou um fantasma.
- "Muito bem, mas isso no o autoriza a frequentar o Clube
Mermaid. Est procurando algum por aqui?
"Dito isto, acendi logo minha vela, para que ele no
julgasse que meu tremor era de medo e no por causa do
usque que eu ingerira. Perguntei-lhe:
- Que est fazendo aqui?
"0 espectro deixou pender os braos, parando de rosnar, e
ali se ficou, meio sem jeito, acabrunhado, ntida imagem
de um fantasma frouxo, inocente, - sem vontade de ao.
Estou dando uma voltinha... - respondeu, afinal. Seu lugar
no aqui, procure outras paragens.
- Eu sou um fantasma... - murmurou, como desculpa.
"- Pode ser, mas aqui no seu lugar. Este um clube
particular, bastante respeitvel. Aqui, vm, com
frequncia, pessoas com crianas, pajens, e, se alguM,3
delas o encontrar por a, pode ficar louca de susto. No
pensou ainda nisso?
- No me havia ocorrido ainda essa hiptese, senhor.
- Pois devia ter pensado. Creio que no possui nenhum
motivo pondervel para vir aqui, pois no? Suponho que
no morreu assassinado nem sofreu morte violenta.
- Oh, no, meu senhor... mas, como esta casa
velha, possui seus enfeites de madeira, julguei. . .
- 0 pretexto demasiado pueril - interrompi-o, fitando-o
firme. - Foi um erro, sua vinda aqui - ajuntei, com
amistosa superioridade.
"Disfarcei, procurando fsforos nos bolsos, e olhei
francamente para ele.
"- Sabe que faria eu, em seu lugar? Procuraria evaporar-
me, sumir daqui, antes do galo cantar.
"Tais palavras deixaram-no perturbado. - Na verdade, meu
senhor... - Eu me evaporaria - repeti, com insistncia.
Mas, ento... eu no posso...
No pode, no?
No, porque me esqueci de algo. Tenho andado vagando
por aqui, desde a ltima meia-noite, escondendo-me nos
armrios dos quartos desocupados... e j meio
desorientado, tonto. Fiquei desconcertado, pois nunca
rondara, antes.
Ficou desconcertado?
Sim, senhor, no me saio nunca bem. Parece que olvidei
alguma coisa... e no consigo lembrar-me de qu...
- Essa circunstncia impressionou-me bastante - afirmou
Clayton. - Ele olhava para mim, to desanimado, que me
deixou incapaz de continuar mantendo aquele tom altivo e
fanfarro que adotara.
- Isso muito singular - disse-lhe.
"Nesse instante, julguei ouvir rumor, no andar inferior.
"- Vamos para meu quarto e conte-me tudo, porque, at
agora, nada compreendi .- convidei-o.
.. Procurei pux-lo por um brao, mas, est claro, foi como
se tentasse segurar uma nuvem de fumaa. Penso que at
me esquecera o nmero do quarto. Assim, entrei em vrios
aposentos, antes de descobrir o meu, e foi sorte estar ali
sozinho, naquela parte do prdio.
- Bem, agora, sente-se e conte-me sua histria - disse-lhe,
sentando-me tambm. - Pelo que vejo, meu amigo, meteu-
se numa enrascada.
"0 fantasma declarou no desejar sentar-se e que preferia
ficar andando pelo quarto. 'No me opus e, dali a
instantes, estvamos numa prosa animada. Assim que me
libertei dos vapores do usque, comecei a ter noo do
caso absurdo, fantstico, em que me enredara. A minha
frente, se encontrava, meio transparente, o tradicional
fantasma, sem outro rudo a no ser o de sua voz sideral,
e seu nervoso vaivm pelo quarto, recoberto de tapetes.
Atravs do seu corpo, eu podia vislumbrar o reluzir dos
candelabros de cobre, o resplendor dos abajures e os
quadros nas paredes, ao passo que ele me ia narrando sua
desditosa e breve odissia. Sua feio no era l muito
honrada, mas podem crer que falava a verdade, tanto era
transparente.
- Como? - interrogou Wish, levantando-se de pronto.
- Que quer saber? - perguntou, por sua vez, Clayton.
- Porque era transparente... no podia deixar de dizer a
verdade?... No estou entendendo nada - explicou Wish.
- Muito menos eu - ajuntou Clayton, com incrvel
seriedade. - Contudo, era essa minh impresso. juro, at
que no se afastou por nada da pura verdade. Contoume
como morrera - descera a um poro londrino, para
verificar um escapamento de gs, com uma vela na mo.
E, quando isso ocorreu, exercia as funes de professor,
numa escola particular de Londres.
- Pobre homem... - lamentei eu.
- Tambm fiquei com pena dele, e mais ele falava mais me
comovia. No tinha objetivo algum na vida e ficara fora
dela. Falou-me, com desprezo, sobre seu pai, sua me, a
respeito de seu professor, na escola, e de todos quantos
conhecera no mundo. Tinha sido exageradamente
impressionvel e nervoso. Ningum o havia apreciado
verdadeiramente e muito menos o compreenderam,
conforme contou. Penso que n- chegou a ter nenhum
amigo sincero nem jamais obtivera xito algum.
Mantivera-se alheio das diverses e fracassara em vrios
exames.
"Alegou que esquecia tudo, quando entrava na sala de
exames. Estava noivo, naquela poca, prestes a casar- se,
com outra pessoa igualmente impressionvel, quando o
escapamento de gs ps termo aos seus amores.
- E onde foi voc parar, depois da morte? - perguntei-lhe. -
No ser em...
"A respeito disto, foi algo confuso. Parecia encontrar-se
numa espcie de estado impreciso, intermedirio, num
lugar reservado s almas demasiado inexistentes para
coisas to positivas como o pecado e a virtude. No soube
explicar direito. Era bastante egosta e indiferente para
fornecer-me uma idia clara quanto ao lugar ou regio em
que se encontrava. Muito alm das coisas, estivesse onde
estivesse, ele cara, suponho, no meio de uma srie de
espritos da mesma natureza; fantasmas de jovens
londrinos, fracos, com os mesmos prenomes, entre os
quais se devia falar muito em rondar. Sim, sair e rondar.
Parece que, para esses fantasmas, o "rondar" fosse uma
grande aventura e a maior parte deles no parava de falar
nisso. Instigado, curioso, meu fantasma resolvera sair e...
rondar.
- Ora, ser isso possvel? - perguntou, descrente, Wish.
- So as concluses que tirei - respondeu Clayton,
modestamente. - bem possvel que eu tambm me
encontrasse num estado d'alma pouco favorvel para
discernir, mas essa impresso foi ele que ma deu. No
cessava de andar de um lado para outro, falando com voz
fininha do seu msero ego, porm sem nunca emitir uma
declarao ntida e firme, do princpio at ao fim. Era bem
mais minucioso, ingnuo e montono do que se estivesse
vivo e real. Se estivesse vivo, alis, no o teria deixado em
meu quarto. Teria sado dali a pontaps!
- Sim, - concordou Evans - h tipos dessa espcie.
- Mas que possuem tantas propriedades de ser fantasmas
como os demais.
"0 que lhe dava algum interesse era sua convico de lhe
ser impossvel desaparecer. A confuso que resultara de
sua aventura deprimira-o de maneira incrvel. Disseram-
lhe que aquilo seria um mero passeio, e viera para c
esperando que assim fosse, mas encontrou apenas mais
um fracasso a ajuntar aos de seu longo rol. Confessou-me,
e acreditei, que jamais tentara coisa alguma, na vida, que
no houvesse resultado num desastre e que isso
continuaria acontecendo, pela eternidade afora. Caso
tivesse encontrado simpatias, talvez... No terminou e
ficou a olhar para mim. Disse-me, ainda, que, por mais
incrvel que parea, ningum lhe havia dispensado nunca a
dose de simpatia que eu lhe demonstrava. Adivinhei logo
aonde queria chegar e decidi libertar-me dele, no mesmo
instante. Pode ser que isso seja brutalidade de minha
parte, mas, ser o nico amigo sincero, o confidente de um
desses dbeis egostas, seja ele homem ou fantasma, era
algo superior minha resistncia fsica. Levantei-me de
supeto.
- No se iluda - disse-lhe. - 0 melhor que lhe resta a fazer
ir-se embora, sair imediatamente. Rena suas foras e
experimente.
- No consigo... - murmurou.
- Experimente! - intimei-o.
"E ele experimentou.
- Experimentou?! - exclamou Sanderson. - E de que modo?
- Com passes - respondeu Clayton.
- Com passes?
- Sim, uma srie de complicados movimentos, executados
com as mos. Fora assim que viera, e, assim, devia ir-se
embora. Meu Deus! Que trabalho lhe custou!
- Mas, com uma srie de passes. .. - comecei.
- Meu amigo, - interrompeu Clayton, voltando-se para mim
e dando uma entonao especial s palavras - voc quer
que tudo seja bem explicado. Sei, apenas que
ele executou esses passes. Aps muitos esforos,
conseguiu realiz-los perfeitamente, ? sumiu.
- Voc prestou ateno nos passes? , indagou Sanderson,
lentamente.
- Sim, - respondeu Clayton, que parecia refletir.
Foi uma coisa extraordinariamente indita. Estvamos ali,
ambos, o vago e transparente fantasma e eu, naquele
silencioso quarto, naquela 'casa silente e vazia, numa
silenciosa noite de sexta-feira, na pequena cidade. No se
ouvia o menor rudo, exceto nossas prprias vozes e um
ligeiro arfar, que produzia o espectro ao executar seus
gestos. Estvamos iluminados pela vela do quarto e por
outra, que havia no aparador. Nada mais. Uma ou outra
vez, as velas produziam, durante alguns segundos, uma
chama alta e esquia. E, ento, se passaram coisas
estranhas.
- No, no posso... - gemia o fantasma. - Nunca mais.
Sentou-se subitamente numa cadeira e comeou a soluar.
Deus meu! Que modo horrvel de chorar!
"- Rena suas foras! - disse-lhe.
"Tentei dar-lhe umas palmadinhas nas costas, porm.
minha maldita - mo atravessou por ele. Nesse instante,
devem compreender, j no me sentia to... firme como
quando chegara escada. Notava perfeitamente tudo
quanto ocorria de incomum. Recordo-me de que retirei a
mo dele, com um leve estremecimento, e que fui at
mesa do aparador.
"- Rena suas foras, - repeti - e experimente.
"E, no intuito de anim-lo e auxili-lo, procurei expe-
rimentar, tambm.
- Como! - exclamou Sanderson. - Os passes?
- Exatamente, os passes.
- Mas - disse eu, levado por uma idia que no sabia
traduzir.
- Muito interessante - comentou Sanderson, batendo a
cinza do cachimbo. - Quer dizer que esse fantasma lhe
revelou...
- Sim, fez tudo quanto pode para revelar o segredo da
maldita barreira.
- Mas no o conseguiu, - interveio Wish, - nem poderia
faz-lo, pois, do contrrio, voc tambm teria sumido.
- Essa precisamente a questo - concordou Clayton,
olhando, pensativamente, para as chamas.
Houve um breve silncio.
- E, afinal, conseguiu? - perguntou Sanderson.
- Finalmente, conseguiu-o. Envidei enormes esforos para
que no desanimasse, mas, enfim, conseguiu-o. .. e
bastante bruscamente. Estava j desesperado, tivemos
uma cena, todavia, de sbito se levantou e pediu-me que
fizesse todos os movimentos lentamente, para que os
pudesse ver. Creio, confiou-me, que, se pudesse ver bem,
descobriria o que no estava certo. E tal ocorreu.
- Agora j sei! - exclamou enquanto me observava os
movimentos.
- Sabe o qu? - perguntei-lhe.
- Sim, j sei - repetiu, ajuntando, a seguir, mal-humorado.
- Se fica assim a olhar para mim, nada posso fazer. Na
verdade, no posso. E por isso que at agora nada fiz.
Sou de tal modo nervoso que o senhor me desconcerta.
"Entabulamos uma discusso. Certamente, eu queria ver
como fazia, mas ele era mais teimoso que um burro, e eu
me senti, de sbito, exausto, sem foras.
"Virei-me para o espelho do armrio prximo da cama.
"Iniciou uma srie de movimentos, muito rpidos.
Procurei acompanh-lo pelo espelho, para ver qual deles
tinha esquecido. Seus braos e mos rodopiavam, assim e
assim, e depois veio, precipitadamente, o gesto final, - o
corpo erguido e os braos abertos - e nesta atitude ficou.
E, de repente, no mais o vi! j ali no se encontrava!
Rodei sobre meus calcanhares e olhei. Nada! Eu estava so,
diante da chama das velas, e com o esprito vacilante. Que
teria acontecido? Tudo teria sido um sonho?. . . E a, num
tom absurdo de remate final, o relgio do patamar julgou
chegado o momento de dar UMA hora. Assim: Ping! E eu
me encontrava to srio e to atento quanto um juiz, sem
vestgios de minha champanha nem de meu usque. Mas,
presa de estranha sensao, compreendem?
Horrivelmente estranha! Singular! Santo Deus!
Olhou um momento para a fumaa do charuto e
acrescentou:
- E foi tudo quanto aconteceu.
- E, depois, foi deitar-se? - indagou Evans.
- Que mais poderia fazer?
Olhei Wish, bem dentro dos olhos. Queramos gracejar,
mas havia algo na voz e nos gestos de Clayton que se
opunha ao nosso desejo.
- E os passes? - perguntou Sanderson.
- Creio que seria capaz de execut-los, neste momento.
- Oh! - exclamou Sanderson, puxando um canivete e
raspando a cinza do cachimbo. - Por que no os faz,
agora?
- Vou faz-los j! - disse Clayton.
- Nada conseguir - profetizou Evans.
- Mas, se conseguir. . . - observei.
- Oua, eu preferiria que o no fizesse - disse Wish.
- Por qu? - interveio Evans.
- Eu preferiria que o no fizesse, repetiu Wish.
- Mas, se j aprendemos bem ... volveu Sanderson,
enchendo de fumo o cachimbo.
- De qualquer modo, eu preferiria que no o fizesse!
insistiu Wish.
Discutimos com Wish, o qual afirmava que, permitir a
Clayton executar tais gestos, era como que brincar com
algo de srio, de misterioso.
- Mas voc no vai acreditar nisso, vai? - disse eu.
Wish lanou um olhar de esguelha a Clayton que, com os
olhos presos ao fogo, refletia sobre qualquer determinao
de seu esprito.
- Eu creio... pelo menos, mais da metade, sim, acredito... -
respondeu Wish, em tom srio.
- Clayton, - falei - voc um inventor de histrias bom
demais, para ns todos. Quase tudo quanto voc contou
estava certo. Mas... essa coisa de desaparecer... no me
convenceu muito. Vamos, fale, trata- e de um conto
terrorfico?
Clayton ficou de p, sem prestar ateno s minhas
palavras, pondo-se ao centro do tapete, bem na frente de
mim. Por alguns minutos, olhou pensativamente para os
prprios ps e passou, depois, a fitar intensamente a
parede oposta, com expresso decidida. Ergueu
lentamente ambas as mos altura dos olhos e, assim,
comeou...
Agora, muito bem, Sanderson era mao e pertencia loja
dos Quatro Reis, que, com tanta pericia, se dedica ao
estudo e esclarecimento de todos os mistrios da
maonaria passada e presente. E, entre os pesquisadores
dessa loja, Sanderson no era de maneira alguma dos
mais insignificantes. Acompanhava os movimentos de
Clayton, com invulgar interesse, refletido em seus olhos
avermelhados.
- No vai indo mal - observou, quando Clayton terminou. -
Na verdade, voc consegue fazer isso de maneira
assombrosa. Falta, todavia, um pequeno detalhe.
- j sei! - respondeu Clayton. - E penso que lhe poderei
dizer qual.
- Sim?
- Veja, este - disse Clayton, fazendo um movimento, que
consistia em retorcer as mos e atir-las para a frente.
- Exatamente.
- Quero que saibam que este era o que ele no conseguia
executar bem, mas, como VOC ...
- Eu no entendo quase nada desse negcio e,
principalmente, como. pode voc invent-lo - retrucou
Sanderson - esse gesto, porm, eu o conheo, est claro. -
Refletiu um instante e continuou: - Em resumo, trata-se
de uma srie de sinais relativos a certo ramo de maonaria
esotrica ... Com certeza, voc os conhece... pois, do
contrrio ... como?
Tornou a refletir mais ainda, e prosseguiu:
- No penso que haja mal algum em revelar-me o sinal
exato. Alm disso, se voc j o conhece, melhor para si,
mas, se o no conhece, fica tudo na mesma.
- Eu nada sei, alm do que me ensinou o pobre, naquela
noite - declarou Clayton.
- Ento, tanto faz - murmurou Sanderson, pousando o
cachimbo, cuidadosamente, no modilho. Em seguida,
passou a executar rpidos movimentos, com as mos.
- assim? - perguntou Clayton, imitando-o.
- Isso mesmo! - certificou Sanderson. voltando a pegar o
cachimbo.
- AGORA, - disse Clayton - sou capaz de executar a srie
toda... bem.
Encontrava-se de p, diante do fogo, que ia morrendo, e
sorria para ns. Contudo, pareceu-me haver certa
hesitao naquele sorriso.
- Vou comear... - preveniu-nos.
- Em seu lugar, eu no comearia, - observou Wish.
- Nada poder acontecer - afirmou Evans. - A matria
indestrutvel. Voc no ir pensar que uma inveno
dessas seja capaz de lanar Clayton para o mundo das
sombras. Teria graa! Quanto a mim, Clayton, pode
bracejar vontade, at que seus braos se separem dos
punhos.
- No concordo com isso - atalhou Wish, que se levantou e
ps a mo no ombro de Clayton. - Saiba que quase me fez
acreditar em sua histria, por isso, no quero que faa tal
coisa.
- Valha-me Deus! - exclamei - Parece que Wish est
assustado!
- Sim, estou - confessou Wish, com veemncia real, ou
notavelmente fingida. - Penso que, se fizer tais gestos
esotricos, acabar desaparecendo.
- Nada disso acontecer! - exclamei. - Os homens somente
podem sair deste mundo por um caminho, e Clayton ainda
tem mais de trinta anos sua frente. Voc no julga que...
Wish interrompeu-me, todo agitado. Saiu de entre nossas
poltronas e, parando junto mesa, gritou:
- Clayton, voc est maluco!
Clayton voltou-se sorrindo, com um brilho humorstico no
olhar.
- Wish tem razo - disse - e vocs; todos esto
equivocados. Desaparecerei. Levarei at ao fim estes
passes, e, quando o derradeiro movimento rasgar o ar ...
pronto! Este tapete ficar vazio, a sala ficar inundada
de mudo assombro, e um cavalheiro de noventa e cinco
quilos, decentemente trajado, mergulhar em cheio no
mundo das sombras! Tenho certeza disso, e vocs tambm
no tardaro em t-la. Desisto de continuar a discusso
por mais tempo. Que se faa a prova!
- NAO! - intimou Wish, dando mais--um passo frente.
Mas estacou, e Clayton ergueu as mos, mais uma vez,
para repetir os passes do fantasma.
Naquele instante, nos encontrvamos numa deplorvel
tenso de esprito, principalmente por causa da atitude de
Wish. Permanecamos imveis, olhares fixos em Clayton, e
eu, pelo menos, experimentava uma estranha sensao de
tenso e rigidez, como se, desde a nuca aos msculos,
meu corpo fosse de ao. Nesse nterim, com uma
gravidade imperturbvel e serena, Clayton se inclinava,
movimentava-se e agitava as mos e braos, nossa
frente. Ao aproximar-se o fim, nossa tenso nervosa se
tornou insustentvel e percebi que rangiam os dentes. 0
derradeiro movimento, como j disse, consistia em abrir
completa- mente os braos, com o rosto voltado para
cima. Quando, finalmente, iniciou esse gesto, chequei a
conter a respirao. Podia ser uma coisa ridcula,
evidentemente, mas vocs j iro conhecer a impresso
que causam essas histrias de fantasmas. E notem, ainda,
que isso acontecia numa casa fora de comum, escura e
antiga. Chegaria, depois de tudo, a ... ?
Durante um estarrecedor momento, Clayton permaneceu
naquela posio, de braos abertos e cara virada para o
alto, firme e resplandecente, sob o fulgor da lmpada.
Todos ns nos quedamos em suspenso durante aquele
lapso de tempo, que nos pareceu um sculo, e, depois,
brotou de nossas gargantas um som que era, ao mesmo
tempo, um suspiro de infinito alivio e um NO!
tranqilizador, pois, que, visivelmente... Clayton... no
desaparecia. Tildo aquilo no passara de uma mentira.
Clayton nos contara uma histria banal, infantil, e quase
nos fizera acreditar nela. Nada mais que isso! ... Mas,
exatamente naquele momento a fisionomia de Clayton se
transformava.
Mudou-se completamente. Tal como se transforma uma
casa iluminada, quando se lhe apagam subitamente as
luzes, assim se transformou seu semblante. Seus olhos se
vidraram bruscamente, o sorriso se lhe gelou nos lbios,
subitamente exangues, e ele continuou de p, imvel. E
assim se conservou, balanando-se suavemente.
Mas, aquele momento valeu, tambm, por um sculo. E,
pouco depois, as cadeiras bailavam, objetos caam ao
cho, e todos ns nos sentamos em movimento. Os
joelhos de Clayton deram a impresso de que iam dobrar-
se e ele tombou para a frente, ao passo que Evans dava
um pulo e o amparava nos braos...
Isso nos deixou atnitos. Durante o espao de um minuto,
creio que nenhum de ns disse nada coerente. Estvamos
vendo; no entanto, custvamos a acreditar... Sai de minha
estupefata admirao para me encontrar ajoelhado junto
ao corpo estendido. Seu casaco e sua camisa estavam
rasgados, e Sanderson lhe auscultava o corao.
Esse gesto, to simples, podia ter sido deixado para mais
tarde, para quando estivssemos menos emocionados,
pois no tnhamos pressa alguma em compreender. 0
cadver permaneceu ali cerca de uma hora, rias ainda se
conserva em minha memria, negro e desconcertante
como ento. Clayton passara, efetivamente, para aquele
mundo que se encontra to perto, e, ao mesmo tempo, to
distante de ns. Clayton fora para l, realmente, pelo
nico caminho que pode seguir um mortal. Mas, que para
l seguiu unicamente graas aos conjuros daquele
inexperiente fantasma ou repentinamente atacado de
apoplexia, no decorrer de uma histria banal, - como o
mdico-legista nos deu a entender - o que no posso
precisar. De qualquer maneira, trata-se de um dos muitos
enigmas que ho de permanecer sem explicao at que
estejamos em condies de compreender todas as coisas
misteriosas que nos cercam. Tudo quanto posso garantir,
porm, que, no prprio momento, no instante exato em
que Clayton acabava de executar aqueles passes
esotricos, transfigurou-se, cambaleou e tombou no cho,
bem diante de ns... morto!

A MO DO MACACO
W W Jacobs

L fora, a noite era fria e mida, mas, na pequena sala de
estar da Vila Lakesnam, as gelosias estavam cerradas e o
fogo brilhava alegremente. Pai e filho estavam jogando
xadrez, e o primeiro, que possua idias sobre
jogo, envolvendo uma mudana radical de ttica, punharei
em to desesperados e desnecessrios perigos que
provocou comentrios at da velha senhora de cabelos
brancos, que estava fazendo, placidamente, croch perto
do fogo.
- Escuta esse vento! - disse o Senhor White, que, tendo
notado um erro fatal quando j era tarde demais, desejava
evitar, com habilidade, que o filho o notasse tambm.
- Estou escutando - disse o outro, observando
atentamente o tabuleiro, ao mesmo tempo que estendia a
mo. Xeque!
- Estava achando muito difcil que ele viesse esta noite -
disse o pai, com a mo erguida sobre o tabuleiro.
- Matei - prosseguiu o filho.
- Isso o que tem de pior, viver assim to afastado! -
vociferou o Senhor White, com sbita e inesperada
violncia; - De todos os lugares idiotas, lamacentos e fora
de mo para se morar, este o pior. 0 caminho um
atoleiro e, a estrada, um rio. No sei o que essa gente
pensa. Acho que, porque somente duas casas da estrada
esto alugadas, entendem que no tem importncia.
- No te importes, querido - disse-lhe a esposa,
conciliatoriamente; - talvez ganhes a prxima partida.
0 Senhor White ergueu bruscamente a vista, mesmo em
tempo de interceptar um olhar de compreenso, trocado
entre me e filho. As palavras morreram-lhe nos
lbios, e escondeu um sorriso contrafeito, na barba rala,
grisalha.
- A est ele! - exclamou Herbert White, ao ouvir o porto
bater com estrondo e pesados passos, que vinham em
direo porta.
0 velho levantou-se com solicitude hospitaleira, e,
enquanto abria a porta, puderam ouvi-lo lastimando-se do
tempo, com o recm-chegado. Este tambm se lastimou,
de maneira que a Senhora White disse: "Chut! Chut!" e
tossiu de leve, quando o marido entrou no aposento,
seguido por um homem alto e corpulento, de olhos
salientes e faces rubicundas.
- Sargento-major Morris - disse, apresentando-o.
0 major trocou apertos de mo, e, tomando a cadeira
oferecida junto ao fogo, observou, com satisfao, que o
anfitrio trazia usque e copos e punha uma pequena
chaleira de cobre no fogo.
Ao terceiro copo, seus olhos ficaram mais brilhantes e
comeou a falar, enquanto o pequeno circulo da famlia
olhava, com agudo interesse, aquele visitante de terras
longnquas, que encostava os ombros robustos no
espaldar da cadeira, falando de cenas estranhas e feitos
denodados, de guerras e pestes e de povos exticos.
- Vinte e um anos disto - disse o Senhor White, acenando,
com a cabea, para a esposa e o filho. - Quando partiu, era
um belo moo, no armazm. Agora, olhem para ele.
- No parece ter-se dado muito mal - observou a Senhora
White delicadamente.
- Eu gostaria de ir ndia, tambm, - disse o velho
cavalheiro - s para ver como aquilo , sabem?
- Foi melhor ficar por aqui mesmo - retrucou o major,
abanando a cabea. Pousou o copo vazio e, suspirando de
leve, sacudiu-a outra vez.
- Gostaria de ver aqueles velhos templos, e faquires, e
pelotiqueiros - insistiu o velho. - 0 que era que ia comear
a contar-me no outro dia, a respeito de uma mo de
macaco, ou coisa que o valha, Morris?
- Nada - respondeu o soldado, muito depressa. -Pelo
menos, nada que valha a pena ouvir-se.
- Mo de macaco? - indagou a Senhora White, com
curiosidade.
- Bem, apenas o que se poderia chamar magia, talvez -
respondeu o major, de maneira vaga.
Seus trs ouvintes curvaram-se para a frente,
interessados. 0 visitante, alheadamente, levou o copo
vazio aos lbios e depois tornou a pous-lo. 0 anfitrio
encheu-lho de novo.
- A simples vista - disse o major, remexendo no bolso -
apenas uma pequena mo comum, seca e mumificada.
Tirou qualquer coisa do bolso e exibiu-a. A Senhora White
recuou, com uma careta, mas o filho, pegando no objeto,
examinou-o com curiosidade.
- E que que h de especial nela? - perguntou o Senhor
White, tomando-a das mos do filho e pousando-a sobre a
mesa, depois de examin-la.
- Possui um encantamento, que lhe foi posto por um velho
faquir - explicou o major - um homem muito velho. Queria
mostrar que o destino seque a vida dos homens e que
aqueles que interferem com ele o fazem para seu prprio
mal. Ps-lhe um encantamento, para que trs homens
distintos pudessem satisfazer, cada um, trs desejos.
Suas maneiras eram to impressionantes que os ouvintes
tinham a conscincia de que seus risos alegres soavam um
pouco falsos.
- Bem, e por que no formula trs desejos, senhor? -
perguntou Herbert White, inteligentemente.
0 soldado olhou-se, da maneira que um homem de meia-
idade olha para a mocidade presunosa.
- j formulei. . . - disse, devagar, e o seu rosto corado
empalideceu.
- E obteve, realmente, que esses trs desejos se
realizassem? - perguntou o Senhor White.
- Obtive - respondeu o major, e o copo tilintou. de
encontro aos seus dentes brancos.
- E algum mais j desejou?
- 0 primeiro homem tambm satisfez seus trs desejos,
sim. . . - foi a resposta. - No sei quais foram os dois
primeiros, mas o terceiro foi a morte. Foi assim que obtive
a mo.
Seu tom era to grave que um silncio caiu sobre o grupo.
- Se j obteve os seus trs desejos, no lhe serve para
mais nada; ento, Morris, - disse o velho, por fim, para que
a conserva?
0 soldado abanou a cabea.
- Fantasia, suponho - disse, devagar. - Tive uma vaga idia
de vend-la, mas no creio que o faa. j causou
infortnios demais. Alm disso, ningum a compraria.
Alguns acham que uma histria fantstica, e os que
acreditam alguma coisa dela, querem experimentar
primeiro e pagar-me depois.
- Se pudesse formular outros trs desejos, per
guntou o velho, fitando-o atentamente f-lo-ia?
- No sei, - respondeu o outro no sei.
Pegou na mo, e, balanando-a entre o indicador e o
polegar, jogou-a de sbito no fogo. White, com um
pequeno grito, curvou-se e tirou-a.
- melhor que a deixe queimar-se - sentenciou o soldado,
solenemente.
- Se no a quer, Morris, - pediu o velho - d-ma.
- No farei isso - respondeu o amigo, com rabugice.
Atirei-a ao fogo. Se a quiser guardar, no me censure pelo
que possa acontecer. Jogue-a no fogo de novo, como um
homem de juizo.
0 outro abanou a cabea e examinou atentamente sua
nova aquisio.
- Como se faz? - perguntou.
- Segura-se levantada, com a mo direita, e faz-se o
pedido em voz alta - disse o major - mas, previno-o...
contra as conseqncias.
- Parece coisa das "Mil e uma noites1 - exclamou a
Senhora White, enquanto se levantava e comeava a
preparar tudo para a ceia. - No achas que poderias
desejar quatro mos para mim?
0 marido tirou o talism do bolso e, ento, os trs
desataram a rir, enquanto o major, com um ar de susto no
rosto, o segurava pelo brao.
Se quer formular um pedido, - disse-lhe, severamente -
faa-o de maneira inteligente,
0 Senhor White deixou cair de novo o talism no bolso, e,
chegando as cadeiras, conduziu o amigo mesa. Com o
entretenimento da ceia, o objeto foi em parte esquecido,
e, depois, os trs ficaram sentados, escutando, atentos,
uma segunda srie das aventuras do soldado da ndia.
- Se a histria a respeito da mo do macaco no fr mais
verdadeira do que as outras que ele nos esteve contando -
disse Herbert, quando a porta se fechou s costas do
hspede, apenas em tempo para este apanhar o ltimo
trem - no conseguiremos grande coisa com ela.
- Deste-lhe alguma coisa por ela, meu velho? - perguntou
a Senhora White, olhando para o marido, com ateno.
- Uma bagatela - respondeu ele, corando de leve. - No
queria aceitar, mas obriguei-o. E insistiu de novo comigo
para que a jogasse fora.
- No faa isso! - exclamou Herbert, com pretenso horror.
- Ora essa! Vamos ficar ricos, famosos e felizes. Deseje ser
imperador, papai, para comear; depois, no poder ser
dominado pela esposa.
Correu em volta da mesa, perseguido pela indignada
Senhora White, armada de uma vassoura.
0 Senhor White tirou a mo de macaco do bolso e olhou
para ela, indeciso.
- No sei o que hei de desejar, esta a verdade...
disse, lentamente. - Parece-me que tenho tudo o que
quero.
- Se liquidasse a hipoteca da casa, seria completamente
feliz, no verdade? sugeriu Herbert, pousando dou-lhe a
mo no ombro. Pois bem, deseje duzentas libras, ento;
justamente o que falta.
0 pai, sorrindo, meio envergonhado da prpria
credulidade, ergueu o talism, enquanto o filho, com ar
solene, que um piscar de olhos me desmentia, sentava-
se ao piano e fazia soar alguns acordes majestosos.
- Desejo ter duzentas libras - pediu o velho, em voz alta.
Uma bela ressonncia do piano saudou aquelas palavras,
interrompida por um grito assustado do velho. 0 filho e a
esposa correram para ele.
- Mexeu-se!... - exclamou ele, com um olhar de receio para
o objeto que jazia no cho. - Quando formulei o desejo,
contraiu-se-me na mo qual uma cobra.
- Bem, no vejo o dinheiro... e aposto que nunca o verei
atalhou o moo.
Deve ter sido impresso tua, meu velho - disse a esposa,
olhando para ele com ansiedade.
0 marido abanou a cabea.
- No importa, porm. No aconteceu nada de mau, mas
levei um choque, assim mesmo.
Sentaram-se novamente, junto ao fogo, enquanto os dois
homens acabavam de fumar seus cachimbos. L fora, o
vento estava mais forte do que nunca, e o velho teve um
sobressalto nervoso ao som de uma porta batendo no
primeiro andar. Um silncio inslito e deprimente pesou
sobre os trs, e prolongou-se at que o casal de velhos se
levantou para recolher-se.
- Espero que encontre o dinheiro amarrado em um grande
mao, no meio da cama, - gracejou Herbert, ao curvar-se
para dizer-lhes boa noite - e qualquer coisa terrvel
agachada em cima do quarda-roupa, espiando-o, enquanto
o senhor se apossa da fortuna mal ganha.
Na manh seguinte, na claridade do sol de inverno
iluminando a mesa do caf, Herbert riu-se do susto dos
Pais. Havia um ar de saudvel banalidade, no aposento,
que faltava na noite anterior, e a pequena mo de macaco,
suja e enrugada, estava pousada sobre o aparador, com
um pouco caso que no demonstrava grande f nas suas
virtudes.
- Suponho que todos os soldados so a mesma coisa -
disse a Senhora White. - Que idia, a nossa, de dar
ouvidos a tais contra,sensos! Como poderiam realizar-se
simples desejos, hoje em dia? E, se pudessem, como lia,
viam de fazer-te mal duzentas libras, meu velho?
- Podiam cair-lhe do cu na cabea - chasqueou o frvolo
Herbert.
- Morrs contou que as coisas aconteciam to
naturalmente - disse o pai - que se poderia, querendo,
atribu-las a mera coincidncia.
- Bem, no v gastar o dinheiro todo antes que eu esteja
de volta - recomendou Herbert, levantando-se da mesa. -
Receio que se transforme em um mesquinho avarento e
que tenhamos de desconhec-lo.
A me riu-se, e, acompanhando-o at a porta, observou-o
enquanto seguia pela estrada abaixo, e depois, voltando
mesa do caf, divertiu-se muito s custas da credulidade
do marido. 0 que no a impediu de precipitar-se para a
porta, quando o carteiro bateu, e nem tampouco de
resmungar qualquer coisa sobre majores reformados, de
hbitos biliosos, quando verificou que o correio lhe trazia
apenas uma conta do alfaiate.
- Herbert vai dizer mais algumas pilhrias, espero, quando
voltar - disse ela, quando se sentavam para jantar.
- Imagino que sim, - concordou o Senhor White,
- , mas,
servindo-se de cerveja, seja como for, aquela coisa
mexeu-se na minha mo; isso eu posso jurar.
- Pensaste que se moveu - observou a velha senhora,
meigamente.
- Digo que se mexeu! - replicou o outro. - No resta a
menor dvida. Eu tinha... que foi?
A esposa no respondeu. Estava observando os
misteriosos movimentos de uni homem, l fora, que,
espreitando de maneira indecisa para a casa, parecia estar
tentando resolver-se a entrar. Em conexo mental com as
duzentas libras, notou que o estranho estava bem vestido
e usava uma cartola de seda, brilhante e nova. Trs vezes
parou ao porto, mas, depois, se afastou de novo. Da
quarta vez, parou com a mo pousada nele, e, com sbita
resoluo, abriu-o e caminhou em direo casa. A
Senhora White, no mesmo instante, levou as mos s
costas e, desatando apressadamente os cordes do
avental,
Colocou aquela til pea de roupa sob a almofada da sua
cadeira.
Trouxe o estranho, que parecia pouco vontade, para
dentro do aposento. Ele olhava furtivamente para a
Senhora White, e escutava, com ar preocupado, enquanto
a velha senhora pedia desculpas pela aparncia da sala, e
pelo sobretudo do marido, um agasalho que, geralmente,
ele reservava para o jardim. Ela esperou, to paciente-
mente quanto o seu sexo o permitia, que o homem
desembuchasse o que tinha para dizer, mas, a princpio,
ele conservou-se num silncio embaraado.
- Pediram-me... para vir aqui - disse, por fim, e curvou-se
para tirar um fiapo de algodo das calas.
Venho de parte de Naw & Naggins.
A velha senhora sobressaltou-se.
- Que foi? - perguntou, com a respirao alterada.
Aconteceu alguma coisa a Herbert? Que ? Que ? 0
marido interps-se.
- Vamos, vamos, minha velha - disse, apressada- mente. -
Senta-te, e no tires concluses antecipadas. No
portador de ms notcias, estou certo, senhor - e
observava o outro atentamente.
- Sinto muito. . . - comeou o visitante.
- Est ferido? - perguntou a me.
0 visitante curvou-se, confirmando.
- Gravemente ferido, mas j no sofre coisa alguma.
- Oh. graas a Deust - exclamou a velha senhora, juntando
as mos. - Graas a Deus, por isso. Graas...
Interrompeu-se de sbito, ao perceber o sinistro signi,
ficado da afirmativa do outro e viu a terrvel confirmao
dos seus receios na cara compungida que ele fez.
Suspendeu a respirao, e voltando-se para o marido,
menos vivo em compEeender do que ela, pousou a mo
trmula na dele.
Houve um longo silncio.
- Foi colhido por uma mquina disse o visitante por fim,
em voz baixa.
- Colhido por uma mquina repetiu o Senhor White, de
maneira vaga. - Sim.
Ficou sentado, olhando confusamente pela janela; e,
tomando a mo da esposa entre as suas, apertou-a como
costumava fazer nos velhos tempos em que se
namoravam, quase quarenta anos atrs.
- Era o nico que nos restava - disse, voltando-se
gentilmente para o visitante. - duro.
0 outro tossiu, e, levantando-se, caminhou lentamente at
janela.
- A firma encarregou-me de transmitir-lhes a sua sincera
simpatia pela grande perda que sofreram - disse, sem
voltar a olhar. - Peo-lhes para compreenderem que sou
apenas um empregado e que estou obedecendo a ordens
recebidas.
No houve resposta; a face da anci estava branca, os
olhos vtreos, a respirao mal audvel; no rosto do
marido, havia uma expresso que devia ser semelhante
do seu amigo major ao entrar pela primeira vez em ao.
- Devo-lhe dizer-lhes que Naw 6 Naggins negam qualquer
responsabilidade - continuou o outro. - No admitem
qualquer obrigao, mas, em considerao aos servios
prestados por seu filho, desejam oferecer-lhes certa
importncia em dinheiro, a ttulo de compensao.
0 Senhor White deixou cair a mo da esposa, e, pondo-se
em p, fitou o visitante com um olhar horrorizado. Seus
lbios secos balbuciaram a palavra:
- Quanto?
- Duzentas libras - foi a resposta.
Inconsciente do grito da esposa, o ancio sorriu
debilmente, estendeu as mos feito um homem cego, e
caiu, qual um farrapo, inerte, no assoalho.
III
No vasto cemitrio novo, a umas duas milhas de distncia,
os ancios enterraram o morto querido e voltaram para a
casa, agora mersa em sombras e silncio. Acontecera
tudo to rapidamente que, a princpio, mal podiam
compreend-lo, e tinham ficado em um estado de
expectativa, como se alguma coisa mais devesse
acontecer -alguma coisa que aliviasse aquela carga
demasiado pesada para os seus velhos coraes
suportarem. Mas os dias se passaram. e a cruel
expectativa cedeu lugar resigna - a resignao
irremedivel dos velhos, s vezes errone2 mente chamada
apatia. As vezes, mal trocavam umpalavra, porque agora
no tinham sobre que falar, e seu dias eram longos e
enfadonhos.
Foi cerca de uma semana depois daquilo que o ancio
acordando de subito, uma noite, estendeu a mo e verifi
cou que se achava sozinho na cama. 0 quarto estava en
trevas e vinha da janela um som de soluos abafados
Sentou-se na cama e escutou.
- Mais frio estar sentindo meu filho - respondeu a anci, e
soluou mais alto.
0 som dos soluos morreu nos ouvidos deie. A cama
estava quente e, seus olhos, pesados de sono. Dormitou
um pouco, agitado, e depois adormeceu, at que um sbito
grito selvagem da esposa o acordou em sobressalto.
- A mo do macaco! - gritava ela, selvagemente. A mo do
macaco!
Ele despertou, alarmado.
- Onde? Onde est? Que foi que aconteceu?
Ela veio cambaleando pelo quarto, em direo a ele.
- Quero-a - disse, calmamente. - Tu no a destruiste?
- Est na sala, na prateleira - respondeu ele, muito
admirado. - Por qu?
Ela chorava e ria-se ao mesmo tempo e, curvando-se,
beijou-o na face.
- S agora me lembrei disso - disse, histericamente. - Por
que no me lembrei antes? Por que no te lembraste tu?
- Lembrar de qu?
- Dos outros dois desejos - respondeu ela, rapidamente. -
S formulamos um.
- E no foi bastante? - perguntou ele, com vio- lncia.
- Nof - exclamou ela, triunfalmente. - Formularemos mais
um. Vai l embaixo. traze-a depressa, e manifesta o
desejo que teu filho esteja vivo de novo.
0 homem sentou-se na cama e afastou as cobertas de
sobre os membros trmulos.
- Santo Deus, ests louca! - exclamou, aterrado.
- Vai busc-la, - insistiu ela. - Vai busc-la e pede. Oh, meu
filho, meu filho!
0 marido riscou um fsforo e acendeu a vela.
- Volta para a cama - disse, irresolutamente. -No sabes o
que ests dizendo.
- Obtivemos a realizao do primeiro desejo, - disse a
anci, com fervor; - por que no havemos de obter o
segundo?
- Uma coincidncia... gaguejou o ancio.
- Vai busc-la e pedel gritou a anci, arrastan-
do-o para a porta.
Ele desceu, no escuro, tateou o caminho para a sala e
depois para o aparador. 0 talism estava no seu lugar, e
um horrvel medo de que o desejo no formulado
trouxesse o filho mutilado sua presena, antt,s que ele
pudesse fugir do aposento, apod-erou-se do seu esprito.
Susteve a respirao, quando viu que perdera a direo da
porta. Com a testa mida de suor, encontrou o caminho
em volta da mesa, e foi-se arrastando, ao longo da parede,
no estreito corredor, com aquela coisa nojenta na mo.
At o rosto da esposa pareceu-lhe mudado, quando entrou
no quarto. Estava branco e expectante, e, para seu receio,
parecia ter um ar sobrenatural. Teve medo dela.
- Pede! - gritou ela, em voz forte.
- uma tolice intil - esquivou-se ele.
- Pede! - repetiu a esposa. E ergueu a mo. - Quero meu
filho vivo de novo.
0 talism caiu no assoalho e o velho fitou-o,
estremecendo. Depois, deixou cair-se, tremendo, em' uma
cadeira, enquanto a esposa, com os olhos ardendo, se
dirigia janela e levantava a gelosia.
Ficou sentado at sentir-se enregelado de frio, olhando de
vez em quando para a figura da anci, espreitando para
fora pela janela. 0 coto da vela, que ardera at abaixo do
anel do castial de porcelana, lanava sombras oscilantes
sobre o teto e as paredes, at que, com uma palpitao
mais forte do que as outras, extinguiu-se. 0 ancio, com
indizvel sensao de alvio pelo fracasso do talism,
voltou cama, e, um minuto ou dois aps, a anci veio,
silenciosa e aptica, para junto dele.
1 Nenhum dos dois falou e ambos ficaram deitados
silenciosamente, escutando o tique-taque do relgio. Um
degrau da escada estalou e um camundongo assustado
correu ruidosamente por dentro da parede. A escurido
era opressiva; depois de ficar algum tempo deitado,
reunindo coragem, o marido pegou na caixa de fsforos e,
riscando um, desceu as escadas para buscar uma vela.
No ltimo degrau, o fsforo apagou-se, e ele parou para
acender outro, mas, naquele momento, uma batida to
leve e furtiva que mal era audvel, soou na porta da rua.
Os fsforos caram-lhe das mos. Ficou imvel, com a
respirao suspensa, at que a batida se repetiu. Ento,
voltou-se e correu velozmente at o quarto, fechando a
porta atrs de si. Uma terceira batida ressoando pela casa.
- Que foi isto? - exclamou a anci, sobressaltando-se.
- Um rato - disse o ancio, em voz trmula. - Um rato.
Passou por mim, nas escadas.
A esposa sentou-se na cama, escutando. Uma batida forte
ressoou pela casa.
- Herbert! - gritou ela. - Herbert!
Correu para a porta, mas o marido colocou-se diante dela
e, agarrando-a pelo brao, segurou-a com fora.
- Que vais fazer? - sussurrou, asperamente.
- meu filho, Herbert! - gritou ela, lutando
mecanicamente. - Tinha-me esquecido de que eram duas
milhas de caminho. Por que me seguras? Solta-me! Tenho
de abrir a porta.
- Pelo amor de Deus, no o deixes entrar! - disse o ancio,
tremendo.
- Tens medo do teu prprio, filho! - exclamou ela,
debatendo-se. - Deixa-me ir! j vou, Herbert, j vou!
Houve outra batida, e mais outra. A anci, num sbito
arranco, libertou-se a saiu correndo do quarto. 0 marido
seguiu-a at ao patamar e chamou-a insistentemente,
enquanto ela corria escadas abaixo. Ouvia a cor- rente de
segurana ser retirada e a lingeta da chave abrir-se,
rangendo. Depois, a voz da anci, spera' e palpitante.
- 0 ferrolho! - gritou, alto. - Desce, no posso atingi-lo!
Mas o marido estava de gatas, arrastando-se feroz- mente
pelo cho, procura da mo do macaco. Se pudesse ao
menos encontr-la, antes que aquela horrvel coisa l de
fora entrasse! Uma verdadeira saraivada de batidas
repercutiu pela casa, e ele ouviu o arrastar de uma
cadeira, que a esposa estava colocando junto da porta.
Ouviu, ainda, o rudo do ferrolho ao ser aberto
lentamente; no mesmo instante, achou a mo do macaco,
e, freneticamente, bradou seu terceiro e ltimo , desejo.
As batidas pararam de sbito, embora o seu eco
inundasse, ainda, a casa. Ouviu a cadeira sendo arrastada
para trs e a porta abrir-se. Um vento frio encanou pelo
vo das escadas, mas o longo e sonoroso lamento de
decepo e agonia da esposa deu-lhe coragem para descer
at onde ela estava, e abriu a porta por trs dela. 0
lampio, que piscava em frente, mostrou-lhe a estrada,
calma e deserta.

FIM
O SONHO DE HARVEY
Stephen Kin
!unto "# pi#$ !#net se %ir# e su&it#'ente %( seu '#ri"o$ co' )ue' se
c#sou h* )u#se +, #nos$ sent#"o - 'es# "# co.inh#$ "e c#'iset# e cuec# &r#nc#$
o/h#n"o p#r# e/#0 Co' u'# 1re)2(nci# c#"# %e. '#ior e/# encontr# esse pr3cer
"e 4#// Street nesse 'es'o /u#r$ %esti"o "ess# 'es'# '#neir#$ n#s '#nh5s "e
s*&#"o6 co' os o'&ros c#7"os e o o/h#r %#o$ p(/os &r#ncos n#s &ochech#s$
tet#s '#scu/in#s estu1#n"o # 1rente "# c#'iset#$ c#&e/o eri8#"o 1eito u'# %ers5o
en%e/heci"# e e'&urreci"# "o A/1#1# "e 9Os :#tutinh#s; <seri#"o norte=#'eric#no
cri#"o e' >?@@ por H#/ Ro#ch )ue 1e. sucesso entre #s "Ac#"#s "e @, e B, nos
ECA e se tornou 1i/'e e' >??B0 A/1#1#$ u'# cri#n8# co' c#&e/o espet#"o$ A u'
"os person#ensD0
N# %er"#"e$ porA'$ e/# n5o #cre"it# )ue ess#s #p#ri8Ees si/encios#s n#s
'#nh5s "e s*&#"o se "e%#' # sinto'#s pre'#turos "# "oen8#$ pois e' to"os os
"i#s "# se'#n#$ H#r%eF Ste%ens est* pronto p#r# s#ir e en1rent#r o 'un"o -s
GhBH0 I u' ho'e' "e G, #nos )ue p#rece ter H, <&e'$ HBD )u#n"o %este u' "os
seus ternos '#is e/e#ntes e )ue #in"# "o'in# co'o poucos # #rte "e #r'#r u'#
tr#ns#85o$ %en"er co' /ucro ou co'pr#r &#r#to0
N5o$ e/e est* s3 trein#n"o p#r# en%e/hecer$ pens# e/#$ "etest#n"o # i"Ai#0
Te' 'e"o "e )ue e/e 1i)ue #ssi' to"# '#nh5 "epois )ue se #posent#r$ pe/o
'enos #tA )ue e/# /he "( u' copo "e suco "e /#r#nJ# e /he perunte <co' u'#
i'p#ci(nci# crescente e i'poss7%e/ "e e%it#rD se e/e )uer cere#is ou #pen#s
torr#"#s0 Te' 'e"o "e K #o interro'per )u#/)uer cois# )ue esti%er 1#.en"o K
encontr#=/o se'pre sent#"o #/i$ so& u' r#io "e so/ &ri/h#nte "e'#is$ H#r%eF pe/#
'#nh5$ H#r%eF "e c#'iset# e cuec#$ co' #s pern#s #&ert#s "e 'o"o )ue e/# %eJ#
seus p#rcos "otes 17sicos <c#so e/# se preocupe co' issoD e #)ue/es c#/os
#'#re/#"os nos "e"Ees "e seus pAs$ )ue se'pre # 1#.e' pens#r e' 4#//#ce
Ste%ens e o I'per#"or "o Sor%ete0
Sent#"o #/i$ si/encioso e #'#/uc#"#'ente conte'p/#ti%o$ e' %e. "e se
#pront#r p#r# s#ir$ e se prep#r#r psico/oic#'ente p#r# en1rent#r o "i#0 Deus$
to'#r# )ue esteJ# err#"#0 A)ui/o 1#. # %i"# p#recer t5o es)u*/i"#$ t5o estLpi"# "e
cert# 1or'#0 E/# 1ic# se perunt#n"o se 1oi p#r# isso )ue e/es /ut#r#'$ cri#r#'
tr(s 1i/h#s$ sep#r#r#' o ine%it*%e/ c#so eMtr#conJu#/ "e/e "ur#nte # 'ei#=i"#"e$
tr#&#/h#r#' e -s %e.es <enc#re'os # re#/i"#"eD #tA 1or#' u' pouco
inescrupu/ososN Se A p#r# isso )ue # ente en1rent# # se/%# "# %i"#$ pens# !#net$
p#r# #c#&#r nesse000 nesse est#cion#'ento000 p#r# )ue se es1or8#rN
M#s # respost# A 1*ci/0 E/# n5o s#&i#0 E/# "esc#rt#%# '#iori# "#s 'entir#s
#o /ono "o c#'inho$ '#s se #1err#r# #)ue/# )ue "i.i# )ue # %i"# er# i'port#nte0
Cri#r# u' */&u' "e"ic#"o -s 'entir#s$ e #/i e/#s #in"# er#' Jo%ens$ co'
possi&i/i"#"es interess#ntes6 Trish#$ # '#is %e/h#$ us#n"o u'# c#rto/# e #it#n"o
u'# %#r# "e con"5o 1eit# "e p#pe/=#/u'7nio so&re Ti'$ o cocOer sp#nie/0 !enn#$
cone/#"# no 'eio "e u' s#/to por ci'# "o ch#1#ri. "o r#'#"o$ co' seu 1r#co
por "ro#s$ c#rtEes "e crA"ito e ho'ens '#is %e/hos #in"# 'uito #/A' "o
hori.onte0 Steph#nie$ # '#is no%#$ "ur#nte #)ue/e concurso 'unicip#/ "e
ortor#1i#$ e' )ue # p#/#%r# 9#uspicioso; se re%e/#r# # su# 4#ter/oo0 N# '#iori#
"#)ue/es retr#tos <er#/'ente #o 1un"oD$ %i#'=se t#'&A' !#net e o ho'e' co'
)ue' e/# se c#s#r#$ se'pre sorrin"o co'o se 1osse contr# # /ei 1#.er outr# cois#0
Ent5o u' "i# e/# co'eter# o erro "e o/h#r p#r# tr*s e "esco&rir# )ue #s
'entir#s h#%i#' cresci"o e )ue #)ue/e ho'e' K )ue s3 continu#r# sen"o seu
'#ri"o por )ue e/# &#t#/h#r# por isso K est#%# sent#"o #/i "e pern#s #&ert#s$
u'#s pern#s &r#nc#s 1eito c#rne "e peiMe$ o/h#n"o 1iM#'ente p#r# u' r#io "e so/0
Deus$ t#/%e. e/e p#recesse ter HB nu' terno e/e#nte$ '#s sent#"o - 'es# "#
co.inh# "#)ue/e Jeito$ p#reci# ter P,0 Setent# e cinco$ )ue "i#&o0 E/e p#reci#
#)ui/o )ue 9Os Sopr#nos; ch#'#%#' "e p#tet#0
E/# se %o/t# p#r# # pi# e espirr# "e/ic#"#'ente$ u'#$ "u#s$ tr(s %e.es0
K Co'o e/#s est5o hoJeN K perunt# e/e$ 1#/#n"o "#s c#%i"#"es n#s#is$
"#s su#s #/eri#s0 A respost# A )ue e/#s n5o est5o 'uito &e'$ '#s$ co'o u'
surpreen"ente nu'ero "e cois#s ruins$ #s #/eri#s "e %er5o t#'&A' t(' u' /#"o
positi%o0 !#net n5o precis# '#is "or'ir co' H#r%eF e &ri#r por su# cot# "e
co&ertores no 'eio "# noiteQ n5o precis# '#is escut#r u' ou outro pei"o #&#1#"o
en)u#nto o '#ri"o se precipit# no sono0 Dur#nte o %er5o e/e conseue "or'ir
seis ou #tA sete hor#s n# '#iori# "#s noites$ e isso A '#is "o )ue su1iciente0
Ru#n"o o outono che#r e H#r%eF %o/t#r "o )u#rto "e h3spe"es$ o nL'ero "e
hor#s c#ir* p#r# )u#tro$ e r#n"e p#rte "isso ser* u' sono pertur&#"o0
!#net s#&e )ue che#r* u' #no e' )ue o '#ri"o n5o %o/t#r*0 I$ #pes#r "e
e/# n5o /he "i.er isso K pois o "eiM#ri# '#o#"o$ e e/# continu# # n5o ost#r "e
'#o*=/oQ o #'or entre os "ois se tr#ns1or'ou nisso$ #o 'enos "# p#rte "e/#
co' re/#85o # e/e K$ e/# 1ic#r* 1e/i.0
E/# suspir# e en1i# # '5o nu'# c#8#ro/# co' *u# "entro "# pi#$ #p#/p#n"o
e "i.en"o6 K AtA )ue n5o est5o t5o '#/ #ssi'0
E ent5o$ en)u#nto !#net pens# <n5o pe/# pri'eir# %e.D )ue # %i"# J* n5o
escon"e nenhu'# surpres# ou pro1un"e.# '#rit#/ inson"*%e/$ H#r%eF "i. co'
u'# %o. estr#nh#'ente "isp/icente6 K Soi &o' %oc( n5o ter "or'i"o co'io
onte' - noite$ !#M0 Ti%e u' sonho rui'0 N# re#/i"#"e$ #cor"ei "e t#nto rit#r0
E/# se esp#nt#0 H* )u#nto te'po e/e n5o # ch#'#%# "e !#M$ e' %e. "e
!#net ou !#nN Este L/ti'o #pe/i"o secret#'ente e/# "etest#0 S#. co' )ue e/#
pense n#)ue/# #tri. 'e/os# "e 9L#ssie;$ )ue e/# %i# )u#n"o cri#n8#0 O #rotinho
<Ti''F$ seu no'e er# Ti''FD se'pre c#7# nu' po8o$ er# 'or"i"o por u'# co&r#
ou 1ic#%# preso so&e u'# roch#0 Rue p#is er#' #)ue/es$ )ue co/oc#%#' # %i"# "e
u' 1i/ho n#s '5os "e u'# porr# "e u'# co//ieN
E/# se %ir# p#r# e/e no%#'ente$ es)uecen"o # c#8#ro/# co' o L/ti'o o%o /*
"entro$ # *u# J* 1or# "# 1er%ur# h* te'po su1iciente p#r# est#r 'orn#0 E/e te%e
u' sonho rui'N H#r%eFN !#net tent# se /e'&r#r "e )u#n"o 1oi # L/ti'# %e. e'
)ue H#r%eF 'encionou ter ti"o )u#/)uer tipo "e sonho$ '#s n5o conseue0 A
Lnic# cois# )ue /he %e' - 'e'3ri# A u'# %## /e'&r#n8# "os te'pos "e n#'oro
"os "ois6 H#r%eF "i.en"o #/o co'o 9eu sonho co' %oc(;$ e/# pr3pri# Jo%e' o
su1iciente p#r# #ch#r #)ui/o 'eio$ e' %e. "e &o&o0
K Voc( o )u(N
K Acor"ei "e t#nto rit#r$ "i. e/e0 Voc( n5o ou%iuN
K N5o$ e/# respon"e #in"# o 1it#n"o0 Tent# %er se e/e est* &rinc#n"o0 I
co'o se 1osse u'# pi#"# '#tin#/ &i.#rr#0 M#s H#r%eF n5o A ho'e' "e
&rinc#"eir#s0 P#r# e/e$ hu'or A cont#r pi#"#s - 'es# "e J#nt#r so&re seus te'pos
no EMArcito0 !#net J* ou%iu to"#s no '7ni'o ce' %e.es0
K Eu est#%# rit#n"o u'#s p#/#%r#s '#s n# re#/i"#"e n5o conseui# "i.er
n#"#0 Er# co'o se000 n5o sei000 eu n5o conseuisse 1ech#r # &oc# e' torno "#s
p#/#%r#s0 P#reci# )ue eu tinh# ti"o u' "err#'#0 E # 'inh# # 'inh# %o. est#%#
'#is r#%e0 Ne' u' pouco p#reci"# co' # 'inh# %o. %er"#"eir# K "i. e/e$
1#.en"o u'# p#us#0 K Eu conseui# 'e ou%ir e 'e o&riuei # p#r#r0 M#s est#%#
tre'en"o e ti%e "e #cen"er # /u. por u' te'po0 Tentei 'iJ#r '#s n5o conseui0
C/ti'#'ente p#rece )ue eu se'pre consio 'iJ#r$ pe/o 'enos u' pou)uinho$
'#s hoJe$ -s @hBP "# '#"ru#"#$ n5o conseui0
E/e 1#. u'# p#us# e 1ic# sent#"o #/i$ so& o r#io "o so/0 !#net %( os ciscos
"e poeir# "#n8#n"o n# /u.Q #)ui/o p#rece en%o/%e=/o nu'# #urAo/# /u'inos#0
K Rue sonho 1oi esseN K perunt# e/#0 C'# cois# estr#nh# K ess# A #
pri'eir# %e. e' cerc# "e cinco #nos$ "es"e )ue e/es 1ic#r#' #tA t#r"e "# noite
"iscutin"o se "e%eri#' %en"er ou reter #s #8Ees "# Motoro/# <#c#&#r#'
%en"en"oD$ e' )ue e/# se interess# por #/o )ue e/e te' # "i.er0
K Ne' sei se )uero cont#r # %oc( K "i. e/e$ eMi&in"o u'# ti'i"e. n#"#
c#r#cter7stic#0 E' seui"# se %ir#$ pe# o 'oe"or "e pi'ent# e co'e8# # Jo#=/o
"e u'# pont# p#r# # outr#0
K Di.e' )ue$ se cont#'os nossos sonhos$ e/es n5o se re#/i.#' K "i. e/#$
e sure # 9cois# estr#nh# nL'ero "ois;6 su&it#'ente$ H#r%eF p#rece est#r
presente #/i "e u'# 1or'# )ue n5o /he p#reci# h#%i# #nos0 AtA su# so'&r#$ n#
p#re"e #ci'# "# torr#"eir#$ p#rece 'isterios#'ente est#r '#is presente #/i0 E/#
pens#6 9E/e p#rece ter i'portTnci#$ e )u#/ A o por)u( "issoN EM#t#'ente )u#n"o
eu #c#&o "e pens#r )ue # %i"# A es)u*/i"#$ por )ue "e%eri# #ch#r )ue A
consistenteN I u'# '#nh5 "e %er5o #o 1in#/ "e Junho0 Est#'os e' Connecticut0
Se'pre p#ss#'os os 'eses "e Junho e' Connecticut0 Loo u' "e n3s ir* pe#r
o Jorn#/$ )ue ser* "i%i"i"o e' tr(s p#rtes$ t#/ co'o # G*/i#;0
K Di.e' 'es'oN K perunt# e/e$ conte'p/#n"o #s i"Ai#s co' #s
so&r#nce/h#s erui"#s <!#net precis# #p#r*=/#s no%#'ente$ pois J* est5o co'
#)ue/# #p#r(nci# se/%#e'$ e H#r%eF nunc# perce&eD$ Jo#n"o o 'oe"or "e
pi'ent# "e u'# '5o p#r# outr#0 E/# ost#ri# "e '#n"#=/o p#r#r0 A)ui/o J* # est*
"eiM#n"o ner%os# <t#/ co'o o neru'e eMc/#'#t3rio "# so'&r# "e/e n# p#re"e$
t#/ co'o #s &#ti"#s "o seu pr3prio cor#85o$ )ue su&it#'ente$ se' r#.5o
nenhu'#$ co'e8ou # "isp#r#rD$ '#s pre1ere n5o pertur&#r seus pens#'entos
nest# '#nh5 "e s*&#"o0
H#r%eF /#r# o 'oe"or "e pi'ent#$ e isso n5o "e%eri# ser pro&/e'#$ '#s "e
cert# 1or'# o A$ pois o o&Jeto te' u'# so'&r# pr3pri#$ )ue se proJet# #o /ono "#
'es# 1eito # so'&r# "e u'# pe8# "e M#"re. eM#er#"#'ente #u'ent#"#0 AtA #s
'i#/h#s "#s torr#"#s )ue J#.e' #/i t(' so'&r#$ e !#net n5o enten"e por )ue
isso "e%eri# #ssust#=/#$ '#s 1ic# #ssust#"#0 E/# pens# no #to "i.en"o # A/ice
9to"os n3s so'os /oucos #)ui; e su&it#'ente n5o )uer ou%ir o sonho i"iot# "e
H#r%eF$ "o )u#/ e/e "espertou #os ritos$ p#recen"o u' suJeito co' u' "err#'e0
Su&it#'ente$ e/# )uer )ue # %i"# seJ# es)u*/i"#0 A es)u#/i"e. A /e#/$ # es)u#/i"e.
A &o#$ )ue' "u%i"# )ue o/he p#r# #s #tri.es "o cine'#0 N#"# "e%e ser #nunci#"o$
pens# e/# 1e&ri/'ente0 Si'$ 1e&ri/'enteQ A co'o se esti%esse ten"o u' "#)ue/es
#cessos "e c#/or t7picos "# 'enop#us#$ e'&or# e/# pu"esse ter Jur#"o )ue
#)ue/# &o&#J#"# ter'in#r# "ois ou tr(s #nos #ntes0 N#"# "e%e ser #nunci#"o$ A
s*&#"o "e '#nh5 e n#"# "e%e ser #nunci#"o0
!#net #&re # &oc# p#r# 1#/#r )ue enten"eu # cois# #o contr*rio$ n# %er"#"e
"i.e' )ue$ se cont#'os nossos sonhos$ e/es se re#/i.#'$ '#s A t#r"e "e'#is$ e/e
J* est* 1#/#n"o$ e e/# pens# )ue #)ui/o A o seu c#stio por #ch#r )ue # %i"# A
es)u*/i"#0 N# re#/i"#"e$ # %i"# A u'# c#n85o "e !ethro Tu//$ espess# co'o u'
tiJo/o0 Co'o e/# po"e ter pens#"o outr# cois#N
K Sonhei )ue #'#nheci# e eu "esci# p#r# # co.inh# K "i. e/e0 K Er#
s*&#"o "e '#nh5$ t#/ co'o #or#$ s3 )ue %oc( #in"# n5o tinh# #cor"#"o0
K Se'pre 'e /e%#nto #ntes "e %oc( n#s '#nh5s "e s*&#"o K "i. e/#0
K Eu sei$ '#s er# u' sonho K "i. e/e p#ciente'ente0 !#net o/h# os p(/os
&r#ncos n# p#rte intern# "#s su#s coM#s$ on"e os 'Lscu/os p#rece' 'o/es$
r#)u7ticos0 Anti#'ente$ e/e Jo#%# t(nis$ '#s 1oi # 'uito te'po0 E/# pens#$ co'
u'# %io/(nci# n#"# c#r#cter7stic#6 9Voc( %#i ter u' en1#rte$ 'eu ch#p#$ A isso )ue
%#i #c#&#r co' %oc($ e t#/%e. e/es pense' e' pu&/ic#r u' o&itu*rio seu no
9Ti'es;Q '#s$ se #/u'# #tri. "e 1i/'e : "# "Ac#"# "e H, ou u'# &#i/#rin#
se'i1#'os# "# "Ac#"# "e B, hou%ere' 'orri"o nesse "i#$ ne' isso %oc( %#i ter;0
K M#s 1oi #ssi' 'es'o000 Ruer "i.er$ o so/ est#%# &ri/h#n"o #)ui "entro K
"i. e/e$ eruen"o # '5o e #it#n"o u' tur&i/h5o "e ciscos "e poeir# e' torno "#
c#&e8#0 !#net sente %ont#"e "e rit#r p#r# )ue e/e n5o 1#8# #)ui/o$ n5o pertur&e o
uni%erso "#)ue/# '#neir#0
K D#%# p#r# %er 'inh# so'&r# no ch5o0 E/# nunc# 'e p#receu t5o
&ri/h#nte$ ou t5o espess# K "i. e/e$ 1#.en"o u'# p#us# e sorrin"o0 E/# %( )ue os
/*&ios "e/e est5o 'uito r#ch#"os0 K 9:ri/h#nte; A u'# p#/#%r# enr#8#"# p#r#
us#r e' re/#85o # u'# so'&r#$ n5o AN 9Espess#; t#'&A'0
K H#r%eF000
K Eu 1ui #tA # J#ne/# e o/hei p#r# 1or#0 Vi )ue h#%i# u' #'#ss#"o n# /#ter#/
"o Vo/%o "o Sr#nO e000 n5o sei co'o000 pressenti )ue Sr#nO tinh# s#7"o p#r# &e&er
e )ue o c#rro tinh# si"o #'#ss#"o no c#'inho p#r# c#s#0
Su&it#'ente$ !#net sente )ue %#i "es'#i#r0 E/# pr3pri# %ir# o #'#ss#"o n#
/#ter#/ "o Vo/%o "e Sr#nO Srie"'#n #o ir #tA # port# p#r# %er se o Jorn#/ J* che#r#
<#in"# n5oD e pens#r# o 'es'o$ )ue Sr#nO 1or# &e&er no Gour" e &#ter# e'
#/u'# cois# no est#cion#'ento0 O )ue teri# #conteci"o co' o outro suJeitoN
Sor# eM#t#'ente o )ue e/# pens#r#0
E/# pens# )ue H#r%eF t#'&A' J* %iu #)ui/o$ )ue e/e est* &rinc#n"o Poe
#/u'# r#.5o inson"*%e/0 Isso A poss7%e/$ cert#'enteQ o )u#rto "e h3spe"es e'
)ue e/e "or'e "ur#nte o %er5o te' %ist# p#r# # ru#0 S3 )ue H#r%eF n5o 1#. esse
(nero0 9:rinc#r; n5o A # 9pr#i#; "e H#r%eF Ste%ens0
E/# sente o suor n#s 1#ces$ n# test# e n# nuc#$ e seu cor#85o nunc# &#teu
t5o r*pi"o0 Re#/'ente p#rece )ue #/o est* se #%i.inh#n"o$ '#s por )ue #)ui/o
"e%eri# est#r #contecen"o #or#N Aor# )ue o 'un"o est* c#/'o e #s
perspecti%#s p#rece' tr#n)2i/#sN Se eu pe"i isso$ /#'ento$ pens# e/#0 Ou t#/%e.
e/# esteJ# re.#n"o n# re#/i"#"e6 Le%e isso "e %o/t#$ por 1#%or$ /e%e isso "e %o/t#0
K Eu 1ui #tA # e/#"eir# e "ei u'# o/h#"# /* "entro0 Vi u'# tr#%ess# "e
o%os co.i"os co&ert# por p/*stico0 A"orei %er #)ui/o000 Eu J* )ueri# #/'o8#r -s
sete "# '#nh5 K "i. H#r%eF$ rin"o0 !#net000 ou 'e/hor$ !#M000 &#iM# o o/h#r p#r# #
c#8#ro/# "entro "# pi# e eM#'in# o L/ti'o o%o )ue rest# #/i0 Os outros J* 1or#'
"esc#sc#"os e 1#ti#"os e' "ois$ co' #s e'#s retir#"#s0 Est5o nu'# tie/# #o
/#"o "o sec#"or0 Ao /#"o "# tie/# h* u'# J#rr# "e '#ionese0 E/# p/#neJ#%# ser%ir
os o%os co.i"os no #/'o8o Junto co' u'# s#/#"# %er"e0
K N5o )uero ou%ir o resto K "i. !#net$ '#s nu'# %o. t5o &#iM# )ue e/#
'es'# )u#se n5o se escut#0 Anti#'ente$ e/# pertenci# #o C/u&e "e Dr#'#Q
#or# J* ne' conseue proJet#r # %o. pe/# co.inh#0 Os 'Lscu/os "o seu peito
p#rece' est#r to"os 1rouMos$ co'o #s pern#s "e H#r%eF est#ri#' se tent#sse
Jo#r t(nis0
K Pensei e' co'er u' s3 K "i. H#r%eF0 K M#s "epois pensei6 9n5o;$ se
eu 1i.er isso$ e/# %#i &err#r co'io0 E ent5o o te/e1one tocou0 Corri #tA /*$ por)ue
n5o )ueri# )ue %oc( #cor"#sse0 Aor# %e' # p#rte #ssust#"or#0 Ruer ou%irN
So/u8os Sussurr#"os
N5o$ pens# e/#$ perto "# pi#0 N5o )uero ou%ir # p#rte #ssust#"or#0 Ao
'es'o te'po$ porA'$ e/# )uer ou%ir # p#rte #ssust#"or#$ to"o 'un"o )uer ou%ir
# p#rte #ssust#"or#$ to"os n3s so'os /oucos #)ui$ e su# '5e re#/'ente "isser#
)ue$ se cont#'os nossos sonhos$ e/es n5o se re#/i.#'0 Isso sini1ic#%# )ue
"e%7#'os cont#r nossos pes#"e/os e u#r"#r os sonhos &ons p#r# n3s 'es'os$
escon"(=/os co'o u' "ente so& o tr#%esseiro0
E/es t(' tr(s 1i/h#s0 C'# "e/#s 'or# n# 'es'# ru#6 !enn#$ u'# "i%orci#"#
#ni'#"#$ te' o 'es'o no'e "e u'# "#s ('e#s :ush$ cois# )ue "etest#0
P#ssou #tA # eMiir )ue #s pesso#s # ch#'e' "e !en0 Tr(s 'enin#s$ cois# )ue
sini1icou 'uitos "entes so& os tr#%esseiros$ 'uit#s preocup#8Ees co'
estr#nhos )ue o1erecesse' &#/#s e c#ron#s e' c#rros$ 'uitos cui"#"os0 Ah$
!#net torce p#r# )ue su# '5e tenh# r#.5o$ p#r# )ue cont#r u' sonho rui' seJ#
co'o en1i#r u'# est#c# no cor#85o "e u' %#'piro0
K Eu #ten"i o te/e1one e er# Trish# K "i. H#r%eF0 Trish# A # 1i/h# '#is %e/h#$
)ue i"o/#tr#%# Hou"ini e :/#cOstone #ntes "e "esco&rir os r#p#.es0 K E/# s3
"isse u'# p#/#%r# # princ7pio$ s3 9p#p#i;$ '#s eu s#&i# )ue er# Trish#0 S#&e
co'o n3s se'pre s#&e'osN
Si'0 !#net s#&e co'o nUs se'pre s#&e'os0 N3s se'pre s#&e'os )ue s5o
nossos 1i/hos$ "es"e su# pri'eir# p#/#%r#0 Pe/o 'enos #tA e/es crescere' #
p#ss#re' # pertencere' # outr#s pesso#s0
K Eu "isse 9oi$ Trish#$ por )ue %oc( est* /i#n"o t5o ce"o$ 'eu &e'N Su#
'5e #in"# est* "or'in"o;0 A principio n5o hou%e respost#0 Achei )ue # /i#85o
tinh# c#7"o$ '#s "epois$ ou%i uns so/u8os sussurr#"os0 N5o che#%#' # ser
p#/#%r#$ s3 'ei#s p#/#%r#s0 Co'o se e/# esti%esse tent#n"o 1#/#r$ '#s se'
conseuir e'itir nenhu' so'$ por)ue est#%# se' 1or8#s ou se' 1V/eo0 E 1oi
ent5o )ue co'ecei # 1ic#r #ssust#"o0
M#/ "e A/.hei'er
:o'$ ent5o e/e A &e' /ento$ n5o AN Pois !#net K )ue er# # !#M n# S#r#h
L#Wrence$ # !#M no C/u&e "e Dr#'#$ # !#M )ue "#%# &eiJos "e /7nu# incr7%eis$ #
!#M )ue 1u'#%# Git#nes e 1ini# ost#r "e tr#os "e te)ui/# K$ !#net J* est*
#ssust#"# h* &#st#nte te'po$ J* est#%# #ssust#"# entes "e H#r%eF 'encion#r o
#'#ss#"o n# /#ter#/ "o Vo/%o "e Sr#nO Srie"'#n0
E pens#r nisso 1#. co' )ue e/# se /e'&re "# con%ers# te/e1Vnic# )ue te%e
co' su# #'i# H#nn#h h* 'enos "e u'# se'#n#$ # con%ers# )ue #c#&ou
"ese'&oc#n"o e' #terrori.#ntes hist3ri#s so&re o '#/ "e A/.hei'er0 H#nn#h
est#%# n# ci"#"e0 !#net enrosc#r#=se Junto - J#ne/# "# s#/# e 1ic#r# o/h#n"o p#r#
#)ue/e pe"#8o "e terr# )ue e/es t(' e' 4estport0
O/h#n"o p#r# to"#s #)ue/#s &e/#s cois#s %er"eJ#ntes )ue 1#.e' co' )ue
e/# espirre e 1i)ue co' os o/hos '#reJ#"os0 Antes )ue # con%ers# se "es%i#sse
p#r# os c#sos "e A/.hei'er$ e/#s h#%i#' 1#/#"o "e LucF Srie"'#n e "epois "e
Sr#nO0 Ru#/ "#s "u#s "isser# #)ui/oN Ru#/ "#s "u#s "isser# 9se e/e n5o to'#r
cui"#"o co' esse ne3cio "e &e&er e "iriir$ %#i #c#&#r '#t#n"o #/uA';N
K Ent5o Trish# "isse #/o )ue p#reci# ser 9/iM#; ou 9L7ci#;$ '#s no sonho
eu s#&i# )ue e/# est#%#000 e/i"in"o000 ess# A # p#/#%r#N E/i"in"o # pri'eir# s7/#&#$ e
)ue n# %er"#"e "i.i# 9po/7ci#;0 Eu peruntei o )ue tinh# # po/7ci#$ o )ue e/# est#%#
tent#n"o "i.er # cerc# "# po/7ci#$ e 'e sentei0 :e' #/i K "i. e/e$ #pont#n"o p#r#
u'# c#"eir# no )ue e/es ch#'#' "e c#ntinho "o te/e1one0
K Hou%e outro si/(ncio$ e "epois outr#s "#)ue/#s 'ei#s p#/#%r#s$ #)ue/#s
p#/#%r#s sussurr#"#s0 E/# est#%# 'e irrit#n"o t#nto co' #)ui/o$ )ue eu pensei$
9r#inh# "o "r#'#$ se'pre 1oi #ssi';$ '#s ent5o e/# "isse 9nL'ero;$ c/#ro co'o
*u#0 E eu pressenti K "# 'es'# 1or'# )u#n"o e/# tent#%# 1#/#r 9po/7ci#; K )ue
e/# tent#%# 'e "i.er )ue #/u' po/ici#/ h#%i# /i#"o p#r# e/# por n5o s#&er o
nosso nL'ero0
NL'ero Sor# "o C#t*/oo
!#net$ #'orteci"#$ &#/#n8# # c#&e8#0 E/es h#%i#' "eci"i"o retir#r o nL'ero
"o c#t*/oo por)ue os rep3rteres %i%i#' /i#n"o p#r# H#rB%eF # respeito "#
con1us5o "# Enron <u'# "#s '#iores e'pres#s "e eneri# "os ECA$ )ue entrou
e' concor"#t# e' @,,> "e%i"o # 1r#u"es 1in#nceir#sD0
N5o Poe e/e pr3prio ter #/o # %er co' # Enron$ '#s por)ue er# u'#
espAcie "e perito e' r#n"es co'p#nhi#s "e eneri#0 Che#r# #tA # p#rticip#r "e
u' co'it( presi"enci#/ #/uns #nos #ntes$ n# Apoc# e' )ue C/inton er# o '#n"#=
chu%# e o 'un"o <#o 'enos n# hu'i/"e opini5o "e/#D er# u' /u#r u' pouco
'e/hor$ u' pouco '#is seuro0
E e'&or# h#J# 'uit#s cois#s # respeito "e H#r%eF "#s )u#is e/# J* n5o
ost#$ !#net s#&e per1eit#'ente &e' )ue e/e te' '#is interi"#"e )ue to"os
#)ue/es c#n#/h#s "# Enron Juntos0 E/# #tA po"e se ente"i#r co' # interi"#"e$ -s
%e.es$ '#s s#&e 'uito &e' o )ue A isso0 M#s # po/7ci# n5o te' u' Jeito "e
conseuir os nL'eros 1or# "o c#t*/ooN :o'$ t#/%e. n5o$ )u#n"o h* press# e'
"esco&rir #/o ou #%is#r #/uA'0 A/A' "isso$ os sonhos n5o t(' "e ser /3icos$
t('N Os sonhos s5o os poe'#s "o su&consciente0
E #or#$ co'o e/# J* n5o #2ent# '#is 1ic#r p#r#"#$ !#net %#i #tA # port# "#
co.inh# e /#n8# o o/h#r p#r# #)ue/e "i# enso/#r#"o "e Junho0 V( SeWin L#ne$ )ue
A # pe)uen# %ers5o "e/es "#)ui/o )ue e/# supEe ser o sonho #'eric#no0 Co'o
est# '#nh5 est* c#/'#$ co' u' tri/h5o "e ot#s "e or%#/ho #in"# cinti/#n"o so&re
# r#'#X M#s seu cor#85o #in"# '#rte/# "entro "o peito$ o suor ro/# pe/o rosto e
e/# )uer "i.er # H#r%eF )ue e/e precis# p#r#r$ )ue n5o po"e cont#r esse sonho$
esse sonho terr7%e/0 Precis# /e'&r#r # e/e )ue !en 'or# &e' #/i n# ru#000 !en$ isto
A$ !en )ue tr#&#/h# n# %i"eo/oc#"or# "# ci"#"e e )ue nos 1in#is "e se'#n# p#ss#
noites "e'#is &e&en"o no Gour" co' ente co'o Sr#nO Srie"'#n$ )ue te' i"#"e
p#r# ser seu p#i0 Cois# )ue in"u&it#%e/'ente$ A p#rte "# #tr#85o0
K To"#s #)ue/#s 'ei#s p#/#%rinh#s sussurr#"#s$ e e/# n5o 1#/#%# K "i.
H#r%eF0 K Ent5o ou%i 9'ort#; e pressenti )ue u'# "#s 'enin#s tinh# 'orri"o0
Si'p/es'ente pressenti0 N5o # Trish#$ por)ue e/# est#%# #o te/e1one$ '#s !enn#
ou Steph#nie0 E 1i)uei t5o #ssust#"o0 N# re#/i"#"e$ 1i)uei sent#"o #/i 'e
perunt#"o )u#/ "e/#s eu )ueri# )ue 1osse$ co'o # porr# "# esco/h# "e So1i#0
Co'ecei # rit#r co' Trish#0 9Di# )u#/ 1oiX Di# )u#/ 1oiX Pe/o #'or "e Deus$
Trish$ "i# )u#/ 1oiX; S3 "epois A )ue o 'un"o re#/ co'e8ou # 1/uir no%#'ente000
presu'in"o )ue eMisti# t#/ cois#0
H#r%eF "* u'# ris#"inh# e$ n# /u. 1orte "# '#nh5$ !#net %( )ue h* u'#
'#nch# #%er'e/h#"# no 'eio "o #'#ss#"o no Vo/%o "e Sr#nO Srie"'#n e )ue no
'eio "# '#nch# h* u' trecho escuro )ue po"e ser suJeir# ou ent5o c#&e/o0 E/#
po"e i'#in#r Sr#nO /#r#n"o o c#rro to"o torto Junto "o 'eio=1io -s "u#s "#
'#"ru#"#$ &(&#"o "e'#is p#r# tent#r entr#r n# #/#'e"#$ 'uito 'enos n#
#r#e'000 reto A o port5o e tu"o '#is0 E/# po"e %(=/o c#'&#/e#n"o #tA # c#s#
co' # c#&e8# &#iM#$ respir#n"o 1un"o pe/o n#ri.0 Vi%# o touroX
K Nesse ponto eu J* s#&i# )ue est#%# n# c#'#$ '#s #in"# escut#%# #)ue/#
%o. r#%#$ )ue n5o se p#reci# ne' u' pouco co' # 'inh#Q er# co'o # %o. "e u'
estr#nho$ )ue n5o conseui# ter'in#r #s p#/#%r#s )ue pronunci#%#0 9Diii=)u###=
1ooo$ "iii=)u###=1ooo0; Er# #ssi' )ue e/# so#%#0 9Diii=)u###=1ooo$ishX; Di# )u#/
1oi0 Di# )u#/ 1oi$ Trish0
H#r%eF si/enci#$ pens#n"o0 Re1/etin"o0 Os ciscos "e poeir# "#n8#' e'
torno "o seu rosto0 O so/ 1#. # su# c#'iset# &ri/h#r t#nto )ue A #tA "i17ci/ 1it*=/#Q A
# c#'iset# "e u' co'erci#/ "e s#&5o e' p30
K Si)uei "eit#"o$ esper#n"o )ue %oc( corresse #tA /* p#r# %er )u#/ er# o
pro&/e'# K "i. e/e por 1i'0 K Si)uei "eit#"o #/i to"o #rrepi#"o$ tre'en"o$
"i.en"o # 'i' 'es'o )ue #)ui/o er# s3 u' sonho$ co'o # ente se'pre #1#.$ A
c/#ro$ '#s t#'&A' pens#n"o e' co'o # cois# p#reci# re#/0 E #tA '#r#%i/hos#$ "e
u'# 1or'# terr7%e/0
O Sonho "e C' Poet#
E/e p*r# no%#'ente$ pens#n"o e' co'o "i.er o )ue %e' # seuir$ se'
perce&er )ue # 'u/her J* p#rou "e /he "#r #ten85o0 A eM=!#M est* e'pre#n"o
to"# su# 'ente$ to"os os seus consi"er*%eis po"eres 'ent#is$ p#r# se 1or8#r #
#cre"it#r )ue #)ui/o )ue e/# est* %en"o n5o A s#nue$ e si' # c#'#"# "e
re%esti'ento "o Vo/%o$ so& # tint# )ue 1oi #rr#nc#"#0 9Re%esti'ento; A u'#
p#/#%r# )ue o su&consciente "e/# est* *%i"o por o1erecer0
K I incr7%e/$ n5o A$ # pro1un"i"#"e "# noss# i'#in#85oN K "i. e/e por 1i'0
K C' sonho co'o esse A co'o u' poet#000 u' "os poet#s %er"#"eir#'ente
r#n"es000 "e%e %er o seu poe'#0 Co' c#"# "et#/he n7ti"o e %7%i"o
E/# si/enci#Q # co.inh# pertence "e no%o #o so/ e #os ciscos "#n8#ntes0 L*
1or#$ o 'un"o est* - esper#0 !#net o/h# p#r# o Vo/%o no outro /#"o "# ru#Q o c#rro
p#rece pu/s#r "i#nte "os seus o/hos$ espesso 1eito u' tiJo/o0 Ru#n"o o te/e1one
toc#$ e/# rit#ri# se conseuisse ter 1V/eo$ co&riri# os ou%i"os se conseuisse
eruer #s '5os0 E/# ou%e H#r%eF se /e%#nt#r e ir #tA o c#ntinho0 O #p#re/ho toc#
no%#'ente$ e "epois u'# terceir# %e.0
I en#no$ pens# e/#0 S3 po"e ser$ pois )u#n"o cont#'os nossos sonhos$
e/es n5o se re#/i.#'0
H#r%eF "i.6 K A/VN
SIM

Você também pode gostar