Você está na página 1de 12

INGLS ARCAICO

UMA CURTA VIAGEM NO TEMPO

2009

lgumas pessoas gostam de falar ou escrever em Ingls arcaico porque elas acham que fofo dizer algo como "I thinketh thou stinketh!" (Eu achos que tu fedes) Na minha opinio, acho que elas devem pelo menos tentar fazer o uso correto da gramtica do Ingls Arcaico. Voc consegue perceber os erros da frase referida acima? esse guia vai ajud-lo usar corretamente a gramtica arcaica quando voc decidir misturar o idioma medieval com o seu. A questo, evidentemente, s surge quando queremos saber em que tempos o Ingls arcaico era usado. Idiomas so constantemente alterados. O Ingls antigo (Anglo-Saxo) de 800 D.C. completamente diferente em comparao ao Ingls moderno, e nossos descendentes do ano 3200 provavelmente vo pensar a mesma coisa do Ingls que usamos hoje em dia. Geralmente, quando se diz Ingls arcaico, as pessoas tm o senso intuitivo de que a variedade o idioma falado por volta de 1500 D.C, quando foi transitando do Ingls Mdio para o Ingls Moderno, que esse que usaremos aqui. Se voc for muito adiantado, voc realmente vai confundir as pessoas com coisas como heo no lugar de she, hit no lugar de it, e hem no lugar de them. Veja as diferenas das duas frases a seguir (smbolos/alfabeto).

Fder ure u e eart on heofonum. Father ours, thou that art in heaven.
Mas antes de comearmos a nos aprofundar, devemos saber quais so os pronomes usados no Ingls arcaico, e acima de tudo, sua traduo, para que se possa ter uma noo do que estamos falando claro que no recomendo traduzir tudo ao p da letra . Veja a seguir uma pequena lista deles: thou: tu thee: a ti, contigo, te, ti, thy/thine: teu, teus, tua, tuas ye: o, os, a, as, vs, vos art: s (quando junto a thou: thou art) Ingls Moderno:

Ingls Antigo:

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |3

PRONOMES E SUAS CONJUGAES VERBAIS


Estes so os pronomes que as pessoas usam na maioria do tempo para empregar o arcaico na sua lngua. Aqui esto as formas corretas:
SUBJETIVO (NOMINATIVO) OBJETIVO (ACUSATIVO) POSSESSIVO
(CASO GENITIVO)

SUFIXOS DOS VERBOS

VERBOS IRREGULARES

1A PESSOA
DO SINGULAR

ME

MY, MINE1

NONE

AM

2 A PESSOA
DO SINGULAR

THOU

THEE

THY, THINE1

-EST

ART, HAST, DOST, SHALT

3 A PESSOA
DO SINGULAR

HE, SHE, IT

HIM, HER, IT

HIS, HER/HERS, ITS OUR, OURS

-ETH

IS, HATH, DOTH

1A PESSOA
DO PLURAL

WE

US

NONE

ARE

2A PESSOA DO
PLURAL

YE2

YOU

YOUR, YOURS

NONE

ARE

3A PESSOA
DO PLURAL

THEY

THEM

THEIR, THEIR

NONE

ARE

My/mine e thy/thine foram utilizados de forma similar ao a/an; "my" e "thy" precedendo uma palavra que comeava com o som de uma consoante, enquanto mine e thine precediam uma palavra que comeava com o som de uma vogal.
1

Note que ye" nominativo e "you" acusativo, o qual contra-intuitivo, dado que thou/thee totalmente o contrrio. When town criers yelled Hear Ye!", o "ye" o sujeito, e no o objeto do ouvinte; o mais prximo equivalente ao
2

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |4

moderno seria "Y'all hear" para sulistas -, ou "Youse guys hear" para nortistas - Algum me mandou um e-mail perguntando sobre isso, de fato, o caso de Ye usado aqui vocativo. Note tambm que usando ye no lugar de the, como em "Ye olde candye shoppe", errado; isto resultado de uma interpretao equivocada na grafia arcaica de "the" usada em uma antiga letra rnica, mais tarde substituda por th, este tipo letra era semelhante a letra minscula y.

CONJUGAO
As formas verbais usadas depois de thou geralmente terminam em -st ou est no modo indicativo, tanto no presente como no passado. Estas formas so usadas por ambos os verbos: fortes e fracos: Segue-se exemplos tpicos de ambas as formas: presente e passado (imperfeito). O e no final opcional; a gramtica daquele Ingls no tinha sido ainda padronizada. Em poemas, a possibilidade de escolher o e muitas vezes depende das consideraes de medidas no caso, por se tratar de poemas.

to know: thou knowest (tu sabes), thou knewest (tu sabias); to drive: thou drivest (tu diriges), thou drovest (tu dirigias); to make: thou makest (tu fazes), thou madest (tu fazias); to love: thou lovest (tu amas), thou lovedest (tu amavas); Alguns verbos irregulares com o pronome thou: to be: thou art (tu s) ou thou beest (tu s) -, thou wast (tu foste) pretrito perfeito - ou thou wert (se tu fosses) subjuntivo/conjuntivo; originalmente thou were; to have: thou hast (tu tens), thou hadst (tu tinhas); to do: thou dost (tu fazes) - ou thou doest (tu fazias) na forma noauxiliar e thou didst (tu fizeste); shall: thou shalt (tu deves), thou shouldst (tu devias); will: thou wilt (tu queres), thou wouldst (tu querias).

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |5

Veja abaixo a conjugao de dois verbos irregulares comum:

PRESENT TENSE
TO BE TO HAVE SER

PRESENTE
ESTAR

I am thou art he/she/it is we are ye are they are

I have thou hast he/she/it hath we have ye have they have

Eu sou tu s ele/ela ns somos vs sois eles/elas so

Eu tenho tu tens ele/ela tem ns temos vs tendes eles/elas tm

FORMAS DE TRATAMENTO: 'FAMILIAR' E 'FORMAL'


Para complicar ainda mais o uso dos pronomes, no perodo em questo, o Ingls fez uma distino dos pronomes da segunda-pessoa, ou seja, isso vai depender se voc est falando com uma pessoa em um nvel familiar ou formal. Este conceito familiar a estudantes de outros idiomas que tm muitas formas de tratamento, como a distino entre tu e uested em espanhol. Atualmente, o uso de vous na Frana a melhor forma de abordar os paralelos do Ingls medieval; vous o pronome da segunda-pessoa do plural, que tambm usado no singular, quando se est tratando uma pessoa de uma maneira formal. Os pronomes singulares thou e thee foram considerados familiares, significando que eles foram apropriados para uso entre amigos prximos e familiares. Quando se est com algum que no um prximo ou familiar, o uso de thou ou thee, neste caso, indica que voc est tratando uma pessoa de nvel social alto, como se ela fosse de um nvel mais baixo da qual ela realmente pertence, e por isso era absolutamente inadequado o uso delas quando se tratava de algum de nvel social superior. Veja um exemplo: as pessoas podem ser punidas por desacato, ao se referir a um juiz de tribunal dessa maneira. Para tratar algum fora do circulo de familiaridade de uma forma respeitosa, especialmente quando ela for de uma classe social alta ou em uma posio de poder, ye e you eram usados e ainda usado, dependendo do grupo de pessoas - mesmo que a pessoa em questo esteja no singular e no no plural. Eventualmente, com o aumento de filosofias igualitrias, em contraste com as hierarquias rgidas do feudalismo, ou seja, tendo duas formas diferentes de tratamento, foi considerado um excesso de bagagem na ortografia, isso mudou, at que seu uso atingiu o uso moderno, sem distino familiar, formal, singular ou

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |6

plural, nominativo ou acusativo. A distino do plural you foi ento reinventada em alguns dialetos como yall ou youse guys.

PASSADO
O sufixo -ed era usado da mesma forma que usamos agora, para marcar o tempo no passado verbos fracos. Alguns verbos que agora so regulares, no entanto, ainda estavam na classe irregulares, verbos fortes, formando alteraes nos tempos verbais do assado por uma alterao voclica no sing/sang/sung (cantar/cantou/cantada) ou steal/stole (roubar/roubou). Originalmente, o sufixo -ed era pronunciado como se fosse uma silaba separada, mas graas a Shakespeare, ele foi comumente abreviado a forma moderna, e freqentemente pronunciada como deceivd para indicar isto e esta pronunciao foi denunciado por lingsticos puritanos da poca: como desleixado.

'E' SILENCIOSO
Aquela ortografia no tinha o moderno estilo padronizado que temos hoje, portanto, eram completamente bizarros os conjuntos ilgicos de grafias, comparado com os que temos agora, houve toda uma profuso dessa bizarra ortografia ilgica. Uma variao comum foi a insero e remoo da letra e em todos os finais de palavras. Um pouco mais atrs na histria da linguagem, o e no final era pronunciada, e algumas vezes, poetas adicionavam ou o derrubavam para conseguir a medida certa em um verso. Mais tarde, ele foi omisso, e os escritores usavam sua prpria sensibilidade esttica para decidir quando incluir ou exclu-lo, at que finalmente os dicionrios aderiram a arbitrariedade na ortografia padronizada como temos hoje. Algumas vezes, pessoas que esto aprendendo o Ingls arcaico adicionam e no final de palavras que no o tem, porque realmente no fica visvel que est certo ou errado us-lo.

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |7

SHAKESPEARE&
Algumas Confuses
Muitas pessoas confundem o Ingls arcaico com o Ingls antigo, pensam que os pronomes de alguma forma evoluram como algumas pessoas pensam ao ver thou Eu mesmo fui perguntar uma amiga minha, se ela sabia o que significava thou, e ela me disse que thou era a antiga forma do atual though. De qualquer forma, muitas pessoas ainda se confundem dizendo que Shakespeare usava o Ingls Antigo, mas isso completamente aceitvel, enfim, ningum obrigado a estudar a lngua antiga. Mas a meu ver, penso que seja muito simples saber o que Ingls Antigo, sendo que so muitas as palavras que no so compreendidas na leitura de um texto, como engel (angel), sorg (sorrow), nama (name), eage (eye), tunge (tongue), no caso do Ingls Arcaico somente os pronomes thou, thy, thine, thee, ye e as formas sucedidas ou precedidas de thou como doest, beest, wilt etc. Enfim, Shakespeare no usava o Ingls Antigo em seus textos, e sim um pedao do Ingls Arcaico.

SINTXE DE SHAKESPEARE
A sentena mais simples e comum no Ingls moderno segue o padro: Sujeito (S) + Verbo (V) + Objeto

Jamal caught the ball (Jamal pegou a bola)


Tal sentena teria sido perfeitamente entendida nos dias de Shakespeare; no entanto, para atender as necessidades de um verso branco, que pedia dez silabas em cada fala, Shakespeare usava muito a inverso S-O-V.

Jamal the ball caught (Jamal a bola pegou)


Ao usar a inverso de palavras, Shakespeare poderia fazer o uso de mtrica sempre que mais precisasse dela, assim, aplicando-a em qualquer parte da sentena. Shakespeare tambm brincava com outras construes, como a O-S-V:

The ball Jamal caught (A bola Jamal pegou)

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |8

PRESENT ENGLISH*
BONDAGE IS HOARSE AND MAY NOT SPEAK ALOUD, ELSE WOULD I TEAR THE CAVE WHERE ECHO LIES. IN THE INSTANT CAME THE FIERY TYBALT WITH HIS SWORD PREPARED. BUT SOFT, WHAT LIGHT THROUGH YONDER WINDOW BREAKS? MEAGER WERE HIS LOOKS. HAVE I THOUGHT LONG TO SEE THIS MORNING'S FACE. HAVE I THOUGHT LONG TO SEE THIS MORNING'S FACE.

SHAKESPEARE ENGLISH*
BONDAGE IS HOARSE AND MAY NOT SPEAK ALOUD, ELSE I WOULD TEAR THE CAVE WHERE ECHO LIES. IN THE INSTANT THE FIERY TYBALT CAME WITH HIS SWORD PREPARED. BUT SOFT, WHAT LIGHT BREAKS THROUGH YONDER WINDOW? HIS LOOKS WERE MEAGER. HIS LOOKS WERE MEAGER. I HAVE LONG THOUGHT TO SEE THIS MORNING'S FACE.

* traduo livre

Por mais que achemos a lingua usada por Shakespeare muit diferente da linguagem que usamos hoje, importante notar que ele usava muitos padres de propsito. Ele esperava fazer suas falas mais memorveis ao faz-las diferentes da linguagem usada pelas pessoas que viviam naquela poca.

GRAMTICA DE SHAKESPEARE
Como vimos anteriormente, existem outras regras que devem ser seguidas: Use my/thy antes de um som de consoante:

THY LEG (E NO: THINE LEG) THY HEART MY HEAD

Use mine/thine antes de um som de vogal:


THINE EYE (E NO: THY EYE) THINE APPLE MINE ARROW

Use most, right, ou well no lugar de very:

HE SINGETH MOST HAPPILY.

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

Pgina |9

VERBOS COMUNS DE SHAKESPEARE


ANON FARE-THE-WELL NEER MAYHAP/PERHANCE/BELIKE VERILY GRAMMARCY MORROW AYE/YEA OFT ENOW PRITHEE/PRAY EEN NAY WHEREFORE AROINT FIE UNTIL LATER (at GOODBYE (adeus) NEVER (nunca) MAYBE (talvez) TRULY (sinceramente) THANK YOU (obrigado) DAY (dia) YES (sim) OFTEN (frequente[mente]) ENOUGH (chega,

mais)

o bastante) PLEASE (por favor) EVEN/EVENING (*/noite) NO (no) WHY (por qu) AWAY (longe/distante/*) A CURSE (maldio)
* traduo que requere contexto

FRASES EXTRADAS DOS TEXTOS DE SHAKESPEARE:


Thou hast done me wrong.
Tu tens-me feito mal. I have never lied to thee. Eu nunca menti para ti. Why doest thou not love me? Por que tu no me amas? I have suffered agonies for thee. Eu tenho sofrido agonias por ti. Please take it, so it will always be thine. Por favor, pegue-o, ento teu ele sempre ser.

Thou hast written this letter, for it is thy hand.


Tu tens escrito esta carta, porque tua mo.

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

P g i n a | 10

I am returning this kerchief, for it is thine. Eu estou devolvendo este leno, porque ele teu. Wilt thou swear this is thy horse? Tu juras que este teu cavalo? Poor fool, I can only pity thee. Pobre tolo, eu s posso ter pena de ti. I give thee this jewel, as a token. Eu dou a ti esta jia, como um smbolo.

Thou dost not know what I have suffered.


Tu no sabes o que tenho sofrido. It is only thy love that I desire. s o teu amor que eu desejo. I am making a drawing of thee. Eu estou fazendo um desenho de ti. Hast thou ever felt these pangs of desire? Alguma vez j sentistes estas dores do desejo? If these feelings were thine, what wouldst thou do? Se estes sentimentos forem teus, o que poderias tu fazer? If only thy love were as constant as mine, thou wouldst feel the anguish that I do. Se s teu amor for to assduo como o meu, tu deves sentir a angustia que eu sinto.

Thou knowest how well I esteem thy wisdom.


Tu sabes bem como eu estimo tua sabedoria. This is thy doing, that is why I love thee. Este teu esforo, por isso que eu te amo. I defy thee, I shall capture thy heart. Eu te desafio/desafio a ti, devo capturar teu corao.

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

P g i n a | 11

I give my heart to thee if thou desirest it. Eu dou meu corao a ti se tu desej-lo.

Thine eyes I love, and they, as pitying me.


Teus olhos eu adoro, enquanto eles sentem pena de mim.

GRAMTICA DO INGLS ARCAICO

P g i n a | 12

REFERNCIA:
http://dan.tobias.name/frivolity/archaic-grammar.html <access on March 04, 2009>

Você também pode gostar