Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Recursos Principais
O GI-20 uma interface GK-MIDI de mltiplas possibilidades.
Captando o sinal das cordas de uma guitarra ou contra-baixo que use um captador mltiplo,
feita a anlise da afinao e volume de cada corda, e estas informaes so transmitidas como
dados MIDI. Voc pode combinar o GI-20 com um mdulo de som MIDI e usar o conjunto como
uma guitarra sintetizada, ou fazer a conexo com um computador, e usar como entrada para
registros e gravaes em seqnciadores e programas similares.
O GI-20 tem conector USB. Usando um nico cabo USB, voc pode conectar este
equipamento em um computador, para entrada de dados em programas do computador.
USB, iniciais de Universal Serial Bus, um padro de interface para a conexo de computadores a uma grande
variedade de perifricos.
AVISO
AVISO
001
009
..........................................................................................................
002c
011
..........................................................................................................
012c
midos; ou
Exposto chuva; ou
Exposto a poeiras; ou
Exposto a altos nveis de vibraes.
..........................................................................................................
007
..........................................................................................................
013
AVISO
CUIDADO
015
101b
016
102d
Notas importantes
291a
Alm dos itens vistos em Uso seguro do aparelho na pg. 23, leia e observe estes cuidados:
Suprimento de energia
Cuidados adicionais
301
553
302
554
307
556
Posicionamento
351
558b
Uso de CD-ROMs
801
Evite tocar a superfcie brilhante na parte inferior do CDROM, que contm os dados. Se estas superfcie estiver suja
ou riscada, o disco pode no ser lido corretamente.
Mantenha o disco limpo com produtos especficos para a
limpeza de CDs.
355b
Manuteno
204
206c
402
206e
401a
206f
206g
206h
207
209
220
231
232
Sumrio
Uso seguro do aparelho ................... 2
Notas importantes............................ 4
Descrio do painel .......................... 6
Painel Frontal ...............................................................................6
Painel traseiro...............................................................................7
Fluxo de sinais..............................................................................8
Conexes ...............................................................................11
Ligando..................................................................................11
Colocando ps de borracha......................................................34
Captulo 5 Apndices...................... 35
Soluo de problemas...............................................................35
Conexo ao Computador..........................................................17
Cpia de Patches........................................................................27
Boto WRITE
Descrio do painel
Painel Frontal
fig.00-01
1. Conector GK IN
Conecte aqui o captador divido usando um cabo GK que
acompanha o GI-20.
* Sobre as diversas conexes compatveis com o GK no mercado
para guitarra, violo e contra-baixo consulte os fabricantes ou
distribuidores dos mesmos.
2. Display LED
Apresenta nmero de patches, valores de parmetros e
outras informaes relevantes.
4.Boto WRITE
Use este boto para registro de patches (Procedimento
Write; p. 26).
Este boto tambm usado nos procedimentos de
Factory Reset (p. 34) e Bulk Dump (p. 29).
6. Boto PARAMETER
Usado para escolha do parmetro a ser ajustado.
9
7. Botes PATCH/VALUE
Use para a esc olha de patches e para alterar valores de
parmetros.
9. Chave POWER
Permite ligar ou desligar o GI-20.
Descrio do painel
Painel traseiro
fig.00-02
10 11
12
13
14
15
16
17
11.Conector do adaptador de AC
17.Conector USB
NOTA
12.Chave GUITAR/BASS
Indique o tipo de instrumento que estiver usando. Use a
opo GUITAR para violo ou guitarra; no uso de
contra-baixo, indique a opo BASS.
13.Conector FOOT SW
Conecte aqui um pedal de contato opcional (por
exemplo o BOSS FS-5U).
Descrio do painel
Fluxo de sinais
fig.00-04
Itens necessrios
Sobre o MIDI
Instalao do captador
dividido
Em primeiro lugar, coloque o captador no instrumento.
Coloque o GK-2A para uso de guitarra, no use de um
contra-baixo use o GK-2B. Consulte os manuais do GK-2A
ou GK-2B para a instalao destes captadores.
Exemplos de conexes
No ajuste da guitarra ou contra-baixo, conecte os diversos equipamentos como indicados nas figuras abaixo.
* O GI-20 no se conecta por USB diretamente a mdulos de som, mesmo que estes sejam equipados com conectores USB.
fig.00-10
fig.00-12
fig.00-11
GUITAR
BASS
10
Conexes
Para desligar
fig.01-01
Ligando
Depois de fazer as conexes ligue os equipamentos na ordem
correta. Desta forma voc evita danos em alto falantes e
outros componentes.
1. Mdulo de som MIDI
2. GI-20
fig.01-02
11
Escolha de Patches
fig.01-05
Intensidade do sinal
O que um Patch?
n da corda
Valor de sensibilidade
Patch 50
fig.01-05a
Muito baixo
GUITAR SEL
BEND RANGE
PLAY
FEEL03
Patch
TRANSPOSE
STRING MUTE
ASSIGN
Patch
GUITAR
SEL 02 BEND RANGE
PRG CHANGE MONO/POLY
TRANSPOSE
PLAY
FEEL01 BEND
Patch
RANGE
GUITAR
SEL
STRING MUTE
ASSIGN
TRANSPOSE
PLAY
FEEL
BEND RANGE
GUITAR SEL
MONO/POLY
PRG CHANGE STRING
ASSIGN
TRANSPOSEMUTE
PLAY
FEEL
MONO/POLY
PRG CHANGE STRING
MUTE
ASSIGN
PRG CHANGE
MONO/POLY
Parmetros do sistema
MIDI PLAYBACK (p. 17)
SENSITIVITY (p. 11)
MIDI BASIC CH (p. 14)
MIDI CTL CH (p. 15)
PC MASK (p. 29)
MASTER TUNE (p. 28)
Os parmetros de sistema so registrados no GI-20 quando
voc gira o boto PARAMETER depois de fazer alteraes de
valores de parmetros.
BEND DATA THIN (p. 31)
RECEIVE CONTROL CHANGE DATA THIN (p. 32)
BEND RANGE MAX (p. 32)
USB DRIVER TYPE (p. 33)
Estes parmetros so registrados no GI-20 no exato momento
em que so alterados.
12
Parmetros de patch
GUITAR SEL (p. 18)
PLAY FEEL (p. 18)
ASSIGN (p. 19)
Sobre o Display
As seguintes informaes aparecem no display quando o
GI-20 est no modo Play (PARAMENTER na posio Play
mode).
fig.01-07
Ponto
Acende se a programa o foi modificada.
Pisca durante o registro dos dados.
Se o Patch no mudar
No GI-20, a mudana de patches apenas pode ser feita no
modo Play. Para mudar de patches, coloque o boto
PARAMETER na posio Play Mode.
13
Aceso
fig.01-09
MONO
POLY
fig.01-10
14
fig.01-10
fig.01-13
fig.01-14
15
Tocando a guitarra
Ao terminar de fazer o ajuste, toque a guitarra (ou contrabaixo) e oua os sons produzidos no mdulo de som MIDI
externo.
1. Gire PARAMETER at PLAY MODE.
2. Toque a guitarra (ou contra-baixo).
Acesos
16
Conexo ao Computador
Veja como conectar o GI-20 ao computador com um cabo
USB e usar o mesmo para a entrada de dados em programas
seqnciadores, e outros.
NOTA
NOTA
fig.01-19
fi
PC
USB MIDI
PC
USB MIDI
Mdulo
de som
17
Com G1 selecionado
18
PCS-31
Branco
Vermelho
FOOT SW 1
tP:Tapping play
Quando se usa a tcnica de percutir as
cordas, com a mo esquerda e direita,
por exemplo, necessrio uma sensibilidade muito alta, com uma expressividade e som estvel. Aqui voc tem este
tipo de resposta, em uma faixa estreita,
mas estvel.
FOOT SW 1
Pedal
de express o
Ajuste a polaridade
como indicado abaixo.
FOOT SW 2
nd: No dynamics
Com este ajuste, no importa se voc
toca suave ou forte, a intensidade indicada em MIDI fixa. Use para timbres
como Synth Lead ou Organ e quando
quiser tocar sem expresso dinmica.
19
Aceso
Com pedal de express o selecioando
Aceso
Com FOOT SWITCH 1 selecionado
Controlador
funo
Pedal de
expresso
GK Volume
CC#131, 6495
Chave S1/S2
(Exemplo)
Aceso
Aceso
Aceso
(Ex.) CC 1
Pu: Patch Up
O nmero do patch aumenta a cada
vez que o pedal acionado.
20
H2: GR Hold 2
O som que estiver sendo produzido no
momento do acionamento do pedal
sustentado, e continua at o pedal ser
solto. Os sons tocados quando o pedal
j estiver acionado no so sustentados.
ou: Octave Up
Todas as notas sobem uma oitava com
o acionamento. A afinao pode subir
no mximo duas oitavas.
* A afinao das notas que j esto
tocando no alterada.
od: Octave Down
Todas as notas so rebaixadas em uma
oitava a cada vez que o comando feito. A afinao pode descer at trs oitavas.
* A afinao das notas que j esto
tocando no alterada.
H3: GR Hold 3
O som que estiver sendo produzido
sustentado no momento que o pedal
acionado, e prolongado enquanto o
pedal estiver acionado.
Voc pode continuar a tocar com as
cordas que no estiverem sendo sustentadas, por exemplo tocar um acorde
com a quinta e sexta corda, e tocar a
melodia nas primeiras trs cordas.
* Se a funo hold for usar em dois pedais, e ambos forem
acionados, a funo do pedal acionado primeiro tem
prioridade, e o pedal acionado depois fica sem efeito.
u1: Glide Up 1/d1: Glide Down 1
Quando o pedal acionado a afinao
muda continuamente para cima (ou
para baixo) em semitons. Solte o pedal
para voltar para a afinao original.
H1: GR Hold 1
O som que estiver tocando sustentado enquanto o pedal ficar pressionado.
u3: Glide Up 3/d3: Glide Down 3
Mantendo o pedal acionado, voc pode sustentar sons sintetizados, mesmo que voc mude a posio (toque outras notas
no brao da guitarra) ou toque notas descontnuas. No entanto no possvel tocar dois timbres ao mesmo tempo na
mesma corda.
21
Quanto maior o nmero do ajuste, menor o tempo para a mudana ser realizada.
b6: Pitch Bend 6
Quando o pedal acionado, a afinao
muda para baixo uma oitava (max.).
22
Transposio - deslocamento
da afinao (TRANSPOSE)
No GI-20, voc pode deslocar a a afinao da mensagem
transmitida, em passos de semitons. Esta transposio pode
ser ajustada individualmente em cada corda e pode estar
distante em at trs oitavas da afinao para baixo ou duas
oitavas para cima em relao nota original. Isto feito com
a funo TRANSPOSE.
Com isto voc pode usar afinaes alternativas, sem ter que
de fato alterar a afinao da guitarra.
1. Gire PARAMETER at TRANSPOSE.
fig.02-36
24 (+2 oitavas)
23
(Ex.) 12 (1 oitava)
24
Mudana de som no
equipamento externo
(PRG CHANGE)
Voc pode transmitir as mensagens MIDI de Bank Select
(Control Change #0, #32) e Program Change quando
seleciona patches no GI-20.
Isto permite que voc escolha o som de mdulos de som
MIDI externos, assim como ajustes de processadores de
efeitos.
Se o ajuste da transmisso (p. 14) estiver na opo MONO, a
mensagem transmitida para cada uma das cordas.
* As mensagens Bank Select e Program Change indicadas aqui
no so transmitidas se o parmetro PC MASK (p. 29) estiver
na opo On.
fig.02-43
A ceso
Bank Select MSB (CC#0)
Aceso
Bank Select LSB (CC#32)
Aceso
Program Change
25
1. Pressione [WRITE].
O nmero do patch corrente pisca no display.
fig.02-49
Flash
On
Off
26
Cpia de Patches
Os ajustes de um patch podem ser copiados para outro
patch.
1. Veja se o GI-20 est em PLAY MODE.
Se o GI-20 no estiver em PLAY MODE, gire
PARAMETER at PLAY MODE.
2. Escolha o patch a ser copiado (escolha de patch - p. 13).
3. Pressione [WRITE].
O display fica piscando.
fig.02-50
27
Muito alto
Afinado
3. Pressione [SELECT].
A afinao de referncia indicada no display.
(Ex.) 440.0 Hz
fig.01-08
Muito baixo
28
Evitando a transmisso de
mensagem Program Change
(PC MASK)
fig.03-05
Off
On:
Mensagens Program Change e Bank Select no so
transmitidas.
Off:
Mensagens Program Change e Bank Select so
transmitidas de acordo com o ajuste realizado (p. 25).
29
5. Pressione [WRITE].
Os dados so transmitidos pelo MIDI OUT e USB do
GI-20.
Durante a transmisso o display fica assim:
fig.03-08
Recebendo dados de
programao por MIDI
(BULK LOAD (MIDI))
NOTA
30
1. Desligue o GI-20.
2. Mantenha pressionado [WRITE] e ligue novamente.
3. Pressione [SELECT], os dois indicadores da esquerda
do display acendem.
Isto indica a seleo de BEND DATA THIN.
fig.03-14
Aceso
Off (desligado)
5. Desligue o aparelho.
31
1. Desligue o GI-20.
2. Mantenha pressionado [WRITE] e ligue novamente.
3. Pressione [SELECT], de forma que os trs indicadores
da esquerda do display acendem.
Isto indica a seleo do parmetro RECEIVE CONTROL
CHANGE DATA THIN.
fig.03-51
Ace so
1. Desligue o GI-20.
2. Mantenha pressionado [WRITE] e ligue novamente.
3. Pressione [SELECT], e os quatro indicadores da
esquerda do display acendem.
Isto indica que voc pode ajustar BEND RANGE MAX.
fig.03-53
Aceso
Off (desligado)
5. Desligue o aparelho.
5. Desligue o aparelho.
32
1. Desligue o GI-20.
2. Mantenha pressionado [WRITE] e ligue novamente.
3. Pressione [SELECT], fazendo com que apenas o
primeiro indicador da esquerda do display acenda.
Isto indica a seleo do ajuste de USB DRIVER TYPE.
fig.03-19
Aceso
33
Instalao do adaptador
para rack
Parafuso (M4 x 8)
NOTA
Colocando ps de borracha
Se no for usar o adaptador para rack, coloque os ps de
borracha, como indicado na figura abaixo.
fig.04-04
1. Desligue o GI-20.
2. Escolha entre GUITAR/BASS para a programao a ser
colocada nos patches.
3. Mantenha pressionado [TUNER (STRING SEL)] e
ligue novamente.
in aparece no display.
fig.04-01
34
Captulo 5 Apndices
Soluo de problemas
Se voc ficar sem som ou tiver outro problema operacional, verifique aqui possveis solues. Se isto no resolver o problema,
procure o seu distribuidor Rolando ou o Servio Tcnico Autorizado Roland.
35
Captulo 5 Apndices
36
Captulo 5 Apndices
Mensagens de erro
Se voc tentar fazer um procedimento incorretamente, ou se um procedimento no puder ser realizado, o display apresenta uma
mensagem de erro. Consulte esta lista e tome a providncia indicada.
fig.05-01
fig.05-04
Razo
Razo
Ao
Ao
fig.05-05
fig.05-02
Razo
Ao
Razo
Ao
fig.05-06
fig.05-03
Razo 1
Ao 1
Veja as conexes.
Razo 2
Ao 2
Razo
Ao
37
Captulo 5 Apndices
38
Captulo 5 Apndices
39
Captulo 5 Apndices
Implementao MIDI
Modelo:
Data:
Verso:
GI-20
28 de dezembro de 2002
1.00
2 byte
51H
1. USB
Com MIDI PLAYBACK na opo OFF, a mesma mensagem transmitida em USB e MIDI.
Com MIDI PLAYBACK na opo ON, mensagens mandadas do computador para o USB do
GI-20 iro para o MIDI OUT.
Veja Fluxo de sinal (p. 8).
*
*
*
2 byte
52H
*
*
*
2 byte
12H
3 byte
vvH
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
00H - 7FH (0-127)
2 byte
13H
3 byte
vvH
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
00H - 7FH (0-127) 00H-3FH=OFF, 40H-7FH=ON
2 byte
50H
3 byte
vvH
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
00H - 7FH (0 - 127) 00H - 3FH=OFF, 40H-7FH=ON
40
2 byte
53H
3 byte
vvH
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
00H - 7FH (0 - 127) 00H-3FH=OFF, 40H - 7FH=ON
Status
CnH
2 byte
ppH
data byte
iiH,ddH,.....,eeH
F0H:
ii= n ID:
dd,...,ee= Dados:
F7H:
System Exclusive
41H (65)
00H-7FH (0-127)
EOX (Fim de Syx Ex - End of Exclusive/System common)
3 byte
vvH
Program Change
3 byte
vvH
Status
F7H
Para mais detalhes veja pg. Roland exclusive message e seo 4 ou depois.
Captulo 5 Apndices
3. Dados transmitidos
Transmitidos por USB e MIDI (com MIDI PLAYBACK na opo OFF).
Com MIDI PLAYBACK na opo OFF, a mesma mensagem vai para USB e MIDI.
Com MIDI PLAYBACK na opo ON, mensagens do computador que chegam no USB
doGI-20 vo para o MIDI OUT.
Veja Fluxo de sinal (p. 8).
MSB LSB
Data entry
Notas
00H 00H
mmH 00H
00H 01H
mmH llH
2 byte
kkH
3 byte
00H
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
00H - 7FH (0 - 127)
Note On
Status
9nH
2 byte
kkH
3 byte
vvH
Status
CnH
2 byte
00H
20H
3 byte
mmH
llH
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
00 00H - 7F 7FH (bank 1 - bank 16384)
Data Entry
2 byte
llH
3 byte
mmH
llH
0=ch.1 15=ch.16
Status
BnH
2 byte
79H
n = n do canal MIDI:
3 byte
00H
0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
3 byte
mmH
llH
RPN MSB/LSB
2 byte
65H
64H
3 byte
mmH
*
2 byte
06H
26H
Status
BnH
BnH
*
*
Transmitido ao ligar o GI-20, when editing Bank Select, e when patches are switched.
No transmitido quando o parmetro de patch Bank Select Switch estiver em OFF ou o
parmetro do sistema PC MASK estiver em ON.
Status
BnH
BnH
n= n do canal MIDI:
mm,ll= Valor:
Bank Select
Status
BnH
BnH
2 byte
ppH
0=ch.1 15=ch.16
System Exclusive
Status
F0H
Data byte
iiH,ddH,.....,eeH
F0H:
ii=ID number:
dd,...,ee=Data:
F7H:
System Exclusive
41H (65)
00H-7FH (0-127)
EOX (Fim de Xyx Ex End of Exclusive/System common)
Status
F7H
41
Captulo 5 Apndices
4. Comunicao Exclusiva
O GI-20 pode transmitir e receber programaes por Sys Ex.O ID de modlo 00H 6AH. O
ID de aparelho fixo em 10H.
A opo Device ID 7FH (Broadcast) no aceita.
Explicao
Status Exclusive
ID do fabricante (Roland)
ID de aparelho (Dev=10H)
ID de modelo MSB (GI-20)
ID de modelo LSB (GI-20)
ID de comando (DT1)
MSB do endereo
endereo
endereo
LSB do endereo
Dados
:
Dados
Checksum
EOX (fim de Sys Ex. End of Exclusive)
42
Captulo 5 Apndices
43
Captulo 5 Apndices
Especificaes
GI-20: GK-MIDI Interface
Patches
50
Display
LED com 2 caracteres de 7 segmentos
Opcionais
Captador dividido: GK-2A (para guitarra), GK-2B (para
contra-baixo)
Cabo GK: GKC-3 (3 m), GKC-5 (5 m), GKC-10 (10 m)
Pedal de contato: FS-5U (BOSS)
Cabo de conexo: PCS-31
Conectores
GK IN
FOOT SW
EXP PDL
GUITAR OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
DC IN
Suprimento de energia
DC 9 V; adaptador AC fornecido (ACI ou ACB)
Consumo de corrente
450 mA
Dimenses
218 (C) x 237 (L) x 44 (A) mm
(com ps de borracha)
218 (C) x 237 (L) x 46.4 (A) mm
Peso
1.3 kg (sem adaptador AC)
Acessrios
Adaptador AC (120/230 V: ACI, 230 (UK)/240 V: ACB)
Cabo GK (3 m)
Cabo MIDI (1 m)
Manual
CD-ROM (driver USB)
Ps de borracha x 4
44
NOTA
Programa
Conector USB
Driver
USB
Cabo USB
GI-20
Computador
A explicao da instalao e ajuste do driver est organizada pelo tipo de computador e driver a ser usado.
Consulte as pginas indicadas abaixo.
Usurio Windows XP
1.
2.
NOTA
3.
4.
Certifique-se que What action do you want Windows to take? est em [Ignore].
fig.d03
46
Dependendo do ajuste do
sistema, System aparece em
Control Panel (display
Classic). Neste caso, d um
duplo clique em System.
5.
6.
Feche todas as janelas. Se estiver usando anti vrus ou similar, desligue tambm.
7.
Prepare o CD-ROM.
8.
9.
D:\WinXP_2K\SETUPINF.EXE
* O driver D: pode usar outra letra no seu sistema. Indique o leitor de CD-Rom.
10.
47
fig.d99
NOTA
Cabo USB
GI-20
Computador
11.
12.
13.
Selecione Dont search. I will choose the driver to install, e clique [Next].
fig.d08
48
14.
15.
clique [OK].
16.
D:\WinXP_2K
* O driver D: pode usar outra letra no seu sistema. Indique o leitor de CD-Rom.
49
fig.d11
17.
18.
clique [Yes].
5. Clique a etiqueta [Hardware], e depois clique [Driver Signing]. O dilogo Driver Signing
Options aparece.
6. Volte o ajuste de What action do you want Windows to take? para o ajuste original
(Warn ou Block), e clique [OK].
7. clique [OK].
O dilogo System properties fecha.
50
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Feche todas as janelas. Se estiver usando anti vrus ou similar, desligue tambm.
8.
Prepare o CD-ROM.
9.
51
fig.d15
10.
D:\WinXP_2K\Setupinf.exe
* O driver D: pode usar outra letra no seu sistema. Indique o leitor de CD-Rom.
11.
NOTA
Cabo USB
GI-20
Computador
12.
52
Em virtude do cirtuito de
proteo, so necessrios
alguns segundos antes do
funcionamento normal.
Se o ajuste de File signature verification no estava em Ignore, o dilogo Digital Signature Not Found
apresentado.
NOTA
13.
clique [OK].
14.
D:\WinXP_2K
* O driver D: pode usar outra letra no seu sistema. Indique o leitor de CD-Rom.
* Found New Hardware Wizard pode ser apresentado. Veja se Roland GI-20 aparece, e clique [Finish].
53
fig.d20
* O dilogo System Settings Change aparece. clique [Yes]. O Windows reinicia automaticamente.
fig.d21
15.
Reinicie o Windows.
4. Volte o ajuste de File signature verification para o valor original ([Warn] ou [Block]), e
clique [OK].
5. Clique [OK].
O dilogo System properties fecha.
54
2.
Feche todas as janelas. Se estiver usando anti vrus ou similar, desligue tambm.
3.
Prepare o CD-ROM.
4.
5.
D:\Win98_Me\Setupinf.exe
* O driver D: pode usar outra letra no seu sistema. Indique o leitor de CD-Rom.
55
fig.d24
6.
NOTA
Cabo USB
GI-20
Computador
7.
NOTA
8.
D:\Win98_Me
* O driver D: pode usar outra letra no seu sistema. Indique o leitor de CD-Rom.
9.
56
Ajustes
Destino de MIDI input e output
Usurios Windows XP/2000/Me
1.
2.
Dependendo do ajuste do
sistema, Sounds and Audio
Devices aparece em Control
Panel (display Classic). Neste
caso, d um duplo clique no
Sounds and Audio Devices.
Windows 2000/Me
1) Em Control Panel, d um duplo clique no cone Sounds e Multimedia para abrir o dilogo
Sounds and Multimedia Properties.
3.
4.
5.
Clique [OK] para fechar o dilogo Sounds and Audio Devices Properties.
57
Usurios Windows 98
1.
2.
3.
4.
5.
58
* Este drive funcionou quanto testado com muitos computadores com as especificaes acima. Como muitas variveis podem interferir com
o funcionamento, incluindo diferenas de projeto, configurao do sistema e outros programas em uso. Sendo assim, a exigncia do sistema
pode variar em alguns casos.
Instalao do driver
Use ou o OMS ou o FreeMIDI como driver MIDI.
1.
2.
Prepare o CD-ROM.
NOTA
3.
D um duplo clique no cone GI-20 Driver-E Installer (na pasta GI-20 dentro do
CD-ROM) para ativar a instalao.
fig.d28a
59
fig.d29
4.
5.
Ajuste do driver
Ajustes no OMS
Se outro driver MIDI estiver conectado, voc deve desligar todos os aparelhos,
e fazer o ajuste do OMS com o procedimento a seguir.
1.
Cabo USB
GI-20
Computador
60
NOTA
2.
3.
Na pasta Opcode no disco em que o OMS foi instalado, abra a pasta OMS
Applications, e d um duplo clique no cone OMS Setup.
fig.d33
* Se for apresentado o dilogo Apple Talk, clique [Turn It Off]. Em seguida, no dilogo apresentado, clique
[OK].
fig.d34
4.
5.
NOTA
6.
7.
Depois de ver Roland GI-20 na lista de OMS MIDI Device Setup, clique a
caixa ao lado da mesma, e clique [OK].
61
fig.d38
8.
9.
10.
11.
12.
13.
62
Quando o mouse passa sobre o teclado, o cursor muda para uma figura rtmica.
Veja ao clicar o mouse o mdulo de som toca.
fig.d42
NOTA
* O equipamento com a indicao Roland GI-20 indica o GI-20; este equipamento no tem input ou output
MIDI. Use GK IN/MIDI OUT para mandar/ receber MIDI dados de e para o MIDI IN/OUT conectado ao
GI-20.
14.
Ajustes no FreeMIDI
1.
Cabo USB
GI-20
Computador
2.
3.
63
4.
No dilogo FreeMIDI Preferences cheque a opo GI-20 Port que est abaixo
de GI-20 Driver em MIDI Configuration, e clique [OK].
fig.d44
Se o dilogo no mostra a
opo GI-20 Driver, veja se o
GI-20 est conectado e ative
novamente o FreeMIDI Setup.
5.
6.
Manufacturer:
selecione GI-20.
7.
64
fig.d47
8.
9.
65
Soluo de problemas
fig.mac
fig.win
fig.win
66
Soluo de problemas
fig.win
fig.win
67
Soluo de problemas
as informaes incorretas.
Se a indicao no desaparecer ao desligar o GI-20, o problema
em outro aparelho. Neste caso no use o comando Delete.
Composite USB Device, USB Device, ou USB Compatible
Device podem indicar outros aparelhos alm do GI-20.
Cuidado para no apagar componentes de outros
equipamentos. Se voc apagar componentes de outros
equipamentos, voc vai precisar voltar a instalar o outro
equipamento.
Apagando o driver
Se no for capaz de instalar o driver com o procedimento descrito, o
GI-20 no reconhecido pelo computador. Neste caso, use o
procedimento abaixo para eliminar o driver, e depois veja
Instalao e ajuste do Driver (Windows: p. 46, Macintosh: p. 59)
para instalar o driver novamente.
Como Administrator
fig.win
No se pode instalar/eliminar/usar o
driver no Windows XP/2000
1)
*
2)
3)
4)
5)
6)
8. Reinicie o Windows.
68
Soluo de problemas
Usurios Macintosh
1. Desligue o GI-20.
2)
3)
4)
5)
6)
2)
2)
2)
Se \Windows\Inf\Other\RolandRdif0032.inf existir,
selecione-o, d um clique com o boto direito, e escolha
Delete no menu apresentado.
3)
9. Reinicie o Windows.
69