Você está na página 1de 8

Ingls UOL

http://cursodeingles.uol.com.br/artigos/dicas/15-frases-em-ingles-para-naopassar-aperto-na-viagem#rmcl

15 FRASES EM INGLS PARA NO PASSAR APERTO NA


VIAGEM
Frias: o perodo mais esperado de todo o ano. Aqueles 20 ou 30 dias de descanso finalmente chegaram e voc resolveu desbravar
territrios gringos. Mas... O ingls t enferrujado! E agora?
Selecionamos algumas dicas espertas para se virar em diversas situaes. Vamos l:
Do you have any rooms available? Tem quartos disponveis?
How much is it? - Quanto custa?
Is breakfast included? - O caf da manh est incluso?
Do you have any cheaper rooms? Tem algum quarto mais barato?
Vai se hospedar e no tem reserva? As expresses acima te ajudam a negociar uma opo que caiba no seu bolso.
Quanto custa a passagem? - How much is the ticket?
Esse nibus/trem vai para...? - Does this bus/train go to...? (insira o nome do local)
Where can I get a taxi? - Onde eu posso pegar um taxi?
Para no se perder usando o transporte pblico local afinal, at quem fala o idioma local pode ficar meio perdido s vezes:

https://youtu.be/6-ma0ZDQ6Ig

Foi parar em um bairro meio barra pesada, na periferia da cidade, ou o metr fechou? No hora de economizar. V atrs do taxi mais
prximo.
Esse prato vegetariano? - Is this dish vegetarian?
Do you have...? Vocs tm...?
Na hora de comer, no passe apuros - principalmente se voc no come carne. Est difcil entender o cardpio? Perguntar no ofende.
Consulte o garom para ver se eles tm exatamente o que voc quer.
Quanto custa isso? - How much is this?
muito grande/ muito pequeno - It's too big/ It's too small
Vocs aceitam carto de crdito? - Do you accept credit cards?
Na hora de ir s compras, saiba pedir novos tamanhos de roupas e, antes de passar no caixa, veja se o seu carto aceito.
Too expensive! - Caro demais!
Toda vez que algum vendedor perceber a sua pinta de turista e tentar te enfiar a faca, deixe claro que voc no bobo.

Abre aos domingos? - Is it open on Sundays? (fique atento, muitas atraes tursticas fecham aos domingos!)
Pode me mostrar no mapa? Can you show on the map?
Museu, teatro, restaurante, ponto turstico - com essas expresses bsicas voc pode ir at a Roma - quem tem boca e um ingls
esperto, vai!

\\\\\\\\\

AS GAFES QUE OS BRASILEIROS COMETEM AO FALAR INGLS

Em 2010, numa loja de roupas nos Estados Unidos, um brasileiro se encantou com uma camisa florida e, extasiado, disse para a
vendedora: see me that shirt, please?.
Acontece que o nosso me v aquela camisa, por favor? no faz sentido nenhum em ingls. O nosso ver no sentido de pegar no
funciona l. See s enxergar mesmo.
Parece piada, mas o fato, testemunhado por nossa equipe no revelaremos nomes, ok? um dos muitos erros comuns que ns,
brasileiros, cometemos ao falar o ingls.
Pensando em nossos vcios de linguagem, fizemos uma lista com algumas das falhas mais frequentes. Aprenda a evit-las abaixo.
Pull the car e outras estranhssimas tradues literais
Em geral, as expresses que usamos aqui no tm correspondncia direta em ingls nem em outro idioma.
Mesmo assim, costumamos traduzir grias e locues ao p da letra. Pulling the car ou puxando o carro, para dizer que est indo
embora, um dentre muitos exemplos que deixam os gringos com interrogaes sobre as cabeas. Nesse caso, o certo seria I'm
leaving", ou, se quiser usar a gria, I'm Outta Here.
Lembra da famosa entrevista do tcnico Joel Santana em ingls? Play very good (errado!) em vez de play very well (certo!) uma
das pisadas na bola comuns para ns, brasileiros:
Em geral, as expresses que usamos aqui no tm correspondncia direta em ingls nem em outro idioma.

https://youtu.be/BoxA9ghHkOM
Problemas com o did
Professores estrangeiros notam que os brasileiros esto entre os que mais erram a formulao de perguntas no passado.
Ao usar o verbo auxiliar did, muitos falantes do Brasil costumam passar o verbo seguinte para o pretrito.
Resultado? Saem frases como Did you saw that girl?. Est errado. Lembre-se: usou did, mantenha o verbo no presente. O certo,
ento: Did you see that girl?.

Your, her, his


No portugus, seu pode ser usado tanto na segunda pessoa quanto na terceira. Podemos dizer: Voc vai passear com o seu
cachorro ou Ela vai passear com seu cachorro.
No ingls, cada pessoa tem seu pronome possessivo. Mas o hbito faz com que muitos brasileiros usemyour em vez de his, her ou
its.
Um exemplo: ela passeia com seu cachorro vira she walks your dog, quando o certo seria she walks her dog.

O sensible de modo insensato


Os falsos cognatos palavras que se parecem em ingls e portugus, mas tm significados diferentes em cada lngua so outra
armadilha para ns.
Um erro comum traduzirmos sensible para sensvel. Uma pessoa sensvel , na verdade, em
ingls,sensitive. Sensible significa sensato.

Actually no atualmente; brave no bravo


Actually teria tudo para significar atualmente, mas no . Em ingls, significa na verdade. Para dizer atualmente em ingls,
use currently ou nowadays. No tem erro.
O mesmo acontece com brave, que no corresponde, em ingls, a bravo, e sim, a corajoso. Se quiser dizer que algum est
irritado, prefira mad ou angry.

Im having an affair
Para muitos de ns, a expresso affair diz respeito a um relacionamento casual um lance, diriam os mais jovens. Aos gringos, no:
o nome que do para relaes extra-conjugais. Evite, portanto, dizer que est tendo um affair (ainda que esteja mesmo...). Para dizer
que est tendo um lance com algum use: were having a thing.

\\\\\\\\\

7 MANEIRAS DE DIZER OI EM INGLS


Tem forma mais simples de puxar um papo em qualquer lngua do que dizer ol e perguntar se est tudo bem? nessa hora que voc
coloca em ao o famoso hello! que voc aprendeu l no livro um do curso de ingls da escola. Mas voc no precisa ficar no arroz
com feijo. H muitas maneiras de dizer um simples oi colocando o seu prprio tempero. Confira algumas:
Hi. How are you? Oi. Tudo bem?
Os clssicos nunca envelhecem. Para quem no gosta de correr riscos.
Hey. Whats up? E a, o que t pegando?
Quer ser um pouco mais descolado? Ento vai nessa.
How you doin? Como vai voc, com uma dose extra de charme
Quer fazer uma graa com as garotas? Ento v de how you doin?, no estilo Joey Tribbiani, do Friends. Toda vez que ele queria
xavecar algum, caprichava no sotaque italiano e mandava essa. uma variao do tradicional how are you doing?, o nosso como
vai voc?.

https://youtu.be/KnyhOjSqQkw
Hi there! Oi
Uma maneira simptica e carinhosa de dizer ol.
Hey you! Ei, voc a!
Outra maneira bem informal de dizer ol, mais usada por quem est no clima de paquera.
Yo! Ol, na gria da quebrada
Essa pros mano, certo.
Howdy! Ol, com sotaque caipira
Quer bancar o cowboy? V nessa linha. como um sulista (regio mais rural dos Estados Unidos) cumprimenta seu vizinho.

\\\\\\\\\\
13 EXPRESSES EM INGLS PARA SE VIRAR NAS COMPRAS
Das lembrancinhas para os familiares quela roupa incrvel ou at aquele eletrnico que voc vinha paquerando h meses. Viajar pode
ser uma tima oportunidade para ir s compras - por que no?
Confira o vocabulrio bsico para voc se dar bem em diversos cenrios. Afinal, para isso que trabalhamos!

Promoo! Sale!
Se vir essa palavra na vitrine, ateno! sinnimo de boas compras! S tome cuidado, pois os americanos levam essa coisa de
liquidao muito a srio.
Veja a seguir cenas da Black Friday, sexta-feira do feriado de Ao de Graas, nos Estados Unidos, quando todas as lojas abaixam os
preos:
Isso est na promoo? - Is this on sale?
Quanto custa? - How much is it?
D um desconto? - Can I have a discount?
Esse valor j inclui os impostos locais? - Does this price include local taxes?
Nos Estados Unidos, h uma taxa adicionada aos produtos. Vale conferir pra no levar nenhum susto no caixa!
Vocs aceitam carto de crdito ou s dinheiro? - Do you accept credit cards or just cash?
Me v um recibo, por favor? - Can I get a receipt, please?
Onde ficam os provadores? - Where are the fitting rooms?
Tem tamanho menor/maior? - Do you have a smaller/larger size?
Tem outra cor? Do you have a different color?
Posso trocar? Can I exchange that?
Vai que voc se arrepende...
Onde fica o shopping? Wheres the mall?
Tem estacionamento? - Is there a parking lot?
Se voc viajar com carro alugado, ligue e informe-se antes.
E boas compras!

\\\\\\\\\\

16 VERBOS EM INGLS QUE VO AJUDA-LO NA COZINHA


Voc adora pilotar o fogo e est sempre em busca de novas receitas para experimentar? Os livros e programas gastronmicos de TV
esto a para te dar ideias fresquinhas e deliciosas.
E o melhor: voc no precisa se restringir ao portugus. Conhecendo alguns verbos do ingls que costumam aparecer em todas as
receitas e pedindo uma ajudinha ao dicionrio, voc pode expandir muito seu universo gastronmico.
Confira algumas dicas que vo ajuda-lo a entender melhor as deliciosas receitas de chefs badalados, como Jamie Oliver e Gordon
Ramsey, na sua lngua me e o melhor, sem precisar recorrer s legendas.

To wash - Lavar Wash the tomatoes before eating them (Lave os tomates antes de com-los)
To slice - Cortar em fatias Slice lemons for the drinks (Corte limes em fatias para as bebidas)
To peel - Descascar Peel the carrots (Descasque as cenouras)
To cut - Cortar Cut the chicken into pieces (Corte o frango em pedaos)
To dice Picar em cubinhos Dice the onions (Pique as cebolas)
To mince - Moer Mince the meat (Moa a carne)
To add - Adicionar Add onion and garlic to the butter (Adicione cebola e alho manteiga)
To mix - Misturar Mix all ingredients (Misture todos os ingredientes)
To boil - Ferver Boil 500 ml of water (Ferva 500 ml de gua)
To melt - Derreter Melt the cheese (Derreta o queijo)
To steam - Cozinhar no vapor Steam the vegetables (Cozinhe os legumes no vapor)
To grill - Grelhar Grill the fish for 10 minutes (Grelhe o peixe por 10 minutos)
To bake - Assar Bake the potatos in the oven (Asse as batatas no forno)
To fry - Fritar Fry the aubergines (Frite as beringelas)
To pour - Despejar Pour the stock into the pan (Despeje o caldo na panela)
To beat - Bater Beat egg whites (Bata as claras em neve)
Agora, teste seu novo vocabulrio assistindo esse programa da musa culinria Nigella Lawson.

https://youtu.be/SP6KxJYqLSY

7 JEITOS CRIATIVOS DE PRATICAR O SEU INGLS


Livros sempre com os mesmos exerccios - que, alis, voc j completou. udios com "repeat after me". Vdeos com situaes
corriqueiras demais. Voc j estuda dessa forma h um tempo e busca um jeito mais divertido de aprender ingls?
Pois h muitas maneiras de sair da mesmice e praticar o idioma com mais prazer. Conhea algumas:

1. Assista a filmes e seriados com legenda em ingls


No comeo, voc achar que no vai entender metade do que est rolando. Mas no se apegue aos detalhes - leia-se entender 100%
das palavras legendadas. O importante sacar o contexto e, ao final, absorver a histria de um modo geral.
Se voc acompanha algum seriado, hora de desapegar das legendas em portugus e, se j souber os dilogos de cor, aproveite para
praticar a relao "pronncia-escrita" com as legendas em ingls.

2. Leia em ingls
Assim como ver filmes, ler em ingls vai te ajudar no s a aumentar o seu vocabulrio, mas tambm a aprender, de um jeito natural,
gramtica e pontuao.
Escolha bestsellers e obras populares, com histrias simples, para comear. Assim, a leitura mais rpida e motivadora.

3. Traduza reportagens e artigos

Mergulhe no mundo de grandes jornais, como o New York Times, e comece a ler com frequncia sobre um tema que lhe agrada.
Pea ajuda de um tradutor online quando se perder, e compare, em tempo real, texto original e traduo.

4. Cante em voz alta


Pode ser no banheiro, no seu quarto ou at no karaok. O importante, aqui, praticar a pronncia. Fcil, n? Basta ouvir suas bandas
preferidas com a letra da msica na sua frente. Acompanhe e cante junto. Voc vai ver como, cantando, mais fcil falar do jeito
correto.
Aqui tambm vale traduzir tudo - a lembrana de algumas palavras vai ser muito til na hora de construir frases na vida real.

5. Conhea gringos
Afinal, no tem jeito melhor de aprender ingls do que fazer amigos estrangeiros, n? Se te faltam contatos, a dica buscar encontros
da comunidade CouchSurfing - um tipo de Facebook para viajantes - na sua cidade.
Nas principais capitais do mundo, os adeptos a "surfar no sof alheio" se encontram semanalmente. Caso voc queira fazer um
cadastro, tambm pode receber gringos em casa ou simplesmente mostrar a sua cidade e tomar um caf. ;-)

6. Cozinhe
Para quem gosta de bancar o chef vez ou outra, faz muito bem aproveitar os momentos na cozinha para aprender nomes que sero
muito teis - de alface e tomate a frango e batata. E v alm: descubra como se diz "refogar", "fritar", "assar" e muito mais verbos assim, ao pedir um prato quando viajar, voc o receber do jeitinho que imaginou.

https://youtu.be/kLzym017pEA
Gostou da ideia, ento que tal comear agora, praticando uma receita do cozinheiro britnico Jamie Oliver:

7. Faa do dicionrio seu melhor amigo


Ter um dicionrio sempre com voc - vale uma verso virtual - te ajuda, e muito, quando voc estiver inspirado a descobrir melhor o
significado ou sinnimo de uma palavra. Isso se aplica, inclusive, para quando voc resolver ler ou assistir algo com legendas em
ingls.
Para no pirar na batatinha e ficar tentando traduzir tudo, simplesmente anote as palavras pelas quais se interessou e, depois,
aprenda seu significado.

COMO NO PASSAR APERTO COM O INGLS NO AVIO


Como no passar aperto com o ingls no avio
Vrias situaes podem transformar sua viagem de avio em uma experincia desagradvel. Bebs chorando, aquele colega de
poltrona inconveniente, uma refeio trocada pior que comida de avio, s mesmo a comida de avio que voc no pediu.
Se voc est voando para um destino internacional, talvez no tenha ningum para vir ao seu socorro em portugus. Mas ns estamos
aqui para ajuda-lo! Confira algumas expresses teis em ingls para se virar durante um voo:

Assentos trocados
Est viajando com um amigo e vocs acabaram em assentos separados? H uma forma de consertar isso: pedir a uma boa alma
solitria para trocar de lugares. s dizer com jeitinho...

Excuse me, Sir/Ma'am. Are you alone? Would you mind switching seats?
Com licena. O senhor/a senhora est sozinho/a? Se importaria de trocar de assentos?

Beb a bordo
Ficou preso do lado daquele beb de colo que no para de chorar? Infelizmente no h muito que os pobres pais possam fazer nessa
situao. Mas, depois que o voo tiver decolado, voc pode tentar pedir um auxlio para os comissrios:

Is there another seat available, please?


Tem outra poltrona disponvel, por favor?

Est com sede?


Bateu aquela sede fora de hora durante o voo? No precisa ficar acanhado. Geralmente, em viagens mais longas, possvel chamar
um comissrio a qualquer momento para fazer esse tipo de pedido. Simples assim:
Sir/Ma'am, I am a bit thirsty. May I have something to drink?
Senhor/senhora, estou com um pouco de sede. Posso beber algo?

E na hora da fome?
Quando os comissrios passam pelos corredores distribuindo as refeies, as opes oferecidas normalmente so:
Beef - Carne vermelha
Chicken - Frango
Pasta - Massa
Se pediu frango e recebeu carne, alerte educadamente a comissria:
Excuse me, I ordered chicken, not beef. Can you switch it for me, please?
Desculpe, pedi frango, no carne. Voc pode trocar para mim, por favor?
Se tiver alguma restrio alimentar, como no comer carne, pea educadamente outra opo:
Do you have any vegetarian meals? I dont eat meet.
Voc tem alguma refeio vegetariana? Eu no como carne.

Bateu o aperto. E agora?


O que fazer quando voc est apertado para ir ao banheiro h tempos e o vizinho do corredor est mergulhado em um sono profundo?
chato acordar o camarada, mas quem est nesse assento sabe que estar sujeito a dar passagem s outras pessoas da fileira em
algum momento. Basta ser educado!
Excuse me, sir/ma'am. I'm really sorry to bother you, but I really need to go to the toilet...
Senhor/senhora. Desculpe-me por incomod-lo/a, mas realmente preciso ir ao banheiro...

Avisos aos passageiros


Quando o piloto comea a falar da cabine, sinal de que algum aviso importante vem por a. Fique atento:
Ladies and gentleman, welcome aboard.
Senhoras e senhores, bem-vindos a bordo.
Flight attendants, prepare for takeoff.
Comissrios de bordo, preparem-se para a decolagem.
Flight attendants, prepare for landing.
Comissrios de bordo, preparem-se para a aterrissagem.
Ladies and gentleman, were experiencing some turbulence, please return to your seat and fasten your seatbelt.
Senhoras e senhores, estamos passando por turbulncias. Por favor, retornem aos seus assentos e apertem o cinto de segurana.
Please stow your carry-on luggage underneath the seat in front of you or in an overhead bin.
Por favor, guarde a sua bagagem de mo debaixo do assento sua frente ou no compartimento superior.
Please take your seat and fasten your seat belt.
Por favor, tome o seu assento e aperte o cinto de segurana.
Make sure your seat back and folding trays are in their full upright position.
Verifique-se de que seus assentos e bandejas dobrveis estejam em posio vertical completa.
We request that all mobile phones, pagers and radios be turned off for the full duration of the flight
Pedimos que todos os telefones celulares, pagers e rdios fiquem desligados durante toda a durao do voo.
E, por fim:

Sit back, relax, and enjoy the flight


Sente-se, relaxe e aproveite o vo!

\\\\\\\\
Ingls Gratis para viagem, turismo e intercambio
http://www.jornalviajar.com/cursos/curso-de-ingles-gratis-para-viagemturismo-e-intercambio.html

Guia pratico para se virar em ingls:


https://naviagemcomcamila.files.wordpress.com/2013/04/guia-prc3a1ticopara-se-virar-em-inglc3aas1.pdf

https://melhoreseuingles.wordpress.com/2014/08/09/lista-de-frases-emingles-para-viagens-guia-de-ingles-para-viagens-download-do-pdfdicasdeingles/

http://www.macchia.com.br/wp-content/uploads/2014/09/Como-Dizer-Tudoem-Ingles.pdf

https://rdstation-static.s3.amazonaws.com/cms%2Ffiles
%2F4859%2F1419001885WEB+EBOOK+-+Dicas+em+ingles++Viagens+VOL1.pdf

DICAS DE ESTUDOS EM GERAL


Dicas de como se organizar para estudar ingls
http://canaldoensino.com.br/blog/dicas-de-como-se-organizar-para-estudaringles

Você também pode gostar