Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
I). Joio I c a A l i a n a J n g j c .
1SK4. 4 " . 300 OS*. . . 1 2 0 0 . 0 0
D.
J O O
ALLIANA
INGLEZA
D. J O O I
E
ALLIANA
INVESTIGAES
INGLEZA
HISTORICO-SOCIAES
PELO
C O N D E
DE
VILLA
F R A N C A
LISBOA
L I V R A R I A
F E R R E I R A
132 R u a
urea 1 3 4
1884
i k.
i K'SE"
Divida
7
V
!:!L
r>- . cafcia
H.S6.
335
COIMBRA I M P R E N S A
DA
UNIVERSIDADE
AO
I LLUSTRISSL MO E E X C E L L E N T I S S I MO S E N H O R
France,
Avertisscment.
VIII
IX
e as notveis solcmnidades com que ahi foi recebido o extremado cavalleiro de 13orgonha, subdito do duque Filippe e
de sua terceira esposa, a ciosa infanta de Portugal;
A sociedade porlugueza sob o sceptro de I). Joo II, o
character e a vida intima d'este soberano, minuciosamente
descriptos por viajante contemporneo que o visitou e conheceu
de perto, analysando-o meudamente;
As magniicentes sumptuosidades da casa de Lancaster
em Inglaterra e a romantica historia do velho duque, mal
conhecida mesmo cm sua patria;
Um extranho episodio occorrido na juventude de sua filha,
a irreprehensivel Filippa, ao depois rainha de Portugal;
A educao dada a esta princeza, o nome da prpria
educadora, e o centro social no mui honesto em verdade
em que desabrocharam os annos juvenis da futura rainha.
No so menos para notar-se, cuida o auetor, as esplendentes ceremonias, com que eram armados os antigos cavailoiros; alguns excentricos usos portuguezes em tempos de
I). Pedro I, o rei folgaso que se no avexava de andar pelas
ruas a bailar com o seu povo; o sumptuoso jantar do duque
dc Lancaster ao rei de Portugal, seu futuro genro, e o que
este 110 extremo dos dois reinos lhe olereceu sob a prpria
tenda que em Aljubarrota colhera ao rei deCastclla; as mltiplas ceremonias dos banquetes na edade-media, to alheias
as bodas
d'a<|uelle tempo com as luxuosas formalidades que as revestiam: o encontro do cavalleiro portugucz, Joo Fernandes
Pacheco, filho do famigerado Diogo Lopes conselheiro de
Afonso IV, com o historiador Froissart; as hesitaes do
antigo mestre d'Aviz cm receber sua esposa casando alis
sendo freire professo, e sem para a annullao dos votos
haver obtido cm Roma a indispensvel bulla; as solemnidades medievaes do consorcio de el-rei, bem como o sero
nos paos reaes, a dana das tochas, e a beno do leito,
onde j se achavam os noivos: esses c outros factos assaz
extranhos a nossos dias, e por isso mesmo de reconhecida
luz para a historia social do reino, em balde os procuraria o
erudito em nossas chronicas.
XI
At quelle tempo nenhum aclo de subservincia Inglaterra se havia realisado por parte da nao portugueza. Pelo
contrario.
Aonso IV, requestado pelo rei inglez Eduardo o grande
para ajustar o casamento de sua filha, a infanta D. Leonor,
com o j mencionado duque de Lancaster, filho daquelle rei,
c posteriormente com o proprio herdeiro da cora, o invencvel prncipe de Galles (cognominado pelos de seu tempo o
prncipe negro em consequencia da armadura que usava),
teve em to pouco apreo esta alliana, que na occasio cm
que os embaixadores inglezes chegaram a Lisboa para eeituarem o consorcio e acompanharem at Inglaterra a infanta,
vieram encontral-a desposada havia cerca de um mez com o
rei de Arago. Este extranho fado provam-no exuberantemente os documentos adeante historiados.
XII
CAPITULO I
SUMMARIO. D .
F e r n a n d o e n t r e os soberanos d e P o r t u g a l .
ventura.
A r a i n h a . A h e r d e i r a da coroa. I n t e g r i d a d e da p a t r i a . O rei d e
Castella. P a c t o falseado. E n e r g i a do povo p o r t u g u e z . O pendao da
independeneia. Bastardo e p a d r e . Nobreza c b u r g u e s i a . A
arraia-
elevando-a
Cunha, por el-rei . F e r n a n d o . E r a filha de M a r t i m AfTonso Tello, p r i vado intimo da rainha D. Maria d e Castella, m e de P e d r o o cruel,
e morto
D. Pedro,
de P o r t u g a l . A y a l a ,
Chronica
d e n o m i n a d o do Conde
Lusitana,
D.
de el-rei
Fer-
liv. III, c a p . 3 , d i t i o n B u c h o n .
Provas
hislor.
gcncal.
da casa real,
t o m o i, d o e . n . 3 9 . , p a g . 2 9 0 .
demais historiadores.
dc .
Joo I,
Lopes, Chronica,
ut supra,
religioso. L a f e n t c , Hist.
3
parte l . 4
Gen. dc Espaiia,
r a y a - m e u d a . Lopes, Chronica
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
sobre a historia
dc Portugal,
edio
dc l). Joo I , p a r t e l . \ c a p . 4 8 .
E l - R e y dc Castella violara os t r a u t o s e n t r a n d o no K e y n o .
Lopes, ut supra.
* J-opes, Chronica,
parte l . \ c a p . xxvi.
Ferno
II
ut
liv. m . c h a p .
Q u e por soldo & sua votado viesse a j u d a r ctra seus imigos. Lopes,
supra.
Ferido pelo mestre dWviz, o morto por um dos sons em C de dezembro
F c r n o Lopes, toe.
cit.
e s p o s a r a causa do isolado regedor, cujo triumpho se reputava ainda ento, e de leito parecia, absolutamente impossvel.
D. Fernando Aflonso, alm de seu nobilissimo sangue,
como filho de D. Joo Affonso d'Albuquerque, o do atade,
e bisneto de el-rei D. Diniz pelo filho d'cste, Affonso Sanches \
possua avulladas riquezas, havenda-lhe el-rei D. Fernando
doado os bens confiscados ao marido ainda vivo da rainha sua
esposa, Joo Lourcno da Cunha, o qual, para vingar-se do
soberano, quizera dar-lhe peonha para o m a t a r A l m d'isso
era D. Fernando mestre da cavallaria de Santhiago, ecomo
a tal seguiam-no os esforados cavallciros da ordem, bem
como todas as villas e castellos que a esta dc juro e herdade
pertenciam.
Lourcno Annes em qualidade de chanccller do reino
desempenhava um dos mais altos cargos de administrao
1
dc I). Pedro
I dc Castella;
Gen. de Espaiia,
Mobilirio
de I). Pedro
do Conde
I, cap. 17.;
p a r t e 2 . a , liv. 3., c a p . x v .
tit. v n , n. 18., p a g . 3 5 .
^ eja-sc na Ilist.
Gen. dc Espaiia
Real Archivoda
liv. ii. pag. 4 5 .
Torre do Tombo.
Chancellaria
dc el-rei
I).
XXII.
Fernando,
da rainha
que fossem
como embaixadores 5.
1
liv. i,
t i t . II.
2
do Conde 1). P e d r o ,
Monarchia
Lopes, Chronica,
L o r s f u r e n t n o m m s pardlibralion du Consoil, e t . . . q u e l e g r a n d m a f t r e
Lusitana,
24
Lingard, Ilist.
of England.
citalo.
Lopes, Chronica
dc l). Fernando,
cap. 97.
dos mss
portu-
por F . F . dc F i g a n i r e , p a g . 1 2 0 . e o prprio
25
^ o p c
JLjt
e x w e f
Prosigamos.
Loureno Anncs, habituado a manusear j o digesto, j os
livros das decrelaes, e a marcar em sua chancellaria com o
regio sello, cuja guarda lhe era confiada, os alvars outorgados pela merc de el-rei, nunca, depois que para os estudos
havia entrado, largara a talar garnacha, prova authentic de
que no se entendia muito em matria de cavallarias. Indo
porm presentar-se na crte cavalleirosaento por excellcncia,
e onde os altos funccionarios de justia pertenciam saneta
ordem da cavallaria
of civi/isq(ion
of Chivalry,
>'n Evqtopd.
10
p a r t e 1 / , c a p . 48.
CAPITULO II
SUMMRIO.A
da i n v e s t i d u r a .
Sob o aspecto, no s
V e j a - s e moires
et militairc,
2
sur Vancienne
Chevalerie
comme tablissem.
polit.
de France,
28
en-
de Chevalerie,
p a g . 6 5 , dition Mon.
* Leia-sc o interessante t r a b a l h o de M r . L o n G a u t i e r , La
daprs
Chevalerie
liv.
LXIII, n .
-20.
Affons.
* Muntaner, Chroniques,
tomo n . c a p .
20r.,
supra.
supra.
dilion l i n c h o u .
13
E oni q u a n t o esta Oraon fezer, hade estar cin giolhos ficados, c todo
Lopes, Chronica
supra.
14
characlc
retouava
Ordem 3. De feio
e de selvagens em combates
Lopes, Chronica
Lopes, ut
L a c r o i x , Moeurs
de el-rei
D. Pedro,
supra.
et usages au Moyen
Petilot,
Mcnwires
du XIV
Duguetclin.
tomo 4 . , c a p . xix, p a g . 3 7 6 .
racenos d e H e s p a n h a . L a c r o i x , Instruments
de musique.
sicle sur
15
era, desmesurada em tudo, a atordoar os ouvidos de estrangeiros, habituados alis em suas terras s demasias do tempo.
As antigas Memrias deDuguesclin por Estouteville( 1387),
copiando a chronica rimada dc Cuvelier, escripta ainda annos
antes, apresentam entre diversas inexactides uma descripo
curiosa acerca da crte de Portugal no reinado de D. Pedro I.
Traclando-se dc um dos periodos mais obscuros da nossa
historia social, folgamos de apontar em summula algumas
d aquellas noticias. ICil-as:
Deposto do throno Pedro o cruel de Castella, e refugiando-se em Portugal, procurou o seu successor evitar que o
soccorressem. Nesse intuito enviou a Lisboa o cavallciro
inglez, Sir Malthew Gournay, capito de uma das celebres
companhias brancas, e filho de Thomaz Gournay, carcereiro
e assassino do infeliz Eduardo I I F o i o inglez graciosamente
acolhido cm Portugal pelo fogoso D. Pedro 1
que sua
Anciens
3
Mmoires,
loco
citato.
brevU,
J0
0 I E A ALLIANA INLKZA
rimada
e r a m estes s e m d u v i d a , permitta-nos o
venerando escriptor, os dois celebrados t r o m b e t a s , q u e F e r n o Lopes tambm cita. D e u - s e equivoco de profisso m u s i c a l , m a s no pde contestar-se
que ha f u n d o de narrao verdica.
2
de el-rei
D. Pedro I,
cap. xiv.
3
V e j a m - s e : Anciens Mmoires
Petitot,
guetclin;
du XIVsicle,
p a r Estoutcville na Collec.
indits
sur l'hist.
de France;
de Jiertrand
F. Denis,
le
Du-
Portugal,
tomo 3., p a g . 2 o .
Lopes, Chronica
de D. Pedro
17
A n t i g o s paos do eastello.
(Mappa dc Lisboa L a v a n h a , Viagem <lc Filip/ic
// a
Portugal.)
et
pao real ate q u e I). Diniz mandou edilcar no castello os paeos da Alcaova.
Posteriormente foi h a b i t a r o de I). F e r n a n d o , d e 1). J o o 1 q u a n d o regente, e
de I). D u a r t e sendo infante. E s t e e m p r e s t o u - o s commendadciras de Sanctos
por se a c h a r em m i n a s o mosteiro onde ento viviam (Sanctos o velho).
A final D . Manuel reconstruiu o edifcio a p r o v e i t a n d o - o p a r a as casas da
Supplicao c Civel, c p a r a a cadeia chamada ainda hoje do Limoeiro. Ges,
Chronica
Maria 9 Historia
tripartita,
1 8
muy gran mal por a morte do Conde J o h o F c r n a n d e z & sou certo que me
azar lodo o mal & deshonra por hu q u e r q u e p o d e r . Palavras textuaes
de 1). Joo, mestre d ' A \ i z , conservadas por F e r n o L o p e s , Chron.,
parlei,
cap. 23.
2
Andeiro. Ao passarem s n o t a r a m q u e no r c p i c a v a m os sinos. Enfurecidos subiram torre, onde fora a c o i t a r - s e o b i s p o , e d'ahi o precipitaram
depois de lhe haverem tirado a vida. Os m a t a d o r e s f o r a m : J o o da Veiga,
Sylveslrc Estcves, p r o c u r a d o r da c i d a d e , E s t e v o A n n c s e outros. Elles
prprios o confessaram cm supplica d e absolvio d i r i g i d a ao p a p a . Veja-se
Breve de Urbano VI. Gnova, 14 de s e t e m b r o d e 1 3 8 4 a p u d Soares da Silva,
tomo iv, c Cunha, Historia
ecclcsiastica
de Lisboa,
p a r t e m , cap. 107.
19
a espada.
A s de Lisbou no sculo x i v .
(Scllo dos a r m a s da cidade cm 13.'2 T o r r e d lombo.)
gcneal.,
c repro-
4()D.JOO
I K A ALLIANA INGLEZA
Em continente comeou o atilo da investidura. O clianceller, adcantando-se grave, em meio dos seus mais ntimos
(entre os quaes sobrelevava cm longas vestes de doutor de
Bolonha o arteiro Joo das Regras), oi, seguindo-o todos
os escudeiros presentes, collocar-se em joelhos ante a cadeira
de espaldas que na capella mr da parle do evangelho occupava o filho de Pedro 1.
Feitas pelo regente as perguntas do eslylo, um cavallciro
calou as esporas ao novel, q u e segundo a praxe 1 vestia
todas as armas de defender encimadas pelo brial amplo o
deteriorado) em um contracto e n t r e e l - r e i e a dita c a m a r a (gaveta 13, ma. 1,
n." o " ) . Por mui c u r i o s o reproduzimos o d o c u m e n t o em a nota ft no fim do
/
volume.
Assim como as actuaes armas d e Lisboa r e p r e s e n t a m a vinda do corpo
dc S. Vicente, assim este sello symbolisa o m e s m o a s s u m p t o . Guiado por
um corvo apparccc o corpo do saneto s o b r e as a g u a s do T e j o tocando a
cidade. E m torno divisa-se a antiga m u r a l h a com suas p o r t a s e basties, e
em meio dc casarias toscas c j u n e t o a So M a r l i n h o avulta a s, tendo alm
das duas torres que ainda hoje existem na f r o n l a r i a uma o u t r a construda
a fundo, muito mais alta que as o u t r a s d u a s , e na q u a l estavam collocados
osViuos, como na estampa c l a r a m e n t e se v.
Ora sendo, conforme assevera F c r n o L o p e s , <i mais alta ilas torres,
estavam os sinos que se acolheu o bispo
onde
ut supra.
Ordcn.
ffons..
liv. i,
i .Com alguns seus se oy o.Bispo mais alta tori da S, onde estauam os sinos...
logo o Bispo oy morto com feridas, & lanado pressa a fundo. Lopes, parte u, cap. 13.
* Puis li Yeslircnt le blial dor ouvr.. Cbanson de Garin.
largo. Por de sobre esle cingiu-lhe ento o mestre estreitamenle a espada \ e logo lirando-a da bainha, e collocando-lha
na ino, tomou-lhe os juramentos do ritual \ findos os quaes
e dando-lhe uma forte punhada sobre o pescoo 3 , proferiu
as sacramentaes palavras: Deus te guie a seu saneto servio. e te deixe cumprir o que promelteste.
4
du
C VII.
1
ut supra.
n.21
Dos Cavalleiros
Ordcn..
supra.
supra.
CAPITULO III
SUMMARIO.
Lisboa
40
e quando cumpria,
loc. cit.
3
1). Fernando,
dc
cap. 91.
ffom.,
liv. i, tit. 5 . , n. 5.
3
da marinha
portugueza,
Dufourmanlcllc, 1M marinr
militaire
cn Vrance
au commencemcnt
navale.
de
o mando de Iodas as
naus ao grande infante D. Pedro, mas para si, como logar de
conquista de Ceuta. I). Joo I conferiu
dias.
As naus regiam-se vela. Altas de amurada, redondas
c pesadas
(le
militares,
tomo I,
pag. 2 7 8 .
3
lococitalo.
loc.
verbo
Car-
cil.
2 Os grande? carraqucs ont quatro jionts ou ftages. Fournier,citado por Jal, ut supro,
C)(.
D.
JOAO I E A ALLIANA
INGLEZA
11
veram do |)ovo da cidade e de seus regedores. Destes receberam guardas que dos ladres os defendessem
c cavallos
dc l). Fernando,
prologo.
CoUcction
Iluchon,
t o m o 10.
Froissart, loc.
cit.
cit.
27
No nos deixaram as chronicas o riu mero, nem a qualidade dos (pie seguiam os embaixadores, mas a aquilatar por
outras embaixadas portuguezas esta que descrevemos, deveria
cila ter sido hizidissima. e ainda superior que a 11 nos antes
havia o proprio chanceller desempenhado em Inglaterra.
A salvamento percorreram o mestre de Santhiago e Lourcno Annes as noventa e I r e s lguas (pie entre Plvmouth e
1
Falia por experieneia prpria o auetor d'cstas linhas, havendo tido por
Kroissart, loco
1
citalo.
|II
s'adressoiont
CAPITULO I\
SCMMARIO.Joio d e (lauut.Origem
AJIianas com as
AlTonso l \ ' e o e s t a n d a r t e da p t r i a .
D.
;j()
S t r i c k l a n d , Liv cs of
llic Queens
of
Enyland,
n. 12., p a g . 5 9 0 , 4 . ' c d .
II toit la fleur le toute la chevalerie d u m o n d e . 1'roissart, tomo
pag. 4 2 0 , lit. B u c h o n .
3
de
Espana.
nationale
peuples
de VEurope.
Moyen-
of
Nota I.
e Branca dc Lan-
representa, diz
d u q u e de Lancastcr, l a m e n t a n d o a m o r t e da que
31
icorks of (1.
Chaucer.
vers. 4 1 8 .
dAnglet.,
le bon d u c . H a p i n , Ilist.
2
d'Angl.,
tom. u i , liv. x.
Angliae,
col. 2 6 0 2 .
Women,
Chio-
4()
D. JOO I K A A L L I A N A
INGLEZA
cimentara
llapin dc T h o y r a s , llist.
d'Angtclerrc,
t o m . m , liv. x.
agosto de 1 3 4 4 . R y m e r , tomo v, p a g . 4 2 2 .
1
t h e t h e m e o f e v e r y m i n s t V e l . S t r i c k l a n d . LivesoftheQueens,tomo
1n."12.
cscriptas por
regi*
33
II
Desejara
apenas se lhe
negro
Voe-
tomo xiv.
elementar
das relaes
diplom-
3 i
. ioA
1 t
A ALLIANA
INOLEZA
III
estes auctorisados a contractarem definitivamente o casamento da infante com o herdeiro da cora inglcza *, o prncipe negro, bem como a estabelecerem as condies de dote
c arrhas, e o tempo em (pie devia a infante de Portugal ser
levada a Inglaterra :<.
A rainha dc Castella I). Maria, filha de AlTonso IV e irm
da noiva, tomou parte inuiactiva para o ajuste d esta alliana,
1
K y i n e r , tomo v, pag. 4 8 2 .
R y m e r , loc.
cit.
como si1 ve das diversas carlas que lhe dirigiu Kduardo III ! ;
e (jue mui a contento creste monarcha o de seu heroico filho
era oconsorcio prova-o a carta authentica do soberano inglez
ao chanceller de Portugal, Gonalo nnes Hispano
Mas
para eectuarem
dos chancelleres
de Portugal
escripto por
de Aragon,
gencal.
de
4()D.JOO
I K A ALLIANA
INGLEZA
()
IV
de D. Afonso
4. M<>n. Lusit.,
parle vil,
gental.,
e outros.
3
supra.
q u e ses Messagcs
4()D.JOO
I K A ALLIANA INGLEZA
dc Aragon,
CAPITULO V
SUMMRIO.
Joo dc Gaun
negro invade C a s t e l l a .
a batalha dc N a j a r a . J o o caudilhando a
princcza, que
Works.
Dutrhcssc.
M a d a m e B l a n c h c , Ia trs h o n n c d u c h c s s e d e L a n c a s t r e a v c c q u c s m a d a m c
futchesse.
vers. 1 2 4 3 - 4 4 .
de 1 3 5 9 . Walsingham, Ilist.
brevis.
pag. 173.
D. JOO I K A A L L I A N A
4()
INGLEZA
IJIU.'
que Branca de Lancaster fora filha n i c a . ATirmaram o u t r o s q u e fra prim o g n i t a . Duplo e r r o . M a t h i l d e , a primognita
conde de Zelandia, filho do i m p e r a d o r Luiz de B a v i c r a , m a s tendo sobrovivido apenas um anuo a seu p a e ( 1 3 6 2 ) o p r i m e i r o d u q u e de Lancaster,
morto de peste ( 1 3 0 1 ) , foi por isso B r a n c a a h e r d e i r a universal d'aquclla
opulcntissima casa. V e j a - s e F r o i s s a r t , liv. i , c a p .
2625-21; R a p i n , liv. \ . p a g . 2 3 0 ; ImolT. Hegum
geneai.,
2
4 7 0 ; Knyghton, col.
Magnae
Britar.
Ilist.
cap. m , tal, v.
W a l s i n g h a m , Ilist.
brevis.
pag. 1 8 .
41 D. JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
II
N e s t a exercitara as
armado cavalleiro (1355). Em incessantes lidas se assignalava, j invadindo por diversas vezes a Esccia e a Frana,
j atravessando de mo armada todo o lerritorio inimigo
(1370) desde Galais at Hordcus \ j exercendo em nome
de el-rei seu pac o cargo de logar-tenente
em Aquitania
K n y g h t o n , col. 2 0 0 8 .
de Vrance,
li\. vi, c a p . 4 .
W a l s i n g h a m , pag. 1 8 7 .
5
ut
Carta,
supra.
A y a l a , Cron.
fi
citada;
M a r i a n a , llist.
d'cIRd
gcn.
D. JOO I K A ALLIANA
4()
INGLEZA
111
t r a d . ingleza, liv. i,
como
ut supra.
a n o 1 3 6 6 , p a g . 1 3 3 ; L a f u e n t e , tomo 7.%
4()D.JOO
I K A ALLIANA INGLEZA
Ayala, Crnica,
ut supra,
dc Espana,
dc I).
Fernando.
ttayonnc...
a n o v, cap. 13.", p a g . 1 3 1 .
4()
D. JOO I K A ALLIANA
INGLEZA
s>
CAPITULO VI
SIJMMARIO.
deSahoia.-
Esplendores.-
palacio
rival. P r i m e i r o
renasci-
em E s c c i a .
Cem mil r e v o l u c i o n a d o s .
constitucional
de Inglaterra.
que
libro ir,
62
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
o/ lhe most
Nobleorder
Hapin d e I h o y r a s ,
Ilist.
liv. x.
Lingard, l/istory
of England,
tomo 1., p a g . 5 8 9 .
de Hapin,
Knyghton, De eventibus
Ihistoire
conti-
I h o y r a s , Ilist.
Angliac,
d Anglcterre,
tunc p u l c h e r r i m o
mancrio
Angliae.
col. -26-27.
livre x. p a g . 21 <i, e d i e . dc 1719.
ilist.
47
INUI.EZA
simile. K n y g h t o n , loc.
cit.
INGLKZA
A cape)Io dc
Saboia.
nicos r e s t o s do palacio.
( I l l u s t r a t c d L o n d o n N e w s , 1843).
ii
Phelippa
d u k e of
Lancastcr
tomo 1.,
n . 12.
Froissart pelo seu talento exerceu d u r a n t e muitos annos o cargo de escrivo
da camara da rainha Filippa, e a cila olcreceu o p r i m e i r o livro dc suas
chronicas. Veja-se o mesmo Froissart, liv. i, cap. 1.
2
midade. Para proval-a basta s a b e r - s e q u e Filippa Kouet, por alcunha a Picarda em conseqncia de haver nascido cm H a i n a u t sobre as f r o n t e i r a s da
Picardia, era irm dc Kattcrina Kouet, governanta das filhas do d u q u e de
Lancastcr, com a qual este prncipe casou a final cm terceiras nupeias.
Veja-se Strickland, toe. cit.; T i r w h i t t , -l/i abstract
sages ofthe
pas-
sur la litterature
anglaise;
of the histrical
Analyses
et
fra-
pag. 1 5 4 .
K n y g h t o n , Dc eventibus
I
Angliae,
col.
Inscriptions,
100
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
encontrava no tolerante prncipe 4 , embora este lhe noespozasse os dictames, amizade ininterrupta, e defenso acrisolada 2 . O palcio de Lancaster era asylo franqueado sempre
a quantos em scicncias ou artes buscavam avantajar-sc.
Mais. Legitimo soberano de Inglaterra, se chegasse a faltar
o que ento reinava 3 , e cuja inaptido comeava a transparecer. Joo de Gaunt pelas eminentes qualidades que o engrandeciam, por sua experiencia c longos servios a pr da Inglaterra, era geralmente considerado successor condigno de
Eduardo, o grande. A influencia q u e sobre os negocios do
reino exercia, tornara-se por tanto immensa.
III
A fim de sombra de to ampla influencia poder o duque
de Lancaster negociar, como elYec ti vmente negociou \ mais
vantajosas trguas com a Esccia achava-se aquelle prncipe
(1381) na fronteira dos dois reinos 5 , quando rebentaram
as sedies que atraz referimos.
1
At ao fim da vida teve por confessor frei J o o K i n i n g h a m , f r a d e carmelitano, ao qual dedicava grande estima. E s t e foi o p r i m e i r o q u e se prestntuu
arena das contendas escholares c o n t r a W i c k l e f , t a m b m m u i protegido pelo
d u q u e (segundo vimos). 1'itseus, De rebus Anglicis,
2
liv. i, pag. 5 6 - o .
dAnglet.,
col. 2 G 6 8 .
Lingard, Uistory
Walsingham, Ilist.
5
of England,
brevis,
tomo i .
pag. 279.
Knyghton, De eventibus,
Tendo estes alborotos relao directa com um facto concernente vida intima de Filippa, futura rainha de Portugal, e
sendo este facto desconhecido inteiramente entre ns, pois
que nenhuma das antigas chronicas o menciona, julgmos
de interesse historico dar-lhe publicidade. Ao leitor portuguez no desagradar a leitura, cremos. Eis o caso.
O povo mido, alborotando-se nos condados dc Kent e de
Essex em consequcncia de extorses com que certos exactores
do (isco o opprimiam, arrojou-se furibundo contra a capital,
sendo-lhe abertas as portas (jue ento havia sobre a ponte
de Londres (London bridge)
d'Angleterre,
tomo 3., p a g . 5 6 3 .
VAbreg
100
D. JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
IV
Knyghton, De eventibus,
col. 2 6 4 0 .
O mesmo chronista.
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
CAPITULO VII
Si
>FMARIO.
camara do
d u q u e . d u q u e z a . A dor dc e n x a q u e c a . O chancellcr p e r i t o em
francez. C a r t a s do mestre d'Aviz.OfTerlas. C o n q u i s t a de Castella.
Especiarias e vinhos. O d u q u e c os embaixadores. Luxuosa barca.
O T m i s a . Os paos de W c s t m i n s t e r . O rei dc Inglaterra. As c r c denciaes. Favoravcl acolhimento. C o m i t a j a n t a r . T r s
barcas
inglez. Os \ i n h o s c os e m b a i x a -
da manha
Medicinal
Medicinal,
aconselhava q u e d u r a n t e o
i Knviron dix heures assoit A table. C. de Pisan, Livre des faitx et bonnes
du sage roi Charles, cap. xvi, e^/t. Petitot, tomo v, p a g . 278.
moeurs
100
D . JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
de lo
Si e n t r r e n t en la c h a m b r e d u d u c d c L a n c a s l r c o loit Ia duchcssc.
F r o i s s a r t , liv. 3 . , c a p . x x i x .
2
Apressada.
Lopes, Chron.
Nascera em G a n d c m 1 3 4 0 . I m h o f f , Histor.
pars i, caput v,
tab. vn.
6
W i l l i a m l e c k f o r d , Charactcrs,
pag. 43.
or histrica!
aneedotes ofall
thehngt
apresentando as cartas de
d'Angleterre,
pag. 7 7 8 .
100
D . JOO I E A ALLIANA INGLEZA
(seis da
manh)
Ilist.
INGLEZA
II
Reinava ento em Inglaterra, havendo succcdido a Eduardo
o grande, seu neto Ricardo II, filho do legendrio prncipe
negro, fallecido antes de haver cingido a cora.
Contava o rei dezenove annos apenas 4. Achava-se na
camara estrellada, contgua grande sala do doccl, com a
maxima parte dos do seu conselho
A presena do soberano levou o proprio duque os embaixadores 3 . Ajoelhados estes por Ires vezes, segundo a praxe,
ento usada, entregaram ascredcnciaes que levavam escriptas
em latim e bom francez 4. Leu-as Ricardo prazenteiro, c accrcscenta a chronica, mui docemente respondeu aos embaixadores: Bem vindos sois vs em esta terra. Gro prazer nos
causou vossa vinda, e no vos partireis to prestes sem resposta que vos comprazer 5.
Acertavam dc estar alli tambm presentes os condes dc
Canibridgc c de Buckingham, lios de el-rei.
Para mais honrar os embaixadores convidou o duque seus
1
lirilan.
lislor.
gen ca/.,
cap. v ; W a l s i n g h a m , p a g . 1 8 1 , etc.
2
Froissart, ut
supra.
100
D.
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
I n t i l dizer que os
III
Froissart, ut
supra.
c parece abusou algum tanto da e d u c a o r e c e b i d a , pois, segundo o respectivo chronista, corria fama de q u e se e m b r i a g a v a . F c r t u r quod temulenta
crat mulicr. Pcrez de G u s m a n , Gmerazioncs
y Sanblanzas,
cap. 3.,
Lebeau, Chro-
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
J a c q u e s ct Laurcntien Fougasse, car il les avoil MIS au tcnips passe en P o r tugal. Froissart, liv. m , c a p . xxix.
2
Froissart, loc.
cit.
le duc de L a n c a s t r c la c h a m b r e o u v r i r .
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
CAPITULO VIII
S I M M A R I O .
Gaunt.
Diga-se a verdade. verdade, s a verdade em seu inexorvel rigor hoje a base sobre que se pode escrever a
historia.
Com os escriptores contemporneos de Joo de Gaunt
estudemos a sua vida intima.
Ligada estreitamente se acha esta vida nossa historia
patria sob o sceptro de D. Joo 1. Patentear aquella derramar luz sobre notveis circumstancias que a esta respeitam.
Dentre as donzellas que ao uso do tempo haviam sido
creadas nos paos do primeiro duque de Lancaster a par de
100
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
que s demais
chamavam.
a severa compostura
This lady had bcen of the h o u s e hold of the duchess Blanche. Bcllz
(Lancaslcr h e r a l d ) , Memoriais
pag.
of
lhe most
noble
Order
of the
Garter,
lo.
D u c h e s n c , llist.
' l h e b r i l l i a n t coinplcxion for wich the woincn of her country are cclc-
d'Angleterre,
liv. xvi, p a g . 7 7 1 .
tomo i, n. 12.
d'Angleterre,
l i \ . xvi.
Soberano d ' a q u e l l c E s t a d o .
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
II
K n y g h t o n , De eventibus.
2
terre,
brevis,
pag. 2 7 9 ;
col. 2 6 4 2 .
dAngle-
liv. xvi.
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
cres
negro,
Assim chamada por sua extraordinria bellcza. Era fdba do conde dc Kent c neU de
hduardo I, rei de Inglaterra. ImoT, Regum Magnae Britanniae
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
This lady had b c e n . . . chargcd with the education of the ladies Philippa
pag. 154.
1 Pro cujus concupiscentia, ut diccbatur, divortium actum cst. Knyghton, col. '2620.
2 Itelictam domiiii Thomac dc Hollami, quac olum fuit separata a coiuitc Sarum niilitis
praedieti causa. Walsingham, Bist. bretis,
3 Knyghton, col. 2677.
*
pag. 178.
^G
D. JOO I E A A L L I A N A I N G L E Z A
raro apresenta a humanidade, dotada da mais crdula singeleza. Incapaz de mal proceder, julgava os outros por si.
1
deley
Don Pedro,
ano 1354.
brevis, p a g . 350.
cit.
d Angle-
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
Nunca to dcscurada sinceridade, affirma um severo escriptor da epocha, se abrigara em corao de mulher
Mais asada esposa no podia encontrar o amante de Katterina Rouet.
Laos ntimos os estreitaram 2 . Quatro filhos nascidos
no progredir d e s t a unio, duplamente iIlcita, 3 porque se
mantinha sob o mesmo teclo a par de um thoro maculado A,
vieram a ser posteriormente legitimados pelo rei de Inglaterra 5 .
Com a esbelta amante vivia Lancaster em seu proprio
palacio, cm meio de sua mulher c filhas. Embora se guardassem certas exterioridades, se guardadas eram, a verdade
esta 6 .
Quando porm, assaltado pela insurreio popular, a que
j nos referimos, teve o duque de permanecer cm Esccia,
to pungentes remorsos o assaltaram
liv. x, p a g . 3 2 0 ,
3. 4 edio.
3
Britan.
5
gen.,
loc.
cit.
Magnac
cap. v.
Foedera,
f
Ilist.
d' Anglctcrrc,
cru-
cst. K n y g h t o n , loc.
cit.
70
D . JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
III
p r i s t i n a m . W a l s i n g h a m , llist.
brevis,
pag. 270.
W a l s i n g h a m , loc.
cit.
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
IV
Findo o sarai! com a usual refeio dc especiarias c vinhos
mais auetorisada q u e se achava presente, e na mesma copa iam s e g u i d a mente bebendo, g u a r d a d a s precedencias, os demais convivas. No havia,
como hoje, copos p a r a cada u m .
2
L o n d r e s . F r o i s s a r t , loc.
cit.
CAPITULO IX
SUMMAHIO.
Os e m b a i x a d o r e s . Propicia e s t r e i a . A protecao do d u q u e .
E s t a d a occasional cm L o n d r e s . I n v a s a o dc E s c c i a . F e r r o e s a n g u e .
Os representantes dc Portugal e o rei dc I n g l a t e r r a . Caracter dc
R i c a r d o l i . S e u s privados. Influencia c r e s t e s . T a c t i c a dos nossos
e m b a i x a d o r e s . u c t o r i s a o para r e c r u t a r e m g e n t e s . S u a i m p o r t a n c i a .
S i t u a o peculiar da I n g l a t e r r a . F r a n a c E s c c i a . A s luetas i n l c s tinas.Sacrifcios por e g o s m o . I n g l a t e r r a cm P o r t u g a l g u e r r e a F r a n a .
Representantes de um governo ephemero, e apenas obedecido em parle reslricta de acanhado territrio, haviam os
nossos embaixadores pelo facto dc serem oTicialmcnle recebidos na crle ingleza prestado relevante servio ao poder
que representavam, e facilitado amplamente o bom exilo do
encargo que lhes fra commellido.
Para lo auspicioso resultado muito importara o valimento
do duque de Lancaster, achando-se este occasionalmcnte em
Londres, o que raro succcdia pela multiplicidade de negocios
que o sobrecarregavam sempre.
Sendo o mais velho dos tios de el-rei, e por lanlo mais
proximo do que nenhum d ? ellcs successo da cora, tinha
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
Dux L a n c a s t r i a e . . . inter m a g n o s m a x i m u s e r a t . W a l s i n g h a m ,
brevis,
2
llist.
pag. 317.
Escreve W a l s i n g h a m (historia
brevis.
p a g . 3 0 8 ) , q u e estas trguas
treugarum
a p u d R y m e r , Foedcra,
3
Franciae.
L c n h y g h a m , 2 6 d c j a n e i r o dc 1381
tomo v n , p a g . 4 1 8 .
d'Angleterre,
liv. x ,
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
II
Eram com efieilo os privados que dirigiam o rei. D e n t r e
os mais ntimos campeava Roberto de Ycrc, conde de Oxford
mancebo ardente, cuja mediocridade compensavam apenas os
dictos de sabor (pie desenfadavam Ricardo 6 . Com grave
escandalo dos outros condes, (pie nenhuma superioridade
lhe reconheciam, foi Roberto elevado depois ao titulo de
marquez (1385), o primeiro que em Inglaterra houve 7, c
ainda posteriormente ascendeu a duque de Irlanda 8 .
1
Neustriae,
pag. 5 3 5 .
2
Les
flatteurs
p a g . 29f.
3
W a l s i n g h a m , Ilist.
brevis,
pag. 3 2 4 .
qu'il
de Richard
dc F r o i s s a r t ) .
P a r celui etoit tout fait, et sans lui n'ctoit rien fait. Froissart, liv. iu f
cap. 18."
6
Hapin, Ilist.
d'Angl.,
liv. x. pag. 2 9 7 .
K n y g h t o n , Dc eventibus,
8
R a p i n , loc.
cit.
D . JOAO I E A A L L I A N A
INGLEZA
of England,
XVII.
trazendo dc
liv. m , cap. 3 9 .
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
III
De um lado a Esccia do outro a Frana collocavam a
nao britannica entre dois fogos, c em quasi permanente
de Ricardo II. W e s t m i n s t c r , 2 8 de j u l h o d c 1 3 8 1 ,
seguindo-o guerra e do
determinada:
Yassallus qui ratione feudi alicui domino lidei Sacramento addictus cst.>
Ducange, Glossarium,
verb. Vassaulus.
V e j a - s e Vitcrbo, Elucidaria,
pai.
Vassallo.
3
Proviso
. JOO I E A A L L I A N A INGLEZA
CAPITULO X
SUMMARIO.
grandes
on companhias
brancas
parte
aventureiros
I), JOO I E A A L L I A N A I N G L E Z A
8 ( )
companhias.
V e j a m - s e os historiadores
da epocha.
1
Henrique de T r a s t a m a r a . C a p i t a n e a v a - o s o c e l e b r e D u g u e s c l i n ,
Ypodigma,
p a g . 5-26.
2
transportai
archeiros
Neustriae,
II mandando
comsigo
loco
prover
c as companhias
a Portugal.
citato.
acerca dos navios para
de homens
de armas e
W e s t m i n s t e r , 8 de janeiro de
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
II
Proviso
denomina Clilho de
protectione.ii Proviso de Kicardo II. Westminster, 16 de janeiro de 1385. Rymer, tomo YII,
pag. 454.
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
Froissart, loc.
um dos auxiliares
cit.
individualmente
considerando
W e s t m i n s t c r , 1 d e d e z e m b r o d e 1384.
certos ramos de mercadorias (mercery) e m o d a s , tem etymologia essencialmente histrica, sc bem q u e posterior epocha a q u e nos remontamos. Juncto
aos paos da ribeira na antiga Lisboa havia a capella r e a l , e em torno d'esta
e debaixo das arcadas do palacio e r a m a r r u a d a s as lojas d'aqucllcs commcrciantcs. D ' a h i , por estarem cerca da capella, lhes veio no dcimo sexto sculo
o nome de capellistas
q u e ainda agora c o n s e r v a m .
Os paos da ribeira edificados, como todo.s s a b e m , p o r L). Manuel, occupavam grande rea a n o r t e e a leste da actual p r a a do C o m m e r c i o 2 .
A capella, para a q u a l sc subia p o r d u a s a m p l a s escadarias com frente
1
sobre occornn-
pag. 305.
das Noticias
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
elementar,
para a m o d e r n a praa do Pelourinho, chamada ento largo do relgio, c o m municava com o pao por dois arcos sobre a r u a hoje do Arsenal
A frontaria do amplo edifcio, c o r r e n d o de leste a oeste, e de norte a sul
ate ao m a r , ostentava sobre este u m g r a n d e torreo, em c u j o a n d a r t e r r e o era
a casa da n d i a 2 . Ante o palacio dilatava-se u m extenso largo denominado
o terreiro do pao \
denominao
q u e entre o vulgo ainda no p e r d e u de t o d o . A leste ficava-lhe a a l f a n dega, a casa dos contos, e o terreiro do trigo
e a n o r t e c o r r i a - l h e , como
*
6
1
s
9 Tinha de comprido 200 passos e de largo 40. ChristovSo Rodrigues, loc. cit.
*
100
D. JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
Fulguravam ahi sob amplas a r c a r i a s gothicas d a n d o costas a o n o r t e 1 as p r i n cipacs lojas da cidade, entre as q u a e s a\ ultavam as dos cambistas (riqussimas
em moedas dc prata c oiro), as d o s m e r c a d o r e s n a c i o n a c s , e estantes lorcntins,
inglezes, flamengos e d e m a i s e x t r a n g e i r o s . DVsta principal artria da cidade
destacavam-se p a r a norte cinco r u a s 2 , sendo a p r i m e i r a a r u a nova d e el-rei
q u e direita c comprida levava ao rocio 3 .
O rocio era ento u m dos e x t r e m o s da c i d a d e . L o g r a d o u r o commum,
servia-se o povo d c p a r t e dVllc cm fornos de tijolo ou sementeiras de
ferregiaes 4 . A outra p a r t e (baldia) era coberta d c urzes c d e immundicies.
Poucas semanas antes (dezembro dc 1383) d c haverem p a r a Inglaterra p a r tido os embaixadores do m e s t r e d e A \ i z fra s o b r e aqucllas safaras arrojado,
e ahi comido pelos ces, o cadaver do b i s p o dc Lisboa D . M a r t i n h o , como
a traz referimos.
No vicejavam arvores na vasta p l a n u r a , n e m a p e j a v a m ainda casas sobradadas, nem edifcios, como os paos dos E s t o s
ou o hospital de Todos os
Sanctos, construdos mui p o s t e r i o r m e n t e . A p e n a s a f u n d o lhe corria a m u ralha alevantada p o r I). F e r n a n d o , a qual s u b i n d o da porta da Palma (na
actual rua nova d'essc nome pela calcada do j o g o da polia ao a r c o da G r a a 6 ,
e seguindo a encosta, descia at porta d c saneto A n t a o , cortava ahi a
grande estrada por nome a c o r r e d o u r a
loc. cit.
pag. 123.
* Eram terras devolutas de que o povo sc servia em t e l h a e s e fornos de tijolo por huma
parte, e por outra em sementeira de erregiaes. Frei Luiz de Sousa, Ilist. de S. Domingos,
liv. i n , c a p . XVIII.
5 Edificados pelo infante 1). Pedro quando regente para hospedagem de embaixadores
e alliviar o povo do encargo de aposentadoria.
* Chamavam assim porta do jogo da pella em consequencia de uma imagem da Senhora
da Graa que alli existia. Sr. Yilhena Barbosa, Fragmentos
resco.
? Frei Luiz de Sousa, loc. cit.
de um roteiro. Archito
Pitto-
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
x
9
Cartas
P r o viagio P o r t u g a l i a e . Proviso
supra.
ut
supra.
de Ricardo II. W e s t m i n s t e r , 8 de
j a n e i r o de 1 3 8 3 . R y m e r , tomo v n , pag. i 5 3 .
4
ut supra,
8 dc
j a n e i r o dc 1 3 8 5 .
s
dictas. Carta
dc R i c a r d o II ao mesmo N e w p o r t . E m W e s t m i n s t e r , 8 de
j a n e i r o de 1 3 8 5 . R y m e r , loc.
cit.
l Ficava pelo sul unida egreja dc S. Domingos. contgua, diz frei Luiz de Sousa,
ao corpo da egreja d este convento, e quasi como parte, ou capella -iTella da banda do
evangelho, a bermida que o povo chama de Nossa Senhora da Escada (sendo seu proprio
e antigo titulo da Purificao) p o r ser casa dc sobrado, c se subir a ella por uma escada
de pedra, que cabe no adro. Sousa, liv. HI, cap. xix.
* Summario,
pag. 120.
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
cit.
De monstro h o m i n u m ad a r m a , ut
De monstro, ut
Ut
supra.
supra.
supra.
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
faciatis.
CAPITULO XI
SrMMARio. E m b a r c a m as foras auxiliares. Dirigem-se ao P o r t o .
Disperso no m a r . A salvamento. Lisboa, uma n a u e a b a r c a .
Documento c o n t e m p o r n e o . S u a v a l i a . G a l e s castelhanas a n t e a cidade.
Peleja m a r t i m a . A b a r c a ; esforo britannico. A n a u ; dez contra,
u m a . A r d i s castelhanos.Os archciros i n g l e z e s . V i c t o r i a . C o m p u t o
da expedio. A q u a n t i d a d e e a qualidade. Deposito dos auxiliares
em v o r a . D i s t r i b u i o mediante a g u e r r a . Fcrno Lopes corteso.
Estratagemas.Refutam-11'0 documentos c cscriptores cocvos.Fora
seguido d u r a n t e sculos.A critica de h o j e . A l e x a n d r e H c r c u l a n o .
O romance e a historia. O >elho chronista p e r a n t e os nossos dias.
D. Joo d'Orncllas.
Domingues
ao abbade de
Aleobaa.
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
vem circun-
II
Foi assim:
Dez gals castelhanas sitiavam ento a cidade de Lisboa.
Ao avistarem a barca ingleza que mui a barlavcnto da nau
singrava j, barra a dentro, partiram a accommettel-a 3.
Os inglezes, diz a chronica, defendendo-se fortemente
magoavam mui mal s frechas os das gals, e em pelejando
approuve ao Senhor Deos que havendo a barca bom tempo
sahio-se d a n t r e os Castcllos, e veo poer ancora ante a
cidade porta do mar.
1
supra.
8()I),JOO
I E A ALLIANA
INGLEZA
th
Fingindosc de Portugal & mostrando as Q u i n a s . . . tendo as a r m a s de
supra.
Domingues,
ut
do
supra.
Lopes, Chron.
sua Historia
geral
de llcspanha,
cit.
100
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
III
t r a d . , liv. i, c a p . 9 .
03
pomos, e elle proprio assevera \ colheu as informaes respectivas a Portugal do bem conhecido cavallciro portuguez Joo
Fernandes Pacheco
Os (pie a Portugal vieram ento de Inglaterra no deslustraram por seus actos, antes a par le nossas aguerridas gentes
mantiveram, o alto nome que haviam universalmente conquistado. Um dos mais distinclos dentre aquelles auxiliares,
William de Monferrant, cavalleiro le Gasconha, perdeu como
j dissemos, gloriosamente a vida na batalha de Aljubarrota.
Apenas desembarcados os auxiliares inglezes, foram enviados para vora, onde se organisou um deposito militar
de importancia. A proporo que recebiam cavallos, eram
1
Si ouvrai sur les paroles ct rclations laitcs ilu gcutil chcvalicr Jean
liv. m , cap. 2 8 .
Lingard, Ilistory
of England,
tomo i, c h a p . 18.
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
guerra
mais cumpria l .
III
o haver o mestre de Aviz, quando regente do reino, sollicitado soccorro de extrangeiros. Neste antecipado proposito*
amesquinha quanto possvel lhe a importancia da expedio
auxiliar e os seus eTeitos; esconde que tivessem vindo homens de armas, por isso que estes formavam enlo a parte
mais considervel da organisao militar do tempo, e limita-se
a dizer que os embaixadores enviaram algumas gentes de
armas, avcheiros por a necessidade em que o lieynoestaua,
e leva a inexactido ao ponto de airmar que estes archeiros
foram poucos \
Ora, os irrefragaveis documentos que apresentamos, e que
nunca haviam sido devidamente analysados, os escriptores
coevos do tempo, a que nos referimos, e de que lambem no
havia noticia, e sobretudo a auetoridade inconciissa de teste1
Estes Ingrezes... recebero logo por m a n d a d o Del Rcy soldo & fo-
tomo n , $ i n , p a g . 6 3 , s e g u n d a edio.
Lopes, Chron.
de D. Joo I , p a r t e i, c a p . 4 8 .
95
munha ocular exliibida 110 proprio momento em que desembarcaram em Lisboa os auxiliares, provam exuberantemente
o crescido numero d estes, e que no s vieram homens de
armas
quatro
00
que em realidade foi entre ns o mais antigo dos panegyristas oiliciaes, o decano dos aduladores retribudos, a que
chamaram chronistas.
CAPTULO XII
SuMMAitio. expedio ingleza e o throno do mestre d W v i z . A soberania da nao. Caracter d e J o o I. Seus actos. A l j u b a r r o t a .
Alliana ingleza. P r i m e i r o s c u i d a d o s . O s do conselho. Interveno
popular na g o v e r n a r o do E s t a d o . Novos poderes aos embaixadores.
Crise do governo b r i t a n n i c o . I n v a s o i m m i n e n t c . A g g r i d e m E s c o r i a .
.Momento d e r e p o i s o . P c r s p i c a c i a dos nossos e m b a i x a d o r e s . \ o rei
de Portugal reconhecido p o r I n g l a t e r r a . O parlamento. Resolve-se a
conquista d e Castella. Subsdios e gentes. Negociaes p a r a alliana
com P o r t u g a l . P e d e o d u q u e a J o o 1 navios para o a c o m p a n h a r e m .
A luva. O leopardo inglez, ou o leo castelhano?
GG
D. JOO 1 E A A L L I A N A INGLEZA
com que hasteara impvido o pendo da independencia patria, conseguira-o pela astuta sagacidade com que em to
dilficil conjunctura soubera encaminhal-a ao ponto de com
apparencias dc legalidade attingir o alvo de suas ambies
ardentssimas: a posse da cora.
Rei pelo nico direito que a sociedade aclual admitlc hoje.
o bastardo de Thercza Loureno manteve-se digno da confiana que cm seu patriotismo depositara a nao,
quando
Lopes, Chron.
99
II
Fidalgos,
cit.
L o p e s , loco
cilalo.
8()
I),
JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
Ypodigma
1
Neustriae,
pag. 537.
8()I),JOO
I E A ALLIANA INGLEZA
III
A noticia da rola dos Castelhanos em Aljubarrota chegara
a Londres pouco tempo havia 3 . Propicio ensejo era para os
negociadores. A grande victoria vinha assim poderosamente
auxilial-os.
No era j 1). Joo 1 o regedor advcnticio imposto pelo
furor das multides insurreccionadas. Rei eleito pela nao
inteira, c havendo frente d e s t a derrotado completamente
o inimigo commum. acabava o soberano portuguez de fundamentar sobre vigorosas bases a estabilidade de seu throno,
c a independncia dc sua pai ria. Podia por tanto Inglaterra
traclar dignamente com a nova potncia. Assim o entendeu
a crte de Londres expedindo desde logo a favor dos nossos
1
Walsingham, Ilist.
brevis,
p a g . 3 1 7 ; Froissart, liv. H, c a p . 2 3 o . ;
Lopes, loco
cilato.
D.
JOO I E A A L L I A N A
r e p r e s e n t a n t e s o salvo conduclo
INGLEZA
aos embaixadores nas diversas cortes onde ficavam acreditados. e q u e n o haviam ate alli obtido o mestre de Santhiago
nem o chanceller, apezar de mui acceitos serem na crte
ingleza, como dissramos 2.
Reunira-se o parlamento (5 dc novembro dc 1385) 3.
0 duque dc Lancaster invocando os direitos de sua segunda esposa cora dc Castella, insistiu na opportunidadc
de conquistar aquclle reino \ para o qu mui valiosa lhe era
a coadjuvao olTcrecida pelo rei de P o r t u g a l 5 .
Dominado j Ricardo II pela influencia dos privados que
ao deante o perderam, e aos quaes de sobra alTrontava a
presena do duque 6 , foi sem reluctancia accordado que partisse este frente dc luzida hoste de inglezes
1
dando-se-llie
1385. R y m e r , tomo v n , p a g . 4 7 9 .
2
dc protcco
c salvo conduclo
os respectivos d o c u m e n t o s em Kymer,
Angl.
Knyghton a p u d T w y s d e n , loro
citato.
S c r i p t o r , col. 2 6 7 6 .
d Anglcterre,
t r a d u e t . , tomo i, c a p . 2 0 .
1 Qmiro
<Um
LXXIH.
D. JOO I F. A ALLIANA
INGLEZA
103
flucluariam
R o t - p a r l a m . III, 2 0 4 . L i n g a r d , llist.
Lopes, parle n , c a p . 6 1 .
of England,
liv. i, chap. \ .
CAPITULO XIII
SUMMARIO.Acolhe e l - r e i o p e d i d o d o d u q u e de L a n c a s l e r . E M ia luzida
f r o l a . O capito d o m a r . A l l i a n a m u t u a e n t r e P o r t u g a l e I n g l a t e r r a .
T r a c t a d o cm L o n d r e s . C o n d i e s . DilTcrena das q u e firmara el -rei
D. F e r n a n d o .
- C o n c l u e m os e m b a i x a d o r e s o u t r a c o n v e n o . S u a s d e s -
vantagens p a r a o r e i n o .
desconhecida dc nossos h i s t o r i a d o r e s .
ingleza.
Confrontaes lesivas.
Gro prazer deu a I). Joo 1 a mensagem que lhe assegurava com a presena do duque le Lancasler
auxiliar
seis robustas
Lopes, loco
citato.
100
capito dc mar
m a r a v i l h a c o m o adeante referimos.
Proscguindo as negociaes cm Londres, c fazendo-se cm
tanto o duque prestes de navios e gentes 3 , concluram os plenipotenciarios ao cabo de alguns mezes (9 dc maio dc 1386)
um mui notvel tractado, que foi a base dos que posteriormente sc eflcituaram, regulando as relaes dc Portugal com
a Gr-Bretanha 4 . Estabelecia o novo acto diplomtico alliana
perpetua c confederao reciproca entre as duas naes, obrigando-sc ambas a mutuamente se auxiliarem cm caso de
guerra \
Estas importantes condies que formam ha sculos a base
da alliana anglo-portugucza, mas a (pie por muitas vezes
no tem dado cumprimento os nossos alados, haviam sido
anteriormente estabelecidas cm tempos dc el-rei D. Fernando
noutro tractado que cm Londres negociaram os seus embaixadores Joo Fernandes Andciro c Vasco Domingucs, chantre
dc Bragana ( l de junho dc 1373) 6 .
Ha porem uma difierena radical. No tractado de D. Fcr1
cit.
tomo v n , pag. 5 1 5 .
J
pdc v c r - s c cm R y m e r . Focdera,
crra
'
tomo vil,
107
liando obrigavam-se os inglezes a soccorro posilivo expedindo certo numero dc homens de armas e archciros que
viriam, como elec ti vmente vieram, a Portugal caudilhados
por um dos tios do proprio rei da Gr-Bretanha, a fim de
auxiliarem e defenderem
Quadro
portugueses
do Museu Britannico,
pag. 5 6 , c i -
D. JOO I F. A ALLIANA I N G L E Z A
108
sendo a primeira
l o m o MI, p a g . 5 2 1 .
Q u a e b e n e servire tenebunlur.
supra.
supra.
supra.
in viagio Portugaliae
de
inten2i.
8()
II
COMO
ousou negar
d'antes
II!)
fra concordado, partiram para Inglaterra por servir a ElRey. O servio a el-rei sabe o leitor qual era
Mais. As grandes despesas para a vinda a Portugal, e
manuteno do exercito do conde de Cambridgc foram satisfeitas pelo lhesouro dc Inglaterra 2 .
0 valioso soccorro com que a frota portugueza cm tempos
de I). Joo 1 auxiliou a nao britannica foi, segundo a conveno estabelecia, pago integralmente custa de Portugal 3 .
Ainda mais. No prembulo que mediante o uso diplomtico
da epocha precedia os artigos da conveno, observavam os
plenipotenciarios que estabeleciam esta como compensao 4
das grandes despesas com que Inglaterra ia onerar-se para
a partida do duque de Lancaster em conquista de seus direitos,
brevis, p a g . 3 1 S .
Dc mandato regis Angliac solvantur vadia dicto domino E d m u n d o et
ilietis millc hominibus a r m o r u m . Alligantiarum cum rege et regina Castellac. Confirmao dc el-rei 1). F e r n a n d o ao tractado feito cm Londres com
o duque dc Lancaster. E x t r c m o z , l o dc j u l h o dc 1 3 8 0 . Kymer, tomo v n ,
pag. 2 0 3 .
3
supra.
4
I). JOO I E A A M . I A N C A
c em soccorro dc Portugal!.
INGLEZA
Convcnliones, ut
CAPITULO XIV
SLMMARIO. Chega a P l y m o u t h a frota portugueza. Assombro que p r o d u z . A m p l a s t r u e t u r a de gals e n a u s . O Portugal dc hoje c o de
outr'ora. D u q u e d e .ancaster e o seu exercito, lor da c a v a l l a r i a .
Acompanham-n'o esposa e
filhas.Faustoso
a p p a r a t o . O rei e a rainha
de I n g l a t e r r a . D e s p e d i d a s r e a c s . P a r t i d a . C e n t o e trinta v e l a s . E m
Galliza.Submisso p r o g r e s s i v a . O pendo dc L a n c a s t c r . J b i l o de
I). Joo I com a chegada do d u q u e . E m b a i x a d a s m u t u a s . A c c o r d a - s e
encontro i m m e d i a l o . Convoca e l - r e i os principaes do r e i n o . A n t i g o s
nobres c os q u e a revoluo p r o d u z i r a . I d c a s novas i r r o m p e n d o . O t r a balho aspirando c o n q u i s t a da s o c i e d a d e . A frota portugueza e o Porto.
Volvem os e m b a i x a d o r e s p a t r i a . C o m o so acolhidos.
I
Em 30 de junho ( 1 3 8 0 ) abicou a Plymouth AlTonso Furtado com a frota de seu mando para, segundo o pedido (pie
ao rei de Portugal dirigira o duque de Lancastcr, seguir este
e os seus a terras de Hcspanha l .
Grande assombro produziu ento em Inglaterra a frota
portugueza. Assim o afirmacscriptor inglez contemporneo:
As naus, accrescenta ellc, eram de maravilhosa grandeza c
struetura. Nas gals amplas e robustas, a maior das quaes
1
tiravam trezentos romeiros, e a menor conto oitenta, caraj i e a v a m tripulaes tle vigorosos pelejadores
Quo mudado do (pie era se encontra hoje Portugal! Quo
diversa a opinio que ora formam de ns os escriptores
extrangeiros!
Cerca dc dois mezes havia q u e em Plvmoulh se encontrava o duque de L a n c a s l e r b u s c a n d o reunir as foras que
deviam acompanhal-o 3 .
Unanimes so os escriptores contemporneos em afirmar
que este exercito ascendia a vinte mil homens
4
;
flor da caval-
laria ingleza
Acompanhavam o duque sua esposa e filhas, Filippa que
1
Proviso
(parte n , c a p . 8 3 . ) .
d Anglcterre,
t r a d . d e M . - B . . . , tomou,
INGLEZA
irmo, por sua me, do soberano ento reinante 3 ; c Calherina que foi posteriormente, como dissemos, rainha de Castella. Vinha tambm com seu pae madame Joanna, filha natural do duque, c de Katterina Rouct, esposa de Thomaz
Moriaux, um dos marechaes da hoste inglcza 4 .
Seguidas as princezas de Lancastcr por grande numero
de donas c donzellas, entre as quacs se encontraria por certo
como governante
E r a m a m b o s filhos d a formosa
llist.
negro,
gcneal.,
Maynue
c a p u t iv, p a g . 2 0 ; W a l s i n g h a m , llist.
brevis,
pag. 1 7 8 ; K n y g h t o n , De eventibus,
col. 2 6 2 0 .
Froissart, liv. m , c a p . 3 2 .
llist.
d Angtct.,
I IQ
. Ao duque e duqueza
oTercceram clles ento, como a futuros soberanos de Castella, duas coroas dc oiro 2 .
Finalmente a 9 de julho, entrada a noite 3 , desferiu velas
a grande expedio, composta, segundo auetores contemporneos, dc cento e trinta a duzentas velas \
A 2 5 aportaram Corunha, submettendo progressivamente algumas povoaes, e entre cilas a cidade de Santhiago.
Muitos senhores alaram pendo por 1). Gonstana. Quasi
toda Galliza se lhe submetteu por fim 3 .
A filha de Pedro, o cruel vinha reclamar a herana de seu
pae.
Se ainda lhe no ornava a fronte a cora de rainha, era
i
B u r l o n , Irish
history,
cilada
K n y g h t o n , Dc eventibus,
col. 2(7(>.
Angliae,
col. 267G.
Erom por todas cento & trinta velas bem a r m a d a s 6: com muitos man-
II!)
II
Mui ledo ficou o rei de Portugal com a chegada de to
poderosos auxiliares l .
Logo ncss'hora se dirigiu ao Porto, c cm continente expediu dois embaixadores 2 , que ainda em Galliza nos paos
do duque foram encontrar os que esle por sua parte enviava
ao soberano portuguez 3 .
Trocadas aflcctuosas missivas c presentes, que certo no
arruinariam os lhesouros dos dois potentados \ reconheceram
estes a convenincia dc quanto antes se encontrarem, c accordou-sc que o logar das vistas fosse no alto Minho, extremo
dos dois reinos, entre Mono e Melgao sobre o plaino denominado Ponte de Mouro ": A ponte de Mouro, escrevia no
ha ainda muitos annos um de nossos mais amenos histor i a d o r e s , um logar dc Portugal acima da praa dc Mono,
e toma o nome de uma ponte que ahi ha sobre o rio Mouro,
que vai desaguar sobre o Minho a pequena distancia 6.
Para que se realisasse com a maximasolemnidadc aquellc
aclo internacional, c fosse o prncipe da Gr-Bretanha rcce1
Lopes, p a r t e 11, c a p . 9 0 .
Lopes, p a r t e II, c a p . 91
Froissart, Chron.,
liv. m , c a p . 3 8 .
machos de cr b r a n c a m u i ligeiros. O d u q u e retribuiu com dois falces p e r e grinos, e dois galgos d c raa inglcza. Froissart, liv. III, c a p . 38.
5
Lopes, p a r t e u , cap. 9 1 .
S. Luiz, Mcm., tomo n i c o , cd. de 1 8 3 5 , pag. 2 f l .
IQ
c servios a
II!)
CAPITULO X V
SMMARIO.O
IQ
os escudeiros e
Forts vins trouvoicnl ils assez, dont ccs a r c h c r s buvoicnt lant que ils
c a p . i.vn, edio d c 1 5 2 o .
II!)
gener.
Froissart,
idem.
lococilato.
D. OO I E A ALLIANA
124
INGLEZA
II
na cale et glossairc
nauliguc;
V a l b o n n a i s , Pr caves dc l'hisi.
du
dos poucos senhores 2 , (pie ento havia no reino, como dissemos. Ascendiam por todos a dois mil homens de armas \
0 estado real compunha-se dc quarenta plafrens \ levados
dextra, c cobertos de tellizcs bordados com as armas e a
teno do monarcha 3.
Se bem que superior cm numero era a comitiva portugueza, no podia esta nem por sombras rastear o esplandccente apparato, que ostentavam os seguidores do duque
dc Lancastcr.
A riqueza los trajos, a raa apuradissima dos cavallos, o
brilhantismo de armas c armaduras, cm que o sol refleclia c ,
deslumbravam vistas.
mcr. E t q u a n d tons f u r e n t enlrcz, la porte f u t recousc ct cslonpcc, ainsi
commc 1'on vouldroit f a i r c un tonei de vin. Sirc dc Joinville, llist.
de
Lopes, p a r t e n , c a p . 92.
indivduo q u e se e n c o n t r a , era ento tractamcnto exclusivo dos que p o s suiam senhorio de terras h e r d a d a s de avs, ou outorgadas
el-rei.
pela
merc de
ut
Srigneur.
Com as gentes dos fidalgos podiam ser por todos dois mil. Lopes,
supra.
Litlr, ictionnaire}
supra.
Palefroi,
derivado tambm de
tomo 3.; Bcsche-
trajavam s
pag. 90.
D. Duarte,
e s t a m p a d e S. J o r g e .
Affonsina,
liv. i,
tit. o l . , o .
1
D E G O L A O DOS INNOCENTES
f este gnero <le armaduras que a nossa estampa representa, exlrahida do preciosssimo livro dc horas de el-rei
D. Duarte
J sob a regcncia dc Leonor Telles notava a sagaz rainha
que os porluguezcs em lemj)o dc paz andassem vestidos de
armas, ao passo (pie cm tal corijunco os inglezes s de
finssimas roupas se adornavam \
Naquelle momento ainda o proprio 1). Joo I. conforme
refere o seu chronista, lendo apenas sobre os hombros um
loudel quasi egual ao dos seus
A/Jons.,
liv. i, til. 7 1 . , c a p . i .
Lopes, p a r t e i, c a p . 10.
cit.
Desta haviam
au Moycn-ge,
2
verb.
Armureric.
verb. Armurerie,
el la Hen-
tomo iv.
Lacroix, ut supra,
pag. 8 7 .
Hitt.
Lopes, Chron.
cap. v i .
147
M o r a b i t i n o dc o u r o (D. S a n c h o I)
Bibliothcca Nacional de L i s b o a , jabin. dc mcdal.
c h a m a d o depois jaqucttc,
d ' o n d e vem
Moyen-
As a r m a d u r a s c o m p o s t a s dc a n n e i s d e ferro f o r a m i m p o r t a d a s em Frana
Lopes, Chron.
dc D. Fernando,
c a p . LXXXVII.
citato.
130
Barbuda
nibliothecn Nacional, loco
citato.
Logo depois, com a vinda dos inglezes a Lisboa, appareccram, importados porellcs de Frana, os bacinetcs cm forma
ponteaguda, c tendo tambm p a r a garantir o pescoo c braos
um cabeo de malha muito mais curto que o outro, denominado
carnali.
Quicherut, llist.
1
n. 8 ; S r . Arago, Descripo
est. iv c v.
2
da costume,
geneal.
cap. x i .
149
partic s u p e r i e u r e , et p r i t lc n o m d c bassinet...
P o u r proteger le cou on
L a c r o i x , Les arts,
verb.
rmurerie.
et
et Rentiaissancc,
130
CAPITULO X V I
SCMMARIO.
O rei dc P o r t u g a l e o d u q u e d c L a n c a s t c r . A d e a n t a - s e o
firmado.Portugal
Assim que el-rei enxergou o duque de Lancastcr, que proximo ponte do Mouro se adcanlava para vir a encontral-o,
passou galantemente da parte d'alm 4, apressando-se a ser
dentre os dois o primeiro que se aproximasse do outro.
Junctos que foram, pararam de sbito as duas turmas guerreiras, examinando-se mutuamente inglezes e portuguezes
com a curiosidade q u e era natural aos que em to diversas
terras haviam nascido, e por primeira vez sc encontravam.
Os dois prncipes abraaram-se, c (accrescenta a chronica): fazendo suas misuras
1
130
Do franccz gipon.
perdeu o mantom,
c ficou cm gibo.
Q u i c h c r a t , Ilist.
du costume,
Chron. dc D.Joo
cap. x ;
faudrillart,
Ilist.
du luxe,
tomo m ,
Diclion.,
O manto
Affonsina,
v e r b . Modes et costumes.
dc llieardo
153
I). JOO I E A ALLIANA INGLEZA
como o duque
dc L a n c a s t c r \
Sumptuoso banquete ofereceu ao reccm-chegado o soberano de Portugal sob as suas prprias tendas, que beira do
Minho em meio da campina se dilatavam, diz Froissart,
graciosamente fabricadas de festes e dc folhagens 3 .
A fundo de uma mui real sala 4, armada n a mais espaosa das tendas, c colgada de tapearias que representavam
algumas das mais hericas pelejas, cm que sc haviam extremado os portuguezes 5 , avultava sobre degraus a grande
No Leal conselheiro
roupa
pag. 285.
de
favire;
IJaudrillart, llist.
du luxe,
qua\c jacke
3
vocamus. W a l s i n g h a m , llist.
brevis,
ipsius,
pag. 249.
Lopes, parte n , c a p . 9 4 .
portugueza,
tomo II,
130
pag. 368.
liv. I I I , c a p . 3 8 . "
6
fora DclKey de Castella, tomada n a batalha real. Lopes, parte n , cap. 92.
155
avultava
c offcrta...
3
lustrada,
cap. 4 6 .
4
130
para accordarcm as
ct dc tapis. F r o i s s a r t , loc.
2
cit.
cap. 92.
3
Lopes, parte n , c a p . 9 i .
Lopes, loc.
cit.
Lopes, loc.
cit.
139
allrahir
a maxima sumptuosidade.
0 banquete solemnissimo, com que festejou o seu conviva
e demais portuguezes, marcou cpoclia entre os historiadores
" do tempo
Busquemos, estudando estes, descrever cm summula a
imponente festa; c sc em sua bcncvolcncia o leitor quizer
seguir-nos atravez das magnificentes ccremonias c deslumbrantes episodios, com que se rcalisavam na edade-media
aquellas solcmnidades, poder formar aproximada ida do
que era ha cinco sculos um grande banquete.
1
pag. 3G6.
dc la noblesse fodale:
Cours, fetes,
banqueis,
CAPITULO XVII
SUMMIRIO. O
142
INGLEZA
et publique
dc la fodalil.
Froissart, loco
citato.
travessa occupada pelo principal d ' e n t r e cllcs, c pelos convivas mais graduados.
INGLEZA
161
Lacroix, Mocurs
Chron.,
2
et usages,
verbo Ameublcment;
Mathieu dc Coucy,
cap. 8 8 . , p a g . 9 8 .
Lingard, Ilistonj
of England,
tomo i.
II
Scr, Nourriturcet
Ainda q u a n d o P e d r o o cruel
Cuisine. Moycn-gcet
loco
Rcnnais.,
t o m o i , pag. 8 vers.
citato.
Mim.
de
cap. x v m , p a g . 3 6 3 , e d i t . P c t i t o t , tomo v .
* Scr, loco
citato.
v e r b . Amcuhlement,
pag. 13 c l i .
Chron.,
cap. 06. 0
Veja-se B a u d r i l l a r t , llist.
Les cnlremcts-spcctacles,
2
du luxe prive
ct public,
t o m o m , liv. v, cap. 1,
pag. 4 7 7 .
cap. 56.,
Les honneurs
4
de la cour,
p a r Alconor d c P o i t i e r s .
dc France,
Coucy, Chron.;
dc France,
tomo v; B a r a n t e , llist
10
Michelct, llist.
des dues
130
. JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
III
contin.
Froissart, loco
citato.
du sage roy
165
I). JOO I E A ALLIANA INGLEZA
cavallaria
para o com-
O mesmo a u e t o r .
c q u e os seus
D. JOO I E A A L L I A N A
130
INGLEZA
seu filho Joo Fernandes Pacheco, que annos depois se macularia lambem tomando contra a patria o servio de Castella 4.
Andados annos, peregrinando por differenles reinos de
Europa a fim de se ir a Prssia guerrear infiis sob a ordem
theutonica, encontrou clle o celebre Froissart, c lhe Iransmittiu, segundo o mesmo chronista refere, as minuciosas
informaes que a esle serviram de base p a r a os interessantes
captulos em que historiou os successos dc Portugal \
Seguiam-se aos Pachecos Vasco Martins de Mello, o velho3,
Lopes, p a r t e 11, c a p . 1 0 9 .
liv. 3., c a p . x x v m .
167
Chron.
Chanccl. de D. Fern.,
de Gonalo
Vasques
Mcnwr.,
doe. n.
Nobiliario
do condc
illustrada,
tit. xi.
Froissart, loco
citato.
dos Conegos
130
Kroissart, ut
supra.
CAPITULO XVIII
SUMMARIO.Banquetes; origem (Veste n o m e . F o r a m servidos a cavallo.
Sala d e s c o m m u n a l . F r a n c a entrada ao p o v o . D . J o o II e as festas
dc v o r a . O cavalleiro do c y s n c . O rei actor diverte os s u b d i t o s .
Rapida t r a n s f o r m a o . I ) . M a n u e l . O s autos dc Gil Vicente c os p a r a sitas da crtc. P r o s c r i p o das classes t r a b a l h a d o r a s . Uma ccia nos
paos d e D. J o o I. Ddivas trazidas a c a v a l l o . S e r v i o s das mesas.
P r c s t i t o sala. Prescntao das iguarias. A crtc dc Borgonha
modelo para as festas cm P o r t u g a l . O entremes,
p a r t e integrante dos
civil ct rcligieux,
au Moyen-ge,
fies franais;
Moyen-d gc et Rennaissancc,
Louandrc,
Amcublcmcft
ars
pag. 5.
JK4
1 Om
D#
Lacroix, Moeurs
et usages au Moyen-ge,
v e r b . Nourriture
ct cuisine,
dc la fcodalU
franaisc,
Diction. du
mobilicr, tomo i, p a g . 3 6 6 .
3
dc S.1 Loys,
Rezende, Chron.
Sirc dc
publico.
Auetor anonymo.
da embaixada de
B A N Q K T E
Tioihl-lcDuc,
SOLEM
NE
D O
iu?c\Z
r rn
r
S C U L O
AltC
c m
XIV
153
130
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
dades o rei por elle escolhido. Ainda ento lhe dava este
ampla entrada em seus paos, c ainda durante a sumptuosa
ceia com que na alcaova dc Lisboa festejava o mesmo
1). Joo I o consorcio dc sua filha, a infanta D. Isabel duqueza
de Borgonha, foram sala trazidas a cavallo grandes dadivas
e larguezas, mandadas segundo uso do tempo distribuir pelo
infante D. Duarte herdeiro da coroa aos trombetas c menestreis que durante o banquete cnsoavam musicas l . Assim o
refere narrao contcmporanca de subido apreo historico,
descrevendo usos mui curiosos da crtc portugueza naqucllcs
tempos .
II
As altas solcmnidadcs culinarias dividiam-se ento em
grandes servios, aos primeiros dos quaes chamavam inls 3 ,
e cm Portugal cobertas \ Cada servio era nos-paos de reis
1
elem.,
t o m o III,
p a g . 4 3 . Veja-sc o a n t e r i o r c a p i t u l o .
2
E n c o n t r a - s c a n t e g r a do notvel d o c u m e n t o c m G a c h a r d Collcctfon
documenls
inedits
sur ihistoirc
de lrigiquc,
dc
a nota s u p r a .
E s t a n a r r a o , escripta por u m dos q u e a P o r t u g a l a c o m p a n h a r a m os
e m b a i x a d o r e s , vem t a m b m copiada e m S a n t a r m , Quadro
elem.,
loc.
cit.
c a c h a - s e n a Bibliothcca N a c i o n a l d c P a r i s , c o m o d i s s e m o s .
3
Lacroix, Mocurs,
5
v e r b . Xnurriturc,
pag. 180.
c prncipes composto dc muitas iguarias, c ao som dc estridentes musicas trazido sala com a maxima solemnidade.
Vinham deante os trombetas, atabales e o corpo dos menestreis.Em seguida, porteiros com suas massas dc prata. Logo
os passavantes, arautos e reis de armas envergando as cotas
bordadas com as armas do reino. Aps estes os pagens e
escudeiros. Os altos funccionarios da casa (oliciacs-mres)
descobertos todos afora o mordomo-mr. Seguiam dois renques de moos da camara levando em copas descommunaes
as iguarias mais descommunaes ainda em formas e quantidades.
Chegados ao alto da quadra, c feitas aos prncipes as
mesuras do cstylo, dividiam-se os servidores em turmas aproximando-ses respectivas mesas, e os que a estas especialmente assistiam. presentavam as iguarias. A mesma solemnidade, que assaz longa era, guardava cada coberta que sala
vinha l .
Posteriormente foi uso trazerem aquellcs servios cm
carros artisticamente invcncionados.
Assim se praclicou em Flandres no j referido banquete
de Lille -. O mesmo cm parte viu Portugal nos decantados
festins de 1). Joo II: E lo^o
j A entrada da mesa vevo huma
grande carreta d o u r a d a . . . traziamna dous grandes boys
iguarias cobertas. IVahi veio em P o r t u g a l o nome aos diversos servios.
Adulterada depois a f r m a d*estes, ficou todavia o nome, at q u e a moda
inda hoje usada veio s u p p l a n t a r o servio por cobertas.
E s t e existia ainda
Marche, Mcmoir.,
INGLEZA 178
III
Rezende, Chron.
flamenga.
Como o
Sym-
R c n a n , Discours
sur Vliistoire
des heaux
siclc,
pag. 2 9 2 .
3
ct renaissancc,
Thatre,
pag. 9 0 .
4
liv. m , c a p . i.
O mesmo a u e t o r .
d'alca-
indits,
tomo m .
et ttsages,
v e r b . Jeux,
pag. 2 8 .
F . de Commincs, Alcmoircs,
liv. i, c a p . i .
liv. i,
cap. i, cscolio IL
Alm de casado por tres vezes teve dezcsctc filhos n a t u r a e s . Art dc verifier
les dates, p a g . 6 7 5 . d i t . d c 1770.
INGLEZA
159
Alfarrobeira
dc S. Domingos,
P^g. 3 1 8 .
tomo I.
130
D. JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
haviam a se-
guinte origem:
Em extremo queria a duqueza de Borgonha ao antigo
regente de Portugal seu irmo, porque, afora a consanginidade intima que os unia, pedira clle rainha D. Filippa,
me dc ambos, que por morte d e s t a fossem infanta doadas
as terras que a rainha possua l .
Morto D. Pedro, confiscados seus bens, c ficando ao desamparo a famlia, a duqueza requereu a D. AlTonso V que
lhe enviasse os filhos dc seu irmo. Superadas certas dificuldadcs, partiram para Flandres ( 1 4 5 0 - 1 4 5 1 ) D. Jayme,
D. Joo c 1). Beatriz \
Acolheu-os a extremosa infanta como pode suppr-se 3 .
e casou a sobrinha com Adolpho de Clves senhor dc Ravastain, irmo do duque embaixador \
1
de D. Joo I, parte m ,
cap. 4 2 .
2
R u y dc P i n a , Chron.
dc D. Afonso
Olivicr dc la M a r c h e , Mmoires,
4
Sousa, llist.
loco
citato.
geneal.
V, c a p . 127.
c a p . x x n , p a g . 5 7 , dition luchon.
dc I). Joo
Mmoires,
104
de
Ravastain
Archivo
nac. da tone
geneal.,
M. dc Coucy, Chron.,
p a g . 1 4 5 . S o u s a , Ilist.
ao livro III, d o e . 2 2 .
pag. 1 8 7 .
3
11
citato.
D. JOO I E A ALLIANA
130
INGLEZA
IV
continualion.
Froissart, loco
citato.
sur Vhistoirc
ct dc Vofjkc des
de SLoys
p r e m i r e serie, tomo m , p a g . 1 0 1 .
hcraulds
du sirc dc Joinville,
163
Findo o ultimo servio, a que tambm, chamavam entremez l, o mordomo-mr da casa de Lancaster, assomando em
meio da sala, precedido por todos os gentis homens e pelas
numerosas classes de varletes c serviaes, chamou solemncmcnle o primeiro dos arautos inglezes, e entregando-lhe a
dadiva do duque 2, c cru seguida aproximando-se da mesa
real, onde este sc achava, proclamou em alta voz a generosidade do dador com o prego do estylo 3 .
Em desordenada grita irromperam ento os agraciados
soltando o usual brado: largueza, larguezac
repetindo-o por
dc Paris,
tomo i, v e r b . Nourriture
introduetion;
et cuisine,
foi.
et
v e r s o ; Lacroix,
Tieprivc,
tomo m .
2
loco
citato.
ut
supra.
Tous heraux doivent cricr a p r e s lui largcsse sans dirc antro chosc, ct
loc.
cit.
cit.
D. JOO I E A A L L I A N A
130
INGLEZA
etc., v e r b . Nourriture,
vic prive
des franais,
verb. Nourriture
de Paris,
introduetion;
p a g . 1 8 4 ; L c g r a n d d ' A u s s y , llist.
tomo m ; S e r c ( F e r d i n a n d ) , Moyen-dgc
et cuisine.
et
dc la
Remais..
Lacroix,
cit.
os mais distinetos d ' c n t r c os p r e s e n t e s . O p r i m e i r o trazia a toalha, o segundo o cofre dos doces c confeitos, o t e r c e i r o presentava a f r u e t a c o quarto
os vinhos. Assim vieram a p r a c t i c a r a n n o s depois os filhos dc D . Joo I servindo o infante I). D u a r t e no s a r a u depois do casamento d ' e s t e . Veja-se a
interessante carta do infante
D. Henrique
Lacroix, Moeurs
ct usages
au Moycn-dge,
dc
v e r b . Nourriture
Paris,
ct
pag. 184.
O infante D. Duarte foi servido de vinho e fruita por ns outro?. O infante D. Pedro
levava o pano, e eu o confeitciro, e o infante D. Fernando a fruita c o conde o vinho. Carla
ut supra. Coimbra, 22 dc setembro dc 1 i8. Sousa, Provas, loco citalo.
165
dc cem lanas, acompanhou largo espao o d u q u e no seu regresso da f r o n teira portugueza. F r o i s s a r t , liv. i n , cap. 38.,
2
continuation.
CAPITULO X I X
SUMMARIO.Confederao e n t r e o d u q u e dc Lancastcr c I). Joo I . S o c corro valiosissimo o u t o r g a d o por e s t e . A cora dc Portugal a I). Filippa.
A s concesses do d u q u e . R e c i p r o c i d a d e c p h c m c r a . A conquista de
Castella c a inaco dos a l l i a d o s . E l - r e i dissimula em c a s a r - s e . Q u e
motivos?A lenda do B a r b a d o . D o i s filhinhos.Os votos sacros c a
dispensa dc R o m a . I n g l a t e r r a cm c r i s e . F r o i s s a r t e as tergiversaes
d c c l - r c i . C o r r e m os d i a s . A palavra d a d a . O d u q u e dc Lancastcr
no c o conde de C a m b r i d g e . S o l u o u r g e n t e .
t r a t a r a m a n t r e si.
2
Lopes, loc.
cit.
1G8
no sc realisou nunca; c Portugal ficou mais outra vez adstricto por gravosas concesses a inglezes, sem que d'ellcs
houvesse logrado a minima compensao. Tal foi luz dos
documentos o resultado practico da confederao entre o rei
dc Portugal c o duque de Lancastcr.
Ainda assim, sc cm seguida s avenas que os dois prncipes acabavam de sellar, lhes tivessem clles dado cumprimento entrando sem delongas por Castella, haveriam colhido
facilmente a posse d'aquelle reino, que por derrotas successivas durante mais de tres annos se achava exhausto de
capites, e desprovido inteiramente de gentes dc guerra
Mas o duque demorara-se em Galliza cerca de quatro mezes
antes de ir a encontrar-se com o rei de Portugal, e este
mo grado ao concerto que ento firmarano sc apressava
a dar-lhe execuo invadindo Castella, e ainda menos curava
de realisar o consorcio pactuado com a filha do prncipe
inglez. Mais dc dois mezes passaram ainda por dc sobre os
1
Lopes, loc.
M a r i a n a , llist.
1, 3 edio.
cit.
gen. dc Espana;
191
D. JOO I E A ALLIANA INGLEZA
quatro j decorridos, e o filho de Thercza Lourcno dissimulava sempre. Saudaes reiteradas, palavras melfluas
enviava sem cessar duqueza e ao duque
mas quanto a
II
V e j a - s e o mesmo a u -
do primeiro
470
D- M O
1 E
ALLIANA INGLEZA
de Veiros l, qual o
sc creavam ?
relaes, e parece q u e s com o c a s a m e n t o d c el-rei vieram a Onalisar entrando Igncz p a r a o mosteiro de Sanctos, o n d e foi c o m m c n d a d c i r a . Posteriormente el-rei I). D u a r t e sendo infante c e d e u - l h e os seus paos do Limoeiro, onde por a l g u m tempo sc a g a s a l h o u com a c o m m u n i d a d c , em conseqncia de estar em r u n a s o mosteiro d c S a n c t o s , o velho. D. Igncz exerceu
largo espao o cargo d e c o m m c n d a d c i r a , cm q u e a n n o s depois, c por idnticos motivos entrou D. A n n a de M e n d o a , a donosa protegida
tripartita,
t r a t . 3., xiu;
Lusit.,
p a r t e 5 . \ liv. 17., c a p . 5 7 . 0
c era da
, as q u a c s clle poste-
doe. l
c anncxos.
sobre o nascimento
do
primeiro
S. da Silva, tomo 4 . , d o e . 1 4 .
171
lisar com invencvel poder as armas do rei de Frana, achando-se este prestes j a embarcar-se para a decisiva empresa
No ousamos aventurar de exacta a assero do chronista
flamengo; mui consoante todavia ao charactcr simulado,
interesseiro e calculista do outr'ora regedor do reino.
Como quer que fosse, os dias corriam, e D. Joo I, typo
constante de aclividade apenas lograra o mando, no dava
nem passo cm negocio que to de cerca lhe respeitava.
Um pacto porem fra scllado pelo rei. A sua palavra estava
empenhada; e sc outr ora 1). Fernando rompera o consorcio
que em Inglaterra contraclara para sua filha herdeira, os
tempos corriam j mui outros, as foras inglezas que pennsula haviam aportado oravam ainda por vinte mil pclejadores, e o duque de Lancaster no era o conde de Cambridge.
Que soluo teria pois esta pendencia ?
1
Froissart, loco
citato.
CAPITULO X X
SUMMARIO.O
d u q u e dc L a n c a s t c r envia a filha ao P o r t o . O c o r t e j o .
Discordancias h i s t r i c a s . A y a l a . F r o i s s a r t . F e r n o L o p e s . A t r a v c z
dc cinco s c u l o s . Dcduces. C u m p r i a e l - r e i o t r a c t a d o q u a n t o
g u e r r a . H e s i t a e s q u a n t o ao c a s a m e n t o . P o u c o c s c r u p u l o s o o d u q u e .
E x i g n c i a s p o s i t i v a s . E s c r e v e e l - r e i s t e r r a s dc seu r e i n o . R e l u c t a n c i a . D i v a g a o ao longo d a s p r o v n c i a s . L i s b o a , corao c a l m a .
No P o r t o a final.V F i l i p p a p o r p r i m e i r a v e z . A f a s t a m e n t o r p i d o .
R e g r e s s o ultima h o r a . C a s o e x t r a n h o . B n o s sem c a s a m e n t o .
Repugnancia manifesta.
Angleterre,
2
tomo x, p a g . 2 8 1 , e d . 3 . J
lirilan.
de
hist. geneal.,
Magnae
o h e r d e i r o do d u q u e A l b e r t o d c B a v i c r a
com o p r o p r i o Carlos VI de F r a n a
T a m b m se c u i d o u cm c a s a l - a
conde D. Gonalo
(irmo da rainha
Carta de el-rei
I). Joo I a d e a n t e t r a n s e i i p t a .
loco
citato.
r a n d o pela toada o n o m e .
adulte-
I*"/OV
Joo F e r -
Galop Ferrant
Joan Ferrant
Le Pounasse
l asse Martin
Percok
Percok,
s e g u n d o o m e s m o F r o i s s a r t , loco
loco
de Coingnc,
de Merlo,
citato.
citato.
item.
item.
Le Pondich
F r o i s s a r t , loco
de Senedc,
item.
citato.
470
c a s t r e . . . coramc p r o c u r c u r d u roi dc P o r t u g a l . . . et f u r e n t sus un lit courtoisernent, ainsi commc epoux ct c p o u s c doivent c t r c . Froissart, liv. III,
cap. 53. E r a esta uma das c e r e m o n i a s o b r i g a t r i a s nos casamentos em
I n g l a t e r r a . V e j a - s e A d a m s , Ilist.
presso gli Anglo-Sassoni,
2
of England,
a p u d F c r r a r i o , 11 costume,
Malrimonio
177
II
178
segundo
Lopes, loco
citato.
I7>
deixou, como dissemos, esposa c filhas cm Galliza, para onde voltou findas
as conferncias.
2
ElUcy cavalgou esse dia tarde, & andou toda a n o u t e cm guisa que
Lopes, loco
citato.
180
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
alis
de absoluta
veracidade
CAPITULO X X I
StJMMAiuo.Chegou o d i a . P o m p a s n u p c i a c s . Danas c t r e b e l h o s . A
lia para os t o r n e i o s . A cidade c a f e s t a . P o t i c a dcscripo do c h r o nista.Adorno das ruas.Verduras e perfumes.O prestito.El-rei
e a rainha a cavallo. O arcebispo primaz das H e s p a n h a s . P i p i a s c
t r o m b e t a s . As d o n a s c a n t a n d o atraz dos noivos. As solteiras. S o l e d a d e c e s p e r a n a s . O s paos rcacs c a c a t h e d r a l . A s ondas p o p u l a r e s .
R e g u l a r i d a d e no t e m p l o . O c o r t e j o . C l a s s e s c p r c c c d c n c i a s . O c o n destavcl m o r d o m o - m r . S e n h o r e s i n g l e z e s . O i r m o de el-rei de I n g l a t e r r a . A c l c r e z i a . O gilvaz do a r c e b i s p o . Os noivos sob o p a l l i o .
Donas em c o r o . M a t r i m n i o r e a l . O s votos e a dispensao cauonica.
H o r a s d c p r o v a o . N o s paos dc e l - r e i .
Todos os ofliciaes da casa de el-rei e os da cidade trabalharam afmcadamente n a grande obra. Alargaram-se praas,
desempacharam-sc ruas, organisaram-se trebelhos e danas
populares, improvisaram-se matinadas; e mui pressa no
espao entre o mosteiro de S. Domingos e a rua do Souto,
que eraentom tudo hortas3,
de la nblessc fodale.
Noces.
pag. 327.
Lopes, loco
citato.
teia.
et Ilcnnaissance,
tomo i, v e r b . Che-
183
per
ct divertissements,
ct
pag. 248.
Lopes, p a r l e n , c a p . 9 6 .
du roi Charles
V,
190
D.
d o t e m p o , e o chronista refere, s a s s e n h o r a s c a s a d a s n o b r e s
e b u r g u e z a s i a m c a n t a n d o e m croatraz d o s noivos.
A s pobres solteiras ficavam-se p o r setteiras e gelosias a invejar c o m os olhos d ' a l m a n o p o d e r e m concorrer solemnidade, c m q u e alis e s p e r a v a m ser u m dia protagonistas.
II
Lopes, p a r l e 11, c a p . 9 1 .
Lopes, p a r t e 11, c a p . 9 6 .
citato.
18 3
os escudeiros e
cavalleiros, os alcaides-mrcs c senhores de terras, o reposteiro-mr, Pero Lourcno de Tavora, o alferes-mr Martim
Vasques da Cunha com a bandeira real em funda, o vedor
dc el-rei e seu dedicado amigo Ferno d'Al vares d'Almeida,
os dois vedores da fazenda, Joo Gil e Martim da Maia.
Como o primeiro na casa real (major domus) vinha ento o
grande D. Nuno Alvares Pereira, accumulando as funees
de condestavel com as de mordomo-mr.
Aps os oficiaes-mres portuguezes seguiam todos os cavalleiros e senhores da crte de Inglaterra, e entre o almirante Thomaz PercvJ c o marechal Ricardo Burlev
V
cami-
D. JOO I E A ALLIANA
18G
Acquis c de Jaen
INGLEZA
D. Loureno Vicente, ostentando este no gilvaz, que lhe sulcava nobremente a face direita, os brios de cavalleiro de
Aljubarrota i .
Sob o j referido pallio de alto preo, ornadas as frontes
dccoras dealjofar c pedraria, e cm reacs mantos roagantes
de brocado de oiro, vinham immcdiatamcntc el-rei e a nova
rainha seguidos, conforme era ento costume de bodas, pelo
bando das senhoras casadas cantando cm coro, como j
referimos 3 .
0 bispo da diocese, que em pontificai solemne fra s portas
da cathedral aguardar os noivos, e dar-lhes gua benta,
tomou-os ento pelas mos ante o altar-mr, e por palavras
de presente ratificou o matrimonio. (pie por procurao havia
em Santhiago celebrado o arcebispo de Braga 4. Em seguida
disse o bispo missa e pregao, no lhe havendo nesta sido
1
dc Espana,
dom Abbadc, que alguns alTirmam ser o de A l c o b a a , as seguintes engraadissimas p a l a v r a s : A p r o u v e a Deos c a Sancta Maria ssa Madre que as
ribeiradas do meu gilvaz sejam j v e d a d a s . . . E u o sinto b e m ; c, sc >icr
cm caiso, j darcy c leuarcy o u t r a pela m e s m a r e q u e s t a , & c r e d c vs, bom
amigo, q u e q u e m esta pespegou n o m levou e n x e b r e s , n e m ir contar cm
Castella aos soalheiros o cruzamento d c m i n h a c a r a . A ntegra d'este interessante documento vem impressa a p s a p a r t e n da Chronica
de I). Joo I
CAPITULO XXII
S U M M A R I O . B a n q u e t e d e b o d a s . Inglezes c p o r t u g u e z e s . Nobres c c i d a d o s . A b u r g u e z i a sob u m sccplro d e m o c r t i c o . C e r e m o n i a l no s e r vio das i g u a r i a s . P r o g r e s s i s t a a crtc de D. J o o I . D o n a s e donzellas
m e s a . A n o m a l i a s . I ) . J o o II c a g a l a n t e r i a c o r t e s . D. M a n u e l ,
o cioso.Proscripco
Rragana e os s e u s p a o s . O Legado a p o s t l i c o . R e c e p o c
prncipe.
Lopes, p a r t e II, c a p . 9 6 .
18G
Aldeia3.
Lopes, loco
Quadro
3
elemndar
citato.
Francisco R o d r i g u e s L o b o , Crte
tomo n v .
na Aldeia,
Introduco.
Dial.
xiv,
p a g . 110. Ao
I). F E R N A N D O , I N F A N T E D K P O R T U G A L , C O N D E D E F L A N D R E S
Prisioneiro na b a t a l h a dc Bouvincs c conduzido s p r i s e s d o L o u v r c
U m a p r o c i s s o solcmnisando a victona
sSaecn ado
palacio
l>os
c
a
m
p
o
s
que
avizinham
este
correm
ccifciros
e
c
c
i f e i r a s a v e r o pre*o A o fundo o no
.
{Miniatura
das Chronicas
dc Hainaut.
18
del-rei
I). Fernando,
de SD>ys,
pag. L 2 . V e j a - s e B a u d r i l l a r l , llist.
du luxe,
cap. cxxix.
Variante,
dit. Petitot,
1., pag. 1 7 6 .
3
de la
cour.
tourgogne,
de Lacurnc dc S .
de
P a l a y c , Mim.
de 1'ancienne
chevalerie,
dit. dc 1759.
I.acroix, Moeurs,
et Rennaissance,
t o m o III, v e r b .
usages ct costumes
au Moyen-ge,
Cerimonial,
verb. Crc-
pag. 5 3 5 .
do p a o c da cidade. Lopes,
193
II
Mas D. Manuel
donas, e damas, e na da e s q u e r d a o arcebispo dc B r a g a . . . e pessoas p r i n cipacs que eram m u i t a s , assim h o m e n s , como mulheres.
Chron.
2
da vida,
etc., c a p . cxxiv.
Garcia dc Rezende,
do felicssimo
rei D.
Manuel,
LXXXIV.
194
de I l e r c u l a n o , Panorama,
3
do cardeal
Alexandrino
em / 5 7 / , trad.
vol. v, serie 1 .*
19o
mostrando e x t r a o r d i n a r i a alegria.
1
NSIO
em I l e s p a n h a , cxccptuando
do cardeal
Alexandrino,
trad. de
190
No
encolhimento 5 .
Tambm sentadas no cho receberam dias depois em Lisboa
o mesmo Legado, a rainha I). Calharina (em Enxobregas,
1
os pasteis. V e n t u r i n o , loco
2
citato.
Era a senhora
Calharina
197
citato,
pag. 3 3 9 .
0 trajar das princczas, as d a m a s q u e as a c o m p a n h a v a m , e o u t r a s curiosas
circumstancias v e j a m - s e em a Nota G 110 fim do v o l u m e .
1
Venturino, loco
citalo.
Panorama,
tomo
1, serie '2.*, p a g . 3 1 1 .
CAPITULO XXIII
SUMXARIO. Uma digresso. O viver de nossos avs. E s t u d o i m p o r t a n tssimo. 1). J o o II. U m >iajantc em sua crte. Um cavalleiro dc
Borgonha nos paos de I). AlTonso V . A juvenil rainha e o regente Io
r e i n o . A s d u a s c r t c s . D . J o o II na \ ida i n t i m a . R e v e l a o de factos
mui c u r i o s o s . L i s b o a to g r a n d e como L o n d r e s . A crte cm S e t b a l .
Um cozinheiro de el-rei c o bobo da r a i n h a . U m a c s t a l a g c m . A u dincia de el-rei ao v i a j a n t e . P r e s e n t e s . Cem cruzados e dois
mouros.
20
Chron.
Prefacio.
R u y dc P i n a , Chron.
citato.
e Portugal,
t r a d . do allc-
Chroniquc
du bon Chcvalier
.lacgues
de Lalain.
frerc et compagnon
de
vol. x u .
201
dc D. Affonso
da chancell.
V, c a p . 8 7 .
de D. Affonso
V.
Os mesmos e s c r i p t o r e s c
documentos.
de I). Affonso
V, cap. 8G.* c 8 8 . ;
ct du gouvernement
dc Portugal,
historico-
cap. iv, p a g . 4 2 .
20
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
tamo-nos a transcrever algumas das mais interessantes narraes do viajante que a 1). Joo II visitara, e com seus proprios olhos vira o que assim descreve:
II
costume.
V-se q u e este uso existia na crte j antes da descoberta da ndia.
Stallassmn
Setbal.
ento q u e matou alli o d u q u e de Vizcu. O a u c t o r - v i a j a n l c entrara cm P o r tugal, segundo refere, nos fins d e j u l h o ( 1 4 8 4 ) .
'
Estalagcm.
20
Ao depois proseguc:
Vendo eu que todos me desprezavam (no querendo que
fosse ao pao) tomei a resoluo de apresentar-me eu mesmo
a el-rei s horas do seu jantar l . Apenas me apercebeu perguntou-me por intermdio de um doutor se me haviam designado pousada, accrescentando que tivesse pacincia, c que
depois de comer, S. M. me concederia audincia. Findo com
ceito o jantar, el-rei mesmo me levou sua camara. Alli
proferi o meu discurso deante de el-rei, (pie m o acolheu e
a mim proprio com muita graa 2 .
El-rei entre todos os seus s c nico senhor de alto
merecimento.
Em todo o tempo da minha rcsidencia (na crte) mandava chamar-me sua mesa c egreja, c me honrava tanto,
repetia-se
citato.
No parea e x t r a n h o este facto. I). J o o II, como atraz fica dieto, comia
nalivitais
os negros da costa
pagos.
20
D. JOO I E A ALLIANA
INGLEZA
culo
J
XVII,
a p u d Liskc, iv.
T . Sobieski, loco
citato.
citato.
I r a d . do polaco d c princpios do sc-
207
CAPITULO X X I Y
S O M M A R I O . Um b a n q u e t e de n u p e i a s na e d a d e - m e d i a .
Entremeies.
Saltos e v o l t e i o s . J o g r a e s p o r t u g u e z e s c m o u r o s . D a n a s . A s donas
cantando ao r e d o r d a s a l a . D i a c n o i t e . A c e i a . O passeio das tochas
cm festa dc b o d a s . P r o c i s s o cmara r e g i a . A s senhoras despem a
n o i v a . A c o m p a n h a m e n t o do n o i v o . A beno do l e i t o . A copa n u pcial.O dia seguinte.Torneios e justas reaes.Vencedores c e x t r a n geiros.Prmios e presentes.
Para aos usos medievaes ser em tudo consoante o banquete de nupeias, cuja descripo encetaramos, tambm nos
inlcrvallos dos servios culinrios se realisaram
entremezes.
No constaram estes de representaes scenicas ou pantomimas, nem cantores ou ministreis ensoavam altas musicas.
Jogos variados de lrues e jograes trepando cm cordas e
torneando mesas, preencheram os intermdios
Neste jogar
190
espe-
Ultimado o banquete nupcial, e levantadas mesas conforme o uso do tempo, ergueram-se todos, e desde logo, e
alli mesmo, donzellas e galantes comearam a danar 3 , no
mediante o vertiginoso arrbamcnto das orchestras dc nossos
dias, mas ao simples e cadcnccado som das canes, que as
Costa c S i l \ a , Ensaio,
C o s t a c S i l v a , loco
3
tomo i, cap. x x v i , p a g . 2 0 6 .
citato.
ficavam na prpria sala depois da c o m i d a , e nesse i n t u i t o levavam os varletcs todas as mesas para ficar dcsempachada a sala e comearem as danas.
Isto sc practicou, segundo refere a chronica, n a q u c l l a solemnidade.
D. JO 1 K A ALLIANA INGLEZA
211
procu-
Lopes, loco
citato.
v e r b . Jeux et
divertissements,
pag. 2 8 5 .
3
ct usages.
verb.
Jeux
pag. 2 8 o .
O corso c as j a n c l l a s q u e o b o r d a m so
20
II
No cmtanto, segundo praxe medieval que chegou quasi
a nossos dias, as senhoras casadas haviam seguido c collocado no leito a nova esposa 2 . Tambm o noivo, a quem at
porta acompanhara folgas a turba dc cavalleiros velhos
c moos soltando as desregradas expresses e trocadilhos
consoantes ao dia 3 , sc achava j deitado.
0 arcebispo e demais prelados entrando enlo gravemente
no aposento rezaram sobre os noivos, e os benzeram
costume de Ingraterra
segundo
Tambm segundo costume de Inglaterra lhes foi logo oerecido precioso vinho do Douro na copa nupeial que ambos
1
Ferno Lopes,
Chron.
Ao dia seguinte a horas dc vspera seguiram-se cm presena da rainha c dc donas c donzellas inglczas e portuguezas
Adams, Ilist.
gli nglo-Sassoni,
2
Lopes, Chron.
of England.
tomo n , c a p . v i u . V c j a - s c
a p u d F c r r a r i o , tomo v i ; Inghilterra,
delrei I). Fernando,
Matrimoniopresso
pag. 100.
citato.
20
c desposada
a rainha de Por-
tugal 4.
1
cap. 53.
4
Froissart, ut
supra.
L
oo
o
2
y.
cz
o<
Cd
c/)
'C
o
cs
c
s
c<\
00
1
w
d<
<
^
w
o
H
O
U
.o
CAPITULO X X V
SUMARIO. Invaso dc C a s t c l l a . P a r t e m cl-rci c seus c a v a l l c i r o s . O
duque sobre a fronteira.Trs-os-Montcs.Encontram-se.Yicloria
h y p o t h e t i c a . D e m o r a p e r n i c i o s a . A embriaguez dos ingleses e a a r dcncia do c l i m a . A p e s t e . O u t r o s
flagcllos.Mortandade
horrvel na
Lopes, p a r t e n , c a p . 99.
20
dc Espaiia;
Lafuente,
edio.
cit.
p a r l e s g r a n d e s c h a l e u r s . F r o i s s a r t , loco
2
cituto.
. o p c s , loco citai
o.
20
II
Lopes, p a r t e u , cap. 9 9 .
firmaram
o d u q u e c a d u q u e z a um acto de
de el-rei
Se-
nhora cedia as coroas dc Castella c L e o cm favor d c D . J o o III dc Portugal. A herana n o valia o c u s t o do p e r g a m i n h o q u e a continha. Existe
o documento original na t o r r e do t o m b o , g a v e t . 1 3 , masso 9 , c est impresso cm Sousa, Provas
1
hist. genealog.
da easa real,
dc Espaiia,
liv.
XVIII,
cap. 12.
Froissart, liv. m , c a p . 3 5 .
2 0
duque de Lancaster \
M a r i a n a , Ilist.
gen. dc Espaiia,
liv. x v m , c a p . x, pag. 3 1 o .
CAPITULO X X V I
SIMMARIO.Avnnram os a l l i a d o s . A festa dc R a m o s . B c n a v c n l c . U m
mez dc c c r c o . P o r t a s c e r r a d a s . C a s t c l l a i n a b a l a v e l . R a r c a m os i n glezes.A peste c o c l i m a . ! o d u q u e d e s a m p a r a d o dos seus. Adoece.
Inclume a hoste p o r t u g u e z a . A f o m e . P a s s a g e m d o D o u r o . I n glczcs s a l v a m - s e atravez dc C a s t c l l a . P o r t u g u c z c s m a n t m o d u q u e de
L a n c a s t e r . N o b r e aco d c 1). J o o I . T e r r o r n o s c a s t e l h a n o s . S u a
a s t u c i a . A vinda d o d u q u e i n f r u e t i f e r a a P o r t u g a l . P r o p e - l h e pazes
o castelhano. C o n d i e s . J o o de Cuunt
perdulrio.Acode-lhc el-rei.
Lopes, p a r t e u , c a p . 1 0 0 .
d. j o o i e a
20
alliana
ingleza
pontas
e escaramuas. Estas
pontas
eram c o n t e n d a s singulares,
225d . j o o
Ricardo Burley
i e a
alliana
ingleza
d. j o o
i k a
alltana
ingleza
Eram as condies:
Que os inglczcs despiriam as armaduras s porlas de
qualquer cidade 011 villa cm que entrassem, e que jurariam
no mover guerra a Castclla durante cinco annos l .
Sob taes auspcios mais de mil cavallciros c muitos dos
mais distinctos bares de Inglaterra, incluindo o proprio almirante, atravessaram ento o territorio inimigo para se colherem
a salvamento.
Os que mais terrveis que lees eram no lidar das batalhas
fugiam agora afracados e temerosos ante os calores e as enfermidades 2 .
A final o duque adoeceu tambm gravemente. Em Frana
chegaram a dal-o por morto 3 .
Inclume se encontrava cm tanto a luzida hoste dos portuguezes, isentos da infeco c habituados ao clima \
A fome sobreveio como derradeiro lagcllo 5 . No encontravam j os invasores onde forragear c . O pouco que hou-
F r o i s s a r t , liv. m , c a p . 8 0 . a 8 2 .
pag. 9 2 8 .
4
Froissart, liv. m , c a p . 7 9 .
d. j o o i k a
alltana
ingleza
circular.
A hoste ingleza csvaccera-sc, conforme notaramos, salvando-se cada um como possvel lhe foi atravez de Castella.
Ficara I). Joo I com o seu lustroso exercito que por meio
do terrilorio inimigo acompanhavam lealmente o duque de
Lancaster.
Em defesa d'esle prncipe queria o monarcha portuguez
a todo transe continuar a guerra smente com os seus cavalleiros c homens d a r m a s . To nobre deciso que os nossos
historiadores ignoraram, comprova-a o testemunho insuspeito
do chronista inglez contemporneo 3 . No a consentiu o
generoso filho de Eduardo III.
Era tal porem o terror que os vencedores de Aljubarrota
infundiam por toda a parte, que no ousaram jamais os cas-
citato.
pag. 3 2 .
t). j o a o
ij: a
allian
inclez
II
229d . j o o i e a a l l i a n a
ingleza
Alm d'isso
folgada-
mente 3.
A estas g a l s c o m pesar o mencionamos dava conserva sob o mando dc AlTonso Furtado, capito do mar \ a
luzida frota com que a nao portugueza, mediante a recente
conveno que os seus embaixadores haviam capitulado cm
Londres, como referimos, ficara obrigada a servir sua custa
1
Lopes, p a r t e 11, c a p . l l ) . 0
Lopes, loc.
Lopes, p a r t e n , c a p . 1 1 2 .
cit.
230
D- JOO I E A A L L I A N A
INGLEZA
por seis mezes successivos, ou durante dois veres, a Inglaterra, quaes a Inglaterra
escolhesse.
mezesi.
Ora, as palavras como d a n t e s fra concordado referem-se conveno para o servio das gals Inglaterra,
conveno que os embaixadores portuguezes haviam naquelle
tempo firmado cm Londres, como dissemos, e que o astuto
chronista nem uma vez mencionou.
0 servio de el-rei, a que o mesmo chronista alludc, era,
como tambm dissemos c provmos, c como antes de ns
tambm disseram e provaram os escriptorcs e documentos
1
brevis,
231
d. j o o i e a a l l i a n a
ingleza
Tacs foram luz da historia os resultados que nos provieram ento da alliana ingleza. Tal foi a reciprocidade que
nos outorgaram os nossos alliados.
CAPITULO X X V I I
SUMMABIO.Retrospecto.D. J o o I e a I n g l a t e r r a . n i c o servio q u e
Portugal c o l h e u . Q u a e s p r e s t o u . Sua i m p o r t a n c i a . V a l i o s o s soccorros
ao d u q u e dc L a n c a s t e r . A l l i a n a s com Inglaterra i n f r u e t i f e r a s . O reino
libertado por esforos p r p r i o s . P o r t u g a l j u n g i d o influencia b r i t a n n i c a . A verdade pelos d o c u m e n t o s . P o l t i c a externa de D. J o o I .
E r r o s . C o n t i n u a o ate os nossos d i a s . S y s t c m a utilitrio dc Inglat e r r a . S e u proceder com P o r t u g a l . A b u s o s c r e s u l t a d o s . D i l c m m a
f a t a l . A historia c o volver dos s c u l o s . A p r e c i a e s i n e x a c t a s . C o n seqncias.
d. j o o
i k a
alltana
ingleza
235d . j o o i e a a l l i a n a
ingleza
230
t). j o o
i e a
alliana
ingleza
d.
joo
i e a
ai.mano a
ingleza
237
II
238
d. j o o
i e a
alliana
ingleza
Prosigamos.
CAPITULO XXVIII
SUMMARIO.Primordios cconomicos da G r - B r e t a n h a . A a g r i c u l t u r a . O
inglez na c d a d e - m e d i a . As pastagens c a c u l t u r a da 15.Venda cm
b r u t o . Inglaterra no fabricava a i n d a . F l a n d r c s e Florenca. Tecidos
maravilhosos. l ) c u m lado o f a b r i c a n t e , do o u t r o a matria p r i m a .
Infncia da civilisao i n g l c z a . C o m m c r c i o . E x t rangei ros privilegiados.
Escravido c a l g e m a s . N a v e g a o e n t o r p e c i d a . T r a n s f o r m a o i n stantanca de I n g l a t e r r a . A s i n d u s t r i a s . E n g r a n d c c i m e n t o a s s o m b r o s o .
P r i o r i d a d e dos p o r t u g u e z e s . A s i a c A m e r i c a . D e c a d e n c i a . M o r t e .
llcnascimento a p s sessenta a n n o s . Portugal c o antigo alliado. P e rodo de contemporisa.cs.Cesso d c t e r r i t o r i o s . B o m b a i m c T a n g e r .
A g o n i a dos s a c r i f i c a d o s . R e c u s a dos governadores.Violncias i n g l e z a s . I n f l e x i b i l i d a d e da metropolc. D e s m c m b r a o . D r d ' a l m a .
A allianca inglcza c novos m a l e s . M c t h v v c n . 1 8 1 0 . A e s c r a v a t u r a .
Outros tractados c outros factos. O presente. C o r r a - s e o v c o .
Julgue a p a t r i a . A u x i l i o e x t r a n h o c a indepcndcncia p r p r i a . N a e s
pequenas. P o r t u g a l
c o m p a r e - s e . O passado c o f u t u r o . Lio c
exemplo.
d. j o o
i k a
alltana
ingleza
IlUtoire
Schcrcr, Ilist.
de France,
Les
t r a d . par I I . Richclot
Anglais.
Michclct, loco
citato.
241
d. j o o i e a
alliana
ingleza
como os Italianos, os
Necrlandezes e os Anseatas.
Com taes privilgios, e s a extrangeiros outorgados, no
podiam de frma alguma competir os nacionaes.
Eduardo III quiz abolir estes privilgios odiosos. Em 1353
deu aos inglezes a mesma liberdade de exportar que fruiam
os extrangeiros. Mas tendo o rendimento das alfandegas
diminudo por este facto, retirou a concesso aos n a t u r a e s ! 1
O commercio algemado d'est'arte, o commercio cscravisado pelo monopolio extrangeiro, c estancando assim em sua
origem um dos mais produetivos mananciaes da riqueza
publica, entorpecia, como no podia deixar de entorpecer,
a navegao.
Taes eram as condies precarias e de summo atrazo cm
que se debatia a nao britannica no periodo a que nos estamos
referindo, quando as armas portuguezas, as suas gals e gentes
foram servir a cora inglcza.
1
Schercr, loco
16
citato.
242
d. j o o
i e a
alliana
ingleza
II
243
d. j o o
i e a
alliana
ingleza
geiro. No queriam seus irmos d aqum mar que se consuinmasse o sacrifcio, cm que os interesses de todos eram
indistinetamente immolados, em que a patria commum ia
para sempre ficar fatalmente reduzida e desmembrada.
Archivo
Pitoresco,
tomo xi, p a g . 2 1 2 .
d. j o o
i k a
alltana
ingleza
V e j a - s e Nota K no fim do v o l u m e .
Quadro
elementar,
de Portugal,
tomo x v m , p a g . 2 .
245d . j o o i e a a l l i a n a
ingleza
toria d'aquella c i d a d e , liv. III, 134. e s e g u i n t e s . Q u a n t o a B o m b a i m c o n sultem-se os olicios do g o v e r n a d o r , depois vice-rei da n d i a , Antonio de
Mello c Castro, d a t a d o s d c 2 S de d e z e m b r o dc 1 6 2 c 8 dc fevereiro dc 1 6 6 ,
no tomo i \ do Supplcm.
2
E r i c c i r a , loco
citato.
Coll.
do s r . B i k c r .
dc Tangerc,
dos Tratados,
nota,
d. j o o i e a
246
alliana
ingleza
, c o que
Restaurado,
p a r t e n , liv. iv.
Piltoresco,
vol. xi,
pag. 2 1 2 .
3
tomo ix, p a g . 2 3 2 .
a el-rei,
ubi
supra.
tomo i x , p a g . 2 3 o .
Sup-
247d .
joo i e a
alliana
ingleza
adviriam
III
pag. 237.
248
d. j o o
i e a
alliana
ingleza
metteram
elementar,
tomo XVII, p a g . 1 7 8 .
E r i c e i r a , Historia
deTangere,
liv. m , 1 4 1 .
Coll. dos
Tratados.
249d . j o o i e a a l l i a n a
ingleza
E r i c c i r a , Historia
E r i c c i r a , ubi
loco
citato.
pag. 277.
dc Tangcrc,
supra.
liv. III, 1 4 3 . , p a g . 2 8 1 .
250
d. j o o i e a
alliana
ingleza
runa por q u e nos poz c o m p l e t a m e n t e na d e p c n d c n c i a industrial da Inglat e r r a , c at mesmo p o r q u e , d a n d o v a n t a g e n s cxccpcionacs ; cultura dos
vinhos, no foi menos nefasto aos o u t r o s r a m o s da a g r i c u l t u r a mais dircctamenlc necessrios a uui povo. S r . P i n h e i r o C h a g a s , Historia
tomo vi.
dc
Portugal,
251
d. j o o i e a
alliana
ingleza
da B a n d e i r a : O trafico
18U).
d escravatura
Lisboa,
252
d- j o o
i e a
alliana
ingleza
Georges;
NOTAS
n s r o T - ^ s
A
( C a p i t u l o I, p a g i n a 9)
hettez dc corps
1
Kegracioms nostre
extrmement.
* d ou ir.
3
reconnaltrc; p a r l e r ; dirc.
aucunc.
* souhaiter.
6
aise; contontcment.
d'ici.
toujours.
desta
a palavra tres
notas
256
mcntcnir cn cn
pleust l i 3 g r a n t i c r ct donwer cn
vous supplic p u r tant tres noble p r i n c c si entercincnt come j c say plus que
vous li plesc quter la dite somwc a ccste ma R c q u c s t c i s s i n t 7 que jc que
suy la cause dc sa mariage en p a r f i c puisse cslrc la c a u s e dc la qutancc
dcl dite sommc. E t si ascunc chose soit es
p a r t i e s dccca
que vous
10
11
13
Vostre c n t i c r e et loyal
Suer p(hilippc) dc p ( o r t u g a l ) .
S r . Figanirc, Catai,
existentes
no museu
britannico,
Repetido no original.
encore.
3 lui.
4
Significa provavelmente
sa volont.
mais plutt.
ainsi; afin.
minoridade.
* cn les.
9
10
11
d'ici.
entendemos que palavra esta pde ser; est em abbreviatura.
Jsus?
12
longue duree.
B
( C a p i t u l o I I , p a g i n a 20)
258
oTAS
c
( C a p i t u l o X , p a g i n a 87)
tomo XIY. R e -
Prolog).
obrigado a p r o m e t t e r cm nome dc Portugal q u e seriam indemnisados q u a c s quer que tivessem queixa dos mercadores portuguezes.
Foi tudo j u s t a m e n t e o c o n t r a r i o .
O embaixador p o r t u g u e z no r e p r e s e n t o u , nem podia representar contra
o embargo, p o r q u e este se rcalisava exclusivamente cm proveito seu, m a n dando o governo inglez e n t r e g a r - l h e navios, mercadorias c mercadores, a fim
dc lhe servirem dc p e n h o r , sobre q u e podesse levantar de emprestimo, como
dc feito levantou, as sommas indispensveis para os encargos da expedio
a Portugal.
A ordem no teve pois revogao, conforme o auetor s u p p u n h a , e nem
podia tcl-a pelas razes q u e ficam dietas. O q u e cm proviso ofticial d e t e r minou o governo inglez, a rogo por ventura dos interessados, f o i : que os
navios, mercadorias c m e r c a d o r e s dc P o r t u g a l fossem entregues ao embaixador, o qual se responsabilisou a indemnisar q u a l q u e r q u e sobre os r e f e ridos navios, mercadorias ou mcrcadorcs tivesse reclamao.
Eis o documento, q u e a m p l a m e n t e confirma o q u e dizemos e, segundo
vulgarmente sc diz, tira todas as d u v i d a s :
SLPER
ARKSTATIONK
NAVIM
Polymond,
PORTUGALIAE
DB
I.NTENDBNDO
2g0
notas
de Fernandes,
solvat p r o u t decct.
In c u j u s & c .
Teste Itege apud Westmonasterium,
R y m e r , Foedera,
tomo VII, p a g . 4 7 2 .
D
( C a p i t u l o X I I I , p a g i n a 106)
podendo embargal-os
Seu oITicio mui grande, c el hade seer Coudilho de todolos navios que som pera
guerrear. Ordcn. A/fons., liv. i, tit. 5i., B.Do Almirante e do que perteence a seu
Oficio.
2G2
NOTAS
A/font.,
E
( C a p i t u l o X I I I , p a g i n a 108)
O R I G I N A L ATIIENTICO
TRADUCO
Fcr-
Ja-
& Laurcnlius
nandus Magister
Ordinis
Johannes
Sane ti
Fogaa
Can-
P o r t u g a l , Cavalleiros,
res, P r o c u r a d o r e s , c Commissarios
Johannis,
6i
Algarbii Regis, A m b a s s i a t o r c s , p r o -
ad Infrascripta P o t e s t a t c m sullicien-
p a r a o q u e adeante seguepoderes b a s -
p o r q u e m os Reis reinam c os P r n -
I)ci g r a t i , Portugalia:
domi-
nantur.
Embaixado-
cipes d o m i n a m .
do P o d e r a ns especialmente c o m -
aliqualem Rccompensationcm
One-
mente ho de sobrecarregar no p r e -
minum Ricardum,
Angliic,
Regem
NC
264
sui, Domini Johannis,
Dei g r a t i ,
Regis Castclla: & Legionis Ducis L a n castric, pro Conqucstu j u r i s sui &
Succursu prsefati Domini nostri D o mini Regis Portugalia;, d e praisenti
Anuo, subire necessari oportebit, cx
certa Scicntia, nominc Domini nostri
prirdicli, Promisimus & Conccssimus
A3
M E T T E M O S C C O N C E D E M O S Q U E O UOSSO
referido S e n h o r E l - R c i de Portugal na
entrada do p r o x i m o v e r o aprestir
e m a n d a r ao m e n c i o n a d o Senhor Rei
Portugaliie S u m p t i b u s & E x p c n s i s )
do p r o p r i o S e n h o r nosso, o Snior
m a d a s a s a b e r : d c um P a t r o , ties
Balas-
libet G a l e a r u m pra>dictarum;
supra mencionadas.
j u x t a Voluntatem &
Dispositioncm
q u e ad Fcstum Michaclis
prximo
ficare,
totis viribus t e n e b u n t u r , n i -
exigendo:
terra.
26o
notas
tugalicc prcdictus,
in alia
yEstatc
extunc f u t u r a , q u a n d o c u m q u c
pro
faciel D e s e r v i r i ;
cionados, s e j a s e r v i d o d u r a n t e o e s p a o
dc seis mezes por dez gales sufiicicntemente a r m a d a s .
integralmente
qualibet Galca p r o M c n s e :
ao sobrcdicto
nosso
mente.
Et incipicnt c o m p u t a r i dicti Sex
n a v i g a n d u m v e r s u s A n g l i a m ex Causa
Galeis,
prprias libere r e d i r e :
Et q u a m d i stctcrint Gentes d i c l a -
r u m G a l c a r u m , ad S u n i p t u s & E x -
mesmo R e i n o dc Inglaterra,ou q u a n d o
redeundo versus p a r t e s
Portugalia)
providebitur coupctcntcr u s q u e ad
notas
266
Summam Q u a d r i n g c n t a r u m M a r c a -
marcos sterlinos.
rum Sterlingorum;
Bona vcr moblia & sc moventia
quTCiimque (cujiiscumquc
gcncris
cessario at s o m m a d e quatrocentos
super
Inimicos
do
diclo
Rei
de
Inglaterra
estiverem, m a n t i d a s a expensas do
diclo nosso S e n h o r E l - R c i dc Portugal, ficaro p e r t e n c e n d o integralmente ao m e s m o nosso Senhor El-Rci
dc P o r t u g a l e s sobrcdictas Gentes
p a r a d'cllcs d i s p o r e m segundo cost u m e em seu R e i n o u s a d o .
Dc B o n i s t a m c n , qua; pcrpmndictas
rem
adquiridos
pelas
sobrcdictas
p o r c , q u o ad S u m p t u s & E x p e n s a s
Gentes d u r a n t e o tempo cm q u e s c r -
quacumque liberabitur:
flictuum,
ou cabeas dc m o t i m ou g r a n d e s Ca-
c a r g o do s u p r a d i c t o Rei dc Inglaterra,
a R e m u n e r a o ou propina c o m p e -
vcl Capitaneos h u j u s m o d i , c c p c r i n t ,
c e d e r - s e q u e l l e ou quclles que da
207
notas
Dcputatos rationabiliter
Convcnirc.
Villas,Terras, Arraiacs,esimilhantcs)
tes h u j u s m o d i , d m in O b s q u i o dicti
vel Diflicultate q u a c u m q u c :
missarios c Procuradores do s u p r a -
nostro, P r o m i s i m u s , ac c o r p o r a l e S a -
c o r p o r a l m c n t c tocados, cm Nome do
in p r x s c n t i a P r o c u r a t o r u m
Domini
na presena dos P r o c u r a d o r e s do j
miter, &
fidclitcr,
firme-
268
notas
D a t . apud Windesore,
Nono Dic
T r e z e n t o s oitenta seis.
E m presena
In Pracsentia,
Vcncrabilium in Christo P a t r u m ,
Dominorum,
os Senhores B i s p o s :
WUliclmi
G u i l h e r m e , dc
Wyntonia,
Johannis
J o o , dc
Dunolmii,
&
Lichfel-
densis,
Wynton,
Durham,
G u a l t c r , dc Covcntry
e de
Lich-
field.
Episcoporum:
Ac,
Nobilium V i r o r u m ,
dos n o b r e s vares,
Dominorum,
os S e n h o r e s ,
Edmundi
Ducis
Eborum,
Patrui
dc Monte Acuto,
de Percy,
E d m u n d o , D u q u e dc Y o r k , Tio do
Sarum.
Northumbria,
G u i l h e r m e de Monte Agudo,
Henrique dc Percy,
Conde de N o r t h u m b c r l a n d :
Comi t u m :
Et Simonis dc llurlcy Militis, S u b -
E dc S i m o dc B u r l c y cavalleiro,
G u a r d a - r o u p a do mencionado Senhor
glie,
Hei de Inglaterra
Ac,
Dominorum,
dos S e n h o r e s ,
Willielmi
de
Johannis
de
Dighton,
G u i l h e r m e dc Dighton
Wcndlyngburgh,
Joo de Wcndlyngburgh,
de h'irkcby
Et Ego Johannes
Conegos da E g r c j a Cathcdral dc
S. P a u l o d e L o n d r e s
Clcrici.
de liouland,
E dc J o o d e K e r k c b y , escrivo.
Clc-
E eu J o o de Bouland Escrivo da
pradicto a n n o da E n c a r n a o do S e -
notas
2G0
prcdictas, Sigillorum t a m e n a p p o s i -
tioni, p r o u t inferius d c s c r i b i t u r , d u m
ratores a g e r e n t u r , Anuo D o m i n i a b
Incarnationc s u p r a d i c t o ,
Nona,
Indictionc
Pontificats Sanctissimi
in
bres c T e s t e m u n h a s sobrcdictas c s u -
mini Urlani
ScxtiAnnoNono,
M e n s c , D i e , & Loco
tigos T r a c l a d o s , J u r a d o s c Concorda-
p r x d i c l i s , u n a c u m dictis llcvcrcndis
in Christo P a t r i b u s N o b i l i b u s & T c s -
tibussupradictis 6: i n f r a s c r i p t i s . p r a ; -
conformcocxpo$lo,foiassimrcalisado
audivi, a l i u n d e o c c u p a t u s , per a l i u m
sarios e P r o c u r a d o r e s , c tudo eu vi e
meum apposui p n e s e n t i b u s c o n s u c -
praemissorum.
S u b s c q u c n t e r v e r , cisdem A n n o ,
Sc-
vocata
Regis
Anglije supradicti a p u d W c s t m o n a s -
dc Inglaterra cm W e s t m i n s t c r , D i o -
cese de L o n d r e s , os
F e r n a n d o c Lourcno sellaram a p r e -
sua Prajsentibus a p p o s u c r u n t ,
ptim) in q u a d a m C a m c r a ,
mencionados
P r e s e n t e s sc a c h a r a m ento,
Hcvcrcndis in Christo P a t r i b u s ,
Dominis,
os Senhores B i s p o s ;
270
notas
Wlielmo
Waltero
G u i l h e r m e , de W i n t o n ,
WintonicB,
Covcntria:
Lichfcldia,
G u a l t e r , dc Covcntry c de Lichfield,
Episcopis,
Acaliisinmultitudinc copiosTcs-
E copioso n u m e r o de o u t r a s T e s -
t e m u n h a s p a r a t u d o o referido espe-
& rogatis.
I l y m c r , Focdtra,
tomo VII, p a g . 5 2 1 .
F
( C a p i t u l o X X I I , p a g i n a i)0)
Comeu o Legado no dia seguinte e m publico do modo seguinte: assentou-se em uma d a s c a b e c e i r a s da mesa depois de ter lavado as mos, s,
porque o d u q u e no q u i z l a v a r - s e ao m e s m o tempo por cortczia. Assentou-se o d u q u e ao p do L e g a d o . . . J u n c t o ao d u q u e ficou I). J a y m c seu
irmo dc edade d c dez a n n o s , aps cllc I). Francisco e I). H e n r i q u e filhos
do conde de Tentugal vestidos cm t a b a r d o s d e p a n n o mesclado moda soldadesca... A mesa estava delicadamente o r n a d a e coberta com toalhas dc
bretanha c tela da ndia c n c r c s p a d a s s i n g u l a r m e n t e . Os m a n j a r e s eram a b u n dantssimos e s u m p t u o s i s s i m o s , mas postos d e s o r d e n a d a m e n t e . . . c na maior
parte pouco a g r a d a v e i s . . . p o r q u e lhes deitavam t o a . . . a s s u c a r , canclla, especiarias c gemas dc ovos c o z i d o s . . .
As cobertas da mesa f o r a m cinco, cada uma dc cinco servios, afora o
ultimo da f r u e t a , confcitos e doces com a g a l a n t e r i a de sahirem voando p e r dizes c outros p a s s a r o s ao a b r i r os pasteis. D u r o u o j a n t a r por espao dc
mais dc tres h o r a s .
SERVIO
DA
MESA
272
notas
do cardeal
vol. v , p a g . 3 3 8 .
Alexandrino,
t r a d . de A. I l e r -
G
(Capitulo X X I I , pagina
196)
Ca-
Catha-
Sobre este ponto enganou-se o auetor viajante. Ignorava elle, o que no admira, que
274
notas
V c n t u r i n o , Viagem a Portugal,
pag. 3 3 8 c 3 3 9 .
t r a d . d c A. I l c r c u l a n o , Panorama,
vol. v,
H
( C a p i t u l o X X I I , p a g . 197)
da segunda
Tavola
Redonda.
cap. xi.vn.
Alta, dc esplendidas f r m a s , elegantssima, a filha dc I). Manuel, o venturoso c da bondosa, q u o infeliz Lconor d W u s t r i a , ao depois segunda m u lher dc Francisco I dc F r a n a , alliava gentileza majcstalica do p o r t e , d e n o tando g r a n d e energia c iseno de c a r a c t e r , uma formosura suavssima bem
revelada na alvura da pclle, no azul cclcslc dos olhos \ i v i d o s , e na cor loira
dos cabcllos q u e por dc s o b r e uma ligeira coifa alcvantando-sc em a r r e d o n dada frisa ate s fontes, segundo a moda do tempo, lhe coroavam de ouro
a espaosa e ampla f r o n t e , o n d e o talento espontneo evidentemente se e x pandia. E s t e talento e r a ainda a b r i l h a n t a d o por muita erudio, incessante
amor ao estudo, e i n i n t e r r o m p i d o tracto, no j com os livros clssicos, seno
ainda com os mltiplos cscriplos do t e m p o considerado, como se sabe, a
edade dc ouro da l i l t e r a t u r a p o r t u g u e z a .
A presente nola extracto ile um esludo indito pie o auetor escreveu acerca d e s t a
302
notas
fKlonore sans tre bclle, avail toute la g r a c e de la bont. Mignet, Ricalit de Fran-
Contava muitos annos depois I). Brites do Mendona, huma d a s d a m a s que com ella
vinham,... que a bondosa senhora (a rainha) vendo aqui o Prncipe, e espantada do que lhe
tinham dito... dizia para as d a m a s com ironia, e ao parecer no sem magoa. Este es cl
bovo? F r . I.uiz de Sousa, Aanae, p a r t e i, cap. iv.
n o t a s
277
rique VIU: Ouo cl-rci de Portugal nfto consentia que a rainha viuva dc cl-rci seu pac
viesse a Hespanha, porque estava namorado d e l i a c a queria desposar. Museu britan.,
bill. llarleyana.
278
notas
NOTAS
7 9
Com o a n d a r dos a n n o s os s e u s p a o s , q u e e r a m s u m p t u o s i s s i m o s , e q u e
a infanta m u d o u a i n d a p a r a j u n e t o do c o n v e n t o d a s C o m m c n d a d c i r a s de
Sanctos em f r e n t e ao p a l a c i o d o e m b a i x a d o r de F r a n a , I l o n o r a t o dc C a i s 2 ,
no vallc de E n x o b r e g a s , e n t o o b a i r r o a r i s t o c r a t a da c a p i t a l , f o r a m - s e t o r nando n u c l c o e s p l e n d i d o dc s c i e n c i a s , d c b c l l a s - l e t t r a s c a r t e s , cschola dc
p i n t u r a , de poesia, d e m u s i c a , e d o s m a i s p r e c i o s o s lavorcs e b o r d a d o s , com
que porfia sc e n r i q u e c i a m os t e m p l o s e m o s t e i r o s do r e i n o .
N u m e r o s o c f u l g e n t e era n e s t e s p a o s da i n f a n t a o c i r c u l o das s u a s d a m a s ,
1
Ao infante I). I.uiz e provavelmente a seus irmos deixou D. JoJo 111 dc satisfazer as
legitimas paterna c materna, <pin e r a m , como pdc suppr-sc, mui importantes. Veja-se o
testamento do mesmo infante cm S o u s a , Provas hist. <jcn., tomo 11.
2
280
notas
Conforme Acliilles Estaco (no ?cu poema latino em honra d e s t a infanta) Joanna Var era
ent.lo j muito velha, ao passo que Luiza Siga tinha apenas vinte annos. Veja-sc Acliilles
Estaco, Poesia latina cm honra da infanta I). Maria.
notas
281
E m Lisboa p o r m , o n d e a infanta p o r suas virtudes c caridade i n c x h a u rivel era i d o l a t r a d a , no q u i z e r a m os povos dcixal-a p a r t i r , sendo indispensvel q u e a i n f a n t a p r e s t a s s e p e r a n t e as aucloridadcs j u r a m e n t o solcmnc
dc que cm breve r e g r e s s a r i a .
Partiu a final. E m B a d a j o z sc encontrou aos trinta c seis annos com sua
me que nunca at alli vira. Vinte d i a s o s mais felizes na vida dc ambas
passaram j u n e t a s ; mas fiel ao j u r a m e n t o p r e s t a d o , leal palavra que dera,
Maria suffocando no peito os mais extremosos aTcclos dc sua alma, voltou
ao reino. Nenhuma considerao foi poderosa a desvial-a do j u r a m e n t o que
dera.
Lisboa inteira, diz e m p h a t i c a m c n t c u m seu panegyrista, voou s margens
do Tejo para r e c c b c l - a . Felicitaes m u t u a s s e d a v a m todos, principalmente
os pobres q u e a a p p c l l i d a v a m
me.
28
notas
notas
283
Na m o r t e q u e ficou? S a u d a d e b r a v a ;
Q u e fica l q u e v e r ? N e n h u m a cousa,
M a s fica q u e c h o r a r sua beldade.
( C a p i t u l o X X I I I , p a g i n a 201)
O cavalleiro a n d a n t e , c u j o l y p o o engenho de Cervantcs, ou mais p r o p r i a mente o tempo cm q u e este viveu, annullou p a r a sempre matando-o
pelo
andante
Reinava ento I). AtTonso V sob a dircco d e seu tio c sogro, o illustrado
infante D. P e d r o .
Apenas na crte constou q u e sc a p r o x i m a v a o g u e r r e i r o , foi mandado
fronteira recebel-0 P e d r o P e i x o t o , escudeiro dc e l - r e i , com muitos homens
nobres ate trinta de cavallo
1
Pedro Peixoto era enUto (1446) simples escudeiro. Segundo uso da curto foi accrescentado
no fro, e cm 1574, havia subido j ao gru de cavalleiro-fidalgo com a moradia de "50
ris. Litro das moradias da casa do sr. rei D. Affonso V, apud Sousa, llisl.
tomo II, pag. 33.
gen.Provas,
NOTAS
28G
a g r a n d e h o n r a q u e lhe el-rei
que ento sc \ i r a m .
sua p o u s a d a .
Ao dia seguinte p r e p a r a r a m - s e p a r a p a r t i r , enviando deante m u l a s c
azemelas com os bahis c malotes. E s p e r a d o s pelos p o r t u g u e z e s ao sahir
da \ i l l a , foram todos caminho d c v o r a , o n d e , segundo fama, se achava
el-rei.
E m E s t r e m o z a g u a r d a v a - o s u m g r a n d e senhor da terra.
o d u q u e dc B r a -
notas
287
do conselho. Veja-se I). Affonso V, apud Sousa, Ilist. yen., tomo u. Livro das moradias,
anno 11G9. Provas, tomo u , doe. 9
J
pag. 23.
a moradia de 1S00 ris... Deu (cl-rci) a Kuy Borges a terra de Carvalhaes. Athaydc
(I). Vasco), Copia das mercs que fez el-rei
mesmo rei apud Sousa, Protas,
Era o infante I). Fernando, duque dc Beja e Vizeu, mestre dc Santhiago c pae de el-rei
uti s u p r a .
notas
288
tia de liorgonha
Portugal c o d u q u e dc Borgonha estavam por to estreitos laos de c o n s a guinidade unidos, q u e no poderia el-rei soflVer q u e q u a l q u e r dos dc sua
casa, ou reino tomasse a r m a s contra u m servidor da casa de B o r g o n h a .
T o submissas c graciosas foram nesta c o n j u n c l u r a as palavras do a r r o jado pclejador, que m a r a v i l h a r a m os circuinstantcs, dizendo cada um felizes
pac e me q u e tal filho g e r a r a m .
C o n d u z i r a m - n o ento aos aposentos da r a i n h a , depois dc servidas na
grande sala fruetas c vinho, segundo uso.
da terra,
Muito aprouve a todas o donoso porte do cavalleiro q u e , feitas r e v e r e n t e mente as mesuras de e t i q u e t a , se retirou p o u s a d a , acompanhado por muitos
senhores c cavallciros.
andante.
A infanta I). Isabel, filha de I). Juo I, chamada cm Flandres Ia duchesse Isabeau dc
Portugal.
NOTAS
V e j a - s c : Chronique
de la toison dor,
el compagnon de
lordre
Bourgogne, c a p . xxvviu a
XLII;
do Athayde, Prior do C r a t o ; Sousa, Ilist. geneal., tomo III, o 1'rovas, tomo II, doe. 8. e
Livro d a s moradias, uti s u p r a , doe. 9 ; Arch. nac. da torre do tombo, Livro da Chancellaria de D. A/fonso V; Buy de Pina, Chron. de D. A/fonso V, cap. 37. e 38. e outros.
18
K
( C a p i t u l o X X V I I I , p a g i n a 244)
elementar
diplomatieas
Bombaim
hereges.
Devemos cm realidade l a m e n t a r q u e d ' c n t r c os dois abalisados h i s t o r i a dores o q u e tal equivoco a b r a o u fosse assim collocar-se a par do auetor
do Gabinete
Historico.
notas
Bombaim
a hereges, seria p a r a
illudir a atteno dos inglezes e desvial-os das verdadeiras causas de interesse nacional que sc o p p u n h a m quella entrega.
Assim parecem demonstrar as seguintes palavras do p r o p r i o governador
em officio a cl-rci, propondo q u e sc olTercccsse a Inglaterra um milho de
cruzados (que a ndia portugueza se responsabilisava a p a g a r ) cm vez de
scr-lhes cedida a i l h a : Se os inglezes suspeitarem q u e ha interesse p o r t u guez cm no entregar B o m b a i m , tudo lhes ha dc parecer
jpouco '.
E m vista do q u e r e s u m i d a m e n t e fica exposto em t r i b u t o verdade e d e s aggravo dc um prestante funccionario, r e s t a - n o s a p p l a u d i r q u e os i r r e f r a gaveis documentos q u e deixmos extractados viessem r e b a t e r ate saciedadc
accusaes i n f u n d a d a s , c plenamente justificar as n o b r e s aspiraes e illibado proceder de um benemrito q u e a inadvcrtencia havia, embora invol u n t a r i a m e n t e , alTrontado.
1
sobre a entrega dc Bombaim aos inglezes. Sccret. do Gov. dc Goa, liv. das Mones, n.28.
Sr. Biker, SuppUm.,
FIM.
I Z N T D I O E
Pag.
DEDICATRIA
PREFACIO
V N
CAPITULO
D. F e r n a n d o e n t r e os soberanos de P o r t u g a l . M v e n t u r a .
A r a i n h a . A h e r d e i r a da c o r o a . I n t e g r i d a d e da p t r i a .
O rei dc C a s t e l l a . P a c t o falseado.Energia do povo p o r t u g u e z . O pendo da i n d c p e n d e n c i a . B a s t a r d o c p a d r e .
Nobreza c b u r g u e z i a . A arraia-meuda.A
eleio p o p u l a r .
sancta
ordem da cavallaria
1 alO
CAPITULO
II
D . P e d r o . U m capito i n g l e z . B a n q u e t e ao povo.Bois
294
NDICE
Pag.
da i n v e s t i d u r a . A p u n h a d a s o 11 a 2 1
C A P I T U L O III
c marroquinas.A
Rssia
exccpo
g r a c i o s a . O s embaixadores cm L o n d r e s . T o m a m p o u s a d a .
N o m e da hospedaria c do hospedeiro. O jantar. Palacio
dc Joo dc Gaunt,
d u q u e dc L a n c a s t e r . P o r q u e o p r o c u r a m
os representantes dc P o r t u g a l ?
23 a 28
C A P I T U L O IV
Joo dc Gaunt.
grande.
com as monarchias dc l l c s p a n h a .
c a
por d o c u m e n t o s . C h e g a m
29 a 37
NDICE
295
CAPITULO
XXI
Pag.
Joo dc Gaunt
f u t u r a rainha de P o r t u g a l . G r a n d e z a s . M o r t e de r a n a .
O d u q u e em Esccia c F r a n c a . C o m o prncipe
vade C a s t c l l a . P e d r o o cruel.Ycnccm
negro i n -
a batalha de N a j a r a .
C A P I T U L O VI
Amplssimas possesses da casa de L a n c a s t e r . O palacio dc
Saboia.Esplendores.Joo
o bom,
rei dc F r a n a . S e u
captivciro.Incndio.Rcedificao.Sem rival.Primeiro
r e n a s c i m e n t o . P r o g r e s s o s . A magnanimidade do d u q u e .
Proteco aos g r a n d e s v u l t o s . C h a u c c r . O D a n t e c B o c c a c i o .
F r o i s s a r t . F r e i J o o , o primeiro physico dc I n g l a t e r r a .
W i c k l c f , p r e c u r s o r dc L u t h c r o . T o l c r a n c i a . I n f l u e n c i a i m m e n s a . J o o dc Gaunt em E s c c i a . I n s u r r e i o cm I n g l a t e r r a . A jaequcric.Cem
completa.Horrores.Aduqueza casfilhasdoduque.Para
E s c c i a . O castcllo dc Pontfract.Desamparo.Alta noite.
S e t e lguas a p c . S a l v a m - s e . E p i s o d i o na vida da rainha
Filippa ignorado cm Portugal
C A P I T U L O VII
Os e m b a i x a d o r e s no palacio dc L a n c a s t e r . A c a m a r a do d u q u e .
A d u q u e z a . A dor de e n x a q u e c a . O chanccllcr perito cm
f r a n c c z . C a r t a s do m c s t r e d W v i z . O f l c r t a s . C o n q u i s t a dc
C a s t c l l a . E s p e c i a r i a s c v i n h o s . O d u q u e c o s embaixadores.
L u x u o s a b a r c a . O T a m i s a . O s paos dc W c s t m i n s t c r .
0 rei de I n g l a t e r r a . A s credenciacs.Favoravel acolhim e n t o . C o n v i t e a j a n t a r . T r e s barcas r c a c s . B a n q u e t e .
39 a 4 1
296
'
ndice
Pag.
d o r e s . V o l v e m as p r i n c c z a s . S u a s donas c donzellas.A
formosura i n g l e z a . D e n t r e as mais bcllas u m a . S e u nome
c situao na casa dc L a n c a s t e r . U m mysterio de ha cinco
sculos
5o a 62
CAPITULO VIII
Gaunt.
passo d a d o . O regedor dc P o r t u g a l a n t e
a Inglaterra
63 a 71
C A P I T U L O IX
Os e m b a i x a d o r e s . P r o p i c i a e s t r e i a . A proteco do d u q u e .
E s t a d a occasional cm L o n d r e s . I n v a s o dc E s c c i a . F e r r o
c s a n g u e . O s representantes de P o r t u g a l e o r e i dc I n g l a t e r r a .
C a r a c t e r de Ricardo I I . S e u s p r i v a d o s . I n f l u e n c i a d e s tes.Tactica dos nossos e m b a i x a d o r e s . A u c t o r i s a o para
recrutarem g e n t e s . S u a i m p o r t a n c i a . S i t u a o peculiar da
I n g l a t e r r a . F r a n a e E s c c i a . A s luetas i n t e s t i n a s . S a c r i fcios por e g o s m o . I n g l a t e r r a cm Portugal gucrra F r a n a . .
CAPITULO
da F r a n a . E m Castella.
73 a 78
ndice
297
Pag.
79 a 87
C A P I T U L O XI
E m b a r c a m as foras a u x i l i a r a . D i r i g e m - s e ao P o r t o . D i s perso no m a r . A s a l v a m e n t o . L i s b o a , uma nau c a barca.
D o c u m e n t o c o n t e m p o r n e o . S u a valia.Gales castelhanas
a n t e a c i d a d e . - Peleja m a r t i m a . A b a r c a ; esforo b r i t a n n i c o . A n a u ; dez contra u m a . A r d i s castelhanos.Os a r chciros inglezes. V i c t o r i a . Computo da expedio. A
q u a n t i d a d e c a q u a l i d a d e . Deposito dos a u x i l i a r a cm v o r a .
D i s t r i b u i o m e d i a n t e a g u e r r a . F c r n o Lopes corteso.
E s t r a t a g e m a s . R e f u t a m - n ' o documentos c
escriptores
CAPITULO XII
8 9 a 9G
298
NDICE
CAPITULO XIII
Pag.
ingleza.Confrontaes
lesivas.
10o a 112
CAPITULO XIV
Chega a Plymouth a frota p o r t u g u e z a . A s s o m b r o q u e p r o d u z .
A m p l a slructura de gales c n a u s . O Portugal dc hoje e o
dc o u t r ' o r a . D u q u e dc Lancaster e o seu exercito, flor da
cavallaria. A c o m p a n h a m - n ' o esposa c filhas. Faustoso
a p p a r a t o . O r e i c a rainha dc I n g l a t e r r a . D e s p e d i d a s rcacs.
P a r t i d a . C e n t o c trinta v e l a s . E m G a l l i z a . S u b m i s s o
p r o g r e s s i v a . O pendo d c L a n c a s t e r . J b i l o dc I). J o o I
com a chegada do d u q u e . E m b a i x a d a s m u t u a s . A c c o r d a - s c
encontro immcdiato.Convoca cl-rci os principacs do reino.
Antigos n o b r e s c os q u e a revoluo p r o d u z i r a . I d a s
novas i r r o m p e n d o . O trabalho a s p i r a n d o conquista da s o c i e d a d e . A frota p o r t u g u e z a c o P o r t o . V o l v e m os e m b a i xadores p a t r i a . C o m o so acolhidos
CAPITULO XV
O d u q u e dc Lancaster c a capital da Galliza.Magnificncia da
crte ingleza. P o u s a d a s v i c e j a n t c s . O vinho c os archciros
cahidos pelas estradas. A reunio dos dois p r n c i p e s . P a r t e
cl-rci com os s e u s . R c u n c - s c - l h c o g r a n d e condestavel.
Caminho de M o n o . Desce o d u q u e a M c l g a c o . A v i s t a m - s e
1 1 3 a 119
NDICE
299
Pag.
sobre M i n h o . A ponte do M o u r o . O e n c o n t r o . L u x u o s o
a p p a r a t o dos inglezes.A comitiva p o r t u g u e z a . J o r n e a s c
b o r d a d o s . F u s t o c f e r r o . C o n t r a s t e h o n r o s o . A rainha
Lconor TcIIcs c as vestes dc a r m a s . Arnczes dc AIjubarrota
c a galanlcria inglcza
121al32
CAPITULO
XVI
firmado.
C A P I T U L O
133 a 139
XVII
flores
progressivos.Monumentos
C A P I T U L O
XVIII
verte os s u b d i t o s . K a p i d a t r a n s f o r m a o . D . M a n u e l .
300
' NDICE
p a r t e integrante
dos b a n q u e t e s . H i s t o r i a sagrada c p r o f a n a . P a n l o m i m a s
c h i s t r i e s . J u s t a s a cavallo dentro na s a l a . A u t o s
cm
CAPITULO
151 a 16o
XIX
filhinhos.Os
R o m a . I n g l a t e r r a em c r i s c . F r o i s s a r t c as tergiversaes d c
cl-rci. Correm os dias. A palavra d a d a . O d u q u e dc
Lancaster no o conde dc C a m b r i d g e .
CAPITULO
Soluo u r g e n t e . . .
167 a 171
XX
Lopes.
positivas.
Afastamento
r p i d o . R e g r e s s o ultima h o r a . C a s o e x t r a n h o . B n o s
sem c a s a m e n t o . R e p u g n a n c i a manifesta
1 7 3 a 180
301
NDICE
CAPITULO XXI
Pag.
181 a 187
CAPITULO XXII
B a n q u e t e debodas.Inglezes e portuguezes.Nobres c cidados.
A burguezia sob um sccptro democrtico.Ccrcmonial no
servio das i g u a r i a s . P r o g r e s s i s t a a crte dc I). Joo I .
Donas c donzcllas mesa. - A n o m a l i a s . I ) . Joo II e a g a lantcria cortcs. D. Manuel, o ocioso. Proscripo das
s e n h o r a s . R e i n a d o s t e l r i c o s . O d u q u e dc Bragana c os
seus p a o s . O Legado apostolico.Recepo d c
H c r c u l a n o . U m a traduco notvel.-
prncipe.
A sociedade p o r t u -
CAPITULO
189 a 197
XXIII
30
ndice
Audincia dc cl-rci ao
por-
199 a 2 0 7
CAPITULO
XXIV
Um banquete de nupeias na e d a d e - m e d i a . E n t r e m e s e s . S a l t o s
c volteios.Jograes p o r t u g u e z e s c m o u r o s . D a n a s . A s
donas cantando ao redor da s a l a . D i a c n o i t e . A c e i a . O
passeio das tochas em festa de b o d a s . P r o c i s s o camara
r e g i a . A s senhoras despem a n o i v a . A c o m p a n h a m e n t o do
n o i v o . A beno do l e i t o . A copa n u p c i a l . O dia seguinte.
T o r n e i o s c justas r c a c s . V e n c e d o r e s c e x t r a n g e i r o s .
Prmios c presentes
209 a 211
CAPITULO
XXV
fronteira.Trs-os-Montcs.Encontram-se.Vi-
flagellos.
2 1 5 a 221
NDICE
CAPITULO
303
XXVI
Pag.
per-
223 a 231
CAPITULO XXVII
Retrospecto. D . J o o I c a Inglaterra. nico servio que
Portugal c o l h e u . Q u a e s p r e s t o u . Suaimportancia.Valiosos
soccorros ao d u q u e de L a n c a s t e r . A l l i a n a s com Inglaterra
infruetiferas. O reino libertado por esforos p r o p r i o s .
Portugal j u n g i d o influencia b r i t a n n i c a . A verdade pelos
d o c u m e n t o s . P o l t i c a externa dc D. Joo I . E r r o s . C o n tinuao at os nossos d i a s . S y s t c m a utilitrio dc Inglaterra.
Seu proceder com P o r t u g a l . A b u s o s c r e s u l t a d o s . D i lemma f a t a l . A historia e o volver dos sculos.Apreciaes
inexactas.Conseqncias
233 a 238
C A P I T U L O XXVIII
Primordios cconomicos da G r - B r e t a n h a . -
A agricultura. O
' n d i c e
304
Commercio. E x t r a n g e i r o s privilegiados. E s c r a v i d o e
algemas. Navegao e n t o r p e c i d a . T r a n s f o r m a o i n s t a n tnea dc I n g l a t e r r a . A s i n d u s t r i a s . E n g r a n d e c i m c n l o a s s o m broso. P r i o r i d a d e dos p o r t u g u e z e s . Asia c A m e r i c a .
Decadencia. M o r t e . R e n a s c i m e n t o aps sessenta a n n o s .
Portugal c o antigo a l l i a d o . P e r i o d o d e c o n t c m p o r i s a e s .
Cesso dc t e r r i t o r i o s . B o m b a i m c T a n g e r . A g o n i a dos
sacrificados. Recusa dos g o v e r n a d o r e s . V i o l n c i a s
in-
glezas.Inflexibilidade da mctropole. D e s m e m b r a r o . D r
d'alma. A alliana inglcza e novos m a l e s . M c t h w c n .
1 8 1 0 . A e s c r a v a t u r a . O u t r o s t r a c t a d o s e o u t r o s factos.
O presente.Corra-se o vo.Julgue a patria.Auxilio
extranho c a indepeiulencia p r p r i a . Naes p e q u e n a s .
Portugal c o m p a r c - s c . O passado c o f u t u r o . Lio e exemplo. 239 a
NOTAS
A
255 (
257
259
261
ti
263
271 .
273 <
II
A infanta 1). M a r i a . .
075 ;
-'w'
'285 ;
291 <