Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
REPRESENTAES E HERMENUTICA
DO
EU EM SAFO
ANLISE DE QUATRO FRAGMENTOS
Dissertao para a obteno do grau de Mestre em Estudos Clssicos,
na especialidade de Cultura Clssica apresentada Faculdade de Letras
da Universidade de Coimbra, sob a orientao do Professor Doutor
Frederico Loureno.
Universidade de Coimbra
Faculdade de Letras
2011
AGRADECIMENTOS
NOTA PRVIA
RESUMO
ABSTRACT
This dissertation focuses on Sapphos four major pieces (fr. 1 PLF, fr. 31 PLF,
fr. 16 PLF and fr. 58 PLF/P.Kln. 21351). Each chapter corresponds to a fragment and
can be analyzed separately and referred to without requiring any prior background
knowledge of what was written in either the previous or the following chapters.
The first chapter (fr. 1 PLF) presents a reading of the poem where I analyze the
use of prayer structures and their purpose in conceiving the potential construction of the
nature of love.
The second chapter, corresponding to the analysis of fr. 31 PLF, brings together
the main theories about this, the most studied fragment of Sappho, and seeks to
establish the positions of contrast between the three figures in the composition and their
meaning.
The third chapter, which proposes a reading for the fr. 16 PLF, is concerned with
the notions of relativism and aesthetic delight and their direct relationship with love.
The fourth and final chapter, about the fr. 58 PLF/P. Kln 21351 - the most
recent discovery among Sappho's poetry -, explores the dichotomies of youth/old age
and mortality/immortality.
INTRODUO
Safo, fr. 147 PLF
Safo de Mitilene, figura que ao longo dos sculos se viu envolvida de mistrio,
adorao e preconceito: a dcima musa; Eva da literatura europeia. Em torno da sua
vida e obra, muito se tem especulado ao longo dos sculos. Desde a sua data de
nascimento ao nmero de volumes que compuseram a sua obra, as certezas e os factos
de valor cientfico so parcos. , porm, aceite pelos estudiosos que a poeta ter vivido
na segunda metade do sculo VII a.C. e que a sua obra teria sido compilada, pelos
crticos alexandrinos, em nove volumes1. Destes nove volumes de poesia, chegaram-nos
duzentos e treze fragmentos, de entre os quais apenas um nos chegou completo; e pouco
mais de dez podem ser apreciados enquanto estrutura literria. Na falta de convices
acerca da vida de Safo e do contexto em que surge uma figura como ela, consideramos
mais sensato concentrar esforos no sentido de a ler e apreciar, no enquanto mulher,
mas como poeta, aquela que nos fala e faz nossos seus olhos.
A separao do sujeito-potico e da prpria pessoa de Safo , por vezes, tarefa
complicada. A sua voz confude-se com a do sujeito-potico (fr. 1 PLF e 94 PLF), a
temtica do poema confunde-se com as suas preocupaes (e.g. fr. 5 PLF). Desde logo,
percebemos, ento, o carcter pessoal e ntimo da composio sfica. Maior prova da
legitimidade desta esperana o facto de, a partir de poemas mutilados, de palavras
soltas, se conseguir encontrar no meio dos destroos uma personalidade complexa, um
propsito potico concreto e expresso das mais variadas formas. Ao ler o que resta da
obra de Safo, sentimos inevitavelmente que nos encontramos nos escombros de um
colosso potico, quer pela sua forma (apreciada e reapreciada pelos autores antigos),
quer pela concretizao imagtica e temtica. Como descreve de forma to comovente
Odysseus Elytis, In a time when society's religious bases were still austere, when epic
reigned supreme in literature, when the heroic element was the permanent,
1
Se na edio e comentrio aos fragmentos confimos em Denys Page, tambm o fizemos relativamente
a esta problemtica. Porm, apesar da concordncia com a proposta de Denys Page, a discusso em torno
dos dados biogrficos e da transmisso da obra de Safo no unnime. A propsito desta problemtica,
vide PAGE, Denys, Sappho and Alcaeus (Oxford, 1959) pp. 112-116, 140-146; LESKY, Albin, Histria
da Literatura Grega (Lisboa, 1995) pp. 165 - 174; YATROMANOLAKIS, Dimitrios, Alexandrian
Sappho Revisited HSPh 99 (1999) pp. 179-195; HUTCHINSON, G. O., Greek Lyric Poetry: A
commentary on selected larger pieces (Oxford, 2001) pp. 139-149.
2
3
ELYTIS, Odysseus, Preface to Sappho World Literature Today 65 (1991) pp. 59-60.
Op. cit. p. 110.
de
parte.
Falamos
tema
da
imortalidade
potica.
dicotomia
10
11
10
15
20
25
,
, ,
,
, ,
,
,
-
,
, ,
,
,
,
,
,
,
.
,
,
, ,
.
13
Afrodite:
(fr. 1 PLF). Efectivamente, se no nos tivesse
14
semelhana natural das letras.7. Todo o engenho evidente na concordncia sonora das
palavras entre si, todo o cuidado e rigor com que cada elemento aparece num
determinado lugar no verso, merece por parte de Dionsio de Halicarnasso destaque e
louvor. Mas de que serviria aprendizagem da oratria o conhecimento da linguagem
potica arcaica?
Na supracitada obra, Dionsio de Halicarnasso ocupa-se, precisamente, da anlise da
ordem das palavras no Grego e da sua importncia na construo de quadros emocionais
conseguidos atravs do jogo de sons e sentidos, capazes de prender a audincia, quer
pela beleza do modo como se diz, quer pelo prprio sentido dado ao que dito pela
manipulao sonora e significante do mesmo. O que interessa referir aqui acerca da obra
de Dionsio ser a construo do quadro emocional atravs do jogo de sons na poesia de
Safo. Ora a obra da poeta, a par das de Eurpides e Iscrates, enquadra-se, no mbito a
obra de Dionsio, no segundo dos trs estilos de composio que distingue: o austero
(), o suave () e o misto ().
Num interessante artigo sobre o Hino a Afrodite, Castle 8 resume a obra de Dionsio,
explicitando as razes que levaram o professor de retrica a nomear a poesia de Safo
como uma das pertencente categoria de estilo suave de composio no que se refere
puramente s formas de expresso derivadas da simples combinao das palavras
enquanto motivos de som.
Verificamos, portanto, que a poesia de Safo, tendo o seu expoente mximo de
perfeio no quadro do estilo suave no Hino a Afrodite, evita aquilo que o crtico de
Halicarnasso define como junes caractersticas do estilo austero9:a juno de com
consoantes mudas suaves (, , ), com consoantes mudas speras (, ), ou a juno de
sibilantes como +. Quanto concordncia sonora das vogais, a obra de Safo em muito
ganha por ser composta em dialecto elico. que o longo is proclaimed the most
euphonious, followed by , , , , and . Of the semi-vowels the descending order is ,
, , , , , are double semi-vowels). Of these is sweetest, is rough and noble,
and are like horns, while is pronounced disagreeable, for a rational being like man
should not hiss.10 Neste sentido, o Hino a Afrodite um exemplo do estilo suave na
7
15
Ibidem.
TODOROV, Tzvetan, Teorias da Poesia O Discurso da Poesia 28 (Coimbra, 1982) pp. 7-14.
13
Ibidem p. 9.
12
16
considerado na sua estrutura de prece. Alguns dos seus estudiosos tenderam, ento, a
olhar o poema como inserido em alguma espcie de ritual religioso ligado ao culto a
Afrodite. Esta linha de interpretao pode parecer convincente numa primeira e
superficial abordagem do poema, sobretudo quando confrontamos os hinos e as preces
da literatura anterior e contempornea de Safo.
Dentre os fragmentos de Safo, podemos contar com vrios indcios de composies
endereadas a deusas como Afrodite (frs. 1, 2, 5, 15, 33, 86, 134), Hera (fr. 17), as
Musas (frs. 124, 127). Os paralelos com as passagens de prece e de lamento (fr. 140)
so comuns pica. No obstante, tanto no fr. 140, a propsito da morte de Adnis,
como no fr. 1, a relao estabelecida entre as suplicantes e a divindade para a qual se
dirige a prece parecem fazer notar uma intimidade entre os agentes pouco comum aos
exemplos citados. A splica pelo auxlio dos deuses , de resto, de uso recorrente na
poesia amorosa; veja-se, como exemplo, os dois Hinos de Anacreonte, um a Dinisos
(fr. 357 PMG), outro a rtemis (fr. 348 PMG). No primeiro fragmento o propsito da
splica mais evidente: Anacreonte dirige-se a Dinisos para que este lhe seja
favorvel na conquista de Cleobulo 14:
Soberano, com quem o Amor subjugador
E as ninfas de olhos azuis
E a purprea Afrodite
Brincam, quando ests
Nos altos pncaros das montanhas!
Suplico-te; e tu de esprito compassivo
Vem at mim, para ouvires
A minha grata prece.
S bom conselheiro de Cleobulo,
Para que o meu amor,
Dioniso, ele aceite.
14
Trad. Frederico Loureno, Poesia Grega: de lcman a Tecrito (Lisboa, 2006) p. 55.
17
Como clarifica Miller 15, in the tradition of Greek hymnody there are two broad
categories of composition: the subjective or cult hymn on the one hand and the
objective, epic, Homeric, or rhapsody hymn on the other. Se, por um lado,
conseguimos reconhecer uma gnese comum em ambas as categorias - o auxlio divino
- por outro, os recursos formais das mesmas indicam um propsito e um caminho de
realizao desse mesmo propsito distinto. So considerveis os exemplos a que
podemos recorrer para mostrar em que aspectos diferem as duas categorias de
composio religiosa estabelecidas por Miller.
A estrutura da prece associada a um favor pessoal ou subjectiva obedece a trs
normas estruturais em que cada norma desempenha a uma funo especfica: a
invocao, a hipomnese e, por fim, o pedido. A primeira norma - invocao procura
obter a ateno da divindade qual dirigida a prece. O suplicante enderea a sua prece
divindade na forma de eptetos referentes s linhagens e qualidades do deus, aspectos
que enfatizem a premncia e o sentido da concretizao do pedido: as formas verbais
indicam o sentido da splica () e so acompanhadas dos referidos eptetos
( ,
/ , [Fr.1. 1-2]). Os eptetos
MILLER, Andrew, From Delos to Delphi. A Literary Study of the Homeric Hymn to Apollo (Leiden
Brill, 1986) p.1.
18
poeta de Lesbos introduz neste ponto aspectos narrativos como a prosopopeia (vv. 1924) que ilustram a intimidade partilhada pela deusa e pelo sujeito potico (Safo - v. 20),
ao ponto de as palavras da deusa ecoarem na voz do sujeito potico enquanto
reminiscncia, como adiante extensivamente examinaremos. Para alm deste aspecto,
ser de notar que o pedido, como acima o descrevemos, , no hino de Safo, formulado
duas vezes, uma antes da hipomnese (vv. 3-5) e no final do que nos chegou da
composio (vv. 25-28). Ainda relativo anlise deste poema como contendo a
estrutura e, sobretudo, o propsito de uma prece, importa analisar a maneira como,
partindo desse topos to tradicional, se introduzem aspectos to inovadores no mbito
dos . O aspecto em que o Hino a Afrodite de Safo se destaca dos
demais hinos a rara extenso da hipomnese constituda por vinte versos de um total
de vinte e oito cujo contedo domina a composio no seu todo. Mais curioso e
intrigante ainda a introduo do topos da prosopopeia na hipomnese (vv. 18-24).
O leque de hinos picos ou homricos vastssimo. O topos da splica a divindades
aparece nos Poemas Homricos como tentativa de obteno de auxlio divino.
Constitui-se como um dos recursos atravs dos quais se chama a intervir outro plano de
aco - o plano dos deuses que determinar sobremaneira o desenlace da aco. Como
tal, na Ilada e na Odisseia encontramos frequentes referncias a rituais e preces. A
Atena (Il. 6.286-311; Od. 4. 759-67) so dirigidas preces pelas mulheres em desespero
suplicando o auxlio da deusa. Uma delas rejeitada pela deusa e a outra por ela
atendida, respectivamente. Mas na pica tambm encontramos preces clticas. Miller
considera a prece que Crises dirige a Apolo (Il. 1.37-42) uma composio da categoria
na qual prevalecem as composies de carcter subjectivo. Pois, ao contrrio do que
acontece no referido exemplo da prece das ancis troianas a Atena (Il. 6. 297-311) em
que pedido um auxlio a bem da comunidade, Crises pede um favor em seu nome e
para seu exclusivo proveito. , ento, a uma s voz que entoada a prece de Crises,
pelo que o carcter desta prece, bem como as demais desta categoria, sobremaneira
intimista e necessariamente subjectivo.
Na mesma linha surge a prece que Diomedes dirige a Atena (Il. 5.115-7) e
posterior descida de Atena e de Hera em auxlio do referido guerreiro (Il. 5. 719-72).
16
Hinos Clticos. Daqui em diante recorreremos ao adjectivo cltico para caracterizar os aspectos
relacionados com os hinos associados a determinado ritual religioso.
19
Winkler 17 foge leitura de Miller quando nega um pastiche dos hinos clticos per se e
sugere que Safo teria recorrido dita estrutura com um propsito simblico, evidente no
ltimo verso do hino.
A perspectiva de Winkler prende-se, em todo o seu curioso estudo, com aspectos
muito ligados dicotomia entre os conceitos de crculo scio-cultural feminino e a
sociedade grega dominada pela presena masculina. No obstante o interesse que este
artigo conter para estudos mais directamente relacionados com as questes do papel da
mulher na sociedade grega, o que nos despertou a ateno foi, antes, o seu notvel
contributo para o estabelecimento do paralelismo nele esclarecido entre o sofrimento
guerreiro e o sofrimento amoroso. A escolha de Safo desta passagem no ser fortuita,
na medida em que aprova a conscincia de uma afirmao herica de algum
apaixonado em contextos de celebrao pblica do tradicional topos de grega.
Todo o princpio e a moral hericos so aplicados ao sufoco amoroso. A linguagem da
experincia guerreira , pois, trasladada para a experincia amorosa. No fr. 1, bem como
nos Poemas Homricos, d-se o encontro entre a vtima e a divindade
controladora/salvadora, cenrio em que the intensification of pathos and mastery in the
encounter is due largely to the ironic double consciousness of the poet-Sappho speaking
in turn parts of suffering Sappho and impassive goddess. Afrodite personifica,
portanto, as inconstncias dos conflitos amorosos, representando-os como oscilaes de
uma guerra. Esta semelhana entre a conscincia dos sofrimentos amorosos e os sufocos
e tenses da guerra torna-se evidente, portanto, nos vv. 23-24: /
,onde a splica por uma aliana guerreira ( ) sugere uma luta pela vitria
WINKLER, Jack, Garden of Nymphs: Public and Private in Sapphos Lyrics in Reading Sappho:
Contemporary Approaches, ed. Ellen Greene (University of California Press, Los Angeles, 1996) pp. 89111.
18
HUTCHINSON, G. O., Greek Lyric Poetry: A commentary on selected larger pieces (Oxford, 2001) p.
159.
20
Denys Page20 comea o seu comentrio ao fr. 1 de Safo com uma questo que
gostaramos de aprofundar: a problemtica de . A controvrsia da
composio sfica comeou, j desde a Antiguidade, com a oscilao entre o
e .
No seu comentrio ao fr. 1, Hutchinson cr, na esteira de Page e Voigt, que a opo
a mais acertada A alternativa parece-lhe frgil e debilmente atestada,
uma vez que na tradio manuscrita a variante contendo o merece mais crdito21.
Ainda assim, muito se tem discutido acerca deste epteto. As opinies divergem quanto
ao substantivo do composto: -. A que se quereria Safo referir ao empregar -?
H quem o relacionecom flores e quem lhe atribua o significado de
trono. A etimologia do composto discutvel e tem suscitado divergncias. Se
THOMAS, Bridget M., The Rhetoric of Prayer in Sapphos Hymn to Aphrodite Helios 26 (1999)
p.3.
20
PAGE, Op. cit.p. 4.
21
Vide HUTCHINSON op. cit.p. 151; JOUANNA, Jacques, Le trne, les fleurs, le char et la puissance
dAphrodite (Sappho I, v.1, 11, 19, 22). Remarques sur le texte, sur les composes en et sur les
homrismes de Sappho, REG 112 (1999) pp. 101-102; RENEHAN, R., in Sappho: The
First Word of Poem 1, in Studies presented to Sterling Dow, GRB Monograph 10 (1984) pp. 255-258.
Em relao s entradas e significados em torno de compostos de -, e s possibilidades das
variantes e , vide Jouanna op.cit p. 103.
22
RAGUSA, Giuliana, Fragmentos de uma deusa A Representao de Afrodite na lrica de Safo
(Unicamp, 2005) pp.197-ss. Para uma anlise aprofundada do fr. 2 vide, na mesma obra, captulo
Cenrio de Afrodite, MARTYN, John R. C., Sappho and Aphrodite Euphrosyne 18 (1990) pp. 201212.
21
das linhas que nos chegaram, nenhum pedido de auxlio. No existe discurso directo
nem se adivinha sofrimento amoroso. Antes, invoca a divindade para que esta se junte
ao suplicante onde encontrar um locus amoenus em que a harmonia parece
resplandecer. Os retratos dos pomares (vv.2-6), das roseiras (v. 7), da beleza serena dos
prados (v. 8-ss.) formam um quadro onde os sentidos merecem lugar de destaque nas
palavras de Ragusa: um convite irrecusvel. O ambiente natural, sereno e harmnico
retratado no fr. 2 coadunar-se-ia, assim, com uma Afrodite de flores variegadas.
Mas seria Afrodite de flores variegadas a entidade que Safo suplicante chama sua
presena para a auxiliar no seu incessante combate no fr. 1 PLF?
certo que toda a prece gira em torno do tema do Amor. Nesse sentido, no seria
desajustada a presena de um epteto que relacionasse a divindade a todo o imaginrio
ertico ou amoroso subjacente ao simbolismo da multiplicidade de cores, de aromas e
de texturas daquilo que seriam as variegadas flores de Afrodite: 23.
Porm, enquanto a de trono variegado parece-nos a variante mais
correcta tendo em conta a conjuntura hermenutica do poema.
No LSJ, a entrada apresentada para o substantivo adverte para a sua
exclusiva ocorrncia no plural: , significando flores. O dicionrio
exemplifica como fontes do timo a Ilada 22.441 e Tecrito 2. 59.
Efectivamente, o contexto do passo citado da Ilada no LSJ pode ajudar-nos a
entender a razo pela qual alguns estudiosos lem no primeiro epteto de Afrodite
no fr. 1 PLF. No referido verso da epopeia o recurso a seguido do adjectivo
, (22.441) a tecer uma trama
23
A propsito da relao de Afrodite (enquanto essncia do amor) com os jardins e as flores cf. Il. 14.
346-353, Th. 194-5.
24
Vide RICHARDSON, Nicholas, The Iliad: A Commentary Vol. VI: books 21-24, ed. G. S. Kirk
(Cambridge, 1993) p. 154; KIRK, G. S., The Iliad: A Commentary Vol. I: books 1-4, ed. G. S. Kirk
(Cambridge, 1985) p. 280. Richardson afirma que o verbo se deve entender no como bordar mas
sim como tecer. Para justificar a sua proposta remete para o passo 3.126. Ora, no comentrio a este verso,
Kirk afirma que literally means sprinkle into, and there is no doubt that the patterns are
woven into the cloth and not embroidered on afterwards estabelecendo, por sua vez, a comparao deste
verso com o 22. 441. Frederico Loureno, porm, traduz o verbo por bordar. A questo no relevante
para o presente estudo, pelo que seguimos a traduo apresentada, no o querendo fazer, porm, sem
referir a problemtica.
22
Richardson25 a este verso chama a ateno para o facto de ter sido recuperado na
poesia helenstica. Prova disso a referncia, tambm no LSJ, a Tecrito 2. 59: ,
Mas agora, Tstilis, depois de aceitares estas
23
24
,
No me domes com angstias ou agonias,
rainha, o corao
Mas vem c
25
18. 432) ou da vassalagem para com um rei (e.g. Il. 3. 185; 5. 878). Assim, o verbo
implica, para o sujeito da aco, o poder sobre algo ou algum, a possibilidade de domar
outrem; e, para o objecto da aco, a perda de liberdade, a domesticao, o jugo.
A implicncia, por um lado, da noo de controlo de algo selvagem; por outro, da
noo de submisso, reveladora da ndole ertica do poema de Safo, nomeadamente
do propsito do pedido. Nestes versos Safo consegue descrever o amor, como os gregos
o entendiam. O amor uma fora que, tomando de assalto mortais e imortais, os doma,
os subjuga. Uma fora da qual estes no conseguem escapar, por muito que queiram.
O recurso ao verbo supra mencionado para descrever Eros, no sentido que
referamos, no exclusivo, antes muitssimo frequente. Encontramo-lo, tambm, na
descrio de Hesodo (Th. 120-2), em Homero, Arquloco (fr. 196 W). No fr. 196 W de
Arquloco, a ideia do amor e do desejo que doma, que arrebata, est presente. Reparese: Mas subjuga-me, meu amigo,/ Um
desejo que enfraquece os membros. Na Ilada o verbo surge em diversos contextos.
Associado ao plano de aco de Afrodite, como o caso do poema que analisamos,
aparece duas vezes (cf. LSJ s.v. ), ambas no mesmo episdio do Canto 14, a
seduo de Zeus por Hera. A primeira ocorrncia do verbo no Canto 14 d-se quando
Hera se dirige a Afrodite pedindo-lhe que a auxilie a seduzir Zeus:
/ . - D-
me agora o amor e o desejo, com que subjugas/ todos os imortais e todos os homens
mortais. (Il. 14. 198-9)31. A segunda acontece quando Zeus se confessa tomado pelo
desejo de possuir Hera: /
nunca o desejo de deusa ou mulher/ me subjugou ao derramar-se sobre o
corao no meu peito. (Il. 14. 315-6). O verbo ilustra, portanto, a potncia
avassaladora de Eros e de Afrodite sobre os coraes. O primeiro pedido do sujeito
formulado - ao contrrio do que acontece dentro da normas dos hinos clticos
previamente, isto , antes da hipomnese, porquanto se pede divindade que no use do
seu poder dominador mas que seja benvola para com a suplicante.
31
Trad. Frederico Loureno. HOMERO, Ilada (Lisboa, 2005). As tradues dos Poemas Homricos so
todas de Frederico Loureno, salvo indicao contrria.
26
Porm, mais do que um rogo de misericrdia, o que Safo inicia com o primeiro
pedido s ficar claro aquando da formulao do ltimo. Isto , no verificamos
somente uma captatio beneuolentiae, notamos que formulado um pedido no sentido
de persuadir Afrodite em favor da suplicante, para que aquela combata ao lado desta.
Este aspecto marca a concretizao da primeira splica como preparao para a
formulao do pedido de aliana guerreira (vv. 25-28), porquanto se reconhecem
determinados poderes malvolos divindade e so precisamente esses os de que o
suplicante necessita para vencer a sua demanda. Tudo na composio de Safo parece
orientar-se para a sustentao da splica do verso 28.
Temos vindo a referir os aspectos que consideramos salientarem o carcter de
Afrodite na concretizao dos eptetos e no louvor da linhagem olmpica da deusa. O
recurso ao verbo , porm, parece encerrar em si um significado muito mais
amplo do que a mimese da cedncia de favores a Hera por parte de Cpris.
Dissemos que o verbo em questo poderia ser aplicado a animais e ao jugo do
marido sobre a esposa, no obstante, de um modo geral, denotar o sentido do
equivalente portugus "subjugar". Como tal, o LSJ d como exemplos do sentido
comum de aplicao do referido verbo inmeros passos homricos onde consta a
palavra. Concentrmo-nos nos que se referem Ilada e notmos que, das trinta e uma
aplicaes do timo, vinte e duas surgem em contexto de batalha com a conotao de
subjugar ou ser subjugado pela lana. O verbo aparece, portanto, quando se pretende
retratar ou simplesmente mencionar a ameaa da queda em campo de batalha. Tendo em
conta que o verbo possui uma afinidade to forte com o contexto de batalha e que esta
estabelece, em determinados contextos, uma analogia com o submeter de animais a um
jugo, supomos que a escolha deste verbo por parte de Safo no foi aleatria. Antes,
imprime unidade a toda a composio.
Assim, a ideia incutida por no v. 3 repete-se nos vv. 9-10 com a ideia de
atrelar e, portanto, domar os pardais ( / )
e associa-se, no ltimo verso, simaquia entre Afrodite e o sujeito potico: /
. Outro pormenor deveras curioso prende-se com o momento em que cada
uma destas analogias surge. Reparamos que as aparies desta ideia de jugo surgem em
trs momentos. O primeiro aquando da primeira formulao de um pedido (v. 5),
segund na recordao de um rogo pretrito (v. 8) e terceir ocorre no verso da
formulao da ltima splica (v. 25). A presena constante desta ideia da capacidade de
27
Afrodite em subjugar acompanha, por isso, toda a composio, concluindo assim uma
composio em anel.
Segundo esta linha de anlise, o poder controlador de Afrodite manifestado ao
longo da composio recorrendo, nos momentos chave, aluso d campo de aco da
deusa que doma mortais e imortais. Como vimos, a relao directa deste poder da
divindade encontra-se expressa desde logo na primeira estrofe (v. 3).
Ora, ao recordar uma descida passada da deusa ao seu encontro, Safo descreve a
viagem de Afrodite caracterizando a preparao do seu carro puxado por pardais (vv. 813):
8
12
vieste
Depois do carro atrelares: Puxaram-te belos
E velozes pardais sobre a terra negra
Chicoteando as asas atravs do ar
Desde o cu,
E depressa chegaste
O verbo para o qual gostaramos de chamar a ateno, pelo facto de o seu campo
semntico se aproximar da noo de submeter a um jugo (patente em ), a
forma verbal composta de +: . Este verbo, segundo o LSJ,
possui na sua acepo mais comum o significado de atrelar os cavalos entre si a um
carro, como, de resto, acontece no v. 9 do fr. 1 PLF que analisamos. Contudo, no leque
das demais significaes de do mesmo dicionrio encontramos a equivalncia
desta noo de unir dois seres unio no matrimnio. Esta relao oferece um paralelo
curioso com a conotao secundria que possui, tambm em contexto conjugal,
da subordinao da esposa face ao marido. Estabelece-se, portanto, uma analogia
semntica entre a primeira formulao da splica e a mimese de concesso de auxlio: a
primeira, no que se refere ideia de uma Afrodite domadora, que subjuga qualquer um
aos sofrimentos do amor, mas que igualmente capaz de atrelar e domar os pardais (que
se constituem como motor do seu carro) e partir em auxlio daqueles que padecem dos
efeitos do seu poder.
28
Esta interveno divina que, outrora, ter surgido com o objectivo de livrar a
suplicante dos sofrimentos que a deusa capaz de induzir nos amantes, para alm de se
traduzir no supra mencionado paralelismo, imprime movimento composio. Aquela
ardilosa Afrodite, que na primeira estrofe se encontra repousada no seu trono,
recordada em aco, ou seja, em movimento, pelo sujeito potico. Assim, como
notaram, entre outros, Winkler32 e Hutchinson33, a atmosfera da terceira estrofe
contrasta com as anteriores, na medida em que nela se opera uma paulatina mudana de
uma relao de distncia para uma de aproximao. Esta mudana de tal forma
evidente na descrio que chega a atenuar a distncia da situao presente. Proeza esta
conseguida, a nosso ver, em grande medida pela introduo do interldio prosopopeico
na quarta e quinta estrofes.
As estrofes que se referem ao relato de um favor passado merecem a nossa mais
cuidadosa ateno. Muito se tem discutido a propsito da descrio da descida de
Afrodite do Olimpo at ao encontro do sujeito potico; muito se tem questionado a
incluso do discurso directo de Afrodite neste passo, e a inteno de Safo ao faz-lo. Ao
narrar um dilogo pretrito com a deusa, Safo fundamenta a esperana de uma nova
concesso de auxlio. Como referimos nas primeiras pginas deste captulo, norma dos
hinos clticos a memria de favores trocados entre divindade e o suplicante. Cremos,
porm, que Safo, recorrendo a uma norma ritual tradicional, explora o potencial
literrio. na hipomnese que a composio de Safo se mostra mais literria que cltica,
uma vez que a poeta a expande a ponto de esta ocupar grande parte da composio
assumindo-se, portanto, como foco principal da mesma. Page34 destaca esta analepse
como uma peculiar caracterstica do poema, no s por legitimar a expectativa de um
novo favor, como dissemos, mas sobretudo pelo modo como Safo se distancia dos seus
mais intensos e profundos sentimentos: Sapphos attitude toward her own emotions,
however intensely felt and sincerely expressed, is one of remarkable detachment ()
She is seldom so absorbed in herself and her theme that she cannot pause to indulge
some graceful fancy. Neste sentido, importar concentrarmo-nos no requinte com que
Safo descreve o seu encontro com Afrodite.
Todo o episdio da descida do Olimpo ao encontro de Safo possui reminiscncias
homricas. nelas que nos deteremos, desde logo no motivo da viagem de Afrodite ao
32
Apud THOMAS, Bridget M., The Rhetoric of Prayer in Sapphos Hymn to Aphrodite Helios 26
(1999) p.6.
33
Op. cit. p. 153.
34
Op. cit. p. 18.
29
35
Vide n. 35.
30
podemos encontrar tambm aqui o paralelo com o passo de Zeus e rtemis acima
referido, no qual a deusa se lana aos joelhos do pai dos mortais e dos imortais:
(21. 506). Este comportamento infantil por parte das deusas conjuga-se com a
complacncia dos seus pais, assim como Afrodite se compadece da situao da sua
protege Safo37.
A propsito da problemtica de vide PAGE op.cit pp. 7-8; HUTCHINSON op. cit. pp. 153154; ZELLNER, Harold, "Sapphos Sparrows" CW 101.4 (2008) pp. 435-442.
37
A propsito da afinidade entre Safo e Afrodite, cf. frr. 65 PLF e 134 PLF.
36
31
,
20
,
32
39
33
Desta vez, Afrodite quem procura refgio para o seu sofrimento e a reaco de
Dione em todo semelhante quela de uma me que, preocupada, complacente com a
situao de sua filha. Nesta cena aquela personagem identificada com o sorriso
Afrodite e no Dione, ou seja, aquela que busca auxlio - no a que o presta - que
caracterizada como a (Il. 5. 375), contrariamente ao passo em que rtemis
procura Zeus43. Importar lembrar, porm, que no Canto 5 (426-30), tambm Zeus se
dirige a Afrodite com o objectivo de a aconselhar a afastar-se da batalha, ambiente nada
42
Frederico Loureno traduz por abraou a filha. Aqui optmos por no seguir, neste aspecto, a
traduo de Frederico Loureno para manter o significado do verbo ( - tomar) que aparece no
passo anteriormente analisado (Il. 5. 364 - ). A traduo por tomou a filha nos braos parece-nos
que ilustra de uma forma mais aproximada o carinho que filha e me partilham e, sobretudo, a fragilidade
de Afrodite demonstrada, no s pelo medo da guerra, como tambm pelas palavras de Zeus (Il. 5. 42830).
43
No Canto 21 da Ilada, as palavras que Dione dirige a Afrodite so repetidas, desta feita por Zeus a
rtemis. Vimos que ambos os passos da Ilada so em tudo semelhantes. De notar somente um aspecto
no verso 508 do canto 21: a subtil tonalidade que aqui interessa referir, na medida em que se aproxima
mais fielmente ao v. 14 do fr. 1 PLF. chegada de rtemis chorosa, Zeus dirige-se deusa do arco e
assim lhe disse, rindo aprazivelmente - . Apesar da semelhana estrutural
deste passo com o poema de Safo, o sentido, parece-nos, distinto. Zeus no sorri, mas ri. O verbo
distingue-se do verbo em intensidade. Assim, o ltimo coaduna-se melhor com o poema de Safo,
bem como com o seu epteto em Homero e em Hesodo: .
34
35
catlogo das dores que os deuses celestiais sentiram, depois de se tentarem imiscuir nos
assuntos dos mortais (Il. 5. 382-415). Recordando o sentido das palavras de Page, a me
reconforta a criana, mostrando que o seu sofrimento algo natural quando se age de
uma determinada maneira. Enquanto sua me, Dione procura reconfortar Afrodite com
carinhos, ateno e palavras que a fazem acalmar e perceber a vanidade do seu lamento.
Ora, no fr. 1 PLF esta estrutura temtica mantm-se: , / , (v.
19-20). Esta ltima questo finaliza o crescendo de questes em discurso indirecto e
directo que Afrodite dirige a Safo. Porm, apenas aqui que se concretiza a
preocupao da deusa para com a mortal. Isto , se nas trs perguntas anteriores a
repetio do advrbio sugeria impacincia, na pergunta com o vocativo sente-se
um grau de simpatia, de dedicao e de proteco reconfortante. Sentimento evidente no
passo entre Dione e Afrodite. A gradao crescente que parte de uma pergunta geral e
v e se finaliza numa pergunta forte destacada no verso adnico (v. 20) concretiza, por
um lado, o sentimento de injria e sufoco de Safo; por outro, permite divindade a
desconstruo da aflio do sujeito-potico que se realiza na estrofe seguinte.
Os versos 21-24 tm merecido a ateno de muitos estudiosos pelo seu potencial
hermenutico no contexto da poesia amatria e da reflexo acerca do amor entre os
gregos. As aliteraes, as repeties, a imagtica guerreira e sobretudo a noo do poder
devastador e soberano do amor conduziram a inmeras interpretaes que no
poderemos explanar presentemente44. No podemos deixar de referir, contudo, um
aspecto que nos parece sobremaneira importante: o papel que Afrodite assume perante
Safo. Cpris garante poeta que a ordem das leis do amor prev que os papis alternem:
, / , / ,
(vv. 21-23). Neste sentido, a aflio de Safo traduz-se num pattico
exagero infantil, pois, se Afrodite assim o entender, quem no ama, depressa amar,
ainda que contra a sua vontade. Nenhuma fora, pois, superior vontade de Afrodite
nos aspectos amorosos. Assim, mais uma vez no verso adnico, se encerra a chave da
estrofe: . A capacidade da deusa do Amor em subjugar qualquer ser sua
vontade engrandece, evidentemente, o seu poder.
44
A propsito deste aspecto vide PAGE Op. cit. pp. 12-18; STANLEY, Keith, The Rle of Aphrodite in
Sappho Fr. 1 GRBS 17 (1976) pp. 305-321; THOMAS, Bridget M., The Rhetoric of Prayer in Sapphos
Hymn to Aphrodite Helios, 26, 1 (1999) pp. 3-10.
36
45
37
,
5
10
15
,
, ,
,
,
, ,
,
,
,
O fr. 31 PLF foi possivelmente o texto de Safo que mais admirao suscitou nos
seus leitores ao longo dos sculos. Abord-lo, ainda hoje, possibilita os mais elevados
prazeres de leitura, devido em grande medida psicossomtica intrnseca ao poema.
Num curioso captulo da sua obra La Posie du Corps, Jackie Pigeaud47 dedica-se
anlise deste fragmento de Safo, centrando-se naquilo que no poema o mais notvel: o
princpio do corpo do sujeito-potico enquanto temtica de composio.
No fr. 31 PLF, o corpo de Safo, do eu potico, o objecto do poema; faz o poema.
O fragmento comea com um confronto do sujeito potico com o homem (aquele que se
assemelha aos deuses) e o objecto do amor, ou melhor, do desejo, de Safo. a
interaco dos dois objectos de contemplao que provoca a indisposio fsica
retratada na ltima parte do poema. Do ponto de vista de Pigeaud, essa interaco, a que
se refere Safo com recurso ao pronome indefinido (v. 5), causa na poeta de Lesbos o
cime que sentido pelo sujeito potico como um mal-estar de propores fsicas com
fora extraordinria. , portanto, acerca de materializaes, manifestaes do cime que
falamos, sintomas de um ataque de ansiedade como analisa Devereux48 (a que
regressaremos mais adiante).
Pigeaud traa o seguinte quadro: a donzela objecto dos desejos de Safo encontra-se
na companhia de um homem semelhante aos deuses. Ambos esto felizes por estarem
juntos e a harmonia que deles irradia manifesta. Por sua vez, Safo, voyeuse, sofre.
Existe um contraste radical entre o pathos do locutor (Safo?) e a apathia divina do
homem. Porm, este choque d-se numa voracidade estrondosa, no relance imediato
de um olhar. este olhar - o poder da percepo de uma viso - que despoleta todas as
alteraes fisiolgicas apresentadas em catlogo nos versos seguintes.
47
39
49
40
41
no seu expoente mximo so, para Longino, os que relatam as cenas de guerra,
sobretudo a Teomaquia (9. 5-8):
- Com um apropriado requinte se destaca a superioridade da
magnificncia [de Homero] Assim, a Ilada (20. 60-65, 21. 388, 13. 18, 13. 19, 27,29)
contm em si rasgos de suprema genialidade. Infelizmente, porm, o gnio natural, pelo
menos o de Homero, sofreu com o passar dos anos, aos olhos do professor de retrica.
Assim, aqueles exemplos do Sublime, to frequentes na Ilada, escasseiam na Odisseia,
pelo que nela evidente a decadncia da superioridade literria que depende apenas do
gnio natural e no de nenhum artifcio adicional 55. Assim, ao gnio natural ter de se
adicionar um quanto de engenho. Neste sentido, o Sublime caracteriza-se precisamente
pela arte de fazer o engenho parecer natural. nesta linha que surge o exemplo da obra
de Safo.
No pargrafo 10 surge a citao da poeta de Lesbos. O texto grego mais
expressivo do que a traduo: ; (10. 1)56. Em que medida
alcana Safo a sua excelncia? A condio pela qual a poeta consegue atingir a
54
42
tempo alma, corpo, audio, lngua, viso, cor, tudo, como se eles se tivessem separado
dela mesma?57. O detalhe com que Safo descreve os seus sintomas como se os
dissecasse , na perspectiva do professor de retrica, aquilo que faz da obra sfica um
exemplo do Sublime. Efectivamente, o fr 31 PLF obedece aos cinco parmetros que
acima enumermos, na medida em que a organizao da composio e o seu efeito geral
revelam em si a verdade da emoo. Esta transmitida por meio de figuras que se
concretizam na escolha correcta das palavras (e de quadros de imagens, como o caso
das metforas nos vv. 1 e 14 a que voltaremos mais tarde) e numa dico elaborada.
No obstante, a obra de Safo serve a Longino sobretudo em dois dos aspectos na sua
definio para o caminho do Sublime. O poema
apresenta-se no como figura de unidade da composio atravs da
identificao metafrica entre o corpo e o prprio texto. Ao descrever sintomas que so
seus, o eu-potico distancia-se de si prprio, sai de si mesmo. Neste sentido, se o efeito
do gnio ou o sublime o transportar a audincia para fora de si, esse transporte
concretizado e simbolizado pela poeta que se encontra fora de si por culpa do amor. E
essa agonia amorosa descrita por Safo com uma habilidade fora de srie na escolha
dos mais cruis sintomas e na sua combinao no todo orgnico.
A exactido e o realismo da descrio sfica dos sintomas fsicos arrebataram
antigos e modernos. No obstante a frequncia de semelhantes descries na poesia
moderna, a capacidade de distanciamento que Safo revela no fr. 31 PLF de uma
sofisticao mpar no panorama da poesia grega arcaica. Assim, o presente fragmento
de Safo tem gerado as mais controversas e distintas interpretaes. Neste sentido, antes
de apresentarmos a nossa leitura, passaremos em revista algumas das interpretaes
57
43
mais significativas que tm sido apresentadas. Todas elas, na sua medida, representam
importantssimos contributos para a perspectiva plural e heterognea imprescindvel em
qualquer anlise aprofundada daquele que de longe o mais conhecido, comentado e
imitado dos poemas de Safo (e.g. Catulo 51).
Os versos 6-15 parecem no ter causado grande discrdia temtica entre os
estudiosos. As opinies acerca destes enunciados parecem sintonizar-se na reaco
psicossomtica ao cime. A tenso que se estabelece em tringulo na primeira estrofe
do fr. 31 PLF, porm, tem gerado divergncias entre os estudiosos. Quem aquele
homem? Com que propsito o encontramos nesta composio? Que importncia
possui para a interpretao do poema? Na procura de respostas a estas questes tm sido
avanadas inmeras consideraes. Encontramos, pois, grosso modo, duas linhas de
interpretao. A primeira defendida por Welcker, Wilamowitz, Snell, Bowra, entre
outros - enquadra este poema nos epithalamia sficos. A segunda, seguida por Page na
esteira de Setti, prope que este, semelhana do fr. 1 PLF, se trata de um poema que
Safo compusera para mero deleite do seu crculo de convvio.
A hiptese de este poema estar de alguma forma conotado com uma ocasio
matrimonial - mais concretamente uma boda - tem mais de um sculo de existncia.
Wilamowitz, aprofundando a tese avanada por Welcker 58, tenta demonstrar que, no fr.
31 PLF, Safo se encontra no casamento de uma das suas alunas ou companheiras 59.
Curiosamente, a hiptese avanada por Wilamowitz60 deve-se, em grande medida, a
consideraes sobre dois aspectos que tm merecido uma ampla discusso. A primeira
relaciona-se com a estrutura em anel das primeiras quatro estrofes do poema (
58
WELCKER apud MARCOVICH, M., Sappho Fr. 31: Anxiety Attack or Love Declaration? CQ 22
(1972) p. 21 n. 1.
59
Antes de avanarmos com a exposio das vrias hipteses apresentadas para a interpretao do poema
de Safo em anlise, convir estabelecer que a grande maioria das hipteses que seguem a linha da
proposta de Welcker e de Wilamowitz partem da suposio de que Safo presidiria a um thasos ou seria
tutora e mestra de raparigas antes de estas contrarem o matrimnio. Esta proposta tem vindo a ser
severamente discutida. Contudo, no consideramos necessria a incluso desta discusso no presente
captulo, pelo que remetemos para estudos enriquecedores sobre este tema. MURE, W., A Critical History
of the Language and Literature of Ancient Greece, vol. 3 (London, 1854) p. 272-ss; SYMONDS, J. A.,
Studies of the Greek Poets (London, 1920) pp. 178-212; WILAMOWITZ, Sappho und Simonides
(Berlin, 1966) pp. 54-62; DE JEAN, J. E., Fictions of Sappho (Chicago, 1989); PARKER, Holt, N.,
Sappho Schoolmistress TAPhA 123 (1993) pp. 309-357; LARDINOIS, Andr, Subject and
Circunstance in Sapphos Poetry TAPhA 124 (1994) pp. 57-84; BENETT, Curtis, Concerning Sappho
Schoolmistress TAPhA 124 (1994) pp. 345-347; GREENE, Ellen (general editor) Women Poets in
Ancient Greece and Rome (Oklahoma, 2005)
60
WILAMOWITZ, Sappho und Simonides (Berlin, 1966) p. 56.
44
v. 1 e []61 v. 16). A segunda com o ltimo verso que nos chegou desta
45
stolz ()Diesmal singt sie von ihrer heien, leidenschaftlichen, sinnlichen Liebe, und
wie sie doch, da es nun so weit ist, auch diesmal wieder darber weg kommem mu und
der Geliebten Glck wnschen.65.
Na verdade, o argumento de Wilamowitz ganhou muito com o contributo de Snell.
Este explora com mais profundidade a hiptese avanada por Welcker e Wilamowitz.
No sentido de reforar a impresso dos seus antecessores, argumenta que a identificao
do homem com os deuses do v.1 - (Gttervergleichheit) caracterstica
literria dos epithalamia (Hochzeitslieder). Mais preocupado em defender a sua
proposta com factos cientficos e no por meio de meras intuies, Snell recorre
tradio literria com a convico de que a identificao de mortais com deuses ocorre
tradicionalmente aquando da celebrao de .
Neste sentido, Snell evoca outros poemas de Safo. De resto, os fragmentos a que
recorre encontram-se na edio de Lobel-Page na seco dos epithalamia. Dentre as
composies que selecciona podemos contar, entre outros, com os frr. 111, 112, 115 e
116. A necessidade de comparao do noivo com uma entidade que o engrandea
parece, efectivamente, possuir uma grande importncia na composio deste tipo de
cnticos. Snell nota que este aspecto preocupa Safo Wie blich dies ist, zeigt die
Frage aus dem Anfang eines Sapphischen Hochzeitsgedichte66 como evidente no fr.
115: , , ;/ . A qu,
querido noivo, nobremente te comparo? A uma rvore nova e leve te comparo eu, acima
de tudo. Contudo, no fr. 111 (v. 5) que se estabelece a comparao entre o noivo e
Ares: Chega o noivo semelhante a Ares. Snell pondera,
portanto, a identificao noivo-deus como topos dos quando afirma que am
hufigsten war aber anscheinend der Vergleich mit Gttern67 embora reconhea a
falibilidade da sua afirmao ao referir que wo ein Vergleich mit Gttern oder
mythischen Personen sonst bei Sappho vorkommt, handelt es sich entweder bestimmt
nicht um ein Hochzeitsgedicht, oder es lt sich nicht ausmachen;68.
Apesar de imprudente uma obstinada negao, as debilidades dos factos expostos na
proposta e consequente defesa da tese que acima procurmos expor obrigaram os
estudiosos a procurar interpretaes que oferecessem uma leitura menos falvel. Assim,
65
Ibidem
SNELL, B., Sapphos Gedicht Hermes 66 (1931) p. 72.
67
Ibidem
68
Ibidem p. 74.
66
46
muitos foram aqueles que se preocuparam em refutar as opinies dos fillogos alemes
supramencionados, apresentando novas e divergentes interpretaes.
Existem dois aspectos que - no obstante os argumentos apresentados levaram a
desconsiderar a proposta de Welcker, Wilamowitz e seus discpulos. O primeiro prendese com questes biogrficas: ser ou no a rapariga ou mulher da doce voz e do riso
apetecvel uma aluna de Safo? Seria Safo regente de uma escola destinada educao
de raparigas? A segunda questo - dependente, todavia, da primeira - relaciona-se com a
figura de aquele homemsemelhante aos deuses e o seu papel na composio.
A concepo de Safo como directora de escola (ou de um retiro) de certa forma
ligada ao culto de Afrodite -, onde iniciava donzelas nos caminhos da literatura, da
moral e da sociedade, proliferou entre os sc. XVII (Madame Dacier 69) e o sc. XIX.
Como observa Page70, a sobrevivncia desta teoria deve-se em grande medida a
Wilamowitz, que a corrobora no sentido de desmistificar o nome de Safo e de lhe
atribuir um estatuto digno e honrado. Ao considerar Safo uma figura importante na
educao das donzelas de Mitilene, os seguidores desta proposta atribuem uma posio
social, moral e cvica muitssimo importante poeta, afastando-a, por um lado, dos
retratos menos dignos que dela foram sendo feitos e, por outro, atribuindo sua obra
valor no s literrio como tambm histrico e sociolgico. Todavia, no existem
provas, registos ou testemunhos fiveis que corroborem satisfatoriamente esta hiptese.
John Addington Symonds encontra uma explicao mais enriquecedora (e, da nossa
perspectiva, mais plausvel) para o surgimento de uma figura como Safo em Mitilene.
Segundo o autor da obra Studies of the Greek Poets, muitas foram as circunstncias que
permitiram o desenvolvimento da lrica na ilha de Lesbos. Desde logo, os costumes:
the customs of the Aeolian permitted more social and domestic freedom than was
common in Greece. Aeolian women were not confined to the harem like Ionians, or
subjected to the rigorous discipline of the Spartans. While mixing freely with male
society, they were highly educated () The Lesbian ladies applied successfully to
literature71. Neste sentido, no ser difcil considerar possvel o convvio entre homens
e mulheres em Lesbos sem que para tal fosse necessria uma cerimnia como um
matrimnio, ao contrrio do que o enquadramento sociolgico em que Wilamowitz
69
Madame Dacier, Les Posies dAnacron et de Sapphe (1681) apud Page op. cit. p. 109.
Op. cit. pp.110-111.
71
SYMONDS, John Addington, Studies of the Greek Poets (London, 1920) p. 192. A propsito deste
tema vide n. 8.
70
47
72
48
que abre a composio. Esta noo, todavia, em nada prova que o sujeito dessa
felicidade seja um noivo: the thought expressed is that the mans person and state,
either generally considered () or with reference to some particular point (), appear
to be elevated above the standard of ordinary mortals. Here the meaning is, in the most
general terms, fortunate as the gods. Two misconceptions are to be avoided: (i) That
expressions of this kind are specially associated with hymeneal contexts () (ii) That
the meaning here is: he seems to me to be strong as the gods, inasmuch as he can look
at you without loss of self-control, whereas I must faint almost to death if I glance at
you () common sense rejects, though it may be unable to disprove, this surprising
interpretation of the clich73. Assim, Page assume a conotao mais formal de
- bem-aventurado sem que a ela esteja associada qualquer honra ou canto
matrimonial74.
Estas consideraes dependem do entendimento quanto construo da orao
relativa: / -/ /
(vv. 2-5). Podemos considerar que se refere no apenas quele indivduo
49
Ibidem p. 20.
Ibidem p. 28.
50
77
51
descritos no fr. 31 PLF com casos clnicos nos quais evidente uma identificao do
cime, quando acompanhado de reaces de ansiedade, com uma componente
homossexual85. A reaco de Safo representaria uma resposta a um sentimento
obsessivo de anatomical incompleteness - with the clinically commonplace female
castration complex - as a masculine lesbian. Moreover, the latter experiences her
defect with violent and crushing intensity particularly when her girl-friend is taken
away from her not by another lesbian, but by a man () Indeed, the masculine lesbian
tries to negate her deficiency precisely by competing with men for the favour of
women86.
Ora, Marcovich considera o tratamento e as concluses da anlise de Devereux
inconclusivas na medida em que partem de trs premissas falveis. Primeiro, considera
que no poema no descrita uma reaco fsica do cime (Page, 1955) mas sim os
sintomas de um ataque de ansiedade. Todavia, a sua argumentao carece de
sustentabilidade lgica: notice the circular reasoning in Devereux: Sappho experiences
an anxiety attack because she is a masculine lesbian (p.23). And she must be a lesbian
because she experiences such an attack: The occurrence of such an attack in the
situation Sappho describes, is prima facie evidence of her authentic lesbianism
(p.31). Em segundo lugar, Devereux considera a descrio dos sintomas do fr. 31 PLF
um catlogo fivel de sintomas: From the neurophysiological point of view, Sappho
describes a severe disturbance of the autonomous nervous system and of the
cardiovascular system which it governs. From the psychiatric point of view, she
describes a perfect, text-book case, anxiety attack. This repertoire of ten symptoms
cannot characterize any other reaction, not even shock caused by (erotic) grief, and this
regardless of whether one relies on the Iliad or on a modern medical textbook87. Ora,
para Marcovich a crena na veracidade mdica do relatrio dos sintomas levanta duas
objeces: to do so [sc. crer na validade mdica dos sintomas] we must first be sure
about two things: a) that every symptom is correctly understood; and b) that Sappho is
giving us true and clinically exact evidence. Now the point is that we cannot be sure
about either88. Tendo em ateno que Safo no uma paciente mas uma poeta, -nos
impossvel saber, na ptica de Marcovich, onde termina a experincia pessoal e comea
85
Segundo Devereux, the absence of any reference to jealousy is significant, precisely because jealousy
is often accompanied by anxiety, since heterosexual jealousy usually has a marked, albeit sometimes
unconscious, homosexual (and paranoid) component p. 20.
86
Op. cit. p. 22.
87
Op. cit. p. 19.
88
Marcovich, Op. cit. p. 26.
52
89
Ibidem
Race, Op. cit. p. 93.
91
Para comprovar a sua tese, Race comea por enumerar aqueles passos em que a comparao divina no
representa um estado de felicidade: Hom. Od. 1.324 homem divino, 19.267
que se diz ser semelhante aos deuses; h. Hom. 28.15. Por outro lado, so recorrentes
as comparaes aos deuses em diferentes contextos: na concepo de fora (Hom. Il. 5.884
como se fosse um deus; Od. 24.371 semelhante aos deuses imortais); na
comparao da voz (Hom. Od. 1.371 cuja voz na verdade
dos deuses se assemelha); na concepo de honra (Hom. Il. 9.155, 297, 302
que honraro com presentes como se fosse um deus, 603 E
como se fosses um deus te honraro os Aqueus, 13. 218, 16. 605 era honrado
90
53
54
se
constitui
como
chave
interpretativa
do
poema:
dicotomia
proximidade/distncia.
As abordagens ao poema no obstante as diversas concluses - concordam, de um
modo geral, que no poema so evidentes dois planos: o casal e a poeta. Efectivamente,
como definem Marcovich e Race, o poema estabelece um contraste entre a posio do
homem e a do sujeito-potico relativamente rapariga. O contributo de Race para a
proposta que apresentaremos sobremaneira importante na medida em que enuncia os
pontos de contraste entre aquele homem e a persona loquens no mbito da reaco
perante o encanto da rapariga. No mesmo sentido o de enfatizar o contraste da
situao do sujeito-potico e do homem surge o estudo de OHiggins95 que analisa o
aspecto do silncio de Safo em contraste com a voz da rapariga.
A premissa de que parte o referido estudo de OHiggins a de que a poeta, embora
no se represente enquanto intrusa ao cenrio de harmonia, se dramatiza enquanto
figura alienada que observa o inatingvel. A questo da observao - ou seja, o elemento
95
OHIGGINS, D., Sapphos Splintered Tongue: Silence in Sappho 31 and Catullus 51 AJPh 111
(1990) pp. 156-167.
55
sensitivo da viso - transversal parte do poema que nos chegou. por este aspecto
que devemos comear. Muitos96 tm observado a constituio do poema em anel
motivado pela repetio do verbo (v. 1 e 16). Efectivamente, a oposio entre
a percepo de que aquele homem igual aos deuses do v. 1 e a de que se est perto
da morte (vv. 15-16) suscita uma arrebatadora diferena entre a capacidade divina
atribuda ao homem de suportar a proximidade da rapariga, ao passo que o sujeitopotico mal consegue olhar para a mesma. Porm, cremos que outra identificao pode
ser feita, uma vez que a importncia que o sentido da viso possui no poema no se fica
pelos vv. 1 e 16. Na verdade, mais do que a constituio em anel, o elemento da viso
opera um papel, a nosso ver, fundamental ao longo de toda a composio, pois
encontramos em todas as estrofes elementos do campo lexical da viso.
No v. 1 temos o j referido , onde se estabelece o
ambiente de harmonia e cumplicidade partilhado pelo casal. Se no primeiro verso o
objecto do olhar de Safo o homem, no v. 7 o mesmo no sucede e esse facto altera
sobremaneira o significado do poema. comea com a focalizao
potica numa segunda pessoa do singular: Assim que te olho brevemente e depressa a
altera de novo, concentrando assim a ateno do poema no prprio sujeito-potico:
-/ (vv.7-ss). Ora, Joel Lidov , que dedica todo um artigo
97
96
WILAMOWITZ, Op. cit., MARCOVICH, Op. cit., KIRKWOOD, Op. cit., RACE Op. cit..
LIDOV, Joel, The Second Stanza of Sappho 31: Another Look AJPh 114 (1993) pp. 503-533. A
bibliografia a propsito deste aspecto extensssima, pelo que, para alm dos autores que abordmos nas
pginas anteriores, ser importante nomear MARCOVICH Op. cit. e ROBBINS, Emmet, Every Time I
Look at You: Sappho Thirty-One TAPhA 110 (1980) pp. 255-261.
98
Op. cit. pp. 523-524.
97
56
57
58
vv. 3-4
,
vv. 7-8, 11-12
59
103
Sobre os sintomas psicticos da rejeio, da excluso e da alienao vide LEMERT, Edwin, Paranoia
and Dynamics of Exclusion Sociometry 25 (1962) pp. 2-20; SHAVER, Cindy, Romantic Love
Conceptualized as an Attachment Process Journal of Personality and Social Psychology 52 (1987) pp.
511-524; EISENBERG, Naomi (et alia), Does Rejection Hurt? A fMRI study of Social Exclusion
Science 302 (2003) pp. 290-292; VELC, Gregor, Object and Subject Relations in Adulthood Towards
an Integrative Model of Interpersonal Relationships Psychiatria Danubina 22 (2010) pp. 498-508. O
estudo de Eisenberg centra-se na anlise das imagens conseguidas atravs de Ressonncias Magnticas da
actividade cerebral durante um processo em que o sujeito fosse submetido a um processo de rejeio,
afastamento ou isolamento de uma pessoa ou de um grupo. A par desta experincias, foram induzidas
situaes de dor fsica nos mesmo sujeitos. Os resultados das ressonncias magnticas de ambos os casos:
a dor emocional e a dor fsica foram, posteriormente, submetidos a comparaes e o resultado deveras
extraordinrio: This study suggests that social pain is analogous in its neurocognitive function to
physical pain, alerting us when we have sustained injury to our social connection, allowing restorative
measures to be taken. Understanding the underlying commonalities between physical and social pain
unearths new perspectives on issues such as why physical and social pain are affected similarly by both
social support and neurochemical interventions, and why it hurts to lose someone we love. p. 292.
60
,
5
10
15
20
,
[
]
,
]
] [
]... [
]. [.]
] ,
.
61
marido
Deixou para trs e, navegando, partiu para Tria,
Nem da filha nem dos queridos pais
Se lembrou de modo algum, pois compeliu-a
30
].
]. [...]
]
]
[
[
[
[
]
]
]
[
.. ]. [
. ]. [.]. [
[
62
esteira de Howie, considera que os trinta versos fazem parte do mesmo poema. A
semelhana semntica entre o v. 8 do fr. 58 e os vv. 21-22 do fr. 16 PLF evidente. A
descoberta do P. Koln. 21351 veio, de resto, fortalecer a tese de Howie em que este
postulates that the speaker after line 22 told a new myth, which would provide her
[Safo] with an alternative example from the figure of Helen, mentioned in the first half
of the poem, and would have introduced a more modest wish105. Desta forma, the
speaker in fragment 16 would not only utter a gnomic statement in line 21-22, but
would indicate by it that she resigns herself to her situation106. Neste sentido, os dez
ltimos versos da composio configurariam uma consolatio do sujeito-potico perante
a sua situao de incapacidade de ver/rever Anactria. Nas palavras de Lardinois: she
complains, but then resigns herself to this situation with the help of a gnomic thought
and a mythical or general example107.
Todavia, tudo o que se possa avanar no mbito dos vv. 21-32 remeter
indubitavelmente para o domnio da especulao. Deste modo, por considerarmos, na
104
63
linha de Page, que a composio compreendida entre os vv. 1-20 se poderia facilmente
estabelecer como estrutura potica independente, a referncia ao fr. 16 PLF reportar-se aos vv. 1-20.
O fr. 16 PLF aborda a problemtica da definio do Belo. Safo principia a sua
composio com um priamel em que se ilustra a variedade tremenda do que , de uma
forma generalizada, chamado de belo. O recurso ao priamel enquanto estrutura
retrica - na abertura da composio , de resto, comum na literatura grega108. A
referida estrutura consiste no elenco de um certo nmero de imagens das quais se
pretende realar a ltima. Como observa Page, the principal theme is introduced as the
climax of a series of popular subjects for comparison109.
Porm, a interpretao das comparaes estabelecidas no priamel no unnime e
muito se tem debatido acerca do seu significado. Antes de avanarmos para as nossas
consideraes acerca do assunto, convir apresentar duas linhas hermenuticas da
primeira estrofe do poema.
A divergncia de leitura ocorre nos vv. 3-4: -/ . A linha de
interpretao, seguida por Treu, Eisenberg, Frnkel, entre outros110, sugere que a nfase
do priamel colocada no pronome . A outra, seguida por Page, coloca o foco de
toda a comparao na forma verbal: .
A leitura da primeira estrofe - direccionada para a importncia de no penltimo
verso - concretiza-a Koniaris111 da seguinte forma: Some [loving (--admiring) it
above everything else] proclaim a host of horsemen as (the) most beautiful on earth,
others [loving (--admiring) it above everything else] proclaim a host of infantry as (the)
most beautiful on earth, others [loving (--admiring) it above everything else] proclaim a
host of ships as (the) most beautiful on earth etc., but I [expressing the truth of the
matter not anymore by means of particulars (such as horsemen, infantry, ships) but by
an (objective) definition of what can be claimed as (the) most beautiful] say that (the)
108
A ttulo de exemplo: h. Apoll. 154-ss; Tyrt. fr. 9; Pi. Ol. 1-7, Isth. 5; e o paralelo mais evidente,
Anacreontea fr. 26: ,/ , / . /
, / o , , / / . Tu contas os
feitos de Tebas,/ outro conta os da Frgia,/ e eu conto o meu cativeiro./ Nem cavalo me destruiu,/ nem
infantaria,/ nem navios,/ antes um exrcito bem distinto/ os meus olhos tomou de assalto. Trad. Carlos
A. Martins Jesus, Anacreontea- Poemas maneira de Anacreonte (FESTEA Tema Clssico, 2010) p.
53.
109
PAGE Op. cit. p. 56.
110
Apud KONIARIS, George, On Sappho, fr. 16 (L.P.) Hermes 95 (1967) p. 257.
111
Ibidem
64
most beautiful on earth is whatever a person may love (above everything else). Nesta
linha sero de realar dois aspectos que fazem as duas interpretaes divergirem
consideravelmente. Em primeiro lugar, a forma verbal ter de ser compreendida
no seu sentido lato (admirar, impressionar, desejar e amar). Em segundo lugar, nesta
ordem de ideias, a opinio do eu-potico no se estabelece como oposta s
consideraes gerais expressas nos dois primeiros versos, antes as esclarece e consente.
Esta interpretao traz, porm, mais problemas do que solues de leitura. Primeiro,
a voz, ou melhor, a opinio do sujeito-potico esbate-se na generalizao. A figura do
sujeito-potico enquanto elemento activo na concretizao do clmax do priamel deixa
de existir confundindo-se com os outros ( , ). Mais do que uma demonstrao
do peso do relativismo esttico, a figura do eu aparece, assim, como mero moderador
ou conciliador.
Efectivamente, o exemplo mtico e a referncia a Anactria parecem indicar que o
foco do priamel se dirige sobretudo relao de forma verbal e a sua relao com
. Ao ignorarmos este indcio, estamos a considerar que in all its
Ibidem
PAGE Op. cit. p. 55.
65
114
66
118
67
objects121. Ela que era unanimemente considerada a mais bela entre os humanos
sucumbiu aos encantos de um objecto que considerava superior em beleza. Assim, the
chain of attraction created by Sapphos characterization of Helen as beautiful and in
pursuit of beauty crystallizes with lyric brevity the variegated portrait of Helen in Iliad
3, focusing in on the role of visual in desire and the compulsion that sight may
arouse122. Ora, ao deter-se na enfatizao da beleza de Helena, a poeta no procura
apenas determinar a autoridade da figura mtica. O recurso ao mito introduz no poema
um mbito de concepo da origem do desejo em si: a viso enquanto sentido
catalizador do desejo. Safo, ao trazer ao poema Helena caracterizando-a pela sua beleza,
permite ao leitor/ouvinte a reminiscncia da descrio da sensao de fascnio que a
figura protagonizara no canto III da Ilada (3. 156-158). O desejo suscitado pela
contemplao do corpo amado e, assim, a seduo fruto exclusivo do sentido da viso
through the love objects being seen by the lover and through the beloved as seeing
subject attracting with her eyes123. Assim, ao ser a mais bela seguindo o que, a seus
olhos o mais belo, Helena incorpora o conflito amante/amado em si mesma: the
subject indeterminacy between lover and beloved in the field of vision offers a reason
why the individual most capable of arousing desire should also be the one most
susceptible to its dynamics124
Ora, Helena parte junto do objecto do seu desejo (v. 9). Desta forma, assiste-se ao
movimento de um corpo que belo impelido pela beleza que seus olhos encontram em
Pris. Neste sentido, a partida para Tria e o abandono a que Helena votou aqueles que
lhe eram mais prximos aproximam o exemplum do objecto do desejo do sujeitopotico: Anactria. O elemento do abandono (ou da ausncia) e a repetio de formais
verbais associados memria estabelecem indubitavelmente um paralelo entre a figura
120
Para uma leitura mais profunda acerca do prenncio da retrica/sofstica vide MOST, G. W., Sappho
fr. 16. 6-7 L-P CQ 31 (1981) pp. 11-17, RACE, William H., Sappho, fr. 16 L-P. and Alkaios, fr. 42 LP.: Romantic and Classical Strains in Lesbian Lyric CJ 85 (1989) pp. 16-33.
121
MOST, Op. cit. p. 15.
122
WORMAN, Nancy, The Body as Argument: Helen in Four Greek Texts ClAnt 16 (1997) p. 167.
123
Ibidem.
124
Ibidem.
68
de Helena e a tenso entre sujeito e objecto amado das ltimas estrofes. Mas em que
medida? Enquanto concretizao ambivalente da problemtica do desejo enunciada nos
vv. 3-4, Helena prenuncia, na terceira estrofe, a figura de Anactria. Na concretizao
de Worman, the ode is thus structures by a sort of body logic: the movement of bodies
in the visual field, and their analogical relations to one another as viewer and viewed,
maps a reasoning from exemplary bodies to familiar ones. First these exempla are
bodies viewed in battle formation and opposed to an unidentified beautiful object ();
then the exemplary beauty Helen, now as the viewer, pursues () Paris her choice of
the most beautiful object125. A composio configura um desenvolvimento lgico que
se materializa numa gradao de uma premissa afectiva neutra (i.e. o exrcito) a uma
profundamente ntima ao sujeito-potico (Anactria), estrutura esta que depende, em
grande medida, da incluso do exemplum de Helena. que o mito estabelece uma ponte
entre o priamel enunciado generalizado e abstracto do sentir do Belo e a experincia
pessoal da persona loquens. Helena a configurao mtica (aqui entendida enquanto
facto distante, quer do ponto de vista da dimenso temporal, quer do ponto de vista da
aproximao entre o exemplum e a experincia do sujeito-potico) que rene em si a
confirmao retrica do argumento no mbito do que por todos reconhecido como um
exemplo com autoridade conferida pela tradio. Por outras palavras, Safo recorre a um
lugar comum da cultura grega, chamando a ateno para o facto de esse mesmo topos
ilustrar o que a persona loquens pretende dizer. Depois de tornar explcita a
aplicabilidade do juzo proposto no priamel se abre caminho descrio da experincia
do eu-potico. Somente aqui se manifesta prudente o desvelo do objecto de do v.
4: Anactria. Como nota Frnkel, this song keeps its distance from the experience, and
speaks of it only at the end126.
quando chegamos ltima estrofe do poema que podemos, efectivamente,
equacionar o alcance estrondoso desta composio de Safo. Concretizando a razo pela
qual considera o mais belo aquilo que se ama, Safo descreve os aspectos de Anactria
que lhe suscitam prazer, que incendeiam o seu desejo. Porm, um ponto importante h
que ser tido em conta: a circunstncia em que a figura de Anactria introduzida no
poema. A persona loquens detm-se na descrio do passar de Anactria e do seu rosto
de um brilho faiscante, mas ela no se encontra presente ( v. 16). Aqui, a
persona loquens encontra finalmente o momento de justificar a afirmao da primeira
125
126
Ibidem p. 168
Op. cit.
69
70
paradigmas
analticos
profundamente
distintos
daqueles
em
que
interpretamos Safo, dado que configuram aspectos da mais alta filosofia que no se
poderiam quedar pela mera subjectividade. este aspecto curioso que gostaramos de
salientar, terminando. A poeta de Lesbos procura-se no mundo em que se insere, recorre
a exemplos claros para que todos percebam o que o eu pretende dizer. Este eu amans do
fr. 16 PLF procura afirmar-se como autoridade mxima de definio do conceito de
mais belo, ainda que essa beleza suprema seja fruto de uma projeco viciada pelo
efeito do amor. O factor de realidade deste conceito tanto mais verdadeiro quanto mais
forte e arrebatador for o amor sentido pelo sujeito-potico.
Concretizando o que acabamos de referir, h que notar a perenidade desta temtica
e, sobretudo, desta maneira de perspectivar a conscincia da cegueira do amante. Neste
129
71
sentido, mostrando que o poema de Safo foi ecoando ao longo dos sculos, terminamos
com Marcel Proust: exemplo exmio de peculiar requinte130:
Nem entre as actrizes, entre as camponesas ou entre as meninas do internato
religioso vira eu alguma vez algo to belo, impregnado de tanto desconhecido,
to inestimavelmente precioso, to provavelmente inacessvel. Elas eram,
da felicidade desconhecida e possvel da vida, um exemplar to delicioso
e em to perfeito estado que era quase por razes intelectuais que eu me
sentia desesperado por no poder fazer em condies nicas, sem dar lugar
a qualquer possvel erro, a experincia do que de mais misterioso nos oferece
a beleza que desejamos, e que nos consolamos de no possuirmos nunca,
indo pedir prazer como Swann sempre se recusara a fazer antes de Odette
a mulheres que no desejmos, de tal modo que morremos sem termos sabido
nunca o que era esse outro prazer. Era certamente possvel que na realidade
no fosse um prazer desconhecido, que, de perto, o seu mistrio se dissipasse,
que no passasse de uma projeco, de uma miragem do desejo.
130
Em Busca do Tempo Perdido II: sombra das Raparigas em Flor (trad. Pedro Tamen).
72
2 (10)
][ , ,
]
4 (12)
] []
, ]
6 (14)
[] , [] ,
.
8 (16)
;
.
[]
10 (18) . . [,
[] ,
12 (20) , [] .
73
GRONEWALD, Michael, Robert Daniel, Ein Neuer Sappho-Papyrus ZPE 147 (2004) pp. 1-8;
GRONEWALD, Michael, Robert Daniel, Nachtrag zum neuen Sappho-Papyrus ZPE 149 (2004) pp. 14.
132
Ibidem
133
WEST, Martin, The New Sappho ZPE 151 (2005) pp. 1-9. Martin West publicou a notcia para
conhecimento do grande pblico (WEST, Martin, Times Literary Supplement 5334 (24/06/2005) p. 8),
porm interessar-nos- sobretudo o estudo que referimos primeiramente.
134
Op. cit.
135
Edio de WEST op. cit. p. 3.
74
] [] [
] [
] []
]
] , []
] .
dediquemo-nos agora celebrao
me rodeie debaixo da terra
Que atinja a glria das Musas como presente, assim devido.
Que a todos encante, tal como agora ainda na terra me celebram
Enquanto andorinha de doce voz, ento que, tocando a harpa,
Ou o brbiton, ou a lira, cante tambm para l do tmulo.
Ibidem p. 2. O tema da memria e do esquecimento, apesar de no ser significativo no corpus que nos
chegou de Safo, aparece, ainda assim, nalgumas ocasies. Apesar de bastante danificados, reconhecemos
estes temas em alguns fragmentos. No fragmento 24a PLF, o sujeito potico dirige-se a algum
advertindo para o facto de este/a vir a recordar os tempos que passaram juntos e o que partilharam:
][/ ] [/ ] [/ ] (vv. 1-4) lembrar-te-s/ pois ns/ fizemos. No fr. 94
PLF, o tom mais claro, uma vez que se preservou grande parte do poema. Trata-se de uma cena de
despedida, onde se trocam palavras repletas de carinho. Tambm aqui o tema da memria, associado
partida, evidente: / , / , /
(vv. 7-10) lembra-te de mim, pois sabes como te acarinhamos./ Se no, que lembrar-te como.
O fr. 147 est sem dvida mais relacionado com o poema do P. Koln., na medida em que nos sugere uma
esperana numa glria que far perdurar a memria da existncia do sujeito-potico:
Parece-me que algum se lembrar de ns, mesmo noutros tempos. J os
frr. 55 e 129a abordam a questo do esquecimento. No fr. 55, a morte enquanto voto ao esquecimento
evidente: / (vv. 1-2) Jazes morta e no haver
memria de ti. J em relao ao fr. 129a, o esquecimento lamentado pelo sujeito-potico:
(v.1) mas tu esqueceste-me.
75
Pndaro descreve uma vida feliz e harmoniosa no Alm destinada, ao que sabemos
pelas palavras de Plutarco, quele que em vida se mostre piedoso e devoto 141. Pelo que
resta do primeiro poema do P. Koln 21351, podemos depreender que Safo tambm se
reportaria a uma esperana de vida feliz no Hades. A esperana de que a morte no
fosse o fim - o silncio perptuo -, mas um continuar do que no presente seria a sua
vida. Infelizmente, o que nos chegou permite-nos meras suposies, pelo que seria
pouco sensato procurar avanar com mais interpretaes acerca destes oito versos.
137
HARDIE, A., Sappho, the Muses, and Life After Death ZPE 154 (2005) p. 23.
A propsito das celebraes em honra de Safo em Mitilene cf. Arist. Rh. 1398b : ,
,
, A esta concluso chega
tambm Alcidamante quando diz que todos os povos honram os sbios: por exemplo, os habitantes de
Paros celebraram Arquloco, apesar de ser um difamador; os de Quios, Homero, apesar de no ser
cidado; os de Mitilene, Safo, mal-grado ser mulher (trad. Manuel Alexandre Jnior, Paulo Farmhouse
Alberto e Abel do Nascimento Pena).
139
O fr. 129 de Pndaro chegou at ns graas sua citao por Plutarco: Plut. Cons. ad Apoll.
140
Trad. Maria Helena da Rocha Pereira, Hlade (2005).
141
curioso notar como o ambiente deste fragmento de Pndaro se assemelha em inmeros aspectos ao
fr. 2 de Safo. Sobre as descries da ilha dos Bem-aventurados e os paralelos entre Safo e outros autores
vide TURYN, Alexander, The Sapphic Ostracon TAPhA 73 (1942) pp. 308-318.
138
76
77
program: "As a coda to this poem, the last two verses amount to a personal and artistic manifesto ....
Sappho's use of / reminds us of the Roman neoterics and their allusive use of lepidus/lepos
in expressing their artistic identity, p. 99.
144
A ttulo de exemplo, Perrotta interpreta os versos da seguinte forma:lamore per il sole mi h dato
splendore e belezza. Treu prope uma leitura semelhante: die Liebe zur Sonne hat auch mir dies
schne und leuchtende Los zuteil werden lassen. Todavia, a interpretao sugerida por Schadewaldt
parece reunir mais consenso e coaduna-se com a traduo de Eugnio de Andrade que, de seguida,
apresentaremos: und ist mir in der Liebe das Leuchten des Sonnenlichts und auch das Schne geworden
apud West op. cit. p. 8.
145
WEST Maia 22 (1970) p. 330 apud WEST, op. cit. n 14. p. 8.
146
Op. cit. p. 8.
78
79
Titono. Ora, o mito surge - depois de uma reflexo, por parte do sujeito-potico, a
propsito da velhice como prova de dois aspectos que a nosso ver so reveladores de
uma maturidade potica e filosfica tremendas. Em primeiro lugar, a persona loquens
lamenta o estado dbil do seu corpo (o mesmo que outrora fora to gil vv. 3-7) por
fora do passar dos anos. Lamentadas as privaes a que a velhice submeteu o seu
corpo, o sujeito-potico conclui que envelhecer o destino que cabe por natureza aos
humanos, como evidente no mito de Aurora e Titono (vv. 7-12). O tema do poema ,
portanto, a inexorabilidade do tempo que conduz ao tpico da inevitabilidade do
envelhecimento. Neste sentido, a disjuno tempo/imortalidade, em tenso no
exemplum do mito de Aurora e Titono, ilustra o lamento que Safo desenvolve na
composio em anlise. Assim, a premissa desse lamento , em ltima anlise, a
inexorabilidade do tempo. Em que medida se concretiza, ento, esta disjuno ao longo
do poema?
A primeira estrofe configura uma exortao endereada a um conjunto de raparigas,
que se constitui como destinatrio da reflexo desenvolvida ao longo do poema. Neste
sentido, mais do que expresso de um sentimento pessoal e subjectivo, o poema
assume-se como discurso, cuja funo se prende com questes profundamente
enraizadas a nvel social e filosfico. Do ponto de vista das , o poema um
conselho que lhes dado por uma mulher mais velha, com a autoridade e legitimidade
que a idade lhe confere: enquanto a delicadeza e frescura do corpo permitir, vocs,
crianas, as ddivas das Musas de colo violeta/ Estimem e a lmpida lira, querida dos
poetas (vv. 1-2). Ao colocar-se em oposio s crianas a que se dirige, o sujeitopotico concebe-se enquanto espelho destas confrontando-as com aquilo que ser o seu
futuro.
A distncia entre o sujeito-potico e o destinatrio do poema manifesta-se ainda
noutro sentido. Como referimos, o conselho dirigido s incentiva-as a estimarem
os dons das Musas de colo violeta ( ][ ). Ora, a presena do
epteto ][ a nosso ver de extrema pertinncia na leitura do poema, sobretudo
se interpretarmos o texto como um jogo de opostos entre a mortalidade/imortalidade e
juventude/velhice.
Ora, o elemento (violeta) recorrente no espectro da poesia grega, da pica ao
perodo helenstico. O leque dos significados do substantivo e dos seus derivados
vastssimo e tem, em alguns casos, representado um enigma para os estudiosos de
80
A propsito desta problemtica vide JESUS, Carlos, A., Martins, Grinaldas de Violeta. Eptetos
derivados de ION e as suas valncias na Poesia Grega Humanitas 61 (2009) pp. 31-57.
153
: Pi. I. 7.23; B. Ep. 3.71, 9.72, Dith. 17.37; AP. 9. 524.10. : Simon. 11.16 W; Pi.
P. 1.1-2; Adesp. Lyr. Fr. 1001 PMG. / (dor.): Pi. fr. 307 Maehler; B. Ep. 9. 3,
Dith. 19. 5. : H.Hom. 6. 18; Simon. fr. 22.6 W; B. Ep. 3. 2, 5. 3-4, 13. 122-123; Sol. fr. 19.4;
AP 8.127.2, 13.28.12, 15. 21.7; Thgn. 1.250, 2.1304, 2.1332; Theoc. Syrinx 7, Ep. 15.21.7. cf. JESUS,
op. cit.
154
(v. 13). O estado fragmentrio do poema no permite depreender o contexto em que
surgiria o epteto. Porm, gostaramos de destacar, no mesmo fragmento, a referncia velhice (v. 6):
155
[ / podero cantar do amor entre ti e a noiva/ de colo
violeta (vv. 45).
156
[][/ ] [] filha de Cronos de colo de
violeta/ afastando a zanga, a de colo violeta (vv. 34).
157
Op. cit. pp. 51-54.
81
82
potico vir a assumir-se perante o destinatrio como a razo pela qual se dever seguir
o conselho/ordem que lhes foi dado pela persona loquens:
4 (12)
] []
, ]
6 (14)
[] , [] ,
.
158
JOHNSON, Marguerite, "A Reading of Sappho Poem 58, Fragment 31 and Mimnermus," Classics@ 4
(2011).
159
JOHNSON, Op. cit.
83
Contudo, uma anlise mais detalhada dos vv. 5-6 poder esclarecer-nos a este
respeito. Tanto neste exemplo de Safo como em tantos outros na literatura grega, a dor
da velhice manifesta-se, sobretudo, ao nvel de duas partes do corpo: e (v.
5). A propsito da relao destas duas partes do corpo na descrio da velhice,
Bernsdorff160 desenvolve um curioso estudo onde analisa a juno de ambos os
elementos no poema de Safo comparando as ocorrncias de semelhantes associaes
noutros autores (sc. Homero, lcman, Tecrito). Contudo, existe em Safo uma
tonalidade distinta do exemplo de Homero. Como nota Bernsdorff Die Knie tragen
nicht (15b) setzt voraus, da der Krper zu schwer fr sie ist. Das wird aber in 15a
nicht gesagt, vielmehr ist dort (zu) schwer: Ein Attribut, das eigentlich dem
Krper zukommt, ist also auf eine innere Instanz bertragen. Diese bertragung
suggeriert einen Zusammenhang zwischen einer krperlichen und einer inneren
Verfassung: Die Seele ist von derselben Schwere erfat, die im den Krper
betreffenden Ausdruck von 15b impliziert wird161. Se nos vv. 3-4 o rol de sintomas
apresentado como uma sucesso de eventos sem qualquer relao directa para l do
ponto em comum que o desgaste do corpo, nos vv. 5-6 a relao entre o que o sujeitopotico sente no corao e nas pernas mais evidente e importante. Se compararmos a
associao dos vv. 5-6 de Safo ao discurso que Agammnon dirige a Nestor (Il. 4. 313316) percebemos que a envolvncia da persona loquens no primeiro exemplo tomada
de uma perspectiva consideravelmente distinta daquela da Ilada:
,
Ancio, prouvera que, semelhana do corao no teu peito
Tambm os teus membros te obedecessem e fosse firme a tua fora.
Mas a velhice que chega a todos oprime.162
No caso de Nestor a velhice parece oprimir o corao ainda vigoroso e vido. Por
outro lado, em Safo, j nem o corao tem foras. Assim, o pesar do envelhecimento
transversal na vivncia do sujeito-potico. Se no exemplo da Ilada se verifica um
distanciamento entre e sendo o primeiro elemento distinto pela fora e
o segundo pela fraqueza -, nos vv. 5(13) - 6(14) do P. Kln 21351, assiste-se a uma
160
BERNSDORFF, Hans Schwermut des Alters im neuen Klner Sappho-Papyrus ZPE 150 (2004) pp.
27-35.
161
Ibidem p. 28.
162
Trad. Frederico Loureno (Lisboa 2005).
84
85
abordam estes dois poetas o tema da velhice? Em que medida a sua perspectiva diverge
e converge? Vejamos primeiro os aspectos em que existe, de facto, uma compatibilidade
temtica e conceptual em ambos os poetas na abordagem da velhice.
Ora, o fr. 2 W de Mimnermo o que melhor representa esta proximidade, na medida
em que a vista como uma fora exterior - e fora do controlo - que inflige o corpo
do sujeito. Segundo a concretizao potica de Mimnermo,
,/ ,/ - as negras
Desgraas esto/ ao nosso lado: uma delas segura o desfecho da spera velhice;/ a outra,
o da morte165 (2. 5-7). A personificao dos agentes das Moiras, as , demonstra
da parte do poeta uma ainda forte ligao tradio cultural e literria gregas, dado que
recorre relao da fora externa esfera de aco e vontade do humano com as
divindades miticamente responsveis pelo percurso e destino humanos. Embora no
recorra a tais personificaes, Safo concretiza da mesma forma a aco de que ,
por si mesma, retratada como uma fora externa que age sobre os humanos e que lhes
superior em poder. Do mesmo modo, no olhar que ambos os poetas lanam sobre a
juventude passada encontramos paralelos. Mimnermo relembra a juventude e constata a
sua efemeridade: / , . O
fruto da juventude to breve/ quanto o tempo de o sol se espalhar sobre a terra. A
poeta de Lesbos, por sua vez, incide nesta questo com uma subtileza inigualvel. na
advertncia dirigida s que a noo de efemeridade da juventude - e, em ltima
anlise, da vida transparece. Essa preocupao de alertar para que as crianas zelem
pelos prazeres da juventude enquanto podem manifesta a memria do passado, bem
como a conscincia de que o que presente para o sujeito-potico ser o futuro daquelas
, e que tambm elas tero memria dos belos tempos em que reinava em si a
165
Trad. Frederico Loureno, Poesia Grega de lcman a Tecrito (Lisboa, 2006) p. 31. Esta bem como
as seguintes tradues de Mimnermo so da autoria do Doutor Frederico Loureno.
86
Como podemos verificar, a segunda metade do fr. 1 W, aflora assuntos que mais
tarde viriam a estar presentes na composio de Safo, ainda que, evidentemente,
trabalhados de outra forma. Ora, os tpicos de o homem belo que se torna em um
homem repulsivo (v. 7), ou da perspectiva de a velhice ter sido imposta desta forma
spera pelo deus (v. 10) merecem destaque. Johnson nota que Sapphos approach is
subtler, with poem 58 suggestive of the sentiments of Mimnermus theme of philotes at
lines 7-8, coming as they do after her imperative to the paides and the description of her
ageing body, and followed by the Tithonos reference166. O poeta congrega neste
fragmento a supra mencionada trade temtica , e . Mas em que
medida encontramos um paralelo a esta trade na composio de Safo? Em que sentido
podemos, ento, identificar a coexistncia destes trs elementos num poema
aparentemente dedicado ao convvio harmonioso do sujeito-potico com a velhice?
166
Op. cit.
87
167
88
Assim, como observa Johnson, ao recuperar o mito de Titono, Safo introduz na sua
composio o tema do amor e da morte. A poeta looks upon herself, considering and
beholding, the audience knows as does Sappho that the erotic gaze of others dies
with the onset of geras169. Outro interessante paralelo, a tenso estabelecida entre
e , clara no mito de Titono e que ecoa a catarata emocional da persona loquens
do fr. 31 PLF. De facto, na opinio de West 170 there is an interesting analogy, perhaps
not immediately obvious, between the new poem and the famous fr. 31,
. Each starts from a state of tension: on that side a scene of unalloyed delight, on
this side the spectator Sappho who has a sense of exclusion. She lists her , the
effects of jealous love in the one case, those of advancing age in the other. Then comes
philosophical reflection: in fr. 31 , Everything is endurable,
because; in fr. 58 ; . One
must put up with what is inherent in the human condition. In fr. 31 the adoption of this
attitude is justified by recourse to a piece of popular wisdom: even the poor man [God
may make rich]. In fr. 58 it is justified by a mythical exemplum, a standard device of
consolation-literature. O propsito da analogia com o mito de Titono justificado, na
medida em que o tema da composio, apesar de depender em grande parte da
experincia subjectiva da persona loquens, dirigido sob a forma de advertncia s
crianas - . Isto , o sentimento de saudade expresso pelo sujeito-potico para com
a sua juventude provocado pela observao das raparigas, ainda belas e geis, o que a
teria conduzido a um estado emocional saudosista motivado pelo sentimento de
inevitvel alienao dos prazeres da juventude, tais como a dana e a beleza
caracterstica da frescura das primeiras dcadas de vida. Assim, o sujeito-potico tornarse-ia anlogo figura de Titono, uma vez que este tambm se sente preso na velhice e
apartado de todos os prazeres e a beleza da sua juventude. Ambos se sentem excludos,
por fora da idade, dos prazeres que outrora gozaram. Safo v-se afastada da dana,
Titono afastado da sua bela e imortal esposa. In this way, the removal and distance
from the world expressed in the story of Tithonus through first his abduction from the
world of mortals and then his isolation even in the world of the immortals would have
169
Op. cit. De resto, existe um fragmento de Safo que ilustra na perfeio o preconceito da associao da
idade com as aventuras amorosas (fr. 121 PLF): / /
-/ mas se s meu amigo,/ conquista a cama de algum mais
novo./ Pois eu no suportarei uma relao/ na qual seria a mais velha.
170
Op. cit, p. 6.
89
their counterparts in the world of the singer by virtue of her sense of emotional isolation
from the youth which she would wish to regain171 que a rodeia na figura das raparigas.
Chegados a este ponto, percebemos que o mago do poema incide sobre a dicotomia
passado/presente sentida pela persona loquens e transposta, nas duas ltimas estrofes do
texto, para a figura de Titono. Deste modo, verificamos que o olhar do sujeito potico
sobre si e o seu corpo acompanhado de uma noo de angstia relativamente ao passar
do tempo.
O elemento da memria e o reportar ao passado so aspectos marcantes e
transversais na obra de Safo. Contudo, no fr. 58 a dimenso temporal assume uma
importncia flucral. Ao longo de toda a composio, o sujeito-potico estabelece, como,
de resto, procurmos notar, sucessivas dicotomias. Ora, essas oposies
juventude/velhice, mortalidade/imortalidade, passado/presente configuram-se nas trs
ocorrncias do advrbio (vv. 3, 6 e 9) em consonncia com uma ocorrncia do
advrbio (v. 3). As duas primeiras ocorrncias referem-se ao passado do sujeitopotico, isto , aos tempos da sua juventude. J a ltima remonta a um passado distante,
indefinido, o passado mtico. Observamos, pois, uma gradao nos nveis temporais,
uma vez que o poema nos conduz, primeiro para o passado prximo que o do prprio
sujeito-potico, e depois, para um passado mais longnquo que o da histria de Titono.
Neste sentido, como nos mostra Greene In the first half of the poem the speaker draws
on her own experience of growing old to impress upon her audience that their time for
the dance is limited; she entreats them to engage fully with the Muses lovely gifts
while they can. In light of the hortatory nature of the poems opening it can be argued
that the speakers personal experience of old age, at least implicitly, becomes an
exemplum for her audience. The nature of the exemplum, however, becomes more
complex in the second half of the poem, with the introduction of the Tithonus myth172.
Constitui-se, assim, um duplo passado na composio.
Tudo o que ambas as figuras outrora possuram, foi-lhes, com o passar do tempo,
retirado (beleza, delicadeza, juventude). Assim, o sujeito-potico traduz essa
experincia de perda numa atitude de reflexo filosfica onde so colocadas em jogo
duas questes que desde sempre assolaram a humanidade e o seu pensamento sobre si
mesma: a efemeridade da vida e a inexorabilidade do tempo. A perspectiva com que a
persona loquens encara a vida reveladora de uma serenidade e maturidade singulares.
171
172
RAWLES, R., Notes on the Interpretation of the New Sappho ZPE 157 (2006) p. 3.
GREENE, Ellen, Sappho 58: Philosophical Reflections on Death and Aging, Classics@ 4 (2011).
90
A ttulo de exemplo cf. RAWLES op. cit. pp. 5-ss.; STEHLE, Eva Once and Now: Temporal
Markers and Sapphos Self-Representation Classics@ 4 (2011).
91
exclusive, readings of the myth. On the one hand, Sapphos image of Tithonus,
condemned perpetually to endure the effects of old age, underlines the sense that death
may provide a welcome relief from the indignities and suffering brought on by old age.
On the other hand, the Tithonus exemplum may allude to Sapphos hope for her own
poetic immortality. In the Homeric Hymn to Aphrodite, which Sappho was likely to
have known, the story of Tithonus illustrates the horrors of old age. Though his body
utterly fails him in the Hymn, Tithonus voice flows endlessly. As Janko argues, the
myth of Tithonus was also associated in Sapphos day with the cicadawho rejuvenates
itself by shedding its skin and singing forever. The myth of Tithonus may, thus, have
appealed to Sappho not only because of its suggestions of poetic immortalitythat her
poems may sing onbut also because the story points to the dual nature of poetry
itselfas both contingent and everlasting174. A associao do mito de Titono ao cantar
eterno poder, de facto, aludir a uma esperana de glria eterna por parte da poeta.
Porm, os argumentos que favorecem esta concluso dependem da incluso dos ltimos
quarto versos do P. Koln. 21351 no poema: the speaker, aware of her own mortality,
expresses in the last four lines a sense of exhilaration and fulfillment at having lived a
life devoted to love, beauty, and the poetic imagination. These lines may also allude to
her prospects of poetic immortality. The speakers erotic experience as a mortal being
and the poetry arising from it have brought her into communion with the incorruptible
qualities of the immortal, represented by the beauty and brightness of the Sun175. A
edio de West, todavia, considera que os quarto ltimos versos constituem uma outra
estrutura potica independente da que a precede.
Neste sentido, fazer depender uma interpretao do poema de quatro versos que no
consideramos como seus constituintes seria insensato. No querendo entrar em questes
de edio de texto, parece-nos que a composio, como a estipula Martin West,
configura um todo em si. Ao lembrar o mito de Titono, Safo procura clarificar um nico
aspecto: impossvel ao ser humano fugir sua condio efmera. Procurar a
imortalidade absurdo para o ser humano. Resta-lhe procurar viver em conformidade
com a sua condio e tirar o melhor proveito dessa efemeridade que caracteriza a
humanidade. O lamento vo.
Safo procura, portanto, explorar a interaco de duas dimenses que desde cedo
intrigaram a humanidade: o ser e o tempo. Como que se pode ser num tempo
174
175
Op. cit.
Ibidem
92
93
CONCLUSO
Immature poets imitate; mature poets steal;
bad poets deface what they take, and good
poets make it into something better, or at
least something different.
T.S. Eliot
Quatro poemas, quatro exemplos da vastido de uma obra que, por aco do tempo e
do preconceito, se perdeu. Mas, sobretudo, quatro exemplos da perenidade potica da
temtica da poesia grega arcaica.
A escolha destes fragmentos regeu-se, sobretudo, por dois princpios: estado de
conservao passvel de apreciao enquanto estrutura literria complexa; e a procura
subtil e dissimulada da existncia de uma linha hermenutica comum a todos eles.
Preocupmo-nos em relacionar o menos possvel cada um dos fragmentos com os
outros que estudmos, para que cada um pudesse ser lido e apreciado como se fosse o
nico legado da obra da poeta Safo de Mitilene. Porm, a diviso e independncia, por
assim dizer, de cada poema espelha outros aspectos que tivemos em conta para a anlise
da obra de Safo: a excluso consciente e absoluta de aspectos biogrficos na
hermenutica de cada fragmento e a voluntria renncia a enveredar pelo caminho dos
estudos de gnero. Quisemos com isto experimentar uma anlise das palavras de Safo
livres de qualquer aspecto que no fossem elas mesmas.
J a ordem segundo a qual aparecem os fragmentos obedeceu a outros parmetros.
Procurmos estabelecer uma linha hermenutica que, primeiro, definisse a perspectiva
da poeta na abordagem do tema do amor (fr. 1 PLF), para que depois pudssemos
avanar com dois exemplos (frr. 31 e 16 PLF) do poder desse amor que, embora
efmero, , por fora da sua condio, arrebatador; culminando com o mais recente
achado papirolgico (P. Kln 21351, fr. 58 PLF), onde evidente uma reflexo sobre a
velhice, onde todos os prazeres do amor conhecem o seu fim.
Efectivamente, em qualquer um dos fragmentos evidente a mestria exmia, na sua
concepo e concretizao, do ser no apenas enquanto condio do eu (aspecto
transversal poesia grega arcaica), como tambm e, sobretudo, mais impressionante
para o seu pretendente descobridor a sua perspectiva de si. A dimenso do ser que
relata o seu sofrimento , apesar de comum aos seus contemporneos, digna de
destaque. O sujeito apresenta, em todas as suas manifestaes, um profundo
94
Ora, na tentativa de seguir esta ordem de raciocnio, procurmos com o fr. 31 PLF
exemplificar a maneira como o amor se reflecte no eu da poeta de Lesbos.
95
semelhana do fr. 130 PLF, o poema exprime com preciso uma reaco fsica em
reaco a uma percepo visual. Neste fragmento, o caminho para a concepo do
quadro do eu atravessa duas etapas. Na primeira estrofe, o sujeito-potico descreve o
que v: o casal. Da em diante, concentra-se em si mesmo e descreve, com uma
cadncia pontuada pelo polissndeto, o catlogo de sintomas que tivemos oportunidade
de analisar com detalhe no segundo captulo. Ora, neste fragmento o factor determinante
o olhar. este eu que v, de longe, um cenrio do qual se v privado que descreve,
sofrendo, a dor dessa mesma privao, a dor do amor no correspondido. Ao
leitor/ouvinte do fr. 31 PLF apresentada uma perspectiva dupla - um olhar de si para
fora e de fora para si o grande engenho desta composio. evidente, portanto, que o
elemento da viso assume aqui uma outra dimenso: perante o quadro harmonioso do
casal, o sujeito-potico sente-se excludo da possibilidade de encontrar para si essa
felicidade. V-se afastado da capacidade de concretizao do amor que sente. Neste
sentido, -lhe apenas facultada a oportunidade de contemplar o que para si no existe, o
que para si no real.
Por outro lado, o elemento da viso aponta, noutro fragmento de Safo, para outro
horizonte. Falamos do fr. 16 PLF. Ora, se, no fr. 31 PLF, a persona loquens se v
cingida contemplao do que para si no pode existir, nem pode ser real (o princpio
da excluso que sentido por quem ama no sendo correspondido), no fr. 16 PLF esse
mesmo amor que, por via da contemplao, determina a esfera do real para o eu. A
definio de depende do modo de olhar de quem olha. , portanto, o desejo
ertico/amoroso que decide o que para o sujeito-potico o mais belo. A primazia da
subjectividade do olhar ertico faz elevar a considerao do eu a categoria de
definio real. O mais fascinante neste fragmento , porm, a abstraco desta ordem de
ideias, pois que, ao exemplificar a sua opinio, a persona loquens reporta-se a Anactria
descrevendo a sua imagem ao passar. S que Anactria no est presente. A descrio
da imagem da amada ao passar , assim, uma projeco, uma memria ou ambas. Deste
modo, aquilo com que a persona loquens confronta as opinies gerais apresentadas no
priamel , nada mais, do que um juzo de valor absolutamente subjectivo, na medida em
que representa a iluso de um quadro contemplativo moldado por um olhar apaixonado.
Aquilo que no fr. 16 PLF se afirma ser a mais bela coisa que h na terra , nada mais, do
que uma projeco fantasiosa. Assim, o prazer que nos oferece a contemplao do ser
96
amado aquilo que se define enquanto beleza suprema. Mais uma vez, o leitor/ouvinte
levado a partilhar da perspectiva do sujeito-potico, a seguir o olhar do eu.
Ora, chegados ao ltimo captulo, somos confrontados com uma aparente mudana
de paradigma. Aqui, a reflexo acerca da velhice e a aceitao inevitvel do curso da
vida parecem retratar uma persona loquens mais distanciada de si. Na verdade, isto ,
em linhas gerais, o que sucede. Todavia, este distanciamento, no seguimento do que
aqui temos vindo a definir como problemtica, na forma como realizado demonstra
outra valncia notvel da arte da lsbia: a capacidade, noutro mbito j demonstrada nos
frr. 1 e 31 PLF, de se colocar em oposio relativamente ao destinatrio do poema. Ao
dirigir-se s enquanto conselheira, o sujeito-potico estabelece uma separao
entre si e as crianas. Essa separao marcada pelo jogo temporal entre presente,
passado e futuro. a memria do seu passado e a conscincia do seu presente que a faz
prever e advertir as crianas relativamente ao futuro das mesmas. Porm, h a destacar
um pormenor curioso. semelhana do que acontece nos outros fragmentos, o sujeitopotico comea com um enunciado em que no a figura central e vai, gradualmente,
assumindo esse papel que culmina com uma consolatio expressa no mito de Titono e
Aurora. Ora, esta conscincia sagaz do que se passa consigo e com a sua realidade que
atribui obra de Safo a sua unidade na diversidade da abordagem. Assim, da mesma
forma que o fr. 1 PLF demonstra a plena noo da problemtica do amor e da condio
do humano subjugado ao poder de Afrodite, tambm no poema do P. Kln 21351 est
presente a aceitao de um fado que aquele inerente ao ser humano: a velhice a
culminar na morte.
Esta seleco dos fragmentos procurou, pois, demonstrar a ambivalncia do olhar e
o poder da contemplao no apenas do que exterior ao sujeito-potico (e, at, alheio
como nos frr. 31 e 16 PLF) mas sobretudo do que lhe intrnseco e interior. O eu
destes quatro fragmentos de Safo dimensiona toda a realidade que lhe prxima sua
nica e, obviamente, subjectiva perspectiva. Representam, assim, um elogio
mximo ao poder do sentir (no mbito do amor e do prazer) e sua capacidade de se
elevar enquanto princpio regente de todas as coisas. Neste sentido, o amor e o prazer e
dor a ele associados pautam um discurso centrado no relativismo do ser. Assim, ainda
que agridoce, Eros a medida de todas as coisas e a obra de Safo , sem dvida, uma
das melhores concretizaes poticas dessa abrangncia do Amor.
97
BIBLIOGRAFIA
ARQULOCO
ARQULOCO, Fragmentos Poticos, trad. Carlos A. de Jesus (Lisboa, 2008).
WEST, M. L., Iambi et Elegi Graeci I (Oxford, 1998).
DIONSIO DE HALICARNASSO
DENYS DHALICARNASSE, La Composition Stylistique (Les Belles Lettres, 1981).
EURPIDES
EURPIDES, Ifignia em ulide, trad. Carlos Alberto Pais de Almeida (Coimbra, 1998).
Euripidis Fabulae III, ed. J. Diggle (Oxford Classical Texts, 1994).
HOMERO
HOMERO, Ilada, trad. Frederico Loureno (Lisboa, 2005)
HOMERO, Odisseia, trad. Frederico Loureno (Lisboa, 2003)
KIRK, G. S., The Iliad: A Commentary Vol. I: books 1-4, ed. G. S. Kirk (Cambridge,
1985).
RICHARDSON, Nicholas, The Iliad: A Commentary Vol. VI: books 21-24, ed. G. S. Kirk
(Cambridge, 1993).
THIEL, Helmut van, Homeri Ilias (Bibliotheca Wiedmanniana, 1996).
98
PLATO
BURNET, Ioannes, Platonis Opera II, Tetralogias III-IV (Oxford Classical Texts, 1964).
PLATO, O Banquete, trad. Maria Teresa Schiappa de Azevedo (Lisboa, 2006).
SAFO
ANDRADE, Eugnio, Poemas e Fragmentos de Safo (Gondomar, 1995).
CARSON, Anne, If Not, Winter (New York, 2002).
HUTCHINSON, G. O., Greek Lyric Poetry: A commentary on selected larger pieces
(Oxford, 2001).
LOBEL-PAGE, Edgar, Denys, Poetarum Lesbiorum Fragmenta (Oxford,1963).
LOURENO, Frederico, Poesia Grega: de lcman a Tecrito (Lisboa, 2006).
MARSHALL, C. W., On Oldness Arion 13 (2006) pp. 87-88.
PAGE, Denys, Sappho and Alcaeus (Oxford, 1959).
ROCHA-PEREIRA, Maria Helena, Hlade (Porto, 2005).
TECRITO
GOW, A. S. F., Theocritus, vol. 2 (Cambridge, 1952).
ESTUDOS
BAGG, Robert, Love, Ceremony and Daydream in Sapphos Lyrics Arion 3 (1964) pp.
44-82.
BEATIE, A. J., Sappho Fr. 31 Mnemosyne 9 (1956) pp. 103-111.
BENETT, Curtis, Concerning Sappho Schoolmistress TAPhA 124 (1994) pp. 345347.
BENNEKON, R. van, Sappho 1, 18-19 Mnemosyne 25 (1972) pp. 113-122.
BERNSDORFF, Hans, Schwermut des Alters im neuen Klner Sappho-Papyrus ZPE
150 (2004) pp. 27-35.
BOEDEKER, Deborah, No Way Out? Aging in the New (and Old) Sappho Classics@
4 (2011).
99
100
GIACOMELLI, Anne; The Justice of Aphrodite in Sappho Fr. 1 TAPhA 110 (1980) pp.
135-142.
GOMME, A. W., Interpretations of Some Poems of Alkaios and Sappho JHS 77
(1957) pp. 255-266.
GREENBERG, Robert A., Erotion, Anactoria, and the Sapphic Passion Victorian
Poetry 29 (1991) pp. 79-87.
GREENE, Ellen (ed.), Reading Sappho. Contemporary Approaches (California, 1996).
- Women Poets in Ancient Greece and Rome (Oklahoma, 2005).
- Apostrophe and Womens Erotics in the Poetry of Sappho TAPhA 124
(1994) pp. 41-56.
- Sappho, Foucault, and Womens Erotics Arethusa 29 (1996) pp. 1-14.
- Sappho 58: Philosophical Reflections on Death and Aging Classics@ 4
(2011).
GRONEWALD, Michael, Robert Daniel, Ein Neuer Sappho-Papyrus ZPE 147 (2004)
pp. 1-8;
- Nachtrag zum neuen Sappho-Papyrus ZPE 149 (2004) pp. 1-4.
GUERLAC, Suzanne, Longinus and the Subject of the Sublime New Literary History
26.1 (1985).
HARDIE, A., Sappho, the Muses, and Life After Death ZPE 154 (2005) p. 23.
IRIARTE, Ana, Chanter, enchanter en Grce ancienne Clio 25 (2007) pp. 1-11.
JESUS, Carlos, A., Martins, Musas de Regao Violeta in A Flauta e a Lira Estudos
sobre Poesia Grega e Papirologia (Coimbra, 2008) pp. 115-118.
- Grinaldas de Violeta. Eptetos derivados de ION e as suas valncias na Poesia
Grega Humanitas 61 (2009) pp. 31-57.
JOHNSON, Marguerite, "A Reading of Sappho Poem 58, Fragment 31 and Mimnermus"
Classics@ 4 (2011).
JOUANNA, Jacques, Le trne, les fleurs, le char et la puissance dAphrodite (Sappho I,
v.1, 11, 19, 22). Remarques sur le texte, sur les composes en et sur les
homrismes de Sappho REG 112 (1999) pp. 99-126.
KEELING, Bret L., H.D. and The Contest: Archaeology of a Sapphic Gaze
Twentieth Century Literature 44 (1998) pp. 176-203.
KIRKWOOD, Early Greek Monody (London, 1974).
101
KONIARIS, George Leonidas; On Sappho, Fr. 1 (Lobel Page) Philologus 109 1/2
(1965) pp. 30-38.
- On Sappho, Fr. 31 LP Philologus 112 (1968) pp.
- On Sappho, fr. 16 (L.P.) Hermes 95 (1967) pp. 257-268.
KURKE, Leslie, The politics of in Archaic Greece ClAnt 11 (1992) pp. 91120.
LARDINOIS, Andr, Subject and Circunstance in Sapphos Poetry TAPhA 124 (1994)
pp. 57-84.
-
New Sappho Poem (P. Kln 21351 and 21376): Key to the Old Fragments
Classics@ 4 (2011).
LEFKOWITZ, Mary R., Critical Stereotypes and the Poetry of Sappho GRBS 14
(1973) pp. 113-124.
LEMERT, Edwin, Paranoia and Dynamics of Exclusion Sociometry 25 (1962) pp. 220.
LIDOV, Joel, The Second Stanza of Sappho 31: Another Look AJPh 114 (1993) pp.
503-533.
LOURENO, Frederico, Imagens e Expresses de Deleite Esttico na Poesia Grega:
Elementos para a Definio de uma Problemtica Humanitas 45 (1993) pp. 95-111.
- Safo, Anacreonte, bico: Amor Machadada in Grcia Revisitada (Lisboa,
2004) pp. 36-41.
- Para uma Leitura do Banquete in Grcia Revisitada (Lisboa, 2004) pp. 199210.
MARCOVICH, M., Sappho Fr. 31: Anxiety Attack or Love Declaration? CQ 22
(1972).
MARTYN, John R. C., Sappho and Aphrodite Euphrosyne 18 (1990) pp. 201-212.
MARZULLO, Benedetto, Nuovamente Sapph. Fr. 31, 7-9 V QUCC 55 (1997) pp. 9194.
MILLER, Andrew, From Delos to Delphi. A Literary Study of the Homeric Hymn to
Apollo (Leiden Brill, 1986) pp. 1-5.
MOST, G. W., Sappho fr. 16. 6-7 L-P CQ 31 (1981) pp. 11-17.
MUNIZ, Fernando, Sappho: Poesia e Ethos Phonix 7 (2001) pp. 149-162.
102
MURE, W., A Critical History of the Language and Literature of Ancient Greece, vol. 3
(London, 1854).
MURGATROYD, Paul, Sappho 31.7-16 V Hermes 116 (1988) pp. 477- 478.
NAGY, Gregory, The Fragmentary Muse and the Poetics of Refraction in Sappho,
Sophocles, Offenbach in Theater des Fragments: Performative Strategien im Theater
zwischen Antike und Postmoderne, ed. A. Bierl, G. Siegmund, Ch. Meneghetti, C.
Schuster (Bielefeld, 2009) pp. 69-72.
NASCIMENTO, Aires A., A construo do feminino: olhares cruzados (com leitura do
novo poema de Safo) Euphrosyne 34 (2006) pp. 9-16.
NEUBERGER-DONATH, Ruth, Sappho 31.2s. / AClass 20
(1977) pp. 199-200.
OHIGGINS, D., Sapphos Splintered Tongue: Silence in Sappho 31 and Catullus 51
AJPh 111 (1990) pp. 156-167.
OLIVEIRA, Maria de Lurdes Flor de, Musas e Violetas em Poetas Gregos Euphrosyne
1 (1967) pp. 151-157.
PAGE, Denys, Sappho and Alcaeus (Oxford, 1959).
PARCA, M., Sappho 1.18-19 ZPE 46 (1982) pp. 47-50.
PARKER, Holt, N., Sappho Schoolmistress TAPhA 123 (1993) pp. 309-357.
PENDER, E. E., Sappho and Anacreon in Platos Phaedrus Leeds International
Classical Studies 6 (2007) pp. 1-57.
PETROPOULOS, J. C. B., Sappho the Sorceress Another Look at Fr. 1 (LP) ZPE 97
(1993) pp. 43-56.
PFEIJFFER, Ilja Leonard, Shifting Helen: An Interpretation of Sappho, Fragment 16
(Voigt) CQ 50 (2000) pp. 1-6.
PIGEAUD, Jackie, Posie du Corps (Mauels Payot, 1999) pp. 73-85.
RACE, W., That Man in Sappho fr. 31 L-P ClAnt 2 (1983) pp. 92-101.
- Sappho, fr. 16 L-P. and Alkaios, fr. 42 L-P.: Romantic and Classical Strains in
Lesbian Lyric CJ 85 (1989) pp. 16-33.
RAGUSA, Giuliana, Fragmentos de uma deusa A Representao de Afrodite na lrica
de Safo (Unicamp, 2005).
RAWLES, Richard, Notes on the Interpretation of the New SapphoZPE 157 (2006).
RENEHAN, R., in Sappho: The First Word of Poem 1, in Studies
presented to Sterling Dow, GRB Monograph 10 (1984) pp. 255-258.
103
104
WHITE, F. C., Love and Beauty in Platos Symposium JHS 109 (1989) pp. 149-157.
WILAMOWITZ, Sappho und Simonides (Berlin, 1966).
WINKLER, J. J., Double Consciousness in Sapphos Lyrics in Sexuality and Gender
in Classical World, ed. Laura McClure (Oxford, 2002) pp. 39-76.
WORMAN, Nancy, The Body as Argument: Helen in Four Greek Texts ClAnt 16
(1997) pp.
YATROMANOLAKIS, Dimitrios, Alexandrian Sappho Revisited HSPh 99 (1999) pp.
179-195.
ZELLNER, Harold, Sapphos Proof that Death is an Evil GRBS 46 (2006) pp. 333337.
- Sapphos Alleged Proof of Aesthetic Relativity GRBS 47 (2007) pp. 257270.
VELC, Gregor, Object and Subject Relations in Adulthood Towards an Integrative
Model of Interpersonal Relationships Psychiatria Danubina 22 (2010) pp. 498-508.
105
NDICE GERAL
NOTA PRVIA
RESUMO
ABSTRACT
INTRODUO
8-11
12-37
38-60
61-72
73-93
CONCLUSO
94-97
BIBLIOGRAFIA
98-105
NDICE GERAL
106
106