Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
So Paulo
2008
2
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LNGUA ESPANHOLA E
LITERATURAS ESPANHOLA E HISPANO-AMERICANA
So Paulo
2008
3
Resumo
Resumen
Este trabajo estudia la actuacin de Monteiro Lobato (1882-1948) como
mediador cultural, es decir, como intelectual que, empendose en proyectos
culturales y actuando en varias instancias del campo intelectual sea como
editor, sea como autor o traductor puso en dilogo las producciones literarias
del Brasil y de la Argentina de las primeras dcadas del siglo XX. Dado que el
proyecto literario de Lobato buscaba crear un arte brasileo, que valorara la
cultura del pas, este trabajo indaga acerca de los motivos que llevaron al autor
a establecer ese contacto con escritores y editores argentinos, las formas en
que se concretiz ese dilogo cultural e, incluso, este estudio se pregunta hasta
qu punto ese dilogo pone en evidencia una vocacin latinoamericanista. As,
a partir del anlisis de los artculos, reseas y libros publicados en ambos
pases, intentamos mostrar que la mediacin cultural promovida por Monteiro
Lobato proporcion tanto el intercambio intelectual entre los dos pases cuanto
la insercin de su obra en el mercado editorial argentino.
Summary
This work studies the performance of Monteiro Lobato (1882-1948) as a
cultural mediator, that is, as an intellectual that, engaging himself in cultural
projects and acting in the many instances of the intellectual field whether as
an editor, an author or translator put in dialogue the literary productions of
Brazil and Argentina of the first decades of the Twentieth Century. As
Lobatos literary project had as an objective the creation of a Brazilian art that
valued the countrys culture, this work investigates the reasons that made the
author establish this contact with Argentinean authors and editors, the ways in
which this cultural dialogue was made concrete, and, furthermore, this study
asks in which way and how deeply this dialogue puts in evidence an latin-
americanist vocation of the author. Thus, through the analysis of the articles,
reviews and books published in both countries, we attempt to show that the
cultural mediation promoted by Monteiro Lobato provided both the
intellectual exchange between the two countries as the insertion of his work in
the Argentinean editorial market as well.
AGRADECIMENTOS
Ao Joo Azenha Jnior, pelas preciosas sugestes quando este trabalho ainda
era um esboo de projeto de tese.
Sumrio
Resumo ............................................................................................... 3
Agradecimentos ................................................................................. 6
Introduo ......................................................................................... 8
Captulo 1 O processo de modernizao e a imprensa .................. 15
A Revista do Brasil ...................................................................... 18
Monteiro Lobato e a Revista do Brasil ......................................... 23
O nacionalismo de Monteiro Lobato ............................................ 32
O editor Monteiro Lobato ............................................................. 41
Introduo
1
Cavalheiro, Edgard. Monteiro Lobato. Vida e obra. So Paulo, Brasiliense, 1962.
2
AZEVEDO, Carmen Lcia de, CAMARGOS, Mrcia, SACCHETTA, Vladimir. Monteiro Lobato. Furaco
na Botocndia. So Paulo, Senac, 1997.
3
Lajolo, Marisa. Monteiro Lobato. Coleo Encanto Radical, n 72. So Paulo, Brasiliense, 1985.
4
Dantas, Paulo (org.). Vozes do tempo de Lobato. S/I, Trao, 1982.
9
XX. Para tanto, esta pesquisa tem como objetivo analisar o desempenho de
Monteiro Lobato enquanto mediador cultural num sentido amplo, isto , como
intelectual que no incio do sculo XX engajou-se em projetos culturais e
prticas de escritura que visavam aproximar e, assim, dar a conhecer, a
produo literria do Brasil e da Argentina desse perodo. Ser feita ento
uma abordagem do trabalho de Monteiro Lobato em relao ao campo
intelectual brasileiro bem como o argentino, atendendo s particularidades
histricas das primeiras dcadas do sculo XX. Entendemos por campo
intelectual o conceito desenvolvido por Bourdieu5, ou seja, um sistema de
linhas de fora onde se debatem as instncias de produo, circulao,
legitimao e recepo cultural e das quais fazem parte autores, editores,
tradutores, crticos, leitores; agentes estes que atuam numa determinada poca
e sob determinadas condicionantes econmico e sociais. O instigante em
Monteiro Lobato justamente o fato de ele se deslocar quase que
concomitantemente entre estas vrias instncias do campo intelectual e de,
alm disso, colocar, em dilogo, duas culturas diferentes.
No que se refere figura de Lobato como mediador cultural esta tese
aborda apenas o perodo em que se iniciou e se desenvolveu o vnculo entre os
mbitos culturais dos dois pases, durante os anos de 1910/30. Ao delimitar
este perodo, foi possvel estudar a rede de relaes que Monteiro Lobato
estabeleceu no campo intelectual argentino e que, posteriormente, nos anos de
1940 se mantiveram e lhe possibilitaram residir por quase um ano em Buenos
Aires, criar a editora Acteon, produzir novas histrias e ter sua obra infantil
traduzida integralmente. Assim, a presente pesquisa faz uma abordagem do
trabalho de Monteiro Lobato em relao ao campo intelectual brasileiro bem
5
Cf. Bourdieu, Pierre. Campo intelectual e projeto criador, in Problemas do estruturalismo. Rio de Janeiro,
Zahar Editores, 1968, pp.105-145.
10
6
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre. So Paulo, Brasiliense, 1968, vol. 2, p.354.
7
Nunes, Cassiano. Monteiro Lobato vivo. Rio de Janeiro, MPM Propaganda: Record, 1986, pp.237-239.
8
Lobato, Monteiro. Cartas escolhidas. 2 tomo. In Obras completas de Monteiro Lobato. So Paulo,
Brasiliense, 1959, pp.76-77.
12
CAPTULO 1
10
Jos Luis Romero. Las ciudades burguesas in Latinoamrica: las ciudades y las ideas. Buenos Aires,
Siglo XXI, 1976, p.247.
11
Idem, ibidem, p.252.
17
12
Rama, Angel. A cidade das letras. Trad. Emir Sader. So Paulo, Brasiliense, 1985, pp.79-80.
13
Rama, op.cit., p.83.
18
A Revista do Brasil
Em fins do sculo XIX e incio do sculo XX, a economia cafeeira do
Estado de So Paulo acabou por gerar um acelerado processo de urbanizao,
industrializao e modernizao. A cidade de So Paulo passou por grandes
transformaes como, por exemplo, a instalao da luz eltrica e, com isso,
vieram as primeiras linhas de bonde eltrico, a inaugurao da Estao da Luz
(1901), o surgimento de novos bairros. Como bem notou Regina Ada Crespo,
14
de Luca, Tnia. A Revista do Brasil: um diagnstico para a (N)ao. So Paulo, Unesp, 1999, p.36.
15
Sarlo, Beatriz. El rol de las revistas culturales, p.XII.
16
Idem, ibidem..
17
Canclini, Nestor G., op.cit, p.206.
18
Idem, ibidem., p.207.
19
a busca pela hegemonia poltica empreendida pelas elites paulistas fez de sua
capital um centro influente e representou o incremento de sua criao literria,
cultural e artstica.19 E a imprensa, especialmente as revistas, subsidiadas, em
sua grande maioria, pelo poder oligrquico, foram o veculo por excelncia
para retratar e divulgar a pujana e a prosperidade de So Paulo e, assim,
assegurar um papel de protagonista no s no mbito poltico, como tambm
no mbito cultural.
nesse sentido que se pode entender o surgimento da Revista do Brasil,
em janeiro de 1916, fundada pelo grupo Mesquita, proprietrio do jornal O
Estado de S.Paulo, rgo de relevo na grande imprensa paulista da poca, para
o qual escrevia boa parte da intelectualidade. A ecloso da Primeira Guerra
Mundial estimulou as discusses em torno dos temas nacionais e, desde a sua
fundao, a Revista do Brasil teve como programa formar uma conscincia
nacionalista a fim de ajudar a construir um futuro para o Brasil.
O primeiro nmero trouxe um artigo de apresentao no qual o corpo
editorial afirmava:
O que h por traz do ttulo da Revista e dos nomes que a patrocinam
uma coisa simples e imensa: o desejo, a deliberao, a vontade firme
de constituir um ncleo de propaganda nacionalista. (...) O seu
nacionalismo no , porm, e no ser nunca uma forma de hostilidade
ao estrangeiro. No queremos isolar o Brasil da humanidade, o que
seria um disparate, nem podemos negar a dvida de civilizao que nos
prende ao estrangeiro. (...) o estrangeiro , e h de sempre ser, para
ns, como para toda a gente, objeto de observao atenta e cotidiana.20
19
Crespo, Regina Ada. Produo literria e projetos poltico-culturais em revistas de So Paulo e da Cidade
do Mxico, nos anos 1910 e 1920, in Revista Iberoamericana, vol LXX, nms. 208-209, Julio-diciembre
2004, p. 677.
20
Revista do Brasil, n1, ano I, jan/1916, pp.2-4. Coleo IEB. Atualizei, neste e nos demais fragmentos de
artigos da Revista, a grafia original.
20
21
De Luca, Tania, op. cit.p.44.
22
Revista do Brasil, vol 1, Ano I, jan/1916, pp.81-82. Coleo IEB.
23
De Luca, Tnia, op.cit, pp.48;49.
21
24
Idem, ibidem, p.49.
22
25
Cf. de Luca, Tnia, op. cit, p.42.
26
Idem, ibidem. pp.54-55.
23
27
Assim, a partir de junho de 1917, cada nmero passou a trazer um captulo do romance Vida ociosa, de
Godofredo Rangel que depois foi editado, em 1920, pela Monteiro Lobato & Cia; o mesmo tratamento
recebeu o romance O pas de ouro e esmeralda, de Jos Antnio Nogueira. E quando morreu Ricardo
Gonalves, saem na Revista do Brasil depoimentos sobre ele, de Monteiro Lobato e de outros amigos comuns,
um dos quais, Heitor de Morais, cunhado de Lobato [Barbosa, Alaor. Um Cenculo na paulicia. Braslia,
Projecto Editorial, 2002, p.205.].
28
Campos, Andr Luiz Vieira de. A repblica do picapau amarelo. Uma leitura de Monteiro Lobato. So
Paulo, Martins Fontes, 1986, p.9.
29
cf. Cavalheiro, Edgar. Monteiro Lobato. Vida e obra. So Paulo, Brasiliense, 1962, vol. II, pp.274-275.
25
30
De Luca, Tnia, op.cit, p.62.
31
Lobato, Monteiro. Velha praga. In Obras completas de Monteiro Lobato, vol 1. So Paulo, Brasiliense,
1968, p.272.
26
32
Campos, Andr Luiz Vieira de. A repblica do picapau amarelo. Uma leitura de Monteiro Lobato. So
Paulo, Martins Fontes, 1986, p.18.
33
Cf. Campos, Andr Luiz Vieira de, op. cit.
27
34
Lajolo, Marisa, op.cit., p.51.
35
Soares, Gabriela Pellegrino. Semear horizontes. Uma histria da formao de leitores na Argentina e no
Brasil, 1915-1954. Belo Horizonte, Editora UFMG, 2007, pp.212-213.
36
Idem, ibidem, p.213.
28
37
In Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre. Obras completas de Monteiro Lobato. So Paulo, Brasiliense,
1967, p.64.
29
mal a casa, planta milho e, para construir o monjolo, derruba a rvore que d
nome ao conto e que faz a divisa entre as duas terras. No momento da
construo, ouve de seu cunhado a histria do pau de feitio que, reza a
lenda, ningum sabe qual , mas que quem o derrubar pode encomendar a
alma pro diabo, que est perdido. Ou estrepado ou de cabea rachada por um
galho seco que despenca de cima ou mais tarde por artes da obra feita com a
madeira, de todo jeito, no escapa.41 E, ao final do conto, a lenda se
confirma: o filho mais novo de Nunes tem a cabea triturada pelo monjolo
fabricado com a peroba.
No que diz respeito linguagem possvel encontrar coloquialismos,
como maginava, no lugar de imaginava; desta alturinha; peguei de
prosa; tesconjuro e at alguns neologismos, como em quedele
Parnambi? para perguntar onde est?. O texto traz tambm regionalismos,
com expresses como malquerena e referncias a plantas e objetos tpicos
da regio: embauba, peroba, virgem (uma das peas do monjolo), picapau
(tipo de espingarda). O conto A vingana da peroba iria compor, em 1919, o
livro Urups. Tanto este conto como os demais que comporiam os livros
Urups, Cidades Mortas e Negrinha, so marcados pela oralidade. Segundo
Marisa Lajolo, h sempre um narrador culto que reveste de ironia e
metalinguagem sua diviso entre os extremos que polarizam nossa cultura: de
um lado a tradio escrita, letrada, literalizante. De outro, a oralidade viva e
mvel do contexto rural de onde nascem suas histrias caipiras.42
Em Cidades Mortas,43 o escritor descreve e procura entender a
decadncia da regio do Vale do Paraba, antes grande produtora de caf.
41
Idem, ibidem., p.144.
42
Lajolo, Marisa. Op.cit, p.58.
43
In Lobato, Monteiro. Cidades mortas. Obras completas de Monteiro Lobato. So Paulo, Brasiliense, 1965,
pp.3-7.
31
44
De Luca, Tnia, op. cit, p.63.
45
Landers, Vasda Bonafini. De Jeca a Macunama. Monteiro Lobato e o Modernismo. Rio de Janeiro,
Civilizao Brasileira, 1988, p.182.
33
46
Apesar dos vrios erros tipogrficos, todos os quatro mil exemplares da primeira edio foram vendidos.
Em carta a Godofredo Rangel, Lobato comentaria a respeito: Li vrias pginas e corei at a raiz da alma.
No tinham feito reviso nenhuma. Erros indecorosos pululavam ali como pulga em cachorro sarnento. (...)
Pois a indecncia saiu e o pblico absorveu os 4 milheiros dessa primeira edio, levando de choro as
pulgas. Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre. So Paulo, Brasiliense, 1968, vol 2, p.212.
47
Chiarelli, Tadeu. Um Jeca nos vernissages. So Paulo, Edusp, 1995, p.248.
34
48
Lobato, Monteiro. Idias de Jeca Tatu, op.cit., p.IX.
49
Cavalheiro, Edgard, op.cit. p.154.
50
Lobato, Monteiro. Idias de Jeca Tatu. Obras completas de Monteiro Lobato. So Paulo, Brasiliense, 1967,
p.45.
51
Idem, ibidem, p.49.
35
52
Romero, Jos Luis, op. cit., p.247.
53
Passiani, Enio. Na trilha do Jeca. Monteiro Lobato e a formao do campo literrio no Brasil. Bauru,
Edusc, 2003, p.51.
54
in Idias de Jeca Tatu. Obras completas de Monteiro Lobato. So Paulo, Brasiliense, 1967, p.61.
55
idem ibidem.
36
56
In Schwartz, Jorge. Vanguardas latino-americanas. Polmicas, manifestos e textos crticos. So Paulo,
Iluminuras/Edusp/Fapesp, 1995, p.467.
57
Idem, ibidem.
58
Idem, ibidem.
37
belo artstico ser tanto mais artstico, tanto mais subjetivo quanto mais se
afastar do belo natural.59
59
Prefcio interessantssimo in Schwartz, Jorge, op.cit. pp.122-123.
60
Azevedo, Carmem Lcia; Carmargos, Mrcia; Sachetta, Vladimir. Monteiro Lobato. Furaco na
Botocndia. So Paulo, Senac, 1997, p.74.
61
Lobato, Monteiro. A criao de estilo in Idias de Jeca Tatu, op. cit. pp.23-30.
62
Idem, ibidem., p.30.
38
63
Lobato, Monteiro. Ainda o estilo in Idias de Jeca Tatu, op.cit. p.37.
64
Idem, ibidem., p.66
39
65
Idem, ibidem., p.71
66
Idem, ibidem..
67
Lobato, Monteiro. Arte brasileira, in Idias de Jeca Tatu, op.cit., p.191.
68
Essa mostra recebeu uma nota da seo Resenha do mez, da Revista do Brasil: A exposio do Sacy,
ML. Produtos de um concurso conseqente a um inqurito que est na memria de todos, estiveram expostos
ao pblico vrios quadros e esculturas onde, pela primeira vez na terra natal do Sacy, foi o Sacy guindado s
regies da arte (...). in Revista do Brasil, novembro/1917, n23, ano II, p.403. Coleo IEB.
69
Lobato, Monteiro. Idias de Jeca Tatu, op.cit., p.164.
40
Para ventilar uma criao puramente subjetiva como esta do Sacy a forma do
inqurito a mais razovel. Evita que um s sujeito tome conta do assunto, e
imponha a sua idia em estiradas consideraes eruditas, onde o que mais
procura no revelar o Sacy, seno pavonear a si prprio com grande riqueza
de pronomes bem colocados. Assim, em inqurito, todos falam, o estilo varia,
o pitoresco aumenta; e concorrem sobretudo os no profissionais das letras.71
70
Idem, ibidem., p.168.
71
in O Sacy-Perer. Resultado de um inqurito. Edio fac-similar. Fundao Banco do Brasil/Odebrecht,
1998, p.7.
41
72
Cavalheiro, Edgard, op.cit., p.153.
73
Revista do Brasil, fevereiro/1918, n26, ano III, p.170. Coleo IEB.
74
A Barca de Gleyre, vol.II, p.169.
42
Vossa Senhoria tem o seu negcio montado, e quanto mais cousas vender,
maior ser o seu lucro. Quer vender tambm uma coisa chamada livros?
Vossa Senhoria no precisa inteirar-se do que essa coisa . Trata-se de um
artigo comercial como qualquer outro; batata, querosene ou bacalhau. uma
mercadoria que no precisa examinar nem saber se boa nem vir a esta
escolher. O contedo no interessa a V. S. , e sim ao seu cliente, o qual dele
tomar conhecimento atravs das nossas explicaes nos catlogos, prefcios
etc. E como V. S. receber esse artigo em consignao, no perder coisa
alguma no que propomos. Se vender os tais livros, ter uma comisso de
30pc.; se no vend-los devolver pelo Correio, com o porte por nossa conta.
Responda se topa ou no topa.76
75
Revista do Brasil, junho/1918, n30, ano III, pp.215-216. Coleo IEB.
76
Hallewell, Laurence. O livro no Brasil. Trad. Maria da Penha Villalobos e Llio Loureno de Oliveira. So
Paulo, T. A Queiroz/Edusp, 1985, p.245.
43
77
Idem, ibidem..
78
Cf. De Luca, Tnia, op. cit., p.67.
79
Idem, ibidem., p.66.
44
imprensa, sempre em tom elogioso, era outro recurso utilizado pelo editor
Lobato81, alm da divulgao na seo livros recebidos e na contracapa.
Dado que a revista alcanava vrios pontos do pas, comearam a
chegar redao inmeras ofertas de originais, tanto de autores notrios como
de ilustres desconhecidos, atesta Lo Vaz (escritor, coordenador, organizador
e revisor do peridico).82 Lobato lia o material e, encontrando algo que lhe
parecesse editorialmente interessante, passava-o a um amigo para que desse
um parecer. Assim, ao mesmo tempo em que recebia a colaborao de autores
consagrados, a Revista divulgava a produo de novos escritores ou daqueles
que no fossem conhecidos em mbito nacional. Como afirma Starobinas,
essa era uma atitude inovadora e de grande importncia, visto a escassez de
publicaes do mesmo carter e a dificuldade de penetrar nos tradicionais
meios literrios.83 Alm disso, Lobato aproveitava para inserir seus prprios
contos. Este era, em suas palavras, um bom modo de divulgao e teste dos
seus escritos: (...) Ponho-os na Revista do Brasil e depois dou-os em livro o
bom sistema.84
A redao da Revista do Brasil inicialmente na rua Boa Vista, depois
na rua dos Gusmes tornou-se, ademais, um ponto de encontro de escritores,
jornalistas, artistas, poetas, pensadores. Ainda segundo Lo Vaz, o
expediente da Revista s vigorava mesmo, e produzia o que lhe era
indispensvel, no perodo da manh (...). tarde a Revista virava um clube ou
tertlia, onde compareciam, cavaqueavam, discutiam ou tiravam furtivas
sonecas os mais variados, heterogneos e desencontrados intelectuais (...).85
81
Koshiyama, Alice. Monteiro Lobato. Intelectual, empresrio, editor. So Paulo, Edusp, 2006, p.73.
82
Vaz, Lo. Pginas vadias. Rio de Janeiro, Jos Olympio, 1957, p.78
83
Starobinas, Llian. O caleidoscpio da modernizao: discutindo a atuao de Monteiro Lobato.
Dissertao de mestrado. So Paulo, FFLCH-USP, 1992, p.49.
84
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre. So Paulo, Brasiliense, 2 vol, p.252.
85
Vaz, Lo, op. cit., pp.78-79.
46
86
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, vol. 2, p.186.
87
Koshiyama, Alice, op.cit. p.76.
88
Idem, ibidem, p.67.
89
op.cit, vol. 1, p.195.
47
90
Cf. Koshiyama, op. cit., p.79.
91
Lobato, Monteiro, A Barca de Gleyre, vol.2, p.239.
48
92
Campos, Andr Luiz Vieira de. Op. cit, p.17.
93
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, Vol. 2, p.194.
49
Recebi carta e clamores vos. Irra! Ser verdade todo aquele furor uterino.
Mas, Rangel, onde ficam as minhas leitoras puritanas? Onde fica a honesta
95
Lajolo, Marisa. Op.cit., p.38.
96
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, op. cit, vol. 2, p.231.
97
Lajolo, Marisa, op.cit, p.39.
51
98
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, op.cit. vol II. Respectivamente: p.189; p. 191; p.194.
52
99
Cf. Hallewell, op. cit., p.247.
100
op.cit p.45.
101
Cf. Cavalheiro, Edgard, op.cit., vol.1, p.200.
53
Como se nota, o catlogo era bem diversificado, tanto no que dizia respeito
aos autores quanto aos temas abordados.
J um escritor e editor de renome, Lobato comeou a pensar em
expandir seus negcios e lanar-se no mercado editorial hispano-americano; a
porta de entrada seria a Argentina que, na poca, era vista como modelo de
pas latino-americano desenvolvido. E o prestgio da Revista do Brasil
possibilitou-o promover, em suas pginas, um intenso intercmbio cultural
com o pas vizinho, publicando artigos de e sobre autores argentinos, a
maioria ligada ainda s estticas dominantes do final do sculo XIX. O
intercmbio se estendeu sua editora e em 1922, a Monteiro Lobato & Cia j
havia publicado vinte obras argentinas.102 A pergunta que se coloca : com
quem Monteiro Lobato tinha afinidades intelectuais no campo cultural
argentino?
102
Teresinha Aparecida. A produo e o consumo da prosa de fico de So Paulo (1900-1920), p.506 apud
Landers, Vasda Bonafini . De Jeca a Macunama, op.cit, p.91.
54
CAPTULO 2
AOS LEITORES
103
Sor, Gustavo. Traducir el Brasil. Buenos Aires, Libros del Zorzal, 2003, p.102.
104
Lobato, Monteiro. Um romancista argentino in Idias de Jeca Tatu, p.205.
105
Revista do Brasil, outubro/1918, n34, ano III, vol.IX, s.p. Coleo IEB.
56
106
Martins, Ana Luiza. Revistas em revista. Imprensa e prticas culturais em tempos de Repblica. So Paulo
(1890-1922).So Paulo, Edusp/Fapesp/Imprensa Oficial, 2001, p.533.
107
Idem, ibidem., p.540.
57
a slida Revista do Brasil, que seguiu seu curso deixando rastros de toda
ordem.108
Assim, o referido aviso inserido na Revista do Brasil foi, por um lado,
uma forma de procurar assegurar o seu lugar no campo cultural e estabelec-la
como uma referncia e, por outro, constituiu parte da estratgia para torn-la
rentvel, sem qualquer tipo de subterfgio, ao pedir diretamente aos leitores
que a assinassem. Tal estratgia resultou positiva e a Revista do Brasil viveu
um perodo de expanso. Foi exatamente neste momento, de acordo com
Patrcia Artundo,109 que Lobato entrou em contato com o escritor e editor
argentino Manuel Glvez (1882-1962) que, em 1916, havia criado a
Cooperativa Editorial de Buenos Aires.
No intercmbio estabelecido com escritores argentinos possvel
identificar muitas facetas de Lobato como mediador cultural: ora atuava como
editor, escolhendo que obras publicar e analisando a melhor maneira de inseri-
las no mercado; ora atuava como autor, que pretendia lanar-se no mercado
editorial argentino; ora como leitor, pedindo indicaes de leituras aos seus
interlocutores argentinos.
O vnculo com a Argentina evidenciado na Revista do Brasil por meio
de diferentes manifestaes: artigos, resenhas, cartas e discursos, publicados
em sua maioria nas sees Bibliographia e Resenha do mez. Outras vezes
as obras eram apenas citadas na seo Recebemos mais para,
eventualmente, serem resenhadas em nmeros posteriores. Nem sempre os
artigos eram assinados, mas uma caracterstica era comum a todos: o tom
elogioso e o entusiasmo com o intercmbio cultural. No que se refere s
108
Idem, ibidem., p.542.
109
Artundo, Patrcia. Mrio de Andrade e a Argentina. Um pas e sua produo cultural como espao e
reflexo. Trad. Gnese Andrade. So Paulo, Edusp/Fapesp, 2004, p.41.
58
CORRESPONDNCIA ATIVA:
CORRESPONDNCIA PASSIVA:
110
Pellegrino, Gabriela Soares. Op.cit, p.45.
111
Idem, ibidem, p.47.
60
112
Rivera, Jorge B. El escritor y la industria cultural. Buenos Aires, Atuel, 1998, p35.
113
Idem, ibidem, p.38.
114
Idem, ibidem, p.40.
61
115
Merbilha, Margarita. 1900-1919. La poca de organizacin del espacio editorial in Diego, Jos Luis de
(org) Editores y polticas editoriales en Argentina, 1880-2000. Buenos Aires, Fondo de Cultura Econmica,
2006, p.54.
62
116
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre. 2 vol., pp.202-203.
117
As cartas de Monteiro Lobato a Manuel Glvez encontram-se no Archivo Manuel Glvez, na Biblioteca da
Academia Argentina de Letras, em Buenos Aires, sob a forma de CD, em fotos tiradas pela pesquisadora
Thas de Mattos Albieri. E as de Glvez a Lobato encontram-se no Fundo Monteiro Lobato, localizado no
CEDAE (Centro de Documentao Cultural Alexandre Eullio)/IEL, na Unicamp; o material que compe
este acervo foi depositado pelos herdeiros de Monteiro Lobato.
63
Alm dos livros de sua autoria, ao longo do seu contato com Glvez
Lobato lhe enviaria livros publicados por sua editora, entre eles Vida Ociosa,
de Godofredo Rangel e O professor Jeremias, de Lo Vaz que,
posteriormente, seriam comentados pela imprensa portenha:
118
Carta de 29/8/1919. Fonte: Archivo Manuel Glvez, situado na Biblioteca da Academia Argentina de
Letras, a partir das fotos tiradas pela pesquisadora Thais de Mattos Albieri. Todas as demais cartas de
Monteiro Lobato a Manuel Glvez aqui apresentadas fazem parte desse desse mesmo arquivo e a partir de
agora passaro a ser denominadas apenas como A.M.G.
119
No incio de 1920, Lobato incluiu Manuel Glvez na lista de assinantes da Revista do Brasil, a fim de que
este pudesse acompanhar o movimento das letras brasileiras: Tambm mandei registrar o seu nome entre os
nossos assinantes para que receba a nossa Revista, que est crescendo bastante. Em junho vamos elevar a
tiragem de 4 para 5 milheiros, o que j alguma coisa c na sul Amrica. Carta de 26/1/1920. Fonte: A.M.G.
120
Idem, ibidem..
65
S. Paulo, 31/3/1920
Creio que lhe mandei os meus livros. Vou reenvi-los, mas depois de
sada as novas edies, que as primeiras se foram em menos de dois
meses. Em janeiro e fevereiro vendi 4.000 de cada um. O Jeremias
esgotou-se em 15 dias, mas a edio era de 1.000 apenas. J saiu a 2 e
segue como esta. um livro realmente interessante, e merecedor do
sucesso que teve. Tenho vrios outros no prelo, e no esquecerei do
amigo sempre que o livro merecer atravessar a fronteira.121
S. Paulo, 22/12/1920
Mando-lhe hoje as minhas ltimas edies: um livrinho meu para
crianas, para o natal e Vida Ociosa, uma perfeita obra prima das mais
puras que possui nossa literatura. o que se pode chamar um livro
perfeito. Perca o amor a uma hora e por favor leia este livro.122
Mi estimado colega:
Estoy leyendo Urups, que me interesa y seduce de una
manera excepcional. Aquel Pontes de O engraado arrependido me
ha hecho rer de veras. Es usted un escritor de una rara fuerza de estilo.
Cuando termine su libro he de darle mi sincera opinin.
Me place muchsimo hacer relacin con usted. Conozco la revista que
usted dirige, y ms de una vez pens mandarle mis libros.
La literatura brasilea me interesa enormemente y sin embargo solo he
ledo libros de Coelho Neto, Machado de Assis, Gustavo Barroso,
Aluizio de Acevedo, Graa Aranha e Pablo Barreto. Todo lo que llevo
ledo de ese pas me ha parecido excelente. Creo, con toda sinceridad,
que tienen ustedes una literatura superior a la nuestra.
(...)
121
A.M.G.
122
A.M.G.
66
S. Paulo, 20-8-1919
Prezado colega
123
Fonte: Fundo Monteiro Lobato, localizado no CEDAE. Parte desta carta encontra-se publicada em Semear
horizontes. Uma histria da formao de leitores na Argentina e no Brasil, 1915-1954, de Gabriela
Pellegrino Soares, pp.213-214.
124
Carta de 15/out/1919. A.M.G.
67
S. Paulo, 1/6/1920
Ao Manuel Glvez
(...)
Muito me alegra saber que o livro j est traduzido, mas acho
conveniente eu mesmo rever essa traduo por causa de modismos e
brasileirismos que h ali. Inda agora recebi de Portugal uma carta do
fillogo dicionarista Camillo de Figueiredo, pedindo-me o sentido de
70 palavras que ele desconhecia e quer meter na nova edio do seu
dicionrio. Ora, se para um portugus a coisa assim, para um
argentino que no ser? Tenho certeza que uma reviso minha
melhoraria muita coisa.127
125
Carta de 29/8/1919. Fonte: A.M.G.
126
Fonte: A.M.G.
127
A.M. G.
68
S. Paulo, 14/8/1920
S. Paulo, 22-11-1920.
Amigo Glvez
(...)
Seguem as fotografias e uns dados auto-biogrficos. Aproveito a
ocasio para enviar mais alguns extratos da crtica, as que do a
compreender o modo porque o livro foi interpretado entre ns.
(...)
Aqui vo os dados que me pediu.
128
Carta manuscrita e com timbre da Monteiro Lobato & Companhia Editores. Fonte: A.M.G.
69
129
Carta datilografada e com timbre da Monteiro Lobato & Comp. Editores. Fonte: A.M.G.
130
Artundo, Patrcia, op.cit., p.43.
131
Em maio de 1921 La novela semanal ganharia sua verso brasileira, sob a direo de Brenno Ferraz e
duraria quinze nmeros.
132
Fonte: Fundo Monteiro Lobato, localizado no CEDAE.
71
133
in Nosotros, 15, vol. 38, n.145. Buenos Aires, maio/1921, pp.96-100.
134
Artundo, Patrcia, op.cit., p.40.
72
S. Paulo, 1/6/1920
Manuel Glvez,
PS: Logo que sarem as novas edies que tenho no prelo, mandarei os
livros.136
135
Rivera, Jorge B., op.cit, p.42.
136
Fonte: A.M.G.
73
S.Paulo, 6-1-1921
Amigo Glvez
Estou a ler a Hist. da Literatura Argentina, de Rojas, que considero um
monumento de erudio e de crtica moderna. Tenho, porm, s os
dois primeiros volumes... J saram os outros? Como nos
desconhecemos, ns vizinhos sul-americanos! Como nos tiraniza e
unilateralisa a fascinao europia ou francesa... Creia que a
Argentina est sendo para mim uma revelao esplndida. Que genial
panfleto, o Facundo! Como era grande o Sarmiento!137
Manuel Glvez
Em 1921, Urups foi editado por Glvez138 apenas trs anos depois da
primeira edio brasileira e este teve, por sua vez, o romance Nacha Regules,
de perfil realista, editado pela Companhia Graphico-Editora Monteiro Lobato,
em 1924. Anos depois, vivendo em Buenos Aires, Lobato comentou em carta
a Rangel que, em visita a Glvez vi l na sua estante o volume, ainda com a
faixa amarela com que saiu.139
Ao mesmo tempo em que empreendia esforos para ver a literatura
brasileira divulgada na Argentina, Monteiro Lobato pretendia lanar na sua
editora a coleo Biblioteca Sul-americana, como parte de um projeto de
unio cultural latino-americana; a coleo abrir-se-ia com Facundo, de
137
Fonte: A.M.G.
138
Em carta a Rangel, Lobato comenta: Recebi o Urups em espanhol lanado na Argentina. Bela edio.
Garay. In A Barca de Gleyre, vol.2, p.381.
139
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, vol.2, p.381.
74
Domingo F. Sarmiento, como pode ser lido neste fragmento da resenha sobre
El Hermano asno do chileno Eduardo Barrios (Ed. Nascimento. Chile. 1922):
(...)
No prximo nmero diremos de uma outra novela sua Un perdido e
desde j podemos anunciar que ser ele um dos autores com que a casa
Monteiro Lobato & Cia vai inaugurar a Biblioteca Sul-americana. Esta
coleo se compor de cuidadosas edies das melhores obras
aparecidas na Sul-Amrica e iniciar praticamente o programa de
aproximao que tem a empresa. Iniciar-se- com o Facundo, do
Sarmiento, dar obras de Galvez, de Quiroga, de Lynch, de Salaverri,
de Barrios e de todos os grandes representativos da literatura hispano-
americana.
M.L.140
S. Paulo, 22/12/1920
Amigo Glvez
(...)
140
Revista do Brasil, outubro/1922, n 82, p.145.
75
S. Paulo, 6/7/1921
Prezado amigo
(...)
Mandei traduzir o Facundo. Quero iniciar a srie Argentina prestando
homenagem ao grande Sarmiento. O segundo ser um seu ou de quem
o amigo indicar. Um negcio: com a diferena de preos causada pela
baixa do cmbio valia a pena fazer livros argentinos aqui. Pense nisso,
sabendo que o custo das minhas edies ora por mil ris e o mil ris
est valendo hoje 30 centavos.
Adeus, caro amigo. At a prxima.
Lobato.
S. Paulo, 5/out/1923
(...)
Facundo est a imprimir-se e tambm traduzo o Hermano Asno, de
Barrios e esse de Gutierrez, Juan Moreira, bem popular. Vamos ver se
serei mais feliz aqui do que v. foi a com a coleo sul-americana.
Tudo depende de experincia: experimentemos pois.141
Por fim, em 1923 a Monteiro Lobato & Cia lanaria Facundo e a obra
seria resenhada na Revista do Brasil em janeiro de 1924:
141
Todos estes fragmentos tm como fonte o Archivo Manuel Glvez.
76
uma boa distribuio do livro quanto o destaque dado pela imprensa a fim de
divulg-lo, comprometendo-se ento a incentivar a crtica local e tambm a
enviar ao autor uma lista de nomes que poderiam ajudar na divulgao.
Coerente com a sua concepo de que o livro deveria ser um objeto atraente
para o leitor, desde a capa, Lobato ainda critica o ttulo dado obra, por
consider-lo pouco comercial, na medida que sugeriria uma obra de carter
filosfico o que, a seu ver, afastaria os leitores:
S. Paulo, 14/8/1920
S. Paulo, 22/12/1920
(...)
Sobre o Mal Metafsico pouco disse a imprensa alm do que o amigo
j conhece e isso graas estupidez do Lauria que no distribui o livro.
Mando-lhe uma lista de nomes aos quais poder remet-lo com
vantagem para a propaganda.
S. Paulo, 6/1/1921
143
Todos estes fragmentos tm como fonte o Archivo Manuel Glvez.
78
144
in Revista do Brasil, dezembro/1920, n60, pp.371-373. Coleo IEB.
79
145
Zola, Emile. O senso do real, in Do romance. So Paulo, Edusp/Imaginrio, 1995, p.30.
146
Montaldo, Graciela. Nacha Regules, in Diccionario Enciclopdico de las Letras de Amrica Latina.
Caracas, Biblioteca Ayacucho/Monte vila Editores, 1999, vol.1, p.3323.
80
Lobato. Em carta, este respondeu haver lido o romance com interesse, apesar
de preferir outro do autor, La maestra normal:
S.Paulo, 18/jan/1920
Prezado amigo Manoel Glvez
Recebi e j li a Nacha Regules, onde vejo acentuar-se a evoluo da
sua arte para um simbolismo que lembra o de Zola e muito o de
Tolstoi na Ressurreio. Apesar de haver conduzido a tarefa at o final
com o maior garbo e brilhantismo, tenho para mim que a sua obra
prima continua a ser a Maestra. Aquilo inesquecvel. Aqueles tipos
gravam-se na memria do leitor para o resto da vida.147
S. Paulo, 26/1/1920
Prezado M. Glvez
Recebi sua carta de (sem data) que me anuncia o sucesso da Nacha
Regules. Outra coisa no era de esperar de um livro seu. Tenho-os
dado a ler a vrios amigos e so todos unnimes em dizer que so
obras que agarram o leitor na 1 pgina e arrastam-no at a ltima.
Esta impresso o melhor dos elogios.148
147
Carta datilografada e com timbre da Revista do Brasil. Fonte: A.M.G.
148
Carta manuscrita e com timbre da Revista do Brasil. Fonte: A.M.G.
149
Sobre ele, escreveria Lobato a Glvez, em 24/8/1921: Mcio Leo um rapaz de vinte e poucos anos,
recm chegado de Pernambuco ao Rio, onde trabalha no Correio da Manh. quase um menino. Tenho com
ele relao ligeira, tendo-o visto uma s vez, por cinco minutos, quando veio do Rio a S. Paulo em
aeroplano. Fonte: A.M.G.
81
150
Revista do Brasil, n67, julho/1921, pp.291-295.
82
Mi estimado colega:
151
Schwartz, Jorge. Op.cit. p.505.
152
Astutti, Adriana. Elas Castelnuovo o las intenciones didcticas em la narrativa de Boedo in Jitrik, No,
op. cit. p. 426.
83
S. Paulo, 3/8/1921:
Glvez
(...).
A Revista do Brasil deu neste nmero o artigo do Leo, algo
sacrificado pelo revisor. preciso a gente fiscalizar tudo!
Mas falemos de negcio. Os preos que eu tenho so calculados pra o
meu formato e talvez ele no sirva para a Nacha. Em todo caso aqui
vo eles:
153
Fonte: Fundo Monteiro Lobato, localizado no CEDAE/IEL, Unicamp.
84
SP, 5/out/1923
Amigo Glvez
154
Fonte: A.M.G.
155
Carta sem data. Fonte: A.M.G.
156
Fonte: A.M.G.
85
S. Paulo, 6/2/1924
Glvez
(...)
Quanto sada do seu romance, demora um pouco. Neste comeo de
ano s cuidaremos de livros escolares, que o grande negcio, e s de
maro em diante recomearemos com as outras coisas. O melhor v.
esquecer do livro, que um belo dia ele rompe por a.157
S. Paulo, 12/out/1924
M. Glvez
A Nacha! Saiu finalmente. Houve isto: como eu desejava rever a
traduo e os trabalhos da empresa se acumularam
extraordinariamente, nunca tinha tempo para isso. Afinal vi que assim
o livro no sairia nunca, e pus-me a rel-lo mesmo sem ter tempo. Foi
aos poucos mas foi e agora est em reviso.158
S. Paulo, 28/1/1925
Glvez
(...)
Nacha saiu, finalmente, e mando-lhe 20 exemplares. Se quiser mais
s pedir. Tirei 2.000 ex., em papel de jornal e num um pouco melhor.
Vamos agora ver como se comporta o nosso pblico em relao ao
grande romancista argentino.
(...)
Junto com a Nacha envio-lhe um livrinho para crianas de minha
lavra.
No mais, felicidades sem conta no ano novo.
Lobato.159
157
Fonte: A.M.G.
158
Fonte: A.M.G.
159
Fonte: A.M.G.
86
Manoel GALVEZ.160
160
In Revista do Brasil, n68, agosto/1921, 468. Coleo IEB.
88
o tom elogioso e em ambas as resenhas nota-se, mais uma vez, uma leitura
na linha realista naturalista ao destacarem e valorizarem o trao de fidelidade
realidade:
162
In Revista do Brasil, n97, jan/1924, p.59. Coleo IEB.
163
In Rufinelli, Jorge (ed.). Jos Enrique Rod: crtico literario. Valencia, Alicante, 1995, p.49.
164
Idem, ibidem., p.50.
90
S. Paulo, 22-12-1920
Amigo Glvez
Antes de mais nada, meus calorosos parabns pela penetrao nos
Estados Unidos e Alemanha. Isso chega a ser honroso at para a
Amrica do sul, tida at aqui como colnia, incapaz de manifestaes
srias no domnio das artes.
O seu sucesso l garantido porque o amigo um verdadeiro
romancista desses que possui o segredo de interessar o leitor desde a
primeira linha e seduzi-lo at a ltima sem recadas. Tenho aqui entre
amigos feito uma boa propaganda de seus livros de modo a aumentar o
seu crculo de leitores. At aqui, dos argentinos o Ingenieros tinha
pblico como agora vi com os livros da Editorial que me mandou e
dos quais vendi todos os exemplares da Locura na Argentina.
Sobre o Mal Metafsico pouco disse a imprensa alm do que o amigo
j conhece e isso graas estupidez do Lauria que no distribui o livro.
Mando-lhe uma lista de nomes aos quais poder remet-lo com
vantagem para a propaganda.
Tenho lido as suas novelas em Caras y Caretas e na nov. Semanal, que
me deu o Garay. Sempre noto as mesmas caractersticas: a arte de
prender o leitor. O que se admira tambm a sua capacidade de
trabalho... extraordinria! 165
165
Fonte: A.M.G.
166
Revista do Brasil, jan/1923, n85, p.69 e fev/1923, n86, p.150.
91
S. Paulo, 18/1/1920:
Prezado amigo Manoel Glvez
167
O artigo foi includo em Idias de Jeca Tatu. In Lobato, Monteiro. Obras Completas, vol.4, pp.203-209.
168
Idem, ibidem, p.203.
169
Fonte: A.M.G.
92
Prezado amigo
(...)
Se a Maestra Normal no fosse uma novela to grande eu proporia a
traduo dela e a publicao aqui. Mas j verifiquei, como editor, que
dado o preo do papel e a pequena receptividade do povo brasileiro, no
negcio publicar livros que excedam de 250 pginas.170
S. Paulo, 6/1/1921.
Amigo Glvez
(...)
Propus ao Estado de S. Paulo que o jornal de maior circulao no
Brasil a publicao dum livro argentino (um seu) em folhetim, e eles
acharam boa a idia. Agora consulto o amigo si consente nisso. um
bom meio de expandir o seu nome aqui no Brasil, onde s Ingenieros
conhecido. A prova est em que j vendi todos os exemplares da
Locura que me vieram.171
S. Paulo, 10.2.1921
Prezado Glvez
(...).
Quanto ao Estado de S. Paulo est resolvido dar-se em folhetim a
Maestra, mas inda no acharam um tradutor competente. Por falar em
Maestra, j saram todos os exemplares que me mandou.172
170
Fonte: A.M.G.
171
Fonte: A.M.G.
172
Fonte; A.M.G.
93
S. Paulo, 28/agosto/1934
173
Idem, ibidem., p.206.
174
Idem, ibidem..
175
Idem, ibidem, p.207.
176
Idem, ibidem., p.208.
94
Stanchina e Olivari
Atendendo a um pedido de Glvez, a Revista do Brasil publicou uma
nota assinada por B. Snchez sobre Olivari, na seo Notas do Exterior e
uma breve resenha sobre o livro de Stanchina, publicadas nos n76 (abril) e 80
(agosto) de 1922, respectivamente:
Nicolas Olivari
177
Fonte: A.M.G.
178
Revista do Brasil, abril/1922, n76, p.377. Coleo IEB.
96
179
Revista do Brasil, agosto/1922, n80, p.383. Coleo IEB.
180
Sarlo, Beatriz. Una modernidad perifrica: Buenos Aires 1920 y 1930. Buenos Aires, Nueva Visin, 1988,
p.191.
181
Artundo, op.cit. p.49.
182
Idem, ibidem., p.50.
97
A Fray Mocho pelo muito bem que tem feito aos hipocondracos, mil
anos de vida deseja o
Monteiro Lobato. 184
183
Martn Fierro. 1924-1927.Ediccin facsimilar. Estudio preliminar de Horacio Salas. Buenos Aires, Fondo
Nacional de las Artes, 1995, p.161.
184
In Fray Mocho, 18/3/1924. Fonte: Hemeroteca da Biblioteca Nacional de la Repblica Argentina.
185
Em 1921 Quirs inaugurou uma exposio de suas obras no Rio de Janeiro; foi nesse momento que entrou
em contato com Lobato. Este lhe dedicou um artigo na Revista do Brasil e, pouco depois, Quirs pintou o seu
retrato. Cf. Artundo, op.cit., p.29.
98
187
Idem, ibidem.
188
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, vol2, p.264.
100
189
AZEVEDO, Carmen Lcia de, CAMARGOS, Mrcia, SACCHETTA, Vladimir. Op.cit., p.184.
190
Lobato, Monteiro. Cartas Escolhidas, vol 2, p.173.
191
Idem, ibidem..
192
Idem, ibidem, p.175.
101
Horacio Quiroga
A edio argentina de Urups recebeu comentrios elogiosos em
publicaes de grande circulao, como as revistas Nosotros, Plus Ultra,
Caras y Caretas, entre outras, que sero analisadas oportunamente. A partir
destas matrias e do contato com seu velho conhecido Manuel Glvez,
Horacio Quiroga (1878-1937) tomou conhecimento do livro e escreveu a
Lobato. Assim como este e Glvez, Quiroga enfatiza o fato de pases vizinhos
desconhecerem suas respectivas literaturas e expressa entusiasmo em poder
apreciar os contos de Lobato. Sem perder tempo, e dando mostras da estima
que tinha de suas relaes rioplatenses, esta carta foi reproduzida na Revista
do Brasil em julho/1921, e foi a entrada de uma significativa presena nos
nmeros posteriores:
193
Idem, ibidem., p.177.
102
194
Revista do Brasil, n67, julho/1921, pp.364-365. Coleo IEB.
195
Idem, ibidem.
196
justamente neste ano que Lobato parte com a famlia para os EUA, como adido comercial brasileiro em
Nova Iorque, voltando ao Brasil apenas em 1931. Da, possivelmente, a interrupo da correspondncia.
103
B. Aires, agosto-6-21
Mi estimado Monteiro Lobato:
Recibi los libros por fin? Como tres das despus de su carta
me llegaron los suyos, confo a que a esta hora estn los mos en su
poder. Si no es as, dgamelo en dos lneas para una nueva remesa.
104
H. Quiroga.197
197
Fonte: Fundo Monteiro Lobato, localizado no CEDAE (Centro de Documentao Cultural Alexandre
Eullio)/IEL-Unicamp. Todas as demais cartas ou fragmentos de carta de Quiroga a Lobato mencionadas
neste trabalho fazem parte do mesmo arquivo.
198
Revista do Brasil, setembro/1921, n69, p.76. Coleo IEB.
105
pecuniria, tema que foi uma constante em toda sua carreira, como, alis, na
de muitos autores, numa poca em que a profissionalizao do escritor era
tema de acirrados debates:
H. Quiroga
Reconquista 586.
retrica del cuento (1928) sendo o mais importante deles El declogo del
perfecto contista (1927). Ao public-los, Quiroga j tinha consolidado seu
prestgio perante o pblico leitor, com boa parte de sua produo literria j
publicada. Com exceo de El declogo del perfecto cuentista, publicado na
revista de arte e crtica Babel, os demais vieram a pblico em revistas de
grande circulao e os prprios ttulos j remetem, segundo Alves-Bezerra,
ao esprito faa voc mesmo presentes nos magazines da poca.203 Ao
longo de dcadas, ressalva Alves-Bezerra, nos textos crticos obra de
Quiroga, a questo da ironia tocada marginalmente, quando no ignorada,
com o que se perdem importantes efeitos do texto.204 Plenos dessa ironia,
esses textos podem ser vistos como uma resposta aos martinfierristas, que
naquele momento, buscando firmar-se no cenrio cultural argentino, passaram
a questionar a sua obra, no tanto por conta de princpios estticos e mais pela
questo de fazer dinheiro com arte. Tais textos foram tambm uma
oportunidade para Quiroga falar sobre a leitura, a escrita, e a publicao do
conto, sobre os direitos autorais e, no limite, defender e legitimar sua obra e o
ofcio de escritor, destilando sua verve tal qual lhe permitia sua posio.205
Ao receber o exemplar da Revista do Brasil com a matria sobre
Anaconda, Quiroga comentou suas impresses, em carta manuscrita,
aproveitando tambm para desfazer a possvel imagem de avarento:
203
Alves-Bezerra, Wilson. Reverberaes da fronteira em Horacio Quiroga. Dissertao de Mestrado
apresentada dentro do Programa de Ps-Graduao em Lngua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-
americanas da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, 2005, p.98.
204
Idem, ibidem..
205
Idem, ibidem, p.94.
109
H. Quiroga
206
Contreras, Sandra. El campo de Benito Lynch: Del realismo a la novela sentimental, in Jitrik, No,
op.cit. pp.204-205.
110
Esta resenha revela, novamente, Lobato como leitor de Zola autor que
efetivamente lera na juventude ao afirmar que Lynch possui o segredo dos
romancistas autnticos, que fala do que viu e observou. Em O senso do
real, o autor francs afirma que o verdadeiro escritor aquele que descreve o
que v; este sentir e representar a natureza seria o senso do real. Entretanto,
diz Zola, ao faz-lo, deve imprimir ao texto sua viso particular. Assim, o
grande romancista deve ter o senso do real e a expresso pessoal.208 nesse
sentido que devemos ler a afirmao de Lobato de que em Lynch o estilo
pessoal e que deixa transparecer que sente o assunto e fala do que viu e
observou.
207
Revista do Brasil, jan/1921, n61, p.75. Coleo IEB.
208
Zola, Emile. Op. cit., p.30.
111
Mi estimado Lobato:
Recib su ltima, y quedo enterado de asunto C. de A .y M, y dems.
No hay apuro.
Garay me dej el encargo de alterar de Centurion una cartula para
aquel libro. Si Ud. tiene un gusto concreto sobre el tema de la cartula,
comunquemelo y lo pasar a Centurion.
En carta a Garay le hago notar lo imprecindible que es para m conocer
Os sertoes, ya que ir a Rio en septiembre. Si Ud.. puede ayudarme
a su vez en esta tarea de conocer tal libro, le [estar?] muito
agradecido.
Y como nos habremos de ver en Ro en esa, hasta pronto. Saludos de
H. Quiroga.
Ya hablaremos de todo.
Abrazo anticipado de
H. Quiroga.
(...) a mim, como o mais velho do grupo, o mais caradura e o que mais
o conhece, compete dar as razes pelas quais jantamos o querido
uruguaio (...). Quiroga homem. Interessa-se portanto pelo homem e
pela natureza agida ou reagida.
E como tambm um artista, fez da sua arte um espelho que reflete
maravilhosamente a vida do homem no seio da natureza.
(...) A arte de Quiroga (...) respeita religiosamente o que , o que ele
v, o que ele sente. No mente, no desnatura, no enfeita, no afeia.
Seus leitores percebem logo, s primeiras linhas, que no esto a
perder o tempo precioso.
(...) Mais uma palavra, pensa. Quiroga no fala; escreve somente. E a
condio que imps ameaa de ser jantado foi essa de ficar mudo
como um peixe, ou melhor, mudo como uma anaconda como uma
anaconda muda, visto como as que ele romanceia e as com que
convive em Buenos Aires falam pelos cotovelos.
113
Durante o ano de 1922 Mrio ficou ausente da revista. Apesar de, neste
ano, no haver nenhuma meno Semana de 22, em setembro Lobato
resenhou Os condenados, de Oswald de Andrade, editado pela Monteiro
Lobato & Cia.213 Anunciando ser o primeiro volume da Trilogia do Exlio,
210
Revista do Brasil, novembro/1922, n83, pp.271-273. Est publicado tambm em Conferncias, artigos e
crnicas, nas Obras Completas de Monteiro Lobato, sob o ttulo Homenagem a Horacio Quiroga.
211
Prefcio interessantssimo in Schwartz, Jorge, op.cit. pp.122-123.
212
Revista do Brasil, junho/1921, n66, pp.193-211.
213
Revista do Brasil, set/1922, n81, pp.68-69.
114
214
In AZEVEDO, Carmen Lcia de, CAMARGOS, Mrcia, SACCHETTA, Vladimir, op.cit. , p.175.
215
Idem, ibidem., pp.176-177.
115
216
Revista do Brasil, n96, dezembro/1923, pp.386-387. Coleo IEB.
217
Andrade, Oswald de. Ponta de lana. So Paulo, Globo, 2004, pp.50-51.
116
218
Martins, Wilson. A idia modernista. Rio de Janeiro, Topbooks, 2002, p.58.
219
Idem, ibidem., p.70.
220
Revista do Brasil, fev/1925, n110, p.154.
221
A respeito do ofcio, diria ao amigo Rangel:Continuo traduzindo. A traduo a minha pinga. Traduzo
como o bbedo bebe: para esquecer, para atordoar. Enquanto traduzo, no penso na sabotagem do petrleo In
A Barca de Gleyre, 2 vol., p.334.
117
222
Em carta a Rangel, Lobato comenta: Nos Estados Unidos quer traduzi-lo Isaac Goldberg. E em Frana,
um Julien Fauvel. Livro de sorte. In A Barca de Gleyre, vol.II, p.232.
118
Querrn que les demos estpidas historietas de amor, como las que
hacen ellos? En fin, tantee Ud. y puede ser que por el HOUSTON
PUBLISHING se averige algo de bueno. El pago me parece
magnfico. Esos 25 pesos oro suponen 75 u 80 nuestros, lo que es
enorme tratndose de una traduccin... que podran muy bien robar.
(...)
Tal como yo lo tendr al corriente de lo que pase por mi sector,
infrmeme Ud.. del suyo. Al llegar escriba a la FOREIGN PRESS a
su respecto, pero an no he tenido respuesta. No nos apuremos, amigo.
(...)
Y ciao, amigazo. Pronto le mandar ATLANTIDA con la traduccin
de E.P.D.L.G., si es que a ltimo momento el director no se asusta. Le
dije para amansarle que la cosa iba gratis, tanto para Ud.. como para
m. Artculos como se, apenas si se colocan gratis.
Un buen abrazo.
H. Quiroga
223
Tragdia de um capo de pintos foi publicado na Revista do Brasil, em julho de 1923, n91, pp.206-214.
Posteriormente os dois contos foram editados em Contos escolhidos, cuja capa trazia a seguinte informao:
Adoptado no Collegio Mackensie e em outros estabelecimentos de ensino, para leitura secundria. So Paulo,
Editora Companhia Graphico Monteiro Lobato, s/d.
119
remunerao pelo trabalho, dado que Quiroga era um escritor profissional, que
vivia dos artigos e contos publicados na imprensa bem como dos livros
editados:
Enero, 16-24
Querido Lobato:
Ayer o anteayer le escrib medio largo. Hoy agrego unas lneas ms,
con este objeto: Creo que, si Ud. me ayuda en algunas expresiones, me
animara a traducir LA NUBE DE LANGOSTA, y tal vez la
TRAGEDIA DE UN CAPON DE POLLOS. Su ayuda consistira en
explicarme los trminos que yo le enviara por carta. No seran pocos,
sin embargo. Es idiota que aqu no conozcan todo lo posible de Ud..
Pago: Pudiera ser que ATLANTIDA (con quien estoy en buena
relacin), pagara $50. Con seguridad, $30. A medias, seu Lobato. Con
sus quince pesos, Ud. compra una cerradura para el cuarto suyo que ha
de hospedarme un da. Y yo, com mis quince, hago ms que Ud..
Indispensable que tratemos estas cosas como dos pobres diablos
cualesquiera, viejo amigo.
En estos das sabr si ATLANTIDA llega a los $50. Infrmeme Ud.. si
est dispuesto a ayudarme en la traduccin. No lo tomar a mal
Garay, como estuvo a punto de pasar con la presunta traduccin de
NEGRINHA? Infrmeme tambin de esto.
Salude a Lila cuando la vea. Anda zangada conmigo.
Buen abrazo.
H. Quiroga
224
Revista do Brasil, jan/1924, n97, p.60.
225
Cavalheiro, Edgard. Op.cit, vol.2, p.85.
226
Idem, ibidem..
121
227
Misiones San Ignacio, mayo 6-24. Querido Lobato: Es menester allazar el viaje a B. Aires para octubre,
porque yo quedar por aqu hasta esa fecha. Ni [ilegvel] cuando voc se largue hasta B. Aires! Hemos de
describirle como es debido el famoso banquete del malecn del ro. Tiene apuro para ir en Junio? Hace
mucho fro en esa poca. Si no tiene urgencia en el viaje, aplace hasta octubre. Sin m, Ud.. no se va a orientar
bien, como yo no me hubiera orientado sobre los tipos de sa, sin o irmao Lobato. (Una noche, comiendo en
casa de amigos entre ellos Estella este ley una carta suya. Un otro amigo pregunt al final a Estella; de
quien es esa carta? De Lobeiro Montade? Les pareci de veras de Lobeiro Montado.
En cuanto a hospedaje, Ud.. se viene a casa, minsculo departamento, donde tengo una pieza que hace de
comedor y taller. All dormir Ud.. Y comer las ms das veces con amigos y amigos. Y tenga en cuenta que
es la primera vez que yo hospedo a nadie. Si voss [ilegvel] te le puedo hospedar en un taller.
Si por [ilegvel] o no le contenta este programa, encontraremos un hotelito acomodado. Y bien (...) ubicado.
Lo mejor sera que Ud.. se hospedara en un hotel cualquiera para dormir y recibir las visitas que no le faltarn.
Y comeramos en casa. El consulado brasileo en Buenos Aires debe guardar algunas frmulas elementales:
una salita de recibo. Fuera de esto, el tiempo es nuestro. En el fin de las cuentas, un hospedaje as no custar
ms de cinco pesos diarios. Y para un editor, qu diablos...
Nada s de Quirs, y [ilegvel] desde aqu. S que tiene en Palermo un lindo estudio ubicado en pleno rosedal
[ilegvel]; pero no tengo relacin con el. Quirs o algun otro artista de mundo le ser a Ud.. muy til en la
diplomacia periodstica-literaria. En fin, seguimos hablando de la suya [ilegvel] causa en cartas sucesivas.
(...).
La prxima la escribir a mquina, creo que llegar estos das. No s cmo se las arregla Ud.. por entender mi
letra.
(...). Un fuerte abrazo. Quiroga. Fonte: Fundo Monteiro Lobato. CEDAE/IEL, Unicamp.
228
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, vol2, p.243.
229
Da priso, Lobato continuou a escrever aos amigos. Uma das cartas enviadas a Garay, em 22/4/1941
evidencia haver tratativas de publicao com a editora Claridad, de Antonio Zamora, bem como as tradues
122
de Reinaes de Narizinho (1931), de Lobato e Retrato de Brasil (1920), de Paulo Prado: Garay: fui
novamente preso, mas no incomunicvel. Estou muito bem, alegre e satisfeito porque isto s9o serve para por
em foco a causa do petrleo. Recebi sua carta. Ciente de tudo. S irei se me derem, ou quando me derem
passaporte, depois de finda minha encrenca. No demorar muito. (...) V temperando o meu negcio com o
Zamora, depois de receber a papelada que mandei e deve estar chegando. J falei nisso; a lista oficial das
minhas edies aqui e uma proposta de impresso dos livros na Empresa Grfica da Revista dos Tribunais
Ltda, que deve ser estudada.
(...) ando a sonhar com a casinha de Vicente Lpez e tantas mais coisas a fazermos a. (...) Se o Zamora,
depois de examinar a papelada que remeti, aceitar a proposta dos desenhos do Jurandir Campos, ele que
escreva ao Otales [editor da Companhia Grfica da Revista dos Tribunais] fechando o negcio e
responsabilizando-se pela metade das despesas, conforme os preos que mandei. E como vai a traduo de
Reinaes? Vou escrever hoje ao Paulo Prado sobre o livro dele e tambm ao Otales para que te mande o
retrato do Setbal [Paulo Setbal]. Adeus. (...) Lobato. In Lobato, Monteiro, Cartas Escolhidas, 2vol.,
pp.76-77.
123
Lavalle, 671.
Jos Ingenieros
Filsofo, intelectual e socilogo argentino, Jos Ingenieros (1877-1925)
foi tambm um interlocutor de Lobato. Integrante dos primeiros grupos
socialistas argentinos, Ingenieros participou intensamente das atividades do
Partido Socialista Argentino, do qual chegou a ser primeiro secretrio. Com o
passar do tempo, abandonou a militncia, passou a se dedicar aos estudos
psiquitricos e criminologia e tornou-se uma das expresses do positivismo
do incio do sculo XX. O discurso positivista, afirmam Ana Ceclia Olmos e
Maria Alejandra Minelli, foi utilizado como instancia interpretativa tanto del
pasado nacional como de los problemas acuciantes de Latinoamrica.230
Ingenieros utiliza-se do darwinismo para compreender a questo social, na
medida em que el principio darwiniano del mundo biolgico se repetira
bajo mil formas en el mundo social, el imperialismo mismo sera una forma de
lucha por la vida.231 Suas inmeras obras, dentre as quais destacam-se
Sociologa argentina (1910), El hombre medocre (1913), e La evolucin de
las ideas argentinas (1920) alcanaram grande repercusso em todo o
230
OLMOS, Ana Cecilia Arias, MINELLI, Mara Alejandra. El ensayo de proyeccin continental: los
intelectuales y el discurso antiimperialista in VI Congreso de Literatura Argentina. Universidad de crdoba,
2 al 5 de octubre de 1991, p.20.
231
Idem, ibidem.
124
232
in Diccionrio Enciclopdico de las Letras de Amrica Latina, op.cit., p.2466.
233
Revista do Brasil, junho/1916, n6, pp.189-190. Coleo IEB.
234
Lifschitz, Laura. Insercin nacionalista de Monteiro Lobato en el campo intelectual de entreguerras in El
Matadero. Revista crtica de literatura argentina. Segunda poca, n5. Buenos Aires, Corregidor, 2007, p.58.
125
entonces, slo poda ser revertida con la sanidad como poltica cientificista
para transformar la realidad. De all el entusiasmo de Lobato por el discurso
cientfico de su poca235 e nesse sentido que a relao de Ingenieros com o
Brasil foi chave, na medida em que insista en la traslacin del darwinismo
hacia el anlisis social y el organicismo como modo de comprender la
cuestin social.236
Assim, entre os meses de janeiro e maio de 1920, em carta
datilografada, Ingenieros lhe escreveu notificando o envio de um estudo de
filosofia poltica sobre a Rssia, indito, para ser publicado na Revista do
Brasil:
235
Idem, idibem.
236
Idem, ibidem.
237
Fundo Monteiro Lobato. CEDAE (Centro de Documentao Cultural Alexandre Eullio)/IEL, na
Unicamp.
126
238
Revista do Brasil, maio/1920, n53, pp.7-27. Coleo IEB.
239
Idem, ibidem, p.8.
240
Idem, ibidem, p.11.
241
Idem, ibidem, p.23.
242
Idem, ibidem, p.26.
127
243
Idem, ibidem, p.84.
244
Revista do Brasil, junho/1921, n66, pp.261-263. Coleo IEB.
245
Revista do Brasil, abril/1922, n76, pp.289-294. O artigo foi incorporado ao volume Conferncias, artigos
e crnicas das Obras completas.
128
povos que nunca sofreram o aoite das tiranias jamais adquirem plena
conscincia dos seus direitos e deveres. As liberdades pblicas ho de ser
arrancadas e no recebidas por outorga.246 Sob este mesmo prisma que se
pode pensar a postura poltica de Lobato em relao ao peronismo: em 1947
ele publica La nueva Argentina, sob o pseudnimo de Miguel P. Garca, obra
que defende o plano qinqenal, texto corrido e didtico, onde um pai
fazendo de D. Benta explica aos filhos a plataforma (peronista) que
transformar a Argentina num pas forte e feliz.247 O livro fez muito sucesso
e o conselho de Educao da Provncia de Buenos Aires sugeriu ao governo
contratar uma edio de 150 mil exemplares para serem distribudos,
gratuitamente, nas escolas.248 Isso foi o bastante para que Lobato fosse
acusado, entre outros pelo jornalista Cludio Abramo, de ter se vendido ao
peronismo249. Na realidade, o que o entusiasmara fora, como afirma Cassiano
Nunes, o planejamento do amanh, a previso da grandeza futura.250
246
Idem,ibidem, p.293
247
Lajolo, Marisa. Monteiro Lobato. So Paulo, Brasiliense, 1985. Encanto Radical, p.72.
248
Cf. AZEVEDO, Carmen Lcia de, CAMARGOS, Mrcia, SACCHETTA, Vladimir. Op.cit. p.345.
249
De Monteiro Lobato sempre tive horror. Certa vez contei que ele havia recebido dinheiro para escrever
um livro sobre o ditador argentino Juan Domingo Pern, que publicou com nome suposto. Ele tentou me
processar, me ameaou, e eu provei. Depois ele virou vtima porque foi perseguido por Getlio. ABRAMO,
Cludio A regra do jogo. So Paulo, Companhia das Letras, 1988, p.24.
250
Nunes, Cassiano. Monteiro Lobato. O editor do Brasil. Rio de Janeiro, Contraponto, 2000, p.26.
129
Dois meses depois, uma foto sua publicada juntamente com uma de
Ingenieros, na Galeria dos Publicados, com a legenda tradutor de numerosas
obras nacionais. Mas em janeiro de 1922 que publica, na seo Resenha
do Mez, seu primeiro artigo: O movimento paulista na literatura brasileira
(notas para um estudo), originalmente publicado em La Unin de Buenos
Aires e traduzido, provavelmente por ele mesmo, para a Revista do Brasil.
Neste artigo, Garay coloca So Paulo como o grande plo econmico do pas
e um centro de irradiao intelectual de grande prestgio no Brasil:
(...)
Rompendo com os preconceitos da gerao de escritores que, nos
comeos deste sculo ps em moda o horror das coisas nacionais, dos
seus hbitos, dos costumes, das idiossincrasias de sua ndole, os
modernos literatos paulistas, seguindo o exemplo de Affonso Arinos e
Euclydes da Cunha, reataram as tradies dos indianistas da segunda
metade do sculo XIX e, em lugar de imitar a literatura estrangeira de
pacotilha, as novelas de Jean Lorrain, os paradoxos de Oscar Wilde, a
filosofia negativista de Nietzche, a maneira escandalosa dos
254
Revista do Brasil, julho/1921, n67, pp.364-365.
131
Benjamin de Garay.
255
Revista do Brasil, jan/1922, n73, ano VII, pp.70-71.
133
256
Revista do Brasil, ago/1922, n80, pp.387-388. Coleo IEB.
257
Artundo, Patrcia. Op.cit, pp.46-47.
258
Idem, ibidem.
135
Foi por seu intermdio que o autor de Nacha Regules tornou-se colaborador
de Novssima.
A atuao de Garay como tradutor de obras brasileiras para o espanhol
e como incentivador do estreitamento de laos entre as culturas argentina e
brasileira rendeu-lhe homenagem da Academia Brasileira de Letras,
reproduzida na Revista do Brasil:
BENJAMIN DE GARAY
. Notas do exterior:
260
Artundo, Patrcia. Mrio de Andrade e a Argentina. Tomo II. Tese de Doutorado. FFLCH-USP, 2001.
261
Idem, ibidem, p.318.
262
Cf. AZEVEDO, Carmen Lucia, CAMARGOS, Mrcia, SACCHETTA, Vladimir. op. cit., p.199.
137
B. Snchez-Saez.
263
(Elpis, de Buenos Aires)
263
Revista do Brasil, set/1922, n81, pp.88-91.
138
B. Snchez-Sez.
Buenos Aires, outubro, 922.264
264
Revista do Brasil, nov/1922, n83, pp.245-246. Coleo IEB.
139
265
Revista do Brasil, julho/1923, n91, pp.193-205.
266
Idem, ibidem, p.194.
267
Idem, ibidem., p.205.
140
268
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre, vol. 2, p.211.
141
lucro, que poderia desvi-los do seu caminho. Na realidade, essa foi uma
questo conflitante para os vanguardistas, na medida em que eles tambm
eram, de algum modo, produto desse mercado. Nas palavras de Beatriz Sarlo,
cuando el escritor siente a la vez la fascinacin y la competencia del
mercado, lo rechaza como espacio de consagracin, pero, secretamente,
espera su juicio.269
Outro ponto que o aproxima de autores como Glvez e Quiroga e, em
contrapartida, o distancia das vanguardas, o fato de seus contos e artigos
terem sido publicados em revistas e jornais de grande circulao. Assim como
Quiroga, Lobato um escritor profissional e inserido no mercado. Na
Argentina, alm de colaboraes em revistas e jornais, os leitores puderam
conhecer parte da literatura lobatiana para adultos270 e toda a sua obra dirigida
ao pblico infantil editada no perodo em que o criador da Emlia viveu em
Buenos Aires, em 1946, pelas editoras Codex e Americalee.
Tambm devemos levar em conta que, naquele momento (refiro-me ao
perodo em que Lobato dirigiu a Revista do Brasil, de 1918 a 1925 ), no
havia romancistas de peso entre os novos escritores argentinos. Roberto Arlt
(1900-1942), por exemplo, s emergiu no cenrio literrio em 1926, com a
publicao do seu primeiro romance, El juguete rabioso.
Podemos pensar tambm que Lobato no incorporou os vanguardistas
argentinos como uma estratgia para se distanciar dos modernistas brasileiros.
Nesse sentido, interessante notar que Mrio de Andrade leu justamente os
vanguardistas, como os jovens martinfierristas Jorge Luis Borges e Oliverio
269
Sarlo, Beatriz. Vanguardia y criollismo: la aventura de Martn Fierro in Altamirano, Carlos, Sarlo,
Beatriz. Ensayos argentinos. De Sarmiento a la vanguardia. Buenos Aires, Ariel, 1997, p.227.
270
Urups. Trad. Benjamin de Garay. Buenos Aires, Ed. Patria, 1921, reeditado em 1947 pela Editorial
Ateneo, com traduo de Juan Ramon Pietro; El macaco que se hizo hombre. Trad. Benjamn de Garay,
Buenos Aires, Editorial Tor, s/data.; Los ojos que sangran. Trad. B. Sanchez-Saez. Buenos Aires, Tor, 1924.
Coletnea de contos; El presidente negro. Trad. Benjamn de Garay. Buenos Aires, Claridad, 1935.
142
271
Alves-Bezerra, Wilson. As nacionalidades latino-americanas: a Argentina vista luz dos olhos de Mrio
de Andrade pelas sombras de Horacio Quiroga. So Paulo, Revista USP, dez/jan/fev 2004-2005, p.177.
143
Exemplar de Urups,
editado por Glvez, com
dedicatria deste para o
editor da revista El
Hogar, recomendando o
livro e solicitando a
publicao de foto de
Lobato. Fonte: Biblioteca
da Academia Argentina de
Letras.
148
Contos Pesados, de
Lobato, com autgrafo
para Glvez. Fonte:
Biblioteca da Academia
Argentina de Letras.
149
Detalhe da dedicatria de
Lobato revista Fray
Mocho e, logo abaixo,
sua traduo para o
espanhol. Fonte:
Hemeroteca da Biblioteca
Nacional de la Repblica
Argentina.
151
CAPTULO 3
272
Cf. Shumway, Nicols. Nosotros y el nosotros de Nosotros, in Sosnowski, Sal (org.) La cultura de un
siglo. Amrica Latina en sus revistas. Buenos Aires, Alianza Editorial, 1999, p.166.
273
Idem, ibidem..
274
In Lafleur, Provenzano, Alonzo. Las revistas literarias argentinas (1893-1967). Buenos Aires, El 8ovo
loco, 2006, p.58.
275
Idem, ibidem.
160
276
A las muchas y buenas revistas ilustradas que aparecen en Buenios Aires, se h agregado desde el pasado
7 de marzo, una nueva, Atlntida, fundada y dirigida por Constantino C. Vigil.
Periodista experto, probado desde hace largos aos en esas empresas que requieren rara fecundidad de ideas y
incansable actividad, Vigil ha impreso en Atlntida un carcter original, que la distingue de las publicaciones
del mismo gnero y le asigna un puesto de vanguardia en el periodismo argentino.
Semanario de amena lectura, bien presentada, ya ha llegado al pueblo, y como al pueblo se dirige cumple
tambin la misin de educarlo, predicando ideas sanas y liberales, y orientndolo hacia todas las ms nobles
formas de la vida democrtica. In Nosotros, n107, maro/1918, p.432.
277
In Nosotros, n 109, de junho/1918, pp.302-303.
278
A respeito de Vida mexicana Nosotros afirmaria: (...) se trata de una revista que se propone trasuntar en
sus pginas el pensamiento joven y fuerte de Hispanoamrica. Nosotros, n165, vol.43, fev/1923, p.286.
161
279
Op.cit, p.169.
280
Fundacin de la Unin Latinoamericana. Nosotros, n 190, maro/1925, pp.405-406.
162
textos de Joyce, Proust, Dostoievski. Dado que Monteiro Lobato era leitor de
Nosotros (que adquiria em livrarias de So Paulo), possvel pensar que a
rede latino-americanista estabelecida pela revista portenha poderia ter sido
tomada como um modelo para o que ele pretendia fazer com a Revista do
Brasil, no sentido de dar a ela uma projeo continental.
Embora no tenha proclamado manifestos nem declaraes
iconoclastas, gestos de ruptura tpico das vanguardas, Nosotros publicou os
manifestos dos vanguardistas; um deles foi, inclusive, dado em primeira mo:
o manifesto de Borges sobre o ultrasmo.281 Segundo Beatriz Sarlo, as mais
de cem pginas de cada exemplar de Nosotros incluam no slo el registro
del movimiento literario y plstico argentino sino tambin una buena seccin
de revistas y de reproduccin de materiales extranjeros282 e su influencia en
la formacin de un campo intelectual moderno fue decisiva.283
Assim como fizera Monteiro Lobato na Revista do Brasil, desde o incio
a revista Nosotros desenvolveu uma intensa atividade em busca de assinantes
e, como estratgia de difuso estabeleceu agentes no interior e no exterior do
pas. No exterior, as agncias encontravam-se em Paris, Madri, Boston, Nova
Iorque, Mxico, Montevidu, Valparaso, La Paz e So Paulo.
possvel estabelecer um paralelo entre Nosotros e a Revista do Brasil
ainda sob trs aspectos, a saber: o perfil nacionalista, ao valorizar a cultura e a
literatura nacional; o empenho em estabelecer um intercmbio entre as
literaturas dos pases hispano-americanos, a partir da constatao do
desconhecimento mtuo entre os pases hispano-americanos. nesse sentido
que se pode entender o intercmbio estabelecido com a Revista do Brasil, sob
281
Cf. Lafleur, Lrenzano, Alonso, op.cit., p.59.
282
Sarlo, Beatriz. Vanguardia y criollismo la aventura de Martn Fierro in Sarlo, Beatriz, Altamirano,
Carlos. Ensayos argentinos. De Sarmiento a la vanguardia. Buenos Aires, Ariel, 1997, p.254.
283
Idem, ibidem..
163
284
Carta manuscrita, de 31/3/1920. Fonte: A. M. G.
285
Carta datilografada, de 29/8/1919. Fonte: A. M. G.
165
286
Na carta enviada a Glvez em 22/11/1920 Lobato informa estar mandando um exemplar da Revista do
Brasil com o discurso de Ruy Barbosa, bem como algumas fotografias e recortes com crticas a Urups:
Amigo Glvez, (...) Seguem as fotografias e uns dados auto-biogrficos. Aproveito a ocasio para enviar
mais alguns extratos da crtica, as que do a compreender o modo porque o livro foi interpretado entre ns in
A. M. G.
166
S. Paulo, 10.2.1921
Prezado Glvez
Recebi cartas.
(...)
No escrevi ainda para Nosotros porque me deu este ano um tal horror
tinta e a pena que s escrevo cartas. Suspendi toda a colaborao nos
jornais e pus dois novos diretores na Revista para no ter que lidar
com originais e literatos. Assim posso dedicar-me casa editora cujos
287
In Nosotros, vol 35, nov/1920, pp.422-423. Coleo da Biblioteca Ricardo Rojas, do Instituto de Literatura
Argentina da Universidade de Buenos Aires (UBA). Todas as demais menes a esta revista dizem respeito
mesma fonte.
288
Pellegrino, Gabriela Soares, op.cit., p. 91.
289
Idem, ibidem.
167
290
Fonte: A. M. G.
291
in Nosotros, mayo/1921, n144, pp.96-100.
168
292
In Nosotros, mayo/1921, n144, p.97.
169
Fue error de los indianistas sustituir una escuela extranjera por otra
escuela extranjera disfrazada de nacional. Sus indios no son indios de
aqu; son griegos colorizos, romanos de tez bronceada, ficciones
universales, tipos arbitrarios sin realidad alguna.293
296
Idem, ibidem., p.98.
297
Idem, ibidem.
298
Idem, ibidem, p.98.
171
299
Idem, ibidem, p.99.
300
Idem, ibidem, pp.99-100.
172
302
in Nosotros, junho/1921, n145, p.274.
174
303
in Nosotros, maio/1922, n156, p.132.
304
Idem, ibidem.
175
305
In Nosotros, fev/1923, n165, vol.43, pp.285-286.
306
Em 1923, Nosotros anuncia o recebimento da Revista do Brasil: Libros y folletos recibidos. Revista do
Brasil. n95, ao VIII, vol.XXV, nov/1923 Sao Paulo-Brasil. Buenos Aires, novembro/1923, vol.43, p.499.
E, em 1927, na mesma seo Libros y folletos recibidos, Nosotros anuncia uma obra publicada pela editora
de Lobato: . M. F. Pinto Pereira: Casamento e divorcio no direito Civil Internacional. Editora: Companhia
Graphico-Editora Monteiro Lobato. Pa da S, n34. SP, 1 vol de 202 pgs. Buenos Aires, mayo/1927,
vol.55, p.281.
307
In Nosotros, junho/1924, n181, pp.249-250.
176
308
Enrique Larreta: un juicio de Mucio Leao, in Nosotros, nov/1921, pp.414-417.
309
Nosotros, nov/1921, p.
310
Mrio Sette era diretor da Revista do Brasil no Recife, Pernambuco.
311
Revista do Brasil, n74, fev/1922, pp.180-181. Coleo IEB.
312
Nosotros, nov/1921.
177
315
Querido Lobato: Hace rato que no le escribo. Sin embargo, me enter de su vida y [ilegvel] por Garay,
quien [ilegvel] hace das.
Debo advertirle que Garay me asegur que tena poder de Ud. para poner en plaza algunos cuentos suyos. Por
mi intermedio Atlntida le pag $50 por El rapto, traduccin de Garay y que yo retoqu un tanto, a los
fines de su publicacin. Aunque Garay me dijo que le comunicara a Ud. este asunto, se lo cuento a mi vez,
por las dudas. Fonte: Fundo Monteiro Lobato, localizado no CEDAE/IEL-Unicamp.
179
****
316
Atlntida, 8/nov/1923, p.23.
180
317
Fonte: Fundo Monteiro Lobato, localizado no CEDAE/IEL, Unicamp.
318
Idem, idibem.
319
Espanhol, o escritor Juan Torrendell se estabeleceu em Buenos Aires, onde fundou a editora Tor, que levou
autores clssicos e modernos a milhares de leitores, em volumes que custavam vinte ou trinta centavos. De
Lobato, publicou Los ojos que sangran, em 1924.
320
Revista do Brasil, n81, set/1922, seo As letras brasileiras no exterior, pp.84-86.
321
Atlntida, 22/nov/1923, p.48.
181
(...)
Monteiro Lobato rememora las cosas que han sido; habla de lo
sucedido en diversas poblaciones de una comarca que existi o que
vegeta de espaldas a los progresos de la nacin. Itaca vive de lo
transcurrido, de rememorarlo con saudade, sin esperanza de futuro;
regiones apartadas que el mpetu moderno ha abandonado
definitivamente. La descripcin obtenida es exacta, es material y
moralmente revivida.
Esto quiere decir que Monteiro
Lobato no slo ha sabido ver la zona de su pas rezagada en la soledad
y el silencio, sino que ha puesto en ella estimacin ya por piedad a la
grandeza ya por gusto de lo vario, de lo pintoresco, de lo peculiar, al
fin artstico. Es natural pues que su pluma animadora haya concedido
fuertsimo relieve a figuras, lugares, costumbres, dichos y leyendas. La
propia calma toma aspectos de existencia, y participa en el
deslizamiento de la ciudad que se consume y del campo que se
consumi, vctimas del bravo y arrollador mpetu del Caf-tila e del
ambicioso dinero lanzado ahora al Oeste, con la avidez de nuevos
322
Idem, ibidem.
182
Dos trs livros analisados o que mais agradou ao crtico foi Negrinha,
por conter Ms seriedad y en todo una actitud de mayor compostura (...) el
nuevo volumen de cuentos aparcenos un tanto ms artstico en la
combinacin de los elementos estructurales. Entretanto, Torrendell considera
que em alguns momentos h um excesso de pormenores, digresses e notas de
rodap; nada, porm, que impea o autor de obter una narracin de
verosimilitud, un cuadro de perspectiva humana. Indudablemente, (...) la
fuerza finca que los naturalistas denominaron el sentido de lo real.323 E o
artigo termina comentando ser impossvel ler Monteiro Lobato sem vincul-lo
ao naturalismo, na medida em que seus textos refletem directamente el
mundo exterior, lo cual es, sin depreciar, naturalmente, las interioridades
psquicas.324
O segundo conto de Lobato publicado em Atlntida foi El buen
marido,325 em 22/julho/1926, com algumas notas de traduo; duas delas de
carter histrico, a fim a de situar o leitor argentino em relao a fatos
323
Idem, ibidem.
324
Idem, ibidem.
325
Atlntida, 22/julho/1926, p.31.
183
326
Idem, ibidem.
327
Idem, ibidem.
184
328
Atlntida, outubro/1946, p.58 e 94. Fonte: Hemeroteca da Biblioteca Nacional Argentina.
329
Em carta sua sobrinha Gulnara, Lobato deu alguns: Escrevi este ms 20 livrinhos novos para um editor
argentino, livrinhos de poucos textos e muito desenho colorido. Quer dizer que a galinha ainda pe ovos mas
ovos pequenos- como acontece com as galinhas de penas quando vo ficando caducas. In Cartas Escolhidas,
op.cit. vol.2, p.227.
185
330
Garay apareceu por aqui. (...) O conto da Plus Ultra est muito bom. Soube por ele que foi a publicado
Os faroleiros. Poder comentar isso? Breve escreverei mais longamente. (...) adeus. Lobato. Fonte: A. M. G.
Infelizmente no foi possvel ter acesso a este exemplar de Plus Ultra.
331
Op.cit., p.39.
186
332
Extrado do exemplar com a publicao de Monteiro Lobato. Fonte: Hemeroteca de la Biblioteca Nacional
de la Republica Argentina.
333
Merbilha, Margarita, op. cit, p.55.
334
Sarlo, Beatriz. El imprio de los sentimientos. Buenos Aires, Norma, 2000, p.69.
335
Idem, ibidem., p.28.
336
Idem, ibidem., p.29.
337
Idem, ibidem..
187
338
in La novela semanal. Buenos Aires, 16/maio/1921, n188, ano V. Fonte: Hemeroteca da Biblioteca
Nacional de la Republica Argentina.
188
339
Schwartz, Jorge. Vanguardas latino-americanas, op.cit, p.105.
340
Sarlo, Beatriz. Vanguardia y criollismo, op.cit, p.218.
189
341
Gelado,Viviana. Poticas da transgresso: vanguarda e cultura nos anos 20 na Amrica Latina. Rio de
Janeiro: 7 Letras; So Carlos, SP: EdUFSCar, 2006, p.39.
342
Idem, ibidem., p.106.
190
343
Martn Fierro. 1924-1927. Edicin facsimilar. Estudio preliminar de Horacio Salas. Buenos Aires, Fondo
Nacional de las Artes, 1995, p.161.
344
Idem, ibidem., p.169.
192
345
Apud Bed, Ana Luiza Reis. Monteiro Lobato e a presena francesa em A Barca de Gleyre.So Paulo,
Annablume/Fapesp, 2007, p.31.
193
349
Idem, ibidem.
195
350
Literatura brasileira, In Revista do Brasil, n 81, set/1922, p.84. O texto est em portugus, mas no h
referncia ao tradutor.
351
Os livros resenhados pelo La Nacin foram: Bugrinha, de Afrnio Peixoto; O outro lado da vida, de
lvaro Moreyra; A iluso do direito de guerra, de Barbosa Lima Sobrinho; Jardim das confidncias, de
Ribeiro Couto; Arte de amar, de Julio Csar da Silva e Physionomias de novos, de Joo Pinto da Silva. In
Revista do Brasil, n82, pp.152-155.
352
Abrimos hoje uma seco nova, onde transcreveremos as noticias criticas que forem aparecendo em
jornais e revistas estrangeiras, relativas a obras nacionais. E inauguramo-la com as palavras com que La
Nacin aprecia alguns dos ltimos livros aparecidos. Como sabem os leitores, La Nacin o grande jornal
sul-americano, o de maior tiragem, o de maior peso em toda a Amrica espanhola e o que mais ateno d ao
movimento mental do continente. Suas edies dos domingos so um repertrio de coisas preciosas, que no
s a argentinos, mas a todos das Amricas, muito de perto interessa. Servida por um grupo de colaboradores
do mais alto mrito, e por crticos do valor mental de J. P. Echague, Arthur Cancela, Alberto Gerchunoff e
outros, as anlises de livros que faz e as opinies que s merecem toda a ateno de nossa parte. In Revista
do Brasil, outubro/1922, n82, p.152.
196
353
op.cit., p.78.
354
Idem, ibidem., p.82.
197
355
In El Mundo. Buenos Aires, 7/junho/1946. Fonte: Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de la Repblica
Argentina. Fotografa cedida pela pesquisadora Mara Amalia Garca.
198
356
In El Mundo, 1/nov/1946. Fonte: Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de la Repblica Argentina.
199
quieren certificar con sus propios ojos lo que todo Buenos Aires sabe ya: que
Quirs no se traicion a s mismo, ni traicion los eternos cnones de la
belleza. Por isso Lobato considera essa exposio como um nuevo
Stalingrado e que ela posiblemente marque la primera gran derrota del
vendaval modernista: la primera derrota publica e espectacular.
Apesar das publicaes nos jornais La Nacin e El Mundo, foi no La
Prensa [1869-] que a presena de Lobato foi mais constante, principalmente
em 1938, 1939 e 1940. Aos domingos, o jornal trazia um encarte cultural, La
Seccin Ilustrada e, dentro deste, a Seccin segunda; nesta ltima que os
contos e artigos de Lobato foram publicados, sempre com a indicao
especial para La Prensa. Na edio de sbado eram anunciados os destaques
da seo cultural da edio dominical. Sobre o jornal, diria Lobato em 1946:
No h no mundo jornal mais circunspecto e rigorista. No ri nem sorri.
mais que gravidade, chega a ser gravidez.358 Apesar dessa sisudez, o La
Prensa era um jornal de grande circulao e prestgio, fatos que por si s
justificam a deciso de Lobato de publicar neste veculo tanto contos quanto
artigos crticos.
Em 1938 vieram a pblico: Je prends del soleil (6/nov) e Un
hombre de conciencia (11/dez) este, um conto de Negrinha.
O ttulo Je prendes del soleil remete uma frase dita por um
personagem de um livro que estava sendo traduzido por Lobato, Madame
Curie. Escrito por Eve de Curie, traa a biografia da me, ganhadora de dois
prmios Nobel pela descoberta dos elementos qumicos rdio e polnio.
Segundo informa Edgard Cavalheiro,359 este artigo sob o ttulo de Eu
prendo o sol foi publicado em Cultura, em So Paulo, em novembro de
358
Em carta a Rangel, escrita de Buenos Aires, em 13/7/1946. in A Braca de Gleyre, op. cit., vol II, p.380.
359
Cavalheiro, Edgar. Monteiro Lobato. Vida e obra. Vol II, p.273.
201
360
in La Prensa, 6/nov/1938. Fonte: Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de la Repblica Argentina.
361
Idem, ibidem.
202
362
Fonte: Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de la Republica Argentina e Fundacin Espigas.
363
Os demais artigos publicados foram:Una rpida visin del Paraguay actual, por Justo Pastor Bentez; La
evolucin progresiva del Uruguay, por Pedro Cosio; Sntesis de Chile, por Guillermo Eduardo Feli;
Bolvia, tierra de contrastes y centro de convergencia internacional, por Fabin Vaca Chvez; Peru;
Estados Unidos y la situacin mundial, por Walter Lippmann; Mxico; Cuba; Los progresos de la
Repblica de Venezuela; Visin Actual de Colombia con el siglo XIX al fondo, por Germn Arciniegas;
El Ecuador intelectual, por Ismael Prez Pazmio.
364
Sobre Lobato, dizia: Monteiro Lobato naci en Taubat, Estado de San Pablo, Brasil, en 1883. Curs sus
estudios en la Facultad de Derecho de San Pablo. Comparte su tiempo entre la industria y la pluma. Sus
cuentos han sido reunidos ltimamente en dos volmenes: Cuentos Pesados y Cuentos cortos. Ha escrito
varios ensayos y crticas y una novela publicada en la Argentina con el ttulo El presidente negro. Es
considerado como el creador de la literatura infantil en el Brasil. Es autor de 39 volmenes de cuentos para
nios. Su obra El Quijote de los nios fue publicada en la Prensa en 1937.
203
365
La Prensa, 31/dez/1939: El Brasil visto verticalmente, de Monteiro Lobato. Fonte: Hemeroteca de la
Biblioteca Nacional de la Repblica Argentina.
204
NOTICIAS VARIAS
Llegada de escritor brasileo
Creio que me tornei comum de dois pases, pois vivo de livros e os que
tenho aqui em explorao os terei tambm l, todos este anos. Cada
366
La Prensa, 25/fev/1940. Fonte: Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de la Repblica Argentina.
367
La Prensa, 8/junho/1946, p.9. Fonte: Hemeroteca da Biblioteca Nacional Argentina.
207
Buenos, 14/9/1946
Meu caro Cavalheiro [Edgar]:
(...)
Chegou-me o Lorca que li e passei ao Prieto [Ramn Prieto] para
ver as possibilidades. O livrinho absolutamente timo, dos que se
devora. Prieto est agora abarbadssimo comigo (sou uma peste!) a
rematar a traduo dos Urups nibus, e de cuidar do Hrcules,
368
Lobato, Monteiro. A Barca de Gleyre. 2tomo. Obras completas, p.374.
208
369
Lobato, Monteiro. Cartas Escolhidas, 2 tomo, p.197. in Obras Completas, op.cit.
370
Idem, ibidem., p.193.
371
Idem, ibidem., p.203
372
in Cavalheiro, Edgard, op.cit.,p.233.
209
Resenha sobre a
edio argentina de
Urups. Publicada
na revista
Nosotros, em
junho/1921. Fonte:
Biblioteca Ricardo
Rojas da
Universidade de
Buenos Aires (UBA)
211
Matria publicada em
Nosotros (fev/1923)
sobre a Revista do
Brasil, que ento
entrava em seu oitavo
ano. Fonte: Biblioteca
Ricardo Rojas, do
Instituto de Literatura
Argentina da
Universidade de Buenos
Aires.
213
El drama de la helada,
conto publicado em Plus
Ultra em set/1922. Fonte:
Hemeroteca da Biblioteca
Nacional da Repblica
Argentina.
Artigo de Benjamn de
Garay sobre Lobato,
publicado no jornal La
Nacin em 22/out/1922.
Fonte: Biblioteca do Banco
Central Argentino.
216
Conto El rapto,
publicado em Atlntida em
23/out/1923. Fonte:
Hemeroteca de la
Biblioteca Nacional de la
Repblica Argentina.
218
Entrevista com
Lobato, publicada
em outubro de 1946,
durante o ano em
que o escritor
viveu em Buenos
Aires. Fonte:
Hemeroteca de la
Biblioteca de la
Repblica
Argentina.
221
Conto de Lobato
publicado no La
Prensa,
1/jan/1939.
Fonte: Fundacin
Espigas.
222
La Prensa,
21/maio/1939. Fonte:
Hemeroteca de la
Biblioteca Nacional de
la Repblica
Argentina.
La Prensa, 31/dez/1939.
Fonte: Fundacin Espigas.
Consideraes finais
BIBLIOGRAFIA
Literatura Geral
Urups. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas, vol.1 [1 ed. 1918]
Cidades Mortas. So Paulo, Brasiliense, 1965. Obras Completas, vol.2 ; [1 ed.
1919]
Negrinha. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas, vol.3 [1 ed. 1920]
Idias de Jeca Tatu. So Paulo, Brasiliense, 1967. Obras Completas, vol.4 [1 ed.
1919]
A onda verde e O Presidente negro. So Paulo, Brasiliense, 1967. Obras Completas,
vol. 5 [1 edio: 1921 e 1926, respectivamente]
Na antevspera. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas, vol.6 [1 edio:
1933]
O escndalo do petrleo e ferro. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas,
vol. 6 [1 edio: 1936]
Mr. Slang e o Brasil e Problema vital. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras
Completas, vol.7 [1 edio: 1927 e 1918, respectivamente]
Amrica. So Paulo, Brasiliense, 1964. Obras Completas, vol.8 [1 edio: 1932]
Mundo da lua e Miscelnea. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas, vol.9
[1 edio: 1923]
A barca de Gleyre. 1 Tomo. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras completas, vol.10
[1 edio: 1944]
A barca de Gleyre. 2 Tomo. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas, vol.11
Prefcios e entrevistas. So Paulo, Brasiliense, 1969. Obras completas, vol.12 [1
edio: 1946]
Literatura do Minarete. So Paulo, Brasiliense, 1969. Obras completas, vol.13
[edio pstuma]
Conferncias, artigos e crnicas. So Paulo, Brasiliense, 1968. Obras Completas,
vol.14 [edio pstuma]
230
Literatura infantil
Reinaes de Narizinho. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1921]
Viagem ao cu/ O saci. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1932 e 1921,
respectivamente]
Caadas de Pedrinho/Hans Staden. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio:
1933 e 1927, respectivamente]
Histria do mundo para as crianas. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio:
1933]
Memrias da Emlia/Peter Pan. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1936
e 1930, respectivamente]
Emlia no pas da gramtica/Aritmtica da Emlia. So Paulo, Crculo do livro.
S/data [1 edio: 1934 e 1935, respectivamente]
Geografia de Dona Benta. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1935]
Seres de Dona Benta. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1937]
Histria das invenes/Don Quixote das crianas. So Paulo, Crculo do livro.
S/data [1 edio: 1935 e 1936, respectivamente]
O poo do Visconde. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1937]
Histrias de tia Nastcia/ O Pica-pau Amarelo. So Paulo, Crculo do livro. S/data
[1 edio: 1937 e 1939, respectivamente]
A reforma da natureza/O minotauro. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio:
1941 e 1939, respectivamente]
A chave do tamanho/Fbulas. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1 edio: 1942 ]
Os doze trabalhos de Hrcules. Vol.I e II. So Paulo, Crculo do livro. S/data [1944]
231
Literatura geral
Urups. Trad. Benjamin de Garay. Buenos Aires, Ed. Patria, 1921.
______. Trad. Juan Ramon Pietro. Buenos Aires, Editorial el Ateneo, 1947.
El macaco que se hizo hombre. Trad. Benjamin de Garay. Buenos Aires, Editorial
Tor, s/data.
El presidente negro. Trad. Benjamin de Garay. Buenos Aires, Claridad, 1935.
Los ojos que sangran. Trad. B. Sanchez-Saez. Buenos Aires, Tor, 1924. Coletnea
de contos.
Literatura infantil
(ALGUMAS EDIES NO TRAZEM O NOME DO TRADUTOR)
Don Quijote de los nios. Buenos Aires, Claridad, 1938. Trad. Benjamn de Garay.
Las 12 hazaas de Hrcules. Buenos Aires, Editorial Acteon, 1946.
Una hada moderna. Buenos Aires, Codex, 1947. Ilustraes de Eugnio Hirsch.
A lampreia. Buenos Aires, Codex, 1947. Ilustraes de Maria del Carmen Hidalgo.
No tempo de Nero. Buenos Aires, Codex, 1947. Ilustraes de Eugnio Hirsch.
A casa da Emlia. Buenos Aires, Codex, 1947. Ilustraes de Carmen Hidalgo.
O centaurinho. Buenos Aires, Codex, 1947. Ilustraes de Eugnio Hirsch.
A contagem dos sacis. Buenos Aires, Codex, 1947 16 pp., ilustraes de Carmen
Hidalgo.
El genio del bosque. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee SRL.
Las cacerias de Perucho. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL.
Aventuras de Hans Staden. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL.
Historia del mundo para los nios. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial
Americalee SRL
Peter Pan, el nio que no quiso crecer. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial
Americalee SRL
El pas de la gramatica. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL
La atitmtica de Emilia. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL
Geografia para los nios. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL
Histria de las invenciones. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial
Americalee SRL
El Quijote de los nios. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL.
El Benteveo Amarillo. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL
El Minotauro. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee SRL
La llave del tamao. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee SRL
La reforma de la naturaleza y El espanto de las gentes. Trad. Ramn Prieto. Buenos
Aires, Editorial Americalee SRL
Las viejas fabulas. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee SRL
Memorias de Emilia. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee SRL
El pozo del Visconde. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee SRL
Las lecciones de doa Benita. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial
Americalee SRL
233
Cuentos de Tia Anastacia. Trad. Ramn Prieto. Buenos Aires, Editorial Americalee
SRL.
Rocca e Mara Amalia Garcia. Buenos Aires, El Matadero, segunda poca, n5,
2007, pp.35-47.
STAROBINAS, Lilian. O caleidoscpio da modernizao: discutindo a atuao de
Monteiro Lobato. Dissertao de Mestrado. So Paulo, FFLCH-USP, 1992.
YUNES, Eliana. Presena de Monteiro Lobato. Rio de Janeiro, Divulgao e
Pesquisa, 1982.
ZILBERMAN, Regina (org.). Atualidade de Monteiro Lobato. Uma reviso crtica.
Porto Alegre, Mercado Aberto, 1983.
BIBLIOGRAFIA GERAL
REVISTAS
A) Brasileiras:
Revista do Brasil. 1 fase (1916-1925). Coleo IEB
B) Argentinas:
. Atlntida. Perodo consultado: 1923-1946. Fonte: Hemeroteca da Biblioteca
Nacional de la Repblica Argentina.
JORNAIS
ARQUIVOS:
. Fundo Monteiro Lobato: CEDAE (Centro de Documentao Cultural Alexandre
Eullio), vinculado ao IEL (Instituto de Estudos da Linguagem), na Unicamp.
. Archivo Manuel Glvez: Biblioteca da Academia Argentina de Letras, em Buenos
Aires.